Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,062 --> 00:00:16,742
Sen hiç aşık oldun mu Maraşlı?
2
00:00:20,214 --> 00:00:22,506
Şüphe insanın içine bir kere düştüğünde...
3
00:00:23,557 --> 00:00:26,074
...yavaş yavaş kurt gibi
yer adamı içten içe.
4
00:00:26,413 --> 00:00:27,318
Aşk ne sence?
5
00:00:29,762 --> 00:00:31,595
Aşk insanı kendi olmaktan alıyor.
6
00:00:33,169 --> 00:00:34,079
Bana göre değil.
7
00:00:34,376 --> 00:00:35,526
O zaman aşık olmamalısın.
8
00:00:40,756 --> 00:00:42,585
O Savaş denen adam, ofisten çıkacak.
9
00:00:45,085 --> 00:00:46,976
Bugün ak koyun kara
koyun belli oluyor Bayan.
10
00:00:48,176 --> 00:00:49,714
Umarım dediğiniz gibi babanız gelir.
11
00:00:50,370 --> 00:00:52,050
Bilerek aramamı istedin değil mi?
12
00:00:54,494 --> 00:00:56,275
Babam gelsin ama Savaş da gelirse--
13
00:00:56,316 --> 00:00:57,063
Gelecek.
14
00:01:03,506 --> 00:01:06,397
Söylemek istediğim şeyler var, çok önemli.
15
00:01:07,367 --> 00:01:09,029
Onları da buradan söyleyemem.
16
00:01:17,901 --> 00:01:18,605
Anne!
17
00:03:00,718 --> 00:03:01,425
Mahur Hanım!
18
00:03:01,765 --> 00:03:03,777
Mahur Hanım!
Mahur Hanım!
19
00:03:04,057 --> 00:03:04,714
Yine ne oldu?
20
00:03:05,492 --> 00:03:06,707
Para falan isteyecek herhalde.
21
00:03:07,444 --> 00:03:08,286
Saçmalama Ozan.
22
00:03:08,965 --> 00:03:09,584
Noldu?
23
00:03:09,721 --> 00:03:11,432
Konuşabilir miyiz önemli biraz?
24
00:03:12,384 --> 00:03:12,991
Tamam.
25
00:03:13,890 --> 00:03:16,400
Ben geliyorum hemen.
Siz arabada bekleyin isterseniz.
26
00:03:19,475 --> 00:03:20,430
Noldu Maraşlı?
27
00:03:27,898 --> 00:03:28,499
Ailenden biri.
28
00:03:30,417 --> 00:03:31,312
Ne ailemden biri?
29
00:03:33,362 --> 00:03:34,658
Seni öldürmek isteyen kişi.
30
00:03:35,999 --> 00:03:36,695
Ailenden biri.
31
00:04:00,270 --> 00:04:02,814
Ne diyorsun anlamadım?
Bi tekrardan söylesene.
32
00:04:03,670 --> 00:04:05,204
Senin ölmeni isteyen kişi...
33
00:04:05,641 --> 00:04:06,906
...ailenin içinden biri.
34
00:04:08,243 --> 00:04:08,926
Anladın mı?
35
00:04:12,404 --> 00:04:13,828
Sen iyice uçmuşsun ha!
36
00:04:14,883 --> 00:04:16,919
Hayır, gerçekten yani gitmiş senin kafan.
37
00:04:17,500 --> 00:04:18,118
Bak ne diyeceğim.
38
00:04:18,161 --> 00:04:21,313
Benim tanıdığım birkaç doktor var.
İstersen ben sana numaralarını vereyim.
39
00:04:21,447 --> 00:04:22,380
Sen onlarla bir görüş.
40
00:04:22,760 --> 00:04:24,145
En azından bir iyiliğim dokunur.
41
00:04:24,525 --> 00:04:26,102
-Bayan bak ben seni an--
-Tamam uzatma.
42
00:04:34,395 --> 00:04:35,535
Ne konuştunuz fısır fısır?
43
00:04:36,553 --> 00:04:37,534
Önemli bir şey değil.
44
00:05:32,210 --> 00:05:33,918
Mahur Hanım'a hakikati açıkladım bugün.
45
00:05:36,305 --> 00:05:38,913
Senin ölmeni isteyen kişi,
ailenden biri dedim ona.
46
00:05:40,451 --> 00:05:41,267
Şaşırdı.
47
00:05:41,756 --> 00:05:42,756
Kabullenemedi tabii.
48
00:05:43,844 --> 00:05:45,473
Kim böyle bir şeyi kabullenebilir ki?
49
00:05:47,787 --> 00:05:48,389
Şüphe.
50
00:05:49,580 --> 00:05:51,569
Şüphe insanın içine bir kere düştüğünde...
51
00:05:53,459 --> 00:05:55,723
...yavaş yavaş kurt gibi
yer adamı içten içe.
52
00:05:56,438 --> 00:05:57,972
<i>Senin ölmeni isteyen kişi...</i>
53
00:05:58,502 --> 00:05:59,794
<i>...ailenin içinden biri.</i>
54
00:06:03,010 --> 00:06:04,059
Az zaman oldu.
55
00:06:05,644 --> 00:06:07,791
Lakin Mahur Hanım'ı tanıdığımı düşünüyorum.
56
00:06:08,700 --> 00:06:10,263
Eminim düşünecektir bunları.
57
00:06:12,179 --> 00:06:12,970
O da beni tanıdı.
58
00:06:13,506 --> 00:06:14,825
Yalan laf demeyeceğimi bilir.
59
00:06:24,494 --> 00:06:25,117
Bana müsaade.
60
00:06:26,454 --> 00:06:27,071
Kızım!
61
00:06:32,329 --> 00:06:34,345
Sanmam ki, Savaş içeride çok kalsın.
62
00:06:36,010 --> 00:06:37,892
Bunca cinayeti işlemek özgüven ister.
63
00:06:39,467 --> 00:06:41,063
Biraz rahatsız bir tipe benziyor.
64
00:06:41,496 --> 00:06:42,808
Bence rahatsız da biraz.
65
00:06:44,002 --> 00:06:44,993
Lakin konu bu değil.
66
00:06:45,744 --> 00:06:47,433
Eli, kolu uzun bir arkadaş o kadar.
67
00:06:48,188 --> 00:06:49,851
Üç vakte kalmaz dışarı çıkar o.
68
00:06:51,527 --> 00:06:52,997
Güvendiği birileri var belli.
69
00:06:59,775 --> 00:07:01,879
Bana bak lan, bırak dalgayı!
70
00:07:03,262 --> 00:07:04,976
Cumhuriyet Savcısını öldürdün sen.
71
00:07:06,027 --> 00:07:07,289
Ölene kadar hapiste kalacaksın.
72
00:07:07,840 --> 00:07:09,606
Şimdi adam gibi anlat!
Yorma bizi.
73
00:07:12,887 --> 00:07:13,893
Sayın Savcı bey...
74
00:07:14,869 --> 00:07:16,194
...benim yasal haklarım var.
75
00:07:16,609 --> 00:07:17,915
Burada bir avukat göremiyorum.
76
00:07:18,264 --> 00:07:20,375
On beş senelik arkadaşımdı lan
öldürdüğün adam!
77
00:07:21,008 --> 00:07:21,887
Kaybınız için üzgünüm.
78
00:07:22,832 --> 00:07:23,847
Dalga mı geçiyorsun lan sen benimle!
79
00:07:25,104 --> 00:07:26,989
Avukatım gelince, bu soruya da
cevap vereceğim.
80
00:07:30,019 --> 00:07:31,661
Ben göstereceğim sana avukatı merak etme.
81
00:07:38,421 --> 00:07:41,562
Umarım, Mahur Hanım için
her şey çok iyi olur.
82
00:07:45,224 --> 00:07:48,638
Umarım onun için her şey yoluna girer.
83
00:07:50,249 --> 00:07:51,710
Zelişim Mahur'u çok sevdi.
84
00:07:53,804 --> 00:07:54,594
Mahur da onu.
85
00:07:57,611 --> 00:07:58,740
İyi anlaşıyorlar.
86
00:09:30,490 --> 00:09:31,982
Hanım, çıkmadın mı sen daha? Geç oldu.
87
00:09:32,397 --> 00:09:34,787
İki lokma bir şey yediğini
görmeden gitmeyeyim dedim.
88
00:09:37,543 --> 00:09:40,266
Yav senin de hakkını ödeyemeyiz valla.
Helal et artık.
89
00:09:42,001 --> 00:09:44,328
Olur mu öyle şey?
Ben seni evladım gibi seviyorum.
90
00:09:47,360 --> 00:09:47,984
Eksik olma.
91
00:09:49,500 --> 00:09:51,781
E ama çık git artık hadi, geç oldu.
92
00:09:53,037 --> 00:09:54,418
Hasan Ustaya da selamlarımı ilet.
93
00:09:54,438 --> 00:09:55,337
Aleykümselam.
94
00:09:57,298 --> 00:09:59,228
Yarın erken mi çıkarsın?
Kaçta geleyim?
95
00:10:00,978 --> 00:10:03,393
Yav istediğin saatte gel,
ben artık çalışmıyorum.
96
00:10:04,450 --> 00:10:05,325
Hayırdır oğlum.
97
00:10:05,784 --> 00:10:07,704
Adamı içeri tıktılar, bana ihtiyaç kalmadı.
98
00:10:08,336 --> 00:10:09,466
Sahafa devam yani.
99
00:10:10,419 --> 00:10:12,266
Öküz öldü ortaklık bozuldu Şirin Hanım.
100
00:10:12,997 --> 00:10:13,886
Hay Allah!
101
00:10:15,031 --> 00:10:16,229
Pek de tatlı bir kızdı.
102
00:10:17,521 --> 00:10:18,189
Üzüldüm.
103
00:10:19,784 --> 00:10:21,389
Ya kız güvende şuanda, neyine üzüldün?
104
00:10:23,506 --> 00:10:24,110
Bilmem.
105
00:10:25,664 --> 00:10:26,843
Hadi hayırlı geceler.
106
00:10:48,447 --> 00:10:49,249
Ben çıkıyorum.
107
00:10:50,029 --> 00:10:51,457
Hayrola kızım, bu saatte nereye?
108
00:10:52,209 --> 00:10:54,001
Hava alacağım biraz,
arkadaşlarla buluşacağım.
109
00:10:54,277 --> 00:10:56,045
Tamam ama yine de dikkatli ol n'olur.
110
00:10:56,183 --> 00:10:58,822
Ay Aziz, korkutma artık kızı.
Geçti gitti bitti işte.
111
00:10:58,978 --> 00:11:00,148
İyi eğlenceler Mahur.
112
00:11:01,959 --> 00:11:02,567
Sağ ol.
113
00:11:03,024 --> 00:11:03,964
Size de iyi eğlenceler.
114
00:11:25,856 --> 00:11:27,364
Sen hala burada mısın oğlum?
115
00:11:27,997 --> 00:11:30,031
E içeri girseydin, yemek yeseydin bari.
116
00:11:30,883 --> 00:11:32,008
Yok Teyzem böyle iyi.
117
00:11:32,444 --> 00:11:33,985
Komutanım bekle dedi, bekleyeceğiz.
118
00:11:34,484 --> 00:11:36,732
Tetikte ol kardeşim dedi.
Tetikte olacağız.
119
00:11:37,410 --> 00:11:39,084
Tövbe estağfurullah, indir şunu!
120
00:11:41,858 --> 00:11:42,782
Kusura bakma Teyzem.
121
00:11:43,377 --> 00:11:44,603
Hadi selametle hadi!
122
00:12:02,809 --> 00:12:05,371
Adam gibi anlat şimdi.
Ne demek istedin sen adliye de.
123
00:12:06,734 --> 00:12:07,579
Ben diyeceğimi dedim.
124
00:12:08,499 --> 00:12:11,213
Savaş denen adam, sizin
aileden biri ile iş birliği yapıyor.
125
00:12:12,504 --> 00:12:14,269
Ya sen ne dediğinin farkında mısın?
126
00:12:14,428 --> 00:12:15,619
Söylediğini kulağın duyuyor mu?
127
00:12:17,029 --> 00:12:17,632
Gayet.
128
00:12:19,483 --> 00:12:20,139
Ya kim?
129
00:12:21,036 --> 00:12:21,943
Neden, nasıl?
130
00:12:21,963 --> 00:12:24,204
Ayrıca sen nereden
bilebilirsin ki böyle bir şeyi?
131
00:12:26,154 --> 00:12:27,292
Geç şöyle olur hadi ilk önce.
132
00:12:27,512 --> 00:12:28,234
Bir şey içer misin?
133
00:12:28,430 --> 00:12:29,042
İçmeyeceğim.
134
00:12:34,215 --> 00:12:34,888
Anlat!
135
00:12:36,500 --> 00:12:39,607
Savaş adliyedeyken, benim Afganistanda
görevde olduğumu söyledi.
136
00:12:41,919 --> 00:12:42,527
Eee?
137
00:12:42,839 --> 00:12:44,879
Bunu sizinkilere kahvaltıda ben söylemiştim.
138
00:12:45,589 --> 00:12:46,601
E tamam, ne var bunda?
139
00:12:47,376 --> 00:12:48,591
Gitmiştir, dosyanı bulmuştur.
140
00:12:48,611 --> 00:12:49,818
Başka bir yerden duymuştur.
141
00:12:49,975 --> 00:12:51,823
Mahur, ben hiç Afganistan'a gitmedim.
142
00:12:57,733 --> 00:12:59,446
Biz görev yerlerimizi asla söylemeyiz.
143
00:13:00,341 --> 00:13:04,262
Senin dediğin gibi dosyadan görmüş olsa
böyle bir bilgiye ulaşması imkansız.
144
00:13:04,456 --> 00:13:05,701
Yani delilin bu.
Öyle mi?
145
00:13:06,175 --> 00:13:08,360
Sen bir yalan söyledin ve delilin de bu.
146
00:13:08,539 --> 00:13:09,864
Yav, bundan ala delil mi olur?
147
00:13:10,542 --> 00:13:12,935
Biz ne konuşmuşsak gitmiş,
bülbül gibi şakımış Savaş'a.
148
00:13:13,035 --> 00:13:14,145
Ya sen delirdin mi?
149
00:13:14,938 --> 00:13:16,215
Bir cümleyle paranoyak ettin beni.
150
00:13:16,369 --> 00:13:18,039
Ben az kalsın, inanıyordum ya sana!
151
00:13:18,952 --> 00:13:19,881
İnansan iyi edersin.
152
00:13:21,019 --> 00:13:21,708
Tamam söyle.
153
00:13:21,923 --> 00:13:22,540
Kim?
154
00:13:24,036 --> 00:13:24,811
Bilmiyorum kim.
155
00:13:26,436 --> 00:13:27,335
Herkes olabilir.
156
00:13:28,708 --> 00:13:30,883
Babama niye söylemedin de
gelip bana söylüyorsun bunu?
157
00:13:34,907 --> 00:13:36,123
Ne var? O da mı şüpheli?
158
00:13:36,812 --> 00:13:37,635
Neden olmasın?
159
00:13:38,169 --> 00:13:40,345
Yok sen- sen gerçekten delirmişsin!
160
00:13:40,954 --> 00:13:42,120
Bir daha sakın karşıma çıkma.
161
00:13:42,873 --> 00:13:43,710
Adama bak ya!
162
00:13:44,004 --> 00:13:45,144
Ne kadar rahat konuşuyor!
163
00:13:45,922 --> 00:13:48,096
Ya onlar benim ailem, ailem!
164
00:13:48,315 --> 00:13:49,234
Abim, babam.
165
00:13:49,588 --> 00:13:51,385
Onlar niye yapsınlar bana böyle bir şey?
166
00:13:51,405 --> 00:13:52,521
Çünkü her şeyi gördün.
167
00:13:55,009 --> 00:13:56,393
Bak o fotoğrafta biri daha vardı.
168
00:13:57,004 --> 00:13:58,260
Erkek mi kadın mı bilmiyorum.
169
00:13:58,776 --> 00:14:00,357
Ama biri daha vardı. Anlaştılar.
170
00:14:01,417 --> 00:14:03,237
Savaşla anlaşan kişi senden vazgeçti.
171
00:14:04,372 --> 00:14:06,670
Muhtemelen Savaş, ben yanarsam
sen de yanarsın dedi.
172
00:14:07,683 --> 00:14:10,620
Tabii, babam da gidin kızımı
vurun demiştir öyle mi?
173
00:14:11,074 --> 00:14:12,752
Ya da belki İlhan abimdir.
174
00:14:13,364 --> 00:14:16,531
Karanlık işlere falan karışmıştır. Tonla
uyuşturucu kaçırıyordur olamaz mı?
175
00:14:16,985 --> 00:14:17,857
Ya da Firuzan.
176
00:14:18,113 --> 00:14:19,622
Firuzan zaten beni hiç sevmez.
177
00:14:19,642 --> 00:14:20,962
Yani ölsem de umrunda olmaz.
178
00:14:21,860 --> 00:14:24,885
Hmm, dur bakayım.
Belki-belkide Necati abimdir.
179
00:14:25,324 --> 00:14:27,643
Alkoliktir falan ama arada
canı sıkılıyor yani onun.
180
00:14:27,663 --> 00:14:28,684
Gidin öldürün demiştir.
181
00:14:35,338 --> 00:14:37,154
O Savaş denen adam hapisten çıkacak.
182
00:14:37,829 --> 00:14:39,137
Çıktığında da peşine düşecek.
183
00:14:39,157 --> 00:14:39,856
*** çıkar!
184
00:14:54,463 --> 00:14:55,323
Efendim baba?
185
00:14:55,896 --> 00:14:56,960
Kızım neredesin yavrum?
186
00:14:57,538 --> 00:14:59,054
Geliyorum, geliyorum şimdi.
187
00:15:05,464 --> 00:15:07,244
Hayırdır, sen gitmedin mi hala?
188
00:15:07,920 --> 00:15:09,237
Tehlike falan kalmadı.
Geç evine hadi.
189
00:15:10,044 --> 00:15:11,189
Komutanım ben gidecektim de...
190
00:15:11,944 --> 00:15:13,221
...az önce sizin evden çıkan kız...
191
00:15:14,016 --> 00:15:14,766
Ne olmuş ona?
192
00:15:15,779 --> 00:15:17,114
Sanki peşinde birileri var gibiydi.
193
00:15:17,833 --> 00:15:19,036
Yoksa tehlikede falan mı kendisi?
194
00:15:21,002 --> 00:15:22,012
Sen geç içeride uyu.
195
00:15:22,043 --> 00:15:22,694
Sen gel burada bekle.
196
00:15:22,756 --> 00:15:25,641
Eve kimseyi sokmak yok. Bak vur gebert
yine kimseyi sokayacaksın tamam mı?
197
00:15:25,661 --> 00:15:26,521
Emredersiniz komutanım.
198
00:15:33,884 --> 00:15:34,714
Napıyorsun?
199
00:15:56,508 --> 00:15:57,323
N'oluyor sana?
200
00:15:58,784 --> 00:16:00,229
Bir şey mi oldu? Takip mi ediliyoruz?
201
00:16:00,685 --> 00:16:01,841
Şu ileriden sağa dön.
202
00:16:01,959 --> 00:16:02,635
Sebep!
203
00:16:07,952 --> 00:16:09,278
Aynen, bu sağdan döneceksiniz.
204
00:16:13,654 --> 00:16:15,036
Anladım, kesin bir şey olacak.
205
00:16:15,056 --> 00:16:16,381
Tehlikeli bir şey değil Bayan.
206
00:16:17,269 --> 00:16:19,699
Zaten başları içeride.
Bunlar olsa olsa itleridir.
207
00:16:20,494 --> 00:16:22,513
Siz benim dediğimi yapın,
gerisini bana bırakın. Tamam mı?
208
00:16:23,988 --> 00:16:25,799
İleriden solda, sola yanaş.
209
00:16:37,099 --> 00:16:37,864
Kontağı kapat.
210
00:16:42,158 --> 00:16:43,685
Polisi aramak daha mantıklı değil mi?
211
00:16:44,219 --> 00:16:47,015
İki üç tane it için devlet memurunu
meşgul etmeye gerek yok Bayan.
212
00:16:47,093 --> 00:16:48,406
Ya tehlikelilerse?
213
00:16:49,022 --> 00:16:50,407
Onlar da bizim için aynısını düşünüyor.
214
00:17:08,656 --> 00:17:09,376
Gelin böyle.
215
00:18:25,062 --> 00:18:26,687
Sen şu yan koltuğa geç otur,
geliyorum ben.
216
00:18:40,023 --> 00:18:40,626
İn aşağı!
217
00:18:41,983 --> 00:18:42,836
İn lan aşağı!
218
00:18:45,032 --> 00:18:46,158
Kimsiniz kardeş siz?
219
00:18:46,596 --> 00:18:48,961
Savaş Bey'in avukatıyım.
El hareketlerinize dikkat edin lütfen.
220
00:18:49,201 --> 00:18:50,065
Başlatma Bey'inden!
221
00:18:50,641 --> 00:18:53,461
Ne istiyorsunuz? Bu şerefsiz patronun
içeri girmedi mi daha ne?
222
00:18:53,978 --> 00:18:55,437
Mahur Hanım' a bir şey soracaktık.
223
00:18:55,457 --> 00:18:56,193
Tamam, bana sor.
224
00:18:57,051 --> 00:18:58,536
Konuş şimdi dağıtmayayım beynini, konuş!
225
00:18:59,493 --> 00:19:01,258
Tamam, tamam sakin olun.
226
00:19:01,476 --> 00:19:04,508
Görüntülerin kopyası var mı,
onu öğrenmek istemiştik sadece.
227
00:19:04,966 --> 00:19:06,359
Tamam, tek kopyayı polise verdik ya.
228
00:19:06,771 --> 00:19:08,269
Napacağız, çoğaltıp klip mi çekeceğiz?
229
00:19:08,802 --> 00:19:10,542
Bana bak! Söyle o patronuna...
230
00:19:11,071 --> 00:19:13,530
...bir kez daha Mahur Hanım'ın peşine birini takacak olursa...
231
00:19:14,148 --> 00:19:16,293
...o dört duvarın içinde yıldırım gibi çökerim oraya!
232
00:19:17,247 --> 00:19:17,989
Tamam?
233
00:19:18,485 --> 00:19:19,181
Şimdi git!
234
00:19:46,915 --> 00:19:48,020
Dertleri sen değilsin.
235
00:19:51,526 --> 00:19:53,947
Görüntülerin kopyası var mı
yok mu onu merak etmişler.
236
00:19:57,916 --> 00:20:01,202
Var ya da yok. Ne fark eder ki
Savaş içeride değil mi zaten?
237
00:20:02,120 --> 00:20:03,218
Öyle, öyle de.
238
00:20:05,228 --> 00:20:07,237
Onlar da biliyor ki o görüntüler tek kopya.
239
00:20:09,231 --> 00:20:11,016
Bu bilginin kime ne faydası var anlamadım.
240
00:20:15,318 --> 00:20:16,903
Göreceğiz, kime ne faydası var.
241
00:20:24,004 --> 00:20:24,607
Babam.
242
00:20:26,001 --> 00:20:26,759
Efendim baba?
243
00:20:27,976 --> 00:20:29,640
Kızım neredesin ya, saat kaç oldu?
244
00:20:30,476 --> 00:20:32,973
Buradayım, geldim evin önündeyim.
Merak etme.
245
00:20:33,413 --> 00:20:35,593
Tamam, ben seni göremeyince merak ettim.
246
00:20:36,309 --> 00:20:37,850
Yok yok, merak etme geliyorum şimdi.
247
00:20:38,287 --> 00:20:39,092
Sen yat uyu.
248
00:20:39,985 --> 00:20:41,147
İyi geceler yavrum.
249
00:20:42,043 --> 00:20:42,767
İyi geceler.
250
00:20:50,771 --> 00:20:53,036
Tam her şey bitti derken tekrar başlıyor.
251
00:20:53,891 --> 00:20:55,561
Ve her seferinde yanımda sen oluyorsun.
252
00:21:00,857 --> 00:21:02,142
Çok mu şanslıyım?
253
00:21:03,425 --> 00:21:06,132
Yoksa çok mu şanssızım bilemedim Maraşlı.
254
00:21:07,264 --> 00:21:08,702
Ben şansa inanmam Bayan.
255
00:21:09,355 --> 00:21:10,181
Kadere inanırım.
256
00:21:12,192 --> 00:21:15,456
Ki her şeyin bittiğine inanmadığımı
size söylemiştim daha önce.
257
00:21:20,401 --> 00:21:22,463
Bu gece olanlar, aramızda kalsın olur mu?
258
00:21:23,841 --> 00:21:25,969
Babamların tekrar
endişelenmesini istemiyorum.
259
00:21:27,766 --> 00:21:29,038
Siz nasıl isterseniz.
260
00:21:31,885 --> 00:21:35,707
Hoş sen, gerçekten endişeleneceklerine
bile inanmıyorsun zaten değil mi?
261
00:21:38,812 --> 00:21:39,975
En azından birisinin.
262
00:21:44,171 --> 00:21:47,594
Kusura bakma ama Maraşlı, ben senin
söylediklerine inanmak istemiyorum.
263
00:21:49,286 --> 00:21:52,048
En azından bu gece başımı yastığa koyduğumda...
264
00:21:52,061 --> 00:21:54,977
...bu ailedeki herkesin beni sevdiğini
düşünerek uyumak istiyorum.
265
00:22:00,623 --> 00:22:01,464
İyi geceler.
266
00:22:50,028 --> 00:22:50,634
Mahur!
267
00:22:52,325 --> 00:22:53,076
Canım!
268
00:22:54,376 --> 00:22:55,105
Yavrum!
269
00:22:56,678 --> 00:22:57,672
Birtanecik kızım!
270
00:22:59,447 --> 00:23:01,073
Maalesef haberler kötü.
271
00:23:03,476 --> 00:23:05,001
Doktorun söylediğine göre...
272
00:23:06,497 --> 00:23:08,310
...karaciğere metastaz yapmış.
273
00:23:09,863 --> 00:23:12,168
Hala ısrarla iyileşeceğimi söylüyor.
274
00:23:14,483 --> 00:23:16,223
Ama ben dönülmez yola girdim.
275
00:23:18,911 --> 00:23:22,714
Seni bu dünyada yalnız
bırakıp gideceğim için çok üzgünüm
276
00:23:31,036 --> 00:23:32,601
N'olur affet beni.
277
00:23:35,021 --> 00:23:37,882
Yanımda olmanı o kadar çok isterdim ki.
278
00:23:39,679 --> 00:23:43,039
Seni son bir kere öpüp koklamadan ölmek istemiyorum.
279
00:23:45,507 --> 00:23:47,029
Baban sana haber verecek.
280
00:23:48,823 --> 00:23:50,211
Ne zaman bilmiyorum.
281
00:23:51,049 --> 00:23:51,838
Affet beni!
282
00:23:52,546 --> 00:23:56,506
Hem-hem sana söylemek istediğim şeyler var.
283
00:23:56,866 --> 00:24:00,313
Çok önemli onları da buradan söyleyemem.
284
00:24:02,510 --> 00:24:04,116
Kraliçem nasıl bakalım bugün?
285
00:24:05,990 --> 00:24:09,072
İyiyim, oğlum. Sen nasılsın?
286
00:24:12,477 --> 00:24:13,533
Hadi hava alalım biraz.
287
00:24:36,189 --> 00:24:37,132
Tamam mı kızım?
288
00:24:38,012 --> 00:24:38,838
Affet beni.
289
00:24:39,316 --> 00:24:43,416
Hem-hem sana söylemek istediğim şeyler var.
290
00:24:43,716 --> 00:24:47,097
Çok önemli. Onları da buradan söyleyemem.
291
00:24:49,036 --> 00:24:50,932
Kraliçem nasıl bakalım bugün?
292
00:24:53,129 --> 00:24:53,732
İyiyim, oğlum.
293
00:24:54,726 --> 00:24:55,650
Sen nasılsın?
294
00:24:59,260 --> 00:25:00,378
Hadi hava alalım biraz.
295
00:26:54,292 --> 00:26:55,256
Konuşmamız lazım.
296
00:27:05,263 --> 00:27:05,886
Zeliş!
297
00:27:08,721 --> 00:27:09,407
Güzelim.
298
00:27:12,996 --> 00:27:13,718
Günaydın.
299
00:27:37,674 --> 00:27:38,500
Müsait miydin?
300
00:27:39,576 --> 00:27:41,434
Müsaitim, çıkacağım ama şimdi.
301
00:27:41,908 --> 00:27:43,145
Nasılsın diye merak ettim.
302
00:27:44,332 --> 00:27:44,933
İyiyim.
303
00:27:46,326 --> 00:27:47,497
Uykusuz görünüyorsun.
304
00:27:48,310 --> 00:27:49,554
Uyumadın mı bütün gece?
305
00:27:50,985 --> 00:27:53,612
Annenin cdlerini mi izledin?
Sesin geldi hep.
306
00:27:58,988 --> 00:28:00,051
Dilşad iyiyim.
307
00:28:01,585 --> 00:28:04,365
Mahur, iyi olduğuna emin misin?
Bak dün geceden beri bir garipsin.
308
00:28:04,983 --> 00:28:06,320
Dilşad, iyiyim dedim.
309
00:28:06,980 --> 00:28:08,865
Müsaade edersen, çıkmam lazım benim.
310
00:28:08,965 --> 00:28:09,893
Tamam, pardon.
311
00:28:10,475 --> 00:28:12,975
Ha bu arada babam akşam hep
beraber yemek yiyelim dedi
312
00:28:12,995 --> 00:28:14,550
Ben sana mekanı söylerim olur mu?
313
00:28:15,688 --> 00:28:16,994
Olur, gelirim.
314
00:28:35,976 --> 00:28:37,595
Mahurcum, kahvaltı hazır.
315
00:28:37,993 --> 00:28:40,851
Babanlara haber verdim.
Geç otur bir çay koyayım sana.
316
00:28:40,871 --> 00:28:42,994
Yok Nuran abla, benim çıkmam lazım da.
317
00:28:43,511 --> 00:28:44,576
Tamam o zaman.
318
00:28:53,973 --> 00:28:54,958
Nuran abla!
319
00:28:56,693 --> 00:28:57,732
Buyur kuzum?
320
00:28:58,389 --> 00:28:59,463
Bir şey soracağım sana.
321
00:28:59,501 --> 00:29:00,112
Sor.
322
00:29:06,971 --> 00:29:09,356
Neyse ya, boşver görüşürüz.
323
00:29:42,371 --> 00:29:43,222
Selamın aleyküm.
324
00:29:43,242 --> 00:29:43,843
Hoşgeldin.
325
00:29:45,922 --> 00:29:47,013
Evet, nedir?
326
00:29:47,778 --> 00:29:48,456
Ne içersin?
327
00:29:48,915 --> 00:29:49,533
Çay.
328
00:29:50,372 --> 00:29:50,981
Pardon?
329
00:29:51,001 --> 00:29:51,634
Buyurun efendim?
330
00:29:51,654 --> 00:29:53,056
-Bize bir çay verir misin?
-Tabii ki.
331
00:29:56,193 --> 00:29:56,808
Nedir?
332
00:29:58,184 --> 00:29:59,914
Ya ne? Nedir, nedir robot gibi!
333
00:30:00,411 --> 00:30:01,826
Bıraktın bombayı kucağıma.
334
00:30:03,497 --> 00:30:05,720
Ben senin yüzünden uyuyamadım bütün gece,
biliyor musun sen?
335
00:30:06,256 --> 00:30:06,869
Güzel.
336
00:30:07,743 --> 00:30:09,440
Bu beni ciddiye aldığın anlamına gelir.
337
00:30:10,457 --> 00:30:11,194
Buyurun, çayınız.
338
00:30:11,927 --> 00:30:13,270
-Sağ ol kardeş.
-Afiyet olsun.
339
00:30:16,183 --> 00:30:17,649
Sen iddianda emin misin?
340
00:30:18,226 --> 00:30:19,841
Emin olmasam böyle bir şey söyler miyim?
341
00:30:20,001 --> 00:30:21,222
Tamam, ama bana yetmez.
342
00:30:21,860 --> 00:30:24,064
Bir şey lazım somut bir şey, bir delil.
343
00:30:26,081 --> 00:30:27,411
Senin fikrini ne değiştirdi?
344
00:30:27,786 --> 00:30:28,753
Benim fikrim değişmedi.
345
00:30:29,425 --> 00:30:30,885
Bence söylediğin şey çok saçma.
346
00:30:31,445 --> 00:30:34,795
Ama yine de eğer ailemden biri
Savaşla iş birliği yapıyorsa...
347
00:30:35,272 --> 00:30:37,368
...ve beni öldürmeye çalışıyorsa
bunu bilmem lazım.
348
00:30:39,057 --> 00:30:41,579
Sen de, bana bunu söylediğin için
ispatlamak zorundasın.
349
00:30:42,458 --> 00:30:43,939
Tabii eğer iddiandan eminsen.
350
00:30:44,498 --> 00:30:45,103
Mahur...
351
00:30:46,437 --> 00:30:47,783
...bunun öyle olduğuna eminim ben.
352
00:30:53,116 --> 00:30:53,721
Tamam.
353
00:30:54,100 --> 00:30:54,786
Planın ne?
354
00:30:55,004 --> 00:30:55,834
Düşüneceğim.
355
00:30:56,870 --> 00:30:59,224
Sen o zamana kadar kimseye
bir şey belli etmemeye çalış.
356
00:31:04,221 --> 00:31:07,143
Seninle konuştuğumdan beri herkes bana
neyin var diye sormaya başladı.
357
00:31:09,869 --> 00:31:10,633
Bir şeyim yok de.
358
00:31:28,777 --> 00:31:29,961
Mahur nerede kaldı?
359
00:31:30,678 --> 00:31:32,486
Şimdi konuştum baba.
Yoldaymış gelir birazdan.
360
00:31:34,400 --> 00:31:35,521
İyi akşamlar herkese!
361
00:31:36,498 --> 00:31:37,514
Gel Ozan gel.
362
00:31:38,014 --> 00:31:39,447
Şirkette bir yaramazlık yok değil mi?
363
00:31:41,348 --> 00:31:43,535
Bu Mahur'un meselesinden
uğrayamadım ne zamandır.
364
00:31:46,098 --> 00:31:47,681
Ben hallediyorum baba, merak etme.
365
00:31:47,916 --> 00:31:48,875
Sen hallediyorsun.
366
00:31:49,433 --> 00:31:52,262
Bunu son söylediğinde yüklü bir
banka borcunun altına girmiştik.
367
00:31:52,618 --> 00:31:55,682
Ama yaptığımız yatırım sayesinde de
şirketimiz neredeyse iki kat büyümüştü.
368
00:31:55,880 --> 00:31:57,041
Büyüdü de ömrümüzden de ömür gi--
369
00:31:57,081 --> 00:31:59,607
Ayy, n'olur şu yemekte iş konuşmayın, Allah aşkına!
370
00:32:00,246 --> 00:32:01,768
İyi akşamlar Türel Ailesi!
371
00:32:02,024 --> 00:32:03,630
Aa, halacım geldi hoşgeldin!
372
00:32:03,710 --> 00:32:04,824
Naber kuzum?
373
00:32:04,984 --> 00:32:05,588
İyiyim.
374
00:32:06,464 --> 00:32:09,118
Eee, anlatın bakalım.
375
00:32:09,218 --> 00:32:10,649
E, özgürlüğünü kutluyoruz.
376
00:32:11,408 --> 00:32:13,348
Ya da o kaba saba adamdan kurtulmanı diyelim.
377
00:32:14,226 --> 00:32:15,013
Neydi adı ya?
378
00:32:15,371 --> 00:32:16,175
Cemal miydi?
379
00:32:17,253 --> 00:32:17,953
Celal.
380
00:32:19,928 --> 00:32:20,686
Neyse işte.
381
00:32:27,031 --> 00:32:28,624
Sen niye gülüyorsun Necati abi hayırdır?
382
00:32:29,687 --> 00:32:34,528
Sırf adamı önemsemiyormuş gibi görünmek için
adını yanlış söylemene güldüm.
383
00:32:37,658 --> 00:32:38,890
Onu nereden çıkardın şimdi?
384
00:32:39,268 --> 00:32:40,497
İlkokulda bir çocuk vardı.
385
00:32:40,973 --> 00:32:42,867
Beni itmişti, kafamı çok kötü vurmuştum.
386
00:32:43,004 --> 00:32:44,092
Adı Tolgaydı.
387
00:32:44,665 --> 00:32:46,473
İnsan böyle şeyleri asla unutmuyor.
388
00:32:47,551 --> 00:32:50,199
Adamın da senin burnunu kırdığını düşünürsek.
389
00:32:50,812 --> 00:32:53,875
Yani adını unutman, pek gerçekçi geledı bana.
390
00:32:55,711 --> 00:32:59,911
Necati, kırk yılın başı bir yemekte
toplandık hep beraber n'olur zehir etme.
391
00:33:00,418 --> 00:33:04,378
Ama sizin de sense of hummor'unuza
ne oldu Allah aşkınıza.
392
00:33:04,874 --> 00:33:05,892
N'oldu!
393
00:33:09,076 --> 00:33:10,086
Efendim iyi akşamlar.
394
00:33:14,347 --> 00:33:15,333
Ben bunu istemedim.
395
00:33:15,671 --> 00:33:17,144
Efendim, şu masadaki bey gönderdi.
396
00:33:22,032 --> 00:33:22,639
Aziz!
397
00:33:23,019 --> 00:33:23,628
Aziz!
398
00:33:23,886 --> 00:33:24,587
Abi sen dur.
399
00:33:27,022 --> 00:33:28,062
Nereden çıktın lan sen!
400
00:33:28,379 --> 00:33:29,088
Nasıl çıktın!
401
00:33:30,521 --> 00:33:32,786
Nöbetçi Hakim dosyaya baktı
ama pek bir şey bulamadı.
402
00:33:33,145 --> 00:33:34,186
Fotoğraflar da ortada yok.
403
00:33:34,721 --> 00:33:36,078
E başka da bir delil olmayınca...
404
00:33:36,714 --> 00:33:37,522
...serbest bıraktı beni.
405
00:33:37,721 --> 00:33:38,528
-Öldürürüm lan seni!
406
00:33:38,548 --> 00:33:40,793
-Baba!
-Bu sefer öldürürüm seni!
407
00:33:41,108 --> 00:33:41,833
Temas yok.
408
00:33:42,633 --> 00:33:44,010
-Aziz Bey lütfen sakin olun!
-Bir problem mi var?
409
00:33:44,328 --> 00:33:45,375
Derhal atın bu adamı buradan!
410
00:33:45,395 --> 00:33:46,010
Tamam Aziz Bey.
411
00:33:46,963 --> 00:33:47,950
Bu ne terbiyesizlik.
412
00:33:48,168 --> 00:33:49,043
Polis çağırın lütfen!
413
00:33:50,138 --> 00:33:52,110
-Aziz Bey lütfen!
-Gebertirim lan seni!
414
00:33:52,230 --> 00:33:53,572
-Gebertitim seni!
-Abi!
415
00:33:54,786 --> 00:33:56,149
-Lütfen sakin olun.
-Abi saçmalama!
416
00:33:56,706 --> 00:33:58,147
Sakin kalmanı tavsiye ederim.
417
00:34:00,896 --> 00:34:02,578
Heh, başrolümüz de geldi.
418
00:34:02,878 --> 00:34:03,653
Ya yeter!
419
00:34:03,951 --> 00:34:06,277
Yeter, sen çıkmayacak mısın bizim hayatımızdan?
420
00:34:07,326 --> 00:34:08,108
Henüz değil.
421
00:34:08,447 --> 00:34:10,217
-Öldürürüm, bu sefer seni öldürürüm!
-Beyefendi lütfen!
422
00:34:10,376 --> 00:34:11,746
Yemin ediyorum bu sefer öldürürüm!
423
00:34:12,464 --> 00:34:13,244
Bıraksana bir sen.
424
00:34:13,404 --> 00:34:14,021
Baba dur!
425
00:34:14,041 --> 00:34:14,760
Paramparça ederim.
426
00:34:14,780 --> 00:34:15,299
Baba!
427
00:34:15,598 --> 00:34:16,866
-Baba dur, baba!
428
00:34:17,245 --> 00:34:17,851
Bırakın!
429
00:34:18,599 --> 00:34:19,257
Baba!
430
00:34:19,496 --> 00:34:20,099
Beyefendi!
431
00:34:21,157 --> 00:34:23,260
O zaman planda küçük bir
değişiklik yapıyorum.
432
00:34:23,699 --> 00:34:25,775
Mahur Hanım gidip ifadesini değiştiriyor.
433
00:34:26,313 --> 00:34:28,759
Ben de onun güzel bir
hayat yaşamasına izin veriyorum.
434
00:34:30,293 --> 00:34:31,661
Öyle bir şey asla olmayacak.
435
00:34:32,898 --> 00:34:34,058
Şu teklifimi bir düşün.
436
00:34:38,724 --> 00:34:39,670
Bu iş burada bitmedi!
437
00:34:40,966 --> 00:34:41,597
Kesinlikle.
438
00:34:50,953 --> 00:34:52,748
Beyefendi sizden de burayı
terk etmenizi rica edeceğim.
439
00:34:52,967 --> 00:34:53,610
Lütfen.
440
00:35:03,636 --> 00:35:04,560
Balığımı getirin.
441
00:35:07,457 --> 00:35:08,080
Hadi.
442
00:35:23,480 --> 00:35:27,540
Dün öğlen saatlerinde, Cumhuriyet Savcısı
Ali Güven Özyıldız'ı öldürme şüphesi ile...
443
00:35:27,560 --> 00:35:29,343
...gözaltına alınan Savaş Yıldırım...
444
00:35:29,400 --> 00:35:32,787
...bu akşamüstü nöbetçi mahkemece
delil yetersizliğinden...
445
00:35:32,907 --> 00:35:35,354
...tutuksuz yargılanmak üzere serbest bırakıldı.
446
00:35:38,359 --> 00:35:39,021
Vay kansız.
447
00:35:40,598 --> 00:35:42,588
Şirin Hanım, Şirin Hanım!
448
00:35:43,067 --> 00:35:43,786
Efendim?
449
00:35:44,006 --> 00:35:46,966
Benim acil bir işim çıktı. Bir iki saate
geleceğim, sen zelişe bakarsın tamam?
450
00:35:47,942 --> 00:35:48,637
Tamam.
451
00:35:52,990 --> 00:35:54,393
Hakim, nasıl yapar böyle bir şeyi?
452
00:35:55,292 --> 00:35:57,932
Adam gözümüzün önündeydi
diyorum sana, karşımızdaydı.
453
00:36:03,569 --> 00:36:04,530
Aziz, ne yapacağız?
454
00:36:04,990 --> 00:36:06,418
Bilmiyorum Firuzan, düşünüyorum.
455
00:36:06,817 --> 00:36:08,297
Hayırdır kızım, n'oldu?
456
00:36:09,336 --> 00:36:10,448
Yok bir şey abla boşver.
457
00:36:11,687 --> 00:36:13,256
Bu adam durmayacak belli baba.
458
00:36:13,336 --> 00:36:15,916
Baksana dibimize kadar girip
tehtid etti, bu ne cürret?
459
00:36:17,931 --> 00:36:19,298
Mahur asla çıkmıyorsun evden.
460
00:36:20,477 --> 00:36:21,690
Yine olan bana oldu yani.
461
00:36:22,368 --> 00:36:23,790
Adamın derdi sensin zaten!
462
00:36:23,950 --> 00:36:26,183
Ya belki de bu kadar
büyütülecek bir şey yoktur ortada?
463
00:36:27,281 --> 00:36:27,913
Nasıl yani?
464
00:36:28,372 --> 00:36:30,970
Ya sonuçta, adam Mahur ifadesini
çeksin tamam demiş.
465
00:36:31,129 --> 00:36:33,414
E sende ifadeni çek olsun bitsin bu iş.
466
00:36:33,574 --> 00:36:34,180
Ne!
467
00:36:34,279 --> 00:36:35,632
Adam zaten dışarı çıkmış.
468
00:36:35,952 --> 00:36:37,079
İyi de yargılanacak.
469
00:36:37,439 --> 00:36:38,792
Ben de gidip ifademi vereceğim.
470
00:36:38,812 --> 00:36:40,100
İyi de senin peşini bırakmıyor.
471
00:36:40,120 --> 00:36:41,365
Ne yapalım peki Dilşad?
472
00:36:41,505 --> 00:36:42,605
Ne yapalım söyle?
473
00:36:42,904 --> 00:36:45,388
Mahur bak, sen korkmuyor olabilirsin
ama ben çok korkuyorum!
474
00:36:45,408 --> 00:36:47,839
Burada benim bir oğlum var
ve bu adamda bir psikopat!
475
00:36:47,999 --> 00:36:49,824
Ama o adamın dediği olmayacak.
476
00:36:49,964 --> 00:36:51,081
Ben öyle bir şey yapmayacağım.
477
00:36:51,281 --> 00:36:52,100
Tamam yeter!
478
00:36:55,191 --> 00:36:56,294
Oğlum biz gel çıkalım.
479
00:36:59,444 --> 00:37:01,545
Nasıl bir belaya bulaştık ben anlamıyorum ki?
480
00:37:01,565 --> 00:37:03,924
Polis kar etmiyor.
Mahkeme,hakim kar etmiyor.
481
00:37:04,702 --> 00:37:05,682
Nasıl çıkmış bu herif?
482
00:37:05,842 --> 00:37:08,121
Mahur'un götürdüğü fotoğraflar
birden yok olmuş baba.
483
00:37:08,421 --> 00:37:09,599
Savcı da delirmiş tabii.
484
00:37:09,699 --> 00:37:12,562
Hakim de Savcıya kızmış,
demiş tutuksuz yargılansın.
485
00:37:12,902 --> 00:37:14,979
Herif yedi-sekiz tane avukatla
gitmiş mahkemeye.
486
00:37:20,759 --> 00:37:22,283
Fotoğrafların bir yedeği falan yok mu?
487
00:37:22,481 --> 00:37:26,341
Yok Ozan. Polise teslim ettiğimiz için
aklıma gelmedi yedeklemek, oldu mu?
488
00:37:30,937 --> 00:37:32,223
Yok böyle olmayacak bu iş.
489
00:37:37,876 --> 00:37:38,487
Mahur.
490
00:37:39,444 --> 00:37:41,223
Belki de bir süreliğine
yurt dışına çıkmalısın?
491
00:37:42,799 --> 00:37:44,169
Uzaya çıkayım istersen Ozan.
492
00:37:44,647 --> 00:37:46,616
Sanki yurt dışında adam bulmak çok zor da.
493
00:37:48,372 --> 00:37:49,452
Gizli bir yere gidersin.
494
00:37:49,772 --> 00:37:51,152
Böyle mahkeme sonuçlanana kadar.
495
00:37:51,172 --> 00:37:52,323
Hayatta olmaz.
496
00:37:52,902 --> 00:37:54,530
Deliririm ben öyle dağda, bayırda.
497
00:37:54,550 --> 00:37:55,860
Kızım sen de ne inatçısın be!
498
00:37:55,880 --> 00:37:58,040
Ya gitmeyeceğim abi, hiçbir yere
gitmeyeceğim ben!
499
00:37:58,180 --> 00:37:59,700
İyi, beklersin burada öldürsün diye!
500
00:37:59,740 --> 00:38:01,350
Belki de istediğiniz budur.
501
00:38:05,323 --> 00:38:08,067
Mahur, iyice saçmalamaya başladın.
Farkındasın değil mi?
502
00:38:08,987 --> 00:38:09,746
Bence de.
503
00:38:20,837 --> 00:38:21,446
Mahur Hanım.
504
00:38:23,339 --> 00:38:23,959
Efendim?
505
00:38:29,776 --> 00:38:30,442
Tamam.
506
00:38:34,496 --> 00:38:35,437
Mahur nereye?
507
00:38:36,533 --> 00:38:37,307
Mahur!
508
00:38:39,007 --> 00:38:39,853
Mahur!
509
00:39:02,806 --> 00:39:03,911
Ne işin var senin burada?
510
00:39:04,011 --> 00:39:06,122
Sizinle bir şey konuşmaya geldim.
Binan arabaya.
511
00:39:06,802 --> 00:39:08,027
Niye biniyorum ya arabaya?
512
00:39:09,662 --> 00:39:11,839
Bayan, daha rahat konuşmak için.
513
00:39:12,098 --> 00:39:13,056
Hadi, binin arabaya.
514
00:39:13,856 --> 00:39:15,403
Ya söyle burada ne söyleyeceksen.
515
00:39:25,456 --> 00:39:26,217
Behiye!
516
00:39:27,856 --> 00:39:29,817
Behiye, nerede kaldı bu kız git bir bak!
517
00:39:31,855 --> 00:39:32,997
Ben bakarım Aziz Bey
518
00:39:42,567 --> 00:39:44,049
Aa, ne yapıyorsun?
519
00:39:44,367 --> 00:39:45,568
Ya bıraksana kolumu!
520
00:39:45,588 --> 00:39:46,380
Bin dedim arabaya.
521
00:39:46,520 --> 00:39:48,216
Ya niye biniyorum arabaya?
522
00:39:48,236 --> 00:39:48,780
Konuşacağız.
523
00:39:48,800 --> 00:39:49,800
Ya ne konuşacağız?
524
00:39:49,880 --> 00:39:50,914
-Anlarsın.
-N'oluyor lan?
525
00:39:53,252 --> 00:39:54,082
Ne yapıyorsun kıza!
526
00:39:55,220 --> 00:39:57,419
Nereye götür-- Mahur bir şey mi yapıyor sana!
527
00:40:05,988 --> 00:40:09,130
Ya manyak mısın sen, ruh hastası mı?
Durdur şu arabayı!
528
00:40:10,446 --> 00:40:11,546
Durdur diyorum sana!
529
00:40:19,961 --> 00:40:20,663
Aziz Bey!
530
00:40:20,883 --> 00:40:21,623
Mahur!
531
00:40:22,402 --> 00:40:23,152
Ne Mahur'u?
532
00:40:24,191 --> 00:40:25,055
Celal, Maraşlı.
533
00:40:25,473 --> 00:40:27,023
Ne diyorsun Ozan? Adam gibi anlatsana!
534
00:40:27,203 --> 00:40:29,251
Mahur'u kaçırdı diyorum.
Bağırdım ama durduramadım.
535
00:40:30,271 --> 00:40:30,872
Ne!
536
00:40:31,092 --> 00:40:31,963
Saçmalama!
537
00:40:33,142 --> 00:40:34,140
Ne diyorsun ya!
538
00:40:53,787 --> 00:40:55,730
Ne olduğunu anlayamadan aldı götürdü Mahur Hanım'ı.
539
00:40:56,169 --> 00:40:57,186
Resmen kaçırdı kızı.
540
00:40:57,286 --> 00:40:58,213
Ay, yok artık!
541
00:41:03,411 --> 00:41:04,735
Ya durdur şu arabayı!
542
00:41:05,274 --> 00:41:05,894
Olmaz.
543
00:41:06,194 --> 00:41:07,027
Benimle geliyorsun.
544
00:41:07,047 --> 00:41:08,766
Ya nereye geliyorum ben seninle?
545
00:41:09,962 --> 00:41:10,658
Düşünüyorum.
546
00:41:11,037 --> 00:41:12,609
Ya saçmalama durdur şu arabayı!
547
00:41:12,629 --> 00:41:14,822
-Ya durur musun? Bak kaza yapacağız!
-Durdur dedim!
548
00:41:14,842 --> 00:41:15,460
Bayan!
549
00:41:19,991 --> 00:41:20,777
Alo baba!
550
00:41:20,797 --> 00:41:21,342
Kızım!
551
00:41:21,762 --> 00:41:22,438
Ver şunu.
552
00:41:23,475 --> 00:41:26,526
Aziz Bey, merak etmeyin,
kız benimle güvende.
553
00:41:26,546 --> 00:41:27,839
Sen ne yaptığını sanıyorsun lan!
554
00:41:27,919 --> 00:41:29,241
Derhal getir kızımı geri!
555
00:41:30,437 --> 00:41:31,517
Ya ne yapıyorsun!
556
00:41:34,981 --> 00:41:35,807
Kapattı.
557
00:41:38,263 --> 00:41:39,158
Polisi arayalım.
558
00:41:50,016 --> 00:41:50,982
İyiliğin için Bayan.
559
00:41:51,282 --> 00:41:52,118
Anlayacaksın.
560
00:41:53,256 --> 00:41:55,804
Bu yaptığının bedelini çok
fena ödeyeceksin, Maraşlı.
561
00:41:56,961 --> 00:41:58,024
İspatla demiştin.
562
00:41:59,162 --> 00:42:01,041
Bunun beni kaçırmanla ne alakası var?
563
00:42:03,277 --> 00:42:04,034
Anlarsın.
564
00:42:04,393 --> 00:42:06,960
Ya delirtme beni.
Durdur şu arabayı diyorum sana!
565
00:42:07,419 --> 00:42:08,540
Kusura bakma ama olmaz.
566
00:42:08,879 --> 00:42:09,882
Eşkiya mısın sen?
567
00:42:10,042 --> 00:42:11,637
İnsan kaçırmak ne demek zaten.
568
00:42:11,657 --> 00:42:12,725
Anlarsın dedim.
569
00:42:13,821 --> 00:42:16,176
Sakin ol Mahur sakin ol.
570
00:42:19,936 --> 00:42:20,542
Dur!
571
00:42:21,202 --> 00:42:21,941
Ne yapıyorsun?
572
00:42:22,798 --> 00:42:23,860
Ne yapıyorsun, dur!
573
00:42:26,472 --> 00:42:27,339
Yardım edin!
574
00:42:28,017 --> 00:42:29,083
Yardım edin!
575
00:42:29,103 --> 00:42:30,874
-Buraya gel!
-Yardım edin!
576
00:42:30,894 --> 00:42:32,085
Yardım edin!
577
00:42:34,544 --> 00:42:35,156
Dur!
578
00:43:02,323 --> 00:43:02,925
Çekil!
579
00:43:04,423 --> 00:43:05,174
Yardım edin!
580
00:43:05,553 --> 00:43:06,159
Bırak!
581
00:43:06,618 --> 00:43:07,232
Bırak!
582
00:43:07,252 --> 00:43:08,340
-Dur!
-Bırak1
583
00:43:08,360 --> 00:43:09,157
-Dur!
-Bırak!
584
00:43:09,377 --> 00:43:10,306
Bırak beni!
585
00:43:21,726 --> 00:43:22,711
Hoşuna gitsin gitmesin.
586
00:43:23,609 --> 00:43:24,594
Bir süre benimlesin.
587
00:44:09,216 --> 00:44:10,497
Aldı, götürdü bu adam kızımı.
588
00:44:10,816 --> 00:44:12,624
Ne yapıp edip, kızımı bana getireceksiniz.
589
00:44:12,743 --> 00:44:13,350
Derhal!
590
00:44:13,529 --> 00:44:16,000
Aziz Bey merak etmeyin.
Biz her şeyle ilgileniyoruz.
591
00:44:16,199 --> 00:44:19,028
Güvenlik görüntülerinde arabanın plakası,
modeli her şeyi mevcut.
592
00:44:21,803 --> 00:44:22,446
Efendim?
593
00:44:23,761 --> 00:44:24,998
Evet, geldi arkadaşlar.
594
00:44:26,016 --> 00:44:27,225
İlgileneceklerini söylüyorlar.
595
00:44:28,660 --> 00:44:29,278
Tabii.
596
00:44:29,997 --> 00:44:30,891
Emniyet müdürü.
597
00:44:33,711 --> 00:44:34,378
Buyurun müdürüm?
598
00:44:35,117 --> 00:44:36,915
Tabii tabii, hemen eve intikal ettik.
599
00:44:37,271 --> 00:44:39,974
Zaten elimizde arabanın plakası,
modeli her şeyi mevcut.
600
00:44:40,214 --> 00:44:41,569
Bütün ekiplere haber verildi müdürüm.
601
00:44:42,247 --> 00:44:43,152
Bir, iki saate buluruz.
602
00:44:43,512 --> 00:44:44,270
Anlaşıldı.
603
00:44:44,768 --> 00:44:45,590
Emredersiniz.
604
00:44:48,765 --> 00:44:49,376
Alo?
605
00:44:50,633 --> 00:44:52,584
Tamam, teşekkür ederim. Bekliyoruz.
606
00:44:53,622 --> 00:44:54,793
Sağ olun, iyi akşamlar.
607
00:44:55,511 --> 00:44:58,262
Merak etmeyin Aziz Bey. Bulur bulmaz
biz size haber vereceğiz.
608
00:44:58,582 --> 00:44:59,475
Endişelenmeyin.
609
00:44:59,714 --> 00:45:00,390
İyi akşamlar.
610
00:45:00,490 --> 00:45:01,322
Teşekkür ederim.
611
00:45:05,656 --> 00:45:07,618
Aksiyonsuz bir günümüz geçmiyor.
612
00:45:14,852 --> 00:45:16,734
Nereye götürmüş olabilir ki Mahur'u?
613
00:45:18,049 --> 00:45:19,007
Ne bileyim ben.
614
00:45:44,996 --> 00:45:45,940
Alo, Şirin Hanım...
615
00:45:46,379 --> 00:45:47,319
...beni iyi dinle.
616
00:45:47,917 --> 00:45:49,642
Ben birkaç gün ortalarda olmayacağım.
617
00:45:50,002 --> 00:45:50,981
Acil bir işim çıktı.
618
00:45:52,362 --> 00:45:55,324
Polisler gelebilir kapına.
Benim nereye gittiğimi bilmiyorsun.
619
00:45:56,662 --> 00:45:58,097
Zeliş'i al, size gidin.
620
00:45:59,694 --> 00:46:00,789
İyi bak ona tamam mı?
621
00:46:02,205 --> 00:46:03,470
Ben de geleceğim, merak etmeyin.
622
00:46:05,762 --> 00:46:06,427
Eyvallah.
623
00:46:36,957 --> 00:46:37,560
Alo?
624
00:46:38,198 --> 00:46:38,801
Efendim?
625
00:46:40,401 --> 00:46:41,006
Nasıl?
626
00:46:42,341 --> 00:46:43,371
Ne demek hiçbir iz yok?
627
00:46:44,029 --> 00:46:45,349
Yer yarıldı içine mi girdi bunlar?
628
00:46:46,187 --> 00:46:48,054
Trafik kameraları, telefon sinyali...
629
00:46:49,152 --> 00:46:49,908
Hiçbir şey yok.
630
00:46:50,467 --> 00:46:52,507
Müdürüm, kızımı bulun bana!
631
00:46:53,187 --> 00:46:55,144
O haydutu yakalayın ve kızımı getirin!
632
00:46:55,663 --> 00:46:56,361
Lütfen!
633
00:46:58,156 --> 00:46:58,855
Ne diyor baba?
634
00:46:58,975 --> 00:47:00,334
Yok, hiçbir iz yok!
635
00:47:00,850 --> 00:47:02,068
Kameralarda da bir şey yok.
636
00:47:02,088 --> 00:47:04,153
Mahur'un telefonunu
yolun kenarına bir yere atmış.
637
00:47:04,173 --> 00:47:05,756
Kendi telefonunun sinyali yok.
638
00:47:06,472 --> 00:47:07,506
Çıldırmak işten değil!
639
00:47:09,222 --> 00:47:11,043
O adama güvenmekle hata yaptık Aziz Bey.
640
00:47:14,607 --> 00:47:15,872
Ozan, lütfen başlama yine.
641
00:47:18,146 --> 00:47:20,287
Nereden biliyorsunuz bu adamın
Savaş'a çalışmadığını?
642
00:47:20,727 --> 00:47:22,155
Belki de bunların hepsi bir dümendi.
643
00:47:22,874 --> 00:47:24,851
Ve şu anda Savaş'a teslim ediyor Mahur'u.
644
00:47:25,191 --> 00:47:25,966
Neden olmasın ki?
645
00:47:26,306 --> 00:47:29,486
Ya adam iki kere Mahur'un
hayatını kurtardı. Farkında mısınız?
646
00:47:30,822 --> 00:47:32,219
Bütün bunlar bir tezgah olabilir.
647
00:47:32,662 --> 00:47:37,022
Yahu adam Savaş'a çalışıyor olsa
niye gelip de Mahur'u evden kaçırsın saçma!
648
00:47:37,661 --> 00:47:38,724
Necati doğru söylüyor.
649
00:47:39,024 --> 00:47:40,288
Size gerçekten inanamıyorum.
650
00:47:40,646 --> 00:47:43,812
Adam Mahur'u buradan kaçırdı ve
siz ona hala güveniyorsunuz öyle mi?
651
00:47:44,171 --> 00:47:46,222
Kimseye güvendiğimiz falan yok Ozan.
652
00:47:46,662 --> 00:47:49,490
Sadece adamın Savaşla
çalıştığını düşünmen saçma.
653
00:47:52,429 --> 00:47:54,414
Kim ne derse desin,
ben o herife güvenmiyorum.
654
00:47:58,828 --> 00:47:59,433
Aziz Bey...
655
00:48:00,383 --> 00:48:01,225
...Celal evde yok.
656
00:48:01,245 --> 00:48:03,374
Sabaha kadar bekledim. Gelen giden yok.
657
00:48:03,513 --> 00:48:04,154
Kızı vardı.
658
00:48:05,032 --> 00:48:06,065
O da gitmiş. Kimse yok.
659
00:48:07,762 --> 00:48:09,122
Nereye götürdü kızımı bu herif?
660
00:49:34,535 --> 00:49:35,540
Neredeyim ben ya?
661
00:49:39,057 --> 00:49:40,159
Maraşlı!
662
00:49:42,613 --> 00:49:43,654
Neredesin!
663
00:50:27,533 --> 00:50:30,015
Manyak herif nereye getirdi beni acaba?
664
00:50:33,086 --> 00:50:34,188
Kimse yok mu?
665
00:50:36,804 --> 00:50:37,980
Kimse yok mu?
666
00:50:54,920 --> 00:50:55,646
Günaydın Bayan.
667
00:50:56,743 --> 00:50:57,453
Neredeyim ben?
668
00:50:59,808 --> 00:51:00,466
Dağ evinde.
669
00:51:01,242 --> 00:51:02,568
Onu anladık. Burası neresi?
670
00:51:05,283 --> 00:51:05,889
Dağ.
671
00:51:06,368 --> 00:51:07,732
Dalga mı geçiyorsun sen benimle?
672
00:51:07,752 --> 00:51:08,315
Hayır.
673
00:51:08,854 --> 00:51:10,916
İstanbuldan birkaç saat uzaklıkta bir dağ evindeyiz.
674
00:51:13,356 --> 00:51:14,172
Telefonunu ver.
675
00:51:15,330 --> 00:51:16,082
Telefonunu ver!
676
00:51:17,198 --> 00:51:17,905
Telefon yok.
677
00:51:19,385 --> 00:51:20,225
Ama yumurta var.
678
00:51:20,763 --> 00:51:22,466
Kahvaltı için taze taze, hadi.
679
00:51:23,602 --> 00:51:25,847
Ya kardeşim sen deli misin divane misin?
680
00:51:26,267 --> 00:51:28,031
Ne diye getirdin beni bu Allah'ın dağına!
681
00:51:28,489 --> 00:51:30,102
Temiz hava almak iyi gelmez mi ya!
682
00:51:32,248 --> 00:51:34,631
Tamam bak, yalvarıyorum sana.
683
00:51:35,009 --> 00:51:36,203
Ne olur beni geri götür tamam mı?
684
00:51:37,955 --> 00:51:40,240
Savaş ortalıkta iken dışarıda olmanız iyi değil.
685
00:51:40,700 --> 00:51:41,326
Yani.
686
00:51:42,143 --> 00:51:44,596
Ne yapacağız? Savaş içeri girene
kadar burada mı yaşayacağız?
687
00:51:45,754 --> 00:51:46,359
Belki.
688
00:51:47,317 --> 00:51:47,993
Ne demek belki?
689
00:51:48,013 --> 00:51:49,935
Ya sen gerçekten delirmişsin!
690
00:51:50,214 --> 00:51:51,356
Gerçekten kafayı yemişsin!
691
00:51:51,376 --> 00:51:54,235
Ben şu psikoloğu arayayım,
sizi bir görüştüreyim olur mu?
692
00:51:55,152 --> 00:51:57,459
Hadi ne olur beni geri götür.
Bak polise de söylemem.
693
00:51:57,997 --> 00:52:00,805
Kimseye bir şey demem. Öyle kafa
dinlemeyegeldim derim sadece.
694
00:52:00,984 --> 00:52:02,199
Bir şey söyleyeceğim, bak tam mevsimi.
695
00:52:02,419 --> 00:52:05,801
Bak orada bir tane var, orada da var.
Gel mantar toplayalım.
696
00:52:06,081 --> 00:52:06,693
Gel.
697
00:52:10,009 --> 00:52:10,793
Aah, bak.
698
00:52:11,612 --> 00:52:12,221
Bak.
699
00:52:16,004 --> 00:52:17,265
Oh, taze taze.
700
00:52:17,663 --> 00:52:19,021
Hadi gel.
701
00:52:21,419 --> 00:52:22,322
Gel Bayan gel.
702
00:52:25,507 --> 00:52:27,609
Hadi ne olur beni geri götür lütfen!
703
00:52:44,896 --> 00:52:45,497
Aziz Bey.
704
00:52:46,075 --> 00:52:46,834
Kahvaltı hazır.
705
00:52:47,212 --> 00:52:48,436
Ne kahvaltısı be Nuran.
706
00:52:49,016 --> 00:52:50,236
Yemek yiyecek hal mi kaldı?
707
00:53:00,220 --> 00:53:01,398
Aziz Bey barut gibi.
708
00:53:01,538 --> 00:53:04,220
Kaldır kızım şunları, kimsenin
kahvaltı edecek hali yok.
709
00:53:04,538 --> 00:53:05,251
Tamam anne.
710
00:53:11,231 --> 00:53:12,217
Günaydın herkese.
711
00:53:12,716 --> 00:53:14,431
-Günaydın Necati Bey.
-Günaydın Necati Bey.
712
00:53:16,678 --> 00:53:19,001
Behiye bana da şöyle
küçük bir tabak yapar mısın?
713
00:53:19,021 --> 00:53:19,967
Hemen Necati Bey.
714
00:53:21,044 --> 00:53:22,686
Mahur Hanımdan bir haber var mı?
715
00:53:22,966 --> 00:53:23,569
Yok.
716
00:53:24,466 --> 00:53:25,805
Ama boşuna endişeleniyorlar.
717
00:53:26,881 --> 00:53:27,780
Ona bir zarar vermez.
718
00:53:28,299 --> 00:53:29,026
Bence de.
719
00:53:29,325 --> 00:53:29,931
Yani...
720
00:53:30,799 --> 00:53:33,881
...pek tanımadım kendisini ama tanıdığım
kadarıyla iyi bir insana benziyor.
721
00:53:34,019 --> 00:53:36,413
Hem Anadolulu bir insan.
722
00:53:36,937 --> 00:53:40,478
Hıı, Anadoludan kötü bir insan
çıkmaz mı diyorsun yani?
723
00:53:41,517 --> 00:53:44,291
Yok yani çıkar da daha bir az çıkar.
724
00:53:44,711 --> 00:53:46,409
Anadolu insanı daha bir mert olur.
725
00:53:47,606 --> 00:53:48,735
Allah Allah!
726
00:53:49,553 --> 00:53:51,218
Bizim ne namertliğimizi gördün?
727
00:53:52,056 --> 00:53:54,303
Estağfurullah Necati Bey,
ben öyle demek istemedim.
728
00:53:56,870 --> 00:54:00,232
Köylülerden de köylülükten de
nefret ederim.
729
00:54:01,011 --> 00:54:02,708
Necati Bey ben de köyde büyüdüm sayılır.
730
00:54:03,107 --> 00:54:04,472
Benden de mi nefret ediyorsunuz?
731
00:54:05,631 --> 00:54:07,144
Köyde büyüyenlerden değil.
732
00:54:08,022 --> 00:54:09,763
Köyde kalanlardan hoşlanmıyorum.
733
00:54:11,457 --> 00:54:12,428
Asıl sorun şu ki...
734
00:54:13,367 --> 00:54:14,834
...şehirlilerden de hoşlanmıyorum.
735
00:54:15,752 --> 00:54:17,385
Kısaca kimseden hoşlanmıyorum.
736
00:54:19,001 --> 00:54:20,102
Keşke herkes ölse.
737
00:54:21,815 --> 00:54:23,897
Allah korusun Necati Bey, o nasıl laf öyle?
738
00:54:27,911 --> 00:54:29,932
Çay da koyuyorum, yanında iyi gider.
739
00:54:30,392 --> 00:54:32,758
Boşver şimdi çayı, sen bana
soğuk bir şeyler ver.
740
00:54:33,099 --> 00:54:34,438
Necati Bey daha sabah sayılır.
741
00:54:34,977 --> 00:54:37,163
Çok içiyorsunu ben valla
çok üzülüyorum size.
742
00:54:37,924 --> 00:54:39,206
Lütfen üzülme Behiye.
743
00:54:39,863 --> 00:54:41,723
Ben bu hayatta hiç kimse için üzülmüyorum.
744
00:54:42,741 --> 00:54:43,527
O yüzden...
745
00:54:45,501 --> 00:54:46,882
...sen de kimse için üzülme.
746
00:54:53,096 --> 00:54:54,798
Afiyet olsun Necati Bey.
747
00:54:54,818 --> 00:54:55,723
Teşekkür ederim.
748
00:55:03,615 --> 00:55:05,438
Demek Anadolu insanı daha mert ha.
749
00:55:06,356 --> 00:55:08,653
Tüm kontroller yapılmış olmasına rağmen...
750
00:55:08,872 --> 00:55:11,679
...uçak kalktıktan sonra
mürettebat bir sorun yaşıyor.
751
00:55:11,899 --> 00:55:14,346
Pilot durumu kontrol altına
almaya uğraşırken...
752
00:55:14,526 --> 00:55:15,913
...uçak parçalanmaya başlıyor.
753
00:55:16,232 --> 00:55:17,867
Ve motorlar uçaktan kopuyor.
754
00:55:18,367 --> 00:55:19,980
Bir süre sonra da dağlara çıkıyor.
755
00:55:20,468 --> 00:55:26,408
Bu uçuşta sevdiklerine kavuşmak isteyen
249 yolcu maalesef hayatını kaybediyor.
756
00:55:26,991 --> 00:55:31,871
Bu uçuşun trajedisi, bu güne kadar yapılmış
en kapsamlı araştırmalara sebep oluyor.
757
00:55:32,031 --> 00:55:34,960
Şimdi gelişmiş bilgisayar
simülasyonları kullanarak...
758
00:55:34,980 --> 00:55:37,407
...bu kazada ne yaşandığını
ortaya çıkaracağız.
759
00:55:44,725 --> 00:55:45,332
Baba.
760
00:55:46,868 --> 00:55:48,347
Şu Savaş'a ulaşabilir miyiz?
761
00:55:48,587 --> 00:55:49,207
Ne için?
762
00:55:50,446 --> 00:55:53,330
Belki Ozan haklıdır. Belki
Maraşlıyla birlikte çalışıyordur.
763
00:55:55,426 --> 00:55:56,336
Aramıştı beni.
764
00:55:57,636 --> 00:55:58,734
Olacak numarası şurada.
765
00:55:59,971 --> 00:56:00,575
Al.
766
00:56:04,751 --> 00:56:07,469
Her şeyin normal göründüğü bu uçuşta,
ters giden ne olmuştu?
767
00:56:08,547 --> 00:56:10,656
-Bu soru kazanın sebebini bulamaya çalışan--
-Alo?
768
00:56:11,236 --> 00:56:11,854
Ben İlhan.
769
00:56:12,532 --> 00:56:14,502
Oo İlhan sesini duymak güzel.
770
00:56:15,021 --> 00:56:17,271
İçimden bir ses, bir anlaşma
önereceğini söylüyor.
771
00:56:18,089 --> 00:56:19,078
Başlatma lan anlaşmana.
772
00:56:19,118 --> 00:56:20,021
Mahur nerede?
773
00:56:20,481 --> 00:56:22,148
Yalnız bu benim cümlem olmalıydı.
774
00:56:22,448 --> 00:56:24,923
Maraşlı sana mı çalışıyor?
Beraber mi hareket ediyorsunuz?
775
00:56:25,183 --> 00:56:26,117
Amacınız ne lan?
776
00:56:27,197 --> 00:56:29,027
Çok enterasan sorular bunlar İlhan.
777
00:56:29,704 --> 00:56:30,496
Mahur kayıp mı?
778
00:56:30,935 --> 00:56:32,230
Bak Savaş bizimle oyun oynama.
779
00:56:32,490 --> 00:56:33,462
Hesap defterin kabarıyor.
780
00:56:33,682 --> 00:56:35,064
Bunun bedelini çok ağır ödeyeceksin!
781
00:56:35,462 --> 00:56:36,188
Mahur nerede?
782
00:56:37,587 --> 00:56:41,268
Bana bak, bir şey biliyorsan söyle.
Ne istiyorsan vermeye hazırım.
783
00:56:41,508 --> 00:56:43,431
Sana bir kere güvendim.
O hatayı bir daha yapmam.
784
00:56:44,009 --> 00:56:45,226
Mahur'un nerede olduğunu bilmiyorum.
785
00:56:45,865 --> 00:56:47,861
Ama onu sizden önce bulacağım kesin.
786
00:56:48,901 --> 00:56:50,072
Allah senin belanı versin.
787
00:57:17,430 --> 00:57:18,276
Mahur kayıpmış.
788
00:57:19,053 --> 00:57:21,042
Muhtemelen o Maraşlı aldı, götürdü kızı.
789
00:57:21,503 --> 00:57:25,083
Her yerde arayın. Ne yapıp edip nereye
gittiklerini öğrenmemiz lazım.
790
00:57:25,103 --> 00:57:25,922
Anlıyorsun değil mi?
791
00:57:25,942 --> 00:57:26,957
Anladım Savaş Bey.
792
00:57:27,336 --> 00:57:28,966
Bak yakalayana büyük ödül var.
793
00:57:30,003 --> 00:57:32,160
Bana bak, herifi öldürün umrumda değil.
794
00:57:32,777 --> 00:57:34,145
Ama sakın kıza bir şey olmasın.
795
00:57:34,704 --> 00:57:37,921
Adamlarına söyle, kızın saçının teline
zarar gelirse onları yakarım.
796
00:57:38,259 --> 00:57:39,229
Emredersinz.
797
00:58:05,883 --> 00:58:08,566
Gel hadi bir şeyler atıştır, acıkmışsındır.
798
00:58:11,342 --> 00:58:12,374
Yemeyeceğim sağ ol.
799
00:58:13,291 --> 00:58:13,907
Bayan.
800
00:58:15,166 --> 00:58:16,249
Acıkmışsındır gel.
801
00:58:17,444 --> 00:58:18,899
Aç değilim, yemeyeceğim.
802
00:58:21,374 --> 00:58:22,958
Ne kadar güzel olmuş.
Gel bir lokma ye şundan.
803
00:58:24,996 --> 00:58:26,170
Banyo var mı burada?
804
00:58:27,008 --> 00:58:27,612
Yok.
805
00:58:28,491 --> 00:58:30,235
Ama on kilometre ötede bir akarsu var.
806
00:58:31,013 --> 00:58:31,805
Akarsu mu?
807
00:58:32,722 --> 00:58:33,916
Karaçay derler ismine.
808
00:58:35,113 --> 00:58:36,251
Ama soğuktur haberin olsun.
809
00:58:38,327 --> 00:58:39,706
Dalga mı geçiyorsun şuan benimle?
810
00:58:43,482 --> 00:58:46,523
Banyo yapmam lazım.
Leş gibi oldum, çamur her yerim.
811
00:58:50,281 --> 00:58:53,001
İyi, ben sana su ısıtayım öyleyse.
812
00:58:53,101 --> 00:58:54,160
Burada elektirik de yok.
813
00:58:54,657 --> 00:58:55,727
Hadi sen de o ara bir şey ye.
814
00:58:55,907 --> 00:58:56,703
İnat etme hadi.
815
00:58:59,392 --> 00:59:02,054
Ya yemeyeceğim dedim zor mu anlamak?
Yemeyeceğim!
816
00:59:15,483 --> 00:59:17,089
Allah'ım bu nasıl iş ya!
817
00:59:34,576 --> 00:59:35,178
Ne?
818
00:59:35,477 --> 00:59:36,086
Al.
819
00:59:37,525 --> 00:59:38,534
Şampuan yok mu?
820
00:59:39,013 --> 00:59:39,971
Yok bunlar var.
821
00:59:40,451 --> 00:59:42,415
Suyunu da ısıtayım, getireyim
rahat rahat banyo yap.
822
00:59:42,435 --> 00:59:44,964
Isıtma, getirme hiçbir şey
yapma benim için tamam mı?
823
00:59:46,281 --> 00:59:47,197
Üşütürsün ama.
824
00:59:47,457 --> 00:59:49,649
Üşüteceğim kadar üşüttüm zaten sayende.
825
00:59:52,882 --> 00:59:54,208
Bak su soğuktur değme he?
826
01:00:13,899 --> 01:00:14,503
Bayan!
827
01:00:15,103 --> 01:00:16,652
Bak sıcak suyu bıraktım buraya.
828
01:00:17,491 --> 01:00:19,544
Orada yanında da kova olması lazım kullanırsın.
829
01:00:20,261 --> 01:00:23,082
Sen kararlı mısın hala soğuk suda?
830
01:00:23,362 --> 01:00:24,584
İyiyim ben böyle iyiyim!
831
01:00:29,312 --> 01:00:31,217
Peki, ben yine de bıraktım
buraya haberin olsun.
832
01:00:52,323 --> 01:00:53,806
Bu neyin inadı ben anlamadım ki.
833
01:01:02,792 --> 01:01:03,755
Hala haber yok mu?
834
01:01:04,194 --> 01:01:04,809
Yok.
835
01:01:06,526 --> 01:01:08,339
İnşallah Mahur'a bir şey yapmamıştır.
836
01:01:08,996 --> 01:01:10,528
Kaba saba bir herifti sonuçta.
837
01:01:10,747 --> 01:01:12,624
Firuzan şuan söylenecek şey mi bu?
838
01:01:12,982 --> 01:01:14,440
Herkes zaten endişeli.
839
01:01:14,779 --> 01:01:15,950
Bütün bunlar babam yüzünden.
840
01:01:16,607 --> 01:01:17,755
O herifi hayatımıza o soktu.
841
01:01:18,254 --> 01:01:19,285
Ne alakası var İlhan?
842
01:01:19,464 --> 01:01:21,953
Mert bir adama benziyordu sonuçta.
Baban nereden bilsin.
843
01:01:22,332 --> 01:01:23,734
Hemen herkese güvenir zaetn.
844
01:01:23,754 --> 01:01:25,665
Doğru, haklısın.
845
01:01:26,004 --> 01:01:27,868
Sana bile güvenip,şirketi emanet ettim.
846
01:01:27,987 --> 01:01:29,200
Bir yılda içine ettin.
847
01:01:29,220 --> 01:01:30,720
Uuu çok sert.
848
01:01:30,740 --> 01:01:31,616
Ben mi ettim baba?
849
01:01:31,636 --> 01:01:32,118
Sen ettin tabii!
850
01:01:32,956 --> 01:01:34,617
Şirketi yüzde üçyüz büyüttüm ben!
851
01:01:34,917 --> 01:01:36,708
Sana kalsa çoktan kapısına
kilit vurmuştuk!
852
01:01:36,728 --> 01:01:39,613
Şirketin yaptğı tek şey, şuanda senin
aldığın kredilerin faizini ödemek!
853
01:01:39,633 --> 01:01:40,614
Buna yatırım denir!
854
01:01:40,854 --> 01:01:42,464
Benim kitabımda buna batmak denir!
855
01:01:43,002 --> 01:01:44,805
Aziz Bey ama şimdi sırası değil bunların.
856
01:01:45,216 --> 01:01:49,456
Ozan Bey siz bir karışmasanız da
biz bir baba oğul atışması izlesek.
857
01:01:49,476 --> 01:01:50,439
Konuşma lan sen zevzek!
858
01:01:51,157 --> 01:01:53,505
Bir *** yaradığın yok zaten.
Sen ancak zıkkımlan!
859
01:01:54,303 --> 01:01:56,786
Sabahın köründe almış eline
matarayı geçmiş karşıma!
860
01:01:57,226 --> 01:01:59,072
Kız kardeşin kaçırıldı umrunda dedğil!
861
01:01:59,452 --> 01:02:00,585
Neyin var oğlum senin?
862
01:02:02,001 --> 01:02:03,208
Bazı sorunlarım var.
863
01:02:03,807 --> 01:02:05,778
Senin sorunlarına *** ben!
864
01:02:06,698 --> 01:02:09,861
Siz evlat olacaksınız da
ben de göreceğim. Oho!
865
01:02:11,101 --> 01:02:13,760
Valla bravo size. Adamı
çıldırttınız sonunda.
866
01:02:16,536 --> 01:02:19,816
Aslında bence herkes dürüst olsa...
867
01:02:20,473 --> 01:02:21,873
...hiç böyle şeyler olmaz.
868
01:02:21,893 --> 01:02:23,989
Boşu boşuna bastırıyoruz duygularımızı.
869
01:02:24,009 --> 01:02:24,876
He, Firuzan?
870
01:02:27,654 --> 01:02:28,914
Ne diyorsun sen be?
871
01:02:29,790 --> 01:02:33,391
Yani diyorum ki, sonradan o
bastırdığımız duygularımız...
872
01:02:33,731 --> 01:02:36,934
...küçücük bir çatlak bulunca
böyle lav gibi püskürüveriyor.
873
01:02:39,683 --> 01:02:41,987
Abi bir sus. Allah aşkına sus yeter!
874
01:02:42,267 --> 01:02:44,246
İlla bir şey yapmak
istiyorsan git Mahur'u bul.
875
01:02:44,726 --> 01:02:45,443
Mahur iyi.
876
01:02:45,962 --> 01:02:47,328
Endişelenecek bir şey yok.
877
01:02:48,546 --> 01:02:49,511
Sen rahat ol.
878
01:03:02,444 --> 01:03:03,711
Bana bir havlu daha lazım.
879
01:03:03,731 --> 01:03:04,428
Saçım için.
880
01:03:04,986 --> 01:03:05,853
Getireyim.
881
01:03:17,589 --> 01:03:18,272
Al.
882
01:03:18,452 --> 01:03:19,513
Ne yapıyorsun sen?
883
01:03:19,752 --> 01:03:20,560
Ne yapıyorum?
884
01:03:21,937 --> 01:03:22,952
Utandın mı sen?
885
01:03:25,167 --> 01:03:25,787
Hayır.
886
01:03:25,807 --> 01:03:28,252
Haa, sen beni kolumdan tut...
887
01:03:28,452 --> 01:03:29,753
...zorla arabaya bindir.
888
01:03:29,773 --> 01:03:31,270
Bayılt, bu Allah'ın dağına getir.
889
01:03:31,290 --> 01:03:32,987
Sonra bir yerime bakınca utan öyle mi?
890
01:03:33,406 --> 01:03:34,743
O başka bu başka bir kere.
891
01:03:35,062 --> 01:03:36,271
Maraşlı beni kızdırma.
892
01:03:37,427 --> 01:03:39,170
Bir de namuslu ayakları yapıyor ya.
893
01:03:40,447 --> 01:03:41,687
Lafını bil de konuş bayan!
894
01:03:41,986 --> 01:03:43,809
Allah'a şükür helal nedir, haram nedir biliriz.
895
01:03:44,508 --> 01:03:46,659
Kardeşim sen beni kaçırdın mı kaçırmadın mı?
896
01:03:46,679 --> 01:03:47,340
Kaçırdım.
897
01:03:47,360 --> 01:03:48,535
Ama nefsim için mi kaçırdım?
898
01:03:48,555 --> 01:03:50,641
Ne için kaçırdın? Allah rızası için mi?
899
01:03:52,141 --> 01:03:53,076
Bir yerde evet.
900
01:03:53,376 --> 01:03:54,606
Hadi işine bak ya.
901
01:04:09,323 --> 01:04:10,051
Deli kız.
902
01:04:10,930 --> 01:04:11,665
Söyledim sana.
903
01:04:12,822 --> 01:04:13,971
Hasta olursun dedim.
904
01:04:13,991 --> 01:04:14,761
Dinlemiyor ki.
905
01:04:50,283 --> 01:04:51,129
Kıpırdama!
906
01:04:54,024 --> 01:04:55,052
Kıpırdıryor muyum ben?
907
01:04:56,210 --> 01:04:57,539
Arabanın anahtarını ver!.
908
01:05:00,464 --> 01:05:01,468
Veremem bende değil.
909
01:05:01,488 --> 01:05:02,146
İçeride.
910
01:05:02,646 --> 01:05:03,503
Git al o zaman.
911
01:05:04,962 --> 01:05:06,242
Sana bir şey sorabilir miyim?
912
01:05:07,102 --> 01:05:07,724
Sor.
913
01:05:09,504 --> 01:05:10,944
Bunu bir filmde falan mı gördün?
914
01:05:11,822 --> 01:05:12,530
Neyi?
915
01:05:12,550 --> 01:05:14,969
Böyle eline bir tüfek alıp,
ateş edebileceğini mi sanıyorsun?
916
01:05:16,089 --> 01:05:17,125
Ne yapmam lazım ki?
917
01:05:18,582 --> 01:05:19,960
Tetiğe basacağım işte.
918
01:05:20,758 --> 01:05:21,548
Bas bakalım.
919
01:05:30,290 --> 01:05:31,073
Olmadı galiba.
920
01:05:33,659 --> 01:05:35,662
Hemen önünde bir emniyeti var onun, aç onu.
921
01:05:37,478 --> 01:05:38,681
Açtın mı? Hah.
922
01:05:38,821 --> 01:05:41,315
Kurma kolunu çek yandan
ama bütün gücünle çek.
923
01:05:43,191 --> 01:05:44,766
Tamam, şimdi ateş e--
924
01:05:49,837 --> 01:05:51,185
Bnece sakin olman gerekiyor bayan.
925
01:05:52,142 --> 01:05:53,470
Arabanın anahtarını ver.
926
01:05:56,257 --> 01:05:58,042
Hadi, bir kaza çıkmadan ver şunu.
927
01:05:58,361 --> 01:05:58,975
Dur!
928
01:05:59,234 --> 01:06:00,280
Dur gelme!
929
01:06:00,999 --> 01:06:01,741
Orada dur.
930
01:06:03,681 --> 01:06:05,013
Ne yapacaksın? Beni mi vuracaksın?
931
01:06:05,532 --> 01:06:07,708
Bilmiyorum, ona sen karar vereceksin.
932
01:06:07,728 --> 01:06:09,895
Öyle mi, öldürecek misin beni peki?
933
01:06:14,506 --> 01:06:15,828
Arabanın anahtarını ver.
934
01:06:18,286 --> 01:06:19,032
Yaklaşma!
935
01:06:21,497 --> 01:06:23,301
Üzerime ilk defa namlu doğrultulmuyor.
936
01:06:23,620 --> 01:06:26,394
Her bana silah doğrultana dursaydım şayet, değil mi?
937
01:06:28,991 --> 01:06:29,736
Hadi ver.
938
01:06:29,756 --> 01:06:30,440
Kaza çık--
939
01:06:32,499 --> 01:06:33,269
Hey!
940
01:06:33,868 --> 01:06:35,983
Bir sonrakine kafana nişan alacağım.
Haberin olsun.
941
01:06:41,104 --> 01:06:43,503
Peki, sakin ol bayan.
Sen ne dersen o olsun.
942
01:06:44,442 --> 01:06:45,887
Arabanın anahtarını getir!
943
01:06:46,747 --> 01:06:47,912
Oraya geçmem gerekiyor.
944
01:06:48,411 --> 01:06:49,137
Geç.
945
01:06:49,877 --> 01:06:50,585
Geç.
946
01:06:54,203 --> 01:06:54,889
Geç.
947
01:07:06,790 --> 01:07:07,475
Fırlat.
948
01:07:17,173 --> 01:07:18,317
Buraya kadar Maraşlı.
949
01:07:19,234 --> 01:07:20,773
Nereye gidebileceğini sanıyorsun bayan?
950
01:07:21,392 --> 01:07:23,110
Merak etme ben bulurum yolumu.
951
01:07:23,449 --> 01:07:25,362
Dağın ortasındayız. Nereden bulacaksın?
952
01:07:31,606 --> 01:07:32,509
Kal orada!
953
01:08:38,176 --> 01:08:38,899
Çekil!
954
01:08:41,635 --> 01:08:44,413
Çekil yolumdan. Valla anlamam
ezer geçerim seni.
955
01:08:44,688 --> 01:08:46,406
Nereye gideceğinizi bilmiyorsunuz bayan.
956
01:08:47,445 --> 01:08:48,197
Biliyorum.
957
01:08:48,456 --> 01:08:49,506
Ters yöndesiniz ama.
958
01:08:50,405 --> 01:08:52,966
Önemli değil. Önemli olan
senden uzağa gitmek zaten.
959
01:08:53,285 --> 01:08:54,474
Hadi bayan inin hadi.
960
01:08:55,372 --> 01:08:57,225
Çekiliyor musun çekilmiyor musun.?
961
01:08:59,379 --> 01:09:00,167
Çekilmiyorum.
962
01:09:00,537 --> 01:09:01,140
İyi.
963
01:09:07,247 --> 01:09:07,893
Hadi!
964
01:09:10,010 --> 01:09:10,790
Hadi!
965
01:09:11,430 --> 01:09:12,203
Hadi!
966
01:09:18,970 --> 01:09:21,621
Uf ya! Neden ya neden ya!
967
01:09:37,034 --> 01:09:40,994
Bayan, üzülmeyin. Hepsi
sizin iyiliğiniz için hadi.
968
01:09:41,733 --> 01:09:43,513
Ben bana iyilik yapılsın istemiyorum.
969
01:09:44,012 --> 01:09:46,200
Ben sadece eve gitmek istiyorum tamam mı?
970
01:09:46,778 --> 01:09:49,053
Gideceksiniz de ama bugün değil.
971
01:09:49,828 --> 01:09:50,942
Hadi inin.
972
01:09:52,441 --> 01:09:53,126
Lütfen.
973
01:10:13,859 --> 01:10:14,576
İyi misin?
974
01:10:18,057 --> 01:10:19,497
Pek iyi hissetmiyorum kendimi.
975
01:10:25,112 --> 01:10:26,531
Aklımdan çıkmıyor bir türlü.
976
01:10:29,310 --> 01:10:29,919
Hangisi?
977
01:10:39,050 --> 01:10:40,311
Haklı olabilme ihtimalin.
978
01:10:42,064 --> 01:10:42,821
Haklıyım.
979
01:10:45,619 --> 01:10:47,542
Nasıl emin olabilirsin böyle bir şeyden?
980
01:10:48,022 --> 01:10:51,123
Ya da söylediğin şeyin korkunçluğunun
farkında değilsin herhalde.
981
01:10:51,362 --> 01:10:52,272
Farkındayım.
982
01:10:56,321 --> 01:10:58,003
O zaman umarım yanılıyorsundur.
983
01:10:58,597 --> 01:10:59,202
Yoksa...
984
01:11:07,971 --> 01:11:08,709
Yoksa ne?
985
01:11:10,769 --> 01:11:11,410
Bilmem.
986
01:11:12,610 --> 01:11:13,677
Deliririm herhalde.
987
01:11:14,477 --> 01:11:15,394
Yani insan...
988
01:11:17,014 --> 01:11:18,516
...böyle bir şeyle nasıl yaşar?
989
01:11:19,193 --> 01:11:21,518
Nasıl yüzleşir, nasıl kabullenır? Hiç...
990
01:11:22,357 --> 01:11:23,032
...bilmiyorum.
991
01:11:23,852 --> 01:11:24,916
Aklım almıyor.
992
01:11:33,136 --> 01:11:33,771
Baksana...
993
01:11:35,250 --> 01:11:36,529
...hiç tanımadığım bir adamla...
994
01:11:37,940 --> 01:11:41,620
...dağ başında oturmuş ailemden birinin
beni öldürebileceğini konuşuyoruz.
995
01:11:42,458 --> 01:11:43,684
Nasıl delirmez ki insan?
996
01:11:44,684 --> 01:11:46,928
Delirmek bazen insanlar için fırsat bayan.
997
01:11:50,433 --> 01:11:52,568
Keşke delirseydim dediğim günler yaşadım.
998
01:11:53,927 --> 01:11:54,837
Ne zaman mesela?
999
01:11:57,832 --> 01:11:58,992
Zeliş vurulduğunda mı?
1000
01:12:07,715 --> 01:12:08,437
Onu öyle...
1001
01:12:11,056 --> 01:12:12,859
...kanlar içinde yatarken görünce...
1002
01:12:21,985 --> 01:12:23,285
...o gün delirmediysem...
1003
01:12:24,504 --> 01:12:26,023
...artık bana hiçbir şey olmaz.
1004
01:12:29,459 --> 01:12:31,106
Nasıl dayandın böyle bir acıya?
1005
01:12:35,869 --> 01:12:37,847
Hissedebileceğimin çok ötesindeydi.
1006
01:12:42,444 --> 01:12:43,358
Kusura bakma.
1007
01:12:45,716 --> 01:12:46,333
Yok.
1008
01:12:48,332 --> 01:12:49,166
Alıştım artık.
1009
01:13:00,867 --> 01:13:02,273
Beni geri götüremez misin?
1010
01:13:04,459 --> 01:13:06,559
Sürüden ayrılanı kurt kapar bayan.
1011
01:13:07,459 --> 01:13:08,692
Senin sürün artık benim.
1012
01:13:09,891 --> 01:13:10,563
Anla bunu.
1013
01:13:14,898 --> 01:13:16,182
Niye yapıyorsun ki bunu?
1014
01:13:16,442 --> 01:13:17,959
Niye o kadar değerliyim senin için?
1015
01:14:25,767 --> 01:14:26,379
Alo.
1016
01:14:26,977 --> 01:14:28,224
Şirin Hanım, Celal ben.
1017
01:14:28,244 --> 01:14:31,161
A Celal oğlum neredesin nasılsın?
1018
01:14:31,181 --> 01:14:33,452
İyiyim iyiyim. Zeliş iyi mi?
1019
01:14:34,009 --> 01:14:35,657
İyi iyi. Yemek yiyor.
1020
01:14:36,476 --> 01:14:37,913
İyi tutsana telefonu ona.
1021
01:14:43,479 --> 01:14:44,481
Al bak baban.
1022
01:14:49,490 --> 01:14:50,172
Zeliş.
1023
01:14:51,449 --> 01:14:52,285
Güzelim.
1024
01:14:52,825 --> 01:14:54,651
Baba bu gece gelemeyecek tamam mı?
1025
01:14:54,949 --> 01:14:55,747
Merak etme.
1026
01:14:56,486 --> 01:14:58,089
Sen şimdi güzel güzel yemeğini ye.
1027
01:14:58,509 --> 01:14:59,559
Güzel güzel uyu.
1028
01:15:00,279 --> 01:15:01,119
Ben yine geleceğim.
1029
01:15:01,956 --> 01:15:04,585
Güzel güzel seveceğim seni,
öpeceğim, koklayacağım.
1030
01:15:05,385 --> 01:15:06,083
Tamam babası?
1031
01:15:10,800 --> 01:15:11,540
Zeliş.
1032
01:15:15,425 --> 01:15:17,167
Çok öpüyorum seni, benim güzelim.
1033
01:15:17,741 --> 01:15:18,842
Hadi ver bakalım telefonu.
1034
01:15:27,623 --> 01:15:28,428
Celal.
1035
01:15:29,467 --> 01:15:31,733
Oğlum, başın dertte değil değil mi?
1036
01:15:33,171 --> 01:15:34,830
Değil değil iyiyim merak etme.
1037
01:15:36,147 --> 01:15:38,561
Zeliş sana, sen de
Allah'a emanet Şirin Hanım.
1038
01:15:43,690 --> 01:15:44,291
Eyvallah.
1039
01:16:30,271 --> 01:16:31,190
Uyuyorum ben artık.
1040
01:16:32,326 --> 01:16:33,492
Ben de içerideki odadayım.
1041
01:16:34,451 --> 01:16:35,691
Hadi Allah rahatlık versin.
1042
01:18:20,204 --> 01:18:20,824
Alo?
1043
01:18:21,504 --> 01:18:22,282
Alo, baba?
1044
01:18:22,981 --> 01:18:23,602
Kızım!
1045
01:18:23,982 --> 01:18:25,027
Neredesin iyi misin?
1046
01:18:25,467 --> 01:18:27,219
İyiyim iyiyim, merak etme.
1047
01:18:27,539 --> 01:18:31,181
Şey, İstanbul yakınlarında bir yerdeyiz.
Tekirdağ falan sanırım.
1048
01:18:31,201 --> 01:18:31,972
Bilmiyorum.
1049
01:18:32,652 --> 01:18:34,126
Konum at hemen gelip alıyorum seni.
1050
01:18:34,986 --> 01:18:36,944
Yok baba konum atamam, eski bir telefon bu.
1051
01:18:38,241 --> 01:18:40,161
Karaçay diye bir yerin yakınlarındayız.
1052
01:18:40,480 --> 01:18:41,454
Nerede bu Karaçay?
1053
01:18:41,874 --> 01:18:43,946
Ya baba ne bileyim nerede? Bulun işte!
1054
01:18:44,666 --> 01:18:45,971
Sen iyisin değil mi?
1055
01:18:46,489 --> 01:18:47,954
O herif sana bir şey yapmadı değil mi?
1056
01:18:48,873 --> 01:18:49,793
Saçmalama baba.
1057
01:18:53,006 --> 01:18:55,246
Tamam, ben hemen
gelip alıyorum seni kızım.
1058
01:18:56,146 --> 01:18:59,201
Tamam, hemen gelin ama olur mu?
Sizi aradığımı bilmiyor.
1059
01:18:59,518 --> 01:19:02,363
Tamam kızım tamam. Sen
korkma sakın. Geliyorum ben.
1060
01:19:02,619 --> 01:19:03,316
Tamam.
1061
01:19:15,114 --> 01:19:15,731
İlhan!
1062
01:19:15,891 --> 01:19:16,666
Neredeymiş?
1063
01:19:16,686 --> 01:19:17,539
O da tam bilmiyor.
1064
01:19:18,139 --> 01:19:19,460
İlhan yürü gidiyoruz!
1065
01:19:20,597 --> 01:19:21,938
Sadığa söyle arabayı hazırlasın.
1066
01:19:21,958 --> 01:19:22,692
Hemen Aziz Bey.
1067
01:19:23,032 --> 01:19:23,740
Ne oldu baba?
1068
01:19:23,860 --> 01:19:24,534
Mahur aradı.
1069
01:19:24,554 --> 01:19:25,210
Neredeymiş?
1070
01:19:25,230 --> 01:19:27,115
Tekirdağ mekirdağ o
taraflarda bir yerlerdeymiş.
1071
01:19:27,135 --> 01:19:27,968
Tekirdağ mı?
1072
01:19:28,168 --> 01:19:28,846
Hemen geliyorum.
1073
01:19:28,866 --> 01:19:29,398
Hadi yürü.
1074
01:19:35,867 --> 01:19:36,709
Baba hayırdır?
1075
01:19:38,126 --> 01:19:39,766
Mahur aradı. Onu almaya gidiyorum.
1076
01:19:40,126 --> 01:19:40,981
Ben de geleceğim.
1077
01:19:41,001 --> 01:19:42,343
Sen dur biz kardeşinle gideriz.
1078
01:19:42,663 --> 01:19:45,096
Babam doğru söylüyor abi.
Sen evde bizimkilerle kal.
1079
01:19:45,353 --> 01:19:47,089
İlhan uzatma ben de geleceğim dedim.
1080
01:19:47,349 --> 01:19:48,934
Sakın ben gelmeden çıkmayın.
1081
01:20:07,339 --> 01:20:07,955
Aziz Bey!
1082
01:20:08,195 --> 01:20:09,216
Sen daha burada mısın?
1083
01:20:09,496 --> 01:20:10,956
Evet, haber gelir diye bekliyordum ben.
1084
01:20:11,396 --> 01:20:13,125
Mahurdan haber var.
Tekirdağ tarafına gidiyoruz.
1085
01:20:13,263 --> 01:20:13,870
Tamam.
1086
01:20:25,717 --> 01:20:26,473
Ne yapıyorsun sen?
1087
01:20:28,063 --> 01:20:31,663
Şey yola çıkacağız ya yağını,
suyunu kontrol ediyorum.
1088
01:20:32,001 --> 01:20:33,216
Kapat kapat gidiyoruz.
1089
01:20:35,855 --> 01:20:37,915
Sadık ver anahtarı, ben kullanacağım.
Sen evde kal.
1090
01:20:38,515 --> 01:20:39,375
Peki, buyurun.
1091
01:21:07,655 --> 01:21:09,156
Ay adam da tam bir deli çıktı.
1092
01:21:09,994 --> 01:21:11,138
Kız kaçırmak nedir ya?
1093
01:21:17,547 --> 01:21:19,446
Şimdi çıktılar. Mahur'u almaya gidiyorlar.
1094
01:21:22,410 --> 01:21:24,473
Yok bilmiyorum ne zaman dönerler?
1095
01:21:27,286 --> 01:21:27,892
Zor.
1096
01:21:32,177 --> 01:21:34,937
Çok zor. Bak gerçekten ben
korkmaya başladım artık.
1097
01:21:37,588 --> 01:21:39,608
Rica ediyorum, lütfen ısrar etme gerçekten.
1098
01:21:43,842 --> 01:21:46,508
Tamam tamam, haber vereceğim.
Yazacağım ben mutlaka sana.
1099
01:21:47,487 --> 01:21:48,214
Tamam.
1100
01:21:50,594 --> 01:21:51,478
Tamam, kapat.
1101
01:21:58,795 --> 01:21:59,418
Firuzan.
1102
01:21:59,977 --> 01:22:01,490
Ben de sana bakmaya gelmiştim.
1103
01:22:01,990 --> 01:22:03,096
Neden bir şey mi oldu?
1104
01:22:03,433 --> 01:22:06,569
Yok, öyle bir anda ortadan
kaybolunca merak ettim.
1105
01:22:07,606 --> 01:22:09,177
Evin içinde nereye kaybolacağım ya.
1106
01:22:29,284 --> 01:22:29,947
Bayan.
1107
01:22:30,987 --> 01:22:31,825
İyi misiniz?
1108
01:22:33,264 --> 01:22:34,057
Değilim.
1109
01:22:54,448 --> 01:22:55,468
Ateşin var.
1110
01:22:55,668 --> 01:22:56,899
Alev alev yanıyorsun.
1111
01:22:57,978 --> 01:22:59,368
Hastaneye gidelim.
1112
01:23:00,868 --> 01:23:01,803
Hastane olmaz.
1113
01:23:03,463 --> 01:23:04,434
Geliyorum ben.
1114
01:23:29,838 --> 01:23:30,813
Soyunman gerek.
1115
01:23:34,523 --> 01:23:35,164
Ne?
1116
01:23:36,023 --> 01:23:37,289
Islak bez getirdim.
1117
01:23:38,007 --> 01:23:39,065
Ateşin düşsün diye.
1118
01:23:39,984 --> 01:23:40,990
Soyunman gerek.
1119
01:23:53,885 --> 01:23:55,371
Kafanı çevirecek mısın?
1120
01:23:55,848 --> 01:23:56,727
Elbette.
1121
01:23:57,007 --> 01:23:57,732
Elbette.
1122
01:24:27,925 --> 01:24:28,745
Elinizi uzatın.
1123
01:24:33,597 --> 01:24:34,397
Soğuktur.
1124
01:24:35,357 --> 01:24:36,164
Ama iyi gelecek.
1125
01:24:48,968 --> 01:24:50,952
Çevir kafanı da adam gibi yap şunu.
1126
01:25:54,518 --> 01:25:56,137
Tamam tamam.
1127
01:26:02,525 --> 01:26:03,544
Isınır birazdan.
1128
01:26:08,269 --> 01:26:09,110
Geliyorum ben.
1129
01:26:09,450 --> 01:26:10,297
Gitme.
1130
01:26:15,982 --> 01:26:17,183
Gitme kal burada.
1131
01:26:20,962 --> 01:26:21,883
Nane limon var.
1132
01:26:22,400 --> 01:26:23,317
Onu yapayım.
1133
01:26:24,217 --> 01:26:24,821
İyi gelir.
1134
01:26:25,639 --> 01:26:27,066
Yalnız kalmak istemiyorum.
1135
01:26:31,042 --> 01:26:32,222
Bayan ateşin var.
1136
01:26:32,862 --> 01:26:34,021
Korkacak bir şey yok.
1137
01:26:38,521 --> 01:26:40,887
Hep senin yüzünden oldu zaten bunlar.
1138
01:26:44,480 --> 01:26:45,499
Benim yüzümden olmadı.
1139
01:26:46,813 --> 01:26:48,606
Sana soğuk suyun altına girme demiştim.
1140
01:26:48,786 --> 01:26:49,634
Üşüttün bak.
1141
01:26:49,974 --> 01:26:52,031
Tamam tamam, sus.
1142
01:27:04,019 --> 01:27:04,682
Şunu alayım.
1143
01:27:05,522 --> 01:27:06,261
Böyle yatın.
1144
01:27:07,338 --> 01:27:08,175
Geliyorum ben.
1145
01:27:18,415 --> 01:27:19,572
Polise haber verecek miyiz?
1146
01:27:19,852 --> 01:27:20,836
Şimdilik gerek yok.
1147
01:27:20,976 --> 01:27:22,132
Oraya varınca bakarız.
1148
01:27:24,151 --> 01:27:25,178
Ne kadar var peki?
1149
01:27:25,198 --> 01:27:26,954
Oraya varmamız en az iki üç saat.
1150
01:27:26,974 --> 01:27:27,918
Sabahı bulur belki.
1151
01:27:28,438 --> 01:27:30,308
Doğru düzgün bir adres de
veremedi ki çocuk.
1152
01:27:31,008 --> 01:27:33,060
Söylediği adresi yazdım baba navigasyona.
1153
01:27:33,080 --> 01:27:34,290
Elbet yakınlarına gideriz.
1154
01:27:34,910 --> 01:27:36,810
Orada da soracak birilerini buluruz illa.
1155
01:27:38,190 --> 01:27:39,191
Bas biraz daha bas.
1156
01:28:18,353 --> 01:28:18,955
Anne.
1157
01:28:40,495 --> 01:28:41,692
Sen mi geldin?
1158
01:28:56,080 --> 01:28:57,780
Bir şey mi söyleyeceksin bana?
1159
01:29:07,380 --> 01:29:08,402
Ne söyleyeceksin?
1160
01:29:17,853 --> 01:29:19,675
Anne konuşsana ne diyeceksin?
1161
01:29:38,260 --> 01:29:38,902
Anne.
1162
01:29:43,559 --> 01:29:44,299
Anne!
1163
01:29:47,715 --> 01:29:48,519
Anne!
1164
01:29:51,456 --> 01:29:52,494
Anne!
1165
01:29:57,027 --> 01:29:58,004
Anne!
1166
01:29:59,544 --> 01:30:00,184
Anne.
1167
01:30:01,804 --> 01:30:02,469
Anne.
1168
01:30:03,809 --> 01:30:04,485
Anne.
1169
01:30:06,121 --> 01:30:06,755
Anne.
1170
01:30:08,475 --> 01:30:09,260
Anne.
1171
01:30:14,195 --> 01:30:15,137
İyi misin bayan?
1172
01:30:25,893 --> 01:30:26,993
Annemi gördüm.
1173
01:30:27,013 --> 01:30:28,088
Kalk, kalk, kalk.
1174
01:30:30,244 --> 01:30:31,054
Anladım.
1175
01:30:31,814 --> 01:30:32,906
Sayıklıyordunuz zaten.
1176
01:30:34,911 --> 01:30:37,154
Şöyle yaslanın arkaya.
1177
01:30:38,574 --> 01:30:39,247
Yavaş.
1178
01:30:47,953 --> 01:30:48,610
Ne bu?
1179
01:30:50,724 --> 01:30:52,566
Dedim ya, nane limon.
1180
01:30:59,931 --> 01:31:01,172
Tadı çok kötü. Al.
1181
01:31:01,472 --> 01:31:02,123
Al.
1182
01:31:02,382 --> 01:31:04,014
Ama kötü olduğu için iyi gelecek işte.
1183
01:31:31,922 --> 01:31:32,762
Yat, yat yat.
1184
01:31:49,880 --> 01:31:50,763
Annemi gördüm.
1185
01:31:51,643 --> 01:31:52,447
Anladım.
1186
01:31:53,485 --> 01:31:54,686
Sayıklıyordun zaten.
1187
01:31:57,416 --> 01:31:58,494
Görüntüleri var.
1188
01:31:59,353 --> 01:32:01,218
Bir şey söylemek istiyor gibi.
1189
01:32:02,418 --> 01:32:04,137
Ne görüntüsü, nerede?
1190
01:32:04,497 --> 01:32:05,722
Görüntüler işte.
1191
01:32:08,206 --> 01:32:12,390
Görüntüde bir şey söylemeye
çalışıyor ama söyleyemiyor.
1192
01:32:13,730 --> 01:32:14,483
Nerede bayan?
1193
01:32:14,860 --> 01:32:17,239
Hastayken kaydettiği görüntülerde.
1194
01:32:19,047 --> 01:32:22,028
Bana bir şey söylemeye
çalışıyor ama söyleyemiyor.
1195
01:32:23,927 --> 01:32:24,539
Sen...
1196
01:32:26,815 --> 01:32:28,308
...o yüzden mi tekrar bana geldin?
1197
01:32:28,968 --> 01:32:29,959
Bilmiyorum.
1198
01:32:31,517 --> 01:32:32,966
Hiçbir şey bilmiyorum.
1199
01:32:34,657 --> 01:32:36,308
Kime güveneceğimi bilmiyorum.
1200
01:32:36,328 --> 01:32:38,056
Ne yapacağımı bilmiyorum.
1201
01:32:45,956 --> 01:32:47,183
Bana güvenebilirsin.
1202
01:32:49,989 --> 01:32:51,351
Sana niye güveneyim ki?
1203
01:32:52,347 --> 01:32:53,245
Kalbine sor.
1204
01:32:54,525 --> 01:32:55,751
O sana doğruyu söyler.
1205
01:32:57,879 --> 01:33:00,432
Benim kalbim bana hiç
doğruyu söylemedi Maraşlı.
1206
01:33:03,494 --> 01:33:04,234
O ne demek?
1207
01:33:06,286 --> 01:33:08,751
Söyleseydi, doğru insanı bulmuş olurdum.
1208
01:33:09,769 --> 01:33:11,397
Doğru insan diye biri yoktur bayan.
1209
01:33:13,176 --> 01:33:15,000
Yalnızca güzel hatıralar vardır.
1210
01:33:16,527 --> 01:33:18,811
Şu anda kalbimi paramparça ettin.
1211
01:33:23,269 --> 01:33:24,089
Üzgünüm.
1212
01:33:24,987 --> 01:33:26,680
Bunu birinin yapması gerekiyordu.
1213
01:33:28,059 --> 01:33:29,566
Ailem beni çok seviyor.
1214
01:33:30,741 --> 01:33:31,916
Sen yanılıyorsun.
1215
01:33:34,311 --> 01:33:36,012
Öyle olmadığını göreceksin.
1216
01:33:40,823 --> 01:33:42,083
Bunun için de üzgünüm.
1217
01:33:47,812 --> 01:33:49,353
Bana bir şiir okur musun?
1218
01:33:52,329 --> 01:33:53,014
Ney?
1219
01:33:53,434 --> 01:33:55,088
Çok güzel şiir okuyorsun.
1220
01:33:56,727 --> 01:33:57,929
Bana da okur musun?
1221
01:34:01,174 --> 01:34:01,917
Şimdi mi?
1222
01:34:08,749 --> 01:34:09,432
Tamam.
1223
01:34:26,975 --> 01:34:29,496
Bugün yüzünde bir
başka güzellik var senin.
1224
01:34:31,968 --> 01:34:34,548
Bugün dudağında başka bir tad var.
1225
01:34:38,246 --> 01:34:40,051
Boyunda başka bir yücelik.
1226
01:34:42,375 --> 01:34:45,358
Bugün kırmızı gülün bir başka daldan.
1227
01:34:48,458 --> 01:34:50,335
Ayın gökyüzüne sığmıyor bugün.
1228
01:34:52,373 --> 01:34:53,684
Göklere benzeyen göğsün.
1229
01:34:54,164 --> 01:34:55,307
Bugün daha geniş.
1230
01:34:57,406 --> 01:34:59,184
Hangi yanından kalktın bu sabah?
1231
01:34:59,464 --> 01:35:00,284
Söyle.
1232
01:35:03,069 --> 01:35:05,729
Bir başka kavga var dünyada
senin yüzünden.
1233
01:35:07,748 --> 01:35:08,603
Dünya da...
1234
01:35:09,502 --> 01:35:10,822
...bir başka gidiş.
1235
01:35:11,842 --> 01:35:13,539
Biz senin gözlerinden gördük.
1236
01:35:14,439 --> 01:35:16,308
Aslanlara meydan okuyan o ceylanı.
1237
01:35:17,527 --> 01:35:19,638
Başka bir ovası var o ceylanın bugün.
1238
01:35:20,498 --> 01:35:21,876
İki cihandan da dışarı.
1239
01:35:23,151 --> 01:35:24,705
Seven insanın ayağı mı yok?
1240
01:35:26,345 --> 01:35:28,089
İşte ona ölümsüzlük kapandı.
1241
01:35:29,688 --> 01:35:32,589
Yukarlarda onunla uçar gider.
1242
01:35:33,909 --> 01:35:35,829
Gözlerinin denizinde onu arama.
1243
01:35:37,764 --> 01:35:38,628
O inci...
1244
01:35:39,586 --> 01:35:40,573
...bir başka denizde.
1245
01:35:42,842 --> 01:35:44,759
Bakarsın bugün sever bu yürek.
1246
01:35:46,879 --> 01:35:47,911
Yarın sevilir.
1247
01:35:48,985 --> 01:35:49,772
Bakarsın...
1248
01:35:53,440 --> 01:35:54,599
...yüreğimin özünde...
1249
01:35:56,419 --> 01:35:57,603
...başka yarınlar var.
1250
01:37:01,726 --> 01:37:03,384
Sen hiç aşık oldun mu Maraşlı?
1251
01:37:08,324 --> 01:37:09,087
Hayır.
1252
01:37:13,449 --> 01:37:14,129
Neden?
1253
01:37:14,928 --> 01:37:15,962
Vaktim olmadı.
1254
01:37:16,700 --> 01:37:18,696
İlkokul, ortaokul...
1255
01:37:19,955 --> 01:37:20,796
...lise?
1256
01:37:23,456 --> 01:37:24,179
Yok.
1257
01:37:27,139 --> 01:37:28,115
Ama evlenmişsin.
1258
01:37:29,330 --> 01:37:30,947
Kendime bir yuva kurmak istedim.
1259
01:37:33,785 --> 01:37:35,047
Mantık evliliği yani.
1260
01:37:35,727 --> 01:37:36,336
Hayır.
1261
01:37:37,716 --> 01:37:38,503
O kadar değil.
1262
01:37:40,942 --> 01:37:41,673
Sevdim.
1263
01:37:44,311 --> 01:37:45,521
Ama aşk mı bilmiyorum.
1264
01:37:48,714 --> 01:37:49,731
Aşk ne sence?
1265
01:37:51,509 --> 01:37:53,299
Aşk insanı kendi olmaktan alıyor.
1266
01:37:55,399 --> 01:37:56,456
Bana göre değil.
1267
01:37:57,053 --> 01:37:58,927
Senin için en önemli olan şey bu mu?
1268
01:38:00,467 --> 01:38:01,340
Kendin olmak mı?
1269
01:38:07,426 --> 01:38:08,803
O zaman aşık olmamalısın.
1270
01:38:14,346 --> 01:38:16,629
Sana aşk hakkında bildiğim
en kötü şeyi söyleyeyim mi?
1271
01:38:26,284 --> 01:38:27,963
Asla nereye gideceği bilinmiyor.
1272
01:38:39,494 --> 01:38:40,995
Hadi biraz daha hızlı hadi.
1273
01:38:41,090 --> 01:38:42,265
Onlardan önce varmamız lazım.
1274
01:38:45,839 --> 01:38:47,182
Adamların hazırlıklı değil mi?
1275
01:38:47,442 --> 01:38:49,487
Merak etmeyin Savaş Bey, hazırlıklıyız.
1276
01:38:52,649 --> 01:38:53,950
Bu gece biraz eğleneceğiz.
1277
01:39:03,879 --> 01:39:04,682
Ne kadar kaldı?
1278
01:39:06,361 --> 01:39:07,253
Bir saat kadar baba.
1279
01:39:39,782 --> 01:39:40,875
Babamı aradım.
1280
01:39:41,812 --> 01:39:42,754
Babam geliyor.
1281
01:39:47,973 --> 01:39:48,954
Biliyordum.
1282
01:39:51,034 --> 01:39:52,727
Muhtemelen Savaş da gelecek.
1283
01:39:54,065 --> 01:39:55,223
İspat istemiştin ya.
1284
01:39:56,903 --> 01:39:58,674
Her şeyi anlamana çok az kaldı baya.
1285
01:40:01,876 --> 01:40:03,876
Senin için neden bu kadar önemliyim?
1286
01:40:07,701 --> 01:40:08,900
Sen dinlenmene bak.
1287
01:40:09,715 --> 01:40:10,601
Ben dışarıdayım.
1288
01:41:10,746 --> 01:41:11,884
Bildiğin dağın başı burası.
1289
01:41:12,241 --> 01:41:14,456
Oğlum bir daha bak şu
navigasyona doğru yerde miyiz?
1290
01:41:14,636 --> 01:41:15,860
Evet baba, burası.
1291
01:41:16,019 --> 01:41:17,147
Ama bölge olarak gösteriyot.
1292
01:41:17,467 --> 01:41:19,348
Cadde sokak ismi yok ki tam konum versin.
1293
01:41:27,527 --> 01:41:28,707
Selamınaleyküm.
1294
01:41:29,027 --> 01:41:30,090
Aleykümselam.
1295
01:41:30,849 --> 01:41:32,550
Hayırdır yolunuzu mu kaybettiniz?
1296
01:41:32,990 --> 01:41:35,175
Karaçay diye bir yer varmış yakınlarda.
Burası mı?
1297
01:41:35,331 --> 01:41:37,416
Eskisini mi arıyorsunuz?
Yenisini mi arıyorsunuz?
1298
01:41:37,536 --> 01:41:38,635
Kaç tane Karaçay var ki?
1299
01:41:38,655 --> 01:41:40,731
Valla buralar olduğu gibi Karaçaydır.
1300
01:41:41,329 --> 01:41:44,014
Ama aşağısı vardır, yukarısı vardır.
1301
01:41:44,513 --> 01:41:46,115
Siz nereyi arıyorsunuz tam olarak?
1302
01:41:46,135 --> 01:41:47,743
Bir dağ evi varmış buralarda.
1303
01:41:47,962 --> 01:41:50,139
Dağ evi dediğiniz, koca ormandır.
1304
01:41:50,397 --> 01:41:51,468
Dağdır burası.
1305
01:41:52,008 --> 01:41:53,728
Dağın neresindeymiş bu dağ evi?
1306
01:41:53,748 --> 01:41:54,599
Bir bilsek.
1307
01:41:54,839 --> 01:41:57,866
Bir tabeladan bahsetmiş Karaçay diye.
Var mı buralarda öyle bir tabela?
1308
01:41:58,066 --> 01:42:01,433
Tabela vardır. Ama eskisi vardır,
yenisi vardır.
1309
01:42:01,773 --> 01:42:03,564
Hangisi olduğunu nereden bileceksiniz ki?
1310
01:42:04,424 --> 01:42:05,932
Doğru, nereden bileceğiz.
1311
01:42:06,146 --> 01:42:07,564
Baba burada zaman kaybetmeyelim.
1312
01:42:07,824 --> 01:42:10,443
Aramaya devam edelim. Belki yol
mol bir şey buluruz dağ evine giden.
1313
01:42:11,876 --> 01:42:12,594
Eyvallah.
1314
01:42:12,614 --> 01:42:13,707
Hadi yolunuz açık olsun.
1315
01:42:26,251 --> 01:42:27,771
Ben söylemeden kimse bir şey yapmayacak.
1316
01:42:29,731 --> 01:42:30,978
Kimi bekliyoruz Savaş Bey?
1317
01:42:32,198 --> 01:42:33,375
Geldiklerin de görürsün.
1318
01:43:00,881 --> 01:43:01,742
Maraşlı.
1319
01:43:50,134 --> 01:43:50,837
Günaydın.
1320
01:43:51,217 --> 01:43:51,971
Günaydın.
1321
01:43:52,429 --> 01:43:53,705
Ne yapıyorsun burada bu havada?
1322
01:43:55,343 --> 01:43:56,480
Kuşları dinliyorum.
1323
01:44:01,728 --> 01:44:03,013
Uyumadın mı bütün gece?
1324
01:44:05,233 --> 01:44:06,536
Alışığız biz askerden.
1325
01:44:06,976 --> 01:44:08,881
Az sabah etmedik, gözümüzü kırpmadan.
1326
01:44:09,441 --> 01:44:10,446
Niye uyumadın ki?
1327
01:44:11,784 --> 01:44:12,992
Birini mi bekliyorsun?
1328
01:44:13,452 --> 01:44:15,471
Bilmem, onu sen söyle.
1329
01:44:15,671 --> 01:44:16,853
Evet, babama söyledim.
1330
01:44:18,233 --> 01:44:19,485
Geliyorlar, yoldalar.
1331
01:44:20,093 --> 01:44:23,675
Büyük ihtimalle yanlarında jandarma,
polis biri de gelir. Seni de tutuklarlar.
1332
01:44:26,804 --> 01:44:28,825
Bugün ak koyun kara koyun
belli oluyor bayan.
1333
01:44:29,945 --> 01:44:31,551
Umarım dediğiniz gibi babanız gelir.
1334
01:44:33,210 --> 01:44:36,669
Bir dakika, bir dakika.
Sen babamı aradığımı biliyorsun.
1335
01:44:40,015 --> 01:44:41,633
Bilerek aramamı istedin değil mi?
1336
01:44:42,473 --> 01:44:44,168
Babam gelsin ama Savaş de gelirse...
1337
01:44:44,188 --> 01:44:44,679
Gelecek.
1338
01:44:46,157 --> 01:44:47,909
Aileden biri haberi sızdırdı bile.
1339
01:44:48,448 --> 01:44:49,892
Nereden biliyorsun?
1340
01:44:50,352 --> 01:44:51,143
Ben bilmiyorum.
1341
01:44:52,243 --> 01:44:53,063
Burası biliyor.
1342
01:44:57,072 --> 01:44:59,136
Ben oranın attığından
bile emin değilim de.
1343
01:45:00,235 --> 01:45:01,697
Beni bir kez bile yanıltmadı ama.
1344
01:45:02,333 --> 01:45:04,713
Ah Maraşlı! Niye vurmadım ki
ben seni zaten?
1345
01:45:04,733 --> 01:45:05,343
Bayan!
1346
01:45:12,717 --> 01:45:13,335
Ne?
1347
01:45:28,465 --> 01:45:29,145
Bu iyi.
1348
01:45:30,184 --> 01:45:31,221
Ateşiniz düşmüş.
1349
01:45:31,811 --> 01:45:33,849
Sana en fazla birkaç saat
daha dayanacağım ya...
1350
01:45:34,428 --> 01:45:35,925
...o yüzden iyi hissediyorum kendimi.
1351
01:46:08,656 --> 01:46:09,258
Karaçay.
1352
01:46:09,658 --> 01:46:10,604
Baba tabela bu.
1353
01:46:11,402 --> 01:46:13,983
Yaklaştık demektir. Birkaç
yüz metre ileride demişti Mahur.
1354
01:46:14,003 --> 01:46:15,992
Niye indik o zaman arabadan? Gidelim hadi.
1355
01:46:16,292 --> 01:46:17,298
Yani yürüyecek miyiz?
1356
01:46:35,830 --> 01:46:38,471
Siz hiç zahamet etmeyin lütfen.
Bundan sonrasını biz hallederiz.
1357
01:46:39,289 --> 01:46:40,768
Sen nereden çıktın lan?
1358
01:46:40,888 --> 01:46:43,302
Benim olayım bu. Olur olmaz
yerlerden çıkabiliyorum.
1359
01:46:44,019 --> 01:46:45,624
Buraya geleceğimizi nereden biliyordun?
1360
01:46:45,884 --> 01:46:47,646
Nereden bilecek, bizi takip etmiş.
1361
01:46:47,666 --> 01:46:49,563
Belki de Maraşlıyla
birlikte tuzak kurdular.
1362
01:46:49,743 --> 01:46:53,094
Bu an, olasılıkları değerlendirebileceğiniz
bir an değil maalesef.
1363
01:46:54,214 --> 01:46:56,705
Bunu akşam kendi aranızda
sohbet ederken yapabilirsiniz.
1364
01:46:57,364 --> 01:46:58,471
Nasıl bir belasın lan sen?
1365
01:46:59,429 --> 01:47:00,052
Baba!
1366
01:47:13,244 --> 01:47:13,983
O ses neydi?
1367
01:47:14,925 --> 01:47:15,726
İçeri geç bayan!
1368
01:47:16,146 --> 01:47:16,846
Ya ne oluyor?
1369
01:47:16,866 --> 01:47:17,556
İçeri geç!
1370
01:47:35,271 --> 01:47:37,077
Sizleri bizim arabalardan birine alalım.
1371
01:47:37,394 --> 01:47:38,782
Çünkü sizin araba bana lazım.
1372
01:47:40,677 --> 01:47:42,001
Ne işler çeviriyorsun lan?
1373
01:47:42,021 --> 01:47:43,117
Ne yapacaksın arabayı?
1374
01:47:43,137 --> 01:47:45,184
Devamlı sorular sorarsanız
bir yere varamayız.
1375
01:47:45,463 --> 01:47:47,143
Lütfen söylediklerime konsantre olun.
1376
01:47:47,282 --> 01:47:47,892
Hadi!
1377
01:47:48,052 --> 01:47:48,912
Tamam.
1378
01:47:49,389 --> 01:47:50,272
Ne diyorsa yapalım.
1379
01:47:58,328 --> 01:48:01,008
Tamam yalnız, arabadan
babamın ilacını almam lazım.
1380
01:48:05,230 --> 01:48:06,272
Atın lan silahları!
1381
01:48:06,463 --> 01:48:07,785
Yoksa bu şerefsizi öldürürüm.
1382
01:48:07,985 --> 01:48:09,059
İlhan!
1383
01:48:09,998 --> 01:48:10,972
Atın dedim!
1384
01:48:12,092 --> 01:48:13,596
Söyle köpeklerine atsınlar silahları.
1385
01:48:14,291 --> 01:48:15,104
Dalga geçiyorsun.
1386
01:48:16,642 --> 01:48:20,201
Eğer beni öldürürsen, bu adamlar bir
tanenizi bile sağ bırakırlar mı sence?
1387
01:48:22,739 --> 01:48:23,454
Sen de ölürsün.
1388
01:48:23,974 --> 01:48:25,289
Hiç olmazsa Mahur kurtulur.
1389
01:48:27,626 --> 01:48:29,113
Kardeşini o kadar seviyorsun yani.
1390
01:48:29,693 --> 01:48:30,683
Gözlerim yaşardı.
1391
01:48:41,912 --> 01:48:42,947
Hadi sana bir şans.
1392
01:48:44,843 --> 01:48:45,552
Çek tetiği.
1393
01:48:46,968 --> 01:48:47,572
Hadi!
1394
01:48:50,872 --> 01:48:51,487
Hadi!
1395
01:48:54,114 --> 01:48:56,334
Benden kurtulmak için
tek bir şansın var İlhan.
1396
01:48:57,014 --> 01:48:57,629
Hadi!
1397
01:49:20,387 --> 01:49:21,027
İlhan.
1398
01:49:21,447 --> 01:49:23,066
Lütfen indir şu silahı.
1399
01:49:26,977 --> 01:49:27,598
Hadi!
1400
01:49:32,987 --> 01:49:34,090
Tamam be tamam!
1401
01:49:35,303 --> 01:49:38,079
Araçlara binmeden önce
içinizden birine ihtiyacım var.
1402
01:49:38,199 --> 01:49:40,098
Hanginiz benimle iş birliği yapmak ister?
1403
01:49:45,933 --> 01:49:46,574
Sen.
1404
01:49:47,974 --> 01:49:49,058
Sen benimle geleceksin.
1405
01:50:19,067 --> 01:50:20,728
Asalak herifler, bırakın lan bizi!
1406
01:50:22,486 --> 01:50:23,276
Ne yapıyor lan bu?
1407
01:50:24,572 --> 01:50:26,641
Ooo şoförsüz yolluyorlar bizi.
1408
01:50:27,460 --> 01:50:28,819
Gazeteler ne yazacak acaba?
1409
01:50:29,459 --> 01:50:31,495
Şoförsüz araba uçurumdan yuvarlandı.
1410
01:50:33,429 --> 01:50:34,216
Ne yapıyor bu?
1411
01:50:34,432 --> 01:50:37,067
Tamam, abimi babamı bırakın.
Sadece ben kalayım.
1412
01:50:37,427 --> 01:50:38,243
İlhan saçmalama.
1413
01:50:38,263 --> 01:50:38,870
Baba!
1414
01:50:43,699 --> 01:50:44,736
Dur sakın yapma bunu!
1415
01:50:44,756 --> 01:50:45,447
Ne yapıyorsun?
1416
01:51:20,498 --> 01:51:21,331
Mahur!
1417
01:51:22,570 --> 01:51:23,172
Ozan.
1418
01:51:24,892 --> 01:51:25,539
Ozan!
1419
01:51:29,499 --> 01:51:30,281
Ozan!
1420
01:51:31,021 --> 01:51:31,652
Ozan!
1421
01:51:32,687 --> 01:51:34,273
Bak babamlar geldi bırak!
1422
01:51:34,293 --> 01:51:35,463
-Bayan.
-Babam geldi!
1423
01:51:35,703 --> 01:51:36,378
Gir içeri!
1424
01:51:36,538 --> 01:51:37,394
Emin olmamız lazım.
1425
01:51:39,928 --> 01:51:40,716
Aç şu kapıyı!
1426
01:51:41,256 --> 01:51:41,882
Aç!
1427
01:51:42,398 --> 01:51:43,858
Maraşlı aç şu kapıyı!
1428
01:51:49,398 --> 01:51:50,358
Aç şu kapıyı!
1429
01:52:20,949 --> 01:52:21,567
Mahur.
1430
01:52:26,378 --> 01:52:26,978
Ozan!
1431
01:52:27,175 --> 01:52:27,807
Ozan!
1432
01:52:29,804 --> 01:52:31,226
Ne olur şükürler olsun!
1433
01:52:35,999 --> 01:52:37,562
Şükürler olsun iyi ki geldiniz.
1434
01:52:38,582 --> 01:52:39,187
İyi misin?
1435
01:52:41,446 --> 01:52:42,384
Babamlar nerede?
1436
01:52:49,785 --> 01:52:50,514
Gel.
1437
01:53:33,747 --> 01:53:34,440
Mahur.
1438
01:53:37,902 --> 01:53:38,522
Ozan.
1439
01:53:41,642 --> 01:53:42,320
Çok üzgünüm.
1440
01:54:25,085 --> 01:54:25,704
Merhaba.
1441
01:54:31,624 --> 01:54:32,527
Seni almaya geldim.99683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.