All language subtitles for SOKO Hamburg 5x08 Ausgeliefert.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:04,560 Oskar Schütz 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,240 Lena Testorp 3 00:00:12,440 --> 00:00:14,040 Luiz Vieira Dos Santos 4 00:00:32,400 --> 00:00:35,400 * Musik * 5 00:01:24,960 --> 00:01:26,520 * Türklingeln * 6 00:01:36,200 --> 00:01:37,240 Moin. 7 00:01:37,280 --> 00:01:39,040 (Postbote) Voilà. Danke dir. 8 00:01:39,640 --> 00:01:43,200 Und einmal abzeichnen, s'il vous plaît. 9 00:01:43,640 --> 00:01:47,680 Französisch. Jetzt haben wir Portugiesisch, Deutsch, Englisch. 10 00:01:47,720 --> 00:01:49,760 Was kannst du denn noch? Alles. 11 00:01:49,800 --> 00:01:52,760 Na dann. Schönen Tag dir. Den werde ich haben. 12 00:01:59,920 --> 00:02:02,920 * Musik * 13 00:02:47,160 --> 00:02:49,240 (Frau über Freisprechanlage) Ja? 14 00:02:49,280 --> 00:02:51,320 Frau Kampe, Paket für Sie. 15 00:03:07,600 --> 00:03:09,840 Sie haben wohl auch zu viele Pausen. 16 00:03:09,880 --> 00:03:12,360 Dabei habe ich mich für Sie extra beeilt. 17 00:03:12,400 --> 00:03:15,640 Ich hab gesehen, wie Sie da draußen herumschlendern. 18 00:03:26,200 --> 00:03:30,280 Wie sieht es aus? Würden Sie für Herrn Fasshauer ein Paket annehmen? 19 00:03:30,320 --> 00:03:34,400 So weit kommt es noch, dass ich für Sie die Arbeit erledige. - Ja. 20 00:03:34,440 --> 00:03:36,840 Wenn Sie zu faul sind, zweimal zu laufen, 21 00:03:36,880 --> 00:03:39,360 sollten Sie sich einen anderen Job suchen. 22 00:03:39,400 --> 00:03:41,560 Ihnen auch einen wunderschönen Tag. 23 00:03:57,480 --> 00:03:58,600 Martin? 24 00:04:00,280 --> 00:04:02,640 Martin, ich hab ein Paket für dich. 25 00:04:02,680 --> 00:04:04,680 * Musik aus der Wohnung * 26 00:04:13,840 --> 00:04:15,400 Nee, oder? 27 00:04:16,800 --> 00:04:18,040 Oh Mann. 28 00:04:32,080 --> 00:04:34,200 Ah, cool. Ist ja noch da. 29 00:04:34,920 --> 00:04:36,280 Entschuldigung? 30 00:04:40,640 --> 00:04:42,760 Du sag mal, meinst du, du ka... 31 00:04:47,400 --> 00:04:48,840 Was ist denn hier los? 32 00:04:49,920 --> 00:04:51,040 Fuck. 33 00:04:52,080 --> 00:04:55,080 * Musik * 34 00:05:14,320 --> 00:05:16,920 (Mann über Telefon) Hallo, Notrufzentrale. 35 00:05:16,960 --> 00:05:19,120 Hallo. Vieira dos Santos mein Name. 36 00:05:19,160 --> 00:05:21,800 Ich brauche einen RTW in den Lerchenstieg 12. 37 00:05:21,840 --> 00:05:24,400 Richtig. Junger Mann mit Stichverletzung. 38 00:05:24,440 --> 00:05:26,400 Hey, hörst du mich? 39 00:05:26,760 --> 00:05:29,160 Krankenwagen ist auf dem Weg, okay? 40 00:05:29,200 --> 00:05:32,560 Noch ein bisschen warten. Das kriegen wir hin, okay? 41 00:05:35,880 --> 00:05:38,880 * Musik * 42 00:06:25,760 --> 00:06:27,640 (Ella) Du kanntest das Opfer? 43 00:06:29,160 --> 00:06:30,280 Ja, schon. 44 00:06:30,760 --> 00:06:32,520 Also, nicht richtig. 45 00:06:33,960 --> 00:06:35,840 Er war halt mein Paketbote. 46 00:06:37,200 --> 00:06:39,520 Aber ich weiß nicht mal, wie er heißt. 47 00:06:39,560 --> 00:06:41,480 Das Opfer heißt Steffen Voges 48 00:06:41,520 --> 00:06:44,520 und war für den Hamburger Paketdienst unterwegs. 49 00:06:45,480 --> 00:06:48,880 Warum hast du eigentlich in den Transporter reingeguckt? 50 00:06:48,920 --> 00:06:51,440 Ich hab ein falsches Ladekabel bestellt. 51 00:06:51,480 --> 00:06:54,280 Dann wollte ich es zurück zur Filiale bringen. 52 00:06:54,320 --> 00:06:57,080 Dann hab ich gesehen, dass sein Wagen da war. 53 00:06:57,120 --> 00:07:00,800 Dann dachte ich, dass ich das ihm direkt wieder mitgeben kann. 54 00:07:00,840 --> 00:07:04,040 Nach Sachlage handelt es sich um einen Raubüberfall? 55 00:07:04,320 --> 00:07:07,640 So, wie sich das Bild im Fahrzeuginneren darstellt, ja. 56 00:07:07,680 --> 00:07:10,480 Aber die Zentrale hat gesagt, dass Steffen Voges 57 00:07:10,520 --> 00:07:14,200 Pakete im Versicherungswert von über 20.000 Euro dabei hatte. 58 00:07:14,240 --> 00:07:17,360 Das macht einen Überfall nicht unwahrscheinlicher. 59 00:07:17,400 --> 00:07:18,920 Was ist mit der Tatwaffe? 60 00:07:18,960 --> 00:07:20,440 Vermutlich ein Messer. 61 00:07:20,480 --> 00:07:23,360 Aber die Kollegen haben es noch nicht gefunden. 62 00:07:24,840 --> 00:07:28,040 (Franzi) Als du ihn gefunden hast, hat er noch gelebt? 63 00:07:28,080 --> 00:07:29,200 Mhm. 64 00:07:30,280 --> 00:07:33,040 Aber er hatte schon sehr viel Blut verloren. 65 00:07:33,080 --> 00:07:36,240 Der Sanitäter meinte, da war nichts mehr zu machen. 66 00:07:39,000 --> 00:07:41,520 Einer von euch sollte zu seiner Frau fahren 67 00:07:41,560 --> 00:07:44,120 und es ihr möglichst vorsichtig beibringen. 68 00:07:44,160 --> 00:07:47,640 Laut Voges' Arbeitgeber ist die im siebten Monat schwanger. 69 00:07:47,680 --> 00:07:48,800 Oh, Scheiße. 70 00:07:49,280 --> 00:07:51,680 Ja, das würde ich gerne übernehmen. 71 00:07:52,520 --> 00:07:54,080 Sicher? Mhm. 72 00:07:54,120 --> 00:07:55,360 Okay. 73 00:07:57,200 --> 00:08:00,080 Gibt es sonst noch irgendwelche Anhaltspunkte? 74 00:08:00,120 --> 00:08:01,960 Ja, vielleicht einen. 75 00:08:02,000 --> 00:08:05,200 In dem Haus, in dessen Eingang Luiz ihn gefunden hat, 76 00:08:05,240 --> 00:08:07,440 hat er heute zwei Zustellungen gehabt. 77 00:08:07,480 --> 00:08:09,200 Vielleicht wissen die was. 78 00:08:10,240 --> 00:08:11,520 Übernimmst du das? 79 00:08:12,600 --> 00:08:14,800 Ja, klar. Mach ich. 80 00:08:23,840 --> 00:08:26,840 * Musik * 81 00:08:33,560 --> 00:08:35,280 Sie sind Benita Voges? 82 00:08:35,480 --> 00:08:36,560 Ja. 83 00:08:37,920 --> 00:08:41,760 Mein Name ist Luiz Vieira dos Santos, Kriminalpolizei Hamburg. 84 00:08:45,760 --> 00:08:47,040 Kriminalpolizei? 85 00:08:52,960 --> 00:08:54,360 Es geht um Ihren Mann. 86 00:08:56,240 --> 00:08:57,840 Was ist mit Steffen? 87 00:08:59,560 --> 00:09:01,040 Es ist vielleicht besser, 88 00:09:01,080 --> 00:09:03,720 wenn wir reingehen und in Ruhe darüber reden. 89 00:09:03,760 --> 00:09:04,840 Wieso? 90 00:09:04,880 --> 00:09:06,480 Was ist denn mit Steffen? 91 00:09:08,000 --> 00:09:10,640 Ihr Mann ist heute Morgen leider verstorben. 92 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 * Musik * 93 00:09:50,360 --> 00:09:51,600 Annette Kampe? 94 00:09:53,040 --> 00:09:56,320 Sie sind von der Polizei? Ja. Mein Name ist Schütz. 95 00:09:56,560 --> 00:09:58,920 Ach. Ich dachte, ich erfahre nicht mehr, 96 00:09:58,960 --> 00:10:01,200 was heute Morgen losgewesen ist. 97 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 Wir nehmen an, 98 00:10:02,280 --> 00:10:05,200 dass es unten zu einem Raubüberfall gekommen ist. 99 00:10:05,240 --> 00:10:08,720 Das Opfer Steffen Voges war Bote beim Hamburger Paketdienst. 100 00:10:08,760 --> 00:10:09,880 Das Opfer? 101 00:10:10,280 --> 00:10:12,120 Ja. Herr Voges ist heute Morgen 102 00:10:12,160 --> 00:10:14,280 seinen schweren Verletzungen erlegen. 103 00:10:14,320 --> 00:10:15,760 Nach ersten Erkenntnissen 104 00:10:15,800 --> 00:10:18,480 soll er Ihnen heute ein Paket geliefert haben. 105 00:10:18,520 --> 00:10:19,800 Ist das richtig? Ja. 106 00:10:21,520 --> 00:10:24,720 Okay. Und haben Sie sich dann mit ihm unterhalten? 107 00:10:26,080 --> 00:10:27,120 Ja. 108 00:10:28,640 --> 00:10:31,480 Ist Ihnen da irgendwas aufgefallen? Nein. 109 00:10:32,440 --> 00:10:36,640 Er war eigentlich so respektlos und unfreundlich wie immer. 110 00:10:36,680 --> 00:10:37,760 Hm. 111 00:10:37,800 --> 00:10:39,840 Sie mochten ihn nicht besonders. 112 00:10:40,280 --> 00:10:41,440 Nein. 113 00:10:42,680 --> 00:10:44,320 Gibt es dafür einen Grund? 114 00:10:45,680 --> 00:10:49,240 Ich hab ihn ehrlich gesagt selbst für einen Dieb gehalten. 115 00:10:50,920 --> 00:10:53,080 Annette Kampe beschuldigt den Toten, 116 00:10:53,120 --> 00:10:57,160 ein neu erworbenes Handy aus einem Paket an sie entwendet zu haben. 117 00:10:57,200 --> 00:10:59,920 Das Paket wurde von Steffen Voges ausgeliefert. 118 00:10:59,960 --> 00:11:01,680 Nachdem sie es quittiert hat, 119 00:11:01,720 --> 00:11:04,400 hat sie das Paket aufgemacht, aber es war leer. 120 00:11:04,440 --> 00:11:06,320 Soll neuerdings häufiger vorkommen. 121 00:11:06,360 --> 00:11:07,960 Heutzutage werden jeden Tag 122 00:11:08,000 --> 00:11:10,160 zigtausende solcher Geräte verschickt. 123 00:11:10,200 --> 00:11:13,640 Die gehen durch eine Menge Hände. Da sind auch Langfinger dabei. 124 00:11:13,720 --> 00:11:15,560 Das ist bandenmäßig organisiert. 125 00:11:15,600 --> 00:11:17,800 Die schleusen Leute in die Lieferkette. 126 00:11:17,840 --> 00:11:20,520 Die klauen die teuren Geräte aus den Paketen. 127 00:11:20,560 --> 00:11:23,800 Und ihr glaubt, Voges hatte Kontakt in solche Kreise? 128 00:11:23,840 --> 00:11:25,000 Möglich wäre es. 129 00:11:25,040 --> 00:11:28,600 Beim Handy von der Kampe konnte man ihm nichts nachweisen. 130 00:11:29,240 --> 00:11:32,600 Aber ob Sie ihm ein Messer in den Bauch rammen würde... 131 00:11:33,280 --> 00:11:34,680 Eher unwahrscheinlich. 132 00:11:43,400 --> 00:11:46,400 * Musik * 133 00:12:09,520 --> 00:12:12,400 Konntest du mit der Frau des Opfers sprechen? 134 00:12:13,920 --> 00:12:15,040 Ja. 135 00:12:15,400 --> 00:12:16,680 Aber nur kurz. 136 00:12:17,120 --> 00:12:18,200 Das heißt? 137 00:12:19,200 --> 00:12:23,480 Das heißt, dass ich die Nachricht vom Tod ihres Mannes überbracht hab. 138 00:12:23,520 --> 00:12:25,360 Weiter bin ich nicht gekommen, 139 00:12:25,400 --> 00:12:28,120 weil dann bei ihr die Vorwehen eingesetzt haben. 140 00:12:28,160 --> 00:12:29,160 Oh Scheiße. 141 00:12:29,200 --> 00:12:31,400 Ich hab sie ins Krankenhaus begleitet. 142 00:12:31,440 --> 00:12:35,480 Mittlerweile ist sie wieder zu Hause und wird seelsorgerisch betreut. 143 00:12:35,520 --> 00:12:38,160 Ich rede morgen noch mal mit ihr in Ruhe. 144 00:12:38,200 --> 00:12:40,360 Was ist mit dem anderen Hausbewohner, 145 00:12:40,400 --> 00:12:42,600 der ein Paket von Voges erhalten hat? 146 00:12:42,640 --> 00:12:44,960 Mit dem hab ich geredet, Martin Fasshauer. 147 00:12:45,000 --> 00:12:47,440 Der behauptet aber, er war nicht zu Hause. 148 00:12:47,480 --> 00:12:50,240 Das deckt sich mit der Aussage von der Kampe, 149 00:12:50,280 --> 00:12:53,440 dass Voges sie gebeten hat, das Paket anzunehmen. 150 00:12:53,480 --> 00:12:55,600 Ich nehme an, sie wollte nicht? Ja. 151 00:12:55,640 --> 00:12:57,680 Das ist komisch. Was? 152 00:12:58,160 --> 00:13:00,400 Voges hatte ein Quittiergerät dabei. 153 00:13:00,440 --> 00:13:03,920 Das ist übers Netz mit der Cloud vom Paketdienst verbunden. 154 00:13:03,960 --> 00:13:06,840 Laut deren Daten hat er das Paket entgegengenommen. 155 00:13:06,880 --> 00:13:09,880 Sicher? Die haben mir seine Unterschrift geschickt. 156 00:13:09,920 --> 00:13:12,400 Der hat quittiert. - Das ist interessant. 157 00:13:12,440 --> 00:13:15,640 Das heißt, entweder hat Voges die Unterschrift gefälscht 158 00:13:15,680 --> 00:13:17,240 und das Paket einbehalten. 159 00:13:17,280 --> 00:13:20,760 Oder du wurdest angelogen, Oskar. 160 00:13:22,360 --> 00:13:23,800 Das wäre ganz doof. 161 00:13:25,240 --> 00:13:26,600 Ja. Wirklich doof. 162 00:13:27,760 --> 00:13:28,880 Luiz? 163 00:13:29,280 --> 00:13:31,480 Ich würde gern kurz mit dir reden. 164 00:13:38,600 --> 00:13:41,600 * Musik * 165 00:13:43,240 --> 00:13:44,360 Komm. 166 00:13:50,040 --> 00:13:51,200 Was ist denn? 167 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Nichts Wildes. 168 00:13:53,840 --> 00:13:57,320 Ich wollte einfach nur sichergehen, dass es dir gut geht. 169 00:13:57,360 --> 00:13:58,520 Ja. Tut es. 170 00:13:58,960 --> 00:14:00,040 Wirklich? 171 00:14:02,120 --> 00:14:03,400 Ja, keine Ahnung. 172 00:14:12,080 --> 00:14:14,960 Wenn ich ein paar Minuten früher dagewesen wäre, 173 00:14:15,000 --> 00:14:17,280 dann würde der vielleicht noch leben. 174 00:14:18,800 --> 00:14:21,080 Du wusstest nicht, dass er da liegt. 175 00:14:21,120 --> 00:14:24,080 Stimmt. Es fühlt sich trotzdem Scheiße an. 176 00:14:24,120 --> 00:14:28,160 Deswegen willst du das jetzt zu deiner persönlichen Sache machen? 177 00:14:28,720 --> 00:14:29,960 Nein. 178 00:14:30,000 --> 00:14:31,360 Deswegen nicht. 179 00:14:31,400 --> 00:14:32,720 Weswegen dann? 180 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 Weil es mein Paketbote war. Weil ich... 181 00:14:36,240 --> 00:14:39,120 ...ihn mindestens einmal die Woche gesehen hab. 182 00:14:40,480 --> 00:14:43,280 Wir haben uns unterhalten, ich fand ihn nett. 183 00:14:44,440 --> 00:14:48,200 Aber so richtig interessiert hab ich mich auch nicht für den. 184 00:14:49,080 --> 00:14:50,840 Weißt du, was mich ankotzt? 185 00:14:51,400 --> 00:14:53,680 Es kotzt mich an, dass Leute wie Voges 186 00:14:53,720 --> 00:14:56,000 uns unsere Bestellungen hinterhertragen 187 00:14:56,040 --> 00:14:58,360 und dafür im Dreck liegen gelassen werden. 188 00:14:58,760 --> 00:15:01,040 Vielleicht haben sie ihn nicht gesehen. 189 00:15:01,080 --> 00:15:04,760 Der Sanitäter meint, er lag mindestens eine Viertelstunde da. 190 00:15:04,800 --> 00:15:06,560 Glaubst du das wirklich? 191 00:15:08,400 --> 00:15:09,800 Du bist emotional. 192 00:15:12,240 --> 00:15:13,600 Ja, bin ich. 193 00:15:22,200 --> 00:15:25,720 Willst du mich deswegen abziehen und nach Hause schicken? 194 00:15:28,520 --> 00:15:29,720 Nein. 195 00:15:32,200 --> 00:15:33,320 Okay. 196 00:15:49,600 --> 00:15:51,080 Das ging ja schnell. 197 00:15:55,080 --> 00:15:56,360 Entschuldigung? 198 00:15:57,200 --> 00:16:00,280 Jo? Dürfen wir fragen, was Sie hier gerade machen? 199 00:16:01,000 --> 00:16:03,080 Sieht man das nicht? Doch. 200 00:16:03,120 --> 00:16:06,200 Ich würde es trotzdem gern noch mal von Ihnen hören. 201 00:16:06,240 --> 00:16:08,760 Wie heißen Sie denn? Was geht Sie das an? 202 00:16:11,920 --> 00:16:15,520 Ja, Uwe Neumeyer. Ich liefere Pakete aus. 203 00:16:16,040 --> 00:16:18,840 Ah, der Ersatz für den verstorbenen Kollegen? 204 00:16:19,640 --> 00:16:22,600 Ganz genau. Allzeit bereit. 205 00:16:25,520 --> 00:16:27,840 Die Leute wollen ihre Pakete haben. 206 00:16:27,880 --> 00:16:30,360 Ob wir uns dazu imstande fühlen oder nicht, 207 00:16:30,400 --> 00:16:32,640 das interessiert die einen Scheißdreck. 208 00:16:32,680 --> 00:16:34,520 Was ist mit Ihrem Arbeitgeber? 209 00:16:34,560 --> 00:16:36,800 Die interessiert das noch viel weniger. 210 00:16:36,840 --> 00:16:40,680 Die wollen vor allem von den Kunden nicht schlecht bewertet werden. 211 00:16:40,720 --> 00:16:44,280 Da kann man auf sowas wie Pietät oder geschockte Mitarbeiter 212 00:16:44,320 --> 00:16:45,680 keine Rücksicht nehmen. 213 00:16:45,720 --> 00:16:47,680 Kannten Sie Herrn Voges denn? 214 00:16:48,000 --> 00:16:49,160 Kennen... 215 00:16:49,800 --> 00:16:52,160 Ja, nicht gut. Aber das war ein Kollege. 216 00:16:52,200 --> 00:16:54,240 Wir haben ab und zu mal geschnackt. 217 00:16:54,280 --> 00:16:56,480 Oder sind ein Stück zusammen gefahren, 218 00:16:56,520 --> 00:16:58,120 wenn wir Feierabend hatten. 219 00:16:58,160 --> 00:17:01,600 Aber groß über Privates haben wir nicht geredet oder so. 220 00:17:01,640 --> 00:17:05,240 Eher darüber, in was für einem Scheißladen wir hier arbeiten. 221 00:17:05,280 --> 00:17:07,880 Dann war Herr Voges kein großer Fan vom HPD? 222 00:17:07,920 --> 00:17:09,200 Das kann man so sagen. 223 00:17:09,240 --> 00:17:12,480 Findest aber auch keinen von uns, der das anders sieht. 224 00:17:12,520 --> 00:17:14,800 Das hast du aber nicht von mir, klar? 225 00:17:14,840 --> 00:17:15,920 Klar. 226 00:17:15,960 --> 00:17:17,080 Gut. Nee, nichts gut. 227 00:17:17,120 --> 00:17:18,800 Ich brauche Ihre Personalien. 228 00:17:18,840 --> 00:17:21,880 Du könntest hochgehen, einen schönen Kaffee kochen. 229 00:17:21,920 --> 00:17:23,640 Dann sehe ich, wie du wohnst. 230 00:17:24,760 --> 00:17:27,040 So, machen Sie mal? Jo. 231 00:17:29,280 --> 00:17:32,280 * Musik * 232 00:17:39,240 --> 00:17:40,840 Das gibt es doch nicht. 233 00:17:42,840 --> 00:17:44,080 Na? 234 00:17:44,120 --> 00:17:46,040 Schon wieder schlechten Empfang? 235 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 Auf meinem Privathandy geht seit heute Morgen nichts mehr. 236 00:17:49,520 --> 00:17:50,880 Kompletter Totalausfall. 237 00:17:50,920 --> 00:17:54,000 Ich hab dir gesagt, du sollst den Anbieter wechseln. 238 00:17:54,040 --> 00:17:55,920 Ja, ich weiß. Elbcall ist günstig. 239 00:17:55,960 --> 00:17:57,360 Langsam weiß ich, warum. 240 00:17:57,400 --> 00:18:00,680 Hat sich der Paketdienst gemeldet wegen der Wareninventur? 241 00:18:00,720 --> 00:18:01,720 Ja, gerade eben. 242 00:18:01,760 --> 00:18:04,440 Wer auch immer Voges ausgeraubt hat, der wusste, 243 00:18:04,480 --> 00:18:06,360 welche Pakete er mitnehmen musste. 244 00:18:06,400 --> 00:18:09,840 Es wurden teure Inhalte aus dem Wagen entwendet? - Richtig. 245 00:18:09,880 --> 00:18:12,760 Nach den Lieferungen im Lerchenstieg wäre es für ihn 246 00:18:12,800 --> 00:18:15,800 Richtung Innenstadt gegangen zu einem Elektromarkt. 247 00:18:15,840 --> 00:18:18,720 Allein für die hatte er hochversicherte Warenpakete 248 00:18:18,760 --> 00:18:19,760 mit an Bord. 249 00:18:19,800 --> 00:18:23,520 Zwei weitere Smartphone-Läden waren auch noch auf der Strecke. 250 00:18:23,560 --> 00:18:27,320 Den einen solltest du dir mal genauer ansehen. - Wieso? 251 00:18:28,520 --> 00:18:30,600 Wegen deines neuen Handyvertrages. 252 00:18:30,640 --> 00:18:32,880 Das Angebot ist unschlagbar. 253 00:18:33,920 --> 00:18:36,200 Ich schick dir den Link. - Mach das. 254 00:18:36,600 --> 00:18:37,640 Ja. 255 00:18:43,320 --> 00:18:45,800 Herr Fasshauer, da bin ich wieder, Schütz. 256 00:18:45,840 --> 00:18:47,680 Mein Kollege Vieira dos Santos. 257 00:18:47,720 --> 00:18:49,120 Haben Sie einen Moment? 258 00:18:49,160 --> 00:18:50,880 Worum geht es denn? 259 00:18:51,280 --> 00:18:54,400 Ist das Ihre Unterschrift? Nein. Wieso? 260 00:18:54,440 --> 00:18:56,280 Ganz sicher? Mhm, absolut. 261 00:18:56,320 --> 00:19:00,280 Dann wäre es toll, wenn Sie uns Ihren Personalausweis geben würden. 262 00:19:00,320 --> 00:19:03,320 Dann könnten wir die Unterschriften abgleichen. Nein. 263 00:19:03,360 --> 00:19:04,720 Was heißt Nein? 264 00:19:04,760 --> 00:19:08,000 Ich weiß nicht, wo der ist. Ach so, kein Problem. 265 00:19:08,040 --> 00:19:11,680 Sie können gern bei mir digital auf dem Handy unterschreiben. 266 00:19:13,240 --> 00:19:14,680 Was soll das überhaupt? 267 00:19:14,720 --> 00:19:16,840 Sie haben meinem Kollegen mitgeteilt, 268 00:19:16,880 --> 00:19:19,800 dass Sie kein Paket von Herrn Voges erhalten haben. 269 00:19:19,840 --> 00:19:23,920 Wir haben aber eine Quittung darüber gefunden und wollten sichergehen, 270 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 ob die echt ist. 271 00:19:25,000 --> 00:19:26,120 Klar, verstehe ich. 272 00:19:26,160 --> 00:19:27,680 Warten Sie mal einen Augenblick. 273 00:19:27,720 --> 00:19:29,640 Vielleicht habe ich den hier drin. 274 00:19:29,680 --> 00:19:32,880 Tür kann offen bleiben, oder? Klar. Natürlich. 275 00:19:36,080 --> 00:19:37,600 Was soll das jetzt? 276 00:19:38,160 --> 00:19:41,280 * Türklopfen * Machen Sie sofort die Tür auf. 277 00:19:41,320 --> 00:19:44,360 Sonst müssen wir uns Zutritt verschaffen. 278 00:19:47,800 --> 00:19:50,440 Okay, wie Sie wollen. 279 00:19:54,360 --> 00:19:57,280 Herr Fasshauer, Hände hinter den Kopf. 280 00:20:03,280 --> 00:20:06,080 Sieh an. Was haben wir denn da Schönes? 281 00:20:17,640 --> 00:20:20,000 Laut Labor haben wir es beim Paketinhalt 282 00:20:20,040 --> 00:20:21,800 mit 500 Gramm MDMA zu tun. 283 00:20:21,840 --> 00:20:23,400 Was ist mit dem Absender? 284 00:20:23,440 --> 00:20:26,200 Über den werden wir so schnell nichts erfahren. 285 00:20:26,240 --> 00:20:29,080 Das Paket wurde unter falschem Namen aufgegeben. 286 00:20:29,120 --> 00:20:31,160 So was ist ein möglicher Vertriebsweg. 287 00:20:31,200 --> 00:20:34,680 Die Pakete gehen unter falschem Namen an die Zwischenhändler, 288 00:20:34,720 --> 00:20:37,680 die dann das Zeug an ihre Kunden weiter verticken. 289 00:20:37,720 --> 00:20:40,880 Das heißt, er hat Oskar angelogen, weil er Angst hatte, 290 00:20:40,920 --> 00:20:44,280 du könntest wegen der Paketlieferung noch mal nachhaken. 291 00:20:44,320 --> 00:20:46,200 Das wäre eine Lesart der Dinge. 292 00:20:46,240 --> 00:20:48,120 Ich hätte da noch eine andere. 293 00:20:48,160 --> 00:20:49,280 Und die wäre? 294 00:20:49,480 --> 00:20:53,680 Was wäre, wenn Steffen Voges gewusst hat, was in den Paketen drin ist, 295 00:20:53,720 --> 00:20:55,840 die er bei Fasshauer abgeliefert hat? 296 00:20:55,880 --> 00:20:57,840 Woher hätte er das wissen sollen? 297 00:20:57,880 --> 00:20:59,920 Keine Ahnung. Aber was wäre, wenn? 298 00:20:59,960 --> 00:21:02,800 Dann hätte er auf jeden Fall einen Grund gehabt, 299 00:21:02,840 --> 00:21:04,240 Fasshauer zu erpressen. 300 00:21:04,280 --> 00:21:06,680 * Handyklingeln * Ich muss kurz rangehen. 301 00:21:08,720 --> 00:21:10,920 Dann hätte er ein Mordmotiv gehabt. 302 00:21:14,640 --> 00:21:17,640 * Musik * 303 00:21:34,120 --> 00:21:35,400 Herr Fasshauer. 304 00:21:36,560 --> 00:21:38,880 Haben Sie Steffen Voges umgebracht? 305 00:21:41,800 --> 00:21:45,360 Entschuldigung, aber wollen Sie mich gerade verarschen? 306 00:21:45,600 --> 00:21:47,040 Nee. 307 00:21:47,080 --> 00:21:48,560 Obwohl das nur fair wäre. 308 00:21:48,600 --> 00:21:52,360 Denn wenn ich mich recht erinnere, haben Sie damit angefangen, 309 00:21:52,400 --> 00:21:54,040 uns zu verarschen, oder? 310 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 Gut. 311 00:21:55,360 --> 00:21:58,280 Möglicherweise habe ich ein bisschen gedealt 312 00:21:58,320 --> 00:22:00,720 und Ihnen nicht ganz die Wahrheit gesagt. 313 00:22:00,760 --> 00:22:03,360 Aber deswegen bin ich noch lange kein Mörder. 314 00:22:03,400 --> 00:22:05,480 Ich weiß es nicht. Ist das so? Ja. 315 00:22:05,520 --> 00:22:07,280 Nein, natürlich nicht. 316 00:22:08,400 --> 00:22:12,680 Und Steffen wollte mich auch nicht mit den Päckchen erpressen oder so. 317 00:22:13,160 --> 00:22:14,400 Moment. 318 00:22:15,280 --> 00:22:18,400 Das heißt, ihm war der Inhalt der Pakete bekannt? 319 00:22:21,840 --> 00:22:23,200 Herr Fasshauer? 320 00:22:25,360 --> 00:22:26,520 Ja, ich... 321 00:22:27,120 --> 00:22:30,160 Ich hab heute Morgen war ich kurz im Keller, 322 00:22:30,200 --> 00:22:33,080 um meine Wäsche aus dem Trockner zu holen. 323 00:22:33,120 --> 00:22:37,000 Dabei hab ich die Wohnungstür nicht ganz zugezogen. 324 00:22:41,160 --> 00:22:42,320 Martin? 325 00:22:43,800 --> 00:22:45,960 Martin, ich hab ein Paket für dich. 326 00:22:46,440 --> 00:22:48,440 * Musik aus der Wohnung * 327 00:22:48,960 --> 00:22:50,120 Bist du da? 328 00:22:52,840 --> 00:22:54,560 Ich hab ein Paket für dich. 329 00:22:57,360 --> 00:22:59,840 Ist es okay, wenn ich es kurz reinlege? 330 00:23:03,960 --> 00:23:06,960 * Musik * 331 00:23:11,640 --> 00:23:14,120 Was machst du hier? - Die Tür stand offen. 332 00:23:14,160 --> 00:23:17,480 Ich hab ein Päckchen für dich. Ich hab nichts gesehen. 333 00:23:17,520 --> 00:23:21,200 Was hast du nicht gesehen? - Gar nichts, hab ich doch gesagt. 334 00:23:21,400 --> 00:23:24,680 Du willst mich aber nicht bei der Polizei... 335 00:23:24,720 --> 00:23:26,880 Natürlich nicht. - Sicher? 336 00:23:36,000 --> 00:23:37,200 Warte. 337 00:23:37,480 --> 00:23:39,680 Ich brauche noch eine Unterschrift. 338 00:23:40,320 --> 00:23:41,480 Ach so. 339 00:23:41,520 --> 00:23:42,640 Klar. 340 00:23:44,120 --> 00:23:46,000 Dann ist er wieder gegangen. 341 00:23:55,280 --> 00:23:58,320 Sie haben ihn einfach so wieder gehen lassen? Ja. 342 00:23:58,360 --> 00:24:00,320 Das sollen wir Ihnen glauben? 343 00:24:01,400 --> 00:24:04,040 Steffen und ich, wir kennen uns schon ewig. 344 00:24:04,600 --> 00:24:08,840 Wir wussten beide, wer eigentlich die wahren Verbrecher sind. 345 00:24:10,040 --> 00:24:11,080 Wer sind die? 346 00:24:11,120 --> 00:24:12,920 Die, die dafür gesorgt haben, 347 00:24:12,960 --> 00:24:15,760 dass ich meinen Plattenladen dichtmachen musste. 348 00:24:15,800 --> 00:24:17,040 Und die dafür sorgen, 349 00:24:17,080 --> 00:24:20,440 dass Steffen und seine Frau zu Hause frieren müssen, 350 00:24:20,480 --> 00:24:23,640 obwohl er sich jeden Tag für die kaputtgearbeitet hat. 351 00:24:23,680 --> 00:24:25,760 Reden Sie vom Paketdienst? Nee. 352 00:24:26,240 --> 00:24:28,280 Ich rede nicht vom Paketdienst. 353 00:24:28,320 --> 00:24:31,760 Ich rede hier über diesen ganzen Scheiß hier. 354 00:24:31,800 --> 00:24:35,280 Dieses ganze beschissene Scheißsystem, darüber rede ich. 355 00:24:38,800 --> 00:24:41,840 Fasshauer ist verbittert, weil alle online bestellen 356 00:24:41,880 --> 00:24:44,480 und er deshalb seinen Laden aufgeben musste. 357 00:24:44,520 --> 00:24:45,920 So sieht es aus, ja. 358 00:24:46,280 --> 00:24:50,240 Aber rammt so jemand einem alten Bekannten ein Messer in den Bauch 359 00:24:50,280 --> 00:24:51,680 und raubt ihn aus? 360 00:24:51,720 --> 00:24:53,440 Wohl eher nicht, ne? 361 00:24:53,920 --> 00:24:56,920 (Franzi) Wenn er es war, dann wissen wir es gleich. 362 00:24:56,960 --> 00:24:59,560 Ein Nachbarskind hat die Tatwaffe gefunden. 363 00:24:59,600 --> 00:25:00,640 Wo? 364 00:25:00,680 --> 00:25:03,120 Da im Gebüsch auf dem Spielplatz bei dir. 365 00:25:03,160 --> 00:25:05,360 Die haben da wohl Verstecken gespielt. 366 00:25:05,400 --> 00:25:08,320 Aber Jan meint, es gibt eine Menge Abdrücke auf der Tatwaffe. 367 00:25:08,360 --> 00:25:09,480 Der Jan? 368 00:25:11,040 --> 00:25:13,040 Der Jan, ja. Der Spusi-Jan. 369 00:25:14,640 --> 00:25:18,240 (Ella) Haben wir die bis morgen früh zum Abgleich vorliegen? 370 00:25:18,280 --> 00:25:20,000 Ja. Sollte schnell gehen. 371 00:25:20,760 --> 00:25:23,080 Gut. Dann sehen wir morgen weiter. 372 00:25:24,600 --> 00:25:26,560 (Franzi) Ja. (Ella) Bis morgen. 373 00:25:37,280 --> 00:25:38,680 Wie geht es Ihnen? 374 00:25:39,520 --> 00:25:41,600 Besser, danke. 375 00:25:41,640 --> 00:25:43,720 Schön haben Sie es hier draußen. 376 00:25:44,200 --> 00:25:45,320 Ja. 377 00:25:45,960 --> 00:25:48,360 Das Häuschen hat meine Oma uns vermacht. 378 00:25:48,400 --> 00:25:50,800 Es muss noch ziemlich was getan werden, 379 00:25:50,840 --> 00:25:53,840 aber Steffen und ich haben uns gefreut. 380 00:25:54,800 --> 00:25:56,280 Ein richtiges Zuhause. 381 00:25:57,120 --> 00:25:59,800 Die Heizung soll nicht ganz in Ordnung sein. 382 00:25:59,840 --> 00:26:03,200 Ja. Die Heizung hat am Anfang nicht richtig funktioniert. 383 00:26:03,240 --> 00:26:06,440 Wir hatten Angst, dass sie ersetzt werden muss, 384 00:26:06,480 --> 00:26:09,200 aber dann haben wir eine Lösung gefunden. 385 00:26:10,280 --> 00:26:11,360 Okay. 386 00:26:11,400 --> 00:26:14,520 Haben Sie mittlerweile schon einen Verdacht, 387 00:26:14,560 --> 00:26:16,880 wer Steffen überfallen haben könnte? 388 00:26:17,960 --> 00:26:19,680 Es gibt einige Ansatzpunkte. 389 00:26:19,720 --> 00:26:22,920 Aber mehr können wir dazu im Augenblick nicht sagen. 390 00:26:22,960 --> 00:26:24,960 Wie kann ich Ihnen weiterhelfen? 391 00:26:25,000 --> 00:26:28,680 Wir dachten, vielleicht haben Sie einen Ansatzpunkt für uns. 392 00:26:28,720 --> 00:26:31,200 Frau Voges, ich hatte gestern das Gefühl, 393 00:26:31,240 --> 00:26:35,000 Sie hatten befürchtet, dass Steffen was passiert sein könnte. 394 00:26:35,040 --> 00:26:37,120 Stimmt das oder liege ich falsch? 395 00:26:39,360 --> 00:26:41,440 Es stimmt also? Ja. 396 00:26:42,400 --> 00:26:44,480 Wie sind Sie denn darauf gekommen? 397 00:26:45,480 --> 00:26:47,400 Mein Mann ist bedroht worden. 398 00:26:47,840 --> 00:26:48,960 Von wem? 399 00:26:51,680 --> 00:26:54,680 * Musik * 400 00:27:14,320 --> 00:27:15,800 Guten Tag, Herr Neumeyer. 401 00:27:15,840 --> 00:27:18,440 Moin. Tut uns leid, dass Sie warten mussten. 402 00:27:18,480 --> 00:27:21,280 Aber wir mussten selber warten, bis die Kollegen 403 00:27:21,320 --> 00:27:24,160 mit der Durchsuchung Ihrer Wohnung fertig sind. 404 00:27:24,200 --> 00:27:25,760 Was soll ich Ihnen sagen? 405 00:27:25,800 --> 00:27:29,120 Es hat sich richtig gelohnt. Zumindest für uns beide. 406 00:27:30,520 --> 00:27:32,080 Kennen Sie dieses Gerät? 407 00:27:35,000 --> 00:27:36,920 Dieses Gerät gehört einer Frau, 408 00:27:36,960 --> 00:27:40,240 die von Ihrem toten Kollegen Herrn Voges beliefert wurde. 409 00:27:40,280 --> 00:27:43,280 Wir konnten es aufgrund der Seriennummer zuordnen. 410 00:27:43,320 --> 00:27:45,200 Problem daran ist allerdings: 411 00:27:45,240 --> 00:27:47,720 Diese Frau hat dieses Gerät nie erhalten. 412 00:27:47,760 --> 00:27:51,760 Weil Sie es sich widerrechtlich angeeignet haben, Herr Neumeyer. 413 00:27:57,560 --> 00:28:01,160 Sie geben zu, dieses Handy aus dem Paket entwendet zu haben? 414 00:28:01,200 --> 00:28:02,280 Ja. 415 00:28:02,320 --> 00:28:06,840 Dann haben Sie Herrn Voges bedroht, weil er Sie in Verdacht hatte. Nee. 416 00:28:06,880 --> 00:28:08,800 Herr Voges hat Sie nicht erwischt, 417 00:28:08,840 --> 00:28:12,840 als Sie weitere Pakete aus seiner Lieferung öffnen wollten? Doch. 418 00:28:14,200 --> 00:28:17,320 Dann haben Sie ihn vielleicht doch bedroht. Nee. 419 00:28:18,040 --> 00:28:20,920 Wenn er damit zur Geschäftsführung gegangen wäre, 420 00:28:20,960 --> 00:28:23,440 wären Sie Ihren Job losgeworden, oder nicht? 421 00:28:23,480 --> 00:28:26,240 Das wollte er aber gar nicht. Was wollte er dann? 422 00:28:26,280 --> 00:28:29,320 Der wollte von mir wissen, woher ich so genau weiß, 423 00:28:29,360 --> 00:28:32,000 welche Pakete sich lohnen und welche nicht. 424 00:28:41,600 --> 00:28:43,600 Und? Was meint ihr? 425 00:28:46,080 --> 00:28:47,760 Ich glaube, dass er lügt. 426 00:28:49,320 --> 00:28:52,520 Ich glaub, dass er lügt und dass er Voges ermordet hat, 427 00:28:52,560 --> 00:28:55,880 bevor der ihn bei der Geschäftsführung anschwärzen konnte. 428 00:28:55,920 --> 00:28:58,280 Und dass er die Gelegenheit genutzt hat, 429 00:28:58,320 --> 00:29:01,120 um ein paar Pakete mehr mitgehen zu lassen. 430 00:29:01,160 --> 00:29:02,440 Und du? 431 00:29:03,080 --> 00:29:04,840 Ich glaube, Luiz hat recht. 432 00:29:06,360 --> 00:29:09,400 Ich hab mir übrigens das Handy von Voges angesehen. 433 00:29:09,440 --> 00:29:12,960 Anscheinend hat er noch unmittelbar vor seinem Tod versucht, 434 00:29:13,000 --> 00:29:14,520 einen Notruf abzusetzen. 435 00:29:14,560 --> 00:29:16,920 (Ella) Warum ist ihm das nicht gelungen? 436 00:29:16,960 --> 00:29:20,720 Weil er bei Elbcall ist, deinem Handyprovider. - Im Ernst? 437 00:29:20,760 --> 00:29:23,920 Das Netz von Elbcall hatte gestern einen Totalausfall. 438 00:29:23,960 --> 00:29:27,480 Hätte er 112 angerufen, dann wäre der Notruf durchgegangen, 439 00:29:27,520 --> 00:29:29,560 weil solche Anrufe immer automatisch 440 00:29:29,600 --> 00:29:32,080 über das stärkste Netz weitergeleitet werden. 441 00:29:32,120 --> 00:29:33,840 Aber er hat die 110 gewählt. 442 00:29:33,880 --> 00:29:36,640 Da hat die Weiterleitung nicht funktioniert. 443 00:29:39,520 --> 00:29:40,760 * Nachrichtenton * 444 00:29:44,200 --> 00:29:46,600 Wir haben die Abdrücke von der Tatwaffe. 445 00:29:47,480 --> 00:29:50,840 Ich hab unseren Abdruck mit dem von Neumeyer verglichen. 446 00:29:51,080 --> 00:29:52,800 Und? - Fehlanzeige. 447 00:29:53,280 --> 00:29:55,680 Dann passen die zu Martin Fasshauer? 448 00:29:56,200 --> 00:29:57,480 Leider nein. 449 00:29:58,200 --> 00:30:00,560 Also stehen wir mit leeren Händen da. 450 00:30:01,040 --> 00:30:02,320 Nee. Also... 451 00:30:02,920 --> 00:30:04,000 ...nicht ganz. 452 00:30:04,600 --> 00:30:07,120 Hier seht ihr den Abdruck von der Tatwaffe. 453 00:30:07,160 --> 00:30:08,640 Das ist ein Daktylogramm, 454 00:30:08,680 --> 00:30:12,600 ein Abdruck der Papillarleisten auf der Unterseite der Fingerkuppe. 455 00:30:12,640 --> 00:30:16,440 Das Geniale daran ist, dass es bei jedem Menschen einzigartig ist. 456 00:30:16,480 --> 00:30:18,200 Selbst bei eineiigen Zwillingen. 457 00:30:18,240 --> 00:30:19,240 Schon klar. 458 00:30:19,280 --> 00:30:22,280 Aber die passen weder zu einem unserer Verdächtigen, 459 00:30:22,320 --> 00:30:24,600 noch haben wir einen Treffer in der Kartei. 460 00:30:24,640 --> 00:30:26,280 Das ist aber nicht der Clou. 461 00:30:26,320 --> 00:30:28,440 Die KTU hat seit neuestem ein Programm, 462 00:30:28,480 --> 00:30:32,200 das mithilfe eines Algorithmus viel mehr Aussagen treffen kann. 463 00:30:32,240 --> 00:30:34,360 Eben anhand dieser Papillarleisten. 464 00:30:34,400 --> 00:30:37,680 Zum Beispiel kann es mit erstaunlicher Treffgenauigkeit 465 00:30:37,720 --> 00:30:39,400 das Geschlecht bestimmen. 466 00:30:39,440 --> 00:30:43,480 Und das ist der springende Punkt. Unser Täter ist keiner. 467 00:30:43,520 --> 00:30:46,280 Sondern eine Täterin? Ziemlich sicher, ja. 468 00:30:46,320 --> 00:30:47,480 Sag mal, Franziska. 469 00:30:47,520 --> 00:30:49,800 Wie sicher ist dieses ziemlich sicher? 470 00:30:49,840 --> 00:30:51,960 Oskar, halt dich fest. 471 00:30:52,000 --> 00:30:54,040 Zwischen 70 und 90 Prozent. 472 00:30:54,080 --> 00:30:55,680 Das ist doch mal was. 473 00:30:56,360 --> 00:30:58,880 Dann sollten wir uns einen Vergleichsabdruck 474 00:30:58,920 --> 00:31:00,520 von Annette Kampe besorgen. 475 00:31:00,560 --> 00:31:01,560 (Franzi) Richtig. 476 00:31:01,600 --> 00:31:04,520 Ich möchte, dass jemand mit Benita Voges spricht. 477 00:31:04,560 --> 00:31:08,120 Du möchtest die schwangere Frau des Opfers dazu nötigen, 478 00:31:08,160 --> 00:31:10,440 Fingerabdrücke abzugeben? (Ella) Klar. 479 00:31:10,480 --> 00:31:13,720 Sie hat ausgesagt, dass Neumeyer ihren Mann bedroht hat. 480 00:31:13,760 --> 00:31:16,520 Und laut Neumeyer ist das eine Lüge gewesen. 481 00:31:16,560 --> 00:31:18,960 Glaubst du ihm das wirklich? (Ella) Nein. 482 00:31:19,000 --> 00:31:21,560 Ich möchte nur sichergehen. Das ist alles. 483 00:31:24,120 --> 00:31:25,640 Okay. Wenn du meinst. 484 00:31:27,320 --> 00:31:29,520 Lena, begleitest du Luiz bitte? 485 00:31:30,440 --> 00:31:31,600 Ja, klar. 486 00:31:34,920 --> 00:31:37,920 * Musik * 487 00:31:40,840 --> 00:31:42,280 * Türklingeln * 488 00:31:45,760 --> 00:31:47,880 Hallo Frau Kampe. Ich bin es wieder. 489 00:31:47,920 --> 00:31:49,040 Was wollen Sie? 490 00:31:49,080 --> 00:31:52,680 Ich bin noch mal wegen des Raubmordes an Steffen Voges hier. 491 00:31:52,720 --> 00:31:55,800 Ich müsste Sie bitten, mich aufs Revier zu begleiten 492 00:31:55,840 --> 00:31:58,120 wegen erkennungsdienstlicher Maßnahmen. 493 00:31:58,160 --> 00:31:59,560 Fingerabdrücke. 494 00:32:01,600 --> 00:32:03,960 Sie haben es also herausgefunden? 495 00:32:04,520 --> 00:32:06,400 Was haben wir herausgefunden? 496 00:32:07,520 --> 00:32:09,120 Dass ich schuld bin. 497 00:32:21,440 --> 00:32:22,840 Hallo Frau Voges. 498 00:32:22,880 --> 00:32:26,240 Es tut mir leid, dass wir Sie noch mal stören müssen. 499 00:32:26,960 --> 00:32:28,200 Was gibt es denn? 500 00:32:28,240 --> 00:32:31,480 Das ist gar nicht so einfach zu erklären. 501 00:32:31,520 --> 00:32:35,040 Es ist so, dass wir mittlerweile das Messer gefunden haben, 502 00:32:35,080 --> 00:32:37,600 mit dem auf Ihren Mann eingestochen wurde. 503 00:32:37,640 --> 00:32:39,080 Tatsächlich? 504 00:32:40,880 --> 00:32:43,640 Ja. Und da sind Fingerabdrücke drauf, 505 00:32:43,680 --> 00:32:46,520 die mit hoher Wahrscheinlichkeit darauf deuten, 506 00:32:46,560 --> 00:32:48,240 dass es eine Täterin war. 507 00:32:49,160 --> 00:32:50,680 Eine Frau? 508 00:32:51,720 --> 00:32:52,920 Genau. 509 00:32:55,080 --> 00:32:57,600 Okay. Und was heißt das jetzt? 510 00:32:58,280 --> 00:33:00,880 Das heißt, dass wir Sie bitten möchten, 511 00:33:00,920 --> 00:33:02,800 uns aufs Revier zu begleiten, 512 00:33:02,840 --> 00:33:05,680 damit wir Ihre Fingerabdrücke abnehmen können. 513 00:33:05,720 --> 00:33:09,160 Das ist eine reine Routinemaßnahme und heißt jetzt nicht, 514 00:33:09,200 --> 00:33:11,280 dass wir Sie verdächtigen. Ach so. 515 00:33:11,600 --> 00:33:13,560 Falls Sie zu Hause bleiben wollen 516 00:33:13,600 --> 00:33:17,640 aufgrund Ihrer Schwangerschaft, schicken wir Ihnen jemanden vorbei. 517 00:33:17,680 --> 00:33:20,040 Ja, genau. Dauert maximal zehn Minuten. 518 00:33:20,080 --> 00:33:23,080 Nein. Kein Problem. Das verstehe ich natürlich. 519 00:33:23,560 --> 00:33:24,560 Okay. 520 00:33:24,600 --> 00:33:26,440 Ich hol nur kurz meine Sachen. 521 00:33:26,480 --> 00:33:27,720 Wir warten hier. 522 00:33:31,920 --> 00:33:33,560 War gar nicht so schlimm. 523 00:33:34,040 --> 00:33:35,280 Doch. 524 00:33:35,640 --> 00:33:36,680 Ja? 525 00:33:38,520 --> 00:33:39,600 Shit. 526 00:33:41,920 --> 00:33:44,000 Frau Voges, bleiben Sie stehen. 527 00:33:46,200 --> 00:33:48,160 Frau Voges, bleiben Sie stehen. 528 00:33:52,120 --> 00:33:54,680 Frau Voges, bleiben Sie einfach stehen. 529 00:33:54,720 --> 00:33:56,200 Oh fuck. 530 00:33:56,560 --> 00:33:57,760 (sie schreit) 531 00:33:57,800 --> 00:33:59,120 Geht es Ihnen gut? 532 00:34:00,240 --> 00:34:03,000 Sind Sie eigentlich total bescheuert oder was? 533 00:34:03,040 --> 00:34:04,680 Mein Mann ist tot. 534 00:34:09,440 --> 00:34:11,600 Es sollte alles ganz einfach sein. 535 00:34:11,640 --> 00:34:13,800 Er hat es mir versprochen. 536 00:34:14,120 --> 00:34:16,280 Steffen hat es mir versprochen. 537 00:34:17,120 --> 00:34:20,120 Und jetzt? Was für eine absolute Scheißidee. 538 00:34:20,160 --> 00:34:21,440 Ist ja gut. 539 00:34:21,480 --> 00:34:23,320 Bitte beruhigen Sie sich. 540 00:34:23,360 --> 00:34:25,440 Sie müssen an Ihr Kind denken. 541 00:34:26,040 --> 00:34:28,920 Vielleicht hab ich das die ganze Zeit gemacht. 542 00:34:41,800 --> 00:34:43,280 Bitte schön. 543 00:34:51,520 --> 00:34:55,240 Als wir erfahren haben, dass meine Oma uns das Haus vermacht, 544 00:34:55,280 --> 00:34:57,240 haben wir uns super gefreut. 545 00:34:58,600 --> 00:35:02,560 Wir konnten unserem Baby ein richtiges Bilderbuchzuhause bieten. 546 00:35:03,960 --> 00:35:08,160 Aber das Haus ist ein kompletter Schrotthaufen. 547 00:35:08,760 --> 00:35:11,400 Steffen meinte, er kann das selbst sanieren. 548 00:35:11,440 --> 00:35:13,360 Aber dann hat sich rausgestellt, 549 00:35:13,400 --> 00:35:16,240 dass die alte Gastherme ersetzt werden muss. 550 00:35:17,360 --> 00:35:19,200 Wie soll man das bezahlen? 551 00:35:19,240 --> 00:35:21,280 Wer gibt uns einen Kredit? 552 00:35:22,360 --> 00:35:25,120 Das heißt, der Kollege Ihres Mannes hatte recht 553 00:35:25,160 --> 00:35:27,480 und er wollte einen Diebstahl begehen? 554 00:35:28,360 --> 00:35:32,200 Ich wollte immer ein Haus für meine Familie. 555 00:35:33,640 --> 00:35:37,080 Es war so schön, sich das mit Steffen alles auszumalen. 556 00:35:37,960 --> 00:35:39,640 Er war so begeistert. 557 00:35:41,240 --> 00:35:46,000 Ein Baumhaus, eine Sandkiste, ein Gemüsegarten. 558 00:35:47,720 --> 00:35:51,720 Die Pakete sind ja alle versichert, das macht ja niemandem was. 559 00:35:53,360 --> 00:35:55,360 Außerdem war ich sauer auf die. 560 00:35:55,400 --> 00:35:57,600 So viel Arbeit für so wenig Geld. 561 00:35:57,640 --> 00:35:59,760 Das ist doch auch nicht gerecht. 562 00:36:02,000 --> 00:36:05,760 Und wie genau sollte dieser Diebstahl vonstattengehen? 563 00:36:07,120 --> 00:36:08,920 Steffen hat am Abend vorher 564 00:36:08,960 --> 00:36:12,160 unseren Wagen in der Nähe vom Lerchenstieg abgestellt 565 00:36:12,200 --> 00:36:15,520 und dann morgens die ganzen teuren Sachen eingeladen. 566 00:36:15,800 --> 00:36:17,560 Sie haben den Wagen abgeholt, 567 00:36:17,600 --> 00:36:20,400 während Ihr Mann die Pakete ausgeliefert hat? 568 00:36:24,680 --> 00:36:28,040 Es sollte alles ganz einfach sein. 569 00:36:30,160 --> 00:36:33,160 * Musik * 570 00:36:51,680 --> 00:36:53,400 * Klopfen * 571 00:36:56,560 --> 00:36:58,160 Komm rein. Komm rein. 572 00:37:10,960 --> 00:37:12,120 Hier. 573 00:37:12,160 --> 00:37:14,760 Wagen steht um die Ecke an der Litfaßsäule. 574 00:37:14,800 --> 00:37:16,640 Du kannst ihn nicht verfehlen. 575 00:37:16,680 --> 00:37:17,800 Okay. 576 00:37:18,720 --> 00:37:20,000 Warte. 577 00:37:20,320 --> 00:37:23,240 Du musst mich hiermit noch ein bisschen stechen. 578 00:37:25,840 --> 00:37:30,200 Und zwar ziemlich genau hier. 579 00:37:30,720 --> 00:37:31,880 Bist du bescheuert? 580 00:37:31,920 --> 00:37:35,480 Ich hab es selbst versucht. - Vergiss es. Mach ich nicht. 581 00:37:36,920 --> 00:37:39,400 Beni. - Das ist voll gefährlich. 582 00:37:39,440 --> 00:37:41,680 Nein, nein. Das ist nicht gefährlich. 583 00:37:41,720 --> 00:37:43,600 Doch. - Ich hab es nachgelesen. 584 00:37:43,640 --> 00:37:46,840 Hier sind überwiegend Arterien, das blutet wie Hölle. 585 00:37:46,880 --> 00:37:50,040 Wenn das rechtzeitig gestoppt wird, ist kein Problem. 586 00:37:50,080 --> 00:37:51,680 Ich kann das nicht. 587 00:37:52,400 --> 00:37:53,640 Komm. 588 00:37:54,000 --> 00:37:57,680 Wenn ich nicht verletzt bin, kommen die als Erstes auf mich. 589 00:37:58,600 --> 00:38:01,040 Ich verspreche dir, es passiert nichts. 590 00:38:02,440 --> 00:38:05,960 Vielleicht kriege ich sogar ein bisschen Schmerzensgeld. 591 00:38:09,400 --> 00:38:10,840 Wir kriegen das hin. 592 00:38:13,920 --> 00:38:15,040 Spinnst du? 593 00:38:21,520 --> 00:38:23,040 (Steffen) Komm, geh. 594 00:38:23,360 --> 00:38:24,560 Geh. 595 00:38:30,120 --> 00:38:31,240 Hier. 596 00:38:37,600 --> 00:38:39,840 Wir sehen uns im Krankenhaus. 597 00:38:57,720 --> 00:39:01,560 Auf dem Weg zum Auto haben Sie das Messer einfach weggeworfen? 598 00:39:13,560 --> 00:39:16,760 Er hat es viermal beim Polizeinotruf probiert, ne? 599 00:39:17,440 --> 00:39:21,480 Hätte er nur einmal die 112 gewählt, würde er vielleicht noch leben. 600 00:39:21,520 --> 00:39:24,680 Stattdessen versucht er, den Hauseingang zu erreichen, 601 00:39:24,720 --> 00:39:26,040 um Hilfe zu bekommen. 602 00:39:26,080 --> 00:39:28,160 Und das schafft er nicht mehr. 603 00:39:28,480 --> 00:39:29,800 Doch, hat er. 604 00:39:31,240 --> 00:39:34,320 Ich hab gerade Annette Kampes Aussage aufgenommen. 605 00:39:37,840 --> 00:39:40,840 * Musik * 606 00:39:55,040 --> 00:39:56,920 * Besetztzeichen * 607 00:40:02,720 --> 00:40:04,800 * Besetztzeichen * 608 00:40:07,920 --> 00:40:10,360 * Besetztzeichen * 609 00:40:11,400 --> 00:40:13,280 * Besetztzeichen * 610 00:40:13,440 --> 00:40:15,000 Fuck. 611 00:40:20,280 --> 00:40:23,280 * Musik * 612 00:40:47,240 --> 00:40:50,160 (Kampe) Ja? - Ich brauche Hilfe. 613 00:40:50,480 --> 00:40:54,920 (Kampe) Ich habe Ihnen schon gesagt, dass ich das Paket nicht annehme. 614 00:41:03,600 --> 00:41:07,840 Das heißt, diese Frau Kampe hat ihm die Tür nicht aufgemacht? 615 00:41:07,880 --> 00:41:09,120 Ja. 616 00:41:09,400 --> 00:41:10,600 Oh Gott. 617 00:41:16,280 --> 00:41:17,560 Oh Alter. 618 00:41:22,200 --> 00:41:23,520 * Poltern * 619 00:41:27,880 --> 00:41:30,880 * Musik * 620 00:41:49,760 --> 00:41:52,640 Als meine Mama mit mir nach Hamburg gezogen ist, 621 00:41:52,680 --> 00:41:55,600 hat sie hier in der Nähe als Putzfrau gearbeitet. 622 00:41:55,640 --> 00:41:59,200 Hattest du nicht erzählt, dass sie Ärztin gewesen ist? 623 00:41:59,240 --> 00:42:00,760 Ja, war sie auch. 624 00:42:01,520 --> 00:42:05,040 Aber ihr Abschluss wurde in Deutschland nicht anerkannt. 625 00:42:05,080 --> 00:42:06,160 Ja. 626 00:42:07,040 --> 00:42:09,720 Solche Geschichten kenne ich auch ein paar. 627 00:42:11,160 --> 00:42:13,400 Läuft einfach so viel schief hier. 628 00:42:17,720 --> 00:42:19,200 Aber wir versuchen immer, 629 00:42:19,240 --> 00:42:21,800 ein bisschen was wieder gerade zu biegen. 630 00:42:21,960 --> 00:42:23,240 Na ja. 631 00:42:26,120 --> 00:42:27,600 Offline gekauft. 632 00:42:27,640 --> 00:42:29,160 Im echten Laden. 633 00:42:31,520 --> 00:42:32,760 Danke. 634 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 * Musik * 635 00:42:47,720 --> 00:42:49,720 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2022 75443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.