All language subtitles for The.Santa.Summit.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,558 --> 00:00:18,435 Last day. 4 00:00:34,200 --> 00:00:35,744 Good job! 5 00:00:43,418 --> 00:00:45,920 {\an8}- Good morning! - Good morning. 6 00:00:45,920 --> 00:00:46,880 {\an8}Meow. 7 00:00:46,880 --> 00:00:49,007 {\an8}Oh, I love it. 8 00:00:49,007 --> 00:00:49,883 {\an8}You do? 9 00:00:49,883 --> 00:00:51,217 Yes. It's very you. 10 00:00:51,217 --> 00:00:53,636 {\an8}Oh good, because I got one for you and Stella. 11 00:00:53,636 --> 00:00:55,180 Now you have three. 12 00:00:55,180 --> 00:00:57,223 Hey, do you think she's gonna be on time today? 13 00:00:57,223 --> 00:00:58,683 Uh, no, she beat me in today. 14 00:00:58,683 --> 00:00:59,768 No way. 15 00:01:03,355 --> 00:01:04,147 Yeah! 16 00:01:05,774 --> 00:01:08,109 {\an8}Oh, the green lights. 17 00:01:08,109 --> 00:01:10,070 {\an8}Good morning. 18 00:01:10,070 --> 00:01:11,905 {\an8}So you just sleep here now? 19 00:01:11,905 --> 00:01:14,908 No, I uh, I was early, obviously. 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,618 You hate waking up early. 21 00:01:16,618 --> 00:01:18,119 I hate traffic even more. 22 00:01:18,119 --> 00:01:19,954 Oh, well hey, I'll see you at lunch? 23 00:01:19,954 --> 00:01:21,581 {\an8}Mmhm, yes. For sure. 24 00:01:21,581 --> 00:01:22,916 {\an8}- Ok. - Yeah. See you. 25 00:01:22,916 --> 00:01:24,167 {\an8}See ya later. 26 00:01:24,167 --> 00:01:25,293 {\an8}Whew. 27 00:01:26,544 --> 00:01:28,088 {\an8}Alright, for those of you who did not finish 28 00:01:28,088 --> 00:01:32,175 {\an8}your Christmas shopping yet, you guys are in luck, 29 00:01:32,175 --> 00:01:35,595 {\an8}because today we are making Christmas ornaments. 30 00:01:36,596 --> 00:01:38,473 {\an8}I know! How cute? 31 00:01:38,973 --> 00:01:40,809 Ava, hey. 32 00:01:40,809 --> 00:01:41,726 - Hey. - Hey. 33 00:01:41,726 --> 00:01:42,644 Hi, Ben. 34 00:01:42,644 --> 00:01:44,437 - Ah, whatcha go there? - Huh? 35 00:01:44,437 --> 00:01:47,732 Oh, it's a new container, mostly for the cats. 36 00:01:47,732 --> 00:01:50,276 Like, for the food left over at the bottom of the can. 37 00:01:50,276 --> 00:01:51,986 I meant what'd you bring for lunch. 38 00:01:51,986 --> 00:01:53,446 Presumably not cat food. 39 00:01:53,446 --> 00:01:57,117 Ah, no. Chicken Caesar salad. 40 00:01:57,117 --> 00:01:59,744 Ah, switching it up from the usual, I see. 41 00:01:59,744 --> 00:02:00,537 Usual? 42 00:02:00,537 --> 00:02:01,996 Yeah. Tuna salad. 43 00:02:01,996 --> 00:02:03,498 Come on, we've been friends for almost five years now. 44 00:02:03,498 --> 00:02:05,041 You don't think I notice how often you pack 45 00:02:05,041 --> 00:02:06,960 a tuna salad sandwich for lunch? 46 00:02:06,960 --> 00:02:07,794 Oh. 47 00:02:07,794 --> 00:02:09,254 It's ok, my usual is a- 48 00:02:09,254 --> 00:02:10,505 Turkey and pepper jack on sourdough, 49 00:02:10,505 --> 00:02:12,007 salt and vinegar chips and a root beer 50 00:02:12,007 --> 00:02:15,802 from the vending machine... by the canteen. 51 00:02:15,802 --> 00:02:18,972 I think, yeah, I don't know. 52 00:02:18,972 --> 00:02:20,807 No, that's pretty much it. 53 00:02:20,807 --> 00:02:21,766 Oh, that's weird. 54 00:02:21,766 --> 00:02:23,018 Yeah. 55 00:02:23,018 --> 00:02:24,978 So, you heading out of town tomorrow? 56 00:02:24,978 --> 00:02:28,940 No. No, my mom and aunt are coming into town for Christmas. 57 00:02:28,940 --> 00:02:30,316 Ok, that's great. 58 00:02:30,316 --> 00:02:32,360 Then you can make it to the Summit this year. 59 00:02:32,360 --> 00:02:33,820 Summit? 60 00:02:33,820 --> 00:02:34,863 Yeah, the Santa Summit. You know, the big celebration 61 00:02:34,863 --> 00:02:35,822 that happens every year downtown. 62 00:02:35,822 --> 00:02:37,449 - Oh, yes! - Yeah. 63 00:02:37,449 --> 00:02:38,950 Yes, the one with all the... 64 00:02:38,950 --> 00:02:40,535 - Santas. - Yeah, that's the one. 65 00:02:40,535 --> 00:02:42,954 Ok, yeah. You and the history guys go every year, right? 66 00:02:42,954 --> 00:02:46,374 We do. We do and it's always a good time. 67 00:02:46,374 --> 00:02:48,460 You can't make it 'cause you usually have to leave town. 68 00:02:48,460 --> 00:02:51,588 Yes. Oh, definitely that is... that's why. 69 00:02:51,588 --> 00:02:52,547 So you're coming? 70 00:02:52,547 --> 00:02:55,842 - Yes! Or, yes. I will. - Yes. 71 00:02:55,842 --> 00:02:57,177 I wouldn't miss it. 72 00:02:57,177 --> 00:02:58,553 Great. So I'm gonna go grab that root beer, 73 00:02:58,553 --> 00:03:02,307 but I will see you, I'll see you later. 74 00:03:02,307 --> 00:03:03,850 - See ya. - Yeah. 75 00:03:03,850 --> 00:03:05,393 - Yup. - Enjoy the salad! 76 00:03:05,393 --> 00:03:05,852 Oh... 77 00:04:03,118 --> 00:04:05,078 Ho, ho, ho. 78 00:04:05,078 --> 00:04:06,246 What is that? 79 00:04:06,246 --> 00:04:07,997 What are you doing tomorrow night? 80 00:04:07,997 --> 00:04:09,374 I don't know. 81 00:04:09,374 --> 00:04:12,210 Glass of wine, warm bath and 9-13 hours of sleep... 82 00:04:12,210 --> 00:04:13,378 I don't know. 83 00:04:13,378 --> 00:04:16,423 Ok, well do you wanna do something? 84 00:04:16,423 --> 00:04:19,134 I don't know, something... fun? 85 00:04:19,134 --> 00:04:20,427 Not the thing with all the Santas. 86 00:04:20,427 --> 00:04:21,970 Absolutely the thing with all the Santas. 87 00:04:22,846 --> 00:04:24,389 The Santa Summit. 88 00:04:24,389 --> 00:04:26,307 I, uh... can't. 89 00:04:26,307 --> 00:04:29,019 Stella! Come on! 90 00:04:29,019 --> 00:04:32,022 Let's go out. Let's have some fun. 91 00:04:32,022 --> 00:04:32,814 What? 92 00:04:34,274 --> 00:04:35,275 Is that a Santa costume? 93 00:04:35,275 --> 00:04:36,484 Yeah, I was just telling Stella 94 00:04:36,484 --> 00:04:38,278 that we should all go to the Santa Summit. 95 00:04:38,278 --> 00:04:39,779 She's not gonna be interested. 96 00:04:39,779 --> 00:04:40,697 Yeah, I'm interested. 97 00:04:43,158 --> 00:04:45,577 What? Why, it could be fun. 98 00:04:45,577 --> 00:04:50,123 Three of us, out there, you know, enjoying the festivities. 99 00:04:50,123 --> 00:04:51,624 Mm. 100 00:04:51,624 --> 00:04:53,251 This wouldn't have anything to do with Ben going 101 00:04:53,251 --> 00:04:55,128 to the Santa Summit, would it? 102 00:04:55,128 --> 00:04:58,423 Is Ben going? 'Cause, I didn't know that. 103 00:04:59,007 --> 00:05:00,383 Here's a great idea. 104 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 Why don't the three of us... ok, get ready, 105 00:05:02,802 --> 00:05:07,098 ...get together and have an excellent, crazy brunch. 106 00:05:08,558 --> 00:05:10,060 Brunch? 107 00:05:10,060 --> 00:05:11,936 Nico's seeing someone. 108 00:05:11,936 --> 00:05:13,063 Already? 109 00:05:13,063 --> 00:05:14,397 Oh, no. 110 00:05:14,397 --> 00:05:15,940 It's been three months. 111 00:05:15,940 --> 00:05:18,109 But you dated for two years. 112 00:05:18,109 --> 00:05:20,653 He's getting out there, you know? 113 00:05:20,653 --> 00:05:23,323 Why am I not? 114 00:05:23,323 --> 00:05:25,825 Ok and you, Stella, come on. 115 00:05:25,825 --> 00:05:27,994 Ever since they made you move from music to English 116 00:05:27,994 --> 00:05:30,205 you haven't been the same. 117 00:05:30,955 --> 00:05:35,543 You guys, I just, I really wanna find that... that thing. 118 00:05:35,543 --> 00:05:38,421 You know, that thing that makes me feel alive. 119 00:05:38,421 --> 00:05:41,549 Get's me excited for the day. Don't you want that? 120 00:05:41,549 --> 00:05:45,387 Don't you miss that feeling? 121 00:05:45,387 --> 00:05:48,932 Come on, please, let's go. Let's get back out there. 122 00:05:48,932 --> 00:05:50,225 Let's find that thing... 123 00:05:50,225 --> 00:05:51,393 Yes! 124 00:05:52,686 --> 00:05:54,521 Sorry. Sorry, Julia, that was... 125 00:05:54,521 --> 00:05:56,481 - Blow off some steam. - Yes. 126 00:05:56,481 --> 00:05:57,524 I'm on the wrong side of 30. 127 00:05:57,524 --> 00:05:58,983 I'm not trying to blow off steam, 128 00:05:58,983 --> 00:06:02,404 I'm trying to preserve all the steam that I have left. 129 00:06:02,404 --> 00:06:03,738 Ok, no. No. 130 00:06:03,738 --> 00:06:07,367 I am not gonna be on that dance floor alone, ok? 131 00:06:07,367 --> 00:06:08,743 I need my wing ladies. 132 00:06:08,743 --> 00:06:12,789 I'm not a wing lady anymore. I am a home lady. 133 00:06:12,789 --> 00:06:13,748 I am in. 134 00:06:14,416 --> 00:06:16,584 - Come on, Stella. - Please? 135 00:06:16,584 --> 00:06:18,044 Stella! 136 00:06:18,044 --> 00:06:19,379 Un-huh. 137 00:06:19,379 --> 00:06:22,632 It'll be fun. It'll be an adventure. 138 00:06:22,632 --> 00:06:25,051 The way you say "adventure" sends a chill down my spine. 139 00:06:25,051 --> 00:06:26,052 Please stop that. 140 00:06:26,052 --> 00:06:27,178 Please... please... 141 00:06:27,178 --> 00:06:28,930 Ok, I will go if you stop dancing. 142 00:06:31,099 --> 00:06:31,808 Great. 143 00:06:35,937 --> 00:06:37,063 Liam, Liam! 144 00:06:37,063 --> 00:06:38,606 Hey! 145 00:06:38,606 --> 00:06:40,608 Can you believe I got the last parking spot? 146 00:06:40,608 --> 00:06:42,068 It's a Christmas miracle! 147 00:06:42,068 --> 00:06:43,570 Yes! Yeah, it is. 148 00:06:43,570 --> 00:06:44,779 - Are you excited? - I'm excited. 149 00:06:44,779 --> 00:06:45,613 So excited? 150 00:06:45,613 --> 00:06:46,573 If you let go of me. 151 00:06:46,573 --> 00:06:47,615 - Ok. - Alright. 152 00:06:47,615 --> 00:06:49,868 Oh man, the Santa Summit! 153 00:06:49,868 --> 00:06:51,786 I'd always seen these crazy pictures on social media 154 00:06:51,786 --> 00:06:53,747 but I never thought I'd actually get to partake in it. 155 00:06:53,747 --> 00:06:55,415 Well, you moved here at the perfect time. 156 00:06:55,415 --> 00:06:57,083 It's a great opportunity to see downtown. 157 00:06:57,083 --> 00:06:58,126 Hang out with my big bro. 158 00:06:58,126 --> 00:06:59,336 Do a little networking. 159 00:06:59,336 --> 00:07:01,796 Do a little... wait, networking? 160 00:07:01,796 --> 00:07:03,423 Yeah, all these businesses downtown here, 161 00:07:03,423 --> 00:07:05,216 they're always looking for renovations. 162 00:07:05,216 --> 00:07:07,635 I know all these guys, it's just gonna be a quick hello. 163 00:07:07,635 --> 00:07:08,845 Uh huh. 164 00:07:08,845 --> 00:07:10,263 Are you trying to make this a business trip 165 00:07:10,263 --> 00:07:11,806 'cause you wanna write the whole thing off on your taxes? 166 00:07:11,806 --> 00:07:14,976 No. No, I want to introduce them to my newest employee. 167 00:07:14,976 --> 00:07:16,811 My little brother. 168 00:07:16,811 --> 00:07:17,979 But seriously, keep those receipts 169 00:07:17,979 --> 00:07:19,564 'cause we are absolutely writing this off. 170 00:07:19,564 --> 00:07:20,899 That's what I thought. 171 00:07:20,899 --> 00:07:22,067 I just want to make sure that you're prioritizing 172 00:07:22,067 --> 00:07:23,902 fun over business today. 173 00:07:23,902 --> 00:07:25,445 This is the first time since I moved to town 174 00:07:25,445 --> 00:07:26,529 that we've been able to hang out, 175 00:07:26,529 --> 00:07:27,447 just me and you. 176 00:07:27,447 --> 00:07:28,448 Don't worry about it. 177 00:07:28,448 --> 00:07:29,741 My wife's watching the kids 178 00:07:29,741 --> 00:07:31,659 and it's just you and me all day, all night. 179 00:07:31,659 --> 00:07:33,828 This is my vacation, baby. 180 00:07:33,828 --> 00:07:35,455 I'm excited. I'm excited for all this. 181 00:07:35,455 --> 00:07:37,040 You know, I think of my old town, 182 00:07:37,040 --> 00:07:39,334 my old job and this is just a thousand times better for me. 183 00:07:39,334 --> 00:07:41,044 A thousand seems like a slight exaggerations. 184 00:07:41,044 --> 00:07:43,296 Seven hundred times better. 185 00:07:43,296 --> 00:07:44,631 Alright. 186 00:07:44,631 --> 00:07:48,093 Look, I just want to say thank you, again. 187 00:07:48,093 --> 00:07:49,844 You know, when I said I was looking for something new 188 00:07:49,844 --> 00:07:52,347 and you suggested I come out here and work with you, 189 00:07:52,347 --> 00:07:53,640 it meant a lot to me. 190 00:07:53,640 --> 00:07:55,642 Alright, alright, yeah. Yeah, you're welcome. 191 00:07:55,642 --> 00:07:57,977 And I know you don't like it when I get sentimental. 192 00:07:57,977 --> 00:07:59,896 If you know I don't like it then why you gotta do it? 193 00:07:59,896 --> 00:08:01,314 - I gotta do it. - You don't gotta do it. 194 00:08:01,314 --> 00:08:03,191 I love you, Mac. 195 00:08:03,191 --> 00:08:05,735 And I'm uh... fond of you. 196 00:08:07,529 --> 00:08:08,738 I'll take it. 197 00:08:08,738 --> 00:08:12,075 Ok. Thats... Alright. 198 00:08:12,075 --> 00:08:14,577 Ok, let's just go drink some cider, okay? 199 00:08:14,577 --> 00:08:15,912 Drink some cider! 200 00:08:16,955 --> 00:08:18,081 Drink some cider! 201 00:08:18,081 --> 00:08:21,960 - Santa Summit! - Santa Summit! 202 00:08:21,960 --> 00:08:24,087 Santa Summit! 203 00:08:37,684 --> 00:08:39,060 I didn't know it would be so crowded. 204 00:08:39,060 --> 00:08:40,311 Does everyone start here? 205 00:08:40,311 --> 00:08:42,564 I don't know, let's see if it says something. 206 00:08:42,564 --> 00:08:46,693 Oh, ok. The Santa Summit started at Old Richards in 2005 207 00:08:46,693 --> 00:08:49,529 with a simple special, come in dressed as Santa 208 00:08:49,529 --> 00:08:51,197 and receive half off on drinks. 209 00:08:52,532 --> 00:08:54,159 Oh, is the history lesson over? 210 00:08:54,159 --> 00:08:55,577 Oh, ha, ha, ha. 211 00:08:55,577 --> 00:08:57,037 Hey, you see that funeral home across the street? 212 00:08:57,037 --> 00:08:58,163 Yeah. 213 00:08:58,163 --> 00:08:59,372 I redid their showroom. 214 00:08:59,372 --> 00:09:00,498 Dude, you should have seen it before. 215 00:09:00,498 --> 00:09:01,791 It was depressing. 216 00:09:01,791 --> 00:09:03,209 Oh, you lightened up the place, did ya? 217 00:09:03,209 --> 00:09:04,669 I did, yeah. 218 00:09:04,669 --> 00:09:06,004 Yeah, I hear people are just dying to get in there. 219 00:09:06,004 --> 00:09:08,214 Oh, that's good. That's good. 220 00:09:08,214 --> 00:09:09,466 You can joke all you want, 221 00:09:09,466 --> 00:09:10,592 but don't be surprised if business owners 222 00:09:10,592 --> 00:09:12,010 bring it up today. 223 00:09:12,010 --> 00:09:13,887 'Cause, you know, it's pretty impressive. 224 00:09:13,887 --> 00:09:15,638 Yeah, well nothing says fun Christmas party 225 00:09:15,638 --> 00:09:17,891 like talking funeral homes and doing business. 226 00:09:17,891 --> 00:09:19,601 Ok, but what you call doing business, 227 00:09:19,601 --> 00:09:22,395 I call sharing some laughs and shaking some hands 228 00:09:22,395 --> 00:09:23,688 and drinking eggnog 229 00:09:23,688 --> 00:09:25,523 and drinking cider and drinking eggnog... 230 00:09:25,523 --> 00:09:26,566 You said eggnog twice. 231 00:09:26,566 --> 00:09:27,567 I really like eggnog. 232 00:09:27,567 --> 00:09:28,818 Good source of protein. 233 00:09:28,818 --> 00:09:29,861 Look, you're gonna have fun, I promise. 234 00:09:29,861 --> 00:09:31,738 Oh, I am definitely having fun, ok? 235 00:09:31,738 --> 00:09:33,990 I'm gonna deck the halls, jingle the bells, 236 00:09:33,990 --> 00:09:35,617 rock out around the Christmas tree. 237 00:09:35,617 --> 00:09:37,577 I just need to make sure you're having fun too. 238 00:09:37,577 --> 00:09:38,661 I don't want you spending all day 239 00:09:38,661 --> 00:09:40,038 trying to win over potential clients. 240 00:09:40,038 --> 00:09:41,956 It's not gonna take me all day if you help out. 241 00:09:41,956 --> 00:09:43,583 Just show 'em that Liam smile. 242 00:09:43,583 --> 00:09:44,793 You mean this one? 243 00:09:45,627 --> 00:09:46,670 Yeah. Yeah, that's the one. 244 00:09:46,670 --> 00:09:48,088 Ok. Alright. 245 00:09:48,088 --> 00:09:50,048 So just a little networking, that's all I ask. 246 00:09:50,048 --> 00:09:52,550 Little networking, lotta fun. 247 00:09:52,550 --> 00:09:53,760 Pow! 248 00:09:53,760 --> 00:09:55,011 Ok, what time does this thing start? 249 00:09:55,011 --> 00:09:55,887 12:00PM. 250 00:09:55,887 --> 00:09:56,888 That's in like five minutes. 251 00:09:56,888 --> 00:09:57,889 You said we weren't gonna be late. 252 00:09:57,889 --> 00:09:59,474 Well, put your beard on. 253 00:09:59,474 --> 00:10:00,975 How long do I have to wear this thing for? 254 00:10:00,975 --> 00:10:03,436 Just put it on. Alright? It's part of the fun. 255 00:10:03,436 --> 00:10:04,646 It's like a masquerade ball. 256 00:10:04,646 --> 00:10:06,106 What do you know about masquerade balls? 257 00:10:06,106 --> 00:10:07,982 What don't I know about masquerade balls? 258 00:10:09,359 --> 00:10:10,735 Santa Summit! 259 00:10:10,735 --> 00:10:13,446 Santa Summit! Santa Summit! 260 00:10:13,446 --> 00:10:14,739 Come on, let's get into it! 261 00:10:14,739 --> 00:10:17,992 - Santa Summit! - Santa Summit! 262 00:10:17,992 --> 00:10:18,827 Santa... 263 00:10:18,827 --> 00:10:19,494 Summit. 264 00:10:19,494 --> 00:10:20,245 Santa. 265 00:10:20,245 --> 00:10:21,955 Summit. 266 00:10:21,955 --> 00:10:23,665 Ok wait, I think they're going. Come on! 267 00:10:23,665 --> 00:10:26,376 No, no, no... You're coming. 268 00:10:34,050 --> 00:10:37,053 - Santa Summit. - I don't think I can do this. 269 00:10:37,053 --> 00:10:44,310 Santa Summit! Santa Summit! Santa Summit! Santa Summit! Santa Summit! 270 00:10:44,310 --> 00:10:46,688 Oh, oh! Yes, yes. 271 00:10:46,688 --> 00:10:49,607 Wait, wait, wait, wait. I don't have my wallet. 272 00:10:49,607 --> 00:10:51,860 I can't find my... I don't have my wallet. 273 00:10:51,860 --> 00:10:53,111 What? 274 00:10:53,111 --> 00:10:54,738 I don't... I think I dropped it, you guys. 275 00:10:54,738 --> 00:10:56,364 I gotta go look for it. 276 00:10:56,364 --> 00:10:57,824 - Wait, but... - No, I'm sorry. 277 00:10:57,824 --> 00:10:59,117 No, no, it's ok. It's ok. Stay. I'll be back! 278 00:10:59,117 --> 00:11:00,285 I don't wanna stay! 279 00:11:01,870 --> 00:11:05,832 Ok, wait here. I'm gonna go get drinks. 280 00:11:05,832 --> 00:11:07,000 You're gonna go look for Ben. 281 00:11:07,000 --> 00:11:08,835 - No. - Yes. 282 00:11:08,835 --> 00:11:11,171 - Wrong. - Right, right! 283 00:11:11,171 --> 00:11:13,089 I... I know that... I know that face, Ava! 284 00:11:15,508 --> 00:11:17,677 See man, I told you we should have gotten here earlier. 285 00:11:17,677 --> 00:11:19,429 - Are you kidding me? - Alright, look, there's Rick. 286 00:11:19,429 --> 00:11:21,389 Ok, come on, let's go. 287 00:11:21,389 --> 00:11:23,516 You go ahead. I'll catch up, ok? 288 00:11:23,516 --> 00:11:24,392 Yeah. 289 00:11:29,189 --> 00:11:32,400 Did anyone lose a purse? A wallet? 290 00:11:39,074 --> 00:11:40,700 Lose something? 291 00:11:40,700 --> 00:11:42,577 Oh my gosh. Oh my... Thank you! 292 00:11:42,577 --> 00:11:43,745 Nah, don't mention it. 293 00:11:43,745 --> 00:11:45,163 Thank you, thank you, thank you. Ah! 294 00:11:45,163 --> 00:11:46,623 It's a cool wallet. 295 00:11:46,623 --> 00:11:49,209 Oh, thank you. Actually, I designed it. 296 00:11:49,209 --> 00:11:50,752 What is it? 297 00:11:50,752 --> 00:11:52,671 Your house where you grew up, or? 298 00:11:52,671 --> 00:11:56,883 Oh, no, I wish. No, it's a dream house, really. 299 00:11:56,883 --> 00:11:58,510 I moved a lot growing up 300 00:11:58,510 --> 00:12:01,054 so I never really had a place that felt like home. 301 00:12:01,054 --> 00:12:02,138 Yeah. 302 00:12:02,138 --> 00:12:03,014 So, I figured I would make something 303 00:12:03,014 --> 00:12:04,557 to help me see the dream. 304 00:12:05,308 --> 00:12:07,268 The power of manifestation, you know? 305 00:12:07,268 --> 00:12:08,895 So, what's on it? 306 00:12:08,895 --> 00:12:10,480 Ok, so it's a Spanish style. 307 00:12:10,480 --> 00:12:11,564 Uh huh. 308 00:12:11,564 --> 00:12:12,607 And a little tire swing in front. 309 00:12:12,607 --> 00:12:13,733 I love a good tire swing. 310 00:12:13,733 --> 00:12:15,276 - Right? They're so much fun. - Mmhmm. 311 00:12:15,276 --> 00:12:16,903 And a little bird bath. 312 00:12:16,903 --> 00:12:18,071 Can't have dirty birds in the yard. 313 00:12:18,071 --> 00:12:20,240 No, you cannot. It would not be seemly. 314 00:12:20,240 --> 00:12:21,408 Mmhmm. 315 00:12:21,408 --> 00:12:23,410 And then there's actually a pool out back, 316 00:12:23,410 --> 00:12:24,703 but you just can't see it. 317 00:12:24,703 --> 00:12:25,954 You didn't stitch the back of the house 318 00:12:25,954 --> 00:12:27,122 on the back of the wallet? 319 00:12:28,623 --> 00:12:29,916 You know, now that you say that 320 00:12:29,916 --> 00:12:31,793 I am very embarrassed that I didn't do that. 321 00:12:31,793 --> 00:12:35,046 Well, you are in luck 'cause I build houses. 322 00:12:35,046 --> 00:12:37,465 So, whenever you're ready to make that dream house happen, 323 00:12:37,465 --> 00:12:38,758 let me know. 324 00:12:38,758 --> 00:12:40,468 Well, wait... promise? 325 00:12:40,468 --> 00:12:41,803 Santa's honor. 326 00:12:42,470 --> 00:12:44,431 Is that a Christmas tree? 327 00:12:44,431 --> 00:12:46,016 - This? - Yeah. 328 00:12:46,016 --> 00:12:50,103 Ah, no, but I should doodle maybe like a little star on top. 329 00:12:50,103 --> 00:12:51,229 Just for today. 330 00:12:51,229 --> 00:12:52,439 That would be very festive, actually. 331 00:12:52,439 --> 00:12:54,941 Yeah. It's a pine tree. 332 00:12:54,941 --> 00:12:57,694 Oh. Why a pine tree? 333 00:12:57,694 --> 00:13:00,071 I'm a builder so I work with wood a lot. 334 00:13:00,071 --> 00:13:06,119 Pine is a soft wood but it's more durable than most. 335 00:13:06,119 --> 00:13:07,537 Oh. 336 00:13:07,537 --> 00:13:09,372 - Let me explain. - Ok. 337 00:13:09,372 --> 00:13:11,041 Uh, the last couple years I've been working in my hometown 338 00:13:11,041 --> 00:13:12,459 for a company that buys old houses 339 00:13:12,459 --> 00:13:13,543 and fixes them up. 340 00:13:13,543 --> 00:13:14,669 Oh, are you the fixer? 341 00:13:14,669 --> 00:13:15,628 I'm a fixer! 342 00:13:15,628 --> 00:13:17,213 You're a fixer. Ok. 343 00:13:17,213 --> 00:13:18,965 But, you know, I just found myself 344 00:13:18,965 --> 00:13:21,384 working too hard, you know? Fixing too much. 345 00:13:21,384 --> 00:13:22,469 Mm. 346 00:13:22,469 --> 00:13:23,970 And I got burnt out, 347 00:13:23,970 --> 00:13:27,015 so, I wanted to switch things up, you know? 348 00:13:27,015 --> 00:13:27,891 Yeah. 349 00:13:27,891 --> 00:13:29,809 Make room for something new. 350 00:13:29,809 --> 00:13:31,311 So how'd you do that? 351 00:13:31,311 --> 00:13:34,731 I made time for things in life that I love. 352 00:13:34,731 --> 00:13:38,443 Like talking to family, or traveling. 353 00:13:38,443 --> 00:13:41,488 Or revealing your soul to complete strangers. 354 00:13:42,906 --> 00:13:45,408 Yeah. Yeah, that too. 355 00:13:45,408 --> 00:13:49,371 And so, you know, eventually I found myself here. 356 00:13:49,371 --> 00:13:54,542 You know, new town, new job. New perspective. 357 00:13:54,542 --> 00:13:56,211 It's been quite a ride. 358 00:13:56,211 --> 00:13:59,047 Honestly, I cannot imagine how tough it must be 359 00:13:59,047 --> 00:14:00,548 to just pick everything up 360 00:14:00,548 --> 00:14:03,843 and start all over again. It just, it sounds so scary. 361 00:14:03,843 --> 00:14:05,887 It was scary. 362 00:14:05,887 --> 00:14:08,223 Opening yourself up is always scary. 363 00:14:08,223 --> 00:14:12,268 But it's the only way to let something good in, you know? 364 00:14:15,397 --> 00:14:19,275 So, uh, that's why I got this three weeks ago. 365 00:14:19,275 --> 00:14:20,527 Oh. 366 00:14:20,527 --> 00:14:23,321 To remind me that, you know, 367 00:14:23,321 --> 00:14:27,117 vulnerability doesn't mean sacrificing durability. 368 00:14:31,204 --> 00:14:33,039 Ok. Let me get this straight. 369 00:14:33,039 --> 00:14:35,375 You are a guy who rescues women's wallets... 370 00:14:35,375 --> 00:14:36,501 Mmhm. 371 00:14:36,501 --> 00:14:39,129 And allows himself to be vulnerable. 372 00:14:39,129 --> 00:14:42,966 Oh, it's easy, you know? Bearing your soul to a stranger. 373 00:14:42,966 --> 00:14:44,426 You may never see them again. 374 00:14:46,594 --> 00:14:48,388 That'd be a real shame. 375 00:14:48,388 --> 00:14:49,431 Yeah. 376 00:14:50,390 --> 00:14:52,017 In this case, I think it would be. 377 00:15:04,070 --> 00:15:08,950 Oh, thank you, kind sir. That looks delish... 378 00:15:09,951 --> 00:15:12,287 Best spot in here, am I right? 379 00:15:12,287 --> 00:15:15,415 I love sitting to the side so I can see everyone at once. 380 00:15:15,415 --> 00:15:18,585 All together, the full expression of Christmas spirit 381 00:15:18,585 --> 00:15:20,128 in one place at one time. 382 00:15:20,128 --> 00:15:22,547 You call this Christmas spirit? 383 00:15:22,547 --> 00:15:24,007 What do you call it? 384 00:15:24,007 --> 00:15:25,383 Herd mentality. 385 00:15:25,383 --> 00:15:26,593 Just as I thought. 386 00:15:26,593 --> 00:15:28,345 We've got a Christmas hater on our hands. 387 00:15:28,345 --> 00:15:30,764 I don't... I don't hate Christmas. 388 00:15:30,764 --> 00:15:32,098 Well, I challenge you to say 389 00:15:32,098 --> 00:15:33,725 something nice about Christmas then... right now. 390 00:15:35,810 --> 00:15:37,020 Out of all the holidays, 391 00:15:37,020 --> 00:15:39,731 Christmas easily has the best marketing team. 392 00:15:39,731 --> 00:15:41,107 That's good. That's very good. 393 00:15:41,107 --> 00:15:42,317 I can't be mad about that. 394 00:15:44,903 --> 00:15:48,281 I challenge you to say something negative about Christmas. 395 00:15:48,281 --> 00:15:51,201 Um, well it doesn't last all year. 396 00:15:52,160 --> 00:15:54,162 It is taking all my strength to keep my eyes 397 00:15:54,162 --> 00:15:56,206 from rolling into the back of my head. 398 00:15:56,206 --> 00:15:57,916 You've done an impressive job 399 00:15:57,916 --> 00:16:00,210 of shaving off all that green fur, Mr. Grinch. 400 00:16:00,210 --> 00:16:02,462 You know what really drove the Grinch to steal Christmas? 401 00:16:02,462 --> 00:16:03,588 What? 402 00:16:03,588 --> 00:16:05,006 Loud parties. 403 00:16:05,006 --> 00:16:07,425 A loud party also 'causes his heart to grow 404 00:16:07,425 --> 00:16:10,303 three sizes on Christmas morning, eh? 405 00:16:10,303 --> 00:16:11,179 Wow. 406 00:16:21,439 --> 00:16:22,273 Ulgh. 407 00:16:23,358 --> 00:16:24,234 Cheers. 408 00:16:26,528 --> 00:16:29,030 You know, the Grinch should really see a cardiologist 409 00:16:29,030 --> 00:16:32,117 because a swollen heart sounds unhealthy. 410 00:16:40,500 --> 00:16:41,292 Eh? 411 00:16:41,876 --> 00:16:43,044 No, thank you. 412 00:16:45,171 --> 00:16:48,508 Ok, ok, um... Just curious here. 413 00:16:48,508 --> 00:16:49,634 Mmhm. 414 00:16:49,634 --> 00:16:50,760 Just roll with me here. 415 00:16:50,760 --> 00:16:51,386 I'm rolling. 416 00:16:51,386 --> 00:16:52,971 Alright. 417 00:16:52,971 --> 00:16:55,557 On the count of three, say your favorite food, but don't think. 418 00:16:55,557 --> 00:16:56,391 Just answer. 419 00:16:56,391 --> 00:16:57,100 - Ok. - Ok? 420 00:16:57,100 --> 00:16:59,728 Ready? One, two, three. 421 00:16:59,728 --> 00:17:00,854 Tacos. 422 00:17:00,854 --> 00:17:02,188 - No! - What? 423 00:17:02,188 --> 00:17:04,149 That was lucky. That was lucky. 424 00:17:04,149 --> 00:17:05,900 Ok, uh, movie. Favorite movie. 425 00:17:05,900 --> 00:17:06,609 - Ok. - Ready? 426 00:17:06,609 --> 00:17:07,444 Ok. 427 00:17:07,444 --> 00:17:08,194 One, two, three. 428 00:17:08,194 --> 00:17:09,404 Casablanca. 429 00:17:09,988 --> 00:17:10,905 - What? - Did you say Casablanca? 430 00:17:10,905 --> 00:17:12,657 Yeah. That's your favorite... 431 00:17:12,657 --> 00:17:14,576 - That's my all time... - ... all time favorite. 432 00:17:14,576 --> 00:17:15,452 Ok, last one. 433 00:17:15,452 --> 00:17:15,869 - Ok. - Ok. 434 00:17:15,869 --> 00:17:16,661 Yeah. 435 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 Favorite drink? 436 00:17:19,956 --> 00:17:21,332 Whatever you buy me. 437 00:17:22,459 --> 00:17:24,085 I was hoping you'd say that. 438 00:17:26,713 --> 00:17:27,589 Santa Summit! 439 00:17:27,589 --> 00:17:30,717 Santa Summit! Santa Summit! 440 00:17:30,717 --> 00:17:31,843 Hey, watch it, buddy. 441 00:17:34,095 --> 00:17:35,013 Oh my god, are you alright? 442 00:17:35,013 --> 00:17:35,930 Oh, yeah. You ok? 443 00:17:35,930 --> 00:17:37,265 I'm fine. 444 00:17:37,265 --> 00:17:38,266 Sorry. 445 00:17:38,266 --> 00:17:39,601 You ok? 446 00:17:39,601 --> 00:17:41,519 So sorry, it's my fault. 447 00:17:41,519 --> 00:17:43,313 - Come on. Let's get you a drink. - Yeah. 448 00:17:53,448 --> 00:17:56,451 Have you had too much eggnog? I'm a married man. 449 00:17:58,828 --> 00:18:03,291 Oh. What? No. No, no, no, no, no. 450 00:18:03,792 --> 00:18:04,626 Ok. 451 00:18:05,960 --> 00:18:07,379 It's so good to meet you. 452 00:18:09,005 --> 00:18:10,548 Uh, meet you? 453 00:18:10,548 --> 00:18:13,468 Yeah. Um, I'd love a mulled wine. 454 00:18:16,388 --> 00:18:18,139 Hey, I thought you were buying me a drink? 455 00:18:22,977 --> 00:18:25,271 You know, I think there's been a mix-up. 456 00:18:26,648 --> 00:18:28,066 Jordin? Jordin! 457 00:18:28,066 --> 00:18:29,275 Oh! Hi. 458 00:18:29,275 --> 00:18:30,568 Where have you been? 459 00:18:30,568 --> 00:18:32,904 Oh, my gosh, I just met the most amazing guy. 460 00:18:32,904 --> 00:18:33,780 Oh, those exist? 461 00:18:33,780 --> 00:18:35,281 Yeah, apparently. 462 00:18:35,281 --> 00:18:36,783 Well, what happened? 463 00:18:36,783 --> 00:18:39,285 Ok. So, he found my wallet and then we got to talking. 464 00:18:39,285 --> 00:18:41,079 But I just don't know what his face looks like 465 00:18:41,079 --> 00:18:42,414 because we had our beards on. 466 00:18:42,414 --> 00:18:43,790 You didn't see his face? 467 00:18:43,790 --> 00:18:44,666 No. 468 00:18:44,666 --> 00:18:45,709 What's his name? 469 00:18:45,709 --> 00:18:47,794 Oh. You know what? I don't know. 470 00:18:47,794 --> 00:18:49,045 Great start. 471 00:18:49,045 --> 00:18:51,923 No, um, okay, but we walked in together. 472 00:18:51,923 --> 00:18:53,466 And he was gonna buy me a drink 473 00:18:53,466 --> 00:18:55,969 but then we got separated because it's so crowded in here. 474 00:18:55,969 --> 00:18:57,470 You're telling me. 475 00:18:57,470 --> 00:18:59,389 Oh, but you know what? He has a tattoo. 476 00:18:59,389 --> 00:19:01,558 Yeah, of a pine tree. Under his sleeve. 477 00:19:01,558 --> 00:19:02,559 Yeesh. 478 00:19:02,559 --> 00:19:04,060 Right here. So that's helpful. 479 00:19:04,060 --> 00:19:06,855 That's gonna be like finding a needle in a Santa stack. 480 00:19:12,652 --> 00:19:15,655 Just keep on walking. Alright, thanks. 481 00:19:15,655 --> 00:19:16,698 - Hey! - Hey. 482 00:19:16,698 --> 00:19:17,782 Saved you a seat. 483 00:19:17,782 --> 00:19:19,325 I had to beat up a Santa for it, so... 484 00:19:19,325 --> 00:19:20,368 - I met a girl. - What? 485 00:19:20,368 --> 00:19:21,077 I know. 486 00:19:21,077 --> 00:19:22,120 Ok, tell me about her. 487 00:19:22,120 --> 00:19:23,163 Who is she, what does she look like? 488 00:19:23,163 --> 00:19:24,414 I don't know. We had our beards on. 489 00:19:24,414 --> 00:19:25,415 Wait, why aren't you wearing yours? 490 00:19:25,415 --> 00:19:26,833 Dude, I'm drinking eggnog. 491 00:19:26,833 --> 00:19:29,002 You know how hard it is to get eggnog out of a beard? 492 00:19:29,002 --> 00:19:30,462 Why didn't take your beard off 493 00:19:30,462 --> 00:19:31,713 when you were talking to her? 494 00:19:31,713 --> 00:19:34,257 Because you said it was like a masquerade ball. 495 00:19:35,300 --> 00:19:36,509 I thought it was required. 496 00:19:36,509 --> 00:19:39,054 Ok, fine. So, you got her name, right? 497 00:19:39,054 --> 00:19:40,096 - No. - Number? 498 00:19:40,096 --> 00:19:41,389 - No. - Good start. 499 00:19:42,640 --> 00:19:44,017 But where's Ava? 500 00:19:44,017 --> 00:19:46,603 I don't know, she went to... Oh! Hey! Speaking of... 501 00:19:46,603 --> 00:19:47,562 - Hey. - Hi! 502 00:19:47,562 --> 00:19:48,605 - Ava. - Hello. 503 00:19:48,605 --> 00:19:49,856 - Hi. - Hi. 504 00:19:49,856 --> 00:19:51,358 You find Ben? 505 00:19:51,358 --> 00:19:53,193 - I was not looking for Ben. - Right. 506 00:19:53,193 --> 00:19:55,403 I was just trying to get a drank. 507 00:19:55,403 --> 00:19:58,156 The lines are so long, it is literally impossible. 508 00:19:58,156 --> 00:19:59,866 Oh it's so weird. 509 00:19:59,866 --> 00:20:00,909 Couldn't find him. 510 00:20:01,910 --> 00:20:02,952 Well, Jordin found a guy. 511 00:20:02,952 --> 00:20:03,828 What? 512 00:20:04,204 --> 00:20:05,997 Yeah, no, but I lost him. 513 00:20:05,997 --> 00:20:09,501 'Cause I don't know, it just, it all happened so fast, so... 514 00:20:09,501 --> 00:20:10,919 You are gonna find him again. 515 00:20:10,919 --> 00:20:12,337 Ok, but how? 516 00:20:12,337 --> 00:20:14,923 Because tonight is a very, very special night. 517 00:20:16,508 --> 00:20:17,467 There's romance in the air. 518 00:20:17,467 --> 00:20:20,220 Yeah, nothing says romance 519 00:20:20,220 --> 00:20:23,056 like a bunch of randos crammed in a pub. 520 00:20:23,056 --> 00:20:23,848 Ok. 521 00:20:25,433 --> 00:20:26,768 Look, if you two are meant to share something special, 522 00:20:26,768 --> 00:20:27,977 he will find you. 523 00:20:28,770 --> 00:20:29,646 Ok. Ok, you know what? 524 00:20:29,646 --> 00:20:31,398 You're right. You're right. 525 00:20:31,398 --> 00:20:33,566 See, I knew that tonight would be an adventure. 526 00:20:33,566 --> 00:20:34,609 I told you. 527 00:20:35,860 --> 00:20:37,362 Alright. Finish that cocoa. 528 00:20:37,362 --> 00:20:39,364 Let's blow this Santa stack. 529 00:20:39,364 --> 00:20:42,200 Wait, no, no, no. What if my Santa's still here? 530 00:20:42,200 --> 00:20:43,243 What if he's moved on? 531 00:20:43,243 --> 00:20:44,828 Oh. Ok, that's a good point. 532 00:20:44,828 --> 00:20:45,870 What's the next stop? 533 00:20:45,870 --> 00:20:47,414 Harbor Sushi. 534 00:20:47,414 --> 00:20:49,749 You know maybe they'll be eggnog with a wasabi rim. 535 00:20:49,749 --> 00:20:50,542 Yum. 536 00:20:51,167 --> 00:20:52,293 Yum. 537 00:20:59,884 --> 00:21:00,677 You know, I gotta use the little Santa's room. 538 00:21:00,677 --> 00:21:01,678 You go. 539 00:21:03,179 --> 00:21:04,889 - Ooh, sorry. - Sorry. 540 00:21:09,310 --> 00:21:12,689 *... sing Happy Christmas ♪ 541 00:21:23,158 --> 00:21:24,701 Oh, hey, hey, hey! 542 00:21:24,701 --> 00:21:26,244 We should take one of the carriages out to the sushi spot. 543 00:21:26,244 --> 00:21:28,830 It is about a mile to the next stop after that one. 544 00:21:28,830 --> 00:21:30,040 Now, wouldn't it make more sense 545 00:21:30,040 --> 00:21:32,584 if there were eight reindeer on a bike? 546 00:21:32,584 --> 00:21:34,210 Yeah. Yeah, it would. 547 00:21:34,210 --> 00:21:35,211 I know Christmas... kind of. 548 00:21:35,211 --> 00:21:36,588 So what's after Harbor Sushi? 549 00:21:36,588 --> 00:21:38,256 Oh, ok, after Harbor Sushi 550 00:21:38,256 --> 00:21:41,176 we go to Nashville's, the country western bar, 551 00:21:41,176 --> 00:21:44,095 and then we go to Katy's Hill for some sledding. 552 00:21:44,095 --> 00:21:45,138 Sledding? 553 00:21:45,138 --> 00:21:46,598 What is this, the Winter Olympics? 554 00:21:46,598 --> 00:21:47,724 There's no sledding in the Winter Olympics. 555 00:21:47,724 --> 00:21:48,683 There is bobsledding. 556 00:21:48,683 --> 00:21:49,893 Bobsledding isn't sledding. 557 00:21:49,893 --> 00:21:51,227 Tell that to the guys from Cool Runnings. 558 00:21:51,227 --> 00:21:52,437 Who? 559 00:21:52,437 --> 00:21:53,772 Cool Runnings?! 560 00:21:53,772 --> 00:21:56,316 Ok, ok, and then we go to the Santa sing-along 561 00:21:56,316 --> 00:21:59,069 and after that we go to the Den. 562 00:21:59,069 --> 00:22:00,153 What's that? 563 00:22:00,153 --> 00:22:01,863 Ok, so it's this cool warehouse club 564 00:22:01,863 --> 00:22:04,282 where apparently they are doing a silent disco. 565 00:22:04,282 --> 00:22:07,285 Oh, now that is the best kind of disco, if you ask me. 566 00:22:10,622 --> 00:22:11,748 Are you done? 567 00:22:13,291 --> 00:22:14,626 Okay and then they're also doing gingerbread house making 568 00:22:14,626 --> 00:22:16,461 for those that are not so into dancing. 569 00:22:16,461 --> 00:22:17,754 I love gingerbread houses. 570 00:22:17,754 --> 00:22:19,297 I love not dancing! 571 00:22:19,297 --> 00:22:21,675 Ok, and then, then finally we go to Brady Park 572 00:22:21,675 --> 00:22:24,886 for the tree lighting ceremony and the live concert. 573 00:22:24,886 --> 00:22:27,097 Oh wait, no, sorry, followed shortly thereafter 574 00:22:27,097 --> 00:22:30,392 by Stella's favorite part of the whole Santa Summit. 575 00:22:30,392 --> 00:22:31,309 What? 576 00:22:31,309 --> 00:22:33,144 The Uber ride home. 577 00:22:33,144 --> 00:22:34,396 Alright, ok. 578 00:22:34,396 --> 00:22:36,064 Well, I'm already exhausted, but... 579 00:22:36,815 --> 00:22:37,941 Yeah, no, come on! 580 00:22:37,941 --> 00:22:39,901 This is the best part about Christmas. 581 00:22:39,901 --> 00:22:43,488 Everybody getting together and having fun. 582 00:22:43,488 --> 00:22:45,281 This way no one has to be alone. 583 00:22:47,325 --> 00:22:48,576 Bottoms up. 584 00:22:48,576 --> 00:22:51,413 Oh, no, no, no. The lady said in the drink. 585 00:22:51,413 --> 00:22:52,163 - In the... ok. - Yes. 586 00:22:52,163 --> 00:22:53,039 Yeah. 587 00:22:54,499 --> 00:22:56,418 - There. - Oh, cool. 588 00:22:56,418 --> 00:22:59,379 - Wow! - And then this. 589 00:22:59,379 --> 00:23:02,215 - Ah! - So cool. 590 00:23:02,215 --> 00:23:03,216 Wowza. 591 00:23:08,471 --> 00:23:09,973 He's not here. 592 00:23:09,973 --> 00:23:11,683 How can you think about a guy when there are 593 00:23:11,683 --> 00:23:14,185 little miniature in volcanos in front of your face? 594 00:23:14,185 --> 00:23:19,315 Because he's sensitive and sweet and... 595 00:23:19,315 --> 00:23:21,526 Oh, those eyes. 596 00:23:21,526 --> 00:23:22,902 You guys, I am telling you. 597 00:23:22,902 --> 00:23:24,946 There was a spark between us that I have not felt in 598 00:23:24,946 --> 00:23:26,865 like I don't even know how long. 599 00:23:26,865 --> 00:23:29,492 Ok, let's just be honest here, for a minute. 600 00:23:29,492 --> 00:23:31,911 I mean, you just spoke to him for what, a couple minutes? 601 00:23:31,911 --> 00:23:33,121 Yeah. 602 00:23:33,121 --> 00:23:35,415 Didn't see his face, you don't know his name. 603 00:23:35,415 --> 00:23:36,708 I mean you can't even Google him 604 00:23:36,708 --> 00:23:38,543 to see if he has a criminal record. 605 00:23:38,543 --> 00:23:39,794 Well, that's true. 606 00:23:39,794 --> 00:23:41,004 I think it's exciting. 607 00:23:41,004 --> 00:23:42,255 What is? 608 00:23:42,255 --> 00:23:43,757 You get the three of us together like old times 609 00:23:43,757 --> 00:23:47,052 and something good happens to you right away. 610 00:23:47,052 --> 00:23:48,261 It's an omen. 611 00:23:48,261 --> 00:23:50,555 It's a sign ok, that tonight is going to be 612 00:23:50,555 --> 00:23:52,724 a very magical night. 613 00:23:52,724 --> 00:23:54,768 I don't mean to rain on your parade, 614 00:23:54,768 --> 00:23:56,603 I just think that maybe it might be best 615 00:23:56,603 --> 00:23:58,980 to just keep a level head about this. 616 00:23:58,980 --> 00:24:02,067 Yes, ok, there is a chance that wherever he is tonight 617 00:24:02,067 --> 00:24:04,402 he's not even thinking about me. 618 00:24:04,402 --> 00:24:07,489 The wallet had her dream house sewn onto it. 619 00:24:07,489 --> 00:24:08,907 I mean, she's artistic. 620 00:24:08,907 --> 00:24:10,784 And, she knows what she wants, you know? 621 00:24:10,784 --> 00:24:13,453 And those eyes, I'm telling you. 622 00:24:13,453 --> 00:24:15,914 There was a spark between us that I haven't felt in ages. 623 00:24:18,625 --> 00:24:20,251 So, like I was saying. 624 00:24:20,251 --> 00:24:22,629 The rates of other contractors in town versus us, 625 00:24:22,629 --> 00:24:23,922 there's no comparison. 626 00:24:23,922 --> 00:24:26,132 So, you know, if you're looking around your pub 627 00:24:26,132 --> 00:24:28,968 and you're thinking something is a little more old and worn out 628 00:24:28,968 --> 00:24:32,347 then you'd like it to be, think of me. 629 00:24:32,347 --> 00:24:33,765 Ain't that right, Liam? 630 00:24:33,765 --> 00:24:35,308 That's right, when you think of old and worn out, 631 00:24:35,308 --> 00:24:36,184 think of my brother. 632 00:24:36,768 --> 00:24:38,061 Oh! Ow. 633 00:24:38,061 --> 00:24:40,647 Anyhoo. Here's my card. 634 00:24:40,647 --> 00:24:41,981 Enjoy the rest of the Summit. 635 00:24:41,981 --> 00:24:43,900 It's a great party, as always. 636 00:24:43,900 --> 00:24:45,985 Hey, can I also get a receipt for these drinks? 637 00:24:48,363 --> 00:24:49,531 What was that? 638 00:24:49,531 --> 00:24:51,491 You asked if I had any thoughts. 639 00:24:51,491 --> 00:24:52,701 That was one of my thoughts. 640 00:24:52,701 --> 00:24:54,119 About renovations! 641 00:24:54,119 --> 00:24:55,620 This guy doesn't care about some girl you just met. 642 00:24:55,620 --> 00:24:56,496 She's not... 643 00:24:57,539 --> 00:24:59,374 Ok, look. I'm sorry, ok? 644 00:24:59,374 --> 00:25:04,295 I haven't met a girl in a while where things just, they clicked. 645 00:25:04,295 --> 00:25:07,799 And I guess I got carried away. I want to help you, I do. 646 00:25:07,799 --> 00:25:09,843 I'm excited we're working together 647 00:25:09,843 --> 00:25:11,428 and, I mean, you gave me the job. 648 00:25:11,428 --> 00:25:12,470 You helped me. 649 00:25:12,470 --> 00:25:13,680 Please, it's nothing. 650 00:25:13,680 --> 00:25:15,265 No, it's not nothing. It's something. 651 00:25:15,265 --> 00:25:18,518 Doing nothing would be nothing. This is... this is something. 652 00:25:18,518 --> 00:25:19,561 You're right. 653 00:25:19,561 --> 00:25:20,520 There it is. 654 00:25:22,147 --> 00:25:25,108 You said she's not. She's not what? 655 00:25:26,860 --> 00:25:30,071 She's not just... some girl. 656 00:25:32,824 --> 00:25:34,576 Yes! 657 00:25:34,576 --> 00:25:35,535 Finally. 658 00:25:35,535 --> 00:25:36,953 - Thank you. - Thank you. 659 00:25:36,953 --> 00:25:39,581 Okay. What do we think this one is? 660 00:25:40,874 --> 00:25:42,542 Partridge in a pear. 661 00:25:42,542 --> 00:25:44,836 Ah. Yeah, okay, I understand that. 662 00:25:44,836 --> 00:25:46,671 That explains, actually. 663 00:25:46,671 --> 00:25:47,881 This one... 664 00:25:49,466 --> 00:25:52,427 Five golden rings. That's pretty clever. 665 00:25:52,427 --> 00:25:53,845 One ring to rule them all. 666 00:25:53,845 --> 00:25:55,347 No, no, no. You can't do 667 00:25:55,347 --> 00:25:56,556 the Lord of the Rings thing or you can't get the cookie. 668 00:25:57,098 --> 00:25:58,058 Don't... 669 00:25:58,975 --> 00:26:00,226 Yeah. Fine, I'll eat this one. 670 00:26:02,187 --> 00:26:05,065 Ok, Jordin. Jordin. Earth to Jordin. 671 00:26:05,065 --> 00:26:05,774 Yeah. 672 00:26:05,774 --> 00:26:06,983 Ok, I know Ava is 673 00:26:06,983 --> 00:26:09,027 the mathematician here, not me, obviously, 674 00:26:09,027 --> 00:26:11,363 but I think the odds of you randomly finding 675 00:26:11,363 --> 00:26:14,991 the love of your life here, it's just, it's incredibly thin. 676 00:26:14,991 --> 00:26:16,951 Aw. You don't need to be such a Grinch. 677 00:26:16,951 --> 00:26:19,204 That's funny, that's what I called her. 678 00:26:19,829 --> 00:26:20,830 Oh, no. 679 00:26:20,830 --> 00:26:21,664 Is this your friend? 680 00:26:21,664 --> 00:26:22,415 No. 681 00:26:23,667 --> 00:26:25,460 Just met him randomly an hour ago. 682 00:26:25,460 --> 00:26:26,920 Oh. 683 00:26:26,920 --> 00:26:29,047 And he calls you a Grinch. I like him already. 684 00:26:29,047 --> 00:26:30,548 Don't you have, you know, friends 685 00:26:30,548 --> 00:26:34,135 that you can be bothering instead of me and my friends? 686 00:26:34,135 --> 00:26:36,554 Well they work in the event. I'll meet up with them later. 687 00:26:36,554 --> 00:26:38,181 Hey, nice artwork. 688 00:26:38,181 --> 00:26:39,766 Thanks. 689 00:26:39,766 --> 00:26:42,102 Anyways, if you see any empty seat here I'll be happy to move. 690 00:26:42,102 --> 00:26:44,604 Uh, hey, anyone wanna switch? 691 00:26:44,604 --> 00:26:48,441 Turns out the only empty seat in the house is by you. 692 00:26:48,441 --> 00:26:50,276 It's a Christmas miracle. 693 00:26:50,276 --> 00:26:51,736 Bah humbug. 694 00:26:51,736 --> 00:26:53,196 I'm Freddie. I didn't catch your name. 695 00:26:54,823 --> 00:26:55,699 It's Stella. 696 00:26:56,616 --> 00:26:58,535 Stella. You look like a Stella. 697 00:27:00,245 --> 00:27:02,038 What does a Stella look like? 698 00:27:02,038 --> 00:27:03,373 Like someone trying really hard 699 00:27:03,373 --> 00:27:06,001 to pretend they aren't having fun 700 00:27:06,001 --> 00:27:07,877 even though the cookie crumbs on her Santa suit 701 00:27:07,877 --> 00:27:09,254 suggest otherwise. 702 00:27:12,090 --> 00:27:13,967 So what do you do, Stella? Tell me. 703 00:27:16,386 --> 00:27:17,429 We're all teachers. 704 00:27:17,429 --> 00:27:18,888 She's art, she's math, I'm English. 705 00:27:18,888 --> 00:27:20,515 That's great. 706 00:27:20,515 --> 00:27:21,933 She's not really English. She taught music till this year. 707 00:27:21,933 --> 00:27:24,185 Oh, and she has the most beautiful singing voice. 708 00:27:24,185 --> 00:27:24,936 No, no, no. 709 00:27:24,936 --> 00:27:25,895 Yes, she does. 710 00:27:25,895 --> 00:27:26,938 Really? 711 00:27:26,938 --> 00:27:28,356 Yeah. 712 00:27:28,356 --> 00:27:29,983 Well, it's the perfect night to sing some carols. 713 00:27:29,983 --> 00:27:32,444 Bring some of that Christmas spirit to everybody. 714 00:27:32,444 --> 00:27:34,029 The Christmas cheer. 715 00:27:34,029 --> 00:27:36,948 Yeah, as much as I would just love to stay and chat with you 716 00:27:36,948 --> 00:27:38,700 about the Christmas spirit, 717 00:27:38,700 --> 00:27:42,287 we actually, um, we need to get going 718 00:27:42,287 --> 00:27:45,123 if we want to get to Nashvilles. So, let's um... 719 00:27:45,123 --> 00:27:47,667 You want to go to Nashvilles? 720 00:27:47,667 --> 00:27:49,461 Yes. I want to go to Nashvilles. 721 00:27:49,461 --> 00:27:50,712 You said you didn't. 722 00:27:50,712 --> 00:27:52,297 No, I wanted to go to- that's all I want to do. 723 00:27:52,297 --> 00:27:55,675 I just want to go to Nashvilles and get my dancing boots on. 724 00:27:55,675 --> 00:27:59,471 Well, if I don't see you again, have a merry Christmas. 725 00:27:59,471 --> 00:28:01,431 Oh, yeah, yeah. Yeah, yeah, you too. 726 00:28:01,431 --> 00:28:03,016 - Nice to meet you. - Nice meeting you. 727 00:28:03,308 --> 00:28:04,267 Bye. 728 00:28:08,313 --> 00:28:10,940 Wow, ok. You got out of there in a hurry. 729 00:28:10,940 --> 00:28:13,735 Well, you know, the one thing I cant stand is people who... 730 00:28:13,735 --> 00:28:16,071 Is what? People who have fun? 731 00:28:16,071 --> 00:28:19,324 People who encourage you to have a good time? 732 00:28:19,324 --> 00:28:20,033 People. 733 00:28:21,201 --> 00:28:23,995 Ok, you know what? Speaking of fun. 734 00:28:23,995 --> 00:28:26,247 Um, excuse me? 735 00:28:26,247 --> 00:28:28,083 Hi. Is there anyway you could take us to Nashvilles? 736 00:28:28,083 --> 00:28:29,626 Yeah, sure. Hop on in. 737 00:28:30,460 --> 00:28:31,294 Really? 738 00:28:31,753 --> 00:28:32,754 Here we go. 739 00:28:32,754 --> 00:28:34,172 Woo! 740 00:28:34,172 --> 00:28:35,548 Is this safe? This doesn't look... 741 00:28:35,548 --> 00:28:37,050 Wait, was that Ben? I think that was Ben. 742 00:28:37,050 --> 00:28:38,176 Stop the carriage. 743 00:28:38,176 --> 00:28:40,470 Really? Was he wearing a Santa outfit? 744 00:28:40,470 --> 00:28:41,304 Yes, he... 745 00:28:41,304 --> 00:28:42,555 Ok. Do you need me to stop? 746 00:28:43,723 --> 00:28:45,767 Argh! No. 747 00:28:45,767 --> 00:28:47,060 I don't wanna lose you guys. 748 00:28:47,060 --> 00:28:48,186 I'm not gonna be able to find you all night. 749 00:28:48,186 --> 00:28:49,354 Ok. No, you're right, no. 750 00:28:49,354 --> 00:28:51,022 I've already lost one person tonight, 751 00:28:51,022 --> 00:28:52,357 I am not gonna lose another. 752 00:28:52,357 --> 00:28:53,525 Yeah. 753 00:28:53,525 --> 00:28:54,776 Probably just some other hot Santa anyway. 754 00:28:54,776 --> 00:28:55,777 'Cause I could just turn around... 755 00:28:55,777 --> 00:28:57,570 No, no, no. We're not stopping. 756 00:28:57,570 --> 00:28:59,447 Has that guy Freddie really got you that rattled? 757 00:28:59,447 --> 00:29:00,699 I'm not rattled. 758 00:29:00,699 --> 00:29:03,410 No, you're not rattled 'cause we're having fun. 759 00:29:03,410 --> 00:29:04,536 'Cause we're all together. Right? 760 00:29:04,536 --> 00:29:05,995 - Yes. - Fun. 761 00:29:05,995 --> 00:29:06,913 So I'm going? 762 00:29:06,913 --> 00:29:08,331 Yes. 763 00:29:08,331 --> 00:29:09,499 Could you help out with the peddling, please? 764 00:29:09,499 --> 00:29:11,084 Are you gonna help out with the payment? 765 00:29:11,084 --> 00:29:12,585 Isn't this costing us like four bucks. 766 00:29:16,631 --> 00:29:17,340 Favorite movie? 767 00:29:17,340 --> 00:29:18,216 Frozen. 768 00:29:22,262 --> 00:29:24,305 Uh, excuse me, can we sit here? 769 00:29:24,305 --> 00:29:26,099 - Oh yeah, go for it. - Thank you. 770 00:29:32,731 --> 00:29:34,232 Hey. 771 00:29:35,567 --> 00:29:37,027 Man, these are like works of art. 772 00:29:37,027 --> 00:29:38,236 Uh-huh. 773 00:29:41,072 --> 00:29:43,491 Dude that owns this place 774 00:29:43,491 --> 00:29:44,826 partners with the Santa Summit 775 00:29:44,826 --> 00:29:46,745 with the Desserts on Main. 776 00:29:46,745 --> 00:29:48,204 Oh, wow. 777 00:29:49,539 --> 00:29:52,876 So, uh, you know, I got a call from SpaceX. 778 00:29:52,876 --> 00:29:54,252 They offered me this huge contract 779 00:29:54,252 --> 00:29:56,421 to build a colony on Mars. 780 00:29:56,421 --> 00:29:58,798 Oh yeah? Is it open-concept? 781 00:30:01,718 --> 00:30:03,136 I'm sorry. 782 00:30:03,136 --> 00:30:04,804 I just have this feeling that she's close, you know? 783 00:30:04,804 --> 00:30:07,807 Well I have these eyeballs that tell me it's gonna be impossible 784 00:30:07,807 --> 00:30:09,434 to find her in a place like this. 785 00:30:09,434 --> 00:30:10,977 You don't even know anything about her. 786 00:30:10,977 --> 00:30:13,271 I do, okay? I do. 787 00:30:13,271 --> 00:30:16,358 I know she likes tacos and I know she likes Casablanca. 788 00:30:16,358 --> 00:30:17,942 That doesn't help us at all. 789 00:30:17,942 --> 00:30:22,280 And she has the wallet with the needlepoint house sewn onto it. 790 00:30:22,280 --> 00:30:23,990 Hey, I know her. 791 00:30:23,990 --> 00:30:25,158 You do? 792 00:30:25,158 --> 00:30:27,202 - Yeah. The needlepoint wallet? - Yeah. 793 00:30:27,202 --> 00:30:28,787 I just met her. She's an art teacher. 794 00:30:28,787 --> 00:30:30,789 She was here, you know, before you guys got here. 795 00:30:30,789 --> 00:30:32,332 Yeah, uh, when did she leave? 796 00:30:32,332 --> 00:30:34,542 Two minutes ago, three tops. 797 00:30:35,377 --> 00:30:37,712 Thank you. 798 00:30:37,712 --> 00:30:38,713 You're welcome. 799 00:30:38,713 --> 00:30:39,673 Thank you! 800 00:30:40,006 --> 00:30:41,299 Where, where are you going? 801 00:30:42,008 --> 00:30:43,468 Thanks a lot, pal. 802 00:30:43,885 --> 00:30:45,679 You're welcome. Merry Christmas. 803 00:30:56,314 --> 00:30:59,192 Hey, Liam, hey! Where are you going? 804 00:30:59,192 --> 00:31:00,610 Where am I going? Where am I going? 805 00:31:00,610 --> 00:31:02,529 Where are we going, Mac?! We're gonna go find her! 806 00:31:02,529 --> 00:31:04,030 She's only three-minutes ahead. I'm going to catch her. 807 00:31:04,030 --> 00:31:05,907 How? How are we gonna find her? 808 00:31:05,907 --> 00:31:07,701 You don't even know what she looks like. 809 00:31:07,701 --> 00:31:09,160 I know, I know. 810 00:31:09,160 --> 00:31:10,829 Our entire life, you've always gone out of your way 811 00:31:10,829 --> 00:31:12,372 to help people, right? 812 00:31:12,372 --> 00:31:14,749 Yeah, and me and mom and today this girl with the wallet. 813 00:31:14,749 --> 00:31:17,919 You help random strangers on the street. 814 00:31:17,919 --> 00:31:19,879 And I'm trying to reach that level, I really am. 815 00:31:19,879 --> 00:31:21,131 It's one of the reasons why 816 00:31:21,131 --> 00:31:23,425 I wanted you to come out and work with me. 817 00:31:23,425 --> 00:31:25,510 I knew that if the shoe was on the other foot, 818 00:31:25,510 --> 00:31:27,053 that you'd do the same thing. 819 00:31:28,096 --> 00:31:30,056 So I do want to help. I really, really do. 820 00:31:30,056 --> 00:31:33,059 I just... I don't want you to get invested 821 00:31:33,059 --> 00:31:35,311 if the odds of finding this girl are a thousand to one. 822 00:31:37,188 --> 00:31:39,315 A thousand seems like a bit of an exaggeration. 823 00:31:39,315 --> 00:31:40,400 Ok, 700. 824 00:31:40,400 --> 00:31:41,693 So you're saying there's a chance. 825 00:31:43,403 --> 00:31:47,073 Look, if you want to help me out then lets go to the next spot. 826 00:31:47,073 --> 00:31:49,743 We can meet with these owners whenever we want. 827 00:31:49,743 --> 00:31:52,954 Today is the only chance I get to find her. 828 00:31:56,041 --> 00:31:57,876 Fine. Fine, you win. 829 00:31:57,876 --> 00:31:58,752 Yes! 830 00:31:58,752 --> 00:31:59,753 Let's go to Nashvilles. 831 00:31:59,753 --> 00:32:02,088 Faster! Faster! 832 00:32:02,088 --> 00:32:03,798 I am going as fast as I can. 833 00:32:03,798 --> 00:32:05,050 My god. 834 00:32:06,634 --> 00:32:09,137 Hey, Ava, I thought you were gonna dive out of that carriage. 835 00:32:09,137 --> 00:32:10,764 Please do not dive out of the carriage. 836 00:32:10,764 --> 00:32:12,474 We're not. 837 00:32:12,474 --> 00:32:14,934 Hey, you have Ben's number. so why don't you just text him? 838 00:32:14,934 --> 00:32:16,019 - I did. - Yeah. 839 00:32:16,019 --> 00:32:17,937 He hasn't texted me back. 840 00:32:17,937 --> 00:32:19,022 Why isn't he texting me back? 841 00:32:19,022 --> 00:32:20,482 Maybe his phone's on silent. 842 00:32:20,482 --> 00:32:24,277 Yeah, or maybe he's out having a boy's day. 843 00:32:24,277 --> 00:32:27,030 Yeah, maybe he's just not that into me. 844 00:32:27,697 --> 00:32:29,115 No. 845 00:32:29,115 --> 00:32:32,035 You know, a non-response is a form of a response. 846 00:32:32,035 --> 00:32:33,620 - Who is talking to you? - Really? 847 00:32:33,620 --> 00:32:36,122 Anyway, it's driving me crazy. You know, the not knowing. 848 00:32:36,122 --> 00:32:40,627 I mean, is it all in my head or maybe he's just shy, or... 849 00:32:40,627 --> 00:32:44,923 Is it... ugh. Maybe I should. 850 00:32:44,923 --> 00:32:47,467 Maybe you should what? 851 00:32:47,467 --> 00:32:52,180 Maybe I should tell him that I'm in love with him. 852 00:32:52,180 --> 00:32:54,140 I have been for years now. 853 00:32:54,140 --> 00:32:56,726 What if he doesn't feel the same? 854 00:32:56,726 --> 00:32:58,269 Yeah. 855 00:32:58,269 --> 00:32:59,646 I've been scared of that since I met him. 856 00:32:59,646 --> 00:33:02,524 I mean, I thought, he's not gonna be interested. 857 00:33:02,524 --> 00:33:05,485 I thought we'll just be friends. That'll be that. 858 00:33:05,485 --> 00:33:09,531 But, that wasn't that. Actually made it worse, really. 859 00:33:10,949 --> 00:33:13,201 He's so nice and he always makes me feel like 860 00:33:13,201 --> 00:33:14,577 the only person in the room 861 00:33:14,577 --> 00:33:17,455 and I just... I can't keep interpreting looks 862 00:33:17,455 --> 00:33:20,667 and texts and silences and wondering what he's thinking. 863 00:33:20,667 --> 00:33:21,960 I have to get it all out there. 864 00:33:21,960 --> 00:33:26,464 You know, once and for all, just good or bad. 865 00:33:26,464 --> 00:33:28,091 Hey, good for you. 866 00:33:28,091 --> 00:33:30,427 How will I know if it's like the perfect moment? 867 00:33:30,427 --> 00:33:31,511 Well... 868 00:33:31,511 --> 00:33:33,388 The world will go into slow motion. 869 00:33:33,388 --> 00:33:35,765 It'll feel like everything else melts away 870 00:33:35,765 --> 00:33:37,434 except for the two of you. 871 00:33:38,727 --> 00:33:40,228 And you'll look into his eyes... 872 00:33:40,228 --> 00:33:42,939 and you'll feel like crying 873 00:33:42,939 --> 00:33:46,443 'cause you've never seen anything so beautiful. 874 00:33:46,443 --> 00:33:50,030 And you'll never want that moment to end. 875 00:33:50,030 --> 00:33:52,115 That's it, that's the moment. 876 00:33:52,115 --> 00:33:54,409 Wow, that was really beautiful. 877 00:33:54,409 --> 00:33:56,578 That was pretty good, actually. 878 00:33:57,454 --> 00:33:59,122 Anyway, we're here. This is Nashvilles. 879 00:33:59,122 --> 00:34:00,707 So, get out! 880 00:34:00,707 --> 00:34:01,708 Next fare. 881 00:34:01,708 --> 00:34:02,834 Oh. 882 00:34:02,834 --> 00:34:04,085 This, this is it? 883 00:34:04,085 --> 00:34:06,546 Out, out, out. $4 in the cup, please. 884 00:34:06,546 --> 00:34:08,882 Thank you for riding Dasher's Ride. 885 00:34:08,882 --> 00:34:11,051 Wait, $4 in the cup! 886 00:34:11,051 --> 00:34:12,469 Alright, next fare. 887 00:34:14,012 --> 00:34:17,015 Oh, uh, yep. Come on in, buddy. There you go. 888 00:34:37,952 --> 00:34:40,497 Oh, that was something else. 889 00:34:40,497 --> 00:34:43,458 Alright, ladies, pew! First round's on me. 890 00:34:43,458 --> 00:34:44,959 You're definitely gonna come back 891 00:34:44,959 --> 00:34:46,127 with drinks this time, right? 892 00:34:46,127 --> 00:34:47,462 Definitely. Maybe. 893 00:34:48,421 --> 00:34:50,090 What does that even mean? 894 00:34:50,090 --> 00:34:52,133 Hey, what is it about the holidays 895 00:34:52,133 --> 00:34:56,346 that just puts romance in the air. You know? 896 00:34:56,346 --> 00:34:59,557 Ava has Ben, I have my mystery Santa... 897 00:34:59,557 --> 00:35:01,309 I have a back ache. 898 00:35:01,309 --> 00:35:04,479 Ok. You are having fun and you know it. 899 00:35:04,479 --> 00:35:06,356 I've made peace with the whole day. 900 00:35:06,356 --> 00:35:09,317 I was gonna come, dress up, support you, 901 00:35:09,317 --> 00:35:10,777 be annoyed the whole time, 902 00:35:10,777 --> 00:35:13,738 go home, take a bath and sleep until noon tomorrow. 903 00:35:13,738 --> 00:35:15,156 I had a plan. 904 00:35:15,156 --> 00:35:17,575 You didn't have to come, you know? 905 00:35:17,575 --> 00:35:21,162 Please... we haven't been out like this since, 906 00:35:21,162 --> 00:35:24,457 well, maybe since before you and Nico were together. 907 00:35:24,457 --> 00:35:25,959 What? 908 00:35:25,959 --> 00:35:29,004 No. Has it really been that long? 909 00:35:29,004 --> 00:35:31,214 It's fine. You were in love. 910 00:35:31,214 --> 00:35:33,299 I don't know that I was. 911 00:35:33,299 --> 00:35:35,677 I mean, I thought that I was. I was happy. 912 00:35:36,845 --> 00:35:38,888 At least I thought I was happy. 913 00:35:38,888 --> 00:35:41,016 You're happy tonight, right? 914 00:35:41,016 --> 00:35:42,600 Yes. 915 00:35:42,600 --> 00:35:45,812 Yes, I am just so happy to finally be out with you two. 916 00:35:45,812 --> 00:35:46,896 Ok, you know what? 917 00:35:46,896 --> 00:35:50,984 Cheers to what might happen tonight. 918 00:35:50,984 --> 00:35:52,777 To the "might" before Christmas. 919 00:35:52,777 --> 00:35:54,070 Oh, hey, I love that. 920 00:35:54,070 --> 00:35:55,905 Please don't make me cheers a pun. 921 00:35:55,905 --> 00:35:57,657 Who's ready for a lasso contest?! 922 00:36:02,162 --> 00:36:02,996 Stay back. Stay back. Stay back. 923 00:36:03,872 --> 00:36:04,873 Ok, ready? 924 00:36:08,626 --> 00:36:11,588 Tree, tree, tree, tree... 925 00:36:19,304 --> 00:36:20,847 Ok, you know what, 926 00:36:20,847 --> 00:36:22,349 I don't wanna wait for Ava to get back from the bathroom. 927 00:36:22,349 --> 00:36:25,769 I think I wanna dance now. Um, will you come with me? 928 00:36:25,769 --> 00:36:28,605 Uh, you know what, I'm gonna sit this one out 929 00:36:28,605 --> 00:36:30,190 and the rest of them in all likelihood. 930 00:36:30,190 --> 00:36:32,025 But you go. I'll go grab a drink. 931 00:36:32,025 --> 00:36:33,193 Go. Go have fun. 932 00:36:33,193 --> 00:36:34,069 Go have fun. 933 00:36:48,416 --> 00:36:49,501 Hey! There you are. 934 00:36:49,501 --> 00:36:51,961 - Oh, hi. - This is amazing. 935 00:36:51,961 --> 00:36:52,962 Okay. Do you know the moves? 936 00:36:52,962 --> 00:36:55,006 Absolutely not. 937 00:36:56,633 --> 00:36:57,634 That's something. 938 00:37:00,428 --> 00:37:02,389 Hey, can I get a cider, please? 939 00:37:02,389 --> 00:37:03,640 - You bet. - Thanks. 940 00:37:03,640 --> 00:37:04,724 Hey, make sure you get a receipt for these. 941 00:37:04,724 --> 00:37:05,850 Yeah. 942 00:37:05,850 --> 00:37:08,395 No, no, it's on the house. I insist. 943 00:37:08,395 --> 00:37:10,689 Hey, that's awesome, Billy, thanks. 944 00:37:10,689 --> 00:37:12,357 No problem. Cheers. 945 00:37:12,357 --> 00:37:15,235 Uh, you know, Billy, we've only improved our efficiency 946 00:37:15,235 --> 00:37:17,195 since last time you hired us. 947 00:37:17,195 --> 00:37:18,863 You know I have connections in the... 948 00:37:18,863 --> 00:37:20,490 Yeah, yeah... 949 00:37:20,490 --> 00:37:23,660 Ok, ok. Hey, Billy? Billy? Mac's gonna wanna talk shop. 950 00:37:23,660 --> 00:37:26,037 I think the best way for us to do high-quality work 951 00:37:26,037 --> 00:37:29,624 for Nashvilles is to get in the Nashvilles spirit. 952 00:37:29,624 --> 00:37:32,252 What do you say before we hit you with the hard numbers, 953 00:37:32,252 --> 00:37:34,587 we hit the dance floor? Huh? 954 00:37:34,587 --> 00:37:36,715 Can't cut a deal without cutting a rug first, am I right? 955 00:37:36,715 --> 00:37:38,299 Yeah, there's nothing in the world I love more 956 00:37:38,299 --> 00:37:39,342 than a line dance. 957 00:37:39,342 --> 00:37:40,719 What do you say, Mac? 958 00:37:40,719 --> 00:37:43,346 I say lets shake what our mommas gave us, huh? 959 00:37:44,472 --> 00:37:46,474 I'm gonna get my dancing hat. 960 00:37:47,142 --> 00:37:47,934 Alright. 961 00:37:49,310 --> 00:37:51,062 See, I told you the Liam smile would work. 962 00:37:51,062 --> 00:37:53,314 I told you prioritizing fun would work. 963 00:37:54,441 --> 00:37:55,650 And, uh, just do me a favor 964 00:37:55,650 --> 00:37:57,944 and you know, be careful out there. 965 00:37:57,944 --> 00:37:59,904 What are you talking about? I'm a great dancer. 966 00:37:59,904 --> 00:38:01,865 You get the jumps, the spins, the kicks... 967 00:38:01,865 --> 00:38:03,158 The kicks are the problem. 968 00:38:03,158 --> 00:38:04,409 So let's just dial back on the kicks. 969 00:38:04,409 --> 00:38:06,202 Alright, alright. But, I tell you this... 970 00:38:06,202 --> 00:38:08,621 nobody out here is gonna have more Nashvilles spirit than me. 971 00:38:08,621 --> 00:38:09,831 - Ok. - Yeah. 972 00:38:09,831 --> 00:38:11,291 - Come on, you turkey! - Alright, let's go. 973 00:38:11,291 --> 00:38:12,709 You go. I'm gonna finish my drink. 974 00:38:18,965 --> 00:38:19,841 Howdy. 975 00:38:21,926 --> 00:38:23,178 I'm with my brother. 976 00:38:23,178 --> 00:38:25,930 Not much of a country western guy myself. 977 00:38:25,930 --> 00:38:27,432 Oh yeah? Which one is he? 978 00:38:27,432 --> 00:38:29,434 Uh, he's, uh... 979 00:38:31,102 --> 00:38:34,147 You know, he's, uh... he's that one. 980 00:38:34,147 --> 00:38:37,192 Well, you gotta give him A for effort. 981 00:38:37,192 --> 00:38:38,318 Yes. 982 00:38:38,318 --> 00:38:41,154 F for dancing, but A for effort. 983 00:38:41,154 --> 00:38:42,947 F for dancing. 984 00:38:42,947 --> 00:38:43,865 Oh, this is not good. 985 00:38:45,367 --> 00:38:47,994 You know what, that's it. I'm going out there. 986 00:38:47,994 --> 00:38:48,912 Oh, to stop him? 987 00:38:48,912 --> 00:38:51,915 Nope, to join him. 988 00:38:51,915 --> 00:38:54,209 Oh, I thought you weren't a western kind of guy? 989 00:38:54,209 --> 00:38:55,960 Oh, I'm not, but, uh... 990 00:38:55,960 --> 00:38:57,796 dancing seems a lot more fun than watching, doesn't it? 991 00:38:57,796 --> 00:39:00,507 Not if you're the worst dancer in the world, which I am. 992 00:39:02,175 --> 00:39:05,970 Remember, effort is more important than the end result. 993 00:39:05,970 --> 00:39:07,555 Not if you're a surgeon. 994 00:39:08,223 --> 00:39:10,433 Well, evenin' m'am. 995 00:39:11,601 --> 00:39:13,019 Ma'm? 996 00:39:13,019 --> 00:39:16,481 Alright. Definitely gonna regret this. 997 00:39:26,408 --> 00:39:28,243 I think I'm getting it. Look! 998 00:39:39,921 --> 00:39:41,381 I just gotta take a break for a sec. 999 00:39:41,381 --> 00:39:42,924 Ok, here, here. 1000 00:39:42,924 --> 00:39:45,260 I gotta catch my breath. Let's go get a drink. 1001 00:39:45,260 --> 00:39:46,428 Alright. 1002 00:39:46,428 --> 00:39:47,512 - We'll talk business, alright? - Yeah. 1003 00:39:47,512 --> 00:39:49,222 Hey. We can do this every weekend. 1004 00:39:51,558 --> 00:39:52,225 No. 1005 00:39:55,311 --> 00:39:57,439 Oh, there's more to the night? No! 1006 00:39:57,439 --> 00:40:01,067 ♪ ... who's that walkin' on my roof ♪ 1007 00:40:03,528 --> 00:40:04,696 What can I get you? 1008 00:40:04,696 --> 00:40:05,488 Water. 1009 00:40:05,488 --> 00:40:06,656 Better make it a double. 1010 00:40:07,449 --> 00:40:08,825 You know, Mac, 1011 00:40:08,825 --> 00:40:10,035 there is no place this side of the Mississippi 1012 00:40:10,035 --> 00:40:11,661 that has nicer woman's bathrooms than here. 1013 00:40:11,661 --> 00:40:15,206 Well, we appreciate it. 1014 00:40:15,206 --> 00:40:17,250 I'll wear that as a badge of honor. 1015 00:40:17,250 --> 00:40:19,085 - Hi. - Hey. 1016 00:40:19,085 --> 00:40:20,003 Ok. Here you go, thank you. 1017 00:40:20,003 --> 00:40:21,296 Thank you! 1018 00:40:21,296 --> 00:40:23,256 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1019 00:40:23,256 --> 00:40:24,549 - Alright. - Bye. 1020 00:40:25,759 --> 00:40:27,677 Now, let's talk business. 1021 00:40:27,677 --> 00:40:29,304 I was thinking of doing some, uh, 1022 00:40:29,304 --> 00:40:31,097 remodeling of my bar in Shelbyville. 1023 00:40:31,097 --> 00:40:32,307 Now, I was wondering... 1024 00:40:32,307 --> 00:40:33,933 Something more interesting over there? 1025 00:40:33,933 --> 00:40:35,477 No, no. 1026 00:40:35,477 --> 00:40:36,936 I promised Billy there's nothing more important 1027 00:40:36,936 --> 00:40:40,190 than your business... except my brother, 1028 00:40:40,190 --> 00:40:43,985 so I will call you on Monday and, uh, Merry Christmas. 1029 00:40:43,985 --> 00:40:45,070 Merry Christmas. 1030 00:40:48,990 --> 00:40:52,660 ♪ 1031 00:40:52,660 --> 00:40:53,787 Liam! Hey! 1032 00:40:53,787 --> 00:40:56,331 Oh, hey! 1033 00:40:56,331 --> 00:40:58,124 Mac, what's up? I thought you were talking to Billy. 1034 00:40:58,124 --> 00:40:59,918 Yeah, I was. 1035 00:40:59,918 --> 00:41:01,294 He offered us this giant contact. 1036 00:41:01,294 --> 00:41:03,880 That's amazing. Why aren't you excited? 1037 00:41:03,880 --> 00:41:05,215 'Cause I bailed on it. 1038 00:41:07,133 --> 00:41:07,926 I found your girl. 1039 00:41:07,926 --> 00:41:08,885 You what? 1040 00:41:09,636 --> 00:41:10,679 You found her? 1041 00:41:11,846 --> 00:41:13,431 Hold on... 1042 00:41:13,431 --> 00:41:16,184 You bailed on the owner of Nashvilles 1043 00:41:16,184 --> 00:41:17,686 to help me find my mystery girl? 1044 00:41:17,686 --> 00:41:19,688 Yeah. Don't remind me. 1045 00:41:19,688 --> 00:41:20,730 Thank you. 1046 00:41:21,356 --> 00:41:22,732 How did you know it was her? 1047 00:41:22,732 --> 00:41:24,609 Well, I saw her wallet. Needlepoint, just like you said. 1048 00:41:24,609 --> 00:41:26,277 And where did, where did she go? 1049 00:41:26,277 --> 00:41:28,613 Well, she paid up her tab and then she took off, I guess. 1050 00:41:28,613 --> 00:41:29,572 Well, lets... 1051 00:41:31,366 --> 00:41:35,620 Like you say, you know, help you close the deal? 1052 00:41:35,620 --> 00:41:37,122 Let's go find her. 1053 00:41:37,122 --> 00:41:38,998 - Come on. - Yeah. 1054 00:41:38,998 --> 00:41:39,958 Let's go! 1055 00:41:40,542 --> 00:41:42,752 Here you go. Merry Christmas! 1056 00:41:42,752 --> 00:41:44,462 Oh, yes. Food. 1057 00:41:44,462 --> 00:41:45,130 Pizza? 1058 00:41:45,130 --> 00:41:47,007 Yes, great idea. 1059 00:41:47,007 --> 00:41:48,675 Okay, what do we got on this menu here. 1060 00:41:48,675 --> 00:41:50,260 Santa's slice. 1061 00:41:50,260 --> 00:41:52,554 What's a Christmas pizza? 1062 00:41:52,554 --> 00:41:54,180 It's a pizza shaped as a snowman. 1063 00:41:54,180 --> 00:41:56,182 Yeah, duh. Come on. 1064 00:41:56,182 --> 00:41:58,393 How was I supposed to know that. 1065 00:41:58,393 --> 00:41:59,269 Sorry. 1066 00:42:00,437 --> 00:42:01,688 So what should we do? 1067 00:42:01,688 --> 00:42:03,106 Just start yelling "needlepoint wallet" 1068 00:42:03,106 --> 00:42:04,399 and see who turns their head? 1069 00:42:04,399 --> 00:42:06,026 No. If someone screamed "needlepoint wallet" 1070 00:42:06,026 --> 00:42:07,402 everyone would turn their head. 1071 00:42:07,402 --> 00:42:08,945 It's a weird thing for someone to yell. 1072 00:42:08,945 --> 00:42:09,946 Yeah, alright. 1073 00:42:11,031 --> 00:42:12,866 Oh man, this is exciting. 1074 00:42:12,866 --> 00:42:15,118 You know, I got married right out of college... 1075 00:42:15,118 --> 00:42:17,037 I live in a town full of married people. 1076 00:42:17,037 --> 00:42:19,748 And I haven't been a winger in years. 1077 00:42:19,748 --> 00:42:23,543 You mean wingman. This is not hockey, right? 1078 00:42:23,543 --> 00:42:24,878 Duh. 1079 00:42:24,878 --> 00:42:27,297 So, wingman. 1080 00:42:27,297 --> 00:42:28,715 You make the call. 1081 00:42:28,715 --> 00:42:31,009 You think she's still here or at the next spot? 1082 00:42:31,009 --> 00:42:32,010 Next spot. 1083 00:42:32,010 --> 00:42:32,927 - Yeah? - Yeah. 1084 00:42:32,927 --> 00:42:34,220 Ok. 1085 00:42:34,220 --> 00:42:35,472 Plus I'm better at sledding than dancing. 1086 00:42:35,472 --> 00:42:36,973 - That's great. - Alright. 1087 00:42:37,599 --> 00:42:39,392 I think I see some seats over there. 1088 00:42:39,392 --> 00:42:40,352 Ah! 1089 00:42:40,352 --> 00:42:42,937 Three seats. How perfect. 1090 00:42:42,937 --> 00:42:43,855 Here we go. 1091 00:42:45,106 --> 00:42:46,274 Ah. 1092 00:42:47,859 --> 00:42:49,110 You still want half a pizza? 1093 00:42:49,110 --> 00:42:50,904 Oh, yes, absolutely. 1094 00:42:50,904 --> 00:42:55,408 Then that leaves two eights for each of us, or one quarter. 1095 00:42:55,408 --> 00:42:57,410 Now, by my count there are 31 total pepperonis 1096 00:42:57,410 --> 00:42:59,245 so we'll divide evenly and we'll each 1097 00:42:59,245 --> 00:43:01,414 get 10.33 repeating. 1098 00:43:01,414 --> 00:43:03,792 We can just split one of them three ways... 1099 00:43:03,792 --> 00:43:06,670 Only you can make pizza into a math equation. 1100 00:43:06,670 --> 00:43:09,255 Oh, pizza is literally one big pie chart. 1101 00:43:09,255 --> 00:43:10,256 I mean, it is the most 1102 00:43:10,256 --> 00:43:12,092 mathematical food there is, so... 1103 00:43:12,092 --> 00:43:13,426 Well, maybe lay off the mathematics 1104 00:43:13,426 --> 00:43:15,178 when you confess your love to Ben. 1105 00:43:15,178 --> 00:43:16,763 Why? I like math. 1106 00:43:16,763 --> 00:43:18,765 I need to be with someone who likes that I like math. 1107 00:43:18,765 --> 00:43:21,685 Well, does Ben like that you like math? 1108 00:43:21,685 --> 00:43:23,311 Yeah. I think so. 1109 00:43:23,311 --> 00:43:26,314 Because he asks about my class and my cats. 1110 00:43:28,024 --> 00:43:31,486 Guess I've always wondered if he'd like want to go to coffee 1111 00:43:31,486 --> 00:43:35,615 or maybe take me to a movie, but he hasn't asked, yet, 1112 00:43:35,615 --> 00:43:38,785 so, I guess, I just didn't know if he wanted to 1113 00:43:38,785 --> 00:43:43,123 or maybe if he would want to come LARPing with me or... 1114 00:43:43,123 --> 00:43:45,291 I'm sorry, did you say "LARPing"? 1115 00:43:45,291 --> 00:43:49,045 Yeah, LARPing. Live action role playing. 1116 00:43:49,045 --> 00:43:50,422 - Oh. - I don't know. 1117 00:43:50,422 --> 00:43:53,299 I go every weekend. 1118 00:43:53,299 --> 00:43:55,468 I didn't know that you were doing that. 1119 00:43:55,468 --> 00:43:58,430 Yeah, well I tried to get us all together 1120 00:43:58,430 --> 00:44:00,056 like late this summer a couple of times 1121 00:44:00,056 --> 00:44:02,851 but you were, you know, you were going through your breakup 1122 00:44:02,851 --> 00:44:05,770 and you found out you weren't teaching music anymore 1123 00:44:05,770 --> 00:44:08,857 and I just, I didn't want to, I didn't want to keep 1124 00:44:08,857 --> 00:44:11,317 bothering you guys to hang out if you didn't feel up to it. 1125 00:44:11,317 --> 00:44:13,278 Hey, hey, look. 1126 00:44:13,278 --> 00:44:16,114 I need you to know that it is not that 1127 00:44:16,114 --> 00:44:17,532 I didn't want to hang out with you. 1128 00:44:17,532 --> 00:44:20,326 Yeah. Ava, come on. 1129 00:44:20,326 --> 00:44:21,619 It's just been a... 1130 00:44:21,619 --> 00:44:23,705 it's been a tough couple months, that's all. 1131 00:44:26,875 --> 00:44:31,671 Uh, I don't know if the two of you have noticed, 1132 00:44:31,671 --> 00:44:38,887 but I have been a little teensy little bit grumpy lately. 1133 00:44:38,887 --> 00:44:41,973 No. You? 1134 00:44:41,973 --> 00:44:44,100 I really loved teaching music. 1135 00:44:44,100 --> 00:44:46,686 And then budgets get cut and electives get slashed 1136 00:44:46,686 --> 00:44:50,231 and now I spend every day trying to get teenagers 1137 00:44:50,231 --> 00:44:52,817 to care about The Great Gatsby. 1138 00:44:52,817 --> 00:44:55,236 And I... I don't care about The Great Gatsby. 1139 00:44:55,236 --> 00:44:56,905 I don't really like it either. 1140 00:44:58,239 --> 00:44:59,532 I'm just... 1141 00:45:01,159 --> 00:45:07,082 I'm afraid that if I hope for something good that it- 1142 00:45:07,082 --> 00:45:08,750 I'm just gonna get let down again. 1143 00:45:10,085 --> 00:45:15,757 So, uh, sometimes it's just safer to be a grump. 1144 00:45:17,967 --> 00:45:19,052 I'm sorry. 1145 00:45:20,261 --> 00:45:22,514 You know, my mystery Santa that I met, 1146 00:45:22,514 --> 00:45:25,684 he told me that vulnerability 1147 00:45:25,684 --> 00:45:28,687 doesn't necessitate a lack of durability. 1148 00:45:30,021 --> 00:45:33,650 Uh, a person said that to you in a five-minute conversation? 1149 00:45:34,776 --> 00:45:35,902 A man? 1150 00:45:37,112 --> 00:45:39,906 Ooof! Sounds like a keeper. 1151 00:45:39,906 --> 00:45:41,449 Yeah. 1152 00:45:41,449 --> 00:45:43,576 It's literally what I've been saying. 1153 00:45:43,576 --> 00:45:45,453 Oh, my tummy hurts. 1154 00:45:46,621 --> 00:45:48,748 I think this is too much Christmas for me. 1155 00:45:48,748 --> 00:45:51,584 Sure its not the cookies and the pizza? 1156 00:45:51,584 --> 00:45:53,753 Also the eggnog and the line dancing. 1157 00:45:53,753 --> 00:45:57,590 Oh, I'm not sure, but there is a way to find out. 1158 00:45:57,590 --> 00:45:59,050 Just give me a little bit more pizza! 1159 00:45:59,050 --> 00:45:59,968 Hey! That's my 2/8ths! 1160 00:45:59,968 --> 00:46:01,386 - No! - No, no! 1161 00:46:01,386 --> 00:46:03,847 - Fine, you can have an 1/8th. - Thank you. 1162 00:46:03,847 --> 00:46:05,974 You guys, we should have never stopped going out like this. 1163 00:46:05,974 --> 00:46:07,642 I mean, really think about everything 1164 00:46:07,642 --> 00:46:10,603 that we probably missed just over the last couple months. 1165 00:46:10,603 --> 00:46:13,732 We could have probably already found that... thing. 1166 00:46:13,732 --> 00:46:17,485 You know, the thing that turns things around? 1167 00:46:17,485 --> 00:46:20,864 But I found that thing. They're called sweatpants. 1168 00:46:20,864 --> 00:46:22,449 Or gym shorts. 1169 00:46:22,449 --> 00:46:24,617 Basically anything Adam Sandler is wearing in a paparazzi photo. 1170 00:46:24,617 --> 00:46:26,077 Uh, ok, I don't know. 1171 00:46:26,077 --> 00:46:29,080 I just, I keep thinking about it 1172 00:46:29,080 --> 00:46:32,584 and playing the conversation in my head over and over again 1173 00:46:32,584 --> 00:46:35,420 and, I don't know, I'm pretty sure that that guy 1174 00:46:35,420 --> 00:46:37,505 that I met tonight, my mystery Santa, 1175 00:46:37,505 --> 00:46:41,176 I think that he might be my thing. 1176 00:46:41,176 --> 00:46:42,177 Oh? 1177 00:46:42,177 --> 00:46:43,136 He's like your sweatpants. 1178 00:46:43,136 --> 00:46:45,138 Yeah. He is my sweatpants. 1179 00:46:45,138 --> 00:46:46,306 He's my sweatpants. 1180 00:46:46,306 --> 00:46:48,975 And you know what, even if he's not. 1181 00:46:48,975 --> 00:46:55,440 Even if I never find him, or we never find Ben, 1182 00:46:55,440 --> 00:46:58,485 or you know, Stella's Christmas spirit... 1183 00:46:58,485 --> 00:47:01,112 The most illusive target of them all, really? 1184 00:47:01,112 --> 00:47:03,156 I mean, isn't it really just the possibility 1185 00:47:03,156 --> 00:47:06,826 that matters the most? Right? 1186 00:47:06,826 --> 00:47:09,245 You know that something so, 1187 00:47:09,245 --> 00:47:11,831 I don't know, something so fantastic can happen tonight 1188 00:47:11,831 --> 00:47:14,709 that can just change the course of our lives forever. 1189 00:47:14,709 --> 00:47:16,044 I mean, come on, you guys. 1190 00:47:16,044 --> 00:47:18,421 It's actually really crazy to think about it. 1191 00:47:18,421 --> 00:47:20,340 Yeah, the word "crazy" does come to mind. 1192 00:47:20,340 --> 00:47:21,341 Okay. 1193 00:47:21,341 --> 00:47:23,468 We made it out tonight, right? 1194 00:47:23,468 --> 00:47:24,386 That was a first step. 1195 00:47:24,386 --> 00:47:25,679 Mmhmm. 1196 00:47:25,679 --> 00:47:28,682 And now the universe is going to reward us. 1197 00:47:28,682 --> 00:47:31,351 All three of us, I can feel it. Ok? 1198 00:47:31,351 --> 00:47:32,519 I can feel it. 1199 00:47:32,519 --> 00:47:33,937 I feel it too. 1200 00:47:34,437 --> 00:47:35,730 Yes! 1201 00:47:36,898 --> 00:47:39,317 Alright, come on. Bring it in for a group hug. 1202 00:47:39,317 --> 00:47:40,777 Not a chance. Mmhmm. 1203 00:47:40,777 --> 00:47:42,278 Ok, fine. Then we're coming to you. 1204 00:47:42,278 --> 00:47:44,072 No, no, my 1/8th! My 1/8th! 1205 00:47:52,622 --> 00:47:57,210 Oh, hey, can I just, do you mind if I... 1206 00:47:57,210 --> 00:47:59,629 Uh, sorry, I shouldn't have done that. 1207 00:47:59,629 --> 00:48:00,714 Sorry! 1208 00:48:00,714 --> 00:48:02,173 Alright, hey, so I've asked around. 1209 00:48:02,173 --> 00:48:03,967 No needlepoint wallets. 1210 00:48:03,967 --> 00:48:06,970 Just keep googling art teachers in the area and you'll find her. 1211 00:48:06,970 --> 00:48:08,179 Oh, come on, man. 1212 00:48:08,179 --> 00:48:09,556 We don't even know what grade she teaches. 1213 00:48:09,556 --> 00:48:11,141 Do you know how many schools are in a city like this? 1214 00:48:11,141 --> 00:48:13,018 You got an elementary school, a high school, middle school... 1215 00:48:13,018 --> 00:48:14,394 That's assuming she's even local. 1216 00:48:14,394 --> 00:48:16,312 She could be from a different county. 1217 00:48:16,312 --> 00:48:19,315 And, we still don't know what she looks like. 1218 00:48:19,315 --> 00:48:20,900 It's like a romantic Where's Waldo. 1219 00:48:20,900 --> 00:48:23,319 Now Waldo had a different outfit than everyone else. 1220 00:48:23,319 --> 00:48:24,779 This is way harder than Where's Waldo. 1221 00:48:24,779 --> 00:48:27,407 Ok, so you've looked at, what, a dozen or two? 1222 00:48:27,407 --> 00:48:28,825 You'll recognize her when you see her. 1223 00:48:28,825 --> 00:48:30,118 How do you know? 1224 00:48:30,118 --> 00:48:30,952 Alright, you have a connection with her, right? 1225 00:48:30,952 --> 00:48:32,370 Yeah. 1226 00:48:32,370 --> 00:48:34,748 You, uh, fell for her even without seeing her face? 1227 00:48:34,748 --> 00:48:36,082 Yeah. 1228 00:48:36,082 --> 00:48:37,959 Yeah, you fell for a girl with a big bushy beard. 1229 00:48:37,959 --> 00:48:39,169 Hey! Everyone has a type, ok? 1230 00:48:39,169 --> 00:48:40,628 You do have a type, it's true. 1231 00:48:43,548 --> 00:48:44,549 Oh! 1232 00:48:46,509 --> 00:48:48,136 Woah, woah, I don't know. 1233 00:48:50,055 --> 00:48:51,348 I hope so. 1234 00:48:51,348 --> 00:48:53,725 Gosh, there's something about her eyes. 1235 00:48:54,267 --> 00:48:55,685 Alright. I'll race you up top. 1236 00:48:55,685 --> 00:48:56,227 You're on. 1237 00:48:56,227 --> 00:48:57,145 Dude, it's her! 1238 00:48:57,145 --> 00:48:58,980 Sucker! 1239 00:48:58,980 --> 00:49:00,148 Oh, that is just cruel. 1240 00:49:03,401 --> 00:49:06,029 Ok, so where's the ski lift? 1241 00:49:06,029 --> 00:49:08,156 You cannot have a Christmas celebration without sledding. 1242 00:49:08,156 --> 00:49:09,949 You cannot have it without frostbite either. 1243 00:49:09,949 --> 00:49:10,909 Ava? 1244 00:49:13,036 --> 00:49:14,204 - Oh! - Hello. 1245 00:49:14,204 --> 00:49:15,372 Hey. 1246 00:49:15,372 --> 00:49:16,331 What do I say? 1247 00:49:16,331 --> 00:49:18,333 - Hi! - Hey. 1248 00:49:18,333 --> 00:49:19,250 Get out of here. 1249 00:49:19,250 --> 00:49:20,460 Hi. 1250 00:49:21,294 --> 00:49:22,379 It's uh, good to see you. 1251 00:49:22,379 --> 00:49:23,380 Hi, Ben. 1252 00:49:23,380 --> 00:49:24,589 - Hi. - Hi. 1253 00:49:24,589 --> 00:49:25,674 Okay. 1254 00:49:26,299 --> 00:49:27,050 Hi. 1255 00:49:27,050 --> 00:49:27,926 - So... - Hi. 1256 00:49:29,260 --> 00:49:30,220 They had to go. 1257 00:49:30,220 --> 00:49:31,513 You, uh, you keeping warm? 1258 00:49:31,513 --> 00:49:32,722 Your cheeks are a little flushed. 1259 00:49:32,722 --> 00:49:35,475 Oh, my cheeks always get red in the cold. 1260 00:49:35,475 --> 00:49:37,811 Right. Right. 1261 00:49:37,811 --> 00:49:39,604 You know, um, I tried texting you. 1262 00:49:39,604 --> 00:49:41,731 Oh, yeah, I'm so sorry. 1263 00:49:41,731 --> 00:49:43,316 I dropped my phone in this slush puddle 1264 00:49:43,316 --> 00:49:45,402 outside the line of Old Richards. 1265 00:49:45,402 --> 00:49:47,237 - You did? - I did. 1266 00:49:47,237 --> 00:49:49,614 I, oh, I gotta go. 1267 00:49:49,614 --> 00:49:51,408 Oh, you coming back down? 1268 00:49:51,408 --> 00:49:52,826 I could, uh, save you a spot in line. 1269 00:49:52,826 --> 00:49:54,452 No. I think we're actually moving on. 1270 00:49:54,452 --> 00:49:57,414 But hey, we'll be at the silent disco for a while. 1271 00:49:57,414 --> 00:49:59,791 It's our favorite spot on the whole Summit. 1272 00:49:59,791 --> 00:50:01,334 We'll be there for a few hours, 1273 00:50:01,334 --> 00:50:03,420 so if you want to find me, come find me. 1274 00:50:03,420 --> 00:50:05,505 I'll buy you a nog. 1275 00:50:05,505 --> 00:50:08,633 Yeah. Great. I love nog. 1276 00:50:08,633 --> 00:50:11,261 I'll see ya there. 1277 00:50:11,261 --> 00:50:12,303 Ok. 1278 00:50:12,303 --> 00:50:13,054 It's really great seeing you. 1279 00:50:13,054 --> 00:50:15,306 You too- oh, that... 1280 00:50:15,306 --> 00:50:16,057 - Yeah. - Ok. 1281 00:50:16,057 --> 00:50:16,850 Yeah. 1282 00:50:17,809 --> 00:50:18,560 Slippery there. 1283 00:50:21,855 --> 00:50:25,108 Maybe a little marshmallow will cheer you up. Huh? 1284 00:50:25,984 --> 00:50:27,444 Oh, hey. 1285 00:50:27,444 --> 00:50:28,611 How'd it go? 1286 00:50:28,611 --> 00:50:30,447 He will see me at the silent disco. 1287 00:50:30,447 --> 00:50:32,240 Said he'd buy me a nog. 1288 00:50:32,240 --> 00:50:33,992 - Oh. - Okay, see? 1289 00:50:33,992 --> 00:50:36,286 You're irresistible, you enchantress, you. 1290 00:50:36,286 --> 00:50:37,579 Thank you. 1291 00:50:37,579 --> 00:50:39,831 Is that a smile I see? 1292 00:50:40,749 --> 00:50:42,792 You. Are you following me? 1293 00:50:42,792 --> 00:50:45,420 Don't flatter yourself. I'm a man about town. 1294 00:50:45,420 --> 00:50:46,755 Stella, it's a mapped event. 1295 00:50:46,755 --> 00:50:48,965 You know, everybody goes the same direction. 1296 00:50:48,965 --> 00:50:50,258 Right. 1297 00:50:50,258 --> 00:50:52,052 Sorry, we didn't ever get a proper introduction. 1298 00:50:52,052 --> 00:50:54,637 I'm Jordin and this is Ava. 1299 00:50:54,637 --> 00:50:56,473 You are art and she is math. 1300 00:50:56,473 --> 00:50:58,016 Oh, yeah. Very good memory. 1301 00:50:58,016 --> 00:50:59,434 What do you do? 1302 00:50:59,434 --> 00:51:01,394 I spread Christmas cheer. 1303 00:51:01,394 --> 00:51:02,645 He's unemployed. 1304 00:51:02,645 --> 00:51:04,230 Not quite. 1305 00:51:04,230 --> 00:51:06,608 Look, I'm not trying to offend you, 1306 00:51:06,608 --> 00:51:09,361 I just really want to spend today with my friends. 1307 00:51:09,361 --> 00:51:12,322 The three of us. Three musketeers. 1308 00:51:12,322 --> 00:51:13,740 There's no fourth musketeer. 1309 00:51:13,740 --> 00:51:16,409 There absolutely is a fourth musketeer. 1310 00:51:16,409 --> 00:51:17,535 The whole book is about the guy 1311 00:51:17,535 --> 00:51:19,412 who becomes the fourth musketeer. 1312 00:51:19,412 --> 00:51:21,331 I thought you were an English teacher. 1313 00:51:21,331 --> 00:51:23,792 It's not in my curriculum. Duh. 1314 00:51:23,792 --> 00:51:25,460 How am I supposed... Doesn't matter. 1315 00:51:25,460 --> 00:51:26,878 Look, um, we're just not taking 1316 00:51:26,878 --> 00:51:30,090 musketeer applications today, so. 1317 00:51:30,090 --> 00:51:31,675 I don't know. 1318 00:51:31,675 --> 00:51:34,177 I wouldn't mind hanging out with Freddie for a bit, so. 1319 00:51:34,177 --> 00:51:35,387 I think he seems pretty awesome. 1320 00:51:35,387 --> 00:51:36,721 Yeah, me too. 1321 00:51:36,721 --> 00:51:39,182 Ok. Yes. You're awesome. 1322 00:51:39,182 --> 00:51:43,061 You've got a cool leather jacket and great glasses 1323 00:51:43,061 --> 00:51:44,354 and straight teeth and... 1324 00:51:44,354 --> 00:51:45,438 You like my teeth? 1325 00:51:45,438 --> 00:51:46,856 No. 1326 00:51:46,856 --> 00:51:51,695 I'm just not looking for new friends or whatever. 1327 00:51:51,695 --> 00:51:53,530 Tell you what, I'll make a deal with you. 1328 00:51:53,530 --> 00:51:55,198 A race to the bottom. 1329 00:51:55,198 --> 00:51:58,034 If you win, I'll leave you alone for the rest of the night. 1330 00:51:58,034 --> 00:51:59,369 Huh. 1331 00:51:59,369 --> 00:52:01,663 But, if I win, you sing a song at the piano bar. 1332 00:52:03,748 --> 00:52:06,167 Ok, so if I win you'll leave me alone just like that? 1333 00:52:06,167 --> 00:52:07,085 Mmhm. 1334 00:52:07,877 --> 00:52:08,962 Ok. 1335 00:52:08,962 --> 00:52:10,338 You're on. 1336 00:52:11,715 --> 00:52:13,758 Alright, so, doing some math here... 1337 00:52:13,758 --> 00:52:14,968 What's the best angle here? 1338 00:52:14,968 --> 00:52:19,139 How do I, uh, maintain velocity, or whatever? 1339 00:52:19,139 --> 00:52:20,682 I don't know. 1340 00:52:20,682 --> 00:52:21,850 What do you mean you don't know? 1341 00:52:21,850 --> 00:52:23,226 You don't have a fastest route down? 1342 00:52:23,226 --> 00:52:24,602 No, I do. 1343 00:52:24,602 --> 00:52:25,645 I just... I don't know if I want to tell you 1344 00:52:25,645 --> 00:52:27,772 'cause I really want to see you sing. 1345 00:52:27,772 --> 00:52:29,441 - Oh, yeah, me too. - Yeah. 1346 00:52:29,441 --> 00:52:30,984 So no advice? 1347 00:52:32,694 --> 00:52:36,031 The power of Christmas must determine your fate. 1348 00:52:36,031 --> 00:52:38,575 So who are we to interfere with that? 1349 00:52:38,575 --> 00:52:39,784 That's good. 1350 00:52:41,369 --> 00:52:42,579 That's a really good speech. 1351 00:52:42,579 --> 00:52:44,414 On your marks. 1352 00:52:44,414 --> 00:52:45,540 Don't let me down, power of Christmas. 1353 00:52:45,540 --> 00:52:46,750 Get set. 1354 00:52:49,044 --> 00:52:49,919 Go! 1355 00:52:49,919 --> 00:52:51,463 Woo! 1356 00:52:51,463 --> 00:52:53,131 Yeah! 1357 00:53:02,807 --> 00:53:03,850 Woo! 1358 00:53:06,519 --> 00:53:09,439 I was in front of you! How'd you win? 1359 00:53:09,439 --> 00:53:11,149 I've been sledding here my whole life. 1360 00:53:11,149 --> 00:53:13,610 It's steepest on the side. 1361 00:53:13,610 --> 00:53:15,195 Advanced intel. 1362 00:53:15,195 --> 00:53:17,530 I can't believe I got hustled in a sled race. 1363 00:53:17,530 --> 00:53:18,740 Good job, Stella! 1364 00:53:18,740 --> 00:53:20,116 What do you mean? I lost. 1365 00:53:20,116 --> 00:53:21,993 Oh, yeah, no, we know. 1366 00:53:21,993 --> 00:53:23,661 But we thought that you were gonna fall off the sled 1367 00:53:23,661 --> 00:53:25,330 way before you got to the bottom. 1368 00:53:25,330 --> 00:53:26,498 That's fair. 1369 00:53:26,498 --> 00:53:28,917 So, what song you gonna sing? 1370 00:53:37,342 --> 00:53:40,011 Oh, I wonder what they're talking about. 1371 00:53:40,887 --> 00:53:42,597 Talking about how annoying my friends are. 1372 00:53:43,765 --> 00:53:45,100 Hey, you ok? 1373 00:53:45,100 --> 00:53:46,976 Yeah, just nervous. 1374 00:53:46,976 --> 00:53:49,354 What if I just... maybe I'm making a mistake? 1375 00:53:49,354 --> 00:53:50,980 No. No, you're not. 1376 00:53:52,357 --> 00:53:54,901 Hey look, when Nico and I broke up, 1377 00:53:54,901 --> 00:53:57,320 I had all sorts of reasons for not wanting to go out. 1378 00:53:57,320 --> 00:53:59,823 You know, I didn't want to be rejected 1379 00:53:59,823 --> 00:54:01,950 or I didn't want people to look at me 1380 00:54:01,950 --> 00:54:04,202 and think that I looked sad, or even worse, 1381 00:54:04,202 --> 00:54:07,539 I didn't want to run into Nico and get that look of pity. 1382 00:54:07,539 --> 00:54:08,540 I hate the look of pity. 1383 00:54:08,540 --> 00:54:09,708 - Oh, I know. - Ulgh! 1384 00:54:09,708 --> 00:54:11,543 But you know what? At the end of the day, 1385 00:54:11,543 --> 00:54:15,338 I was just letting fear dictate all of my actions. 1386 00:54:15,338 --> 00:54:17,507 And now, looking back, I regret doing that. 1387 00:54:17,507 --> 00:54:21,052 Just like I think you will if you don't talk to Ben tonight. 1388 00:54:22,721 --> 00:54:26,182 So, you gonna tell me why you don't teach music anymore? 1389 00:54:26,182 --> 00:54:28,226 You actually want to know? 1390 00:54:28,226 --> 00:54:30,937 After all my Grinchy remarks today? 1391 00:54:30,937 --> 00:54:32,731 Yeah, I do. 1392 00:54:32,731 --> 00:54:35,358 It might do you good to talk about it and I'm not a bad listener. 1393 00:54:35,358 --> 00:54:36,818 I wish you were a bad sledder. 1394 00:54:36,818 --> 00:54:37,736 Ah. 1395 00:54:38,903 --> 00:54:41,364 I mean, it's really not that interesting. 1396 00:54:41,364 --> 00:54:42,866 Budget cuts. 1397 00:54:42,866 --> 00:54:46,244 We had two music teachers, county said we only needed one, 1398 00:54:46,244 --> 00:54:48,288 so instead of firing me 1399 00:54:48,288 --> 00:54:51,124 they asked me if I wanted to teach English. 1400 00:54:51,124 --> 00:54:52,625 What was I gonna say? 1401 00:54:52,625 --> 00:54:53,918 You could have said no. 1402 00:54:54,711 --> 00:54:56,880 I've been there for 13 years. 1403 00:54:56,880 --> 00:55:00,717 My best friends are there, my whole everything is there. 1404 00:55:00,717 --> 00:55:03,678 And not to mention that open teaching positions in the arts 1405 00:55:03,678 --> 00:55:06,931 are increasingly harder to come by. 1406 00:55:06,931 --> 00:55:08,224 It must have been tough. 1407 00:55:08,224 --> 00:55:10,894 Forget the past tense, it must be tough. 1408 00:55:10,894 --> 00:55:13,813 Must have been is actually present perfect tense. 1409 00:55:13,813 --> 00:55:14,981 Not past tense. 1410 00:55:14,981 --> 00:55:17,942 English is my second language, so sorry. 1411 00:55:17,942 --> 00:55:20,403 Hey, you know what, just think about, 1412 00:55:20,403 --> 00:55:24,824 think about what is his name from the Lord of the Rings, that guy? 1413 00:55:24,824 --> 00:55:26,076 Frodo? 1414 00:55:26,076 --> 00:55:28,036 Yes. Frodo. Okay, Frodo. Think about Frodo. 1415 00:55:28,036 --> 00:55:33,625 And if he hadn't have done what you know, he did, then, 1416 00:55:33,625 --> 00:55:34,876 just 'cause he was afraid... 1417 00:55:34,876 --> 00:55:36,044 Uh. 1418 00:55:36,044 --> 00:55:39,005 Then, the ring could have been destroyed. 1419 00:55:39,798 --> 00:55:42,801 He wanted the ring destroyed. That's his whole thing. 1420 00:55:42,801 --> 00:55:45,053 You make a really good point though. 1421 00:55:46,054 --> 00:55:47,430 All we have to decide 1422 00:55:47,430 --> 00:55:50,600 is what to do with the time that is given to us. 1423 00:55:51,518 --> 00:55:52,769 Ok, did you just come up with that 1424 00:55:52,769 --> 00:55:54,813 or was that something from Lord of the Rings. 1425 00:55:55,980 --> 00:55:56,940 Lord of the Rings. 1426 00:55:56,940 --> 00:55:58,316 You know you could have just lied 1427 00:55:58,316 --> 00:55:59,526 and said that you came up with it. 1428 00:55:59,526 --> 00:56:00,735 I considered it. 1429 00:56:01,653 --> 00:56:03,279 I used to have a cubicle job once. 1430 00:56:03,279 --> 00:56:04,781 A few years back. 1431 00:56:04,781 --> 00:56:06,783 Data processing if you can believe that. 1432 00:56:06,783 --> 00:56:08,159 No, I cannot. 1433 00:56:08,159 --> 00:56:10,912 I mean, you seem way too cool for data processing. 1434 00:56:10,912 --> 00:56:14,165 That's what I thought, so I quit. 1435 00:56:14,165 --> 00:56:16,668 No regrets. Not even once. 1436 00:56:16,668 --> 00:56:20,839 I mean, you're still young. Relatively speaking. 1437 00:56:20,839 --> 00:56:22,298 Thank you? 1438 00:56:22,298 --> 00:56:24,009 It's a compliment, yeah. You're welcome. 1439 00:56:25,760 --> 00:56:27,804 It's going to be a beautiful night. 1440 00:56:27,804 --> 00:56:29,014 Yeah. 1441 00:56:29,014 --> 00:56:30,181 It is. 1442 00:56:33,184 --> 00:56:33,977 Dream on. 1443 00:56:34,394 --> 00:56:35,562 Wait! 1444 00:56:36,688 --> 00:56:38,523 You know? It makes me feel better knowing 1445 00:56:38,523 --> 00:56:41,776 that even if I don't find my Santa tonight, 1446 00:56:41,776 --> 00:56:44,070 I still have all my movie nights with you 1447 00:56:44,070 --> 00:56:45,363 to look forward to. 1448 00:56:45,363 --> 00:56:46,448 You could still find him. There is still time. 1449 00:56:46,448 --> 00:56:47,657 Find who? 1450 00:56:48,158 --> 00:56:49,200 This guy Jordin met tonight. 1451 00:56:49,200 --> 00:56:50,952 We've been looking all night but... 1452 00:56:50,952 --> 00:56:52,912 - Oh, yes. - Wait, he didn't find you? 1453 00:56:54,080 --> 00:56:55,373 Who? 1454 00:56:55,373 --> 00:56:56,958 The guy from the Harbor Sushi. 1455 00:56:56,958 --> 00:56:59,669 He was looking for the girl with the needlepoint wallet. 1456 00:56:59,669 --> 00:57:02,213 I had seen your wallet so I figured it was you. 1457 00:57:02,213 --> 00:57:04,257 Did you tell him about me? 1458 00:57:04,257 --> 00:57:05,383 Well, I didn't know your name. 1459 00:57:05,383 --> 00:57:06,718 I said that you were an art teacher 1460 00:57:06,718 --> 00:57:09,346 and he just got up and left and ran after you. 1461 00:57:09,346 --> 00:57:10,722 I didn't see him again, 1462 00:57:10,722 --> 00:57:12,515 so I figured he caught up and gave you his number. 1463 00:57:12,515 --> 00:57:15,393 Oh, my gosh. Okay, well, this is good. 1464 00:57:15,393 --> 00:57:16,853 This is so good. 1465 00:57:16,853 --> 00:57:18,521 Ok, well, I would think that he likes me, right? 1466 00:57:18,521 --> 00:57:20,065 If he's running after me. So... 1467 00:57:20,065 --> 00:57:21,066 Of course. 1468 00:57:21,066 --> 00:57:22,108 Oh. This is good. 1469 00:57:22,108 --> 00:57:22,817 This is good. 1470 00:57:22,817 --> 00:57:23,860 We're gonna find him. 1471 00:57:23,860 --> 00:57:24,527 Yes, we will. 1472 00:57:24,527 --> 00:57:25,487 Yes, we will! 1473 00:57:25,487 --> 00:57:26,654 Good heavens I hope so. 1474 00:57:26,654 --> 00:57:27,614 All for one? 1475 00:57:27,614 --> 00:57:28,990 And one for all! 1476 00:57:28,990 --> 00:57:30,200 - Woo! - Yay! 1477 00:57:30,200 --> 00:57:31,409 Come on! 1478 00:57:31,409 --> 00:57:33,578 ♪ Joy to the world, ♪ 1479 00:57:33,578 --> 00:57:36,706 ♪ the lord is come. ♪ 1480 00:57:36,706 --> 00:57:42,796 ♪ Let Earth receive her King. ♪ 1481 00:57:42,796 --> 00:57:45,090 ♪ Let every heart... ♪ 1482 00:57:45,090 --> 00:57:46,132 Ciders? 1483 00:57:46,132 --> 00:57:49,010 Yeah, we're gonna need it. 1484 00:57:49,010 --> 00:57:54,391 ♪ -And heaven and nature sing, and heaven and nature sing... ♪ 1485 00:57:54,391 --> 00:57:56,393 ♪ and heaven... ♪ 1486 00:57:56,393 --> 00:57:58,728 Four apple ciders, please. 1487 00:57:58,728 --> 00:58:00,772 Get it with the cinnamon whip cream on it, 1488 00:58:00,772 --> 00:58:02,357 it'll change your life. 1489 00:58:02,357 --> 00:58:04,651 Ah, alright, yeah. Let's do that. 1490 00:58:06,820 --> 00:58:08,863 Your hand, it's shaking. 1491 00:58:08,863 --> 00:58:11,116 You're not nervous about singing, are you? 1492 00:58:11,116 --> 00:58:13,076 'Cause it's not about the final result. It's actually- 1493 00:58:13,076 --> 00:58:14,953 I'm gonna tell someone I love them tonight. 1494 00:58:15,745 --> 00:58:17,288 Congratulations, that's awesome. 1495 00:58:17,288 --> 00:58:18,289 - Yeah. - Yeah. 1496 00:58:18,289 --> 00:58:19,040 Thank you. 1497 00:58:19,040 --> 00:58:20,625 You're welcome. 1498 00:58:20,625 --> 00:58:22,252 Actually, um, maybe don't congratulate me 1499 00:58:22,252 --> 00:58:26,256 because I don't really know if he feels the same way, so... 1500 00:58:26,256 --> 00:58:30,885 What? No. Everything is going to be fine. Yeah. 1501 00:58:30,885 --> 00:58:32,804 - You think so? - I know so. 1502 00:58:32,804 --> 00:58:34,222 I mean, everyone's out, 1503 00:58:34,222 --> 00:58:36,391 they're having fun celebrating Christmas. 1504 00:58:36,391 --> 00:58:39,602 It feels like, I don't know, it feels like the perfect night 1505 00:58:39,602 --> 00:58:41,396 to connect with someone special. 1506 00:58:41,396 --> 00:58:44,524 - Yeah. - Yeah. 1507 00:58:44,524 --> 00:58:45,608 You know it's really funny you'd say 1508 00:58:45,608 --> 00:58:47,444 connect with someone special. 1509 00:58:47,444 --> 00:58:48,236 My friend... 1510 00:58:49,112 --> 00:58:50,947 Oh, wow. 1511 00:58:50,947 --> 00:58:51,573 I told you. 1512 00:58:51,573 --> 00:58:52,449 Okay. 1513 00:58:52,449 --> 00:58:53,158 Change your life. 1514 00:58:53,158 --> 00:58:54,034 You were right. 1515 00:58:54,034 --> 00:58:56,536 And uh, the ciders are on me. 1516 00:58:56,536 --> 00:58:57,871 What? Oh, you don't have to do that. 1517 00:58:57,871 --> 00:58:59,831 Please, please... It's a tax write off. 1518 00:58:59,831 --> 00:59:00,540 Really? 1519 00:59:00,540 --> 00:59:01,833 Yeah, for my brother. 1520 00:59:01,833 --> 00:59:03,293 Ok. Well, then thank you. Good doing business. 1521 00:59:03,293 --> 00:59:04,961 - Yes, a pleasure. - Yeah. 1522 00:59:04,961 --> 00:59:07,589 And I know things are gonna work out for you. 1523 00:59:08,006 --> 00:59:09,632 ♪ ... prepare him room ♪ 1524 00:59:09,632 --> 00:59:11,760 What if they don't? 1525 00:59:11,760 --> 00:59:15,180 You have to believe it will. It's Christmas after all. 1526 00:59:15,180 --> 00:59:17,724 Yeah. Thank you. 1527 00:59:17,724 --> 00:59:18,892 You're welcome. 1528 00:59:18,892 --> 00:59:21,061 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1529 00:59:22,604 --> 00:59:27,484 - Oh, thank you. - * ...and nature sing ♪ 1530 00:59:27,484 --> 00:59:29,402 What are you looking for? 1531 00:59:29,402 --> 00:59:31,946 Oh, uh seeing if any of the names 1532 00:59:31,946 --> 00:59:34,616 from the art teachers are on here. 1533 00:59:34,616 --> 00:59:35,784 They're not. 1534 00:59:36,743 --> 00:59:38,787 I always knew it was a long shot. 1535 00:59:38,787 --> 00:59:42,040 It just, maybe she's gone home, you know? 1536 00:59:42,040 --> 00:59:44,167 I'm fine. You're fine. We're fine. 1537 00:59:44,167 --> 00:59:45,210 I'm fine. 1538 00:59:45,210 --> 00:59:47,837 Besides, today wasn't about that. 1539 00:59:47,837 --> 00:59:49,964 It was about this. It was about us. 1540 00:59:49,964 --> 00:59:54,260 It's about brothers and I had a really great time. 1541 00:59:54,260 --> 00:59:57,389 You want to find the owner and get some face time in? 1542 00:59:57,389 --> 00:59:58,515 Just put your beard on for a sec. 1543 00:59:58,515 --> 01:00:00,600 Oh, yeah, sure. 1544 01:00:00,600 --> 01:00:02,811 You think, uh, I'll have a little more luck 1545 01:00:02,811 --> 01:00:04,312 looking like Santa? 1546 01:00:06,648 --> 01:00:09,150 - Ow!!! - Snap out of it! 1547 01:00:09,150 --> 01:00:10,860 There's no backsliding, not on my watch. 1548 01:00:10,860 --> 01:00:13,363 Now, the night is young, alright? 1549 01:00:13,363 --> 01:00:15,907 I don't want you getting all business-minded on me. 1550 01:00:15,907 --> 01:00:17,325 Okay. 1551 01:00:17,325 --> 01:00:18,535 Yeah, yeah, we don't have a foundation to build on. 1552 01:00:18,535 --> 01:00:19,828 Fine. We can still find... 1553 01:00:19,828 --> 01:00:23,915 Wait, wait, stop. What did you just say? 1554 01:00:23,915 --> 01:00:26,042 I said that we might not have a foundation to build on. 1555 01:00:26,042 --> 01:00:29,212 That. 1556 01:00:29,212 --> 01:00:30,422 Pass me that map. 1557 01:00:32,674 --> 01:00:33,842 Yes. 1558 01:00:34,884 --> 01:00:36,177 I have an idea. 1559 01:00:36,177 --> 01:00:37,721 *... nature sing. 1560 01:00:37,721 --> 01:00:40,056 - I have an idea, I have an idea! - Alright. 1561 01:00:40,056 --> 01:00:42,350 ♪ yeahhhh, ayyyy, ay ♪ 1562 01:00:46,312 --> 01:00:47,981 - Ciders! - Ooh! 1563 01:00:47,981 --> 01:00:49,941 Sorry. Where's Stella? 1564 01:00:49,941 --> 01:00:52,819 Oh, she is signing up to sing... involuntarily. 1565 01:00:52,819 --> 01:00:54,154 - Right. - Yeah. 1566 01:00:54,154 --> 01:00:56,656 Hey, you were talking to a fellow up at the bar. 1567 01:00:56,656 --> 01:00:58,783 Yeah, yeah. Nice guy. 1568 01:00:58,783 --> 01:01:00,035 Yeah? 1569 01:01:00,035 --> 01:01:01,995 Yeah. He recommended the cinnamon whip cream. 1570 01:01:01,995 --> 01:01:03,747 Mm. Mmm! 1571 01:01:03,747 --> 01:01:06,833 That is good. That's really good. 1572 01:01:06,833 --> 01:01:09,377 You got a little something. Just a... boop, right there. 1573 01:01:09,377 --> 01:01:10,503 - Right here? - Yep. 1574 01:01:10,503 --> 01:01:12,172 Oh. Yeah, I was saving that for later. 1575 01:01:12,172 --> 01:01:12,922 - You were? - Mmhmm. 1576 01:01:12,922 --> 01:01:14,257 Well that's nice. 1577 01:01:14,257 --> 01:01:17,552 Uh, up next we have Emmy to the stage, please. 1578 01:01:19,054 --> 01:01:22,098 If I wanted Jingle Bells but with a little, you know, swing, 1579 01:01:22,098 --> 01:01:24,184 a little jazzy flair, can you do that? 1580 01:01:24,184 --> 01:01:25,769 Tell you what, put a $20 on that clipboard, 1581 01:01:25,769 --> 01:01:27,145 I'll play it any way you want it. 1582 01:01:27,145 --> 01:01:28,271 That's my guy. 1583 01:01:28,271 --> 01:01:29,856 $20 to play Jingle Bells? 1584 01:01:37,697 --> 01:01:45,372 ♪ The first Noel, the angles did... ♪ 1585 01:01:45,372 --> 01:01:48,917 I need to tell you, I haven't done this in a very long time 1586 01:01:48,917 --> 01:01:50,710 and I don't know if you've noticed, 1587 01:01:50,710 --> 01:01:54,881 I'm not the biggest lover of, uh, Christmas. 1588 01:01:54,881 --> 01:01:56,049 No! 1589 01:01:56,049 --> 01:01:57,634 Yeah, so I don't know about this. 1590 01:01:57,634 --> 01:01:59,803 I don't think it's a really good idea. 1591 01:01:59,803 --> 01:02:05,517 Listen. Look around you. This, this is Christmas cheer. 1592 01:02:05,517 --> 01:02:10,105 ♪ Noel, Noel... ♪ 1593 01:02:10,105 --> 01:02:13,441 Oh is it? Are you sure it's not the cider? 1594 01:02:13,441 --> 01:02:14,693 Maybe a little cider. 1595 01:02:14,693 --> 01:02:16,027 Yeah, probably cider, sure. 1596 01:02:16,027 --> 01:02:18,405 But Christmas brings out the best in everyone. 1597 01:02:18,405 --> 01:02:19,572 This might surprise you, 1598 01:02:19,572 --> 01:02:20,865 but I do get cynical from time to time. 1599 01:02:20,865 --> 01:02:21,908 Really? 1600 01:02:21,908 --> 01:02:24,411 Yes, I do, but then it's Christmas. 1601 01:02:24,411 --> 01:02:28,498 And strangers are kind to each other and everyone is happy. 1602 01:02:28,498 --> 01:02:31,001 If anything, it's a nice reminder that if I try, 1603 01:02:31,001 --> 01:02:33,044 during the year, to have that same cheer 1604 01:02:33,044 --> 01:02:34,629 I have at Christmas, 1605 01:02:34,629 --> 01:02:37,924 it would make the whole world a lot more fun. 1606 01:02:37,924 --> 01:02:39,009 Don't you think? 1607 01:02:40,927 --> 01:02:42,345 You really believe that, don't you? 1608 01:02:42,345 --> 01:02:43,513 Yeah. 1609 01:02:43,513 --> 01:02:44,806 I really do. 1610 01:02:46,474 --> 01:02:49,019 Alright, I will give it my best shot. 1611 01:02:49,019 --> 01:02:49,686 Yes! 1612 01:02:49,686 --> 01:02:51,229 Oh, ok, ok. 1613 01:02:51,229 --> 01:02:54,482 Not for you, but for the uh, you know, Christmas cheer. 1614 01:02:54,482 --> 01:02:55,942 Yes! 1615 01:02:55,942 --> 01:02:58,778 I mean, no one seems to be very good here. 1616 01:02:58,778 --> 01:02:59,988 No. 1617 01:02:59,988 --> 01:03:02,449 I gotta show them how it's done, I guess. 1618 01:03:02,449 --> 01:03:05,035 If you don't, who will? 1619 01:03:05,035 --> 01:03:07,620 Okay, so what are you singing tonight? 1620 01:03:07,620 --> 01:03:10,623 Oh, no, I only sing if somebody pays me. 1621 01:03:10,623 --> 01:03:13,168 Oh. That makes a lot of sense. 1622 01:03:15,628 --> 01:03:17,422 Sorry, I have a sore stomach. 1623 01:03:20,633 --> 01:03:21,509 Drink? 1624 01:03:21,509 --> 01:03:22,761 Yep, yep. Yeah. 1625 01:03:22,761 --> 01:03:25,138 Thank you, Emmy. Let's bring up Stella. 1626 01:03:25,138 --> 01:03:26,890 - Let's leave! - No. 1627 01:03:26,890 --> 01:03:28,808 Let's go. Come on. 1628 01:03:30,352 --> 01:03:31,728 I don't know about this. 1629 01:03:31,728 --> 01:03:33,813 Look, look. If you get nervous, just close your eyes... 1630 01:03:33,813 --> 01:03:34,856 Close my eyes, ok. 1631 01:03:34,856 --> 01:03:36,316 Breathe. 1632 01:03:36,316 --> 01:03:37,567 And think of how lucky you are 1633 01:03:37,567 --> 01:03:40,653 that you met somebody as cool as me tonight. 1634 01:03:40,653 --> 01:03:41,863 That's, that's your... 1635 01:03:41,863 --> 01:03:43,406 That's it. You got this. 1636 01:03:43,406 --> 01:03:44,824 Now get out of my way, okay. 1637 01:03:45,992 --> 01:03:46,993 Let's not keep the audience waiting. 1638 01:03:46,993 --> 01:03:47,786 Come on up. 1639 01:03:47,786 --> 01:03:48,912 I'm here, I'm here. 1640 01:03:49,537 --> 01:03:50,580 Are your hands sweating? 1641 01:03:50,580 --> 01:03:52,207 Yeah. Very clammy, very clammy. 1642 01:04:06,137 --> 01:04:09,766 ♪ Dashing through the snow ♪ 1643 01:04:09,766 --> 01:04:13,895 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1644 01:04:13,895 --> 01:04:17,482 ♪ O'er the fields we go ♪ 1645 01:04:17,482 --> 01:04:19,651 ♪ Laughing all the way ♪ 1646 01:04:23,279 --> 01:04:26,950 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 1647 01:04:26,950 --> 01:04:31,246 ♪ Making spirits bright ♪ 1648 01:04:31,246 --> 01:04:35,500 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1649 01:04:35,500 --> 01:04:39,004 ♪ A sleighing song tonight, oh! ♪ 1650 01:04:39,004 --> 01:04:42,173 ♪ [singing confidently] Oh! Jingle bells, jingle bells ♪ 1651 01:04:42,173 --> 01:04:42,966 That's good. 1652 01:04:42,966 --> 01:04:45,969 ♪ Jingle all the way ♪ 1653 01:04:45,969 --> 01:04:49,222 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1654 01:04:49,222 --> 01:04:53,476 ♪ In a one-horse open sleigh, hey! ♪ 1655 01:04:53,476 --> 01:04:56,604 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1656 01:04:56,604 --> 01:05:00,650 ♪ Jingle all the way ♪ 1657 01:05:00,650 --> 01:05:03,611 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1658 01:05:03,611 --> 01:05:08,283 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1659 01:05:20,920 --> 01:05:25,592 ♪ Oh! Jingle bells, jingle bells ♪ 1660 01:05:25,592 --> 01:05:29,429 ♪ Jingle all the way ♪ 1661 01:05:29,429 --> 01:05:32,307 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1662 01:05:32,307 --> 01:05:36,936 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 1663 01:05:36,936 --> 01:05:40,440 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1664 01:05:40,440 --> 01:05:43,568 ♪ Jingle all the way ♪ 1665 01:05:43,568 --> 01:05:47,113 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1666 01:05:47,113 --> 01:05:57,665 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1667 01:06:02,420 --> 01:06:03,630 Yeah, Stella! 1668 01:06:08,677 --> 01:06:11,388 That was amazing! 1669 01:06:11,388 --> 01:06:12,555 Thank you. 1670 01:06:12,555 --> 01:06:13,682 I didn't know you had that in you. 1671 01:06:13,682 --> 01:06:14,933 I didn't know either. 1672 01:06:14,933 --> 01:06:16,434 I mean, I did once, 1673 01:06:16,434 --> 01:06:19,896 but I guess I forgot about it until tonight. 1674 01:06:19,896 --> 01:06:21,481 So thank you. 1675 01:06:21,481 --> 01:06:22,482 You're welcome. 1676 01:06:23,358 --> 01:06:25,276 Ah! You were amazing! 1677 01:06:25,276 --> 01:06:26,986 Thank you. 1678 01:06:26,986 --> 01:06:28,363 That was so good. 1679 01:06:28,363 --> 01:06:30,907 Hey, um, I thought you said that he was annoying? 1680 01:06:30,907 --> 01:06:32,909 Oh, he is. So annoying. 1681 01:06:32,909 --> 01:06:36,204 Next up on the list we have Nico and Porsha. 1682 01:06:37,914 --> 01:06:38,707 That's your Nico... 1683 01:06:40,709 --> 01:06:42,127 How's everybody doing tonight? 1684 01:06:45,839 --> 01:06:47,173 Let's, let's go. Come on. 1685 01:06:47,173 --> 01:06:48,675 ♪ -On the first day of Christmas, ♪ 1686 01:06:48,675 --> 01:06:50,010 ♪ my true love gave to me ♪ 1687 01:06:50,010 --> 01:06:52,679 ♪ a partridge in a pear tree ♪ 1688 01:06:52,679 --> 01:06:54,389 ♪ One the second day of Christmas... ♪ 1689 01:06:58,643 --> 01:07:00,061 Hey, where's Freddie? 1690 01:07:00,061 --> 01:07:02,230 Oh, he wanted to get to the park early for the concert, 1691 01:07:02,230 --> 01:07:03,606 and meet his friends. 1692 01:07:03,606 --> 01:07:05,859 He said he would save us the best seats in the house. 1693 01:07:05,859 --> 01:07:06,818 Oooh! 1694 01:07:06,818 --> 01:07:08,153 Ok. 1695 01:07:08,153 --> 01:07:10,238 You know what, hey, you guys, I'm gonna, um, 1696 01:07:10,238 --> 01:07:12,532 I'm just gonna get some hot cocoa, so you, you go in. 1697 01:07:12,532 --> 01:07:14,075 I'll just be right behind you, ok? 1698 01:07:14,075 --> 01:07:15,160 Ok. 1699 01:07:16,036 --> 01:07:17,412 We'll see you in there. 1700 01:07:21,624 --> 01:07:24,753 Ok, you actually meant a silent disco. 1701 01:07:31,593 --> 01:07:32,761 Yo, yo, yo, yo, yo! 1702 01:07:32,761 --> 01:07:35,472 DJ Ginger Jeff and the Fresh Pine are here 1703 01:07:35,472 --> 01:07:38,433 to serve some hot, out of the oven baked beats. 1704 01:07:38,433 --> 01:07:40,477 So I best get on my oven mitt 1705 01:07:40,477 --> 01:07:44,981 because this next beat is about to.... drop. 1706 01:07:47,275 --> 01:07:48,401 Can you lay off the horn?! 1707 01:07:49,861 --> 01:07:52,655 Hey, I know you. 1708 01:07:52,655 --> 01:07:55,158 I took you and your friends to Nashvilles. 1709 01:07:55,158 --> 01:07:57,285 Oh, yeah, yeah, hi. 1710 01:07:57,285 --> 01:07:59,746 Did your other friend, did she confess her love yet? 1711 01:07:59,746 --> 01:08:02,165 You know, it might be happening right now as we speak. 1712 01:08:02,165 --> 01:08:03,625 - I love it. - Yeah. 1713 01:08:03,625 --> 01:08:05,502 And, you know, our other friend, Stella, she uh... 1714 01:08:05,502 --> 01:08:09,297 she sang for the first time tonight in like years. 1715 01:08:09,297 --> 01:08:10,590 That sounds amazing. 1716 01:08:10,590 --> 01:08:11,424 Yeah, you know, and speaking of amazing, 1717 01:08:11,424 --> 01:08:13,468 I actually got to see my ex 1718 01:08:13,468 --> 01:08:15,345 serenade his new girlfriend there, 1719 01:08:15,345 --> 01:08:19,391 so yeah that was, uh... really fun. 1720 01:08:19,391 --> 01:08:20,058 Yikes. 1721 01:08:20,058 --> 01:08:21,017 Yeah. 1722 01:08:21,017 --> 01:08:22,686 I'm sorry. 1723 01:08:22,686 --> 01:08:25,563 I kind of thought that tonight would be like a going out party. 1724 01:08:25,563 --> 01:08:27,107 Just me and my girlfriends, right? 1725 01:08:27,107 --> 01:08:31,027 Having fun and having a bunch of adventures. 1726 01:08:31,027 --> 01:08:32,696 And, you met them, right? 1727 01:08:32,696 --> 01:08:34,239 Yeah. 1728 01:08:34,239 --> 01:08:35,782 So, I mean, you can imagine that this is not their scene, 1729 01:08:35,782 --> 01:08:36,950 like at all. 1730 01:08:38,410 --> 01:08:40,495 But you know what? They're doing it. 1731 01:08:40,495 --> 01:08:43,456 They are really putting themselves out there 1732 01:08:43,456 --> 01:08:45,125 and the universe is just now rewarding them 1733 01:08:45,125 --> 01:08:51,089 with all of these amazing, magical moments 1734 01:08:51,089 --> 01:08:52,382 and I actually thought 1735 01:08:52,382 --> 01:08:55,802 that I has one of those magical moments earlier. 1736 01:08:55,802 --> 01:08:56,845 I met a guy. 1737 01:08:56,845 --> 01:08:57,762 A guy. 1738 01:08:57,762 --> 01:08:59,389 But then we got separated 1739 01:08:59,389 --> 01:09:01,474 before we even got each other's names. 1740 01:09:01,474 --> 01:09:04,144 And it just feels like the universe had rolled out 1741 01:09:04,144 --> 01:09:09,649 this red carpet to happiness and then just, whoosh, you know? 1742 01:09:09,649 --> 01:09:10,859 Yeah. 1743 01:09:10,859 --> 01:09:14,738 Yanked it right from under me, so yeah, just, 1744 01:09:14,738 --> 01:09:16,906 between my ex and my best friends, 1745 01:09:16,906 --> 01:09:19,784 it kind of feels like everyone else is out there 1746 01:09:19,784 --> 01:09:23,580 finding their thing and nothing feels lonelier 1747 01:09:23,580 --> 01:09:25,790 than when everyone else around you is having fun 1748 01:09:25,790 --> 01:09:31,379 and you are alone on the dance floor. 1749 01:09:31,379 --> 01:09:33,423 Ok, listen, I can be a little too quick 1750 01:09:33,423 --> 01:09:36,760 to butt into people's business, so by all means, you just... 1751 01:09:36,760 --> 01:09:40,764 But lady, hey, hey, hey! You gotta snap out of it, ok? 1752 01:09:40,764 --> 01:09:42,265 What? What do you mean? 1753 01:09:42,265 --> 01:09:44,434 I mean, you got your friends here supporting you. 1754 01:09:44,434 --> 01:09:47,604 You got... you got hot cocoa, you got excitement. 1755 01:09:47,604 --> 01:09:49,689 What on Earth is there to be sad about? 1756 01:09:49,689 --> 01:09:50,899 I don't know, 1757 01:09:50,899 --> 01:09:52,609 I thought that tonight was gonna go one way... 1758 01:09:52,609 --> 01:09:54,110 Oh. 1759 01:09:54,110 --> 01:09:55,612 And gonna be amazing, 1760 01:09:55,612 --> 01:09:57,614 and now it just doesn't feel like that's gonna happen. 1761 01:09:57,614 --> 01:10:01,493 Ok, but why would you be so upset about losing some guy? 1762 01:10:01,493 --> 01:10:03,745 I mean, it's not that hard to find a mutual attraction 1763 01:10:03,745 --> 01:10:04,913 with another person. 1764 01:10:04,913 --> 01:10:06,956 But finding friends, like, real friends, 1765 01:10:06,956 --> 01:10:08,333 like the ones that you got, 1766 01:10:08,333 --> 01:10:10,377 I mean, that's... that's like finding- 1767 01:10:12,003 --> 01:10:13,963 Needle in a Santa stack. 1768 01:10:13,963 --> 01:10:15,256 Well, sure. 1769 01:10:15,256 --> 01:10:17,676 Ok, look, it's not just some guy, okay? 1770 01:10:17,676 --> 01:10:20,136 It wasn't a mutual attraction, 1771 01:10:20,136 --> 01:10:23,348 it was a real, genuine connection. 1772 01:10:23,348 --> 01:10:25,725 You know, the path to finding a great partner, that... 1773 01:10:25,725 --> 01:10:28,436 That doesn't come from the universe. 1774 01:10:28,436 --> 01:10:30,146 It doesn't come from your friends. 1775 01:10:30,146 --> 01:10:32,649 It comes from within. 1776 01:10:32,649 --> 01:10:36,486 You don't become happy because you found love. 1777 01:10:36,486 --> 01:10:39,489 You find love because you're already happy. 1778 01:10:42,367 --> 01:10:45,870 So he is not my sweatpants. 1779 01:10:45,870 --> 01:10:50,083 No. No, I have to be my own sweatpants. 1780 01:10:50,083 --> 01:10:51,501 What is happening right now? 1781 01:10:51,501 --> 01:10:54,170 Listen, seems like you're really having a moment here, 1782 01:10:54,170 --> 01:10:55,922 so I'm totally with it, ok? 1783 01:10:55,922 --> 01:10:57,215 Oh my... thank you! 1784 01:10:57,215 --> 01:10:58,675 Hey, where are you going? 1785 01:10:58,675 --> 01:11:05,015 I, um... I'm gonna go inside. I'm gonna go dance. 1786 01:11:05,015 --> 01:11:06,391 Alone. 1787 01:11:08,059 --> 01:11:09,394 Oh! 1788 01:11:09,394 --> 01:11:11,896 Ok. Alright there. That's great. 1789 01:11:13,898 --> 01:11:19,612 Thank you. You are a very wise reindeer. 1790 01:11:19,612 --> 01:11:21,531 And actually extremely soft, wow. 1791 01:11:21,531 --> 01:11:23,825 Oh, yeah, well be glad you're only touching the outside 1792 01:11:23,825 --> 01:11:26,119 because with all that biking earlier, 1793 01:11:26,119 --> 01:11:27,203 it's like a swamp in here. 1794 01:11:27,203 --> 01:11:28,621 - Ok. Yeah. - Good idea. 1795 01:11:29,581 --> 01:11:32,250 Ok. Um, well thank you. 1796 01:11:32,250 --> 01:11:33,209 You're welcome. Go, get in there! 1797 01:11:33,209 --> 01:11:34,419 Ok, ok! 1798 01:11:35,962 --> 01:11:37,547 ♪ I can feel the pulse as I walk in the door.♪ 1799 01:11:37,547 --> 01:11:38,923 ♪ take me through the crowd ♪ 1800 01:11:38,923 --> 01:11:41,301 ♪ through the middle of the floor.♪ 1801 01:11:41,301 --> 01:11:42,552 ♪ the red and the green lights ♪ 1802 01:11:42,552 --> 01:11:44,220 - Ava, Ava, Ava, Ava... - What, what? 1803 01:11:44,220 --> 01:11:45,096 Turn around! 1804 01:11:45,096 --> 01:11:46,806 - What? - Turn, turn around! 1805 01:11:48,683 --> 01:11:52,187 ♪ Nothing more nothing less ♪ 1806 01:11:52,187 --> 01:11:56,399 ♪ I got one request ♪ 1807 01:11:56,399 --> 01:11:59,235 ♪ DJ play a Christmas song ♪ 1808 01:11:59,235 --> 01:12:03,073 ♪ I wanna be dancing all night long ♪ 1809 01:12:03,073 --> 01:12:06,409 ♪ It's cold outside but it's warm in here.♪ 1810 01:12:06,409 --> 01:12:09,079 ♪ And that's the only thing... ♪ 1811 01:12:09,079 --> 01:12:10,580 - Hi! - Hi. 1812 01:12:11,956 --> 01:12:13,792 I love the music. 1813 01:12:13,792 --> 01:12:15,710 Yeah, I mean the pants do fit. 1814 01:12:15,710 --> 01:12:19,923 They're... Yeah, they're nice... 1815 01:12:19,923 --> 01:12:21,132 - Yeah. - Hold on. 1816 01:12:22,300 --> 01:12:23,051 - Yeah, right. - Oops. 1817 01:12:23,051 --> 01:12:24,552 Yeah. 1818 01:12:24,552 --> 01:12:26,763 Hey, uh, this is fun, right? How's your night going? 1819 01:12:26,763 --> 01:12:29,307 I think about you a good percentage of the time. 1820 01:12:29,307 --> 01:12:30,600 What? 1821 01:12:30,600 --> 01:12:32,894 Like if you made a pie chart of my thoughts 1822 01:12:32,894 --> 01:12:36,398 it would be work, chores, my cats, obviously. 1823 01:12:36,398 --> 01:12:37,399 Obviously. 1824 01:12:37,399 --> 01:12:39,609 All the little things and, um, 1825 01:12:39,609 --> 01:12:42,654 the biggest slice of the pie would be you. 1826 01:12:42,654 --> 01:12:45,990 You are my biggest slice. 1827 01:12:48,159 --> 01:12:49,744 You're smart and you're kind 1828 01:12:49,744 --> 01:12:53,540 and you always make time to say hello 1829 01:12:53,540 --> 01:12:54,958 and make me feel special, 1830 01:12:54,958 --> 01:12:56,459 even if you're in the middle of a conversation 1831 01:12:56,459 --> 01:12:58,795 and, and, and you're smiling 1832 01:12:58,795 --> 01:13:01,715 so that's good because I'm... I'm building to something. 1833 01:13:01,715 --> 01:13:07,303 Something that I wanted to say because... 1834 01:13:07,303 --> 01:13:10,140 it's Christmas and that something is... 1835 01:13:12,225 --> 01:13:13,643 I love you. 1836 01:13:15,020 --> 01:13:18,064 I love you and I don't know how to say it as eloquently 1837 01:13:18,064 --> 01:13:23,403 as you deserver, but, as Arwen once said to Aragorn... 1838 01:13:23,403 --> 01:13:25,822 I would rather share one lifetime with you 1839 01:13:25,822 --> 01:13:29,617 than face all of the ages of this world alone. 1840 01:13:31,494 --> 01:13:32,704 You know Lord of the Rings? 1841 01:13:32,704 --> 01:13:36,166 Oh, I know Lord of the Rings. 1842 01:13:36,166 --> 01:13:37,625 Oh... that's... 1843 01:13:40,587 --> 01:13:42,547 If there's one thing that I love more in this world 1844 01:13:42,547 --> 01:13:48,678 than the words of J.R.R. Tolkien himself, it is you, Ava. 1845 01:14:00,148 --> 01:14:01,608 I'm so happy for you! 1846 01:14:03,401 --> 01:14:04,402 You're really loud. 1847 01:14:04,402 --> 01:14:05,403 Really loud. 1848 01:14:05,403 --> 01:14:06,321 What? 1849 01:14:07,072 --> 01:14:08,865 You're... Never mind. 1850 01:14:08,865 --> 01:14:09,824 Great! 1851 01:14:10,784 --> 01:14:12,243 Would you dance with me? 1852 01:14:13,578 --> 01:14:15,663 It would be my honor. 1853 01:14:17,290 --> 01:14:19,084 Headphones on. Music helps. 1854 01:14:19,084 --> 01:14:20,418 Yeah! 1855 01:14:25,548 --> 01:14:26,966 I'm gonna join you now! 1856 01:14:28,051 --> 01:14:29,552 She likes me! 1857 01:14:29,552 --> 01:14:31,221 You guys are really weird together. 1858 01:14:31,221 --> 01:14:32,055 What? 1859 01:14:32,055 --> 01:14:32,972 Yeah! 1860 01:14:32,972 --> 01:14:34,307 Okay, okay, okay! 1861 01:14:34,307 --> 01:14:36,393 Now, when I say ginger, you say bread! 1862 01:14:36,393 --> 01:14:38,728 - Ginger! - Bread! 1863 01:14:38,728 --> 01:14:40,563 When I saw Santa, you say Summit! 1864 01:14:40,563 --> 01:14:43,274 - Santa! - Summit! 1865 01:14:43,274 --> 01:14:45,318 Hey, where's Jordin? 1866 01:14:45,318 --> 01:14:46,236 Jordin?! 1867 01:15:18,601 --> 01:15:20,437 Ho, ho, ho, ho! 1868 01:15:20,437 --> 01:15:23,440 DJ Ginger Jeff and the Fresh Pine 1869 01:15:23,440 --> 01:15:27,402 are so happy to be headlining the Santa Summit silent disco. 1870 01:15:27,402 --> 01:15:31,072 Now, before we turn up, don't forget to go cast your votes 1871 01:15:31,072 --> 01:15:32,741 for the gingerbread house contest. 1872 01:15:32,741 --> 01:15:36,202 I'll be right back. I'll be back, I'll be back! 1873 01:15:36,202 --> 01:15:37,203 It's so hot. 1874 01:15:59,142 --> 01:16:00,185 Oh, my gosh. 1875 01:16:11,905 --> 01:16:13,406 "I've been looking for you all night. 1876 01:16:13,406 --> 01:16:14,991 "Meet me at the park, 1877 01:16:14,991 --> 01:16:17,118 "I'll wait for you under the tree till the tree lighting. 1878 01:16:17,118 --> 01:16:19,079 "Try not to lose your wallet again on the way." 1879 01:16:20,830 --> 01:16:23,208 We have to go. We have to go. 1880 01:16:28,546 --> 01:16:30,590 Wow! 1881 01:16:30,590 --> 01:16:32,050 Hey, this is nice. 1882 01:16:32,050 --> 01:16:34,094 Are you sure I can't sit in the front seat there? 1883 01:16:34,094 --> 01:16:36,304 Hey, I don't make the rules, handsome. 1884 01:16:36,304 --> 01:16:37,722 Sorry, honey. 1885 01:16:37,722 --> 01:16:39,057 I cannot believe this is happening. 1886 01:16:39,057 --> 01:16:40,725 Honestly, this is the most romantic thing 1887 01:16:40,725 --> 01:16:42,227 I think I've ever heard of. 1888 01:16:42,227 --> 01:16:43,770 I'm also very excited to be part of this moment, 1889 01:16:43,770 --> 01:16:45,397 but I will point out these carriages 1890 01:16:45,397 --> 01:16:48,024 are only designed for three passengers. 1891 01:16:48,024 --> 01:16:49,317 Ok, you know what? 1892 01:16:49,317 --> 01:16:52,320 I just, even if I can't find this guy tonight 1893 01:16:52,320 --> 01:16:56,908 or even if he doesn't show up, or even if this carriage crashes 1894 01:16:56,908 --> 01:16:59,411 and I have to go to the hospital, I- 1895 01:16:59,411 --> 01:17:00,745 Why would you put that out in the universe? 1896 01:17:00,745 --> 01:17:01,996 Sorry. 1897 01:17:01,996 --> 01:17:04,249 I just, this has been the greatest night 1898 01:17:04,249 --> 01:17:06,918 that I have had in, I don't even know how long. 1899 01:17:06,918 --> 01:17:09,254 And you two really are the best friends 1900 01:17:09,254 --> 01:17:11,089 that anybody could ever ask for 1901 01:17:11,089 --> 01:17:13,091 and I just love you both so much. 1902 01:17:13,091 --> 01:17:14,426 Are you kidding? We love you. 1903 01:17:14,426 --> 01:17:15,760 Oh... 1904 01:17:15,760 --> 01:17:17,387 Oh, okay, okay, I am loving the love 1905 01:17:17,387 --> 01:17:19,222 but please stop shifting your weight, okay? 1906 01:17:20,265 --> 01:17:22,934 This is so nice. On Dasher! 1907 01:17:22,934 --> 01:17:24,811 Yeah, faster! 1908 01:17:24,811 --> 01:17:28,982 Faster! Faster! Faster! 1909 01:17:29,983 --> 01:17:33,319 Hey! No, we're good, we're good. 1910 01:17:33,319 --> 01:17:35,655 Out of the way! Out of the way, everybody! 1911 01:17:38,033 --> 01:17:39,200 Alright, we're here. We're here, we're here. 1912 01:17:41,745 --> 01:17:43,705 Hey, good luck. 1913 01:17:43,705 --> 01:17:44,831 Oh, thank you. 1914 01:17:44,831 --> 01:17:45,999 Merry Christmas. 1915 01:17:46,499 --> 01:17:48,001 Ok, come on. 1916 01:17:48,001 --> 01:17:49,836 So what time is the tree lighting at? 1917 01:17:49,836 --> 01:17:51,254 Uh, it should start any minute 1918 01:17:51,254 --> 01:17:52,839 and then the concert's after that. 1919 01:17:52,839 --> 01:17:54,466 You said Freddie is saving us a spot? 1920 01:17:54,466 --> 01:17:55,800 Yeah, yeah, yeah. 1921 01:17:55,800 --> 01:17:57,552 He's here somewhere so just keep your eyes peeled. 1922 01:17:57,552 --> 01:17:58,720 This is so exciting! 1923 01:17:58,720 --> 01:18:01,014 Alright, but we wish you luck. 1924 01:18:01,014 --> 01:18:02,682 Ok, give me a hug. I love you guys. 1925 01:18:02,682 --> 01:18:04,934 - Love you. - Love you. 1926 01:18:04,934 --> 01:18:06,770 Hey, break a leg. 1927 01:18:06,770 --> 01:18:08,146 If he doesn't show up, I'll break his. 1928 01:18:08,146 --> 01:18:09,105 Ok. 1929 01:18:15,153 --> 01:18:17,697 Gather round Santa Summit for the tree lighting. 1930 01:18:18,365 --> 01:18:28,875 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... 1931 01:18:39,719 --> 01:18:41,179 Favorite holiday? 1932 01:18:44,557 --> 01:18:48,144 One, two, three... 1933 01:18:48,144 --> 01:18:49,437 Christmas! 1934 01:18:52,899 --> 01:18:54,359 Hi. 1935 01:18:54,359 --> 01:18:55,110 I'm Jordin. 1936 01:18:55,110 --> 01:18:56,319 - I'm Liam. - Hi. 1937 01:18:56,319 --> 01:18:57,570 Hi. 1938 01:18:59,239 --> 01:19:01,700 I told you I'd build you that dream house. 1939 01:19:01,700 --> 01:19:03,368 You did, yeah. 1940 01:19:03,368 --> 01:19:06,037 Although it was a little smaller than I imagined it would be. 1941 01:19:06,037 --> 01:19:07,455 Yeah, I wanted to build it to scale 1942 01:19:07,455 --> 01:19:09,207 but they ran out of gingerbread, so... 1943 01:19:10,917 --> 01:19:14,379 Uh, um, alright, you said that it was easy 1944 01:19:14,379 --> 01:19:16,423 to bare your soul to strangers, 1945 01:19:16,423 --> 01:19:20,135 so, um, oh, okay, here it goes. 1946 01:19:20,135 --> 01:19:26,224 I think that you are gorgeous and kind 1947 01:19:26,224 --> 01:19:32,814 and generous and funny and so sweet. 1948 01:19:32,814 --> 01:19:36,151 And I guess you're right, it is pretty easy doing this 1949 01:19:36,151 --> 01:19:40,405 knowing that we may never get to see each other again. 1950 01:19:40,405 --> 01:19:42,115 That would be a real shame. 1951 01:19:47,871 --> 01:19:49,247 So, what do we do now? 1952 01:19:51,958 --> 01:19:55,253 Don't think, just answer. 1953 01:19:55,253 --> 01:19:55,795 Ok. 1954 01:19:58,340 --> 01:19:58,798 One. 1955 01:20:00,884 --> 01:20:01,885 Two. 1956 01:20:21,029 --> 01:20:23,740 I'm the winger. Ah, wingman. Sorry. 1957 01:20:23,740 --> 01:20:24,908 We're her wing ladies. 1958 01:20:24,908 --> 01:20:25,867 - Really? - Yeah. 1959 01:20:25,867 --> 01:20:28,787 Hey! 1960 01:20:28,787 --> 01:20:30,038 I'm Ben. 1961 01:20:30,038 --> 01:20:31,331 That's Ben. 1962 01:20:33,208 --> 01:20:36,002 Of all the Santa Summits in all the world, 1963 01:20:36,002 --> 01:20:37,337 you walked into mine. 1964 01:20:41,174 --> 01:20:42,967 How's everyone doing tonight? 1965 01:20:46,304 --> 01:20:47,555 Oh, that's Freddie! 1966 01:20:47,555 --> 01:20:49,808 Yeah, it's the guy from the sushi place. 1967 01:20:49,808 --> 01:20:51,893 Oh, my gosh! 1968 01:20:51,893 --> 01:20:54,312 We are the North Pole Rejects. 1969 01:20:56,356 --> 01:20:58,942 Santa Summit, let us rock! 1970 01:20:58,942 --> 01:21:08,493 ♪ Who's got a beard that's long and white? ♪ 1971 01:21:08,493 --> 01:21:10,453 ♪ Santa's got a beard that's long and white ♪ 1972 01:21:10,453 --> 01:21:12,497 - Hey, hi, Liam! - This is Liam! 1973 01:21:12,497 --> 01:21:13,873 Hey, it's you! 1974 01:21:13,873 --> 01:21:14,916 Cinnamon cream guy! 1975 01:21:14,916 --> 01:21:16,167 Yeah! 1976 01:21:16,167 --> 01:21:18,253 Did you tell the guy you loved him? 1977 01:21:18,253 --> 01:21:20,005 Yeah, it's uh, it's Ben. 1978 01:21:20,005 --> 01:21:21,214 Hi. 1979 01:21:21,214 --> 01:21:25,010 ♪ It must be Santa. Must be Santa. ♪ 1980 01:21:25,010 --> 01:21:32,976 ♪ Santa Claus ♪ 1981 01:21:32,976 --> 01:21:34,477 You, come up here! 1982 01:21:35,103 --> 01:21:36,938 Yes, come up, Stella! 1983 01:21:36,938 --> 01:21:38,189 Come on! 1984 01:21:38,189 --> 01:21:39,232 You gonna stand there all night 1985 01:21:39,232 --> 01:21:41,860 or come on stage where you belong? 1986 01:21:43,069 --> 01:21:46,698 ♪ -Who wears boots and a suit of red? ♪ 1987 01:21:46,698 --> 01:21:49,200 ♪ Santa wears boots and a suit of red ♪ 1988 01:21:49,200 --> 01:21:51,494 ♪ Who wears a long cap on his head? ♪ 1989 01:21:51,494 --> 01:21:53,872 ♪ Santa wears a long cap on his head ♪ 1990 01:21:53,872 --> 01:21:55,040 Is that Stella? 1991 01:21:55,040 --> 01:21:56,374 ♪ -Cap on head, suit that's red ♪ 1992 01:21:56,374 --> 01:21:58,960 ♪ Special night, beard that's white ♪ 1993 01:21:58,960 --> 01:22:00,670 ♪ Must be Santa, must be Santa ♪ 1994 01:22:00,670 --> 01:22:02,422 - Wait, you know her too? - Yeah, that's our best friend. 1995 01:22:02,422 --> 01:22:03,298 Yeah! 1996 01:22:03,298 --> 01:22:06,718 I met her at Nashvilles! 1997 01:22:06,718 --> 01:22:08,345 I told her the end result doesn't matter. 1998 01:22:08,345 --> 01:22:10,388 Look, she's trying! 1999 01:22:10,388 --> 01:22:13,767 Everyone, give it up for Stella! 2000 01:22:16,061 --> 01:22:17,562 I didn't know you could sing! 2001 01:22:17,562 --> 01:22:20,815 Like I said, I only sing if somebody pays me to do it. 2002 01:22:20,815 --> 01:22:22,901 Oh, I get it, I get it. 2003 01:22:25,153 --> 01:22:26,237 Come on! 2004 01:22:26,237 --> 01:22:28,239 Okay, okay. 2005 01:22:28,239 --> 01:22:30,784 Hey, thanks for everything, man. 2006 01:22:32,243 --> 01:22:33,620 I love you, man. 2007 01:22:34,120 --> 01:22:35,413 What was that? 2008 01:22:36,748 --> 01:22:39,918 I said I love you, man. There. Happy? 2009 01:22:41,461 --> 01:22:44,839 And I am fond of you. 2010 01:22:44,839 --> 01:22:46,424 ♪ -Who's got a big red cherry nose? ♪ 2011 01:22:46,424 --> 01:22:48,593 ♪ Santa's got a big red cherry nose ♪ 2012 01:22:48,593 --> 01:22:50,804 ♪ Who laughs this way, ho, ho, ho? ♪ 2013 01:22:50,804 --> 01:22:53,181 ♪ Santa laughs this way, ho, ho, ho ♪ 2014 01:22:53,181 --> 01:22:55,517 ♪ Ho, ho, ho, cherry nose ♪ 2015 01:22:55,517 --> 01:22:58,478 ♪ Cap on head, suit that's red ♪ 2016 01:22:58,478 --> 01:23:00,605 ♪ Special night, beard that's white ♪ 2017 01:23:00,605 --> 01:23:05,235 ♪ Must be Santa, must be Santa ♪ 2018 01:23:05,235 --> 01:23:15,829 ♪ Must be Santa, Santa Claus ♪ 2019 01:23:24,337 --> 01:23:26,297 ♪ -Hark! The herald angels sing ♪ 2020 01:23:26,297 --> 01:23:31,428 ♪ "Glory to the new-born King ♪ 2021 01:23:31,428 --> 01:23:33,972 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 2022 01:23:33,972 --> 01:23:36,433 ♪ God and sinners reconciled" ♪ 2023 01:23:37,308 --> 01:23:39,477 {\an8}♪ Joyful all ye nations rise ♪ 2024 01:23:39,477 --> 01:23:42,147 {\an8}♪ Join the triumph of the skies ♪ 2025 01:23:42,147 --> 01:23:44,607 {\an8}♪ With angelic host proclaim ♪ 2026 01:23:44,607 --> 01:23:47,277 {\an8}♪ "Christ is born in Bethlehem" ♪ 2027 01:23:47,277 --> 01:23:49,654 {\an8}♪ Hark! The herald angels sing ♪ 2028 01:23:49,654 --> 01:23:53,867 {\an8}♪ "Glory to the new-born King" ♪ 2029 01:23:53,867 --> 01:23:57,078 {\an8}♪ the new-born King" ♪ 2030 01:23:57,078 --> 01:24:00,665 {\an8}♪ Hark! The herald angels... ♪ 135098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.