All language subtitles for Starfish.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,053 --> 00:00:57,143
HISTORIA OPARTA NA FAKTACH
2
00:00:59,727 --> 00:01:00,948
Halo?
3
00:01:02,971 --> 00:01:04,051
Ktokolwiek?
4
00:01:08,516 --> 00:01:09,637
Prosz�.
5
00:01:12,707 --> 00:01:15,024
- Prosz�.
- S�ysza�a�?
6
00:01:16,534 --> 00:01:17,745
Co to?
7
00:01:22,950 --> 00:01:24,751
Podaj mi to.
8
00:01:30,491 --> 00:01:31,714
Halo?
9
00:01:31,982 --> 00:01:35,174
O m�j Bo�e. S�yszysz mnie?
10
00:01:42,232 --> 00:01:47,978
ROZGWIAZDA
11
00:01:48,752 --> 00:01:50,955
GRACE ROSS
PANI IDEALNA
12
00:01:51,065 --> 00:01:54,955
O Kr�lu Kr�l�w, zachowaj j�
13
00:01:55,555 --> 00:01:57,785
pod swymi wszechw�adnymi skrzyd�ami.
14
00:01:58,644 --> 00:02:01,992
Bo�e, �r�d�o naszej rado�ci,
15
00:02:03,991 --> 00:02:07,998
powodzie naszych zachwyt�w,
chwa�o najciemniejszych nocy
16
00:02:08,863 --> 00:02:11,832
i ostojo w czasach takich, jak te.
17
00:03:12,736 --> 00:03:14,424
Dziwne, co?
18
00:03:17,446 --> 00:03:20,059
Wszyscy si� ci�gle u�miechaj�.
19
00:03:22,368 --> 00:03:26,406
Wci�� czekam, a� ona przyjdzie
i powstrzyma ten nonsens.
20
00:03:57,738 --> 00:03:59,549
Czy to nie Aubrey?
21
00:04:01,609 --> 00:04:02,952
Aubrey Parker, prawda?
22
00:04:03,077 --> 00:04:06,116
- Ze Spirit 105 AM.
- Pami�tam ci�.
23
00:04:06,284 --> 00:04:08,118
Nie wiedzia�am, �e zna�a� Grace.
24
00:04:28,295 --> 00:04:30,140
Nie wiem, jak on to robi.
25
00:04:30,971 --> 00:04:32,305
Mam na my�li Marka.
26
00:04:33,167 --> 00:04:35,767
Nie wiem, jak on sobie radzi
z tym ca�ym pocieszaniem.
27
00:04:35,910 --> 00:04:37,811
Ja bym nie wytrzyma�a.
28
00:04:38,812 --> 00:04:40,585
Nie wiedzia�am, co mu powiedzie�.
29
00:04:41,081 --> 00:04:42,265
Po prostu wysz�am.
30
00:04:44,651 --> 00:04:46,156
Popatrzy� prosto na mnie.
31
00:04:48,931 --> 00:04:53,526
Jestem Alice,
kuzynka Grace z Anglii.
32
00:04:54,598 --> 00:04:55,858
Aubrey.
33
00:04:57,764 --> 00:04:58,966
Ty jeste� Aubrey?
34
00:05:02,966 --> 00:05:07,246
Grace wspomina�a ci� przy ka�dej rozmowie.
35
00:05:11,811 --> 00:05:12,947
Uciekasz?
36
00:05:15,754 --> 00:05:17,104
Tak.
37
00:05:18,448 --> 00:05:21,564
Musz� zd��y� na poranny lot.
38
00:05:23,303 --> 00:05:25,393
Twoje przem�wienie by�o pi�kne.
39
00:05:26,875 --> 00:05:29,315
Uwielbiam s�ucha� o byciu dzieckiem
z perspektywy doros�ego.
40
00:05:34,774 --> 00:05:35,874
Powinna� i��.
41
00:05:38,838 --> 00:05:39,872
Tak.
42
00:05:43,643 --> 00:05:46,216
Przepraszam, �e pytam...
Czy dosta�a� jej list?
43
00:05:47,747 --> 00:05:50,082
Mia�a obsesj� na punkcie jednej piosenki.
44
00:05:50,194 --> 00:05:52,222
Gra�a j� w k�ko, bez przerwy.
45
00:05:52,919 --> 00:05:54,919
Wydawa�o si�, �e to jako� pomaga.
46
00:05:55,521 --> 00:05:57,208
Chodzi�a na spacery, z muzyk�.
47
00:05:57,324 --> 00:06:00,728
Powtarza�a: �Aubrey by zrozumia�a�.
48
00:06:01,395 --> 00:06:02,994
�Aubrey by za�apa�a�.
49
00:09:00,945 --> 00:09:04,582
�NIE SPOTKA�EM NIGDY NIKOGO TAK G�UPIEGO,
50
00:09:04,702 --> 00:09:08,470
BYM NIE M�G� SI� CZEGO� OD NIEGO NAUCZYƔ.
- GALILEUSZ
51
00:09:48,221 --> 00:09:50,460
Nie wiem, jak mog�a� pi� to g�wno.
52
00:10:00,399 --> 00:10:04,045
WYBACZ I ZAPOMNIJ
53
00:10:10,076 --> 00:10:11,473
Kurwa.
54
00:11:04,794 --> 00:11:05,865
G�odne?
55
00:11:59,217 --> 00:12:00,454
Cze��, Bellini.
56
00:12:01,721 --> 00:12:03,388
Tylko bez gryzionka.
57
00:13:06,117 --> 00:13:07,194
Zbok.
58
00:16:15,172 --> 00:16:16,213
Halo?
59
00:16:26,979 --> 00:16:28,987
Nazywam si� Aubrey Parker.
60
00:16:31,120 --> 00:16:33,500
W�ama�am si� do mieszkania
mojej zmar�ej przyjaci�ki.
61
00:16:36,060 --> 00:16:37,729
Kim ty jeste�, do cholery?
62
00:16:48,472 --> 00:16:50,340
Z kim ty rozmawiasz?
63
00:19:49,753 --> 00:19:50,912
Cze��, mamo.
64
00:19:51,054 --> 00:19:53,755
Aubrey, nie rozpozna�am numeru.
65
00:19:56,167 --> 00:19:57,859
Jak wiecz�r?
66
00:19:57,861 --> 00:19:59,729
Wszystko dobrze?
Jak posz�o?
67
00:20:01,231 --> 00:20:02,554
Posz�o.
68
00:20:02,699 --> 00:20:05,532
By� Edward?
Rozmawia�a� z nim?
69
00:20:06,368 --> 00:20:07,272
Nie.
70
00:20:07,336 --> 00:20:09,162
Przykro mi, kochanie.
71
00:20:09,405 --> 00:20:10,621
Pos�uchaj, my�l�...
72
00:20:15,377 --> 00:20:17,022
Co� przerywa, mamo.
73
00:20:18,748 --> 00:20:20,274
Chcia�abym, �eby� tu by�a.
74
00:20:20,382 --> 00:20:23,643
Chcia�abym, �eby� mog�a przylecie�...
na �wi�ta...
75
00:20:24,638 --> 00:20:25,968
Strefa czasowa.
76
00:20:27,258 --> 00:20:28,790
Po prostu chcia�am us�ysze� tw�j g�os.
77
00:20:28,910 --> 00:20:31,793
Poczekaj. Ja...
Kochanie, nie s�ysz� ci�...
78
00:20:34,297 --> 00:20:36,313
Nie s�ysz� ci�, mamo...
79
00:20:36,432 --> 00:20:39,449
S�uchaj, upewnij si�, �e masz...
Dobrze?
80
00:20:39,568 --> 00:20:41,137
Szcz�liwego Nowego... skarbie.
81
00:20:42,710 --> 00:20:44,260
Szcz�liwego Nowego Roku.
82
00:20:51,380 --> 00:20:53,972
GRUDZIE�
83
00:20:55,384 --> 00:20:57,615
A teraz wybierzmy si� w podr� w czasie.
84
00:20:57,754 --> 00:21:00,470
Tylko ty i ja, Nate Fowles,
85
00:21:00,589 --> 00:21:02,957
w t� pi�kn�, rze�k� sylwestrow� noc.
86
00:21:03,083 --> 00:21:06,460
Tu, w g�rach, na Sparrow 103.
87
00:22:45,561 --> 00:22:46,893
Edward.
88
00:28:13,321 --> 00:28:14,742
Aubrey.
89
00:28:17,826 --> 00:28:19,568
Aubrey, s�yszysz mnie?
90
00:28:21,830 --> 00:28:23,572
S�yszysz mnie, Aubrey?
91
00:28:25,667 --> 00:28:27,068
S�yszysz?
92
00:28:28,369 --> 00:28:30,539
Tak, s�ysz� ci�.
93
00:28:30,772 --> 00:28:33,162
S�uchaj uwa�nie
i zr�b dok�adnie to, co powiem.
94
00:28:33,274 --> 00:28:35,092
Nie mam poj�cia, co tu si� odpierdala.
95
00:28:35,242 --> 00:28:36,576
Zamknij oczy.
96
00:28:36,689 --> 00:28:39,183
We� kr�tkofal�wk� i zwr�� j� do drzwi.
97
00:28:39,681 --> 00:28:40,833
Co?
98
00:28:40,948 --> 00:28:43,592
Zwr�� j� w kierunku drzwi.
99
00:28:45,186 --> 00:28:46,187
Kurwa.
100
00:28:49,857 --> 00:28:51,066
Wsta�.
101
00:28:58,643 --> 00:28:59,833
Podejd� do drzwi.
102
00:29:00,003 --> 00:29:02,470
Miej zamkni�te oczy.
103
00:29:06,121 --> 00:29:08,621
Podejd� do drzwi.
104
00:30:02,463 --> 00:30:04,532
To by�o pocieszaj�ce.
105
00:30:05,867 --> 00:30:06,868
Co?
106
00:30:07,935 --> 00:30:09,268
Chcesz �y�.
107
00:30:19,880 --> 00:30:21,690
O co tu chodzi, do chuja?
108
00:30:22,883 --> 00:30:24,860
Teraz wejd� na g�r�
109
00:30:25,954 --> 00:30:27,460
i zarygluj drzwi.
110
00:30:39,667 --> 00:30:41,710
Wszystko b�dzie dobrze, Aubrey.
111
00:30:43,504 --> 00:30:45,397
Sk�d znasz moje imi�?
112
00:30:45,787 --> 00:30:47,453
Zna�em Grace.
113
00:30:47,976 --> 00:30:49,718
Nie mo�esz si� ba�, Aubrey.
114
00:30:50,191 --> 00:30:51,821
Nie mo�esz panikowa�.
115
00:30:52,413 --> 00:30:56,024
Wiem, co teraz czujesz,
ale mo�emy sobie pom�c, przyrzekam.
116
00:30:57,011 --> 00:31:01,088
- My�l�, �e jest jakie� wyj�cie, Aubrey.
- Przesta� powtarza� moje imi�.
117
00:31:03,992 --> 00:31:05,734
- Jak to zrobi�e�?
- Co?
118
00:31:05,994 --> 00:31:08,600
Tam, w barze.
To jaki� sygna�?
119
00:31:08,729 --> 00:31:11,120
Wys�a�e� jaki� sygna�,
�eby to co� sobie posz�o.
120
00:31:11,832 --> 00:31:14,833
To by� sygna�.
On to wszystko zacz��.
121
00:31:15,063 --> 00:31:16,935
Mo�esz mi powiedzie�, co tu si� odpierdala?
122
00:31:16,937 --> 00:31:18,990
Musisz wszytko zrozumie�,
�eby to zaakceptowa�?
123
00:31:19,105 --> 00:31:20,732
Nie odpowiadasz na moje pytanie!
124
00:31:20,841 --> 00:31:22,331
To dlatego, �e nie s�uchasz.
125
00:31:22,443 --> 00:31:26,218
Dobrze, zatem co mia�e� na my�li,
m�wi�c, �e mo�emy sobie pom�c?
126
00:31:26,714 --> 00:31:29,494
Ostatnia cz�� sygna�u
zosta�a nadana zesz�ej nocy.
127
00:31:29,917 --> 00:31:33,762
Ona spowodowa�a to wszystko:
�nieg, monolity.
128
00:31:34,388 --> 00:31:36,557
S�uchaj, Grace co� znalaz�a.
129
00:31:38,295 --> 00:31:39,768
To co� jest w mieszkaniu.
130
00:31:40,665 --> 00:31:42,185
O czym ty m�wisz?
131
00:31:44,431 --> 00:31:45,774
Co znalaz�a?
132
00:31:46,400 --> 00:31:49,778
Zostawi�a to dla ciebie.
Pierwsz� cz��...
133
00:31:51,933 --> 00:31:54,313
Tam s� ludzie i my�l�,
�e potrzebuj� naszej pomocy.
134
00:31:54,443 --> 00:31:55,784
Nie mo�esz im pom�c, Aubrey.
135
00:31:55,848 --> 00:31:57,786
- Oni potrzebuj� pomocy.
- Przesta�, Aubrey.
136
00:32:04,838 --> 00:32:08,202
Co tu si�, kurwa, dzieje?
Odpowiedz!
137
00:32:09,046 --> 00:32:10,356
Musz� ko�czy�.
138
00:32:11,792 --> 00:32:13,326
Prosz�, nie r�b tego.
139
00:32:13,494 --> 00:32:15,718
Nie id�, prosz�.
140
00:32:31,529 --> 00:32:32,799
Mo�e jestem martwa.
141
00:33:14,028 --> 00:33:16,940
TA SK�ADANKA ZBAWI �WIAT
142
00:33:55,662 --> 00:33:57,482
Zawstydza mnie
143
00:33:57,764 --> 00:33:59,908
s�uchanie mojego g�upiego g�osu.
144
00:34:00,566 --> 00:34:02,790
Zawsze by�a� w tym znacznie lepsza.
145
00:34:02,936 --> 00:34:05,776
Nie wiem, kiedy ci to wy�l�,
146
00:34:05,962 --> 00:34:07,916
o ile w og�le wy�l�.
147
00:34:08,477 --> 00:34:13,922
Uzna�am, �e jeste� jedyn� osob�,
kt�ra we�mie to na powa�nie.
148
00:34:14,882 --> 00:34:19,928
Pom� mi albo nazwij mnie idiotk�.
149
00:34:22,373 --> 00:34:25,425
Jest grupa ludzi, kt�ra co� znalaz�a.
150
00:34:26,526 --> 00:34:31,771
Odkryli jaki� sygna�.
By� ustawiony w transmisji radiowej.
151
00:34:31,898 --> 00:34:34,745
Kiedy� by�y te� inne.
152
00:34:34,935 --> 00:34:38,052
Zacz�li�my odnajdywa� je
w r�nych transmisjach.
153
00:34:38,771 --> 00:34:41,739
Nad tym pracowa�am.
Pr�buj� im pom�c.
154
00:34:41,865 --> 00:34:46,746
Wiesz, zacz�o si� jak zabawna,
konspiracyjna bzdura.
155
00:34:47,124 --> 00:34:50,494
Aubrey, istnieje wsp�zale�no��
156
00:34:51,417 --> 00:34:55,598
pomi�dzy wydarzeniami,
katastrofami naturalnymi.
157
00:34:55,722 --> 00:34:57,538
Powtarzalna zale�no��.
158
00:34:57,657 --> 00:35:00,991
Wydaje si�, �e powstaje �a�cuch
po��czonych wydarze�,
159
00:35:01,104 --> 00:35:04,772
kt�re si� zap�tlaj�.
Brakuje nam si�dmego ogniwa.
160
00:35:06,133 --> 00:35:09,635
Mamy... Ja mam reszt�.
161
00:35:10,798 --> 00:35:14,068
S�dzimy, �e tylko rozdzielony sygna�
jest niebezpieczny.
162
00:35:14,807 --> 00:35:17,986
Co� jak kod komputerowy.
W kawa�kach miesza,
163
00:35:18,178 --> 00:35:19,988
ale z�o�ony do kupy...
164
00:35:21,540 --> 00:35:22,950
Kto� si� nim interesuje.
165
00:35:23,082 --> 00:35:24,749
To pojebane, Aubrey.
166
00:35:24,860 --> 00:35:27,019
Jestem troch� przera�ona...
167
00:35:28,087 --> 00:35:29,998
i podekscytowana.
168
00:35:31,290 --> 00:35:33,410
Schowam reszt� nagra�.
169
00:35:34,093 --> 00:35:36,004
Tam, gdzie chodzi�y�my.
170
00:35:36,262 --> 00:35:38,006
Domy�lisz si�.
171
00:35:38,631 --> 00:35:39,811
Mam nadziej�.
172
00:35:41,300 --> 00:35:43,470
Ka�dy z sygna��w
wmontowa�am w piosenk�.
173
00:35:43,603 --> 00:35:45,200
Wyda�o mi si� to trafne.
174
00:35:45,338 --> 00:35:47,385
Mam nadziej�,
�e ci si� spodobaj�.
175
00:35:48,095 --> 00:35:52,020
Troch� min�o, odk�d przygotowa�y�my
dla siebie sk�adanki, prawda?
176
00:35:53,980 --> 00:35:55,330
Brakuje mi tego.
177
00:35:56,015 --> 00:36:00,050
Je�li nic z tego nie wyjdzie,
b�dziemy mie� dobr� sk�adank�
178
00:36:00,182 --> 00:36:02,114
na nasz� nast�pn� wycieczk�.
179
00:36:02,889 --> 00:36:05,272
G�upio si� czuj�,
m�wi�c do ciebie w ten spos�b.
180
00:36:05,452 --> 00:36:06,626
Gdzie jeste�?
181
00:36:08,449 --> 00:36:10,739
Powinna� cz�ciej dzwoni�, g�uptasie.
182
00:36:13,606 --> 00:36:16,667
Jutro musz� i�� do szpitala,
zrobi� kolejne badania.
183
00:36:20,540 --> 00:36:22,675
To bardzo dziwne uczucie,
184
00:36:23,577 --> 00:36:26,137
nie m�c zaufa� w�asnemu cia�u.
185
00:36:29,248 --> 00:36:30,650
Musz� wyj��.
186
00:36:35,555 --> 00:36:37,723
To przyjemne uczucie, wiesz?
187
00:36:39,058 --> 00:36:40,560
Mie� sekret.
188
00:40:15,374 --> 00:40:16,948
Aubrey, odbierz.
189
00:40:20,145 --> 00:40:22,778
- Zostawi�e� mnie.
- Musia�em.
190
00:40:23,581 --> 00:40:27,026
Musia�a� sama zobaczy�.
Odtworzy�a� sygna�?
191
00:40:27,453 --> 00:40:29,172
Musisz by� ostro�na.
192
00:40:29,754 --> 00:40:33,058
Jest bardzo pot�ny.
Otwiera portale.
193
00:40:33,896 --> 00:40:36,116
My�l�, �e te stwory...
194
00:40:36,495 --> 00:40:40,263
przesz�y przez jeden z portali,
ale jednocze�nie si� ich boj�.
195
00:40:40,398 --> 00:40:42,195
Wszyscy znikn�li?
196
00:40:42,435 --> 00:40:44,569
Albo si� chowaj�.
Nie wiem.
197
00:40:46,104 --> 00:40:47,105
Mama?
198
00:40:51,586 --> 00:40:52,616
Tata?
199
00:40:58,283 --> 00:41:00,043
Dlaczego ty �yjesz?
200
00:41:00,185 --> 00:41:02,330
M�wi�em ci.
Zna�am Grace.
201
00:41:02,587 --> 00:41:04,332
Pomagali�my sobie.
202
00:41:04,956 --> 00:41:06,960
Ale ona nie �yje.
203
00:41:09,861 --> 00:41:11,851
Powiesz, co to mo�e by�?
204
00:41:11,963 --> 00:41:15,360
Nie wiem dok�adnie, ale mamy pomys�y.
205
00:41:15,500 --> 00:41:17,099
Sygna� mo�e by� zjawiskiem naturalnym,
206
00:41:17,112 --> 00:41:20,982
czym� starszym od nas,
koniecznym, powtarzalnym.
207
00:41:21,106 --> 00:41:24,352
Mo�e by� stworzony przez cz�owieka,
rodzajem broni,
208
00:41:24,442 --> 00:41:26,142
czym�, o czym jeszcze nie wiemy.
209
00:41:26,173 --> 00:41:27,345
Albo te�...
210
00:41:28,546 --> 00:41:32,462
zwyk�ym przypadkiem.
Wzorem, kt�rego szukamy na si��.
211
00:41:35,854 --> 00:41:38,366
Powiedz, co ty o tym my�lisz.
212
00:41:38,626 --> 00:41:41,505
A je�li ten sygna�
nie jest przypadkowy?
213
00:41:41,626 --> 00:41:44,026
Mo�e od lat jest wmontowany
w naszych transmisjach,
214
00:41:44,156 --> 00:41:47,866
powtarza si� i zap�tla te same cz�ci,
215
00:41:50,068 --> 00:41:52,380
czekaj�c, by kto� nada� je
we w�a�ciwej kolejno�ci
216
00:41:52,640 --> 00:41:54,671
i stworzy� nitk� kodu.
217
00:41:56,207 --> 00:41:59,638
By� mo�e ca�a nauka nie musi
bazowa� na tych samych systemach.
218
00:41:59,947 --> 00:42:01,544
By� mo�e jest co�,
219
00:42:01,667 --> 00:42:04,392
co jako fundamentu swojego systemu
wykorzystuje fale d�wi�kowe.
220
00:42:05,039 --> 00:42:10,398
Fale nieu�ywane w komunikacji,
ale w interakcjach, na wojnie,
221
00:42:10,974 --> 00:42:13,966
w podr�y, w odkrywaniu,
222
00:42:15,692 --> 00:42:17,362
do otwierania portali.
223
00:42:18,396 --> 00:42:20,198
Co je�li ten sygna�...
224
00:42:24,002 --> 00:42:26,035
to pr�ba przyj�cia do nas?
225
00:42:34,682 --> 00:42:37,046
Kiedy tu przyby�am, nie wiedzia�am,
226
00:42:37,415 --> 00:42:41,419
czego szukam ani na co licz�.
227
00:42:45,190 --> 00:42:47,477
Wiesz, co by�o kiedy� moim marzeniem?
228
00:42:48,026 --> 00:42:50,438
Najskrytsz� fantazj�?
229
00:42:52,030 --> 00:42:54,442
�eby wszyscy znikn�li,
230
00:42:55,430 --> 00:42:59,257
�eby �wiat zosta� pozbawiony rozpraszaczy.
231
00:43:01,206 --> 00:43:03,474
By zosta�y skorupy pustych �y�,
232
00:43:04,432 --> 00:43:05,776
puste miasta,
233
00:43:07,352 --> 00:43:08,646
puste ulice.
234
00:43:10,966 --> 00:43:12,266
Tylko drzewa...
235
00:43:14,118 --> 00:43:15,119
i ceg�y.
236
00:43:17,788 --> 00:43:22,093
Grace pozwoli�a mi zdecydowa�, co dalej.
237
00:43:23,228 --> 00:43:24,472
Aubrey.
238
00:43:27,165 --> 00:43:30,478
Aubrey, potrzebujemy twojej pomocy.
Trzeba to zatrzyma�.
239
00:43:31,236 --> 00:43:34,482
Aubrey, pos�uchaj!
240
00:43:50,154 --> 00:43:52,622
Pewnie my�lisz, �e przebywanie
w tak ograniczonej przestrzeni
241
00:43:52,760 --> 00:43:54,968
sprawi, �e staniemy si�
wielkimi przyjaci�mi.
242
00:43:55,092 --> 00:43:56,461
Nie licz na to.
243
00:44:11,111 --> 00:44:15,321
Dom jest dla ka�dego zamkiem, fortec�,
244
00:44:16,323 --> 00:44:21,013
zar�wno ochron�
przed zranieniem i przemoc�,
245
00:44:22,786 --> 00:44:24,380
jak i miejscem odpoczynku.
246
00:44:31,961 --> 00:44:36,544
Ciekawe, czy �wiat b�dzie istnia� dalej,
je�li zdecyduj� si� go ignorowa�.
247
00:47:02,345 --> 00:47:06,006
�Gdy tylko stwierdz�, �e usta
wykrzywiaj� mi si� ponuro,
248
00:47:06,450 --> 00:47:10,274
gdy tylko do mej duszy zawita wilgotny,
d�d�ysty listopad,
249
00:47:10,764 --> 00:47:14,702
gdy z�api� si� na tym, �e mimowolnie
przystaj� przed sk�adami trumien
250
00:47:15,025 --> 00:47:18,115
albo pod��am
za ka�dym napotkanym pogrzebem,
251
00:47:18,637 --> 00:47:22,710
wtedy uznaj�, �e ju� wielki czas
uda� si� na morze jak najrychlej�.
252
00:49:04,935 --> 00:49:06,424
No to koniec.
253
00:49:06,736 --> 00:49:08,337
Sko�czy�o nam si� jedzenie.
254
00:49:09,490 --> 00:49:11,370
Zaraz sko�czy si� woda.
255
00:49:12,507 --> 00:49:16,824
I pr�dzej czy p�niej
wyczerpi� nam si� baterie.
256
00:49:20,349 --> 00:49:22,519
Jestem otwarta na propozycje.
257
00:49:27,456 --> 00:49:28,491
Tak.
258
00:49:29,693 --> 00:49:31,493
Mo�e nie chc�.
259
00:49:34,798 --> 00:49:35,964
Pierdol si�.
260
00:49:36,111 --> 00:49:38,100
Wolno mi si� ba�.
261
00:49:46,710 --> 00:49:47,811
No wiem.
262
00:50:02,806 --> 00:50:06,874
Zawstydza mnie
s�uchanie mojego g�upiego g�osu.
263
00:50:07,864 --> 00:50:10,023
Zawsze by�a� w tym znacznie lepsza.
264
00:50:10,165 --> 00:50:12,880
Nie wiem, kiedy ci to wy�l�,
265
00:50:13,235 --> 00:50:14,882
o ile w og�le wy�l�.
266
00:50:15,571 --> 00:50:20,888
Uzna�am, �e jeste� jedyn� osob�,
kt�ra we�mie to na powa�nie.
267
00:50:21,845 --> 00:50:23,473
S�dz�...
268
00:50:31,340 --> 00:50:32,900
Powtarzalna zale�no��.
269
00:50:33,160 --> 00:50:35,988
Wydaje si�, �e powstaje �a�cuch
po��czonych wydarze�,
270
00:50:36,434 --> 00:50:37,892
kt�re si� zap�tlaj�.
271
00:50:38,014 --> 00:50:40,429
Brakuje nam si�dmego ogniwa.
272
00:50:41,697 --> 00:50:44,912
Mamy... Ja mam reszt�.
273
00:50:46,285 --> 00:50:48,916
S�dzimy, �e tylko rozdzielony...
274
00:50:51,373 --> 00:50:52,733
...i podekscytowana.
275
00:50:52,876 --> 00:50:56,563
Schowam reszt� nagra�.
276
00:50:57,013 --> 00:50:58,926
Tam, gdzie chodzi�y�my.
277
00:50:59,082 --> 00:51:00,928
Domy�lisz si�.
278
00:51:01,383 --> 00:51:02,673
Mam nadziej�.
279
00:51:04,186 --> 00:51:06,022
Ka�dy z sygna��w
wmontowa�am w piosenk�.
280
00:51:06,522 --> 00:51:08,012
Wyda�o mi si� to trafne.
281
00:51:08,124 --> 00:51:10,138
Mam nadziej�, �e ci si� spodobaj�.
282
00:51:11,198 --> 00:51:14,671
S�ucha�a ich bez przerwy.
283
00:51:15,031 --> 00:51:16,431
Na spacerach.
284
00:51:17,700 --> 00:51:18,946
Wok� miasta.
285
00:51:19,936 --> 00:51:22,950
Zbudowa�a� co�, prawda?
286
00:51:23,210 --> 00:51:26,954
Co�, co mia�o rozpoznawa� sygna�
i tak si� sta�o,
287
00:51:28,818 --> 00:51:30,546
w dniu mojego przyjazdu.
288
00:51:32,648 --> 00:51:36,964
Siedem nagra�. Jedno mi da�a�,
si�dmego nie doko�czy�a�.
289
00:51:38,787 --> 00:51:40,923
To mia�o by� zwie�czenie.
290
00:52:10,853 --> 00:52:11,920
Dobra, Grace.
291
00:52:13,756 --> 00:52:15,158
Masz jedn� szans�.
292
00:52:16,838 --> 00:52:17,958
Zr�bmy po twojemu.
293
00:52:29,637 --> 00:52:33,137
�eby�my mogli si� broni�,
je�li b�dziemy zmuszeni.
294
01:00:07,094 --> 01:00:08,128
Obud� si�!
295
01:01:27,554 --> 01:01:28,361
KINO
296
01:02:30,396 --> 01:02:33,311
ZEMSTA ZEEL
RZ�D: 1 MIEJSCE: 14
297
01:05:31,419 --> 01:05:34,619
Wiesz, co jest najsmutniejsze w tym,
�e wszyscy znikn�li?
298
01:05:36,556 --> 01:05:38,724
W sensie, �e s� martwi.
299
01:05:41,394 --> 01:05:43,094
Wszystkie stracone historie.
300
01:05:43,930 --> 01:05:47,921
Ludzie i tak umr�,
ale ich historie niekoniecznie.
301
01:05:50,382 --> 01:05:52,683
BIBLIOTEKA
302
01:08:28,319 --> 01:08:29,862
RZECZY ZNALEZIONE
303
01:09:28,953 --> 01:09:30,674
Jak si� trzymasz?
304
01:09:34,559 --> 01:09:36,042
Mam sny...
305
01:09:37,962 --> 01:09:40,966
w kt�rych m�wisz do mnie,
jakby� wci�� tu by�a.
306
01:09:41,733 --> 01:09:43,468
Jestem tu.
307
01:09:44,636 --> 01:09:46,004
Jak si� trzymasz?
308
01:09:48,573 --> 01:09:50,784
Czasami nie czuj� palc�w.
309
01:09:52,811 --> 01:09:55,046
To si� nazywa oddzielenie.
310
01:09:56,214 --> 01:09:58,064
Oddzielasz si� od �wiata.
311
01:09:58,716 --> 01:09:59,751
Dlaczego?
312
01:10:02,487 --> 01:10:04,197
Bo nie mog� sobie wybaczy�.
313
01:10:04,889 --> 01:10:06,072
Czego?
314
01:10:08,425 --> 01:10:11,663
- Czy to jest prawdziwe?
- Ja nie �yj�, g�uptasie.
315
01:10:13,073 --> 01:10:17,836
Mam na my�li to wszystko, co si� sta�o.
Jest prawdziwe?
316
01:10:19,504 --> 01:10:21,364
Chcesz, �eby by�o prawdziwe?
317
01:10:22,707 --> 01:10:24,907
Nie chcia�am wychodzi� z mieszkania.
318
01:10:25,034 --> 01:10:26,092
Dlaczego?
319
01:10:28,009 --> 01:10:30,096
Nie chcia�am, �eby� odesz�a.
320
01:10:30,689 --> 01:10:33,117
- Ale odesz�am.
- Nie mog� tego zrobi�.
321
01:10:33,919 --> 01:10:36,102
W�tpi�, �ebym mog�a.
322
01:10:37,155 --> 01:10:39,275
Musisz robi� to, co ci� uszcz�liwia.
323
01:10:39,955 --> 01:10:43,243
Je�li sama nie jeste� szcz�liwa,
nikogo innego nie uszcz�liwisz.
324
01:10:43,360 --> 01:10:45,663
- Ju� wcze�niej ci m�wi�am.
- My�l�, �e nie masz racji.
325
01:10:45,783 --> 01:10:48,465
Ty nie jeste� martwa, prawda?
Wi�c sk�d wiesz?
326
01:10:49,482 --> 01:10:52,118
A co, je�li uszcz�liwianie kogo�
uszcz�liwia ciebie?
327
01:10:57,709 --> 01:10:59,669
Dlaczego tego nie zdj�a�?
328
01:11:00,311 --> 01:11:02,714
- Nie mog�.
- Dlaczego?
329
01:11:04,749 --> 01:11:08,134
To mi przypomina o ca�ym z�u,
kt�re wyrz�dzi�am.
330
01:11:10,025 --> 01:11:12,138
O tym, ile musz� naprawi�.
331
01:11:13,775 --> 01:11:15,945
Ale nie mo�esz tego naprawi�, prawda?
332
01:11:16,127 --> 01:11:18,225
- Nie.
- Wi�c co zrobisz?
333
01:11:18,763 --> 01:11:20,162
Nie wiem.
334
01:11:20,919 --> 01:11:22,629
Prosz�, powiedz mi, co robi�.
335
01:11:22,829 --> 01:11:24,725
B�d� szcz�liwa.
336
01:11:25,065 --> 01:11:26,152
Nie mog�.
337
01:11:27,042 --> 01:11:29,902
- Jestem taka pokr�cona.
- Zdradzi�a�.
338
01:11:37,248 --> 01:11:40,166
- Zdradzi�am.
- Musisz z tym �y�.
339
01:11:41,609 --> 01:11:43,754
Musisz si� z tym zmierzy�.
340
01:11:47,652 --> 01:11:48,825
Przesta�...
341
01:11:49,760 --> 01:11:50,827
si� ukrywa�.
342
01:11:53,764 --> 01:11:56,182
Ci�gle pami�tam szum fal
343
01:11:57,135 --> 01:11:59,137
i piasek w mojej d�oni.
344
01:12:00,446 --> 01:12:02,188
Jeste�my tylko lud�mi,
345
01:12:02,941 --> 01:12:06,192
b��kamy si�, wpadamy na siebie.
346
01:12:06,277 --> 01:12:07,345
Nie.
347
01:12:08,346 --> 01:12:09,513
Nie jeste�my.
348
01:12:11,448 --> 01:12:12,931
Wi�c co zrobisz?
349
01:12:13,441 --> 01:12:14,941
Zostan� tutaj.
350
01:12:16,462 --> 01:12:18,204
I nigdy st�d nie odejd�.
351
01:12:19,157 --> 01:12:20,857
Brzmi jak plan.
352
01:12:29,200 --> 01:12:30,500
Bardzo ci� przepraszam.
353
01:12:31,568 --> 01:12:33,037
Za co?
354
01:12:35,239 --> 01:12:37,556
Za to, �e nie by�o mnie przy tobie.
355
01:12:42,045 --> 01:12:45,350
Kiedy...
mnie potrzebowa�a�.
356
01:12:46,650 --> 01:12:49,153
Zawsze by�a� przy mnie.
357
01:12:51,922 --> 01:12:53,892
Nie by�o mnie, kurwa,
358
01:12:54,500 --> 01:12:57,513
a powinnam by� przy tobie.
359
01:12:58,929 --> 01:13:00,246
Przepraszam.
360
01:13:01,765 --> 01:13:04,768
Nie wiedzia�am.
361
01:13:05,869 --> 01:13:07,205
Wiedzia�a�.
362
01:13:08,886 --> 01:13:10,574
Wybacz mi, prosz�.
363
01:13:16,046 --> 01:13:20,266
Chc� tylko wr�ci� do domu.
364
01:17:34,271 --> 01:17:36,151
Tak, to prawda.
365
01:17:36,273 --> 01:17:38,171
To bardzo precyzyjny rysunek.
366
01:21:45,921 --> 01:21:47,609
Chod�my na spacer, Bellini.
367
01:24:16,938 --> 01:24:21,273
To niedorzeczne, �e tu jeste�.
Wiesz o tym?
368
01:24:22,338 --> 01:24:23,688
To niedorzeczne.
369
01:24:26,529 --> 01:24:30,169
Prochy, ziemia, pierdolony popi�.
370
01:24:38,333 --> 01:24:40,831
Skoro mnie s�yszysz, to znaczy,
�e wiesz ju�, co si� sta�o,
371
01:24:40,941 --> 01:24:43,593
wi�c nie b�d� ci� zanudza�a.
372
01:25:09,234 --> 01:25:10,976
STACJA RADIOWA
373
01:26:05,646 --> 01:26:07,785
Dosta�am wiadomo��.
Nie martw si�.
374
01:27:23,356 --> 01:27:26,833
Witam ponownie w Sparrow 103,
lokalnym...
375
01:27:27,393 --> 01:27:28,583
Kurwa.
376
01:29:10,397 --> 01:29:11,465
Halo?
377
01:29:24,677 --> 01:29:27,341
Nazywam si� Aubrey Parker,
378
01:29:28,415 --> 01:29:29,483
my�l�...
379
01:29:31,517 --> 01:29:33,839
�e mog� by� ostatni� osob� na �wiecie.
380
01:29:36,656 --> 01:29:37,824
Nie wiem...
381
01:29:40,126 --> 01:29:45,250
Nie wiem, czy da�am rad� naprawi� to,
co si� zaraz stanie, ale...
382
01:29:47,080 --> 01:29:49,068
mam nadziej�, �e tak.
383
01:29:52,872 --> 01:29:53,940
Je�li...
384
01:29:55,041 --> 01:29:57,352
ktokolwiek mnie s�yszy,
385
01:30:01,114 --> 01:30:03,950
teraz jest dobry moment,
by co� powiedzie�.
386
01:30:07,904 --> 01:30:08,988
Halo?
387
01:30:10,923 --> 01:30:12,100
Ktokolwiek?
388
01:30:16,759 --> 01:30:17,930
Prosz�.
389
01:30:20,867 --> 01:30:22,068
Prosz�.
390
01:30:37,884 --> 01:30:39,114
Halo?
391
01:30:39,386 --> 01:30:40,845
O m�j Bo�e!
392
01:30:41,087 --> 01:30:42,867
S�yszysz mnie?
393
01:30:43,017 --> 01:30:45,310
- Tak, s�yszymy ci�.
- O cholera!
394
01:30:45,473 --> 01:30:46,932
Wszystko w porz�dku?
395
01:30:47,093 --> 01:30:49,135
- Czy wszystko w porz�dku?
- Tak, jestem bezpieczna.
396
01:30:49,160 --> 01:30:51,430
Jestem w stacji radiowej.
Jest was wi�cej?
397
01:30:51,455 --> 01:30:53,037
Jest nas kilkoro.
398
01:30:54,000 --> 01:30:55,900
Dlaczego my�la�a�, �e jeste� sama?
399
01:30:57,303 --> 01:31:01,777
My�la�am, �e jestem sama
przez ca�y czas.
400
01:31:01,908 --> 01:31:04,147
- Nie wiedzia�am...
- Dlaczego jeste� w stacji?
401
01:31:04,330 --> 01:31:06,110
Sk�d mog� wiedzie�, �e jeste� prawdziwy?
402
01:31:06,245 --> 01:31:07,758
Jeste�my prawdziwi.
403
01:31:07,988 --> 01:31:09,661
Zrozumia�am to, zatrzyma�am.
404
01:31:09,791 --> 01:31:11,720
Co zrozumia�a�?
Sygna�?
405
01:31:12,351 --> 01:31:13,881
Wiesz o nim?
406
01:31:14,654 --> 01:31:16,084
Wiemy o nim.
407
01:31:16,456 --> 01:31:19,023
Znalaz�am wszystkie cz�ci
i po��czy�am je.
408
01:31:19,131 --> 01:31:21,021
Wys�a�am odpowied� i jest ju� dobrze.
409
01:31:21,160 --> 01:31:23,029
Zamkn�am wszystkie portale.
410
01:31:27,751 --> 01:31:29,871
Wi�c wzi�a� wiadomo��, kt�r� wys�ali.
411
01:31:31,304 --> 01:31:33,462
T�, kt�ra to wszystko spowodowa�a,
412
01:31:35,108 --> 01:31:37,763
po��czy�a� j� dla nich,
413
01:31:39,089 --> 01:31:40,980
nie wiedz�c, czym ona jest,
414
01:31:42,949 --> 01:31:44,139
co zrobi�a...
415
01:31:46,158 --> 01:31:49,901
i wys�a�a� j� z powrotem?
416
01:31:53,638 --> 01:31:55,380
WYBACZ + ZAPOMNIJ
417
01:31:55,561 --> 01:31:57,516
Nie powinna� by�a tego robi�.
418
01:32:03,002 --> 01:32:05,390
Nie zamkn�a� portali,
419
01:32:08,841 --> 01:32:09,976
otworzy�a� je.
420
01:32:13,513 --> 01:32:14,514
Aubrey.
421
01:32:20,987 --> 01:32:21,988
Odbierz!
422
01:32:22,977 --> 01:32:24,056
Aubrey!
423
01:32:28,427 --> 01:32:30,157
Jest w stacji radiowej!
424
01:35:58,799 --> 01:36:00,719
Tekst polski - 12jojko
Korekta - Sveilla
425
01:36:00,859 --> 01:36:02,679
facebook.pl/GrupaHatak
426
01:36:02,809 --> 01:36:04,719
facebook.pl/AzjaFilm
427
01:36:04,834 --> 01:36:07,632
Fragment �Moby Dick albo Wieloryb�
w t�um. Bronis�awa Zieli�skiego
428
01:37:01,586 --> 01:37:05,690
DLA SAYAKO �GRACE� ROBINSON
(1987 - 2014)
32069