Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,253
[ethereal theme playing]
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,717
Chanelle, I know
you're a big-city lawyer,
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,760
and I'm just
a humble country doctor
4
00:00:10,760 --> 00:00:12,554
genetically crossed
with a pumpkin,
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,473
but I've got something big
to say,
6
00:00:14,473 --> 00:00:17,684
and I need to say it
in the grandest possible way.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,561
[Chanelle] Oh, Gourdon...
8
00:00:19,561 --> 00:00:21,646
- [crying]
- ...I do not object!
9
00:00:21,646 --> 00:00:23,690
[sobs softly]
10
00:00:23,690 --> 00:00:28,361
Ah, that was the best
Country Pumpkin movie yet.
11
00:00:28,361 --> 00:00:31,156
The trailer said
this movie would give us "pumpkin" to talk about,
12
00:00:31,156 --> 00:00:34,743
- and they did not oversell!
- I know, right?
13
00:00:34,743 --> 00:00:38,371
That was the exact embodiment
of what love should be.
14
00:00:38,371 --> 00:00:41,208
[sighs] Just like you and Ollie.
15
00:00:41,208 --> 00:00:43,543
Is it? You know,
the nature of your relationship
16
00:00:43,543 --> 00:00:46,004
- has never been entirely clear.
- Well, okay.
17
00:00:46,004 --> 00:00:48,840
So we haven't technically
defined the relationship yet.
18
00:00:48,840 --> 00:00:51,218
But that changes tonight!
At our bi-weekly
19
00:00:51,218 --> 00:00:53,345
banana split get-together
at Sam's Diner.
20
00:00:53,345 --> 00:00:55,597
Sam has agreed to reserve
the middle northwest booth,
21
00:00:55,597 --> 00:00:57,766
situated at a 45-degree angle
under the moon,
22
00:00:57,766 --> 00:00:59,184
which, because
of the time of year
23
00:00:59,184 --> 00:01:00,519
and its current subtle gibbous
24
00:01:00,519 --> 00:01:02,395
will highlight
Ollie's swoopy bangs
25
00:01:02,395 --> 00:01:04,481
and my great smile, ding,
26
00:01:04,481 --> 00:01:07,108
for a perfect moment
for me to ask Ollie
27
00:01:07,108 --> 00:01:09,694
- if he officially wants to be
boyfriend and girlfriend! - [Libby] Wait, that's it?
28
00:01:09,694 --> 00:01:13,156
No offense, but this
is about solidifying, Molly.
29
00:01:13,156 --> 00:01:15,242
It should be a grand gesture.
30
00:01:15,242 --> 00:01:17,202
But I don't have the time,
or, frankly,
31
00:01:17,202 --> 00:01:19,830
the agricultural skills
to grow a whole field of corn
32
00:01:19,830 --> 00:01:21,581
into a specific message!
33
00:01:21,581 --> 00:01:24,167
But you do have a best friend
34
00:01:24,167 --> 00:01:26,962
who dabbles in the art
of romantic overtures.
35
00:01:26,962 --> 00:01:29,923
I certainly do, thank you,
Libby, and that's why I'm here.
36
00:01:29,923 --> 00:01:31,883
I'm gonna have Libby
be my assistant.
37
00:01:31,883 --> 00:01:35,428
- We'll help you out with this.
- Aw, you guys!
38
00:01:35,428 --> 00:01:37,430
Ooh, this is gonna be the best!
39
00:01:37,430 --> 00:01:40,267
Scratch! Trade you some
ectoplasm for this sandwich?
40
00:01:40,267 --> 00:01:42,227
Sold American.
Not even gonna ask questions.
41
00:01:44,020 --> 00:01:47,399
[chewing loudly]
42
00:01:47,399 --> 00:01:51,194
What? I can't concoct a romantic
scheme on an empty stomach!
43
00:01:51,194 --> 00:01:54,114
- June! Got that ectoplasm.
- Thanks, Darryl.
44
00:01:54,114 --> 00:01:55,907
I now know ghosts
are not a threat,
45
00:01:55,907 --> 00:01:57,784
but I want
to understand them better.
46
00:01:57,784 --> 00:02:01,413
For instance, what is ectoplasm?
47
00:02:01,413 --> 00:02:04,874
I'll run some tests to see how
it reacts to different stimuli.
48
00:02:04,874 --> 00:02:07,085
[electrical static]
49
00:02:08,420 --> 00:02:09,671
[lively theme playing]
50
00:02:09,671 --> 00:02:10,797
Slam dunk!
51
00:02:16,177 --> 00:02:18,221
- [squelching]
- [computer beeping]
52
00:02:18,221 --> 00:02:19,890
Uh...
53
00:02:19,890 --> 00:02:22,100
[electrical static]
54
00:02:22,100 --> 00:02:23,935
[dramatic theme playing]
55
00:02:23,935 --> 00:02:25,395
[gasps]
56
00:02:32,068 --> 00:02:35,071
Whoa!
57
00:02:35,071 --> 00:02:38,074
"My heart dost yearn..." Agh!
58
00:02:38,074 --> 00:02:40,702
Please, you can't
just read it off the page.
59
00:02:40,702 --> 00:02:45,081
Be off-book! Show Ollie how
he dost make your heart yearn...
60
00:02:45,081 --> 00:02:46,875
- Okay.
- [Scratch] Or, you know,
61
00:02:46,875 --> 00:02:49,919
maybe try something people
have done in this century.
62
00:02:49,919 --> 00:02:52,505
Like a top-40 upbeat pop jam!
63
00:02:52,505 --> 00:02:55,425
- [phone chimes]
- [Molly] Oh! Ollie's on his way.
64
00:02:55,425 --> 00:02:59,179
Or maybe he's being
chased by a giant clock that's trying to hug him.
65
00:02:59,179 --> 00:03:00,513
Guess we'll never really know,
will we?
66
00:03:00,513 --> 00:03:02,599
Don't worry, Molly.
I have a plan.
67
00:03:02,599 --> 00:03:05,727
I'll be feeding you
beautiful lines of poetry.
68
00:03:05,727 --> 00:03:07,520
- [in ear] Just say what I say.
- Okay.
69
00:03:07,520 --> 00:03:09,481
- Hey, Molly!
- [clears throat] Hi! Heh.
70
00:03:09,481 --> 00:03:11,941
I saw your basketball,
clock, and smiley cat emojis,
71
00:03:11,941 --> 00:03:14,152
- and I knew to meet you here.
- How did he get that?
72
00:03:14,152 --> 00:03:16,613
- Why don't they just use words?
- Shh! Now, Molly,
73
00:03:16,613 --> 00:03:19,783
repeat after me.
Hark! Why, thou hast eyes...
74
00:03:19,783 --> 00:03:22,285
[clears throat] Hark!
75
00:03:22,285 --> 00:03:27,624
Thou hast eyes that twinkle
like, uh, endless stars.
76
00:03:27,624 --> 00:03:30,460
"Hark"? Oh, is this
your poem for English class?
77
00:03:30,460 --> 00:03:32,295
I haven't even
started mine yet.
78
00:03:32,295 --> 00:03:33,838
She's losing him. I'm going in!
79
00:03:33,838 --> 00:03:35,590
- No, don't!
- No, don't!
80
00:03:35,590 --> 00:03:38,760
Uh... don't write your poem,
81
00:03:38,760 --> 00:03:42,222
until you've heard
the rest of mine,
82
00:03:42,222 --> 00:03:44,307
which I will have for you
in just one moment!
83
00:03:44,307 --> 00:03:46,768
[singing] ? Ooh, boy ?
84
00:03:46,768 --> 00:03:51,439
[singing] ? Ooh, boy
You make my heart jump ?
85
00:03:51,439 --> 00:03:53,024
? Jump for joy ?
86
00:03:55,735 --> 00:03:58,655
Yeah, so, um...
87
00:03:58,655 --> 00:04:01,032
good start! Your rhyme scheme
seems a little off,
88
00:04:01,032 --> 00:04:03,993
but I like where you're headed!
Gotta go start mine! Bye!
89
00:04:03,993 --> 00:04:06,413
Molly, you gotta put
some showmanship into it!
90
00:04:06,413 --> 00:04:09,040
Look, watch me.
Five, six, seven...
91
00:04:09,040 --> 00:04:11,334
[singing] ? Ooh, boy... ?
92
00:04:11,334 --> 00:04:14,295
Is it a ghost?
93
00:04:14,295 --> 00:04:17,465
No, a ghost has to come
from something alive,
94
00:04:17,465 --> 00:04:21,720
and this is... [gasps]
...a little cutie!
95
00:04:21,720 --> 00:04:23,930
The data supports
your hypothesis.
96
00:04:23,930 --> 00:04:26,266
- He is a little cutie!
- [creature giggles]
97
00:04:26,266 --> 00:04:28,351
[crying like a baby]
98
00:04:28,351 --> 00:04:31,062
Uh, what are you supposed
to do with babies?
99
00:04:31,062 --> 00:04:32,313
Feed them?
100
00:04:32,313 --> 00:04:34,441
What does this thing even eat?
101
00:04:36,276 --> 00:04:38,987
[electrical static]
102
00:04:38,987 --> 00:04:40,739
Electricity?
103
00:04:40,739 --> 00:04:43,533
[suspenseful theme playing]
104
00:04:44,909 --> 00:04:47,078
Whoa, slow down, dude. [gasps]
105
00:04:50,206 --> 00:04:52,917
Dude, slow down!
106
00:04:52,917 --> 00:04:55,170
All right, Junior,
that's enough.
107
00:04:55,170 --> 00:04:58,590
Back inside, please.
108
00:04:58,590 --> 00:05:02,635
- [blows raspberry]
- I do not like this attitude, young man!
109
00:05:02,635 --> 00:05:04,763
Wow, I sound like my parents.
110
00:05:04,763 --> 00:05:07,599
[gasps] What have I become?
111
00:05:07,599 --> 00:05:10,143
[Scratch] Okay, I see it now.
112
00:05:10,143 --> 00:05:12,520
This is way better
than poetry or a song.
113
00:05:12,520 --> 00:05:14,481
[chuckles] Yep.
What we have here
114
00:05:14,481 --> 00:05:17,066
is truly a grand gesture.
115
00:05:17,066 --> 00:05:19,569
[gasps] They're coming!
Hiding places!
116
00:05:19,569 --> 00:05:22,322
Wow, beautiful day, huh?
117
00:05:22,322 --> 00:05:24,741
Right? Pretty romantic, huh?
118
00:05:24,741 --> 00:05:27,118
Oh, yeah, it is.
119
00:05:27,118 --> 00:05:28,787
[Scratch chuckles]
120
00:05:28,787 --> 00:05:30,914
[sighs]
This can't go wrong.
121
00:05:30,914 --> 00:05:32,832
[rapid pecking]
122
00:05:32,832 --> 00:05:35,084
Hey, unless you keep up
with that knock-knock!
123
00:05:35,084 --> 00:05:37,295
Shoo! Scram!
Get out of here, bird!
124
00:05:37,295 --> 00:05:40,757
Can't you see we're trying to
create a romantic moment here?
125
00:05:40,757 --> 00:05:42,801
Ow! Ow! Oh, hey!
126
00:05:42,801 --> 00:05:46,054
Ooh! Oh, this is aggressive!
127
00:05:46,054 --> 00:05:47,639
[shrieking]
128
00:05:49,808 --> 00:05:51,351
[balloon squeals away]
129
00:05:51,351 --> 00:05:53,394
Ollie...
130
00:05:53,394 --> 00:05:56,147
there's something I've
been wanting to tell you.
131
00:05:56,147 --> 00:05:58,316
Molly, you can tell me anything.
132
00:05:58,316 --> 00:06:00,026
Hair swoop. [excited squeal]
133
00:06:00,026 --> 00:06:02,153
Anyway, sorry.
Heh. Back on track.
134
00:06:02,153 --> 00:06:05,532
Um, Ollie, what I want
to say to you is...
135
00:06:05,532 --> 00:06:07,951
- [rapid knocking]
- [Molly gasps]
136
00:06:07,951 --> 00:06:10,745
Oh, my corn, do I love trees!
137
00:06:10,745 --> 00:06:13,164
Ha! Look at these trees
over here and over there!
138
00:06:13,164 --> 00:06:14,916
Wow, they're so big
and green and leafy!
139
00:06:16,626 --> 00:06:19,420
- [balloon squeals]
- Okay, why am I certain
140
00:06:19,420 --> 00:06:21,756
- that's your fault?
- Birds are jerks!
141
00:06:21,756 --> 00:06:24,384
Well, thanks for showing
me all those... trees?
142
00:06:24,384 --> 00:06:27,762
Yep, you're very welcome!
Catch you... later.
143
00:06:27,762 --> 00:06:30,723
? When your insides
Feel like spaghetti ?
144
00:06:30,723 --> 00:06:33,726
- ? Your palms are sweaty ?
- ? You're having indigestion ?
145
00:06:33,726 --> 00:06:36,229
? Or it means you're ready ?
146
00:06:36,229 --> 00:06:38,189
? To finally reveal
How you feel ?
147
00:06:38,189 --> 00:06:41,359
- ? And you gotta go big ?
- ? So big ?
148
00:06:41,359 --> 00:06:44,529
? You gotta go, like
Above and beyond ?
149
00:06:44,529 --> 00:06:46,739
? You can quote from
A note that you wrote ?
150
00:06:46,739 --> 00:06:50,285
? As you float in a boat
In a pond, oops ?
151
00:06:50,285 --> 00:06:53,538
? You gotta go big
Like a picnic With 17 courses ?
152
00:06:53,538 --> 00:06:56,541
- ? Candles and
A string quartet ? - ? And five white horses ?
153
00:06:56,541 --> 00:06:59,335
- ? A mariachi band ?
- ? And a fleet Of hot-air balloons ?
154
00:06:59,335 --> 00:07:01,754
- ? A skywriting plane ?
- ? Or a sky-diving plane ?
155
00:07:01,754 --> 00:07:04,174
? We're going big, so big ?
156
00:07:04,174 --> 00:07:07,343
- Fly!
- No, this is insane!
157
00:07:07,343 --> 00:07:09,554
[Libby] ? Or we could
Recreate a rom-com ?
158
00:07:09,554 --> 00:07:11,764
? And just have you
Stand in the rain ?
159
00:07:11,764 --> 00:07:13,766
- Isn't this romantic?
- [shivers]
160
00:07:13,766 --> 00:07:15,602
? Big, so big ?
161
00:07:15,602 --> 00:07:17,186
Oh, no! My worst fear!
162
00:07:17,186 --> 00:07:18,771
? So big ?
163
00:07:18,771 --> 00:07:20,899
Being caught off-guard
by a flash mob!
164
00:07:20,899 --> 00:07:22,817
? So big, so big ?
165
00:07:22,817 --> 00:07:25,236
? Epically... ?
166
00:07:25,236 --> 00:07:28,323
? Stupidly... ?
167
00:07:28,323 --> 00:07:30,491
? Big ?
168
00:07:30,491 --> 00:07:33,328
? We're going big ?
169
00:07:33,328 --> 00:07:34,829
Wait, did they leave?
170
00:07:34,829 --> 00:07:36,122
[crickets chirping]
171
00:07:38,333 --> 00:07:40,835
Oh, you can have the banana.
172
00:07:40,835 --> 00:07:43,504
I love the banana.
Uh, you can have the cherry.
173
00:07:43,504 --> 00:07:46,216
[sighs] We're so good
at splitting banana splits.
174
00:07:46,216 --> 00:07:48,343
Oof, this is not going well!
175
00:07:48,343 --> 00:07:50,803
- Not grand enough?
- Not grand enough!
176
00:07:50,803 --> 00:07:53,723
Hey, Molly, are you okay?
177
00:07:53,723 --> 00:07:56,809
No, Ollie, I'm not.
178
00:07:56,809 --> 00:07:58,853
I've been trying
to tell you something all day...
179
00:07:58,853 --> 00:08:01,147
Like I said,
you can tell me anything.
180
00:08:01,147 --> 00:08:03,900
Unless, it's that
you don't like me anymore.
181
00:08:03,900 --> 00:08:06,611
Oh, no! It all makes sense now.
The wretched poetry.
182
00:08:06,611 --> 00:08:09,322
- Wretched?
- Dragging me through the park. The flash mob.
183
00:08:09,322 --> 00:08:11,449
Rip the bandage, Molly.
Put me out of my misery.
184
00:08:11,449 --> 00:08:14,035
- I can take it!
- No, it's definitely not that! It's...
185
00:08:14,035 --> 00:08:17,580
[gentle theme playing]
186
00:08:17,580 --> 00:08:22,085
What I've been trying
to tell you... is...
187
00:08:22,085 --> 00:08:24,545
There's a giant energy-sucking
monster behind you!
188
00:08:24,545 --> 00:08:26,047
Uh, is that a metaphor?
189
00:08:26,047 --> 00:08:27,423
[thud]
190
00:08:27,423 --> 00:08:29,801
[dramatic theme playing]
191
00:08:29,801 --> 00:08:31,678
[Molly gasps]
192
00:08:31,678 --> 00:08:34,097
Okay, I think this is too grand.
193
00:08:34,097 --> 00:08:35,974
Just so we're clear,
this isn't my fault!
194
00:08:35,974 --> 00:08:37,141
[electrical static]
195
00:08:45,608 --> 00:08:48,361
We accidentally created
a new life-form,
196
00:08:48,361 --> 00:08:50,446
and he's in a bit
of a rebellious phase.
197
00:08:50,446 --> 00:08:53,241
Oh, he is so grounded!
198
00:08:53,241 --> 00:08:55,868
Ooh, once he's done
with time-out, can he call me Aunt Molls?
199
00:08:55,868 --> 00:08:58,413
I'm gonna be a fun aunt
who lets him stay up late,
200
00:08:58,413 --> 00:09:00,707
eat cake for breakfast,
and watch stuff his parents would never let him watch!
201
00:09:00,707 --> 00:09:03,418
- Molly, not the time.
- Yes, understood. Fair.
202
00:09:05,336 --> 00:09:08,548
[roaring]
203
00:09:11,634 --> 00:09:14,262
[roaring]
204
00:09:19,392 --> 00:09:22,478
[static intensifies]
205
00:09:22,478 --> 00:09:24,063
[all] He's gonna blow!
206
00:09:27,942 --> 00:09:32,030
I really, really
don't understand ectoplasm.
207
00:09:32,030 --> 00:09:35,825
[Junior]
Understanding is a journey, not a destination.
208
00:09:35,825 --> 00:09:38,619
Mysteries of the human heart
are amaranthine and vast,
209
00:09:38,619 --> 00:09:41,956
but you have shown me
what it means to be cared for,
210
00:09:41,956 --> 00:09:44,876
and I shall cherish
that forever.
211
00:09:44,876 --> 00:09:47,378
Go forth, friends.
Declare your love for one another.
212
00:09:47,378 --> 00:09:49,505
It need not be grandiose,
213
00:09:49,505 --> 00:09:53,051
for the truest love
lives in everyday moments.
214
00:09:53,051 --> 00:09:56,304
Now, I must ascend
to higher celestial planes.
215
00:09:56,304 --> 00:09:58,014
[kisses]
216
00:09:58,014 --> 00:09:59,474
Farewell forever.
217
00:09:59,474 --> 00:10:01,559
[Darryl] Don't forget to call!
218
00:10:01,559 --> 00:10:03,895
And come home for Thanksgiving!
219
00:10:03,895 --> 00:10:05,438
That was...
220
00:10:05,438 --> 00:10:08,191
So true!
221
00:10:08,191 --> 00:10:11,736
Ollie, I really like you,
and I want to officially be boyfriend and girlfriend.
222
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
Uh, you know, that is,
if you want to... [mumbles]
223
00:10:14,280 --> 00:10:16,240
I definitely do!
I wanted to ask you,
224
00:10:16,240 --> 00:10:17,825
but I wasn't sure how.
225
00:10:17,825 --> 00:10:19,827
You deserve such
a big grand gesture,
226
00:10:19,827 --> 00:10:21,996
- like...
- [both] ...Gourdon did for Chanelle
227
00:10:21,996 --> 00:10:23,915
in Country Pumpkin 4:
Harvest of the Heart!
228
00:10:25,374 --> 00:10:27,418
[uplifting theme playing]
229
00:10:28,544 --> 00:10:30,129
[electrical static]
230
00:10:32,715 --> 00:10:34,384
- Ha-ha! Yes!
- Yes!
231
00:10:34,384 --> 00:10:36,969
The Mmm-ollie lives!
232
00:10:36,969 --> 00:10:39,013
- [chuckles]
- I love a happy ending.
233
00:10:39,013 --> 00:10:41,140
? The Ghost and Molly McGee ?
234
00:10:42,558 --> 00:10:44,727
[theme music playing]
235
00:11:09,186 --> 00:11:11,479
[evil laughter]
236
00:11:16,800 --> 00:11:18,927
- ? Can't believe
You're all mine ? - Uh, what?
237
00:11:18,928 --> 00:11:20,762
- ? You and me for all time ?
- Ugh.
238
00:11:20,763 --> 00:11:22,138
? I'm never, ever ?
239
00:11:22,139 --> 00:11:23,723
? Ever gonna be alone again ?
240
00:11:23,724 --> 00:11:25,225
Oh, boy!
241
00:11:25,226 --> 00:11:26,392
? The dream team, you and me ?
242
00:11:26,393 --> 00:11:27,602
For all eternity?
243
00:11:27,603 --> 00:11:29,020
? For all eternity ?
244
00:11:29,021 --> 00:11:30,647
? It's the Ghost ?
245
00:11:30,648 --> 00:11:33,024
? It's the Ghost
And Molly McGee ?
246
00:11:33,025 --> 00:11:35,151
? I've been cursed
It's the worst! ?
247
00:11:35,152 --> 00:11:37,612
[Molly]
? Now you're stuck with me ?
248
00:11:37,613 --> 00:11:39,322
? We're never gonna be apart ?
249
00:11:39,323 --> 00:11:41,282
- Is there a way
to hit "restart"? - Nope.
250
00:11:41,283 --> 00:11:42,533
? We're the Ghost ?
251
00:11:42,534 --> 00:11:45,203
? Ghost and Molly McGee ?
252
00:11:45,204 --> 00:11:47,664
- That's me!
- Well, that's she.
253
00:11:47,665 --> 00:11:50,125
? The Ghost and Molly McGee ?
254
00:11:52,461 --> 00:11:55,673
[light theme playing]
255
00:11:58,509 --> 00:12:01,511
Hello? Family, it's dinner time!
256
00:12:01,512 --> 00:12:03,382
Khao soi Saturday,
ever heard of it?
257
00:12:04,974 --> 00:12:06,724
[groans]
258
00:12:06,725 --> 00:12:08,142
Where is everybody?
259
00:12:08,143 --> 00:12:09,352
- [game music playing]
- Huh?
260
00:12:09,353 --> 00:12:12,313
Oh, here you are, you animals!
261
00:12:12,314 --> 00:12:14,899
You know, my stomach's
so hungry, it's eating itself?
262
00:12:14,900 --> 00:12:16,901
- [grumbles]
- New game.
263
00:12:16,902 --> 00:12:19,362
Can't talk.
Time meaningless.
264
00:12:19,363 --> 00:12:21,990
What game could possibly
be so entrancing
265
00:12:21,991 --> 00:12:24,909
that you forgot about the most
important meal of the day,
266
00:12:24,910 --> 00:12:26,786
- tied with all the other ones?
- Whoo! Scratch!
267
00:12:26,787 --> 00:12:29,414
I cannot wait to
introduce you to the game
268
00:12:29,415 --> 00:12:32,625
that's gonna change
your whole afterlife... "Smile Valley Farm"!
269
00:12:32,626 --> 00:12:34,711
The goal is to create
a happy, jolly farm.
270
00:12:34,712 --> 00:12:36,421
So you till the fields,
plant crops,
271
00:12:36,422 --> 00:12:38,297
and then harvest them to sell
at the farmers market.
272
00:12:38,298 --> 00:12:40,925
This game is so wholesome.
It's like a hug,
273
00:12:40,926 --> 00:12:42,635
- that you can play!
- [Dad] Yeah!
274
00:12:42,636 --> 00:12:45,138
I'm not a video game guy,
but even I'm obsessed.
275
00:12:45,139 --> 00:12:47,724
I've got the lushest garden
ever, which is no shock,
276
00:12:47,725 --> 00:12:49,559
considering
my real-life green thumb.
277
00:12:49,560 --> 00:12:51,227
- Oh, geez!
- What did you do?
278
00:12:51,228 --> 00:12:52,979
- Go to the doctor!
- [chuckles]
279
00:12:52,980 --> 00:12:55,189
Yeah, I don't know.
I don't really think about it,
280
00:12:55,190 --> 00:12:58,276
as long as I'm playing
this cute, all-engrossing game.
281
00:12:58,277 --> 00:13:01,112
[gasps] Andrea just left me
a golden grape!
282
00:13:01,113 --> 00:13:03,990
Whoo-hoo-hoo, I'm gonna
make a fortune at the market.
283
00:13:03,991 --> 00:13:07,035
A game about manual labor?
Nope. Hard pass.
284
00:13:07,036 --> 00:13:08,870
Scratch! You would
definitely love this game!
285
00:13:08,871 --> 00:13:10,955
Look, here. I'll get you
started with an avatar.
286
00:13:10,956 --> 00:13:12,790
I'll even make it
look like you! See?
287
00:13:12,791 --> 00:13:14,584
Well, I can't make it a ghost.
288
00:13:14,585 --> 00:13:16,377
[Scratch] Doesn't look
anything like-
289
00:13:16,378 --> 00:13:18,671
[Molly] But, I can give it
this jaunty little hat...
290
00:13:18,672 --> 00:13:20,339
- [Scratch] No, Molly!
- [Molly] ...and these jaunty overalls.
291
00:13:20,340 --> 00:13:23,384
- All the clothing
is pretty jaunty. - You understand,
292
00:13:23,385 --> 00:13:25,595
that no amount of clothing
you're gonna put on that thing
293
00:13:25,596 --> 00:13:28,431
- is gonna get me to play?
- Okay...
294
00:13:28,432 --> 00:13:30,767
But you're only
depriving yourself!
295
00:13:30,768 --> 00:13:33,102
Ugh. Getting real singsongy.
296
00:13:33,103 --> 00:13:36,606
Say, Mom, everybody loves
this game, right?
297
00:13:36,607 --> 00:13:39,734
[chuckles] The only thing
people love more is...
298
00:13:39,735 --> 00:13:43,988
These adorable Smile Valley Farm
blind box mini-figs!
299
00:13:43,989 --> 00:13:45,782
Oh, I love Farmer Carrot! Gimme!
300
00:13:45,783 --> 00:13:47,950
Uh-uh-uh! One is great,
301
00:13:47,951 --> 00:13:50,244
but isn't more... more?
302
00:13:50,245 --> 00:13:52,371
Yes. Yes, it is.
303
00:13:52,372 --> 00:13:55,083
They're selling these mini-figs
at Bizmart.
304
00:13:55,084 --> 00:13:58,586
Now, if we scoop up all
the high value mini-figs before everyone else,
305
00:13:58,587 --> 00:14:01,506
we can flip them
for huge casheesh!
306
00:14:01,507 --> 00:14:04,634
Seems like you're roping me
into some kind of scheme.
307
00:14:04,635 --> 00:14:07,553
Mmm, we can make enough money
to send me to college.
308
00:14:07,554 --> 00:14:09,180
[gasps] You're gonna
go to college?
309
00:14:09,181 --> 00:14:12,433
I might,
if I was a mini-fig millionaire.
310
00:14:12,434 --> 00:14:15,186
- Going to Bizmart, bye!
- Good luck.
311
00:14:15,187 --> 00:14:18,856
These are all worth something,
but the chase figures are the real prize.
312
00:14:18,857 --> 00:14:21,901
Ugh, stupid blind boxes!
313
00:14:21,902 --> 00:14:24,529
Carrot. Rutabaga. Carrot.
314
00:14:24,530 --> 00:14:26,322
[chuckles]
315
00:14:26,323 --> 00:14:29,242
Sally Strawberry?
The mother lode!
316
00:14:29,243 --> 00:14:31,077
- How'd you do that?
- Let's just say,
317
00:14:31,078 --> 00:14:33,287
you didn't get
your scheming skills from Dad.
318
00:14:33,288 --> 00:14:34,872
Now hand me more boxes.
319
00:14:34,873 --> 00:14:36,541
[Scratch groans]
320
00:14:36,542 --> 00:14:38,584
I'm starving!
321
00:14:38,585 --> 00:14:42,004
This is what happens when
I fend for myself for dinner!
322
00:14:42,005 --> 00:14:43,840
[game music playing]
323
00:14:43,841 --> 00:14:46,425
Can't even be bothered
to turn this stupid thing off!
324
00:14:46,426 --> 00:14:48,469
Respect the energy
crisis, people!
325
00:14:48,470 --> 00:14:51,973
- Ah...
- [game chimes]
326
00:14:51,974 --> 00:14:54,017
Stop wiggling at me.
It's annoying.
327
00:14:56,353 --> 00:14:57,770
[rooster crows]
328
00:14:57,771 --> 00:14:59,730
Take that, topaz turnip!
329
00:14:59,731 --> 00:15:01,190
I knew this game was boring.
330
00:15:01,191 --> 00:15:03,568
[game chimes]
331
00:15:03,569 --> 00:15:05,153
Or maybe
I'll just play a little
332
00:15:05,154 --> 00:15:07,155
so I can rag on it
with specificity.
333
00:15:07,156 --> 00:15:09,366
Rake's got a little face
on it, though.
334
00:15:10,784 --> 00:15:11,993
[crickets chirping]
335
00:15:11,994 --> 00:15:14,453
[birds chirping]
336
00:15:14,454 --> 00:15:19,292
[gasps]
This is the greatest game ever.
337
00:15:19,293 --> 00:15:22,587
Henceforth, my afterlife
will be divided into two parts:
338
00:15:22,588 --> 00:15:25,381
pre-Smile Valley Farm,
and post-Smile Valley Farm.
339
00:15:25,382 --> 00:15:27,091
[Dad and Molly]
"Smile Valley Farm"!
340
00:15:27,092 --> 00:15:29,385
They're awake!
Hide the evidence!
341
00:15:29,386 --> 00:15:32,555
Oh, why did I make
such a big deal about refusing to try this game?
342
00:15:32,556 --> 00:15:35,141
Now, I can't play, because
if they find out I love it,
343
00:15:35,142 --> 00:15:36,809
I'll never hear the end of it!
344
00:15:36,810 --> 00:15:40,855
[high-pitched] Well,
you could always try plan B!
345
00:15:40,856 --> 00:15:43,107
[gasps] There's a plan B?
What's plan B?
346
00:15:43,108 --> 00:15:44,483
Tell me what plan B is!
347
00:15:44,484 --> 00:15:46,402
You spend the rest
of your afterlife
348
00:15:46,403 --> 00:15:48,654
playing in secret.
349
00:15:48,655 --> 00:15:51,824
That plan's perfect!
It could never, ever go wrong.
350
00:15:51,825 --> 00:15:53,701
Oh, Plan B, you're so wise.
351
00:15:53,702 --> 00:15:55,536
I know. Agh!
352
00:15:55,537 --> 00:15:57,622
Hello, McGees!
353
00:15:57,623 --> 00:16:00,499
Hmm. Not a single
morning pleasantry?
354
00:16:00,500 --> 00:16:03,127
Right, back
to your stupefying game,
355
00:16:03,128 --> 00:16:05,421
which is, like,
90% waiting around.
356
00:16:05,422 --> 00:16:08,216
Eight hours to grow
a ruby rutabaga? Who's got the time?
357
00:16:08,217 --> 00:16:10,426
But how'd you know
about the ruby rutabaga?
358
00:16:10,427 --> 00:16:12,386
How did I...
Yes, well, you know what?
359
00:16:12,387 --> 00:16:14,889
I heard Pete talking about it
in his sleep last night.
360
00:16:14,890 --> 00:16:16,557
I watch him sleep sometimes.
361
00:16:16,558 --> 00:16:18,893
And he is a sleep talker!
362
00:16:18,894 --> 00:16:21,437
- What else have
you heard me say? - Oh, you know, lot of things.
363
00:16:21,438 --> 00:16:23,940
Well, you McGees have fun
rotting your brains.
364
00:16:23,941 --> 00:16:27,735
I'm off to be a productive
member of society.
365
00:16:27,736 --> 00:16:31,405
[high-pitched] They bought it.
Now, we can play all we want.
366
00:16:31,406 --> 00:16:33,366
- Ow!
- Ah, sorry.
367
00:16:33,367 --> 00:16:36,619
[Darryl] A sentimental favorite
for Smile Valley Farmers,
368
00:16:36,620 --> 00:16:39,372
Sally Strawberry
is a first-edition chaser.
369
00:16:39,373 --> 00:16:42,166
Chance of finding one
is one in 500,
370
00:16:42,167 --> 00:16:43,751
exclamation point.
371
00:16:43,752 --> 00:16:46,879
We'll start the bidding at $50.
372
00:16:46,880 --> 00:16:49,675
[bell chiming]
373
00:16:51,385 --> 00:16:52,927
[cash register dings]
374
00:16:52,928 --> 00:16:55,304
Ooh, baby! Yeah!
Just two more blooms
375
00:16:55,305 --> 00:16:57,139
until I get
that blue diamond beet.
376
00:16:57,140 --> 00:16:59,392
- Then I can buy a fence.
- [Molly] Scratch?
377
00:16:59,393 --> 00:17:01,769
Yeah, I'm good. I'm good.
I'm just doing some ghost stuff.
378
00:17:01,770 --> 00:17:03,646
Definitely nothing
farm-game related,
379
00:17:03,647 --> 00:17:05,606
or, you know what,
even farm-game adjacent.
380
00:17:05,607 --> 00:17:07,900
What about you?
How are you doing?
381
00:17:07,901 --> 00:17:10,486
- Uh, I didn't ask-
- Just answer the question, Molly!
382
00:17:10,487 --> 00:17:13,573
Yeah, I'm okay!
But what you said about staring into our screens,
383
00:17:13,574 --> 00:17:16,117
it kinda cut me deep,
so I've decided,
384
00:17:16,118 --> 00:17:19,370
I've neglected our friendship,
and I wanna make it up to you by...
385
00:17:19,371 --> 00:17:21,831
[imitates drumroll]
...spending all day together!
386
00:17:21,832 --> 00:17:24,875
All day? Our crops
are gonna wither and die.
387
00:17:24,876 --> 00:17:28,337
We'll miss out on
the Sundown Shine Surprise!
388
00:17:28,338 --> 00:17:30,840
Sundown Shine... [groans]
389
00:17:30,841 --> 00:17:33,551
? There once was a farmer
Whose name Scratch ?
390
00:17:33,552 --> 00:17:35,845
? He loved his digital
Vegetable patch ?
391
00:17:35,846 --> 00:17:40,933
? But he made a big stink
About the game ?
392
00:17:40,934 --> 00:17:43,185
? So now he hides in the dark
And he plays in shame ?
393
00:17:43,186 --> 00:17:45,938
- [Molly] Scratch!
- No, no, no!
394
00:17:45,939 --> 00:17:48,899
? He cowers in the dark
With his farming game ?
395
00:17:48,900 --> 00:17:52,945
There you are! All right,
let's get scrapbooking! Whoo!
396
00:17:52,946 --> 00:17:55,823
? He pretends that he needs
A little bathroom break ?
397
00:17:55,824 --> 00:17:58,200
? But she knows full well
That he doesn't urinate ?
398
00:17:58,201 --> 00:17:59,368
? He tries to leave ?
399
00:17:59,369 --> 00:18:01,245
Sorry, Moll. Gotta go!
400
00:18:01,246 --> 00:18:03,247
Chairman stuff, you understand.
401
00:18:03,248 --> 00:18:06,208
? But the Ghost World Internet
Is way too slow ?
402
00:18:06,209 --> 00:18:08,502
[dial-up modem whirs]
403
00:18:08,503 --> 00:18:13,174
? Chemically addicted
To that satisfying pluck ?
404
00:18:13,175 --> 00:18:17,845
? But his dopamine receptors
Might be running out of luck ?
405
00:18:17,846 --> 00:18:21,140
? 'Cause his corn ain't growin'
And his jam won't sell ?
406
00:18:21,141 --> 00:18:23,642
? If he can't get away
From her IRL ?
407
00:18:23,643 --> 00:18:25,895
? Crops are dying
And they'll soon be gone ?
408
00:18:25,896 --> 00:18:28,230
- ? Gone ?
- ? Gone ?
409
00:18:28,231 --> 00:18:30,983
? But he's too dang stubborn
To admit that he was wrong ?
410
00:18:30,984 --> 00:18:33,611
? He was wrong
Very wrong ?
411
00:18:33,612 --> 00:18:36,030
? And he's just about
To walk into a salad tong ?
412
00:18:36,031 --> 00:18:37,323
Uh, what now?
413
00:18:37,324 --> 00:18:38,949
Ow!
414
00:18:38,950 --> 00:18:40,576
[crunches] Mm-hmm.
415
00:18:40,577 --> 00:18:43,204
This is so much money!
416
00:18:43,205 --> 00:18:45,998
- I can't believe it's real.
- Oh, forget higher education.
417
00:18:45,999 --> 00:18:49,752
I got something way better
to spend my casheesh on.
418
00:18:49,753 --> 00:18:51,013
[stylish theme playing]
419
00:18:54,966 --> 00:18:57,385
Wow. He bought all that
from selling mini-figs?
420
00:18:57,386 --> 00:18:59,762
Yeah, but he cashed out early.
421
00:18:59,763 --> 00:19:02,139
I could triple what he made.
422
00:19:02,140 --> 00:19:04,100
I could make enough
to pay off all our debts,
423
00:19:04,101 --> 00:19:05,601
maybe even take
a beach vacation!
424
00:19:05,602 --> 00:19:07,770
- Can you imagine?
- I can, and I am.
425
00:19:07,771 --> 00:19:10,064
I'm seeing us at Lake Mewline.
426
00:19:10,065 --> 00:19:12,483
No, go big! Fiji, Bali!
427
00:19:12,484 --> 00:19:14,944
A private island
only rich people know about.
428
00:19:14,945 --> 00:19:16,904
Rich people?
I wanna be rich people!
429
00:19:16,905 --> 00:19:19,657
You're playing with fire, Mom.
Cash out like I did.
430
00:19:19,658 --> 00:19:21,700
These trends
can turn real quick.
431
00:19:21,701 --> 00:19:25,121
Cash out? When a new wave of
mini-figs just hit the shelves?
432
00:19:25,122 --> 00:19:27,289
- Pfft, no way.
- [Dad screams]
433
00:19:27,290 --> 00:19:30,960
Huh, being the responsible one
feels weird.
434
00:19:30,961 --> 00:19:33,171
Whatever. Whoo!
435
00:19:34,423 --> 00:19:37,299
So, sundown is upon us.
436
00:19:37,300 --> 00:19:39,718
Uh, probably means
that Sundown Shine Surprise,
437
00:19:39,719 --> 00:19:42,555
or you know,
whatever it's called, is about to drop, huh?
438
00:19:42,556 --> 00:19:45,474
If you wanted to check out your
little game, I wouldn't care.
439
00:19:45,475 --> 00:19:47,852
Oh, that's nice of you, Scratch,
but your friendship
440
00:19:47,853 --> 00:19:50,020
is way more important to me
than the Sundown Shine Surprise.
441
00:19:50,021 --> 00:19:52,398
[feigned chuckle]
Although, it is the best part
442
00:19:52,399 --> 00:19:53,858
of the game, to be honest.
443
00:19:53,859 --> 00:19:55,651
- Is it?
- Oh, yeah.
444
00:19:55,652 --> 00:19:58,279
It's definitely
the biggest part of the game.
445
00:19:58,280 --> 00:20:00,197
It's like, wow, if I miss it,
446
00:20:00,198 --> 00:20:02,366
my farm's just never gonna
feel complete, you know?
447
00:20:02,367 --> 00:20:05,161
And I mean,
it only comes once a week,
448
00:20:05,162 --> 00:20:06,704
but then it's different
every time,
449
00:20:06,705 --> 00:20:08,205
and everyone on the forums
have been saying
450
00:20:08,206 --> 00:20:10,207
this one's very, very good.
451
00:20:10,208 --> 00:20:12,626
So, it'll be a big thing
to miss, but that's okay.
452
00:20:12,627 --> 00:20:15,504
Hey, listen to me,
and listen good.
453
00:20:15,505 --> 00:20:18,048
If we miss that
Sundown Shine Surprise,
454
00:20:18,049 --> 00:20:20,050
I will freak out,
do you hear me?
455
00:20:20,051 --> 00:20:21,677
Freak! Out!
456
00:20:21,678 --> 00:20:23,429
[game chimes]
457
00:20:23,430 --> 00:20:26,265
- [gasps]
- [vibrates]
458
00:20:26,266 --> 00:20:28,058
- Don't miss it!
- Argh!
459
00:20:28,059 --> 00:20:29,894
- I've got a face!
- Whoa!
460
00:20:29,895 --> 00:20:33,856
[maniacal laughter]
461
00:20:33,857 --> 00:20:36,650
Sun is getting low, Scratch!
462
00:20:36,651 --> 00:20:41,238
It would be a shame to miss
the Sundown Shine Surprise!
463
00:20:41,239 --> 00:20:44,909
[screams]
I can't take it anymore!
464
00:20:44,910 --> 00:20:47,036
I love "Smile Valley Farm"!
465
00:20:47,037 --> 00:20:49,413
You were right.
Everyone was right!
466
00:20:49,414 --> 00:20:51,248
The game is magic.
467
00:20:51,249 --> 00:20:54,460
Aw, Scratch. I knew you've
been playing all along.
468
00:20:54,461 --> 00:20:56,921
- How? I was so sneaky.
- Oh, really?
469
00:20:56,922 --> 00:21:00,716
You sent me a request
from Definitely Not Scratch,
470
00:21:00,717 --> 00:21:03,677
to build a magical corn bridge
between our farms.
471
00:21:03,678 --> 00:21:05,387
What? That's impossible.
472
00:21:05,388 --> 00:21:08,265
I sent that to N H4P- Oh...
473
00:21:08,266 --> 00:21:10,309
- Do you see it?
- Yeah, I got it. Okay.
474
00:21:10,310 --> 00:21:12,603
Yeah, when you say it
out loud, it goes...
475
00:21:12,604 --> 00:21:15,105
- Yeah... en-happifier.
- En-happifier!
476
00:21:15,106 --> 00:21:17,149
- I was proud of that one.
- All right.
477
00:21:17,150 --> 00:21:20,110
But why would you keep me from
playing the greatest game ever?
478
00:21:20,111 --> 00:21:22,696
I just wanted you to admit
you loved it! Honestly,
479
00:21:22,697 --> 00:21:25,157
I thought it'd take you
five minutes, not five hours.
480
00:21:25,158 --> 00:21:27,159
You are so stubborn, mister!
481
00:21:27,160 --> 00:21:30,079
You're like a Peter Parsnip
that doesn't wanna get plucked.
482
00:21:30,080 --> 00:21:32,248
- Those are the worst. Molly!
- I know, right?
483
00:21:32,249 --> 00:21:34,667
We still have time to claim
the Sundown Shine Surprise!
484
00:21:34,668 --> 00:21:36,710
Oh, corn, you're right.
485
00:21:36,711 --> 00:21:38,128
Look at it...
486
00:21:38,129 --> 00:21:40,965
Those rays, so nourishing!
487
00:21:40,966 --> 00:21:42,925
[sobbing]
488
00:21:42,926 --> 00:21:45,719
Don't do it, 'cause if you cry,
I'm gonna cry.
489
00:21:45,720 --> 00:21:49,473
Scratch, I'm sorry.
I don't think it's an exaggeration to say,
490
00:21:49,474 --> 00:21:51,884
this is the most beautiful
thing I've ever seen.
491
00:21:54,479 --> 00:21:56,689
Now that we got that,
I sort of feel like...
492
00:21:56,690 --> 00:21:58,899
- [blows lips] ...it's over.
- Yeah, it does.
493
00:21:58,900 --> 00:22:00,943
I used to be like,
"Smile Valley, whoo!"
494
00:22:00,944 --> 00:22:03,821
But now, I'm kinda like,
"Smile Valley, who?"
495
00:22:03,822 --> 00:22:05,906
Right? It was fun
while it lasted.
496
00:22:05,907 --> 00:22:08,284
Hey, you wanna go outside
and breathe some, I don't know,
497
00:22:08,285 --> 00:22:11,161
- fresh air or something?
- Yeah! We could kick a ball,
498
00:22:11,162 --> 00:22:13,497
- or look at a tree or something.
- Great. I don't have legs,
499
00:22:13,498 --> 00:22:15,833
so I can't do the kicking part,
but we can throw it or toss it.
500
00:22:15,834 --> 00:22:17,960
That won't affect
my sales, right?
501
00:22:17,961 --> 00:22:19,253
It's just the two
of them, right?
502
00:22:19,254 --> 00:22:22,047
- [whimpers]
- Right?
503
00:22:22,048 --> 00:22:24,758
Remember Tabitha Turnip?
Don't you wanna buy her?
504
00:22:24,759 --> 00:22:27,261
Or Callie Cucumber!
Rudy Rutabaga?
505
00:22:27,262 --> 00:22:30,973
Please, someone buy them!
506
00:22:30,974 --> 00:22:32,976
? The Ghost and Molly McGee ?
507
00:22:33,026 --> 00:22:37,576
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.