All language subtitles for The.Runner.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264_(SDH)[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,932 --> 00:01:07,334 [ominous music playing] 2 00:01:29,122 --> 00:01:32,927 [man, echoing] Wake up, Aiden. 3 00:01:32,961 --> 00:01:36,430 I said wake up... 4 00:01:38,265 --> 00:01:40,167 [echoes growing louder] 5 00:01:40,200 --> 00:01:41,703 I said wake up, goddamn it! 6 00:01:41,736 --> 00:01:42,937 [announcements over loudspeaker] 7 00:01:42,971 --> 00:01:44,005 That's right. 8 00:01:44,038 --> 00:01:45,907 Hey, that's my fucking shit! 9 00:01:45,940 --> 00:01:47,274 You need a warrant to be in here. 10 00:01:47,307 --> 00:01:48,910 No, we don't need a warrant, Aiden. 11 00:01:48,943 --> 00:01:51,512 We've got a good old-fashioned open invitation, kiddo. 12 00:01:51,546 --> 00:01:53,948 -[man] Detective Wall? -[Wall] What you got, Burrel? 13 00:01:53,982 --> 00:01:56,383 [chuckles] 14 00:01:56,416 --> 00:02:00,253 Look at that. That's a grown-up bag of coke, young man. 15 00:02:00,287 --> 00:02:02,155 See, I'm a tad out of touch. 16 00:02:02,189 --> 00:02:04,926 Not so sure what the kids are into much these days. 17 00:02:04,959 --> 00:02:07,194 Why don't you clarify for me? 18 00:02:07,227 --> 00:02:08,596 This here, uh... 19 00:02:08,630 --> 00:02:11,599 this here strictly for personal consumption? 20 00:02:11,633 --> 00:02:13,333 You dealing, Aiden? 21 00:02:13,367 --> 00:02:15,937 Because in this fine state, that crime carries with it 22 00:02:15,970 --> 00:02:17,972 -a mandatory minimum-- -Of ten years. 23 00:02:18,006 --> 00:02:20,374 Shit! Ten years! 24 00:02:20,407 --> 00:02:23,343 Goddamn, Aiden, that's a long time. 25 00:02:23,377 --> 00:02:25,680 Does it look like I have to waste my time selling? 26 00:02:25,713 --> 00:02:28,248 -[officers rummaging] -Hmm, Detective? 27 00:02:28,281 --> 00:02:31,552 Maybe on your salary, but, uh... 28 00:02:31,586 --> 00:02:33,655 I get it now. 29 00:02:33,688 --> 00:02:36,624 You know, maybe you're looking for a little-- 30 00:02:36,658 --> 00:02:39,060 a little something to help with the kids' college savings. 31 00:02:39,093 --> 00:02:40,928 You watch your mouth, kid. 32 00:02:42,295 --> 00:02:44,231 I'm onto something, right? 33 00:02:44,264 --> 00:02:46,199 How about you guys tell me what the fuck you want, 34 00:02:46,233 --> 00:02:48,301 so you can leave me the fuck alone, huh? 35 00:02:48,335 --> 00:02:50,470 Well, if you insist. 36 00:02:50,505 --> 00:02:52,907 -Officer Burrel? -[Burrel] Yes, sir. 37 00:02:52,940 --> 00:02:55,743 Tag the evidence and take it down to the car, please. 38 00:02:55,777 --> 00:02:58,311 Come on! You're not fuckin' serious, right? 39 00:02:58,345 --> 00:03:00,048 Aiden Albers, you're under arrest. 40 00:03:00,081 --> 00:03:01,883 -Let's-- let's go. -Fuck you! 41 00:03:01,916 --> 00:03:03,017 Alright, alright. 42 00:03:03,051 --> 00:03:05,687 Get the fuck off of me! 43 00:03:05,720 --> 00:03:07,855 You have the right to remain silent... 44 00:03:07,889 --> 00:03:09,356 -Anything you say... -Fuck you! 45 00:03:09,389 --> 00:03:12,593 ...can and will be used against you in a court of law. 46 00:03:12,627 --> 00:03:14,361 You have the right to an attorney. 47 00:03:14,394 --> 00:03:16,597 Do you understand your rights as I've described them? 48 00:03:16,631 --> 00:03:17,999 [Aiden] Blow me. 49 00:03:18,032 --> 00:03:20,635 Let's go. Away we go, big guy! 50 00:03:20,668 --> 00:03:21,502 Fuck you! 51 00:03:21,536 --> 00:03:25,707 Alright, Aiden, this way. This way. 52 00:03:25,740 --> 00:03:27,441 You set this up? 53 00:03:27,474 --> 00:03:29,276 How fucking could you? I'm your son! 54 00:03:29,309 --> 00:03:32,212 I didn't know what else to do. Aiden, I'm sorry. 55 00:03:32,245 --> 00:03:35,650 -[Aiden whimpering] Mom. -Let's go. Let's go. 56 00:03:35,683 --> 00:03:37,384 Mom! 57 00:03:39,787 --> 00:03:42,657 -[grunting] -Let's go. 58 00:03:44,058 --> 00:03:45,093 Come on, bro. 59 00:03:45,126 --> 00:03:47,461 Burrel! Got a runner. 60 00:03:54,869 --> 00:03:58,371 [faint yelling] 61 00:03:58,405 --> 00:04:01,642 [action music playing] 62 00:04:03,044 --> 00:04:04,746 [siren whirs, brakes squeal] 63 00:04:15,156 --> 00:04:17,457 [seagulls calling] 64 00:04:20,128 --> 00:04:22,362 [ducks quacking] 65 00:04:25,733 --> 00:04:27,769 [Aiden panting] 66 00:04:33,040 --> 00:04:36,110 [device chimes] 67 00:04:36,144 --> 00:04:37,545 Hey, Mom. I'm running. 68 00:04:37,578 --> 00:04:39,814 I know. Me too. I need to be out the door, 69 00:04:39,847 --> 00:04:43,050 but I cannot find these development specs. Could you help me find them? 70 00:04:43,084 --> 00:04:46,220 -Help you? Why would I know where you put your specs? -[horn blares] 71 00:04:46,254 --> 00:04:48,288 Oh, here they are. Okay. I got them. 72 00:04:48,321 --> 00:04:49,657 Um, I got to catch my flight, 73 00:04:49,690 --> 00:04:51,391 but what are you having for dinner tonight? 74 00:04:51,424 --> 00:04:52,660 I can order you some delivery. 75 00:04:52,693 --> 00:04:54,028 No, I'm fine. I'll find something. 76 00:04:54,061 --> 00:04:56,329 But what about that burger place that you love so much? 77 00:04:56,363 --> 00:04:57,698 You know, with the chili fries? 78 00:04:57,732 --> 00:04:59,801 -Mom, I don't eat meat. -What? 79 00:04:59,834 --> 00:05:01,334 Mom, I'm vegetarian. 80 00:05:01,368 --> 00:05:02,970 Oh, come on, Aiden. Since when? 81 00:05:03,004 --> 00:05:05,907 For, like, years. Now, look, can I just go run? 82 00:05:05,940 --> 00:05:07,975 Well, just order the fries without the chili. 83 00:05:08,009 --> 00:05:09,577 -Mom... -You know what? 84 00:05:09,610 --> 00:05:11,612 You're so precious about this animal fat, 85 00:05:11,646 --> 00:05:14,381 but you'll put any goddamn thing into your body. 86 00:05:14,414 --> 00:05:15,650 -What? -Nothing. 87 00:05:15,683 --> 00:05:18,986 Nothing. Okay. Just... whatever. 88 00:05:19,020 --> 00:05:21,722 Make sure that you have some dinner. I love you. Okay? 89 00:05:21,756 --> 00:05:23,958 [watch chiming] 90 00:05:29,362 --> 00:05:32,600 [intense music playing] 91 00:05:47,048 --> 00:05:49,116 ♪ My time, my time ♪ 92 00:05:50,551 --> 00:05:52,620 ♪ This time, like the last time ♪ 93 00:06:04,098 --> 00:06:05,266 ♪ Whoo! ♪ 94 00:06:05,299 --> 00:06:07,068 ♪ Draw all the lights down ♪ 95 00:06:07,101 --> 00:06:08,636 ♪ Hand over my crown ♪ 96 00:06:08,669 --> 00:06:10,470 ♪ Hand over my heart ♪ 97 00:06:10,504 --> 00:06:12,372 ♪ I do this for my town ♪ 98 00:06:12,405 --> 00:06:13,708 ♪ I do this for my crowd ♪ 99 00:06:13,741 --> 00:06:15,475 ♪ So turn me on real loud ♪ 100 00:06:15,509 --> 00:06:17,111 ♪ My time, my time ♪ 101 00:06:17,144 --> 00:06:19,747 ♪ None of you people can tell me to stop ♪ 102 00:06:43,771 --> 00:06:45,806 [music ends] 103 00:06:55,049 --> 00:06:58,352 Okay, come on! 104 00:06:58,386 --> 00:07:01,055 This is fucking illegal, and you fucking know it! 105 00:07:04,457 --> 00:07:06,160 Tip-fucking-top. 106 00:07:06,193 --> 00:07:07,895 ♪ Yeah ♪ 107 00:07:07,929 --> 00:07:09,964 [club music playing] 108 00:07:09,997 --> 00:07:11,299 [Blake] What up, boy?! 109 00:07:11,332 --> 00:07:12,667 Hey. [laughs] 110 00:07:12,700 --> 00:07:14,068 What up, dude? You good? 111 00:07:14,101 --> 00:07:15,336 Yeah, I'm alright. 112 00:07:15,369 --> 00:07:18,105 I smell that shit. Pass it, pass it. 113 00:07:18,139 --> 00:07:19,540 Give me that shit, man. 114 00:07:19,573 --> 00:07:22,610 You look like hell. 115 00:07:22,643 --> 00:07:24,211 You need to smoke more weed. 116 00:07:24,245 --> 00:07:25,680 Calm your ass down. 117 00:07:27,315 --> 00:07:28,849 -♪ Yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 118 00:07:31,152 --> 00:07:32,787 You ready? 119 00:07:32,820 --> 00:07:34,487 ♪ Get down, get down, get down... ♪ 120 00:07:34,522 --> 00:07:35,556 Fuckin' always, brother. 121 00:07:35,589 --> 00:07:36,924 Give me some. 122 00:07:36,958 --> 00:07:39,060 Let's do this shit. Got money to make. 123 00:08:15,696 --> 00:08:17,898 [school bell ringing] 124 00:08:17,932 --> 00:08:21,369 [Aiden] Yeah, that's why I hate class. 125 00:08:21,402 --> 00:08:22,670 Hey, wait up. 126 00:08:22,703 --> 00:08:26,340 Hey, guys. Hey, uh... how's it going? 127 00:08:26,374 --> 00:08:28,676 Fast and loose, bro. 128 00:08:28,709 --> 00:08:30,144 Want more of the same shit? 129 00:08:30,177 --> 00:08:31,345 Yeah, yeah. Yes, please. 130 00:08:31,379 --> 00:08:33,180 [Aiden whistles] 131 00:08:35,783 --> 00:08:37,418 -Thank you. -Yep. 132 00:08:37,451 --> 00:08:40,988 -Shit really work? -Oh, I tell you, it's like you don't need to sleep. 133 00:08:41,022 --> 00:08:43,691 It's great for right now, you know, with the SATs. 134 00:08:43,724 --> 00:08:46,494 -Yeah, when's yours? -Eighteenth. 135 00:08:46,527 --> 00:08:48,729 But they're all on Saturdays. 136 00:08:48,763 --> 00:08:50,631 Stress, you know. Blanking on the dates. 137 00:08:50,664 --> 00:08:52,133 Yeah, yeah. Exactly. 138 00:08:52,166 --> 00:08:54,235 -Alright, man, have a good one. -Oh, wait, wait. Um... 139 00:08:54,268 --> 00:08:56,570 I heard you guys were having this party... tonight? 140 00:08:56,604 --> 00:08:57,938 -Heard that, huh? -Heard right. 141 00:08:57,972 --> 00:09:00,141 Party of the decade. You gonna be there? 142 00:09:00,174 --> 00:09:01,375 Yeah. Yeah, totally. 143 00:09:01,409 --> 00:09:03,044 Don't come. 144 00:09:03,077 --> 00:09:04,278 No. 145 00:09:04,311 --> 00:09:06,447 You're not invited. 146 00:09:06,480 --> 00:09:08,149 Just fucking with you. 147 00:09:08,182 --> 00:09:10,785 We're fucking with you! Ha ha ha! Got you. 148 00:09:10,818 --> 00:09:12,486 Obviously, man, show up, alright? 149 00:09:12,521 --> 00:09:14,055 Okay, great. I'll spread the word. 150 00:09:14,088 --> 00:09:15,389 -Don't do that. -O-okay. 151 00:09:15,423 --> 00:09:17,091 -Hey, kiddo, kiddo, kiddo. -Sorry. Sorry. 152 00:09:17,124 --> 00:09:18,759 -What you want? -Um... 153 00:09:18,793 --> 00:09:21,562 I was hoping to maybe get some weed from you guys. 154 00:09:21,595 --> 00:09:22,930 -Some weed? -How old are you? 155 00:09:22,963 --> 00:09:24,732 -I'm 14. -Get the fuck out of here. 156 00:09:24,765 --> 00:09:26,367 -I'm not selling to you. -What? 157 00:09:26,400 --> 00:09:28,369 Come back when you're older. 158 00:09:28,402 --> 00:09:29,470 Seriously? 159 00:09:29,504 --> 00:09:30,771 -I said scram. -Aiden, Aiden. 160 00:09:30,805 --> 00:09:32,406 No, no, no. Get the fuck outta here. 161 00:09:32,440 --> 00:09:33,574 Scram! 162 00:09:33,607 --> 00:09:35,209 Thanks. Okay. 163 00:09:35,242 --> 00:09:38,012 He'll thank me later. 164 00:09:38,045 --> 00:09:40,948 Jesus, getting younger and younger, bro. 165 00:09:40,981 --> 00:09:42,850 Just a kid. 166 00:09:42,883 --> 00:09:45,352 Look at this, the ladies have arrived. 167 00:09:45,386 --> 00:09:50,191 [laughs] What up, what up? What's up, Gs? Aiden. 168 00:09:50,224 --> 00:09:51,392 Nice car. 169 00:09:51,425 --> 00:09:53,562 -Shit brand-new? -Yeah, pretty much. 170 00:09:53,594 --> 00:09:56,664 [chuckles] Damn, Mommy's got you covered, huh? 171 00:09:56,697 --> 00:09:57,865 Must be nice, eh, Mike? 172 00:09:57,898 --> 00:09:59,568 Yeah. It's not bad for an SUV. 173 00:09:59,600 --> 00:10:01,402 I would've went with the coupe. 174 00:10:01,435 --> 00:10:02,636 Got a problem, Caleb? 175 00:10:02,670 --> 00:10:05,206 Oh, I got all kinds of problems, Aiden. 176 00:10:05,239 --> 00:10:06,740 Do you have a problem? 177 00:10:08,375 --> 00:10:11,212 -Maybe just one. -Alright, alright. Cool out with all this bullshit. 178 00:10:11,245 --> 00:10:13,747 Yeah, yeah, we're cool. Just remember why we're here. 179 00:10:13,781 --> 00:10:16,083 So, y'all want something, or what? 180 00:10:16,117 --> 00:10:18,085 Heard you guys got that gym candy. 181 00:10:18,119 --> 00:10:20,221 -You serious, bro? -Did he fuckin' stutter? 182 00:10:20,254 --> 00:10:21,422 Yeah, he's serious. 183 00:10:21,455 --> 00:10:24,492 -Get the fuck outta here. -Nice. 184 00:10:24,526 --> 00:10:25,960 What's the matter, bro? 185 00:10:25,993 --> 00:10:27,661 What, my girlfriend's good enough for you, 186 00:10:27,695 --> 00:10:29,130 but my money isn't? 187 00:10:29,163 --> 00:10:31,566 The first right thing he said all fuckin' day. 188 00:10:31,600 --> 00:10:34,569 -He's hurt. -He's definitely hurt. -He's hurt. He's hurt. 189 00:10:34,603 --> 00:10:37,506 Look, man, I don't even know where to begin to get that shit, to be honest. 190 00:10:37,539 --> 00:10:41,709 I'm sure you guys can find it. You, uh... know where all that black market shit is, right? 191 00:10:41,742 --> 00:10:44,478 How about you guys take a fuckin' walk? 192 00:10:44,513 --> 00:10:46,213 Hmm? 193 00:10:47,481 --> 00:10:49,717 Relax, man. Alright? 194 00:10:49,750 --> 00:10:53,254 I'm gonna work on it. -No fuckin' promises, though. -There you go. 195 00:10:53,287 --> 00:10:55,456 I love the initiative, Brian. 196 00:10:55,489 --> 00:10:57,358 See you ladies tonight. 197 00:10:57,391 --> 00:10:58,859 Blake. 198 00:10:58,893 --> 00:11:00,227 [Caleb] Hey, Aiden... 199 00:11:01,962 --> 00:11:05,232 you better get that shit for us. 200 00:11:06,300 --> 00:11:08,035 [mouthing words] 201 00:11:10,104 --> 00:11:13,340 You're actually gonna go to LL with that shit for Caleb? 202 00:11:13,374 --> 00:11:14,909 Why not? 203 00:11:14,942 --> 00:11:16,343 Steroids, Blake? Come on. 204 00:11:16,377 --> 00:11:20,114 Oh, now you want to get all high and mighty on me? 205 00:11:23,717 --> 00:11:25,753 Let's invite him to the party. 206 00:11:27,087 --> 00:11:29,023 -Who? -LL. 207 00:11:29,056 --> 00:11:31,125 -Get the fuck outta here. -I'm serious, man. 208 00:11:31,158 --> 00:11:34,461 Yeah, yeah, yeah. You want Local Legend at your house? 209 00:11:34,495 --> 00:11:35,930 I been making him money for months. 210 00:11:35,963 --> 00:11:37,599 About time I meet him, right? 211 00:11:37,632 --> 00:11:40,868 [sighs] 212 00:11:40,901 --> 00:11:41,969 No. 213 00:11:42,002 --> 00:11:43,771 I've been making him money. 214 00:11:43,804 --> 00:11:46,140 You've been watching my back, okay? 215 00:11:46,173 --> 00:11:48,943 So, let's-- let's get that straight. Alright? 216 00:11:48,976 --> 00:11:52,246 I see how it is. So... 217 00:11:52,279 --> 00:11:54,915 I'm good enough to watch your back, but not meet your boy. 218 00:11:54,949 --> 00:11:56,585 -That's what it is, right? -No, no. 219 00:11:56,618 --> 00:11:57,818 That's not it, and you know that. 220 00:11:57,851 --> 00:11:59,654 So, what the fuck is it, then? 221 00:11:59,688 --> 00:12:01,422 Come on, you know this shit's gonna be lit. 222 00:12:01,455 --> 00:12:02,923 The whole fucking school's coming. 223 00:12:02,957 --> 00:12:04,559 He'll see what we bring to the table. 224 00:12:04,593 --> 00:12:06,493 He'll see where the fuck you live, man. 225 00:12:06,528 --> 00:12:07,629 Blake. 226 00:12:07,662 --> 00:12:10,931 Come on. Just make the ask. 227 00:12:10,965 --> 00:12:12,266 Let's see what happens. 228 00:12:15,402 --> 00:12:16,804 It's a bad fucking idea. 229 00:12:16,837 --> 00:12:18,439 There you go. 230 00:12:18,472 --> 00:12:20,307 Just have a little faith, bro. 231 00:12:20,341 --> 00:12:22,276 [phone ringing] 232 00:12:25,012 --> 00:12:26,780 [Det. Wall] How we looking for tonight? 233 00:12:26,814 --> 00:12:30,284 Blake reached out to him, so we'll see if he bites. 234 00:12:31,819 --> 00:12:33,622 Listen, I'm just-- Are you sure that we can-- 235 00:12:33,655 --> 00:12:35,356 I'll get the wheels turning. 236 00:12:35,389 --> 00:12:36,591 Keep me updated. 237 00:12:36,625 --> 00:12:38,292 Same place and time. 238 00:12:38,325 --> 00:12:39,426 Don't be late. 239 00:12:39,460 --> 00:12:41,161 And stay calm. 240 00:12:43,130 --> 00:12:44,532 Yeah, I got it. 241 00:12:45,533 --> 00:12:48,802 [bell tolling] 242 00:12:54,576 --> 00:12:57,478 [phone ringing, chatter] 243 00:12:57,512 --> 00:12:59,648 [knocking on door] 244 00:12:59,681 --> 00:13:01,750 -That was the kid? -Yeah. 245 00:13:01,782 --> 00:13:03,183 Yeah. 246 00:13:03,217 --> 00:13:04,918 SWAT's not gonna like the scramble 247 00:13:04,952 --> 00:13:06,554 this late in the game. 248 00:13:06,588 --> 00:13:11,058 For this, they'll make it work. 249 00:13:11,091 --> 00:13:13,394 What do you think's gonna happen to the kid? 250 00:13:13,427 --> 00:13:14,729 We'll see. 251 00:13:14,763 --> 00:13:16,263 I mean, that's above our paygrades. 252 00:13:16,297 --> 00:13:18,966 What, you-- [laughs] 253 00:13:18,999 --> 00:13:21,068 You feeling guilty? 254 00:13:21,101 --> 00:13:24,405 Maybe a little, yeah. I am. 255 00:13:24,438 --> 00:13:26,006 You know what? 256 00:13:26,040 --> 00:13:28,342 I'll be goddamned. I think you're right on this. 257 00:13:28,375 --> 00:13:29,611 Let's call it off. 258 00:13:29,644 --> 00:13:32,514 I don't want you losing sleep over this. 259 00:13:32,547 --> 00:13:34,749 You can tell the captain... 260 00:13:34,783 --> 00:13:38,352 Well, you can tell the captain that we decided to listen to our hearts. 261 00:13:38,385 --> 00:13:41,523 -Of course. -But, no, you're right. You're right. 262 00:13:41,556 --> 00:13:45,492 Let's turn our backs on the biggest potential bust this department has seen 263 00:13:45,527 --> 00:13:46,795 in over a decade, 264 00:13:46,827 --> 00:13:50,130 because you felt guilty... over a boy. 265 00:13:50,164 --> 00:13:56,203 A pathetic, contribution-less, opportunity-wasting boy, 266 00:13:56,236 --> 00:13:58,773 who, by the way, happens to be far older 267 00:13:58,807 --> 00:14:00,140 than plenty of other kids 268 00:14:00,174 --> 00:14:01,975 that have been pinched for the same crime, 269 00:14:02,009 --> 00:14:05,012 who have no safety net whatsoever. 270 00:14:05,814 --> 00:14:07,816 But you tell me... 271 00:14:07,848 --> 00:14:13,287 should we go on over and talk to the captain now? 272 00:14:13,320 --> 00:14:14,355 No, sir. 273 00:14:14,388 --> 00:14:16,090 Why don't we circle back 274 00:14:16,123 --> 00:14:19,893 to this little pow-wow after the operation, 275 00:14:19,927 --> 00:14:21,962 and depending on how things go, 276 00:14:21,995 --> 00:14:24,131 I'll have a talk with the captain 277 00:14:24,164 --> 00:14:27,267 about bumping you up to detective? 278 00:14:36,009 --> 00:14:38,580 Thank you, sir. 279 00:14:38,613 --> 00:14:40,381 Don't mention it. 280 00:14:45,285 --> 00:14:47,287 Fuckin' asshole. 281 00:15:19,987 --> 00:15:22,322 [woman] Wow. That's lots of booze. 282 00:15:22,356 --> 00:15:24,091 What are you having, like a baptism, 283 00:15:24,124 --> 00:15:26,661 a funeral, a wedding? 284 00:15:26,694 --> 00:15:29,263 -It's just a party. -You must be a popular guy. 285 00:15:29,296 --> 00:15:30,998 You got ID? 286 00:15:34,435 --> 00:15:37,171 Hmm. You got another ID? 287 00:15:41,576 --> 00:15:43,711 Yep, that works. 288 00:15:43,745 --> 00:15:44,846 Anything else? 289 00:15:44,879 --> 00:15:46,013 Um... 290 00:15:46,046 --> 00:15:49,483 Yeah, let me get two Spirits and... 291 00:15:49,517 --> 00:15:51,185 let me get one of those. 292 00:15:57,458 --> 00:15:58,626 Here you go, man. 293 00:15:58,660 --> 00:15:59,993 Do your best, alright? 294 00:16:00,027 --> 00:16:01,696 [rock music playing] 295 00:16:07,334 --> 00:16:10,471 ♪ Oh, we can make a life ♪ 296 00:16:11,840 --> 00:16:14,408 ♪ There's no one around ♪ 297 00:16:16,243 --> 00:16:20,280 ♪ Just trying to hit this target ♪ 298 00:16:21,616 --> 00:16:23,417 So, who's gonna be there? 299 00:16:25,452 --> 00:16:26,788 I don't know. 300 00:16:26,821 --> 00:16:29,891 People from school. Everyone, I guess. 301 00:16:29,924 --> 00:16:32,426 You mean, everyone from Westfield. 302 00:16:32,459 --> 00:16:33,695 Not MLK. 303 00:16:35,630 --> 00:16:38,566 Who do you want? 304 00:16:38,600 --> 00:16:43,571 Lottie. Marisol. Raeanne. 305 00:16:43,605 --> 00:16:44,739 Raeanne? 306 00:16:44,772 --> 00:16:46,774 Fuck my life. 307 00:16:47,842 --> 00:16:50,043 Please? 308 00:16:50,077 --> 00:16:53,648 Yeah, it's fine. Invite whoever you want. 309 00:16:53,681 --> 00:16:55,517 You sure? 310 00:16:55,550 --> 00:16:58,418 Yeah, I mean, this will probably be my last party anyways, right? 311 00:16:58,452 --> 00:17:02,489 Well, yeah, when your mom finds out. 312 00:17:02,524 --> 00:17:04,124 Yeah. 313 00:17:04,157 --> 00:17:06,360 I get to finally see where you live. 314 00:17:06,393 --> 00:17:09,531 It's about fucking time, you know? 315 00:17:09,564 --> 00:17:11,198 Right, you need, uh... 316 00:17:11,231 --> 00:17:13,267 you need some cash for that new dress? 317 00:17:14,602 --> 00:17:15,637 Thanks, bae. 318 00:17:15,670 --> 00:17:17,170 Yeah, of course. 319 00:17:23,912 --> 00:17:25,613 What's on your mind, Liz? 320 00:17:26,981 --> 00:17:28,550 Nothing. 321 00:17:30,618 --> 00:17:32,119 What's it like... 322 00:17:32,152 --> 00:17:34,388 having so much? 323 00:17:34,421 --> 00:17:35,322 Really? 324 00:17:35,355 --> 00:17:38,693 I... I don't know, it's... 325 00:17:38,726 --> 00:17:40,494 it's weird. 326 00:17:40,528 --> 00:17:42,229 I'm curious. 327 00:17:43,932 --> 00:17:46,400 It's, um... 328 00:17:46,433 --> 00:17:48,836 it's everything you think it is. 329 00:17:51,506 --> 00:17:54,542 It's just amazing. You feel bulletproof. 330 00:18:00,280 --> 00:18:01,749 I'm gonna be right back. 331 00:18:15,630 --> 00:18:17,065 [container snaps closed] 332 00:18:17,097 --> 00:18:18,900 [sighs] 333 00:18:18,933 --> 00:18:20,802 Tip-fucking-top. 334 00:18:22,870 --> 00:18:25,540 [intense music playing] 335 00:18:25,573 --> 00:18:27,508 ♪ Yeah ♪ 336 00:18:27,542 --> 00:18:28,943 ♪ Yeah, yo ♪ 337 00:18:28,977 --> 00:18:30,878 ♪ Can I ball for a minute? Right on ♪ 338 00:18:30,912 --> 00:18:32,880 ♪ I got this, let it roll like a night storm ♪ 339 00:18:32,914 --> 00:18:35,282 Fuck! 340 00:18:35,315 --> 00:18:37,217 [tires squealing] 341 00:18:37,250 --> 00:18:38,820 ♪ Teamwork, head first with my feet in the dirt ♪ 342 00:18:38,853 --> 00:18:40,922 ♪ Extreme thirst with the surge of adrenaline burst ♪ 343 00:18:40,955 --> 00:18:43,825 ♪ My knees hurt please, nurse, let the medicine work... ♪ 344 00:18:43,858 --> 00:18:45,158 Fuck! 345 00:18:45,192 --> 00:18:47,127 ♪ I won't stop 'til I'm certified ♪ 346 00:18:47,160 --> 00:18:49,063 ♪ Won't stop 'til I'm first to rise ♪ 347 00:18:49,097 --> 00:18:50,464 ♪ I'm on top, getting first surprise ♪ 348 00:18:50,497 --> 00:18:53,166 ♪ Gold medal, I'm ahead of ya each time ♪ 349 00:18:53,200 --> 00:18:54,769 [tires squealing] 350 00:18:54,802 --> 00:18:56,704 ♪ I got this, let it burn like some petrol ♪ 351 00:18:56,738 --> 00:18:58,906 ♪ I'm getting W, so don't you ever doubt this ♪ 352 00:18:58,940 --> 00:19:01,341 ♪ 'Cause otherwise, I'll put my money where your mouth is ♪ 353 00:19:01,375 --> 00:19:03,176 ♪ You heard right that the Earth is mine ♪ 354 00:19:03,210 --> 00:19:04,846 ♪ Burn bright Let the embers shine ♪ 355 00:19:04,879 --> 00:19:06,480 ♪ You know I'm gonna get it every time ♪ 356 00:19:06,514 --> 00:19:08,181 ♪ Champion, wearing a crown ♪ 357 00:19:08,215 --> 00:19:09,383 ♪ Eh ♪ 358 00:19:09,416 --> 00:19:11,251 ♪ I can see my name in lights ♪ 359 00:19:11,284 --> 00:19:13,955 ♪ Spark from the heart, and it shine so bright ♪ 360 00:19:13,988 --> 00:19:16,791 Okay. 361 00:19:16,824 --> 00:19:19,027 Coach, I'm feeling good today. 362 00:19:19,060 --> 00:19:20,962 You didn't go to class, Aiden. 363 00:19:20,995 --> 00:19:23,097 So, no practice. 364 00:19:23,131 --> 00:19:25,133 My grandmother's been sick, and... 365 00:19:25,165 --> 00:19:27,902 Look, I'm sure you've got a great excuse. 366 00:19:27,935 --> 00:19:29,302 You always do. 367 00:19:29,336 --> 00:19:31,039 Let's make this really simple. 368 00:19:31,072 --> 00:19:33,007 No class, no practice. 369 00:19:33,041 --> 00:19:34,776 And if you're late one more time, 370 00:19:34,809 --> 00:19:37,945 you're off the team. 371 00:19:37,979 --> 00:19:39,514 -Come on! -Now, Coach, you know 372 00:19:39,547 --> 00:19:41,516 I'm the fastest kid you've fucking got, okay? 373 00:19:41,549 --> 00:19:44,118 So, come on. Give me a chance. 374 00:19:44,152 --> 00:19:46,554 This is supposed to be the easy part, Aiden. 375 00:19:46,587 --> 00:19:48,388 Don't worry about being the fastest. 376 00:19:48,422 --> 00:19:51,159 Worry about graduating, about having a life. 377 00:19:51,191 --> 00:19:52,292 A future. 378 00:19:52,325 --> 00:19:55,630 That's what should concern you. 379 00:19:55,663 --> 00:19:57,632 You're running out of vouchers, son. 380 00:19:57,665 --> 00:19:59,934 Time to wake up. 381 00:19:59,967 --> 00:20:01,536 ♪ We prepared for anything... ♪ 382 00:20:01,569 --> 00:20:02,804 [watch chimes] 383 00:20:02,837 --> 00:20:04,872 ♪ Burn bright let the embers shine ♪ 384 00:20:04,906 --> 00:20:06,507 ♪ You know I'm gonna get it every time ♪ 385 00:20:06,541 --> 00:20:09,110 ♪ Champion wearing a crown ♪ 386 00:20:09,143 --> 00:20:11,779 My fault? Oh, this-- this is great. 387 00:20:11,813 --> 00:20:13,815 You're turning this-- my f-- 388 00:20:15,750 --> 00:20:17,151 You are unbelievable. 389 00:20:17,185 --> 00:20:18,820 And you do this in front of our dau-- 390 00:20:18,853 --> 00:20:21,756 'Cause I know she's right there. I know she is. 391 00:20:22,557 --> 00:20:24,859 Okay, you have a nice day. 392 00:20:39,907 --> 00:20:41,308 [Det. Wall] How was practice? 393 00:20:41,341 --> 00:20:42,944 Short and sweet. 394 00:20:44,779 --> 00:20:46,514 So, LL's in. 395 00:20:48,616 --> 00:20:49,917 You sure? 396 00:20:49,951 --> 00:20:52,987 I can't force the guy, but he said he's coming. 397 00:20:53,020 --> 00:20:54,222 I've been vouched for. 398 00:20:54,254 --> 00:20:56,524 Well, I'll be goddamned, kid. 399 00:21:00,061 --> 00:21:01,394 Listen, though. 400 00:21:01,428 --> 00:21:03,330 Look, I'm gonna have to come in heavy. 401 00:21:03,363 --> 00:21:07,467 It's got to be something big, or he's just gonna brush me off. I'm gonna need real cash. 402 00:21:09,137 --> 00:21:10,638 Fifty grand. 403 00:21:10,671 --> 00:21:13,808 You wear the wire, I'll take care of the rest, 404 00:21:13,841 --> 00:21:16,744 and we'll bring this motherfucker down. 405 00:21:18,146 --> 00:21:21,281 [distant whistle, yelling] 406 00:21:21,314 --> 00:21:23,618 That big enough to make us square? 407 00:21:25,787 --> 00:21:26,854 Detective? 408 00:21:26,888 --> 00:21:28,656 -Kid-- -Tell me I can get out of this. 409 00:21:28,689 --> 00:21:29,924 -I-- -Look. 410 00:21:29,957 --> 00:21:33,594 You're in no position to negotiate, okay? 411 00:21:33,628 --> 00:21:35,295 You told me specifically... 412 00:21:35,328 --> 00:21:36,931 Aiden, listen to me. 413 00:21:36,964 --> 00:21:38,766 Listen. 414 00:21:38,800 --> 00:21:41,769 You get this LL... 415 00:21:41,803 --> 00:21:44,304 on wire, transacting... 416 00:21:44,337 --> 00:21:46,574 and I will go to bat for you. 417 00:21:50,144 --> 00:21:52,647 I can trust you on that? 418 00:21:52,680 --> 00:21:56,517 Keep your phone close, and I'll text you later. 419 00:22:06,260 --> 00:22:07,762 Hey. 420 00:22:11,098 --> 00:22:12,767 Good work, kid. 421 00:22:23,410 --> 00:22:25,012 [tires squealing] 422 00:22:33,554 --> 00:22:37,225 [Det. Wall] You get this LL on wire, 423 00:22:37,258 --> 00:22:39,160 transacting... 424 00:22:39,193 --> 00:22:40,828 and I will go to bat for you. 425 00:22:40,862 --> 00:22:42,797 You fucking liar. 426 00:22:53,574 --> 00:22:56,110 ♪ Remember somewhere ♪ 427 00:22:56,143 --> 00:22:58,913 [Layla laughing] 428 00:22:58,946 --> 00:23:04,252 ♪ The sun is shining ♪ 429 00:23:04,285 --> 00:23:06,854 -[laughing harder] -Oh, my God! 430 00:23:06,888 --> 00:23:09,123 This... this is where we're going to end up 431 00:23:09,156 --> 00:23:10,591 stranded on the side of the road. 432 00:23:10,625 --> 00:23:12,026 And that would be so bad? 433 00:23:12,059 --> 00:23:14,427 We could have taken my car. 434 00:23:14,461 --> 00:23:17,031 I wanted to take Eric. 435 00:23:17,064 --> 00:23:18,099 He's mine. 436 00:23:18,132 --> 00:23:20,902 I paid for him, and I love him. 437 00:23:20,935 --> 00:23:24,171 Besides, out here, we can get high in peace. 438 00:23:26,107 --> 00:23:30,111 ♪ Look for the silver lining ♪ 439 00:23:30,144 --> 00:23:34,749 ♪ Whenever a cloud appears in the blue ♪ 440 00:23:34,782 --> 00:23:40,588 ♪ Remember, somewhere, the sun is shining ♪ 441 00:23:40,621 --> 00:23:44,424 ♪ And so, make it shine... ♪ [ending in laughter] 442 00:23:44,457 --> 00:23:46,360 -[Aiden] Make it shine for you. -[laughing] 443 00:23:46,394 --> 00:23:51,098 -That was my line. -No. [laughs] 444 00:23:51,132 --> 00:23:53,768 -Milady. Shall we? -Yes. 445 00:23:55,002 --> 00:23:57,772 [birds chirping] 446 00:24:01,542 --> 00:24:03,344 [Aiden] Come on. Come on, jump, jump, jump! 447 00:24:03,377 --> 00:24:04,779 [Layla] What are you doing? 448 00:24:04,812 --> 00:24:06,047 [laughs] 449 00:24:10,084 --> 00:24:11,752 You're quiet. 450 00:24:13,154 --> 00:24:14,755 I'm sorry. 451 00:24:14,789 --> 00:24:17,124 My head's been all over the place today. 452 00:24:17,158 --> 00:24:19,827 Want to talk about it? 453 00:24:19,860 --> 00:24:21,796 I don't know. 454 00:24:23,064 --> 00:24:25,800 Honestly, it's... 455 00:24:25,833 --> 00:24:27,535 I--I don't think I've got the words for it. 456 00:24:27,568 --> 00:24:29,103 It's more a feeling, you know? 457 00:24:29,136 --> 00:24:31,172 Try. 458 00:24:31,205 --> 00:24:33,140 It's just us here. 459 00:24:33,174 --> 00:24:36,811 You know, I've been on these meds for a while now, and... 460 00:24:36,844 --> 00:24:39,347 And the rest of them? The non-prescribed? 461 00:24:39,380 --> 00:24:40,414 Yeah. 462 00:24:40,448 --> 00:24:42,783 But the thing is, is... 463 00:24:42,817 --> 00:24:45,386 I feel like nothing I do, nothing... 464 00:24:45,419 --> 00:24:48,723 you know, the shrink forces me to take... 465 00:24:48,756 --> 00:24:50,624 It doesn't make a damn of a difference. 466 00:24:50,658 --> 00:24:53,461 It's this feeling like I'm running on a track 467 00:24:53,493 --> 00:24:56,397 that's just-- that's just running against me. 468 00:24:56,430 --> 00:24:57,698 Wow. 469 00:24:57,732 --> 00:24:59,333 You ever just get this feeling like... 470 00:24:59,367 --> 00:25:01,335 like life's just predetermined? 471 00:25:01,369 --> 00:25:05,239 This is... all there is, and... 472 00:25:05,272 --> 00:25:07,508 someday, time's just gonna run out? 473 00:25:10,177 --> 00:25:12,980 I... I don't know. 474 00:25:13,014 --> 00:25:17,852 I've never really-- I guess I try not to think like that. 475 00:25:17,885 --> 00:25:19,954 Right. Of course. I'm sorry. 476 00:25:19,987 --> 00:25:21,889 I don't know what I'm doing sometimes. 477 00:25:21,922 --> 00:25:23,491 You know? Like-- 478 00:25:23,524 --> 00:25:27,561 I mean, I am, but my head isn't, and... 479 00:25:27,595 --> 00:25:30,197 I just feel like I want to be in control of my life. 480 00:25:30,231 --> 00:25:31,899 -Like, if you-- -Aiden... 481 00:25:31,932 --> 00:25:36,237 I know you haven't had it easy, and that it can feel like it will never get better. 482 00:25:36,270 --> 00:25:38,439 But don't ever apologize... 483 00:25:38,472 --> 00:25:39,940 to me... 484 00:25:39,974 --> 00:25:41,742 to anyone. 485 00:25:44,979 --> 00:25:49,518 I guess... I guess I never have to apologize for anything, then, right? 486 00:25:49,550 --> 00:25:51,218 Stop. 487 00:25:51,252 --> 00:25:52,486 -I'm kidding. -[laughs] 488 00:25:52,521 --> 00:25:54,121 -Alright, come here. -[laughing] No. 489 00:25:54,155 --> 00:25:56,424 -Come here. -[laughing] 490 00:25:56,457 --> 00:25:58,359 Ah! 491 00:25:58,392 --> 00:25:59,927 I got you something. 492 00:26:02,263 --> 00:26:03,564 Hey. 493 00:26:07,034 --> 00:26:08,803 Do you like it? 494 00:26:08,836 --> 00:26:10,738 -You got me a necklace. -Yeah. 495 00:26:10,771 --> 00:26:13,107 I don't like it. I love it. 496 00:26:13,140 --> 00:26:15,109 It's beautiful. 497 00:26:15,142 --> 00:26:17,078 It's like mine. 498 00:26:17,111 --> 00:26:20,781 So you can carry me with you always. 499 00:26:20,815 --> 00:26:22,249 Always. 500 00:27:55,976 --> 00:27:57,678 [Miranda] What do you think's in there? 501 00:27:57,711 --> 00:27:59,947 [Miranda laughs] 502 00:27:59,980 --> 00:28:01,482 It's for your magic tricks, 503 00:28:01,516 --> 00:28:04,485 so you have someplace special and safe to keep them. 504 00:28:04,519 --> 00:28:06,655 I love it. 505 00:28:06,687 --> 00:28:08,756 [whispering] Happy birthday. I love you. 506 00:28:11,492 --> 00:28:13,160 I'm so fucking out of here. 507 00:28:53,968 --> 00:28:55,369 Aiden. 508 00:29:00,274 --> 00:29:01,775 Aiden... 509 00:29:01,809 --> 00:29:03,678 [car starts] 510 00:29:03,712 --> 00:29:05,614 Aiden! 511 00:29:05,647 --> 00:29:07,047 Wha-- 512 00:29:46,721 --> 00:29:49,123 [rapidly flicking lighter] 513 00:30:02,836 --> 00:30:04,305 Think of it as a game. 514 00:30:05,573 --> 00:30:07,141 It's not a game. 515 00:30:07,174 --> 00:30:11,312 Ah... It's like a session with my shrink. 516 00:30:11,345 --> 00:30:13,347 -[sighs] -We're vision questing here. 517 00:30:13,380 --> 00:30:15,316 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 518 00:30:15,349 --> 00:30:17,151 Okay, you start. 519 00:30:17,184 --> 00:30:19,320 I will, then. 520 00:30:19,353 --> 00:30:23,190 In two years, I'm onstage at Tisch, 521 00:30:23,223 --> 00:30:26,093 receiving a standing ovation for a small but pivotal role 522 00:30:26,126 --> 00:30:28,630 in a recent Tennessee Williams production. 523 00:30:28,663 --> 00:30:29,930 Mm-hmm. Wow. 524 00:30:29,963 --> 00:30:32,399 -In five years-- -W-w-w-wait. 525 00:30:32,433 --> 00:30:34,703 So... 526 00:30:34,736 --> 00:30:36,638 you want to be an actor? 527 00:30:36,671 --> 00:30:38,172 Yeah... 528 00:30:38,205 --> 00:30:40,709 Walk in someone else's shoes. 529 00:30:40,742 --> 00:30:42,242 In five years, 530 00:30:42,276 --> 00:30:44,612 I'm bartending at a hole in the wall in the Village, 531 00:30:44,646 --> 00:30:46,046 when I get a text from my manager 532 00:30:46,080 --> 00:30:49,183 that I've landed my first major film role. 533 00:30:49,216 --> 00:30:52,821 Mm-hmm. And in ten years, I am nominated for an Oscar, 534 00:30:52,853 --> 00:30:54,823 which I don't win, because Meryl is nominated, 535 00:30:54,855 --> 00:30:56,857 but that's totally fine, 536 00:30:56,890 --> 00:30:58,892 because at Elton John's party, 537 00:30:58,926 --> 00:31:01,161 she hugs me and says she loves me. 538 00:31:01,195 --> 00:31:03,330 And nothing else matters. 539 00:31:03,364 --> 00:31:05,600 [laughter echoing] 540 00:31:17,244 --> 00:31:19,913 [gasping] 541 00:31:41,503 --> 00:31:43,303 [gasps] 542 00:31:50,244 --> 00:31:51,979 Come on. 543 00:31:56,950 --> 00:31:58,419 [raspily] Tip-fuckin'-top. 544 00:31:58,452 --> 00:32:00,622 I don't even think you know that I love you. 545 00:32:00,655 --> 00:32:04,024 [Det. Wall] You see, I got you on tape, Aiden Albers, 546 00:32:04,057 --> 00:32:06,960 and that shit does not go away. 547 00:32:09,396 --> 00:32:11,064 You. 548 00:32:49,269 --> 00:32:51,004 What are you, uh... What are you doing here? 549 00:32:51,038 --> 00:32:53,407 "Hi, Mom. How are ya?" 550 00:32:53,440 --> 00:32:54,509 [Miranda chuckles] 551 00:32:54,542 --> 00:32:55,877 I live here too. 552 00:32:55,910 --> 00:32:58,746 -I left my passport. Um... -Yeah? 553 00:32:58,780 --> 00:33:00,447 Why are you sweating? 554 00:33:00,481 --> 00:33:01,616 Oh, uh... 555 00:33:01,649 --> 00:33:04,084 Just-- I actually had track practice, so, 556 00:33:04,117 --> 00:33:06,220 you know, didn't shower yet. [sniffs] 557 00:33:06,253 --> 00:33:08,422 So stupid to forget my passport. 558 00:33:08,455 --> 00:33:10,725 You want me to make you something to go like a snack or... 559 00:33:10,758 --> 00:33:12,527 I'll grab something on my way. 560 00:33:15,597 --> 00:33:17,565 [sniffles] Okay. 561 00:33:23,036 --> 00:33:25,339 -What's going on? -Mom, don't do this. 562 00:33:25,372 --> 00:33:27,207 Look at me. 563 00:33:27,241 --> 00:33:29,711 Don't touch me like that. 564 00:33:32,012 --> 00:33:35,048 I'm sorry. I had to ask. 565 00:33:35,082 --> 00:33:38,018 -Yeah, whatever. -Are you on something? 566 00:33:38,051 --> 00:33:40,220 Jesus fucking Christ, Mom. 567 00:33:40,254 --> 00:33:42,055 You don't look like you're sleeping well. 568 00:33:42,089 --> 00:33:44,091 You look worn out. 569 00:33:49,864 --> 00:33:51,365 Would you stop asking me these questions, 570 00:33:51,398 --> 00:33:53,267 like there's something wrong with me? 571 00:33:53,300 --> 00:33:55,637 Please. 572 00:33:55,670 --> 00:33:58,071 Well, I'm sorry for being a concerned mother 573 00:33:58,105 --> 00:34:02,610 when her son is never home, out-- doing-- 574 00:34:02,644 --> 00:34:03,945 Out doing what? 575 00:34:03,978 --> 00:34:09,717 No, tell me what it is you think I'm doing out there. Tell me! 576 00:34:09,751 --> 00:34:12,319 You know what? [scoffs] 577 00:34:12,352 --> 00:34:14,522 I'm so tired of you yelling at me. 578 00:34:16,189 --> 00:34:18,760 I don't know. That's the problem. 579 00:34:18,793 --> 00:34:21,161 So, how about you ask me a real fucking question, then, huh? 580 00:34:21,194 --> 00:34:23,230 I don't think you want me to ask you a real question. 581 00:34:23,263 --> 00:34:25,432 What is it you're dying to know? 'Cause it sure is better 582 00:34:25,465 --> 00:34:27,434 than you calling the cops on your own fucking son--! 583 00:34:27,467 --> 00:34:30,170 You were out of control, and I had no choice! 584 00:34:30,203 --> 00:34:32,372 -You had no choice? -No, I did not have a choice. 585 00:34:32,406 --> 00:34:33,808 -No fucking choice? -Yeah. 586 00:34:33,841 --> 00:34:35,142 -Where's my choice? -Because-- 587 00:34:35,175 --> 00:34:37,177 -Where is mine, huh? -Stop yelling at me. 588 00:34:37,210 --> 00:34:39,581 Maybe if you just trusted me, just a little fucking bit. 589 00:34:39,614 --> 00:34:42,282 Because that has worked so well for us, Aiden? 590 00:34:42,316 --> 00:34:43,618 I mean, I cannot even keep track 591 00:34:43,651 --> 00:34:45,485 of how many times you have lied to me 592 00:34:45,520 --> 00:34:48,923 or stolen from me or raided my medicine cabinet. 593 00:34:48,957 --> 00:34:50,959 I have given you everything! 594 00:34:50,992 --> 00:34:54,361 And I am here by myself-- 595 00:34:54,394 --> 00:34:55,630 Fuck! 596 00:34:55,663 --> 00:34:57,230 Okay? 597 00:34:57,264 --> 00:34:58,800 And if it is not good enough for you, 598 00:34:58,833 --> 00:35:00,167 then the hell with you. 599 00:35:11,946 --> 00:35:13,615 [sighs] 600 00:35:19,119 --> 00:35:21,355 [soft music playing] 601 00:35:27,662 --> 00:35:29,363 [sobs quietly] 602 00:35:37,705 --> 00:35:39,439 [softly] I'm sorry. 603 00:35:43,143 --> 00:35:45,847 I'm really stressed out. 604 00:35:45,880 --> 00:35:47,115 I didn't mean that. 605 00:35:47,147 --> 00:35:48,616 -Yeah, you did. -No. 606 00:35:48,650 --> 00:35:51,385 No, I didn't. I really didn't mean that. 607 00:35:54,789 --> 00:35:56,924 You know what the worst part is? 608 00:36:01,029 --> 00:36:03,698 It's that you don't even know who I am. 609 00:36:03,731 --> 00:36:06,266 Aiden... 610 00:36:08,168 --> 00:36:10,838 -Please, just go. -[sniffs] 611 00:36:22,583 --> 00:36:26,087 Well, just promise me that we're gonna talk when I get back. 612 00:36:26,120 --> 00:36:29,757 I didn't expect to walk into this shit anyway. 613 00:36:29,791 --> 00:36:31,926 [Blake] What up, playa?! 614 00:36:31,959 --> 00:36:33,961 Let's light this bitch up, man! 615 00:36:33,995 --> 00:36:36,196 Pre-game in full session! 616 00:36:36,229 --> 00:36:39,299 Ooh, sh-- [clears throat] 617 00:36:39,332 --> 00:36:42,837 Hey, Mrs. Albers. How are you doin'? 618 00:36:42,870 --> 00:36:45,106 I'm sorry, "pre-game"? 619 00:36:45,139 --> 00:36:46,206 It's not even like that. 620 00:36:46,239 --> 00:36:47,775 No, no, no, no. 621 00:36:47,809 --> 00:36:49,476 He, um... 622 00:36:49,510 --> 00:36:51,646 The thing is, Blake's girl just called it quits with him, 623 00:36:51,679 --> 00:36:53,648 so--so, I figured I'd invite him over, 624 00:36:53,681 --> 00:36:57,518 I-- I'd-- You know, we'd chill by the pool, we'd play some games. 625 00:36:57,552 --> 00:36:59,087 It's just-- It's just whatever, right? 626 00:36:59,120 --> 00:37:00,487 That's right. That's right. Yeah. 627 00:37:00,521 --> 00:37:02,623 I'm-- I'm really depressed right now. 628 00:37:02,657 --> 00:37:03,991 You're depressed? 629 00:37:04,025 --> 00:37:05,693 Yeah, it's serious, you know? 630 00:37:05,727 --> 00:37:07,929 I found out I'm not as gifted as I thought I was, 631 00:37:07,962 --> 00:37:09,197 if you know what I mean. 632 00:37:09,229 --> 00:37:12,700 I'm going to talk to you when I get back. 633 00:37:13,901 --> 00:37:16,170 I'm choosing to trust you. 634 00:37:16,204 --> 00:37:18,506 Yeah, I... 635 00:37:18,539 --> 00:37:19,874 Bye. 636 00:37:21,542 --> 00:37:24,444 -Stay out of trouble. -Yeah. 637 00:37:28,616 --> 00:37:29,483 [door opens] 638 00:37:29,517 --> 00:37:31,052 Shit! Did I miss something? 639 00:37:31,085 --> 00:37:32,887 -[door closes] -What'd I miss? 640 00:37:32,920 --> 00:37:34,321 What happened? 641 00:37:36,557 --> 00:37:38,626 You're slow as fuck. You know that, right? 642 00:37:40,561 --> 00:37:41,929 That's funny, 'cause, uh... 643 00:37:41,963 --> 00:37:44,732 Liz said the same shit about you last night. 644 00:37:44,766 --> 00:37:45,800 In the bedsheets. 645 00:37:45,833 --> 00:37:47,135 ♪ Uh ♪ 646 00:37:47,168 --> 00:37:49,302 ♪ People gonna say I'm crazy ♪ 647 00:37:49,336 --> 00:37:52,140 ♪ Don't worry about me I'm just blazing ♪ 648 00:37:52,173 --> 00:37:54,642 [rap continues] 649 00:38:02,817 --> 00:38:05,586 Look, LL's not the only legend around here. 650 00:38:05,620 --> 00:38:08,055 I got to run this motherfucker, alright? 651 00:38:08,089 --> 00:38:09,991 That's my boy! 652 00:38:12,492 --> 00:38:15,096 What is he anyways? Forty-five, forty-six? 653 00:38:15,129 --> 00:38:16,164 Exactly. 654 00:38:16,197 --> 00:38:17,932 Old as shit. 655 00:38:19,267 --> 00:38:20,467 [Blake] Look, man. 656 00:38:20,500 --> 00:38:22,435 It may not be tomorrow, 657 00:38:22,469 --> 00:38:25,940 it may not be next week, but that spot he's in? 658 00:38:25,973 --> 00:38:27,307 That shit is mine, alright? 659 00:38:27,340 --> 00:38:29,110 And I'm gonna get the one after that, 660 00:38:29,143 --> 00:38:30,343 and the one after that, 661 00:38:30,377 --> 00:38:33,480 until I run this whole spot, alright? 662 00:38:33,514 --> 00:38:35,817 It's will, patience, determination, 663 00:38:35,850 --> 00:38:37,118 and resolve. 664 00:38:37,151 --> 00:38:38,286 I got that shit in spades, man. 665 00:38:38,318 --> 00:38:39,386 -Yeah, yeah. -Alright? 666 00:38:39,419 --> 00:38:40,788 I mean, look, you got balls, 667 00:38:40,822 --> 00:38:42,657 but it's the brains I'm worried about. 668 00:38:44,625 --> 00:38:46,060 Shut the fuck up, alright? 669 00:38:46,093 --> 00:38:49,764 Brains is like tenth on the priority list, okay? 670 00:38:49,797 --> 00:38:52,099 On the top is heart. 671 00:38:52,133 --> 00:38:53,801 -And I got that. -Mm-hmm. 672 00:38:53,835 --> 00:38:55,203 You do too, man. 673 00:38:55,236 --> 00:38:57,437 I saw it in you from the jump. 674 00:38:57,470 --> 00:39:00,541 Remember that first time you got pinched? 675 00:39:00,575 --> 00:39:04,477 ♪ I'll do whatever it takes to set me free ♪ 676 00:39:04,512 --> 00:39:06,614 Yeah, I mean, it's not exactly something you forget. 677 00:39:06,647 --> 00:39:08,415 You were a fucking legend that night. 678 00:39:08,448 --> 00:39:12,186 -[tires squealing] -♪ ...to get what I need ♪ 679 00:39:12,220 --> 00:39:14,822 -[engine revving] -♪ I do whatever it takes... ♪ 680 00:39:14,856 --> 00:39:17,457 -Whoo! -Yeah! 681 00:39:17,490 --> 00:39:19,927 -[tires squealing] -Shit, shit, shit, shit! 682 00:39:19,961 --> 00:39:21,262 You murdered the Porsche 683 00:39:21,295 --> 00:39:24,198 and then walked away like it was nothing. 684 00:39:24,232 --> 00:39:26,701 So, what really happened that night, Aiden? 685 00:39:26,734 --> 00:39:29,402 Go, man. I got this. I got this. Alright? 686 00:39:29,436 --> 00:39:31,339 -You sure? -Go. -[siren wailing] 687 00:39:31,371 --> 00:39:33,741 -You sure? -Get the fuck out. 688 00:39:33,774 --> 00:39:36,644 [Blake panting] 689 00:39:38,880 --> 00:39:41,481 [sirens growing louder] 690 00:39:50,124 --> 00:39:51,559 No, nothing. 691 00:39:51,592 --> 00:39:53,094 Nothing happened. 692 00:39:53,127 --> 00:39:54,295 It's all good. 693 00:39:54,328 --> 00:39:56,998 [police radio chatter] 694 00:39:58,398 --> 00:39:59,967 You're a fucking monster, Aiden. 695 00:40:00,001 --> 00:40:03,170 So, I think we should climb this mountain together, no? 696 00:40:03,204 --> 00:40:07,174 I mean, what are you going to do, go to fucking college instead? 697 00:40:07,208 --> 00:40:10,044 Fucking studying for the SATs and shit? 698 00:40:10,077 --> 00:40:12,046 I don't know, man. Maybe, uh... 699 00:40:13,614 --> 00:40:17,184 Maybe, like, TV, you know, movie stuff. 700 00:40:17,218 --> 00:40:18,953 [laughs] What? 701 00:40:18,986 --> 00:40:21,488 It's just there's something about, you know, 702 00:40:21,522 --> 00:40:22,890 becoming someone else. 703 00:40:22,924 --> 00:40:25,860 I mean, like, living in a different life. 704 00:40:25,893 --> 00:40:27,561 You know? And... 705 00:40:27,595 --> 00:40:29,530 Man, I think I could be good at it. 706 00:40:29,563 --> 00:40:31,699 I think I could really, really do it, you know? 707 00:40:31,732 --> 00:40:33,734 Let me tell you something about acting. 708 00:40:35,336 --> 00:40:37,171 All you got to learn... 709 00:40:37,204 --> 00:40:39,140 is how to swim! 710 00:40:41,309 --> 00:40:42,743 Alright? 711 00:40:44,812 --> 00:40:46,514 You serious? 712 00:40:46,547 --> 00:40:47,848 -An actor. -Fuck you! 713 00:40:47,882 --> 00:40:49,717 -You want to be an actor. -Fuck you. 714 00:40:49,750 --> 00:40:53,254 -Better than your El Chapo bullshit, motherfucker. -El Chapo was a legend, okay? 715 00:40:53,287 --> 00:40:55,089 That's a real legend. 716 00:40:56,624 --> 00:40:58,626 -See what I did? I deleted you. -[watch chimes] 717 00:40:58,659 --> 00:41:00,628 Believe all that shit. 718 00:41:06,534 --> 00:41:07,902 I got to pop out. 719 00:41:07,935 --> 00:41:10,470 Clean your shit up, and I'll see you later. 720 00:41:10,504 --> 00:41:11,906 Oh, excuse me, everybody! 721 00:41:11,939 --> 00:41:13,341 Actor late to set! 722 00:41:13,374 --> 00:41:15,576 Fuck you! 723 00:41:15,609 --> 00:41:19,013 [techno rock playing] 724 00:41:23,050 --> 00:41:26,486 ♪ Go! Go! Go! Go! ♪ 725 00:41:26,520 --> 00:41:28,055 [music stops] 726 00:41:28,089 --> 00:41:30,124 Whoa, whoa, whoa, whoa! 727 00:41:30,157 --> 00:41:31,192 Slow it down. 728 00:41:31,225 --> 00:41:32,860 You're a rocket, champ. 729 00:41:32,893 --> 00:41:34,261 -You alright? -Thank you. Yeah. 730 00:41:34,295 --> 00:41:35,696 Alright. 731 00:41:54,281 --> 00:41:56,717 [laughs] What, did you run here? 732 00:41:56,751 --> 00:41:57,752 Huh? 733 00:41:57,785 --> 00:42:00,388 People know my rides. 734 00:42:00,421 --> 00:42:01,622 You got the money? 735 00:42:01,655 --> 00:42:03,824 Relax, Aiden. 736 00:42:03,858 --> 00:42:06,660 Take a breath. We have some time. 737 00:42:16,404 --> 00:42:17,872 Do you know what would happen 738 00:42:17,905 --> 00:42:21,709 if I tried to snatch up one of these birds? 739 00:42:21,742 --> 00:42:23,778 They'd fly away, Aiden. 740 00:42:23,811 --> 00:42:25,312 Do you know why that is? 741 00:42:25,346 --> 00:42:29,183 -Look, Wall... -Anticipation. 742 00:42:29,216 --> 00:42:30,785 A natural reaction. 743 00:42:30,818 --> 00:42:33,287 Observance of one's surroundings. 744 00:42:33,320 --> 00:42:36,057 But if it gets distracted, 745 00:42:36,090 --> 00:42:40,594 even for a second, by something so small as a bread crumb, 746 00:42:40,628 --> 00:42:42,563 I could snap its little neck 747 00:42:42,596 --> 00:42:44,965 before it ever knew what happened to him. 748 00:42:44,999 --> 00:42:47,334 [wings fluttering] 749 00:42:50,237 --> 00:42:52,873 Look... 750 00:42:52,907 --> 00:42:55,409 I know there's a lot riding on our shoulders tonight. 751 00:42:55,443 --> 00:42:58,779 "Our" shoulders? Yours are looking pretty light from where I'm sitting. 752 00:42:58,813 --> 00:43:00,281 I'm the one with my neck out. 753 00:43:00,314 --> 00:43:01,615 You're wrong, Aiden. 754 00:43:01,649 --> 00:43:03,984 It's both our necks. 755 00:43:04,018 --> 00:43:05,653 But us... 756 00:43:05,686 --> 00:43:09,757 we're just two tiny drops in a big ocean. 757 00:43:11,526 --> 00:43:16,565 You help me bring down this-- this piece of shit tonight, 758 00:43:16,597 --> 00:43:17,898 and we get one step closer 759 00:43:17,932 --> 00:43:22,703 to taking down the entire operation. 760 00:43:22,736 --> 00:43:24,672 I won't have your behavior get in the way of that. 761 00:43:24,705 --> 00:43:26,740 -Fine. -I won't. 762 00:43:26,774 --> 00:43:28,609 Alright, these are my people. I know what to do. 763 00:43:28,642 --> 00:43:30,111 Your "people," Aiden? 764 00:43:30,144 --> 00:43:33,013 Aiden, these people are drains on society, 765 00:43:33,047 --> 00:43:35,649 scumbags not worth another thought. 766 00:43:35,683 --> 00:43:38,752 You? You could still do something with your life, 767 00:43:38,786 --> 00:43:41,590 have a real future. 768 00:43:41,622 --> 00:43:43,390 But tonight? 769 00:43:43,424 --> 00:43:46,827 Tonight, you're helping make this world a safer place. 770 00:43:49,196 --> 00:43:50,998 And that's what matters. 771 00:43:55,469 --> 00:43:58,507 Good talk. Update you later. 772 00:43:58,540 --> 00:44:00,174 I'll be listening. 773 00:44:03,410 --> 00:44:05,079 Take care, kid. 774 00:44:14,355 --> 00:44:16,490 [ominous music playing] 775 00:44:16,525 --> 00:44:18,959 [Det. Wall] Hey there, pal. 776 00:44:18,993 --> 00:44:21,462 Sounds like you're having fun in here. 777 00:44:21,495 --> 00:44:23,998 I want my lawyer. 778 00:44:24,031 --> 00:44:27,801 Guilty people want lawyers. 779 00:44:27,835 --> 00:44:29,504 You guilty, Aiden? 780 00:44:29,538 --> 00:44:30,971 Ha ha, funny, funny, funny, funny. 781 00:44:31,005 --> 00:44:32,740 Where'd you get that from? CSI, huh? 782 00:44:32,773 --> 00:44:34,041 You're right. 783 00:44:34,074 --> 00:44:35,142 That is funny, 784 00:44:35,176 --> 00:44:38,379 considering I got your ass ten times over. 785 00:44:38,412 --> 00:44:40,047 [laughs] 786 00:44:40,080 --> 00:44:42,183 This morning... 787 00:44:42,216 --> 00:44:43,751 this morning was a... 788 00:44:43,784 --> 00:44:45,654 was a favor. 789 00:44:45,686 --> 00:44:48,756 Answering your cry for help. 790 00:44:48,789 --> 00:44:51,959 You took that favor, and you spit on it. 791 00:44:51,992 --> 00:44:54,228 We're just getting started, you piece of fucking shit. 792 00:44:54,261 --> 00:44:56,063 Oh, you sure are right about that, kiddo. 793 00:44:56,096 --> 00:44:58,499 You think the coke looks bad today? Huh? 794 00:44:58,533 --> 00:44:59,634 See, you got nothing. 795 00:44:59,668 --> 00:45:01,735 Yeah, I got you on tape, 796 00:45:01,769 --> 00:45:02,836 Aiden Albers. 797 00:45:02,870 --> 00:45:05,773 And that shit does not go away, 798 00:45:05,806 --> 00:45:08,643 no matter how much money you think you can throw at it. 799 00:45:08,677 --> 00:45:11,445 -Bullshit. -[laughs] 800 00:45:11,478 --> 00:45:15,783 Your momma came in here today. You believe that shit? 801 00:45:15,816 --> 00:45:19,253 Begging me to scare some sense into you. 802 00:45:19,286 --> 00:45:20,921 Keep you out of prison, 803 00:45:20,955 --> 00:45:23,123 away from your junkie friends. 804 00:45:23,157 --> 00:45:27,394 Now, did I tell her that I have you on tape, 805 00:45:27,428 --> 00:45:28,462 buying drugs-- 806 00:45:28,495 --> 00:45:29,664 Quit fucking playing, man. 807 00:45:29,698 --> 00:45:32,733 ...on three separate occasions? 808 00:45:32,766 --> 00:45:34,301 You see, Aiden, 809 00:45:34,335 --> 00:45:38,072 before today, you weren't worth the fucking paperwork. 810 00:45:38,105 --> 00:45:41,643 Spoiled little rich kid wants to fuck up his life? 811 00:45:41,676 --> 00:45:44,713 That's on him. Who gives a rat's ass? 812 00:45:44,745 --> 00:45:46,146 But after you decided to open 813 00:45:46,180 --> 00:45:48,415 that pretty little mouth of yours, 814 00:45:48,449 --> 00:45:53,254 I figured, "Hell, let me double-check those tapes." 815 00:45:53,287 --> 00:45:54,689 And it turns out 816 00:45:54,723 --> 00:45:57,559 there was a fourth occasion. 817 00:45:57,592 --> 00:45:59,628 And on said occasion, 818 00:45:59,661 --> 00:46:01,962 you weren't just buying for yourself. 819 00:46:01,996 --> 00:46:03,632 In fact, 820 00:46:03,665 --> 00:46:05,332 you even bragged about it. 821 00:46:07,401 --> 00:46:09,537 Now, that changes everything. 822 00:46:11,839 --> 00:46:16,076 You see, Aiden... [sighs] 823 00:46:20,314 --> 00:46:22,249 I own you. 824 00:46:22,283 --> 00:46:25,853 You fuck, you waste. 825 00:46:25,886 --> 00:46:29,758 And you're gonna do exactly what I ask of you, 826 00:46:29,823 --> 00:46:31,325 because, right now, 827 00:46:31,358 --> 00:46:34,295 your future's looking pretty fucking dark. 828 00:46:35,462 --> 00:46:38,499 And if you ever want to see the light again, 829 00:46:38,533 --> 00:46:41,468 it's gonna be me leading you to it. 830 00:46:41,502 --> 00:46:43,404 You can't fucking do this. 831 00:46:43,437 --> 00:46:44,872 I'm doing it. 832 00:46:44,905 --> 00:46:46,940 I'm done, actually. 833 00:46:49,843 --> 00:46:54,081 You can either be tried as an adult 834 00:46:54,114 --> 00:46:57,351 or we can wipe the slate clean. 835 00:46:57,384 --> 00:46:59,086 Up to you, kiddo. 836 00:47:04,858 --> 00:47:06,327 What do you want? 837 00:47:08,630 --> 00:47:10,898 [distant phones ringing] 838 00:47:12,466 --> 00:47:15,202 Oh, just, uh... 839 00:47:15,235 --> 00:47:17,037 everyone. 840 00:47:35,956 --> 00:47:40,127 [intense music playing] 841 00:47:40,160 --> 00:47:42,162 [Caleb] Oh, look at this guy right here! 842 00:47:42,196 --> 00:47:44,231 Hey, buddy! 843 00:47:44,264 --> 00:47:47,769 -You need a ride? -I'm good. -[Caleb] Yeah, you're good. 844 00:47:47,802 --> 00:47:50,471 That's why you're gonna come up with what we talked about, right? 845 00:47:50,505 --> 00:47:53,173 Yeah, get us that juice, dawg. We're trying to win state's! 846 00:47:53,207 --> 00:47:54,241 Of course. 847 00:47:54,274 --> 00:47:57,411 Ooh, I can feel that burn. You're the fucking man. 848 00:47:57,444 --> 00:47:59,647 I'm so happy I don't have to break your face. 849 00:47:59,681 --> 00:48:02,082 -You got it. -Stay up, kid. 850 00:48:02,116 --> 00:48:06,053 You be safe out there on these streets, okay, G? 851 00:48:38,653 --> 00:48:40,020 Aiden. 852 00:48:42,055 --> 00:48:45,325 I'm sorry about earlier. I don't... 853 00:48:45,359 --> 00:48:47,862 I don't really know what that was. 854 00:48:47,896 --> 00:48:50,164 I haven't seen you in months. 855 00:48:50,197 --> 00:48:53,802 And then just out of nowhere, and you just take off like that? 856 00:48:53,835 --> 00:48:56,538 I, uh... I wanted to say hello... 857 00:48:56,571 --> 00:48:59,339 [sniffs] 858 00:48:59,373 --> 00:49:01,175 I wanted to, uh... 859 00:49:02,844 --> 00:49:05,713 I know that I'm probably the last person 860 00:49:05,747 --> 00:49:08,516 you want to hear from. 861 00:49:08,550 --> 00:49:09,717 And, uh... 862 00:49:09,751 --> 00:49:11,853 And what I... 863 00:49:11,886 --> 00:49:14,221 what I did can never be forgiven... 864 00:49:15,489 --> 00:49:17,024 but, um... 865 00:49:19,393 --> 00:49:22,262 I guess I just really wanted to see her. 866 00:49:22,296 --> 00:49:24,231 You know, I really miss her. 867 00:49:26,935 --> 00:49:28,703 She's different now. 868 00:49:29,970 --> 00:49:31,573 You know that, right? 869 00:49:33,942 --> 00:49:35,743 She's still her. 870 00:49:50,725 --> 00:49:52,259 [softly] Come here. 871 00:50:21,523 --> 00:50:23,858 [laughing] 872 00:50:23,892 --> 00:50:25,492 Aiden. 873 00:50:26,460 --> 00:50:28,428 Layla... wow. 874 00:50:29,564 --> 00:50:31,498 Where have you been? 875 00:50:31,533 --> 00:50:33,701 I've, uh... 876 00:50:33,735 --> 00:50:35,302 made a bad choice. 877 00:50:36,871 --> 00:50:38,840 Apology accepted. 878 00:50:38,873 --> 00:50:41,576 Come on. [laughs] 879 00:50:41,609 --> 00:50:43,310 I-- I'm glad you're here. 880 00:50:43,343 --> 00:50:44,646 I-- 881 00:50:44,679 --> 00:50:47,682 I want to play, and there's nobody to play with. 882 00:50:47,715 --> 00:50:50,785 Mommy's too busy. 883 00:50:50,818 --> 00:50:52,987 Sure. What do you want to play? 884 00:50:53,021 --> 00:50:55,222 Come see. 885 00:50:56,991 --> 00:51:00,762 This game is called "Someday." 886 00:51:02,462 --> 00:51:06,333 This is Mommy, and this is Daddy. 887 00:51:06,366 --> 00:51:08,268 They're married, and they love each other. 888 00:51:08,302 --> 00:51:12,674 They're mommy and daddy to a little girl named Rose. 889 00:51:12,707 --> 00:51:15,475 She's two and never, ever cries. 890 00:51:15,510 --> 00:51:17,210 She's very brave, 891 00:51:17,244 --> 00:51:19,547 even at night, when you shut the lights. 892 00:51:19,581 --> 00:51:22,449 -Now, that is super brave. -[giggling] 893 00:51:25,820 --> 00:51:29,256 So... So, what do I do? 894 00:51:30,525 --> 00:51:33,661 Aiden, this is Someday. We can do whatever we want. 895 00:51:33,695 --> 00:51:35,295 We're the mommy and daddy. 896 00:51:35,329 --> 00:51:37,699 -Right. -[chuckles] 897 00:51:38,700 --> 00:51:41,903 Um, first, you come home, 898 00:51:41,936 --> 00:51:43,838 from work. 899 00:51:43,871 --> 00:51:45,339 A long day at the office. 900 00:51:45,372 --> 00:51:48,776 And... and you work so hard... 901 00:51:48,810 --> 00:51:50,778 taking care of the family. 902 00:52:00,454 --> 00:52:02,690 Layla, I can't-- I can't play today. 903 00:52:04,358 --> 00:52:07,361 I'm gonna have to go away for a while. 904 00:52:07,394 --> 00:52:08,495 What? 905 00:52:12,567 --> 00:52:16,004 I wanted to tell you myself, 'cause... 906 00:52:16,037 --> 00:52:18,238 'cause you might not see me much more. 907 00:52:19,607 --> 00:52:20,908 No... 908 00:52:20,942 --> 00:52:22,677 I don't want to, but I think I have to. 909 00:52:22,710 --> 00:52:25,913 -I think it's the only way-- -You don't-- you don't have to go anywhere. 910 00:52:25,947 --> 00:52:29,449 You just don't want to play with me. 911 00:52:29,483 --> 00:52:31,119 No, that's not true, Layla. 912 00:52:31,151 --> 00:52:33,121 So, why? 913 00:52:33,153 --> 00:52:34,589 Where are you going? 914 00:52:34,622 --> 00:52:35,790 When? 915 00:52:35,823 --> 00:52:37,725 I don't know. I-- 916 00:52:37,759 --> 00:52:39,594 Soon. Maybe tonight. 917 00:52:39,627 --> 00:52:40,828 No! 918 00:52:40,862 --> 00:52:42,429 No...! 919 00:52:44,732 --> 00:52:46,500 I need you to know 920 00:52:46,534 --> 00:52:49,369 that I care about you so, so much. 921 00:52:49,403 --> 00:52:51,739 If you cared, you would stay with me. 922 00:52:51,773 --> 00:52:55,409 [sniffs] Stay and play Someday! [doll thuds] 923 00:53:03,017 --> 00:53:04,652 Layla, please. 924 00:53:07,387 --> 00:53:08,923 Please don't cry. 925 00:53:08,956 --> 00:53:11,391 This is the worst day ever. 926 00:53:40,088 --> 00:53:41,923 I'm sorry. 927 00:54:09,951 --> 00:54:11,719 [Layla crying] 928 00:54:14,856 --> 00:54:16,624 [door closes] 929 00:55:05,206 --> 00:55:07,508 [Layla laughing] 930 00:55:11,078 --> 00:55:15,149 In 15 years, I'm celebrating my Golden Globe win 931 00:55:15,183 --> 00:55:16,717 and the cover of "People" magazine 932 00:55:16,751 --> 00:55:19,187 with a week at a private resort in the Maldives 933 00:55:19,220 --> 00:55:20,621 with husband number one, 934 00:55:20,655 --> 00:55:24,258 who may or may not be you. 935 00:55:24,292 --> 00:55:27,360 You getting how this works? 936 00:55:29,163 --> 00:55:31,098 -Mm-hmm. -Yeah, well, it's... 937 00:55:32,967 --> 00:55:35,303 I guess it's easy when you've got it all figured out, huh? 938 00:55:35,335 --> 00:55:37,038 Well, just start. 939 00:55:37,071 --> 00:55:40,241 Dig in. Like, what's your picture? 940 00:55:40,274 --> 00:55:42,510 -I don't have one. -Aiden, this is Someday. 941 00:55:42,543 --> 00:55:47,582 I'm serious. I've... You know, I've always just taken one step in front of the other. 942 00:55:47,615 --> 00:55:50,151 I don't... I haven't thought about it. 943 00:55:50,184 --> 00:55:51,819 I don't know what I want. 944 00:55:51,853 --> 00:55:55,455 Because you don't take the time to ask yourself. 945 00:55:57,390 --> 00:55:58,659 [Layla] Hmm? 946 00:55:58,693 --> 00:56:00,328 Okay. 947 00:56:00,360 --> 00:56:02,630 -But don't laugh. -Mm-mm. 948 00:56:04,298 --> 00:56:05,800 I might want to be a poet. 949 00:56:05,833 --> 00:56:07,535 A poet? 950 00:56:07,568 --> 00:56:10,738 -I told you, don't laugh. -[giggling] I'm not laughing. 951 00:56:10,771 --> 00:56:12,039 Yeah, I mean, think about it. 952 00:56:12,073 --> 00:56:13,440 -It's-- -Okay. 953 00:56:15,610 --> 00:56:17,912 You start off with something you can't touch... 954 00:56:17,945 --> 00:56:19,580 Mm-hmm. 955 00:56:19,614 --> 00:56:21,849 ...or really see, but it's-- it's something you feel. 956 00:56:21,883 --> 00:56:25,119 It's real. Right? 957 00:56:25,152 --> 00:56:27,655 And every decision you take, 958 00:56:27,688 --> 00:56:31,025 whether big or small, it's-- I mean-- they're yours. 959 00:56:31,058 --> 00:56:32,560 And, sure, you might suck, 960 00:56:32,593 --> 00:56:37,031 and-- and might not reach their expectations, but... 961 00:56:37,064 --> 00:56:39,033 but at the end of it, at the end of the day, 962 00:56:39,066 --> 00:56:40,467 it's-- it's-- 963 00:56:40,500 --> 00:56:43,938 it's touchable, it's seeable, it's-- 964 00:56:43,971 --> 00:56:45,873 it's you. 965 00:56:45,907 --> 00:56:47,440 It is you. 966 00:56:47,474 --> 00:56:49,110 It's beautiful. 967 00:56:50,443 --> 00:56:52,046 [laughs] Stop. 968 00:56:52,079 --> 00:56:54,515 Hey, it's... 969 00:56:54,548 --> 00:56:56,584 Ah, it's whatever. It's... 970 00:56:56,617 --> 00:56:59,820 You know... they're just dreams, right? 971 00:56:59,854 --> 00:57:01,022 It's... 972 00:57:04,325 --> 00:57:06,527 It's never gonna happen anyways. 973 00:57:08,296 --> 00:57:10,531 Sometimes... 974 00:57:10,564 --> 00:57:12,600 I feel like I know you. 975 00:57:12,633 --> 00:57:16,570 But then, sometimes, I have no idea who you are. 976 00:57:16,604 --> 00:57:18,172 Let's try this new stuff. 977 00:57:18,205 --> 00:57:20,440 Okay. 978 00:57:23,210 --> 00:57:24,645 I look at you, and... 979 00:57:24,679 --> 00:57:26,747 I don't even think you know that I love you. 980 00:57:29,417 --> 00:57:32,452 [inhaling] 981 00:57:32,485 --> 00:57:34,622 [water bubbling] 982 00:57:42,730 --> 00:57:45,366 -Layla, I... -[gasping] 983 00:57:45,399 --> 00:57:46,867 Layla? 984 00:57:46,901 --> 00:57:48,636 Layla? Layla! 985 00:57:50,037 --> 00:57:52,472 [bong thuds] 986 00:57:52,506 --> 00:57:55,042 [Aiden] Help! I need help! 987 00:57:57,878 --> 00:58:00,948 [softly] It's okay. It's okay. 988 00:58:04,018 --> 00:58:07,588 [sobbing] 989 00:58:35,249 --> 00:58:37,084 [thud, thud, thud] 990 00:59:32,139 --> 00:59:35,009 How could you give her that synthetic shit? 991 00:59:35,042 --> 00:59:36,343 It's poison. 992 00:59:55,096 --> 00:59:58,032 [doorbell ringing] 993 01:00:05,639 --> 01:00:07,208 [rap music playing] 994 01:00:07,241 --> 01:00:08,909 Hey, bae. 995 01:00:08,943 --> 01:00:10,211 We early? 996 01:00:10,244 --> 01:00:11,580 Nah, perfect timing. Come on in. 997 01:00:11,612 --> 01:00:13,614 You look like shit, Aiden. 998 01:00:13,647 --> 01:00:15,282 Holy shit. 999 01:00:15,316 --> 01:00:17,351 Your house is amazing. 1000 01:00:17,384 --> 01:00:19,720 -Let's do shots. -Yes! 1001 01:00:19,753 --> 01:00:21,288 Why don't you guys have a... 1002 01:00:21,322 --> 01:00:23,691 just have a look around, and I'll be right back. 1003 01:00:23,724 --> 01:00:24,992 I'll keep you company. 1004 01:00:25,025 --> 01:00:27,328 Holy shit! 1005 01:00:27,361 --> 01:00:28,662 Look at these lights! 1006 01:00:28,696 --> 01:00:30,131 Can you even believe this? 1007 01:00:30,164 --> 01:00:32,133 Oh, my gosh. 1008 01:00:32,166 --> 01:00:33,934 Is that a TV? 1009 01:00:33,968 --> 01:00:35,736 Oh, my God, look. King hot tub. 1010 01:00:35,769 --> 01:00:37,404 -Oh, my gosh. -Oh, shit. 1011 01:00:37,438 --> 01:00:39,240 [girls shriek, laugh] 1012 01:00:41,275 --> 01:00:42,843 Give me a second. 1013 01:00:57,291 --> 01:01:01,128 So, I got good news. 1014 01:01:01,162 --> 01:01:02,564 Yeah? 1015 01:01:02,597 --> 01:01:04,865 Early admission to Cal State. 1016 01:01:04,899 --> 01:01:07,034 And I got the scholarship. 1017 01:01:08,269 --> 01:01:10,104 [phone chimes] 1018 01:01:14,441 --> 01:01:16,645 Aiden? 1019 01:01:16,677 --> 01:01:18,846 Did you hear me? 1020 01:01:21,015 --> 01:01:23,751 That's, um... that's incredible, Liz. 1021 01:01:23,784 --> 01:01:26,387 That's... that's so amazing. 1022 01:01:26,420 --> 01:01:27,656 It's actually happening. 1023 01:01:27,688 --> 01:01:29,056 And in the letter, they said 1024 01:01:29,089 --> 01:01:31,959 I was a good candidate for work study too. 1025 01:01:31,992 --> 01:01:33,662 [sighs] It's real, bae. 1026 01:01:33,694 --> 01:01:36,163 I actually did it. 1027 01:01:39,300 --> 01:01:40,801 Aiden? 1028 01:01:46,340 --> 01:01:47,975 Congrats. 1029 01:01:52,346 --> 01:01:54,081 Are you okay? 1030 01:02:06,026 --> 01:02:07,596 Come on. 1031 01:02:07,629 --> 01:02:09,964 Let's celebrate. 1032 01:02:09,997 --> 01:02:11,398 Okay. 1033 01:02:14,368 --> 01:02:17,471 [techno music speeding up] 1034 01:02:17,505 --> 01:02:19,541 Get this shit started! 1035 01:02:19,574 --> 01:02:22,042 We gonna party 'til the break of dawn! 1036 01:02:22,076 --> 01:02:24,411 [chatter, music thumping] 1037 01:02:24,445 --> 01:02:28,315 Exactly. You're right. Yeah, yeah, yeah. Come on. 1038 01:02:28,349 --> 01:02:31,218 -What's going on, man? -What's going on, man? -You alright? 1039 01:02:31,252 --> 01:02:32,953 What up, pretty boy? How we doin'? 1040 01:02:32,987 --> 01:02:34,388 Yeah, go ahead and help yourself. 1041 01:02:34,421 --> 01:02:35,724 Help yourself. 1042 01:02:35,756 --> 01:02:37,491 It's good to see you too, princess. 1043 01:02:37,525 --> 01:02:40,695 Shall I bring the ladies with us? 1044 01:02:40,729 --> 01:02:42,129 [Blake] These guys... 1045 01:02:42,162 --> 01:02:44,398 Joe Cool right there. That's right, man. 1046 01:02:44,431 --> 01:02:46,000 Listen. Relax, bro. Relax. 1047 01:02:46,033 --> 01:02:48,102 I'll take care of that. 1048 01:02:48,135 --> 01:02:49,470 Alright! Whoo! 1049 01:02:49,503 --> 01:02:51,438 Hey! Who needs a drink? You do! 1050 01:03:30,712 --> 01:03:32,179 Everything good? 1051 01:03:33,548 --> 01:03:35,249 -You doing okay, Aiden? -Mm-hmm. 1052 01:03:35,282 --> 01:03:38,419 Mm-hmm? That's good. 1053 01:03:38,452 --> 01:03:39,587 Yeah. 1054 01:03:42,389 --> 01:03:43,525 I'll see you in a second. 1055 01:03:43,558 --> 01:03:44,958 -Why? -One second. 1056 01:04:09,149 --> 01:04:10,951 LL. It's an honor to meet you, man. 1057 01:04:10,984 --> 01:04:14,188 I appreciate you guys coming out tonight. 1058 01:04:14,221 --> 01:04:16,223 What up, son? 1059 01:04:16,256 --> 01:04:18,593 I hear you got some shit you want to explanate. 1060 01:04:18,626 --> 01:04:20,060 Yeah, yeah, for sure. 1061 01:04:20,094 --> 01:04:21,895 But pleasure before business, right? 1062 01:04:21,929 --> 01:04:25,432 You know, we're just-- we're just poppin' it off back there. Kickin' back. 1063 01:04:25,466 --> 01:04:27,101 -Kick back? -Yeah. 1064 01:04:27,134 --> 01:04:29,738 You want us to kick back at your fuckin' high school party? 1065 01:04:29,771 --> 01:04:31,071 Aiden! 1066 01:04:31,105 --> 01:04:32,540 You fuckin' trippin', son? 1067 01:04:32,574 --> 01:04:33,907 What the fuck, yo? 1068 01:04:33,941 --> 01:04:35,744 What's wrong with your boy, yo? 1069 01:04:35,777 --> 01:04:37,945 Yo, you need to get your head right, son. 1070 01:04:40,582 --> 01:04:41,816 What's up with your girl, man? 1071 01:04:41,850 --> 01:04:44,218 She want to dance and shit, right? 1072 01:04:44,251 --> 01:04:46,086 Yo, Madonna want to dance and shit, right? 1073 01:04:46,120 --> 01:04:50,725 What the fuck, yo? You ain't talking much now, huh? 1074 01:04:50,759 --> 01:04:53,828 You want to kick it, you want to come correct, you want to fuckin' chill, 1075 01:04:53,862 --> 01:04:55,162 a little pleasure before business? 1076 01:04:55,195 --> 01:04:57,197 What kind of business you talking about, son? 1077 01:04:57,231 --> 01:04:58,767 You want my fuckin' business? 1078 01:04:58,800 --> 01:05:00,401 -Huh? -We're all good. We're all good. 1079 01:05:00,434 --> 01:05:03,303 No, we ain't all good, son. We ain't all good at all, motherfucker. 1080 01:05:03,337 --> 01:05:05,439 You understand what I'm saying? You... 1081 01:05:07,876 --> 01:05:09,910 I'm just fucking with you, dude. 1082 01:05:11,646 --> 01:05:12,814 He's joking. 1083 01:05:12,847 --> 01:05:14,214 -He's joking. -Oh, man. 1084 01:05:14,248 --> 01:05:15,916 -It's okay. It's okay. -Yo, dude... 1085 01:05:15,949 --> 01:05:17,317 I grew up in, like, Laguna Hills, 1086 01:05:17,351 --> 01:05:19,920 listening to, like, 311 and Incubus and shit. 1087 01:05:19,953 --> 01:05:21,955 -He was joking. -Alright. 1088 01:05:22,824 --> 01:05:24,224 -[sighs] -Yeah. 1089 01:05:24,258 --> 01:05:25,894 [Aiden] Yeah, you want to dance? 1090 01:05:25,926 --> 01:05:27,494 [LL] Take your girl dancing, man. 1091 01:05:27,529 --> 01:05:29,329 Alright. Well, Blake... 1092 01:05:29,363 --> 01:05:30,931 A little business before pleasure. 1093 01:05:30,964 --> 01:05:32,433 We can do that. 1094 01:05:32,466 --> 01:05:34,636 Set him up. Enjoy, huh? 1095 01:05:34,669 --> 01:05:36,604 -Come on. -Alright. It's okay. 1096 01:05:38,807 --> 01:05:42,943 [techno dance music playing] 1097 01:05:53,922 --> 01:05:56,724 [beat pounding] 1098 01:06:16,744 --> 01:06:18,680 This is the best night ever. 1099 01:06:44,438 --> 01:06:47,441 -I got to go. -What? Where? 1100 01:06:47,474 --> 01:06:48,543 I'll be back. 1101 01:06:48,576 --> 01:06:51,345 What do you-- Okay. 1102 01:07:44,264 --> 01:07:46,768 [ominous music playing] 1103 01:08:06,153 --> 01:08:07,487 What are you doing here? 1104 01:08:07,522 --> 01:08:10,525 Just keeping an eye on my favorite CI. 1105 01:08:10,558 --> 01:08:13,561 The rest of the team is up on Elm. 1106 01:08:13,595 --> 01:08:15,063 The rest of the team? 1107 01:08:15,095 --> 01:08:16,731 Have you seen the target? 1108 01:08:18,231 --> 01:08:21,002 Has the target made an appearance? 1109 01:08:21,035 --> 01:08:22,336 Yeah. He's here. 1110 01:08:22,369 --> 01:08:24,973 How many did he come in with? 1111 01:08:25,006 --> 01:08:27,642 -What? -How many men is he with? 1112 01:08:27,675 --> 01:08:29,343 Uh... 1113 01:08:31,211 --> 01:08:33,280 -Three, four. Maybe four. -Okay, that's great. 1114 01:08:33,313 --> 01:08:35,182 That's-- that's good. 1115 01:08:35,215 --> 01:08:36,684 You wired up? 1116 01:08:39,587 --> 01:08:41,889 Yeah. 1117 01:08:41,923 --> 01:08:43,891 I mean, no, but I was just going to. 1118 01:08:43,925 --> 01:08:47,327 [laughs] But you are fuckin' high, right? 1119 01:08:47,361 --> 01:08:49,731 I mean, yeah. [laughs] I am a little bit high. 1120 01:08:49,764 --> 01:08:52,667 I mean, fuck it, it's a party, right? Of course I'm gonna be high. 1121 01:08:52,700 --> 01:08:55,168 I'm getting tired of you giving me shit all the time, Wall. 1122 01:08:55,202 --> 01:08:56,638 This might be your fucking case, 1123 01:08:56,671 --> 01:08:59,139 but you got nothing without me, you get that? Fucking-- 1124 01:09:04,277 --> 01:09:05,647 Biggest fucking collar in my life, 1125 01:09:05,680 --> 01:09:09,416 my goddamn CI isn't even wired up. 1126 01:09:09,449 --> 01:09:11,719 [laughs] 1127 01:09:11,753 --> 01:09:14,454 You little piece of shit. I should have fucking-- 1128 01:09:14,488 --> 01:09:16,124 -I should have fucking-- -Tha-tha-tha-- 1129 01:09:16,156 --> 01:09:17,692 Throw me, what, into fucking prison? 1130 01:09:17,725 --> 01:09:21,062 At this point? A fucking safe haven for you. 1131 01:09:21,095 --> 01:09:22,462 Because what that would mean, Aiden, 1132 01:09:22,496 --> 01:09:24,032 is that you've only managed to fuck up 1133 01:09:24,065 --> 01:09:25,700 your own little pathetic life, 1134 01:09:25,733 --> 01:09:27,568 and not the lives of everyone around you. 1135 01:09:27,602 --> 01:09:30,605 -No, no, this isn't my-- -Do you get what this is about? Do you get it? 1136 01:09:30,638 --> 01:09:32,573 Huh? 1137 01:09:32,607 --> 01:09:35,409 This is about me, and fuck it, not everybody else. 1138 01:09:35,442 --> 01:09:36,878 You think you don't pull this off 1139 01:09:36,911 --> 01:09:40,280 and things just go back to the way they were, huh? 1140 01:09:40,313 --> 01:09:41,749 Running around, 1141 01:09:41,783 --> 01:09:44,686 chasing some college dorm room dealer to pinch? 1142 01:09:44,719 --> 01:09:48,956 Kid, you throw this hail Mary even a yard short, 1143 01:09:48,990 --> 01:09:50,892 and you can kiss it goodbye. 1144 01:09:50,925 --> 01:09:52,560 Fuck you. 1145 01:09:52,593 --> 01:09:54,461 Look, let me put it to you like this. 1146 01:09:54,494 --> 01:09:57,765 If you don't deliver me this LL tonight, 1147 01:09:57,799 --> 01:09:59,534 I mean, right fucking now, 1148 01:09:59,567 --> 01:10:02,235 there's going to be major consequences. 1149 01:10:02,269 --> 01:10:04,005 Fuck you! I've done everything you've fucking asked. 1150 01:10:04,038 --> 01:10:07,374 What's that kid you're running around with-- Blake, I think, is his name? 1151 01:10:07,407 --> 01:10:09,944 Thinks you're his boy and that you got his back? 1152 01:10:09,977 --> 01:10:12,279 You know how many times over I got him on possession, 1153 01:10:12,312 --> 01:10:13,781 thanks to you? 1154 01:10:13,815 --> 01:10:15,215 Wait, no, no. Fuck that. 1155 01:10:15,248 --> 01:10:17,250 I got him on trafficking, dead to rights. 1156 01:10:17,284 --> 01:10:19,554 He'll do 20 years, no parole, 1157 01:10:19,587 --> 01:10:21,488 and I'll make goddamn well sure he fucking knows 1158 01:10:21,522 --> 01:10:23,524 it was you that put him there. 1159 01:10:23,558 --> 01:10:25,693 What's that little hot piece of ass? What's her name? 1160 01:10:25,727 --> 01:10:27,995 The one you been running around with, what's her name, huh? 1161 01:10:28,029 --> 01:10:29,163 What's her name? 1162 01:10:29,197 --> 01:10:30,363 -Huh? -No, you fucking don't. 1163 01:10:30,397 --> 01:10:31,799 I think an accessory rap 1164 01:10:31,833 --> 01:10:34,301 might put a little damper on her plans, no? 1165 01:10:34,334 --> 01:10:36,771 What do you think a record might do to her future? 1166 01:10:36,804 --> 01:10:38,238 Don't need to prove it. 1167 01:10:38,271 --> 01:10:41,809 Just the smell of smoke from a goddamn struck match in these colleges, 1168 01:10:41,843 --> 01:10:45,546 they start looking elsewhere for their "leg up" candidates. 1169 01:10:47,148 --> 01:10:50,551 [Aiden whimpering] 1170 01:10:53,320 --> 01:10:55,189 -Fuck. -Okay. 1171 01:10:55,223 --> 01:10:56,289 Okay, okay. Come here. 1172 01:10:56,323 --> 01:10:57,424 Come here, come here. 1173 01:10:57,457 --> 01:11:01,629 Okay. Okay. Okay. 1174 01:11:01,662 --> 01:11:03,296 Okay. 1175 01:11:05,666 --> 01:11:07,267 Okay. 1176 01:11:07,300 --> 01:11:10,238 Look at you. 1177 01:11:10,270 --> 01:11:13,241 Now, I'm going to need to hear you say it, Aiden. 1178 01:11:13,273 --> 01:11:15,109 Come on, Aiden. 1179 01:11:15,143 --> 01:11:16,343 -Say it. -I-I-I-- 1180 01:11:16,376 --> 01:11:17,845 [Det. Wall] Uh--uh-- 1181 01:11:20,882 --> 01:11:22,083 Say it. 1182 01:11:22,116 --> 01:11:23,785 I-I don't-- 1183 01:11:23,818 --> 01:11:26,154 -[Wall sighs] -[gasp] 1184 01:11:26,187 --> 01:11:27,889 Fucking say it. 1185 01:11:27,922 --> 01:11:29,389 I'm not-- I won't-- 1186 01:11:31,626 --> 01:11:33,728 I'm not gonna fuck this up. 1187 01:11:33,761 --> 01:11:34,962 Okay. 1188 01:11:34,996 --> 01:11:36,063 Okay. 1189 01:11:36,097 --> 01:11:38,566 See how simple that was? 1190 01:11:38,599 --> 01:11:41,035 Now, you keep your head together, 1191 01:11:41,068 --> 01:11:42,537 and your happy little pals 1192 01:11:42,570 --> 01:11:45,338 just might get to keep their happy little lives. 1193 01:11:45,372 --> 01:11:47,474 But that depends on you. 1194 01:11:50,945 --> 01:11:53,313 [sighs] Aiden... 1195 01:11:53,346 --> 01:11:54,816 Aiden, Aiden, Aiden, Aiden. 1196 01:11:54,849 --> 01:11:57,317 Stand up. Come on. 1197 01:11:57,350 --> 01:11:59,419 I chose you because you're strong. 1198 01:11:59,452 --> 01:12:01,189 You're stronger than this. 1199 01:12:01,222 --> 01:12:03,490 Now, you know these guys. 1200 01:12:03,524 --> 01:12:05,159 And you know what they want. 1201 01:12:05,193 --> 01:12:08,529 But they don't have to know you. 1202 01:12:08,563 --> 01:12:10,497 Now, you can hustle anyone. Am I right? 1203 01:12:10,531 --> 01:12:12,767 -[Aiden] Yeah. -I know I'm right. 1204 01:12:12,800 --> 01:12:14,501 Okay. Chin up, 1205 01:12:14,535 --> 01:12:16,971 pull it together, and let's finish this. 1206 01:12:17,004 --> 01:12:18,139 Okay? 1207 01:12:18,172 --> 01:12:19,740 -Okay. -Look at me. 1208 01:12:19,774 --> 01:12:20,808 Finish this. 1209 01:12:20,842 --> 01:12:22,777 Let's go. Come on. 1210 01:12:25,146 --> 01:12:26,647 I'm right here. 1211 01:12:40,228 --> 01:12:41,529 [captain] Listen up. 1212 01:12:41,562 --> 01:12:44,497 Target is Local Legend, a lieutenant for V Mob. 1213 01:12:44,532 --> 01:12:46,701 V Mob runs drugs over state lines, 1214 01:12:46,734 --> 01:12:48,569 across our sovereign borders. 1215 01:12:48,603 --> 01:12:51,572 Legend and his muscle possess vital intel 1216 01:12:51,606 --> 01:12:54,342 on how V Mob runs their organization. 1217 01:12:54,374 --> 01:12:57,879 Our priority is to capture Legend. 1218 01:12:57,912 --> 01:13:00,014 Without a house full of teenage hostages? 1219 01:13:00,047 --> 01:13:01,115 Officer. 1220 01:13:01,148 --> 01:13:02,516 [police radio chatter] 1221 01:13:02,550 --> 01:13:04,218 You have something you want to contribute? 1222 01:13:04,252 --> 01:13:05,485 Yeah, with all due respect, sir, 1223 01:13:05,519 --> 01:13:07,121 there's a thousand ways this goes wrong. 1224 01:13:07,154 --> 01:13:08,990 Unless you want to sit this one out, 1225 01:13:09,023 --> 01:13:11,391 I advise you to do your job. 1226 01:13:11,424 --> 01:13:14,494 Are we clear? 1227 01:13:14,528 --> 01:13:17,565 Alright, gentlemen. Let's talk about entry points. 1228 01:13:19,333 --> 01:13:21,736 [house music playing] 1229 01:13:53,100 --> 01:13:55,603 [beat pounding] 1230 01:14:06,380 --> 01:14:09,951 Hey, man. Who the fuck are these people? 1231 01:14:09,984 --> 01:14:11,419 Whatever, man. 1232 01:14:11,451 --> 01:14:13,554 No, look, this shit is getting out of hand, bro. 1233 01:14:13,587 --> 01:14:15,990 I don't know half of these heads in here. 1234 01:14:16,023 --> 01:14:16,958 Just tear it apart. 1235 01:14:16,991 --> 01:14:20,094 Fuck all that, man! Listen to me, bro. 1236 01:14:20,127 --> 01:14:21,896 You need to control this shit. 1237 01:14:21,929 --> 01:14:23,564 Are you alright? 1238 01:14:23,597 --> 01:14:27,568 Tear... this shit apart! 1239 01:14:27,601 --> 01:14:30,905 [muffled lyrics] 1240 01:14:59,066 --> 01:15:00,634 Layla? 1241 01:15:12,446 --> 01:15:13,814 What the fuck are you doing? 1242 01:15:13,848 --> 01:15:15,282 [all gasp] 1243 01:15:15,316 --> 01:15:17,184 [Mike] Caleb, what the fuck?! 1244 01:15:20,654 --> 01:15:22,223 -What is wrong with you? -Relax! 1245 01:15:22,256 --> 01:15:24,225 You don't even know her. 1246 01:15:24,258 --> 01:15:25,960 [indistinct yelling] 1247 01:15:25,993 --> 01:15:28,496 -No, stop, come on. -You're fucking dead, Aiden. 1248 01:15:28,529 --> 01:15:30,531 -You're fucking dead! -We'll get him. Not now. 1249 01:15:30,564 --> 01:15:33,334 [Faith Richards playing "SMF"] 1250 01:15:33,367 --> 01:15:35,770 ♪ 95 Down the freeway ♪ 1251 01:15:35,803 --> 01:15:39,840 ♪ Tryna breathe watch what I say ♪ 1252 01:15:39,874 --> 01:15:44,645 ♪ Don't wanna regret don't wanna upset you ♪ 1253 01:15:45,646 --> 01:15:48,716 ♪ Fix my hair in the mirror ♪ 1254 01:15:48,749 --> 01:15:51,952 ♪ Whatcha think when you see her? ♪ 1255 01:15:53,354 --> 01:15:54,422 ♪ I hope she got class ♪ 1256 01:15:54,455 --> 01:15:58,125 ♪ Cas' doesn't get past you ♪ 1257 01:15:58,159 --> 01:16:01,462 ♪ I know you like it when I'm right by you ♪ 1258 01:16:01,495 --> 01:16:07,568 ♪ Do anything for you to like me too ♪ 1259 01:16:11,138 --> 01:16:17,578 ♪ I've been tryna find myself in you for too long ♪ 1260 01:16:17,611 --> 01:16:21,048 ♪ Always realigned myself for you ♪ 1261 01:16:21,082 --> 01:16:23,751 ♪ For too long ♪ 1262 01:16:23,784 --> 01:16:26,020 ♪ Became an outline of who you wanted... ♪ 1263 01:16:26,053 --> 01:16:27,121 You piece of shit. 1264 01:16:27,154 --> 01:16:30,157 ♪ ...me to be ♪ 1265 01:16:30,191 --> 01:16:33,360 ♪ It's time to let her rest in peace ♪ 1266 01:16:33,394 --> 01:16:35,129 ♪ Set myself free ♪ 1267 01:16:35,162 --> 01:16:36,531 ♪ It's been too long ♪ 1268 01:16:36,565 --> 01:16:38,299 ♪ Set myself free ♪ 1269 01:16:38,332 --> 01:16:39,667 ♪ It's been too long ♪ 1270 01:16:39,700 --> 01:16:41,502 ♪ Set myself free ♪ 1271 01:16:41,536 --> 01:16:42,837 ♪ It's been too long ♪ 1272 01:16:42,870 --> 01:16:45,840 ♪ Set myself free ♪ 1273 01:16:46,974 --> 01:16:48,142 Hello? 1274 01:16:49,376 --> 01:16:50,579 You wired up? 1275 01:16:50,611 --> 01:16:52,746 I got delayed. I'm on it. 1276 01:16:57,685 --> 01:16:58,719 Hey. Hey, Liz. 1277 01:16:58,752 --> 01:16:59,787 Where's Aiden at? 1278 01:16:59,820 --> 01:17:02,389 I just saw him with two other girls. 1279 01:17:02,423 --> 01:17:03,958 What? 1280 01:17:03,991 --> 01:17:05,860 I don't know who he is tonight. 1281 01:17:05,893 --> 01:17:08,028 -Alright, I'll be back. -[Liz] Fuck. 1282 01:17:11,932 --> 01:17:13,400 Hey. 1283 01:17:13,434 --> 01:17:14,502 You alright? 1284 01:17:14,536 --> 01:17:16,737 [Aiden] I said not fucking now! 1285 01:17:16,770 --> 01:17:19,940 Listen, Liz is messed up right now, bro. What's going on? 1286 01:17:22,276 --> 01:17:24,445 I-I have to do this, alright? 1287 01:17:24,478 --> 01:17:25,846 I-I have to. 1288 01:17:25,880 --> 01:17:27,848 Well, I don't know what you're talking about, but, um... 1289 01:17:27,882 --> 01:17:31,285 listen, you're in no shape or form to be going and talking to LL right now. 1290 01:17:31,318 --> 01:17:33,354 Sure I am, Blake. 1291 01:17:33,387 --> 01:17:35,923 You fucking said so yourself. I'm a monster, right? 1292 01:17:35,956 --> 01:17:39,827 I am. I want you to get the fuck out of my face. 1293 01:17:41,362 --> 01:17:43,197 I said get the fuck out! 1294 01:17:45,534 --> 01:17:47,134 I'm gone, asshole. 1295 01:17:50,938 --> 01:17:54,208 [ominous music playing] 1296 01:18:10,659 --> 01:18:12,693 Let me help you. 1297 01:18:13,894 --> 01:18:15,462 I'm losing my fucking mind. 1298 01:18:15,496 --> 01:18:17,932 Stress is very dangerous. 1299 01:18:19,900 --> 01:18:22,303 -I can't. -Yes, you can. 1300 01:18:22,336 --> 01:18:24,738 Yes. I know you can. 1301 01:18:26,508 --> 01:18:28,909 There's no plan anymore. 1302 01:18:28,943 --> 01:18:32,146 I gave all of Wall's money to you. 1303 01:18:32,179 --> 01:18:34,915 I don't even know if anything I recorded of him will help. 1304 01:18:36,750 --> 01:18:39,153 I gotta give everything to LL, and... 1305 01:18:39,186 --> 01:18:41,388 and I can't run. 1306 01:18:41,422 --> 01:18:42,890 I don't know where to go. 1307 01:18:45,492 --> 01:18:47,061 I know. 1308 01:18:50,965 --> 01:18:53,500 So, maybe that's the only alternative, then. 1309 01:18:55,402 --> 01:18:57,471 -Maybe. -Maybe... 1310 01:19:00,074 --> 01:19:02,109 May. Be. 1311 01:19:08,015 --> 01:19:10,518 I just don't want to live in pain anymore. 1312 01:19:11,819 --> 01:19:13,954 Death is easy. 1313 01:19:13,988 --> 01:19:15,422 Safe. 1314 01:19:15,456 --> 01:19:20,928 No prison. No shame. No pain. No needing anymore. 1315 01:19:20,961 --> 01:19:23,698 We can be together again, 1316 01:19:23,732 --> 01:19:26,300 the way we used to be. 1317 01:19:32,406 --> 01:19:34,441 [phone vibrating] 1318 01:19:37,211 --> 01:19:39,681 [Miranda] Aiden, are you there? 1319 01:19:39,714 --> 01:19:42,216 -Aiden. -Mom? 1320 01:19:42,249 --> 01:19:43,784 Aiden, I'm so sorry it's so late, 1321 01:19:43,817 --> 01:19:44,918 but I am stuck at this lounge. 1322 01:19:44,952 --> 01:19:46,588 It's been a whole thing. 1323 01:19:46,621 --> 01:19:48,723 -Anyway, we're delayed... -Hey, Mom? 1324 01:19:48,757 --> 01:19:50,190 Yeah, honey? 1325 01:19:53,494 --> 01:19:55,496 Remember that beach house? 1326 01:19:57,865 --> 01:20:00,134 What does that have to do with anything? 1327 01:20:00,167 --> 01:20:02,836 I would always fantasize about us escaping there. 1328 01:20:02,870 --> 01:20:05,139 Come on, Aiden, no... 1329 01:20:05,172 --> 01:20:07,341 That was ages ago. Your dad is long gone. 1330 01:20:07,374 --> 01:20:10,077 Just-- we don't really need to get into any of this. 1331 01:20:10,110 --> 01:20:11,812 I'd really like to go there now, Mom. 1332 01:20:11,845 --> 01:20:15,416 Aiden, I know that you've been through a lot. 1333 01:20:15,449 --> 01:20:18,185 I knew, Mom. About you and Dad. 1334 01:20:18,218 --> 01:20:19,754 I-I get it. 1335 01:20:19,788 --> 01:20:21,855 I just-- I just wanted you to know, 1336 01:20:21,889 --> 01:20:23,490 I'm very sorry about how everything went. 1337 01:20:23,525 --> 01:20:24,825 For so long, 1338 01:20:24,858 --> 01:20:26,761 I tried pretending like I didn't care. 1339 01:20:26,795 --> 01:20:28,829 He is the one who cheated. 1340 01:20:28,862 --> 01:20:31,231 Aiden, I don't blame you. 1341 01:20:31,265 --> 01:20:34,301 I don't blame you for any of this, okay? 1342 01:20:34,335 --> 01:20:37,404 I'm-- I'm so sorry, Mom. 1343 01:20:39,073 --> 01:20:40,841 -For everything. -I don't like it. 1344 01:20:40,874 --> 01:20:42,843 I don't like the sound of this. You're scaring me. 1345 01:20:42,876 --> 01:20:43,911 I love you, Mom. 1346 01:20:43,944 --> 01:20:46,246 I love you so, so much. 1347 01:20:46,280 --> 01:20:47,915 I'm going to come home right now. 1348 01:20:47,948 --> 01:20:49,784 Okay? Aiden? 1349 01:20:49,818 --> 01:20:51,118 Aiden! 1350 01:20:56,558 --> 01:20:58,158 [sniffs] 1351 01:21:17,244 --> 01:21:20,013 [suspenseful music playing] 1352 01:21:30,725 --> 01:21:32,326 Alright. 1353 01:21:44,438 --> 01:21:46,508 Tip-fucking-top. 1354 01:21:46,541 --> 01:21:48,375 Subject is on the premises. 1355 01:21:48,409 --> 01:21:51,378 There are four targets in total. I repeat: 1356 01:21:51,412 --> 01:21:53,080 Four targets in total. 1357 01:21:53,113 --> 01:21:55,015 CI is getting into position. 1358 01:21:55,048 --> 01:21:56,618 Hold for my signal. 1359 01:22:05,225 --> 01:22:07,060 Boys. 1360 01:22:07,094 --> 01:22:09,263 Where's the boss? 1361 01:22:09,296 --> 01:22:12,567 Little man. It's about time. 1362 01:22:17,906 --> 01:22:20,040 Is that really necessary? 1363 01:22:23,511 --> 01:22:25,345 Yeah, he's straight. 1364 01:22:33,220 --> 01:22:36,724 [LL] We dead serious about that cash, my man. 1365 01:22:36,758 --> 01:22:38,526 You came to my fucking party. 1366 01:22:43,163 --> 01:22:45,733 Fifty and large. It's in the bag. 1367 01:22:49,436 --> 01:22:52,139 I thought Blake was just talking up his boy. 1368 01:22:52,172 --> 01:22:55,944 I see what you guys got goin' on, and I want in. 1369 01:22:55,976 --> 01:22:57,411 I can move volume, 1370 01:22:57,444 --> 01:22:59,012 expand across fuckin' territories 1371 01:22:59,046 --> 01:23:01,583 without it coming back on you. 1372 01:23:01,616 --> 01:23:05,720 And if that's something you want, then, you know, I want to work. 1373 01:23:05,753 --> 01:23:08,288 What do you know about work, Aiden? 1374 01:23:08,322 --> 01:23:10,123 Excuse me? 1375 01:23:10,157 --> 01:23:12,359 You work for any of this shit you got here? 1376 01:23:14,061 --> 01:23:15,697 You work so your daddy don't fuck up your face 1377 01:23:15,730 --> 01:23:19,767 if you look at him wrong, say the wrong thing? 1378 01:23:19,801 --> 01:23:24,137 Nah. I bet not. 1379 01:23:24,171 --> 01:23:27,742 I bet birthdays around this hood-- 1380 01:23:27,775 --> 01:23:29,042 Nah, fuck that. 1381 01:23:29,076 --> 01:23:31,044 I bet a glowin' fuckin' report card 1382 01:23:31,078 --> 01:23:33,648 gets you a brand-new car. 1383 01:23:33,681 --> 01:23:35,115 [girl laughs] 1384 01:23:35,148 --> 01:23:38,218 Or a deep-sea fishing trip down to the Caribbean. 1385 01:23:38,252 --> 01:23:39,119 Right? 1386 01:23:39,152 --> 01:23:42,322 It sounds so nice. 1387 01:23:42,356 --> 01:23:46,794 Did you work for what's in that bag? 1388 01:23:48,796 --> 01:23:52,199 Or is that just the golden boy's weekly allowance? 1389 01:23:52,232 --> 01:23:54,936 This ain't about me. 1390 01:23:54,969 --> 01:23:56,838 It's about the money in the bag. 1391 01:23:56,871 --> 01:23:59,874 And I don't think you give a fuck about where it came from. 1392 01:23:59,908 --> 01:24:03,076 Now, are we talking, or are we selling? 1393 01:24:03,110 --> 01:24:05,479 You got a spark, man. 1394 01:24:05,513 --> 01:24:07,147 Even if you are all kinds of fucked up, 1395 01:24:07,180 --> 01:24:08,950 'cause, you know... 1396 01:24:08,983 --> 01:24:11,886 which one of us isn't, right? 1397 01:24:11,920 --> 01:24:13,220 [Aiden] Right. 1398 01:24:14,522 --> 01:24:15,723 So, we cool? 1399 01:24:15,757 --> 01:24:17,224 Yeah, we're good? 1400 01:24:19,527 --> 01:24:21,563 Leave the cash. 1401 01:24:21,596 --> 01:24:23,998 Blake will get you sorted out day after tomorrow. 1402 01:24:24,032 --> 01:24:25,667 I thought I was gonna get some now. 1403 01:24:25,700 --> 01:24:29,037 Do you really think that I would just bring 50 large worth of powder 1404 01:24:29,069 --> 01:24:30,838 to some rich boy's mansion I don't even know? 1405 01:24:30,872 --> 01:24:33,073 But Blake vouched for me. 1406 01:24:38,680 --> 01:24:40,848 Are we gonna have a problem here, Aiden? 1407 01:24:40,882 --> 01:24:42,349 Jesus, kid. 1408 01:24:42,382 --> 01:24:45,085 [Det. Wall] Stand by, Ames. We may have to move in. 1409 01:24:45,118 --> 01:24:47,655 Alright, roger that. We're locked and loaded. 1410 01:24:47,689 --> 01:24:50,357 Right at the beginning of our fuckin' relationship? 1411 01:24:51,659 --> 01:24:53,561 No. 1412 01:24:53,595 --> 01:24:55,329 No, no problem. 1413 01:24:55,362 --> 01:24:58,498 You're asking me to trust you. 1414 01:24:59,901 --> 01:25:01,501 That... 1415 01:25:02,870 --> 01:25:04,772 is you trusting me. 1416 01:25:07,107 --> 01:25:09,010 So, I'm going to take the cash tonight. 1417 01:25:09,043 --> 01:25:10,177 Come on, Aiden. 1418 01:25:10,210 --> 01:25:11,646 Think, son. 1419 01:25:13,615 --> 01:25:17,150 You give me that shit, that puritan large, 1420 01:25:17,184 --> 01:25:19,119 I'll turn it around in 48 hours. 1421 01:25:19,152 --> 01:25:20,420 No, fuck that. 1422 01:25:20,454 --> 01:25:21,956 I'll turn it around even quicker. 1423 01:25:21,990 --> 01:25:24,859 24 hours, pure profit, nothin' else. 1424 01:25:26,861 --> 01:25:28,261 But if not... 1425 01:25:31,065 --> 01:25:34,301 [Aiden sighs] 1426 01:25:34,334 --> 01:25:37,137 ...then I think I'm gonna have to take that bag with me. 1427 01:25:39,107 --> 01:25:40,541 You feel me? 1428 01:25:56,024 --> 01:25:57,792 You ain't got a spark. 1429 01:25:59,459 --> 01:26:02,462 You got a motherfuckin' bonfire. 1430 01:26:05,265 --> 01:26:07,200 Let's fuckin' rule the world, little man. 1431 01:26:08,036 --> 01:26:10,337 [hands smack] 1432 01:26:10,370 --> 01:26:13,240 I am all about this kid. Give him his shit. 1433 01:26:16,744 --> 01:26:18,646 That's pure. 1434 01:26:18,680 --> 01:26:20,548 Ten large. 1435 01:26:20,581 --> 01:26:23,383 You cut it up, you put it on the street... 1436 01:26:25,419 --> 01:26:27,855 Then bring me back 50 sometime next week. 1437 01:26:27,889 --> 01:26:29,891 Oh, and, uh... 1438 01:26:29,924 --> 01:26:32,026 I work alone. So... 1439 01:26:32,060 --> 01:26:34,662 Blake... leave that kid out of it, huh? 1440 01:26:37,065 --> 01:26:38,933 Enjoy your high school party. 1441 01:26:40,400 --> 01:26:42,603 This is your last night in the minor leagues. 1442 01:26:45,472 --> 01:26:47,441 We got that motherfucker. 1443 01:26:47,474 --> 01:26:48,910 Let's get my boy out. 1444 01:26:48,943 --> 01:26:50,678 [guns clicking] 1445 01:26:50,712 --> 01:26:52,914 Alright, SWAT, move for the perimeter. 1446 01:26:52,947 --> 01:26:54,414 All eyes on the house. 1447 01:26:54,448 --> 01:26:57,719 [house music pounding] 1448 01:27:02,957 --> 01:27:04,826 [Mike] There's that motherfucker! 1449 01:27:08,261 --> 01:27:10,363 [girls shrieking] 1450 01:27:10,397 --> 01:27:13,801 You're one big asshole. 1451 01:27:13,835 --> 01:27:15,536 [crowd gasps] 1452 01:27:17,171 --> 01:27:18,673 My mom hits harder than that. 1453 01:27:18,706 --> 01:27:20,942 Shut the fuck up! 1454 01:27:20,975 --> 01:27:23,010 [gasping] 1455 01:27:27,148 --> 01:27:28,716 [Caleb] Get him the fuck up. 1456 01:27:30,350 --> 01:27:33,554 [Mike] Put him up on the wall. 1457 01:27:33,588 --> 01:27:37,692 Hey... try running track with a broken rib. 1458 01:27:38,960 --> 01:27:40,795 You know what, yo? 1459 01:27:40,828 --> 01:27:42,462 Fuck the gym candy. 1460 01:27:42,496 --> 01:27:45,967 This... well, this is all I need. 1461 01:27:46,000 --> 01:27:48,569 -[Aiden gasps] -[Blake] Get off--! -Back off! 1462 01:27:48,603 --> 01:27:49,737 Fuck you! 1463 01:27:49,771 --> 01:27:51,939 [Mike] You got to hit harder than that. 1464 01:27:51,973 --> 01:27:53,406 Let that bitch watch. He's next! 1465 01:27:53,440 --> 01:27:54,876 Blake, get the fuck out of here. 1466 01:27:54,909 --> 01:27:56,043 What the fuck is that? 1467 01:27:56,077 --> 01:28:00,413 -[Mike] Yo, Caleb, he's bugged! -Aiden, you're a narc?! 1468 01:28:00,447 --> 01:28:04,417 -Initiate. Go, go, go! -[agent] Alright, that's it! Move it, move it, move it! 1469 01:28:04,451 --> 01:28:06,020 Oh, this is perfect. 1470 01:28:06,053 --> 01:28:07,555 Blake, I'm sorry. I-- 1471 01:28:07,588 --> 01:28:10,825 [LL] What are you babies fighting about? 1472 01:28:10,858 --> 01:28:13,561 Motherfuckin' sandbox? 1473 01:28:13,594 --> 01:28:15,029 Yo! 1474 01:28:15,062 --> 01:28:17,932 Yo! Yo! 1475 01:28:21,702 --> 01:28:22,937 Hold on, man. 1476 01:28:22,970 --> 01:28:24,371 Oh, it's this way? 1477 01:28:24,404 --> 01:28:25,807 Hold on. Hold on! 1478 01:28:25,840 --> 01:28:28,042 Dude's wearing a motherfuckin' wire! 1479 01:28:28,075 --> 01:28:30,111 [gunfire, screaming] 1480 01:28:30,144 --> 01:28:31,179 [Blake] Come on! 1481 01:28:31,212 --> 01:28:32,647 [gunshots] 1482 01:28:32,680 --> 01:28:34,248 [all screaming] 1483 01:28:34,282 --> 01:28:36,217 [Capt. Ames] Police! Police! 1484 01:28:36,250 --> 01:28:38,886 On the ground now! Move, move, move! 1485 01:28:40,955 --> 01:28:42,023 Shit. 1486 01:28:42,056 --> 01:28:43,257 [Blake groans] 1487 01:28:43,291 --> 01:28:45,760 Shit. Stay down. 1488 01:28:45,793 --> 01:28:50,031 [all yelling] 1489 01:28:50,064 --> 01:28:51,364 -Shit. -[officer] Stay down! 1490 01:28:51,398 --> 01:28:53,366 Don't... move! 1491 01:28:53,400 --> 01:28:55,636 How long, man? 1492 01:28:58,206 --> 01:28:59,974 How long this shit been going on? 1493 01:29:00,007 --> 01:29:01,275 Fuck! 1494 01:29:01,309 --> 01:29:03,044 I told you to get the fuck out. 1495 01:29:03,077 --> 01:29:05,680 I'm not gonna leave my brother. 1496 01:29:07,447 --> 01:29:10,017 You know I got to kill you for this shit, right? 1497 01:29:10,051 --> 01:29:11,752 [sobs] 1498 01:29:11,786 --> 01:29:15,790 -[officer] Stay down! Stay down! -[officer 2] Don't... move! 1499 01:29:15,823 --> 01:29:18,425 You can kill me later. Just for now, don't die on me. 1500 01:29:18,458 --> 01:29:20,895 -Go get some help, man! -I'm gonna get some help. Just-- 1501 01:29:24,599 --> 01:29:27,367 -[gunshots] -Aiden! 1502 01:29:27,400 --> 01:29:29,103 [rapid gunfire] 1503 01:29:35,910 --> 01:29:37,111 Uh! 1504 01:29:43,851 --> 01:29:44,952 Hey. 1505 01:29:48,756 --> 01:29:49,891 Liz. 1506 01:29:51,993 --> 01:29:54,996 Aiden... what is this? 1507 01:29:55,029 --> 01:29:58,966 [sirens] 1508 01:29:59,000 --> 01:30:02,270 -Okay, now, listen to me. -[heavy gunfire] 1509 01:30:02,303 --> 01:30:04,238 We have to go on three. 1510 01:30:04,272 --> 01:30:07,275 I can't-- I ca-- They'll kill us. 1511 01:30:07,308 --> 01:30:08,609 Come on. 1512 01:30:15,850 --> 01:30:17,852 Uh! 1513 01:30:17,885 --> 01:30:19,186 Go! Go! Go! Go! Go! 1514 01:30:19,220 --> 01:30:21,389 This way! Now! 1515 01:30:21,421 --> 01:30:22,890 Motherfuck--! 1516 01:30:22,924 --> 01:30:24,191 Where the fuck you at? 1517 01:30:24,225 --> 01:30:26,994 [gunfire] 1518 01:30:32,400 --> 01:30:34,936 -[sirens] -No... 1519 01:30:34,969 --> 01:30:36,037 No! 1520 01:30:36,070 --> 01:30:39,040 It was my fucking collar, man! 1521 01:30:39,073 --> 01:30:41,509 [sirens] 1522 01:30:41,542 --> 01:30:44,378 [nearby siren] 1523 01:30:44,412 --> 01:30:46,948 No, Aiden! 1524 01:30:46,981 --> 01:30:50,084 You can't stop, Aiden. 1525 01:30:50,117 --> 01:30:51,852 I just need to sit down. 1526 01:30:51,886 --> 01:30:52,987 Please... 1527 01:31:02,396 --> 01:31:03,965 Please, baby. 1528 01:31:09,637 --> 01:31:11,572 Listen to me, okay? Okay? 1529 01:31:13,708 --> 01:31:16,243 -It's okay. -[Layla singing] 1530 01:31:16,277 --> 01:31:18,045 I'm gonna go get help, okay? 1531 01:31:18,079 --> 01:31:19,347 Go. 1532 01:31:19,380 --> 01:31:21,749 [sobs] I'll be back, okay? 1533 01:31:21,782 --> 01:31:23,483 Okay. 1534 01:31:23,517 --> 01:31:24,685 Go get help. Okay. 1535 01:31:24,719 --> 01:31:30,658 ♪ The sun's shining ♪ 1536 01:31:30,691 --> 01:31:34,729 ♪ So the right thing to do ♪ 1537 01:31:34,762 --> 01:31:37,497 ♪ Is make it shine for you ♪ 1538 01:31:39,967 --> 01:31:45,873 ♪ A heart full of joy and gladness ♪ 1539 01:31:45,906 --> 01:31:51,746 ♪ Will always banish sadness and strife ♪ 1540 01:31:51,779 --> 01:31:57,018 ♪ So, always look for the silver lining ♪ 1541 01:31:57,051 --> 01:31:58,519 [distant sirens] 1542 01:31:58,552 --> 01:32:02,023 ♪ Remember the sunny side of life ♪ 1543 01:32:02,056 --> 01:32:06,894 [sirens wailing] 1544 01:32:06,927 --> 01:32:08,162 Just sleep. 1545 01:32:10,498 --> 01:32:12,733 Always. 1546 01:32:12,767 --> 01:32:15,302 [Layla] Just sleep for a while, baby. 1547 01:32:15,336 --> 01:32:18,572 [hospital monitor beeping] 1548 01:32:31,952 --> 01:32:34,155 [phone ringing] 1549 01:32:44,865 --> 01:32:45,900 [TV reporter] This just in. 1550 01:32:45,933 --> 01:32:47,568 A deadly shootout at a home 1551 01:32:47,601 --> 01:32:49,937 in the suburban neighborhood of Walnut Glen. 1552 01:32:49,970 --> 01:32:51,972 One man is in custody and six are dead, 1553 01:32:52,006 --> 01:32:55,609 after an anonymous tip brought police officers to the scene, 1554 01:32:55,643 --> 01:32:58,612 in what is believed to be a drug deal gone bad. 1555 01:32:58,646 --> 01:33:00,414 Three police officers were seriously injured 1556 01:33:00,448 --> 01:33:03,951 but are in stable condition at St. Joseph's Hospital. 1557 01:33:03,984 --> 01:33:07,154 More details are still coming in with multiple injuries, 1558 01:33:07,188 --> 01:33:08,656 as the shootout happened 1559 01:33:08,689 --> 01:33:11,058 at a local high school student's party. 1560 01:33:13,627 --> 01:33:16,297 [rapid beeping] 1561 01:34:19,594 --> 01:34:21,328 I need help. 1562 01:34:27,234 --> 01:34:29,236 I need help. 1563 01:34:38,613 --> 01:34:40,314 [seagulls calling] 1564 01:34:40,347 --> 01:34:43,384 [waves crashing] 1565 01:35:02,102 --> 01:35:05,172 Town's a little different than I described it back in the day. 1566 01:35:08,876 --> 01:35:11,378 You know, nothing stays like you remember it. 1567 01:35:13,447 --> 01:35:15,382 It's nice. 1568 01:35:15,416 --> 01:35:17,017 I like it. 1569 01:35:19,920 --> 01:35:22,723 Layla and her mom disappeared. 1570 01:35:25,560 --> 01:35:28,796 Something must have lit a fire underneath that woman. 1571 01:35:31,732 --> 01:35:33,267 Hey, Mom... 1572 01:35:37,004 --> 01:35:39,206 I'm not going anywhere. 1573 01:35:55,089 --> 01:35:57,324 Hey, Mom... 1574 01:35:58,425 --> 01:36:00,261 I love you. 1575 01:36:01,563 --> 01:36:03,163 You're so nice. 1576 01:36:04,599 --> 01:36:06,166 I love you too. 1577 01:36:09,336 --> 01:36:10,871 It's okay. 1578 01:36:11,706 --> 01:36:13,173 It's okay. 1579 01:36:27,121 --> 01:36:30,891 [door closes] I heard you were doing well. 1580 01:36:30,924 --> 01:36:33,160 You look good. 1581 01:36:33,193 --> 01:36:35,195 Yeah, well, you look like shit. 1582 01:36:35,229 --> 01:36:36,363 Yeah, well... 1583 01:36:36,397 --> 01:36:38,799 I haven't been sleeping great lately. 1584 01:36:43,304 --> 01:36:45,540 So, I, uh... 1585 01:36:45,573 --> 01:36:46,775 I heard you got a medal. 1586 01:36:46,807 --> 01:36:49,009 A medal is just so no one questions 1587 01:36:49,043 --> 01:36:51,912 whether or not it was a worthy cause. 1588 01:36:52,747 --> 01:36:54,582 It was, right? 1589 01:36:55,949 --> 01:36:58,385 You were really something that night, Aiden. 1590 01:36:58,419 --> 01:37:01,523 Brave... Got that girl out. 1591 01:37:01,556 --> 01:37:03,390 You kept your head together, 1592 01:37:03,424 --> 01:37:06,026 when most grown men that I know wouldn't have. 1593 01:37:06,060 --> 01:37:08,295 I wanted you to know that. 1594 01:37:08,329 --> 01:37:11,965 My lawyer says the state's not pressing for a prison sentence. 1595 01:37:11,999 --> 01:37:14,636 A two-year probation and 500 hours' community service 1596 01:37:14,669 --> 01:37:17,071 is what's on the table. 1597 01:37:17,104 --> 01:37:19,473 You got anything to do with that? 1598 01:37:21,275 --> 01:37:24,445 I told you I'd go to bat for you. 1599 01:37:30,050 --> 01:37:33,887 Look, I'm staying at this little motel in town. 1600 01:37:33,921 --> 01:37:35,757 The Sea Captain. 1601 01:37:35,790 --> 01:37:37,458 Smells like one. 1602 01:37:37,491 --> 01:37:40,461 But it's got a great view of the harbor. 1603 01:37:40,494 --> 01:37:43,765 I like watching those boats coming in and out. 1604 01:37:43,798 --> 01:37:47,101 I think I'll extend for a few days. 1605 01:37:48,469 --> 01:37:51,773 Can't remember the last time I had a vacation. 1606 01:37:51,806 --> 01:37:56,176 You know... I don't know if I've ever had one. 1607 01:37:56,210 --> 01:37:57,512 Sounds nice. 1608 01:37:59,279 --> 01:38:02,617 Maybe tomorrow, come by, take you out for a bite? 1609 01:38:05,553 --> 01:38:07,221 I, uh... 1610 01:38:10,692 --> 01:38:12,926 I think I'd like that. 1611 01:38:14,829 --> 01:38:16,564 Good work, son. 1612 01:39:08,115 --> 01:39:10,618 [seagull calling] 1613 01:39:36,644 --> 01:39:39,313 [hospital monitor beeping] 1614 01:39:43,818 --> 01:39:47,454 [monitor flatlines] 1615 01:39:56,129 --> 01:39:59,801 ♪ Look for ♪ 1616 01:39:59,834 --> 01:40:04,706 ♪ The silver lining ♪ 1617 01:40:04,739 --> 01:40:08,810 ♪ When e'er a cloud ♪ 1618 01:40:08,843 --> 01:40:15,148 ♪ Appears in the blue ♪ 1619 01:40:16,216 --> 01:40:21,689 ♪ Remember, somewhere ♪ 1620 01:40:21,723 --> 01:40:25,660 ♪ The sun is shining ♪ 1621 01:40:27,027 --> 01:40:32,132 ♪ And so, the right thing ♪ 1622 01:40:32,165 --> 01:40:34,936 ♪ To do ♪ 1623 01:40:34,969 --> 01:40:40,575 ♪ Is make it shine for you ♪ 1624 01:40:40,608 --> 01:40:44,244 ♪ A heart full ♪ 1625 01:40:44,278 --> 01:40:49,684 ♪ Of joy and gladness ♪ 1626 01:40:49,717 --> 01:40:54,789 ♪ Will always banish ♪ 1627 01:40:54,822 --> 01:41:01,596 ♪ Sadness and strife ♪ 1628 01:41:01,629 --> 01:41:07,936 ♪ So, always look for ♪ 1629 01:41:07,969 --> 01:41:13,541 ♪ The silver lining ♪ 1630 01:41:13,575 --> 01:41:17,845 ♪ And try to find ♪ 1631 01:41:17,879 --> 01:41:22,449 ♪ The sunny side 1632 01:41:22,482 --> 01:41:26,821 ♪ Of life ♪ 1633 01:41:26,854 --> 01:41:30,090 [xylophone playing] 1634 01:41:34,829 --> 01:41:41,501 ♪ Remember, somewhere, the sun is shining ♪ 1635 01:41:41,536 --> 01:41:47,307 ♪ And so, the right thing to do ♪ 1636 01:41:47,341 --> 01:41:52,880 ♪ Is make it shine for you ♪ 1637 01:41:52,914 --> 01:41:56,383 ♪ A heart full ♪ 1638 01:41:56,416 --> 01:42:01,154 ♪ Of joy and gladness ♪ 1639 01:42:01,188 --> 01:42:05,225 ♪ Will always banish ♪ 1640 01:42:05,258 --> 01:42:11,331 ♪ Sadness and strife ♪ 1641 01:42:11,365 --> 01:42:16,871 ♪ So, always look for ♪ 1642 01:42:16,904 --> 01:42:22,610 ♪ The silver lining ♪ 1643 01:42:22,644 --> 01:42:26,814 ♪ And try to find ♪ 1644 01:42:26,848 --> 01:42:31,284 ♪ The sunny side 1645 01:42:31,318 --> 01:42:37,759 ♪ Of life ♪ 1646 01:42:48,069 --> 01:42:50,638 ["Ready for the Road" playing] 1647 01:42:59,312 --> 01:43:02,249 ♪ Can you feel it? ♪ 1648 01:43:05,452 --> 01:43:08,422 ♪ The night is getting closer ♪ 1649 01:43:08,455 --> 01:43:11,425 ♪ So is the morning after ♪ 1650 01:43:14,394 --> 01:43:17,832 ♪ I know where I'm going ♪ 1651 01:43:17,865 --> 01:43:20,635 ♪ I don't know when I'll get there ♪ 1652 01:43:20,668 --> 01:43:24,138 ♪ But I'm ready for the road ♪ 1653 01:43:24,172 --> 01:43:28,442 ♪ I'm ready for the road ♪ 115983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.