All language subtitles for Sawed.Off.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[HQCINEMAS.COM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:30,625 --> 00:00:33,625 [suspenseful music] 4 00:00:34,625 --> 00:00:37,208 [heavy breathing] 5 00:00:38,083 --> 00:00:40,583 [suspenseful music] 6 00:00:54,542 --> 00:00:57,167 [animal growls] 7 00:01:01,167 --> 00:01:04,207 [deep exhale] 8 00:01:04,208 --> 00:01:07,167 [suspenseful music] 9 00:01:32,167 --> 00:01:35,167 [moans] 10 00:01:55,958 --> 00:01:58,541 [groans] 11 00:01:58,542 --> 00:02:01,125 [gun shot] 12 00:02:06,917 --> 00:02:09,500 [deep exhale] 13 00:02:17,917 --> 00:02:20,875 [music playing] 14 00:03:18,833 --> 00:03:21,833 [shaver buzzing] 15 00:03:25,833 --> 00:03:28,792 [music playing] 16 00:03:50,417 --> 00:03:52,082 You really trust me all alone up there 17 00:03:52,083 --> 00:03:54,749 in the woods with this rifle? 18 00:03:54,750 --> 00:03:57,916 So you really trust me with my rifle? 19 00:03:57,917 --> 00:03:59,082 This ain't about trust, boy. 20 00:03:59,083 --> 00:04:00,541 [chuckles] 21 00:04:00,542 --> 00:04:01,749 My, man, you put your shit in the back. 22 00:04:01,750 --> 00:04:02,666 You got it. 23 00:04:02,667 --> 00:04:03,624 Let's get out of here. 24 00:04:03,625 --> 00:04:04,250 Yeah. 25 00:04:06,875 --> 00:04:07,791 [deep exhale] 26 00:04:07,792 --> 00:04:08,707 This is your car? 27 00:04:08,708 --> 00:04:09,416 Yeah. 28 00:04:09,417 --> 00:04:09,792 Strap up. 29 00:04:09,793 --> 00:04:10,957 Gee. 30 00:04:10,958 --> 00:04:13,374 We buy all laws around these parts. 31 00:04:13,375 --> 00:04:16,082 All right, look, so GPS says we got about six hours. 32 00:04:16,083 --> 00:04:19,332 I'll probably try doing like 5 and 1/2, 5. 33 00:04:19,333 --> 00:04:21,416 Sounds like you're excited to see Marj, huh? 34 00:04:21,417 --> 00:04:23,957 Now this is about you showing off you seen my old girlfriend? 35 00:04:23,958 --> 00:04:25,291 Whoa, whoa, whoa. 36 00:04:25,292 --> 00:04:27,916 Actually, I wasn't going to come. 37 00:04:27,917 --> 00:04:30,874 I haven't seen or talked to Marj in... 38 00:04:30,875 --> 00:04:32,791 She's been a minute, man. 39 00:04:32,792 --> 00:04:34,749 She always going to get what she wants. 40 00:04:34,750 --> 00:04:36,041 [scoffs] 41 00:04:36,042 --> 00:04:37,791 She's never getting married and have kids. 42 00:04:37,792 --> 00:04:39,541 Yeah, man, you know. 43 00:04:39,542 --> 00:04:41,916 Boys, come on, no one in this town is good enough for her, 44 00:04:41,917 --> 00:04:44,874 but except for you. 45 00:04:44,875 --> 00:04:46,791 Yeah, and nobody's too good for you either. 46 00:04:46,792 --> 00:04:48,874 And if you think that, it's your own damn problem. 47 00:04:48,875 --> 00:04:50,916 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 48 00:04:50,917 --> 00:04:52,791 Wow, so that's that melodious voice 49 00:04:52,792 --> 00:04:54,499 I've been missing all these evening. 50 00:04:54,500 --> 00:04:56,749 This thing is about us, we kicking it right now, right? 51 00:04:56,750 --> 00:04:58,416 So like we used to, so. 52 00:04:58,417 --> 00:05:00,624 Other than you coming home every couple of Christmases, 53 00:05:00,625 --> 00:05:03,957 no one gets a chance to see you, but now you back. 54 00:05:03,958 --> 00:05:04,957 Am I? 55 00:05:04,958 --> 00:05:06,625 Shit, I don't know, you tell me. 56 00:05:09,417 --> 00:05:10,957 I don't know. 57 00:05:10,958 --> 00:05:12,374 You know you need? 58 00:05:12,375 --> 00:05:15,582 Hey, look, act like it's 20 years ago. 59 00:05:15,583 --> 00:05:17,749 That's right, and we have a good ass time, 60 00:05:17,750 --> 00:05:20,832 smoke out, shoot these bucks, have a good time. 61 00:05:20,833 --> 00:05:23,041 Hey, you know they sell the stuff in stores now, right? 62 00:05:23,042 --> 00:05:25,457 You don't have to get it in a plastic baggie anymore. 63 00:05:25,458 --> 00:05:26,666 Hey, I grow my own shit. 64 00:05:26,667 --> 00:05:27,624 [chuckles] 65 00:05:27,625 --> 00:05:28,707 You know what I'm saying? 66 00:05:28,708 --> 00:05:31,416 It just feels right to be here. 67 00:05:31,417 --> 00:05:32,999 I missed this. 68 00:05:33,000 --> 00:05:34,499 It's what I'm talking about, dawg. 69 00:05:34,500 --> 00:05:35,832 It's why you got to come home more, man. 70 00:05:35,833 --> 00:05:37,166 This is where you're from. 71 00:05:37,167 --> 00:05:38,874 You've got to connect with your roots, man. 72 00:05:38,875 --> 00:05:41,832 Plus, you can see what we're doing around here nowadays. 73 00:05:41,833 --> 00:05:43,916 And what do we do around here, huh? 74 00:05:43,917 --> 00:05:48,666 Uh, for me, survive. 75 00:05:48,667 --> 00:05:55,874 I hunt, I live, and I survive. 76 00:05:55,875 --> 00:05:58,041 Marj says no service when we get to this one point, 77 00:05:58,042 --> 00:06:00,499 so she drew this map. 78 00:06:00,500 --> 00:06:01,707 [chuckles] 79 00:06:01,708 --> 00:06:02,707 She drew this for the rest of the way. 80 00:06:02,708 --> 00:06:04,041 What are you, kidding me? 81 00:06:04,042 --> 00:06:05,874 Hey, man, figure it out because you navigator. 82 00:06:05,875 --> 00:06:07,999 Wait, this is our map? 83 00:06:08,000 --> 00:06:10,041 Um, she gave us, so go ahead navigator. 84 00:06:10,042 --> 00:06:11,082 [laughs] 85 00:06:11,083 --> 00:06:12,041 Or you just saying. 86 00:06:12,042 --> 00:06:14,457 [laughs] 87 00:06:14,458 --> 00:06:17,124 All right, I'll tell you what, you probably could use a drink. 88 00:06:17,125 --> 00:06:18,707 Aha, yeah. 89 00:06:18,708 --> 00:06:20,041 No rules. 90 00:06:20,042 --> 00:06:21,082 All right. 91 00:06:21,083 --> 00:06:23,041 You drive, I'll navigate. 92 00:06:23,042 --> 00:06:25,166 [chuckles] 93 00:06:25,167 --> 00:06:28,707 OK, it is deserted out here. 94 00:06:28,708 --> 00:06:31,041 Like no sign of life anywhere. 95 00:06:31,042 --> 00:06:32,041 Hmm. 96 00:06:32,042 --> 00:06:33,874 Do you think we passed it? 97 00:06:33,875 --> 00:06:36,082 Oh, no, I mean, it's probably somewhere right around up 98 00:06:36,083 --> 00:06:36,791 in here. 99 00:06:36,792 --> 00:06:38,249 Where? 100 00:06:38,250 --> 00:06:39,749 I don't see it. 101 00:06:39,750 --> 00:06:40,457 Hey, watch out! 102 00:06:40,458 --> 00:06:41,082 Shit! 103 00:06:41,083 --> 00:06:41,791 My bad. 104 00:06:41,792 --> 00:06:42,582 Fuck. 105 00:06:42,583 --> 00:06:43,624 Motherfucker. 106 00:06:43,625 --> 00:06:44,874 Scared the shit out of me, man. 107 00:06:44,875 --> 00:06:45,582 Where did he go? 108 00:06:45,583 --> 00:06:46,832 I don't know. 109 00:06:46,833 --> 00:06:47,457 The fuck he doing in the first place? 110 00:06:47,458 --> 00:06:48,041 Fuck. 111 00:06:48,042 --> 00:06:48,916 Fuck was that? 112 00:06:48,917 --> 00:06:52,083 [suspenseful music] 113 00:06:53,583 --> 00:06:54,999 Where the hell did he go? 114 00:06:55,000 --> 00:06:57,832 Drunk motherfucker. 115 00:06:57,833 --> 00:07:00,041 [animal growling] 116 00:07:00,042 --> 00:07:00,792 What's that shit? 117 00:07:03,625 --> 00:07:04,832 Let's get out of here. 118 00:07:04,833 --> 00:07:05,707 Yeah. 119 00:07:05,708 --> 00:07:07,207 [suspenseful music] 120 00:07:07,208 --> 00:07:08,082 Yeah. 121 00:07:08,083 --> 00:07:10,792 [suspenseful music] 122 00:07:27,708 --> 00:07:32,582 Oh, look, she's already outside waiting. 123 00:07:32,583 --> 00:07:33,916 Look at you. 124 00:07:33,917 --> 00:07:36,124 Marjorie, Marjorie, Marjorie. 125 00:07:36,125 --> 00:07:36,916 You look good. 126 00:07:36,917 --> 00:07:39,208 [chuckles] 127 00:07:43,083 --> 00:07:44,832 Oh my god, hi. 128 00:07:44,833 --> 00:07:46,041 Wow. 129 00:07:46,042 --> 00:07:47,582 It's been forever. 130 00:07:47,583 --> 00:07:49,082 What? Like 3 years, at least? 131 00:07:49,083 --> 00:07:51,791 Yeah, I came back to town a couple of years ago, but. 132 00:07:51,792 --> 00:07:53,707 Yeah, but he didn't stop and said hi to nobody 133 00:07:53,708 --> 00:07:54,624 but, you know. 134 00:07:54,625 --> 00:07:56,499 What are you doing now? 135 00:07:56,500 --> 00:07:58,542 Stopping by or are you actually here for a while? 136 00:08:00,792 --> 00:08:01,791 It's great to see you. 137 00:08:01,792 --> 00:08:05,166 Me too. 138 00:08:05,167 --> 00:08:06,791 I'm glad you guys found the place. 139 00:08:06,792 --> 00:08:07,957 Barely. 140 00:08:07,958 --> 00:08:09,749 We found it. 141 00:08:09,750 --> 00:08:10,999 I mean, I can't tell you, you didn't give me any hug, loving 142 00:08:11,000 --> 00:08:11,999 embrace and all that. 143 00:08:12,000 --> 00:08:12,749 Oh my god, shut up. 144 00:08:12,750 --> 00:08:13,749 Don't be a jerk. 145 00:08:13,750 --> 00:08:14,332 I'm just telling the truth. 146 00:08:14,333 --> 00:08:15,791 Did you, Jomar? 147 00:08:15,792 --> 00:08:16,916 Come on, let me show you guys the place. 148 00:08:16,917 --> 00:08:17,541 Now you want to show me something. 149 00:08:17,542 --> 00:08:18,000 Come in. 150 00:08:18,001 --> 00:08:18,832 Show me. 151 00:08:18,833 --> 00:08:19,832 I'mma come on in. 152 00:08:19,833 --> 00:08:20,791 That's what we're going to do. 153 00:08:20,792 --> 00:08:23,167 [music playing] 154 00:08:49,583 --> 00:08:51,916 So that's the laundry. 155 00:08:51,917 --> 00:08:54,916 You guys can throw your disgusting clothes tomorrow 156 00:08:54,917 --> 00:08:56,249 after the hunt. 157 00:08:56,250 --> 00:08:57,874 You're not coming with us? 158 00:08:57,875 --> 00:08:59,249 Uh, no. 159 00:08:59,250 --> 00:09:02,707 Well, you guys can do your dumb man stuff. 160 00:09:02,708 --> 00:09:04,832 I have a million things actually I need to do here. 161 00:09:04,833 --> 00:09:08,082 I have to go into town and restock the woodpile. 162 00:09:08,083 --> 00:09:09,707 You chopping wood now. 163 00:09:09,708 --> 00:09:11,874 At least, you're not doing any man work, huh. 164 00:09:11,875 --> 00:09:13,332 Oh, you got a little six pointer. 165 00:09:13,333 --> 00:09:14,832 Oh, no, hey. 166 00:09:14,833 --> 00:09:16,874 Physical labor isn't just something men do. 167 00:09:16,875 --> 00:09:18,166 Killing is. 168 00:09:18,167 --> 00:09:19,999 A bit of an exaggeration. 169 00:09:20,000 --> 00:09:22,707 No, give me that axe, I'll chop this whole forest down 170 00:09:22,708 --> 00:09:24,332 before you get some started wood by night. 171 00:09:24,333 --> 00:09:25,249 [chuckles] 172 00:09:25,250 --> 00:09:26,332 Give me a break, Frank. 173 00:09:26,333 --> 00:09:29,874 You used to weep playing t-ball. 174 00:09:29,875 --> 00:09:30,916 You remember that? 175 00:09:30,917 --> 00:09:31,333 Yeah. 176 00:09:31,334 --> 00:09:33,082 Yeah. 177 00:09:33,083 --> 00:09:34,416 Frank, you're never really good at throwing wood around. 178 00:09:34,417 --> 00:09:35,916 Well, at least I know how to throw that wood. 179 00:09:35,917 --> 00:09:36,916 Tell him, Marj. 180 00:09:36,917 --> 00:09:38,207 You know. 181 00:09:38,208 --> 00:09:39,749 I think you should leave the wood chopping up 182 00:09:39,750 --> 00:09:41,666 to Marj unless you got a chainsaw. 183 00:09:41,667 --> 00:09:42,374 What? 184 00:09:42,375 --> 00:09:43,249 Oh, I got a chainsaw. 185 00:09:43,250 --> 00:09:43,999 What? 186 00:09:44,000 --> 00:09:44,999 Mm-hmm 187 00:09:45,000 --> 00:09:46,749 Oh, that's all good things. 188 00:09:46,750 --> 00:09:48,249 You're not running hunting buck all day and then chop wood. 189 00:09:48,250 --> 00:09:50,916 As a matter of fact, I bet you'll eat my buck by noon. 190 00:09:50,917 --> 00:09:51,957 [chuckles] 191 00:09:51,958 --> 00:09:53,707 OK, yeah, I'll take those bags. 192 00:09:53,708 --> 00:09:55,041 Thank you. 193 00:09:55,042 --> 00:09:57,124 So you guys, there are two bedrooms up there. 194 00:09:57,125 --> 00:09:59,707 The big one overlooking the lake, obviously, is mine, 195 00:09:59,708 --> 00:10:02,082 but you can dig it out for bugs in the other one. 196 00:10:02,083 --> 00:10:03,999 Mm-mm, negative, negative, I don't share rooms 197 00:10:04,000 --> 00:10:05,624 with grown ass men. 198 00:10:05,625 --> 00:10:09,832 However, I will share one with you. 199 00:10:09,833 --> 00:10:12,374 Maybe you just sleep in the shed. 200 00:10:12,375 --> 00:10:14,291 See that's that bullshit. 201 00:10:14,292 --> 00:10:17,041 Step. 202 00:10:17,042 --> 00:10:20,957 So how did you end up with this place anyway? 203 00:10:20,958 --> 00:10:22,957 Well, I'm just still getting settled, 204 00:10:22,958 --> 00:10:26,999 but it's been in my family since my great, great grandfather, 205 00:10:27,000 --> 00:10:28,416 or I'm told. 206 00:10:28,417 --> 00:10:30,416 It was getting passed down on my dad's side though, 207 00:10:30,417 --> 00:10:32,999 so I never knew the place existed 208 00:10:33,000 --> 00:10:35,957 until I got a call from the lawyer rambling to me. 209 00:10:35,958 --> 00:10:36,916 [exhale] 210 00:10:36,917 --> 00:10:37,957 I'm sorry about your dad. 211 00:10:37,958 --> 00:10:39,916 Yeah, I'm sorry about your dad. 212 00:10:39,917 --> 00:10:42,832 No, I'm not, never knew the guy. 213 00:10:42,833 --> 00:10:44,999 But he was good for something at least, right? 214 00:10:45,000 --> 00:10:46,457 Yeah, this place is dope. 215 00:10:46,458 --> 00:10:47,291 Yeah. 216 00:10:47,292 --> 00:10:48,832 You're a lucky lady. 217 00:10:48,833 --> 00:10:49,832 I could live forever in a place like this. 218 00:10:49,833 --> 00:10:51,332 Man, you're right. 219 00:10:51,333 --> 00:10:53,124 I mean, you gave me a tree stands with animals to hunt, 220 00:10:53,125 --> 00:10:54,916 peace here too. 221 00:10:54,917 --> 00:10:56,707 Yeah, nice living. 222 00:10:56,708 --> 00:10:58,041 Tranquility. 223 00:10:58,042 --> 00:10:59,124 Hey, Jon, come on, let's check out these rooms. 224 00:10:59,125 --> 00:11:01,166 Get started with our day, man. 225 00:11:01,167 --> 00:11:03,166 Oh, go put your stuff up. 226 00:11:03,167 --> 00:11:07,707 OK 227 00:11:07,708 --> 00:11:10,667 [groans] 228 00:11:13,000 --> 00:11:15,874 Woo, yeah, small and dry. 229 00:11:15,875 --> 00:11:17,417 Well, this is it, huh? 230 00:11:21,333 --> 00:11:22,916 Yeah. 231 00:11:22,917 --> 00:11:24,416 I guess it's going to be like camp. 232 00:11:24,417 --> 00:11:26,207 Yeah, creepy ass camp. 233 00:11:26,208 --> 00:11:28,166 I got top bunk. 234 00:11:28,167 --> 00:11:31,291 I mean, you're the one who get shanked. 235 00:11:31,292 --> 00:11:34,291 Hey, look at this shit, man. 236 00:11:34,292 --> 00:11:35,749 What is it? 237 00:11:35,750 --> 00:11:38,291 I don't know some little creepy, demonic 238 00:11:38,292 --> 00:11:42,374 looking dreamcatcher type shit. 239 00:11:42,375 --> 00:11:43,999 Yeah? 240 00:11:44,000 --> 00:11:45,832 You think old man Marjorie was into Hocus Pocus? 241 00:11:45,833 --> 00:11:49,374 I don't know, I don't like it. 242 00:11:49,375 --> 00:11:50,957 I don't like it at all. 243 00:11:50,958 --> 00:11:52,832 I've seen stuff like this before. 244 00:11:52,833 --> 00:11:53,791 Yeah? 245 00:11:53,792 --> 00:11:55,291 Where? 246 00:11:55,292 --> 00:11:58,124 I took a class in the mines. 247 00:11:58,125 --> 00:11:59,874 I mean, it's not what this is, but yeah, 248 00:11:59,875 --> 00:12:03,082 kind of looks like symbols for protection or something. 249 00:12:03,083 --> 00:12:04,791 Protection from what? 250 00:12:04,792 --> 00:12:06,332 I don't know. 251 00:12:06,333 --> 00:12:08,416 Yeah, well, the protection I'mma need is probably from you 252 00:12:08,417 --> 00:12:10,416 into the way you've been, man, right? 253 00:12:10,417 --> 00:12:11,332 Yeah. 254 00:12:11,333 --> 00:12:12,957 Similar places, Frank. 255 00:12:12,958 --> 00:12:13,541 Similar places. 256 00:12:13,542 --> 00:12:15,582 Yeah. 257 00:12:15,583 --> 00:12:16,916 Oh. 258 00:12:16,917 --> 00:12:18,832 I forgot that. 259 00:12:18,833 --> 00:12:21,125 [deep exhale] 260 00:12:24,208 --> 00:12:24,792 Jon. 261 00:12:28,958 --> 00:12:29,957 Hey, yo, Jon? 262 00:12:29,958 --> 00:12:32,082 [suspenseful music] 263 00:12:32,083 --> 00:12:34,124 You good? 264 00:12:34,125 --> 00:12:35,041 Jon? 265 00:12:35,042 --> 00:12:35,791 [inaudible] yeah, it's... 266 00:12:35,792 --> 00:12:36,292 You all right? 267 00:12:36,293 --> 00:12:37,207 Yeah. 268 00:12:37,208 --> 00:12:38,041 No, yeah, man, I'm good. 269 00:12:38,042 --> 00:12:38,542 All right. 270 00:12:38,542 --> 00:12:39,042 I'm good. 271 00:12:44,375 --> 00:12:46,916 [deep exhale] 272 00:12:46,917 --> 00:12:49,416 So why are you here, man? 273 00:12:49,417 --> 00:12:50,416 Hmm? 274 00:12:50,417 --> 00:12:53,374 Because Marj invited me. 275 00:12:53,375 --> 00:12:55,124 I know Marj invited you. 276 00:12:55,125 --> 00:12:56,999 I'm saying why you ain't come back any time before now? 277 00:12:57,000 --> 00:12:59,291 No, serious, I know Marj would love to hang out with you. 278 00:12:59,292 --> 00:13:01,250 You know, didn't even call me, so what's up? 279 00:13:05,375 --> 00:13:06,957 Look, man, I'm sorry. 280 00:13:06,958 --> 00:13:13,041 I... I got out, I just had to stay away, you know. 281 00:13:13,042 --> 00:13:15,457 Come on, Jon, it's a bullshit answer, man. 282 00:13:15,458 --> 00:13:16,291 That's weak. 283 00:13:16,292 --> 00:13:17,291 That's weak, dawg. 284 00:13:17,292 --> 00:13:18,291 What do you want me to say? 285 00:13:18,292 --> 00:13:18,957 I want you to talk to me, man. 286 00:13:18,958 --> 00:13:20,374 Be real. 287 00:13:20,375 --> 00:13:21,499 You still have feelings for Marj, then say so, dawg. 288 00:13:21,500 --> 00:13:23,000 I mean, come on, it's me. 289 00:13:26,958 --> 00:13:28,124 It isn't like that. 290 00:13:28,125 --> 00:13:28,832 Yeah? 291 00:13:28,833 --> 00:13:30,332 Yeah. 292 00:13:30,333 --> 00:13:32,541 [deep exhale] 293 00:13:32,542 --> 00:13:35,499 Hey, well, look man, when you left, 294 00:13:35,500 --> 00:13:36,957 Marj was going through it, man. 295 00:13:36,958 --> 00:13:38,541 And it's for years, and I was just here 296 00:13:38,542 --> 00:13:40,291 to pick up the pieces. 297 00:13:40,292 --> 00:13:42,582 It just happened. 298 00:13:42,583 --> 00:13:44,082 Yeah, I know. 299 00:13:44,083 --> 00:13:45,624 I just want to make sure we good though, man. 300 00:13:45,625 --> 00:13:46,374 I get it. 301 00:13:46,375 --> 00:13:47,166 We're good. 302 00:13:47,167 --> 00:13:48,166 Man? 303 00:13:48,167 --> 00:13:49,332 So who needs a banquet beer? 304 00:13:49,333 --> 00:13:51,499 Hey, as will appear, I'll take one. 305 00:13:51,500 --> 00:13:53,332 I'll take 3. 306 00:13:53,333 --> 00:13:55,332 What did I walk in on? 307 00:13:55,333 --> 00:13:58,249 Well, old Jon boy here say he going 308 00:13:58,250 --> 00:14:00,541 to shoot a big buck tomorrow, so we're 309 00:14:00,542 --> 00:14:02,041 going to see what's up with that. 310 00:14:02,042 --> 00:14:03,541 Yeah, the big old bucks. 311 00:14:03,542 --> 00:14:05,999 Sure, you don't want to come with us, Marj? 312 00:14:06,000 --> 00:14:08,541 Hmm, you two in the woods with guns? 313 00:14:08,542 --> 00:14:11,041 Yeah, no, I'll pass. 314 00:14:11,042 --> 00:14:12,999 You coming? 315 00:14:13,000 --> 00:14:14,124 Yeah. 316 00:14:14,125 --> 00:14:15,582 Frank? 317 00:14:15,583 --> 00:14:16,957 Yeah, I'll be up in a minute. 318 00:14:16,958 --> 00:14:17,541 OK. 319 00:14:17,542 --> 00:14:18,541 Yeah, OK. 320 00:14:18,542 --> 00:14:20,124 Hey, did you shake this up? 321 00:14:20,125 --> 00:14:21,499 You know how you get down, Marj. 322 00:14:21,500 --> 00:14:23,041 Uh, try and sip. 323 00:14:23,042 --> 00:14:25,167 See, just what I do. 324 00:14:28,083 --> 00:14:29,916 We going to have some fun now. 325 00:14:29,917 --> 00:14:31,333 We going to have some fun. 326 00:14:34,917 --> 00:14:38,582 Yeah, catching one more. 327 00:14:38,583 --> 00:14:41,542 [music playing] 328 00:14:43,125 --> 00:14:45,541 You know, they do make lighters, Frank. 329 00:14:45,542 --> 00:14:47,166 This is more fun though. 330 00:14:47,167 --> 00:14:48,124 Yeah? 331 00:14:48,125 --> 00:14:50,582 It's my fire, my creation. 332 00:14:50,583 --> 00:14:53,416 So, Jon, what's, uh, what's been going on with you? 333 00:14:53,417 --> 00:14:54,916 Yeah, what's up? 334 00:14:54,917 --> 00:14:57,916 Realizing life isn't all you wanted 335 00:14:57,917 --> 00:14:59,542 it coming back to your roots? 336 00:15:02,250 --> 00:15:04,541 Maybe I wanted to do more of this. 337 00:15:04,542 --> 00:15:05,707 Do more of what? 338 00:15:05,708 --> 00:15:07,166 Live in a cabin? 339 00:15:07,167 --> 00:15:09,207 Die in these creepy ass woods? 340 00:15:09,208 --> 00:15:11,249 Yeah, well, speaking of creepiness, 341 00:15:11,250 --> 00:15:14,624 what's up with the weird symbols upstairs in the room? 342 00:15:14,625 --> 00:15:17,957 Uh, well, I don't know what they were using this place for. 343 00:15:17,958 --> 00:15:20,082 I mean, I didn't know my dad or his family. 344 00:15:20,083 --> 00:15:22,541 They could have been just using the place for human sacrifice 345 00:15:22,542 --> 00:15:23,249 for all I know. 346 00:15:23,250 --> 00:15:24,999 What? 347 00:15:25,000 --> 00:15:27,707 They look like, I don't know like pagan symbols or something 348 00:15:27,708 --> 00:15:29,332 like used for protection. 349 00:15:29,333 --> 00:15:32,124 Yeah, well, Jon is an expert on the dominion, so. 350 00:15:32,125 --> 00:15:34,582 Protection from what? 351 00:15:34,583 --> 00:15:36,082 I don't know. 352 00:15:36,083 --> 00:15:38,291 I don't know, witches. 353 00:15:38,292 --> 00:15:41,416 You're worried about witches, Jon? 354 00:15:41,417 --> 00:15:42,999 I'm just saying. 355 00:15:43,000 --> 00:15:45,041 I did a little research on my history of the land 356 00:15:45,042 --> 00:15:46,041 when I got the deed. 357 00:15:46,042 --> 00:15:47,749 There's a bit of a history. 358 00:15:47,750 --> 00:15:51,582 You guys are up for a scary story? 359 00:15:51,583 --> 00:15:53,124 No, I don't fuck with scary stories 360 00:15:53,125 --> 00:15:54,041 not when I'm in the wood. 361 00:15:54,042 --> 00:15:54,458 Fine, I won't tell you. 362 00:15:54,459 --> 00:15:55,291 Come on. 363 00:15:55,292 --> 00:15:55,750 Come on, tell us. 364 00:15:55,751 --> 00:15:56,457 Tell us. 365 00:15:56,458 --> 00:15:57,457 What is it? 366 00:15:57,458 --> 00:15:58,457 No, I don't want to scare... 367 00:15:58,458 --> 00:15:59,999 You know, Frank's delicate. 368 00:16:00,000 --> 00:16:01,332 Symbols on the walls, ancient legends stories, 369 00:16:01,333 --> 00:16:03,082 that's just a recipe with some bullshit. 370 00:16:03,083 --> 00:16:04,082 Look where we at, man. 371 00:16:04,083 --> 00:16:05,291 Don't fuck around with that. 372 00:16:05,292 --> 00:16:06,457 Come on, come on, what's the story? 373 00:16:06,458 --> 00:16:07,666 Tell us the story. 374 00:16:07,667 --> 00:16:12,124 OK, so a legend that I heard dates back 375 00:16:12,125 --> 00:16:16,666 to the 1800s, which is when the cabin was built. 376 00:16:16,667 --> 00:16:19,207 There was some families traveling West looking 377 00:16:19,208 --> 00:16:21,541 for a land to homestead. 378 00:16:21,542 --> 00:16:24,666 They came by these woods. 379 00:16:24,667 --> 00:16:28,332 And the got here, everything was flourishing with life. 380 00:16:28,333 --> 00:16:32,041 There were huge trees, all the wildlife you could hunt. 381 00:16:32,042 --> 00:16:35,832 But eventually, the respect and appreciation 382 00:16:35,833 --> 00:16:39,166 that they had for the land started to fade, 383 00:16:39,167 --> 00:16:41,666 and they just went over indulged and expected the area 384 00:16:41,667 --> 00:16:44,291 to continue to provide. 385 00:16:44,292 --> 00:16:48,374 People were fat and happy. 386 00:16:48,375 --> 00:16:51,666 The woods were pissed. 387 00:16:51,667 --> 00:16:52,749 The woods? 388 00:16:52,750 --> 00:16:55,624 That's wood, pissed. 389 00:16:55,625 --> 00:16:59,166 So one day as if a switch had just been flipped, 390 00:16:59,167 --> 00:17:00,374 they woke up, right? 391 00:17:00,375 --> 00:17:03,249 And all their food had just dried out. 392 00:17:03,250 --> 00:17:06,124 And when they went to hunt for more, every animal 393 00:17:06,125 --> 00:17:10,791 they caught was hollow, empty, dry, no meat. 394 00:17:10,792 --> 00:17:12,666 They basically started to starve. 395 00:17:12,667 --> 00:17:15,207 The entire community fell apart. 396 00:17:15,208 --> 00:17:17,791 And then one night... 397 00:17:17,792 --> 00:17:19,166 You hear that shit? 398 00:17:19,167 --> 00:17:21,166 I hear it. 399 00:17:21,167 --> 00:17:24,291 It was just like that at night. 400 00:17:24,292 --> 00:17:26,749 Creepy strange presence came to visit 401 00:17:26,750 --> 00:17:28,707 each one of those settlers. 402 00:17:28,708 --> 00:17:29,832 Gave them a choice. 403 00:17:29,833 --> 00:17:31,249 They could either stay on the land 404 00:17:31,250 --> 00:17:33,707 and have all this abundant food again 405 00:17:33,708 --> 00:17:39,249 and continue this life in the woods or die of starvation. 406 00:17:39,250 --> 00:17:42,166 Catch was that those who decided to stay 407 00:17:42,167 --> 00:17:45,541 were given plenty of food. 408 00:17:45,542 --> 00:17:46,374 OK. 409 00:17:46,375 --> 00:17:47,791 Human flesh. 410 00:17:47,792 --> 00:17:48,832 Come on, come on. 411 00:17:48,833 --> 00:17:51,207 And less of life. 412 00:17:51,208 --> 00:17:55,499 And so they all just kind of went mad, killing, eating, then 413 00:17:55,500 --> 00:17:57,499 killing then eating. 414 00:17:57,500 --> 00:18:02,291 Now they're doomed for eternity to wander these woods living 415 00:18:02,292 --> 00:18:04,125 off the bodies of others. 416 00:18:07,250 --> 00:18:12,582 I'll tell you what, I'mma let y'all two have it. 417 00:18:12,583 --> 00:18:15,166 I'll go get another beer. 418 00:18:15,167 --> 00:18:17,582 Yeah, fuck that story. 419 00:18:17,583 --> 00:18:20,249 [chuckles] 420 00:18:20,250 --> 00:18:21,749 How's a man whose not afraid of anything 421 00:18:21,750 --> 00:18:24,207 gets scared of scary stories? 422 00:18:24,208 --> 00:18:24,625 Yeah. 423 00:18:24,626 --> 00:18:26,707 Yeah. 424 00:18:26,708 --> 00:18:27,750 I'm really glad you came. 425 00:18:33,875 --> 00:18:38,332 I'll be honest, I was a little surprised by the invite. 426 00:18:38,333 --> 00:18:40,457 Yeah. 427 00:18:40,458 --> 00:18:43,207 Yeah, I kind of stopped thinking about you, I guess, 428 00:18:43,208 --> 00:18:49,707 and you kind of just popped back into my head one night. 429 00:18:49,708 --> 00:18:50,541 Oh yeah? 430 00:18:50,542 --> 00:18:52,957 [chuckles] 431 00:18:52,958 --> 00:18:54,499 You've been dreaming about me, Marj? 432 00:18:54,500 --> 00:18:55,332 [chuckles] 433 00:18:55,333 --> 00:18:56,624 Not so many thing. 434 00:18:56,625 --> 00:18:59,749 Weird, I'm not trying to creep you out. 435 00:18:59,750 --> 00:19:01,542 It just felt good to see you again. 436 00:19:06,375 --> 00:19:08,791 Listen, I'm not going to get in the middle of anything that's 437 00:19:08,792 --> 00:19:10,457 going on with you and Frank. 438 00:19:10,458 --> 00:19:12,457 There's nothing going with Frank. 439 00:19:12,458 --> 00:19:14,457 Not anymore. 440 00:19:14,458 --> 00:19:16,541 I've known him since we were kids, I love him. 441 00:19:16,542 --> 00:19:18,666 He's comfortable. 442 00:19:18,667 --> 00:19:21,332 Comfortable is good. 443 00:19:21,333 --> 00:19:24,707 I don't like comfortable. 444 00:19:24,708 --> 00:19:30,333 I just can't shake the feeling that I, uh, might want you. 445 00:19:34,333 --> 00:19:35,666 Oh, what's that look for? 446 00:19:35,667 --> 00:19:37,332 Did I walk in on something? 447 00:19:37,333 --> 00:19:37,833 Hey. 448 00:19:37,834 --> 00:19:40,708 [chuckles] 449 00:19:43,667 --> 00:19:48,416 All right, 5:00 AM is going to come early for me. 450 00:19:48,417 --> 00:19:50,957 This has been fun. 451 00:19:50,958 --> 00:19:52,332 I'll see you in the morning. 452 00:19:52,333 --> 00:19:52,999 All right, big dawg. 453 00:19:53,000 --> 00:19:54,874 [suspenseful music] 454 00:19:54,875 --> 00:19:57,875 [growls] 455 00:20:05,750 --> 00:20:08,708 [alarm ringing] 456 00:20:12,667 --> 00:20:16,208 [deep exhale] 457 00:20:24,542 --> 00:20:28,041 Dude, you look like shit. 458 00:20:28,042 --> 00:20:35,374 I got it, dawg 459 00:20:35,375 --> 00:20:39,416 Remember, boys, don't worry, I own these woods. 460 00:20:39,417 --> 00:20:42,333 [music playing] 461 00:21:06,708 --> 00:21:09,416 Yeah, it's all right, man. 462 00:21:09,417 --> 00:21:10,082 Oh yeah. 463 00:21:10,083 --> 00:21:10,750 It's all right. 464 00:21:13,667 --> 00:21:16,541 All right, I'm counting on you, man. 465 00:21:16,542 --> 00:21:20,041 I haven't been out in these kind of woods in 20 years. 466 00:21:20,042 --> 00:21:23,791 Come on, grasshopper. 467 00:21:23,792 --> 00:21:27,332 Come on. 468 00:21:27,333 --> 00:21:30,292 [heavy breathing] 469 00:21:31,083 --> 00:21:33,457 It's going to be all right. 470 00:21:33,458 --> 00:21:34,124 What's that? 471 00:21:34,125 --> 00:21:34,874 Feels good. 472 00:21:34,875 --> 00:21:36,874 It's a nice day. 473 00:21:36,875 --> 00:21:38,374 It's freezing out here. 474 00:21:38,375 --> 00:21:39,791 It's freezing out here, Frank. 475 00:21:39,792 --> 00:21:40,957 You a asshole. 476 00:21:40,958 --> 00:21:41,791 [laughs] 477 00:21:41,792 --> 00:21:42,916 So. 478 00:21:42,917 --> 00:21:45,457 Do you even know where we're going? 479 00:21:45,458 --> 00:21:47,124 Of course, not. 480 00:21:47,125 --> 00:21:52,416 I figured we'd find a nice clearing, set up shop, 481 00:21:52,417 --> 00:21:54,749 see what comes by. 482 00:21:54,750 --> 00:21:56,457 And what's going to come by? 483 00:21:56,458 --> 00:22:00,374 Mainly small animals, birds, rabbits, 484 00:22:00,375 --> 00:22:03,124 ducks, but what we want is that big buck. 485 00:22:03,125 --> 00:22:07,874 Yeah, I'll be fine with some quiet in a nice day bus. 486 00:22:07,875 --> 00:22:08,832 Already? 487 00:22:08,833 --> 00:22:09,957 Sure. 488 00:22:09,958 --> 00:22:13,416 My god, we just got here, man. 489 00:22:13,417 --> 00:22:15,041 Day has just begun. 490 00:22:15,042 --> 00:22:17,582 Oh. 491 00:22:17,583 --> 00:22:20,457 Shit, here. 492 00:22:20,458 --> 00:22:21,957 You taking nowhere, man. 493 00:22:21,958 --> 00:22:25,457 Come on, Frank, find us a spot. 494 00:22:25,458 --> 00:22:27,499 A spot where I could sit real comfortably, 495 00:22:27,500 --> 00:22:29,541 and not do too much. 496 00:22:29,542 --> 00:22:30,499 Got one. 497 00:22:30,500 --> 00:22:31,000 Come over here. 498 00:22:31,001 --> 00:22:31,916 Fuck! 499 00:22:31,917 --> 00:22:34,832 Dude, what the fuck it? 500 00:22:34,833 --> 00:22:37,166 Fuck, Frank? 501 00:22:37,167 --> 00:22:38,457 Frank? 502 00:22:38,458 --> 00:22:39,041 [groans] 503 00:22:39,042 --> 00:22:39,957 Damn it! 504 00:22:39,958 --> 00:22:41,666 Frank? 505 00:22:41,667 --> 00:22:43,499 Get it off, Frank. 506 00:22:43,500 --> 00:22:44,041 Frank? 507 00:22:44,042 --> 00:22:44,916 Frank? 508 00:22:44,917 --> 00:22:46,457 [suspenseful music] 509 00:22:46,458 --> 00:22:48,207 [groans] 510 00:22:48,208 --> 00:22:51,083 [growls] 511 00:22:51,708 --> 00:22:54,582 [groans] 512 00:22:54,583 --> 00:22:57,624 Hey, come on, got a spot over here. 513 00:22:57,625 --> 00:22:58,125 Over here. 514 00:23:10,667 --> 00:23:11,417 Come on, set up. 515 00:23:14,833 --> 00:23:15,957 All right, I'm coming. 516 00:23:15,958 --> 00:23:18,833 [deep breathing] 517 00:23:22,083 --> 00:23:23,499 Yeah. 518 00:23:23,500 --> 00:23:25,082 Let's see what we have here. 519 00:23:25,083 --> 00:23:27,832 We get down right here, you have this whole thing as a window, 520 00:23:27,833 --> 00:23:29,207 right? 521 00:23:29,208 --> 00:23:30,749 What do we need protection for? 522 00:23:30,750 --> 00:23:33,249 The deer going to be shooting at us or what? 523 00:23:33,250 --> 00:23:35,792 [groans] 524 00:23:42,708 --> 00:23:45,667 [deep exhale] 525 00:23:46,667 --> 00:23:49,625 [music playing] 526 00:24:00,917 --> 00:24:01,874 [gun shot] 527 00:24:01,875 --> 00:24:03,916 Jesus Christ! 528 00:24:03,917 --> 00:24:04,791 What? 529 00:24:04,792 --> 00:24:05,957 I just... it's just... 530 00:24:05,958 --> 00:24:07,957 You thought we were here to hunt? 531 00:24:07,958 --> 00:24:08,916 Huh, Jon? 532 00:24:08,917 --> 00:24:09,624 It's fine. 533 00:24:09,625 --> 00:24:10,624 It's fine. 534 00:24:10,625 --> 00:24:11,874 What did you hit? 535 00:24:11,875 --> 00:24:13,207 Nothing. 536 00:24:13,208 --> 00:24:14,957 The damn cat got away. 537 00:24:14,958 --> 00:24:16,082 A cat? 538 00:24:16,083 --> 00:24:17,541 Are you fucking kidding me, Frank? 539 00:24:17,542 --> 00:24:18,624 Whoa, whoa, whoa, you need to come down. 540 00:24:18,625 --> 00:24:19,666 Look, it's a rabbit, man. 541 00:24:19,667 --> 00:24:20,875 It's a fucking rabbit. 542 00:24:23,625 --> 00:24:25,166 Don't know why that makes it any better. 543 00:24:25,167 --> 00:24:28,624 Look, stop pussy firing this place, Jon, all right? 544 00:24:28,625 --> 00:24:30,291 Now look, I'm out here in the middle of this 545 00:24:30,292 --> 00:24:32,666 get Al Woods with your ass, we're miles away 546 00:24:32,667 --> 00:24:33,874 from civilization, all right? 547 00:24:33,875 --> 00:24:36,124 But we got alcohol, all right? 548 00:24:36,125 --> 00:24:36,874 Yeah. 549 00:24:36,875 --> 00:24:37,624 It's cool, man. 550 00:24:37,625 --> 00:24:38,916 Man up. 551 00:24:38,917 --> 00:24:40,666 Just like your high school tryouts, right? 552 00:24:40,667 --> 00:24:42,249 You weren't filling it, but you manned up 553 00:24:42,250 --> 00:24:43,707 and you got on the team, right? 554 00:24:43,708 --> 00:24:44,916 Step on it. 555 00:24:44,917 --> 00:24:45,957 Yeah. 556 00:24:45,958 --> 00:24:47,291 Man up, man up, man, all right? 557 00:24:47,292 --> 00:24:48,624 One point. 558 00:24:48,625 --> 00:24:49,332 I've been thinking about one point. 559 00:24:49,333 --> 00:24:50,832 One point, one point. 560 00:24:50,833 --> 00:24:51,707 Well, come on, you got to do something now 561 00:24:51,708 --> 00:24:52,208 to get one-on-one point. 562 00:24:52,209 --> 00:24:53,166 [chuckle] 563 00:24:53,167 --> 00:24:56,166 You got to kill something. 564 00:24:56,167 --> 00:24:58,666 I missed you, man. 565 00:24:58,667 --> 00:24:59,707 I missed all this. 566 00:24:59,708 --> 00:25:03,708 [music playing] 567 00:25:07,875 --> 00:25:08,500 Oh no. 568 00:25:12,167 --> 00:25:15,999 Why did she invite us up here, Frank? 569 00:25:16,000 --> 00:25:17,249 Man, I don't know. 570 00:25:17,250 --> 00:25:20,291 I mean, who knows with that girl, right? 571 00:25:20,292 --> 00:25:22,541 I don't know I, just think it's kind of messed up. 572 00:25:22,542 --> 00:25:24,707 I mean, I know we're all friends, 573 00:25:24,708 --> 00:25:27,999 but inviting your two exes up to a cabin 574 00:25:28,000 --> 00:25:30,041 for the weekend together? 575 00:25:30,042 --> 00:25:32,041 Yeah, that is some crazy shit, right? 576 00:25:32,042 --> 00:25:34,874 But I'm not having a threesome with you, Jon. 577 00:25:34,875 --> 00:25:38,207 That's for damn sure. 578 00:25:38,208 --> 00:25:40,124 We have something here. 579 00:25:40,125 --> 00:25:41,624 Oh, we have something here. 580 00:25:41,625 --> 00:25:44,124 What do you got? 581 00:25:44,125 --> 00:25:45,999 Wait, wait, wait, wait. 582 00:25:46,000 --> 00:25:46,832 Stop right there. 583 00:25:46,833 --> 00:25:47,374 Right there. 584 00:25:47,375 --> 00:25:48,082 Right there. 585 00:25:48,083 --> 00:25:51,374 Come on. 586 00:25:51,375 --> 00:25:54,832 [gun shot] 587 00:25:54,833 --> 00:25:57,957 Got his ass, man. 588 00:25:57,958 --> 00:25:59,749 Got his ass now. 589 00:25:59,750 --> 00:26:02,249 Yeah, motherfucker. 590 00:26:02,250 --> 00:26:05,167 [music playing] 591 00:26:13,000 --> 00:26:13,917 What the fuck? 592 00:26:17,250 --> 00:26:18,292 What the fuck? 593 00:26:21,333 --> 00:26:21,917 Shit! 594 00:26:28,750 --> 00:26:31,249 You're not bringing him back, Frank. 595 00:26:31,250 --> 00:26:36,332 No, uh, he's no good. 596 00:26:36,333 --> 00:26:36,917 Right. 597 00:26:42,917 --> 00:26:44,916 [chuckles] 598 00:26:44,917 --> 00:26:46,666 Right. 599 00:26:46,667 --> 00:26:50,291 [deep exhale] 600 00:26:50,292 --> 00:26:53,207 Hmm. 601 00:26:53,208 --> 00:26:56,332 Oh shit, what do you see? 602 00:26:56,333 --> 00:26:57,332 I think I see something. 603 00:26:57,333 --> 00:26:58,749 Yeah, what do you see? 604 00:26:58,750 --> 00:26:59,708 Oh, you don't see that? 605 00:27:04,750 --> 00:27:05,832 What, you don't see it? 606 00:27:05,833 --> 00:27:06,292 What? 607 00:27:06,293 --> 00:27:07,291 What? 608 00:27:07,292 --> 00:27:08,291 Look, you don't see it? 609 00:27:08,292 --> 00:27:09,124 I don't see shit. 610 00:27:09,125 --> 00:27:09,833 Where is it? 611 00:27:14,292 --> 00:27:15,249 What was it? 612 00:27:15,250 --> 00:27:16,124 It was right there. 613 00:27:16,125 --> 00:27:17,166 Did you not see that? 614 00:27:17,167 --> 00:27:18,791 Come on that bullshit, Jon, man. 615 00:27:18,792 --> 00:27:20,874 Hey, look, I'm going to need you to fire this gun 616 00:27:20,875 --> 00:27:22,374 and get you in the game today, man. 617 00:27:22,375 --> 00:27:23,791 OK? 618 00:27:23,792 --> 00:27:25,666 It's what I'm trying to do here, Frank. 619 00:27:25,667 --> 00:27:26,791 It's what I'm trying to do. 620 00:27:26,792 --> 00:27:27,791 It was right there. 621 00:27:27,792 --> 00:27:29,291 Right there. 622 00:27:29,292 --> 00:27:31,332 I got the scope, just like you got a scope there, Jon, 623 00:27:31,333 --> 00:27:32,375 and I don't see anything. 624 00:27:36,250 --> 00:27:38,749 I see some shit. 625 00:27:38,750 --> 00:27:40,749 I see it. 626 00:27:40,750 --> 00:27:43,667 [gun shot] 627 00:27:44,500 --> 00:27:46,916 I got that motherfucking now. 628 00:27:46,917 --> 00:27:47,417 Yeah. 629 00:27:50,125 --> 00:27:53,125 [chuckles] 630 00:28:03,000 --> 00:28:05,417 [exhales] 631 00:28:06,417 --> 00:28:10,000 [music playing] 632 00:28:20,000 --> 00:28:21,166 Hey, Frank, what did you get? 633 00:28:21,167 --> 00:28:24,708 [piano playing] 634 00:28:31,375 --> 00:28:31,958 Hey, Frank. 635 00:28:35,792 --> 00:28:38,750 [deer belling] 636 00:28:39,292 --> 00:28:42,750 [twig snaps] 637 00:28:48,542 --> 00:28:51,082 Jon. 638 00:28:51,083 --> 00:28:52,082 [whispers] 639 00:28:52,083 --> 00:28:53,082 Shoot. 640 00:28:53,083 --> 00:28:54,082 Shoot. 641 00:28:54,083 --> 00:28:55,041 Shoot. 642 00:28:55,042 --> 00:28:55,874 Shoot. 643 00:28:55,875 --> 00:28:57,499 Shoot, shoot. 644 00:28:57,500 --> 00:28:58,374 Shoot. 645 00:28:58,375 --> 00:29:00,499 Shoot, shoot, Shoot. 646 00:29:00,500 --> 00:29:01,124 Shoot. 647 00:29:01,125 --> 00:29:02,082 Shoot. 648 00:29:02,083 --> 00:29:04,875 [whispers] 649 00:29:09,375 --> 00:29:12,249 [gun shot] 650 00:29:12,250 --> 00:29:15,792 [suspenseful music] 651 00:29:21,042 --> 00:29:22,041 What? 652 00:29:22,042 --> 00:29:23,041 No, no. 653 00:29:23,042 --> 00:29:24,874 No, no, no. 654 00:29:24,875 --> 00:29:26,582 No. 655 00:29:26,583 --> 00:29:27,416 Frank. 656 00:29:27,417 --> 00:29:30,082 [heavy breathing] 657 00:29:30,083 --> 00:29:31,082 Come on. 658 00:29:31,083 --> 00:29:33,916 Come on, wake up. 659 00:29:33,917 --> 00:29:36,457 Frank, wake up! 660 00:29:36,458 --> 00:29:38,957 Frank. 661 00:29:38,958 --> 00:29:41,792 [sobs] 662 00:29:43,125 --> 00:29:44,499 Wake up. 663 00:29:44,500 --> 00:29:45,916 Wake up. 664 00:29:45,917 --> 00:29:48,875 [heavy breathing] 665 00:30:24,125 --> 00:30:26,499 [sniffles] 666 00:30:26,500 --> 00:30:29,500 [heavy breathing] 667 00:30:40,000 --> 00:30:43,416 [chainsaw buzzing] 668 00:30:43,417 --> 00:30:44,999 Marjorie. 669 00:30:45,000 --> 00:30:47,332 Marjorie. 670 00:30:47,333 --> 00:30:49,499 [shouting] 671 00:30:49,500 --> 00:30:50,416 I fucked up. 672 00:30:50,417 --> 00:30:51,874 Frank. 673 00:30:51,875 --> 00:30:53,457 What? 674 00:30:53,458 --> 00:30:55,249 I don't know what happened. 675 00:30:55,250 --> 00:30:57,916 What happened is you guys came back early, and with nothing 676 00:30:57,917 --> 00:30:58,333 to eat. 677 00:30:58,334 --> 00:30:59,207 No, no. 678 00:30:59,208 --> 00:31:00,332 It was an accident. 679 00:31:00,333 --> 00:31:01,457 What accident? 680 00:31:01,458 --> 00:31:04,082 What are you talking about? 681 00:31:04,083 --> 00:31:05,041 I killed Frank. 682 00:31:05,042 --> 00:31:06,291 [scoffs] 683 00:31:06,292 --> 00:31:07,541 OK. 684 00:31:07,542 --> 00:31:09,207 Marjorie, I'm serious, I killed him. 685 00:31:09,208 --> 00:31:10,541 Out there in the woods, I was... 686 00:31:10,542 --> 00:31:12,041 I... I don't know what happened. 687 00:31:12,042 --> 00:31:13,457 I was hearing voices that I... 688 00:31:13,458 --> 00:31:16,166 I didn't even see it until I pulled the trigger. 689 00:31:16,167 --> 00:31:18,124 OK, this show is not funny. 690 00:31:18,125 --> 00:31:20,999 Goddamn it, Marjorie, I'm serious. 691 00:31:21,000 --> 00:31:23,541 Frank is dead. 692 00:31:23,542 --> 00:31:24,666 OK. 693 00:31:24,667 --> 00:31:26,374 Well, if you... if you want to let 694 00:31:26,375 --> 00:31:29,332 him know he's dead yourself, you can go, he's inside. 695 00:31:29,333 --> 00:31:31,624 I don't know what it is about being out in the woods that 696 00:31:31,625 --> 00:31:33,541 makes you guys go crazy. 697 00:31:33,542 --> 00:31:35,041 You need to pull it together. 698 00:31:35,042 --> 00:31:36,416 What? 699 00:31:36,417 --> 00:31:39,375 [heavy breathing] 700 00:31:44,958 --> 00:31:48,917 [chainsaw buzzing] 701 00:31:55,667 --> 00:31:58,250 [music playing] 702 00:32:05,583 --> 00:32:07,249 Frank? 703 00:32:07,250 --> 00:32:07,750 How? 704 00:32:11,958 --> 00:32:12,583 You shot me. 705 00:32:20,375 --> 00:32:22,041 This is impossible. 706 00:32:22,042 --> 00:32:30,041 And then you ran like a little bitch and you left me. 707 00:32:30,042 --> 00:32:32,124 I thought you were dead. 708 00:32:32,125 --> 00:32:33,707 I am, damn! 709 00:32:33,708 --> 00:32:34,999 What are you talking about? 710 00:32:35,000 --> 00:32:36,041 You're right here. 711 00:32:36,042 --> 00:32:38,457 Yeah, but not because of you. 712 00:32:38,458 --> 00:32:40,582 No, you left me there to die. 713 00:32:40,583 --> 00:32:42,999 I was... I was seeing shit. 714 00:32:43,000 --> 00:32:43,707 I was hallucinating. 715 00:32:43,708 --> 00:32:46,416 I didn't... 716 00:32:46,417 --> 00:32:49,291 Are you hallucinating now? 717 00:32:49,292 --> 00:32:51,624 Huh? 718 00:32:51,625 --> 00:32:54,583 [music playing] 719 00:32:56,583 --> 00:32:59,124 [shaky breathing] 720 00:32:59,125 --> 00:33:02,500 [wind howling] 721 00:33:10,417 --> 00:33:11,666 Hey. 722 00:33:11,667 --> 00:33:12,582 Hey. 723 00:33:12,583 --> 00:33:13,582 Hey. 724 00:33:13,583 --> 00:33:16,500 [wind howling] 725 00:33:19,083 --> 00:33:19,749 Hey. 726 00:33:19,750 --> 00:33:23,000 [suspenseful music] 727 00:33:27,333 --> 00:33:29,124 Oh. 728 00:33:29,125 --> 00:33:30,666 I realize it's your first day and stuff, 729 00:33:30,667 --> 00:33:33,332 but I kind of thought we'd have a bunch of meat. 730 00:33:33,333 --> 00:33:34,083 Grill up. 731 00:33:39,500 --> 00:33:43,416 OK, what's going on with you two? 732 00:33:43,417 --> 00:33:48,374 Oh, Jon here is a killer. 733 00:33:48,375 --> 00:33:49,249 Oh yeah? 734 00:33:49,250 --> 00:33:52,207 What did you kill, Jon? 735 00:33:52,208 --> 00:33:56,207 It was an accident. 736 00:33:56,208 --> 00:33:58,624 It's pretty accurate accident, Jon. 737 00:33:58,625 --> 00:33:59,707 What is going on? 738 00:33:59,708 --> 00:34:00,707 This isn't funny. 739 00:34:00,708 --> 00:34:02,374 You shouldn't have came back. 740 00:34:02,375 --> 00:34:05,541 Is that what this is about? 741 00:34:05,542 --> 00:34:07,124 Get out of here with that shit. 742 00:34:07,125 --> 00:34:08,791 What are you two actually arguing about? 743 00:34:08,792 --> 00:34:09,457 Show her. 744 00:34:09,458 --> 00:34:10,499 What? 745 00:34:10,500 --> 00:34:11,666 Show her your fucking chest. 746 00:34:11,667 --> 00:34:12,666 Man, fuck you, I'm not doing that. 747 00:34:12,667 --> 00:34:13,707 I killed him, Marj. 748 00:34:13,708 --> 00:34:14,832 I killed him. 749 00:34:14,833 --> 00:34:15,874 Out there in the woods, I shot him. 750 00:34:15,875 --> 00:34:17,374 I shot him right in the chest. 751 00:34:17,375 --> 00:34:18,416 I saw him, he was dead right in front of me. 752 00:34:18,417 --> 00:34:19,832 He's a murderer. 753 00:34:19,833 --> 00:34:21,582 And now he's standing here right in front of us. 754 00:34:21,583 --> 00:34:22,541 I don't know. 755 00:34:22,542 --> 00:34:24,457 Frank, what happened? 756 00:34:24,458 --> 00:34:25,707 It was pretty much what he said. 757 00:34:25,708 --> 00:34:26,624 No, he's telling the truth. 758 00:34:26,625 --> 00:34:27,541 Oh my god, OK, fuck you. 759 00:34:27,542 --> 00:34:28,249 Fuck you both. 760 00:34:28,250 --> 00:34:29,082 Fuck me? 761 00:34:29,083 --> 00:34:29,791 Fuck both of you. 762 00:34:29,792 --> 00:34:30,582 Where are you going? 763 00:34:30,583 --> 00:34:31,874 I don't know. 764 00:34:31,875 --> 00:34:33,207 Maybe I'll go stay in town for the night. 765 00:34:33,208 --> 00:34:34,207 You guys obviously have some shit 766 00:34:34,208 --> 00:34:35,166 you need to work out alone. 767 00:34:35,167 --> 00:34:36,582 We are telling the truth. 768 00:34:36,583 --> 00:34:38,582 No, this was obviously a giant mistake on my part, 769 00:34:38,583 --> 00:34:39,916 I should not have brought you guys here. 770 00:34:39,917 --> 00:34:41,416 If you want to lose your fucking minds, 771 00:34:41,417 --> 00:34:42,541 you can do it on your own. 772 00:34:42,542 --> 00:34:45,500 [music playing] 773 00:35:02,667 --> 00:35:06,207 I wasn't trying to kill you, Frank. 774 00:35:06,208 --> 00:35:07,374 It really happened? 775 00:35:07,375 --> 00:35:08,583 Motherfucker, right it happened. 776 00:35:12,375 --> 00:35:13,291 What do you remember? 777 00:35:13,292 --> 00:35:14,625 How did you get back here? 778 00:35:19,292 --> 00:35:22,750 I, uh, I was checking that buck. 779 00:35:26,792 --> 00:35:28,707 I must have lost it, kept looking for it. 780 00:35:28,708 --> 00:35:32,625 [music playing] 781 00:35:36,875 --> 00:35:39,833 When I turn, had your fucking gun aiming at me. 782 00:35:42,792 --> 00:35:43,791 [gun shot] 783 00:35:43,792 --> 00:35:44,750 You pulled the trigger. 784 00:35:47,708 --> 00:35:48,792 And after that? 785 00:35:55,333 --> 00:35:59,457 I was on the front porch, Marj just chopping wood. 786 00:35:59,458 --> 00:36:02,625 [wind howling] 787 00:36:04,833 --> 00:36:06,332 That's what I'm saying, OK? 788 00:36:06,333 --> 00:36:08,957 How is that possible? 789 00:36:08,958 --> 00:36:10,707 You should have showed her. 790 00:36:10,708 --> 00:36:12,332 And say what, Jon? 791 00:36:12,333 --> 00:36:16,291 Hey, Marj, Jon shot me through the heart, 792 00:36:16,292 --> 00:36:18,666 but no, no, don't overreact, it's OK, because I just got up 793 00:36:18,667 --> 00:36:19,332 and I... 794 00:36:19,333 --> 00:36:19,916 [whistles] 795 00:36:19,917 --> 00:36:21,707 I walked away. 796 00:36:21,708 --> 00:36:25,499 She'll think I'm fucking crazy, Jon. 797 00:36:25,500 --> 00:36:28,833 [wind howling] 798 00:36:32,375 --> 00:36:34,999 It just doesn't make any sense. 799 00:36:35,000 --> 00:36:36,624 OK? 800 00:36:36,625 --> 00:36:40,249 I mean, none of this does. 801 00:36:40,250 --> 00:36:41,707 I can't explain any of this. 802 00:36:41,708 --> 00:36:43,541 It couldn't have happened, not this way. 803 00:36:43,542 --> 00:36:45,041 We're going back. 804 00:36:45,042 --> 00:36:46,457 Back where? 805 00:36:46,458 --> 00:36:50,457 To where you killed me, motherfucker. 806 00:36:50,458 --> 00:36:53,875 [suspenseful music] 807 00:38:24,625 --> 00:38:27,624 Fucks going on, man? 808 00:38:27,625 --> 00:38:29,082 Huh? 809 00:38:29,083 --> 00:38:31,666 I don't know. 810 00:38:31,667 --> 00:38:34,457 You killed me. 811 00:38:34,458 --> 00:38:37,457 I didn't kill you, Frank. 812 00:38:37,458 --> 00:38:38,791 Who the fuck did that? 813 00:38:38,792 --> 00:38:39,832 Huh? 814 00:38:39,833 --> 00:38:41,041 You're right here! 815 00:38:41,042 --> 00:38:44,000 [heavy breathing] 816 00:38:48,833 --> 00:38:52,791 OK, this is a game, right? 817 00:38:52,792 --> 00:38:54,707 Or a message. 818 00:38:54,708 --> 00:38:55,957 Huh. 819 00:38:55,958 --> 00:38:58,124 You and Marj little fucked up stories. 820 00:38:58,125 --> 00:39:03,374 Now you got me out here with a hole in my chest, huh? 821 00:39:03,375 --> 00:39:04,957 Because you want to get rid of me. 822 00:39:04,958 --> 00:39:07,374 I don't know what's going on, Frank. 823 00:39:07,375 --> 00:39:08,874 You don't know what's going on, huh? 824 00:39:08,875 --> 00:39:13,832 Last night, you and Marj were talking outside. 825 00:39:13,833 --> 00:39:18,999 If nothing is going on, then why when I came outside, you 826 00:39:19,000 --> 00:39:21,124 two got quiet? 827 00:39:21,125 --> 00:39:22,832 Huh? 828 00:39:22,833 --> 00:39:23,667 Nothing's going on. 829 00:39:27,958 --> 00:39:29,499 You're not going to say a word? 830 00:39:29,500 --> 00:39:33,416 Oh, I guess, she said it, she wants you back. 831 00:39:33,417 --> 00:39:37,541 And that's cool, Jon, I don't give a fuck. 832 00:39:37,542 --> 00:39:40,207 What I care about is you're going to kill me over it? 833 00:39:40,208 --> 00:39:41,416 Huh? 834 00:39:41,417 --> 00:39:43,082 I don't want to kill you, Frank. 835 00:39:43,083 --> 00:39:45,874 No, no, even if you try, you won't get that chance again. 836 00:39:45,875 --> 00:39:47,667 [groans] 837 00:39:51,917 --> 00:39:54,666 All fucking day you ain't shooting a fucking shot, 838 00:39:54,667 --> 00:39:56,499 now you're going to shoot me? 839 00:39:56,500 --> 00:39:57,957 You just used your fucking gun. 840 00:39:57,958 --> 00:39:59,499 How dare you, son of a bitch? 841 00:39:59,500 --> 00:40:02,875 [suspenseful music] 842 00:40:34,917 --> 00:40:38,417 [groans] 843 00:40:49,875 --> 00:40:53,458 [music playing] 844 00:41:05,208 --> 00:41:05,916 [growls] 845 00:41:05,917 --> 00:41:08,791 [chuckles] 846 00:41:08,792 --> 00:41:11,166 So you kill me, huh? 847 00:41:11,167 --> 00:41:12,957 Is that it? 848 00:41:12,958 --> 00:41:14,916 I had a feeling you was going to come back. 849 00:41:14,917 --> 00:41:17,957 You stabbed me! 850 00:41:17,958 --> 00:41:20,624 Hey, it was an accident, Jon. 851 00:41:20,625 --> 00:41:22,082 It was an accident, man. 852 00:41:22,083 --> 00:41:25,791 No, what you did that was no accident. 853 00:41:25,792 --> 00:41:27,624 Who's the killer, huh? 854 00:41:27,625 --> 00:41:28,749 Who's the killer, Frank? 855 00:41:28,750 --> 00:41:30,124 You're the killer. 856 00:41:30,125 --> 00:41:31,332 That's right. 857 00:41:31,333 --> 00:41:33,332 [groans] 858 00:41:33,333 --> 00:41:37,500 [suspenseful music] 859 00:41:47,167 --> 00:41:50,166 Ow. 860 00:41:50,167 --> 00:41:53,708 [groans] 861 00:42:00,667 --> 00:42:03,666 [gun shot] 862 00:42:03,667 --> 00:42:04,999 Bitch! 863 00:42:05,000 --> 00:42:06,916 What kind of man kicks another man in the nuts? 864 00:42:06,917 --> 00:42:08,166 You asshole. 865 00:42:08,167 --> 00:42:11,125 [heavy breathing] 866 00:42:15,667 --> 00:42:18,041 Jonny boy? 867 00:42:18,042 --> 00:42:20,041 Jonny boy? 868 00:42:20,042 --> 00:42:22,999 Come out, come out, wherever you are. 869 00:42:23,000 --> 00:42:24,542 This is my turn now. 870 00:42:41,792 --> 00:42:43,874 I see something. 871 00:42:43,875 --> 00:42:44,375 Yeah. 872 00:42:44,376 --> 00:42:45,666 [gun shot] 873 00:42:45,667 --> 00:42:46,332 [groans] 874 00:42:46,333 --> 00:42:48,875 [suspenseful music] 875 00:43:00,125 --> 00:43:03,583 [growls] 876 00:43:06,750 --> 00:43:10,042 [groans] 877 00:43:25,292 --> 00:43:28,250 [screams] 878 00:43:29,083 --> 00:43:31,792 [heavy breathing] 879 00:43:41,708 --> 00:43:44,416 Frank. 880 00:43:44,417 --> 00:43:46,416 [heavy breathing] 881 00:43:46,417 --> 00:43:49,958 [suspenseful music] 882 00:44:22,250 --> 00:44:25,249 [groans] 883 00:44:25,250 --> 00:44:29,208 Six million ways to die, I choose all of it for you. 884 00:44:33,167 --> 00:44:34,208 It's hunting season. 885 00:44:37,250 --> 00:44:38,832 [chuckles] 886 00:44:38,833 --> 00:44:39,833 Look at you. 887 00:44:46,125 --> 00:44:48,667 [gun shot] 888 00:44:50,083 --> 00:44:51,083 Son of a... 889 00:44:57,042 --> 00:45:00,416 Jon, come out, man. 890 00:45:00,417 --> 00:45:03,375 [suspenseful music] 891 00:45:10,083 --> 00:45:12,207 Don't make me kill you, Frank. 892 00:45:12,208 --> 00:45:12,874 What? 893 00:45:12,875 --> 00:45:14,207 Again? 894 00:45:14,208 --> 00:45:14,792 Huh? 895 00:45:17,458 --> 00:45:19,874 You've always wanted a piece of me, right? 896 00:45:19,875 --> 00:45:22,124 Man-to-man. 897 00:45:22,125 --> 00:45:23,249 Let's do this the right way. 898 00:45:23,250 --> 00:45:27,042 [chanting] 899 00:45:28,917 --> 00:45:32,332 Yeah, I always wanted a piece you. 900 00:45:32,333 --> 00:45:35,875 [groans] 901 00:45:40,583 --> 00:45:42,374 I said fight one-on-one, you shit! 902 00:45:42,375 --> 00:45:45,083 [heavy breathing] 903 00:45:46,083 --> 00:45:47,249 All right. 904 00:45:47,250 --> 00:45:49,916 All right, we got to stop this shit. 905 00:45:49,917 --> 00:45:53,082 All right, this is fucking pointless. 906 00:45:53,083 --> 00:45:53,583 I know. 907 00:45:57,458 --> 00:45:59,041 Shit. 908 00:45:59,042 --> 00:46:01,417 [scoffs] 909 00:46:15,917 --> 00:46:17,916 [exhale] 910 00:46:17,917 --> 00:46:18,833 Fuck, man. 911 00:46:26,042 --> 00:46:27,292 I don't want to kill you, Frank. 912 00:46:31,042 --> 00:46:34,291 Well, you sure could have fooled me there, Jonny boy. 913 00:46:34,292 --> 00:46:36,916 All this that you did to me, looking and cutting my arm off, 914 00:46:36,917 --> 00:46:39,957 slitting my throat, you shot me. 915 00:46:39,958 --> 00:46:42,124 The fuck are we going to do, man? 916 00:46:42,125 --> 00:46:44,291 Huh? 917 00:46:44,292 --> 00:46:44,917 I don't know. 918 00:46:51,250 --> 00:46:54,291 Oh, it's right here. 919 00:46:54,292 --> 00:46:54,917 Shit. 920 00:46:59,125 --> 00:47:01,291 I'm sorry about your arm. 921 00:47:01,292 --> 00:47:01,916 Yeah. 922 00:47:01,917 --> 00:47:03,416 Yeah. 923 00:47:03,417 --> 00:47:05,999 Well, I'm sorry about all the shit I did to you too. 924 00:47:06,000 --> 00:47:07,332 Yeah. 925 00:47:07,333 --> 00:47:09,082 I guess I can't beat you one-on-one no more, huh? 926 00:47:09,083 --> 00:47:12,207 You could barely beat me before. 927 00:47:12,208 --> 00:47:13,374 One point? 928 00:47:13,375 --> 00:47:14,166 Barely beat you? 929 00:47:14,167 --> 00:47:16,249 Oh one point. 930 00:47:16,250 --> 00:47:18,291 Take me lose my arm for you to win, man, I guess. 931 00:47:18,292 --> 00:47:20,166 [chuckles] 932 00:47:20,167 --> 00:47:21,874 How are we going to explain this to Marj? 933 00:47:21,875 --> 00:47:25,041 No, how are you going to explain this to, Marj? 934 00:47:25,042 --> 00:47:26,957 You started this shit. 935 00:47:26,958 --> 00:47:30,082 You saw how she took it the first time. 936 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 It's on you, bro. 937 00:47:31,917 --> 00:47:33,042 We should move this body. 938 00:47:35,542 --> 00:47:37,166 Yeah. 939 00:47:37,167 --> 00:47:38,957 Oh, you got the one... the one in the house of you, 940 00:47:38,958 --> 00:47:40,166 so you want to get that. 941 00:47:40,167 --> 00:47:42,249 Don't want her stumbling over that shit. 942 00:47:42,250 --> 00:47:45,082 How are you going to explain that? 943 00:47:45,083 --> 00:47:47,416 [sighs] 944 00:47:47,417 --> 00:47:49,957 [suspenseful music] 945 00:47:49,958 --> 00:47:52,875 [sniffles] 946 00:47:57,083 --> 00:47:59,707 Well, fuck me, you going to give me a hand, huh? 947 00:47:59,708 --> 00:48:01,541 No, I'm going to take your whole body. 948 00:48:01,542 --> 00:48:04,332 Hey, the fuck is wrong with you, man? 949 00:48:04,333 --> 00:48:06,707 You get your own motherfucking body, I got mine. 950 00:48:06,708 --> 00:48:09,457 Yeah, seems fair. 951 00:48:09,458 --> 00:48:13,291 This ain't no motherfucking game, man. 952 00:48:13,292 --> 00:48:16,082 What about those bodies in the woods? 953 00:48:16,083 --> 00:48:16,999 [deep exhale] 954 00:48:17,000 --> 00:48:19,207 Man, shit, fuck them. 955 00:48:19,208 --> 00:48:21,207 Let the animals eat them. 956 00:48:21,208 --> 00:48:24,167 [suspenseful music] 957 00:48:27,542 --> 00:48:31,041 [deep exhale] 958 00:48:31,042 --> 00:48:32,625 Why the hell would you come up here? 959 00:48:36,250 --> 00:48:38,207 [exhale] 960 00:48:38,208 --> 00:48:39,207 [sniffle] 961 00:48:39,208 --> 00:48:42,208 [suspenseful music] 962 00:48:46,208 --> 00:48:48,583 [coughs] 963 00:48:50,583 --> 00:48:53,167 [groans] 964 00:48:59,583 --> 00:49:02,167 [heavy breathing] 965 00:49:14,625 --> 00:49:18,374 Hey, you go talk to her, man. 966 00:49:18,375 --> 00:49:21,624 I don't want her seeing me like this. 967 00:49:21,625 --> 00:49:23,041 Jon? 968 00:49:23,042 --> 00:49:24,332 Frank? 969 00:49:24,333 --> 00:49:25,207 Go, man. 970 00:49:25,208 --> 00:49:27,958 [suspenseful music] 971 00:49:30,375 --> 00:49:33,333 [deep exhale] 972 00:50:01,250 --> 00:50:04,082 Jon, Jon. 973 00:50:04,083 --> 00:50:05,374 Jon. 974 00:50:05,375 --> 00:50:07,124 Jon, OK, you're not going to believe this. 975 00:50:07,125 --> 00:50:09,332 I tried to go into town, but... but... 976 00:50:09,333 --> 00:50:11,166 You're... you're not going to believe me I... 977 00:50:11,167 --> 00:50:14,166 Marj, come on, just tell me. 978 00:50:14,167 --> 00:50:16,583 [suspenseful music] 979 00:50:22,500 --> 00:50:25,082 [sighs] 980 00:50:25,083 --> 00:50:27,041 Oh, my... 981 00:50:27,042 --> 00:50:30,000 [suspenseful music] 982 00:50:48,250 --> 00:50:50,082 Oh my god, what the fuck house? 983 00:50:50,083 --> 00:50:51,791 OK. 984 00:50:51,792 --> 00:50:54,708 [exhales] 985 00:50:57,333 --> 00:50:58,791 Oh my god, what the fuck? 986 00:50:58,792 --> 00:51:00,417 How c... I'm suppose... 987 00:51:03,583 --> 00:51:06,541 I just kept driving and driving and ending up just right 988 00:51:06,542 --> 00:51:08,707 here by this same spot. 989 00:51:08,708 --> 00:51:09,541 [sniffles] 990 00:51:09,542 --> 00:51:10,207 I couldn't leave. 991 00:51:10,208 --> 00:51:12,208 [sobs] 992 00:51:13,625 --> 00:51:14,707 Oh my god. 993 00:51:14,708 --> 00:51:17,707 Oh my god, what happened to you? 994 00:51:17,708 --> 00:51:19,582 Where's Frank? 995 00:51:19,583 --> 00:51:21,207 Hey. 996 00:51:21,208 --> 00:51:22,249 Oh. 997 00:51:22,250 --> 00:51:23,749 OK, OK, OK, what is going on? 998 00:51:23,750 --> 00:51:25,416 Come here. 999 00:51:25,417 --> 00:51:28,707 Marjorie, what we told you today was the truth. 1000 00:51:28,708 --> 00:51:31,291 Frank and I have spent the day killing each other over 1001 00:51:31,292 --> 00:51:35,582 and over again, and we keep coming back alive over and over 1002 00:51:35,583 --> 00:51:36,457 again. 1003 00:51:36,458 --> 00:51:37,541 So what are you saying? 1004 00:51:37,542 --> 00:51:39,124 You guys are fucking zombies? 1005 00:51:39,125 --> 00:51:41,582 Well, I mean not exactly. 1006 00:51:41,583 --> 00:51:42,291 [groans] 1007 00:51:42,292 --> 00:51:43,874 [screams] 1008 00:51:43,875 --> 00:51:45,249 Oh my god, you killed him. 1009 00:51:45,250 --> 00:51:46,666 God, you killed 1010 00:51:46,667 --> 00:51:47,749 No, I know this is freaking you out but it's OK. 1011 00:51:47,750 --> 00:51:48,666 Fucking killed him. 1012 00:51:48,667 --> 00:51:49,582 We've done it all day. 1013 00:51:49,583 --> 00:51:50,541 He told you. 1014 00:51:50,542 --> 00:51:51,207 Get the fuck away from me. 1015 00:51:51,208 --> 00:51:52,332 No. 1016 00:51:52,333 --> 00:51:53,582 All day this was going on all day. 1017 00:51:53,583 --> 00:51:54,832 Will... will you stop. 1018 00:51:54,833 --> 00:51:55,499 What are you going to do with a rock? 1019 00:51:55,500 --> 00:51:55,917 No, no. 1020 00:51:55,918 --> 00:51:57,416 No. 1021 00:51:57,417 --> 00:51:58,416 Will you stay... now that was unnecessary. 1022 00:51:58,417 --> 00:51:59,957 Hey, my arm's missing. 1023 00:51:59,958 --> 00:52:01,332 Hey, hey. 1024 00:52:01,333 --> 00:52:02,249 [screams] 1025 00:52:02,250 --> 00:52:03,291 It's OK. 1026 00:52:03,292 --> 00:52:04,582 It's OK. 1027 00:52:04,583 --> 00:52:05,666 See, it's OK. 1028 00:52:05,667 --> 00:52:07,749 See, you never listen. 1029 00:52:07,750 --> 00:52:09,666 I told you he was coming back. 1030 00:52:09,667 --> 00:52:11,249 [heavy breathing] 1031 00:52:11,250 --> 00:52:13,625 [animal howling] 1032 00:52:14,625 --> 00:52:15,208 It's OK. 1033 00:52:28,833 --> 00:52:31,833 [animal howling] 1034 00:52:44,375 --> 00:52:46,332 This doesn't make any sense. 1035 00:52:46,333 --> 00:52:49,416 None of it does. 1036 00:52:49,417 --> 00:52:51,749 Yeah. 1037 00:52:51,750 --> 00:52:53,832 Like have you noticed anything weird, strange, 1038 00:52:53,833 --> 00:52:56,457 supernatural stuff bullshit since you've been up here? 1039 00:52:56,458 --> 00:52:58,666 Well, besides the endless road that won't let us leave? 1040 00:52:58,667 --> 00:53:00,666 Just calm down, all right? 1041 00:53:00,667 --> 00:53:04,457 No I'm talking about before we got here, 1042 00:53:04,458 --> 00:53:05,499 any time you came before? 1043 00:53:05,500 --> 00:53:06,999 No. 1044 00:53:07,000 --> 00:53:08,374 I just, I got here for the first time a few days ago. 1045 00:53:08,375 --> 00:53:09,791 It was the first time I'd come here. 1046 00:53:09,792 --> 00:53:11,332 OK, OK, OK. 1047 00:53:11,333 --> 00:53:12,541 What about the symbols on the walls upstairs, 1048 00:53:12,542 --> 00:53:14,207 you know anything about that? 1049 00:53:14,208 --> 00:53:15,916 No, I'm just as confused as you guys are, OK? 1050 00:53:15,917 --> 00:53:18,582 Like literally all those I was just going to throw them away. 1051 00:53:18,583 --> 00:53:19,707 No, that's bullshit there. 1052 00:53:19,708 --> 00:53:21,374 [scoffs] 1053 00:53:21,375 --> 00:53:22,999 All the stories you were telling and all that nonsense, 1054 00:53:23,000 --> 00:53:24,666 because it seems like me and this man 1055 00:53:24,667 --> 00:53:26,374 are the one that's paying for whatever the price is 1056 00:53:26,375 --> 00:53:27,499 what's going on around here. 1057 00:53:27,500 --> 00:53:28,457 Will you cut it out, Frank? 1058 00:53:28,458 --> 00:53:29,582 This isn't her fault. 1059 00:53:29,583 --> 00:53:31,582 Oh my god, you're so fucking real. 1060 00:53:31,583 --> 00:53:34,874 Yo, I'm not convinced, man. 1061 00:53:34,875 --> 00:53:37,916 I've been here before, man. 1062 00:53:37,917 --> 00:53:39,707 What are you talking about? 1063 00:53:39,708 --> 00:53:41,707 No, not physically, but like you know how my dreams are real 1064 00:53:41,708 --> 00:53:44,624 and she was there. 1065 00:53:44,625 --> 00:53:46,832 What? 1066 00:53:46,833 --> 00:53:48,249 Yeah. 1067 00:53:48,250 --> 00:53:50,416 We were in the woods. 1068 00:53:50,417 --> 00:53:56,249 These woods with you. 1069 00:53:56,250 --> 00:53:58,582 What? 1070 00:53:58,583 --> 00:54:03,082 You're not the only one that's been having nightmares. 1071 00:54:03,083 --> 00:54:04,541 Give us a minute, Marj. 1072 00:54:04,542 --> 00:54:04,917 Frank? 1073 00:54:04,918 --> 00:54:05,542 Yeah. 1074 00:54:09,583 --> 00:54:10,791 You know something. 1075 00:54:10,792 --> 00:54:12,791 Get out of my face, go. 1076 00:54:12,792 --> 00:54:13,625 Stop it! 1077 00:54:19,333 --> 00:54:20,457 What? 1078 00:54:20,458 --> 00:54:24,749 What the hell, Frank? 1079 00:54:24,750 --> 00:54:26,624 Are you serious right now? 1080 00:54:26,625 --> 00:54:28,916 You're not just a little bit suspicious? 1081 00:54:28,917 --> 00:54:30,457 Huh? 1082 00:54:30,458 --> 00:54:32,749 Suspicious of what? 1083 00:54:32,750 --> 00:54:33,916 Oh my god. 1084 00:54:33,917 --> 00:54:35,499 All day you've been asking, why did 1085 00:54:35,500 --> 00:54:39,832 she bring us up here from the ride up, just us? 1086 00:54:39,833 --> 00:54:40,916 Huh? 1087 00:54:40,917 --> 00:54:42,999 Who brought us up here? 1088 00:54:43,000 --> 00:54:44,666 Whose cabin is it? 1089 00:54:44,667 --> 00:54:45,874 Hers. 1090 00:54:45,875 --> 00:54:47,916 Who owns that damn forest? 1091 00:54:47,917 --> 00:54:49,832 Her and her people. 1092 00:54:49,833 --> 00:54:51,332 What else am I supposed to think? 1093 00:54:51,333 --> 00:54:53,041 [whispers] 1094 00:54:53,042 --> 00:54:55,082 You're supposed to think, OK? 1095 00:54:55,083 --> 00:54:56,832 And not start accusing people of things 1096 00:54:56,833 --> 00:54:57,957 that you know nothing about. 1097 00:54:57,958 --> 00:55:00,292 [indistinct whispers] 1098 00:55:01,958 --> 00:55:03,749 Know nothing about, huh? 1099 00:55:03,750 --> 00:55:04,957 What don't I know, huh? 1100 00:55:04,958 --> 00:55:06,082 What do you know, because... 1101 00:55:06,083 --> 00:55:06,957 [interposing voices] 1102 00:55:06,958 --> 00:55:08,541 Stop it, that's enough. 1103 00:55:08,542 --> 00:55:09,375 Go away! 1104 00:55:20,542 --> 00:55:24,957 Can somebody please get me some water? 1105 00:55:24,958 --> 00:55:25,542 Yeah. 1106 00:55:32,417 --> 00:55:35,749 [deep exhale] 1107 00:55:35,750 --> 00:55:45,999 All right, Marj, all bullshit aside, shit! 1108 00:55:46,000 --> 00:55:47,916 What the fuck is going on, huh? 1109 00:55:47,917 --> 00:55:49,874 Why did you bring me and him up here? 1110 00:55:49,875 --> 00:55:51,082 I don't know what you're talking about, Frank. 1111 00:55:51,083 --> 00:55:52,541 You know the fuck I'm talking about. 1112 00:55:52,542 --> 00:55:53,166 Get away from me! 1113 00:55:53,167 --> 00:55:54,124 No, fuck that. 1114 00:55:54,125 --> 00:55:55,041 Get the fuck away from me. 1115 00:55:55,042 --> 00:55:55,916 Cut it out. 1116 00:55:55,917 --> 00:55:59,124 No, no, no, explain. 1117 00:55:59,125 --> 00:56:02,791 We're just trying to figure this thing out, OK? 1118 00:56:02,792 --> 00:56:07,957 Something about this place is causing this to happen. 1119 00:56:07,958 --> 00:56:09,666 Yeah. 1120 00:56:09,667 --> 00:56:12,207 I shot a little rabbit out there, just hopping around. 1121 00:56:12,208 --> 00:56:14,499 But when I got to it, no meat. 1122 00:56:14,500 --> 00:56:15,874 No meat. 1123 00:56:15,875 --> 00:56:18,874 Just fur and bonds like in that story. 1124 00:56:18,875 --> 00:56:20,041 All right, what... what... 1125 00:56:20,042 --> 00:56:21,416 Remember, that story you told? 1126 00:56:21,417 --> 00:56:23,499 What does that have to do with me? 1127 00:56:23,500 --> 00:56:24,874 The fact that... 1128 00:56:24,875 --> 00:56:28,874 Marj, we just thought that you know about it. 1129 00:56:28,875 --> 00:56:32,832 You know this place, its history. 1130 00:56:32,833 --> 00:56:35,207 Whatever came for those people in that story, 1131 00:56:35,208 --> 00:56:36,707 it's come for us. 1132 00:56:36,708 --> 00:56:39,457 Obviously, it's coming at the motherfucking us, 1133 00:56:39,458 --> 00:56:42,541 but everything's OK with you, but this is your cabin, right? 1134 00:56:42,542 --> 00:56:44,124 This is your forest, right? 1135 00:56:44,125 --> 00:56:46,082 Look, the same shit is happening to me, OK? 1136 00:56:46,083 --> 00:56:48,791 I tried to get out of here, to drive out of here 1137 00:56:48,792 --> 00:56:51,541 and I just kept driving and driving around in circles. 1138 00:56:51,542 --> 00:56:54,957 Look, whatever's happening here, it's happening to all of us. 1139 00:56:54,958 --> 00:56:56,499 That is bullshit. 1140 00:56:56,500 --> 00:56:58,082 You're trying to spin us around in circles. 1141 00:56:58,083 --> 00:56:59,249 Fuck off. 1142 00:56:59,250 --> 00:57:00,124 OK, will you knock it off, Frank? 1143 00:57:00,125 --> 00:57:00,916 No, you knock it off. 1144 00:57:00,917 --> 00:57:01,541 You know what? 1145 00:57:01,542 --> 00:57:02,666 I will. 1146 00:57:02,667 --> 00:57:03,832 You know what I would do, I'm out. 1147 00:57:03,833 --> 00:57:05,124 You two motherfuckers can have it. 1148 00:57:05,125 --> 00:57:06,957 Best thing you said was to get up out here, 1149 00:57:06,958 --> 00:57:08,582 so I'm going to the little merry go round of yours, 1150 00:57:08,583 --> 00:57:10,041 and get the fuck off this thing. 1151 00:57:10,042 --> 00:57:11,457 You're not going alone. 1152 00:57:11,458 --> 00:57:12,791 Yeah, whatever. 1153 00:57:12,792 --> 00:57:14,166 Catch me if you can. 1154 00:57:14,167 --> 00:57:15,301 We're getting out of here together. 1155 00:57:18,750 --> 00:57:24,957 Whatever is happening here, it's happening to all of us. 1156 00:57:24,958 --> 00:57:26,542 Come on, let's go. 1157 00:57:29,500 --> 00:57:31,832 [wood creaking] 1158 00:57:31,833 --> 00:57:34,167 [keys clinking] 1159 00:57:40,958 --> 00:57:41,958 Give me the keys, Frank. 1160 00:57:45,583 --> 00:57:46,791 I got it, man. 1161 00:57:46,792 --> 00:57:48,791 Frank, you got one arm is what you got. 1162 00:57:48,792 --> 00:57:52,082 Fuck off me, man. 1163 00:57:52,083 --> 00:57:53,624 Shit. 1164 00:57:53,625 --> 00:57:54,125 Fuck. 1165 00:57:58,292 --> 00:58:00,499 All right, how the fuck we get out of here, Marj? 1166 00:58:00,500 --> 00:58:03,916 Keep going, then turn right. 1167 00:58:03,917 --> 00:58:05,082 See, that's some bullshit. 1168 00:58:05,083 --> 00:58:06,832 See, we up out of here, man. 1169 00:58:06,833 --> 00:58:08,832 No, there look. 1170 00:58:08,833 --> 00:58:10,958 You gotta be fucking kidding me. 1171 00:58:13,875 --> 00:58:15,000 It's not going to let us go. 1172 00:58:20,667 --> 00:58:25,124 No, fuck that. 1173 00:58:25,125 --> 00:58:27,332 What... what the hell are you doing, Frank? 1174 00:58:27,333 --> 00:58:28,916 I'm getting us the fuck out of here. 1175 00:58:28,917 --> 00:58:30,666 I don't think going faster is going to help. 1176 00:58:30,667 --> 00:58:31,541 It's right in front of us. 1177 00:58:31,542 --> 00:58:32,166 Do you see it? 1178 00:58:32,167 --> 00:58:32,791 What? 1179 00:58:32,792 --> 00:58:33,208 See it? 1180 00:58:33,209 --> 00:58:33,916 What? 1181 00:58:33,917 --> 00:58:35,666 [screams] 1182 00:58:35,667 --> 00:58:37,666 Damn it, Frank, what the fuck? 1183 00:58:37,667 --> 00:58:38,749 Did you see it? 1184 00:58:38,750 --> 00:58:39,749 Did you see it? 1185 00:58:39,750 --> 00:58:40,624 It was right in front of us. 1186 00:58:40,625 --> 00:58:41,291 You saw it? 1187 00:58:41,292 --> 00:58:42,957 You saw it? 1188 00:58:42,958 --> 00:58:44,166 What? 1189 00:58:44,167 --> 00:58:45,291 It was right in front of us. 1190 00:58:45,292 --> 00:58:47,707 [heavy breathing] 1191 00:58:47,708 --> 00:58:48,999 You saw it, right? 1192 00:58:49,000 --> 00:58:49,832 No. 1193 00:58:49,833 --> 00:58:52,500 [heavy breathing] 1194 00:58:56,292 --> 00:58:57,208 Can we go back now? 1195 00:59:01,000 --> 00:59:02,042 I think we already are. 1196 00:59:09,375 --> 00:59:11,916 [growls] 1197 00:59:11,917 --> 00:59:14,875 [screams] 1198 00:59:22,750 --> 00:59:23,332 We're stuck. 1199 00:59:23,333 --> 00:59:26,125 [music playing] 1200 00:59:28,083 --> 00:59:31,124 What are we supposed to do? 1201 00:59:31,125 --> 00:59:31,833 I don't know. 1202 00:59:34,708 --> 00:59:36,874 You don't? 1203 00:59:36,875 --> 00:59:40,082 Come on, I came up here just the same as you guys. 1204 00:59:40,083 --> 00:59:42,916 OK, just because I know about that creepy legend doesn't mean 1205 00:59:42,917 --> 00:59:44,250 it has anything to do with me. 1206 00:59:47,083 --> 00:59:48,207 Are you sure about that? 1207 00:59:48,208 --> 00:59:51,750 [music playing] 1208 00:59:53,667 --> 00:59:57,207 Maybe we should burn it all down. 1209 00:59:57,208 --> 01:00:01,083 Like the whole damn thing on a fire, the cabin, the woods. 1210 01:00:04,042 --> 01:00:06,249 I have a feeling it's not going to let that happen. 1211 01:00:06,250 --> 01:00:08,333 [rumbling] 1212 01:00:10,208 --> 01:00:12,874 You feel it too, don't you? 1213 01:00:12,875 --> 01:00:15,042 Yeah, I do. 1214 01:00:18,958 --> 01:00:21,457 I think whatever it is it's... 1215 01:00:21,458 --> 01:00:23,082 It's becoming part of us. 1216 01:00:23,083 --> 01:00:27,291 It's... it's changing us. 1217 01:00:27,292 --> 01:00:33,916 I kept having these dreams of Frank and you. 1218 01:00:33,917 --> 01:00:35,791 Yeah. 1219 01:00:35,792 --> 01:00:38,166 Yeah, I had them too. 1220 01:00:38,167 --> 01:00:41,208 I think they led me here to you. 1221 01:00:44,833 --> 01:00:45,791 Frank, what the fuck? 1222 01:00:45,792 --> 01:00:47,291 Don't worry he'll be back. 1223 01:00:47,292 --> 01:00:49,041 I know he'll be back. 1224 01:00:49,042 --> 01:00:50,457 Dude, this isn't funny, you can't just keep doing this. 1225 01:00:50,458 --> 01:00:52,207 How do you explain my fucking arm is cut off? 1226 01:00:52,208 --> 01:00:53,457 All [inaudible] because of you. 1227 01:00:53,458 --> 01:00:54,874 So yeah, fucking fuck. 1228 01:00:54,875 --> 01:00:55,916 [groans] 1229 01:00:55,917 --> 01:00:57,082 Frank, I'll fucking kill you. 1230 01:00:57,083 --> 01:00:58,791 Get the fuck off me. 1231 01:00:58,792 --> 01:00:59,332 Get off me. 1232 01:00:59,333 --> 01:00:59,917 Fucking shit. 1233 01:01:04,208 --> 01:01:07,707 He's not yours to kill. 1234 01:01:07,708 --> 01:01:10,667 [suspenseful music] 1235 01:01:14,917 --> 01:01:18,332 Hey, hey, come here. 1236 01:01:18,333 --> 01:01:18,917 Get lost. 1237 01:01:24,708 --> 01:01:26,166 Hey, will you stop and talk? 1238 01:01:26,167 --> 01:01:27,749 Oh, you can talk to Jon, but you can't even 1239 01:01:27,750 --> 01:01:28,999 talk to me with all this fucking bullshit going on, 1240 01:01:29,000 --> 01:01:30,291 you owe me that! 1241 01:01:30,292 --> 01:01:31,166 Oh, my god, Frank, you need to cut it out 1242 01:01:31,167 --> 01:01:32,707 with the jealous shit. 1243 01:01:32,708 --> 01:01:34,791 This isn't about you or us, this is about all 1244 01:01:34,792 --> 01:01:36,832 of us together as a team getting out of this shit. 1245 01:01:36,833 --> 01:01:38,166 Oh as a team? 1246 01:01:38,167 --> 01:01:39,207 No, this is not a team. 1247 01:01:39,208 --> 01:01:41,374 See, Jon, he's fucked up. 1248 01:01:41,375 --> 01:01:43,374 Look at me, I'm clearly fucked up, 1249 01:01:43,375 --> 01:01:46,166 but you, not a scratch on you. 1250 01:01:46,167 --> 01:01:47,041 So? 1251 01:01:47,042 --> 01:01:49,749 So we're a team, right? 1252 01:01:49,750 --> 01:01:52,124 It's time for your initiation. 1253 01:01:52,125 --> 01:01:53,332 Yeah. 1254 01:01:53,333 --> 01:01:55,541 You'll come back just like me and Jon. 1255 01:01:55,542 --> 01:01:59,207 It's just a dying, though it hurts a little bit. 1256 01:01:59,208 --> 01:02:01,041 See what happens, all right? 1257 01:02:01,042 --> 01:02:01,916 [growls] 1258 01:02:01,917 --> 01:02:03,291 Oh, come on, not again. 1259 01:02:03,292 --> 01:02:04,917 [inaudible] motherfucker. 1260 01:02:09,125 --> 01:02:11,457 Yeah. 1261 01:02:11,458 --> 01:02:16,291 I'mma cut your fucking head off put in my chopping cases. 1262 01:02:16,292 --> 01:02:19,042 [groans] 1263 01:02:23,000 --> 01:02:26,083 [chainsaw buzzing] 1264 01:02:26,917 --> 01:02:27,417 That's a good one. 1265 01:02:27,418 --> 01:02:29,458 [screams] 1266 01:02:30,458 --> 01:02:33,417 [chainsaw buzzing] 1267 01:02:38,958 --> 01:02:41,917 [growls] 1268 01:02:44,292 --> 01:02:47,875 [suspenseful music] 1269 01:03:07,125 --> 01:03:12,458 Marjorie, look at me. 1270 01:03:16,875 --> 01:03:20,000 A choice must be made. 1271 01:03:22,958 --> 01:03:26,292 [heavy breathing] 1272 01:03:40,458 --> 01:03:41,792 I've missed you, Jon. 1273 01:03:44,833 --> 01:03:46,167 I've missed you, Jon. 1274 01:03:51,375 --> 01:03:52,249 Only you. 1275 01:03:52,250 --> 01:03:54,375 [suspenseful music] 1276 01:04:02,000 --> 01:04:04,958 [heavy breathing] 1277 01:04:11,333 --> 01:04:14,333 [moans] 1278 01:05:08,250 --> 01:05:11,333 [gasps] 1279 01:05:16,167 --> 01:05:18,457 [chuckles] 1280 01:05:18,458 --> 01:05:22,457 You're... you're not, Marjorie. 1281 01:05:22,458 --> 01:05:24,250 I'm the woods, Jon. 1282 01:05:27,250 --> 01:05:33,249 Each time you kill here, brings me life, just like your seed. 1283 01:05:33,250 --> 01:05:35,167 Helps restore the natural balance. 1284 01:05:38,083 --> 01:05:41,375 [heavy breathing] 1285 01:05:55,625 --> 01:05:58,625 [music playing] 1286 01:05:59,625 --> 01:06:01,416 What did I tell you? 1287 01:06:01,417 --> 01:06:03,207 Frank? 1288 01:06:03,208 --> 01:06:06,374 Who the fuck else you been killing today, Jon? 1289 01:06:06,375 --> 01:06:08,332 Jesus Christ. 1290 01:06:08,333 --> 01:06:10,458 Yeah, I don't even think he could help me with this. 1291 01:06:14,625 --> 01:06:16,666 You OK? 1292 01:06:16,667 --> 01:06:19,332 I'm a fucking head, Jon. 1293 01:06:19,333 --> 01:06:22,041 No, I'm not OK. 1294 01:06:22,042 --> 01:06:23,624 But what did I tell you about her, huh? 1295 01:06:23,625 --> 01:06:25,291 It's not what you think. 1296 01:06:25,292 --> 01:06:27,166 Something out there has possessed her, taken her over. 1297 01:06:27,167 --> 01:06:28,791 That thing I saw out there wasn't Marj. 1298 01:06:28,792 --> 01:06:30,749 Hey, well, it looks like it's your problem now. 1299 01:06:30,750 --> 01:06:32,332 Shut up! 1300 01:06:32,333 --> 01:06:33,666 I mean I would try to help you out there, buddy 1301 01:06:33,667 --> 01:06:35,291 but I'm trying to wrap my head around this. 1302 01:06:35,292 --> 01:06:37,082 Well, you used to be like the head of the class? 1303 01:06:37,083 --> 01:06:37,791 Get up. 1304 01:06:37,792 --> 01:06:39,082 You shut up! 1305 01:06:39,083 --> 01:06:40,624 I'm just [inaudible]. 1306 01:06:40,625 --> 01:06:41,499 But listen... 1307 01:06:41,500 --> 01:06:44,166 You are not helping. 1308 01:06:44,167 --> 01:06:47,000 [heavy breathing] 1309 01:06:48,667 --> 01:06:52,332 Jon, you're going to have to kill her, man. 1310 01:06:52,333 --> 01:06:54,374 I'm not killing her. 1311 01:06:54,375 --> 01:06:56,457 We don't even know what will happen if I do. 1312 01:06:56,458 --> 01:06:59,207 It's sure the only thing we haven't tried, man. 1313 01:06:59,208 --> 01:07:03,291 Well, listen to me, I'm not killing her. 1314 01:07:03,292 --> 01:07:05,332 You're such a pussy wet bitch. 1315 01:07:05,333 --> 01:07:07,541 You know that? 1316 01:07:07,542 --> 01:07:09,332 I've had enough of this. 1317 01:07:09,333 --> 01:07:10,499 What are you doing? 1318 01:07:10,500 --> 01:07:12,416 I mean, what can you do to me now? 1319 01:07:12,417 --> 01:07:13,166 Right? 1320 01:07:13,167 --> 01:07:13,791 Yeah. 1321 01:07:13,792 --> 01:07:17,332 Jon, freak, Jon... 1322 01:07:17,333 --> 01:07:18,124 Ha! 1323 01:07:18,125 --> 01:07:19,582 Ha! 1324 01:07:19,583 --> 01:07:22,124 Jon, come on, man, I'm trying to see what's going on. 1325 01:07:22,125 --> 01:07:22,625 Jon. 1326 01:07:22,626 --> 01:07:24,124 [whispers] 1327 01:07:24,125 --> 01:07:26,207 Come on, look, J, I'm not asking for much, 1328 01:07:26,208 --> 01:07:27,374 just get me out this damn bag. 1329 01:07:27,375 --> 01:07:28,624 I want just to get out the bag. 1330 01:07:28,625 --> 01:07:29,791 [whispers] 1331 01:07:29,792 --> 01:07:31,791 Jon? 1332 01:07:31,792 --> 01:07:32,832 Shut up! 1333 01:07:32,833 --> 01:07:36,082 Jon, come on, man, let me out. 1334 01:07:36,083 --> 01:07:36,707 I can't see. 1335 01:07:36,708 --> 01:07:40,207 [heavy breathing] 1336 01:07:40,208 --> 01:07:42,624 Well, you out of set of eyes or something. 1337 01:07:42,625 --> 01:07:44,291 Just shut up. 1338 01:07:44,292 --> 01:07:45,792 [groans] 1339 01:07:47,208 --> 01:07:47,749 Almost knocked my fucking tooth out. 1340 01:07:47,750 --> 01:07:51,250 [whispers] 1341 01:07:57,125 --> 01:08:00,250 [heavy breathing] 1342 01:08:06,167 --> 01:08:09,542 [screams] 1343 01:08:11,500 --> 01:08:12,749 Jon. 1344 01:08:12,750 --> 01:08:14,249 I'm trying to help your punk ass. 1345 01:08:14,250 --> 01:08:16,916 [whispers] 1346 01:08:16,917 --> 01:08:20,916 [evil giggles] 1347 01:08:20,917 --> 01:08:21,500 Where? 1348 01:08:25,708 --> 01:08:27,416 Jon, Jon. 1349 01:08:27,417 --> 01:08:27,917 Marjorie. 1350 01:08:30,833 --> 01:08:32,416 [screams] 1351 01:08:32,417 --> 01:08:34,124 No, no. 1352 01:08:34,125 --> 01:08:34,759 Where are we going? 1353 01:08:41,583 --> 01:08:42,624 Fuck me. 1354 01:08:42,625 --> 01:08:44,374 The goddamn thing took her. 1355 01:08:44,375 --> 01:08:45,874 You're an asshole, you know that. 1356 01:08:45,875 --> 01:08:48,957 Where is she? 1357 01:08:48,958 --> 01:08:50,791 Behind you. 1358 01:08:50,792 --> 01:08:53,750 [gasps] 1359 01:09:01,875 --> 01:09:05,457 Feed us, Jon. 1360 01:09:05,458 --> 01:09:06,749 Shoot her now, Jon. 1361 01:09:06,750 --> 01:09:08,292 Quite bullshitting, shoot her now. 1362 01:09:12,208 --> 01:09:13,457 I'm sorry. 1363 01:09:13,458 --> 01:09:16,457 [gun shot] 1364 01:09:16,458 --> 01:09:17,457 [gasps] 1365 01:09:17,458 --> 01:09:20,417 [evil laugh] 1366 01:09:21,833 --> 01:09:24,833 [screams] 1367 01:09:27,417 --> 01:09:28,832 [gasps] 1368 01:09:28,833 --> 01:09:31,332 It's pointed in the wrong direction. 1369 01:09:31,333 --> 01:09:33,499 I need you to kill Frank again. 1370 01:09:33,500 --> 01:09:34,167 He's tasty. 1371 01:09:41,917 --> 01:09:44,500 [groans] 1372 01:09:48,500 --> 01:09:50,874 Oh god. 1373 01:09:50,875 --> 01:09:53,499 Oh. 1374 01:09:53,500 --> 01:09:56,500 [chocking] 1375 01:10:02,500 --> 01:10:05,417 [evil laugh] 1376 01:10:09,708 --> 01:10:13,208 [chuckles] 1377 01:10:15,917 --> 01:10:20,416 Look at me, Marjorie. 1378 01:10:20,417 --> 01:10:21,374 Let her go. 1379 01:10:21,375 --> 01:10:22,666 Let her go. 1380 01:10:22,667 --> 01:10:25,749 But being in her body feels all so nice. 1381 01:10:25,750 --> 01:10:26,874 You both know that. 1382 01:10:26,875 --> 01:10:29,208 [groans] 1383 01:10:31,292 --> 01:10:34,749 She has a duty to fulfill passed down to her. 1384 01:10:34,750 --> 01:10:38,666 You... you... you make us come out here. 1385 01:10:38,667 --> 01:10:39,916 You... you forced us. 1386 01:10:39,917 --> 01:10:43,374 Oh, no I cannot force, I can only accept. 1387 01:10:43,375 --> 01:10:44,374 [groans] 1388 01:10:44,375 --> 01:10:46,416 Maybe influence a little. 1389 01:10:46,417 --> 01:10:49,666 [groans] 1390 01:10:49,667 --> 01:10:52,583 [moans] 1391 01:10:55,542 --> 01:10:58,875 [laughs] 1392 01:11:03,750 --> 01:11:04,749 Men are so easy. 1393 01:11:04,750 --> 01:11:08,292 [chuckles] 1394 01:11:15,583 --> 01:11:17,666 Do you feel it? 1395 01:11:17,667 --> 01:11:18,832 [exhales] 1396 01:11:18,833 --> 01:11:22,582 Life, it's intertwined with death. 1397 01:11:22,583 --> 01:11:25,707 One needs the other. 1398 01:11:25,708 --> 01:11:28,957 [shaky breathing] 1399 01:11:28,958 --> 01:11:31,666 Frank, is almost consumed. 1400 01:11:31,667 --> 01:11:34,541 Soon the bag limit will be reached, 1401 01:11:34,542 --> 01:11:38,041 feeding can continue uninterrupted. 1402 01:11:38,042 --> 01:11:39,582 Hey, Marj. 1403 01:11:39,583 --> 01:11:41,417 Marj, you want to feed off of me? 1404 01:11:44,083 --> 01:11:46,791 I'm not much of a meal now, more like a little topping 1405 01:11:46,792 --> 01:11:49,624 but it's still pretty that Jon. 1406 01:11:49,625 --> 01:11:51,999 [groans] 1407 01:11:52,000 --> 01:11:53,792 You were the easiest to lure of them all. 1408 01:11:57,708 --> 01:11:59,457 Yeah, that's it, Marj. 1409 01:11:59,458 --> 01:12:00,000 Come here. 1410 01:12:05,125 --> 01:12:08,542 Oh, my Marj, you always get your way, huh? 1411 01:12:11,417 --> 01:12:13,875 How about one last kiss, huh? 1412 01:12:16,833 --> 01:12:18,832 [groans] 1413 01:12:18,833 --> 01:12:22,375 [screams] 1414 01:12:37,000 --> 01:12:37,999 Frank, run. 1415 01:12:38,000 --> 01:12:39,500 Get the fuck out, run. 1416 01:12:49,417 --> 01:12:50,999 What do you want? 1417 01:12:51,000 --> 01:12:53,958 [evil laughs] 1418 01:12:54,583 --> 01:12:55,916 Feed us. 1419 01:12:55,917 --> 01:12:57,541 Feed us. 1420 01:12:57,542 --> 01:12:58,874 Feed us. 1421 01:12:58,875 --> 01:12:59,875 I'm here. 1422 01:13:02,875 --> 01:13:05,500 [growls] 1423 01:13:06,833 --> 01:13:08,166 Jon. 1424 01:13:08,167 --> 01:13:11,041 Jon. 1425 01:13:11,042 --> 01:13:12,541 Marjorie, is that you? 1426 01:13:12,542 --> 01:13:13,416 It's you? 1427 01:13:13,417 --> 01:13:13,917 I'm sorry. 1428 01:13:13,918 --> 01:13:17,124 It's you. 1429 01:13:17,125 --> 01:13:18,707 Is that you? 1430 01:13:18,708 --> 01:13:19,666 Marjorie. 1431 01:13:19,667 --> 01:13:20,541 Come here. 1432 01:13:20,542 --> 01:13:20,958 Come here, come on. 1433 01:13:20,959 --> 01:13:21,666 Come on. 1434 01:13:21,667 --> 01:13:22,582 Come here. 1435 01:13:22,583 --> 01:13:23,541 Come here. 1436 01:13:23,542 --> 01:13:24,957 Shh, It's going to be OK. 1437 01:13:24,958 --> 01:13:25,832 It's going to be OK. 1438 01:13:25,833 --> 01:13:27,416 It's going to be OK. 1439 01:13:27,417 --> 01:13:28,749 We're going to get out of here. 1440 01:13:28,750 --> 01:13:31,666 We're going to get out of here together, OK? 1441 01:13:31,667 --> 01:13:35,124 I'm... I'm not getting out of this. 1442 01:13:35,125 --> 01:13:36,582 Marj, no. 1443 01:13:36,583 --> 01:13:37,832 No, no, we're going to keep fighting, 1444 01:13:37,833 --> 01:13:39,582 and we're going to make it, OK? 1445 01:13:39,583 --> 01:13:42,041 You don't understand. 1446 01:13:42,042 --> 01:13:44,582 There's no where to go. 1447 01:13:44,583 --> 01:13:45,042 What? 1448 01:13:45,043 --> 01:13:45,916 No, no. 1449 01:13:45,917 --> 01:13:46,832 No, leaving, no. 1450 01:13:46,833 --> 01:13:48,957 No, no, no, come back. 1451 01:13:48,958 --> 01:13:49,916 Come back. 1452 01:13:49,917 --> 01:13:51,874 No, no, no. 1453 01:13:51,875 --> 01:13:53,749 [sobs] 1454 01:13:53,750 --> 01:13:54,999 Why'd you go? 1455 01:13:55,000 --> 01:13:57,958 [sobs] 1456 01:13:58,833 --> 01:14:00,957 Come back Come back. 1457 01:14:00,958 --> 01:14:03,583 [sobs] 1458 01:14:05,583 --> 01:14:08,583 [suspenseful music] 1459 01:14:34,542 --> 01:14:37,541 [sobs] 1460 01:14:37,542 --> 01:14:40,500 [sniffles] 1461 01:14:41,542 --> 01:14:42,042 I have nothing. 1462 01:14:46,250 --> 01:14:47,957 Nothing for you. 1463 01:14:47,958 --> 01:14:54,707 You have already given so much. 1464 01:14:54,708 --> 01:14:59,124 But your last kill is needed. 1465 01:14:59,125 --> 01:15:10,749 That will free us all, then you will be a part of this land. 1466 01:15:10,750 --> 01:15:16,666 A protector of it. 1467 01:15:16,667 --> 01:15:25,167 And when the time comes, your child will be it's inheritor. 1468 01:15:29,250 --> 01:15:35,167 Because of you, this place will live on. 1469 01:15:42,750 --> 01:15:44,957 What do you want me to do? 1470 01:15:44,958 --> 01:15:51,166 We need one more. 1471 01:15:51,167 --> 01:15:52,083 Kill Frank. 1472 01:15:57,208 --> 01:16:00,999 He's just a head, what do you want me to do? 1473 01:16:01,000 --> 01:16:02,707 He must beat fully consumed. 1474 01:16:02,708 --> 01:16:05,083 [suspenseful music] 1475 01:16:07,083 --> 01:16:09,707 What? 1476 01:16:09,708 --> 01:16:12,042 [gasps] 1477 01:16:18,708 --> 01:16:21,667 [heavy breathing] 1478 01:16:26,083 --> 01:16:29,832 I don't know what choices I made to bring me here. 1479 01:16:29,833 --> 01:16:32,667 [sniffles] 1480 01:16:33,417 --> 01:16:35,041 Or the choices you made. 1481 01:16:35,042 --> 01:16:38,583 [piano playing] 1482 01:16:42,000 --> 01:16:43,666 There's only one way out for me. 1483 01:16:43,667 --> 01:16:47,042 [piano playing] 1484 01:16:52,042 --> 01:16:57,041 You want one more, here. 1485 01:16:57,042 --> 01:16:58,249 You reached your bag limit. 1486 01:16:58,250 --> 01:16:58,957 No! 1487 01:16:58,958 --> 01:17:01,208 [gun shot] 1488 01:17:06,042 --> 01:17:07,124 I thought you'd stay. 1489 01:17:07,125 --> 01:17:09,875 [suspenseful music] 1490 01:17:35,333 --> 01:17:37,749 Hey. 1491 01:17:37,750 --> 01:17:39,999 Huh. 1492 01:17:40,000 --> 01:17:41,999 Jesus! 1493 01:17:42,000 --> 01:17:44,292 [scoffs] 1494 01:17:49,917 --> 01:17:51,208 What the fuck are we going to do? 1495 01:17:58,292 --> 01:18:00,916 I don't know. 1496 01:18:00,917 --> 01:18:02,416 Driving didn't work. 1497 01:18:02,417 --> 01:18:03,000 Hmm. 1498 01:18:07,000 --> 01:18:07,500 Walk? 1499 01:18:10,958 --> 01:18:13,749 I might have a problem with that there, genius. 1500 01:18:13,750 --> 01:18:16,208 [chuckles] 1501 01:18:24,000 --> 01:18:26,041 Yeah, you might. 1502 01:18:26,042 --> 01:18:26,542 Yeah. 1503 01:18:30,417 --> 01:18:34,916 Sorry, to have to do this to you, my friend. 1504 01:18:34,917 --> 01:18:36,917 [groans] 1505 01:18:42,875 --> 01:18:43,875 Let's go for a walk. 1506 01:18:47,875 --> 01:18:50,499 Wait, wait, wait, wait, don't leave me. 1507 01:18:50,500 --> 01:18:52,374 Wait. 1508 01:18:52,375 --> 01:18:53,250 Wait, wait. 1509 01:18:56,417 --> 01:18:57,208 Wait, wait. 1510 01:19:02,083 --> 01:19:04,124 Wait. 1511 01:19:04,125 --> 01:19:05,083 Don't leave me. 1512 01:19:12,417 --> 01:19:13,957 Don't leave us. 1513 01:19:13,958 --> 01:19:16,917 [piano playing] 1514 01:19:24,417 --> 01:19:27,374 [engine roaring] 1515 01:19:27,375 --> 01:19:30,750 [gasps] 1516 01:19:32,000 --> 01:19:33,458 The car almost hit us. 1517 01:19:36,292 --> 01:19:39,249 You sure you OK? 1518 01:19:39,250 --> 01:19:40,916 Yeah. 1519 01:19:40,917 --> 01:19:41,916 Yeah, you? 1520 01:19:41,917 --> 01:19:43,249 Yeah. 1521 01:19:43,250 --> 01:19:48,041 Aye, let me get a shot of that tequila, man. 1522 01:19:48,042 --> 01:19:50,208 Mmh, hey. 1523 01:19:53,292 --> 01:19:55,000 [deep exhale] 1524 01:20:09,125 --> 01:20:10,499 Let me get a shot of that, tequila. 1525 01:20:10,500 --> 01:20:13,458 [heavy breathing] 1526 01:20:21,958 --> 01:20:22,792 One more, one more. 1527 01:20:28,875 --> 01:20:32,166 Woo, you got the cheap shit. 1528 01:20:32,167 --> 01:20:34,166 Hey. 1529 01:20:34,167 --> 01:20:37,125 [exhale] 1530 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 [groans] 1531 01:21:00,875 --> 01:21:05,582 Time has no place here. 1532 01:21:05,583 --> 01:21:07,374 Try again. 1533 01:21:07,375 --> 01:21:11,041 They must be fully consumed. 1534 01:21:11,042 --> 01:21:12,291 Look at you. 1535 01:21:12,292 --> 01:21:16,374 Marjorie, Marjorie, Marjorie, you look good. 1536 01:21:16,375 --> 01:21:18,917 [gasps] 1537 01:21:22,208 --> 01:21:24,207 Hey, Jon? 1538 01:21:24,208 --> 01:21:26,207 Yeah 1539 01:21:26,208 --> 01:21:29,582 How I'mma get my body back, man? 1540 01:21:29,583 --> 01:21:31,707 I don't know, man. 1541 01:21:31,708 --> 01:21:33,541 I don't know. 1542 01:21:33,542 --> 01:21:34,500 There's that bullshit. 1543 01:21:37,083 --> 01:21:42,541 (SINGING) And we were alone on that dark old night. 1544 01:21:42,542 --> 01:21:52,541 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1545 01:21:52,542 --> 01:21:53,125 Night. 1546 01:21:57,083 --> 01:22:02,957 And we were alone on that dark old night. 1547 01:22:02,958 --> 01:22:11,957 It's no wonder we surrender to this house late at night. 1548 01:22:11,958 --> 01:22:13,582 Night, night. 1549 01:22:13,583 --> 01:22:17,083 Ooh, yeah, yeah, yeah. 91819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.