All language subtitles for The.Beach.House.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].POL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,274 --> 00:02:00,475
DOMEK PRZY PLA呕Y
2
00:02:40,580 --> 00:02:46,281
PLA呕A PRYWATNA
WST臉P WZBRONIONY
3
00:03:51,690 --> 00:03:53,090
Wci膮偶 nad nim pracuje.
4
00:03:53,790 --> 00:03:55,591
Chyba nigdy nie sko艅czy.
5
00:04:05,792 --> 00:04:07,492
Od miesi臋cy nikogo tu nie by艂o.
6
00:04:08,692 --> 00:04:11,293
Sezon zaczyna si臋
dopiero po Memorial Day.
7
00:04:19,494 --> 00:04:22,494
Chyba mamy ca艂膮 okolic臋
tylko dla siebie.
8
00:04:36,896 --> 00:04:38,596
My艣la艂em o tym.
9
00:04:39,997 --> 00:04:41,397
I to niema艂o.
10
00:04:56,399 --> 00:04:57,899
T臋skni艂am.
11
00:05:10,701 --> 00:05:13,601
Co chcesz robi膰?
12
00:06:00,407 --> 00:06:01,408
Dok膮d to?
13
00:06:02,208 --> 00:06:04,708
Do 艂azienki.
14
00:06:05,808 --> 00:06:07,508
Zaraz wr贸c臋.
15
00:06:10,209 --> 00:06:15,810
Wiesz, zim膮 te偶 jest tu
ca艂kiem mi艂o.
16
00:06:21,410 --> 00:06:24,111
Mogliby艣my tu zosta膰
przez ca艂y rok.
17
00:06:25,511 --> 00:06:27,711
Dom i tak stoi pusty.
18
00:06:28,811 --> 00:06:30,112
Marnuje si臋.
19
00:06:33,312 --> 00:06:35,212
A co z moj膮 szko艂膮?
20
00:06:35,712 --> 00:06:37,012
Nie mo偶e poczeka膰?
21
00:06:38,813 --> 00:06:40,813
Zajmie lata,
22
00:06:41,413 --> 00:06:43,413
a jest g贸wno warta.
23
00:06:44,413 --> 00:06:46,114
I dobrze o tym wiesz.
24
00:06:46,414 --> 00:06:48,614
Wcale nie.
25
00:06:50,314 --> 00:06:51,314
Przemy艣l to.
26
00:06:52,115 --> 00:06:54,015
Mieliby艣my ci膮g艂e wakacje.
27
00:06:54,315 --> 00:06:55,915
Nie tego chcemy?
28
00:07:00,616 --> 00:07:02,516
Nie b膮d藕 cykor.
29
00:10:10,541 --> 00:10:12,242
Randall, wstawaj.
30
00:10:12,342 --> 00:10:13,442
Kto艣 tu jest.
31
00:10:13,642 --> 00:10:15,442
- Co?
- Kto艣 jest w domu.
32
00:10:16,142 --> 00:10:17,642
To niemo偶liwe.
33
00:10:17,842 --> 00:10:20,143
- Powinno by膰 pusto.
- A jednak kto艣 jest na dole.
34
00:10:20,243 --> 00:10:22,243
- Ubieraj si臋.
- Kto to?
35
00:10:22,843 --> 00:10:24,443
Nie wiem, jaka艣 kobieta.
36
00:10:25,543 --> 00:10:26,744
Idealnie.
37
00:10:52,447 --> 00:10:54,847
Siedzia艂a tutaj.
38
00:10:57,448 --> 00:10:59,448
- Halo?
- Jezu!
39
00:11:00,848 --> 00:11:02,148
Kim jeste艣?
40
00:11:02,248 --> 00:11:03,749
Co robisz w moim domu?
41
00:11:05,749 --> 00:11:07,049
Twoim?
42
00:11:08,349 --> 00:11:10,750
Doktor nie uprzedza艂,
偶e kto艣 tu b臋dzie.
43
00:11:10,850 --> 00:11:12,350
Rozmawia艂a艣 z moim ojcem?
44
00:11:14,550 --> 00:11:15,850
Ty jeste艣 Randy?
45
00:11:18,151 --> 00:11:20,151
Ale wyros艂e艣.
46
00:11:20,751 --> 00:11:23,051
Nie widzia艂am ci臋 od...
47
00:11:25,352 --> 00:11:26,752
Min臋艂y lata.
48
00:11:27,852 --> 00:11:29,652
Bywali艣my tu z wasz膮 rodzin膮.
49
00:11:31,252 --> 00:11:32,853
Jane, skarbie,
wybacz, 偶e tak d艂ugo.
50
00:11:32,953 --> 00:11:36,253
Najbli偶szy sklep
by艂 godzin臋 drogi st膮d.
51
00:11:39,053 --> 00:11:40,054
O prosz臋.
52
00:11:41,454 --> 00:11:42,754
To Randy.
53
00:11:43,654 --> 00:11:45,054
Syn doktora.
54
00:11:45,854 --> 00:11:47,955
Co ty powiesz?
55
00:11:48,455 --> 00:11:50,055
Teraz ju偶 Randall.
56
00:11:50,655 --> 00:11:52,155
C贸偶, Randallu...
57
00:11:52,455 --> 00:11:53,655
Jestem Mitch Turner.
58
00:11:55,256 --> 00:11:57,056
Moj膮 偶on臋 Jane ju偶 znasz.
59
00:11:57,156 --> 00:11:58,456
Dobrze ci臋 widzie膰.
60
00:11:59,156 --> 00:12:01,757
Uczy艂em z doktorem
w liceum w Brighton,
61
00:12:02,057 --> 00:12:03,957
jakie艣 20 lat temu.
62
00:12:05,157 --> 00:12:06,457
A ty to...?
63
00:12:06,657 --> 00:12:10,158
Przepraszam. Emily Kirk.
Dziewczyna Randalla.
64
00:12:10,758 --> 00:12:12,358
Mi艂o pozna膰.
65
00:12:12,458 --> 00:12:13,758
I wzajemnie. Wybaczcie,
66
00:12:13,858 --> 00:12:15,458
nie zamierzali艣my
zepsu膰 wam weekendu.
67
00:12:15,558 --> 00:12:17,359
Mo偶emy przenie艣膰 si臋
do hotelu albo...
68
00:12:17,559 --> 00:12:18,759
Nie chcemy si臋 narzuca膰.
69
00:12:18,859 --> 00:12:20,659
Zajmujemy tylko jedn膮 sypialni臋,
70
00:12:20,759 --> 00:12:22,259
miejsca mamy pod dostatkiem.
71
00:12:23,159 --> 00:12:26,160
艢wietnie by by艂o
mie膰 was na kolacji.
72
00:12:26,760 --> 00:12:28,260
Jestem mistrzem grilla,
73
00:12:28,360 --> 00:12:29,760
przynajmniej tak m贸wi Jane.
74
00:12:30,260 --> 00:12:31,561
To prawda.
75
00:12:32,361 --> 00:12:35,161
Pewnie, brzmi kusz膮co.
76
00:12:35,761 --> 00:12:36,761
Dzi臋kujemy.
77
00:12:38,162 --> 00:12:40,262
To ja p贸jd臋 zabra膰 torby...
78
00:12:41,262 --> 00:12:42,462
z samochodu.
79
00:12:43,562 --> 00:12:45,362
Za moment do艂膮cz臋.
80
00:12:46,463 --> 00:12:47,763
Wybaczcie.
81
00:13:19,267 --> 00:13:20,567
Co to za jedni?
82
00:13:22,067 --> 00:13:24,568
Wychodzi na to,
偶e starzy znajomi taty.
83
00:13:25,568 --> 00:13:29,368
Najwyra藕niej z nim rozmawiali,
zanim tu przyjechali.
84
00:13:30,169 --> 00:13:32,469
Uprzedza艂e艣 go,
偶e si臋 tu wybieramy?
85
00:13:33,069 --> 00:13:34,969
Ostatnio s艂abo si臋 dogadujemy.
86
00:13:35,069 --> 00:13:36,169
Nie moja wina.
87
00:13:38,470 --> 00:13:39,570
Oczywi艣cie.
88
00:13:41,570 --> 00:13:43,770
S膮dzi艂am, 偶e ten wyjazd
89
00:13:43,870 --> 00:13:45,471
pozwoli nam naprostowa膰
sprawy mi臋dzy nami.
90
00:13:45,771 --> 00:13:48,771
- Zmieni艂a艣 zdanie?
- M贸wi臋 serio.
91
00:13:50,271 --> 00:13:51,571
My艣la艂am, 偶e...
92
00:13:52,672 --> 00:13:54,272
呕e mi臋dzy nami gra.
93
00:13:55,072 --> 00:13:56,772
Ale wtedy rzuci艂e艣 szko艂臋
94
00:13:57,572 --> 00:13:58,872
i mnie zostawi艂e艣.
95
00:13:59,273 --> 00:14:01,673
呕adnych telefon贸w,
tylko tajemnicze maile.
96
00:14:01,773 --> 00:14:03,673
Normalnie kpina.
97
00:14:04,973 --> 00:14:07,474
A teraz znowu do tego wracamy,
98
00:14:07,574 --> 00:14:09,474
jakby nic si臋 nie zmieni艂o.
99
00:14:10,874 --> 00:14:12,774
A mogli艣my jecha膰 gdzie艣 indziej.
100
00:14:13,074 --> 00:14:15,775
- Gdziekolwiek.
- Emily...
101
00:14:18,675 --> 00:14:19,775
Zjeba艂em.
102
00:14:20,575 --> 00:14:22,876
Chcia艂em by膰 tu z tob膮,
nic wi臋cej.
103
00:14:23,476 --> 00:14:24,776
Ale mamy go艣ci.
104
00:14:27,376 --> 00:14:28,977
Co艣 wymy艣limy.
105
00:14:29,177 --> 00:14:30,377
Mamy czas.
106
00:14:31,577 --> 00:14:32,877
Obiecuj臋.
107
00:14:33,777 --> 00:14:35,177
B臋dzie dobrze.
108
00:14:40,378 --> 00:14:41,778
Kocham ci臋.
109
00:14:44,579 --> 00:14:45,879
Ja ciebie te偶.
110
00:15:14,783 --> 00:15:17,183
Mieli艣my wi臋c trzylatka,
111
00:15:17,283 --> 00:15:19,283
kt贸ry nie jad艂 niczego,
112
00:15:19,383 --> 00:15:21,884
co nie by艂o ostryg膮.
113
00:15:23,384 --> 00:15:25,184
Rzyga艂em potem jak kot.
114
00:15:26,184 --> 00:15:27,284
Smakowa艂y ci.
115
00:15:27,785 --> 00:15:29,385
Dzisiaj bez ostryg?
116
00:15:31,485 --> 00:15:32,585
Dobra.
117
00:15:33,185 --> 00:15:34,785
Przez wzgl膮d na stare czasy.
118
00:15:46,187 --> 00:15:48,087
Chyba lubi艂em je bardziej,
jak si臋 nie zna艂em.
119
00:15:51,388 --> 00:15:53,288
Nawet nie b臋d臋 pr贸bowa膰.
120
00:15:54,288 --> 00:15:55,388
To nie dla mnie.
121
00:15:55,888 --> 00:15:56,888
Trzeba przywykn膮膰.
122
00:15:57,789 --> 00:16:01,289
Mnie pla偶a kojarzy si臋
z ksi膮偶k膮 i kocykiem,
123
00:16:01,389 --> 00:16:03,289
a nie skorupiakami.
124
00:16:03,389 --> 00:16:05,190
Co studiujesz, Emily?
125
00:16:05,290 --> 00:16:07,990
Chemi臋 organiczn膮.
Jestem na trzecim roku.
126
00:16:08,190 --> 00:16:11,290
- Zosta艂o mi pi臋膰 tygodni.
- Chemia? Bardzo ambitnie.
127
00:16:11,590 --> 00:16:13,991
Fakt.
128
00:16:14,091 --> 00:16:16,091
Potrzebowa艂am wyzwania.
129
00:16:16,191 --> 00:16:20,392
Uzna艂am, 偶e po czterech latach chemii
b臋d臋 mog艂a studiowa膰 wszystko.
130
00:16:20,992 --> 00:16:23,192
- My艣lisz o magisterce?
- Tak.
131
00:16:23,292 --> 00:16:26,693
Chc臋 i艣膰 na astrobiologi臋
na Uniwersytecie Waszyngtona.
132
00:16:26,693 --> 00:16:28,393
Maj膮 艣wietny program.
133
00:16:28,893 --> 00:16:31,093
B臋dziesz bada膰 偶ycie
na innych planetach?
134
00:16:31,393 --> 00:16:32,493
Co艣 w ten dese艅.
135
00:16:32,593 --> 00:16:35,894
Z tym 偶e bardziej chodzi
o 偶ycie na Ziemi.
136
00:16:36,594 --> 00:16:39,994
O przystosowanie organizm贸w
do ekstremalnych warunk贸w,
137
00:16:39,994 --> 00:16:41,995
w kt贸rych cz艂owiek
by nie przetrwa艂.
138
00:16:43,695 --> 00:16:46,695
To punkt, w kt贸rym chemia
staje si臋 biologi膮.
139
00:16:46,795 --> 00:16:49,396
Uwa偶a si臋, 偶e to gdzie艣
na dnie oceanu.
140
00:16:53,596 --> 00:16:56,897
呕ycie jest kruche.
141
00:16:57,897 --> 00:17:00,897
Jeste艣my w艂a艣ciw膮 kombinacj膮
r贸偶nych pierwiastk贸w.
142
00:17:00,997 --> 00:17:04,598
Odpowiedniej temperatury,
odleg艂o艣ci od S艂o艅ca
143
00:17:05,698 --> 00:17:10,298
i up艂ywu czasu,
kt贸ry nas rozwija艂
144
00:17:10,999 --> 00:17:12,199
i zmienia艂.
145
00:17:12,499 --> 00:17:14,099
Przez miliardy lat.
146
00:17:14,599 --> 00:17:18,300
Jeden szczeg贸艂 m贸g艂 zawa偶y膰
na naszym istnieniu.
147
00:17:19,100 --> 00:17:21,800
Obr贸ci膰 w py艂 lub gaz.
148
00:17:24,900 --> 00:17:26,401
Zdumiewa mnie to.
149
00:17:32,001 --> 00:17:33,502
Przyt艂aczaj膮ce.
150
00:17:33,702 --> 00:17:36,102
Jakim cudem zdoby艂e艣
tak膮 bystr膮 dziewczyn臋?
151
00:17:37,202 --> 00:17:38,702
Mam farta.
152
00:17:39,202 --> 00:17:41,303
Randall, a co ty studiujesz?
153
00:17:42,803 --> 00:17:45,103
Rzuci艂em uniwerek.
154
00:17:46,203 --> 00:17:47,203
Tak?
155
00:17:48,004 --> 00:17:49,304
Tak. Po prostu...
156
00:17:51,104 --> 00:17:52,604
mia艂em ju偶 do艣膰 szko艂y.
157
00:17:52,704 --> 00:17:54,204
Musia艂em od tego uciec.
158
00:17:55,505 --> 00:17:58,105
Doktor pewnie nie by艂 zachwycony.
159
00:18:00,605 --> 00:18:02,406
Nie. Ani troch臋.
160
00:18:02,506 --> 00:18:06,006
Obecnie sprawa ze studiami
wygl膮da nieco inaczej.
161
00:18:06,106 --> 00:18:08,206
Hoduj膮 sobie absolwent贸w.
162
00:18:08,606 --> 00:18:10,907
Nie mieli mi nic
do zaoferowania.
163
00:18:11,007 --> 00:18:12,907
Nie chcia艂em, 偶eby zawa偶yli
na moim dalszym 偶yciu.
164
00:18:13,607 --> 00:18:17,408
Bo niby czego
bym si臋 tam nauczy艂?
165
00:18:18,408 --> 00:18:19,908
Jaki jest cel edukacji?
166
00:18:20,008 --> 00:18:21,508
Zdobycie zawodu?
167
00:18:21,608 --> 00:18:23,808
Musi by膰 co艣 jeszcze, nie?
168
00:18:24,609 --> 00:18:26,209
Co si臋 za tym kryje?
169
00:18:27,109 --> 00:18:28,509
Ma艂偶e艅stwo, dzieci,
170
00:18:28,709 --> 00:18:30,609
podatki, rachunki,
ogl膮danie telewizji,
171
00:18:30,709 --> 00:18:33,010
wybory, sportowe niedziele.
172
00:18:33,110 --> 00:18:36,210
Ostro偶nie.
Trenowa艂em mistrz贸w baseballu.
173
00:18:37,710 --> 00:18:38,810
Bez obrazy.
174
00:18:39,411 --> 00:18:40,911
Po prostu nie wiem.
175
00:18:41,011 --> 00:18:42,611
Pr贸buj臋 to jako艣 pouk艂ada膰.
176
00:18:43,111 --> 00:18:44,111
Pod siebie.
177
00:18:44,211 --> 00:18:45,611
To skomplikowane.
178
00:18:46,412 --> 00:18:50,112
Ale nie przekre艣la艂bym ka偶dego,
kto my艣li inaczej ni偶 ty.
179
00:18:51,112 --> 00:18:55,313
Powiniene艣 by膰 wdzi臋czny,
偶e masz czas, by robi膰, co chcesz.
180
00:18:58,913 --> 00:19:00,313
Cho膰...
181
00:19:02,614 --> 00:19:04,814
dobrze jest s艂ysze膰
182
00:19:06,414 --> 00:19:07,614
ten zapa艂.
183
00:19:09,415 --> 00:19:12,215
Mamy wielkie szcz臋艣cie,
偶e jeste艣cie tu z nami.
184
00:19:13,315 --> 00:19:14,715
Jest...
185
00:19:16,116 --> 00:19:18,016
Jest naprawd臋 mi艂o.
186
00:19:32,118 --> 00:19:33,418
Komu艣 dolewk臋?
187
00:19:33,618 --> 00:19:35,118
Poprosz臋.
188
00:19:43,119 --> 00:19:44,219
Z艂e wie艣ci.
189
00:19:44,619 --> 00:19:45,820
Nie ma wina?
190
00:19:45,920 --> 00:19:48,420
Ostatnia butelka chardonnay.
191
00:19:48,720 --> 00:19:50,020
W po艂owie pusta.
192
00:19:51,420 --> 00:19:55,421
Doktor nie chowa gdzie艣
jakiej艣 flaszki?
193
00:19:55,521 --> 00:19:57,421
Nie wzgardzi艂bym
szklaneczk膮 whiskey.
194
00:19:58,021 --> 00:19:59,021
Nie.
195
00:19:59,121 --> 00:20:00,922
Teraz nie znajdziemy tu
otwartego sklepu.
196
00:20:01,022 --> 00:20:03,122
I tak nie powinni艣my je藕dzi膰.
197
00:20:06,622 --> 00:20:08,323
Mam co艣 innego.
198
00:20:15,224 --> 00:20:17,624
- Panie Turner.
- Mitch.
199
00:20:17,724 --> 00:20:19,424
Mitch, Jane...
200
00:20:21,624 --> 00:20:23,225
Kojarzycie spo偶ywcze u偶ywki?
201
00:20:23,325 --> 00:20:24,325
Randall...
202
00:20:25,625 --> 00:20:27,025
Takie czasy,
203
00:20:27,225 --> 00:20:28,425
legalizacja i w og贸le.
204
00:20:28,625 --> 00:20:30,026
To chyba niestosowne.
205
00:20:30,426 --> 00:20:32,026
Wypada si臋 podzieli膰.
206
00:20:35,126 --> 00:20:37,927
Spo偶ywcza marihuana?
Dobrze my艣l臋?
207
00:20:42,627 --> 00:20:44,228
Odwali艂o ci?
208
00:20:44,328 --> 00:20:47,228
No co? Zanim ci臋 zgarn膮艂em,
zajecha艂em do poradni.
209
00:20:47,328 --> 00:20:50,628
Pono膰 wi臋kszo艣膰 ich klient贸w
jest po pi臋膰dziesi膮tce.
210
00:20:50,728 --> 00:20:52,729
To naprawd臋 s艂aby pomys艂.
211
00:20:52,829 --> 00:20:54,629
Co zrobi? Powie mojemu ojcu?
212
00:20:54,729 --> 00:20:56,129
Jane jest na lekach.
213
00:20:56,329 --> 00:20:58,129
Wyjdzie jej na zdrowie.
214
00:20:59,230 --> 00:21:00,630
Nie podoba mi si臋 to.
215
00:21:00,730 --> 00:21:02,630
Ju偶 jedli艣my,
a prowadzi膰 nie b臋dziemy.
216
00:21:02,730 --> 00:21:03,730
W porz膮dku.
217
00:21:04,130 --> 00:21:05,430
Mocne s膮?
218
00:21:06,030 --> 00:21:07,331
Nic im nie b臋dzie.
219
00:21:08,831 --> 00:21:09,731
Randallu?
220
00:21:10,931 --> 00:21:13,732
Dzielimy na 膰wiartki?
221
00:21:25,633 --> 00:21:30,234
Opowiesz mi co艣 wi臋cej
o tej astrobiologii?
222
00:21:30,534 --> 00:21:34,234
Zajmuje si臋 pocz膮tkami
偶ycia na Ziemi.
223
00:21:34,734 --> 00:21:38,835
Badamy sk艂adowe 偶ycia
na innych planetach,
224
00:21:38,935 --> 00:21:40,935
co pozwala nam pozna膰
nasze pocz膮tki.
225
00:21:41,035 --> 00:21:43,236
Dobrze jest zacz膮膰
od znalezienia 艣lad贸w wody.
226
00:21:43,236 --> 00:21:44,936
Nie odkryli艣my ostatnio
wody na Marsie?
227
00:21:46,136 --> 00:21:47,836
Tak jakby.
228
00:21:48,336 --> 00:21:49,636
Ca艂kiem niedawno.
229
00:21:50,036 --> 00:21:53,637
Na pocz膮tku istnienia planety
230
00:21:53,737 --> 00:21:56,837
obecnych by艂o kilka pierwiastk贸w,
231
00:21:57,137 --> 00:22:00,538
a ciep艂o z j膮dra Ziemi
232
00:22:00,638 --> 00:22:03,338
wzburza艂o je
233
00:22:03,438 --> 00:22:05,839
przez miliony lat.
234
00:22:06,339 --> 00:22:08,639
Parowa艂y, twardnia艂y...
235
00:22:14,140 --> 00:22:15,740
Atmosfera to...
236
00:22:15,940 --> 00:22:19,540
para powsta艂a po zetkni臋ciu
wody z gor膮cymi ska艂ami.
237
00:22:19,841 --> 00:22:20,841
Ale co艣...
238
00:22:20,941 --> 00:22:24,641
obcego musia艂o si臋 dosta膰
do 艣rodowiska,
239
00:22:24,741 --> 00:22:26,941
by mog艂y powsta膰
kwasy nukleinowe.
240
00:22:27,942 --> 00:22:30,142
Ten zacz膮tek...
241
00:22:30,642 --> 00:22:32,242
Sk膮d si臋 wzi膮艂?
242
00:22:32,542 --> 00:22:36,043
Zacz膮艂 reagowa膰, mno偶y膰 si臋,
243
00:22:36,143 --> 00:22:39,843
finalnie tworz膮c dno oceanu.
244
00:22:53,545 --> 00:22:55,445
Mi臋kka woda.
245
00:23:01,846 --> 00:23:04,747
Robi臋 kurs nurkowania,
246
00:23:04,847 --> 00:23:07,947
by m贸c bada膰 dna ocean贸w
247
00:23:09,247 --> 00:23:13,148
w najmniej przyjaznych
miejscach na 艣wiecie.
248
00:23:13,948 --> 00:23:16,448
Znajduj膮c organizmy,
249
00:23:16,748 --> 00:23:20,449
kt贸re mog膮 偶y膰 tutaj
w tak ci臋偶kich warunkach...
250
00:23:20,549 --> 00:23:22,449
Jak na obcej planecie.
251
00:23:24,049 --> 00:23:25,249
W sumie...
252
00:23:27,650 --> 00:23:28,950
Chyba tak.
253
00:23:30,650 --> 00:23:33,250
Inne planety s膮 zbyt surowe
254
00:23:33,250 --> 00:23:34,951
dla 偶ycia, kt贸re znamy.
255
00:23:36,451 --> 00:23:38,051
My jeste艣my wyj膮tkiem.
256
00:23:39,851 --> 00:23:41,152
Jeste艣my delikatni.
257
00:23:45,352 --> 00:23:47,352
Jak wygl膮da艂a?
258
00:23:48,353 --> 00:23:49,353
Co?
259
00:23:50,253 --> 00:23:51,453
Nasza planeta.
260
00:23:51,553 --> 00:23:53,153
Jej dawna powierzchnia.
261
00:23:55,053 --> 00:23:56,254
Nie wiem.
262
00:24:01,954 --> 00:24:04,255
By艂a zagazowana.
263
00:24:06,855 --> 00:24:08,555
Niestabilna.
264
00:24:09,155 --> 00:24:10,556
Gotuj膮ca si臋.
265
00:24:12,656 --> 00:24:14,056
Chaotyczna.
266
00:25:37,967 --> 00:25:40,368
Ale偶 to pi臋kne.
267
00:25:44,368 --> 00:25:47,569
Randall, widzia艂e艣 ju偶
taki widok?
268
00:25:48,669 --> 00:25:49,869
W 偶yciu.
269
00:25:51,369 --> 00:25:52,769
Gruba faza.
270
00:26:00,871 --> 00:26:02,571
Jest wsz臋dzie.
271
00:26:03,971 --> 00:26:05,771
Nawet na drzewach.
272
00:26:09,372 --> 00:26:12,972
To chyba jaki艣 mikrob
przeniesiony przez wiatr.
273
00:26:15,172 --> 00:26:16,873
Co艣 w powietrzu.
274
00:26:18,573 --> 00:26:20,273
Zwykle jest w wodzie.
275
00:26:21,473 --> 00:26:22,874
Chc臋 zobaczy膰.
276
00:26:24,574 --> 00:26:25,774
Ale czy powinna艣?
277
00:26:25,874 --> 00:26:28,874
Nic mi nie jest.
278
00:26:29,074 --> 00:26:30,975
Dobrze si臋 bawi臋.
279
00:26:31,275 --> 00:26:32,975
No dobrze.
280
00:26:39,476 --> 00:26:41,576
Musz臋 pu艣ci膰 co艣 innego.
281
00:26:46,977 --> 00:26:49,277
Przepraszam,
powinnam by艂a zapyta膰.
282
00:26:52,278 --> 00:26:54,078
Ta twoja nauka...
283
00:26:54,178 --> 00:26:55,278
Tak, wiem.
284
00:26:55,378 --> 00:26:56,578
To g艂upota.
285
00:26:56,678 --> 00:26:57,778
Nie przecz臋.
286
00:26:59,278 --> 00:27:01,279
Randall te偶 jej nienawidzi.
287
00:27:04,079 --> 00:27:05,479
Chc臋 by膰 naukowcem,
288
00:27:05,579 --> 00:27:09,480
ale dalej robi臋 g艂upstwa.
289
00:27:26,382 --> 00:27:27,482
Wszystko gra, pani Turner?
290
00:27:29,383 --> 00:27:30,683
Wkr臋ci艂o si臋?
291
00:27:32,183 --> 00:27:33,983
Po prostu dobrze si臋 bawi臋.
292
00:27:35,183 --> 00:27:39,084
Muzyka brzmia艂a tak 偶ywo.
293
00:27:39,884 --> 00:27:40,984
Tak?
294
00:27:41,184 --> 00:27:42,584
Super.
295
00:27:46,685 --> 00:27:48,585
Na dworze b臋dzie niesamowicie.
296
00:27:59,187 --> 00:28:02,487
Dzisiejsza m艂odzie偶
i jej postrzeganie 艣wiata...
297
00:28:03,687 --> 00:28:05,387
jest zupe艂nie inne.
298
00:28:06,688 --> 00:28:09,888
Ca艂a ta wiedza...
299
00:28:11,088 --> 00:28:12,588
przera偶a.
300
00:28:12,688 --> 00:28:15,789
Nie ma czego si臋 ba膰.
301
00:28:16,589 --> 00:28:18,489
Mo偶liwo艣ci, kt贸re daje
302
00:28:18,989 --> 00:28:21,990
zdobyta wiedza...
303
00:28:22,990 --> 00:28:26,490
mog膮 uczyni膰 偶ycie lepszym.
304
00:28:27,890 --> 00:28:31,691
Uczymy si臋 tak wiele
w tak kr贸tkim czasie.
305
00:28:33,291 --> 00:28:37,092
To dlatego odpu艣ci艂em
306
00:28:37,192 --> 00:28:39,292
i skupi艂em si臋 na baseballu.
307
00:28:42,793 --> 00:28:44,893
Co艣 tu 艣mierdzi.
308
00:28:46,293 --> 00:28:47,693
Te偶 to czujesz?
309
00:28:50,294 --> 00:28:51,694
Tak.
310
00:28:53,094 --> 00:28:55,694
Mo偶liwe, 偶e to 艣cieki.
311
00:28:56,994 --> 00:28:59,495
Troch臋 mnie wcze艣niej zamroczy艂o.
312
00:29:03,695 --> 00:29:05,596
Widzia艂a艣 moj膮 偶on臋?
313
00:29:13,497 --> 00:29:14,897
Nie widzia艂am.
314
00:29:15,197 --> 00:29:17,197
Jest bardzo...
315
00:29:19,798 --> 00:29:22,398
Musz臋 jej poszuka膰.
316
00:29:23,798 --> 00:29:26,999
Niepotrzebnie si臋 na to zgodzi艂em.
317
00:30:32,807 --> 00:30:34,008
Mitchell?
318
00:30:41,509 --> 00:30:43,109
Randall, wstawaj.
319
00:30:43,309 --> 00:30:44,809
No co? Jest dobrze.
320
00:30:45,009 --> 00:30:47,009
Wcale nie. 艢cisz to.
321
00:30:47,209 --> 00:30:48,710
Randall, dok膮d posz艂a Jane?
322
00:30:50,210 --> 00:30:51,510
Gdzie艣 na zewn膮trz.
323
00:30:51,810 --> 00:30:54,910
- Musz臋 j膮 znale藕膰.
- Wysz艂a frontem.
324
00:30:58,911 --> 00:31:00,111
Jane!
325
00:31:00,411 --> 00:31:01,911
Ale smr贸d.
326
00:31:07,912 --> 00:31:09,512
Mocny ten tw贸j towar.
327
00:31:42,817 --> 00:31:44,717
Nie藕le ich porobi艂o.
328
00:31:46,117 --> 00:31:47,218
Kogo?
329
00:31:47,718 --> 00:31:48,718
A jak my艣lisz?
330
00:31:55,819 --> 00:31:58,219
Masakra z t膮 mg艂膮.
331
00:32:13,721 --> 00:32:15,121
Czujesz to?
332
00:32:17,422 --> 00:32:18,422
Co?
333
00:32:28,723 --> 00:32:30,823
Widz臋 plamy s艂oneczne.
334
00:32:31,324 --> 00:32:32,624
Jane!
335
00:32:33,524 --> 00:32:36,124
Wyluzuj! Jezu.
336
00:32:36,424 --> 00:32:37,624
Jane!
337
00:32:40,225 --> 00:32:42,825
Jane!
338
00:32:45,525 --> 00:32:46,826
Randall?
339
00:32:48,926 --> 00:32:50,326
Co robisz?
340
00:32:53,027 --> 00:32:54,727
殴le...
341
00:32:57,327 --> 00:32:59,127
殴le si臋 czuj臋.
342
00:33:57,935 --> 00:33:59,135
Randall?
343
00:37:00,760 --> 00:37:01,760
Randall...
344
00:37:02,660 --> 00:37:04,661
Pobudka, min臋艂o po艂udnie.
345
00:37:07,661 --> 00:37:08,961
Jak si臋 czujesz?
346
00:37:09,361 --> 00:37:10,561
W porz膮dku.
347
00:37:13,462 --> 00:37:15,662
A mnie chyba dalej trzyma.
348
00:37:17,962 --> 00:37:20,463
Mam w ustach paskudny posmak.
349
00:37:22,963 --> 00:37:25,564
Jak pogoda? Ca艂y si臋 spoci艂em.
350
00:37:25,664 --> 00:37:26,664
Bo jest gor膮co.
351
00:37:30,264 --> 00:37:31,964
Ale i 艂adnie.
352
00:37:33,865 --> 00:37:35,365
Mg艂a znik艂a.
353
00:37:39,065 --> 00:37:40,766
Idziemy na pla偶臋?
354
00:37:44,766 --> 00:37:48,167
Dobra, mnie te偶 trzyma.
355
00:37:55,768 --> 00:37:57,068
Tamtych posk艂ada艂o.
356
00:37:57,868 --> 00:37:58,968
Serio?
357
00:38:00,568 --> 00:38:02,168
Wymiotowa艂a.
358
00:38:03,269 --> 00:38:04,669
A ty zasn膮艂e艣.
359
00:38:05,469 --> 00:38:07,569
Nie s膮dzi艂em,
偶e tak ich sieknie.
360
00:38:09,369 --> 00:38:11,270
Mieli dobrze si臋 bawi膰.
361
00:38:11,670 --> 00:38:12,870
Powaga.
362
00:38:14,870 --> 00:38:17,871
C贸偶... Ciesz臋 si臋,
偶e zabra艂am m贸j kostium.
363
00:38:28,672 --> 00:38:30,472
Pani Turner, jak zdrowie?
364
00:38:41,574 --> 00:38:42,974
Mo偶e kawy?
365
00:38:47,875 --> 00:38:49,075
Wszystko dobrze?
366
00:38:57,476 --> 00:38:59,176
Potrzebuje pani lekarstw?
367
00:39:03,377 --> 00:39:04,677
Poda膰 tabletki?
368
00:39:18,379 --> 00:39:20,379
Gdzie jest pan Turner?
369
00:39:24,280 --> 00:39:25,280
Gdzie Mitch?
370
00:39:29,880 --> 00:39:31,181
Mitch?
371
00:39:38,682 --> 00:39:41,182
Prosz臋, pomog臋.
372
00:40:01,285 --> 00:40:02,885
Dobry, pani Turner.
373
00:40:35,189 --> 00:40:36,289
Mitch!
374
00:40:38,390 --> 00:40:39,790
Panie Turner!
375
00:40:52,892 --> 00:40:54,092
Zejd藕my ni偶ej.
376
00:41:13,895 --> 00:41:15,495
W膮tpi臋, 偶e tu b臋dzie.
377
00:41:17,095 --> 00:41:18,295
Nikogo tu nie ma.
378
00:41:21,496 --> 00:41:22,896
Mitch!
379
00:41:25,596 --> 00:41:27,596
Panie Turner!
380
00:41:30,797 --> 00:41:32,097
Mitch!
381
00:41:51,600 --> 00:41:53,100
Czemu by j膮 zostawi艂?
382
00:41:53,900 --> 00:41:55,400
Chujowa zagrywka.
383
00:41:57,000 --> 00:41:59,101
Na pewno jest nieopodal.
384
00:42:08,002 --> 00:42:10,602
- Usi膮dziemy na chwil臋?
- Wszystko dobrze?
385
00:42:11,502 --> 00:42:12,603
Tak.
386
00:42:13,203 --> 00:42:16,103
Po prostu mi gor膮co.
387
00:42:16,403 --> 00:42:18,303
Jest strasznie duszno.
388
00:42:34,305 --> 00:42:35,906
Mo偶e poszed艂 pop艂ywa膰.
389
00:43:34,114 --> 00:43:35,114
Nic ci nie jest?
390
00:43:35,214 --> 00:43:36,914
Musz臋 i艣膰 do domu.
391
00:43:37,314 --> 00:43:39,314
- Tak?
- I to w podskokach.
392
00:43:39,314 --> 00:43:40,914
- P贸jd臋 z tob膮.
- Nie trzeba.
393
00:43:40,914 --> 00:43:43,115
Musz臋 do 艂azienki.
M臋ska sprawa.
394
00:43:43,815 --> 00:43:46,015
- Zajrzysz do pani Turner?
- Tak, pewnie.
395
00:43:48,015 --> 00:43:49,616
Na pewno wszystko gra?
396
00:43:49,716 --> 00:43:51,416
Tak, zaraz wr贸c臋.
397
00:44:42,123 --> 00:44:43,723
Gdzie s膮 wszyscy?
398
00:44:47,624 --> 00:44:49,224
Zastanawia mnie to.
399
00:44:54,825 --> 00:44:57,425
Zawsze by艂o tu pi臋knie,
ale tym razem...
400
00:44:58,925 --> 00:45:00,225
Sam nie wiem.
401
00:45:00,325 --> 00:45:01,925
Co艣 jest nie tak.
402
00:45:14,127 --> 00:45:15,627
Bez takich.
403
00:45:29,529 --> 00:45:31,029
Ki chuj?
404
00:45:44,231 --> 00:45:45,531
Panie Turner?
405
00:45:52,132 --> 00:45:53,232
Mitch?
406
00:46:16,036 --> 00:46:18,936
Lubimy tu przyje偶d偶a膰
z uwagi na wygod臋.
407
00:46:20,136 --> 00:46:23,437
Ta sama pogoda,
te same pokoje,
408
00:46:23,537 --> 00:46:24,937
te same meble.
409
00:46:25,637 --> 00:46:27,637
Wszystko zawieszone w czasie.
410
00:46:31,438 --> 00:46:33,238
Jane to uwielbia艂a.
411
00:46:36,838 --> 00:46:38,939
Dawno nas tu nie by艂o i...
412
00:46:41,239 --> 00:46:44,539
chcia艂em, 偶eby ostatni raz
dozna艂a czego艣 wyj膮tkowego.
413
00:46:47,840 --> 00:46:50,040
Pla偶a sprawia艂a jej rado艣膰.
414
00:46:57,741 --> 00:46:59,942
Gdy kto艣 zmienia si臋
415
00:47:01,242 --> 00:47:02,642
na twoich oczach...
416
00:47:04,642 --> 00:47:08,143
i nie ma szans na popraw臋,
417
00:47:08,243 --> 00:47:09,543
nie ma ju偶 odwrotu.
418
00:47:14,844 --> 00:47:16,644
Przera偶a mnie to.
419
00:47:22,745 --> 00:47:23,945
Co z ni膮?
420
00:47:29,946 --> 00:47:32,046
Mamy wielkie szcz臋艣cie.
421
00:47:34,946 --> 00:47:37,047
Jest dzi艣 tak pi臋knie.
422
00:47:52,449 --> 00:47:53,849
Wszystko dobrze?
423
00:47:55,749 --> 00:47:57,549
Oczywi艣cie.
424
00:47:59,150 --> 00:48:00,650
Wszystko jest dobrze.
425
00:48:06,051 --> 00:48:07,951
P贸jd臋 pop艂ywa膰.
426
00:48:55,057 --> 00:48:56,557
Panie Turner?
427
00:49:32,362 --> 00:49:33,562
Mitch!
428
00:49:47,164 --> 00:49:48,464
Mitch!
429
00:49:55,465 --> 00:49:56,566
Jane?
430
00:50:14,568 --> 00:50:15,768
Wszystko w porz膮dku?
431
00:50:25,669 --> 00:50:26,770
Pani Turner?
432
00:50:28,670 --> 00:50:30,270
Wchodz臋 do 艣rodka.
433
00:50:31,370 --> 00:50:33,170
Prosz臋 powiedzie膰,
je艣li nie mog臋.
434
00:50:48,473 --> 00:50:49,673
Mitch!
435
00:51:59,882 --> 00:52:01,482
Randall!
436
00:52:52,289 --> 00:52:53,890
Randall!
437
00:53:29,694 --> 00:53:32,595
Randall, gdzie ty,
kurwa, jeste艣?
438
00:53:51,297 --> 00:53:52,898
DESTYLOWANY OCET WINNY
439
00:56:13,217 --> 00:56:14,417
Randall?
440
00:56:16,417 --> 00:56:19,017
St贸j. Co ty wyprawiasz?
441
00:56:19,117 --> 00:56:20,718
Co si臋 z tob膮 dzieje?
442
00:56:49,722 --> 00:56:51,922
Musimy ucieka膰.
443
00:56:53,722 --> 00:56:55,022
Wstawaj!
444
00:57:30,127 --> 00:57:31,427
Gdzie masz kluczyki?
445
00:57:32,827 --> 00:57:33,928
- Nie mam ich.
- Jak to?
446
00:57:34,028 --> 00:57:35,328
No nie mam!
447
00:57:37,528 --> 00:57:40,128
- Co si臋 z ni膮 sta艂o?
- Chod藕my st膮d!
448
00:57:45,529 --> 00:57:46,629
- T臋dy.
- Co?
449
00:57:46,729 --> 00:57:47,930
T臋dy.
450
00:58:02,732 --> 00:58:04,032
Halo?
451
00:58:05,632 --> 00:58:07,332
Potrzebujemy pomocy!
452
00:58:08,532 --> 00:58:09,632
Halo?
453
00:58:09,632 --> 00:58:11,033
Musz臋 do szpitala.
454
00:58:14,333 --> 00:58:16,133
Jest chujowo.
455
00:58:17,934 --> 00:58:19,434
Co ci? Boli ci臋 brzuch?
456
00:58:19,634 --> 00:58:21,134
Wszystko.
457
00:58:29,835 --> 00:58:31,435
Co ona ci zrobi艂a?
458
00:58:33,936 --> 00:58:35,536
Chcia艂em jej pom贸c.
459
00:58:40,537 --> 00:58:42,337
Jakby zwali艂o mnie z n贸g.
460
00:58:43,637 --> 00:58:45,037
Nic nie pami臋tam.
461
00:58:50,338 --> 00:58:51,738
Potrzebujemy samochodu.
462
00:58:54,839 --> 00:58:56,439
Potrzebujemy auta,
musimy st膮d spada膰.
463
00:58:56,539 --> 00:58:58,739
- Potrzebujemy pomocy.
- Kurwa.
464
00:58:59,039 --> 00:59:00,539
Co si臋 tu odwala?
465
00:59:02,640 --> 00:59:03,740
Nie wiem.
466
00:59:08,040 --> 00:59:09,641
- Co jest?
- Kurwa!
467
01:00:01,848 --> 01:00:03,148
Nie mog臋 oddycha膰.
468
01:00:13,249 --> 01:00:16,250
- Sp贸jrz.
- Co to?
469
01:00:17,750 --> 01:00:19,050
艢wiat艂a.
470
01:00:20,050 --> 01:00:21,750
Kto艣 tam jest.
471
01:00:22,150 --> 01:00:23,551
Musi by膰.
472
01:00:26,651 --> 01:00:27,751
Idziemy.
473
01:00:43,153 --> 01:00:44,253
Tutaj.
474
01:01:22,859 --> 01:01:24,059
Halo?
475
01:01:25,159 --> 01:01:26,659
Czy to policja?
476
01:01:29,360 --> 01:01:31,460
Jest tam kto?
Potrzebna nam pomoc.
477
01:01:37,961 --> 01:01:40,161
Jeste艣my na pla偶y.
478
01:01:40,261 --> 01:01:41,661
Przy Beachcomber Road.
479
01:01:41,861 --> 01:01:43,962
Tu偶 przy zakr臋cie.
480
01:01:44,062 --> 01:01:46,662
Nie znam adresu.
481
01:01:49,162 --> 01:01:51,363
S艂yszymy si臋. Przy wodzie?
482
01:01:51,663 --> 01:01:54,063
Tak, jest przy ocenie.
483
01:01:54,263 --> 01:01:56,163
Stoi tu wasz radiow贸z.
484
01:01:56,263 --> 01:01:57,563
Ma numer...
485
01:01:58,864 --> 01:02:00,264
Nie znam numeru.
486
01:02:00,564 --> 01:02:02,364
Nie znam numeru,
ale potrzebujemy pomocy.
487
01:02:04,064 --> 01:02:05,565
...s膮 niezwykle niebezpieczne.
488
01:02:05,765 --> 01:02:07,165
Co jest niebezpieczne?
489
01:02:08,165 --> 01:02:09,465
...nara偶eni.
490
01:02:09,865 --> 01:02:11,565
Wszyscy s膮 nara偶eni.
491
01:02:13,866 --> 01:02:15,166
Na co?
492
01:02:16,066 --> 01:02:18,266
Wyjd藕 z auta
i zamknij si臋 w domu.
493
01:02:18,366 --> 01:02:20,867
Zabezpiecz okna.
Nie wdychaj tego.
494
01:02:21,667 --> 01:02:22,767
Czego?
495
01:02:23,267 --> 01:02:24,467
Chodzi o mg艂臋?
496
01:02:26,667 --> 01:02:28,168
To nie mg艂a.
497
01:02:31,668 --> 01:02:32,868
A co?
498
01:02:34,768 --> 01:02:35,969
O co chodzi?
499
01:02:37,169 --> 01:02:38,369
Halo?
500
01:02:40,769 --> 01:02:42,570
Halo? Odpowiedz.
501
01:02:44,570 --> 01:02:45,970
Halo?
502
01:02:49,971 --> 01:02:51,071
Randall?
503
01:02:55,171 --> 01:02:56,271
Randall!
504
01:03:02,772 --> 01:03:05,673
Randall! 呕yjesz?
505
01:03:08,873 --> 01:03:11,073
Tak sobie my艣l臋,
506
01:03:12,674 --> 01:03:15,674
偶e ten wyjazd na pla偶臋
to jednak nie by艂 dobry pomys艂.
507
01:03:17,374 --> 01:03:18,574
Dasz rad臋 wsta膰?
508
01:03:39,477 --> 01:03:40,777
Pomocy!
509
01:03:42,978 --> 01:03:45,078
Dobra, daj mi chwil臋.
510
01:03:45,578 --> 01:03:47,078
Tylko jedn膮 chwilk臋.
511
01:04:37,185 --> 01:04:38,185
Jezu!
512
01:04:39,485 --> 01:04:40,486
Wybacz.
513
01:04:42,286 --> 01:04:43,986
Jest mi gorzej.
Musimy wej艣膰 do 艣rodka.
514
01:04:49,987 --> 01:04:51,587
Zas艂o艅 oczy.
515
01:04:51,687 --> 01:04:52,887
Cholera.
516
01:05:05,889 --> 01:05:07,289
Wespniesz si臋?
517
01:05:07,689 --> 01:05:08,889
Dobra, chod藕.
518
01:05:09,490 --> 01:05:10,590
No chod藕.
519
01:05:13,290 --> 01:05:15,690
Raz, dwa...
520
01:05:16,590 --> 01:05:17,591
trzy!
521
01:05:36,993 --> 01:05:38,193
Jeste艣 ca艂a?
522
01:05:39,494 --> 01:05:40,494
Tak.
523
01:05:46,295 --> 01:05:48,495
A co z tob膮?
524
01:05:48,695 --> 01:05:50,595
Sp贸jrz na mnie.
525
01:05:51,095 --> 01:05:52,295
Wszystko dobrze?
526
01:06:08,498 --> 01:06:09,498
Halo?
527
01:06:16,199 --> 01:06:16,799
Em...
528
01:06:24,000 --> 01:06:26,100
Chod藕my dalej.
529
01:06:35,801 --> 01:06:37,401
To jaki艣 plus.
530
01:06:39,502 --> 01:06:41,002
Czekaj.
531
01:06:41,202 --> 01:06:42,202
Moment.
532
01:06:55,804 --> 01:06:57,604
Halo, jest tam kto?
533
01:06:59,304 --> 01:07:01,205
Wali starym jajem.
534
01:07:11,006 --> 01:07:12,306
Co si臋 tu sta艂o?
535
01:07:27,708 --> 01:07:28,708
Cisza.
536
01:07:30,509 --> 01:07:31,509
Szlag!
537
01:07:34,509 --> 01:07:36,509
Kluczyki.
538
01:08:07,814 --> 01:08:09,714
M贸wili, 偶e to nie mg艂a. Mo偶e...
539
01:08:11,114 --> 01:08:13,515
Mo偶e to co艣 z wod膮.
540
01:08:13,515 --> 01:08:15,115
Jakie艣 algi
541
01:08:15,215 --> 01:08:18,115
albo chemiczny wyciek,
kt贸ry wp艂ywa na powietrze.
542
01:08:22,216 --> 01:08:23,516
Nie wiem.
543
01:08:24,816 --> 01:08:26,416
Mamy przesrane, nie?
544
01:08:42,218 --> 01:08:43,319
Randall...
545
01:08:56,120 --> 01:08:57,721
Ju偶 dobrze.
546
01:08:57,721 --> 01:09:00,221
No ju偶.
547
01:09:13,223 --> 01:09:14,223
Co?
548
01:09:14,523 --> 01:09:15,723
Telewizja.
549
01:09:32,125 --> 01:09:33,725
Czuj臋, jakby...
550
01:09:35,426 --> 01:09:37,326
co艣 si臋 we mnie k艂臋bi艂o.
551
01:09:45,127 --> 01:09:47,627
SYSTEM ALARMOWY EAS
552
01:09:55,028 --> 01:09:56,528
Wsz臋dzie to samo.
553
01:09:59,029 --> 01:10:00,829
Trafili艣my do piek艂a.
554
01:10:06,830 --> 01:10:08,930
Mikroby zachowa艂y si臋
w kamieniu.
555
01:10:09,030 --> 01:10:10,230
- Co to?
- Ciep艂o z Ziemi
556
01:10:10,230 --> 01:10:11,331
uwolni艂o bakterie...
557
01:10:11,331 --> 01:10:14,831
To... radio AM.
558
01:10:16,531 --> 01:10:17,831
Kto艣 tam jest.
559
01:10:18,031 --> 01:10:19,832
...Instytut Bada艅
Oceanograficznych
560
01:10:19,932 --> 01:10:21,632
zlokalizowany na...
561
01:10:33,333 --> 01:10:34,634
Mamy przesrane.
562
01:10:34,734 --> 01:10:37,434
Skoro kto艣 to nadaje,
563
01:10:37,534 --> 01:10:38,634
to s膮 te偶 inni.
564
01:10:38,734 --> 01:10:41,335
Powinni艣my si臋 zamkn膮膰,
565
01:10:41,435 --> 01:10:43,235
zabezpieczy膰 okna
566
01:10:43,435 --> 01:10:45,435
i przeczeka膰 do rana.
567
01:10:48,136 --> 01:10:49,636
Nie dotrwam.
568
01:10:51,536 --> 01:10:52,536
Nie.
569
01:10:55,837 --> 01:10:58,637
Musisz dla mnie wytrzyma膰.
570
01:10:58,737 --> 01:11:00,637
Sama sobie nie poradz臋.
571
01:11:01,937 --> 01:11:05,738
Zmarnowa艂em tyle czasu
na pierdo艂y.
572
01:11:09,838 --> 01:11:11,239
Boj臋 si臋.
573
01:11:15,239 --> 01:11:16,739
I to bardzo.
574
01:11:16,839 --> 01:11:17,840
W porz膮dku.
575
01:11:23,840 --> 01:11:25,841
Sp贸jrz na mnie.
576
01:11:28,941 --> 01:11:30,741
Musimy i艣膰 dalej.
577
01:11:35,742 --> 01:11:36,842
Bo偶e.
578
01:11:38,642 --> 01:11:39,943
Jestem przy tobie.
579
01:11:41,343 --> 01:11:43,243
I ci臋 nie zostawi臋.
580
01:11:47,944 --> 01:11:49,444
Nie b贸j si臋.
581
01:11:51,144 --> 01:11:52,344
Jasne?
582
01:11:54,645 --> 01:11:56,645
Musisz wytrzyma膰.
583
01:11:58,645 --> 01:11:59,845
Postaram si臋.
584
01:12:34,050 --> 01:12:36,650
...nie wygasa,
ulegaj膮c schorzeniu.
585
01:12:37,050 --> 01:12:38,651
呕ycie nie przypomina
586
01:12:38,751 --> 01:12:40,351
tego, kt贸re jest nam znane.
587
01:12:40,451 --> 01:12:42,751
Forma oparta na w臋glu
588
01:12:42,851 --> 01:12:44,551
staje si臋 czym艣 innym.
589
01:13:47,660 --> 01:13:50,560
...a偶 nasza planeta
stanie si臋 taka jak inne:
590
01:13:50,860 --> 01:13:52,561
b臋dzie wymar艂a
591
01:13:52,661 --> 01:13:55,461
i pozbawiona
z艂o偶onych form 偶ycia.
592
01:16:09,879 --> 01:16:10,979
Randall?
593
01:16:15,780 --> 01:16:18,180
Musimy ucieka膰,
co艣 jest na dole.
594
01:16:46,784 --> 01:16:48,184
Nie!
595
01:20:12,312 --> 01:20:13,312
Nie!
596
01:24:24,446 --> 01:24:25,947
Nie b贸j si臋.
597
01:24:27,647 --> 01:24:29,147
Nie b贸j si臋.
598
01:24:30,547 --> 01:24:32,047
Nie b贸j si臋.
599
01:24:33,748 --> 01:24:35,248
Nie b贸j si臋.
600
01:24:37,248 --> 01:24:38,748
Nie b贸j si臋.
601
01:24:59,222 --> 01:25:04,822
T艂umaczenie: Danuve
602
01:25:04,846 --> 01:25:07,847
grupaHATAK.pl
603
01:25:07,871 --> 01:25:09,871
Synchronizacja: Burial
The.Beach.House.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-YTS
37382