Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,590 --> 00:00:06,523
COME ON. GIVE ME A FLUSH.
2
00:00:06,592 --> 00:00:08,552
GIVE ME A FLUSH.
GIVE ME A FLUSH.
3
00:00:08,594 --> 00:00:10,554
GIVE ME A FLUSH!
GIVE ME A FLUSH!
4
00:00:10,596 --> 00:00:13,263
♪♪
5
00:00:13,332 --> 00:00:16,400
A STRAIGHT. HEY, A STRAIGHT.
6
00:00:16,469 --> 00:00:18,673
HEY, VAN, ELIZABETH AND
I HAVE A PLAYDATE WITH
7
00:00:18,697 --> 00:00:21,071
HER FRIEND MINDY, AND WE
REALLY WANT YOU TO COME.
8
00:00:21,140 --> 00:00:24,540
WHAT? WHAT? CHEYENNE, CAN YOU NOT
STAND THERE? YOU'VE ALWAYS BEEN BAD LUCK.
9
00:00:26,845 --> 00:00:29,230
I SAID, "ELIZABETH AND I
HAVE A PLAYDATE WITH HER
10
00:00:29,254 --> 00:00:31,515
FRIEND MINDY, AND WE
REALLY WANT YOU TO COME."
11
00:00:31,584 --> 00:00:34,484
SORRY, I GOT A PLAYDATE
WITH THE ROYAL FAMILY.
12
00:00:34,553 --> 00:00:39,522
YOU KNOW WHAT, VAN? WE HAVE A PROBLEM.
YOU HAVE BEEN REALLY DISTANT LATELY.
13
00:00:39,591 --> 00:00:42,092
I KNOW. I'M SORRY.
14
00:00:42,160 --> 00:00:45,829
FINE, PLAY YOUR SILLY LITTLE
GAME. JUST HELP ME OUT TO THE CAR.
15
00:00:45,898 --> 00:00:49,799
- I'M IN THE MIDDLE OF A GAME.
- I SAID, "HELP ME OUT
TO THE CAR!"
16
00:00:49,868 --> 00:00:52,836
MRS. H, WILL YOU SIT IN FOR ME?
17
00:00:52,904 --> 00:00:55,606
- WELL, I HAVEN'T PLAYED POKER
IN A LONG TIME.
- THAT'S OKAY.
18
00:00:55,674 --> 00:00:57,941
MY SCREEN NAME IS "SCREEN NAME."
19
00:01:00,345 --> 00:01:02,045
KEEP THAT TO YOURSELF.
20
00:01:08,220 --> 00:01:10,154
OKAY, OKAY!
21
00:01:10,222 --> 00:01:12,156
I'LL CALL. ♪♪
22
00:01:12,224 --> 00:01:15,926
NO, WAIT! I DON'T HAVE ANYTHING! I WANT
TO TAKE IT BACK. HOW DO I TAKE IT BACK?
23
00:01:15,995 --> 00:01:19,063
WAIT, WHOA. THREE
SEVENS. LEAVE IT! LEAVE IT!
24
00:01:19,131 --> 00:01:21,065
♪♪ I WIN!
25
00:01:23,468 --> 00:01:25,402
WHAT A RUSH!
26
00:01:26,605 --> 00:01:29,038
OKAY, THANKS, MRS. H.
I'LL TAKE IT FROM HERE.
27
00:01:31,042 --> 00:01:33,743
- OKAY. MRS. H.
- KEEP TAPPING ME,
YOU'RE GONNA LOSE THAT ARM.
28
00:01:36,082 --> 00:01:40,617
WHY ARE ALL THE WOMEN
IN THIS FAMILY SO MEAN?
29
00:01:43,422 --> 00:01:45,121
HA, HEY!
30
00:01:45,190 --> 00:01:47,924
♪ MY ROOTS ARE
PLANTED IN THE PAST ♪
31
00:01:47,993 --> 00:01:50,360
♪ THOUGH MY LIFE
IS CHANGING FAST ♪
32
00:01:50,429 --> 00:01:54,431
♪ WHO I AM IS WHO I WANT TO BE ♪
33
00:01:54,499 --> 00:01:57,234
♪ A SINGLE MOM WHO
WORKS TOO HARD ♪
34
00:01:57,302 --> 00:01:59,969
♪ WHO LOVES HER
KIDS AND NEVER STOPS ♪
35
00:02:00,038 --> 00:02:01,605
♪ WITH GENTLE HANDS ♪
36
00:02:01,673 --> 00:02:03,540
♪ AND THE HEART OF A FIGHTER ♪
37
00:02:06,344 --> 00:02:10,180
♪ I'M A SURVIVOR ♪♪
38
00:02:17,923 --> 00:02:21,925
MOM, I WANNA PLAY
ON THE COMPUTER.
39
00:02:21,994 --> 00:02:25,328
JAKE, WE HAVE A PERFECTLY GOOD
TELEVISION OVER THERE. USE IT.
40
00:02:27,433 --> 00:02:31,334
HEY, REBA. I HEARD YOU
CAUGHT THE GAMBLING BUG.
41
00:02:31,404 --> 00:02:33,336
AH, IT'S JUST A GAME.
42
00:02:33,406 --> 00:02:35,739
GIVE ME YOUR CREDIT CARD.
43
00:02:38,143 --> 00:02:40,076
OH, ISN'T THAT CUTE?
44
00:02:40,145 --> 00:02:42,279
LITTLE CHAT BOXES NEXT
TO THE OTHER PLAYERS.
45
00:02:42,347 --> 00:02:44,826
DO YOU HAVE TO PLAY TO
GET A SCREEN NAME? MM-HMM.
46
00:02:44,850 --> 00:02:46,784
BECAUSE I WANNA
BE "WOOKIE LOVER."
47
00:03:00,399 --> 00:03:02,331
"WOOKIE LOVER"? MM-HMM.
48
00:03:02,400 --> 00:03:06,236
THAT'S THE MOST RIDICULOUS
SCREEN NAME I'VE EVER HEARD.
49
00:03:06,304 --> 00:03:09,873
WELL, WHAT'S YOURS?
"RAMBLIN' RED ROSE."
50
00:03:12,011 --> 00:03:15,679
MY SCREEN NAME IS "LADY KILLER."
51
00:03:18,984 --> 00:03:21,518
OKAY, ELIZABETH, YOU AND
MINDY CAN GET A JUICE BOX.
52
00:03:22,921 --> 00:03:24,854
WHO'S YOUR BOYFRIEND?
53
00:03:24,924 --> 00:03:27,457
JAKE! LITTLE BROTHERS.
54
00:03:27,526 --> 00:03:31,194
I'M GONNA TELL MOM ABOUT THAT
MAGAZINE UNDER YOUR MATTRESS.
55
00:03:34,433 --> 00:03:37,200
ACTUALLY, THAT'S A GOOD
QUESTION. WHO'S THIS?
56
00:03:37,269 --> 00:03:41,337
OH, UM, MICHAEL, THIS IS MY MOM,
REBA, AND MY STEP-MOM, BARBRA JEAN.
57
00:03:41,406 --> 00:03:43,339
HELLO.
58
00:03:43,408 --> 00:03:46,376
NICE TO MEET YOU. YOU HAVE A
LOVELY DAUGHTER AND GRANDDAUGHTER.
59
00:03:46,445 --> 00:03:50,313
AND YOU'VE GOT A
LOVELY SOMETHING ELSE.
60
00:03:50,382 --> 00:03:53,783
YOU KNOW WHAT? I THINK I MIGHT HAVE
LEFT ELIZABETH'S BLANKIE AT YOUR HOUSE.
61
00:03:53,853 --> 00:03:55,830
I'LL COME BY LATER AND GRAB IT.
62
00:03:55,854 --> 00:03:58,355
MAKE SURE YOU DO. I'M HAVING
A GARAGE SALE ON SATURDAY.
63
00:03:58,423 --> 00:04:01,024
OH.
64
00:04:02,627 --> 00:04:05,595
OKAY. UM, GOTTA GO. OKAY.
65
00:04:05,664 --> 00:04:07,731
MINDY, LET'S GO, BABY.
66
00:04:07,799 --> 00:04:11,735
OKAY, SERIOUSLY, WHO IS
THAT? THAT'S MINDY'S DAD.
67
00:04:11,803 --> 00:04:14,204
WHERE'S MINDY'S MOM?
68
00:04:14,272 --> 00:04:18,408
OH, THEY'RE DIVORCED. WE TALKED ABOUT IT
FOR, LIKE, HOURS. HE EVEN CRIED A LITTLE.
69
00:04:18,477 --> 00:04:21,077
YEAH. HE SAID HE WASN'T SURE
IF HE'D EVER FIND LOVE AGAIN.
70
00:04:21,146 --> 00:04:22,879
I CRIED A LITTLE TOO.
71
00:04:22,948 --> 00:04:26,416
WELL, WHERE WERE THE KIDS WHILE
YOU TWO WERE DOIN' ALL THIS CRYING?
72
00:04:26,485 --> 00:04:30,920
THEY WERE PLAYING IN THE TREE HOUSE. YOU
GUYS, HE HAS THE MOST BEAUTIFUL BACKYARD.
73
00:04:30,989 --> 00:04:33,556
HE MADE US BRUNCH. WE PICNICKED
ON THE LAWN. HE'S SO FUNNY.
74
00:04:33,625 --> 00:04:37,894
HE TOLD ME THIS STORY ABOUT THIS
TIME... OKAY, WELL, YOU HAD TO BE THERE.
75
00:04:39,831 --> 00:04:44,767
CHEYENNE, YOU HAD
A DATE WITH THIS MAN.
76
00:04:44,836 --> 00:04:47,103
IT WAS NOT A DATE.
77
00:04:47,172 --> 00:04:52,376
WE JUST... WE HAD SHRIMP SCAMPI AND A GLASS
OF CHARDONNAY ON THE SWING IN THE GAZEBO.
78
00:04:55,180 --> 00:04:59,482
CHEYENNE, HONEY, MY
HONEYMOON WASN'T THAT GOOD.
79
00:05:01,386 --> 00:05:04,487
OH, NO. AND I HAVE TO GO BACK
THERE TO GET ELIZABETH'S BLANKIE.
80
00:05:04,556 --> 00:05:07,524
WELL, FIX YOUR LIPSTICK BEFORE YOU
GO. AND THROW ON A LITTLE PERFUME.
81
00:05:07,592 --> 00:05:11,928
- WHAT?
- WELL, I'M NOT SAYIN'
SHE SHOULD DATE THE MAN,
82
00:05:11,997 --> 00:05:16,399
BUT THERE'S NOTHIN' WRONG WITH A WOMAN
GETTING A LITTLE ATTENTION FROM OTHERS.
83
00:05:16,468 --> 00:05:18,468
KEEPS THE MARRIAGE FRESH.
84
00:05:18,537 --> 00:05:22,305
KINDA THE WAY YOU FRESHENED
MY MARRIAGE WITH BROCK?
85
00:05:25,043 --> 00:05:28,978
CHEYENNE, YOU HAVE TO TALK TO
MICHAEL AND TELL HIM THE TRUTH.
86
00:05:29,047 --> 00:05:31,250
TELL HIM YOU'RE A MARRIED
WOMAN, AND YOU DON'T
87
00:05:31,274 --> 00:05:33,550
FEEL COMFORTABLE BEING
ALONE WITH A SINGLE MAN.
88
00:05:33,618 --> 00:05:36,453
- HE'LL UNDERSTAND.
- YEAH. THAT'S PROBABLY BEST.
89
00:05:36,521 --> 00:05:39,822
- REMEMBER, BE FIRM.
- OH, I'VE BEEN DOING SQUATS.
90
00:05:44,630 --> 00:05:47,597
♪♪ YES, THREE EIGHTS! WINNER!
91
00:05:47,666 --> 00:05:49,811
MR. H, THAT'S, LIKE,
FOUR HANDS IN A ROW.
92
00:05:49,835 --> 00:05:51,813
HOW'D YOU GET SO
GOOD AT PLAYING POKER?
93
00:05:51,837 --> 00:05:56,239
WHEN BARBRA JEAN AND I WERE
SEPARATED, I HAD A LOT OF TIME TO THINK.
94
00:05:56,307 --> 00:05:59,575
AND THAT BOTHERED ME, SO I
STARTED PLAYING POKER ONLINE.
95
00:05:59,644 --> 00:06:03,847
NOTHING HUGE. JUST, YOU KNOW, FUN STUFF
TO PASS THE TIME, KEEP ME OUT OF MY HEAD.
96
00:06:03,916 --> 00:06:06,616
YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN.
97
00:06:06,684 --> 00:06:09,185
I DON'T LIKE IT IN
MY HEAD EITHER.
98
00:06:09,254 --> 00:06:13,089
WELL, OF COURSE YOU DON'T.
YOU'RE A GUY. WE'RE SIMPLE.
99
00:06:13,158 --> 00:06:15,198
WE ARE THINKING
ONE OF THREE THINGS:
100
00:06:15,260 --> 00:06:19,662
I WANT A SANDWICH; I WANT A WOMAN; I
WANT A WOMAN WHO CAN MAKE ME A SANDWICH.
101
00:06:20,733 --> 00:06:22,698
WHY DON'T WOMEN
KNOW WE'RE SIMPLE?
102
00:06:22,767 --> 00:06:25,802
I MEAN, CHEYENNE ALWAYS
WANTS ME TO LISTEN.
103
00:06:25,871 --> 00:06:28,371
THAT'S FINE. IF I GOT A
MAGAZINE OR SOMETHING.
104
00:06:28,440 --> 00:06:31,240
BUT IT'S JUST... I DON'T KNOW.
105
00:06:31,309 --> 00:06:33,376
WE'VE BEEN KINDA
STRAINED LATELY.
106
00:06:33,445 --> 00:06:37,013
AND I'M JUST FEELIN'...
107
00:06:37,081 --> 00:06:39,161
WELL, I... I DON'T REALLY
LIKE TALKING ABOUT
108
00:06:39,185 --> 00:06:41,384
THE WAY I FEEL, 'CAUSE
IT MAKES ME FEEL, UH...
109
00:06:41,453 --> 00:06:44,354
WELL, I DON'T
WANNA TALK ABOUT IT!
110
00:06:44,423 --> 00:06:46,823
YEAH, EXACTLY.
THAT'S HOW MEN ARE.
111
00:06:46,892 --> 00:06:50,327
YOU KNOW, WE DON'T LIKE A LOT OF
THE YICK-YACK AND THE BLAH, BLAH, BLAH.
112
00:06:50,395 --> 00:06:53,864
OH, DON'T FORGET THE...
113
00:06:57,302 --> 00:07:01,905
THE ONLY WAY FOR A MAN TO BE HAPPY IS TO
GET REALLY GOOD AT PRETENDING TO LISTEN.
114
00:07:01,974 --> 00:07:05,675
YEAH, BUT CHEYENNE ALWAYS
KNOWS WHEN I'M PRETENDING.
115
00:07:05,744 --> 00:07:08,745
WELL, THEN YOU HAVE TO PRACTICE
WHAT I CALL "HALF-LISTENING."
116
00:07:08,813 --> 00:07:11,759
THAT'S WHEN YOU LISTEN FOR A KEY
WORD THAT YOU CAN REPEAT BACK...
117
00:07:11,783 --> 00:07:13,883
AS PROOF THAT YOU
WERE PAYING ATTENTION.
118
00:07:16,254 --> 00:07:18,521
YOU KNOW, YOU ARE REALLY
GOOD AT THIS RELATIONSHIP STUFF.
119
00:07:18,590 --> 00:07:21,358
YOU CAN TELL YOU'VE
BEEN MARRIED TWICE.
120
00:07:25,230 --> 00:07:27,730
AND WHEN A WOMAN STARTS TALKING,
121
00:07:27,799 --> 00:07:30,566
YOU JUST NOD YOUR
HEAD AND SAY, "MM-HMM."
122
00:07:30,635 --> 00:07:32,568
SOMETIMES I'LL THROW IN, "COOL."
123
00:07:33,605 --> 00:07:35,405
COOL.
124
00:07:35,474 --> 00:07:38,519
YEAH, BUT LISTEN, THAT'S ONLY FOR
THE REALLY SKILLED HALF-LISTENER.
125
00:07:38,543 --> 00:07:41,310
BECAUSE, INEVITABLY, SHE'S
GONNA SAY SOMETHING LIKE,
126
00:07:41,379 --> 00:07:44,781
"MY CAT GOT RUN OVER BY A CAR
TODAY." AND YOU'LL SAY, "COOL."
127
00:07:46,251 --> 00:07:48,885
WHAT HAPPENS THEN?
YOU BUY HER FLOWERS.
128
00:07:50,622 --> 00:07:53,667
MR. H, THIS IS AWESOME. YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA BUY CHEYENNE SOME FLOWERS.
129
00:07:53,691 --> 00:07:55,625
DAISIES. THOSE ARE HER FAVORITE.
130
00:07:55,694 --> 00:07:59,796
HEY, LISTEN. HAVE THEM WRITE SOMETHING
REALLY CHICK-LIKE ON THE CARD, OKAY?
131
00:07:59,864 --> 00:08:01,798
LAY IT ON AS THICK AS YOU CAN.
132
00:08:01,867 --> 00:08:06,236
THE MORE RIDICULOUS IT SOUNDS TO
YOU, THE MORE SHE'S GONNA LIKE IT.
133
00:08:06,304 --> 00:08:09,472
MR. H, YOU'RE SAVIN' ME HERE.
134
00:08:09,540 --> 00:08:11,807
YOU ARE AN AWESOME
FATHER-IN-LAW.
135
00:08:12,878 --> 00:08:14,878
YEAH, I KNOW.
136
00:08:16,381 --> 00:08:20,316
YOU KNOW, IT'S GREAT TO HAVE
SOMEONE TO TEACH THIS STUFF TO.
137
00:08:20,385 --> 00:08:22,318
OKAY. ♪♪
138
00:08:22,387 --> 00:08:26,089
WHOA. DANG. THIS RED
ROSE IS REALLY GOOD.
139
00:08:30,795 --> 00:08:33,696
"HEY, RED ROSE, TAKE IT EASY.
140
00:08:33,766 --> 00:08:36,966
YOU'RE SCOOPIN' UP MY
MONEY LIKE AN EX-WIFE."
141
00:08:42,407 --> 00:08:46,342
I JUST LOVE A MAN WHO GIVES
ME HIS MONEY. YEAH. YEAH.
142
00:08:46,411 --> 00:08:48,545
OH, CHECK IT OUT. HE'S A HOOT.
143
00:08:48,613 --> 00:08:51,347
AND HIS SCREEN
NAME IS "GOLDEN GOD."
144
00:08:51,416 --> 00:08:55,818
LOOK. LOOK AT THAT. "IF YOU LOOK
HALF AS GOOD AS YOU PLAY POKER,
145
00:08:55,887 --> 00:08:58,821
YOU SHOULD BE A MODEL."
146
00:08:58,890 --> 00:09:02,158
HE'S PROBABLY MARRIED
TO SOME PATHETIC SAD SACK.
147
00:09:03,662 --> 00:09:05,795
OH, LOOK AT THAT. HEY.
148
00:09:05,864 --> 00:09:08,131
OH. DID YOU TELL HIM?
149
00:09:08,199 --> 00:09:10,433
YEAH. HE GOT REALLY QUIET.
150
00:09:10,502 --> 00:09:14,204
GUYS DON'T REALLY TAKE IT THAT WELL WHEN
THEY KNOW THEY'RE NOT GONNA SEE ME ANYMORE.
151
00:09:15,707 --> 00:09:17,685
WHAT EXACTLY DID YOU SAY TO HIM?
152
00:09:17,709 --> 00:09:21,309
WELL, I DIDN'T WANT TO HURT HIS FEELINGS,
SO I TOLD HIM THAT I REALLY LIKED HIM,
153
00:09:21,346 --> 00:09:24,314
BUT I WASN'T SURE ELIZABETH
WAS ENJOYING HER PLAYDATES.
154
00:09:24,382 --> 00:09:27,617
THAT MAKES IT SOUND LIKE YOU LIKE
HIM, BUT YOU DON'T WANT THE KIDS AROUND.
155
00:09:27,686 --> 00:09:30,898
OH, NO, NO, NO, MOM. I WAS VERY
CLEAR ABOUT THE WAY I SAID IT.
156
00:09:30,922 --> 00:09:33,957
MY BODY LANGUAGE WAS, "IT'S OVER." I
MEAN, SERIOUSLY, I HAD MY ARMS FOLDED.
157
00:09:36,294 --> 00:09:38,227
CHEYENNE, THAT'S NOT CLEAR.
158
00:09:38,297 --> 00:09:41,531
- FOLDING YOUR ARMS COULD MEAN,
"I'M COLD. HOLD ME."
- MOM.
159
00:09:41,600 --> 00:09:45,034
IT COULD ALSO MEAN,
"WHAT UP, DAWG?"
160
00:09:56,081 --> 00:09:58,648
HELLO. GOT A DELIVERY
FOR CHEYENNE MONTGOMERY.
161
00:09:58,717 --> 00:10:00,850
THAT'S ME. THANKS.
162
00:10:00,919 --> 00:10:02,852
WHO WOULD SEND ME FLOWERS?
163
00:10:02,921 --> 00:10:04,899
OH, GEE, I DON'T KNOW.
164
00:10:04,923 --> 00:10:07,601
MAYBE SOMEBODY WHO HAS A
HUGE CRUSH ON YOU, LIKE MICHAEL.
165
00:10:07,625 --> 00:10:09,893
OH, NO, IT COULDN'T BE HIM.
166
00:10:09,961 --> 00:10:12,261
YOU FOLDED YOUR ARMS.
167
00:10:13,965 --> 00:10:16,700
MAYBE IT'S NOT
HIM. IT COULD BE VAN.
168
00:10:16,768 --> 00:10:20,403
"YOU ARE THE AIR I BREATHE
AND THE BEATS OF MY HEART.
169
00:10:20,472 --> 00:10:23,439
I LIVE TO LISTEN TO YOUR WORDS."
170
00:10:25,576 --> 00:10:28,177
SOUNDS LIKE VAN.
171
00:10:28,246 --> 00:10:33,850
OH, THAT'S NOT VAN. THIS IS MICHAEL.
OH, THAT IS JUST SO FORWARD.
172
00:10:33,919 --> 00:10:36,353
MAKES ME SO MAD,
173
00:10:36,421 --> 00:10:40,357
I JUST WANNA PUT ON SOME
LIPSTICK AND GO OVER THERE!
174
00:10:40,425 --> 00:10:42,893
I MEAN, FLOWERS? YEAH.
175
00:10:42,961 --> 00:10:46,095
HE SENDS ME FLOWERS? YOU GUYS, IF
VAN SEES THESE, HE IS GONNA FREAK.
176
00:10:46,164 --> 00:10:48,597
HOW DID THIS MICHAEL GUY
KNOW THAT YOU LIKE DAISIES?
177
00:10:48,666 --> 00:10:52,134
I MIGHT HAVE TOLD HIM THAT
DAISIES WERE MY FAVORITE FLOWER.
178
00:10:52,203 --> 00:10:55,705
OH. YOU TOLD HIM
YOUR FAVORITE FLOWER?
179
00:10:55,773 --> 00:11:00,410
CHEYENNE, THAT IS LIKE
EMOTIONAL THIRD BASE.
180
00:11:02,547 --> 00:11:06,049
WELL, IT'S OBVIOUS THAT THIS
GUY IS NOT GONNA JUST GO AWAY.
181
00:11:06,117 --> 00:11:09,819
OH, WHAT DID I DO? I
DIDN'T MEAN TO LEAD HIM ON.
182
00:11:09,888 --> 00:11:14,057
WHY DID GOD CURSE ME WITH SUBTLE
BEAUTY AND A BUBBLY PERSONALITY?
183
00:11:14,125 --> 00:11:18,661
I KNOW. OKAY, ARE YOU
READY TO LISTEN TO ME NOW?
184
00:11:18,730 --> 00:11:21,698
YOU NEED TO CALL MICHAEL
AND TELL HIM STRAIGHT UP...
185
00:11:21,766 --> 00:11:24,667
THAT YOU ARE A MARRIED WOMAN
AND HE CANNOT CONTACT YOU ANYMORE.
186
00:11:24,736 --> 00:11:30,573
OR BETTER YET, SEND HIM
FLOWERS WITH A NASTY NOTE.
187
00:11:30,642 --> 00:11:32,475
WHAT?
188
00:11:32,543 --> 00:11:37,613
I ONCE HAD A GENTLEMAN CALLER WHO
KEPT SENDING ME FLOWERS AGAINST MY WILL.
189
00:11:37,682 --> 00:11:41,918
SO I SENT HIM FLOWERS BACK
WITH A NASTY NOTE, AND IT WORKED.
190
00:11:41,986 --> 00:11:44,087
I NEVER SAW HIM AGAIN.
191
00:11:44,156 --> 00:11:47,990
I MEAN, SOMETIMES I SENSED MY
PHOTOGRAPH WAS BEING TAKEN.
192
00:11:53,264 --> 00:11:55,198
BUT I NEVER SAW HIM AGAIN.
193
00:11:57,402 --> 00:12:00,402
BARBRA JEAN, THAT'S NOT
GONNA WORK. OH, YES, IT WILL.
194
00:12:00,471 --> 00:12:04,006
THIS MICHAEL GUY CLEARLY
SPEAKS THE LANGUAGE OF THE FLORA.
195
00:12:04,075 --> 00:12:06,208
NOW, IF WE ONLY KNEW WHAT
HIS FAVORITE FLOWER WAS.
196
00:12:06,277 --> 00:12:08,878
OH, IT'S A TIE BETWEEN BIRDS
OF PARADISE AND AZALEAS.
197
00:12:11,316 --> 00:12:14,617
IS THERE ANYTHING YOU
TWO DIDN'T TALK ABOUT?
198
00:12:14,686 --> 00:12:20,022
JUST WRITE, "STAY OUT OF MY
LIFE, OR I WILL CALL THE POLICE.
199
00:12:21,259 --> 00:12:23,192
ENJOY THESE BIRDS OF PARADISE."
200
00:12:25,697 --> 00:12:28,264
CHEYENNE, TALK TO MICHAEL.
201
00:12:28,332 --> 00:12:30,266
AND THIS TIME, DON'T
USE BODY LANGUAGE.
202
00:12:30,334 --> 00:12:32,535
IT WAS YOUR BODY THAT
GOT YOU INTO THIS MESS!
203
00:12:32,604 --> 00:12:34,737
I SEE. I'M GONNA TAKE
THESE FLOWERS...
204
00:12:34,806 --> 00:12:37,373
AND THROW 'EM IN THE
TRASH BEFORE VAN SEES 'EM.
205
00:12:37,442 --> 00:12:40,509
DO IT MY WAY, CHEYENNE.
I AM NOT WRONG.
206
00:12:41,946 --> 00:12:44,347
- I THINK SHE'S WRONG.
- SO WRONG. SEND FLOWERS.
207
00:12:44,416 --> 00:12:46,382
OKAY.
208
00:12:49,888 --> 00:12:51,888
SOMEONE JUST TOOK MY PICTURE.
209
00:13:10,174 --> 00:13:13,842
I SPEAK SEVEN LANGUAGES,
210
00:13:13,911 --> 00:13:16,479
AND I'M A CRACK SHOT
WITH A CROSSBOW.
211
00:13:18,483 --> 00:13:20,483
HOW ABOUT YOU?
212
00:13:22,253 --> 00:13:27,523
SOME SAY I REMIND THEM OF AN
AMERICAN-LOOKING ANTONIO BANDERAS.
213
00:13:30,861 --> 00:13:32,861
ESPECIALLY WHEN I
DANCE THE FLAMENCO.
214
00:13:36,067 --> 00:13:40,002
MY HAIR IS THE COLOR
OF THE MORNING SUN.
215
00:13:40,071 --> 00:13:42,805
HENCE THE NAME, GOLDEN GOD.
216
00:13:45,810 --> 00:13:49,045
MR. H. MR. H.
217
00:13:49,113 --> 00:13:51,581
MR. H! WHAT?
218
00:13:51,649 --> 00:13:55,784
WE HAVE A PROBLEM. I FOUND THE
DAISIES I SENT CHEYENNE IN THE TRASH.
219
00:13:55,853 --> 00:13:58,721
IN THE TRASH? IF YOU'D TOLD
ME SHE WAS THAT MAD AT YOU,
220
00:13:58,789 --> 00:14:00,923
WE COULD HAVE GONE WITH
ROSES FROM THE GET-GO.
221
00:14:00,992 --> 00:14:05,795
MR. H, MAYBE I SHOULD JUST
START PAYING ATTENTION TO MY WIFE.
222
00:14:10,568 --> 00:14:12,501
YOU DON'T WANNA GO THERE, SON.
223
00:14:14,305 --> 00:14:17,339
LOOK, JUST ORDER THE FLOWERS,
AND WE'LL GO FROM THERE.
224
00:14:17,408 --> 00:14:21,143
- ALL RIGHT, GOT IT.
- OH, AND, UH,
LEAVE THOSE FLOWERS HERE.
225
00:14:21,212 --> 00:14:24,547
- WHY?
- I DON'T KNOW. SOMETHING ABOUT
BARBRA JEAN FEELING NEGLECTED,
226
00:14:24,615 --> 00:14:26,816
AND BLAH, BLAH, BLAH AND...
ANYWAY, I'M IN TROUBLE.
227
00:14:39,864 --> 00:14:42,765
HI. I'M MICHAEL. HEY, MICHAEL.
228
00:14:44,602 --> 00:14:49,272
THOSE AREN'T ROSES. NO,
THEY'RE BIRDS OF PARADISE.
229
00:14:49,340 --> 00:14:51,641
YEAH. FLOWERS ARE FLOWERS.
230
00:14:51,709 --> 00:14:53,876
JUST GIVE ME THE
PIGEONS OF PARADISE.
231
00:14:53,945 --> 00:14:57,546
I WOULD REALLY LIKE TO GIVE THESE
FLOWERS TO CHEYENNE MYSELF.
232
00:14:57,615 --> 00:15:02,384
HEY, MICHAEL, BUDDY, LISTEN, I REALLY
APPRECIATE THE ENTHUSIASM FOR THE JOB,
233
00:15:02,453 --> 00:15:04,653
BUT I'M GONNA TIP YA
A BUCK EITHER WAY.
234
00:15:04,722 --> 00:15:07,055
SO WHY DON'T YOU JUST
GIVE ME THE FLOWERS,
235
00:15:07,125 --> 00:15:09,102
AND I'LL MAKE SURE
CHEYENNE GETS THEM.
236
00:15:09,126 --> 00:15:13,195
THEY'RE NOT FOR CHEYENNE. THEY'RE
FROM CHEYENNE. CHEYENNE GOT ME FLOWERS?
237
00:15:16,968 --> 00:15:20,202
MMM, NOT EXACTLY. WELL, WHO ELSE
WOULD SHE GET 'EM FOR? I'M HER HUSBAND.
238
00:15:21,239 --> 00:15:23,172
HERE YOU GO.
239
00:15:27,178 --> 00:15:29,645
HE FORGOT HIS DOLLAR.
240
00:15:31,115 --> 00:15:33,195
VAN, I DON'T THINK THOSE
FLOWERS ARE FOR YOU.
241
00:15:34,319 --> 00:15:37,653
WELL, I THINK SOMEONE'S
A LITTLE JEALOUS.
242
00:15:37,722 --> 00:15:41,356
I'LL JUST PUT THESE HERE SO
LONELY PEOPLE CAN ENJOY 'EM TOO.
243
00:15:41,425 --> 00:15:43,458
WELL, LET'S JUST SEE
WHAT SHE HAS TO SAY.
244
00:15:43,527 --> 00:15:46,529
VAN, DON'T READ THE CARD.
IT'S BAD LUCK TO READ THE NOTE.
245
00:15:47,998 --> 00:15:50,166
"I HAD A NICE TIME WITH YOU,
246
00:15:50,234 --> 00:15:53,635
AND I'M VERY SORRY, BUT I
CAN NEVER SEE YOU AGAIN."
247
00:15:57,475 --> 00:16:00,909
THREE YEARS OF MARRIAGE AND A
CHILD TOGETHER, AND THAT'S A "NICE TIME"?
248
00:16:01,913 --> 00:16:03,846
THERE'S BEEN A MISTAKE.
249
00:16:03,914 --> 00:16:06,349
YEAH, I THINK THERE
HAS BEEN A MISTAKE.
250
00:16:06,417 --> 00:16:09,785
- AND HERE'S CHEYENNE
TO EXPLAIN IT.
- EXPLAIN WHAT?
251
00:16:09,854 --> 00:16:13,956
UH, REMEMBER THOSE FLOWERS
THAT YOU SENT EARLIER?
252
00:16:14,024 --> 00:16:17,292
WELL, THEY WERE, UM, RETURNED.
253
00:16:17,361 --> 00:16:20,129
AND VAN THINKS THAT
THE NOTE IS FOR HIM.
254
00:16:20,198 --> 00:16:23,632
AND SINCE I'M THE ONLY ONE
WHO'S NOT GETTIN' FLOWERS TODAY,
255
00:16:25,403 --> 00:16:27,443
I'M GONNA GO HAVE SOME WINE.
256
00:16:31,409 --> 00:16:33,409
WELL, I'M WAITING.
257
00:16:33,478 --> 00:16:37,413
OKAY, VAN, THOSE FLOWERS... THEY WEREN'T
FOR YOU. THEY WERE FOR ANOTHER MAN.
258
00:16:41,352 --> 00:16:43,312
WHAT? NO, NO.
259
00:16:45,522 --> 00:16:47,574
SEE, MINDY'S DADDY,
MICHAEL, AND I HAD WHAT
260
00:16:47,598 --> 00:16:49,625
I THOUGHT WAS A TOTALLY
INNOCENT PLAYDATE.
261
00:16:49,694 --> 00:16:51,860
ONLY, LATER, I REALIZED
THAT HE THOUGHT...
262
00:16:51,929 --> 00:16:54,597
IT WAS A LITTLE LESS PLAY
AND A LITTLE MORE DATE.
263
00:16:57,901 --> 00:17:01,837
- I'LL KILL HIM.
- NO, NO! VAN, NO! STOP! VAN.
264
00:17:01,906 --> 00:17:05,374
IT DIDN'T MEAN ANYTHING. OH,
YEAH? IT DIDN'T MEAN ANYTHING, HUH?
265
00:17:05,443 --> 00:17:08,811
WELL, THIS LOVELY ARRANGEMENT
OF PIGEONS OF PARADISE...
266
00:17:10,248 --> 00:17:12,147
MEANS SOMETHIN'!
267
00:17:12,250 --> 00:17:14,516
FOR A DOLLAR EXTRA, YOU
COULD HAVE HAD A BALLOON.
268
00:17:16,688 --> 00:17:20,790
YOU KNOW WHAT, VAN? MAYBE
IT DID MEAN SOMETHING, OKAY?
269
00:17:20,858 --> 00:17:23,426
MAYBE, I WAS A LITTLE MORE
LONELY THAN I THOUGHT.
270
00:17:23,494 --> 00:17:26,595
AND... AND IT WAS NICE TO HAVE
SOMEONE WHO ACTUALLY LISTENS TO ME.
271
00:17:28,199 --> 00:17:30,166
OH.
272
00:17:31,769 --> 00:17:33,870
"OH"?
273
00:17:33,938 --> 00:17:38,407
SEE, IOU, AND YOU SAY, "OH."
274
00:17:38,475 --> 00:17:40,542
I NEED YOU TO TALK TO ME, VAN.
275
00:17:40,611 --> 00:17:42,745
OH. VAN!
276
00:17:42,814 --> 00:17:44,914
I'M SORRY.
277
00:17:44,982 --> 00:17:46,849
I'M JUST NOT GOOD AT IT.
278
00:17:46,918 --> 00:17:49,618
CAN YOU TRY, PLEASE?
279
00:17:51,288 --> 00:17:55,991
'S BEEN A HARD COUPLE OF MONTHS.
280
00:17:57,695 --> 00:18:04,667
I BEEN... I BEEN
FEELING KINDA EMPTY.
281
00:18:04,736 --> 00:18:06,735
THEN TALK TO ME OKAY.
282
00:18:06,804 --> 00:18:08,804
CHEYENNE,
283
00:18:10,708 --> 00:18:12,708
I FEEL...
284
00:18:17,949 --> 00:18:19,881
EMPTY.
285
00:18:21,018 --> 00:18:23,018
BABY.
286
00:18:24,388 --> 00:18:26,322
WHAT ELSE? WHAT ELSE?
287
00:18:28,326 --> 00:18:30,926
WELL, I WANT A SANDWICH.
288
00:18:34,265 --> 00:18:36,332
I'M KINDA HUNGRY.
289
00:18:36,400 --> 00:18:38,400
I'LL GET THAT.
290
00:18:40,805 --> 00:18:43,338
FLOWERS FOR CHEYENNE
MONTGOMERY. HOW YOU DOIN'?
291
00:18:43,407 --> 00:18:47,442
YOU STAY AWAY FROM MY
WIFE, PAL, OR YOU'LL BE SORRY.
292
00:18:47,511 --> 00:18:49,712
YEAH, YOU BETTER RUN.
293
00:18:51,815 --> 00:18:54,616
VAN, IT SAYS YOU SENT THESE.
294
00:19:05,095 --> 00:19:07,095
OKAY, GOLDEN GOD,
295
00:19:08,566 --> 00:19:11,567
I'M GOING TO CALL IT A NIGHT.
296
00:19:11,636 --> 00:19:14,837
YOU WANNA PLAY AGAIN TOMORROW?
297
00:19:14,906 --> 00:19:17,272
NO CAN DO, RED ROSE.
298
00:19:19,176 --> 00:19:23,211
WHY NOT? GOT A FLAMENCO LESSON?
299
00:19:25,983 --> 00:19:29,317
NO. YOU'VE TAKEN ALL MY MONEY.
300
00:19:29,386 --> 00:19:31,386
BUT I HAD A LOT OF FUN.
301
00:19:34,892 --> 00:19:36,892
LIKEWISE.
302
00:19:40,464 --> 00:19:44,433
SINCE WE WON'T BE
DOIN' THIS ANYMORE,
303
00:19:44,501 --> 00:19:47,570
SHOULD WE TELL EACH
OTHER OUR REAL NAMES?
304
00:19:52,543 --> 00:19:54,543
WHY NOT?
305
00:19:56,513 --> 00:19:59,048
I LIVE IN HOUSTON,
306
00:19:59,116 --> 00:20:02,651
AND MY NAME IS BROCK.
307
00:20:26,043 --> 00:20:29,344
I ALSO LIVE IN HOUSTON,
308
00:20:29,413 --> 00:20:31,547
AND MY NAME IS KEVIN.
309
00:21:11,221 --> 00:21:14,156
ACME!
25199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.