All language subtitles for Live.Escape.2022.WEBRip.ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,032 --> 00:00:32,319 All right, Jimenes, 2 00:00:32,320 --> 00:00:34,139 Would you rather wake up 3 00:00:34,140 --> 00:00:35,249 every morning - Already? 4 00:00:35,250 --> 00:00:37,019 You wanna start with that already? 5 00:00:37,020 --> 00:00:38,870 It's just a way to get to know you. 6 00:00:39,990 --> 00:00:42,023 See what type of man you are. 7 00:00:43,470 --> 00:00:47,549 So would you rather wake up with cabbage, 8 00:00:47,550 --> 00:00:50,871 two big things of cabbage on your hands every morning 9 00:00:50,872 --> 00:00:51,705 and you have to eat 'em all 10 00:00:51,706 --> 00:00:53,583 before you can even start your day? 11 00:00:54,540 --> 00:00:57,329 Or would you rather have a little midget 12 00:00:57,330 --> 00:00:59,669 that follows you around but fucks with you, 13 00:00:59,670 --> 00:01:03,059 like turns out the lights when you're taking a shower 14 00:01:03,060 --> 00:01:05,819 or mismatches your socks, locks your keys in your car 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,109 when you're not paying attention. 16 00:01:07,110 --> 00:01:08,110 Which one? 17 00:01:10,290 --> 00:01:12,252 I will say I fucking hate cabbage. 18 00:01:12,253 --> 00:01:13,709 I don't like cabbage. 19 00:01:13,710 --> 00:01:15,359 It's gross. 20 00:01:15,360 --> 00:01:16,979 Little Midget, 21 00:01:16,980 --> 00:01:17,999 I feel like I already had that shit, 22 00:01:18,000 --> 00:01:19,739 'cause that shit always happens to me, man. 23 00:01:19,740 --> 00:01:21,912 So think I'll do the midget. 24 00:01:21,913 --> 00:01:23,612 - All right. - Yeah, I'll settle with that. 25 00:01:23,613 --> 00:01:26,233 That was an easy one, that was an easy one. 26 00:01:28,277 --> 00:01:30,027 All right, all right. 27 00:01:31,120 --> 00:01:34,600 Would you rather be at San Quentin 28 00:01:35,700 --> 00:01:38,680 with the craziest serial raper 29 00:01:40,139 --> 00:01:41,276 of all time? But what's San Quentin? 30 00:01:41,277 --> 00:01:43,499 - San Quentin? - What is that? 31 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 Really? 32 00:01:45,270 --> 00:01:49,109 Like one of the worst fricking jail or prisons on earth. 33 00:01:49,110 --> 00:01:50,309 Oh, okay, I was testing you, 34 00:01:50,310 --> 00:01:52,354 I was testing you to see if you knew what that was. 35 00:01:52,355 --> 00:01:53,343 Boy. 36 00:01:53,343 --> 00:01:54,343 Oh boy. 37 00:01:55,010 --> 00:01:57,329 Okay, would you rather be in there 38 00:01:57,330 --> 00:01:58,979 with like this craziest rapist guy 39 00:01:58,980 --> 00:02:01,409 and like once a month he's gonna have his way with you 40 00:02:01,410 --> 00:02:04,407 and there's nothing you can do at all, like - 41 00:02:05,370 --> 00:02:06,720 but it's only once a month. 42 00:02:08,556 --> 00:02:10,109 Okay, what's the other option? 43 00:02:10,110 --> 00:02:15,110 Or would you rather go viral on TikTok, 44 00:02:15,750 --> 00:02:17,399 everybody in the world's gonna see it, 45 00:02:17,400 --> 00:02:19,589 there's gonna be memes after this, 46 00:02:19,590 --> 00:02:23,009 you walk outside and somebody pranks you 47 00:02:23,010 --> 00:02:25,199 by throwing shit at your door and it's filled with dildos 48 00:02:25,200 --> 00:02:26,969 and while you're trying to smash the shit out, 49 00:02:26,970 --> 00:02:28,319 dildos are just falling from the sky 50 00:02:28,320 --> 00:02:29,803 and hitting you in the face everywhere. 51 00:02:29,804 --> 00:02:31,529 And it goes viral. 52 00:02:31,530 --> 00:02:32,363 Everybody's gonna see it. 53 00:02:32,364 --> 00:02:33,646 Where do you get this shit? 54 00:02:33,647 --> 00:02:34,649 Is this what you're always thinking about? 55 00:02:34,650 --> 00:02:35,483 - Yeah. - This is what you're 56 00:02:35,484 --> 00:02:36,963 always thinking about, wow, okay. 57 00:02:38,080 --> 00:02:39,808 Well, do you see a lot going on? 58 00:02:39,809 --> 00:02:42,597 I'll go with the - 59 00:02:44,201 --> 00:02:45,456 Fuck, man, I don't know, 60 00:02:45,457 --> 00:02:49,649 go with dildos. 61 00:02:49,650 --> 00:02:51,209 - Viral, dildos and shit - Viral, I'll be known 62 00:02:51,210 --> 00:02:53,824 - just smacking you. - For the dildo guy. 63 00:02:53,825 --> 00:02:55,105 - Okay. - Yeah. Why not? Fuck it. 64 00:02:57,162 --> 00:02:58,261 Fuck it. 65 00:02:58,262 --> 00:03:03,262 So, being on the force for two weeks now, 66 00:03:07,380 --> 00:03:09,839 what do you guys normally do? 67 00:03:09,840 --> 00:03:13,053 This is it, drive around, 68 00:03:14,370 --> 00:03:16,353 parking tickets, pulling people over. 69 00:03:17,640 --> 00:03:19,049 I mean, it's not a glamorous job. 70 00:03:19,050 --> 00:03:21,059 It's not like what you see on Cops. 71 00:03:21,060 --> 00:03:23,339 There's not a bunch of shit going on. 72 00:03:23,340 --> 00:03:24,659 Nobody's really chasing us. 73 00:03:24,660 --> 00:03:26,310 We're not really chasing anybody. 74 00:03:28,635 --> 00:03:30,029 I mean. 75 00:03:30,030 --> 00:03:31,769 We'll probably pull somebody over tonight 76 00:03:31,770 --> 00:03:33,033 for something boring. 77 00:03:35,190 --> 00:03:36,340 Who knows what that is. 78 00:03:37,620 --> 00:03:38,939 I hope we don't pull anybody over 79 00:03:38,940 --> 00:03:40,726 'cause I don't feel like doing paperwork. 80 00:03:42,000 --> 00:03:45,299 I'm just saying. I, I agree. 81 00:03:45,300 --> 00:03:47,836 But I'm kind of excited though, you know? 82 00:03:47,837 --> 00:03:49,383 First, well, first stop. 83 00:03:50,820 --> 00:03:53,247 Tired of all the fucking office work. 84 00:03:53,248 --> 00:03:55,383 All that desk work, it's just, killer man. 85 00:03:56,883 --> 00:03:58,283 Have you ever fallen asleep? 86 00:03:59,340 --> 00:04:01,140 Oh yeah, I take naps all the time. 87 00:04:02,370 --> 00:04:03,976 I mean, if you weren't here, I'd probably pull 88 00:04:03,977 --> 00:04:07,670 down one of these streets and take a nap right now. 89 00:04:07,671 --> 00:04:08,671 No big deal. 90 00:04:10,005 --> 00:04:11,579 Now that you're here I can take a nap all day 91 00:04:11,580 --> 00:04:14,103 and you can just drive around. 92 00:04:23,250 --> 00:04:25,250 That's kinda strange, don't you think? 93 00:04:27,790 --> 00:04:29,123 Text the wife. 94 00:04:30,090 --> 00:04:30,930 You married? 95 00:04:30,931 --> 00:04:32,189 Kids, anything? No. 96 00:04:32,190 --> 00:04:33,663 No, no kids, no kids. 97 00:04:35,550 --> 00:04:37,713 Married once though, yeah, married once. 98 00:04:38,820 --> 00:04:39,993 - Really? - Yeah. 99 00:04:41,798 --> 00:04:42,798 How did that go? 100 00:04:44,537 --> 00:04:47,109 Huh? Not married anymore. 101 00:04:48,960 --> 00:04:51,855 Yeah, I've been married for about five years now. 102 00:04:51,856 --> 00:04:52,689 Kids? 103 00:04:52,690 --> 00:04:57,497 Yeah, I got two kids, but I mean, it's a bunch of babies. 104 00:05:00,480 --> 00:05:02,789 I bet that's awesome, though, man, to have kids? 105 00:05:02,790 --> 00:05:05,279 It's cool, I mean, the wife hates me being a cop. 106 00:05:05,280 --> 00:05:07,617 She wants me to do a safer job, I'm like, 107 00:05:09,600 --> 00:05:10,949 This seems pretty safe, right? 108 00:05:10,950 --> 00:05:12,153 Pretty safe, yeah. 109 00:05:22,260 --> 00:05:24,897 She's just asking like, "How's your partner?" 110 00:05:28,050 --> 00:05:31,739 So have you had a partner before or? 111 00:05:31,740 --> 00:05:33,239 Yeah, I mean, they usually choose me 112 00:05:33,240 --> 00:05:34,349 to do on-the-job training. 113 00:05:34,350 --> 00:05:35,350 Got you. 114 00:05:36,930 --> 00:05:37,800 Apparently I have a knack 115 00:05:37,801 --> 00:05:39,753 for walking the new guys through. 116 00:05:43,470 --> 00:05:44,470 Not too bad. 117 00:05:48,510 --> 00:05:49,560 So this is it, huh? 118 00:05:50,490 --> 00:05:52,790 Nobody's speeding, you can't make 'em speed. 119 00:06:00,120 --> 00:06:01,375 You hungry? 120 00:06:01,376 --> 00:06:03,209 I am hungry, actually. 121 00:06:03,210 --> 00:06:04,547 All right, where are we? 122 00:06:05,430 --> 00:06:06,929 No speedsters today. 123 00:06:06,930 --> 00:06:08,819 Lunchtime. 124 00:06:08,820 --> 00:06:11,027 Even though we've only been on duty for two hours. 125 00:06:11,028 --> 00:06:12,828 But I am hungry. 126 00:06:26,040 --> 00:06:28,469 Jimmy's, how can I get you started? 127 00:06:28,470 --> 00:06:31,773 Can, let me ask you, does the number one come with onions? 128 00:06:33,234 --> 00:06:34,542 You said a number one combo with medium fries? 129 00:06:34,543 --> 00:06:38,124 No, I said does the number one come with onions? 130 00:06:38,125 --> 00:06:41,126 Oh, a number one with a slushie? 131 00:06:41,127 --> 00:06:43,366 No, does it come with onions? 132 00:06:43,367 --> 00:06:45,100 Oh, number one with no onions, I'm so sorry sir. 133 00:06:45,101 --> 00:06:46,101 Oh my god. 134 00:06:47,409 --> 00:06:49,349 Hold on one second. 135 00:06:49,350 --> 00:06:51,269 I'm sorry, can you hear me? 136 00:06:51,270 --> 00:06:52,679 Kinda, can you speak up a little bit louder? 137 00:06:52,680 --> 00:06:53,680 I'm so sorry. 138 00:06:54,420 --> 00:06:56,283 Does the number, sorry, 139 00:06:58,260 --> 00:07:00,333 does the number one come with onions? 140 00:07:01,525 --> 00:07:02,759 Does the number one come with onions? 141 00:07:02,760 --> 00:07:03,593 Yes. 142 00:07:03,594 --> 00:07:05,854 Yeah, do you want me to take it off? 143 00:07:05,855 --> 00:07:08,769 Yeah, let's take off the onions. 144 00:07:08,770 --> 00:07:10,973 - Okay. - Does it come with lettuce? 145 00:07:13,740 --> 00:07:15,209 What, are you kidding me? 146 00:07:15,210 --> 00:07:17,072 What are you talking about? 147 00:07:17,073 --> 00:07:17,906 I don't know, I - 148 00:07:17,907 --> 00:07:21,183 - Hey man, just give us two number ones with Sprites. 149 00:07:24,597 --> 00:07:29,597 With everything on, just two number ones with Sprites. 150 00:07:30,780 --> 00:07:31,930 Did you lose your mind? 151 00:07:32,907 --> 00:07:34,859 I don't like onions, so. 152 00:07:34,860 --> 00:07:36,220 You want them to spit in our food? 153 00:07:37,647 --> 00:07:39,959 Did you catch that, boss? 154 00:07:39,960 --> 00:07:40,830 Except for these pictures, 155 00:07:40,830 --> 00:07:41,670 go slide. Fucking hate 156 00:07:41,670 --> 00:07:42,503 these things, man. 157 00:07:42,504 --> 00:07:44,553 You, you comfortable with these things on? 158 00:07:44,554 --> 00:07:46,793 No, 'cause they can see everything I'm doing. 159 00:07:49,110 --> 00:07:51,933 The only cool thing is if I prop my head up like this, 160 00:07:52,800 --> 00:07:54,869 you don't know if I'm awake or asleep. 161 00:07:54,870 --> 00:07:56,070 Oh, that's true, yeah. 162 00:07:57,827 --> 00:08:00,239 They're just gonna look at me. 163 00:08:00,240 --> 00:08:01,627 Don't look at me, puppet. 164 00:08:03,000 --> 00:08:04,529 So, what, it's live feed going directly 165 00:08:04,530 --> 00:08:08,389 to like Headquarters or what? 166 00:08:08,390 --> 00:08:10,019 That's what I've heard. 167 00:08:10,020 --> 00:08:12,239 I've never actually seen where the footage goes. 168 00:08:12,240 --> 00:08:13,289 Oh. 169 00:08:13,290 --> 00:08:15,089 I don't actually care, 170 00:08:15,090 --> 00:08:18,453 because I don't really do anything. 171 00:08:19,980 --> 00:08:20,813 - I mean, our - - I guess 172 00:08:20,814 --> 00:08:22,349 if you're doing something wrong, then worry about it. 173 00:08:22,350 --> 00:08:26,369 Yeah, I mean, our job is to control the situation. 174 00:08:26,370 --> 00:08:27,543 Don't lose your head. 175 00:08:29,070 --> 00:08:32,339 When I was in the Marines, that's all it is, muscle memory. 176 00:08:32,340 --> 00:08:34,049 Everything is muscle memory. 177 00:08:34,050 --> 00:08:36,183 You're still new, but you'll pick it up. 178 00:08:37,800 --> 00:08:40,679 You'll learn when and when not to draw your gun, 179 00:08:40,680 --> 00:08:41,903 when to use your taser. 180 00:08:43,473 --> 00:08:44,819 Have you used a taser before? 181 00:08:44,820 --> 00:08:47,404 I have, yeah, yeah, I did at the Academy. 182 00:08:47,405 --> 00:08:51,755 I had to get my ass tased before I could grab it. 183 00:08:51,756 --> 00:08:52,633 So yeah. That shit hurts, huh? 184 00:08:52,633 --> 00:08:53,633 Yeah. 185 00:08:53,634 --> 00:08:55,053 I think I pissed myself. 186 00:09:03,434 --> 00:09:06,629 Okay. 187 00:09:06,630 --> 00:09:11,320 Would you rather have the worst explosive diarrhea 188 00:09:12,180 --> 00:09:14,433 any time anybody sneezes around you? 189 00:09:16,020 --> 00:09:17,879 Like the sneeze triggers 190 00:09:17,880 --> 00:09:18,747 - Yeah. You hear, - Diarrhea? 191 00:09:18,748 --> 00:09:19,769 You hear somebody sneezing, 192 00:09:19,770 --> 00:09:21,299 you're just like. 193 00:09:21,300 --> 00:09:23,043 You know what I, okay, or? 194 00:09:23,968 --> 00:09:26,609 Or would you rather get attacked 195 00:09:26,610 --> 00:09:29,189 by a hundred hornets once a month? 196 00:09:29,190 --> 00:09:30,419 Oh, fuck no. 197 00:09:30,420 --> 00:09:31,253 Diarrhea. 198 00:09:31,254 --> 00:09:32,703 - You like the diarrhea? - Yeah. 199 00:09:33,780 --> 00:09:34,613 I wasn't gonna - 200 00:09:34,614 --> 00:09:36,859 I'm all over the ass play, man. 201 00:09:37,770 --> 00:09:39,120 From dildos to this. 202 00:09:49,750 --> 00:09:54,167 Let's light this dude up. 203 00:10:00,661 --> 00:10:02,193 Where's he going? 204 00:10:02,194 --> 00:10:03,444 I don't know. 205 00:10:05,970 --> 00:10:06,970 Not sketchy at all. 206 00:10:08,388 --> 00:10:11,519 Just keep your head on a swivel, all right? 207 00:10:11,520 --> 00:10:12,520 Just follow my lead. 208 00:10:18,838 --> 00:10:20,248 I don't like this. 209 00:10:20,249 --> 00:10:22,708 Oh, great. 210 00:10:24,490 --> 00:10:26,464 All right. 211 00:10:26,465 --> 00:10:27,465 Hold on. 212 00:10:28,987 --> 00:10:30,187 Dispatch. 213 00:10:31,470 --> 00:10:33,689 Dispatch, this is 1389. 214 00:10:33,690 --> 00:10:37,409 Car stopped, Williams and Third, red light, 215 00:10:37,410 --> 00:10:42,410 Nevada plates 314, Ida, Nora, David. 216 00:10:49,050 --> 00:10:50,213 Ten four. 217 00:10:54,570 --> 00:10:55,570 - You good? - Yeah. 218 00:11:24,540 --> 00:11:25,373 Good evening, sir, you know 219 00:11:25,374 --> 00:11:26,789 why I pulled you over? 220 00:11:26,790 --> 00:11:28,341 No. 221 00:11:28,342 --> 00:11:29,175 No? 222 00:11:29,176 --> 00:11:30,179 - No. - See that red light 223 00:11:30,180 --> 00:11:31,349 over there? 224 00:11:31,350 --> 00:11:32,969 - No. - On Williams? You ran it. 225 00:11:32,970 --> 00:11:33,803 Really? 226 00:11:33,803 --> 00:11:34,740 Yes. 227 00:11:34,741 --> 00:11:36,240 Wow, I thought it was green. 228 00:11:41,910 --> 00:11:43,919 Hey man, you put the camera down. 229 00:11:43,920 --> 00:11:44,753 You don't have to be filming us. 230 00:11:44,754 --> 00:11:45,808 No, no, no, I got it. 231 00:11:45,809 --> 00:11:47,600 If I cough, you might shoot me. 232 00:11:48,807 --> 00:11:49,640 So. No, 233 00:11:49,641 --> 00:11:50,760 we're not gonna shoot you, but yeah, 234 00:11:50,761 --> 00:11:53,159 we did catch you on the camera. 235 00:11:53,160 --> 00:11:54,599 I could have sworn it was green. 236 00:11:54,600 --> 00:11:55,461 Oh shit, hold on. 237 00:11:55,462 --> 00:11:57,105 You know, the funny thing is your opinion doesn't matter. 238 00:11:57,106 --> 00:11:58,249 Can I see your driver's license 239 00:11:58,250 --> 00:12:00,509 and registration, please. See, my opinion does matter. 240 00:12:00,510 --> 00:12:01,343 Just because of color 241 00:12:01,344 --> 00:12:02,909 doesn't mean it doesn't. Hey, hey! 242 00:12:02,910 --> 00:12:04,833 Hey, buddy, just listen to him, man. 243 00:12:05,880 --> 00:12:07,883 All right, just listen to him, all right? 244 00:12:09,000 --> 00:12:11,279 License and registration, please. 245 00:12:16,428 --> 00:12:17,928 Thank you, sir. 246 00:12:17,929 --> 00:12:19,329 Happy birthday. 247 00:12:19,330 --> 00:12:21,689 Is it your birthday? 248 00:12:21,690 --> 00:12:22,680 When's your birthday? 249 00:12:22,681 --> 00:12:23,939 Is this driver's license gonna be clean 250 00:12:23,940 --> 00:12:25,079 or is there anything on your record 251 00:12:25,080 --> 00:12:27,893 that you want to tell me about right now, before I run this? 252 00:12:30,600 --> 00:12:33,959 Yeah, I think I should say that there's a party coming up 253 00:12:33,960 --> 00:12:34,960 at my house, so. 254 00:12:36,630 --> 00:12:37,630 Listen, hey, 255 00:12:38,580 --> 00:12:39,413 I think what my partner's trying to tell you 256 00:12:39,414 --> 00:12:41,669 is that we're gonna give you a warning right now. 257 00:12:41,670 --> 00:12:42,670 All right? 258 00:12:45,270 --> 00:12:46,358 All right. 259 00:12:46,359 --> 00:12:47,192 Here you go, sir. I mean, 260 00:12:47,192 --> 00:12:48,025 I didn't do anything, You're good. 261 00:12:48,026 --> 00:12:49,307 - But thank you. - Have a good night, man. 262 00:12:49,308 --> 00:12:50,616 Have a good one. 263 00:12:50,617 --> 00:12:53,248 A warning? 264 00:12:53,249 --> 00:12:54,509 He's got a warrant for - 265 00:12:54,510 --> 00:12:56,197 You know somebody you freaking. 266 00:12:56,198 --> 00:12:58,448 Man, I don't wanna deal with the paperwork. 267 00:12:59,550 --> 00:13:00,700 You taught me that, so. 268 00:13:06,688 --> 00:13:08,728 I don't have the fucking ticket machine. 269 00:13:10,050 --> 00:13:11,069 I don't wanna deal with it either. 270 00:13:11,070 --> 00:13:12,620 Fucking flashlights dying, man. 271 00:13:13,728 --> 00:13:16,109 - Jesus. - Forgot to charge it. 272 00:13:16,110 --> 00:13:17,819 Well, there's no fucking charger in here, 273 00:13:17,820 --> 00:13:19,139 so you're shit out of luck. 274 00:13:19,140 --> 00:13:20,140 Shit. 275 00:13:29,178 --> 00:13:31,199 1389 we have a body 276 00:13:31,200 --> 00:13:33,423 inside cart. 277 00:13:35,130 --> 00:13:37,229 Dispatch, what was that? 278 00:13:37,230 --> 00:13:39,359 1389 we have a PR who found a body 279 00:13:39,360 --> 00:13:41,210 inside a shelter on Fifth and Carter. 280 00:13:43,020 --> 00:13:44,020 Ten four. 281 00:13:45,180 --> 00:13:47,007 So much for a quiet night. 282 00:13:47,008 --> 00:13:48,008 All right. 283 00:13:49,560 --> 00:13:51,936 I'll let you do the paperwork on this first one, 284 00:13:51,937 --> 00:13:55,458 just so you get the hang of it, okay? 285 00:14:04,597 --> 00:14:09,047 We're gonna come out here and were we - 286 00:14:09,048 --> 00:14:10,416 I didn't really catch everything you said, 287 00:14:10,417 --> 00:14:12,066 I wasn't paying attention. 288 00:14:12,067 --> 00:14:14,056 Fifth and Carter. 289 00:14:14,057 --> 00:14:16,238 We're right here, actually, aren't we? 290 00:14:16,239 --> 00:14:17,777 - Up here? - Yeah, it's just right here. 291 00:14:17,778 --> 00:14:18,861 Look at this. 292 00:14:22,423 --> 00:14:25,373 All right, let's take this nice and easy, okay? 293 00:14:28,311 --> 00:14:29,311 Hmm. 294 00:14:32,181 --> 00:14:33,181 Let's see what this is. 295 00:14:40,222 --> 00:14:41,070 How you doing, sir? 296 00:14:41,070 --> 00:14:41,903 You the one that called it in? 297 00:14:41,904 --> 00:14:43,647 Yeah, I'm the one that found him. 298 00:14:44,993 --> 00:14:46,529 What have you got for us? 299 00:14:46,530 --> 00:14:49,799 So I was doing my rounds like I normally do. 300 00:14:49,800 --> 00:14:51,200 - Okay. - I heard a scream. 301 00:14:52,470 --> 00:14:54,539 And there's a lot of drama around here usually, 302 00:14:54,540 --> 00:14:57,424 so, pretty much my intui- Just breathe for me, okay, 303 00:14:57,425 --> 00:14:58,258 just breathe. 304 00:14:58,259 --> 00:15:00,689 - Okay. - Keep going, just relax. 305 00:15:00,690 --> 00:15:04,799 So I went in the building and about 10, 15 feet in, 306 00:15:04,800 --> 00:15:06,929 I saw a body laying there. 307 00:15:06,930 --> 00:15:09,719 I yelled, tried to get their attention. 308 00:15:09,720 --> 00:15:11,549 Didn't get any response at all. 309 00:15:11,550 --> 00:15:13,979 Okay, can you show me where that's at? 310 00:15:13,980 --> 00:15:15,175 Yeah, it's right around over here. 311 00:15:15,176 --> 00:15:16,009 You'll walk us over there? 312 00:15:16,009 --> 00:15:17,009 Okay, great. 313 00:15:21,690 --> 00:15:23,879 So have you worked here for a long time? 314 00:15:23,880 --> 00:15:25,379 Yeah, I've been here for a couple years. 315 00:15:25,380 --> 00:15:26,699 Yeah? 316 00:15:26,700 --> 00:15:28,979 You seen anything like this before? 317 00:15:28,980 --> 00:15:29,970 Never, nothing like this. 318 00:15:29,971 --> 00:15:31,949 It's a pretty creepy fucking place, but. 319 00:15:31,950 --> 00:15:33,749 - Yeah, this is, - Never dealt with this. 320 00:15:33,750 --> 00:15:35,909 Place is not ideal. 321 00:15:35,910 --> 00:15:37,469 Hopefully they pay you well? 322 00:15:37,470 --> 00:15:39,120 Yeah, not enough for this shit. 323 00:15:42,150 --> 00:15:42,983 Is there anything 324 00:15:42,984 --> 00:15:44,610 out here we should be worried about? 325 00:15:45,600 --> 00:15:47,549 Nothing that I know of. 326 00:15:47,550 --> 00:15:49,559 Just what I found in here. 327 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 Okay. 328 00:15:53,910 --> 00:15:55,244 It's right around this way. 329 00:15:55,245 --> 00:15:56,412 Around here? 330 00:15:58,914 --> 00:15:59,910 All right, why don't you do me a favor, 331 00:15:59,911 --> 00:16:01,979 Why don't you wait here for me, okay? 332 00:16:01,980 --> 00:16:02,940 Yeah, I can do that, man. 333 00:16:02,941 --> 00:16:04,799 I seen some people a few minutes ago running out 334 00:16:04,800 --> 00:16:06,389 of the other side of the building. 335 00:16:06,390 --> 00:16:07,409 I was gonna go check that out. 336 00:16:07,410 --> 00:16:08,243 You're cool with that? 337 00:16:08,244 --> 00:16:09,629 Or stay here? No, stay here for me, 338 00:16:09,630 --> 00:16:10,919 so we know where to find you, 339 00:16:10,920 --> 00:16:11,873 just in case anything happens. 340 00:16:11,874 --> 00:16:13,799 We want to know where you're at, okay? 341 00:16:13,800 --> 00:16:15,913 That's fine with me, you guys can deal with this shit. 342 00:16:15,914 --> 00:16:17,414 Okay. 343 00:16:18,600 --> 00:16:19,600 Ready? 344 00:16:24,780 --> 00:16:25,780 What do you think? 345 00:16:27,060 --> 00:16:27,900 So much for quiet night, huh? 346 00:16:27,901 --> 00:16:29,399 Yeah. 347 00:16:30,810 --> 00:16:31,643 Hey, your first night 348 00:16:31,644 --> 00:16:33,470 where you get to do actual paperwork. 349 00:16:35,649 --> 00:16:36,816 Exciting, huh? 350 00:16:44,379 --> 00:16:46,019 Okay. 351 00:16:46,020 --> 00:16:47,723 You wanna get the entrance over there? 352 00:16:56,618 --> 00:17:01,618 Watch your step, man. 353 00:17:06,207 --> 00:17:07,207 Yeah. 354 00:17:11,476 --> 00:17:13,691 It's fucking dark in here man, can't see shit. 355 00:17:13,692 --> 00:17:17,223 I can definitely say it's dark in here. 356 00:17:17,224 --> 00:17:18,249 Oh man. 357 00:17:18,250 --> 00:17:19,361 What do you think? 358 00:17:19,362 --> 00:17:21,540 Age before beauty? 359 00:17:21,541 --> 00:17:22,671 Let's do it. 360 00:17:22,672 --> 00:17:25,083 Metro PD, anybody in here? 361 00:17:25,980 --> 00:17:27,593 Metro PD, we're coming in. 362 00:17:30,210 --> 00:17:31,983 Metro PD, hello hello? 363 00:17:37,320 --> 00:17:39,513 Metro PD, anybody in here? 364 00:17:41,040 --> 00:17:42,183 Metro PD. 365 00:17:56,066 --> 00:17:57,695 What do you think's in there? 366 00:17:57,696 --> 00:17:59,369 I don't know, that's fucking weird. 367 00:17:59,370 --> 00:18:00,663 Metro PD! 368 00:18:06,042 --> 00:18:08,517 What kind of building is this? 369 00:18:08,518 --> 00:18:09,522 It's supposed to be 370 00:18:09,523 --> 00:18:10,953 a fucking homeless shelter. 371 00:18:12,990 --> 00:18:14,519 Whew. 372 00:18:14,520 --> 00:18:15,353 Smells like shit. 373 00:18:15,354 --> 00:18:17,393 Definitely smells like a homeless shelter. 374 00:18:19,980 --> 00:18:21,963 Metro PD, anybody in here? 375 00:18:46,590 --> 00:18:47,973 Metro PD, anybody in here? 376 00:18:57,415 --> 00:19:01,227 Dude, it feels fucking weird in here, man. 377 00:19:01,228 --> 00:19:02,669 There's shit everywhere. 378 00:19:02,670 --> 00:19:04,169 Hey, man, just keep your head on a swivel. 379 00:19:04,170 --> 00:19:05,693 Just keep moving forward, all right? 380 00:19:16,349 --> 00:19:19,766 This doesn't feel right, man. 381 00:19:21,900 --> 00:19:24,597 You see all these cameras everywhere? 382 00:19:31,978 --> 00:19:34,409 Yeah, that's fucking weird. 383 00:19:34,410 --> 00:19:39,410 Where do these even go to? 384 00:19:41,160 --> 00:19:43,019 Hey, sir! 385 00:19:43,020 --> 00:19:44,789 Hey, Metro PD! 386 00:19:44,790 --> 00:19:47,333 Hey, you wanna come over here and talk to us for a second? 387 00:19:48,210 --> 00:19:50,693 Sir, can you come talk to us for a second, please? 388 00:19:51,780 --> 00:19:54,869 Hey, hey, man, let's call this in, call this in. 389 00:19:54,870 --> 00:19:58,979 Dispatch, we came across a Caucasian male. 390 00:19:58,980 --> 00:19:59,813 Ten four. 391 00:19:59,814 --> 00:20:02,604 Metro PD, sir, can you come and talk to us 392 00:20:02,605 --> 00:20:03,688 for a second? 393 00:20:04,727 --> 00:20:06,834 Dude, I can't even see him. 394 00:20:06,835 --> 00:20:08,002 Where'd he go? 395 00:20:19,967 --> 00:20:21,153 Did we lose him? 396 00:20:23,340 --> 00:20:24,363 Hello, sir? 397 00:20:34,950 --> 00:20:37,654 Oh, this doesn't look creepy at all. 398 00:20:37,655 --> 00:20:40,885 Oh, that's 399 00:20:40,886 --> 00:20:42,487 Oh, that's my shadow. 400 00:20:42,488 --> 00:20:44,688 Okay. Okay. 401 00:20:56,689 --> 00:21:00,089 And this room isn't creepy at all, huh? 402 00:21:00,090 --> 00:21:01,780 Now what is this place? Is it - 403 00:21:02,640 --> 00:21:04,023 No lights whatsoever. 404 00:21:07,020 --> 00:21:10,173 Well, we got creepy door number one, 405 00:21:11,280 --> 00:21:13,349 number two, or number three. 406 00:21:13,350 --> 00:21:15,312 Which one do you wanna take? 407 00:21:15,313 --> 00:21:16,980 Oh, man. 408 00:21:19,082 --> 00:21:21,449 Dude, I don't even know how to get back 409 00:21:21,450 --> 00:21:23,153 to where we came from, man. 410 00:21:41,234 --> 00:21:42,983 I don't know where that guy went. 411 00:21:46,590 --> 00:21:47,669 Oh shit. 412 00:21:47,670 --> 00:21:49,619 Hey, hey ma'am. 413 00:21:49,620 --> 00:21:50,819 Hey, we're with Metro PD. 414 00:21:50,820 --> 00:21:52,270 We're here to help you, okay? 415 00:21:54,584 --> 00:21:56,163 Ma'am, are you hurt? 416 00:21:57,572 --> 00:21:58,971 Ma'am? 417 00:21:58,972 --> 00:21:59,972 Hey, calm - 418 00:22:00,782 --> 00:22:02,313 Ma'am! Hey, calm down. 419 00:22:05,250 --> 00:22:06,083 Hey, wait. 420 00:22:06,084 --> 00:22:07,460 What was that, man? 421 00:22:09,030 --> 00:22:09,863 The fuck was that? 422 00:22:09,864 --> 00:22:12,559 Okay, okay, okay. 423 00:22:12,560 --> 00:22:14,566 Okay, wait, okay, you know what? 424 00:22:14,567 --> 00:22:15,647 Let's - 425 00:22:15,648 --> 00:22:17,639 - 1389, what's going on? 426 00:22:17,640 --> 00:22:19,399 Dispatch, we lost the man, 427 00:22:19,400 --> 00:22:20,939 we came across a woman. 428 00:22:20,940 --> 00:22:24,119 Caucasian female, looked like she was, - 429 00:22:24,120 --> 00:22:26,369 she had some blood on her face. 430 00:22:26,370 --> 00:22:29,009 Fuck, what in the hell was that? 431 00:22:29,010 --> 00:22:30,269 Oh, I don't like this, man. 432 00:22:30,270 --> 00:22:31,559 I don't like this at all. 433 00:22:31,560 --> 00:22:33,788 Dude, what the fuck was that? 434 00:22:33,789 --> 00:22:36,140 Fuck, fuck fuck fuck fuck fuck. 435 00:22:41,070 --> 00:22:41,970 Oh fuck. 436 00:22:41,971 --> 00:22:43,627 What? 437 00:22:43,628 --> 00:22:44,707 What the fuck? 438 00:22:44,708 --> 00:22:45,541 What? 439 00:22:45,542 --> 00:22:47,357 We've got the body in the next room. 440 00:22:48,430 --> 00:22:49,799 What? No no no. 441 00:22:49,800 --> 00:22:50,813 Where? Fuck. 442 00:22:53,400 --> 00:22:54,443 Fuck. Okay. 443 00:22:57,877 --> 00:22:59,999 Okay, okay, okay, okay, come on, let's go. 444 00:23:00,000 --> 00:23:01,679 Come on, come on. 445 00:23:01,680 --> 00:23:04,199 Sir, sir? 446 00:23:04,200 --> 00:23:05,433 Hey, can you hear me? 447 00:23:06,870 --> 00:23:09,228 Hey, hey, who did this to you? 448 00:23:09,229 --> 00:23:12,476 - Dispatch, come in, over. - Who did this to you? 449 00:23:12,477 --> 00:23:13,706 Can you tell me who did this to you? 450 00:23:13,707 --> 00:23:14,846 Dispatch, come in, over. 451 00:23:14,847 --> 00:23:17,039 We're gonna need ambulance, EMS, paramedics, 452 00:23:17,040 --> 00:23:19,499 all that good stuff. 453 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Dispatch? 454 00:23:22,200 --> 00:23:23,519 Dispatch, come in, over. 455 00:23:23,520 --> 00:23:25,169 Dispatch, we need paramedics. 456 00:23:25,170 --> 00:23:26,170 Oh shit. 457 00:23:27,360 --> 00:23:29,069 - What? - Dude, he has like - 458 00:23:29,070 --> 00:23:30,720 Something's on a skin. 459 00:23:30,721 --> 00:23:32,189 - What the fuck? - Did this woman do this 460 00:23:32,190 --> 00:23:33,023 to you? 461 00:23:33,024 --> 00:23:34,637 Dispatch, come in. 462 00:23:34,638 --> 00:23:35,600 What the fuck do we do? 463 00:23:35,600 --> 00:23:36,600 We have to, we - 464 00:23:38,850 --> 00:23:40,440 - We're gonna have to - 465 00:23:40,441 --> 00:23:41,274 - We're have to move. 466 00:23:41,274 --> 00:23:42,107 We're gonna have to move. 467 00:23:42,107 --> 00:23:42,940 Get him up, get him up. We're gonna get you out, 468 00:23:42,941 --> 00:23:44,249 okay, you have to work with me though, okay? 469 00:23:44,250 --> 00:23:45,419 Come on. 470 00:23:45,420 --> 00:23:47,070 - You got him? You good? - Yeah. 471 00:23:48,960 --> 00:23:50,849 Okay, okay. 472 00:23:50,850 --> 00:23:52,620 Come on, come on, come on! 473 00:23:52,621 --> 00:23:53,621 Come on. 474 00:23:55,560 --> 00:23:56,693 You coming? You got it? You good? You good? 475 00:23:56,694 --> 00:23:58,809 You good? 476 00:23:58,810 --> 00:23:59,963 You good? Okay. Yeah. 477 00:24:01,620 --> 00:24:03,563 Let's keep moving, let's keep moving. 478 00:24:05,490 --> 00:24:06,442 The was fuck was that? 479 00:24:06,443 --> 00:24:08,109 Did you hear that? 480 00:24:13,980 --> 00:24:14,880 Okay, fuck this. 481 00:24:14,881 --> 00:24:16,319 We need to get outta here, fuck this. 482 00:24:16,320 --> 00:24:18,629 Dispatch, we need backup now. 483 00:24:18,630 --> 00:24:21,573 Metro PD! Is anybody out there? 484 00:24:27,367 --> 00:24:28,200 Dude, I don't fucking know 485 00:24:28,200 --> 00:24:29,033 where you're going, man. 486 00:24:29,034 --> 00:24:31,473 I, look, there's that camera. 487 00:24:33,000 --> 00:24:34,140 Okay, let's go - 488 00:24:40,830 --> 00:24:42,693 Okay, let's get the fuck outta here. 489 00:24:44,498 --> 00:24:46,489 Dispatch, come in, over. 490 00:24:46,490 --> 00:24:48,823 Okay, Dispatch, we need EMS. 491 00:24:51,238 --> 00:24:52,118 Wait, wait, wait, wait. 492 00:24:52,119 --> 00:24:53,788 What? You okay? You good? 493 00:24:53,789 --> 00:24:56,706 Come on, man, we gotta keep moving. 494 00:24:57,616 --> 00:25:00,366 Dispatch, come in, over, anybody. 495 00:25:07,908 --> 00:25:09,875 - What the fuck is going on? - What the fuck was that? 496 00:25:09,876 --> 00:25:11,459 Go back. 497 00:25:12,570 --> 00:25:13,999 You guys, the door, the door right here. 498 00:25:14,000 --> 00:25:15,200 Right here! It's right there! 499 00:25:16,438 --> 00:25:18,797 What the fuck? 500 00:25:18,798 --> 00:25:19,827 What the fuck? 501 00:25:19,828 --> 00:25:21,711 Just go back. 502 00:25:21,712 --> 00:25:22,545 What the fuck is going on, man? 503 00:25:22,546 --> 00:25:24,306 Put him down here, put him down right here. 504 00:25:26,280 --> 00:25:27,310 You good right there. 505 00:25:28,890 --> 00:25:30,269 Who locked these fucking doors? 506 00:25:30,270 --> 00:25:33,453 God damn it, who locked these fucking doors? 507 00:25:35,250 --> 00:25:36,083 Yeah? 508 00:25:36,084 --> 00:25:37,883 Dispatch. Come in, over. 509 00:25:38,910 --> 00:25:39,743 Hey, can you tell me what happened? 510 00:25:39,743 --> 00:25:40,743 Who did this to you? 511 00:25:42,070 --> 00:25:44,516 Dispatch. Anybody copy? 512 00:25:44,517 --> 00:25:46,949 We need EMS, we need backup. 513 00:25:46,950 --> 00:25:50,159 Anybody, come in, over. 514 00:25:50,160 --> 00:25:51,917 Paramedics, we need ambulance. 515 00:25:51,918 --> 00:25:54,117 We need backup now. You're gonna die in here. 516 00:25:54,118 --> 00:25:57,234 Cell phones, cell phones, cell phones. 517 00:25:57,235 --> 00:25:58,168 Fuck. 518 00:25:58,169 --> 00:26:00,067 What the fuck? 519 00:26:00,068 --> 00:26:02,039 How in the heaven do we have no fucking services in here? 520 00:26:02,040 --> 00:26:03,858 Fuck! Wait wait wait wait what? 521 00:26:03,859 --> 00:26:05,276 You're gonna die in here. 522 00:26:05,277 --> 00:26:06,745 What'd he say? 523 00:26:06,746 --> 00:26:08,377 You're gonna die in here. 524 00:26:08,378 --> 00:26:09,899 What'd he say? 525 00:26:09,900 --> 00:26:12,098 We need to get the fuck outta here, man. 526 00:26:12,099 --> 00:26:13,197 We gotta keep moving. 527 00:26:13,198 --> 00:26:15,506 We're gonna have to fucking - 528 00:26:15,507 --> 00:26:17,573 Hey, man, you know a fucking way outta here? 529 00:26:20,673 --> 00:26:22,109 All right, are you sure? 530 00:26:22,110 --> 00:26:23,333 What do you think? 531 00:26:24,540 --> 00:26:25,530 Well it's better than just sitting here. 532 00:26:25,531 --> 00:26:26,819 Hold on, come on, man. 533 00:26:26,820 --> 00:26:27,868 You're good, right? 534 00:26:27,869 --> 00:26:30,758 You okay? 535 00:26:30,759 --> 00:26:32,877 Come on, you're all right. 536 00:26:32,878 --> 00:26:34,277 You good? Yeah. 537 00:26:34,278 --> 00:26:35,587 Hey, you got him? 538 00:26:35,588 --> 00:26:36,588 All right. 539 00:26:43,937 --> 00:26:46,946 Okay, so this way? 540 00:26:46,947 --> 00:26:48,388 It's right around the corner. 541 00:26:48,389 --> 00:26:50,056 Corner? 542 00:26:53,392 --> 00:26:54,571 Okay. 543 00:26:54,572 --> 00:26:59,572 Are we going the right way? 544 00:27:05,136 --> 00:27:06,438 Fuck, is that a - 545 00:27:06,439 --> 00:27:09,689 Oh! 546 00:27:10,981 --> 00:27:12,481 The fuck was that? 547 00:27:18,178 --> 00:27:19,229 All right, let's just keep moving. 548 00:27:19,230 --> 00:27:20,230 Keep your head up. 549 00:27:22,738 --> 00:27:23,571 Come on, you guys good? 550 00:27:23,571 --> 00:27:24,404 Yeah. 551 00:27:24,404 --> 00:27:25,404 Keep moving, okay? 552 00:27:27,552 --> 00:27:29,038 Let's bring him back here. 553 00:27:29,039 --> 00:27:31,622 You okay, you okay? 554 00:27:38,700 --> 00:27:40,000 Let's sit him over here. 555 00:27:44,580 --> 00:27:47,219 Sit him down here, let me just check this out real quick. 556 00:27:47,220 --> 00:27:48,629 You'll be all right here, I'm gonna go look 557 00:27:48,630 --> 00:27:49,919 for something. 558 00:27:49,920 --> 00:27:51,067 He said the exit was near here. 559 00:27:51,068 --> 00:27:52,800 Okay. 560 00:27:52,801 --> 00:27:53,801 Look around. 561 00:27:55,560 --> 00:27:56,939 What the fuck was this building 562 00:27:56,940 --> 00:27:58,640 before it turned into a shit hole? 563 00:28:10,421 --> 00:28:11,812 What the fuck is this place, man? 564 00:28:12,729 --> 00:28:14,519 Dude, that smell is not getting any better. 565 00:28:14,520 --> 00:28:15,929 It's getting fucking stronger. 566 00:28:15,930 --> 00:28:17,779 Shit hole. You okay? 567 00:28:17,780 --> 00:28:19,297 Oh, fuck. 568 00:28:19,298 --> 00:28:21,579 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 569 00:28:21,580 --> 00:28:23,460 Okay, what the fuck? What's going on, hey man! 570 00:28:25,290 --> 00:28:26,339 He's having an seizure or something. 571 00:28:26,340 --> 00:28:27,479 - Wait. - Oh, shit. 572 00:28:27,480 --> 00:28:28,350 Wait, wait, wait, wait, wait. 573 00:28:28,350 --> 00:28:29,183 Sir, you need to calm down. 574 00:28:29,184 --> 00:28:30,539 Take it easy, take it easy! 575 00:28:30,540 --> 00:28:31,559 Sir, you good? 576 00:28:31,560 --> 00:28:32,560 Fuck. 577 00:28:34,650 --> 00:28:35,909 Fuck. 578 00:28:35,910 --> 00:28:37,379 Oh, shit. 579 00:28:37,380 --> 00:28:38,380 Sir? 580 00:28:39,750 --> 00:28:41,303 Check his pulse, check his pulse. 581 00:28:42,900 --> 00:28:43,900 Oh, shit. 582 00:28:44,760 --> 00:28:46,246 - What? - He's fucking dead. 583 00:28:46,247 --> 00:28:47,107 What do you mean he's fucking dead? 584 00:28:47,108 --> 00:28:49,797 - He's fucking dead. - What the fuck? 585 00:28:49,798 --> 00:28:51,248 God, damn it. 586 00:28:51,249 --> 00:28:54,218 Okay, Harrison, think, fucking Harrison, think, okay. 587 00:28:54,219 --> 00:28:55,219 Okay, fuck. 588 00:28:56,000 --> 00:28:59,116 We gotta keep fucking moving, we gotta keep fucking moving. 589 00:28:59,117 --> 00:29:00,117 Okay think. Oh, shit. 590 00:29:00,965 --> 00:29:03,827 What do we need to do? 591 00:29:03,828 --> 00:29:07,249 We need to get the fuck outta here, is what we need to do. 592 00:29:07,250 --> 00:29:08,083 Oh, shit. 593 00:29:08,084 --> 00:29:10,409 Dispatch, anybody come in, over. 594 00:29:10,410 --> 00:29:11,410 Please. 595 00:29:12,179 --> 00:29:17,179 Oh, fuck. 596 00:29:18,729 --> 00:29:21,269 Dude, there's blood on my fucking vest. 597 00:29:21,270 --> 00:29:24,539 There has to be another fucking way out. 598 00:29:24,540 --> 00:29:26,579 You know, maybe if we follow some of these camera cables, 599 00:29:26,580 --> 00:29:27,680 we can find a way out. 600 00:29:28,658 --> 00:29:31,223 Maybe it still leads to a security room or something. 601 00:29:33,840 --> 00:29:34,840 You good? 602 00:29:37,193 --> 00:29:38,911 Pete. 603 00:29:38,912 --> 00:29:40,694 Pete! 604 00:29:40,695 --> 00:29:42,745 What? What? 605 00:29:42,746 --> 00:29:44,352 - Pete. - What? 606 00:29:46,185 --> 00:29:48,462 - What the fuck? - Hey, get off! 607 00:29:48,463 --> 00:29:49,463 Get off! 608 00:30:02,576 --> 00:30:03,864 Where'd you learn how to take a fucking pulse? 609 00:30:03,865 --> 00:30:05,219 No, shit. 610 00:30:05,220 --> 00:30:06,180 Hey, look at me, look at me. 611 00:30:06,181 --> 00:30:07,739 Relax, relax. 612 00:30:07,740 --> 00:30:08,740 Pete! 613 00:30:09,960 --> 00:30:10,960 Just relax, okay? 614 00:30:11,745 --> 00:30:13,350 - Yeah. - Okay. 615 00:30:13,351 --> 00:30:14,184 We gotta think smart. 616 00:30:14,185 --> 00:30:15,689 We gotta get outta here. 617 00:30:15,690 --> 00:30:17,140 We need to just fucking go. 618 00:30:18,690 --> 00:30:20,699 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait my, my, 619 00:30:20,700 --> 00:30:22,319 I dropped my pistol, man. 620 00:30:22,320 --> 00:30:23,459 I dropped my fucking pistol. 621 00:30:23,460 --> 00:30:24,293 What the fuck? 622 00:30:24,293 --> 00:30:25,203 I must have dropped it when I was 623 00:30:25,203 --> 00:30:26,036 in the other room walking Pete! Hey, come here, 624 00:30:26,036 --> 00:30:26,869 - through here. - Here, stop stop stop. 625 00:30:26,870 --> 00:30:28,148 - We have to go back, - Relax, relax. 626 00:30:28,149 --> 00:30:31,975 All right, okay, you got - 627 00:30:31,976 --> 00:30:32,809 What do you, what do you have? 628 00:30:32,809 --> 00:30:33,642 You got a baton? 629 00:30:33,643 --> 00:30:34,979 - I have a baton, yeah. - You have your taser? 630 00:30:34,980 --> 00:30:35,820 - Yeah. - We're good, we're good, 631 00:30:35,821 --> 00:30:38,339 we're good, we can't fucking go back for that shit. 632 00:30:38,340 --> 00:30:39,514 Somebody probably already picked it up. 633 00:30:39,515 --> 00:30:40,649 You don't want to get shot with your own gun. 634 00:30:40,650 --> 00:30:41,953 That'd be embarrassing, right? 635 00:30:41,954 --> 00:30:42,787 Yeah, yeah yeah, yeah, yeah. 636 00:30:42,788 --> 00:30:44,399 Just keep breathing. 637 00:30:44,400 --> 00:30:45,390 - We gotta go back for my - - Let's just keep, 638 00:30:45,391 --> 00:30:46,709 Let's just keep moving. 639 00:30:46,710 --> 00:30:48,269 - Oh, fuck. - Let's just keep moving. 640 00:30:48,270 --> 00:30:49,103 Okay? 641 00:30:49,104 --> 00:30:50,553 - Yeah. - I got my gun. 642 00:30:51,480 --> 00:30:53,999 I'll take the lead, let's just keep moving, okay? 643 00:30:54,000 --> 00:30:55,889 Just relax, okay? 644 00:30:55,890 --> 00:30:56,890 Let's just go home. 645 00:30:57,930 --> 00:30:58,930 Oh, shit. 646 00:30:59,684 --> 00:31:00,684 What the fuck was that? 647 00:31:48,497 --> 00:31:49,497 Oh, man. 648 00:31:51,273 --> 00:31:52,165 You almost have to laugh about it 649 00:31:52,166 --> 00:31:53,765 'cause it's so fucked up, right? 650 00:31:55,410 --> 00:31:56,410 Right, Pete? 651 00:31:57,381 --> 00:31:58,308 Yeah. 652 00:31:58,309 --> 00:31:59,555 It's pretty, man, you're good. 653 00:31:59,556 --> 00:32:00,779 We're good, we're good. 654 00:32:00,780 --> 00:32:03,180 We're gonna get outta here, we're gonna go home. 655 00:32:08,130 --> 00:32:11,639 All right, Pete, would you rather have sex 656 00:32:11,640 --> 00:32:15,989 with that diseased tranny that we picked up last week? 657 00:32:15,990 --> 00:32:17,790 That nasty prostitute, you remember? 658 00:32:19,410 --> 00:32:21,779 Or have sex with that dead guy? 659 00:32:21,780 --> 00:32:23,130 And you have to choose one. 660 00:32:24,480 --> 00:32:27,499 You can't kill yourself either, you gotta choose one. 661 00:32:27,500 --> 00:32:30,090 Oh man, I don't know. 662 00:32:30,091 --> 00:32:30,924 I don't know, man. 663 00:32:30,925 --> 00:32:33,269 Come on, man, just, let's play. 664 00:32:33,270 --> 00:32:34,149 We play this all the time. 665 00:32:34,150 --> 00:32:36,612 Dude, what the fuck was wrong with that guy? 666 00:32:36,613 --> 00:32:37,560 - I don't know. - Was a fucking animal, man. 667 00:32:37,561 --> 00:32:38,960 He was trying to bite me. 668 00:32:40,290 --> 00:32:42,629 I honestly, I've never seen that shit before 669 00:32:42,630 --> 00:32:43,590 in my entire life. 670 00:32:43,590 --> 00:32:44,533 It doesn't make sense. 671 00:32:44,534 --> 00:32:46,338 Wait, Wait, Wait, Wait. 672 00:32:47,650 --> 00:32:48,750 What the fuck is that? 673 00:33:00,870 --> 00:33:02,447 Wishful thinking, right? 674 00:33:11,676 --> 00:33:14,509 What the fuck is that? 675 00:33:16,951 --> 00:33:21,951 All right. 676 00:33:22,333 --> 00:33:24,020 All right, cover me, okay? 677 00:33:24,021 --> 00:33:24,854 I'm gonna go in. 678 00:33:24,855 --> 00:33:26,639 No, man, just stay back here, man. 679 00:33:26,640 --> 00:33:27,480 Just cover me, okay? 680 00:33:27,481 --> 00:33:29,249 Just, just - Fuck. 681 00:33:29,250 --> 00:33:30,620 Just calm down for a second. 682 00:33:32,553 --> 00:33:34,353 Just stare at your friend over here. 683 00:33:54,050 --> 00:33:56,883 Fucking camera. Man, just stay back. 684 00:33:58,202 --> 00:33:59,202 Relax, relax. 685 00:34:05,940 --> 00:34:07,109 Chillax, okay? 686 00:34:07,110 --> 00:34:08,639 We're good, we're good. 687 00:34:08,640 --> 00:34:09,640 Okay? 688 00:34:26,820 --> 00:34:27,820 Jensen? 689 00:34:39,881 --> 00:34:42,324 Oh fuck. 690 00:34:42,325 --> 00:34:43,294 Oh, just breathe. 691 00:34:43,294 --> 00:34:44,127 Just, breathe Harrison. 692 00:34:44,127 --> 00:34:45,127 Jensen. 693 00:34:46,710 --> 00:34:47,710 Jensen! 694 00:34:55,790 --> 00:34:57,659 What? 695 00:34:57,660 --> 00:34:59,644 - Jensen! - What? 696 00:34:59,645 --> 00:35:02,324 What? What are you doing in there? 697 00:35:02,325 --> 00:35:04,723 Nothing, nothing. 698 00:35:06,439 --> 00:35:08,389 - Oh, shit. - Ma'am, Ma'am. 699 00:35:09,305 --> 00:35:11,658 Hey, calm down, ma'am! 700 00:35:11,659 --> 00:35:13,116 What the fuck? 701 00:35:13,117 --> 00:35:14,410 Okay, what's happening? 702 00:35:14,411 --> 00:35:16,571 This is fucking number two, fucking number two! 703 00:35:16,572 --> 00:35:18,272 What the fuck, what the f- 704 00:35:18,273 --> 00:35:19,157 - Ma'am! 705 00:35:19,158 --> 00:35:20,574 Fuck. 706 00:35:21,469 --> 00:35:22,785 Oh, shit. 707 00:35:22,786 --> 00:35:24,389 What the fuck is that? 708 00:35:24,390 --> 00:35:27,749 Sir, sir, put your hands up. 709 00:35:27,750 --> 00:35:28,750 Let me see 'em. 710 00:35:31,036 --> 00:35:32,036 Sir? 711 00:35:32,790 --> 00:35:34,444 Wait, Jensen. 712 00:35:34,445 --> 00:35:37,057 Jensen. 713 00:35:37,058 --> 00:35:37,902 Did you see his - 714 00:35:37,903 --> 00:35:40,709 - Jensen, Jensen, man, there's something up with that man. 715 00:35:40,710 --> 00:35:42,299 Dude, he's just fucking scared. 716 00:35:42,300 --> 00:35:44,340 Dude was just fucking - No, come on. 717 00:35:44,341 --> 00:35:46,203 - He's just fucking scared. - Something's up with him. 718 00:35:46,204 --> 00:35:47,729 It's good, come on, just relax. 719 00:35:47,730 --> 00:35:49,490 Watch out, watch out, watch out, watch out! 720 00:35:54,082 --> 00:35:55,082 Dude, fuck. 721 00:35:56,057 --> 00:35:57,372 Oh, fuck. 722 00:35:57,373 --> 00:35:58,373 Fuck. 723 00:35:59,858 --> 00:36:00,955 Did you see that? 724 00:36:00,956 --> 00:36:03,539 Dude, he just came fucking at me! 725 00:36:03,540 --> 00:36:04,619 Dude, he came at me, right? 726 00:36:04,620 --> 00:36:05,484 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 727 00:36:05,484 --> 00:36:06,317 He did, he did, he did. 728 00:36:06,318 --> 00:36:07,676 Okay. 729 00:36:09,030 --> 00:36:10,030 Oh, fuck. 730 00:36:10,980 --> 00:36:12,899 That was not my fault. 731 00:36:12,900 --> 00:36:13,900 Oh, fuck. 732 00:36:15,188 --> 00:36:17,003 I had to shoot, I had no other choice. 733 00:36:17,004 --> 00:36:20,258 - You're good, you're good. - Fuck, fuck, fuck! 734 00:36:20,259 --> 00:36:21,299 Okay, what do we do? 735 00:36:21,300 --> 00:36:22,964 - She's gone. - Fuck, what? 736 00:36:22,965 --> 00:36:23,947 She's gone! 737 00:36:23,948 --> 00:36:27,117 Where the fuck is the girl? 738 00:36:27,118 --> 00:36:28,475 What the fuck is going on? 739 00:36:28,476 --> 00:36:29,499 What the fuck? 740 00:36:29,500 --> 00:36:32,009 All right, all right, Harrison, just relax. 741 00:36:32,010 --> 00:36:34,139 Just think, think, think, think. 742 00:36:34,140 --> 00:36:36,040 We gotta get a fucking way outta here. 743 00:36:40,078 --> 00:36:41,556 - What the fuck? - What is that, man? 744 00:36:41,557 --> 00:36:44,357 Should we just go back the way we came? 745 00:36:46,517 --> 00:36:48,437 How the fuck do you know where to go back, man? 746 00:36:56,940 --> 00:36:58,643 Dispatch, do you copy? 747 00:37:01,080 --> 00:37:02,729 Dispatch! 748 00:37:02,730 --> 00:37:04,306 You think he's actually dead? 749 00:37:04,307 --> 00:37:05,803 Oh man, 750 00:37:05,804 --> 00:37:07,553 I don't know what the fuck is going on, man. 751 00:37:08,414 --> 00:37:10,403 Must have put three rounds in that guy. 752 00:37:17,948 --> 00:37:20,109 Hey, Jimenes, you smell that? 753 00:37:20,110 --> 00:37:21,584 Yeah. 754 00:37:21,585 --> 00:37:23,627 Yeah, what is that? 755 00:37:23,628 --> 00:37:25,045 Smells like shit. 756 00:37:39,997 --> 00:37:41,159 - Jimenes, hey. - Oh, shit. 757 00:37:41,160 --> 00:37:42,869 Hey, we got a body. 758 00:37:42,870 --> 00:37:44,339 Ma'am? Ma'am? 759 00:37:44,340 --> 00:37:46,983 Oh shit she looks fucking sick or something. 760 00:37:50,250 --> 00:37:52,043 What's wrong with her? 761 00:37:52,044 --> 00:37:53,694 She's not breathing. 762 00:37:56,277 --> 00:37:59,595 I don't think there's anything else we can do for her now. 763 00:37:59,596 --> 00:38:01,013 Fuck. 764 00:38:10,501 --> 00:38:11,501 Jesus. 765 00:38:13,534 --> 00:38:14,882 Jimenes! 766 00:38:14,883 --> 00:38:15,966 Hey, come on. 767 00:38:17,667 --> 00:38:19,439 Hey, we gotta stick together, man. 768 00:38:19,440 --> 00:38:21,179 I don't go home, you don't go home, all right? 769 00:38:21,180 --> 00:38:22,180 Let's go. 770 00:38:26,410 --> 00:38:28,410 Get the fuck outta here. 771 00:38:30,276 --> 00:38:32,609 Wait, wait wait. 772 00:38:33,510 --> 00:38:34,613 You hear something? 773 00:38:35,778 --> 00:38:37,259 I thought I heard something. 774 00:38:37,260 --> 00:38:38,573 Come on, let's keep going. 775 00:38:44,376 --> 00:38:46,498 Ah, fuck. 776 00:38:46,499 --> 00:38:47,499 Oh, fuck. 777 00:38:51,307 --> 00:38:53,163 Dispatch, dispatch, come in, over. 778 00:38:56,820 --> 00:38:57,820 Dispatch, you there? 779 00:39:00,490 --> 00:39:01,743 - Fuck. - Dispatch? 780 00:39:02,635 --> 00:39:03,933 Hey, dispatch, hey. 781 00:39:05,505 --> 00:39:07,199 Fuck. 782 00:39:07,200 --> 00:39:10,000 Dispatch, it's critical now, we need backup now, over. 783 00:39:14,708 --> 00:39:16,125 Fuck. 784 00:39:18,690 --> 00:39:20,309 Dispatch, we're trapped inside this building. 785 00:39:20,310 --> 00:39:21,843 Where is our freaking backup? 786 00:39:23,520 --> 00:39:25,949 Harrison, Jimenes, are you guys there? 787 00:39:25,950 --> 00:39:26,783 Sarge? Hey! 788 00:39:26,783 --> 00:39:27,616 Yeah, yeah, yeah. 789 00:39:27,616 --> 00:39:28,616 Hey, Sarge, 790 00:39:29,340 --> 00:39:32,009 Sarge, we are at the old homeless shelter 791 00:39:32,010 --> 00:39:34,349 on Fifth and Carter. 792 00:39:34,350 --> 00:39:35,789 We need backup right away. 793 00:39:35,790 --> 00:39:36,989 Where are you guys at? 794 00:39:36,990 --> 00:39:38,219 I think we're in the northeast side 795 00:39:38,220 --> 00:39:39,053 of the building. 796 00:39:39,054 --> 00:39:41,843 We're in the northeast side of the building. 797 00:39:41,844 --> 00:39:43,559 Backup is five minutes out. 798 00:39:43,560 --> 00:39:44,849 Backup is five minutes out? 799 00:39:44,850 --> 00:39:46,499 Hey, Sarge, we ain't got five minutes. 800 00:39:46,500 --> 00:39:47,883 We need backup now. 801 00:39:48,990 --> 00:39:50,069 There's some weird shit going on here. 802 00:39:50,070 --> 00:39:51,269 We need you now. 803 00:39:51,270 --> 00:39:52,289 We're on our way. 804 00:39:52,290 --> 00:39:53,290 Just hold on. 805 00:39:55,890 --> 00:39:57,749 Hold on to what? 806 00:39:57,750 --> 00:39:59,369 So we're supposed to sit here and wait? 807 00:39:59,370 --> 00:40:00,629 Oh, no, no, no, no, I don't know. 808 00:40:00,630 --> 00:40:01,630 No. 809 00:40:04,410 --> 00:40:05,410 Think. 810 00:40:06,603 --> 00:40:08,879 Man, this makes no fucking sense. 811 00:40:08,880 --> 00:40:10,559 How do we not have signal in here? 812 00:40:10,560 --> 00:40:11,520 We're in the middle of the city 813 00:40:11,521 --> 00:40:13,020 and we have no fucking signal. 814 00:40:14,460 --> 00:40:15,749 Yeah, something's cutting off 815 00:40:15,750 --> 00:40:17,100 our fucking signal in here. 816 00:40:20,727 --> 00:40:21,949 Wait, wait wait. 817 00:40:21,950 --> 00:40:22,860 Don't think it's kind of weird 818 00:40:22,861 --> 00:40:25,863 that there's no fucking windows in here, man? 819 00:40:27,990 --> 00:40:29,099 There's no windows on the outside, 820 00:40:29,100 --> 00:40:31,199 there's nothing that can connect anyone 821 00:40:31,200 --> 00:40:32,640 from in here out there, 822 00:40:32,641 --> 00:40:35,493 It's almost like - 823 00:40:35,494 --> 00:40:36,839 it's almost like they're trying to keep something in here, 824 00:40:36,840 --> 00:40:39,063 something to control whatever's in here. 825 00:40:40,169 --> 00:40:41,763 It's fucking weird, man. 826 00:40:46,912 --> 00:40:48,269 We can't just sit here, man. 827 00:40:48,270 --> 00:40:49,979 We can't just be sitting here. 828 00:40:49,980 --> 00:40:50,923 There has to - 829 00:40:50,924 --> 00:40:52,709 We have to do something. 830 00:40:52,710 --> 00:40:54,119 God knows how far out they are. 831 00:40:54,120 --> 00:40:56,283 Five minutes is long time. 832 00:40:57,400 --> 00:40:59,369 You know, let's just keep moving. 833 00:40:59,370 --> 00:41:01,757 Sarge will get back to us sooner or later. 834 00:41:34,202 --> 00:41:37,319 Your guess is as good as mine, man. 835 00:41:37,320 --> 00:41:40,079 I mean, this whole place looks like it's - 836 00:41:40,080 --> 00:41:41,339 We're in a fucking maze, 837 00:41:41,340 --> 00:41:44,056 we're going in the same circle over and over. 838 00:42:41,347 --> 00:42:44,014 Man, this is fucked. 839 00:42:48,667 --> 00:42:50,279 This is a fucked up place. 840 00:42:50,280 --> 00:42:52,199 This is a shelter home? 841 00:42:52,200 --> 00:42:53,650 This is not a shelter, man. 842 00:42:55,620 --> 00:42:56,460 There's supposed to be beds. 843 00:42:56,461 --> 00:42:59,717 There's supposed to be things to help the people. 844 00:43:26,757 --> 00:43:30,329 All right, Pete, would you rather have sex 845 00:43:30,330 --> 00:43:34,889 with a zombie or would you rather have sex 846 00:43:34,890 --> 00:43:38,699 with a 102-year-old woman who's on her deathbed? 847 00:43:38,700 --> 00:43:40,047 We're doing this again? 848 00:43:40,048 --> 00:43:42,663 Until you pick one. 849 00:43:44,345 --> 00:43:45,743 And you can't kill yourself. 850 00:43:49,050 --> 00:43:50,656 Pick one. 851 00:43:50,657 --> 00:43:52,079 The the woman man, the woman. 852 00:43:52,080 --> 00:43:53,080 The old lady, fuck. 853 00:43:54,120 --> 00:43:56,579 - Disgusting. - You fucking asked. 854 00:43:56,580 --> 00:43:57,580 Gross. 855 00:43:58,438 --> 00:44:00,209 You have a thing for old ladies. 856 00:44:00,210 --> 00:44:02,717 You usually do that for money, right? 857 00:44:07,260 --> 00:44:08,549 I think I might take the zombie, 858 00:44:08,550 --> 00:44:10,889 because you know it's already dead, 859 00:44:10,890 --> 00:44:12,040 she's not gonna say no. 860 00:44:18,313 --> 00:44:20,936 Dude, is there three of them? 861 00:44:48,322 --> 00:44:51,655 - Wait, wait, wait. - You hear something? 862 00:44:52,936 --> 00:44:54,085 Dude, what is that? 863 00:44:54,086 --> 00:44:55,083 Is that coming from in here? 864 00:44:55,084 --> 00:44:56,333 Or is that ups- 865 00:44:58,184 --> 00:44:59,184 Hello? 866 00:45:09,896 --> 00:45:10,896 Hello? 867 00:45:22,045 --> 00:45:23,581 Jimenes! Jimenes! 868 00:45:23,582 --> 00:45:25,136 What? 869 00:45:25,137 --> 00:45:26,115 Hey. 870 00:45:26,116 --> 00:45:27,293 Hey, how are you guys doing? 871 00:45:30,720 --> 00:45:32,456 We're Metro PD, we're here to help you, okay? 872 00:45:32,457 --> 00:45:33,633 Are you guys hurt? 873 00:45:37,380 --> 00:45:38,380 Any pain? 874 00:45:40,680 --> 00:45:42,809 Can you guys walk? Hey. 875 00:45:42,810 --> 00:45:43,643 Hey! 876 00:45:43,644 --> 00:45:45,972 Hold on, give me just one second, okay? 877 00:45:45,973 --> 00:45:48,209 What, dude, this is my spot. 878 00:45:48,210 --> 00:45:50,187 Whoa, whoa. 879 00:45:50,188 --> 00:45:52,889 What the fuck is going on? 880 00:45:52,890 --> 00:45:54,569 Relax, it's the police, okay. 881 00:45:54,570 --> 00:45:55,683 Oh God. 882 00:45:58,200 --> 00:45:59,033 You okay? It- 883 00:45:59,034 --> 00:46:01,616 Whoa, shit, what happened to your arm, man? 884 00:46:01,617 --> 00:46:05,129 Well, I was coming home last night, 885 00:46:05,130 --> 00:46:06,959 if you could call this home. God. 886 00:46:06,960 --> 00:46:10,679 And a dude jumped out from behind a wall 887 00:46:10,680 --> 00:46:13,000 and started like rambling something at me 888 00:46:14,217 --> 00:46:15,717 and, I don't know. 889 00:46:17,376 --> 00:46:19,975 He just fucking bit me. 890 00:46:19,976 --> 00:46:20,809 Well, we'll get someone 891 00:46:20,809 --> 00:46:21,642 to take a look at that for you. 892 00:46:21,643 --> 00:46:23,339 Do you guys know of an exit? 893 00:46:23,340 --> 00:46:25,109 Another exit from here? 894 00:46:25,110 --> 00:46:27,749 Well, there should be one up front, nearby. 895 00:46:27,750 --> 00:46:30,719 No, we tried that one, it was locked. 896 00:46:30,720 --> 00:46:32,320 Do you guys know of another one? 897 00:46:33,510 --> 00:46:35,973 There's one in the back on the lower level. 898 00:46:36,870 --> 00:46:39,149 - Okay. - What do we have to lose? 899 00:46:39,150 --> 00:46:40,319 Let's go. Let's do it. 900 00:46:40,320 --> 00:46:41,399 - All right guys. - Cool. 901 00:46:41,400 --> 00:46:43,145 You guys ready, you guys good? 902 00:46:43,146 --> 00:46:43,979 You wanna get outta here? 903 00:46:43,980 --> 00:46:45,915 We have EMS and paramedics waiting for us on the outside 904 00:46:45,916 --> 00:46:48,551 to look at you guys, so. 905 00:46:48,552 --> 00:46:49,552 Okay? 906 00:46:50,926 --> 00:46:51,759 Come with us, buddy. 907 00:46:51,759 --> 00:46:52,592 We'll get some help for you, okay? 908 00:46:52,593 --> 00:46:53,789 I'm not going to jail, am I? 909 00:46:53,790 --> 00:46:54,623 No, no, no, no, no. 910 00:46:54,624 --> 00:46:55,679 We're just gonna get you guys outta here. 911 00:46:55,680 --> 00:46:57,507 Doesn't look safe in here. 912 00:46:57,508 --> 00:46:59,339 You good? You okay? 913 00:46:59,340 --> 00:47:00,340 Yes. 914 00:47:01,920 --> 00:47:04,979 Gonna have some breakfast, might as well. 915 00:47:04,980 --> 00:47:06,773 Pulled it out of the dumpster myself. 916 00:47:08,280 --> 00:47:10,580 Stay close, you guys, stay close. 917 00:47:14,823 --> 00:47:16,473 Stay nice and close. 918 00:47:32,624 --> 00:47:34,139 Jimenes, bringing up the rear? 919 00:47:34,140 --> 00:47:35,130 - Yeah. - You good? 920 00:47:35,130 --> 00:47:36,130 Yeah. 921 00:47:45,237 --> 00:47:46,557 Hey, check it out, check it out. 922 00:47:47,340 --> 00:47:50,699 Some cameras probably has to be a control around here, 923 00:47:50,700 --> 00:47:52,499 we could contact someone from here. 924 00:47:52,500 --> 00:47:53,853 No, not a chance. 925 00:47:54,990 --> 00:47:57,059 They're monitored off-site. 926 00:47:57,060 --> 00:47:58,050 You sure? 927 00:47:58,051 --> 00:48:00,749 Mm hmm, positive. 928 00:48:00,750 --> 00:48:01,799 I volunteer here. 929 00:48:01,800 --> 00:48:03,450 It's my job to know those things. 930 00:48:04,740 --> 00:48:05,740 Shit. 931 00:48:49,920 --> 00:48:51,179 Jimenes, we got a tent in here, man. 932 00:48:51,180 --> 00:48:53,183 I think this is where the smell is coming from. 933 00:49:02,925 --> 00:49:05,729 We're good, keep on moving, guys. 934 00:49:05,730 --> 00:49:06,783 Just watch your step. 935 00:49:07,884 --> 00:49:08,884 Okay. 936 00:49:39,420 --> 00:49:40,919 So what kind of homeless shelter is this? 937 00:49:40,920 --> 00:49:42,149 I mean, this place is empty. 938 00:49:42,150 --> 00:49:44,459 Do you usually have more people? 939 00:49:44,460 --> 00:49:48,093 Yeah, people come in and out all the time. 940 00:49:49,080 --> 00:49:51,854 There's never an exact amount of people here. 941 00:49:51,855 --> 00:49:53,129 What? 942 00:49:53,130 --> 00:49:55,330 What do you mean, what kind of homeless shelter is this? 943 00:49:58,275 --> 00:49:59,489 Oh, fuck, are you okay? 944 00:49:59,490 --> 00:50:00,490 Oh shit! 945 00:50:05,340 --> 00:50:06,571 You okay? 946 00:50:06,572 --> 00:50:08,133 Yep. 947 00:50:09,270 --> 00:50:10,103 I need a second. 948 00:50:10,104 --> 00:50:11,390 Come on, man, we don't have time for this shit. 949 00:50:11,391 --> 00:50:12,626 We gotta keep moving, okay? 950 00:50:17,143 --> 00:50:19,739 We've got movement back here. 951 00:50:19,740 --> 00:50:21,692 What the fuck? 952 00:50:21,693 --> 00:50:23,819 Have you guys seen anything crazy 953 00:50:23,820 --> 00:50:26,429 or anything outta the ordinary lately? 954 00:50:26,430 --> 00:50:31,203 Just a few sick people and just some fights and that's it. 955 00:50:31,204 --> 00:50:33,179 - Why are you guys here? - Fights? 956 00:50:33,180 --> 00:50:35,759 We got called for an assault. 957 00:50:35,760 --> 00:50:36,809 You know, the security guard said 958 00:50:36,810 --> 00:50:39,393 there might be an injury here, or a possible body. 959 00:50:40,290 --> 00:50:43,019 We found one guy and then he attacked us. 960 00:50:43,020 --> 00:50:44,219 We kept moving and found another guy. 961 00:50:44,220 --> 00:50:46,799 He attacked us and he had this fucking crazy rage 962 00:50:46,800 --> 00:50:48,113 in his eyes. Wait. 963 00:50:49,342 --> 00:50:50,821 We noticed there were some people 964 00:50:50,822 --> 00:50:53,729 who get sick and they just go to the hospital. 965 00:50:53,730 --> 00:50:56,339 Yeah, we realize everyone that left sick, 966 00:50:56,340 --> 00:50:57,423 they never came back. 967 00:51:01,230 --> 00:51:03,179 Thank you guys. 968 00:51:03,180 --> 00:51:06,840 We thought it was another strain of COVID or something. 969 00:51:06,841 --> 00:51:07,674 COVID? 970 00:51:07,675 --> 00:51:09,629 Oh, no, no, no. 971 00:51:09,630 --> 00:51:11,943 This is something different. 972 00:51:13,483 --> 00:51:14,483 Oh, shit. 973 00:51:15,720 --> 00:51:17,251 Where'd he go? 974 00:51:17,252 --> 00:51:19,619 - Fuck. - Hey! 975 00:51:19,620 --> 00:51:21,719 Jimenes, hey, we gotta keep going. 976 00:51:21,720 --> 00:51:23,239 We gotta get these people to safety. 977 00:51:23,240 --> 00:51:24,539 Dude, what about the sick man, though? 978 00:51:24,540 --> 00:51:26,129 We get outside, we'll have more people 979 00:51:26,130 --> 00:51:27,299 to search this building, okay? 980 00:51:27,300 --> 00:51:28,739 Fuck. 981 00:51:28,740 --> 00:51:30,571 Come on, hey, stay with me. 982 00:51:30,572 --> 00:51:31,431 Jimenes. 983 00:51:31,432 --> 00:51:33,209 - Okay. - Pete! 984 00:51:33,210 --> 00:51:34,439 - Gotcha man, yeah. - Just keep moving, okay? 985 00:51:34,440 --> 00:51:36,582 We gotta get these people outta here. 986 00:51:36,583 --> 00:51:38,640 Okay, which way is this exit? 987 00:51:38,641 --> 00:51:40,558 That way. 988 00:51:51,165 --> 00:51:52,499 Jimenes, you still with me? 989 00:51:52,500 --> 00:51:55,299 Yeah, yeah, you're good. 990 00:52:33,599 --> 00:52:34,726 What the fuck is that? 991 00:52:34,727 --> 00:52:35,639 We got a body. 992 00:52:35,640 --> 00:52:37,056 A what? 993 00:52:42,937 --> 00:52:45,016 Hey! My god, what the fuck? 994 00:52:45,017 --> 00:52:46,137 Hey! 995 00:52:50,308 --> 00:52:51,248 Go, go, go, go. 996 00:52:51,249 --> 00:52:53,150 Go, go, go! 997 00:52:59,743 --> 00:53:00,743 Help me! 998 00:53:02,353 --> 00:53:03,936 Jensen! 999 00:53:11,430 --> 00:53:12,430 Oh, shit. 1000 00:53:20,633 --> 00:53:21,800 What the fuck? 1001 00:53:24,189 --> 00:53:25,189 Oh shit. 1002 00:53:33,592 --> 00:53:34,467 Jensen! 1003 00:53:34,468 --> 00:53:36,668 Down, down, down, down, get down! 1004 00:53:38,625 --> 00:53:39,583 Oh, shit! 1005 00:53:39,583 --> 00:53:40,541 He's got his gun! 1006 00:53:40,542 --> 00:53:42,458 Move, move, move, move! 1007 00:53:46,409 --> 00:53:47,586 Oh, shit. 1008 00:53:47,587 --> 00:53:50,098 In here, in here! 1009 00:53:50,099 --> 00:53:50,932 Get the door, get the door! 1010 00:53:50,933 --> 00:53:53,168 Get the door. 1011 00:53:54,953 --> 00:53:55,786 You okay? 1012 00:53:55,787 --> 00:53:57,809 What the fuck was that? 1013 00:53:57,810 --> 00:54:00,310 They're eating that man alive! 1014 00:54:04,140 --> 00:54:05,130 We're safe here. 1015 00:54:05,131 --> 00:54:07,109 They can't come in here. 1016 00:54:07,110 --> 00:54:09,933 Wait, if we stay here, will they come and find us? 1017 00:54:13,570 --> 00:54:14,637 I don't know. 1018 00:54:14,638 --> 00:54:16,199 I don't know. 1019 00:54:16,200 --> 00:54:17,429 What do you mean you don't know? 1020 00:54:17,430 --> 00:54:19,019 It means we don't know, okay? 1021 00:54:19,020 --> 00:54:21,993 The Sergeant told us to wait here and hold for an update. 1022 00:54:29,580 --> 00:54:32,729 Look, hey, look, we can't stay here, okay? 1023 00:54:32,730 --> 00:54:34,649 We gotta fucking move, okay? 1024 00:54:34,650 --> 00:54:35,740 You guys with me? 1025 00:54:37,739 --> 00:54:38,906 Up and move. 1026 00:54:42,628 --> 00:54:44,775 We're gonna be okay. 1027 00:54:44,776 --> 00:54:46,776 It's gonna be all right. 1028 00:54:48,905 --> 00:54:50,822 Okay, yeah. 1029 00:54:54,664 --> 00:54:57,414 It's gonna be fine. 1030 00:55:03,909 --> 00:55:06,070 Hey, guys, you're good right? 1031 00:55:06,071 --> 00:55:07,227 Still with me? 1032 00:55:07,228 --> 00:55:08,228 Yeah. 1033 00:55:09,630 --> 00:55:10,859 What you got there? 1034 00:55:10,860 --> 00:55:11,860 Okay. 1035 00:55:12,610 --> 00:55:15,027 - You good? - Yeah. 1036 00:55:30,862 --> 00:55:32,969 Fuck! Fuck! 1037 00:55:37,395 --> 00:55:38,395 Fuck! 1038 00:55:39,905 --> 00:55:41,958 Jimenes, you good? 1039 00:55:45,319 --> 00:55:46,270 - Fuck. - You good? 1040 00:55:46,270 --> 00:55:47,103 Yeah, all good. 1041 00:55:47,103 --> 00:55:47,936 - Fuck! - You guys good, 1042 00:55:47,937 --> 00:55:49,184 you guys okay? 1043 00:55:49,185 --> 00:55:50,566 - Yeah. - What the fuck, 1044 00:55:50,567 --> 00:55:51,550 what the fuck? 1045 00:55:51,551 --> 00:55:56,230 What the f- 1046 00:55:56,231 --> 00:56:00,467 - We're fucking out man, we out. 1047 00:56:00,468 --> 00:56:01,859 Yeah. 1048 00:56:01,860 --> 00:56:03,168 You guys good? 1049 00:56:03,169 --> 00:56:05,083 Just breathe. 1050 00:56:05,084 --> 00:56:07,069 Okay. 1051 00:56:07,070 --> 00:56:08,570 Jesus Chr- 1052 00:56:08,571 --> 00:56:09,738 What the fuck? 1053 00:56:11,436 --> 00:56:12,798 What the fuck? 1054 00:56:12,799 --> 00:56:16,119 Guys, you're still with me, right? 1055 00:56:16,120 --> 00:56:17,669 We're still good? 1056 00:56:17,670 --> 00:56:18,929 Everybody's good? 1057 00:56:18,930 --> 00:56:19,930 Just breathe. 1058 00:56:22,391 --> 00:56:23,572 Where are we, where are we, 1059 00:56:23,573 --> 00:56:24,959 where are we, where are we? 1060 00:56:24,960 --> 00:56:27,560 This is the facility manager's office. 1061 00:56:31,080 --> 00:56:32,129 What are you doing? 1062 00:56:32,130 --> 00:56:34,557 Well you said this is the manager facility office, right? 1063 00:56:34,558 --> 00:56:35,759 So there has to be a blueprint, 1064 00:56:35,760 --> 00:56:38,310 freaking diagram or something of this place, right? 1065 00:56:40,350 --> 00:56:41,250 Right? 1066 00:56:41,250 --> 00:56:42,250 Yeah. 1067 00:56:44,541 --> 00:56:46,289 Well fucking help me look, come on! 1068 00:56:46,290 --> 00:56:47,669 Jesus. 1069 00:56:47,670 --> 00:56:49,310 You wanna get the fuck outta here, right? 1070 00:56:52,257 --> 00:56:53,504 What you got, Jimenes, anything? 1071 00:56:53,505 --> 00:56:56,247 Mm mm, there's nothing. 1072 00:56:57,647 --> 00:56:58,591 - Here! - Where's that? 1073 00:56:58,592 --> 00:56:59,640 Oh! It's right here! 1074 00:56:59,641 --> 00:57:01,224 I think this is it. 1075 00:57:02,427 --> 00:57:04,529 Does it look right? Yeah I think so. 1076 00:57:04,530 --> 00:57:06,713 All right, there's an exit right here. 1077 00:57:09,450 --> 00:57:11,189 Yeah. 1078 00:57:11,190 --> 00:57:12,833 All right, can you get us there? 1079 00:57:15,415 --> 00:57:16,799 I think so. 1080 00:57:16,800 --> 00:57:17,633 You think so? 1081 00:57:17,634 --> 00:57:19,763 You didn't sound too confident, can you get us here? 1082 00:57:20,640 --> 00:57:21,473 Yeah. 1083 00:57:21,474 --> 00:57:22,799 All right, we gotta find a distraction 1084 00:57:22,800 --> 00:57:24,414 or something for all these guys out there. 1085 00:57:24,415 --> 00:57:26,219 Wait, I have an idea, I have an idea. 1086 00:57:26,220 --> 00:57:27,689 You have an idea? 1087 00:57:27,690 --> 00:57:29,132 We can use this, cellphone. 1088 00:57:29,133 --> 00:57:30,153 It's okay. 1089 00:57:31,740 --> 00:57:33,273 Okay, let me take this map. 1090 00:57:34,380 --> 00:57:35,220 You guys, stay close. 1091 00:57:35,221 --> 00:57:37,277 We need to get outta here okay? 1092 00:57:43,770 --> 00:57:45,136 All right. 1093 00:57:45,137 --> 00:57:47,315 You guys ready, you guys good? 1094 00:57:47,316 --> 00:57:48,775 - Let's go. - All right. 1095 00:58:52,883 --> 00:58:54,966 Show me that fucking map. 1096 00:58:57,688 --> 00:58:58,771 Where are we? 1097 00:59:00,169 --> 00:59:01,502 Is that the way? 1098 00:59:03,307 --> 00:59:04,390 Where are we? 1099 00:59:05,507 --> 00:59:07,188 Is that the way? 1100 00:59:08,557 --> 00:59:10,495 - We're right here. - We're right here? 1101 00:59:10,496 --> 00:59:11,546 All right, you guys ready? 1102 00:59:11,547 --> 00:59:12,736 You got it? Yeah. 1103 00:59:12,737 --> 00:59:13,737 Let's go. 1104 00:59:14,500 --> 00:59:15,917 Fuck. 1105 00:59:36,204 --> 00:59:37,360 Right here, right here! 1106 00:59:38,293 --> 00:59:40,287 Let's check out this map. 1107 00:59:43,168 --> 00:59:44,214 Where we at, where we at? 1108 00:59:44,215 --> 00:59:45,048 Oh here, right here. 1109 00:59:45,049 --> 00:59:48,179 We just need to get through here, there's the exit. 1110 00:59:48,180 --> 00:59:49,420 - Oh, it's just - - Yeah, 1111 00:59:49,421 --> 00:59:50,254 it's just right over there. 1112 00:59:50,255 --> 00:59:51,813 All right, let's fucking roll. 1113 00:59:55,440 --> 00:59:56,489 Go. 1114 00:59:56,490 --> 00:59:59,759 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1115 00:59:59,760 --> 01:00:01,453 What, what? 1116 01:00:01,454 --> 01:00:06,389 Hey! 1117 01:00:06,390 --> 01:00:07,411 What's his name, what's his name? 1118 01:00:07,412 --> 01:00:08,590 Zach. 1119 01:00:08,591 --> 01:00:10,148 Zach, hey, buddy. 1120 01:00:10,149 --> 01:00:11,300 Zach, hey. 1121 01:00:11,301 --> 01:00:13,321 Bring him back, guys, bring him back. 1122 01:00:13,322 --> 01:00:14,322 Zach? 1123 01:00:16,561 --> 01:00:17,400 Hey, buddy, 1124 01:00:17,401 --> 01:00:18,509 we found a way out, okay? 1125 01:00:18,510 --> 01:00:19,343 Come on, we can get- 1126 01:00:19,343 --> 01:00:20,176 Buddy? 1127 01:00:20,176 --> 01:00:21,140 Hey, hey, hey! 1128 01:00:21,140 --> 01:00:21,973 Oh, shit! 1129 01:00:21,974 --> 01:00:23,360 Oh, shit! 1130 01:00:23,361 --> 01:00:26,088 - Zack! - Oh, shit! 1131 01:00:26,089 --> 01:00:27,351 - Zack! - Oh, shit! 1132 01:00:27,352 --> 01:00:28,615 - Zack! - Oh, shit! 1133 01:00:28,616 --> 01:00:31,734 Hit him, hit him, hit him, back! 1134 01:00:31,735 --> 01:00:32,735 Hit him, hit him! 1135 01:00:34,296 --> 01:00:37,706 Oh, shit, oh, shit. 1136 01:00:37,707 --> 01:00:39,836 - Fuck! Fuck! - Oh, shit. 1137 01:00:39,837 --> 01:00:41,308 You okay? 1138 01:00:41,309 --> 01:00:42,975 Look, look, what the fuck? 1139 01:00:42,976 --> 01:00:44,405 Go, go, go. 1140 01:00:44,406 --> 01:00:45,842 Oh, shit. 1141 01:00:45,843 --> 01:00:47,343 Oh, shit! 1142 01:00:51,162 --> 01:00:53,037 You go, guys, go go go go! 1143 01:00:53,038 --> 01:00:55,058 Move move move move! 1144 01:00:56,406 --> 01:00:58,654 Come on, let's move. 1145 01:00:58,655 --> 01:00:59,563 What the fuck? 1146 01:00:59,564 --> 01:01:01,114 Come on, come on, come on! 1147 01:01:01,947 --> 01:01:03,165 Jimenes, Jimenes! 1148 01:01:03,166 --> 01:01:04,715 Oh, shit. 1149 01:01:04,716 --> 01:01:05,716 Jimenes! 1150 01:01:09,202 --> 01:01:11,999 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck, oh shit. 1151 01:01:12,000 --> 01:01:13,631 Oh, shit! 1152 01:01:13,632 --> 01:01:14,836 Go, go, go! 1153 01:01:14,837 --> 01:01:15,837 Go go go go! 1154 01:01:17,299 --> 01:01:20,711 Run! 1155 01:01:20,712 --> 01:01:22,843 Move, move, move, Jimenes, come on, let's go! 1156 01:01:53,956 --> 01:01:55,447 You good? 1157 01:01:55,448 --> 01:01:57,586 - Oh shit, oh shit. - Look. 1158 01:01:57,587 --> 01:01:58,996 You guys okay? 1159 01:02:11,491 --> 01:02:14,715 All right, they're fucking gone. 1160 01:02:14,716 --> 01:02:15,868 You see that shit? 1161 01:02:15,869 --> 01:02:18,809 See all those fucking wounds, fucking blood everywhere? 1162 01:02:18,810 --> 01:02:20,669 Fucking bite marks, what the fuck is that? 1163 01:02:20,670 --> 01:02:23,279 Dude, I can't believe I'm saying this. 1164 01:02:23,280 --> 01:02:24,605 Did you see all the wounds? 1165 01:02:24,606 --> 01:02:25,919 You don't need to say it, don't be stupid. 1166 01:02:25,920 --> 01:02:27,405 What if it's an infection? 1167 01:02:27,406 --> 01:02:29,463 They all were injured somehow. 1168 01:02:31,830 --> 01:02:34,349 What if this is being spread by bites or something? 1169 01:02:34,350 --> 01:02:36,569 They all had wounds on them, man. 1170 01:02:36,570 --> 01:02:37,587 I don't know, I don't know. 1171 01:02:37,588 --> 01:02:39,248 It's all I could think of, is bites. 1172 01:02:39,249 --> 01:02:41,967 Wait, am I bit? Am I bit? 1173 01:02:41,968 --> 01:02:43,385 Shhh! 1174 01:02:44,387 --> 01:02:45,387 No, you're not, you're not. 1175 01:02:45,388 --> 01:02:46,554 Calm her down! 1176 01:02:53,467 --> 01:02:54,800 We calm? We good? We relaxed? 1177 01:02:54,801 --> 01:02:56,897 Okay, all right, where are we? 1178 01:02:56,898 --> 01:02:57,817 Where are we? 1179 01:02:57,817 --> 01:02:58,817 Okay? 1180 01:03:01,365 --> 01:03:03,992 Where are we? Jensen! Jensen! Jensen! 1181 01:03:08,285 --> 01:03:09,285 What the f- 1182 01:03:11,126 --> 01:03:12,322 - Watch your back, watch your back! 1183 01:03:12,323 --> 01:03:13,323 Geez! 1184 01:03:21,137 --> 01:03:23,342 They can't see us. 1185 01:03:23,343 --> 01:03:24,467 Jensen! What? 1186 01:03:24,468 --> 01:03:26,085 They can't see, we can walk around it. 1187 01:03:26,086 --> 01:03:26,968 - What? - We can walk around it, 1188 01:03:26,968 --> 01:03:28,688 it can't see us. You fucking out of your 1189 01:04:25,178 --> 01:04:26,553 Right, where's the map? 1190 01:04:26,554 --> 01:04:27,617 Where's the map? 1191 01:04:27,618 --> 01:04:29,048 Right, come on, everyone, let's go. 1192 01:04:29,049 --> 01:04:30,049 Go go go go. 1193 01:04:39,450 --> 01:04:41,312 Right, where the fuck are we? 1194 01:04:41,313 --> 01:04:43,233 Dude, we're all fucking turned around. 1195 01:04:43,234 --> 01:04:44,317 Where are we? 1196 01:04:46,890 --> 01:04:47,723 Which way? 1197 01:04:47,724 --> 01:04:49,677 Right here, we're right here. 1198 01:04:49,678 --> 01:04:50,858 Almost there. 1199 01:04:50,859 --> 01:04:52,219 We're almost there. 1200 01:04:52,220 --> 01:04:53,279 We gotta move, we gotta move, 1201 01:04:53,280 --> 01:04:54,113 we gotta move! 1202 01:04:54,113 --> 01:04:55,113 All right. 1203 01:05:03,810 --> 01:05:04,810 Come on, let's go. 1204 01:05:10,762 --> 01:05:13,370 Come on, over here, over here. 1205 01:05:15,345 --> 01:05:16,178 All right. 1206 01:05:16,179 --> 01:05:17,423 All right, let's look at this. 1207 01:05:20,040 --> 01:05:21,416 What the fuck? 1208 01:05:21,417 --> 01:05:22,417 What room? 1209 01:05:23,586 --> 01:05:24,692 I'm not sure. 1210 01:05:24,693 --> 01:05:26,776 You're not sure, huh? 1211 01:05:28,450 --> 01:05:30,650 Oh, shit. 1212 01:05:30,651 --> 01:05:31,573 Megan? 1213 01:05:31,574 --> 01:05:33,800 - Shhh, wait. - No no no no, it's not. 1214 01:05:33,801 --> 01:05:35,009 Stay here, stay here. 1215 01:05:35,010 --> 01:05:37,109 We can't just leave or we gotta go find her. 1216 01:05:37,110 --> 01:05:38,110 No! 1217 01:05:38,850 --> 01:05:40,733 If you guys go, we have to leave without you guys. 1218 01:05:40,734 --> 01:05:42,973 - Fuck. - Wait! 1219 01:05:42,974 --> 01:05:44,414 No, no, fuck fuck! 1220 01:05:46,013 --> 01:05:47,213 Jimenes! 1221 01:05:51,593 --> 01:05:52,426 Shit, fuck. 1222 01:05:52,427 --> 01:05:53,869 No, no, Jimenes, 1223 01:05:53,870 --> 01:05:55,921 We gotta get outta here first, then we come back for them. 1224 01:05:55,922 --> 01:05:56,922 Come on! 1225 01:05:57,945 --> 01:06:00,195 - Fuck! - Jimenes! 1226 01:06:02,514 --> 01:06:04,303 Get the fuck outta here, man. 1227 01:06:04,304 --> 01:06:05,352 Yeah, okay. 1228 01:06:05,353 --> 01:06:07,520 Get the fuck outta here. 1229 01:06:08,849 --> 01:06:10,439 Jimenes. Where the fuck are we going? 1230 01:06:10,440 --> 01:06:12,107 Let's go this way. 1231 01:06:16,698 --> 01:06:17,531 What the fuck is that sound? 1232 01:06:17,532 --> 01:06:19,531 You hearing this? Yeah. 1233 01:06:21,385 --> 01:06:22,285 Fuck, I don't know. 1234 01:06:22,286 --> 01:06:23,558 Fuck, all right, come on. 1235 01:06:23,559 --> 01:06:24,976 Let's keep going. 1236 01:06:29,884 --> 01:06:30,784 I think we're right here. 1237 01:06:30,785 --> 01:06:31,913 Let's go around this fucking corner. 1238 01:06:31,914 --> 01:06:36,914 Oh shit, oh shit! 1239 01:06:38,792 --> 01:06:41,223 Jimenes, pick up your feet! 1240 01:06:41,224 --> 01:06:42,872 Oh, shit! 1241 01:06:42,873 --> 01:06:43,706 Oh shit! Oh shit! Jimenes, follow me, 1242 01:06:43,707 --> 01:06:45,496 follow me, follow me! 1243 01:06:45,497 --> 01:06:49,084 Jensen, Jensen, Jensen! Jimenes! 1244 01:06:49,085 --> 01:06:49,918 Come on! 1245 01:06:49,919 --> 01:06:51,973 Oh shit. 1246 01:06:51,974 --> 01:06:52,807 Oh shit! 1247 01:06:52,808 --> 01:06:54,785 - Jimenes, Jimenes! - Oh shit! 1248 01:06:59,034 --> 01:07:00,441 - Where are we going? - Jimenes, I'm here, I'm here! 1249 01:07:00,442 --> 01:07:02,109 Right, right, right! 1250 01:07:03,876 --> 01:07:05,474 Shit, oh, oh shit. 1251 01:07:05,475 --> 01:07:06,308 Where's that map? 1252 01:07:06,308 --> 01:07:07,225 What the fuck? 1253 01:07:07,226 --> 01:07:10,006 All right, look at the map, look at the map! 1254 01:07:10,007 --> 01:07:11,454 Right, right, right! 1255 01:07:14,752 --> 01:07:18,835 - Where'd you go? - Jimenes! 1256 01:07:20,837 --> 01:07:22,102 Jimenes, over here! 1257 01:07:22,103 --> 01:07:25,186 Wait, wait, where are we? 1258 01:07:26,249 --> 01:07:28,747 I don't fucking know where we are now. 1259 01:07:35,414 --> 01:07:36,997 Jensen! 1260 01:07:46,743 --> 01:07:49,754 Jimenes, go, go, come on! 1261 01:07:49,755 --> 01:07:51,613 Don't stop, don't stop! 1262 01:07:51,614 --> 01:07:52,904 - Right there! - Fuck! 1263 01:07:52,905 --> 01:07:54,522 Ah, shit. 1264 01:07:54,523 --> 01:07:55,982 This has to be it, this has to be it! 1265 01:07:55,983 --> 01:07:59,214 Fuck! 1266 01:08:06,781 --> 01:08:08,653 Where the fuck are we? 1267 01:08:08,654 --> 01:08:10,154 Fuck. 1268 01:08:11,233 --> 01:08:12,066 I don't know. 1269 01:08:12,067 --> 01:08:13,506 Fuck. 1270 01:08:14,339 --> 01:08:15,899 This is supposed to be an exit, man. 1271 01:08:15,900 --> 01:08:17,459 Yeah, well this is where the fucking - 1272 01:08:17,460 --> 01:08:18,895 This is where the fucking map points. 1273 01:08:18,896 --> 01:08:20,973 Where the fuck is the exit? 1274 01:08:20,974 --> 01:08:22,565 God damn it, dropped my torch. 1275 01:08:26,119 --> 01:08:27,182 Fuck. 1276 01:08:27,183 --> 01:08:31,617 Fuck are we? 1277 01:08:39,552 --> 01:08:42,048 God damn, we're in a fucking elevator. 1278 01:08:42,049 --> 01:08:43,466 Fuck. 1279 01:09:21,014 --> 01:09:22,347 What the fuck? 1280 01:09:25,974 --> 01:09:28,433 What the hell is this place? 1281 01:09:28,434 --> 01:09:30,934 I don't know, what the fuck? 1282 01:09:34,225 --> 01:09:35,225 Look. 1283 01:09:39,804 --> 01:09:41,076 What the fuck? 1284 01:09:41,077 --> 01:09:43,229 This is some kinda facility 1285 01:09:43,230 --> 01:09:45,633 for the fucking CDC? 1286 01:09:48,300 --> 01:09:51,573 But why would it be under a homeless shelter? 1287 01:09:53,580 --> 01:09:55,133 How the fuck should I know? 1288 01:10:05,070 --> 01:10:07,439 They're doing some sort of experiments 1289 01:10:07,440 --> 01:10:08,440 down here. 1290 01:10:10,958 --> 01:10:11,958 Oh my god. 1291 01:10:13,110 --> 01:10:16,010 They're using this place as some kind of testing facility. 1292 01:10:17,340 --> 01:10:18,839 All these fucking poor bastards are 1293 01:10:18,840 --> 01:10:20,129 just fucking experiments. 1294 01:10:20,130 --> 01:10:21,393 God damn guinea pigs. 1295 01:10:22,600 --> 01:10:27,600 What? Fuck. 1296 01:10:35,099 --> 01:10:39,690 What the fuck is this? 1297 01:10:39,691 --> 01:10:41,603 I don't think it's good, man. 1298 01:10:42,930 --> 01:10:44,423 I don't think - 1299 01:10:44,424 --> 01:10:46,623 - We gotta get outta here like now. 1300 01:11:03,590 --> 01:11:04,872 Harrison, 1301 01:11:04,873 --> 01:11:05,999 are you guys there? About God damn time, 1302 01:11:06,000 --> 01:11:07,409 fuck, fuck. 1303 01:11:07,410 --> 01:11:09,180 Yeah, sarge, yeah, we're here. 1304 01:11:10,320 --> 01:11:12,029 Look, we're all here now. 1305 01:11:12,030 --> 01:11:14,189 We're working close with the CDC. 1306 01:11:14,190 --> 01:11:15,899 There's some sort of case of scabies, 1307 01:11:15,900 --> 01:11:18,089 a skin parasite, like rabies. 1308 01:11:18,090 --> 01:11:20,129 They're working on getting quart set up 1309 01:11:20,130 --> 01:11:22,259 before they can get you out. 1310 01:11:22,260 --> 01:11:24,899 The health department is preparing to enter the building. 1311 01:11:24,900 --> 01:11:26,036 Where are you guys, exactly? 1312 01:11:26,037 --> 01:11:27,059 No, no no, no. 1313 01:11:27,060 --> 01:11:28,260 - Dude. - No. 1314 01:11:29,340 --> 01:11:31,129 We've been exposed. 1315 01:11:31,130 --> 01:11:33,479 If they find out that we know what they've been doing 1316 01:11:33,480 --> 01:11:34,547 down here, they're not gonna let us out, man. 1317 01:11:34,548 --> 01:11:36,639 We're a fucking liability. 1318 01:11:36,640 --> 01:11:40,160 Think, God damn it, think. 1319 01:11:46,170 --> 01:11:47,699 Sarge. 1320 01:11:47,700 --> 01:11:49,229 Yeah, Sarge, hey, we know of another exit. 1321 01:11:49,230 --> 01:11:50,873 We're gonna head there right now. 1322 01:11:56,060 --> 01:11:57,899 No, stay put. 1323 01:11:57,900 --> 01:11:58,900 They want to - 1324 01:12:00,047 --> 01:12:01,047 - Oh, shit. 1325 01:12:03,240 --> 01:12:04,439 Sarge? 1326 01:12:04,440 --> 01:12:05,459 Sarge, come in, over? 1327 01:12:05,460 --> 01:12:06,659 Dispatch? Try yours. 1328 01:12:06,660 --> 01:12:08,369 Dispatch? Sarge? 1329 01:12:08,370 --> 01:12:10,238 Dispatch, are you guys there? 1330 01:12:10,239 --> 01:12:11,853 What the fuck? 1331 01:12:14,610 --> 01:12:16,443 Let's just keep moving. 1332 01:12:17,490 --> 01:12:18,840 Let's keep pushing forward. 1333 01:12:28,830 --> 01:12:29,913 Jesus Christ. 1334 01:12:32,490 --> 01:12:35,463 I guess the CDC doesn't believe in the housekeeping, huh? 1335 01:12:40,308 --> 01:12:42,540 Dude, what the fuck is this place? 1336 01:12:42,541 --> 01:12:44,458 Fuck, I have no idea. 1337 01:12:57,897 --> 01:12:59,469 Oh shit! Oh shit! 1338 01:12:59,470 --> 01:13:01,970 What, where the fuck do we go? 1339 01:14:05,092 --> 01:14:06,925 Shh, shh. 1340 01:15:29,905 --> 01:15:30,905 Fuck. 1341 01:15:31,601 --> 01:15:35,268 What do you think was in there? 1342 01:16:05,929 --> 01:16:08,217 We need to find our way back to the surface. 1343 01:16:09,962 --> 01:16:10,853 Motherfucker! 1344 01:16:10,854 --> 01:16:12,604 Stop, wait! 1345 01:16:12,605 --> 01:16:14,899 I'm not affected, I'm not one of those things. 1346 01:16:14,900 --> 01:16:15,733 No? 1347 01:16:15,733 --> 01:16:16,566 Yeah, but I bet you're the motherfucker 1348 01:16:16,566 --> 01:16:17,399 who started this shit, 1349 01:16:17,400 --> 01:16:19,059 I just ran into your friends upstairs. 1350 01:16:19,060 --> 01:16:20,339 I was just doing my job! 1351 01:16:20,340 --> 01:16:21,173 Your job? 1352 01:16:21,174 --> 01:16:22,310 What's that, playing God? 1353 01:16:23,640 --> 01:16:25,529 You better start fucking talking. 1354 01:16:25,530 --> 01:16:27,179 You know I can't fucking say anything. 1355 01:16:27,180 --> 01:16:28,439 Bullshit! 1356 01:16:28,440 --> 01:16:29,370 Fucking bullshit! 1357 01:16:29,371 --> 01:16:30,989 You think it's good cop, bad cop? 1358 01:16:30,990 --> 01:16:31,949 You better start talking 1359 01:16:31,949 --> 01:16:32,820 or I'll fucking kill you right here. 1360 01:16:32,821 --> 01:16:33,899 Do understand me? 1361 01:16:33,900 --> 01:16:35,399 We were just trying to help. 1362 01:16:35,400 --> 01:16:37,049 We're finding cures for diseases. 1363 01:16:37,050 --> 01:16:38,290 Fuck you. 1364 01:16:38,291 --> 01:16:39,391 You're a fucking liar. 1365 01:16:42,420 --> 01:16:45,119 First, first, it was just small. 1366 01:16:45,120 --> 01:16:46,233 Small hosts. 1367 01:16:47,640 --> 01:16:48,760 Do you believe this shit? 1368 01:16:48,761 --> 01:16:49,594 What? 1369 01:16:49,595 --> 01:16:51,033 Rabbits, rats. 1370 01:16:52,050 --> 01:16:53,050 But? 1371 01:16:54,180 --> 01:16:57,059 The higher ups wanted us to experiment 1372 01:16:57,060 --> 01:17:00,359 with larger animals, larger hosts, 1373 01:17:00,360 --> 01:17:02,373 cats, dogs. 1374 01:17:03,330 --> 01:17:04,330 Humans? 1375 01:17:07,041 --> 01:17:08,639 Answer him. 1376 01:17:08,640 --> 01:17:11,063 Answer the question! They were terminally ill. 1377 01:17:12,210 --> 01:17:13,289 - Bullshit. - They were dying. 1378 01:17:13,290 --> 01:17:14,590 It wasn't gonna go further than that. 1379 01:17:14,591 --> 01:17:15,450 Bullshit! 1380 01:17:15,451 --> 01:17:18,200 You knew exactly what you were fucking doing down here. 1381 01:17:20,550 --> 01:17:22,889 What happened to everyone down here? 1382 01:17:22,890 --> 01:17:23,790 What happened? 1383 01:17:23,791 --> 01:17:25,053 Specimen got loose. 1384 01:17:25,980 --> 01:17:26,970 Affected the lead researcher. 1385 01:17:26,971 --> 01:17:28,189 And he didn't report it? 1386 01:17:28,190 --> 01:17:30,360 It affected everyone down here. 1387 01:17:30,361 --> 01:17:33,479 Not only down here. 1388 01:17:33,480 --> 01:17:34,980 It reached the surface, too? 1389 01:17:37,920 --> 01:17:39,329 We gotta get outta here. 1390 01:17:39,330 --> 01:17:40,170 Yeah, no shit! 1391 01:17:40,171 --> 01:17:42,659 And you're gonna fucking show us how. 1392 01:17:42,660 --> 01:17:44,549 They'll never let us out of here, we're all fucking dead! 1393 01:17:44,550 --> 01:17:45,903 Man, you might be. 1394 01:17:56,820 --> 01:18:00,899 If the virus got out, we're all fucking dead. 1395 01:18:00,900 --> 01:18:01,900 Just keep walking. 1396 01:18:04,650 --> 01:18:06,400 They're never gonna let us leave. 1397 01:18:08,280 --> 01:18:10,919 No loose ends, no liabilities. 1398 01:18:10,920 --> 01:18:12,329 No. 1399 01:18:12,330 --> 01:18:13,880 We're getting outta here, okay? 1400 01:18:21,598 --> 01:18:22,903 Stop. 1401 01:18:22,904 --> 01:18:24,321 Wait right there. 1402 01:19:01,185 --> 01:19:02,152 What is it? 1403 01:19:02,152 --> 01:19:03,152 An exit. 1404 01:19:05,050 --> 01:19:06,547 It's right around that door. 1405 01:19:06,548 --> 01:19:07,548 And? 1406 01:19:25,837 --> 01:19:27,837 What the fuck is that? 1407 01:19:31,233 --> 01:19:33,383 What the fuck are you guys working on here? 1408 01:19:39,043 --> 01:19:41,960 Fucking lead us out, lead us out! 1409 01:19:46,876 --> 01:19:47,980 Right, stay close. 1410 01:19:47,981 --> 01:19:49,981 Quiet, stay close, okay? 1411 01:20:01,676 --> 01:20:02,717 Oh shit. 1412 01:20:02,718 --> 01:20:04,468 - Run, run! - Oh shit. 1413 01:20:05,388 --> 01:20:06,759 Jimenes, pick it up! 1414 01:20:06,760 --> 01:20:08,680 Move your feet, man, come on! 1415 01:20:08,681 --> 01:20:12,348 - Oh fuck, oh shit! - Pick it up, pick it up! 1416 01:20:14,227 --> 01:20:15,659 Fuck you, fuck you! 1417 01:20:15,660 --> 01:20:17,989 What the fuck was that? 1418 01:20:17,990 --> 01:20:19,199 We gotta fucking go. 1419 01:20:19,200 --> 01:20:21,291 We gotta fucking go, come on. 1420 01:20:21,292 --> 01:20:23,804 Come on, Jimenes! Fuck. 1421 01:20:28,755 --> 01:20:29,905 What the fuck was that? 1422 01:20:32,583 --> 01:20:34,333 We need to get the fuck outta here. 1423 01:20:35,520 --> 01:20:36,520 Shit. 1424 01:20:41,700 --> 01:20:42,700 What the fuck? 1425 01:20:46,380 --> 01:20:47,576 Fuck are we now? 1426 01:20:49,200 --> 01:20:50,309 Is this map even worth 1427 01:20:50,310 --> 01:20:51,310 anything anymore? 1428 01:20:57,630 --> 01:20:58,630 Is it that way? 1429 01:21:00,450 --> 01:21:01,499 - Yeah - Okay. 1430 01:21:01,500 --> 01:21:02,500 Let's go. 1431 01:21:09,464 --> 01:21:12,297 Wait wait wait. 1432 01:21:12,298 --> 01:21:13,298 051385. 1433 01:21:15,160 --> 01:21:16,295 091389. 1434 01:21:16,296 --> 01:21:18,359 Zero five two four. 1435 01:21:18,360 --> 01:21:19,360 Hold on. 1436 01:21:21,345 --> 01:21:22,428 Okay, okay. 1437 01:21:23,310 --> 01:21:24,310 All right. 1438 01:21:25,920 --> 01:21:26,753 So. 1439 01:21:26,754 --> 01:21:28,599 051389, that's where the exit's at. 1440 01:21:28,600 --> 01:21:30,809 So we just gotta keep following this, right? 1441 01:21:30,810 --> 01:21:32,463 So, all right. 1442 01:21:33,541 --> 01:21:34,548 Go here, go You know where it's at? 1443 01:21:34,549 --> 01:21:36,798 Yeah, we need to go here. 1444 01:21:36,799 --> 01:21:38,377 We need to go - 1445 01:21:38,378 --> 01:21:40,626 All right, 0513, 89, right there. 1446 01:21:40,627 --> 01:21:43,139 We're gonna go left up here, down the hallway, 1447 01:21:43,140 --> 01:21:44,279 on the right, that corridor there. 1448 01:21:44,280 --> 01:21:45,669 Exit should be there, okay? 1449 01:21:45,670 --> 01:21:47,807 Okay, let's go, let's go, let's just - 1450 01:21:56,790 --> 01:21:58,177 - Where's the exit? 1451 01:21:58,178 --> 01:22:00,231 051389 1452 01:22:00,232 --> 01:22:01,065 Yeah, we're fine. 1453 01:22:01,066 --> 01:22:03,540 We get the fuck outta here, Jensen, come on. 1454 01:22:06,308 --> 01:22:08,058 Shh, shh, shh, shh. 1455 01:22:16,176 --> 01:22:17,176 Fuck. 1456 01:22:19,482 --> 01:22:21,815 Go, go go go go. 1457 01:22:22,877 --> 01:22:23,982 It's right over here. 1458 01:22:23,983 --> 01:22:24,863 Come on. 1459 01:22:24,863 --> 01:22:25,696 Come on. 1460 01:22:25,696 --> 01:22:26,696 Come on. 1461 01:22:27,843 --> 01:22:28,858 Wait, wait wait wait wait. 1462 01:22:28,859 --> 01:22:30,050 - What? - Wait wait wait wait. 1463 01:22:30,051 --> 01:22:32,042 - What? - Wait wait wait. 1464 01:22:32,043 --> 01:22:33,056 What? 1465 01:22:33,057 --> 01:22:34,573 Hey! Hey, hey, 1466 01:22:34,574 --> 01:22:36,562 you need to come with us. 1467 01:22:36,563 --> 01:22:38,393 You need to come with us, come on. 1468 01:22:38,394 --> 01:22:40,311 What? Pete? 1469 01:22:42,393 --> 01:22:43,393 Pete? 1470 01:22:46,601 --> 01:22:48,934 Pete, come on man, let's go. 1471 01:22:53,705 --> 01:22:54,596 Quit digging around 1472 01:22:54,597 --> 01:22:55,800 this fucking ground, come on. You need to come with us, 1473 01:22:55,801 --> 01:22:56,634 right now. 1474 01:22:56,634 --> 01:22:57,617 We've found a way out. 1475 01:22:57,618 --> 01:22:58,742 Right now, we gotta go. 1476 01:22:58,743 --> 01:23:00,443 I can't leave her. 1477 01:23:00,444 --> 01:23:02,283 I can't leave her. 1478 01:23:02,284 --> 01:23:03,850 I can't leave her. 1479 01:23:03,851 --> 01:23:05,208 I can't leave her. 1480 01:23:05,209 --> 01:23:06,159 You can't do anything for her, 1481 01:23:06,160 --> 01:23:07,300 we need to leave right now. 1482 01:23:07,301 --> 01:23:09,940 No. 1483 01:23:09,941 --> 01:23:11,409 Get up! 1484 01:23:11,410 --> 01:23:13,165 - No, no no. - Pete. 1485 01:23:13,166 --> 01:23:14,823 Pete, Pete. 1486 01:23:14,824 --> 01:23:15,824 Come on! 1487 01:23:19,748 --> 01:23:21,248 You fucking doing? 1488 01:23:22,264 --> 01:23:23,264 Come on. 1489 01:23:24,045 --> 01:23:25,564 Get up right now! 1490 01:23:25,565 --> 01:23:26,581 We gotta go. 1491 01:23:26,582 --> 01:23:27,665 No, I can't 1492 01:23:28,761 --> 01:23:30,761 Pete, Pete! 1493 01:23:33,235 --> 01:23:35,152 Hey, look out, come on. 1494 01:23:38,047 --> 01:23:39,630 Back up towards me. 1495 01:23:50,624 --> 01:23:51,764 Go, Pete! 1496 01:23:51,765 --> 01:23:53,515 Oh, shit. 1497 01:23:54,398 --> 01:23:55,898 Pete! 1498 01:24:06,733 --> 01:24:09,400 Dude, what the fuck? 1499 01:24:10,557 --> 01:24:11,390 We gotta move up. 1500 01:24:11,391 --> 01:24:13,557 Pete, let's go, come on. 1501 01:24:14,516 --> 01:24:15,516 Shit, Pete! 1502 01:24:24,109 --> 01:24:25,372 Oh shit. 1503 01:24:25,373 --> 01:24:27,244 - Pete! Pete! - Oh, shit. 1504 01:24:27,245 --> 01:24:28,245 Oh shit. 1505 01:24:28,963 --> 01:24:30,831 Oh shit! Come on, come on! 1506 01:24:30,832 --> 01:24:32,665 Pete! Move away from - 1507 01:24:40,724 --> 01:24:43,775 The corner, the corner, shit! 1508 01:24:43,776 --> 01:24:46,026 Push it back, push it back! 1509 01:24:47,214 --> 01:24:48,297 Push through! 1510 01:24:51,405 --> 01:24:52,405 Pete! Pete! 1511 01:24:53,414 --> 01:24:55,664 Push it back, push it back! 1512 01:25:12,508 --> 01:25:13,508 Pete! 1513 01:25:15,934 --> 01:25:16,934 Pete! 1514 01:25:19,142 --> 01:25:20,493 Wait wait wait, Pete! 1515 01:25:20,494 --> 01:25:22,161 Door door door door! 1516 01:25:23,887 --> 01:25:25,286 Pete, get the door! 1517 01:25:34,190 --> 01:25:35,190 Oh shit. 1518 01:25:35,903 --> 01:25:37,302 Fuck. 1519 01:25:37,303 --> 01:25:38,136 Pete! 1520 01:25:38,136 --> 01:25:38,974 Get up! 1521 01:25:38,974 --> 01:25:39,807 Hey, get up, come on! 1522 01:25:39,808 --> 01:25:40,890 Jimenes, hey. 1523 01:25:42,532 --> 01:25:43,939 All good? Yeah, yeah, yeah, yeah. 1524 01:25:43,940 --> 01:25:45,164 Fuck, fuck, fuck, you bleeding? 1525 01:25:45,165 --> 01:25:46,050 No, I think I 1526 01:25:46,051 --> 01:25:47,773 just ran into something. You bit? 1527 01:25:47,774 --> 01:25:48,795 I just ran into something. 1528 01:25:48,796 --> 01:25:49,796 Fuck. 1529 01:25:50,726 --> 01:25:51,710 Fuck, you're gonna be all right, right? 1530 01:25:51,711 --> 01:25:55,043 Can you walk? Yeah, I'm good, I'm good. 1531 01:26:12,655 --> 01:26:14,072 Oh, shit. 1532 01:26:14,073 --> 01:26:15,073 Shit! 100247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.