All language subtitles for MIDV-222 Top Class Guy Auction From Today I’m The Meat Urinal Of The Worst Wealthy Father Ibuki Aoi-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,072 --> 00:00:41,216 ฉันเสียใจ 2 00:00:41,472 --> 00:00:45,056 ฉันให้คุณมาตลอดทางตอนฉันทำงาน 3 00:00:45,568 --> 00:00:51,712 ฉันไม่ค่อยมีเวลาทำธุรกิจ 4 00:00:51,968 --> 00:00:58,112 พูดตรงๆ พ่อแม่ยืมเงิน 30 ล้าน 5 00:00:58,624 --> 00:01:04,256 คุณจะคืนเมื่อไหร่พ่อแม่ของคุณไม่มีเงื่อนไขที่จะทำงานใช่ไหม? 6 00:01:05,536 --> 00:01:06,048 นั่นเป็นเหตุผล 7 00:01:06,304 --> 00:01:07,840 ฉันจะคืนให้อย่างดี 8 00:01:10,656 --> 00:01:11,680 ไม่มีหิมะ 9 00:01:11,936 --> 00:01:13,216 yasu กับเงินเดือน 10 00:01:15,264 --> 00:01:16,032 ปีอะไร 11 00:01:16,544 --> 00:01:22,688 ไม่ มันต้องใช้เวลาหลายสิบปี 12 00:01:23,712 --> 00:01:26,528 เรา 13 00:01:26,784 --> 00:01:32,928 ฉันไม่ได้ให้ยืมเพื่อการกุศล 14 00:01:33,184 --> 00:01:36,512 ฉันไม่สามารถทำอย่างนั้นได้ 15 00:01:36,768 --> 00:01:37,792 นั่นคือ 16 00:01:39,328 --> 00:01:40,864 เป็นไปไม่ได้ 17 00:01:42,400 --> 00:01:42,912 ของคุณ 18 00:01:43,168 --> 00:01:44,192 ฟุคางะ ทามาระ 19 00:01:44,704 --> 00:01:46,752 30 ล้าน 20 00:01:48,032 --> 00:01:48,544 ไม่ 21 00:01:49,056 --> 00:01:51,104 50 ล้านมันยาก 22 00:01:52,128 --> 00:01:53,152 นั่นหมายความว่าอย่างไร 23 00:01:55,712 --> 00:01:59,296 เจ้าบอกว่าข้าจะปกป้องเจ้า 24 00:02:00,320 --> 00:02:04,416 พวกวิปริตที่ร่ำรวย 25 00:02:05,184 --> 00:02:11,328 พูดว่าคุณ 26 00:03:35,040 --> 00:03:41,184 ยินดีต้อนรับทุกท่านในคืนนี้ที่จัดโดยสโมสรของเรา 27 00:03:41,440 --> 00:03:45,536 ขอบคุณที่ร่วมประมูลครับ 28 00:03:45,792 --> 00:03:47,840 ฉันรู้ว่าเธอต้องรอ 29 00:03:48,352 --> 00:03:54,496 ฉันจะอธิบายการตัดสินใจเริ่มการประมูล 30 00:03:54,752 --> 00:04:00,896 ฉันแน่ใจว่าคุณคิดออกแล้ว แต่อย่าพูดถึงการประมูลครั้งนี้ 31 00:04:01,152 --> 00:04:05,504 ปฏิบัติตามข้อผูกพันในการรักษาความลับ 32 00:04:06,016 --> 00:04:12,160 สมาชิกที่รวมตัวกันที่นี่เป็นคนระดับสูงมาก 33 00:04:12,416 --> 00:04:16,768 พวกเขาเป็นคนที่มีฐานะทางสังคมสูง 34 00:04:17,791 --> 00:04:21,887 น่าเสียดายถ้าโลกรู้เรื่องนี้ 35 00:04:22,143 --> 00:04:28,287 นอกจากนี้ รายการที่ได้รับจากการประมูล 36 00:04:28,543 --> 00:04:31,615 ฉันไม่สนหรอกว่าคุณจะฝึกฉันยังไง 37 00:04:32,127 --> 00:04:38,271 สินค้าจมในความสุขเผยให้เห็นธรรมชาติที่แท้จริงของมัน 38 00:04:38,527 --> 00:04:43,391 ขอให้สนุกกับการตกเป็นทาสเนื้อ 39 00:04:43,903 --> 00:04:49,279 มาดูรายการประมูลคืนนี้กันครับ 40 00:05:16,415 --> 00:05:19,231 เต้นรำ 41 00:05:40,479 --> 00:05:42,783 ยังคงคืน 42 00:05:58,655 --> 00:06:04,799 ฉันจะมาเร็วกว่านี้ 43 00:06:11,455 --> 00:06:17,599 ทุกคนกำลังดูอยู่รึเปล่า? 44 00:06:17,855 --> 00:06:23,999 สัตว์ประหลาด ถ้าไฟผ่านไป คุณสามารถดับไฟได้ 45 00:06:24,255 --> 00:06:30,399 ทาสที่ฉันจะแนะนำคืนนี้คือ อิบุกิ อาโออิ 46 00:06:30,655 --> 00:06:36,799 ฉันเป็นพยาบาลที่เรียกว่านางฟ้า 47 00:06:37,055 --> 00:06:42,943 ระหว่างทำ พรุ่งนี้หุ่นอวบอิ่ม 48 00:06:43,967 --> 00:06:50,111 พยาบาลอนาจารเป็นผู้หญิงอีโรติก 49 00:06:50,367 --> 00:06:56,511 ทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่เหมือนคุณ? 50 00:06:56,767 --> 00:07:02,911 คุณกำลังจะตกเป็นเหยื่อของเขี้ยวพิษที่สามหรือไม่? 51 00:07:03,167 --> 00:07:09,311 เธอรักพวกวิปริต 52 00:07:09,567 --> 00:07:15,711 หน้าแล้ง เป็นยังไงบ้าง 53 00:07:15,967 --> 00:07:19,295 พยาบาลที่ดูแลทุกคนอย่างจริงจัง 54 00:07:20,063 --> 00:07:22,879 นางฟ้าในชุดขาว 55 00:07:23,391 --> 00:07:29,535 ประมูลข้าวสาลีสีน้ำเงิน 56 00:07:34,911 --> 00:07:41,055 ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี กรุณาเสนอราคา 57 00:07:41,311 --> 00:07:47,455 ประมูล 58 00:07:54,111 --> 00:08:00,255 ผลิตภัณฑ์ Cainz 59 00:08:00,511 --> 00:08:06,655 ฉันกำลังนับคุณอยู่ คุณกำลังเฝ้าดูฉันอย่างระมัดระวังอยู่หรือเปล่า? 60 00:08:06,911 --> 00:08:13,055 ตอนนี้อายุเท่าไหร่ 50 ล้านก็ 50 ล้านแล้ว 61 00:08:15,615 --> 00:08:21,759 ได้โปรดซื้อฉันสูง 90 ล้าน มันวิเศษมาก 62 00:08:22,015 --> 00:08:28,159 ร่างกายนี้มีมูลค่าประมาณ 100 ล้านไม่ใช่หรือ? 63 00:08:28,415 --> 00:08:34,559 กรุณาดูให้ดี 64 00:08:37,631 --> 00:08:43,775 ฉันเคยไปชมดอกซากุระ 65 00:08:44,031 --> 00:08:50,175 ดูสิ ฉันจะให้คุณดูทุกอย่างเมื่อคุณดู คุณอาจเห็นมัน 66 00:08:50,431 --> 00:08:53,759 ยังคงเกิดขึ้น 67 00:08:54,015 --> 00:09:00,159 เป็นยังไงบ้าง 68 00:09:00,415 --> 00:09:06,559 3 ส่งแล้ว 69 00:09:06,815 --> 00:09:12,959 แล้ว 30,000000000 ผู้ชนะการประมูล 70 00:09:13,215 --> 00:09:19,359 นี่คือ 71 00:09:19,615 --> 00:09:25,759 พรุ่งนี้จัดส่งให้แน่นอนครับ 72 00:09:26,015 --> 00:09:30,623 ปล่อยฉันไป 73 00:10:00,831 --> 00:10:06,975 ฉันกำลังนอนบนยาโป๊อยู่ 74 00:10:07,231 --> 00:10:10,815 ฉันคิดว่าฉันจะตื่นเร็วๆนี้ 75 00:10:11,071 --> 00:10:15,935 ใช่และดูน่าเกลียด 76 00:10:16,191 --> 00:10:20,287 คุณจะทำอะไรโดยประมูลทาสคนนี้? 77 00:10:22,079 --> 00:10:24,895 คุณกำลังทำอะไรอยู่ 78 00:10:25,151 --> 00:10:28,223 เป็นผู้ชนะการประมูลที่จะช่วย 79 00:10:28,479 --> 00:10:32,575 ฤดูร้อนนี้ฉันจะดูแลคุณเอง 80 00:10:36,671 --> 00:10:39,231 บ้าไปแล้ว 81 00:10:41,023 --> 00:10:44,863 เธอเป็นพยาบาลที่ดูแลโรงพยาบาลที่ฉันอยู่โรงพยาบาล 82 00:10:46,655 --> 00:10:50,239 ทำไมคนอย่างคุณไปโรงพยาบาลแบบนั้น? 83 00:10:52,287 --> 00:10:53,823 มันบังคับ 84 00:10:55,103 --> 00:10:56,639 ที่โง่ 85 00:10:56,895 --> 00:10:58,943 เนื่องจากอาจารย์ 86 00:10:59,455 --> 00:11:00,991 มันเป็นไปไม่ได้ 87 00:11:02,015 --> 00:11:03,039 โกรธเคือง 88 00:11:05,343 --> 00:11:09,439 สมรู้ร่วมคิดกับภรรยาของฉัน 89 00:11:10,463 --> 00:11:11,999 แน่นอน 90 00:11:14,559 --> 00:11:15,327 อย่างไรก็ตาม 91 00:11:15,583 --> 00:11:16,863 กับครูหนุ่มคนนั้น 92 00:11:19,167 --> 00:11:20,959 คุณไม่ได้มีความสัมพันธ์? 93 00:11:24,031 --> 00:11:24,799 อย่างไรก็ตาม 94 00:11:25,823 --> 00:11:27,871 ฉันตัดสินใจมองผู้หญิงคนนั้น 95 00:11:30,175 --> 00:11:31,967 ไปโรงพยาบาลราคาถูก 96 00:11:32,479 --> 00:11:33,247 ยูกิโอ 97 00:11:36,319 --> 00:11:39,647 คุณกำลังประมูล 300 ล้าน? 98 00:11:40,159 --> 00:11:41,951 เหมือนอย่างเคย 99 00:11:42,975 --> 00:11:44,511 มันคืออะนิเมะ 100 00:11:45,535 --> 00:11:51,423 คุณประมูลอันไหน? 101 00:11:51,679 --> 00:11:53,983 คุณมีเงินเท่าไหร่ 102 00:11:56,287 --> 00:12:01,151 ฉันซื้อแอลกอฮอล์ 103 00:12:23,423 --> 00:12:25,471 ที่นี่ที่ไหน 104 00:12:27,263 --> 00:12:33,407 เป็นบ้านของผู้ชนะการประมูล 105 00:12:33,663 --> 00:12:34,687 คุณจำได้ 106 00:12:34,943 --> 00:12:41,087 เกี่ยวกับฉัน 107 00:12:41,343 --> 00:12:47,487 ฉันต้องการทำการประมูลให้สำเร็จ 108 00:12:47,743 --> 00:12:49,791 ถูกตัอง 109 00:12:50,047 --> 00:12:54,399 คนนี้ชนะประมูลนายกรน 300 ล้าน 110 00:12:55,423 --> 00:12:57,215 โฮชา 111 00:12:57,471 --> 00:12:58,239 อุณหภูมิคือ 112 00:12:58,495 --> 00:12:59,519 คือ 0 113 00:13:00,799 --> 00:13:02,079 จริงๆ 114 00:13:02,335 --> 00:13:04,639 ขอบคุณ 115 00:13:05,663 --> 00:13:07,455 ทฤษฎีคือ 116 00:13:08,223 --> 00:13:08,735 ขอบคุณ 117 00:13:11,039 --> 00:13:11,551 นอกจากนี้ 118 00:13:12,575 --> 00:13:14,367 ในขณะที่ทำกระเจี๊ยวไม่ดี 119 00:13:16,159 --> 00:13:17,695 ลงมาดูแล 120 00:13:19,487 --> 00:13:20,255 มาก 121 00:13:20,511 --> 00:13:21,279 เปลวไฟคืออะไร 122 00:13:24,351 --> 00:13:25,631 ฉันมีความสุข 123 00:13:27,423 --> 00:13:28,959 เข้าไปกอดแน่นๆ 124 00:13:30,239 --> 00:13:31,775 ถ้าคุณทำดีที่สุด คุณจะยืนหยัดได้ 125 00:13:32,031 --> 00:13:34,591 คุณบอกผมว่า 126 00:13:34,847 --> 00:13:39,455 มาก 127 00:13:40,223 --> 00:13:41,503 มันน่าขายหน้า 128 00:13:43,807 --> 00:13:45,599 ในชีวิตของฉัน 129 00:13:47,391 --> 00:13:48,671 ที่สุด 130 00:13:49,183 --> 00:13:50,207 มันน่าขายหน้า 131 00:13:56,351 --> 00:13:57,119 นั่นเป็นเหตุผล 132 00:13:58,655 --> 00:13:59,679 ฉันซื้อคุณ 133 00:14:01,215 --> 00:14:02,495 ความอัปยศนั้น 134 00:14:04,031 --> 00:14:05,055 ความแข็งแกร่ง 135 00:14:14,783 --> 00:14:17,343 ยืนแบบนี้ไม่ได้ 136 00:14:19,135 --> 00:14:22,975 ติดยา ร่างกายจะแตกต่าง 137 00:14:23,231 --> 00:14:25,791 ฉันทำตามที่ครูบอก 138 00:14:26,303 --> 00:14:27,839 ลินดา ลินดา 139 00:14:29,631 --> 00:14:31,679 วันแล้ววันเล่าดับ 140 00:14:32,703 --> 00:14:33,727 ดิ๊กปากแข็ง 141 00:14:34,495 --> 00:14:35,775 เพราะมันคือสนาม 142 00:14:37,567 --> 00:14:39,103 ฉันจะทำให้ดีที่สุด 143 00:14:41,407 --> 00:14:44,479 คุณบ้า 144 00:14:45,247 --> 00:14:49,599 ไม่น่าเชื่อว่าจะร้องไห้เมื่อจู๋ไม่โดน 145 00:14:50,879 --> 00:14:51,647 ของฉัน 146 00:14:52,159 --> 00:14:53,439 จากนี้ไป 147 00:14:53,695 --> 00:14:55,231 ฉันจะตรวจสอบ 148 00:14:56,255 --> 00:15:00,095 โปรดดูว่าผลิตภัณฑ์นี้ทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่ 149 00:15:14,943 --> 00:15:20,063 ให้คนชนะประมูลดู 150 00:15:30,815 --> 00:15:32,351 ว่าไงนะ 151 00:15:33,119 --> 00:15:33,887 ฉัน 152 00:15:34,655 --> 00:15:36,959 ฉันสามารถทวงหนี้เดิมได้หรือไม่? 153 00:15:38,495 --> 00:15:40,287 คนอื่นกำลังมา 154 00:15:41,567 --> 00:15:42,591 แต่ยังดีอยู่ไหม 155 00:15:44,127 --> 00:15:47,455 อย่ากลับไปเป็นหนี้ 156 00:15:48,991 --> 00:15:50,527 ฉันเกลียดมัน 157 00:15:52,063 --> 00:15:53,343 แกง 158 00:15:54,367 --> 00:15:59,231 ทำส่วนของคุณ 159 00:15:59,999 --> 00:16:00,767 เป็นอย่างไรบ้าง 160 00:16:01,535 --> 00:16:02,815 คุณต้องการที่จะสัมผัส 161 00:16:05,375 --> 00:16:06,655 มันคือที่สุด 162 00:16:07,679 --> 00:16:13,823 แล้ว 163 00:16:17,919 --> 00:16:19,711 ฤดูใบไม้ผลิเร็ว ๆ นี้ 164 00:16:19,967 --> 00:16:24,063 มันคุ้มค่าที่จะชนะการประมูล 165 00:16:25,087 --> 00:16:27,647 เพราะอัตราแลกเปลี่ยนสูงที่สุด 166 00:16:29,951 --> 00:16:31,999 เป็นอย่างไรบ้าง 167 00:16:32,255 --> 00:16:34,815 คุณชอบมันไหม 168 00:16:36,863 --> 00:16:43,007 ความคาดหวังสูง 169 00:16:43,263 --> 00:16:49,407 มากันเยอะๆนะครับวันนี้ 170 00:16:49,663 --> 00:16:55,807 ต้องกลับ 171 00:16:56,063 --> 00:17:02,207 ประมาณ 100 เยน เป็นสินค้าตลกขบขัน 172 00:17:27,039 --> 00:17:33,183 คุณสามารถพูดออกมาได้ทุกเมื่อที่คุณรู้สึกสบายใจ 173 00:18:13,375 --> 00:18:19,519 Milite 174 00:18:19,775 --> 00:18:23,615 คืนเงินคืน 175 00:19:08,927 --> 00:19:15,071 เท้าสัตว์ 176 00:19:46,815 --> 00:19:52,959 ถอดออก 177 00:19:55,775 --> 00:20:01,919 ฉันต้องตรวจสอบความไวของฉัน 178 00:20:02,175 --> 00:20:08,319 เป็นอย่างไรบ้าง 179 00:20:35,711 --> 00:20:41,087 จุดขายที่ใหญ่ที่สุดของผลิตภัณฑ์นี้คือ 180 00:20:41,343 --> 00:20:47,487 ฉันจะโชว์นมให้คุณดู 181 00:20:47,743 --> 00:20:53,887 แล้วเจอกันใหม่นะ 182 00:21:28,448 --> 00:21:33,056 มาแล้วหรอ 183 00:21:59,168 --> 00:22:05,312 แปลว่า 184 00:22:05,568 --> 00:22:09,920 Okayama TOHO คัดกรองว่าคืออะไร 185 00:23:52,576 --> 00:23:55,136 เต้าหู้ทอด 186 00:24:19,712 --> 00:24:25,856 เปิดฟันของคุณ 187 00:24:57,088 --> 00:25:01,696 ดอกบัวโบราณไม่ไป 188 00:25:01,952 --> 00:25:03,232 มันผิดไหม 189 00:25:19,872 --> 00:25:26,016 ขอดูรูปพายุหน่อยค่ะ 190 00:26:39,744 --> 00:26:45,888 การปั่นจักรยาน 191 00:27:05,344 --> 00:27:11,488 สบายดีไหม 192 00:27:11,744 --> 00:27:17,888 แค่คืนเดียวไม่พอ 193 00:28:22,144 --> 00:28:28,288 ยังมีที่ที่ตามไม่ทัน 194 00:28:41,344 --> 00:28:47,488 เพื่อให้ผู้ชนะการประมูลมีความสุข 195 00:28:47,744 --> 00:28:53,888 คุณไม่จำเป็นต้องทำการตรวจสอบอย่างละเอียด 196 00:29:20,768 --> 00:29:24,608 แล้วต่อไป 197 00:29:34,080 --> 00:29:40,224 มุโระรังตะวันออก 198 00:29:41,504 --> 00:29:43,808 เย็นนี้ 199 00:29:45,856 --> 00:29:50,208 ฉันก็ไปโรงพยาบาล 200 00:29:50,464 --> 00:29:55,072 ฉันรู้. 201 00:29:59,936 --> 00:30:01,728 ซ้อมเต้น 202 00:30:03,008 --> 00:30:04,288 ให้มันเปียก 203 00:30:21,184 --> 00:30:23,232 กรุณาลงชื่อ 204 00:30:48,576 --> 00:30:51,904 หน้าอกโปรดเอามันออกมาที่นี่ 205 00:31:19,040 --> 00:31:25,184 บาร์กินเต้น 206 00:31:26,208 --> 00:31:32,352 ฉันอายุเท่ากัน 207 00:32:19,200 --> 00:32:25,344 นี่มัน 208 00:32:50,432 --> 00:32:56,576 คุณเห็นไหมว่าเล่นกับมันประกบแน่นระหว่าง 209 00:32:56,832 --> 00:33:02,976 ไม่ 210 00:33:36,768 --> 00:33:39,328 ตกลง 211 00:34:04,416 --> 00:34:10,560 การสอบแบบนี้จะยังไม่สิ้นสุดอีกเหรอ? 212 00:35:13,536 --> 00:35:19,680 ด้วยสิ่งนี้ 213 00:35:19,936 --> 00:35:26,080 สอบเสร็จแล้ว ขอให้สนุกให้เต็มที่ 214 00:35:48,096 --> 00:35:54,240 เก่ามั้ย 215 00:35:54,496 --> 00:36:00,128 ดีที่สุดที่จะลอง 216 00:36:14,976 --> 00:36:16,512 ซายากะนี้ 217 00:36:24,960 --> 00:36:29,056 ร้านอร่อย 218 00:36:42,624 --> 00:36:43,904 รู้สึกง่ายไหม 219 00:36:45,184 --> 00:36:51,328 ดอกไม้ประจำวันเกิด 220 00:36:52,096 --> 00:36:58,240 ส่งเสียงดัง 221 00:37:12,576 --> 00:37:18,720 โปรด 222 00:37:31,264 --> 00:37:35,360 รู้สึกจุกนม 223 00:37:41,248 --> 00:37:44,832 เนื้อเพลง Plenty of Your Lips 224 00:38:00,960 --> 00:38:03,264 ชิโรดาชิ 225 00:38:05,824 --> 00:38:07,104 สไตรค์ เซนได 226 00:38:48,064 --> 00:38:54,208 โทรศัพท์ตกลง 227 00:39:14,944 --> 00:39:21,088 เพราะมันซน 228 00:39:33,888 --> 00:39:36,448 ไม่นะ วุ่นวาย 229 00:39:36,704 --> 00:39:42,336 ดูเหมือนอนาคตจะลามก 230 00:39:44,384 --> 00:39:50,528 ไม่ใช่ร้าน Tsukimura Shirane ใช่ไหม 231 00:40:19,712 --> 00:40:23,552 ย้ำแบบนี้ 232 00:41:15,264 --> 00:41:21,408 การนำทางชิงช้าสวรรค์ 233 00:41:21,664 --> 00:41:27,808 ยัง 234 00:41:31,136 --> 00:41:37,280 การไหลเวียน 235 00:41:37,536 --> 00:41:43,680 ปล่อยให้ฉัน 236 00:43:08,415 --> 00:43:14,559 รับไม่ได้เลย รอก่อนนะ 237 00:43:14,815 --> 00:43:20,959 คุณจะไม่ฟังที่ฉันพูด ฉันจะยอมแพ้ 238 00:43:26,591 --> 00:43:32,735 ขยะ 239 00:44:07,039 --> 00:44:13,183 ทำไมมันลามก 240 00:44:38,527 --> 00:44:42,879 จูบฉัน 241 00:44:56,703 --> 00:45:00,543 มันเป็นหลุมที่ใคร่ครวญ 242 00:45:03,871 --> 00:45:05,407 ฉันจะเปิด 243 00:45:10,015 --> 00:45:13,855 ฉัน 244 00:45:19,487 --> 00:45:24,863 เห็นแก่ตัว น้ำลาย ตัวไหนก็พิมพ์ 245 00:46:39,615 --> 00:46:41,663 axela ซีดาน 246 00:46:42,175 --> 00:46:43,711 ไม่ดีเพราะมันสกปรก 247 00:46:43,967 --> 00:46:46,015 ทำความสะอาดเข็มขัดของคุณ 248 00:47:10,335 --> 00:47:12,639 มุมหยุด 249 00:47:15,967 --> 00:47:22,111 สีขาวคืออะไร? 250 00:47:36,703 --> 00:47:42,847 อาจจะตรง 251 00:47:45,919 --> 00:47:47,967 คุณตายดิ๊ก 252 00:47:48,479 --> 00:47:50,015 ฟูจิชิโระ 253 00:48:35,583 --> 00:48:39,167 อักษรจีน 254 00:48:39,423 --> 00:48:41,215 ฉันมีมันอยู่ลึกๆข้างใน 255 00:48:46,847 --> 00:48:52,991 Rolex 256 00:48:53,247 --> 00:48:55,039 ฉันรักคุณ 257 00:50:00,063 --> 00:50:02,367 บ้าน sistina 258 00:50:12,607 --> 00:50:14,655 ดีมาก 259 00:50:48,959 --> 00:50:54,591 น่าทำจริงๆ 260 00:50:55,103 --> 00:50:57,663 แอบดูพวกชอบขืนใจ 261 00:51:07,647 --> 00:51:09,695 มันคืออะไร 262 00:52:57,215 --> 00:52:59,519 บ้านผู้ใหญ่ 263 00:53:56,095 --> 00:54:02,239 อย่าหยุดที่ยามากุจิ สึรุยะ 264 00:54:09,151 --> 00:54:15,295 ที่นี่ 265 00:54:56,255 --> 00:55:02,399 อาการเมาค้าง 266 00:55:05,471 --> 00:55:08,543 ซูโม่ 267 00:55:49,759 --> 00:55:55,903 มันไม่ใช่ฉัน 268 00:59:24,287 --> 00:59:30,431 จากแม่ 269 00:59:55,007 --> 01:00:01,151 ขอบคุณ 270 01:00:36,479 --> 01:00:38,783 วัสดุจำนวนมาก 271 01:00:44,159 --> 01:00:47,231 สี่เหลี่ยมแบบนี้ 272 01:00:47,743 --> 01:00:50,303 สถานที่โปรด 273 01:00:52,607 --> 01:00:58,751 ในวัยเยาว์ของฉัน 274 01:01:56,863 --> 01:01:59,167 มันก็แค่ปาก 275 01:03:12,383 --> 01:03:18,527 คิฮาจังอยู่บ้านแบบนี้ไม่ได้นะ 276 01:03:18,783 --> 01:03:24,927 โทรศัพท์อยู่ที่ไหน 277 01:03:25,183 --> 01:03:27,231 อย่าเรียกขอความช่วยเหลือ 278 01:03:39,263 --> 01:03:40,287 รีบๆ รีบๆ 279 01:03:40,543 --> 01:03:42,591 มาเร็ว ๆ 280 01:03:42,847 --> 01:03:48,991 เพลงพยากรณ์อากาศโทรศัพท์ 281 01:03:49,247 --> 01:03:55,391 ฉันต้องนอนอย่างถูกต้องใช่ไหม 282 01:03:55,647 --> 01:04:01,791 บทลงโทษเด็กไม่ตื่น 283 01:04:24,063 --> 01:04:26,879 ฉันจะไม่ทำอะไรอุ่น ๆ 284 01:04:28,415 --> 01:04:34,559 เพราะมีขนมพอแตก 285 01:08:05,759 --> 01:08:11,903 เครื่องอบไม่เสีย 286 01:08:43,135 --> 01:08:44,927 ร้านพิชซ่า 287 01:08:48,255 --> 01:08:54,399 การเปลี่ยนแปลง 288 01:09:03,871 --> 01:09:10,015 ถ้าพูดอย่างนั้นก็ยัง 289 01:09:10,271 --> 01:09:16,415 ฉันจะเอาเสื้อผ้าแปลกๆ มาให้คุณ 290 01:09:26,655 --> 01:09:32,799 ออกกำลังกาย 291 01:10:10,431 --> 01:10:12,223 หนึ่งโชที่หนึ่ง 292 01:10:32,959 --> 01:10:34,751 โอนี่ ยาไร 293 01:10:35,775 --> 01:10:38,335 ผู้หญิงนิสัยเสีย 294 01:10:38,591 --> 01:10:42,943 ตามอำเภอใจ 295 01:11:26,207 --> 01:11:32,351 ความสนุกเพิ่มเติมจาก Horinouchi 296 01:11:40,543 --> 01:11:43,871 ตามอำเภอใจ 297 01:12:18,943 --> 01:12:22,527 วิดีโอไก่ตัวโปรดของแม่ 298 01:16:40,063 --> 01:16:43,391 รอบ ๆ ที่นี้ 299 01:16:50,047 --> 01:16:54,911 การวินิจฉัยการเปลี่ยนแปลง 300 01:24:03,200 --> 01:24:09,344 อิวาคุระ 301 01:29:45,728 --> 01:29:48,032 อยู่ตรงหน้าฉัน 302 01:29:48,544 --> 01:29:51,360 เรื้อรัง 303 01:29:53,152 --> 01:29:59,296 อาจจะเป็นตัวจับ 304 01:30:01,344 --> 01:30:03,136 โตโยต้า 305 01:30:03,392 --> 01:30:08,000 คุณกำลังรู้สึกกับใคร 306 01:30:16,448 --> 01:30:20,032 ดาบชนิดใด 307 01:30:36,416 --> 01:30:38,720 ฟุคุนางะ 308 01:30:45,888 --> 01:30:48,704 กูจะกระดิก 309 01:30:48,960 --> 01:30:53,312 คุณชอบปลาคาร์พ 310 01:30:53,568 --> 01:30:57,152 ฉันชอบมัน 311 01:31:33,504 --> 01:31:39,136 ในที่สุด 312 01:31:43,232 --> 01:31:44,000 ยา 313 01:31:47,328 --> 01:31:53,472 เหมือนหนีไม่สู้ 314 01:31:53,728 --> 01:31:58,080 ใช่แล้ว ฉันซื้อมา 3 ล้านเยน 315 01:32:32,384 --> 01:32:35,968 เหมือนตอนที่กรอก 316 01:32:38,528 --> 01:32:41,344 จำไว้จริงๆ 317 01:32:46,720 --> 01:32:50,304 Otokita: มันต้องแตกต่างกัน 318 01:32:52,608 --> 01:32:54,656 โต๊ะ 319 01:32:55,424 --> 01:32:57,472 เริ่มยากแล้ว 320 01:32:58,240 --> 01:32:59,264 มองใกล้ขึ้น 321 01:33:08,224 --> 01:33:08,992 ตินติน 322 01:33:17,696 --> 01:33:19,488 ยังอยู่ในช่วงพักฟื้น 323 01:34:02,496 --> 01:34:08,640 มาก 324 01:34:15,552 --> 01:34:19,392 อย่าทำให้มันใหญ่ขึ้น 325 01:34:35,520 --> 01:34:41,664 อุจิเทตสึ โทดะ 326 01:35:44,384 --> 01:35:45,920 แตงไข่ 327 01:36:00,000 --> 01:36:04,864 สนุกไหม 328 01:36:20,480 --> 01:36:23,040 ฟอรั่ม Ototaro 329 01:36:26,112 --> 01:36:28,672 ออกไปสักที 330 01:36:41,216 --> 01:36:43,520 ตารางเวลาของจูเนียร์ 331 01:37:09,632 --> 01:37:13,984 รู้สึกดี 332 01:37:32,672 --> 01:37:33,952 ลอร่า หน้าอก 333 01:38:24,896 --> 01:38:27,712 ผู้ใช้ boob 334 01:38:27,968 --> 01:38:31,808 ฟ้าร้องใหญ่ 335 01:38:43,840 --> 01:38:49,728 ไปกันเถอะคุชิโระ 336 01:39:05,600 --> 01:39:11,744 โทดะ 337 01:39:26,848 --> 01:39:32,992 4 ชั่วโมง 338 01:40:42,368 --> 01:40:48,512 ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ 339 01:41:17,952 --> 01:41:20,000 โอเทลโล 340 01:41:27,680 --> 01:41:33,824 อยู่ 341 01:41:40,480 --> 01:41:46,112 นักล่า 342 01:41:47,136 --> 01:41:48,160 อีกครั้ง 343 01:42:02,496 --> 01:42:04,544 อวัยวะภายใน 344 01:43:01,632 --> 01:43:02,912 อากาศวันนี้เป็นอย่างไรบ้าง 345 01:43:14,944 --> 01:43:16,480 ช่องคลอด 346 01:43:19,040 --> 01:43:20,576 คาชิฮาระ 347 01:43:21,856 --> 01:43:25,952 เป็นเพราะพยาบาลนิสัยไม่ดีอยู่เคียงข้างคุณหรือเปล่า? 348 01:43:26,208 --> 01:43:27,744 hentai รถบัส 349 01:43:34,656 --> 01:43:36,192 ประชากรจำนวนมาก 350 01:43:37,728 --> 01:43:39,264 คุณต้องการอะไร 351 01:43:41,312 --> 01:43:41,824 ตินติน 352 01:43:42,080 --> 01:43:44,384 บังโคลนบังโคลน 353 01:43:45,920 --> 01:43:47,456 คุณต้องการไหม 354 01:43:48,736 --> 01:43:51,552 ฉันช่วยไม่ได้ 355 01:44:04,864 --> 01:44:06,400 องคชาต 356 01:44:06,656 --> 01:44:09,216 พี่น้อง 357 01:44:11,520 --> 01:44:12,544 มากกว่า 358 01:44:13,312 --> 01:44:16,384 โปรด 359 01:44:16,640 --> 01:44:21,760 ตายที่ไหน 360 01:46:00,832 --> 01:46:03,392 สถานีวันเหล่านั้น 361 01:46:07,744 --> 01:46:09,024 ขี้อ้อนขนาดนี้ 362 01:46:09,792 --> 01:46:10,816 hentai พยาบาล 363 01:46:11,840 --> 01:46:16,448 นั่นคือทุกปี 364 01:46:25,152 --> 01:46:26,432 เว็บไซต์ลามกอนาจาร 365 01:46:27,968 --> 01:46:29,504 ทางรถไฟ 366 01:46:30,272 --> 01:46:31,040 หน้าอก 367 01:46:31,552 --> 01:46:32,320 ซื้อมัน 368 01:46:34,112 --> 01:46:35,904 ฉันมาสาย 369 01:46:36,160 --> 01:46:39,744 วันนี้คุณเป็นอะไร 370 01:47:05,600 --> 01:47:10,208 Nobunaga วิธีปราบหมา 371 01:48:15,488 --> 01:48:21,632 มันยากมาก 372 01:49:18,976 --> 01:49:22,560 1000 Channel อีโรติกที่น่าพอใจ 373 01:49:22,816 --> 01:49:25,376 ริ้วรอยซาติน 374 01:49:42,016 --> 01:49:43,552 รู้สึกดีเมื่อลูบ 375 01:50:00,704 --> 01:50:03,264 10ต้นรุ่น 376 01:50:09,920 --> 01:50:13,760 ไม่ค่อยสบาย 377 01:50:22,464 --> 01:50:25,792 เพราะฉันถู 378 01:50:31,424 --> 01:50:37,568 ราคาหุ้นวันนี้ 379 01:50:38,080 --> 01:50:39,616 รู้สึกดีมาก 380 01:50:54,976 --> 01:51:00,352 ยุรุโดรศิลป์ 381 01:51:05,216 --> 01:51:07,008 เพราะเล่นยูช่าไม่ได้ 382 01:51:19,552 --> 01:51:22,880 แต่ฉันกำลังเล่น 383 01:52:25,344 --> 01:52:31,232 ซาซิมิยังแข็งมาก 384 01:52:44,032 --> 01:52:48,128 ฉันมีความสุขที่ได้สัมผัสคุณ 385 01:53:01,184 --> 01:53:06,304 บ้านมือสองในโทมิโยชิ 386 01:53:17,568 --> 01:53:23,712 ข้าวอร่อย 387 01:53:34,208 --> 01:53:37,024 ไม่หวานเลย 388 01:53:39,840 --> 01:53:45,472 เส้นประอยู่ที่ไหน 389 01:54:21,312 --> 01:54:22,336 ทำความสะอาด 390 01:54:32,832 --> 01:54:35,136 บ้านอยู่ที่ไหน 391 01:54:35,904 --> 01:54:37,440 ศักยภาพ 392 01:54:45,632 --> 01:54:47,936 เดี๋ยวจะแตก 393 01:54:48,192 --> 01:54:49,984 จมูกทาส 394 01:54:51,008 --> 01:54:55,360 ยังอยู่ในประกัน 395 01:54:55,872 --> 01:54:57,408 ที่จะมาแทนที่ 396 01:54:57,664 --> 01:55:00,224 ฉันเสียใจ 397 01:55:00,992 --> 01:55:03,552 หนี้เหมือนนางแบบ 398 01:55:04,320 --> 01:55:06,368 ฉันจะกลับมา 33106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.