Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:15,001
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
2
00:00:15,003 --> 00:00:30,003
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
3
00:01:18,078 --> 00:01:19,279
Hei, Char.
4
00:01:20,048 --> 00:01:21,124
Bisa kita ulangi lagi?
5
00:01:21,148 --> 00:01:21,916
Kupikir kau terlihat
agak ketakutan.
6
00:01:22,050 --> 00:01:23,050
Tom.
7
00:01:23,150 --> 00:01:24,652
Tolong.
8
00:01:24,786 --> 00:01:26,906
Cahayanya indah di sini.
Kau terlihat cantik di sini.
9
00:01:26,955 --> 00:01:29,489
Angkat bunganya.
Letakkan di depan.
10
00:01:30,592 --> 00:01:31,592
Bagus.
11
00:01:32,225 --> 00:01:33,427
Sial.
12
00:01:35,029 --> 00:01:37,164
Kenapa tidak pakai
yang digital saja?
13
00:01:37,297 --> 00:01:38,441
Berkembang adalah
bagian dari kesenangan.
14
00:01:38,465 --> 00:01:40,034
Ke mana saja kau?
Kau terlambat.
15
00:01:40,167 --> 00:01:42,169
Ya, kereta sesak.
16
00:01:42,302 --> 00:01:43,504
Kau harusnya naik taksi.
17
00:01:43,638 --> 00:01:46,541
Akhirnya aku juga naik.
18
00:01:51,779 --> 00:01:53,213
Ya, biar aku saja.
19
00:01:54,882 --> 00:01:55,950
Bunga yang bagus.
20
00:01:56,084 --> 00:01:58,218
Ya, hadiah.
21
00:01:59,152 --> 00:02:00,152
Aku butuh mandi.
22
00:02:22,010 --> 00:02:23,443
Selamat makan.
23
00:02:25,747 --> 00:02:29,717
Sangat menyenangkan,
dandan tanpa tujuan, bukan?
24
00:02:29,851 --> 00:02:30,484
Tom.
25
00:02:30,618 --> 00:02:32,553
Bukan hidup yang buruk?
26
00:02:33,921 --> 00:02:39,794
Aku berpikir mungkin kita bisa
coba buat bayi lagi malam ini.
27
00:02:43,765 --> 00:02:46,834
Ini ibu.
Aku harus jawab ini.
28
00:03:19,199 --> 00:03:20,300
Hei.
29
00:03:21,301 --> 00:03:22,870
Maaf soal tadi.
30
00:03:24,138 --> 00:03:28,442
Seharusnya aku
tidak tambah lagi.
31
00:03:28,576 --> 00:03:31,478
Tom, aku perlu
memberitahumu sesuatu.
32
00:03:35,183 --> 00:03:36,316
Aku meninggalkanmu.
33
00:03:37,752 --> 00:03:38,762
Aku tidak menginginkan
apapun darimu.
34
00:03:38,786 --> 00:03:41,956
Aku tidak bisa
melakukan ini lagi.
35
00:03:42,090 --> 00:03:44,025
Kau serius?
36
00:03:48,930 --> 00:03:50,898
Aku tidak mengerti.
37
00:03:51,032 --> 00:03:53,134
Ini tidak cukup untukmu?
38
00:03:53,266 --> 00:03:55,679
Semua pemberianku,
semua yang kau miliki?
39
00:03:55,703 --> 00:03:57,705
Ini tidak pernah tentang uang.
40
00:03:59,907 --> 00:04:00,942
Siapa orangnya?
41
00:04:01,609 --> 00:04:03,845
Ini bukan tentang
orang lain. Ini kita.
42
00:04:03,978 --> 00:04:05,680
Ini tidak langgeng.
43
00:04:05,813 --> 00:04:06,446
Ini langgeng.
44
00:04:06,581 --> 00:04:07,849
Ini langgeng!
45
00:04:14,021 --> 00:04:17,625
Mari kita bicara besok
setelah kau tenang.
46
00:04:17,759 --> 00:04:20,995
Aku ada di manor
jika kau butuh aku.
47
00:05:19,987 --> 00:05:21,923
Hei, ini telepon penjawab Ewan.
48
00:05:22,056 --> 00:05:23,390
Silakan tinggalkan pesan.
49
00:05:54,487 --> 00:05:56,257
Hei, Ewan ada?
50
00:05:57,024 --> 00:06:00,528
Maaf, aku tidak kenal
nama itu. / Dia pergi?
51
00:06:01,229 --> 00:06:02,840
Aku tinggal di sini
selama lima tahun.
52
00:06:02,864 --> 00:06:04,665
Tidak, kami ke sini
baru kemarin.
53
00:06:04,799 --> 00:06:06,267
Kurasa tidak.
54
00:06:49,877 --> 00:06:51,846
Boleh kuambil tasmu?
55
00:07:28,349 --> 00:07:30,184
Bagaimana kau
bertemu dengannya?
56
00:07:35,990 --> 00:07:38,859
Kau tidak harus
sendirian di dunia ini.
57
00:08:03,617 --> 00:08:04,752
Lihatlah.
58
00:08:06,887 --> 00:08:09,857
Kau pernah dengar
tentang ditipu?
59
00:08:14,829 --> 00:08:17,131
Kau dimanipulasi, Charlotte.
60
00:08:49,397 --> 00:08:51,665
Beberapa orang kacau.
61
00:08:54,668 --> 00:08:55,770
Dengar.
62
00:08:57,138 --> 00:08:58,339
Aku mengerti.
63
00:08:58,472 --> 00:09:03,244
Kita ada masalah dan
aku jarang ada untukmu.
64
00:09:04,745 --> 00:09:07,882
Aku selalu bekerja
dan itu akan berubah.
65
00:09:09,383 --> 00:09:10,383
Aku akan berubah.
66
00:09:11,685 --> 00:09:16,123
Tapi aku tidak ingin
kehilanganmu.
67
00:09:19,960 --> 00:09:21,896
Kuharap kita bisa melewati ini.
68
00:09:24,331 --> 00:09:25,331
Bagaimana bisa?
69
00:09:28,402 --> 00:09:29,837
Karena kau istriku.
70
00:09:33,307 --> 00:09:35,810
Seperti kataku, ini
mungkin salahku juga.
71
00:09:37,711 --> 00:09:38,979
Maaf.
72
00:09:41,550 --> 00:09:43,084
Kita berdua telah
membuat kesalahan.
73
00:09:45,554 --> 00:09:48,222
Tapi bagus mendengarnya.
74
00:09:51,358 --> 00:09:52,860
Kita akan butuh waktu.
75
00:09:55,629 --> 00:09:57,798
Aku tinggal di kamar
tamu untuk saat ini.
76
00:10:36,670 --> 00:10:39,039
Aku mencintaimu, Charlotte.
77
00:10:39,173 --> 00:10:43,677
Aku tahu aku terus meminta.
Tapi tolong, mari kabur bersama.
78
00:10:49,850 --> 00:10:50,951
Ayo lakukan.
79
00:10:53,220 --> 00:10:54,220
Kau menang.
80
00:10:56,757 --> 00:10:57,858
Malam ini.
81
00:10:59,493 --> 00:11:00,728
Kau serius?
82
00:11:00,861 --> 00:11:02,229
Ayo, berkemaslah.
83
00:11:05,567 --> 00:11:06,400
Apa?
84
00:11:06,535 --> 00:11:07,801
Tidak, aku cuma...
85
00:11:11,005 --> 00:11:13,608
Aku harus melakukan
sesuatu lebih dulu, maaf.
86
00:11:13,741 --> 00:11:14,842
Sudah kuduga.
87
00:11:14,975 --> 00:11:17,555
Tidak, maaf, aku bodoh.
88
00:11:17,579 --> 00:11:20,114
Aku yang salah.
Kurasa itu tak serius.
89
00:11:20,247 --> 00:11:22,750
Tentu aku menginginkan ini.
90
00:11:24,718 --> 00:11:25,886
Tapi besok...
91
00:11:27,589 --> 00:11:29,823
Ayolah. Jangan begitu.
92
00:11:29,957 --> 00:11:32,326
Ini langkah yang
sangat besar bagiku.
93
00:11:32,459 --> 00:11:36,430
Aku tidak pernah merasa
seperti ini, kau tahu itu.
94
00:11:36,565 --> 00:11:38,667
Adikku.
95
00:11:38,799 --> 00:11:40,159
Dia tidak akan pernah
memaafkanku.
96
00:11:40,234 --> 00:11:44,071
Maaf, aku akan segera
menjelaskan semua.
97
00:11:46,173 --> 00:11:47,173
Besok.
98
00:11:47,841 --> 00:11:49,877
Di luar Harrods, pukul 10 pagi.
99
00:11:54,048 --> 00:11:56,417
Kita melakukan ini.
100
00:11:57,652 --> 00:11:58,652
Ya.
101
00:12:10,764 --> 00:12:11,932
Besok.
102
00:13:06,655 --> 00:13:08,155
Apa kabar, Sayang?
103
00:13:09,524 --> 00:13:10,391
Selamat pagi, Nona-nona.
104
00:13:10,525 --> 00:13:11,935
Mau pesan apa?
105
00:13:11,959 --> 00:13:13,628
Tolong Gin & Tonik,
dan seiris lemon.
106
00:13:13,762 --> 00:13:14,928
Gandakan.
107
00:13:15,062 --> 00:13:16,297
Tentu.
108
00:13:20,502 --> 00:13:21,502
Jadi...
109
00:13:24,138 --> 00:13:26,273
Maksudku...
/ Ke mana kau akan pergi?
110
00:13:26,407 --> 00:13:27,207
Apa?
111
00:13:27,341 --> 00:13:29,076
Kau tidak punya
keluarga selain kami.
112
00:13:32,980 --> 00:13:35,816
Kita tahu dia kadang
dia menyulitkan.
113
00:13:37,786 --> 00:13:39,219
Tapi Tom masih mencintaimu.
114
00:13:40,655 --> 00:13:42,489
Apa perasaanku penting?
115
00:13:43,324 --> 00:13:44,925
Aku sudah lama tidak bahagia.
116
00:13:45,059 --> 00:13:48,563
Kau tak terlihat tak bahagia
di semua pesta amal itu.
117
00:13:48,697 --> 00:13:49,963
Aku merasa sendirian.
118
00:13:52,767 --> 00:13:54,536
Aku telah memberikan
segalanya untuk Tom.
119
00:13:57,304 --> 00:14:01,576
Menjadi istri CEO
adalah pekerjaan.
120
00:14:01,710 --> 00:14:07,114
Itu bisa kesepian, dan kadang,
kita harus berkorban,
121
00:14:07,782 --> 00:14:09,383
tapi ada imbalannya.
122
00:14:12,019 --> 00:14:14,054
Terima kasih.
/ Ini dia.
123
00:14:22,863 --> 00:14:25,165
Minum itu. Itu akan
membuatmu merasa lebih baik.
124
00:14:34,141 --> 00:14:39,514
Aku tahu hidup kadang rumit.
Jika dia tidak terlibat, itu pasti.
125
00:14:44,686 --> 00:14:45,986
Aku akan menjagamu.
126
00:14:56,631 --> 00:14:57,732
Maaf.
127
00:14:58,399 --> 00:15:01,368
Aku tidak tahu apa
yang baru saja terjadi.
128
00:15:24,158 --> 00:15:26,994
Kapan aku akan melihatmu lagi?
129
00:15:33,967 --> 00:15:35,870
Aku mencintaimu, Charlotte.
130
00:16:00,628 --> 00:16:04,131
Kau baik-baik saja, Sayang?
131
00:16:05,065 --> 00:16:06,433
Ya.
132
00:16:06,568 --> 00:16:08,870
Ada yang bisa kuhubungi?
133
00:16:09,002 --> 00:16:10,002
Tidak.
134
00:16:20,447 --> 00:16:21,315
Hei, ini telepon penjawab Ewan.
135
00:16:21,448 --> 00:16:23,450
Silakan tinggalkan pesan.
136
00:16:23,585 --> 00:16:26,453
Siapapun kau,
menjauhlah dariku.
137
00:16:42,202 --> 00:16:45,372
Aku senang mendengarnya, dan
aku dikelilingi banyak wajah bahagia.
138
00:16:45,507 --> 00:16:46,707
Kami akan menemuimu segera.
139
00:16:46,808 --> 00:16:48,676
Baik, terima kasih. Sampai jumpa.
140
00:16:53,681 --> 00:16:56,183
Kita akan merayakannya
sebentar lagi. Istriku datang.
141
00:16:59,554 --> 00:17:00,554
Hei.
142
00:17:01,288 --> 00:17:03,290
Selamat.
/ Terima kasih.
143
00:17:07,127 --> 00:17:09,764
Aku baru saja di kota
bersama ibumu.
144
00:17:09,898 --> 00:17:10,899
Ya, bagaimana hasilnya?
145
00:17:11,031 --> 00:17:13,844
Ya, dia bilang kita harus pergi
ke manor akhir pekan depan,
146
00:17:13,868 --> 00:17:15,302
dan luangkan waktu di sana.
147
00:17:16,036 --> 00:17:17,036
Itu bagus.
148
00:17:19,507 --> 00:17:21,375
Aku tahu.
Kau punya pekerjaan.
149
00:17:21,509 --> 00:17:23,978
Tidak, aku akan mewujudkannya.
150
00:17:24,111 --> 00:17:25,279
Kita perlu, 'kan?
151
00:17:26,046 --> 00:17:27,114
152
00:17:27,882 --> 00:17:29,517
Dan aku akan merasa
lebih aman di sana.
153
00:17:30,952 --> 00:17:32,052
Lebih aman?
154
00:17:34,421 --> 00:17:36,691
Aku merasa seperti
seseorang mengikutiku lagi.
155
00:17:38,058 --> 00:17:39,393
Ini bukan kampus, Charlotte.
156
00:17:39,527 --> 00:17:40,871
Tentu, kau tidak
menganggapku serius.
157
00:17:40,895 --> 00:17:41,972
Tidak, kau benar.
158
00:17:41,996 --> 00:17:44,464
Aku tidak peka. Maaf.
159
00:17:44,599 --> 00:17:48,368
Mungkin cuma perasaanku,
tapi tidak terasa seperti itu.
160
00:17:50,772 --> 00:17:51,772
Dengar.
161
00:18:04,418 --> 00:18:05,887
Kau benar.
162
00:18:06,020 --> 00:18:07,020
Apa?
163
00:18:07,120 --> 00:18:08,856
Maaf, apa maksudmu?
164
00:18:08,990 --> 00:18:10,725
Aku perlu tahu yang sebenarnya.
165
00:18:10,858 --> 00:18:13,828
Kau tidak ada di pagi hari,
jadi aku melacak ponselmu.
166
00:18:13,962 --> 00:18:15,630
Kau meminta seseorang
untuk mengikutiku?
167
00:18:15,763 --> 00:18:17,206
Aku meminta teman lama
ibuku mengikutimu.
168
00:18:17,230 --> 00:18:18,265
Brengsek!
169
00:18:18,398 --> 00:18:19,867
Aku brengsek?
170
00:18:20,001 --> 00:18:21,869
Sikapmu dingin, jauh.
171
00:18:22,003 --> 00:18:23,871
Harusnya aku yang selingkuh!
172
00:18:24,906 --> 00:18:26,239
Maaf.
173
00:18:26,373 --> 00:18:29,644
Kau benar, aku harusnya tidak
melakukannya, tapi aku perlu tahu.
174
00:18:31,079 --> 00:18:32,747
Kau bisa mengerti itu, 'kan?
175
00:18:35,049 --> 00:18:36,149
Ya.
176
00:18:37,250 --> 00:18:39,152
Jadi siapa pria
yang selalu kutemui?
177
00:18:39,821 --> 00:18:41,288
Aku tidak tahu.
178
00:18:41,421 --> 00:18:42,533
Kau cantik, Charlotte.
179
00:18:42,557 --> 00:18:44,458
Orang-orang selalu menatapmu.
180
00:18:45,760 --> 00:18:46,760
Maaf.
181
00:18:48,029 --> 00:18:49,964
Aku akan pulang
lebih awal malam ini.
182
00:18:50,098 --> 00:18:53,901
Mungkin kita bisa makan malam, dan
membicarakan liburan akhir pekan kita?
183
00:18:54,836 --> 00:18:55,836
Ya.
184
00:18:55,860 --> 00:19:10,860
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
185
00:19:10,862 --> 00:19:25,862
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
186
00:19:37,310 --> 00:19:40,414
Senang bertemu
kalian berdua lagi.
187
00:19:48,589 --> 00:19:50,323
Aku suka di sini.
188
00:19:50,457 --> 00:19:52,392
Damai.
189
00:19:55,195 --> 00:19:56,396
Itu cuma Stefan.
190
00:19:57,131 --> 00:19:58,771
Musim pemusnahan.
Aku memintanya.
191
00:20:00,001 --> 00:20:01,234
Tentu.
192
00:20:03,403 --> 00:20:05,272
Kadang aku lupa jika
kau pemilik tempat ini.
193
00:20:05,405 --> 00:20:07,575
Sepertinya ibu lupa.
194
00:20:07,709 --> 00:20:10,912
Surat wasiat ayahku mengatakan
dia bisa tinggal di sini jika dia mau.
195
00:20:11,045 --> 00:20:13,413
Itu akan selalu terasa
seperti rumah Isadora.
196
00:20:13,548 --> 00:20:16,984
Kau akan merasa berbeda
saat menjadi nyonya rumah.
197
00:20:32,066 --> 00:20:33,701
Apa ini?
198
00:20:34,736 --> 00:20:37,572
Ibu menanam umbi segar
untuk musim semi tiap tahun.
199
00:20:39,107 --> 00:20:40,107
Itu bagus.
200
00:20:41,642 --> 00:20:43,678
Ya, berdiri di sana.
201
00:20:44,912 --> 00:20:46,714
Kenangan baru.
202
00:20:50,250 --> 00:20:51,519
Ayo selfie.
203
00:20:51,652 --> 00:20:56,891
Baik.
204
00:20:57,792 --> 00:20:58,792
Senyum.
205
00:21:00,661 --> 00:21:01,661
Sempurna.
206
00:21:09,036 --> 00:21:10,738
Dia sedang apa?
207
00:21:12,740 --> 00:21:14,642
Aku akan mengawasinya.
208
00:21:20,447 --> 00:21:24,152
Kau terlihat luar biasa.
209
00:21:24,284 --> 00:21:25,385
Terima kasih.
210
00:21:30,558 --> 00:21:32,292
Selamat malam.
211
00:21:32,425 --> 00:21:33,528
Malam.
212
00:21:39,667 --> 00:21:40,968
Selamat makan.
213
00:21:44,739 --> 00:21:45,739
214
00:21:47,975 --> 00:21:49,644
Apa ini?
215
00:22:04,225 --> 00:22:05,325
Charlotte!
216
00:22:06,060 --> 00:22:06,861
Aku tahu.
217
00:22:06,994 --> 00:22:08,114
Kau mempercayainya?
218
00:22:08,229 --> 00:22:09,931
Ini luar biasa.
219
00:22:14,168 --> 00:22:15,402
Yakin?
220
00:22:16,137 --> 00:22:17,538
Ini tes ke-10-ku.
221
00:22:21,242 --> 00:22:22,844
Itu anakku?
222
00:22:22,977 --> 00:22:25,279
Ya, tentu.
223
00:22:26,013 --> 00:22:28,481
Aku akan menjalankan tes untuk
membuktikannya, jika kau mau.
224
00:22:32,286 --> 00:22:33,988
Kita baik-baik saja, bukan?
225
00:22:36,691 --> 00:22:39,861
Aku tidak percaya hampir
merusak segalanya.
226
00:22:39,994 --> 00:22:40,994
Begitu juga aku.
227
00:22:45,199 --> 00:22:46,639
Aku akan melakukan
yang lebih baik.
228
00:22:55,576 --> 00:22:57,011
Tolong beritahu aku.
229
00:22:58,411 --> 00:22:59,914
Katakanlah kau milikku.
230
00:23:04,384 --> 00:23:06,419
Sedang apa kau?
231
00:23:08,923 --> 00:23:12,093
Tidak, dia akan
kembali sebentar lagi.
232
00:23:54,335 --> 00:23:55,937
Kau baik-baik saja?
233
00:23:56,070 --> 00:23:57,505
Aku merasa pusing.
234
00:24:00,440 --> 00:24:01,742
Char?
235
00:24:21,095 --> 00:24:22,095
Ewan.
236
00:24:23,397 --> 00:24:25,498
Ke mana saja kau?
237
00:25:47,648 --> 00:25:49,750
Charlotte, kau baik-baik saja?
238
00:25:52,219 --> 00:25:53,522
Hei, maaf.
239
00:25:53,687 --> 00:25:55,423
Aku tak bermaksud
membangunkanmu.
240
00:25:55,556 --> 00:25:56,690
Aku segera kembali.
241
00:25:57,591 --> 00:25:58,831
Sedang apa kau?
242
00:25:58,893 --> 00:26:03,497
Cuma mencari tahu pingsan dan
kehamilan. Sepertinya sering terjadi.
243
00:26:03,631 --> 00:26:05,266
Gula darah rendah?
244
00:26:05,399 --> 00:26:06,399
Ya, tepat sekali.
245
00:26:17,678 --> 00:26:19,113
Tidak, terima kasih.
246
00:26:20,848 --> 00:26:22,716
Kau harus makan.
247
00:26:22,850 --> 00:26:23,850
Mual di pagi hari?
248
00:26:23,951 --> 00:26:25,711
Ya, aku akan baik-baik
saja sebentar lagi.
249
00:26:27,522 --> 00:26:29,123
Coba kerupuknya.
250
00:26:29,256 --> 00:26:30,256
Maaf?
251
00:26:30,925 --> 00:26:32,503
Adikku mengidamkannya
saat hamil pertama.
252
00:26:32,527 --> 00:26:35,262
Itu membuat perbedaan di pagi hari.
253
00:26:38,466 --> 00:26:40,968
Aku baru mengembangkan
beberapa foto dari kemarin.
254
00:26:41,102 --> 00:26:42,903
Jadi bersabarlah sedikit.
255
00:26:44,772 --> 00:26:45,772
Terima kasih.
256
00:26:45,873 --> 00:26:47,441
Kuharap kau bawa kuncinya.
257
00:26:47,576 --> 00:26:49,844
Kami tidak punya
kunci cadangan di sini.
258
00:26:49,977 --> 00:26:51,378
Ya, aku punya keduanya.
259
00:26:51,513 --> 00:26:54,448
Aku tidak ingin ada yang
masuk dan merusak fotoku.
260
00:26:54,583 --> 00:26:56,984
Itu disebut kamar gelap
karena suatu alasan, bukan?
261
00:26:57,118 --> 00:26:59,118
Ya, tapi dengan semua
pembobolan baru-baru ini
262
00:26:59,153 --> 00:27:03,124
kupikir aku harus sedikit
lebih berhati-hati. / Tepat.
263
00:27:03,924 --> 00:27:04,758
Ada pembobolan?
264
00:27:04,892 --> 00:27:06,393
Kau tidak memberitahuku.
265
00:27:06,528 --> 00:27:08,129
Tidak ada yang perlu
dikhawatirkan.
266
00:27:09,463 --> 00:27:12,800
Aku mau cari udara segar,
jika kau tidak keberatan.
267
00:27:12,933 --> 00:27:14,301
Ya, tentu.
268
00:27:14,435 --> 00:27:16,875
Tunggu, bisa minta Stefan
untuk berjalan bersamanya?
269
00:27:16,937 --> 00:27:19,940
Tidak, Tom, tidak usah.
Aku tidak perlu. / Jangan konyol.
270
00:27:20,074 --> 00:27:22,452
Aku tidak bisa membiarkan istriku
yang cantik jatuh ke dalam kolam.
271
00:27:22,476 --> 00:27:23,512
Jujur.
272
00:27:23,644 --> 00:27:25,045
Tidak, serius.
273
00:27:35,089 --> 00:27:39,793
Ayah Tom yang menanam pohon apel.
Bertentangan keinginan ayahnya.
274
00:27:39,927 --> 00:27:43,197
Dia yang pertama membeli manor.
275
00:27:43,330 --> 00:27:47,868
Tapi Isadora yang
membuat tempat ini bersinar.
276
00:27:51,839 --> 00:27:54,609
Nyonya Carlisle,
kau baik-baik saja?
277
00:27:54,742 --> 00:27:56,177
Ya, maaf, Stefan.
278
00:27:56,310 --> 00:27:58,245
Bisa ambilkan minuman?
279
00:27:58,379 --> 00:27:59,480
Aku segera kembali.
280
00:28:13,928 --> 00:28:14,762
Halo?
281
00:28:14,895 --> 00:28:16,897
Hei, ini Rebecka?
282
00:28:17,831 --> 00:28:19,500
Aku menelepon tentang saudaramu.
283
00:28:20,234 --> 00:28:27,141
Jika ini panggilan lelucon lain...
/ Tidak, kami pernah menjalin hubungan.
284
00:28:28,042 --> 00:28:29,176
Lanjutkan.
285
00:28:29,877 --> 00:28:31,212
Namaku Charlotte.
286
00:28:32,179 --> 00:28:34,348
Bisa kita bertemu?
287
00:28:35,049 --> 00:28:37,184
Sesuatu menimpanya, ya?
288
00:28:38,620 --> 00:28:41,822
Kupikir itu salahku.
289
00:28:43,157 --> 00:28:45,025
Seseorang mengikutiku.
290
00:28:45,159 --> 00:28:48,563
Besok di Taman Richmond,
jam 5, dekat gerobak kopi.
291
00:29:00,975 --> 00:29:06,213
Terima kasih.
292
00:29:22,429 --> 00:29:25,700
Hei, sudah berapa lama
kau menunggu?
293
00:29:28,603 --> 00:29:30,672
Charlotte?
294
00:29:30,804 --> 00:29:33,207
Hei, Rebecka?
295
00:29:33,340 --> 00:29:34,340
Becky.
296
00:29:34,908 --> 00:29:36,810
Kau persis seperti bayanganku.
297
00:29:37,679 --> 00:29:38,946
Dia bicara tentangku?
298
00:29:45,185 --> 00:29:47,622
Kapan terakhir kali
kau melihatnya?
299
00:29:47,756 --> 00:29:49,089
Beberapa minggu lalu.
300
00:29:49,223 --> 00:29:52,126
Kami harusnya bertemu keesokan
paginya tapi dia tidak pernah muncul.
301
00:29:52,826 --> 00:29:54,663
Kami mau kabur.
302
00:29:54,795 --> 00:29:56,930
Dari orang yang tempat
dia berutang uang?
303
00:29:57,732 --> 00:29:58,600
Orang apa?
304
00:29:58,733 --> 00:29:59,768
Aku tidak tahu.
305
00:29:59,900 --> 00:30:03,705
Dia dalam masalah.
306
00:30:03,837 --> 00:30:06,040
Masuk akal jika itu tentang uang.
307
00:30:08,743 --> 00:30:10,578
Katamu seseorang mengikutimu.
308
00:30:12,146 --> 00:30:13,748
Kau pikir itu mereka?
309
00:30:13,881 --> 00:30:15,416
Kau kaya, bukan?
310
00:30:15,550 --> 00:30:16,584
Tidak, suamiku.
311
00:30:16,718 --> 00:30:18,285
Yang berarti kau juga.
312
00:30:18,419 --> 00:30:19,929
Dan mungkin alasan mereka
mengikutimu untuk mendekatinya.
313
00:30:19,953 --> 00:30:24,024
Jadi, jika kita tahu siapa mereka,
mereka bisa membawa kita ke Ewan?
314
00:30:24,158 --> 00:30:26,960
Kau tahu Ewan
bukan nama aslinya?
315
00:30:27,094 --> 00:30:28,395
Ya, tentu.
316
00:30:31,865 --> 00:30:32,966
Kau bisa menjawabnya.
317
00:30:35,570 --> 00:30:36,970
Tidak usah.
318
00:30:41,676 --> 00:30:44,679
Aku membuat lelah
polisi, rumah sakit.
319
00:30:44,813 --> 00:30:46,914
Dia tidak menyentuh
rekening banknya.
320
00:30:47,047 --> 00:30:48,449
Polisi tahu.
321
00:30:49,718 --> 00:30:52,587
Tapi mereka tidak
menganggapnya prioritas.
322
00:30:55,523 --> 00:31:01,228
Kau tidak tahu di mana dia
atau siapa yang mengejarnya?
323
00:31:01,362 --> 00:31:02,362
Tidak.
324
00:31:03,130 --> 00:31:04,699
Ada gadis di apartemennya.
325
00:31:04,833 --> 00:31:05,833
Gadis apa?
326
00:31:05,866 --> 00:31:07,569
Di tempatnya di Hackney.
327
00:31:07,702 --> 00:31:09,169
Dia tidak tinggal di Hackney.
328
00:31:09,303 --> 00:31:11,038
Kami sering bertemu di sana.
329
00:31:12,039 --> 00:31:13,340
Ayo.
330
00:31:14,709 --> 00:31:16,377
Aku tidak bisa.
Tidak sekarang.
331
00:31:17,846 --> 00:31:20,280
Itu suamimu yang
menelepon, bukan?
332
00:31:22,617 --> 00:31:24,017
Maaf.
333
00:31:24,151 --> 00:31:25,919
Aku di sini bukan
untuk menghakimimu.
334
00:31:27,121 --> 00:31:30,725
Aku cuma ingin
menemukan adikku.
335
00:32:07,327 --> 00:32:09,163
Kau harus menjawab panggilanku.
336
00:32:09,864 --> 00:32:11,984
Aku tadi di toko.
Aku tidak mendengarnya.
337
00:32:12,767 --> 00:32:14,268
Jangan berbohong padaku!
338
00:32:16,036 --> 00:32:17,304
Kau dari taman.
339
00:32:18,405 --> 00:32:19,405
Aku sudah mencoba, Charlotte.
340
00:32:19,473 --> 00:32:21,852
Aku berusaha sangat keras,
tapi kita harus sejalan.
341
00:32:21,876 --> 00:32:23,476
Kau melacak ponselku lagi?
342
00:32:24,512 --> 00:32:28,148
Kau tahu akibat istri selingkuh
terhadap seorang pria?
343
00:32:29,450 --> 00:32:33,487
Kau memberitahuku jika kau diikuti,
karena itu aku harus tahu kau aman.
344
00:32:33,621 --> 00:32:35,590
Baik.
345
00:32:35,723 --> 00:32:36,723
Baik.
346
00:32:38,091 --> 00:32:39,193
Maaf.
347
00:32:42,062 --> 00:32:44,398
Kau ingin aku
melindungimu, Charlotte?
348
00:32:47,936 --> 00:32:51,038
Kau harus membantuku
melakukan itu.
349
00:33:37,919 --> 00:33:39,419
Katakan kau milikku.
350
00:33:40,254 --> 00:33:41,488
Aku milikmu.
351
00:34:57,632 --> 00:35:01,836
Hei, kau kurang
berolahraga semalam?
352
00:35:02,469 --> 00:35:04,204
Bukannya kau harusnya bekerja?
353
00:35:04,338 --> 00:35:06,206
Jangan bilang kau lupa.
354
00:35:06,340 --> 00:35:08,860
Ini makan malam kerja kami
malam ini, merayakannya.
355
00:35:15,083 --> 00:35:16,851
Kubawakan roti bagel.
356
00:35:18,019 --> 00:35:21,321
Dan kubelikan ini.
357
00:35:36,804 --> 00:35:39,540
Ada satu di meja kerja kantorku.
358
00:35:40,742 --> 00:35:41,274
Ini indah.
359
00:35:41,408 --> 00:35:42,510
Sungguh?
360
00:35:47,915 --> 00:35:50,393
Jika kau tidak keberatan,
aku sarapan saat kembali.
361
00:35:50,417 --> 00:35:52,553
Ada kelas akan
dimulai sebentar lagi.
362
00:35:53,655 --> 00:35:57,125
Ibu sedang memarkir mobil.
Dia segera tiba.
363
00:35:58,826 --> 00:35:59,661
Panjang umur.
364
00:35:59,794 --> 00:36:01,639
Maaf, aku harusnya
memperingatkanmu.
365
00:36:01,663 --> 00:36:04,583
Dia bilang ingin bicara
tentang kehamilan.
366
00:36:09,671 --> 00:36:10,303
Pagi.
367
00:36:10,437 --> 00:36:11,304
Hei, Isadora.
368
00:36:11,438 --> 00:36:12,874
Aku baru menuju keluar.
369
00:36:13,007 --> 00:36:15,087
Kau tidak akan keluar
berpakaian seperti itu, 'kan?
370
00:36:15,143 --> 00:36:16,243
Terima kasih!
371
00:36:17,111 --> 00:36:18,713
Ini cuma perlengkapan olahragaku.
372
00:36:18,846 --> 00:36:20,982
Dan kenapa tidak ada
yang memberiku minuman?
373
00:36:21,115 --> 00:36:22,650
Kau keberatan?
374
00:36:22,784 --> 00:36:23,818
Terima kasih.
375
00:36:23,951 --> 00:36:24,752
Kopi?
376
00:36:24,886 --> 00:36:26,253
Terima kasih.
377
00:36:26,386 --> 00:36:28,532
Char, bisa buatkan dia bagel?
378
00:36:28,556 --> 00:36:30,525
Jangan terlalu banyak humus.
379
00:36:30,658 --> 00:36:33,393
Perbanyak mentimun.
Tanpa garam, banyak merica.
380
00:36:33,528 --> 00:36:35,673
Kedengarannya enak.
Sama untukku, tolong.
381
00:36:35,697 --> 00:36:37,057
Bukannya kau
baru saja sarapan?
382
00:36:37,098 --> 00:36:38,365
Ya, lantas?
383
00:36:38,498 --> 00:36:41,268
Kau selalu seperti itu.
Serakah.
384
00:36:41,401 --> 00:36:43,938
Saat aku mengandung dia,
dia hampir membunuhku.
385
00:36:44,072 --> 00:36:45,582
Mengambil semua
nutrisi dari tubuhku.
386
00:36:45,606 --> 00:36:47,726
Katamu aku hampir mati.
387
00:36:47,775 --> 00:36:48,910
Ya.
388
00:36:49,043 --> 00:36:51,445
Kau tecekik tali pusarku.
389
00:36:51,579 --> 00:36:53,246
Mereka harus memotongnya.
390
00:36:53,915 --> 00:36:55,315
"Sentuh dan beres", kata mereka.
391
00:36:56,283 --> 00:36:58,052
Aku tidak melihatmu
selama berjam-jam.
392
00:36:58,186 --> 00:37:00,287
Ya, dan sekarang aku
tidak bisa menyingkirkanmu.
393
00:37:00,420 --> 00:37:01,689
Terima kasih.
394
00:37:02,422 --> 00:37:04,458
Dan kau masih
mengambil nutrisiku.
395
00:37:04,592 --> 00:37:06,527
Ada satu lagi menunggu.
396
00:37:16,604 --> 00:37:18,740
Ya Tuhan, maaf!
397
00:37:18,873 --> 00:37:22,586
Kau baik-baik saja? Tanganmu melepuh?
/ Tidak, permadanimu, aku merusaknya.
398
00:37:22,610 --> 00:37:26,279
Aku butuh pembersih
karpet dan handuk teh.
399
00:37:28,049 --> 00:37:29,225
Tak apa. Aku saja.
400
00:37:29,249 --> 00:37:31,485
Tidak.
401
00:37:33,688 --> 00:37:35,123
Itu tidak mau hilang.
402
00:37:35,288 --> 00:37:37,167
Jangan khawatir. Kami akan meminta
seseorang untuk membersihkannya.
403
00:37:37,191 --> 00:37:38,993
Ibu, tidak apa-apa.
Tinggalkan saja.
404
00:37:39,127 --> 00:37:40,287
Beres sekarang.
405
00:37:45,066 --> 00:37:46,399
Kau baik-baik saja?
406
00:37:46,534 --> 00:37:49,904
Ya, cuma agak kaget.
Aku akan baik-baik saja.
407
00:37:52,073 --> 00:37:53,608
Mau kuambilkan air?
408
00:37:54,274 --> 00:37:55,777
Sesuatu yang lebih kuat, Sayang.
409
00:37:57,879 --> 00:38:01,949
Tom, aku harus pergi dan
membeli baju baru untuk malam ini.
410
00:38:03,084 --> 00:38:04,084
Ya, baiklah.
411
00:38:04,152 --> 00:38:06,319
Temui kami di sana.
412
00:38:14,162 --> 00:38:15,763
Yakin soal ini?
413
00:38:16,831 --> 00:38:18,599
Kau tahu ukuranku, 'kan?
414
00:38:19,567 --> 00:38:22,703
Ingat, kau harus berada
di sana jam tujuh, paling lambat.
415
00:38:22,837 --> 00:38:25,077
Nanti kuhubungi
jika aku butuh kau.
416
00:38:46,527 --> 00:38:47,995
Ya?
417
00:38:48,129 --> 00:38:49,130
Apa maumu?
418
00:38:49,263 --> 00:38:50,698
Kami mencari adikku.
419
00:38:50,832 --> 00:38:52,432
Kami tahu dia tinggal di sini.
420
00:38:52,567 --> 00:38:54,202
Dan sudah kuberitahu dia,
dia tidak tinggal di sini.
421
00:38:54,334 --> 00:38:55,435
Tolong tunggu!
422
00:38:55,570 --> 00:38:57,138
Kami cuma ingin tahu
apa yang terjadi.
423
00:38:57,271 --> 00:38:58,271
Dia hilang.
424
00:38:58,906 --> 00:39:00,074
Apa hubungannya denganku?
425
00:39:00,208 --> 00:39:02,844
Ini orangnya.
426
00:39:05,780 --> 00:39:08,115
Maaf, aku belum
pernah melihatnya.
427
00:39:08,249 --> 00:39:09,349
Singkirkan tanganmu.
428
00:39:13,054 --> 00:39:14,054
Hebat.
429
00:39:15,089 --> 00:39:17,925
Sial, kupikir itu orang
yang mengikutiku.
430
00:39:27,434 --> 00:39:28,569
Apa-apaan, Troy?
431
00:39:28,703 --> 00:39:29,847
Astaga, kapan kau kembali?
432
00:39:29,871 --> 00:39:31,404
Kupikir kau mau pindah.
433
00:39:31,539 --> 00:39:33,107
Kau bisa menelepon, 'kan?
434
00:39:33,241 --> 00:39:34,961
Setidaknya kabari
aku jika kau kembali.
435
00:39:37,178 --> 00:39:38,378
Ayo.
436
00:39:38,512 --> 00:39:39,247
Kau gila.
437
00:39:39,379 --> 00:39:40,548
Ayo.
438
00:39:47,889 --> 00:39:49,257
Katakan.
439
00:39:49,389 --> 00:39:50,667
Kau terlibat apalagi sekarang?
440
00:39:50,691 --> 00:39:51,692
Apa maksudmu?
441
00:39:51,826 --> 00:39:54,427
Dua wanita baru saja muncul,
mencari seorang pria hilang.
442
00:39:54,562 --> 00:39:56,097
Apa?
443
00:39:56,230 --> 00:39:57,230
Sial!
444
00:39:58,032 --> 00:39:59,032
Sial.
445
00:40:13,114 --> 00:40:15,716
Kau pembohong.
Kau melakukan sesuatu di tempatku.
446
00:40:15,850 --> 00:40:18,286
Kau pergi entah berapa lama.
447
00:40:18,418 --> 00:40:19,954
Aku harus membayar sewa.
448
00:40:20,087 --> 00:40:21,965
Apa itu yang kau lakukan?
Menonton orang lagi.
449
00:40:21,989 --> 00:40:23,399
Itu cuma pria kenalanku.
450
00:40:23,423 --> 00:40:25,068
Dia meniduri wanita yang
sudah menikah demi uang.
451
00:40:25,092 --> 00:40:27,671
Jika kau memberiku masalah...
Begini saja.
452
00:40:27,695 --> 00:40:28,763
Keluar dari rumahku.
453
00:40:28,896 --> 00:40:30,340
Paula!
/ Aku sungguh-sungguh.
454
00:40:30,364 --> 00:40:32,533
Aku dibayar untuk
mengambil foto, itu saja.
455
00:40:32,667 --> 00:40:33,787
Di mana uangnya?
456
00:40:33,901 --> 00:40:35,479
Karena kau tidak
membayar sewamu.
457
00:40:35,503 --> 00:40:37,314
Mereka harusnya membayar
dan lalu mereka memecatku.
458
00:40:37,338 --> 00:40:38,338
Ya Tuhan.
459
00:40:38,406 --> 00:40:40,473
Jadi kuambil sesuatu dari mereka.
460
00:40:40,608 --> 00:40:42,643
Kau akan suka ini, ayo.
461
00:40:46,414 --> 00:40:47,715
Sial.
462
00:40:47,848 --> 00:40:48,916
Kau menyedihkan.
463
00:40:49,050 --> 00:40:50,718
Baiklah, beri aku lima menit.
464
00:40:50,851 --> 00:40:53,731
Aku akan mengambil kuncinya
dan akan menjelaskan semua.
465
00:41:04,198 --> 00:41:05,309
Kami butuh bantuan.
466
00:41:05,333 --> 00:41:06,801
Dengarkan kami dulu, tolong.
467
00:41:07,635 --> 00:41:09,236
Dan bagaimana jika tidak?
468
00:41:09,370 --> 00:41:10,370
Tolong.
469
00:41:11,639 --> 00:41:12,807
Sial.
470
00:41:16,277 --> 00:41:18,546
Dia terlibat sesuatu.
471
00:41:22,616 --> 00:41:23,918
Aku butuh palu.
472
00:41:37,765 --> 00:41:39,233
Ini milik siapa?
473
00:41:39,367 --> 00:41:41,302
Milik Isadora.
474
00:41:43,404 --> 00:41:45,740
Si tolol itu lupa kuncinya.
475
00:41:47,608 --> 00:41:49,510
Kalian berdua mungkin
harus bersembunyi.
476
00:41:58,252 --> 00:41:59,320
Sudah kubilang.
477
00:41:59,344 --> 00:42:14,344
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
478
00:42:14,346 --> 00:42:29,346
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
479
00:42:41,262 --> 00:42:46,200
480
00:43:17,998 --> 00:43:19,934
Apa yang kau lakukan?
481
00:43:20,067 --> 00:43:21,067
Ayo!
482
00:43:33,582 --> 00:43:34,815
Aku merasa mual.
483
00:43:37,818 --> 00:43:40,821
Kalung itu milik ibu mertuaku.
484
00:43:40,955 --> 00:43:41,689
Apa?
485
00:43:41,822 --> 00:43:42,822
Dia menjebakku!
486
00:43:44,892 --> 00:43:47,061
Apa yang baru saja terjadi?
487
00:43:50,731 --> 00:43:53,000
Adikmu dibayar
untuk tidur denganku.
488
00:43:55,236 --> 00:43:57,938
Mungkin Isadora menutupi jejaknya.
489
00:43:58,072 --> 00:43:59,574
Sial.
490
00:43:59,707 --> 00:44:02,343
Tapi dia tidak bisa bertanggung
jawab atas pembunuhan.
491
00:44:03,277 --> 00:44:08,682
Saudaraku dibunuh?
Melindungimu?
492
00:44:14,688 --> 00:44:16,290
Sini ponselmu.
493
00:44:21,530 --> 00:44:24,298
Semoga kau di dekat sini, Stefan.
494
00:44:25,332 --> 00:44:26,133
Polisi?
495
00:44:26,267 --> 00:44:28,702
Tidak, ambil ini. Ini bukti.
496
00:44:48,856 --> 00:44:50,057
Kau baik-baik saja?
497
00:44:52,426 --> 00:44:53,426
Kau sebaiknya pergi.
498
00:45:12,046 --> 00:45:14,882
Kau baik-baik saja,
Nyonya Carlisle?
499
00:45:22,122 --> 00:45:25,092
Ya, aku cuma
tidak ingin terlambat.
500
00:45:32,601 --> 00:45:34,521
Semua ada di situ,
seperti yang kau minta.
501
00:45:39,974 --> 00:45:41,208
Terima kasih, Stefan.
502
00:45:52,687 --> 00:45:53,687
Serius.
503
00:45:53,787 --> 00:45:56,591
Terima kasih banyak, teman-teman,
atas semua yang telah kalian lakukan.
504
00:45:56,725 --> 00:45:58,359
Aku tidak bisa tanpa kalian.
505
00:45:58,492 --> 00:45:59,492
Selamat.
506
00:45:59,561 --> 00:46:00,629
Bersulang!
507
00:46:17,111 --> 00:46:17,911
Gaun yang bagus.
508
00:46:18,045 --> 00:46:19,413
Aku ingin bicara denganmu.
509
00:46:19,547 --> 00:46:20,347
Sekarang?
510
00:46:20,481 --> 00:46:21,616
Kau terlihat menawan.
511
00:46:21,750 --> 00:46:23,050
Nyonya Carlisle.
512
00:46:28,088 --> 00:46:29,323
Minum ini.
513
00:46:30,057 --> 00:46:31,258
Terima kasih.
514
00:46:32,159 --> 00:46:33,794
Pelan-pelan.
515
00:46:34,763 --> 00:46:35,929
Untuk siapa ini?
516
00:46:36,063 --> 00:46:37,063
Untukku.
517
00:46:38,332 --> 00:46:40,434
Ibu, aku senang kau datang.
518
00:46:40,568 --> 00:46:44,371
Uangku memulai usaha ini, jadi
aku harus menuai keuntungan.
519
00:46:44,506 --> 00:46:45,506
Bisa, Nak?
520
00:46:49,043 --> 00:46:50,545
Terima kasih.
521
00:46:50,679 --> 00:46:51,680
Selamat malam, semua.
522
00:46:51,812 --> 00:46:53,480
Selamat malam.
523
00:46:53,615 --> 00:46:54,649
Francis.
524
00:46:54,783 --> 00:46:56,159
Selamat malam, Isadora.
Apa kabar?
525
00:46:56,183 --> 00:46:58,520
Aku kekurangan
gin & tonik ganda.
526
00:46:58,653 --> 00:46:59,486
Untukmu, Nyonya?
527
00:46:59,621 --> 00:47:00,621
Air putih saja.
528
00:47:01,288 --> 00:47:02,856
Dia hamil.
529
00:47:03,490 --> 00:47:05,159
Minuman segera datang.
530
00:47:08,797 --> 00:47:09,963
Kau baik-baik saja?
531
00:47:11,832 --> 00:47:13,834
Cuma perlu ke kamar mandi.
532
00:47:43,030 --> 00:47:44,264
Kau baik-baik saja?
533
00:47:44,898 --> 00:47:46,066
Hari yang menegangkan.
534
00:47:47,034 --> 00:47:49,036
Tidak mudah saat mengandung.
535
00:47:50,805 --> 00:47:53,107
Ada yang merah dilehermu.
536
00:47:53,775 --> 00:47:55,943
Kau terluka?
537
00:47:57,444 --> 00:48:00,414
Tidak, pasti gigitan.
538
00:48:15,062 --> 00:48:16,831
Seseorang mengikutiku.
539
00:48:16,964 --> 00:48:18,432
Apa maksudmu?
540
00:48:18,566 --> 00:48:21,135
Saat aku bertemu denganmu,
dan aku masih diikuti.
541
00:48:21,902 --> 00:48:24,606
Kau selalu berimajinasi, Charlotte.
542
00:48:24,739 --> 00:48:26,473
Ini sudah cukup.
543
00:48:26,608 --> 00:48:29,577
Tom perlu tahu, dan
kau harus menjauh dariku.
544
00:48:29,711 --> 00:48:32,479
Charlotte, aku belum
pernah mengikutimu.
545
00:48:32,614 --> 00:48:34,883
Temanku kebetulan
melihatmu di luar Harrods.
546
00:48:35,015 --> 00:48:36,450
Cuma itu.
547
00:48:36,584 --> 00:48:40,220
Kau membayar Ewan untuk merayuku,
dan sekarang seseorang sudah mati.
548
00:48:41,388 --> 00:48:43,023
Aku...
/ Charlotte?
549
00:48:44,526 --> 00:48:49,963
Aku...
550
00:49:01,475 --> 00:49:02,475
Tolong aku.
551
00:49:03,845 --> 00:49:04,845
Apa?
552
00:49:09,249 --> 00:49:10,484
Aku mencintaimu.
553
00:49:26,400 --> 00:49:27,267
Kau menghubungi
pesan suara Tom.
554
00:49:27,401 --> 00:49:28,401
Silakan tinggalkan pesan.
555
00:49:28,469 --> 00:49:29,847
Tom, kau harus
meneleponku kembali.
556
00:49:29,871 --> 00:49:31,972
Aku ingin bicara denganmu.
557
00:50:10,210 --> 00:50:12,012
Hei, kau baik-baik saja?
558
00:50:12,145 --> 00:50:14,281
Bisa bertemu?
559
00:50:14,414 --> 00:50:15,493
Kau pikir itu bagus?
560
00:50:15,517 --> 00:50:17,317
Kau perlu melihat ini.
561
00:50:17,451 --> 00:50:20,087
Aku akan mengirim alamatnya.
562
00:50:33,100 --> 00:50:34,368
Hei, Ny. C.
563
00:50:35,102 --> 00:50:36,504
Kau merasa lebih baik?
564
00:50:36,638 --> 00:50:37,781
Aku tidak tahu apa
yang terjadi semalam.
565
00:50:37,805 --> 00:50:39,172
Kau membawaku pulang?
566
00:50:39,306 --> 00:50:41,208
Ya, dengan Tuan C.
567
00:50:41,341 --> 00:50:43,243
Bisa kau datang dan
menjemputku sekarang?
568
00:50:43,377 --> 00:50:47,047
Maaf, tidak.
Aku menyetir ke manor.
569
00:50:47,749 --> 00:50:49,017
Siapa bersamamu?
570
00:50:49,149 --> 00:50:50,183
Isadora.
571
00:50:57,992 --> 00:50:59,694
Aku tidak akan lama.
572
00:51:06,333 --> 00:51:08,135
Isadora, aku tidak tahu
kau mau datang.
573
00:51:08,268 --> 00:51:09,971
Aku tidak tinggal, Tanner.
574
00:51:10,103 --> 00:51:12,105
Lupakan saja aku di sini.
575
00:52:21,075 --> 00:52:22,175
Hei.
576
00:52:32,920 --> 00:52:34,822
Kau sibuk.
577
00:52:34,956 --> 00:52:36,289
Aku tidak bisa tidur.
578
00:52:40,962 --> 00:52:43,463
Banyak yang seperti ini.
579
00:52:44,565 --> 00:52:47,501
Sepertinya ibu mertuamu
mengikuti kalian berbulan-bulan.
580
00:52:50,571 --> 00:52:53,074
Kenapa membayar Ewan
untuk tidur denganmu?
581
00:53:24,304 --> 00:53:26,239
Masih ada yang seperti ini?
582
00:53:26,373 --> 00:53:28,576
Tumpukan di sana.
583
00:53:44,491 --> 00:53:49,697
Sial.
584
00:53:51,132 --> 00:53:53,000
Pasti ada di apartemen.
585
00:53:54,569 --> 00:53:58,539
Orang yang sama yang membunuh
gadis itu ada di sana, mengawasimu.
586
00:54:00,474 --> 00:54:02,710
Ini membuatku takut.
587
00:54:04,377 --> 00:54:06,246
Sedang apa kau?
588
00:54:07,582 --> 00:54:09,550
Aku sering bersembunyi di situ.
589
00:54:09,684 --> 00:54:11,564
Kau pikir aku tidak
tahu kau ada di situ?
590
00:54:12,854 --> 00:54:14,789
Semua baik-baik saja?
591
00:54:15,723 --> 00:54:19,560
Kita tidak perlu menyebar rahasia
kotor kita di depan umum, bukan?
592
00:54:19,694 --> 00:54:20,427
Umum?
593
00:54:20,561 --> 00:54:21,561
Pikirkan para staf.
594
00:54:22,730 --> 00:54:24,665
Isadora, kau baik-baik saja?
595
00:54:24,799 --> 00:54:26,200
Ya, semua baik saja di sini.
596
00:54:26,333 --> 00:54:27,467
Terima kasih, Bu T.
597
00:54:48,455 --> 00:54:50,725
Ya, Peter.
598
00:55:15,315 --> 00:55:16,818
Lari bersamaku, Issy.
599
00:55:19,220 --> 00:55:20,387
Bagaimana dengan Tom?
600
00:55:21,689 --> 00:55:24,725
Dia bukan anak kecil lagi.
601
00:55:28,296 --> 00:55:29,730
Aku menutupinya untukmu.
602
00:55:29,864 --> 00:55:31,584
Kau tidak tahu akibatnya untukku.
603
00:55:31,666 --> 00:55:33,106
Siapa yang peduli akibatnya?
604
00:55:33,134 --> 00:55:35,736
Peter tidak pantas menerima
apa yang terjadi padanya!
605
00:55:36,904 --> 00:55:39,874
Jadi kau tahu?
606
00:55:40,007 --> 00:55:41,007
Tahu apa?
607
00:55:42,342 --> 00:55:44,111
Itu kecelakaan, 'kan?
608
00:55:45,246 --> 00:55:47,347
Jauh di lubuk hati,
kau selalu tahu.
609
00:55:52,620 --> 00:55:55,556
Itu yang kau sukai dari Peter?
610
00:55:55,690 --> 00:55:57,859
Tolong, Tom, hentikan!
611
00:55:59,026 --> 00:56:02,495
Jadi kau tahu. Dan kau
tidak melakukan apa-apa.
612
00:56:03,363 --> 00:56:06,499
Kau anakku.
613
00:56:08,002 --> 00:56:09,003
Aku adalah aku.
614
00:56:10,304 --> 00:56:12,773
Aku anakmu.
Bisa menyalahkanku?
615
00:56:13,808 --> 00:56:18,079
Kau tidak memilikiku.
Dan aku memastikannya!
616
00:56:22,449 --> 00:56:23,551
Bu?
617
00:56:24,484 --> 00:56:25,484
Tanner!
618
00:56:25,586 --> 00:56:28,689
Jika kau macam-macam...
/ Aku tidak bisa merasakan...
619
00:56:31,424 --> 00:56:32,994
Tanner!
620
00:56:34,228 --> 00:56:35,229
Apa yang terjadi?
621
00:56:35,363 --> 00:56:36,773
Aku tidak tahu.
Dia mendadak kolaps.
622
00:56:36,797 --> 00:56:37,598
Dia kejang!
623
00:56:37,732 --> 00:56:39,667
Panggil ambulans!
624
00:56:39,800 --> 00:56:40,800
Isadora?
625
00:56:41,535 --> 00:56:42,570
Tidak apa-apa, Isadora.
626
00:56:49,677 --> 00:56:51,145
Ini sangat kacau.
627
00:56:57,652 --> 00:57:00,354
Aku tidak bisa begini lagi.
628
00:57:00,487 --> 00:57:02,623
Aku tidak bisa terhubung
denganmu, Charlotte.
629
00:57:02,757 --> 00:57:04,058
Orang-orang mati.
630
00:57:04,191 --> 00:57:05,191
Becki.
631
00:57:08,129 --> 00:57:09,129
Sebaiknya kau pergi.
632
00:57:11,464 --> 00:57:14,902
Kau punya suami, supir,
pembantu rumah tangga.
633
00:57:17,738 --> 00:57:19,273
Ini cuma aku.
634
00:57:19,407 --> 00:57:20,508
Becki.
635
00:57:21,142 --> 00:57:22,610
Aku takut.
636
00:57:27,715 --> 00:57:30,751
Tolong, pergi saja.
637
00:57:33,921 --> 00:57:34,921
Tom?
638
00:57:48,135 --> 00:57:49,135
Hei.
639
00:57:51,138 --> 00:57:52,138
Bagaimana kabarnya?
640
00:57:53,174 --> 00:57:54,474
Dia menderita aneurisma.
641
00:57:54,608 --> 00:57:56,143
Tidak ada yang bisa
mereka lakukan.
642
00:57:57,078 --> 00:57:59,380
Bisa kita bicarakan hal lain?
643
00:57:59,513 --> 00:58:02,383
Tentu.
644
00:58:02,516 --> 00:58:04,552
Kau ingin bicara?
645
00:58:06,654 --> 00:58:09,824
Kau meninggalkan pesan suara,
dan saat makan malam,
646
00:58:09,957 --> 00:58:13,961
sebelum kau minum terlalu banyak
sampanye, kau ingin katakan sesuatu.
647
00:58:15,830 --> 00:58:17,497
Ya,
648
00:58:19,600 --> 00:58:22,269
Tidak apa-apa.
Tidak penting lagi sekarang.
649
00:58:44,759 --> 00:58:46,227
Aku akan merindukanmu.
650
00:59:08,049 --> 00:59:11,685
Surat wasiat terakhir
Isadora Carlisle.
651
00:59:13,854 --> 00:59:16,924
Jelas, bisnis dan manor
sudah menjadi milikmu, Tom,
652
00:59:17,058 --> 00:59:18,702
tapi dia sangat jelas
tentang sisa perkebunan.
653
00:59:18,726 --> 00:59:22,029
Selain dari dana perwalian khusus yang dia
siapkan untuk anak-anak masa depanmu,
654
00:59:22,163 --> 00:59:24,365
dan hadiah penting yang dia
tinggalkan untuk Ny. Tanner,
655
00:59:24,498 --> 00:59:26,267
sisanya diwariskan ke Charlotte.
656
00:59:31,205 --> 00:59:31,906
Apa?
657
00:59:32,039 --> 00:59:35,810
Sisa 10 juta diminta
diberikan ke Charlotte.
658
00:59:36,644 --> 00:59:37,644
Kenapa?
659
00:59:37,678 --> 00:59:39,613
Tidak, itu tidak mungkin.
660
00:59:45,719 --> 00:59:48,789
Apa yang kau pikirkan?
Membiarkan ibuku melakukan itu?
661
00:59:48,923 --> 00:59:50,200
Isadora adalah kekuatan
yang harus diperhitungkan.
662
00:59:50,224 --> 00:59:52,503
Aku memperingatkannya ini
akan menimbulkan masalah.
663
00:59:52,527 --> 00:59:53,527
Itu tidak mungkin!
664
00:59:53,627 --> 00:59:54,667
Aku mengeceknya tempo hari.
665
00:59:54,728 --> 00:59:55,863
Bagaimana ini bisa terjadi?
666
00:59:55,996 --> 00:59:58,666
Aku anaknya! Ini gila!
667
00:59:58,690 --> 01:00:13,690
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
668
01:00:13,692 --> 01:00:28,692
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
669
01:00:49,750 --> 01:00:50,951
Becki, hei.
670
01:00:51,085 --> 01:00:52,554
Sudah bilang jangan menelepon.
671
01:00:52,686 --> 01:00:56,690
Aku tahu.
Tapi ini tidak masuk akal.
672
01:00:56,824 --> 01:00:58,627
Apanya?
673
01:00:58,759 --> 01:01:02,830
Isadora meninggal.
674
01:01:03,831 --> 01:01:04,932
Benar.
675
01:01:05,833 --> 01:01:07,868
Dia meninggalkan
semua uangnya padaku.
676
01:01:08,702 --> 01:01:10,104
Aku tidak ingin tahu, Charlotte.
677
01:01:10,237 --> 01:01:11,506
Aku harus pergi.
678
01:01:11,640 --> 01:01:14,875
Tunggu, tapi ini tidak masuk akal.
679
01:01:15,009 --> 01:01:16,844
Kenapa Isadora melakukan itu?
680
01:01:16,977 --> 01:01:22,016
Mungkin Isadora bukan dalangnya.
681
01:01:24,051 --> 01:01:25,052
Lantas siapa?
682
01:01:25,853 --> 01:01:28,031
Aku bisa memberimu waktu
sebulan, tapi aku harus pergi.
683
01:01:28,055 --> 01:01:29,990
Sungguh kejutan!
684
01:01:30,124 --> 01:01:33,060
Kau akhirnya mendapatkan uang
dari kami dan sekarang kau pergi!
685
01:01:33,194 --> 01:01:36,297
Segalanya tidak akan
sama tanpa Isadora.
686
01:01:37,131 --> 01:01:39,466
Ya, aku akan menyesal
melihatmu lagi.
687
01:01:41,402 --> 01:01:43,046
Tom, aku tidak tahu
kenapa dia melakukannya.
688
01:01:43,070 --> 01:01:45,940
Sungguh? Karena dia
menceritakan semua padamu.
689
01:01:46,073 --> 01:01:48,442
Itu mengejutkan bagiku.
690
01:01:49,511 --> 01:01:50,791
Bagaimana saudarimu?
691
01:01:52,880 --> 01:01:54,315
Dia sudah membaik.
692
01:01:54,448 --> 01:01:58,620
Berkat Isadora.
693
01:01:58,752 --> 01:01:59,752
Stefan.
694
01:01:59,787 --> 01:02:00,787
Tuan C.
695
01:02:01,556 --> 01:02:05,159
Rebusan kelinci untuk makan malam?
Charlotte akan suka itu.
696
01:02:07,728 --> 01:02:08,888
Kau baik-baik saja?
697
01:02:10,231 --> 01:02:12,233
Dia cuma...
698
01:02:41,395 --> 01:02:43,831
Kau tahu rencananya?
699
01:02:43,964 --> 01:02:45,509
Kau juga terlibat ini?
700
01:02:45,533 --> 01:02:47,535
Apa? Jelas tidak.
701
01:02:59,046 --> 01:03:00,180
Apa itu?
702
01:03:02,950 --> 01:03:05,286
Bakar selimut ini.
703
01:03:05,419 --> 01:03:06,419
Apa?
704
01:03:09,758 --> 01:03:10,858
Sial!
705
01:03:11,492 --> 01:03:12,492
Sial!
706
01:03:15,329 --> 01:03:18,499
Dia sering memasang ini
di ranjang setiap bercinta!
707
01:03:24,739 --> 01:03:25,906
Aku menyakitimu.
708
01:03:27,074 --> 01:03:30,545
Aku minta maaf.
709
01:03:42,990 --> 01:03:47,127
Ini tidak baik untukku atau bayi
dan aku tidak bisa menerimanya.
710
01:03:48,896 --> 01:03:50,273
Aku akan pergi dipagi buta.
711
01:03:50,297 --> 01:03:52,066
Tidak, tolong, jangan.
712
01:03:53,133 --> 01:03:54,779
Kau tidak tahu apa
yang telah kualami.
713
01:03:54,803 --> 01:03:57,171
Kau tidak tahu bagaimana
rasanya tumbuh di rumah ini.
714
01:03:57,304 --> 01:03:59,273
Tidak ada yang pernah
mendebat ibuku.
715
01:04:00,140 --> 01:04:03,277
Dan sekarang dia memberikan
pukulan terakhir dengan wasiat ini.
716
01:04:03,410 --> 01:04:04,410
Jangan.
717
01:04:05,647 --> 01:04:06,647
Jangan.
718
01:04:29,704 --> 01:04:31,205
Kau bangun!
719
01:04:33,374 --> 01:04:36,511
Kuberi Stefan dan Tanner libur.
720
01:04:36,644 --> 01:04:39,246
Kupikir aku akan
membuatkanmu sarapan spesial.
721
01:04:39,380 --> 01:04:41,348
Sini, biar kubantu.
722
01:04:46,253 --> 01:04:49,056
Favoritmu, kopi dan kerupuk.
723
01:04:51,526 --> 01:04:53,828
Tidak, Tom.
Aku tidak ingin semua ini.
724
01:04:53,961 --> 01:04:56,296
Aku tahu jika aku bukan diriku
725
01:04:56,430 --> 01:04:58,875
dan aku berjanji akan berubah
untuk membantu pernikahan ini,
726
01:04:58,899 --> 01:05:00,802
dan aku belum menepati janji itu,
727
01:05:01,703 --> 01:05:04,938
tapi aku ingin hadir
untuk ibu dari anakku,
728
01:05:05,072 --> 01:05:08,872
dan aku cuti minggu ini, jadi kita bisa
habiskan waktu berkualitas bersama.
729
01:05:09,209 --> 01:05:12,246
Tolong, beri aku
satu kesempatan lagi.
730
01:05:13,815 --> 01:05:15,416
Cuma hari ini, jika
tidak ada yang lain,
731
01:05:17,819 --> 01:05:22,089
dan jika nanti kau masih belum bahagia,
akan kuminta Stefan mengantarmu pulang.
732
01:05:30,665 --> 01:05:31,498
Kau harus makan.
733
01:05:31,633 --> 01:05:32,667
Kau lapar, 'kan?
734
01:05:35,302 --> 01:05:36,838
Apa yang kau tunggu?
735
01:05:45,446 --> 01:05:48,182
Jadi, aku akan buat
area bermain di sana.
736
01:05:48,315 --> 01:05:52,687
dan di sebelah kiri, perosotan,
dan ayunan di sebelah kanan.
737
01:05:53,588 --> 01:05:57,391
Ini yang tidak bisa kita miliki
di London, semua ruang ini.
738
01:06:02,831 --> 01:06:03,964
Aku akan melindungimu.
739
01:06:06,634 --> 01:06:13,373
Aku cuma ingin kita kembali
seperti dulu. Kau milikku, Charlotte.
740
01:06:15,510 --> 01:06:18,045
Dan kita akan bahagia, aku janji.
741
01:06:26,788 --> 01:06:27,788
Ini.
742
01:06:30,792 --> 01:06:31,792
Untuk kita.
743
01:06:35,563 --> 01:06:36,296
Bukan aku yang buat.
744
01:06:36,430 --> 01:06:38,800
Nyonya Tanner
meninggalkannya untuk kita.
745
01:06:38,933 --> 01:06:42,202
Aku terkejut kau sarapan.
746
01:06:42,336 --> 01:06:43,638
Secara teknis...
747
01:06:44,839 --> 01:06:46,406
Sini, ada sesuatu untukmu.
748
01:06:47,341 --> 01:06:50,444
Ini cuma hadiah kecil.
Mungkin kau akan suka.
749
01:07:07,027 --> 01:07:08,730
Indah, bukan?
750
01:07:11,799 --> 01:07:13,635
Kau harus mencobanya.
751
01:07:15,335 --> 01:07:16,771
Angkat rambutmu.
752
01:07:26,146 --> 01:07:29,584
Ini sangat indah, kau
bahkan tidak bisa bicara.
753
01:07:40,394 --> 01:07:42,564
Itu terlihat cantik.
754
01:08:04,786 --> 01:08:06,453
Kau baik-baik saja?
755
01:08:06,588 --> 01:08:07,655
Baik.
756
01:08:07,789 --> 01:08:09,289
Sini, tenang, duduk.
757
01:08:12,292 --> 01:08:13,292
Ada apa?
758
01:08:13,327 --> 01:08:14,505
Kau merasa pusing lagi?
759
01:08:14,529 --> 01:08:16,205
Bisa ambilkan aku air putih?
760
01:08:16,229 --> 01:08:17,229
Ya, tentu.
761
01:08:32,145 --> 01:08:33,313
Tenang.
762
01:08:34,281 --> 01:08:37,184
Kupikir aku mau muntah.
763
01:08:40,420 --> 01:08:42,155
Sial.
764
01:08:49,396 --> 01:08:51,131
Char, apa yang terjadi?
765
01:08:51,264 --> 01:08:52,867
Aku baik-baik saja.
766
01:08:55,335 --> 01:08:57,572
Biarkan aku masuk, Char!
767
01:08:58,706 --> 01:08:59,841
Aku baik-baik saja.
768
01:08:59,974 --> 01:09:01,141
Aku segera keluar.
769
01:09:05,513 --> 01:09:06,793
Aku tidak akan meninggalkanmu.
770
01:09:07,915 --> 01:09:11,151
Aku baik-baik saja, aku janji.
771
01:09:23,698 --> 01:09:25,578
Bisa ambilkan aku kerupuk?
772
01:09:25,633 --> 01:09:28,536
Itu membantu
menenangkan perutku.
773
01:09:28,670 --> 01:09:30,170
Ya, tentu.
774
01:09:30,303 --> 01:09:31,303
Di mana kerupuknya?
775
01:09:31,338 --> 01:09:32,338
Kuhabiskan.
776
01:09:32,372 --> 01:09:33,841
Apa? Serius?
777
01:09:33,975 --> 01:09:34,975
Ya.
778
01:09:39,047 --> 01:09:40,748
Baik, aku segera kembali.
779
01:09:42,517 --> 01:09:43,751
Ke mana kau akan pergi?
780
01:09:43,885 --> 01:09:46,788
Ada pom bensin di dekat kota.
781
01:09:46,921 --> 01:09:48,355
Bagus, cepat.
782
01:10:37,071 --> 01:10:38,405
Hei, Stefan, ini aku.
783
01:10:38,539 --> 01:10:39,917
Aku tahu ini hari liburmu,
tapi aku butuh bantuanmu.
784
01:10:39,941 --> 01:10:40,941
Aku di manor.
785
01:10:45,113 --> 01:10:46,814
Angkat!
786
01:10:47,782 --> 01:10:51,519
Hei, Becki, ini aku. Ini sangat mendesak.
Aku ingin kau meneleponku kembali!
787
01:10:58,391 --> 01:10:59,861
Tom orangnya!
788
01:10:59,994 --> 01:11:00,994
Apa?
789
01:11:01,095 --> 01:11:02,639
Dia memberiku kalung itu
sebagai hadiah.
790
01:11:02,663 --> 01:11:04,397
Dia tidak tahu kita di sana.
791
01:11:04,532 --> 01:11:06,333
Apa maksudmu, Charlotte?
792
01:11:06,466 --> 01:11:07,466
Tom!
793
01:11:07,535 --> 01:11:09,203
Palu, dia membunuh gadis itu!
794
01:11:09,336 --> 01:11:12,607
Astaga, dia mengejarmu?
795
01:11:12,740 --> 01:11:16,511
Tidak, aku di manor, tapi aku mungkin
punya waktu 10-15 menit, paling lama.
796
01:11:16,644 --> 01:11:18,278
Kau harus keluar dari sana!
797
01:11:18,411 --> 01:11:20,248
Tidak, aku butuh bukti nyata.
798
01:11:20,380 --> 01:11:23,283
Bisa kau lakukan itu?
799
01:11:23,416 --> 01:11:24,652
Aku harus.
800
01:11:25,385 --> 01:11:29,524
Jika aku tidak dengar kabarmu segera,
maka aku akan memanggil polisi, baik?
801
01:11:29,657 --> 01:11:31,559
Semoga saja begitu.
802
01:14:28,936 --> 01:14:31,072
Kau seharusnya tak di sini.
803
01:14:31,205 --> 01:14:34,408
Tom, apa-apaan?
804
01:14:34,542 --> 01:14:35,276
Apa-apaan?
805
01:14:35,409 --> 01:14:36,677
Ini sinting!
806
01:14:39,547 --> 01:14:40,881
Itu cuma foto, Char.
807
01:14:41,015 --> 01:14:42,616
Itu bukan cuma foto!
808
01:14:42,750 --> 01:14:44,986
Kau membohongiku
sejak kita bertemu.
809
01:14:45,119 --> 01:14:48,155
Kau yang selama ini
mengikutiku, mengawasiku.
810
01:14:48,289 --> 01:14:52,960
Aku mempercayaimu,
dan kau membiusku.
811
01:14:54,261 --> 01:14:55,495
Kenapa?
812
01:14:57,965 --> 01:14:59,734
Aku takut kehilanganmu.
813
01:15:01,501 --> 01:15:04,839
Tapi kau menjebakku dengan Ewan?
814
01:15:06,640 --> 01:15:08,242
Bagaimana aku
tidak cukup untukmu?
815
01:15:09,543 --> 01:15:10,745
Kubuat kau tertawa.
816
01:15:11,545 --> 01:15:13,265
Kuberi kau semua
yang kau butuhkan,
817
01:15:14,148 --> 01:15:18,068
dan setelah kupancing dengan pria
di depanmu, kau tidak menolak, ya?
818
01:15:18,486 --> 01:15:20,187
Kau jatuh cinta padanya, Char.
819
01:15:21,322 --> 01:15:22,690
Di mana dia?
820
01:15:22,823 --> 01:15:24,223
Dia dibayar untuk tidur denganmu.
821
01:15:24,291 --> 01:15:25,826
Seberapa putus asa kau?
822
01:15:27,695 --> 01:15:29,030
Aku ada di sana.
823
01:15:29,730 --> 01:15:31,232
Kulihat kau membunuh wanita itu.
824
01:15:35,736 --> 01:15:37,004
Kau membunuh Ewan?
825
01:15:47,448 --> 01:15:49,150
Kau mengenaliku?
826
01:15:50,751 --> 01:15:52,420
Bagaimana kau menemukanku?
827
01:15:53,120 --> 01:15:55,240
Kau pikir Troy tidak
akan memberitahuku?
828
01:15:56,257 --> 01:15:58,559
Apa maumu?
829
01:15:59,827 --> 01:16:01,095
Aku mencintainya.
830
01:16:02,096 --> 01:16:03,874
Kubayar untuk menidurinya,
bukan jatuh cinta padanya.
831
01:16:03,898 --> 01:16:05,399
Ya, tapi begitulah.
832
01:16:05,534 --> 01:16:08,645
Maaf, tapi kau tidak pantas
mendapatkan wanita seperti Charlotte,
833
01:16:08,669 --> 01:16:11,238
Jadi aku akan menceritakan
segalanya kepadanya.
834
01:16:11,372 --> 01:16:16,143
Segalanya, dan aku akan
berharap dia memaafkanku.
835
01:16:20,448 --> 01:16:23,350
Aku di sini untuk menyelesaikan ini
dengan terhormat.
836
01:16:27,054 --> 01:16:28,923
Aku tidak menginginkan
apapun darimu.
837
01:16:39,033 --> 01:16:41,570
Aku akan menjaganya.
838
01:16:46,707 --> 01:16:47,542
839
01:16:49,610 --> 01:16:50,711
Apa yang kau lakukan?
840
01:17:07,328 --> 01:17:10,030
Dia tidak berhak mencoba
membawamu pergi.
841
01:17:10,164 --> 01:17:11,164
Kau milikku.
842
01:17:12,433 --> 01:17:13,767
Persetan kau.
843
01:17:15,803 --> 01:17:16,904
Lepaskan aku.
844
01:17:17,705 --> 01:17:18,839
Aku tidak bisa, Char.
845
01:17:28,816 --> 01:17:30,651
Tidak, lepaskan aku!
846
01:18:10,592 --> 01:18:13,961
Kau tidak jaga sikap, Charlotte.
847
01:18:14,094 --> 01:18:15,763
Ini pilihanmu.
848
01:18:19,133 --> 01:18:22,236
Aku sudah berusaha,
tapi semua tidak penting.
849
01:18:26,874 --> 01:18:28,709
Dia pria baik!
850
01:18:28,842 --> 01:18:31,513
Aku akan senang tinggal
di jalan bersamanya,
851
01:18:31,646 --> 01:18:33,526
karena dengan begitu
setidaknya aku bebas!
852
01:18:45,292 --> 01:18:47,494
Aku benci melihatmu
bercinta dengannya.
853
01:18:49,531 --> 01:18:52,833
Tapi itu foto terbaik
yang pernah kuambil.
854
01:20:06,340 --> 01:20:07,509
Letakkan senjatanya!
855
01:20:07,642 --> 01:20:09,009
Dia mencoba membunuhnya!
856
01:20:09,143 --> 01:20:11,245
Letakkan senjatanya!
857
01:20:22,156 --> 01:20:24,024
Kau baik-baik saja, nona?
858
01:20:24,892 --> 01:20:27,729
Nona, kau harus ikut denganku.
859
01:20:27,861 --> 01:20:28,962
Ayo.
860
01:21:50,210 --> 01:21:51,846
Becki, hei.
861
01:21:51,979 --> 01:21:53,280
Hei, bagaimana bayinya?
862
01:21:53,414 --> 01:21:54,716
Dia baik-baik saja.
863
01:21:54,849 --> 01:21:56,209
Sepertinya giginya tumbuh.
864
01:21:56,316 --> 01:21:59,920
Kupikir kau ingin tahu jika
polisi menutup penyelidikan.
865
01:22:00,053 --> 01:22:01,053
Apa?
866
01:22:01,155 --> 01:22:02,715
Tapi mereka masih
belum menemukan Ewan.
867
01:22:03,090 --> 01:22:06,059
Kurasa aku harus menerimanya.
868
01:22:07,896 --> 01:22:10,164
Troy masih kabur.
869
01:22:12,232 --> 01:22:13,300
Jangan menyerah dulu.
870
01:22:13,434 --> 01:22:15,737
Masih ada jalan
yang ingin kucoba.
871
01:22:26,046 --> 01:22:27,214
Di mana dia?
872
01:22:45,934 --> 01:22:48,001
Kupikir akhirnya
kau akan mencariku.
873
01:22:50,572 --> 01:22:51,572
Silahkan.
874
01:22:53,842 --> 01:22:55,309
Dia persis sepertimu.
875
01:22:56,511 --> 01:22:58,646
Kau akan tumbuh kuat.
Seperti ibumu.
876
01:23:05,452 --> 01:23:09,757
Jadi, kurasa kau punya
beberapa pertanyaan untukku.
877
01:23:11,425 --> 01:23:13,427
Bagaimana kalau kita
mulai dengan adikmu?
878
01:23:15,763 --> 01:23:17,197
Adikku sakit.
879
01:23:17,331 --> 01:23:20,367
Aku perlu cari uang untuk
membayar pengobatannya.
880
01:23:20,501 --> 01:23:22,537
Isadora cuma menolong.
881
01:23:22,670 --> 01:23:26,808
Aku tidak sadar jika itu
akan membahayakanku.
882
01:23:28,943 --> 01:23:30,578
Aku harus menjaga
rahasia mereka.
883
01:23:33,280 --> 01:23:36,551
Tom takut Peter akan
membawa Isadora pergi.
884
01:23:37,585 --> 01:23:41,088
Suatu hari, kudengar suara
benturan keras dan aku berlari.
885
01:23:42,557 --> 01:23:46,326
Dan di situ ada Peter,
di bawah tangga, mati.
886
01:23:47,629 --> 01:23:50,230
Dan menurutmu Tom
yang membunuhnya?
887
01:23:55,003 --> 01:23:58,540
Kami menguburnya
di bawah semak mawar.
888
01:24:03,110 --> 01:24:05,680
Jadi, kini kau tahu rahasiaku.
889
01:24:07,414 --> 01:24:08,854
Semoga kau mau menjaganya.
890
01:24:17,124 --> 01:24:18,660
Ada hal lain.
891
01:24:22,664 --> 01:24:25,232
Dia keluar dari rumah sakit
beberapa hari yang lalu.
892
01:24:30,137 --> 01:24:31,217
Tom mengira dia sudah mati.
893
01:24:32,507 --> 01:24:33,975
Dia ingin aku menutupinya.
894
01:24:34,107 --> 01:24:35,309
Dia pencuri.
895
01:24:37,912 --> 01:24:38,912
Dia menyerangku.
896
01:24:39,647 --> 01:24:41,549
Tapi aku tahu dia berbohong.
897
01:24:44,919 --> 01:24:46,086
Kujaga dia tetap hidup.
898
01:24:47,354 --> 01:24:49,456
Aku menggunakan uang
mereka untuk membantunya.
899
01:25:06,206 --> 01:25:08,241
Aku akan meninggalkan kalian.
900
01:25:10,011 --> 01:25:11,244
Charlotte.
901
01:25:20,788 --> 01:25:21,788
Sayang.
902
01:25:22,724 --> 01:25:23,724
Sayangku.
903
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
904
01:25:30,024 --> 01:25:45,024
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
905
01:25:45,026 --> 01:26:00,026
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
60623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.