Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:09,777
I guarantee you this will be
On the detectives exam.
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,180
"Transferred intent."
3
00:00:12,246 --> 00:00:14,448
Yeah, well, believe me --
That one, I know.
4
00:00:19,820 --> 00:00:23,157
Delivery for major crimes!
5
00:00:23,224 --> 00:00:26,660
One, two, three,
Four, five boxes.
6
00:00:26,727 --> 00:00:28,129
Buzz!
7
00:00:30,731 --> 00:00:34,001
This one's not mine.
8
00:00:34,068 --> 00:00:36,104
It says
"Major crimes, l.A.P.D."
9
00:00:36,170 --> 00:00:37,738
But I didn't order this.
10
00:00:37,805 --> 00:00:39,907
You're major crimes.
And it's c.O.D.
11
00:00:54,522 --> 00:00:58,659
I don't know.
Duct tape's never a good thing.
12
00:00:58,726 --> 00:01:01,229
Did you say "Duct tape"?
13
00:01:12,173 --> 00:01:14,275
You're good to go.
14
00:01:17,345 --> 00:01:19,780
Unh-unh, unh-unh-unh!
Not by my desk, julio!
15
00:01:19,847 --> 00:01:21,249
Now, I mean it.
16
00:01:21,315 --> 00:01:24,185
Where should we take it?
17
00:01:38,366 --> 00:01:40,968
Gabriel:
We should call the chief.
18
00:01:41,034 --> 00:01:42,303
There's no need
To alarm her.
19
00:01:44,605 --> 00:01:47,208
Flynn: okay.
20
00:01:47,275 --> 00:01:48,409
Here goes nothing.
21
00:01:52,446 --> 00:01:54,815
All right, out.
Ev-- everybody out.
22
00:01:58,886 --> 00:02:01,355
Now we alarm the chief.
23
00:02:02,856 --> 00:02:08,162
Brenda: oh, for heaven's sakes,
Her feet were so small!
24
00:02:08,229 --> 00:02:11,465
Grauman's chinese theater
Was built in 1927.
25
00:02:11,532 --> 00:02:16,003
There are nearly 200
Hollywood-celebrity handprints,
26
00:02:16,069 --> 00:02:17,905
Footprints,
And autographs
27
00:02:17,971 --> 00:02:19,773
In the concrete
Of the theater's forecourt.
28
00:02:19,840 --> 00:02:21,775
Uh-huh.
29
00:02:21,842 --> 00:02:24,178
Are these, like, people who
Used to be famous or something?
That's right.
30
00:02:26,247 --> 00:02:28,081
This is not working.
31
00:02:28,148 --> 00:02:30,117
What are you talking about?
Charlie's having a great time.
Aah!
32
00:02:30,184 --> 00:02:33,321
She's not having
A great time.
33
00:02:33,387 --> 00:02:35,989
Take your niece to the grove
Or to have lunch.
34
00:02:42,230 --> 00:02:44,164
She's having a great time.
35
00:02:44,232 --> 00:02:45,466
Hello?
36
00:02:45,533 --> 00:02:48,269
Chief!
37
00:02:48,336 --> 00:02:52,906
Unless it was important,
But we, uh...
38
00:02:52,973 --> 00:02:55,909
Well, we ended up
With a crime scene.
39
00:02:55,976 --> 00:02:57,245
Where is it?
40
00:03:06,620 --> 00:03:08,155
Ohh!
41
00:03:08,222 --> 00:03:10,324
Chief.
42
00:03:10,391 --> 00:03:12,993
We're calling him "Jack,"
Like in jack-in-the-box.
43
00:03:13,060 --> 00:03:15,663
You get it?
44
00:03:15,729 --> 00:03:19,700
What I don't get is how mr. Box
Ended up in my office!
45
00:03:21,769 --> 00:03:24,838
Well,
I...May have suggested --
46
00:03:24,905 --> 00:03:26,874
Oh, lieutenant!
47
00:03:26,940 --> 00:03:28,376
I won't be able to breathe
In here for weeks!
48
00:03:31,812 --> 00:03:34,615
Ooh.
Ugh.
49
00:03:36,284 --> 00:03:38,552
Do we know
Where he came from?
50
00:03:38,619 --> 00:03:40,187
The return address says,
"Greg lewis,
51
00:03:40,254 --> 00:03:41,689
Stow nuff self storage
In reseda."
52
00:03:41,755 --> 00:03:43,056
He's on his way in already,
Chief.
53
00:03:43,123 --> 00:03:44,558
I'll get him in a room
For you.
54
00:03:44,625 --> 00:03:45,593
Thank you.
55
00:03:45,659 --> 00:03:47,227
Oh, hi, chief.
56
00:03:47,295 --> 00:03:50,464
Ugh. What is that?
57
00:03:50,531 --> 00:03:52,666
Oh.
Chief johnson?
58
00:03:52,733 --> 00:03:54,868
Ugh. Yuck.
59
00:03:54,935 --> 00:03:56,136
Sorry, dr. Morales.
60
00:03:56,203 --> 00:03:58,005
Ugh.
I-I assume that's the body.
61
00:03:58,071 --> 00:03:59,773
Flynn: yeah. We're calling him
"Jack," as in --
62
00:03:59,840 --> 00:04:01,141
Jack-in-the-box.
63
00:04:01,208 --> 00:04:03,477
I get it,
Yes -- very amusing.
64
00:04:03,544 --> 00:04:05,245
Well,
Smells like murder to me.
65
00:04:06,547 --> 00:04:08,982
Oh, hello, terrence.
66
00:04:09,049 --> 00:04:11,485
It's dr. Terrence now.
I finished med school.
67
00:04:11,552 --> 00:04:14,154
Oh.
Now I'm doing my residency
Down in the decomp room.
68
00:04:14,221 --> 00:04:17,491
You should stop by.
We get great muffins down there.
69
00:04:17,558 --> 00:04:19,327
Paging dr. Terrence!
Oh, sorry.
70
00:04:19,393 --> 00:04:21,829
The good news is
The body seems to have been kept
71
00:04:21,895 --> 00:04:25,165
Virtually intact because of
The plastic and the duct tape.
72
00:04:25,232 --> 00:04:28,001
So...Dr. Terrence hopefully
Will find a cause of death --
73
00:04:28,068 --> 00:04:33,273
Quickly!
74
00:04:34,642 --> 00:04:35,909
Ohh.
75
00:04:35,976 --> 00:04:38,412
Buzz, would you please close...
The door? Thank you.
76
00:04:43,216 --> 00:04:46,354
I'm so sorry, y'all.
77
00:04:46,420 --> 00:04:48,021
There was a dead person
In that box?
78
00:04:48,088 --> 00:04:49,423
Yes.
79
00:04:49,490 --> 00:04:51,992
Now what
Are we gonna do about...?
80
00:04:52,059 --> 00:04:55,663
Uh, I could be fine at the house
Watching tv.
81
00:04:55,729 --> 00:04:58,165
Or maybe I could make
You guys dinner.
82
00:04:58,231 --> 00:05:02,570
Mom and dad work,
83
00:05:02,636 --> 00:05:05,272
Dinner sounds great.
84
00:05:05,339 --> 00:05:07,441
Okay, well, I'll, um --
I'll see y'all later.
85
00:05:08,476 --> 00:05:10,844
Bye.
Shall we?
86
00:05:14,682 --> 00:05:16,617
Just button it up till
The boss gets here, okay?
87
00:05:16,684 --> 00:05:19,186
Ah,
Deputy chief johnson,
88
00:05:19,252 --> 00:05:23,357
Uh, meet greg lewis.
89
00:05:23,424 --> 00:05:25,759
Thank you
For coming in today.
Uh-huh.
90
00:05:25,826 --> 00:05:27,528
I'm guessing
You got my package.
91
00:05:27,595 --> 00:05:29,430
Yes, sir, we did!
92
00:05:29,497 --> 00:05:31,064
Well, finally -- I've been
Trying to get the police
93
00:05:31,131 --> 00:05:32,400
To look at that box
For almost a month.
94
00:05:32,466 --> 00:05:37,771
Excuse me?
95
00:05:37,838 --> 00:05:39,773
Finally, I talked to
Some old cranky guy --
96
00:05:39,840 --> 00:05:42,309
No offense --
An officer katzman.
97
00:05:42,376 --> 00:05:44,111
I said,
"I have this box,
98
00:05:44,177 --> 00:05:46,046
And I think it could be
Something major."
99
00:05:46,113 --> 00:05:49,417
So he told me to mail it
To major crimes.
100
00:05:51,552 --> 00:05:53,487
So, what's in it?!
101
00:05:53,554 --> 00:05:55,989
You don't know?
Unh-unh.
102
00:05:56,056 --> 00:05:57,958
Looked like trouble.
No way I was opening it.
103
00:05:58,025 --> 00:06:02,062
Well, sir, as it turns out,
You sent us a dead body!
104
00:06:04,798 --> 00:06:05,999
I knew it!
105
00:06:06,066 --> 00:06:08,936
The duct tape --
It scared the crap out of me.
106
00:06:09,002 --> 00:06:10,303
So, whose body is it?
107
00:06:10,370 --> 00:06:12,205
We were hoping
You could tell us.
108
00:06:12,272 --> 00:06:16,877
You think that I...
Killed someone
109
00:06:16,944 --> 00:06:20,247
And then I mailed the body
To you?
110
00:06:21,815 --> 00:06:24,317
How stupid would that be?
111
00:06:24,384 --> 00:06:26,587
Well, where did you find
The cooler, sir?
112
00:06:26,654 --> 00:06:28,589
Unit 943
In my storage facility!
113
00:06:28,656 --> 00:06:30,724
Courtney defaulted
On paying his --
Courtney?
114
00:06:30,791 --> 00:06:34,728
Doug courtney, the guy
That's renting 943! Oy!
115
00:06:34,795 --> 00:06:37,364
He was using our
Automatic-payment feature,
116
00:06:37,431 --> 00:06:40,367
But his debit card
Is expired.
117
00:06:40,434 --> 00:06:43,003
So I tried to get in touch
With him
118
00:06:43,070 --> 00:06:45,673
For the standard 60 days,
But he never got back to me,
119
00:06:45,739 --> 00:06:48,709
Which would have allowed us
To auction off his stuff.
120
00:06:48,776 --> 00:06:54,281
But the only thing in 943
Was that horrible box.
121
00:06:54,347 --> 00:06:58,118
Ugh.
122
00:06:58,185 --> 00:07:00,788
...The last time mr. Courtney
Was at your facility?
123
00:07:00,854 --> 00:07:02,656
No idea.
124
00:07:02,723 --> 00:07:07,194
I only see people when they fill
Out the rental application.
125
00:07:07,260 --> 00:07:10,163
I could fax that to you.
Hmm?
126
00:07:10,230 --> 00:07:12,500
Flynn: well,
There's not much here, chief.
127
00:07:12,566 --> 00:07:14,301
Just an address
And a phone number --
128
00:07:14,367 --> 00:07:17,971
12 lane "A," sunny estates,
Los angeles, california.
129
00:07:18,038 --> 00:07:19,840
It's a mobile-home park.
130
00:07:19,907 --> 00:07:22,610
It's mr. Courtney's parents'
Address -- his mother
And his stepfather.
131
00:07:22,676 --> 00:07:24,545
And mr. Courtney
Has a record --
132
00:07:24,612 --> 00:07:27,548
Shoplifting,
Two counts of assault.
133
00:07:27,615 --> 00:07:28,816
Taylor: wait, wait.
134
00:07:28,882 --> 00:07:30,350
Just because courtney
Has a record
135
00:07:30,417 --> 00:07:32,219
Doesn't mean
He killed mr. Box.
136
00:07:32,285 --> 00:07:34,488
Uh,
And we can't say for sure
137
00:07:34,555 --> 00:07:36,990
Well, we know
That he was broken in half
138
00:07:37,057 --> 00:07:39,660
And folded into an ice cooler.
139
00:07:39,727 --> 00:07:40,994
Which is suspicious
To me.
140
00:07:41,061 --> 00:07:42,295
Detective sanchez?
141
00:07:42,362 --> 00:07:43,831
Well,
According to the dmv,
142
00:07:43,897 --> 00:07:47,000
Mr. Courtney has
A 1997 red chevy camaro.
143
00:07:47,067 --> 00:07:49,036
Registration lapsed
In 2006,
144
00:07:49,102 --> 00:07:51,271
No outstanding citations,
No flags,
145
00:07:51,338 --> 00:07:53,373
Doesn't seem to be stolen,
Chief.
146
00:07:53,440 --> 00:07:57,277
And, uh, his only financial
Activity in the past three years
147
00:07:57,344 --> 00:07:59,346
Are two deposits
From an offshore bank account.
148
00:07:59,412 --> 00:08:01,214
And this is
The same account
149
00:08:01,281 --> 00:08:03,884
To which mr. Courtney's
Debit card was attached?
150
00:08:03,951 --> 00:08:05,686
It is, and it still
Has plenty of money in it.
151
00:08:05,753 --> 00:08:09,322
I mean,
If the card hadn't expired,
152
00:08:09,389 --> 00:08:11,491
So,
Where did mr. Courtney go?
153
00:08:11,559 --> 00:08:13,994
Maybe he killed jack box
154
00:08:14,061 --> 00:08:15,328
And then skipped the country,
Chief.
155
00:08:15,395 --> 00:08:16,630
$20 says
He went to mexico!
156
00:08:16,697 --> 00:08:18,999
$20, thailand.
157
00:08:19,066 --> 00:08:21,434
I mean, they go to thailand
A lot lately.
158
00:08:21,501 --> 00:08:23,236
I'll put 20
On kuala lumpur.
159
00:08:23,303 --> 00:08:24,805
Not only is it fun to say,
160
00:08:24,872 --> 00:08:27,675
But they have the largest
Department store in malaysia.
161
00:08:27,741 --> 00:08:30,110
Useful information, lieutenant.
Useful, please.
162
00:08:30,177 --> 00:08:33,947
I'll call our customs liaison
And do a passport check.
163
00:08:34,014 --> 00:08:35,115
Thank you.
164
00:08:35,182 --> 00:08:36,917
Chief,
It is dr. Terrence.
165
00:08:36,984 --> 00:08:38,085
Oh.
166
00:08:40,053 --> 00:08:41,655
Yes, terrence?
167
00:08:41,722 --> 00:08:43,356
Uh,
Sorry it's taken so long,
168
00:08:43,423 --> 00:08:47,661
But, uh,
I'm having a hard time
169
00:08:47,728 --> 00:08:48,762
That didn't sound right.
170
00:08:49,997 --> 00:08:51,832
Do you have a cause
Of death yet?
171
00:08:51,899 --> 00:08:53,667
Uh, not yet,
But there was a wallet
172
00:08:53,734 --> 00:08:55,002
In the body's pants pocket.
173
00:08:55,068 --> 00:08:56,870
And I, uh,
Took the liberty of matching
174
00:08:56,937 --> 00:08:58,639
Your victim's thumbprint
To his driver's license.
175
00:08:58,706 --> 00:09:00,641
So, who is he?
176
00:09:00,708 --> 00:09:04,544
Uh, his real name
Is doug courtney.
177
00:09:04,612 --> 00:09:06,546
Oh, for heaven's sakes.
Thank you.
178
00:09:06,614 --> 00:09:08,682
All bets are off,
Gentlemen.
Why?
179
00:09:08,749 --> 00:09:11,685
It turns out
Our killer is our victim.
180
00:09:18,125 --> 00:09:19,593
But I will -- oh.
181
00:09:19,660 --> 00:09:22,696
Can you hold on one second?
What name? All right.
182
00:09:22,763 --> 00:09:25,565
Um...I'm sorry. I'm just signing
For something here.
183
00:09:25,633 --> 00:09:26,900
Thank you.
184
00:09:26,967 --> 00:09:28,636
Uh, yeah, I can take care
Of all that today.
185
00:09:28,702 --> 00:09:29,903
All right,
I'll see you soon.
186
00:09:29,970 --> 00:09:33,240
Hey, charlie,
You've got some ma--
187
00:09:33,306 --> 00:09:34,474
Some mail.
188
00:09:34,541 --> 00:09:37,878
You got a care package, huh?
From home?
189
00:09:37,945 --> 00:09:41,581
Yeah, from my friend amy.
I'm thanking her now.
190
00:09:43,416 --> 00:09:44,852
You gonna open it?
191
00:09:44,918 --> 00:09:47,320
No.
Uh, it's just --
192
00:09:47,387 --> 00:09:49,690
I didn't realize I was gonna be
Here for this long,
193
00:09:49,757 --> 00:09:51,124
And there's some
Personal items.
194
00:09:51,191 --> 00:09:52,826
You want to see?
195
00:09:52,893 --> 00:09:56,329
Oh, oh, uh, no, no.
That's, uh -- that's okay.
196
00:09:57,731 --> 00:10:00,567
Well, um...I'm going.
197
00:10:00,634 --> 00:10:02,169
Okay, bye.
198
00:10:05,572 --> 00:10:07,507
Y-you call me
If you need me.
199
00:10:07,574 --> 00:10:08,341
I will.
200
00:10:19,319 --> 00:10:20,754
And the emblem?
201
00:10:20,821 --> 00:10:23,423
Uh, the california
Grizzly bear.
202
00:10:23,490 --> 00:10:24,858
Its name is monarch,
203
00:10:24,925 --> 00:10:27,695
And the, uh, flag
Was officially adopted
204
00:10:27,761 --> 00:10:29,462
As the state flag in 1911.
205
00:10:29,529 --> 00:10:32,232
And I have no idea why that
Would be on the detectives exam.
206
00:10:32,299 --> 00:10:34,401
You'll be asked everything
From law to policy
207
00:10:34,467 --> 00:10:37,237
To california history,
So you have to be prepared.
208
00:10:37,304 --> 00:10:38,238
Oh, sorry.
209
00:10:38,305 --> 00:10:40,941
There are two things
We need to remember
210
00:10:41,008 --> 00:10:44,044
Before we speak
To the dobsons.
211
00:10:44,111 --> 00:10:45,813
Knew about
The storage facility,
212
00:10:45,879 --> 00:10:48,115
And a missing-persons report
Was never filed.
213
00:10:48,181 --> 00:10:50,650
So, we're not just here
To make a notification
214
00:10:50,718 --> 00:10:52,786
To the victim's parents,
But also to
215
00:10:52,853 --> 00:10:55,055
Interview
Potential suspects.
216
00:10:55,122 --> 00:10:56,523
Exactly.
217
00:10:56,589 --> 00:10:58,425
Now,
I'll ask a few questions.
218
00:10:58,491 --> 00:11:00,160
And when you feel like
We have enough information
219
00:11:00,227 --> 00:11:02,996
To warrant a notification,
You step in.
220
00:11:03,063 --> 00:11:06,133
"The desire of the slothful
Shall killeth him,
221
00:11:06,199 --> 00:11:09,136
For his hands
Refuse to labor."
222
00:11:09,202 --> 00:11:11,872
Proverbs 21:25.
223
00:11:11,939 --> 00:11:15,843
Now, doug cares only
For the things of this world --
224
00:11:15,909 --> 00:11:19,146
Liquor, gambling,
Surfing, sex.
225
00:11:19,212 --> 00:11:21,614
He ignores
That which is eternal.
226
00:11:21,681 --> 00:11:24,251
Horrible how many people
Do that.
Hmm.
227
00:11:24,317 --> 00:11:26,686
Uh, mr. Dobson,
Mrs. Dobson,
228
00:11:26,754 --> 00:11:29,589
When was the last time
You heard from your son?
229
00:11:29,656 --> 00:11:31,124
Doug is only my stepson.
230
00:11:31,191 --> 00:11:33,226
I didn't get ahold of him
Until he was a teenager.
231
00:11:33,293 --> 00:11:35,595
By that time,
He was hard to reach.
232
00:11:35,662 --> 00:11:37,064
I tried, though.
233
00:11:37,130 --> 00:11:38,766
I've had success with...
Other people,
234
00:11:38,832 --> 00:11:41,869
Like -- like sarah here.
235
00:11:41,935 --> 00:11:44,872
But, uh, as far as the last time
We saw him and --
236
00:11:44,938 --> 00:11:47,808
Well, doug hasn't been here
For over three years.
237
00:11:47,875 --> 00:11:49,777
And you never filed
A missing
238
00:11:49,843 --> 00:11:51,879
He only came by here
When he needed money.
239
00:11:51,945 --> 00:11:54,114
B-but the last time he was here,
He was different.
240
00:11:54,181 --> 00:11:58,952
H-he wasn't worried
As much,
241
00:11:59,019 --> 00:12:01,388
And what happened?
He left without a word.
242
00:12:01,454 --> 00:12:05,025
And he hasn't called us
From that day to this.
243
00:12:05,092 --> 00:12:06,659
Sarah!
244
00:12:06,726 --> 00:12:12,199
I have told you
A thousand times --
245
00:12:13,767 --> 00:12:17,370
We are.
We're thankful.
246
00:12:17,437 --> 00:12:18,738
Hmm.
247
00:12:24,377 --> 00:12:27,447
When doug was, uh,
Here last,
248
00:12:27,514 --> 00:12:30,283
Did he leave any
Of his belongings behind,
249
00:12:30,350 --> 00:12:32,419
A -- a computer
Or a journal?
250
00:12:32,485 --> 00:12:34,387
No, h-he --
Oh.
251
00:12:34,454 --> 00:12:35,488
Sarah.
252
00:12:35,555 --> 00:12:38,225
Oh, it's okay.
I got it.
253
00:12:38,291 --> 00:12:42,830
No, he put everything he had
In a storage facility.
254
00:12:44,197 --> 00:12:47,400
Now,
Why are you really here?
255
00:12:47,467 --> 00:12:51,604
I don't see you driving out here
Just to ask a few questions,
256
00:12:51,671 --> 00:12:53,807
Unless something's wrong.
257
00:12:55,175 --> 00:12:56,944
What has doug gotten into?
258
00:12:59,412 --> 00:13:01,581
Well, mr. And mrs. Dobson,
259
00:13:01,648 --> 00:13:04,818
I'm really sorry to have to tell
You this, but your son --
260
00:13:04,885 --> 00:13:07,254
We haven't been honest
With you.
261
00:13:07,320 --> 00:13:09,722
Mr. Gabriel here
Isn't from the l.A.P.D.
262
00:13:09,789 --> 00:13:13,793
He's a...Credit agent
From american express.
263
00:13:13,861 --> 00:13:16,329
Your son is the victim
Of identity theft,
264
00:13:16,396 --> 00:13:18,331
Which is why
We've been looking for him.
265
00:13:18,398 --> 00:13:21,334
Uh, mr. Gabriel here
Knows much more
266
00:13:21,401 --> 00:13:23,670
About the ins and outs of this
Than I do.
267
00:13:23,736 --> 00:13:27,340
So, um, while you're explaining
Everything to the dobsons,
268
00:13:27,407 --> 00:13:29,009
I'm gonna just head out
To my car
269
00:13:29,076 --> 00:13:30,844
To look through it
Real fast.
270
00:13:30,911 --> 00:13:33,981
I'll be back in a jiffy.
One second.
271
00:13:36,549 --> 00:13:40,820
What --
What is she talking about?
272
00:13:40,888 --> 00:13:44,191
Um, well, I'm afraid
That someone in...
273
00:13:44,257 --> 00:13:45,592
Brazil...
274
00:13:45,658 --> 00:13:50,397
Has charged $20,000 to your
Son's account with us, so...
275
00:14:42,382 --> 00:14:45,485
So, we got two wet suits,
Some sandy towels,
276
00:14:45,552 --> 00:14:47,988
And three kinds
Of surfboard wax.
277
00:14:48,055 --> 00:14:49,489
So, I'm going out
On a limb here,
278
00:14:49,556 --> 00:14:52,025
But I say the contents
Of this duffel bag
279
00:14:52,092 --> 00:14:54,061
Says mr. Courtney
Was a surfer.
280
00:14:54,127 --> 00:14:55,996
Tao:
And an avid lotto player.
281
00:14:56,063 --> 00:14:57,998
There's over 200
Lottery tickets here,
282
00:14:58,065 --> 00:14:59,699
All with
The same 6 numbers --
283
00:14:59,766 --> 00:15:03,903
1, 3, 11, 21, 22, and 31.
284
00:15:03,971 --> 00:15:05,572
There's nothing strange
About that.
285
00:15:05,638 --> 00:15:07,774
I bet the same six numbers
All the time.
286
00:15:07,840 --> 00:15:09,576
Yeah?
And how's that working out?
287
00:15:09,642 --> 00:15:11,311
The odds of ever hitting
A jackpot are --
288
00:15:11,378 --> 00:15:13,713
Tao, please.
Let me dream.
289
00:15:13,780 --> 00:15:16,383
The stack of mail we got
From courtney's p.O. Box --
290
00:15:16,449 --> 00:15:19,386
Uh, dwp,
Credit card, cellphone --
291
00:15:19,452 --> 00:15:22,622
By the looks of it, this guy
Owed money to everyone.
292
00:15:22,689 --> 00:15:26,426
Terrence:
Chief johnson?
293
00:15:26,493 --> 00:15:29,196
Uh, dr. Terrence.
Right.
294
00:15:29,262 --> 00:15:31,198
Uh, I have cause of death
For mr. Courtney.
295
00:15:31,264 --> 00:15:33,233
Figured I'd, uh, bring
The results by in person.
296
00:15:33,300 --> 00:15:34,701
And those results
Would be?
297
00:15:34,767 --> 00:15:36,669
Well, the victim's body
Was well-preserved.
298
00:15:36,736 --> 00:15:38,505
Whoever wrapped him up
Did a nice job of it.
299
00:15:38,571 --> 00:15:40,873
Cause of death.
300
00:15:40,940 --> 00:15:45,045
Murder.
301
00:15:45,112 --> 00:15:47,047
Right above
The lumbar vertebrae.
302
00:15:47,114 --> 00:15:50,550
I'm putting a time of death
At may 21, 2006,
303
00:15:50,617 --> 00:15:53,753
Sometime after 6:12 p.M.
304
00:15:53,820 --> 00:15:55,455
That's awfully exact.
Are you sure?
305
00:15:55,522 --> 00:15:57,257
I'm a coroner now,
Chief johnson.
306
00:15:57,324 --> 00:15:58,691
Of course I'm sure.
Hmm.
307
00:15:58,758 --> 00:16:01,794
But if you can't put faith in me
As a doctor,
308
00:16:01,861 --> 00:16:03,930
Put your faith
In the newspapers.
309
00:16:03,997 --> 00:16:05,498
Newspapers?
What newspapers?
310
00:16:05,565 --> 00:16:07,934
The ones at the bottom
Of the cooler,
311
00:16:08,001 --> 00:16:11,671
Dated may 21, 2006.
312
00:16:11,738 --> 00:16:16,043
Oh.
313
00:16:16,109 --> 00:16:21,214
And a 40 of malt liquor --
Same date, 6:12 p.M.
314
00:16:21,281 --> 00:16:23,716
What is malt liquor?
315
00:16:23,783 --> 00:16:24,884
Sanchez: chief.
316
00:16:24,951 --> 00:16:26,053
Mm. Yes?
317
00:16:26,119 --> 00:16:27,654
I have mr. Courtney's --
318
00:16:27,720 --> 00:16:29,556
I have mr. Courtney's
Girlfriend,
319
00:16:29,622 --> 00:16:32,259
Tara latimer,
Set up in interview 1.
320
00:16:32,325 --> 00:16:36,963
I thought doug was the one.
He was funny, tan.
321
00:16:37,030 --> 00:16:39,399
Where did you meet him?
322
00:16:39,466 --> 00:16:42,902
The casino where I worked.
I was a blackjack dealer.
323
00:16:42,969 --> 00:16:44,704
Oh, so he worked there,
Too.
324
00:16:44,771 --> 00:16:46,206
No.
325
00:16:46,273 --> 00:16:49,476
He gambled there...
A lot.
326
00:16:49,542 --> 00:16:51,311
Latimer: we'd only been dating
About a month
327
00:16:51,378 --> 00:16:53,180
When he asked me
To move in with him,
328
00:16:53,246 --> 00:16:55,248
And I don't know how
He afforded the place
329
00:16:55,315 --> 00:16:57,550
After I left,
But I can be pretty sure
330
00:16:57,617 --> 00:16:59,519
That the landlord
Didn't cut him any slack.
331
00:16:59,586 --> 00:17:00,720
He hated doug.
332
00:17:00,787 --> 00:17:02,722
He was the worst tenant
I ever had!
333
00:17:02,789 --> 00:17:06,025
I should have evicted his ass
At the first sign of trouble!
334
00:17:06,093 --> 00:17:09,229
Two years of his crap
Was enough.
335
00:17:09,296 --> 00:17:12,265
Gaviota: I got tired of hearing
How he lost all of his
336
00:17:12,332 --> 00:17:13,566
Rent money
Gambling at the...
337
00:17:13,633 --> 00:17:15,034
Slot machines.
338
00:17:15,102 --> 00:17:17,304
You know, throwing his money
At the lottery,
339
00:17:17,370 --> 00:17:21,641
The same six numbers --
His and his parents' birthdays.
340
00:17:21,708 --> 00:17:23,510
Going all-in
On texas hold 'em
341
00:17:23,576 --> 00:17:25,878
When he had nothing
In his hand.
342
00:17:25,945 --> 00:17:29,015
His whole life...
Was a bluff,
343
00:17:29,082 --> 00:17:32,652
Including his...
Work reference...
344
00:17:32,719 --> 00:17:33,686
From his boss.
345
00:17:33,753 --> 00:17:36,523
What's his name?
Jordan wallace.
346
00:17:36,589 --> 00:17:38,725
Doug never worked
For me.
347
00:17:38,791 --> 00:17:41,794
Well, he listed you
As his employer
348
00:17:41,861 --> 00:17:43,496
On his
Rental application.
349
00:17:43,563 --> 00:17:45,698
I was his best friend
Since high school, and
He needed a reference.
350
00:17:45,765 --> 00:17:49,902
And when the landlord called,
I said doug was a good guy.
351
00:17:49,969 --> 00:17:51,671
What I should have
Said was...
352
00:17:51,738 --> 00:17:52,705
He was a pig.
353
00:17:52,772 --> 00:17:53,706
He was an asshole.
354
00:17:53,773 --> 00:17:54,707
He was a leech.
355
00:17:54,774 --> 00:17:56,676
I kept loaning him money
356
00:17:56,743 --> 00:17:58,711
Until he was into me
For 10 grand.
357
00:17:58,778 --> 00:18:00,847
I know it doesn't seem
Like much now.
358
00:18:00,913 --> 00:18:03,416
But when I was starting
My real-estate business --
359
00:18:03,483 --> 00:18:05,051
High-end homes
All over the world --
360
00:18:05,118 --> 00:18:06,085
That money
Meant everything.
361
00:18:06,153 --> 00:18:08,755
Yeah, mr. Wallace,
362
00:18:08,821 --> 00:18:11,458
Do you remember the last time
You saw mr. Courtney?
363
00:18:11,524 --> 00:18:14,394
Well, I remember the last time
I didn't see him.
364
00:18:14,461 --> 00:18:16,463
Uh, I went over to court's
Apartment to help him
365
00:18:16,529 --> 00:18:18,131
Move his stuff
Into a storage unit.
366
00:18:19,399 --> 00:18:20,800
He never showed up.
367
00:18:20,867 --> 00:18:23,203
And I finally gave up
On his returning the key.
368
00:18:23,270 --> 00:18:25,172
I went over
To throw him out personally,
369
00:18:25,238 --> 00:18:29,576
And no one was there.
370
00:18:29,642 --> 00:18:31,911
She says that he moved
Everything out to a storage unit
371
00:18:31,978 --> 00:18:33,480
In the valley.
372
00:18:33,546 --> 00:18:36,349
Gabriel: so, they all knew
About the storage unit.
373
00:18:36,416 --> 00:18:37,650
His crap was still there
In the apartment.
374
00:18:37,717 --> 00:18:39,952
Screwed me
Out of all my money.
375
00:18:40,019 --> 00:18:41,488
Then he screwed
My daughter.
376
00:18:41,554 --> 00:18:45,325
Another girl...
In our bed.
377
00:18:45,392 --> 00:18:46,693
Nobody cheats on me.
378
00:18:46,759 --> 00:18:48,261
Not with my daughter.
379
00:18:48,328 --> 00:18:50,230
Everybody wanted to kill him
And feed him to the sharks.
380
00:18:50,297 --> 00:18:52,299
So, sergeant gabriel,
381
00:18:52,365 --> 00:18:55,302
If you were taking the lead
On this investigation,
382
00:18:55,368 --> 00:18:58,305
How would you sum it up
So far?
383
00:18:58,371 --> 00:19:00,273
Well...
384
00:19:00,340 --> 00:19:04,211
I'd say mr. Courtney took
Advantage of everyone he knew
385
00:19:04,277 --> 00:19:06,213
And his disappearing
Is probably the best thing
386
00:19:06,279 --> 00:19:07,914
To happen
To these people.
387
00:19:15,355 --> 00:19:16,823
Yoo-hoo!
388
00:19:17,156 --> 00:19:20,293
Charlie?
389
00:19:20,360 --> 00:19:24,431
Uh, aunt brenda,
You're home...Early.
390
00:19:24,497 --> 00:19:25,965
Uh,
Did you find your killer?
391
00:19:26,032 --> 00:19:28,167
No.
392
00:19:28,235 --> 00:19:29,402
What's that
Delicious smell?
393
00:19:29,469 --> 00:19:32,272
It's supposed to
Be a surprise.
394
00:19:32,339 --> 00:19:33,806
But I promise...
395
00:19:33,873 --> 00:19:36,676
We're gonna have
A fun, fun dinner.
396
00:19:36,743 --> 00:19:38,845
Okay.
397
00:19:40,046 --> 00:19:43,316
Mmm!
398
00:20:08,007 --> 00:20:08,808
Oh!
399
00:20:10,443 --> 00:20:13,946
Charlie, how long did you say
Till dinner's ready?
400
00:20:14,013 --> 00:20:16,583
Uh, I'll have it
On the table in another hour.
401
00:20:16,649 --> 00:20:19,786
Okay.
402
00:20:27,427 --> 00:20:29,662
Aunt brenda,
Dinner's ready.
403
00:20:36,769 --> 00:20:40,440
Charlie...
We need to talk.
404
00:20:40,507 --> 00:20:42,509
Aunt brenda,
You went in my room?
405
00:20:42,575 --> 00:20:44,677
I stole a brownie.
406
00:20:44,744 --> 00:20:47,314
Or two.
407
00:20:47,380 --> 00:20:49,382
Or three.
408
00:20:49,449 --> 00:20:52,685
Oh, my god.
409
00:20:55,555 --> 00:21:00,727
These are
The very best brownies
410
00:21:00,793 --> 00:21:04,263
I have ever had
In my entire life!
411
00:21:04,331 --> 00:21:07,767
Did you make these
From scratch?
412
00:21:07,834 --> 00:21:09,369
And you had...Three?
413
00:21:13,673 --> 00:21:14,907
Whoo!
414
00:21:14,974 --> 00:21:16,409
Oh, biscuits!
415
00:21:16,476 --> 00:21:18,778
Oh, potatoes!
416
00:21:20,313 --> 00:21:21,948
Chicken-fried steak!
417
00:21:23,483 --> 00:21:25,217
Oh, brown okra!
418
00:21:33,526 --> 00:21:35,795
Staking out
That storage facility
419
00:21:35,862 --> 00:21:38,097
Isn't working out
Like I thought it would.
420
00:21:38,164 --> 00:21:40,166
I hate working out.
421
00:21:40,232 --> 00:21:41,300
Me, too!
422
00:21:44,337 --> 00:21:47,940
Maybe...It was
The victim's girlfriend,
423
00:21:48,007 --> 00:21:51,978
'cause he cheated on her
With the landlord's daughter.
424
00:21:52,044 --> 00:21:55,982
Maybe it was him --
The landlord, I mean.
425
00:21:56,048 --> 00:22:01,521
Maybe it's his friend
That he mooched from --
426
00:22:01,588 --> 00:22:03,390
Jordan wallace.
427
00:22:03,456 --> 00:22:05,291
Maybe
It's his stepfather.
428
00:22:05,358 --> 00:22:07,860
He's so mean.
429
00:22:07,927 --> 00:22:12,865
May...Be...
430
00:22:12,932 --> 00:22:17,470
* ma-a-a-ybe
431
00:22:17,537 --> 00:22:22,108
* I didn't love you
432
00:22:24,677 --> 00:22:28,515
* quite as good
As I should have *
433
00:22:28,581 --> 00:22:31,050
Hey, sorry I'm so late.
434
00:22:31,117 --> 00:22:32,685
That's okay,
Uncle fritzy!
435
00:22:32,752 --> 00:22:33,753
* maybe
I didn't love you *
436
00:22:33,820 --> 00:22:36,288
Brenda?
What's going on?
437
00:22:36,355 --> 00:22:41,461
* you were always
On my mi-I-I-nd *
438
00:22:41,528 --> 00:22:44,130
* you were always
On my -- *
439
00:22:44,196 --> 00:22:45,632
I'm singing!
440
00:22:45,698 --> 00:22:47,600
You always said
I had a great voice.
441
00:22:47,667 --> 00:22:50,369
What's going on here?
442
00:22:50,437 --> 00:22:53,139
We're having
Second helpings
443
00:22:53,205 --> 00:22:55,675
Of the best southern dinner
This side of the mississippi --
444
00:22:55,742 --> 00:22:57,577
Chicken-fried steak,
Fried okra,
445
00:22:57,644 --> 00:23:01,047
And the very best
Brownies
446
00:23:01,113 --> 00:23:03,750
Made in human history.
447
00:23:03,816 --> 00:23:05,518
Really?
She made brownies?
448
00:23:05,585 --> 00:23:10,189
No -- don't. Wait.
Wait until after you eat.
449
00:23:11,491 --> 00:23:13,760
Sweetheart, sweetheart.
450
00:23:13,826 --> 00:23:16,629
Mm
Sweetie?
451
00:23:16,696 --> 00:23:18,798
And I'll be there in a minute,
Okay?
452
00:23:18,865 --> 00:23:20,266
Fritzy...
453
00:23:21,434 --> 00:23:23,302
We have company!
454
00:23:24,804 --> 00:23:28,340
Okay, shh.
We'll be very, very quiet.
455
00:23:28,407 --> 00:23:30,409
Shh. Quiet.
456
00:23:49,496 --> 00:23:50,830
Who the hell do you think
You are,
457
00:23:50,897 --> 00:23:52,565
Bringing marijuana
Into my house?
458
00:23:52,632 --> 00:23:54,734
Is this the care package
From your friend,
459
00:23:54,801 --> 00:23:58,538
Which I signed for?
460
00:23:58,605 --> 00:24:02,008
"Lighten up"?!
461
00:24:02,074 --> 00:24:04,811
You drugged your aunt without
Her permission, you know?
462
00:24:04,877 --> 00:24:07,847
And if I had eaten
One of these,
463
00:24:07,914 --> 00:24:08,915
Do you?
464
00:24:08,981 --> 00:24:11,283
I am in a.A.
You want me to lighten up?
465
00:24:11,350 --> 00:24:17,356
That's your response?
466
00:24:17,423 --> 00:24:19,025
I've had enough of you.
467
00:24:21,160 --> 00:24:24,363
What are you doing?
468
00:24:24,430 --> 00:24:25,231
Did you know that?
469
00:24:25,297 --> 00:24:26,599
Huh
470
00:24:26,666 --> 00:24:28,735
You said you got that package
Sent to you
471
00:24:28,801 --> 00:24:30,937
From a friend named amy.
Give me --
472
00:24:31,003 --> 00:24:32,572
Yeah, here's the text.
What are you doing?
473
00:24:32,639 --> 00:24:36,042
Hey.
Oh, great, yeah, yeah,
474
00:24:36,108 --> 00:24:37,944
Wait,
What are you doing?!
I'm calling
Your friend's parents.
475
00:24:38,010 --> 00:24:39,679
Listen,
Get to your room right now!
476
00:24:39,746 --> 00:24:41,948
Right now,
And pack your bags!
477
00:24:42,014 --> 00:24:45,084
You are going home as soon
As I can make arrangements!
478
00:24:45,151 --> 00:24:47,720
What's the fuss?
Charlie's leaving.
479
00:24:47,787 --> 00:24:49,622
Huh?
We're sending her back,
Brenda.
480
00:24:49,689 --> 00:24:52,458
Sending her back?
481
00:24:52,525 --> 00:24:54,460
I'm sorry,
But that's it.
482
00:24:54,527 --> 00:24:56,796
That is it.
483
00:24:56,863 --> 00:24:59,331
It is it, fritzy!
That's it!
484
00:24:59,398 --> 00:25:02,034
I --
Hello?
485
00:25:02,101 --> 00:25:03,235
Mrs. Mannon?
486
00:25:03,302 --> 00:25:06,272
This is agent fritz howard
Of the fbi.
487
00:25:06,338 --> 00:25:09,508
I'm charlie johnson's uncle.
We need to talk.
488
00:25:11,443 --> 00:25:14,346
What's all the screaming?
489
00:25:14,413 --> 00:25:15,848
And yelling?
490
00:25:15,915 --> 00:25:19,351
And carrying on?
491
00:25:20,820 --> 00:25:23,289
What's all the yelling?
492
00:25:36,636 --> 00:25:37,637
You all right, chief?
493
00:25:37,704 --> 00:25:40,406
Oh, last night,
I --
494
00:25:40,472 --> 00:25:43,175
I had...Strange dreams.
495
00:25:43,242 --> 00:25:45,144
Sergeant, does this mean
Anything to you --
496
00:25:45,211 --> 00:25:46,312
"Send back"?
497
00:25:46,378 --> 00:25:47,614
"Send back."
498
00:25:47,680 --> 00:25:51,183
No. No, it doesn't.
499
00:25:51,250 --> 00:25:54,153
But it still smells like...
Her son's body.
500
00:25:54,220 --> 00:25:55,755
Oh, my.
501
00:26:05,197 --> 00:26:06,966
Hello, mrs. Dobson.
502
00:26:10,703 --> 00:26:13,740
How can I help you today,
Ma'am?
503
00:26:13,806 --> 00:26:16,042
Well, you asked if we had
Any information about doug.
504
00:26:17,677 --> 00:26:20,613
I do. I just...
505
00:26:22,314 --> 00:26:25,084
I couldn't give it to you
In front of my husband.
506
00:26:25,151 --> 00:26:28,287
He forbids me
To even speak of doug.
507
00:26:28,354 --> 00:26:31,223
Is that why you didn't report
Your son missing?
508
00:26:31,290 --> 00:26:33,760
You're that afraid
Of your husband?
509
00:26:33,826 --> 00:26:35,962
I'm afraid enough
Not to tell him
510
00:26:36,028 --> 00:26:38,130
That doug keeps in touch
With me.
511
00:26:38,197 --> 00:26:40,232
In touch how?
512
00:26:40,299 --> 00:26:43,402
Doug's been writing me...
513
00:26:43,469 --> 00:26:45,071
Until about
Five months ago.
514
00:26:48,540 --> 00:26:50,476
I wanted to show these
To you.
515
00:26:50,542 --> 00:26:52,344
But I couldn't
Let my husband see them.
516
00:26:57,917 --> 00:27:01,754
He was in hawaii for some time,
Doug was.
517
00:27:01,821 --> 00:27:06,358
And, um,
He moved to australia to surf.
518
00:27:07,593 --> 00:27:09,228
And, uh...
519
00:27:09,295 --> 00:27:11,063
That's why I never reported
Him missing --
520
00:27:11,130 --> 00:27:13,099
'cause I thought
That I knew where he was.
521
00:27:18,404 --> 00:27:21,040
I was able to verify
The postage cancellations
522
00:27:21,107 --> 00:27:23,042
On mrs. Dobson's letters --
They're genuine.
523
00:27:23,109 --> 00:27:25,745
Thank you.
524
00:27:25,812 --> 00:27:28,047
Last one was sent
Five months ago
525
00:27:28,114 --> 00:27:29,849
By a man who,
According to terrence,
526
00:27:29,916 --> 00:27:31,217
Has been dead
For three years.
527
00:27:32,651 --> 00:27:34,120
You rang?
528
00:27:34,186 --> 00:27:35,587
Oh, geez.
529
00:27:35,654 --> 00:27:37,423
Yes, I did...
530
00:27:37,489 --> 00:27:39,291
Rang.
531
00:27:39,358 --> 00:27:40,693
Why?
532
00:27:42,829 --> 00:27:46,132
Oh! I know why.
533
00:27:46,198 --> 00:27:49,035
I have evidence that contradicts
Your conclusion --
534
00:27:49,101 --> 00:27:51,771
Based entirely
On newspapers --
535
00:27:51,838 --> 00:27:56,342
That doug courtney died
May 21, 2006.
536
00:27:58,945 --> 00:28:01,413
Well, I appreciate
Your candor, ma'am,
537
00:28:01,480 --> 00:28:03,883
But let me respectfully say
That you're wrong.
538
00:28:03,950 --> 00:28:06,185
I've completed the autopsy
On doug courtney,
539
00:28:06,252 --> 00:28:08,054
And I'm finally
Able to give you the results.
540
00:28:08,120 --> 00:28:09,121
Oh.
541
00:28:09,188 --> 00:28:13,760
In his stomach,
I found two hot dogs
542
00:28:13,826 --> 00:28:15,127
Is exactly what
Was on the receipt
543
00:28:15,194 --> 00:28:16,295
Found
In the victim's wallet,
544
00:28:16,362 --> 00:28:19,465
A receipt that was dated
May 21, 2006,
545
00:28:19,531 --> 00:28:23,169
The same date as the newspapers
Which constituted his shroud!
546
00:28:26,472 --> 00:28:29,909
So, if you wish to find fault
With my professional opinion,
547
00:28:29,976 --> 00:28:32,011
I'd be more than happy
To send mr. Box back to you,
548
00:28:32,078 --> 00:28:34,781
And you can
Figure it out your--
"Send it back"!
549
00:28:35,714 --> 00:28:38,818
That's it.
550
00:28:38,885 --> 00:28:40,652
"Send it back."
That's it!
551
00:28:40,719 --> 00:28:43,823
Oh, dr. Terrence,
Thank you!
552
00:28:43,890 --> 00:28:47,026
Thank you so much!
Thank you!
553
00:28:47,093 --> 00:28:49,228
Okay, thanks.
Thank you. Thank you.
554
00:28:49,295 --> 00:28:51,030
Thank you. Thank you.
555
00:28:51,097 --> 00:28:52,832
That's great.
Thanks. Thanks. Thank you.
556
00:28:52,899 --> 00:28:55,034
Thank you. Thank you.
Thank you.
557
00:28:56,468 --> 00:29:01,507
Detective sanchez.
558
00:29:01,573 --> 00:29:03,275
On it, chief.
Thank you.
559
00:29:03,342 --> 00:29:05,011
Uh, sergeant gabriel,
I need four coolers
560
00:29:05,077 --> 00:29:06,913
Like the one in which
We found mr. Courtney.
561
00:29:06,979 --> 00:29:07,947
You got it, chief.
562
00:29:08,014 --> 00:29:11,617
And, uh, lieutenant tao,
563
00:29:11,683 --> 00:29:13,052
In the electronics room,
Please.
564
00:29:13,119 --> 00:29:16,155
Chief,
What are you thinking?
565
00:29:16,222 --> 00:29:19,325
Is gonna be very surprised
When he pays them a visit.
566
00:29:27,099 --> 00:29:28,901
Oh, god.
567
00:29:28,968 --> 00:29:30,736
Oh, please tell me
We haven't been sent
568
00:29:30,803 --> 00:29:33,739
Four more dead bodies.
569
00:29:33,806 --> 00:29:35,241
To catch
Mr. Courtney's killer.
570
00:29:35,307 --> 00:29:37,643
Testing, testing,
One, two, three, testing.
571
00:29:37,709 --> 00:29:39,578
That's a good test!
572
00:29:39,645 --> 00:29:43,816
We're ready, chief!
573
00:29:43,883 --> 00:29:45,584
Um, explain, please?
574
00:29:45,651 --> 00:29:48,287
Each cooler contains
A gps system and a camera.
575
00:29:48,354 --> 00:29:51,991
We're sending one cooler
To each of our suspects --
576
00:29:52,058 --> 00:29:55,127
Mr. Courtney's parents,
His ex-girlfriend,
577
00:29:55,194 --> 00:29:58,197
His ex-landlord,
And his former best friend.
578
00:29:58,264 --> 00:29:59,966
Whoever opens the cooler...
579
00:30:00,032 --> 00:30:01,733
Which we can monitor
From here.
580
00:30:01,800 --> 00:30:05,171
...Is innocent.
581
00:30:05,237 --> 00:30:07,073
If you knew it contained
A dead body?
582
00:30:07,139 --> 00:30:08,941
So, whoever doesn't open it
Is probably guilty.
583
00:30:09,008 --> 00:30:11,710
Exactly, and will probably
Try to get rid of it...
584
00:30:11,777 --> 00:30:14,813
Which is where our trackers
585
00:30:14,881 --> 00:30:17,950
And our gps receiver
Come into play.
586
00:30:18,017 --> 00:30:20,152
And this is all
Within budget?
587
00:30:20,219 --> 00:30:21,888
Uh, yes, it's the last
Of buzz's grant money.
588
00:30:21,954 --> 00:30:23,890
Unless I can return this stuff
When we're done.
589
00:30:25,824 --> 00:30:27,359
Let's seal it up.
590
00:30:39,671 --> 00:30:41,640
Anything new?
591
00:30:41,707 --> 00:30:43,442
No. No.
592
00:30:43,509 --> 00:30:46,145
And, uh, other than our friend
Mr. Gaviota here,
593
00:30:46,212 --> 00:30:47,613
We're sure that the coolers
Were all delivered?
594
00:30:47,679 --> 00:30:49,115
Positive.
595
00:30:49,181 --> 00:30:52,351
We got confirmation for each one
As they were dropped off.
596
00:30:52,418 --> 00:30:54,020
Is it just me,
Or is this taking forever?
597
00:30:54,086 --> 00:30:55,988
Chief johnson,
We have something.
598
00:30:56,055 --> 00:30:57,957
Oh.
Flynn: I knew it!
599
00:30:58,024 --> 00:31:00,392
All right, gentlemen,
Pay up.
600
00:31:00,459 --> 00:31:03,429
Is all this betting
Necessary?
Uh, no, ma'am.
601
00:31:03,495 --> 00:31:06,398
But it makes staring at blank
Screens for three hours
602
00:31:06,465 --> 00:31:07,833
A hell of a lot
More interesting.
603
00:31:08,901 --> 00:31:10,036
We have a runner!
604
00:31:10,102 --> 00:31:13,572
Who is it, lieutenant?
Uh, mr. Wallace.
605
00:31:13,639 --> 00:31:17,476
Oh. Okay, but the dobsons
Haven't opened their cooler yet,
606
00:31:17,543 --> 00:31:19,678
So we can't rule them out
As suspects.
607
00:31:19,745 --> 00:31:21,480
Uh, lieutenant tao,
608
00:31:21,547 --> 00:31:24,016
Find out what we don't know
About mr. Wallace, please.
609
00:31:24,083 --> 00:31:26,218
I'm particularly interested
In motive.
610
00:31:26,285 --> 00:31:28,988
Buzz, would you continue to
Watch for the dobsons' cooler?
611
00:31:29,055 --> 00:31:31,190
The rest of us,
Let's, uh, head out.
612
00:31:32,591 --> 00:31:36,262
Oh, um, I don't want
A murder suspect
613
00:31:36,328 --> 00:31:38,464
Looking at a crown vic
In the rearview mirror.
614
00:31:38,530 --> 00:31:40,799
Buzz...
615
00:31:40,866 --> 00:31:42,468
What kind of car
Do you drive?
616
00:31:42,534 --> 00:31:43,435
A prius. Why?
617
00:31:45,504 --> 00:31:46,572
Oh, no, no, no, we--
618
00:31:46,638 --> 00:31:48,240
We'll take such good care of it.
I promise.
619
00:31:48,307 --> 00:31:49,942
But it's brand-new,
And I just washed it.
620
00:31:50,009 --> 00:31:50,943
Such good care.
621
00:31:51,010 --> 00:31:53,345
Thank you very much.
622
00:31:53,412 --> 00:31:55,147
Just -- just please
Don't bring it back
623
00:31:55,214 --> 00:31:57,516
With any blood in it
Or bullet holes.
624
00:31:57,583 --> 00:31:59,151
Hmm.
625
00:32:01,787 --> 00:32:03,655
Good luck.
Thanks.
626
00:32:07,493 --> 00:32:10,162
What are the main reasons
For murder?
627
00:32:10,229 --> 00:32:12,464
Well,
The main reasons for murder
628
00:32:12,531 --> 00:32:14,033
Are jealousy, revenge,
And profit.
629
00:32:14,100 --> 00:32:17,036
Or just because.
630
00:32:17,103 --> 00:32:19,305
Oh,
Looks like he stopped.
631
00:32:19,371 --> 00:32:22,308
Okay, uh,
Take the next exit, please.
632
00:32:22,374 --> 00:32:24,743
In mr. Wallace's case,
Jealousy seems unlikely.
633
00:32:24,810 --> 00:32:28,247
Well, the one thing
634
00:32:28,314 --> 00:32:30,582
All courtney had to his name
Was that camaro
635
00:32:30,649 --> 00:32:32,051
And what was in it.
636
00:32:32,118 --> 00:32:34,520
Surfing gear,
Lottery tickets.
637
00:32:34,586 --> 00:32:36,855
Oh, and the $6,500
Transferred to his account
638
00:32:36,922 --> 00:32:38,457
From the offshore bank.
639
00:32:48,000 --> 00:32:49,235
Hi, fritzy, it's me.
640
00:32:49,301 --> 00:32:51,103
Hey, I was just about
To call you.
641
00:32:51,170 --> 00:32:52,704
I wanted to talk to you
About the tickets.
642
00:32:52,771 --> 00:32:56,775
What tickets?
643
00:32:56,842 --> 00:32:58,777
She's got a 7:00 p.M. Flight
Tomorrow out of l.A.X.
644
00:32:58,844 --> 00:33:02,714
Well, fritzy,
645
00:33:02,781 --> 00:33:04,683
Uh,
D
646
00:33:19,198 --> 00:33:21,800
No, no, no, no, we'll --
We'll talk about it tonight.
647
00:33:21,867 --> 00:33:23,802
Okay.
Okay, thank you.
648
00:33:23,869 --> 00:33:25,471
Okay, bye.
649
00:33:25,537 --> 00:33:28,440
Mr. Wallace told us he ran
A global real-estate company,
650
00:33:28,507 --> 00:33:31,110
And I just had fritz confirm
With customs
651
00:33:31,177 --> 00:33:32,444
Where
He's been traveling --
652
00:33:32,511 --> 00:33:35,547
Hawaii, peru, australia,
New zealand.
653
00:33:35,614 --> 00:33:37,416
All places mrs. Dobson
Got letters from.
654
00:33:37,483 --> 00:33:38,284
Exactly.
655
00:33:39,885 --> 00:33:43,455
Oh. Oh, okay.
656
00:33:44,323 --> 00:33:45,791
Lieutenant tao?
657
00:33:45,857 --> 00:33:48,427
Chief, mr. Dobson
Opened up his cooler.
658
00:33:48,494 --> 00:33:50,028
So we're following
The right person.
659
00:33:50,096 --> 00:33:51,497
And I think I know why.
660
00:33:51,563 --> 00:33:53,499
On may 19, 2006,
661
00:33:53,565 --> 00:33:55,601
Doug courtney's numbers
Hit the lottery.
662
00:33:55,667 --> 00:33:58,870
But jordan wallace was the one
Who cashed in the ticket
663
00:33:58,937 --> 00:34:00,739
For $15 million.
664
00:34:00,806 --> 00:34:02,274
Sounds like motive to me.
665
00:34:02,341 --> 00:34:03,575
All right,
Thank you, lieutenant.
666
00:34:03,642 --> 00:34:04,843
You're welcome.
667
00:34:04,910 --> 00:34:06,445
Okay.
668
00:34:06,512 --> 00:34:09,481
Okay.
669
00:34:09,548 --> 00:34:11,217
Oh, god,
He's right up there.
670
00:34:14,920 --> 00:34:16,355
Okay.
671
00:34:16,422 --> 00:34:18,690
The car has
A battery-power-only mode.
672
00:34:18,757 --> 00:34:23,028
So we can roll up as quiet
As possible.
673
00:34:42,814 --> 00:34:45,351
When you're in a hole this big,
Mr. Wallace,
674
00:34:45,417 --> 00:34:47,085
My advice
Is to stop digging.
675
00:34:47,153 --> 00:34:50,522
Put the shovel down
On the ground now.
676
00:34:53,024 --> 00:34:54,326
Do it now!
677
00:34:54,393 --> 00:34:56,828
Keep your hands
Where I can see them,
678
00:34:56,895 --> 00:34:59,398
And step out of the hole.
679
00:34:59,465 --> 00:35:00,999
What you got in the cooler,
Sir?
680
00:35:01,066 --> 00:35:03,335
I'm guessing if we open it,
Sergeant,
681
00:35:03,402 --> 00:35:05,304
We're gonna find someone
We've been looking for.
682
00:35:05,371 --> 00:35:06,605
Isn't that right,
Mr. Wallace?
683
00:35:19,551 --> 00:35:22,188
It's him.
I think we found mr. Courtney.
684
00:35:22,254 --> 00:35:23,455
Sir, you are under arrest.
685
00:35:23,522 --> 00:35:25,391
You have the right
To remain silent.
686
00:35:25,457 --> 00:35:27,259
Be used against
You in a court of law.
687
00:35:27,326 --> 00:35:29,561
You have the right
To an attorney.
688
00:35:29,628 --> 00:35:31,530
One will be appointed to you
By the state.
689
00:35:31,597 --> 00:35:34,633
Have you heard and understood
These rights, sir?
690
00:35:34,700 --> 00:35:37,303
Normally, mr. Wallace,
I like murderers to confess,
691
00:35:37,369 --> 00:35:42,174
But since I found you
692
00:35:42,241 --> 00:35:43,342
I feel like I already have
Your number --
693
00:35:43,409 --> 00:35:46,044
All six of them,
Actually.
694
00:35:46,111 --> 00:35:47,078
What?
695
00:35:47,145 --> 00:35:49,415
Lottery numbers.
696
00:35:49,481 --> 00:35:50,749
You do remember them,
Don't you,
697
00:35:50,816 --> 00:35:52,318
The ones that made you
A millionaire?
698
00:35:52,384 --> 00:35:54,953
I'm sure we'd all love
To hear them.
699
00:35:57,155 --> 00:36:00,526
Uh, 1...
700
00:36:01,660 --> 00:36:03,061
Uh, 1...
701
00:36:03,128 --> 00:36:06,332
How about 1, 3, 11...
702
00:36:10,001 --> 00:36:13,839
1, 3, 11, 21, 22, 31.
703
00:36:13,905 --> 00:36:16,174
Odd that you can't remember
The six numbers
704
00:36:16,242 --> 00:36:17,943
That changed your life.
705
00:36:18,009 --> 00:36:20,346
Computer picked them, okay?
They were random.
706
00:36:20,412 --> 00:36:22,113
It's not like they had
Any meaning.
707
00:36:22,180 --> 00:36:23,515
They did
To doug courtney.
708
00:36:23,582 --> 00:36:25,517
They were his
And his parents' birthdays,
709
00:36:25,584 --> 00:36:27,353
And he played them twice a week
For years.
710
00:36:27,419 --> 00:36:30,822
And then in may 2006 --
711
00:36:30,889 --> 00:36:32,458
May 19th, to be exact.
712
00:36:32,524 --> 00:36:34,993
May 19th,
Those numbers hit,
713
00:36:35,060 --> 00:36:37,663
And mr. Courtney won
$15 million.
714
00:36:37,729 --> 00:36:39,631
And when he told you about it,
You killed him,
715
00:36:39,698 --> 00:36:43,835
And stole the winning ticket
To claim it as your own.
No. No.
716
00:36:43,902 --> 00:36:45,804
You murdered
Your own best friend for money!
No, that's a mistake!
717
00:36:45,871 --> 00:36:49,775
Really?
718
00:36:49,841 --> 00:36:52,411
And dna will we find on it,
Sir?
719
00:36:53,211 --> 00:36:54,780
Whose...
720
00:36:54,846 --> 00:36:58,083
Gabriel: yeah, whose foreign
Bank account will we find
721
00:36:58,149 --> 00:37:00,652
Was transferring money to
Doug courtney's checking account
722
00:37:00,719 --> 00:37:02,788
To pay for the storage facility
Where you placed his body?
723
00:37:02,854 --> 00:37:06,157
And the letters, of course?
You
724
00:37:06,224 --> 00:37:07,626
You remember the letters.
725
00:37:07,693 --> 00:37:11,930
The letters to doug's mother,
Letters from --
726
00:37:11,997 --> 00:37:15,667
From hawaii, australia...
727
00:37:15,734 --> 00:37:18,704
Peru, new zealand --
All places doug wanted to go,
728
00:37:18,770 --> 00:37:20,739
All places she thought
He might be.
729
00:37:20,806 --> 00:37:22,374
Well,
The interesting thing is
730
00:37:22,441 --> 00:37:24,443
That we can match the stamps
From these letters
731
00:37:24,510 --> 00:37:27,245
To the stamps
In your passport.
732
00:37:27,313 --> 00:37:29,581
Probably won't hurt our case,
Either.
733
00:37:29,648 --> 00:37:32,584
But what's really contemptible,
Sir,
734
00:37:32,651 --> 00:37:35,253
Is the false hope you gave
To doug's mother.
735
00:37:35,321 --> 00:37:37,623
How could you be
So cruel?
736
00:37:37,689 --> 00:37:40,492
"Cruel"?
737
00:37:40,559 --> 00:37:42,328
You thought
That was cruel.
738
00:37:42,394 --> 00:37:44,963
I gave court's mom something
He never did --
739
00:37:45,030 --> 00:37:48,166
A little attention,
A second thought!
740
00:37:48,233 --> 00:37:51,503
So, before you lecture me
On cruelty,
741
00:37:51,570 --> 00:37:53,305
Let me tell you
A little something
742
00:37:53,372 --> 00:37:54,740
About your
So-called victim.
743
00:37:54,806 --> 00:37:56,342
He bought his winning
Lottery ticket
744
00:37:56,408 --> 00:37:57,443
With money he borrowed
From me!
745
00:37:57,509 --> 00:37:59,945
That was my $15 million!
746
00:38:00,011 --> 00:38:01,647
And he was just
Gonna walk away with it,
747
00:38:01,713 --> 00:38:04,350
To the nearest casino
And throw it all away,
748
00:38:04,416 --> 00:38:06,518
Just like he did
Everything else!
749
00:38:06,585 --> 00:38:09,855
Money like that --
That was life-changing.
750
00:38:09,921 --> 00:38:11,357
It changed my life.
751
00:38:11,423 --> 00:38:15,427
It certainly did.
It turned you into a killer.
752
00:38:20,231 --> 00:38:22,334
Detective sanchez.
753
00:38:22,401 --> 00:38:24,302
Hands behind your back.
754
00:38:27,806 --> 00:38:29,140
Hey, gabriel.
755
00:38:29,207 --> 00:38:32,310
You even had me believing
That there was a body in there.
756
00:38:32,378 --> 00:38:33,779
Good job.
757
00:38:36,848 --> 00:38:39,117
Gabriel: so, uh...
Chief,
758
00:38:39,184 --> 00:38:41,387
I, uh,
Just want to say thanks
759
00:38:41,453 --> 00:38:43,321
For your support
With all this.
760
00:38:43,389 --> 00:38:45,190
Thank you,
Detective sergeant.
761
00:38:45,256 --> 00:38:46,858
Well,
I still have to pass the test.
762
00:38:46,925 --> 00:38:48,293
I think you already did.
763
00:38:49,895 --> 00:38:51,630
Oh, poor buzz!
764
00:38:51,697 --> 00:38:53,999
Is that a dent?
765
00:39:04,776 --> 00:39:07,546
I'm so sorry
For your loss.
766
00:39:11,783 --> 00:39:15,721
I...
I remember you told me
767
00:39:15,787 --> 00:39:18,557
That doug said
He wanted to pay you back
768
00:39:18,624 --> 00:39:21,226
For all the trouble
That he put you through.
769
00:39:21,292 --> 00:39:24,730
Before your son died,
He came into some money --
770
00:39:24,796 --> 00:39:27,399
$15 million, to be exact.
771
00:39:30,301 --> 00:39:31,537
$15 million? Wh--
772
00:39:31,603 --> 00:39:33,972
As soon as the court
773
00:39:34,039 --> 00:39:36,007
Confirms that that money
Actually belonged to him,
774
00:39:36,074 --> 00:39:38,444
It will go to his next of kin,
Which is you,
775
00:39:38,510 --> 00:39:40,446
And only you.
776
00:39:40,512 --> 00:39:43,649
You might...
777
00:39:43,715 --> 00:39:46,918
Want to use this money
To stand up for yourself.
778
00:39:48,987 --> 00:39:52,257
But...
779
00:39:52,323 --> 00:39:53,592
It won't --
780
00:39:53,659 --> 00:39:56,795
Won't bring my son back,
Will it?
781
00:39:59,465 --> 00:40:00,766
God.
782
00:40:01,700 --> 00:40:04,069
I gave up on my own son.
783
00:40:05,471 --> 00:40:08,474
How does a mother
Do that --
784
00:40:08,540 --> 00:40:10,576
Give up on a child?
785
00:40:20,351 --> 00:40:23,121
Hello, charlie.
Is fritz here?
786
00:40:24,990 --> 00:40:27,459
Hey.
You coming with us?
787
00:40:27,526 --> 00:40:29,628
Uh, to the airport?
No.
788
00:40:29,695 --> 00:40:31,029
Charlie, uh,
Take your bags,
789
00:40:31,096 --> 00:40:33,164
Get back into your room,
And unpack.
790
00:40:33,231 --> 00:40:34,500
You're not going anywhere.
791
00:40:34,566 --> 00:40:36,802
Uh, yes, she is.
792
00:40:36,868 --> 00:40:38,604
I'm not unpacking.
I'm going home.
793
00:40:38,670 --> 00:40:42,474
I don't want to
Be here anymore.
794
00:40:42,541 --> 00:40:45,276
And unpack -- or you
And your pot-mailing friend
795
00:40:45,343 --> 00:40:47,713
Can have a big time out
With the federal justice system
796
00:40:47,779 --> 00:40:51,149
For the illegal transport
Of a controlled substance.
797
00:40:52,618 --> 00:40:55,721
You want to be arrested?
Do you?
798
00:41:05,731 --> 00:41:08,199
And still no apology?!
799
00:41:10,068 --> 00:41:12,170
Brenda,
I have had it with her.
800
00:41:12,237 --> 00:41:13,505
You're the one who said
She could stay.
801
00:41:13,572 --> 00:41:15,140
One week. It's up.
802
00:41:15,206 --> 00:41:18,409
She's inconsiderate.
She is difficult.
803
00:41:18,476 --> 00:41:20,579
She's completely
Self-centered.
804
00:41:20,646 --> 00:41:22,648
She's disrespectful.
805
00:41:22,714 --> 00:41:24,716
She's 16.
What else would she be?
806
00:41:25,851 --> 00:41:27,018
If you
Can't handle this...
807
00:41:29,988 --> 00:41:31,957
You're the one
Who wants kids.
808
00:41:34,860 --> 00:41:36,628
I want to be ignored and
Alienated by my own children,
809
00:41:36,695 --> 00:41:37,763
Not someone else's.
810
00:41:37,829 --> 00:41:40,265
She's going home tonight.
811
00:41:42,333 --> 00:41:46,605
We can't give up on her...
Like her parents have.
812
00:41:46,672 --> 00:41:48,139
Like my parents have.
813
00:41:48,206 --> 00:41:51,042
If she leaves now
And gets in trouble again...
814
00:41:52,744 --> 00:41:54,512
I think we ought to
Hold on to her
815
00:41:54,580 --> 00:41:56,782
For a little while
Longer...
816
00:41:56,848 --> 00:41:58,516
...Just so she knows
She has someone
817
00:41:58,584 --> 00:42:00,218
That she can rely on.
818
00:42:03,822 --> 00:42:06,424
Which is exactly
What a good mother would say.
819
00:42:08,326 --> 00:42:10,295
I don't know about that.
820
00:42:13,565 --> 00:42:15,433
Would you really
Have arrested her?
821
00:42:15,500 --> 00:42:16,835
No.
822
00:42:20,205 --> 00:42:22,307
I would have let you do it.
58902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.