All language subtitles for The Dove (1974).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,208 --> 00:00:04,792 (gentle music) 2 00:00:40,542 --> 00:00:43,083 (wind howling) 3 00:02:29,375 --> 00:02:32,292 (orchestral music) 4 00:05:33,542 --> 00:05:37,125 (indistinct radio chatter) 5 00:05:38,167 --> 00:05:39,541 - [Radio] Oh, there you have it, 6 00:05:39,542 --> 00:05:41,666 the astronauts are on their way home 7 00:05:41,667 --> 00:05:43,832 and it's another first in space, 8 00:05:43,833 --> 00:05:46,583 authorities at Cape Kennedy estimate 9 00:05:46,625 --> 00:05:49,475 splash down will occur at 2:45 Pacific time next Thursday. 10 00:05:50,875 --> 00:05:53,708 Arrangements have been made for the families of the men. 11 00:06:02,042 --> 00:06:02,875 - Oh, no. 12 00:06:18,750 --> 00:06:23,542 Hey, hey watch it, crazy fools. 13 00:06:34,750 --> 00:06:37,583 Stay up there fellas it's a lot safer. 14 00:07:30,000 --> 00:07:33,041 Weird thing happened to me I woke up and could hear, 15 00:07:33,042 --> 00:07:34,999 a different wave pattern on the hall, 16 00:07:35,000 --> 00:07:37,332 so I checked the compass and I found out, 17 00:07:37,333 --> 00:07:39,875 I'm going due South instead of West, 18 00:07:41,250 --> 00:07:42,958 I was heading for the South pole, 19 00:07:44,500 --> 00:07:46,666 this is the first time self steering gear hasn't worked, 20 00:07:46,667 --> 00:07:48,291 I don't know for sure where the heck I am, 21 00:07:48,292 --> 00:07:50,333 I have to wait for a sun fix. 22 00:08:09,542 --> 00:08:11,666 - [Radio] Radio Fiji news, 23 00:08:11,667 --> 00:08:14,749 fresh reports have reached us about Robin Lee Graham, 24 00:08:14,750 --> 00:08:16,416 the 17 year old Californian, 25 00:08:16,417 --> 00:08:18,082 who is attempting to sail around the world 26 00:08:18,083 --> 00:08:20,999 in a 24 foot sloop - 23 foot. 27 00:08:21,000 --> 00:08:22,207 - [Radio] Because of the recent storm, 28 00:08:22,208 --> 00:08:25,332 the boy's parents expressed anxiety for their son's safety 29 00:08:25,333 --> 00:08:27,041 and asked authorities for help, 30 00:08:27,042 --> 00:08:29,624 a Navy plane sighted Dove early this morning, 31 00:08:29,625 --> 00:08:32,624 some 132 miles Southeast of Suva 32 00:08:32,625 --> 00:08:35,832 and now it looks as if all as well for the young sailor, 33 00:08:35,833 --> 00:08:38,499 grave concern was expressed this afternoon over a report, 34 00:08:38,500 --> 00:08:40,666 that rhinoceros beetles had been discovered 35 00:08:40,667 --> 00:08:44,042 on a corporate plantation on (indistinct) 36 00:09:10,000 --> 00:09:11,249 - Mr. Graham? 37 00:09:11,250 --> 00:09:13,541 Do you mind if we take some photographs? 38 00:09:13,542 --> 00:09:15,000 - No, go ahead. 39 00:09:25,125 --> 00:09:26,000 Hi, cat. 40 00:09:40,000 --> 00:09:42,417 (Rob laughs) 41 00:09:43,333 --> 00:09:46,500 (boat engine revving) 42 00:09:58,750 --> 00:10:01,125 - Hi. 43 00:10:08,708 --> 00:10:09,541 How much is this one? 44 00:10:09,542 --> 00:10:10,375 - 50 cents. 45 00:10:13,750 --> 00:10:14,583 Thank you. 46 00:10:43,208 --> 00:10:46,374 - Please, my cat, where is she? 47 00:10:46,375 --> 00:10:48,542 - Oh, I put it over there, 48 00:10:50,250 --> 00:10:52,541 must have run under one of the lorries, 49 00:10:52,542 --> 00:10:54,342 nobody seems to have seen it happen. 50 00:10:56,167 --> 00:10:58,750 (gentle music) 51 00:11:09,000 --> 00:11:11,417 - I heard about your cat Graham, I'm very sorry. 52 00:11:15,000 --> 00:11:16,999 I won't presume to tell you not to be upset 53 00:11:17,000 --> 00:11:19,900 but I will say if you will allow me, that one does survive. 54 00:11:45,875 --> 00:11:48,708 (dishes clanking) 55 00:11:50,125 --> 00:11:53,292 (boat engine revving) 56 00:11:58,500 --> 00:11:59,500 - Thank you. 57 00:12:16,500 --> 00:12:18,332 (knocks on the door) 58 00:12:18,333 --> 00:12:19,417 Anybody home? 59 00:12:20,667 --> 00:12:21,958 - Yeah, go away. 60 00:12:22,833 --> 00:12:25,917 - I saw you last night and I want to congratulate you. 61 00:12:31,583 --> 00:12:33,582 I thought you staggered out of that bar 62 00:12:33,583 --> 00:12:35,667 with a great deal of dignity. 63 00:12:37,333 --> 00:12:39,082 - What do you want? 64 00:12:39,083 --> 00:12:41,666 - I decided you need a friend this morning, 65 00:12:41,667 --> 00:12:43,082 I'm Patti Ratteree, 66 00:12:43,083 --> 00:12:45,791 really though if you lose something you like, 67 00:12:45,792 --> 00:12:47,666 you're entitled to feel bad about it. 68 00:12:47,667 --> 00:12:49,082 - I guess so, 69 00:12:49,083 --> 00:12:51,499 well, I didn't have to make such a fool of myself. 70 00:12:51,500 --> 00:12:53,416 - Forget it nobody even noticed, 71 00:12:53,417 --> 00:12:55,958 I hear you're the youngest sailor to try this trip. 72 00:12:57,792 --> 00:13:00,707 Well, how long ago did you leave Los Angeles? 73 00:13:00,708 --> 00:13:01,708 - Just over a year. 74 00:13:04,583 --> 00:13:06,208 What are you doing way out here? 75 00:13:07,583 --> 00:13:09,999 - I'm sort of going to Australia little by little. 76 00:13:10,000 --> 00:13:11,416 - But how come Australia? 77 00:13:11,417 --> 00:13:14,832 - I don't really know, I just have a feeling about Australia 78 00:13:14,833 --> 00:13:17,249 and my intuition tells me I'm going to make it. 79 00:13:17,250 --> 00:13:18,749 - How reliable is your intuition? 80 00:13:18,750 --> 00:13:20,083 - Pretty good. 81 00:13:21,375 --> 00:13:24,457 No really, I don't know how to explain it 82 00:13:24,458 --> 00:13:26,416 but I sometimes have the feeling 83 00:13:26,417 --> 00:13:29,249 of being able to see a little way ahead, 84 00:13:29,250 --> 00:13:30,832 that's a time of sort of a path 85 00:13:30,833 --> 00:13:33,916 and I could pick out my footprints before I made them. 86 00:13:33,917 --> 00:13:36,874 - What if you just don't like Australia once you get there? 87 00:13:36,875 --> 00:13:38,499 - That's all right I can always leave, 88 00:13:38,500 --> 00:13:42,249 I'm good at leaving places, I hope your hangover is cured. 89 00:13:42,250 --> 00:13:44,291 - Yeah, it is, you're a good nurse. 90 00:13:44,292 --> 00:13:45,500 - You're a good patient. 91 00:13:52,542 --> 00:13:56,000 - I mean, are you doing anything tonight? 92 00:13:57,708 --> 00:14:00,250 - Yeah I am, I'm sorry. 93 00:14:04,750 --> 00:14:06,541 - What about tomorrow? 94 00:14:06,542 --> 00:14:07,416 - Tomorrow night? 95 00:14:07,417 --> 00:14:09,041 - Any time tomorrow? 96 00:14:09,042 --> 00:14:10,999 - I won't be here, I'm taking the bus to Latoka, 97 00:14:11,000 --> 00:14:12,375 first thing in the morning. 98 00:14:14,250 --> 00:14:15,833 Are you asking me for a date? 99 00:14:22,042 --> 00:14:25,749 - Well yes I was, so what's wrong with that? 100 00:14:25,750 --> 00:14:30,750 - Nothing there's just one problem you're too old for me. 101 00:14:31,000 --> 00:14:34,499 - What do you mean, how old are you? 102 00:14:34,500 --> 00:14:38,457 - 19 pushing 20 and you are just 17, 103 00:14:38,458 --> 00:14:40,041 newspapers are full of it. 104 00:14:40,042 --> 00:14:42,542 - Well, what of it, does that bother you? 105 00:14:45,542 --> 00:14:46,833 - No, not really. 106 00:14:49,917 --> 00:14:53,791 Here we are, here's my hotel courtesy of some friends, 107 00:14:53,792 --> 00:14:55,667 they're letting me sack in with them. 108 00:14:58,583 --> 00:15:00,917 Listen, I've got to run, bye. 109 00:15:11,125 --> 00:15:13,708 (gentle music) 110 00:16:08,583 --> 00:16:09,500 - Orange please. 111 00:16:10,417 --> 00:16:11,250 - Orange? 112 00:16:15,333 --> 00:16:16,707 - Look could you help me? 113 00:16:16,708 --> 00:16:20,499 I'm supposed to meet a friend of mine here in Latoka 114 00:16:20,500 --> 00:16:21,791 but I don't know where she's staying. 115 00:16:21,792 --> 00:16:25,374 - Oh, very simple only two hotels here 116 00:16:25,375 --> 00:16:27,917 if not at one the lady surely must be at the other. 117 00:16:49,208 --> 00:16:50,042 - Hi. 118 00:16:51,417 --> 00:16:53,667 - Hi, where did you come from? 119 00:16:54,500 --> 00:16:55,458 - I sailed over. 120 00:16:56,917 --> 00:16:58,832 - Must've been a quick trip. 121 00:16:58,833 --> 00:17:01,417 - Yeah it was I sailed all night 122 00:17:02,667 --> 00:17:04,083 - All night? - Yeah. 123 00:17:05,750 --> 00:17:07,041 - Well you're just in time, 124 00:17:07,042 --> 00:17:12,042 I'm taking the bus back to Suva in about 36 minutes. 125 00:17:12,083 --> 00:17:13,707 - What happened? 126 00:17:13,708 --> 00:17:16,333 - Nothing happened I just don't like it here anymore. 127 00:17:18,083 --> 00:17:22,958 - Look, if you wanna go back to Suva, I'll take you. 128 00:17:26,583 --> 00:17:28,166 - You just got here. 129 00:17:28,167 --> 00:17:30,583 - No, that's all right, I just came for the trip, 130 00:17:31,583 --> 00:17:34,249 I can go back anytime you want to. 131 00:17:34,250 --> 00:17:37,708 I owe you one remember you cured my hangover. 132 00:17:40,208 --> 00:17:41,250 - That's right I did 133 00:17:42,667 --> 00:17:47,667 all right, all right fine, I was invited to a party here, 134 00:17:47,833 --> 00:17:52,208 so, you come with me and afterwards we'll sail back to Suva. 135 00:17:53,542 --> 00:17:56,333 - Yeah, sure that's fine. 136 00:17:57,708 --> 00:17:59,749 - Finally, at the end of my sophomore year, 137 00:17:59,750 --> 00:18:04,374 I said, okay, that's it, I tried it and I didn't like it, 138 00:18:04,375 --> 00:18:07,332 I am never going to like it so now I'm finished. 139 00:18:07,333 --> 00:18:08,791 - So what'd they say? 140 00:18:08,792 --> 00:18:10,416 - Well, they started out easy 141 00:18:10,417 --> 00:18:12,749 they said but if you don't go to college what will you do? 142 00:18:12,750 --> 00:18:17,124 I was ready for that one so I said, I'm going to travel, 143 00:18:17,125 --> 00:18:18,666 you pay me the money that you would have spent 144 00:18:18,667 --> 00:18:20,457 in my last two years of college 145 00:18:20,458 --> 00:18:23,167 and I'll educate myself by travelling around the world, 146 00:18:24,000 --> 00:18:27,749 well, that was the biggest bomb ever fell in the house. 147 00:18:27,750 --> 00:18:30,707 ♪ Next morning just that sun up ♪ 148 00:18:30,708 --> 00:18:34,124 ♪ We found where rocket fell ♪ 149 00:18:34,125 --> 00:18:39,125 ♪ Down in a wash out 30 feet below ♪ 150 00:18:40,000 --> 00:18:42,874 ♪ Beneath his horse smashed to a poke ♪ 151 00:18:42,875 --> 00:18:45,291 ♪ Disburse had rung a nail ♪ 152 00:18:45,292 --> 00:18:50,292 ♪ For our little Texas stray pool Wrangler Joe ♪ 153 00:18:56,333 --> 00:18:58,417 Voila, talent as well as beauty. 154 00:19:00,042 --> 00:19:01,749 - What kind of song is that? 155 00:19:01,750 --> 00:19:04,708 - That's what you call an authentic Western ballad. 156 00:19:05,542 --> 00:19:06,375 - Pretty bloody. 157 00:19:09,458 --> 00:19:13,417 - Well, let's take off for Suva. 158 00:19:14,667 --> 00:19:17,749 - Why don't you sail with me to the Assawas 159 00:19:17,750 --> 00:19:18,749 - You're kidding? 160 00:19:18,750 --> 00:19:19,583 - No, I'm not. 161 00:19:20,458 --> 00:19:22,082 - I thought you were supposed to make this trip, 162 00:19:22,083 --> 00:19:23,916 around the world all by yourself. 163 00:19:23,917 --> 00:19:27,374 - Oh, I am, well, I was just going up to the Assawas 164 00:19:27,375 --> 00:19:31,333 for a week or two, then I come back to Suva before I go on. 165 00:19:37,000 --> 00:19:38,249 - Kind of a side trip in other words? 166 00:19:38,250 --> 00:19:39,833 - Yeah, yeah, that's right. 167 00:19:41,250 --> 00:19:43,583 - Well, that's an interesting proposition, 168 00:19:45,000 --> 00:19:46,874 it is a proposition isn't it? 169 00:19:46,875 --> 00:19:47,708 - What? 170 00:19:48,917 --> 00:19:52,250 Oh, no, I didn't mean that, 171 00:19:54,000 --> 00:19:56,625 well, you said you were sleeping on that other boat, 172 00:19:59,625 --> 00:20:03,332 I mean, there are two bunks down there and a sleeping bag, 173 00:20:03,333 --> 00:20:04,666 besides I could sleep up on the deck 174 00:20:04,667 --> 00:20:05,999 if you think I'm gonna try anything. 175 00:20:06,000 --> 00:20:07,957 - Enough I'm convinced. 176 00:20:07,958 --> 00:20:08,832 - Now, what's so funny. 177 00:20:08,833 --> 00:20:11,833 - The whole idea is funny, it's most ridiculous. 178 00:20:13,042 --> 00:20:15,167 - All right, all right go to hell. 179 00:20:17,417 --> 00:20:20,666 - Wait a minute you didn't let me finish, 180 00:20:20,667 --> 00:20:22,374 I just said it was ridiculous, 181 00:20:22,375 --> 00:20:24,916 I didn't say I didn't wanna do it, 182 00:20:24,917 --> 00:20:27,000 I'd love to do something ridiculous. 183 00:20:34,417 --> 00:20:39,417 ♪ Sail, the summer wind ♪ 184 00:20:40,667 --> 00:20:45,667 ♪ No need to change your restless ways ♪ 185 00:20:50,042 --> 00:20:55,042 ♪ Ride the rolling tide ♪ 186 00:20:56,333 --> 00:21:01,333 ♪ Through whisper nights and golden days ♪ 187 00:21:05,750 --> 00:21:10,750 ♪ Sail the summer wind ♪ 188 00:21:12,042 --> 00:21:17,042 ♪ From dream to dream and shore to shore ♪ 189 00:21:21,417 --> 00:21:26,417 ♪ Go and get to know ♪ 190 00:21:27,667 --> 00:21:32,667 ♪ If there's a place that offers more ♪ 191 00:21:37,208 --> 00:21:42,208 ♪ Now you must go now ♪ 192 00:21:44,000 --> 00:21:49,000 ♪ While there's still a world to see ♪ 193 00:21:53,083 --> 00:21:57,833 ♪ Go you better go while it's still free ♪ 194 00:22:09,125 --> 00:22:14,125 ♪ Sail the summer wind ♪ 195 00:22:15,583 --> 00:22:20,583 ♪ And when you sail on every sea ♪ 196 00:22:25,083 --> 00:22:29,750 ♪ Sail the summer winds back home to me ♪ 197 00:22:40,917 --> 00:22:43,625 - Hey, listen we arrived I'm gonna get some dinner. 198 00:23:16,542 --> 00:23:19,625 (indistinct chatter) 199 00:23:20,917 --> 00:23:21,750 Dessert. 200 00:23:34,750 --> 00:23:39,750 So from Honolulu to Fenning island to Tonga to Fiji, 201 00:23:40,083 --> 00:23:44,541 so from here I head on over to the Solomon Islands, 202 00:23:44,542 --> 00:23:49,500 then on over to Australia and I cross the Indian ocean, 203 00:23:50,792 --> 00:23:54,416 to Portuguese East Africa, Mozambique, 204 00:23:54,417 --> 00:23:57,416 that's Thera to the wrinkle marks, 205 00:23:57,417 --> 00:24:00,457 then I work on down to Durban, South Africa, 206 00:24:00,458 --> 00:24:03,750 work myself around the coast to Cape town, 207 00:24:04,625 --> 00:24:08,249 I cross the Atlantic to Panama, 208 00:24:08,250 --> 00:24:09,800 after that I've got it whipped, 209 00:24:11,000 --> 00:24:14,792 over the Galapagos islands and back to Los Angeles. 210 00:24:15,625 --> 00:24:16,625 - Just like that? 211 00:24:17,667 --> 00:24:19,957 - Well, that's what I plan to do. 212 00:24:19,958 --> 00:24:22,082 - How long will it take you? 213 00:24:22,083 --> 00:24:26,042 - I don't know, I don't mind I've got plenty of time. 214 00:24:27,250 --> 00:24:28,791 - You must have a great mother and father, 215 00:24:28,792 --> 00:24:31,124 let you go off by yourself like they did. 216 00:24:31,125 --> 00:24:34,250 - Well, we did have a little flak from mom, 217 00:24:35,167 --> 00:24:38,291 quite a bit as a matter of fact but between the two of us, 218 00:24:38,292 --> 00:24:41,416 dad and I broke her down, my dad taught me to sail, 219 00:24:41,417 --> 00:24:42,874 he's a great sailor. 220 00:24:42,875 --> 00:24:44,332 - You're pretty lucky. 221 00:24:44,333 --> 00:24:45,333 - Yeah, I know. 222 00:24:49,250 --> 00:24:52,125 I kept asking myself where I was heading back home, 223 00:24:54,750 --> 00:24:57,708 I just had to get out and see what else was going on. 224 00:25:02,458 --> 00:25:04,916 - I don't think I could do it your way, 225 00:25:04,917 --> 00:25:07,500 I mean, I really love the ocean 226 00:25:09,333 --> 00:25:11,416 but I don't think I'd like to be a loner. 227 00:25:11,417 --> 00:25:13,207 - No, see that's the great part, 228 00:25:13,208 --> 00:25:16,291 I mean, I can just set a course and then I go 229 00:25:16,292 --> 00:25:17,916 and when I get out there, 230 00:25:17,917 --> 00:25:20,125 it's just the boat and me and the sea, 231 00:25:24,500 --> 00:25:29,500 when I'm out there I feel like this big bird, 232 00:25:31,042 --> 00:25:36,042 coasting on the thermals, I can feel every wave, 233 00:25:38,417 --> 00:25:41,416 I can feel every change of wind, 234 00:25:41,417 --> 00:25:45,875 without even thinking about it, I can just soar. 235 00:25:47,167 --> 00:25:48,583 - Hey, you really opened up. 236 00:25:49,500 --> 00:25:51,333 - Yeah, I guess I did, 237 00:25:52,500 --> 00:25:55,416 yeah but carrying on like that is really a waste of time. 238 00:25:55,417 --> 00:25:58,750 - No, it isn't just say what you feel when you feel it. 239 00:26:04,417 --> 00:26:07,000 - Well, right now I feel sorta, 240 00:26:09,083 --> 00:26:12,417 sort of romantic in a horny sort of way. 241 00:26:21,250 --> 00:26:22,083 - Do you? 242 00:26:22,417 --> 00:26:24,208 Yeah. 243 00:26:26,083 --> 00:26:28,792 Well, cool it help me wash the dishes. 244 00:26:30,333 --> 00:26:32,917 (gentle music) 245 00:26:36,167 --> 00:26:38,917 (Patti laughing) 246 00:27:43,917 --> 00:27:45,124 - Oh my gosh. 247 00:27:45,125 --> 00:27:49,667 - Hey, what do you think you're doing? 248 00:27:54,458 --> 00:27:56,957 - Oh if you ever do that again? 249 00:27:56,958 --> 00:27:58,166 - What's the matter? 250 00:27:58,167 --> 00:28:00,417 - What's the matter, I came up here, 251 00:28:02,083 --> 00:28:03,583 what do you think I thought? 252 00:28:11,000 --> 00:28:12,083 - You missed me huh? 253 00:28:13,333 --> 00:28:14,707 - Don't flatter yourself. 254 00:28:14,708 --> 00:28:16,417 - Okay, here I go. 255 00:28:27,375 --> 00:28:30,292 (audience singing) 256 00:28:51,875 --> 00:28:55,375 (speaks foreign language) 257 00:29:00,208 --> 00:29:02,291 - They're praying for you. 258 00:29:02,292 --> 00:29:03,916 - Why me? 259 00:29:03,917 --> 00:29:06,541 - Fiji people have great respect for the sea, 260 00:29:06,542 --> 00:29:09,124 they're asking God to give you safe passage. 261 00:29:09,125 --> 00:29:12,625 (speaks foreign language) 262 00:29:33,917 --> 00:29:35,999 - What's the matter? 263 00:29:36,000 --> 00:29:41,000 - Nothing, it's just, I don't know nothing, 264 00:29:43,542 --> 00:29:45,542 just leave me alone I'll be all right. 265 00:29:46,750 --> 00:29:49,125 - Okay, what is it, what's wrong? 266 00:29:50,333 --> 00:29:53,791 - Nothing it's me being childish. 267 00:29:53,792 --> 00:29:57,874 - [Man] Robin Graham ahoy, 268 00:29:57,875 --> 00:30:02,875 Robin Graham ahoy, glad I found you, 269 00:30:02,917 --> 00:30:05,207 Suva radio made cable for you, 270 00:30:05,208 --> 00:30:07,332 hoping I might run into you up here, 271 00:30:07,333 --> 00:30:09,832 you want to come on board or shall I read it to you? 272 00:30:09,833 --> 00:30:11,416 - Go ahead read it. 273 00:30:11,417 --> 00:30:14,249 - Picture editor of ' "'World Travel Magazine'" ', 274 00:30:14,250 --> 00:30:18,541 meeting you Honiara, Solomon island, 10th November stop, 275 00:30:18,542 --> 00:30:20,999 has interesting proposition stop, 276 00:30:21,000 --> 00:30:23,082 have told him decision up to you 277 00:30:23,083 --> 00:30:24,832 but make every effort to meet him there 278 00:30:24,833 --> 00:30:27,750 as soon as it's signed love dad. 279 00:30:31,833 --> 00:30:34,917 (car engine revving) 280 00:30:57,167 --> 00:31:00,166 - I didn't want you to be alone I brought you something. 281 00:31:00,167 --> 00:31:02,124 - Hey great what's his name? 282 00:31:02,125 --> 00:31:04,249 - Avanga it means bewitched. 283 00:31:04,250 --> 00:31:05,350 - Here let me take it. 284 00:31:08,417 --> 00:31:10,457 - Oh, no bastard. 285 00:31:10,458 --> 00:31:14,082 - Oh, I'm sorry, oh, it really did give you a deal. 286 00:31:14,083 --> 00:31:16,750 - Oh, it's all right, I'll train him in three days 287 00:31:17,667 --> 00:31:19,542 if not he better know how to swim. 288 00:31:23,333 --> 00:31:24,999 - I got a job on a yacht, 289 00:31:25,000 --> 00:31:27,166 they're heading for Auckland, New Zealand. 290 00:31:27,167 --> 00:31:29,167 - Who's yacht, your boyfriend from Suva? 291 00:31:30,417 --> 00:31:31,957 - No, it's not but what if it was, 292 00:31:31,958 --> 00:31:33,750 I can do what I want to do can't I? 293 00:31:38,125 --> 00:31:40,916 Let's not say stupid things to one another, all right, 294 00:31:40,917 --> 00:31:42,217 let's not ruin everything. 295 00:31:44,125 --> 00:31:48,582 - Sorry, I just keep thinking you're going away 296 00:31:48,583 --> 00:31:52,832 and that's the last I'm gonna see of you. 297 00:31:52,833 --> 00:31:56,958 - Not a chance, I'm the original bad penny. 298 00:32:10,250 --> 00:32:13,541 There, now I'll have to track you down, 299 00:32:13,542 --> 00:32:15,167 to get my property back. 300 00:32:28,792 --> 00:32:30,416 If you wanna send me a postcard, 301 00:32:30,417 --> 00:32:33,041 the yacht club in Auckland will find me. 302 00:32:33,042 --> 00:32:35,625 (gentle music) 303 00:33:19,083 --> 00:33:21,291 (cat snarling) 304 00:33:21,292 --> 00:33:25,374 Come on Avanga, 305 00:33:25,375 --> 00:33:28,167 come on Avanga don't rip up Patti's blouse. 306 00:33:30,958 --> 00:33:32,208 That's a good boy. 307 00:33:36,208 --> 00:33:38,542 You're really crowding your luck you know that? 308 00:33:45,583 --> 00:33:47,916 I made some cinnamon toast the way we used to have it 309 00:33:47,917 --> 00:33:51,625 but for some reason it tastes lousy not fit to eat 310 00:33:52,667 --> 00:33:55,333 and this psycho cat is not fit to live with either 311 00:33:56,667 --> 00:33:58,875 and I have no prize either not these days, 312 00:33:59,750 --> 00:34:01,550 I wasn't gonna write you for awhile, 313 00:34:02,792 --> 00:34:04,749 I thought I'd try and play hard to get 314 00:34:04,750 --> 00:34:06,042 but I'm not good at that 315 00:34:07,375 --> 00:34:09,708 is there any chance you can meet me in Honiara? 316 00:34:24,375 --> 00:34:27,542 (boat engine revving) 317 00:34:33,708 --> 00:34:37,082 - Hi, Robin, Mike Turk, "World Travel Magazine", 318 00:34:37,083 --> 00:34:38,916 did you get a cable from your father? 319 00:34:38,917 --> 00:34:40,317 - Yeah, what's it all about? 320 00:34:41,167 --> 00:34:43,916 - Teenager sails around the world, three instalments, 321 00:34:43,917 --> 00:34:46,874 your picture on the cover we'll make an advance payment, 322 00:34:46,875 --> 00:34:48,075 what do you say to that? 323 00:34:51,667 --> 00:34:54,000 - Well, what does my dad think about it? 324 00:34:56,375 --> 00:34:59,792 - I think your dad would like it, help a lot with expenses, 325 00:35:03,500 --> 00:35:05,250 let me tell you how I see this kid, 326 00:35:06,583 --> 00:35:09,416 you and little Dove will become terribly important 327 00:35:09,417 --> 00:35:11,467 to millions of people you never heard of, 328 00:35:12,458 --> 00:35:16,041 sailing around the world doesn't mean anything by itself, 329 00:35:16,042 --> 00:35:17,832 neither is climbing Everest, 330 00:35:17,833 --> 00:35:20,833 what really matters is someone saying, well, he didn't quit, 331 00:35:21,750 --> 00:35:25,707 I guess I won't quit, you'll be giving people everywhere, 332 00:35:25,708 --> 00:35:28,708 a chance to celebrate the human spirit that never surrenders 333 00:35:30,833 --> 00:35:32,417 That the only shirt you've got? 334 00:35:34,792 --> 00:35:38,000 It doesn't matter in fact it's kind of a good idea, 335 00:35:39,500 --> 00:35:41,833 all I have I have in my bag end quote, 336 00:35:43,417 --> 00:35:45,249 I'll give you some equipment to cover yourself at sea, 337 00:35:45,250 --> 00:35:46,332 I'll send one of our photographers, 338 00:35:46,333 --> 00:35:49,374 to do the first spread on you when you get to Darwin. 339 00:35:49,375 --> 00:35:51,499 - What kind of pictures do you want? 340 00:35:51,500 --> 00:35:54,666 - Oh, Robin Graham battling the seas, 341 00:35:54,667 --> 00:35:56,499 Robin Graham sailing up jungle creeks, 342 00:35:56,500 --> 00:35:59,542 Robin Graham dancing with natives. 343 00:36:01,667 --> 00:36:04,083 - Who's gonna be handling the Robin Graham dolls? 344 00:36:14,917 --> 00:36:17,582 - Hey, that's not a bad idea kid, 345 00:36:17,583 --> 00:36:19,042 now there's no way around it, 346 00:36:20,125 --> 00:36:21,999 you're not gonna get to Darwin till the new year, 347 00:36:22,000 --> 00:36:24,500 kind of stick out the hurricane season right here, 348 00:36:25,375 --> 00:36:28,791 so don't forget we take a lot of pictures, 349 00:36:28,792 --> 00:36:30,082 all right, I'll pick those up at Darwin, 350 00:36:30,083 --> 00:36:32,249 leave you a fresh supply of film. 351 00:36:32,250 --> 00:36:33,583 - Yeah fine. - Turk. 352 00:36:36,542 --> 00:36:41,374 Well, guess that's it Robin, take care of yourself, 353 00:36:41,375 --> 00:36:45,042 have a good Christmas, let us hear from you. 354 00:36:48,208 --> 00:36:49,708 Stay with it kid. 355 00:36:59,125 --> 00:37:01,291 - This is the fifth letter I've written you, 356 00:37:01,292 --> 00:37:04,957 I tore the first four up but I'm gonna mail this one, 357 00:37:04,958 --> 00:37:06,957 I'll leave the minute the hurricane season ends, 358 00:37:06,958 --> 00:37:10,457 then I'll head for Darwin please try and meet me there, 359 00:37:10,458 --> 00:37:12,792 I hope you can, I miss you. 360 00:37:28,917 --> 00:37:30,875 Merry Christmas you rotten cat. 361 00:37:35,125 --> 00:37:37,708 (gentle music) 362 00:38:01,542 --> 00:38:03,042 Hey there, how are you? 363 00:38:05,667 --> 00:38:06,833 Hey, how's the water? 364 00:38:11,208 --> 00:38:13,457 Hey, hold it, hold it. 365 00:38:13,458 --> 00:38:15,750 Look out Avanga, we've got company. 366 00:38:44,083 --> 00:38:45,166 Hey, one look at you and they took off. 367 00:38:45,167 --> 00:38:47,999 (cat snarling) 368 00:38:48,000 --> 00:38:50,583 (gentle music) 369 00:39:10,000 --> 00:39:12,499 Excuse me, harbour master? 370 00:39:12,500 --> 00:39:13,499 I'm Robin Graham, I just run- 371 00:39:13,500 --> 00:39:17,707 - Oh yes, I've heard about you, welcome to Darwin. 372 00:39:17,708 --> 00:39:21,207 - Thanks, has anyone been asking for me? 373 00:39:21,208 --> 00:39:23,082 - Well let me have a look. 374 00:39:23,083 --> 00:39:25,082 - I'm expecting a girl. 375 00:39:25,083 --> 00:39:26,208 - Aren't we all. 376 00:39:30,458 --> 00:39:33,542 Yes, yes, here's one for you from Mr Hunty 377 00:39:34,417 --> 00:39:35,250 - Hunty? 378 00:39:35,251 --> 00:39:40,041 - Huntley Charles Huntley, "World Travel Magazine", 379 00:39:40,042 --> 00:39:41,582 how are you? 380 00:39:41,583 --> 00:39:42,874 - Hi. 381 00:39:42,875 --> 00:39:45,707 - Now, I think we need some shots of you in Arnhem land. 382 00:39:45,708 --> 00:39:46,541 - Arnhem land? 383 00:39:46,542 --> 00:39:50,041 - Yes among the Aborigines, Robin Graham in the outback, 384 00:39:50,042 --> 00:39:51,957 so we can take a helicopter in the morning. 385 00:39:51,958 --> 00:39:53,457 - How long is that gonna take? 386 00:39:53,458 --> 00:39:55,041 - Two days, I'll show you the layouts, 387 00:39:55,042 --> 00:39:56,542 when we get back to the hotel. 388 00:39:59,958 --> 00:40:01,541 Now, if you would just allow Mr. Graham, 389 00:40:01,542 --> 00:40:04,375 to hold your spear a moment for you that's a good fellow, 390 00:40:09,458 --> 00:40:14,458 good, very good, very good Robin, you too sir. 391 00:40:18,125 --> 00:40:20,416 - Listen, Mr. Huntley, I've got a great idea 392 00:40:20,417 --> 00:40:21,666 for improving your story, 393 00:40:21,667 --> 00:40:24,082 the world travel will absolutely flip out, 394 00:40:24,083 --> 00:40:26,082 well, you could tell them you thought of it, 395 00:40:26,083 --> 00:40:27,683 probably make you senior editor. 396 00:40:28,875 --> 00:40:30,208 - I am a senior editor. 397 00:40:31,708 --> 00:40:32,832 I wonder if there isn't something, 398 00:40:32,833 --> 00:40:34,499 we could do about your hair? 399 00:40:34,500 --> 00:40:35,582 - Well, it's pretty monotonous, 400 00:40:35,583 --> 00:40:38,374 sailing around the world all by yourself, 401 00:40:38,375 --> 00:40:40,624 well, if it's monotonous for me you can imagine, 402 00:40:40,625 --> 00:40:43,625 how monotonous it'll be for all those readers huh? 403 00:40:44,542 --> 00:40:47,166 - Well, photographed monotony has been the trademark 404 00:40:47,167 --> 00:40:50,332 of "World Travel Magazine" for over 75 years, 405 00:40:50,333 --> 00:40:52,999 our readers find it comforting. 406 00:40:53,000 --> 00:40:54,791 - But you haven't even heard my idea yet, 407 00:40:54,792 --> 00:40:58,791 came to me like that Robin Graham and a beautiful girl, 408 00:40:58,792 --> 00:41:01,791 go around the world together in a sailboat, 409 00:41:01,792 --> 00:41:03,499 now how about that? 410 00:41:03,500 --> 00:41:05,624 You know, I even know the girl we can get to do it, 411 00:41:05,625 --> 00:41:09,374 you'll just love her Mr. Huntley, especially her hair, 412 00:41:09,375 --> 00:41:12,457 oh, she has very clean hair not like mine no, 413 00:41:12,458 --> 00:41:15,707 I mean, she has really clean, very well brushed hair. 414 00:41:15,708 --> 00:41:17,416 - Dismiss it from your mind Robin, 415 00:41:17,417 --> 00:41:21,916 world travels sponsors voyages of scientific exploration 416 00:41:21,917 --> 00:41:23,874 not floating bordellos. 417 00:41:23,875 --> 00:41:26,792 - Yeah, this may be very funny for you but it's not for me, 418 00:41:27,667 --> 00:41:28,541 listen, Mr. Huntley, 419 00:41:28,542 --> 00:41:32,374 if someone's flying from Auckland, New Zealand to Darwin, 420 00:41:32,375 --> 00:41:34,208 how long is it gonna take them? 421 00:42:02,958 --> 00:42:06,042 (truck engine revving) 422 00:42:20,458 --> 00:42:22,541 - What the flying are you doing out here? 423 00:42:22,542 --> 00:42:23,874 - Hi, I'm going to Darwin. 424 00:42:23,875 --> 00:42:27,707 - Damn right you are 700 flipping miles to Darwin, chum. 425 00:42:27,708 --> 00:42:28,583 Are you a Yank? 426 00:42:29,542 --> 00:42:31,666 I knew it before you said a word, 427 00:42:31,667 --> 00:42:34,916 A Sheila goes walkabout in Never-never, it's always a yank. 428 00:42:34,917 --> 00:42:38,217 Alight climb up mate, you'll see your boyfriend tomorrow afternoon. 429 00:42:38,750 --> 00:42:40,541 That is if you still want to after a night 430 00:42:40,542 --> 00:42:43,082 on the road with Fred C. Pearson. 431 00:42:43,083 --> 00:42:48,083 (truck engine revving) (gentle music) 432 00:43:10,500 --> 00:43:13,124 - Hi, your dinner's getting cold. 433 00:43:13,125 --> 00:43:13,958 - Patti. 434 00:43:28,333 --> 00:43:32,042 - I did write but I'm like you I didn't mail them, 435 00:43:33,792 --> 00:43:34,957 I wanted to come back 436 00:43:34,958 --> 00:43:37,874 but I thought it'd be better for you if I didn't, 437 00:43:37,875 --> 00:43:39,250 better for me too maybe, 438 00:43:41,250 --> 00:43:42,666 I didn't wanna keep you from finishing, 439 00:43:42,667 --> 00:43:47,000 something you had started, I didn't want to confuse you. 440 00:43:52,917 --> 00:43:54,624 - What made you change your mind? 441 00:43:54,625 --> 00:43:56,917 - Nothing I still feel the same way 442 00:43:59,125 --> 00:44:03,292 but once I got your letter I couldn't stay away, I couldn't, 443 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 I told you I was a bad penny. 444 00:44:17,250 --> 00:44:20,749 - [Rob] A week after Patti hit Darwin the great idea struck, 445 00:44:20,750 --> 00:44:24,249 an idea almost beautiful in its simplicity, 446 00:44:24,250 --> 00:44:25,874 namely what the hell am I going on 447 00:44:25,875 --> 00:44:29,124 with this thing for anyway, who needs it? 448 00:44:29,125 --> 00:44:31,416 I've got everything I want right here, 449 00:44:31,417 --> 00:44:32,832 Patti and I could live in the boat 450 00:44:32,833 --> 00:44:34,292 and I could get a job ashore. 451 00:44:35,667 --> 00:44:37,249 Patti said it was a big decision 452 00:44:37,250 --> 00:44:39,082 and we should at least sleep on it, 453 00:44:39,083 --> 00:44:40,707 I didn't really need to sleep on it 454 00:44:40,708 --> 00:44:43,499 but I learned quite a lot about women by then, 455 00:44:43,500 --> 00:44:46,374 so I waited until the next morning to break the news. 456 00:44:46,375 --> 00:44:47,425 I've made up my mind. 457 00:44:50,083 --> 00:44:50,916 - You're sure? 458 00:44:50,917 --> 00:44:51,967 - Yeah, I'm positive. 459 00:44:59,000 --> 00:45:02,582 - [Man 2] Hey Rob, rendezvous, you're late. 460 00:45:02,583 --> 00:45:05,582 - Yeah, I'm coming. - Come on. 461 00:45:05,583 --> 00:45:08,667 (indistinct chatter) 462 00:45:15,292 --> 00:45:16,666 - [Man 2] Keep your mind on your work, 463 00:45:16,667 --> 00:45:18,541 got to put it on for you. 464 00:45:18,542 --> 00:45:20,625 - Yes I know the feeling. 465 00:45:22,000 --> 00:45:24,583 (gentle music) 466 00:45:54,708 --> 00:45:55,750 - Can I help you? 467 00:45:58,625 --> 00:46:00,175 - I'm looking for Robin Graham. 468 00:46:01,417 --> 00:46:04,041 - He's still at work should be home in about an hour 469 00:46:04,042 --> 00:46:05,392 is there anything I can do? 470 00:46:06,417 --> 00:46:09,832 - No, no, I'll be back later. 471 00:46:09,833 --> 00:46:10,792 - Mr. Graham. 472 00:46:12,000 --> 00:46:12,833 - How did you? 473 00:46:14,292 --> 00:46:17,042 - It wasn't hard, I've been expecting you. 474 00:46:18,083 --> 00:46:19,083 - And Robin too? 475 00:46:19,958 --> 00:46:23,999 - I don't think so but I know he'll be thrilled to see you, 476 00:46:24,000 --> 00:46:25,958 he missed you a lot more than he knows. 477 00:46:27,750 --> 00:46:31,166 - Well, tell him I'm staying at the hotel Darwin 478 00:46:31,167 --> 00:46:35,417 and I'm very anxious to see him too and thank you Patti, 479 00:46:38,917 --> 00:46:40,208 it is Patti isn't it? 480 00:46:41,667 --> 00:46:43,374 - Yes Mr. Graham. 481 00:46:43,375 --> 00:46:45,292 - Yes, of course, thank you. 482 00:46:54,750 --> 00:46:55,874 - Hey dad. 483 00:46:55,875 --> 00:46:56,708 - Hey Rob. 484 00:47:07,333 --> 00:47:10,791 - Dad, this is great when did you get in? 485 00:47:10,792 --> 00:47:11,792 - About an hour ago. 486 00:47:13,750 --> 00:47:15,124 I was on the dock trying to find you. 487 00:47:15,125 --> 00:47:18,332 - Then you saw Dove isn't she in great shape 488 00:47:18,333 --> 00:47:20,332 and Patti, did you see her? 489 00:47:20,333 --> 00:47:24,583 - Yes, yes I did, look son, 490 00:47:25,583 --> 00:47:27,999 why don't we go up to my room here, 491 00:47:28,000 --> 00:47:29,833 well, I'd like to talk to you. 492 00:47:31,458 --> 00:47:32,667 - Yeah, yeah, okay. 493 00:47:38,667 --> 00:47:40,749 You came here with your mind all made up. 494 00:47:40,750 --> 00:47:42,999 - We'll come to that later what I'm trying to say now- 495 00:47:43,000 --> 00:47:44,624 - Well if we don't talk about her, 496 00:47:44,625 --> 00:47:46,207 we can't talk about anything. 497 00:47:46,208 --> 00:47:47,666 - There's such a thing as a commitment. 498 00:47:47,667 --> 00:47:52,458 - Well, I'm committed to Patti and that's all, that's all. 499 00:47:55,000 --> 00:47:57,041 - What about all the days and nights we spent together, 500 00:47:57,042 --> 00:47:58,292 planning this whole trip? 501 00:47:59,375 --> 00:48:01,541 It's hard to believe you used up all that enthusiasm. 502 00:48:01,542 --> 00:48:03,792 - Things have changed, I can't help it. 503 00:48:05,875 --> 00:48:07,625 - Well try to see it from our side, 504 00:48:08,875 --> 00:48:12,916 we hadn't heard from you for a while, Mr. Huntley came back 505 00:48:12,917 --> 00:48:14,666 and told us you had scrubbed the magazine stories, 506 00:48:14,667 --> 00:48:17,457 that you're taking a job here in Darwin, 507 00:48:17,458 --> 00:48:18,707 that you were living with some woman. 508 00:48:18,708 --> 00:48:22,166 - Her name is Patti, dad she exists. 509 00:48:22,167 --> 00:48:25,832 - Okay, Patti, now she's older than you are, 510 00:48:25,833 --> 00:48:27,791 you're alone thousands of miles from home, 511 00:48:27,792 --> 00:48:29,499 young men do things on an impulse. 512 00:48:29,500 --> 00:48:30,874 - Now if you and mom didn't trust me, 513 00:48:30,875 --> 00:48:32,166 why did you ever let me go? 514 00:48:32,167 --> 00:48:33,333 - I'll be damned if I- 515 00:48:46,458 --> 00:48:48,083 you're right, I'm sorry, 516 00:48:52,417 --> 00:48:56,541 now look son we've never had to shout at each other, 517 00:48:56,542 --> 00:48:58,249 I've always given you a great deal of freedom 518 00:48:58,250 --> 00:49:00,457 because I knew you could handle it 519 00:49:00,458 --> 00:49:02,008 and that's not going to change, 520 00:49:04,500 --> 00:49:08,375 so let's go on down to the Dove and have a chat with Patti. 521 00:49:19,167 --> 00:49:21,957 And then when Rob sailed out of Los Angeles, 522 00:49:21,958 --> 00:49:26,124 I was so excited, I knew he was going to make it, 523 00:49:26,125 --> 00:49:28,082 I knew that he was going to do something, 524 00:49:28,083 --> 00:49:29,667 that I'd never been able to do, 525 00:49:31,083 --> 00:49:33,133 I guess that's been my trouble all along, 526 00:49:34,292 --> 00:49:36,291 I didn't realise how much I'd counted on it, 527 00:49:36,292 --> 00:49:37,542 till he called it off, 528 00:49:39,542 --> 00:49:42,917 well, I was in a state of shock at first, 529 00:49:44,208 --> 00:49:47,207 I guess I'd become a little league father 530 00:49:47,208 --> 00:49:48,375 without ever knowing it 531 00:49:52,750 --> 00:49:56,416 and Patti, thank you for a most elegant dinner. 532 00:49:56,417 --> 00:49:58,832 - Dad, do you want me to get you a cab? 533 00:49:58,833 --> 00:49:59,667 - Thanks Rob. 534 00:50:07,500 --> 00:50:10,499 - Rob, you let him do it you let him buy you the boat, 535 00:50:10,500 --> 00:50:13,249 and fit it out you let him charge your course. 536 00:50:13,250 --> 00:50:15,916 - Yeah but I was a spooky little kid then. 537 00:50:15,917 --> 00:50:20,541 - Well you own something now, oh right it's stupid 538 00:50:20,542 --> 00:50:23,375 but sometimes people owe other people stupid things. 539 00:50:29,208 --> 00:50:31,750 - Patti I can't do it, 540 00:50:33,583 --> 00:50:36,417 I can't make anything but you be important anymore, 541 00:50:38,167 --> 00:50:40,167 I'm scared of having to leave you again, 542 00:50:41,250 --> 00:50:43,999 I start thinking about something happening to you, 543 00:50:44,000 --> 00:50:46,333 about you needing me and me not being there, 544 00:50:47,583 --> 00:50:49,667 about maybe never finding you again, 545 00:50:52,292 --> 00:50:55,292 look Patti come with me, 546 00:50:56,167 --> 00:50:59,500 now if you came with me well, we could go anywhere. 547 00:51:08,833 --> 00:51:13,124 - When this is over we'll go on own voyages then 548 00:51:13,125 --> 00:51:18,125 and nobody else's but you have to finish this alone? 549 00:51:19,792 --> 00:51:22,625 We met because you were sailing alone and I don't know, 550 00:51:28,458 --> 00:51:32,042 just feel it wasn't a gift you have to earn it, 551 00:51:33,875 --> 00:51:36,125 otherwise things won't work out right for us, 552 00:51:38,083 --> 00:51:39,683 we won't finish things together, 553 00:51:43,708 --> 00:51:44,833 I feel it Rob. 554 00:51:59,042 --> 00:52:00,499 - Well, I sure hope old Huntley, 555 00:52:00,500 --> 00:52:02,208 hasn't thrown away all that film. 556 00:52:04,167 --> 00:52:06,750 (gentle music) 557 00:54:06,833 --> 00:54:08,499 - [Patti] Do you think "World Travel Magazine", 558 00:54:08,500 --> 00:54:09,999 would be interested in a young girl, 559 00:54:10,000 --> 00:54:13,416 making her way around the world entirely by bus? 560 00:54:13,417 --> 00:54:15,749 I just got a job as a nanny to two little boys, 561 00:54:15,750 --> 00:54:17,416 who live in Alice Springs, 562 00:54:17,417 --> 00:54:19,707 so I'll be all right for money for awhile, 563 00:54:19,708 --> 00:54:22,457 the mother is Australian married to an Italian, 564 00:54:22,458 --> 00:54:25,582 so you can imagine the boys have quite a temperament, 565 00:54:25,583 --> 00:54:28,500 I've just discovered I'm very good with children, 566 00:54:29,417 --> 00:54:33,042 something else I've discovered I miss you very much, 567 00:54:34,458 --> 00:54:37,124 this letter should be in Mauritius when you get there, 568 00:54:37,125 --> 00:54:39,582 I'm only disappointed that I won't be 569 00:54:39,583 --> 00:54:42,041 but I know we made the right decision, 570 00:54:42,042 --> 00:54:44,999 time will soon pass and we'll be together again, 571 00:54:45,000 --> 00:54:46,667 all my instincts tell me so. 572 00:55:12,667 --> 00:55:14,375 - Avanga, get out of there. 573 00:55:24,000 --> 00:55:25,667 I'll kill you Avanga. 574 00:55:42,625 --> 00:55:46,749 I'll get you Avanga, I'll get you. 575 00:55:46,750 --> 00:55:49,167 (cat snarls) 576 00:56:20,875 --> 00:56:23,250 Madagascar is now off my starboard beam, 577 00:56:24,542 --> 00:56:28,083 wind is about 10 knots I guess. 578 00:57:05,042 --> 00:57:10,042 No, oh you bastard, you dirty bastard 579 00:57:19,458 --> 00:57:22,292 (gun shots fired) 580 00:57:50,500 --> 00:57:53,083 (wind howling) 581 01:03:32,458 --> 01:03:33,333 Dear God, 582 01:03:34,917 --> 01:03:39,292 Jesus, please somebody. 583 01:03:41,750 --> 01:03:46,374 - Come on stop that, enough, up, up, up, come on. 584 01:03:46,375 --> 01:03:48,916 Now, then I'm going to teach you a new game. 585 01:03:48,917 --> 01:03:49,750 - What is it? 586 01:03:49,751 --> 01:03:53,124 - Oh, it's a lovely one but it takes great self-control 587 01:03:53,125 --> 01:03:55,957 and I don't know if you're old enough. 588 01:03:55,958 --> 01:03:56,957 - Yeah, we're old enough. 589 01:03:56,958 --> 01:04:00,832 - All right then we all lie down we close our eyes 590 01:04:00,833 --> 01:04:04,082 and the first person who moves or makes a tiny sound loses, 591 01:04:04,083 --> 01:04:07,083 okay then, one, two, three, go. 592 01:04:20,500 --> 01:04:25,500 - I think that game has quite a future. 593 01:04:26,083 --> 01:04:27,832 Didn't you tell me you know an American boy, 594 01:04:27,833 --> 01:04:29,374 who's sailing around the world? 595 01:04:29,375 --> 01:04:30,208 - Yes. 596 01:04:30,209 --> 01:04:31,374 - What was his name? 597 01:04:31,375 --> 01:04:32,333 - Robin Lee Graham. 598 01:04:33,667 --> 01:04:35,374 - Yeah, that's it, 599 01:04:35,375 --> 01:04:37,917 seems like there was a bad storm around Madagascar, 600 01:04:38,833 --> 01:04:41,917 there's a report here that he and two other boats went down. 601 01:04:48,375 --> 01:04:50,207 - [Captain] This is the Captain again, 602 01:04:50,208 --> 01:04:52,999 you may be interested to see Madagascar, 603 01:04:53,000 --> 01:04:55,417 coming up on the left-hand side of the aircraft, 604 01:04:56,875 --> 01:04:58,874 Mozambique passengers are advised, 605 01:04:58,875 --> 01:05:02,583 that we should arrive in Lourenco Marques on schedule. 606 01:05:11,250 --> 01:05:16,250 - Ms Ratteree. 607 01:05:18,000 --> 01:05:18,999 My name's Lunscombe 608 01:05:19,000 --> 01:05:21,041 Mozambique correspondent for the Johannesburg Star, 609 01:05:21,042 --> 01:05:23,916 your consel said that I could probably find you down here, 610 01:05:23,917 --> 01:05:25,499 I'm sorry, Ms. Ratteree it's a week now 611 01:05:25,500 --> 01:05:27,874 and my paper wants to follow through with a story, 612 01:05:27,875 --> 01:05:29,499 we've had cables off to Madagascar, 613 01:05:29,500 --> 01:05:32,124 we're constantly on the phone to the wire services, 614 01:05:32,125 --> 01:05:33,207 nobody seems to know anything, 615 01:05:33,208 --> 01:05:34,832 except the boat went down somewhere- 616 01:05:34,833 --> 01:05:36,583 - They don't even know that either. 617 01:05:37,667 --> 01:05:40,374 - I'm sorry Ms Ratteree, please forgive me, 618 01:05:40,375 --> 01:05:44,416 what I meant was that's still the only story we've got. 619 01:05:44,417 --> 01:05:45,250 - It's okay. 620 01:05:47,750 --> 01:05:49,300 - Is it all right if I ask you, 621 01:05:50,500 --> 01:05:53,250 do you think you'll be in Lourenco Marques, much longer? 622 01:05:54,083 --> 01:05:56,292 - I'll be here every day, yes, 623 01:06:00,250 --> 01:06:02,999 he isn't dead, I'd know. 624 01:06:03,000 --> 01:06:06,000 (telephone ringing) 625 01:06:08,042 --> 01:06:09,167 Hello yes. 626 01:06:10,667 --> 01:06:13,250 - Fernandez the captain of the port. 627 01:06:15,458 --> 01:06:18,583 - Oh, thank you, I mean obrigado. 628 01:06:32,750 --> 01:06:35,333 (gentle music) 629 01:07:30,000 --> 01:07:30,917 - Rob, Rob. 630 01:07:32,833 --> 01:07:34,500 - Hey, Patti, Patti. 631 01:07:40,208 --> 01:07:42,375 - Rob, Rob, Rob, Rob, Rob. 632 01:07:59,083 --> 01:08:03,000 - Come on, that's it, Patti that's it, come on, 633 01:08:11,708 --> 01:08:13,208 give me your hand, 634 01:08:15,625 --> 01:08:16,458 I got you. 635 01:08:40,000 --> 01:08:41,417 - We wanna get married. 636 01:08:43,375 --> 01:08:45,332 - Are you a resident in Mozambique? 637 01:08:45,333 --> 01:08:46,166 - No. 638 01:08:46,167 --> 01:08:47,000 - Then it is necessary, 639 01:08:47,001 --> 01:08:49,874 to have the following documents, passports. 640 01:08:49,875 --> 01:08:52,375 - Yeah, right here. 641 01:08:55,458 --> 01:08:59,624 - Birth certificates, certificates of citizenship, health. 642 01:08:59,625 --> 01:09:02,832 - We're healthy and we're really extremely healthy. 643 01:09:02,833 --> 01:09:06,707 - Certificate of permanent residence and if under 21, 644 01:09:06,708 --> 01:09:08,500 notarized parental permission. 645 01:09:09,833 --> 01:09:11,916 - It's gonna take me weeks to get all that stuff. 646 01:09:11,917 --> 01:09:13,792 - I'm sorry it is the law. 647 01:09:19,458 --> 01:09:20,666 You are Robin Lee Graham, 648 01:09:20,667 --> 01:09:23,124 the boy who sailed around the world alone? 649 01:09:23,125 --> 01:09:24,175 - Yeah, that's right. 650 01:09:29,000 --> 01:09:30,749 - May I have your autograph please, 651 01:09:30,750 --> 01:09:33,957 it's not for me of course it's for my daughter. 652 01:09:33,958 --> 01:09:38,499 - I may be an under-aged birth certificateless, 653 01:09:38,500 --> 01:09:41,250 non-resident of Mozambique 654 01:09:42,500 --> 01:09:43,957 and I don't know the right words to say 655 01:09:43,958 --> 01:09:45,625 but Patti from this day on, 656 01:09:46,875 --> 01:09:49,417 from this minute from this second on, 657 01:09:50,708 --> 01:09:52,833 I wanna spend the rest of my life with you. 658 01:09:54,417 --> 01:09:56,250 - You just said the right words. 659 01:10:27,792 --> 01:10:28,792 - Man and wife? 660 01:10:30,083 --> 01:10:31,042 - Man and wife. 661 01:10:34,917 --> 01:10:36,208 Where did you get this? 662 01:10:37,208 --> 01:10:39,416 - Well, I always carry it around with me 663 01:10:39,417 --> 01:10:41,958 in case I meet some girl I wanna marry. 664 01:10:43,167 --> 01:10:45,375 - Cub Scouts of America pack 121. 665 01:10:47,167 --> 01:10:48,583 - It's the only ring I got. 666 01:10:49,833 --> 01:10:54,041 - It's the only ring I want, it's the only ring I ever want. 667 01:10:54,042 --> 01:10:56,625 (upbeat music) 668 01:11:56,625 --> 01:11:58,750 - Excuse me are you Robin Lee Graham? 669 01:11:59,833 --> 01:12:02,582 I'm Bjorn Anderson, "World Travel Magazine". 670 01:12:02,583 --> 01:12:04,625 - Whoa, here we go again. 671 01:12:06,500 --> 01:12:09,541 - Whether thou go West, I go West and whether we go west, 672 01:12:09,542 --> 01:12:12,457 there also go with some guy from "World Travel Magazine", 673 01:12:12,458 --> 01:12:13,999 clicking away from Mozambique, 674 01:12:14,000 --> 01:12:16,041 all the way down the South African coast, 675 01:12:16,042 --> 01:12:17,207 knocking himself out, 676 01:12:17,208 --> 01:12:18,999 to get Patti on a second hand motorcycle 677 01:12:19,000 --> 01:12:21,582 and me on the deck of Dove and the same shot. 678 01:12:21,583 --> 01:12:24,167 (gentle music) 679 01:13:43,083 --> 01:13:45,792 Well, there she is the Cape of Good Hope, 680 01:13:47,167 --> 01:13:50,041 just around the corner is Cape town and from there on in, 681 01:13:50,042 --> 01:13:52,625 they tell me it's all downhill to California, 682 01:13:53,917 --> 01:13:55,417 oh, they've got to be kidding. 683 01:13:56,542 --> 01:13:59,625 (car engine revving) 684 01:14:11,167 --> 01:14:14,457 - It's 6,000 miles to Panama, 685 01:14:14,458 --> 01:14:16,258 are you sure you've got enough food? 686 01:14:17,583 --> 01:14:19,082 - Yeah, I think so. 687 01:14:19,083 --> 01:14:21,000 - That's not much grub for two people. 688 01:14:22,375 --> 01:14:24,292 - It's not for two, it's for one. 689 01:14:26,667 --> 01:14:31,417 - Well man, I must admit throw the youth in me on this trip. 690 01:14:38,000 --> 01:14:40,749 - Hi. - Did you get the ticket? 691 01:14:40,750 --> 01:14:41,999 - Right here in the safe, 692 01:14:42,000 --> 01:14:44,749 Panama by the way of Barcelona, Paris and London. 693 01:14:44,750 --> 01:14:45,833 - How soon? 694 01:14:48,875 --> 01:14:51,792 - That's the bad part, next Thursday. 695 01:14:54,458 --> 01:14:58,042 - Well, if that wind from the North doesn't change, 696 01:14:59,125 --> 01:15:00,667 you'll be leaving before I do. 697 01:15:44,458 --> 01:15:47,125 - Rob, where are you Rob? 698 01:15:50,542 --> 01:15:52,207 What are you doing? 699 01:15:52,208 --> 01:15:55,666 - Nothing just having a glass of water, 700 01:15:55,667 --> 01:15:57,999 why don't you go back to sleep. 701 01:15:58,000 --> 01:16:01,582 - No way I'm awake now, let me turn the light. 702 01:16:01,583 --> 01:16:02,500 - No, don't. 703 01:16:04,208 --> 01:16:05,042 - What is it? 704 01:16:06,417 --> 01:16:07,250 - Nothing. 705 01:16:17,958 --> 01:16:19,750 - Come on, what is it? 706 01:16:25,042 --> 01:16:26,458 What are you thinking about? 707 01:16:29,458 --> 01:16:32,167 - Just something I remember from the time I was a kid, 708 01:16:33,417 --> 01:16:34,999 dad used to have this old sailing map 709 01:16:35,000 --> 01:16:38,417 from the time when they thought that the world was flat 710 01:16:40,750 --> 01:16:45,750 and nobody knew what would happen if you sailed out too far, 711 01:16:48,500 --> 01:16:51,333 some people thought he'd fall off the edge, 712 01:16:52,792 --> 01:16:58,917 all that map said was unknown seas here there'll be dragons. 713 01:17:05,792 --> 01:17:07,417 What's the matter with me Patti? 714 01:17:08,250 --> 01:17:12,958 Now for the first in my life I think I'm scared. 715 01:17:21,167 --> 01:17:22,542 Hey, did you take my comb? 716 01:17:23,417 --> 01:17:24,250 - What? 717 01:17:24,251 --> 01:17:25,833 - What happened to my comb? 718 01:17:26,917 --> 01:17:28,916 - I don't know what you're saying. 719 01:17:28,917 --> 01:17:31,583 - How can I sail the ocean without a comb? 720 01:17:36,958 --> 01:17:39,500 I love you, Patti, I love you. 721 01:17:40,542 --> 01:17:41,583 - I love you. 722 01:18:22,667 --> 01:18:26,167 (ships and tanks honking) 723 01:18:51,708 --> 01:18:55,291 - July 31st and I've just sighted a tanker, 724 01:18:55,292 --> 01:18:58,041 very first sign of life for over a week now, 725 01:18:58,042 --> 01:18:59,707 it's nice to know I'm not the only idiot, 726 01:18:59,708 --> 01:19:00,908 floating around out here 727 01:19:02,000 --> 01:19:04,957 and there's Saint Helena of the star-board quarter, 728 01:19:04,958 --> 01:19:07,416 that's where Napoleon went bananas, 729 01:19:07,417 --> 01:19:09,500 I sure hope it isn't contagious. 730 01:19:12,083 --> 01:19:15,250 (boat engine revving) 731 01:19:50,083 --> 01:19:54,167 Oh, terrific Rob, now you're really up the creek. 732 01:19:55,542 --> 01:19:58,125 (gentle music) 733 01:21:10,792 --> 01:21:13,208 (Rob laughs) 734 01:21:40,750 --> 01:21:42,250 Oh, it's terrible. 735 01:22:57,458 --> 01:23:02,458 Oh and the hot copper sky and the bloody sun at noon, 736 01:23:03,583 --> 01:23:08,583 right up above the mastic stand no bigger than the moon 737 01:23:09,625 --> 01:23:13,249 and day after day, day after day, 738 01:23:13,250 --> 01:23:16,916 we stuck nor breath nor motion, 739 01:23:16,917 --> 01:23:21,917 just like an idle painted ship upon a painted ocean 740 01:23:24,750 --> 01:23:28,999 Sam, you sure as hell know where I'm at, I'm alone, 741 01:23:29,000 --> 01:23:33,708 I'm alone, all alone, alone on this wide, wide sea 742 01:23:34,833 --> 01:23:38,207 I never say took pity on my soul and agony, 743 01:23:38,208 --> 01:23:42,708 I'm alone, I'm alone, all alone on this wide, wide sea. 744 01:24:08,208 --> 01:24:11,041 Ascension Island when the currents took Dove past it, 745 01:24:11,042 --> 01:24:13,749 I got another one of my mighty flashes, 746 01:24:13,750 --> 01:24:15,041 the thing about going crazy, 747 01:24:15,042 --> 01:24:17,582 I mean, real lock you up and throw away the key crazy 748 01:24:17,583 --> 01:24:21,124 is how simple and totally sane everything looks, 749 01:24:21,125 --> 01:24:23,832 marooned in the doldrums 22 days without wind, 750 01:24:23,833 --> 01:24:27,291 no problem just abandon ship but what about dad? 751 01:24:27,292 --> 01:24:29,582 What about world travel? 752 01:24:29,583 --> 01:24:32,332 They'll never know, no one will ever know. 753 01:24:32,333 --> 01:24:34,707 Emergency, emergency boat is on fire, 754 01:24:34,708 --> 01:24:37,375 we'll try to make Ascension island in the dinghy. 755 01:24:56,917 --> 01:24:59,583 (fire crackles) 756 01:26:06,333 --> 01:26:08,917 (gentle music) 757 01:27:15,708 --> 01:27:19,208 (aeroplane engine revving) 758 01:27:41,750 --> 01:27:42,583 - Are you Patti? 759 01:27:44,125 --> 01:27:48,666 I'm Tom Barkley, world traveller, Robin asked me to meet you. 760 01:27:48,667 --> 01:27:50,041 - Is he all right? 761 01:27:50,042 --> 01:27:53,374 - I wouldn't say he's great, he didn't make Panama, 762 01:27:53,375 --> 01:27:56,249 he's over on the Caribbean side of the San Blas islands, 763 01:27:56,250 --> 01:27:57,624 I'll take you to him. 764 01:27:57,625 --> 01:28:01,125 (aeroplane engine revving) 765 01:28:21,583 --> 01:28:22,417 - Rob. 766 01:28:31,167 --> 01:28:34,957 Hey, we seem to keep running into each other don't we? 767 01:28:34,958 --> 01:28:39,958 - Oh, Patti. 768 01:29:08,625 --> 01:29:10,374 - When we get out of the canal, 769 01:29:10,375 --> 01:29:13,041 how long will it take you to get to the Galapagos? 770 01:29:13,042 --> 01:29:14,125 - Two weeks, maybe. 771 01:29:58,625 --> 01:30:03,375 - Okay, that's enough, no more. 772 01:30:04,292 --> 01:30:06,374 - I'm sorry I didn't hear you. 773 01:30:06,375 --> 01:30:08,916 - You've got to fix for everything we do is just posing, 774 01:30:08,917 --> 01:30:11,750 what the hell are you doing to us? 775 01:30:36,083 --> 01:30:39,374 (dishes clanking) 776 01:30:39,375 --> 01:30:44,375 - I hate this boat, I hate it, I hate this boat, I hate it, 777 01:30:47,167 --> 01:30:52,167 I hate this boat, I hate it, I can't even stand up straight. 778 01:30:54,625 --> 01:30:57,125 (Rob sobbing) 779 01:31:21,917 --> 01:31:22,833 - Hi, sexy. 780 01:31:23,917 --> 01:31:28,917 - Hi. 781 01:31:29,417 --> 01:31:31,083 - How are you today? - I'm fine. 782 01:31:32,750 --> 01:31:35,791 - I brought you a magazine only two years out of date 783 01:31:35,792 --> 01:31:38,292 and mail from home it's a letter from your father. 784 01:31:40,042 --> 01:31:42,832 Only okay, I expected more emotion, 785 01:31:42,833 --> 01:31:44,433 blink your eyelids or something. 786 01:31:55,625 --> 01:31:57,958 Aren't you going to read it? 787 01:32:05,125 --> 01:32:05,958 - You read it. 788 01:32:19,458 --> 01:32:23,666 - Dear Robin, when you started on this trip, 789 01:32:23,667 --> 01:32:27,916 some woman wrote to the Los Angeles times and said, 790 01:32:27,917 --> 01:32:30,624 what kind of irresponsible parents are they, 791 01:32:30,625 --> 01:32:33,291 letting a child risk his life like that? 792 01:32:33,292 --> 01:32:35,457 But your mother and I had come to accept, 793 01:32:35,458 --> 01:32:39,166 that our work was done that when you had sailed, 794 01:32:39,167 --> 01:32:42,291 we realised that when we saw you again, 795 01:32:42,292 --> 01:32:45,208 you would be a man looking for a life of your own, 796 01:32:47,125 --> 01:32:49,250 I don't think I'd have ever let you go 797 01:32:51,667 --> 01:32:53,333 if I didn't love you so much 798 01:32:56,708 --> 01:33:00,375 but in my heart I knew it was the right thing to do, 799 01:33:02,792 --> 01:33:05,375 I told your mother that if anything happened to you 800 01:33:06,500 --> 01:33:08,917 then it would have been the end of me if it did, 801 01:33:10,958 --> 01:33:12,358 I would still feel the same, 802 01:33:14,625 --> 01:33:17,707 I didn't really care about you sailing around the world, 803 01:33:17,708 --> 01:33:19,958 I cared about you sailing around by yourself, 804 01:33:21,667 --> 01:33:22,833 do you understand that? 805 01:33:24,250 --> 01:33:27,583 All right, you've done it, enough is enough, 806 01:33:29,708 --> 01:33:34,458 you don't have to prove anything more to me or to anyone 807 01:33:40,208 --> 01:33:43,708 if I were you and I only wish I were, 808 01:33:45,625 --> 01:33:47,333 I'd sail Dove across to Ecuador, 809 01:33:48,625 --> 01:33:52,332 sell her there and use the money to have a holiday, 810 01:33:52,333 --> 01:33:56,792 before you and Patti fly home to LA, love dad. 811 01:34:08,292 --> 01:34:09,208 PS, 812 01:34:13,208 --> 01:34:15,666 why don't you take this opportunity, 813 01:34:15,667 --> 01:34:18,917 to make an honest woman of that madly attractive, 814 01:34:20,000 --> 01:34:24,499 wildly intelligent, sensitive, real travel, 815 01:34:24,500 --> 01:34:26,832 charming girl of yours, 816 01:34:26,833 --> 01:34:29,874 who also happens to be a superb cook 817 01:34:29,875 --> 01:34:32,957 is wonderful with children and is also 818 01:34:32,958 --> 01:34:35,375 if you will forgive my injecting a personal note, 819 01:34:36,458 --> 01:34:40,250 terribly, terribly sexy. 820 01:34:42,833 --> 01:34:44,083 - Dad wrote that? 821 01:34:46,500 --> 01:34:49,124 - No, I thought I'd add that myself, 822 01:34:49,125 --> 01:34:50,925 I don't mean to be pushy or anything 823 01:34:52,167 --> 01:34:54,124 but there comes a time in a young girl's life, 824 01:34:54,125 --> 01:34:59,125 when she decides that maybe might be a good idea, 825 01:35:03,125 --> 01:35:04,833 to marry the man she loves. 826 01:35:07,375 --> 01:35:10,625 (church bells ringing) 827 01:35:16,083 --> 01:35:21,083 - [Rob] Dear mom and dad, Patti and I were married today 828 01:35:21,125 --> 01:35:23,458 at Santa Cruz in the Galapagos islands, 829 01:35:25,417 --> 01:35:28,333 I've taken your advice and decided to sell Dove, 830 01:35:29,500 --> 01:35:31,582 Patti flies off to Ecuador to find a buyer, 831 01:35:31,583 --> 01:35:33,042 while I pack the boat up, 832 01:35:33,917 --> 01:35:36,457 I'll sail her across and meet her in about a week, 833 01:35:36,458 --> 01:35:38,666 then we'll be on our way home. 834 01:35:38,667 --> 01:35:42,167 (aeroplane engine revving) 835 01:35:46,250 --> 01:35:51,250 So there it is finito, I suppose it's not too bad, 836 01:35:53,583 --> 01:35:56,250 I did sail three quarters of the way around the world, 837 01:35:57,708 --> 01:35:58,917 you can't win them all. 838 01:36:17,708 --> 01:36:20,292 (gentle music) 839 01:39:18,667 --> 01:39:20,958 I've got to finish this trip, 840 01:39:23,500 --> 01:39:28,250 I've got to finish it for myself. 841 01:39:33,875 --> 01:39:37,541 - Hey senor, hey, habla ingles? 842 01:39:37,542 --> 01:39:38,707 - Sure. 843 01:39:38,708 --> 01:39:41,207 - Hey, listen senor will you do me a favour, 844 01:39:41,208 --> 01:39:44,457 I'm Robin Graham I just want you to give this letter, 845 01:39:44,458 --> 01:39:47,124 to my wife she's a beautiful girl, 846 01:39:47,125 --> 01:39:49,916 she's at the hotel (indistinct) 847 01:39:49,917 --> 01:39:51,791 Hey, she's really very pretty, 848 01:39:51,792 --> 01:39:54,707 I mean, she's got hair down to here like this, 849 01:39:54,708 --> 01:39:56,582 you can't miss her, 850 01:39:56,583 --> 01:40:00,124 so give her this letter and tell her her husband loves her 851 01:40:00,125 --> 01:40:02,874 and he's gonna meet her in Los Angeles, 852 01:40:02,875 --> 01:40:06,041 gracias, muchos gracias. 853 01:40:06,042 --> 01:40:11,042 ♪ Sail the summer wind ♪ 854 01:40:12,125 --> 01:40:17,125 ♪ No need to change your restless ways ♪ 855 01:40:21,250 --> 01:40:26,250 ♪ Ride the rolling tide ♪ 856 01:40:27,583 --> 01:40:32,583 ♪ Through whisper nights and golden days ♪ 857 01:40:36,750 --> 01:40:41,750 ♪ Now you must go now ♪ 858 01:40:43,583 --> 01:40:48,583 ♪ While there's still a world to see ♪ 859 01:40:52,542 --> 01:40:57,542 ♪ Go you better go ♪ 860 01:40:58,917 --> 01:41:03,917 ♪ While it's still free ♪ 861 01:41:08,625 --> 01:41:13,625 ♪ Sail the summer winds ♪ 862 01:41:15,042 --> 01:41:20,042 ♪ And when you sail on every sea ♪ 863 01:41:24,375 --> 01:41:29,375 ♪ Sail the summer winds ♪ 864 01:41:30,750 --> 01:41:33,583 ♪ Back home to me ♪ 865 01:42:00,000 --> 01:42:02,083 Well, this is my last recording, 866 01:42:03,125 --> 01:42:07,708 I've travelled 30,600 nautical miles, 867 01:42:09,542 --> 01:42:11,249 I'm two inches taller, 868 01:42:11,250 --> 01:42:12,791 I'm married to this crazy girl, 869 01:42:12,792 --> 01:42:14,500 we're gonna have a crazy baby. 870 01:42:16,542 --> 01:42:18,874 Oh, I've been around the world, 871 01:42:18,875 --> 01:42:21,958 I still can't drive a car but you know I feel great, 872 01:42:22,833 --> 01:42:24,833 now, I nearly blew it but I didn't, 873 01:42:27,708 --> 01:42:29,292 that's all that really matters. 874 01:42:35,583 --> 01:42:40,583 Thank you Dove, 875 01:42:40,833 --> 01:42:41,833 thanks Lord, 876 01:42:43,958 --> 01:42:44,792 we made it. 877 01:42:47,875 --> 01:42:50,542 (ships honking) 878 01:42:56,167 --> 01:42:59,250 (indistinct chatter) 879 01:43:05,500 --> 01:43:06,917 I love you Patti. 880 01:43:08,333 --> 01:43:10,917 (gentle music) 66551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.