All language subtitles for The.Killing.Tree.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264_(SDH)[2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:08,175 [audio logo] 2 00:00:08,801 --> 00:00:13,556 [glasses clinking] 3 00:00:22,439 --> 00:00:26,985 [thunder] 4 00:00:30,823 --> 00:00:31,615 My dear. 5 00:00:38,706 --> 00:00:44,501 We accomplished a lot in this world together... 6 00:00:44,503 --> 00:00:50,507 Our life's work, the Lord's work. 7 00:00:50,509 --> 00:00:56,471 Our message spread just as you imagined. 8 00:00:56,473 --> 00:01:01,184 No one could understand me like you did. 9 00:01:01,186 --> 00:01:06,607 No one could understand our vision. 10 00:01:06,609 --> 00:01:15,866 I am proud of what we did that night, how we made them pay, 11 00:01:15,868 --> 00:01:20,621 made them all suffer for their insolent opulence 12 00:01:20,623 --> 00:01:26,752 and disrespect for the true Christmas traditions. 13 00:01:26,754 --> 00:01:34,593 But what they did to you, how they took you from me. 14 00:01:34,595 --> 00:01:42,267 You were pulled away from this world far too early. 15 00:01:42,269 --> 00:01:47,272 What a wretched world this has become. 16 00:01:47,274 --> 00:01:51,484 But, my love, we are not finished yet. 17 00:01:51,486 --> 00:01:57,365 We cannot rest until our work is complete. 18 00:01:57,367 --> 00:02:00,493 There is still far more to be done 19 00:02:00,495 --> 00:02:03,830 in such a short amount of time. 20 00:02:03,832 --> 00:02:10,211 And only we can fulfill that duty together. 21 00:02:10,213 --> 00:02:14,925 Greed, wealth, ungiving. 22 00:02:14,927 --> 00:02:22,350 You were right about every one of them, riddled with sin. 23 00:02:26,021 --> 00:02:31,860 But that one, that one will pay for what she did to you. 24 00:02:35,447 --> 00:02:39,282 [clock chiming] 25 00:02:39,284 --> 00:02:41,743 Don't you worry, my love. 26 00:02:41,745 --> 00:02:44,998 Tonight is the night we fix this. 27 00:02:48,335 --> 00:02:51,920 Tonight, I bring you back. 28 00:02:51,922 --> 00:02:56,842 [laughs] 29 00:02:56,844 --> 00:03:02,390 [music playing] 30 00:03:15,320 --> 00:03:16,820 All right. 31 00:03:16,822 --> 00:03:19,740 A little heavier than I remember. 32 00:03:19,742 --> 00:03:22,158 Oh. 33 00:03:22,160 --> 00:03:24,578 Oh. 34 00:03:24,580 --> 00:03:27,748 The hour approaches, Clayton. 35 00:03:27,750 --> 00:03:32,503 Hold on a little longer wherever you are. 36 00:03:32,505 --> 00:03:36,049 [suspenseful music] 37 00:05:05,681 --> 00:05:09,267 [thunder rumbling] 38 00:05:22,698 --> 00:05:25,784 [chanting] 39 00:05:33,667 --> 00:05:35,125 Arise! 40 00:05:35,127 --> 00:05:35,753 Arise! 41 00:05:50,267 --> 00:05:51,850 No! 42 00:05:51,852 --> 00:05:54,269 That spell is correct. 43 00:05:54,271 --> 00:05:55,438 This can't be right! 44 00:05:58,191 --> 00:06:01,737 [thunder rumbling] 45 00:06:09,286 --> 00:06:09,870 Clay? 46 00:06:18,003 --> 00:06:20,420 You are home, Clay. 47 00:06:20,422 --> 00:06:22,550 You are with me again. 48 00:06:24,802 --> 00:06:26,929 [Tree] Morgan! 49 00:06:28,597 --> 00:06:29,555 Yes! 50 00:06:29,557 --> 00:06:30,182 Yes! 51 00:06:33,519 --> 00:06:36,728 What is this? 52 00:06:36,730 --> 00:06:40,067 Why is my voice sound different? 53 00:06:43,111 --> 00:06:46,905 Why do I feel strange? 54 00:06:46,907 --> 00:06:49,074 I don't know. 55 00:06:49,076 --> 00:06:53,455 The spell, it shouldn't have finished just yet. 56 00:07:10,263 --> 00:07:11,807 What the fuck! 57 00:07:15,018 --> 00:07:20,188 It's... it's in the scripture something of similar mass. 58 00:07:20,190 --> 00:07:23,149 I thought it was just started. 59 00:07:23,151 --> 00:07:27,571 I didn't know you'd end up being... 60 00:07:27,573 --> 00:07:29,199 A fucking tree! 61 00:07:33,286 --> 00:07:34,953 Oh, my God. 62 00:07:34,955 --> 00:07:37,247 I'm sorry. 63 00:07:37,249 --> 00:07:38,999 Why? 64 00:07:39,001 --> 00:07:41,376 I'm sorry. 65 00:07:41,378 --> 00:07:42,212 I'm sorry. 66 00:07:44,840 --> 00:07:47,384 Just this new body! 67 00:07:50,178 --> 00:07:53,516 [sobs] 68 00:08:12,701 --> 00:08:15,245 It's you, you. 69 00:08:22,628 --> 00:08:25,211 It's all your fault! 70 00:08:25,213 --> 00:08:29,552 I'm going to make you pay for what you've done to us. 71 00:08:33,681 --> 00:08:36,640 How to down? 72 00:08:36,642 --> 00:08:37,933 I'll be coming. 73 00:08:37,935 --> 00:08:41,895 Nothing can stop me! 74 00:08:41,897 --> 00:08:45,442 [music playing] 75 00:09:05,754 --> 00:09:08,714 Do you think about them a lot? 76 00:09:08,716 --> 00:09:10,841 Yeah. 77 00:09:10,843 --> 00:09:11,468 Every day. 78 00:09:14,387 --> 00:09:17,850 [sighs] I just feel so weird not having them around anymore. 79 00:09:20,686 --> 00:09:22,978 I took them for granted. 80 00:09:22,980 --> 00:09:25,230 So I'd have them with me forever. 81 00:09:25,232 --> 00:09:26,648 I could never understand why you had 82 00:09:26,650 --> 00:09:28,527 to go through losing them at your age. 83 00:09:31,905 --> 00:09:34,615 I know I shouldn't say it, but I'm 84 00:09:34,617 --> 00:09:38,159 so glad they killed that guy after what he did. 85 00:09:38,161 --> 00:09:40,495 If it was me, I'd want to kill him myself. 86 00:09:40,497 --> 00:09:42,623 So you don't think it's bad that I think that? 87 00:09:42,625 --> 00:09:44,666 No, not at all. 88 00:09:44,668 --> 00:09:48,171 [music playing] 89 00:09:58,724 --> 00:10:01,099 Are we on time love? 90 00:10:01,101 --> 00:10:04,102 Actually, a little ahead, my love. 91 00:10:04,104 --> 00:10:05,854 [chuckles] 92 00:10:05,856 --> 00:10:07,939 Let's take our time on this one. 93 00:10:07,941 --> 00:10:09,733 What did these ones do wrong? 94 00:10:09,735 --> 00:10:14,696 Same as the others, greedy, lavished with money, 95 00:10:14,698 --> 00:10:15,783 and not giving. 96 00:10:18,994 --> 00:10:22,623 [eerie music] 97 00:11:03,413 --> 00:11:04,915 I'm going to enjoy this. 98 00:11:29,356 --> 00:11:34,359 [chuckles] 99 00:11:34,361 --> 00:11:36,486 What's that? 100 00:11:36,488 --> 00:11:38,655 What do you reckon? 101 00:11:38,657 --> 00:11:40,031 You're still doing it. 102 00:11:40,033 --> 00:11:40,741 Hm-hmm. 103 00:11:40,743 --> 00:11:42,117 Of course. 104 00:11:42,119 --> 00:11:45,328 It's better than doing a dull job earning nothing all day. 105 00:11:45,330 --> 00:11:47,247 Well, how much are you getting? 106 00:11:47,249 --> 00:11:49,040 2,000 pounds. 107 00:11:49,042 --> 00:11:51,001 For one night? 108 00:11:51,003 --> 00:11:53,003 Yeah, I don't get why people are so uptight. 109 00:11:53,005 --> 00:11:53,712 It's just sex. 110 00:11:53,714 --> 00:11:56,673 People do it every day. 111 00:11:56,675 --> 00:11:58,550 When do you're like worried? 112 00:11:58,552 --> 00:12:00,010 Sometimes if they're weird. 113 00:12:00,012 --> 00:12:02,971 But you've just got to look out for the red flags. 114 00:12:02,973 --> 00:12:04,180 Like what? 115 00:12:04,182 --> 00:12:08,434 My location, my social media, that sort of thing. 116 00:12:08,436 --> 00:12:09,603 Hmm. 117 00:12:09,605 --> 00:12:11,730 You should give it a go. 118 00:12:11,732 --> 00:12:12,148 Me? 119 00:12:12,150 --> 00:12:13,439 Um-hmm. 120 00:12:13,441 --> 00:12:14,274 No. 121 00:12:14,276 --> 00:12:15,567 I don't think so. 122 00:12:15,569 --> 00:12:17,152 Well, your clock is ticking. 123 00:12:17,154 --> 00:12:20,531 If you ever want to earn any real money, let me know. 124 00:12:20,533 --> 00:12:22,448 Um-hmm. 125 00:12:22,450 --> 00:12:23,076 Thanks. 126 00:12:36,381 --> 00:12:38,133 Hey, is everything OK? 127 00:12:41,261 --> 00:12:44,513 [sighs] Yeah. 128 00:12:44,515 --> 00:12:47,098 Yes, OK. 129 00:12:47,100 --> 00:12:52,272 I just keep thinking about what happened that night. 130 00:12:56,735 --> 00:12:59,444 God, I must be so miserable to be around. 131 00:12:59,446 --> 00:13:01,362 No, you are not miserable to be around. 132 00:13:01,364 --> 00:13:03,406 Don't be ridiculous. 133 00:13:03,408 --> 00:13:07,202 Look, how about we go downstairs, 134 00:13:07,204 --> 00:13:09,830 take your mind off things? 135 00:13:09,832 --> 00:13:11,540 Yeah. 136 00:13:11,542 --> 00:13:13,875 I just need a bit of a break. 137 00:13:13,877 --> 00:13:14,376 Yeah. 138 00:13:14,378 --> 00:13:15,919 I get you. 139 00:13:15,921 --> 00:13:18,338 Everyone downstairs is so jolly, it makes me feel sick. 140 00:13:18,340 --> 00:13:21,967 [chuckles] I'll come down. 141 00:13:21,969 --> 00:13:25,470 I just need a bit longer. 142 00:13:25,472 --> 00:13:26,847 The papers are signed. 143 00:13:26,849 --> 00:13:28,932 You're really close to moving out. 144 00:13:28,934 --> 00:13:30,684 I think it's going to really help you get 145 00:13:30,686 --> 00:13:33,687 rid of all these bad thoughts. 146 00:13:33,689 --> 00:13:36,523 Do you still have them every day? 147 00:13:36,525 --> 00:13:39,025 Hm-hmm. 148 00:13:39,027 --> 00:13:39,612 Yeah. 149 00:13:43,198 --> 00:13:45,907 I just can't help it. 150 00:13:45,909 --> 00:13:48,368 I honestly don't get why you didn't go to a hotel. 151 00:13:48,370 --> 00:13:51,412 It can't be healthy for you staying here. 152 00:13:51,414 --> 00:13:52,706 No. 153 00:13:52,708 --> 00:13:57,503 You know, I want to just rush off so quick. 154 00:13:57,505 --> 00:14:00,714 So many nice memories in this house, 155 00:14:00,716 --> 00:14:03,091 more than that one night. 156 00:14:03,093 --> 00:14:08,096 I'm just thinking about the good times. 157 00:14:08,098 --> 00:14:12,518 It's just really helped me come to terms with what's happened. 158 00:14:12,520 --> 00:14:14,770 Yeah, I got you. 159 00:14:14,772 --> 00:14:18,231 And if you ever need anything, you can come to me. 160 00:14:18,233 --> 00:14:20,984 I mean, unless someone needs me for two grand. 161 00:14:20,986 --> 00:14:23,194 [chuckles] Kidding. 162 00:14:23,196 --> 00:14:25,656 I'll always be there for you, Faith. 163 00:14:25,658 --> 00:14:27,908 I know. 164 00:14:27,910 --> 00:14:29,409 Thanks for this last year. 165 00:14:29,411 --> 00:14:30,994 No, don't mention it. 166 00:14:30,996 --> 00:14:32,538 OK, enough of this mopey stuff. 167 00:14:32,540 --> 00:14:35,456 [chuckles] This is a good thing. 168 00:14:35,458 --> 00:14:37,333 It's going to be a whole new you. 169 00:14:37,335 --> 00:14:41,505 I mean, you can finally get out of the 1600s 170 00:14:41,507 --> 00:14:43,006 and maybe develop some tastes. 171 00:14:43,008 --> 00:14:44,591 And then who knows. 172 00:14:44,593 --> 00:14:49,012 You can go to uni, get yourself boyfriend, all the normal stuff. 173 00:14:49,014 --> 00:14:50,681 That's like the last thing on my mind. 174 00:14:50,683 --> 00:14:52,098 Yeah, you still got time. 175 00:14:52,100 --> 00:14:55,185 I'm going to help you find a new home, Faith. 176 00:14:55,187 --> 00:14:57,563 This will always be my home. 177 00:14:57,565 --> 00:15:01,399 The memories are in your mind, not in these walls. 178 00:15:01,401 --> 00:15:04,861 You can bring them with you anywhere. 179 00:15:04,863 --> 00:15:06,905 Yeah. 180 00:15:06,907 --> 00:15:08,364 Yeah, you're right. 181 00:15:08,366 --> 00:15:09,741 Hm-hmm. 182 00:15:09,743 --> 00:15:11,076 OK. 183 00:15:11,078 --> 00:15:13,995 So because this is your Christmas party 184 00:15:13,997 --> 00:15:16,790 and you've been up here for the last hour, 185 00:15:16,792 --> 00:15:18,917 how about we get you a drink? 186 00:15:18,919 --> 00:15:21,127 You say goodbye to those oldies. 187 00:15:21,129 --> 00:15:25,716 And then the real party can start. 188 00:15:25,718 --> 00:15:27,092 What's that supposed to mean? 189 00:15:27,094 --> 00:15:29,595 I have some special eggnog in the fridge. 190 00:15:29,597 --> 00:15:31,722 What is so special about it? 191 00:15:31,724 --> 00:15:33,765 You'll have to wait and see. 192 00:15:33,767 --> 00:15:34,351 Faith? 193 00:15:43,861 --> 00:15:47,364 [music playing] 194 00:15:48,365 --> 00:15:51,869 [growling] 195 00:15:53,453 --> 00:15:58,373 I can't believe I'm already lost. 196 00:15:58,375 --> 00:16:01,042 Morrigan. 197 00:16:01,044 --> 00:16:02,586 If only you were still here. 198 00:16:02,588 --> 00:16:04,671 I'm so crap at this. 199 00:16:04,673 --> 00:16:08,260 [music playing] 200 00:16:22,065 --> 00:16:25,611 I remember each one. 201 00:16:28,572 --> 00:16:35,076 But not a single one celebrating the true meaning of Christmas. 202 00:16:35,078 --> 00:16:39,080 What's happening in the world, Morrigan? 203 00:16:39,082 --> 00:16:41,750 Obsession, my love. 204 00:16:41,752 --> 00:16:49,552 Everyone obsessed with gifts and material possessions. 205 00:16:52,513 --> 00:16:54,345 Why? 206 00:16:54,347 --> 00:16:58,474 Are you questioning what we have done? 207 00:16:58,476 --> 00:16:59,851 Of course not. 208 00:16:59,853 --> 00:17:02,270 If people do not value their family, 209 00:17:02,272 --> 00:17:05,190 they don't deserve to be in one. 210 00:17:05,192 --> 00:17:08,569 What is on your mind then, dear? 211 00:17:08,571 --> 00:17:11,321 A message isn't spreading, Morrigan. 212 00:17:11,323 --> 00:17:16,284 Nobody is paying attention to us. 213 00:17:16,286 --> 00:17:21,331 We need to strike fear, become a symbol. 214 00:17:21,333 --> 00:17:22,585 Spread a message. 215 00:17:26,129 --> 00:17:28,296 Uh-huh. 216 00:17:28,298 --> 00:17:34,385 This Christmas will be our best yet. 217 00:17:34,387 --> 00:17:40,767 12 families in a single night. 218 00:17:40,769 --> 00:17:42,936 Our message will go global. 219 00:17:42,938 --> 00:17:45,731 Oh, whatever you say, my love. 220 00:17:45,733 --> 00:17:50,571 We will give the world a night to remember. 221 00:17:53,741 --> 00:17:57,285 [both laughing] 222 00:18:01,081 --> 00:18:04,668 [music playing] 223 00:18:11,634 --> 00:18:15,262 [growling] 224 00:18:17,640 --> 00:18:19,305 Hello, mate. 225 00:18:19,307 --> 00:18:21,307 You got any money? 226 00:18:21,309 --> 00:18:24,102 I don't have time for this, for fuck's sake. 227 00:18:24,104 --> 00:18:25,395 Oi! 228 00:18:25,397 --> 00:18:26,732 Oi, I'm talking to you! 229 00:18:29,777 --> 00:18:30,734 What's that? 230 00:18:30,736 --> 00:18:32,944 A fucking tree. 231 00:18:32,946 --> 00:18:34,154 [laughs] 232 00:18:34,156 --> 00:18:35,488 For fuck's sake. 233 00:18:35,490 --> 00:18:36,865 Oi! 234 00:18:36,867 --> 00:18:38,867 Oh get your hands off that! 235 00:18:38,869 --> 00:18:40,744 [laughs] 236 00:18:40,746 --> 00:18:41,662 Oi! 237 00:18:41,664 --> 00:18:43,622 Go back! 238 00:18:43,624 --> 00:18:46,875 You think you can take me? 239 00:18:46,877 --> 00:18:48,168 Yeah? 240 00:18:48,170 --> 00:18:50,712 Out of my way! 241 00:18:50,714 --> 00:18:51,797 Come on in! 242 00:18:51,799 --> 00:18:52,424 Come on! 243 00:18:56,428 --> 00:18:59,304 [groans] [laughs] 244 00:18:59,306 --> 00:19:04,184 All right, I'm going to get you! 245 00:19:04,186 --> 00:19:08,398 [screams] 246 00:19:13,195 --> 00:19:14,530 I've never done that before. 247 00:19:16,949 --> 00:19:21,745 Maybe this new body isn't as bad as all that after all. 248 00:19:25,958 --> 00:19:29,878 I am coming for you, Faith! 249 00:19:35,300 --> 00:19:38,176 Are you ready, my dear? 250 00:19:38,178 --> 00:19:40,178 Of course, my love. 251 00:19:40,180 --> 00:19:42,514 An hour, perhaps, right? 252 00:19:42,516 --> 00:19:44,390 That's my girl. 253 00:19:44,392 --> 00:19:46,017 Exactly. 254 00:19:46,019 --> 00:19:48,520 And I have the naughty list. 255 00:19:48,522 --> 00:19:50,271 Which one first? 256 00:19:50,273 --> 00:19:51,607 The Goodwills? 257 00:19:51,609 --> 00:19:57,112 [laughs] Let's show the world what's important. 258 00:19:57,114 --> 00:20:00,158 [both laughing] 259 00:20:01,451 --> 00:20:02,743 Hello, my dear. 260 00:20:02,745 --> 00:20:04,494 I just want to say thank you for inviting us. 261 00:20:04,496 --> 00:20:06,538 Oh, well, thanks for coming. 262 00:20:06,540 --> 00:20:08,498 It's my pleasure. 263 00:20:08,500 --> 00:20:11,209 My parents would be really pleased that you came. 264 00:20:11,211 --> 00:20:12,377 You're like a daughter to us. 265 00:20:12,379 --> 00:20:13,504 Of course, we'd come. 266 00:20:13,506 --> 00:20:14,880 We wouldn't miss it for the world. 267 00:20:14,882 --> 00:20:19,760 You grown up into such a lovely girl, Faith. 268 00:20:19,762 --> 00:20:22,971 They would really be proud. 269 00:20:22,973 --> 00:20:25,181 I know it's been a really difficult year for you, 270 00:20:25,183 --> 00:20:27,142 but things will get better now. 271 00:20:27,144 --> 00:20:28,184 Good luck with the move. 272 00:20:28,186 --> 00:20:30,061 Don't be lifting anything heavy. 273 00:20:30,063 --> 00:20:31,772 There's Cindy. 274 00:20:31,774 --> 00:20:34,858 Oh, she's done enough already. 275 00:20:34,860 --> 00:20:36,860 But why are you leaving so early? 276 00:20:36,862 --> 00:20:40,321 It's getting late, and we've got Rupert at home. 277 00:20:40,323 --> 00:20:41,239 OK. 278 00:20:41,241 --> 00:20:42,240 Well, say hello from me. 279 00:20:42,242 --> 00:20:43,742 Yeah, we will do. 280 00:20:43,744 --> 00:20:46,620 We had such a good time. 281 00:20:46,622 --> 00:20:49,372 We loved your parents very much. 282 00:20:49,374 --> 00:20:52,751 Just know if you need anything, we'll do whatever we can. 283 00:20:52,753 --> 00:20:55,420 No, you've been kind enough already. 284 00:20:55,422 --> 00:20:56,963 You sound just like your dad. 285 00:20:56,965 --> 00:20:59,966 No matter what situation he was in, he never asked for help. 286 00:20:59,968 --> 00:21:00,801 Don't be like him. 287 00:21:00,803 --> 00:21:04,596 If you need help, ask for it. 288 00:21:04,598 --> 00:21:06,141 I'm going to miss you guys so much. 289 00:21:13,816 --> 00:21:15,774 Well, good luck with everything. 290 00:21:15,776 --> 00:21:18,109 The move will be good for you. 291 00:21:18,111 --> 00:21:18,654 Thanks. 292 00:21:26,829 --> 00:21:30,581 How did your parents know them again? 293 00:21:30,583 --> 00:21:33,667 My dad and Gilbert used to go fishing. 294 00:21:33,669 --> 00:21:35,170 They'd always come over the house. 295 00:21:38,131 --> 00:21:39,007 They're a bit boring. 296 00:21:42,845 --> 00:21:46,972 You know, it's just weird. 297 00:21:46,974 --> 00:21:49,558 One likely to have seen them again. 298 00:21:49,560 --> 00:21:51,101 Well, it's probably for the best. 299 00:21:51,103 --> 00:21:53,687 It's better to hang around with weirdos like me, far more 300 00:21:53,689 --> 00:21:54,479 entertaining. 301 00:21:54,481 --> 00:21:55,856 [chuckles] 302 00:21:55,858 --> 00:21:58,233 We need to lighten the mood. 303 00:21:58,235 --> 00:21:59,568 This is a party. 304 00:21:59,570 --> 00:22:00,944 Hold. 305 00:22:00,946 --> 00:22:04,990 So you need the party hat. 306 00:22:04,992 --> 00:22:05,824 Um-hmm. 307 00:22:05,826 --> 00:22:08,034 And you need to get hammered. 308 00:22:08,036 --> 00:22:10,120 One drink. 309 00:22:10,122 --> 00:22:11,079 OK? 310 00:22:11,081 --> 00:22:12,664 OK. 311 00:22:12,666 --> 00:22:14,124 Deal. 312 00:22:14,126 --> 00:22:14,835 Come on. 313 00:22:21,759 --> 00:22:24,425 I just think it's funny that three of my friends 314 00:22:24,427 --> 00:22:26,928 have all said the same thing. 315 00:22:26,930 --> 00:22:30,306 I didn't do anything. 316 00:22:30,308 --> 00:22:32,726 They're making it up. 317 00:22:32,728 --> 00:22:33,769 They just don t like me. 318 00:22:33,771 --> 00:22:36,479 How is that my fault? 319 00:22:36,481 --> 00:22:37,816 All three of them. 320 00:22:40,318 --> 00:22:41,735 Who said it? 321 00:22:41,737 --> 00:22:42,861 Who said that? 322 00:22:42,863 --> 00:22:44,362 Tell me and I'll go speak to them. 323 00:22:44,364 --> 00:22:47,115 I'm not going to tell you so you can act like a bully. 324 00:22:47,117 --> 00:22:49,743 I don't know what they're thinking. 325 00:22:49,745 --> 00:22:53,664 Maybe they're just like jealous. 326 00:22:53,666 --> 00:22:55,541 I find that hard to believe. 327 00:22:55,543 --> 00:22:58,003 You think they're jealous because I'm with you? 328 00:23:00,506 --> 00:23:02,005 Yeah. 329 00:23:02,007 --> 00:23:05,509 All of their boyfriends are losers. 330 00:23:05,511 --> 00:23:06,760 Of course, they are. 331 00:23:06,762 --> 00:23:09,429 Those are just some big words. 332 00:23:09,431 --> 00:23:11,640 Ask them. 333 00:23:11,642 --> 00:23:13,684 Ask your little friends. 334 00:23:13,686 --> 00:23:16,186 Ask them for some proof. 335 00:23:16,188 --> 00:23:20,065 They won't be able to give it to you because it's not true. 336 00:23:20,067 --> 00:23:22,609 Probably all lies, huh? 337 00:23:22,611 --> 00:23:25,113 Come on, this is me or something. 338 00:23:27,866 --> 00:23:29,034 You've known me. 339 00:23:34,873 --> 00:23:39,876 Three months, and you've opened up to me once. 340 00:23:39,878 --> 00:23:41,878 You don't tell me anything. 341 00:23:41,880 --> 00:23:45,131 And sometimes you don't even message me for days. 342 00:23:45,133 --> 00:23:49,553 I'm not that hard to understand. 343 00:23:49,555 --> 00:23:51,680 Whose side are you on anyway? 344 00:23:51,682 --> 00:23:54,725 I'm on any one side. 345 00:23:54,727 --> 00:23:57,143 I just want to know the truth. 346 00:23:57,145 --> 00:23:59,104 You're supposed to be on my side. 347 00:23:59,106 --> 00:24:01,481 That's how relationships work. 348 00:24:01,483 --> 00:24:03,942 It's wise to have each other's back. 349 00:24:03,944 --> 00:24:06,820 I've known my friends for five years. 350 00:24:06,822 --> 00:24:09,823 I wasn't going to drop them for you. 351 00:24:09,825 --> 00:24:16,955 So I'm saying, old friends, they fade away. 352 00:24:16,957 --> 00:24:20,335 At last, our love his eternal. 353 00:24:22,588 --> 00:24:26,715 That's the first time I've heard you talk about love like that. 354 00:24:26,717 --> 00:24:30,343 We're made for each other. 355 00:24:30,345 --> 00:24:31,972 You have to believe me, baby. 356 00:24:37,520 --> 00:24:38,270 I don't know. 357 00:24:40,814 --> 00:24:43,064 Fine. 358 00:24:43,066 --> 00:24:45,402 Come to me when you've come to your senses. 359 00:24:48,822 --> 00:24:49,406 Whatever. 360 00:24:56,705 --> 00:25:00,292 [music playing] 361 00:25:27,736 --> 00:25:28,860 There's Faith. 362 00:25:28,862 --> 00:25:30,320 You're drinking blackcurrant, huh? 363 00:25:30,322 --> 00:25:30,987 No. 364 00:25:30,989 --> 00:25:32,447 There's alcohol in here? 365 00:25:32,449 --> 00:25:34,365 You are not drinking blackcurrant, on your big night 366 00:25:34,367 --> 00:25:34,826 out. 367 00:25:34,828 --> 00:25:35,450 Come on. 368 00:25:35,452 --> 00:25:36,201 Cindy. 369 00:25:36,203 --> 00:25:37,118 No, you're coming with me. 370 00:25:37,120 --> 00:25:37,703 It's not blackcurrant. 371 00:25:37,705 --> 00:25:38,704 No. 372 00:25:38,706 --> 00:25:39,580 You know, you said a glass. 373 00:25:39,582 --> 00:25:40,288 Yeah, this is glass. 374 00:25:40,290 --> 00:25:41,582 No, you said a glass. 375 00:25:41,584 --> 00:25:42,332 Yeah. 376 00:25:42,334 --> 00:25:45,836 So I present you a glass. 377 00:25:45,838 --> 00:25:46,587 That's a joke. 378 00:25:46,589 --> 00:25:47,295 No, it's not. 379 00:25:47,297 --> 00:25:48,379 That is bigger than me. 380 00:25:48,381 --> 00:25:50,674 One shot within the next hour. 381 00:25:50,676 --> 00:25:53,009 Cindy. 382 00:25:53,011 --> 00:25:56,304 That is like takes a whole bottle of wine. 383 00:25:56,306 --> 00:25:57,347 Just a small bit. 384 00:25:57,349 --> 00:25:58,014 Stop. 385 00:25:58,016 --> 00:25:58,890 It's just a glass. 386 00:25:58,892 --> 00:25:59,850 No, it's just a glass. 387 00:25:59,852 --> 00:26:01,643 We had a deal, didn't we? 388 00:26:01,645 --> 00:26:02,603 Is that real? 389 00:26:02,605 --> 00:26:03,687 Yes, it's mean. 390 00:26:03,689 --> 00:26:06,064 She is not staying sober on a big night out. 391 00:26:06,066 --> 00:26:08,401 [all laughing] 392 00:26:11,154 --> 00:26:12,028 [inaudible] 393 00:26:12,030 --> 00:26:13,572 No, you're not. 394 00:26:13,574 --> 00:26:15,156 Bottoms up. 395 00:26:15,158 --> 00:26:16,199 Come on. 396 00:26:16,201 --> 00:26:17,158 You don't have to drink that. 397 00:26:17,160 --> 00:26:18,243 Hey, guys, she does. 398 00:26:18,245 --> 00:26:19,329 She really does. 399 00:26:22,708 --> 00:26:23,291 Cheers. 400 00:26:27,671 --> 00:26:28,754 Everyone, to Faith. 401 00:26:28,756 --> 00:26:29,755 To faith. 402 00:26:29,757 --> 00:26:30,797 To Faith. 403 00:26:30,799 --> 00:26:31,715 Good luck. 404 00:26:31,717 --> 00:26:33,091 I expect a big gulp now. 405 00:26:33,093 --> 00:26:34,593 Just you. 406 00:26:34,595 --> 00:26:35,301 Big, big. 407 00:26:35,303 --> 00:26:36,762 A bit more. 408 00:26:36,764 --> 00:26:37,596 More. 409 00:26:37,598 --> 00:26:38,555 Oh, no. 410 00:26:38,557 --> 00:26:39,472 Oh, no. 411 00:26:39,474 --> 00:26:41,933 That's mental what happened to her. 412 00:26:41,935 --> 00:26:44,561 You know, I had no idea her parents were mudered. 413 00:26:44,563 --> 00:26:47,480 Yeah, they just... like they were murdered 414 00:26:47,482 --> 00:26:52,653 like in this very house. 415 00:26:52,655 --> 00:26:53,236 Yeah. 416 00:26:53,238 --> 00:26:54,530 You 417 00:26:54,532 --> 00:26:57,157 You've got to be [inaudible] in the very spot 418 00:26:57,159 --> 00:26:59,951 that they took their last breaths. 419 00:26:59,953 --> 00:27:02,328 [laughs] 420 00:27:02,330 --> 00:27:03,914 [chatter] 421 00:27:03,916 --> 00:27:07,503 [music playing] 422 00:27:24,520 --> 00:27:28,146 [crickets chirping] 423 00:27:28,148 --> 00:27:30,106 [music playing] 424 00:27:30,108 --> 00:27:30,899 Dad? 425 00:27:30,901 --> 00:27:34,279 [music playing] 426 00:27:36,114 --> 00:27:37,405 Oh, oh, oh. 427 00:27:37,407 --> 00:27:39,157 Here's another one! 428 00:27:39,159 --> 00:27:41,367 Oh, I'm going to enjoy this one. 429 00:27:41,369 --> 00:27:43,203 [whimpers] 430 00:27:43,205 --> 00:27:45,080 Come back! 431 00:27:45,082 --> 00:27:47,082 [indistinctly speaks] 432 00:27:47,084 --> 00:27:51,589 [music playing] 433 00:27:53,256 --> 00:27:54,673 Yeah. 434 00:27:54,675 --> 00:27:55,841 It was that serial killer that was on the news, 435 00:27:55,843 --> 00:27:56,675 like, a year ago. 436 00:27:56,677 --> 00:27:57,467 Wait. 437 00:27:57,469 --> 00:27:58,844 That happened at this place? 438 00:27:58,846 --> 00:27:59,928 Mhm. 439 00:27:59,930 --> 00:28:03,223 They killed all those people in one night? 440 00:28:03,225 --> 00:28:06,392 Did... Christmas slayers. 441 00:28:06,394 --> 00:28:07,102 Yeah. 442 00:28:07,104 --> 00:28:08,687 [chatter] 443 00:28:08,689 --> 00:28:09,730 God. 444 00:28:09,732 --> 00:28:11,147 That must be horrific to deal with. 445 00:28:11,149 --> 00:28:12,524 Yeah. 446 00:28:12,526 --> 00:28:14,693 Well, she escaped. 447 00:28:14,695 --> 00:28:18,864 She got him, like, executed or convicted. 448 00:28:18,866 --> 00:28:20,907 And then... yeah, they said if it wasn't for her, 449 00:28:20,909 --> 00:28:22,492 then he would have got away with it. 450 00:28:22,494 --> 00:28:23,994 [chatter] 451 00:28:23,996 --> 00:28:25,954 That's pretty bad-ass. 452 00:28:25,956 --> 00:28:26,622 Hardly. 453 00:28:26,624 --> 00:28:27,330 I mean, look at her. 454 00:28:27,332 --> 00:28:28,206 [chatter] 455 00:28:28,208 --> 00:28:28,999 God. 456 00:28:29,001 --> 00:28:29,791 She's so mousey. 457 00:28:29,793 --> 00:28:30,209 Like... 458 00:28:30,211 --> 00:28:30,834 Yeah. 459 00:28:30,836 --> 00:28:31,793 I mean... 460 00:28:31,795 --> 00:28:32,836 It's probably just by a dumb mark. 461 00:28:32,838 --> 00:28:33,504 [music playing] 462 00:28:33,506 --> 00:28:34,337 [chatter] 463 00:28:34,339 --> 00:28:35,506 Yeah. 464 00:28:35,508 --> 00:28:38,299 I mean, still she got him caught. 465 00:28:38,301 --> 00:28:39,635 Yeah, only the guy. 466 00:28:39,637 --> 00:28:41,887 They said that the wife was involved as well. 467 00:28:41,889 --> 00:28:42,346 Fuck. 468 00:28:42,348 --> 00:28:42,971 Really? 469 00:28:42,973 --> 00:28:43,930 Yeah. 470 00:28:43,932 --> 00:28:45,516 But the guy just took all the blame. 471 00:28:45,518 --> 00:28:48,059 And he said that the wife didn't know anything 472 00:28:48,061 --> 00:28:49,102 about any of them. 473 00:28:49,104 --> 00:28:51,271 [chatter] 474 00:28:51,273 --> 00:28:52,898 [music playing] 475 00:28:52,900 --> 00:28:54,733 I reckon she's still out to get her? 476 00:28:54,735 --> 00:28:56,359 Mhm. 477 00:28:56,361 --> 00:28:57,611 Maybe. 478 00:28:57,613 --> 00:28:59,738 Like, if she was involved. 479 00:28:59,740 --> 00:29:01,698 You know, but the police have put a tag on her. 480 00:29:01,700 --> 00:29:03,283 You know, to keep an eye on her. 481 00:29:03,285 --> 00:29:08,163 So... I'll be fine. 482 00:29:08,165 --> 00:29:09,623 I guess. 483 00:29:09,625 --> 00:29:11,041 [music playing] 484 00:29:11,043 --> 00:29:13,334 I think that's why she selling the house anyway. 485 00:29:13,336 --> 00:29:14,252 You know? 486 00:29:14,254 --> 00:29:15,086 Yeah. 487 00:29:15,088 --> 00:29:15,879 It's a [inaudible]. 488 00:29:15,881 --> 00:29:17,172 I guess... 489 00:29:17,174 --> 00:29:18,840 No, shh. (WHISPERING) There she goes right over there. 490 00:29:18,842 --> 00:29:19,591 [chatter] 491 00:29:19,593 --> 00:29:22,052 She's got [whispering]. 492 00:29:22,054 --> 00:29:22,554 No. 493 00:29:22,556 --> 00:29:24,345 Paul, shh. 494 00:29:24,347 --> 00:29:25,639 Can we just leave? 495 00:29:25,641 --> 00:29:26,973 Because I really don't want to talk to her. 496 00:29:26,975 --> 00:29:28,684 Like, I can't deal with her negative attitude. 497 00:29:28,686 --> 00:29:32,563 Where do you want to go? 498 00:29:32,565 --> 00:29:33,980 Well, there's a pool outside. 499 00:29:33,982 --> 00:29:35,524 Do you want to see a cannonball? 500 00:29:35,526 --> 00:29:37,442 [chatter] 501 00:29:37,444 --> 00:29:38,028 Yeah? 502 00:29:39,362 --> 00:29:41,613 [laughs] OK. 503 00:29:41,615 --> 00:29:42,573 Come on. 504 00:29:42,575 --> 00:29:45,033 [chatter] 505 00:29:45,035 --> 00:29:48,286 [music playing] 506 00:29:48,288 --> 00:29:51,164 Can't believe I lost that map. 507 00:29:51,166 --> 00:29:52,498 She's taking ages. 508 00:29:52,500 --> 00:29:55,502 [groans] 509 00:29:55,504 --> 00:29:58,129 [crickets chirping] 510 00:29:58,131 --> 00:29:58,797 Ah, a car. 511 00:29:58,799 --> 00:30:01,007 OK, settle down, Clay. 512 00:30:01,009 --> 00:30:01,633 Play it cool. 513 00:30:01,635 --> 00:30:04,219 [music playing] 514 00:30:04,221 --> 00:30:07,182 [crickets chirping] 515 00:30:10,185 --> 00:30:13,186 [engine hums] 516 00:30:13,188 --> 00:30:17,649 Is that a tree? 517 00:30:17,651 --> 00:30:19,400 Do you think one of Faith's friends 518 00:30:19,402 --> 00:30:21,570 could have left it there? 519 00:30:21,572 --> 00:30:24,823 Did she just say "Faith"? 520 00:30:24,825 --> 00:30:26,282 [music playing] 521 00:30:26,284 --> 00:30:27,576 Why would they do that? 522 00:30:27,578 --> 00:30:29,285 Someone probably just dumped it there. 523 00:30:29,287 --> 00:30:31,287 [crickets chirping] 524 00:30:31,289 --> 00:30:34,877 [music playing] 525 00:30:35,669 --> 00:30:37,252 [door shuts] 526 00:30:37,254 --> 00:30:40,255 [crickets chirping] 527 00:30:40,257 --> 00:30:44,261 [music playing] 528 00:31:00,986 --> 00:31:02,861 Come back, Gilbert. 529 00:31:02,863 --> 00:31:04,571 Something doesn't seem right. 530 00:31:04,573 --> 00:31:06,322 Let's go. 531 00:31:06,324 --> 00:31:07,323 Hang on a sec. 532 00:31:07,325 --> 00:31:08,241 This won't take long. 533 00:31:08,243 --> 00:31:12,247 [music playing] 534 00:31:15,626 --> 00:31:19,628 [screaming] 535 00:31:19,630 --> 00:31:23,801 [music playing] 536 00:31:25,594 --> 00:31:28,595 [screams] 537 00:31:28,597 --> 00:31:32,182 [music playing] 538 00:31:32,184 --> 00:31:35,185 [groans] 539 00:31:35,187 --> 00:31:37,563 [music playing] 540 00:31:37,565 --> 00:31:39,565 [groans] 541 00:31:39,567 --> 00:31:43,569 [crickets chirping] 542 00:31:43,571 --> 00:31:44,780 [music playing] 543 00:31:46,448 --> 00:31:47,072 Well done! 544 00:31:47,074 --> 00:31:47,575 [laughs] 545 00:31:48,325 --> 00:31:49,324 I'm so proud of you. 546 00:31:49,326 --> 00:31:49,950 Thank you. 547 00:31:49,952 --> 00:31:50,742 Are you doing OK? 548 00:31:50,744 --> 00:31:51,326 You all right? 549 00:31:51,328 --> 00:31:52,243 Yes. 550 00:31:52,245 --> 00:31:54,037 Suppose I needed a bit of a break. 551 00:31:54,039 --> 00:31:56,081 And we tried to stop Cindy, but you know what she's like. 552 00:31:56,083 --> 00:31:58,584 As soon as she realized you went down, she ran upstairs. 553 00:31:58,586 --> 00:31:59,375 [laughs] 554 00:31:59,377 --> 00:32:02,003 [music playing] 555 00:32:02,005 --> 00:32:03,254 You OK there? 556 00:32:03,256 --> 00:32:04,297 Yeah. 557 00:32:04,299 --> 00:32:06,842 Me and Tina got into an argument again. 558 00:32:06,844 --> 00:32:08,426 I think she's hiding something. 559 00:32:08,428 --> 00:32:11,513 Just gets so defensive over nothing. 560 00:32:11,515 --> 00:32:12,764 She's always hiding her phone. 561 00:32:12,766 --> 00:32:14,474 [music playing] 562 00:32:14,476 --> 00:32:15,642 What should I tell you? 563 00:32:15,644 --> 00:32:17,060 I know what I saw. 564 00:32:17,062 --> 00:32:18,895 We need to got rid of her. 565 00:32:18,897 --> 00:32:20,188 Yeah. 566 00:32:20,190 --> 00:32:21,106 I can smell a dickhead from a mile away. 567 00:32:21,108 --> 00:32:22,482 And she is one of them. 568 00:32:22,484 --> 00:32:23,316 I know. 569 00:32:23,318 --> 00:32:25,736 I just normally really like her. 570 00:32:25,738 --> 00:32:27,320 I hope she's not messing me around. 571 00:32:27,322 --> 00:32:29,322 [chatter] 572 00:32:29,324 --> 00:32:30,240 [phone dings] 573 00:32:30,242 --> 00:32:30,866 Oh my god. 574 00:32:30,868 --> 00:32:31,700 Is that that guy? 575 00:32:31,702 --> 00:32:32,826 [chatter] 576 00:32:32,828 --> 00:32:33,451 Oh... 577 00:32:33,453 --> 00:32:33,870 Yep. 578 00:32:33,872 --> 00:32:35,078 It is. 579 00:32:35,080 --> 00:32:36,329 She like texted me and went upstairs. 580 00:32:36,331 --> 00:32:37,163 No. 581 00:32:37,165 --> 00:32:38,540 The girls don't say anything. 582 00:32:38,542 --> 00:32:39,374 Here we go. 583 00:32:39,376 --> 00:32:40,041 [music playing] 584 00:32:40,043 --> 00:32:40,751 Don't say anything. 585 00:32:40,753 --> 00:32:41,960 Ready? 586 00:32:41,962 --> 00:32:43,461 [clears throat] 587 00:32:43,463 --> 00:32:44,713 [music playing] 588 00:32:44,715 --> 00:32:46,673 Hi, baby. 589 00:32:46,675 --> 00:32:48,008 How are you? 590 00:32:48,010 --> 00:32:48,884 Hey, babe. 591 00:32:48,886 --> 00:32:49,926 What are you doing? 592 00:32:49,928 --> 00:32:51,136 Oh, I'm just out with the girls. 593 00:32:51,138 --> 00:32:52,428 We're having a great time. 594 00:32:52,430 --> 00:32:53,555 But I miss you. 595 00:32:53,557 --> 00:32:56,141 Take your dress off. 596 00:32:56,143 --> 00:32:59,185 Oh... oh, you're breaking up. 597 00:32:59,187 --> 00:33:00,020 No. 598 00:33:00,022 --> 00:33:00,729 Oh my god. 599 00:33:00,731 --> 00:33:02,355 Oh my god. 600 00:33:02,357 --> 00:33:03,273 [laughing] 601 00:33:03,275 --> 00:33:04,733 I can't believe he just said that. 602 00:33:04,735 --> 00:33:05,984 Oh my god. 603 00:33:05,986 --> 00:33:06,943 Maybe that was Tina. 604 00:33:06,945 --> 00:33:07,611 Ooh. 605 00:33:07,613 --> 00:33:08,486 Not funny. 606 00:33:08,488 --> 00:33:09,571 [laughs] 607 00:33:09,573 --> 00:33:10,906 You know, Faith said she's going to do this. 608 00:33:10,908 --> 00:33:11,823 Uh, what? 609 00:33:11,825 --> 00:33:13,324 No. 610 00:33:13,326 --> 00:33:13,743 Mhm. 611 00:33:13,745 --> 00:33:15,285 Yeah. 612 00:33:15,287 --> 00:33:16,995 She was just saying that she'll do anything to get minted. 613 00:33:16,997 --> 00:33:18,329 Stop. 614 00:33:18,331 --> 00:33:18,832 Oh. 615 00:33:19,583 --> 00:33:21,082 I can't believe you. 616 00:33:21,084 --> 00:33:22,584 I did not say that. 617 00:33:22,586 --> 00:33:23,669 I'm joking. 618 00:33:23,671 --> 00:33:26,212 [laughs] Awesome party, by the way, Faith. 619 00:33:26,214 --> 00:33:27,673 Loving the festive vibes. 620 00:33:27,675 --> 00:33:28,757 Thanks. 621 00:33:28,759 --> 00:33:30,551 Well, that's all thanks to Becky. 622 00:33:30,553 --> 00:33:31,927 She did the decorations. 623 00:33:31,929 --> 00:33:33,178 It took ages. 624 00:33:33,180 --> 00:33:34,345 Have you seen the size of this place? 625 00:33:34,347 --> 00:33:34,764 Yeah. 626 00:33:34,766 --> 00:33:36,306 Yeah. 627 00:33:36,308 --> 00:33:36,932 If I lived here, I'd just leave them up all year round. 628 00:33:36,934 --> 00:33:37,599 [laughs] 629 00:33:37,601 --> 00:33:38,141 [laughs] 630 00:33:38,143 --> 00:33:38,850 Hey, drink up. 631 00:33:38,852 --> 00:33:39,434 All right. 632 00:33:39,436 --> 00:33:39,894 Mhm. 633 00:33:39,896 --> 00:33:41,269 Cool. 634 00:33:41,271 --> 00:33:42,606 And we're on the same team. 635 00:33:45,150 --> 00:33:46,817 Oh, has she gone missing again? 636 00:33:46,819 --> 00:33:50,529 You need to put a cowbell around that girl's neck. 637 00:33:50,531 --> 00:33:51,321 Seriously. 638 00:33:51,323 --> 00:33:52,488 He needs put a rein on her. 639 00:33:52,490 --> 00:33:53,615 Yeah. 640 00:33:53,617 --> 00:33:54,741 I've developed a really good creep detector. 641 00:33:54,743 --> 00:33:55,867 She's a creep. 642 00:33:55,869 --> 00:33:56,662 She's not a creep. 643 00:33:57,788 --> 00:33:59,495 Babe, we're just trying to look out for you. 644 00:33:59,497 --> 00:34:01,247 [music playing] 645 00:34:01,249 --> 00:34:02,708 [inaudible], Faith. 646 00:34:02,710 --> 00:34:03,333 Me? 647 00:34:03,335 --> 00:34:03,959 Mhm. 648 00:34:03,961 --> 00:34:07,588 Oh, I don't know. 649 00:34:07,590 --> 00:34:09,422 You know, I barely know the girl. 650 00:34:09,424 --> 00:34:10,340 So... 651 00:34:10,342 --> 00:34:12,509 She's got to not sit on the fence. 652 00:34:12,511 --> 00:34:13,594 I can't. 653 00:34:13,596 --> 00:34:14,970 You know, Lou, once she's finished this, 654 00:34:14,972 --> 00:34:16,096 she's going to tell you the truth. 655 00:34:16,098 --> 00:34:17,973 [chatter] 656 00:34:17,975 --> 00:34:19,933 [music playing] 657 00:34:19,935 --> 00:34:21,017 I'm going to go find Tina. 658 00:34:21,019 --> 00:34:21,768 No. 659 00:34:21,770 --> 00:34:23,520 [music playing] 660 00:34:23,522 --> 00:34:25,480 [chatter] 661 00:34:25,482 --> 00:34:27,023 That girl looks like a lost puppy. 662 00:34:27,025 --> 00:34:30,068 I'll give it two months and she's going to be in tears. 663 00:34:30,070 --> 00:34:33,655 Maybe she should break up with her or she's going to get hurt. 664 00:34:33,657 --> 00:34:36,032 [chatter] 665 00:34:36,034 --> 00:34:37,200 Right. 666 00:34:37,202 --> 00:34:38,409 Anyway, girls, I'll be right back. 667 00:34:38,411 --> 00:34:40,078 I've got something to show you later. 668 00:34:40,080 --> 00:34:40,996 Ah. 669 00:34:40,998 --> 00:34:41,913 We'll miss you. 670 00:34:41,915 --> 00:34:42,623 You'll see. 671 00:34:42,625 --> 00:34:43,164 How's that? 672 00:34:43,166 --> 00:34:43,790 All right. 673 00:34:43,792 --> 00:34:46,042 [laughs] 674 00:34:46,044 --> 00:34:49,588 [crickets chirping] 675 00:34:49,590 --> 00:34:53,967 [music playing] 676 00:34:53,969 --> 00:34:56,344 [engine starts] 677 00:34:56,346 --> 00:35:00,518 [music playing] 678 00:35:04,897 --> 00:35:05,896 [door squeaks] 679 00:35:05,898 --> 00:35:08,899 [music playing] 680 00:35:08,901 --> 00:35:10,233 What's cracking? 681 00:35:10,235 --> 00:35:12,653 [laughs] You sure know how to make an entrance. 682 00:35:12,655 --> 00:35:13,862 You like? 683 00:35:13,864 --> 00:35:14,821 Yeah. 684 00:35:14,823 --> 00:35:15,488 Yeah. 685 00:35:15,490 --> 00:35:16,239 It suits you well. 686 00:35:16,241 --> 00:35:17,157 [music playing] 687 00:35:17,159 --> 00:35:17,824 What doesn't? 688 00:35:17,826 --> 00:35:19,159 [laughs] 689 00:35:19,161 --> 00:35:21,494 [music playing] 690 00:35:21,496 --> 00:35:22,913 I've got something to tell you. 691 00:35:22,915 --> 00:35:23,539 Oh. 692 00:35:23,541 --> 00:35:23,998 What? 693 00:35:24,000 --> 00:35:24,748 Yeah. 694 00:35:24,750 --> 00:35:26,124 It's exciting. 695 00:35:26,126 --> 00:35:28,585 Do you want to go for a walk outside and I'll fill you in? 696 00:35:28,587 --> 00:35:29,419 Oh. 697 00:35:29,421 --> 00:35:30,546 Why do we have to go outside? 698 00:35:30,548 --> 00:35:32,130 Well, come on and you'll find out. 699 00:35:32,132 --> 00:35:33,757 [music playing] 700 00:35:33,759 --> 00:35:34,550 Nah. 701 00:35:34,552 --> 00:35:36,677 I don't really fancy a walk. 702 00:35:36,679 --> 00:35:37,468 Trust me. 703 00:35:37,470 --> 00:35:38,219 You'll want to hear this. 704 00:35:38,221 --> 00:35:40,388 [music playing] 705 00:35:40,390 --> 00:35:42,683 Why can't you just tell me now? 706 00:35:42,685 --> 00:35:43,725 No. 707 00:35:43,727 --> 00:35:45,351 You look like you need the fresh air. 708 00:35:45,353 --> 00:35:47,854 And we haven't caught up, just us two, in ages. 709 00:35:47,856 --> 00:35:48,479 Come on. 710 00:35:48,481 --> 00:35:49,898 [music playing] 711 00:35:49,900 --> 00:35:53,068 [sighs] Fine. 712 00:35:53,070 --> 00:35:57,906 Yeah, I'm just sick of lawyers and estate agents 713 00:35:57,908 --> 00:35:59,533 and reporters. 714 00:35:59,535 --> 00:36:01,785 Because they're still trying to get me to talk. 715 00:36:01,787 --> 00:36:04,996 You know, I just don't want to keep reliving it. 716 00:36:04,998 --> 00:36:05,997 I know. 717 00:36:05,999 --> 00:36:07,457 I don't envy you. 718 00:36:07,459 --> 00:36:10,251 But honestly, everything's over now 719 00:36:10,253 --> 00:36:12,546 and you can start afresh in a new place. 720 00:36:12,548 --> 00:36:14,715 And all these reporters will disappear. 721 00:36:14,717 --> 00:36:15,298 Yeah. 722 00:36:15,300 --> 00:36:16,049 I doubt that. 723 00:36:16,051 --> 00:36:16,758 [laughs] 724 00:36:16,760 --> 00:36:17,300 No. 725 00:36:17,302 --> 00:36:18,594 Listen to me. 726 00:36:18,596 --> 00:36:20,554 You're a lot stronger than me. 727 00:36:20,556 --> 00:36:22,263 Everything's going to be fine. 728 00:36:22,265 --> 00:36:24,516 You're stronger than you think, Becky. 729 00:36:24,518 --> 00:36:25,809 Look at what you're wearing. 730 00:36:25,811 --> 00:36:27,644 I mean, I wouldn't be caught dead in that. 731 00:36:27,646 --> 00:36:28,478 [laughs] 732 00:36:28,480 --> 00:36:30,939 [laughs] You know what I mean. 733 00:36:30,941 --> 00:36:31,815 Yeah. 734 00:36:31,817 --> 00:36:32,442 Thanks. 735 00:36:34,695 --> 00:36:37,362 I just want to apologize. 736 00:36:37,364 --> 00:36:38,864 For what? 737 00:36:38,866 --> 00:36:40,866 I just feel like it's been a really chaotic year for me 738 00:36:40,868 --> 00:36:42,033 as well. 739 00:36:42,035 --> 00:36:43,535 And I just really haven't been there for you. 740 00:36:43,537 --> 00:36:44,995 You don't need to apologize. 741 00:36:44,997 --> 00:36:45,579 No. 742 00:36:45,581 --> 00:36:47,998 Honestly, I do. 743 00:36:48,000 --> 00:36:49,332 Well, what happened? 744 00:36:49,334 --> 00:36:50,626 Oh god. 745 00:36:50,628 --> 00:36:52,293 Where do I start? 746 00:36:52,295 --> 00:36:54,129 School was hectic. 747 00:36:54,131 --> 00:36:55,171 So much has happened. 748 00:36:55,173 --> 00:36:56,047 Gary got committed. 749 00:36:56,049 --> 00:36:56,840 Committed? 750 00:36:56,842 --> 00:36:57,674 Yeah. 751 00:36:57,676 --> 00:36:58,800 He had a breakdown during exams. 752 00:36:58,802 --> 00:37:00,969 Something to do with stress. 753 00:37:00,971 --> 00:37:02,012 Oh god. 754 00:37:02,014 --> 00:37:03,346 Poor guy. 755 00:37:03,348 --> 00:37:05,181 He did seem a bit unhinged, though. 756 00:37:05,183 --> 00:37:06,600 Yeah. 757 00:37:06,602 --> 00:37:08,101 I don't think he's ever going to be the same again. 758 00:37:08,103 --> 00:37:09,060 [crickets chirping] 759 00:37:09,062 --> 00:37:10,979 So, um, was that the news? 760 00:37:10,981 --> 00:37:11,563 No. 761 00:37:11,565 --> 00:37:12,731 [laughs] God no. 762 00:37:12,733 --> 00:37:14,315 I just thought you'd be interested 763 00:37:14,317 --> 00:37:16,777 because remember he tried to hit on you like two years ago. 764 00:37:16,779 --> 00:37:17,569 God. 765 00:37:17,571 --> 00:37:18,820 Yeah, I forgot about that. 766 00:37:18,822 --> 00:37:19,863 [laughs] 767 00:37:19,865 --> 00:37:22,073 [laughs] Wasn't that memorable, was he? 768 00:37:22,075 --> 00:37:22,741 No, no. 769 00:37:22,743 --> 00:37:24,325 I remember just fine. 770 00:37:24,327 --> 00:37:29,414 It's just things and school has just become a bit of a blur. 771 00:37:29,416 --> 00:37:31,416 I'm going to miss you. 772 00:37:31,418 --> 00:37:33,502 I'm not disappearing, Becky. 773 00:37:33,504 --> 00:37:35,420 I know. 774 00:37:35,422 --> 00:37:37,589 I hope not. 775 00:37:37,591 --> 00:37:38,924 Still my mate in it? 776 00:37:38,926 --> 00:37:40,175 [laughing] 777 00:37:40,177 --> 00:37:41,510 How have you lasted this long? 778 00:37:41,512 --> 00:37:43,261 Having mates like you, lot. 779 00:37:43,263 --> 00:37:45,180 [laughs] 780 00:37:45,182 --> 00:37:47,265 [crickets chirping] 781 00:37:47,267 --> 00:37:52,187 All right, I know people ask you to be kind to people 782 00:37:52,189 --> 00:37:53,479 after this stuff happens. 783 00:37:53,481 --> 00:37:54,480 But you know what? 784 00:37:54,482 --> 00:37:56,068 Like, I can't [inaudible]. 785 00:37:58,361 --> 00:37:59,736 Yeah. 786 00:37:59,738 --> 00:38:01,237 You'd be too if your whole family was murdered. 787 00:38:01,239 --> 00:38:02,614 I don't know. 788 00:38:02,616 --> 00:38:04,490 I think I'd be all right after a few weeks. 789 00:38:04,492 --> 00:38:06,326 But that's normal. 790 00:38:06,328 --> 00:38:06,993 [laughs] 791 00:38:06,995 --> 00:38:08,161 Christ. 792 00:38:08,163 --> 00:38:09,162 That's dark. 793 00:38:09,164 --> 00:38:10,664 You know, she just needs help is all. 794 00:38:10,666 --> 00:38:12,833 She just goes on and on and on about it. 795 00:38:12,835 --> 00:38:14,501 What do you have against her, anyway? 796 00:38:14,503 --> 00:38:16,002 Uh, are you defending her? 797 00:38:16,004 --> 00:38:16,545 No. 798 00:38:16,547 --> 00:38:18,171 Just curious. 799 00:38:18,173 --> 00:38:19,172 Nothing. 800 00:38:19,174 --> 00:38:20,632 She's just milking it for attention. 801 00:38:20,634 --> 00:38:22,467 Isn't she? 802 00:38:22,469 --> 00:38:24,010 You're jealous. 803 00:38:24,012 --> 00:38:24,428 Me? 804 00:38:24,430 --> 00:38:25,178 Yeah. 805 00:38:25,180 --> 00:38:25,555 Not of her. 806 00:38:25,557 --> 00:38:26,346 Mhm. 807 00:38:26,348 --> 00:38:27,180 Are you serious? 808 00:38:27,182 --> 00:38:27,723 No. 809 00:38:27,725 --> 00:38:29,015 Obviously... 810 00:38:29,017 --> 00:38:29,933 Yeah, but you do like attention, though. 811 00:38:29,935 --> 00:38:30,475 Yeah. 812 00:38:30,477 --> 00:38:31,184 I know I do. 813 00:38:31,186 --> 00:38:31,686 Obviously. 814 00:38:31,688 --> 00:38:32,310 Obviously. 815 00:38:32,312 --> 00:38:33,436 [laughs] 816 00:38:33,438 --> 00:38:34,730 But I won't go on and on about it. 817 00:38:34,732 --> 00:38:35,522 Just get over it. 818 00:38:35,524 --> 00:38:36,565 Won't I? 819 00:38:36,567 --> 00:38:40,652 [laughs] Ah. 820 00:38:40,654 --> 00:38:42,403 Fuck, it's freezing. 821 00:38:42,405 --> 00:38:43,947 I know. 822 00:38:43,949 --> 00:38:45,281 It's so much better being out here than in there, though. 823 00:38:45,283 --> 00:38:46,157 Yeah. 824 00:38:46,159 --> 00:38:48,827 [crickets chirping] 825 00:38:48,829 --> 00:38:50,954 Is that better? 826 00:38:50,956 --> 00:38:51,705 Yeah. 827 00:38:51,707 --> 00:38:52,706 A bit. 828 00:38:52,708 --> 00:38:53,915 Is that better? 829 00:38:53,917 --> 00:38:54,750 That's much better. 830 00:38:54,752 --> 00:38:55,834 [laughing] 831 00:38:55,836 --> 00:38:56,668 [crickets chirping] 832 00:38:56,670 --> 00:38:58,213 [smooching] 833 00:39:01,091 --> 00:39:03,091 [laughs] Oh no. 834 00:39:03,093 --> 00:39:03,510 No. 835 00:39:03,512 --> 00:39:04,425 Come on. 836 00:39:04,427 --> 00:39:05,426 What? 837 00:39:05,428 --> 00:39:07,345 You know what. 838 00:39:07,347 --> 00:39:08,388 Please. 839 00:39:08,390 --> 00:39:09,389 It's important. 840 00:39:09,391 --> 00:39:10,557 Oh, can't you just tell me? 841 00:39:10,559 --> 00:39:11,600 Please. 842 00:39:11,602 --> 00:39:12,559 I don't want to do this tonight. 843 00:39:12,561 --> 00:39:14,352 [laughs] It'll be so good. 844 00:39:14,354 --> 00:39:16,688 After every ball you hit back, I'll give you a clue. 845 00:39:16,690 --> 00:39:18,481 Oh, this is stupid, Becky. 846 00:39:18,483 --> 00:39:20,150 Oh, it'll be fun. 847 00:39:20,152 --> 00:39:20,984 Come on. 848 00:39:20,986 --> 00:39:21,818 It'll be like the old days. 849 00:39:21,820 --> 00:39:22,569 Don't you remember? 850 00:39:22,571 --> 00:39:23,319 Yeah, yeah. 851 00:39:23,321 --> 00:39:24,112 I remember. 852 00:39:24,114 --> 00:39:26,281 But we're too old for this now. 853 00:39:26,283 --> 00:39:28,867 Oh, we're never too old to have fun. 854 00:39:28,869 --> 00:39:30,536 God, this is ridiculous. 855 00:39:30,538 --> 00:39:33,079 You... you look ridiculous. 856 00:39:33,081 --> 00:39:33,497 OK? 857 00:39:33,499 --> 00:39:34,623 Mhm. 858 00:39:34,625 --> 00:39:36,166 Hold on. 859 00:39:36,168 --> 00:39:39,377 I cannot believe I let you talk me into doing these things. 860 00:39:39,379 --> 00:39:40,172 No peeking. 861 00:39:43,133 --> 00:39:45,509 OK? 862 00:39:45,511 --> 00:39:46,259 Can you see? 863 00:39:46,261 --> 00:39:47,678 No. 864 00:39:47,680 --> 00:39:48,845 All right. 865 00:39:48,847 --> 00:39:51,472 Remember, hand goes... yeah? 866 00:39:51,474 --> 00:39:54,309 Mhm. 867 00:39:54,311 --> 00:39:54,851 All right. 868 00:39:54,853 --> 00:39:56,144 I'll be back. 869 00:39:56,146 --> 00:39:56,646 OK. 870 00:39:56,648 --> 00:39:57,688 You ready? 871 00:39:57,690 --> 00:39:58,522 Yep. 872 00:39:58,524 --> 00:40:00,190 [music playing] 873 00:40:00,192 --> 00:40:03,779 [smooching] 874 00:40:04,362 --> 00:40:06,947 [music playing] 875 00:40:06,949 --> 00:40:09,575 [crickets chirping] 876 00:40:09,577 --> 00:40:13,579 [water bubbling] 877 00:40:13,581 --> 00:40:17,125 [music playing] 878 00:40:18,919 --> 00:40:21,545 [rustling] 879 00:40:21,547 --> 00:40:25,509 [music playing] 880 00:40:42,484 --> 00:40:44,901 What's that? 881 00:40:44,903 --> 00:40:45,652 I don't know. 882 00:40:45,654 --> 00:40:46,402 [inaudible] 883 00:40:46,404 --> 00:40:48,905 [music playing] 884 00:40:48,907 --> 00:40:50,866 [laughs] 885 00:40:50,868 --> 00:40:51,491 [thud] 886 00:40:51,493 --> 00:40:52,075 [gasps] 887 00:40:52,077 --> 00:40:54,870 [music playing] 888 00:40:54,872 --> 00:40:55,662 What the fuck? 889 00:40:55,664 --> 00:40:58,999 [laughs] 890 00:40:59,001 --> 00:41:00,166 [music playing] 891 00:41:00,168 --> 00:41:02,503 [groans] 892 00:41:02,505 --> 00:41:03,879 [water splashing] 893 00:41:03,881 --> 00:41:04,838 Yeah, take this. 894 00:41:04,840 --> 00:41:07,968 [laughs] 895 00:41:08,761 --> 00:41:10,594 I got [inaudible]. 896 00:41:10,596 --> 00:41:12,679 [laughs] 897 00:41:12,681 --> 00:41:13,680 Stop. 898 00:41:13,682 --> 00:41:14,723 You want... you want to come out? 899 00:41:14,725 --> 00:41:15,641 You want to come out? 900 00:41:15,643 --> 00:41:16,349 Come on. 901 00:41:16,351 --> 00:41:17,100 Ah [inaudible]. 902 00:41:17,102 --> 00:41:21,396 [laughs] You bitch. 903 00:41:21,398 --> 00:41:21,856 Yes! 904 00:41:21,858 --> 00:41:22,939 [laughs] 905 00:41:22,941 --> 00:41:24,650 [music playing] 906 00:41:24,652 --> 00:41:25,358 Yes! 907 00:41:25,360 --> 00:41:25,777 Take this! 908 00:41:25,779 --> 00:41:28,486 [laughs] 909 00:41:28,488 --> 00:41:29,445 [crackling] 910 00:41:29,447 --> 00:41:33,074 [laughs] 911 00:41:33,076 --> 00:41:36,454 [panting] 912 00:41:37,414 --> 00:41:38,413 [laughs] 913 00:41:38,415 --> 00:41:39,330 [screams] 914 00:41:39,332 --> 00:41:40,582 [laughs] 915 00:41:40,584 --> 00:41:41,499 [screams] 916 00:41:41,501 --> 00:41:43,043 Oh, come here, you terrible bitch. 917 00:41:43,045 --> 00:41:44,586 I'm gonna rip you up. 918 00:41:44,588 --> 00:41:46,588 I'm gonna rip you up. 919 00:41:46,590 --> 00:41:47,006 Yes! 920 00:41:47,008 --> 00:41:47,714 Oh no. 921 00:41:47,716 --> 00:41:48,590 [screams] 922 00:41:48,592 --> 00:41:49,257 I've got you trapped. 923 00:41:49,259 --> 00:41:50,676 Yes. 924 00:41:50,678 --> 00:41:51,426 No! 925 00:41:51,428 --> 00:41:52,260 No! 926 00:41:52,262 --> 00:41:56,515 [inaudible] Yes, [inaudible]. 927 00:41:56,517 --> 00:41:57,516 Wait! 928 00:41:57,518 --> 00:41:58,767 Yeah! 929 00:41:58,769 --> 00:42:00,393 I [inaudible]. 930 00:42:00,395 --> 00:42:02,103 I've got you trapped now. 931 00:42:02,105 --> 00:42:04,147 I've got you tr... 932 00:42:04,149 --> 00:42:05,398 I'm going to have you. 933 00:42:05,400 --> 00:42:07,317 Please. 934 00:42:07,319 --> 00:42:08,109 Help me! 935 00:42:08,111 --> 00:42:08,696 [screams] 936 00:42:09,655 --> 00:42:10,696 I'm going to enjoy it. 937 00:42:10,698 --> 00:42:13,031 I'm going to enjoy you with [inaudible].. 938 00:42:13,033 --> 00:42:16,034 You deserve it! 939 00:42:16,036 --> 00:42:17,160 Yes! 940 00:42:17,162 --> 00:42:18,328 Are you ready? 941 00:42:18,330 --> 00:42:23,959 [laughs] I'm going to enjoy this. 942 00:42:23,961 --> 00:42:27,464 [laughs] 943 00:42:29,842 --> 00:42:30,507 All right. 944 00:42:30,509 --> 00:42:31,508 You ready? 945 00:42:31,510 --> 00:42:33,677 Yeah. 946 00:42:33,679 --> 00:42:36,012 Ball number 1. 947 00:42:36,014 --> 00:42:36,930 [ball twangs] 948 00:42:36,932 --> 00:42:37,806 To your left! 949 00:42:37,808 --> 00:42:38,640 Ooh. 950 00:42:38,642 --> 00:42:40,851 [laughs] Come on. 951 00:42:40,853 --> 00:42:41,852 Put more effort into it. 952 00:42:41,854 --> 00:42:43,186 All right. 953 00:42:43,188 --> 00:42:44,395 I'm trying. 954 00:42:44,397 --> 00:42:47,733 Coming up, ball number 2. 955 00:42:47,735 --> 00:42:48,650 [ball twangs] 956 00:42:48,652 --> 00:42:50,777 Ooh. 957 00:42:50,779 --> 00:42:51,402 Yes! 958 00:42:51,404 --> 00:42:54,656 [laughs] 959 00:42:54,658 --> 00:42:56,783 [laughs] OK. 960 00:42:56,785 --> 00:43:00,621 Your first clue is... 961 00:43:00,623 --> 00:43:05,252 [music playing] 962 00:43:10,007 --> 00:43:11,006 No! 963 00:43:11,008 --> 00:43:12,007 Get off! 964 00:43:12,009 --> 00:43:14,593 Please! 965 00:43:14,595 --> 00:43:15,969 [crackling] 966 00:43:15,971 --> 00:43:17,596 [music playing] 967 00:43:17,598 --> 00:43:21,600 [screams] Becky! 968 00:43:21,602 --> 00:43:23,977 [panting] 969 00:43:23,979 --> 00:43:27,606 [music playing] 970 00:43:27,608 --> 00:43:28,107 [screaming] 971 00:43:28,109 --> 00:43:31,610 [whimpers] 972 00:43:31,612 --> 00:43:33,989 [crying] 973 00:43:34,990 --> 00:43:36,364 [screaming] 974 00:43:36,366 --> 00:43:38,577 [screams] No! 975 00:43:39,995 --> 00:43:41,327 [whimpers] 976 00:43:41,329 --> 00:43:43,329 [music playing] 977 00:43:43,331 --> 00:43:45,957 [panting] Oh my god. 978 00:43:45,959 --> 00:43:48,001 [panting] 979 00:43:48,003 --> 00:43:48,960 Hey, what's happening? 980 00:43:48,962 --> 00:43:50,003 Why do you look stressed? 981 00:43:50,005 --> 00:43:52,673 There's something... [panting] 982 00:43:52,675 --> 00:43:53,174 Calm down. 983 00:43:53,176 --> 00:43:54,049 Calm down. 984 00:43:54,051 --> 00:43:54,758 (WHISPERING) Oh my god. 985 00:43:54,760 --> 00:43:55,341 He's back. 986 00:43:55,343 --> 00:43:56,593 Just calm down. 987 00:43:56,595 --> 00:43:58,428 This is something... [panting] he's back. 988 00:43:58,430 --> 00:43:59,387 Clay Slater is. 989 00:43:59,389 --> 00:44:01,765 [music playing] 990 00:44:01,767 --> 00:44:02,266 No. 991 00:44:02,268 --> 00:44:02,849 It's true. 992 00:44:02,851 --> 00:44:03,391 OK? 993 00:44:03,393 --> 00:44:05,143 Who's back? 994 00:44:05,145 --> 00:44:06,186 Who's back? 995 00:44:06,188 --> 00:44:07,563 Clay Slater. 996 00:44:07,565 --> 00:44:08,897 We need to call the police. 997 00:44:08,899 --> 00:44:10,065 OK? 998 00:44:10,067 --> 00:44:11,942 He's controlling some weird Christmas tree. 999 00:44:11,944 --> 00:44:13,068 Faith, look at me. 1000 00:44:13,070 --> 00:44:13,777 Look at me. 1001 00:44:13,779 --> 00:44:14,736 OK. 1002 00:44:14,738 --> 00:44:16,237 OK, he's dead. 1003 00:44:16,239 --> 00:44:16,947 No, no... 1004 00:44:16,949 --> 00:44:17,573 He's dead. 1005 00:44:17,575 --> 00:44:18,406 No. 1006 00:44:18,408 --> 00:44:19,199 This is all in your head, Faith. 1007 00:44:19,201 --> 00:44:20,033 He's back, OK? 1008 00:44:20,035 --> 00:44:21,660 I heard him. 1009 00:44:21,662 --> 00:44:22,578 I did. 1010 00:44:22,580 --> 00:44:23,912 I know what I saw. 1011 00:44:23,914 --> 00:44:24,454 All right? 1012 00:44:24,456 --> 00:44:25,581 And he's coming. 1013 00:44:25,583 --> 00:44:26,456 Are you sure it wasn't that lady? 1014 00:44:26,458 --> 00:44:27,583 Yes, I'm sure, Ken. 1015 00:44:27,585 --> 00:44:29,292 We need to lock the doors, please. 1016 00:44:29,294 --> 00:44:30,586 No, no. 1017 00:44:30,588 --> 00:44:32,713 Probably just Alex in a new [inaudible].. 1018 00:44:32,715 --> 00:44:33,214 Yeah. 1019 00:44:33,216 --> 00:44:34,214 Oh my god. 1020 00:44:34,216 --> 00:44:35,215 Are you not listening to me? 1021 00:44:35,217 --> 00:44:37,092 I just saw Becky get killed! 1022 00:44:37,094 --> 00:44:39,010 OK? 1023 00:44:39,012 --> 00:44:40,261 I saw it. 1024 00:44:40,263 --> 00:44:41,807 I saw it. 1025 00:44:42,766 --> 00:44:43,724 I'm sure, Ken. 1026 00:44:43,726 --> 00:44:45,058 We need to lock the doors right now. 1027 00:44:45,060 --> 00:44:46,351 [inaudible] 1028 00:44:46,353 --> 00:44:47,310 No, please. 1029 00:44:47,312 --> 00:44:48,353 You cannot let them leave. 1030 00:44:48,355 --> 00:44:48,937 No. 1031 00:44:48,939 --> 00:44:49,688 Shh. 1032 00:44:49,690 --> 00:44:51,231 It's not safe out there. 1033 00:44:51,233 --> 00:44:52,190 OK, thank you. 1034 00:44:52,192 --> 00:44:53,149 No, no, no. 1035 00:44:53,151 --> 00:44:54,067 You cannot go. 1036 00:44:54,069 --> 00:44:55,068 It's not safe out there. 1037 00:44:55,070 --> 00:44:55,902 OK? 1038 00:44:55,904 --> 00:44:56,486 Please, just stay. 1039 00:44:56,488 --> 00:44:57,070 Please don't go. 1040 00:44:57,072 --> 00:44:58,029 No! 1041 00:44:58,031 --> 00:45:00,073 You cannot let them leave. 1042 00:45:00,075 --> 00:45:03,326 [whispering] 1043 00:45:03,328 --> 00:45:04,953 Thanks so much, Faith. 1044 00:45:04,955 --> 00:45:07,038 All the best. 1045 00:45:07,040 --> 00:45:08,039 It's OK. 1046 00:45:08,041 --> 00:45:09,958 Look, we'll go check it out. 1047 00:45:09,960 --> 00:45:11,001 And you stay here. 1048 00:45:11,003 --> 00:45:11,793 OK? 1049 00:45:11,795 --> 00:45:12,253 Wait, what... 1050 00:45:12,255 --> 00:45:13,253 It's OK. 1051 00:45:13,255 --> 00:45:14,045 You're not listening to me. 1052 00:45:14,047 --> 00:45:14,463 It's OK. 1053 00:45:14,465 --> 00:45:15,213 It's OK. 1054 00:45:15,215 --> 00:45:16,006 We'll check it. 1055 00:45:16,008 --> 00:45:16,382 I'm not joking. 1056 00:45:16,384 --> 00:45:17,007 OK? 1057 00:45:17,009 --> 00:45:17,674 Please... 1058 00:45:17,676 --> 00:45:18,967 [crickets chirping] 1059 00:45:18,969 --> 00:45:20,343 [chatter] 1060 00:45:20,345 --> 00:45:21,928 [crickets chirping] 1061 00:45:21,930 --> 00:45:25,934 [music playing] 1062 00:45:33,358 --> 00:45:36,945 [chatter] 1063 00:45:38,906 --> 00:45:42,910 [screaming] 1064 00:45:51,794 --> 00:45:54,296 What the fuck is that? 1065 00:45:54,672 --> 00:45:58,258 [music playing] 1066 00:46:01,887 --> 00:46:04,262 [crackling] 1067 00:46:04,264 --> 00:46:06,264 [music playing] 1068 00:46:06,266 --> 00:46:08,266 [panting] 1069 00:46:08,268 --> 00:46:10,268 [music playing] 1070 00:46:10,270 --> 00:46:11,269 [crackling] 1071 00:46:11,271 --> 00:46:13,647 [screams] 1072 00:46:13,649 --> 00:46:17,861 [music playing] 1073 00:46:33,210 --> 00:46:34,626 [glass breaks] 1074 00:46:34,628 --> 00:46:37,170 [screams] 1075 00:46:37,172 --> 00:46:40,173 [gasping] 1076 00:46:40,175 --> 00:46:40,757 I can't watch. 1077 00:46:40,759 --> 00:46:44,638 [music playing] 1078 00:46:45,347 --> 00:46:48,223 Oh my god. 1079 00:46:48,225 --> 00:46:50,767 [music playing] 1080 00:46:50,769 --> 00:46:51,643 Where have you been? 1081 00:46:51,645 --> 00:46:52,561 In the toilet. 1082 00:46:52,563 --> 00:46:54,020 What the hell is that? 1083 00:46:54,022 --> 00:46:55,230 Oh my god. 1084 00:46:55,232 --> 00:46:56,231 What are we going to do? 1085 00:46:56,233 --> 00:46:57,398 I don't know. 1086 00:46:57,400 --> 00:46:58,567 We have to get out of here. 1087 00:46:58,569 --> 00:46:59,400 No. 1088 00:46:59,402 --> 00:47:00,401 Where are you going? 1089 00:47:00,403 --> 00:47:01,612 Well I'm not staying here. 1090 00:47:01,614 --> 00:47:03,029 You can't be walking around out there. 1091 00:47:03,031 --> 00:47:05,073 We'll go out the garden and we'll jump the fence. 1092 00:47:05,075 --> 00:47:05,616 Come on. 1093 00:47:05,618 --> 00:47:09,162 [music playing] 1094 00:47:11,123 --> 00:47:13,373 What do we do now? 1095 00:47:13,375 --> 00:47:15,667 We've got to call the police. 1096 00:47:15,669 --> 00:47:16,251 No. 1097 00:47:16,253 --> 00:47:16,835 No. 1098 00:47:16,837 --> 00:47:19,254 It won't matter. 1099 00:47:19,256 --> 00:47:21,006 It didn't last time. 1100 00:47:21,008 --> 00:47:23,133 We're in the middle of nowhere, OK? 1101 00:47:23,135 --> 00:47:26,595 He'll be inside the house within seconds. 1102 00:47:26,597 --> 00:47:29,264 Then what do we do? 1103 00:47:29,266 --> 00:47:30,140 We need to hide? 1104 00:47:30,142 --> 00:47:31,349 OK? 1105 00:47:31,351 --> 00:47:33,351 And hope that he thinks that we made a run for it. 1106 00:47:33,353 --> 00:47:34,227 Mhm. 1107 00:47:34,229 --> 00:47:35,186 That is a dumb idea. 1108 00:47:35,188 --> 00:47:36,980 That is the only option that we have. 1109 00:47:36,982 --> 00:47:37,689 No. 1110 00:47:37,691 --> 00:47:39,190 I'm making a run for it. 1111 00:47:39,192 --> 00:47:39,816 No, Tina. 1112 00:47:39,818 --> 00:47:40,526 Wait, please. 1113 00:47:40,528 --> 00:47:43,069 [music playing] 1114 00:47:43,071 --> 00:47:44,320 I'm going. 1115 00:47:44,322 --> 00:47:45,157 Babe, come with me. 1116 00:47:49,494 --> 00:47:51,411 I'm staying. 1117 00:47:51,413 --> 00:47:52,328 Babe, I'm going. 1118 00:47:52,330 --> 00:47:54,330 Are you coming with me? 1119 00:47:54,332 --> 00:47:56,542 Fucking typical. 1120 00:47:56,544 --> 00:47:57,167 Tina... 1121 00:47:57,169 --> 00:47:58,209 No. 1122 00:47:58,211 --> 00:47:59,878 If you're going to be stupid, then I'm 1123 00:47:59,880 --> 00:48:03,674 not going to protect you anymore. 1124 00:48:03,676 --> 00:48:06,885 Go back for your girls. 1125 00:48:06,887 --> 00:48:08,013 Like you always do. 1126 00:48:12,726 --> 00:48:14,726 Suit yourself. 1127 00:48:14,728 --> 00:48:17,563 Stop! 1128 00:48:17,565 --> 00:48:18,814 Ugh! 1129 00:48:18,816 --> 00:48:20,315 God! 1130 00:48:20,317 --> 00:48:22,067 It's probably best that she's gone. 1131 00:48:22,069 --> 00:48:24,069 How could you even say that? 1132 00:48:24,071 --> 00:48:25,987 Because she's probably going to get us caught. 1133 00:48:25,989 --> 00:48:27,531 She doesn't give a shit about you. 1134 00:48:27,533 --> 00:48:28,657 But she's now on her own. 1135 00:48:28,659 --> 00:48:29,741 She doesn't give a shit about you! 1136 00:48:29,743 --> 00:48:30,491 Why do you... 1137 00:48:30,493 --> 00:48:31,367 We left her! 1138 00:48:31,369 --> 00:48:32,077 She cheated on you! 1139 00:48:32,079 --> 00:48:33,080 Why do you give a shit? 1140 00:48:33,706 --> 00:48:34,705 Just stop arguing. 1141 00:48:34,707 --> 00:48:36,790 All right? 1142 00:48:36,792 --> 00:48:38,416 Listen, we need to hide. 1143 00:48:38,418 --> 00:48:38,959 All right? 1144 00:48:38,961 --> 00:48:39,585 Now, come on. 1145 00:48:39,587 --> 00:48:40,210 Come on. 1146 00:48:40,212 --> 00:48:40,919 No. 1147 00:48:40,921 --> 00:48:42,170 You guys go upstairs. 1148 00:48:42,172 --> 00:48:43,213 I'm going to find something to stop him. 1149 00:48:43,215 --> 00:48:44,590 How are you going to stop that? 1150 00:48:44,592 --> 00:48:45,507 I don't know. 1151 00:48:45,509 --> 00:48:47,300 But we can't just hide. 1152 00:48:47,302 --> 00:48:48,259 Louise, come on. 1153 00:48:48,261 --> 00:48:48,761 You can't... 1154 00:48:48,763 --> 00:48:49,803 No, come on. 1155 00:48:49,805 --> 00:48:50,428 Faith, we have to get to safety. 1156 00:48:50,430 --> 00:48:51,262 Come on. 1157 00:48:51,264 --> 00:48:52,097 Faith, we need to get to safety. 1158 00:48:52,099 --> 00:48:52,557 Come on. 1159 00:48:52,559 --> 00:48:53,306 Come on. 1160 00:48:53,308 --> 00:48:56,269 [music playing] 1161 00:49:13,621 --> 00:49:16,622 [crickets chirping] 1162 00:49:16,624 --> 00:49:20,586 [music playing] 1163 00:49:35,518 --> 00:49:36,892 [screams] 1164 00:49:36,894 --> 00:49:40,523 [music playing] 1165 00:49:49,907 --> 00:49:52,450 [panting] 1166 00:49:59,249 --> 00:50:00,417 (WHISPERING) Oh my god. 1167 00:50:05,548 --> 00:50:08,840 Faith, what the hell? 1168 00:50:08,842 --> 00:50:09,508 [glass breaks] 1169 00:50:09,510 --> 00:50:11,467 [gasps] 1170 00:50:11,469 --> 00:50:12,844 [gun cocks] 1171 00:50:12,846 --> 00:50:16,433 [music playing] 1172 00:50:24,775 --> 00:50:27,695 [whimpers] 1173 00:50:30,488 --> 00:50:32,197 He's going... he's coming for me. 1174 00:50:32,199 --> 00:50:33,406 He's coming for me! 1175 00:50:33,408 --> 00:50:34,199 OK, OK. 1176 00:50:34,201 --> 00:50:35,826 I need you to stay with me. 1177 00:50:35,828 --> 00:50:36,409 Calm down. 1178 00:50:36,411 --> 00:50:36,993 OK? 1179 00:50:36,995 --> 00:50:38,579 [glass breaks] 1180 00:50:38,581 --> 00:50:39,913 Shit. 1181 00:50:39,915 --> 00:50:43,792 [whimpers] 1182 00:50:43,794 --> 00:50:45,460 He's still out there. 1183 00:50:45,462 --> 00:50:46,086 No. 1184 00:50:46,088 --> 00:50:47,087 He's coming in. 1185 00:50:47,089 --> 00:50:47,879 He's going into the bedroom. 1186 00:50:47,881 --> 00:50:48,630 No. 1187 00:50:48,632 --> 00:50:49,131 No, no, no. 1188 00:50:49,133 --> 00:50:49,756 Yep, yep. 1189 00:50:49,758 --> 00:50:50,632 Come on. 1190 00:50:50,634 --> 00:50:51,050 I've got you, Faith. 1191 00:50:51,052 --> 00:50:51,758 Come on. 1192 00:50:51,760 --> 00:50:52,342 Trust me. 1193 00:50:52,344 --> 00:50:52,926 Yep. 1194 00:50:52,928 --> 00:50:53,927 Under the bed. 1195 00:50:53,929 --> 00:50:54,928 It's OK. 1196 00:50:54,930 --> 00:50:56,513 You're good. 1197 00:50:56,515 --> 00:50:57,514 You're good. 1198 00:50:57,516 --> 00:50:59,516 [music playing] 1199 00:50:59,518 --> 00:51:01,852 [whimpers] 1200 00:51:01,854 --> 00:51:05,440 [music playing] 1201 00:51:09,444 --> 00:51:10,861 [laughs] 1202 00:51:10,863 --> 00:51:14,533 [growls] 1203 00:51:22,332 --> 00:51:24,750 [music playing] 1204 00:51:24,752 --> 00:51:25,751 [gun cocks] 1205 00:51:25,753 --> 00:51:26,752 Surprise. 1206 00:51:26,754 --> 00:51:27,669 [blast] 1207 00:51:27,671 --> 00:51:28,962 Ah! 1208 00:51:28,964 --> 00:51:34,467 [groans] [panting] [laughs] It went right through me! 1209 00:51:34,469 --> 00:51:36,427 Louise must have found my dad's shotgun. 1210 00:51:36,429 --> 00:51:39,430 I'm bulletproof, too. 1211 00:51:39,432 --> 00:51:43,602 [laughs] [groans] Come here, bitch! 1212 00:51:43,604 --> 00:51:44,603 Ah! 1213 00:51:44,605 --> 00:51:46,980 [music playing] 1214 00:51:46,982 --> 00:51:49,315 [groans] 1215 00:51:49,317 --> 00:51:51,276 [music playing] 1216 00:51:51,278 --> 00:51:54,195 [laughs] 1217 00:51:54,197 --> 00:51:58,408 [gasping] 1218 00:51:58,410 --> 00:52:00,160 Up [inaudible]. 1219 00:52:00,162 --> 00:52:02,788 [gasping] 1220 00:52:02,790 --> 00:52:03,789 Yeah. 1221 00:52:03,791 --> 00:52:05,749 [laughs] 1222 00:52:05,751 --> 00:52:07,167 [gasping] 1223 00:52:07,169 --> 00:52:10,714 [music playing] 1224 00:52:12,299 --> 00:52:15,844 [laughs] 1225 00:52:18,263 --> 00:52:19,846 [gasping] 1226 00:52:19,848 --> 00:52:21,848 Ah. 1227 00:52:21,850 --> 00:52:23,809 [crackling] 1228 00:52:23,811 --> 00:52:25,185 [laughs] 1229 00:52:25,187 --> 00:52:28,356 [music playing] 1230 00:52:32,194 --> 00:52:38,574 You thought you'd got me, didn't you? 1231 00:52:38,576 --> 00:52:43,954 [laughs] Look at you now. 1232 00:52:43,956 --> 00:52:45,747 You don't look so smart. 1233 00:52:45,749 --> 00:52:48,961 [music playing] 1234 00:52:52,756 --> 00:52:57,383 You thought you'd got me, didn't you? 1235 00:52:57,385 --> 00:53:01,638 You look so smart now, you witless bint. 1236 00:53:01,640 --> 00:53:02,806 [laughs] 1237 00:53:02,808 --> 00:53:06,770 [music playing] 1238 00:53:16,446 --> 00:53:17,030 Morgan? 1239 00:53:20,951 --> 00:53:23,243 Is that you? 1240 00:53:23,245 --> 00:53:23,994 Morgan? 1241 00:53:23,996 --> 00:53:26,955 [music playing] 1242 00:53:26,957 --> 00:53:29,374 Is that you? 1243 00:53:29,376 --> 00:53:31,292 Oh. 1244 00:53:31,294 --> 00:53:34,379 [growls] Morgan. 1245 00:53:34,381 --> 00:53:35,171 Morgan. 1246 00:53:35,173 --> 00:53:38,341 [music playing] 1247 00:53:38,343 --> 00:53:40,260 Oh! 1248 00:53:40,262 --> 00:53:41,512 Ah! 1249 00:53:41,514 --> 00:53:43,722 Of course not! 1250 00:53:43,724 --> 00:53:44,931 Oh! 1251 00:53:44,933 --> 00:53:46,349 Of course not. 1252 00:53:46,351 --> 00:53:47,100 [groans] 1253 00:53:47,102 --> 00:53:50,523 [music playing] 1254 00:54:02,743 --> 00:54:08,329 [Tree] sings โ™ชSilent Night โ™ช 1255 00:54:08,331 --> 00:54:12,250 Holy night. 1256 00:54:12,252 --> 00:54:16,713 All is calm... 1257 00:54:16,715 --> 00:54:20,091 (SINGING)... all is bright. 1258 00:54:20,093 --> 00:54:27,933 Round yon virgin, mother and child. 1259 00:54:27,935 --> 00:54:33,229 Holy infant so tender and mild. 1260 00:54:33,231 --> 00:54:36,482 [thunder claps] 1261 00:54:36,484 --> 00:54:40,823 Sleep in heavenly peace. 1262 00:54:43,784 --> 00:54:48,205 Sleep in heavenly peace. 1263 00:54:51,542 --> 00:54:54,710 Silent night. 1264 00:54:54,712 --> 00:54:59,297 Holy night. 1265 00:54:59,299 --> 00:55:06,680 Shepherds quake at the sight. 1266 00:55:06,682 --> 00:55:14,521 Glory streams from heaven afar. 1267 00:55:14,523 --> 00:55:22,403 Heavenly hosts sing "Hallelujah." 1268 00:55:22,405 --> 00:55:26,827 Christ the savior is born. 1269 00:55:29,622 --> 00:55:34,209 Christ the savior is born. 1270 00:55:37,588 --> 00:55:41,089 Silent night. 1271 00:55:41,091 --> 00:55:45,343 Holy night. 1272 00:55:45,345 --> 00:55:52,809 Son of God, love's pure light. 1273 00:55:52,811 --> 00:56:03,737 Radiant beams from thy holy face with the dawn 1274 00:56:03,739 --> 00:56:07,658 of redeeming grace. 1275 00:56:07,660 --> 00:56:11,830 Jesus Lord at thy birth. 1276 00:56:15,584 --> 00:56:19,545 Jesus Lord... 1277 00:56:19,547 --> 00:56:23,507 [music playing] 1278 00:56:23,509 --> 00:56:27,052 Come out from wherever you are. 1279 00:56:27,054 --> 00:56:29,179 I know you're in here. 1280 00:56:29,181 --> 00:56:30,764 [laughs] 1281 00:56:30,766 --> 00:56:34,937 [thunder rumbles] 1282 00:56:39,733 --> 00:56:42,317 Oh, fuck's sake. 1283 00:56:42,319 --> 00:56:44,695 Fuck's sake. 1284 00:56:44,697 --> 00:56:50,992 [groans] [laughs] Oh, come out. 1285 00:56:50,994 --> 00:56:55,747 Come out from wherever you are. 1286 00:56:55,749 --> 00:56:58,584 I know you're in here. 1287 00:56:58,586 --> 00:57:04,339 Do you realize what we did to your mom in this very room? 1288 00:57:04,341 --> 00:57:11,763 [laughs] Oh, I'm going to find you, Faith, and make 1289 00:57:11,765 --> 00:57:20,731 you pay for what you did to me, and for what you did to Morgan. 1290 00:57:20,733 --> 00:57:25,613 [laughs] [groans] 1291 00:57:27,990 --> 00:57:32,160 [music playing] 1292 00:57:46,800 --> 00:57:48,759 [thunder claps] 1293 00:57:48,761 --> 00:57:53,179 They're still in the house. 1294 00:57:53,181 --> 00:57:53,682 Hm. 1295 00:57:57,978 --> 00:58:05,360 And I bet you, yes, you will not escape me. 1296 00:58:09,823 --> 00:58:13,449 I'm going to rip you up. 1297 00:58:13,451 --> 00:58:17,829 [music playing] 1298 00:58:17,831 --> 00:58:21,376 [thunder rumbles] 1299 00:58:25,756 --> 00:58:29,508 [music playing] 1300 00:58:29,510 --> 00:58:32,886 [whimpers] 1301 00:58:32,888 --> 00:58:37,100 [music playing] 1302 00:58:54,492 --> 00:58:58,494 [whispering] 1303 00:58:58,496 --> 00:59:02,500 [music playing] 1304 00:59:29,277 --> 00:59:30,276 I think it's him. 1305 00:59:30,278 --> 00:59:32,904 [music playing] 1306 00:59:32,906 --> 00:59:33,905 [gasps] 1307 00:59:33,907 --> 00:59:34,906 [music playing] 1308 00:59:34,908 --> 00:59:35,907 Leave her alone! 1309 00:59:35,909 --> 00:59:39,911 [laughs] 1310 00:59:39,913 --> 00:59:40,871 Leave her alone! 1311 00:59:40,873 --> 00:59:42,875 [laughs] 1312 00:59:44,459 --> 00:59:47,252 [laughs] 1313 00:59:47,254 --> 00:59:49,462 [screaming] 1314 00:59:49,464 --> 00:59:52,257 [laughs] 1315 00:59:52,259 --> 00:59:55,260 [music playing] 1316 00:59:55,262 --> 00:59:58,263 [crackling] 1317 00:59:58,265 --> 01:00:01,266 [music playing] 1318 01:00:01,268 --> 01:00:04,855 [panting] 1319 01:00:05,898 --> 01:00:08,857 [crying] 1320 01:00:08,859 --> 01:00:12,487 [music playing] 1321 01:00:14,281 --> 01:00:15,280 Please help me. 1322 01:00:15,282 --> 01:00:16,867 I'm so sorry. 1323 01:00:18,869 --> 01:00:22,497 [whimpers] 1324 01:00:26,251 --> 01:00:27,834 [crickets chirping] 1325 01:00:27,836 --> 01:00:30,837 [panting] 1326 01:00:30,839 --> 01:00:35,468 [music playing] 1327 01:00:36,261 --> 01:00:39,846 [laughs] 1328 01:00:39,848 --> 01:00:43,435 [panting] 1329 01:00:44,227 --> 01:00:48,440 [music playing] 1330 01:00:53,320 --> 01:00:56,321 I'm going to find you, Faith. 1331 01:00:56,323 --> 01:00:58,491 [panting] 1332 01:01:00,243 --> 01:01:05,288 Oh where, oh where could you be? 1333 01:01:05,290 --> 01:01:07,165 [panting] 1334 01:01:07,167 --> 01:01:09,751 You'll pay for what you did to me. 1335 01:01:09,753 --> 01:01:12,713 [music playing] 1336 01:01:12,715 --> 01:01:16,007 [panting] 1337 01:01:16,009 --> 01:01:17,383 And... 1338 01:01:17,385 --> 01:01:19,344 [music playing] 1339 01:01:19,346 --> 01:01:20,929 [panting] 1340 01:01:20,931 --> 01:01:21,805 to Morgan. 1341 01:01:21,807 --> 01:01:25,644 [panting] 1342 01:01:27,437 --> 01:01:29,855 I'm going to find you. 1343 01:01:29,857 --> 01:01:33,149 So you might as well show yourself. 1344 01:01:33,151 --> 01:01:39,740 [laughs] Yes. 1345 01:01:39,742 --> 01:01:43,493 [panting] 1346 01:01:43,495 --> 01:01:47,124 [music playing] 1347 01:01:54,089 --> 01:01:55,797 Where are you? 1348 01:01:55,799 --> 01:02:01,637 Come, show yourself you horrible girl. 1349 01:02:01,639 --> 01:02:06,558 I will find you wherever. 1350 01:02:06,560 --> 01:02:10,773 Where are you, you horrible girl? 1351 01:02:14,317 --> 01:02:18,363 [groans] Show yourself now. 1352 01:02:19,072 --> 01:02:23,160 [music playing] 1353 01:02:32,294 --> 01:02:35,211 You think the darkness of the woods is your ally? 1354 01:02:35,213 --> 01:02:37,213 You have only adopted it. 1355 01:02:37,215 --> 01:02:43,261 I was born in the woods, molded from this very soil. 1356 01:02:43,263 --> 01:02:47,098 [music playing] 1357 01:02:47,100 --> 01:02:51,102 [panting] 1358 01:02:51,104 --> 01:02:55,609 [music playing] 1359 01:03:08,914 --> 01:03:12,876 [panting] 1360 01:03:18,465 --> 01:03:19,089 Ooh! 1361 01:03:19,091 --> 01:03:22,133 [laughs] 1362 01:03:22,135 --> 01:03:24,427 [gasps] 1363 01:03:24,429 --> 01:03:28,515 I've got you, Faith. 1364 01:03:28,517 --> 01:03:29,474 [whimpers] 1365 01:03:29,476 --> 01:03:32,312 [laughs] 1366 01:03:34,565 --> 01:03:35,897 Got you now, Faith. 1367 01:03:35,899 --> 01:03:38,233 It's time for you to pay for what you did to us. 1368 01:03:38,235 --> 01:03:40,902 Yes, you thought you'd get away, but you can't get away. 1369 01:03:40,904 --> 01:03:43,238 I've tied you up now. 1370 01:03:43,240 --> 01:03:44,740 You can't get out of this. 1371 01:03:44,742 --> 01:03:46,324 You will try. 1372 01:03:46,326 --> 01:03:47,283 You will struggle. 1373 01:03:47,285 --> 01:03:49,410 And you won't know. 1374 01:03:49,412 --> 01:03:50,245 I've got you. 1375 01:03:50,247 --> 01:03:52,413 I've got you finally. 1376 01:03:52,415 --> 01:03:53,665 I didn't do anything. 1377 01:03:53,667 --> 01:03:56,084 Yes, you did. 1378 01:03:56,086 --> 01:03:57,460 [music playing] 1379 01:03:57,462 --> 01:03:59,505 If you were just tied up like me, 1380 01:03:59,507 --> 01:04:02,423 and Morgan would be alive today. 1381 01:04:02,425 --> 01:04:04,885 You are such a selfish girl. 1382 01:04:04,887 --> 01:04:06,386 [crickets chirping] 1383 01:04:06,388 --> 01:04:08,179 You're a murderer! 1384 01:04:08,181 --> 01:04:08,640 You killed... 1385 01:04:08,642 --> 01:04:10,265 Silence! 1386 01:04:10,267 --> 01:04:12,183 Listen. 1387 01:04:12,185 --> 01:04:13,602 Listen. 1388 01:04:13,604 --> 01:04:14,603 Listen. 1389 01:04:14,605 --> 01:04:17,523 You're all mine now, Faith. 1390 01:04:17,525 --> 01:04:20,316 I've thought about killing you for a very long time. 1391 01:04:20,318 --> 01:04:24,821 But I never imagined I would have this body. 1392 01:04:24,823 --> 01:04:29,660 So many possibilities. 1393 01:04:29,662 --> 01:04:32,788 Do I saw of your limbs with my branches? 1394 01:04:32,790 --> 01:04:37,959 [laughs] Do I stuff you full of tinsel? 1395 01:04:37,961 --> 01:04:41,046 Or do I shove candy canes up your nose? 1396 01:04:41,048 --> 01:04:42,005 [laughs] 1397 01:04:42,007 --> 01:04:49,345 Or do I have some fun beforehand? 1398 01:04:49,347 --> 01:04:53,183 [laughs] Yes. 1399 01:04:53,185 --> 01:04:54,059 Yes. 1400 01:04:54,061 --> 01:04:55,226 Yes. 1401 01:04:55,228 --> 01:04:56,186 Yes. 1402 01:04:56,188 --> 01:04:57,521 [screams] 1403 01:04:57,523 --> 01:05:01,149 [groans] You bitch. 1404 01:05:01,151 --> 01:05:07,698 [groans] [laughs] You can't get away. 1405 01:05:07,700 --> 01:05:11,117 You can't get away! 1406 01:05:11,119 --> 01:05:18,458 [laughs] Who the fuck are you? 1407 01:05:18,460 --> 01:05:21,127 Don't you recognize us? 1408 01:05:21,129 --> 01:05:22,420 "Us"? 1409 01:05:22,422 --> 01:05:25,006 It is inevitable that we'd find you. 1410 01:05:25,008 --> 01:05:29,761 We are the ones that stay tethered to this world because 1411 01:05:29,763 --> 01:05:32,430 of the link you left behind. 1412 01:05:32,432 --> 01:05:36,226 Your Faith's parents? 1413 01:05:36,228 --> 01:05:37,435 Mom? 1414 01:05:37,437 --> 01:05:38,812 Dad? 1415 01:05:38,814 --> 01:05:41,648 Do not worry, Faith. 1416 01:05:41,650 --> 01:05:44,150 Everything is fine. 1417 01:05:44,152 --> 01:05:47,195 He can't hurt you anymore. 1418 01:05:47,197 --> 01:05:50,616 He's trying to kill me. 1419 01:05:50,618 --> 01:05:53,076 Get inside, Faith. 1420 01:05:53,078 --> 01:05:55,996 We are here to protect you. 1421 01:05:55,998 --> 01:05:58,999 But you don't have enough strength. 1422 01:05:59,001 --> 01:06:00,917 We are as strong as you. 1423 01:06:00,919 --> 01:06:03,920 We are the good to your evil. 1424 01:06:03,922 --> 01:06:06,089 The yin to your yang. 1425 01:06:06,091 --> 01:06:08,509 The light to your darkness. 1426 01:06:08,511 --> 01:06:12,303 What a load of rubbish. 1427 01:06:12,305 --> 01:06:13,972 You're not strong enough. 1428 01:06:13,974 --> 01:06:15,766 [music playing] 1429 01:06:15,768 --> 01:06:18,309 [rumbling] 1430 01:06:18,311 --> 01:06:20,020 Take this. 1431 01:06:20,022 --> 01:06:22,230 Take this! 1432 01:06:22,232 --> 01:06:22,732 Oh. 1433 01:06:22,734 --> 01:06:23,609 Lucky shot. 1434 01:06:26,904 --> 01:06:32,032 [groans] What a cheap shot. 1435 01:06:32,034 --> 01:06:35,577 Two of you, and you're still this weak? 1436 01:06:35,579 --> 01:06:37,538 Our fates are shared. 1437 01:06:37,540 --> 01:06:39,082 [scoffs] 1438 01:06:42,460 --> 01:06:46,048 [music playing] 1439 01:06:48,801 --> 01:06:51,176 [crickets chirping] 1440 01:06:51,178 --> 01:06:54,763 [music playing] 1441 01:06:54,765 --> 01:07:00,727 [whimpers] [crying] 1442 01:07:00,729 --> 01:07:04,650 [music playing] 1443 01:07:09,697 --> 01:07:12,573 I'm so sorry. 1444 01:07:12,575 --> 01:07:14,490 So sorry. 1445 01:07:14,492 --> 01:07:17,202 [crying] 1446 01:07:17,204 --> 01:07:21,122 [music playing] 1447 01:07:21,124 --> 01:07:23,041 I've missed you so much. 1448 01:07:23,043 --> 01:07:26,002 [music playing] 1449 01:07:26,004 --> 01:07:27,754 Thank you for saving me. 1450 01:07:27,756 --> 01:07:31,132 [crying] 1451 01:07:31,134 --> 01:07:35,136 [music playing] 1452 01:07:35,138 --> 01:07:38,684 [crying] 1453 01:07:47,109 --> 01:07:49,735 Mom, Dad, wait. 1454 01:07:49,737 --> 01:07:51,737 Girl, we've been looking for you for hours. 1455 01:07:51,739 --> 01:07:52,403 What's wrong? 1456 01:07:52,405 --> 01:07:53,238 Where did they go? 1457 01:07:53,240 --> 01:07:53,989 Where did who go? 1458 01:07:53,991 --> 01:07:55,741 Clay was here. 1459 01:07:55,743 --> 01:07:56,700 Clay? 1460 01:07:56,702 --> 01:08:01,580 [whimpering] Clay. 1461 01:08:01,582 --> 01:08:02,330 Clay was here. 1462 01:08:02,332 --> 01:08:03,582 They killed him. 1463 01:08:03,584 --> 01:08:06,754 Before he caught you, Cindy, did he... 1464 01:08:07,921 --> 01:08:09,170 Faith, Clay's dead. 1465 01:08:09,172 --> 01:08:10,130 No. 1466 01:08:10,132 --> 01:08:10,922 Yeah. 1467 01:08:10,924 --> 01:08:13,675 Faith, I'm OK. 1468 01:08:13,677 --> 01:08:14,093 I'm OK. 1469 01:08:14,095 --> 01:08:14,843 Look. 1470 01:08:14,845 --> 01:08:15,552 Look at me. 1471 01:08:15,554 --> 01:08:16,344 I'm fine. 1472 01:08:16,346 --> 01:08:17,971 We were all looking for you. 1473 01:08:17,973 --> 01:08:20,056 You were gone for hours. 1474 01:08:20,058 --> 01:08:21,057 We're all OK. 1475 01:08:21,059 --> 01:08:25,771 [gasps] No... no. 1476 01:08:25,773 --> 01:08:27,147 No. 1477 01:08:27,149 --> 01:08:29,858 Faith, do you remember what happened 1478 01:08:29,860 --> 01:08:31,777 at your parents' funeral? 1479 01:08:31,779 --> 01:08:33,779 Do you remember that? 1480 01:08:33,781 --> 01:08:34,738 I think this is 1481 01:08:34,740 --> 01:08:37,741 [crying] 1482 01:08:37,743 --> 01:08:40,702 [music playing] 1483 01:08:40,704 --> 01:08:44,708 [sobs] 1484 01:08:57,470 --> 01:09:01,347 Let's get you a warm cup of coffee, a warm bath, 1485 01:09:01,349 --> 01:09:02,766 and you'll feel a lot better. 1486 01:09:02,768 --> 01:09:03,184 All right? 1487 01:09:03,186 --> 01:09:04,184 Come on. 1488 01:09:04,186 --> 01:09:07,355 [music playing] 1489 01:09:08,816 --> 01:09:10,816 It's going to be OK. 1490 01:09:10,818 --> 01:09:12,233 OK. 1491 01:09:12,235 --> 01:09:16,406 [music playing] 1492 01:09:27,793 --> 01:09:30,420 [birds chirping] 1493 01:09:33,215 --> 01:09:37,008 [music playing] 1494 01:09:37,010 --> 01:09:40,596 So girls, when you thought about the way that you would die, 1495 01:09:40,598 --> 01:09:43,014 did you ever think it would be a killer Christmas tree? 1496 01:09:43,016 --> 01:09:44,140 No. 1497 01:09:44,142 --> 01:09:45,391 We should keep that to ourselves. 1498 01:09:45,393 --> 01:09:46,351 Yeah? 1499 01:09:46,353 --> 01:09:47,102 Yeah. 1500 01:09:47,104 --> 01:09:47,936 I that's proper. 1501 01:09:47,938 --> 01:09:49,813 [laughs] 1502 01:09:49,815 --> 01:09:52,148 [birds chirping] 1503 01:09:52,150 --> 01:09:53,274 Have a final look, girls. 1504 01:09:53,276 --> 01:09:56,655 [birds chirping] 1505 01:09:59,992 --> 01:10:01,199 Come on, then. 1506 01:10:01,201 --> 01:10:02,283 Let's get you a new home. 1507 01:10:02,285 --> 01:10:05,746 [birds chirping] 1508 01:10:05,748 --> 01:10:09,165 I'm so done with this place. 1509 01:10:09,167 --> 01:10:10,125 Come on. 1510 01:10:10,127 --> 01:10:12,085 Let's go. 1511 01:10:12,087 --> 01:10:15,421 [birds chirping] 1512 01:10:15,423 --> 01:10:17,966 [music playing] 1513 01:10:17,968 --> 01:10:19,553 [sighs] 1514 01:10:20,929 --> 01:10:24,055 Thanks, Mom. 1515 01:10:24,057 --> 01:10:24,848 Thanks, Dad. 1516 01:10:24,850 --> 01:10:27,017 [music playing] 1517 01:10:27,019 --> 01:10:29,062 [birds chirping] 1518 01:10:31,439 --> 01:10:33,942 [music playing] 1519 01:10:38,363 --> 01:10:39,946 [rooster crows] 1520 01:10:39,948 --> 01:10:42,533 [birds chirping] 1521 01:10:42,535 --> 01:10:45,037 [music playing] 1522 01:10:51,544 --> 01:10:55,255 [theme music] 91177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.