All language subtitles for Lease.On.Lo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,607 --> 00:00:29,957
Hej!
4
00:00:29,981 --> 00:00:32,000
Hej, Àr du fortfarande pÄ ikvÀll?
-
Ja.
5
00:00:32,000 --> 00:00:32,151
Hej, Àr du fortfarande pÄ ikvÀll?
-
Ja.
6
00:00:32,176 --> 00:00:35,143
Fick du en chans att titta pÄ
bröllopslokalerna jag skickade?
7
00:00:35,168 --> 00:00:36,000
Vi mÄste verkligen fÄ
in en handpenning snart.
8
00:00:36,000 --> 00:00:37,101
Vi mÄste verkligen fÄ
in en handpenning snart.
9
00:00:37,125 --> 00:00:39,269
TyvÀrr, jag har inte hunnit.
10
00:00:39,294 --> 00:00:40,000
Okej, inga problem, men
kan du ta en titt idag?
11
00:00:40,000 --> 00:00:41,838
Okej, inga problem, men
kan du ta en titt idag?
12
00:00:41,863 --> 00:00:44,000
Juni Àr den populÀraste mÄnaden
för bröllop, sÄ om vi vill ha nÄgot...
13
00:00:44,000 --> 00:00:44,597
Juni Àr den populÀraste mÄnaden
för bröllop, sÄ om vi vill ha nÄgot...
14
00:00:44,621 --> 00:00:46,674
Poppy! Jag fattar.
15
00:00:46,699 --> 00:00:48,000
Jag tar en titt idag.
16
00:00:48,000 --> 00:00:48,341
Jag tar en titt idag.
17
00:00:48,366 --> 00:00:50,342
Okej, tack. Ses ikvÀll.
18
00:00:50,374 --> 00:00:51,581
Vi ses.
19
00:00:54,819 --> 00:00:56,000
Snygga skor.
20
00:00:56,000 --> 00:00:56,276
Snygga skor.
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,885
Inte igen!
22
00:01:01,910 --> 00:01:03,639
Jag har inte tid att byta om!
23
00:01:12,056 --> 00:01:13,425
Ska du upp?
24
00:01:13,450 --> 00:01:15,394
Det spelar ingen
roll med den hÀr hissen.
25
00:01:15,418 --> 00:01:16,000
Den lever sitt eget liv.
26
00:01:16,000 --> 00:01:16,991
Den lever sitt eget liv.
27
00:01:17,015 --> 00:01:19,174
Har du bott i byggnaden lÀnge?
28
00:01:19,199 --> 00:01:20,000
Ja, sju Är.
29
00:01:20,000 --> 00:01:20,665
Ja, sju Är.
30
00:01:20,975 --> 00:01:23,118
Jag ska faktiskt
till takvÄningen.
31
00:01:23,605 --> 00:01:24,000
Ăr du gift?
32
00:01:24,000 --> 00:01:24,985
Ăr du gift?
33
00:01:25,691 --> 00:01:28,000
Wow. Du gÄr rakt pÄ sak.
34
00:01:28,000 --> 00:01:28,127
Wow. Du gÄr rakt pÄ sak.
35
00:01:28,152 --> 00:01:30,221
Nej, jag Àr obunden.
36
00:01:30,246 --> 00:01:32,000
Inte riktigt med pÄ det
dÀr med att binda upp sig.
37
00:01:32,000 --> 00:01:33,368
Inte riktigt med pÄ det
dÀr med att binda upp sig.
38
00:01:33,565 --> 00:01:35,604
Tony kommer att Àlska dig.
39
00:01:35,629 --> 00:01:36,000
Vad, byggnadsÀgaren?
Varför? Vad Àr hans grej?
40
00:01:36,000 --> 00:01:37,588
Vad, byggnadsÀgaren?
Varför? Vad Àr hans grej?
41
00:01:37,613 --> 00:01:40,000
Han Àr bara krÀsen med
vem han lÄter flytta in.
42
00:01:40,000 --> 00:01:40,422
Han Àr bara krÀsen med
vem han lÄter flytta in.
43
00:01:40,447 --> 00:01:42,438
Du fÄr se.
-Jag Àr inte orolig.
44
00:01:47,109 --> 00:01:48,000
Vad var det?
45
00:01:48,000 --> 00:01:48,510
Vad var det?
46
00:01:49,790 --> 00:01:52,000
Varför? Vem gjorde...
47
00:01:52,000 --> 00:01:52,696
Varför? Vem gjorde...
48
00:01:55,155 --> 00:01:56,000
Ăr det hĂ€r ett dĂ„ligt tillfĂ€lle att
nÀmna att jag Àr lite klaustrofobisk?
49
00:01:56,000 --> 00:01:59,298
Ăr det hĂ€r ett dĂ„ligt tillfĂ€lle att
nÀmna att jag Àr lite klaustrofobisk?
50
00:02:00,376 --> 00:02:01,658
Det började nÀr jag var sju.
51
00:02:01,683 --> 00:02:04,000
Jag fastnade sjÀlv i en
hiss, fick en panikattack,
52
00:02:04,000 --> 00:02:05,211
Jag fastnade sjÀlv i en
hiss, fick en panikattack,
53
00:02:05,236 --> 00:02:07,877
var tvungen att andas i
en papperspÄse, du vet.
54
00:02:07,902 --> 00:02:08,000
Jag blev utdragen av en
brandman, sÄ det var ganska coolt.
55
00:02:08,000 --> 00:02:10,330
Jag blev utdragen av en
brandman, sÄ det var ganska coolt.
56
00:02:10,355 --> 00:02:12,000
Men nu kan jag inte
med stÀngda utrymmen.
57
00:02:12,000 --> 00:02:14,097
Men nu kan jag inte
med stÀngda utrymmen.
58
00:02:14,121 --> 00:02:15,440
Jag gillar inte ens klÀdkammare.
59
00:02:15,465 --> 00:02:16,000
Ăr du varm? Det Ă€r jag.
-Titta pÄ mig.
60
00:02:16,000 --> 00:02:17,942
Ăr du varm? Det Ă€r jag.
-Titta pÄ mig.
61
00:02:17,967 --> 00:02:20,000
Bara andas, ta ett
stort, stort, djupt andetag.
62
00:02:20,000 --> 00:02:21,260
Bara andas, ta ett
stort, stort, djupt andetag.
63
00:02:21,676 --> 00:02:23,068
Okej.
64
00:02:23,262 --> 00:02:24,000
Detta hÀnder hela tiden. Jag lovar.
65
00:02:24,000 --> 00:02:25,947
Detta hÀnder hela tiden. Jag lovar.
66
00:02:28,899 --> 00:02:30,543
MÄr du bÀttre?
67
00:02:30,568 --> 00:02:32,000
Ja.
-Du ser sÄ ut.
68
00:02:32,000 --> 00:02:32,668
Ja.
-Du ser sÄ ut.
69
00:02:37,866 --> 00:02:39,759
Och
voilà . Vi rör oss.
70
00:02:41,291 --> 00:02:42,455
Ja.
71
00:02:45,042 --> 00:02:46,283
Jag var inte sÄ orolig.
72
00:02:46,308 --> 00:02:48,000
Jag visste att
vi skulle klara oss.
73
00:02:48,000 --> 00:02:48,334
Jag visste att
vi skulle klara oss.
74
00:02:48,548 --> 00:02:52,000
Om jag fÄr lÀgenheten kanske vi
kan Àta middag ihop nÄn gÄng.
75
00:02:52,000 --> 00:02:52,607
Om jag fÄr lÀgenheten kanske vi
kan Àta middag ihop nÄn gÄng.
76
00:02:52,632 --> 00:02:54,748
God morgon, Tony.
-Poppy.
77
00:02:54,772 --> 00:02:56,000
Var det ett nej?
78
00:02:56,000 --> 00:02:56,533
Var det ett nej?
79
00:02:59,604 --> 00:03:00,000
Hon Àr toppen.
80
00:03:00,000 --> 00:03:00,615
Hon Àr toppen.
81
00:03:00,640 --> 00:03:02,127
Vad gör du i min byggnad?
82
00:03:02,152 --> 00:03:04,000
Jag Àr Milo Asher.
Jag Àr hÀr för att se takvÄningen.
83
00:03:04,000 --> 00:03:04,637
Jag Àr Milo Asher.
Jag Àr hÀr för att se takvÄningen.
84
00:03:04,662 --> 00:03:06,080
Ungkarlar!
85
00:03:16,709 --> 00:03:18,727
Okej, Àlsklingar.
Det var allt för idag.
86
00:03:18,752 --> 00:03:20,000
Jag har ett speciellt
tillkÀnnagivande snart.
87
00:03:20,000 --> 00:03:22,268
Jag har ett speciellt
tillkÀnnagivande snart.
88
00:03:22,292 --> 00:03:24,000
Jobbar pÄ nÄgot
stort hÀr, och jag
89
00:03:24,000 --> 00:03:24,293
Jobbar pÄ nÄgot
stort hÀr, och jag
90
00:03:24,318 --> 00:03:26,552
kan knappt vÀnta med
att visa det för er.
91
00:03:26,576 --> 00:03:28,000
Puss!
92
00:03:28,000 --> 00:03:28,359
Puss!
93
00:03:28,383 --> 00:03:29,737
Poppy!
94
00:03:30,490 --> 00:03:32,000
Poppy, du Àr sen!
95
00:03:32,000 --> 00:03:32,299
Poppy, du Àr sen!
96
00:03:32,324 --> 00:03:35,093
Jag var tvungen att gÄ live
utan det dÀr fina ringljuset du har.
97
00:03:35,118 --> 00:03:36,000
Ringarna under mina ögon
syntes. Det var tragiskt.
98
00:03:36,000 --> 00:03:37,102
Ringarna under mina ögon
syntes. Det var tragiskt.
99
00:03:37,126 --> 00:03:38,708
FörlÄt, hissen
i min byggnad var...
100
00:03:38,732 --> 00:03:40,000
Usch, jag vill inte höra
om din konstiga gamla byggnad.
101
00:03:40,000 --> 00:03:41,628
Usch, jag vill inte höra
om din konstiga gamla byggnad.
102
00:03:41,652 --> 00:03:44,000
Jag har en middag inplanerad
ikvÀll och jag behöver dig dÀr.
103
00:03:44,000 --> 00:03:44,996
Jag har en middag inplanerad
ikvÀll och jag behöver dig dÀr.
104
00:03:45,021 --> 00:03:46,793
Okej, visst. Varför?
105
00:03:46,818 --> 00:03:48,000
Det Àr ett strategimöte
med VD:n frÄn Aspire.
106
00:03:48,000 --> 00:03:49,920
Det Àr ett strategimöte
med VD:n frÄn Aspire.
107
00:03:49,945 --> 00:03:51,949
NĂ€r jag lanserar mina
Eye
Jordan-ögonskuggspaletter
108
00:03:51,974 --> 00:03:52,000
behöver jag all media bakom mig.
109
00:03:52,000 --> 00:03:53,566
behöver jag all media bakom mig.
110
00:03:53,591 --> 00:03:55,652
Aspire, som i reklambyrÄn.
111
00:03:55,677 --> 00:03:56,000
Jag trodde att du sa att
traditionell reklam skulle dö
112
00:03:56,000 --> 00:03:58,330
Jag trodde att du sa att
traditionell reklam skulle dö
113
00:03:58,355 --> 00:03:59,808
som kassetter och flipp-telefoner,
114
00:03:59,833 --> 00:04:00,000
och att sociala medier var
"den enda sanna framtiden".
115
00:04:00,000 --> 00:04:01,980
och att sociala medier var
"den enda sanna framtiden".
116
00:04:02,005 --> 00:04:03,362
Sa jag det?
117
00:04:03,540 --> 00:04:04,000
Strunt samma.
118
00:04:04,000 --> 00:04:04,814
Strunt samma.
119
00:04:04,839 --> 00:04:06,966
Flipp-telefoner gör comeback.
-MissförstÄ mig inte.
120
00:04:06,990 --> 00:04:08,000
Jag Àr vÀldigt glad
att vi gÄr i den hÀr riktningen.
121
00:04:08,000 --> 00:04:09,441
Jag Àr vÀldigt glad
att vi gÄr i den hÀr riktningen.
122
00:04:09,465 --> 00:04:12,000
Bli inte sen.
Infon finns i din kalender.
123
00:04:12,000 --> 00:04:12,049
Bli inte sen.
Infon finns i din kalender.
124
00:04:12,073 --> 00:04:14,715
Betyder det att jag Àntligen
hanterar mitt eget konto?
125
00:04:17,113 --> 00:04:19,166
VĂ€nta. Allvarligt?
126
00:04:19,443 --> 00:04:20,000
Ja, det har gÄtt sex Är.
127
00:04:20,000 --> 00:04:21,058
Ja, det har gÄtt sex Är.
128
00:04:21,091 --> 00:04:23,800
Jag trodde att det kanske
skulle komma en befordran.
129
00:04:25,614 --> 00:04:28,000
Du Àr sÄ söt.
130
00:04:28,000 --> 00:04:28,193
Du Àr sÄ söt.
131
00:04:28,594 --> 00:04:31,611
Och prova nÄgra
matchande skor ikvÀll, okej?
132
00:04:31,636 --> 00:04:32,000
HejdÄ!
133
00:04:32,000 --> 00:04:32,871
HejdÄ!
134
00:04:35,134 --> 00:04:36,000
Ăr det ett "nej"?
135
00:04:36,000 --> 00:04:37,180
Ăr det ett "nej"?
136
00:04:37,205 --> 00:04:38,266
Ja.
137
00:04:39,037 --> 00:04:40,000
Tryffelmakaroner till min dam.
138
00:04:40,000 --> 00:04:41,699
Tryffelmakaroner till min dam.
139
00:04:42,168 --> 00:04:44,000
Jag har tittar pÄ lokalerna du skickade.
140
00:04:44,000 --> 00:04:45,391
Jag har tittar pÄ lokalerna du skickade.
141
00:04:45,416 --> 00:04:46,434
NĂ„?
142
00:04:46,459 --> 00:04:48,000
Utomhus i juni? Det kan bli varmt.
143
00:04:48,000 --> 00:04:48,962
Utomhus i juni? Det kan bli varmt.
144
00:04:48,986 --> 00:04:50,445
Men det blir fint.
145
00:04:50,469 --> 00:04:52,000
Ja, och dyrt.
146
00:04:52,000 --> 00:04:52,195
Ja, och dyrt.
147
00:04:53,153 --> 00:04:54,508
Ja.
148
00:04:54,532 --> 00:04:55,762
Fasen.
149
00:04:55,787 --> 00:04:56,000
Jag glömmer hela tiden
att du inte gillar tryffel.
150
00:04:56,000 --> 00:04:58,472
Jag glömmer hela tiden
att du inte gillar tryffel.
151
00:04:58,497 --> 00:05:00,000
Du vet att du Àr som den enda i
vÀrlden som inte gillar tryffel?
152
00:05:00,000 --> 00:05:01,152
Du vet att du Àr som den enda i
vÀrlden som inte gillar tryffel?
153
00:05:01,177 --> 00:05:04,000
Jag gör nÄgot annat till dig.
-Nej, oroa dig inte. Jag Àter det.
154
00:05:04,000 --> 00:05:04,773
Jag gör nÄgot annat till dig.
-Nej, oroa dig inte. Jag Àter det.
155
00:05:06,107 --> 00:05:08,000
Tog du ett beslut om soffan?
156
00:05:08,000 --> 00:05:08,761
Tog du ett beslut om soffan?
157
00:05:09,491 --> 00:05:11,754
Kan vi inte bara behÄlla min?
158
00:05:11,779 --> 00:05:12,000
Men vi anvÀnder alla dina möbler,
och det Àr din lÀgenhet.
159
00:05:12,000 --> 00:05:14,808
Men vi anvÀnder alla dina möbler,
och det Àr din lÀgenhet.
160
00:05:14,833 --> 00:05:16,000
Vad ska jag ta med mig nÀr
jag flyttar in nÀsta mÄnad?
161
00:05:16,000 --> 00:05:17,478
Vad ska jag ta med mig nÀr
jag flyttar in nÀsta mÄnad?
162
00:05:17,502 --> 00:05:18,883
Ta med dig sjÀlv.
163
00:05:18,907 --> 00:05:20,000
Och klÀder.
164
00:05:20,000 --> 00:05:20,453
Och klÀder.
165
00:05:20,740 --> 00:05:22,652
Jag vet inte. Krimskrams.
166
00:05:22,677 --> 00:05:24,000
Och min soffa.
167
00:05:24,000 --> 00:05:24,187
Och min soffa.
168
00:05:24,734 --> 00:05:26,099
Den grÄa och knöliga?
169
00:05:26,124 --> 00:05:28,000
Det Àr inte knölig.
Och den Àr ljusgrÄ Gainsboro.
170
00:05:28,000 --> 00:05:28,927
Det Àr inte knölig.
Och den Àr ljusgrÄ Gainsboro.
171
00:05:28,951 --> 00:05:31,676
Den ramar in rummet perfekt.
172
00:05:31,701 --> 00:05:32,000
Eller sÄ kanske vi köper en ny.
En vi bÄda gillar.
173
00:05:32,000 --> 00:05:34,855
Eller sÄ kanske vi köper en ny.
En vi bÄda gillar.
174
00:05:35,737 --> 00:05:36,000
Du har rÀtt.
175
00:05:36,000 --> 00:05:37,406
Du har rÀtt.
176
00:05:41,840 --> 00:05:44,000
Vad ska Ingrid göra ikvÀll?
177
00:05:44,000 --> 00:05:44,398
Vad ska Ingrid göra ikvÀll?
178
00:05:45,245 --> 00:05:46,945
SĂ€g det inte.
179
00:05:47,387 --> 00:05:48,000
Ska du hÄlla hennes hand medan
hon ligger i en flytkammare igen?
180
00:05:48,000 --> 00:05:50,543
Ska du hÄlla hennes hand medan
hon ligger i en flytkammare igen?
181
00:05:50,568 --> 00:05:52,000
Det var en enda gÄng.
182
00:05:52,000 --> 00:05:53,169
Det var en enda gÄng.
183
00:05:53,194 --> 00:05:55,420
Och nej, det hÀr Àr
faktiskt en jobbgrej.
184
00:05:55,445 --> 00:05:56,000
Ingrid anlitar Àntligen
en riktig reklambyrÄ.
185
00:05:56,000 --> 00:05:58,091
Ingrid anlitar Àntligen
en riktig reklambyrÄ.
186
00:05:58,115 --> 00:06:00,000
Aspire.
Den bÀsta i stan.
187
00:06:00,000 --> 00:06:00,891
Aspire.
Den bÀsta i stan.
188
00:06:01,310 --> 00:06:04,000
Jag har faktiskt
alltid velat jobba dÀr.
189
00:06:04,000 --> 00:06:04,648
Jag har faktiskt
alltid velat jobba dÀr.
190
00:06:04,958 --> 00:06:07,641
Tror du att hon verkligen kommer
marknadsföra dig den hÀr gÄngen?
191
00:06:07,702 --> 00:06:08,000
Jag hoppas det.
192
00:06:08,000 --> 00:06:09,027
Jag hoppas det.
193
00:06:09,074 --> 00:06:12,000
Jag vet inte om jag orkar med sex
Är till av att vara hennes minion.
194
00:06:12,000 --> 00:06:13,426
Jag vet inte om jag orkar med sex
Är till av att vara hennes minion.
195
00:06:13,538 --> 00:06:15,466
Det Àr bra att du
Àr upptagen ikvÀll.
196
00:06:15,491 --> 00:06:16,000
Grabbarna kommer pÄ besök.
197
00:06:16,000 --> 00:06:17,728
Grabbarna kommer pÄ besök.
198
00:06:18,007 --> 00:06:20,000
HÀftigt. GrabbkvÀll.
199
00:06:20,000 --> 00:06:20,273
HÀftigt. GrabbkvÀll.
200
00:06:21,384 --> 00:06:23,292
De brÀnde min oxbringa.
201
00:06:23,332 --> 00:06:24,000
Jag mÄste gÄ.
-Okej.
202
00:06:24,000 --> 00:06:25,145
Jag mÄste gÄ.
-Okej.
203
00:06:31,700 --> 00:06:32,000
Kom tillbaka nÀr du
fÄtt ordning pÄ ditt liv.
204
00:06:32,000 --> 00:06:34,371
Kom tillbaka nÀr du
fÄtt ordning pÄ ditt liv.
205
00:06:34,396 --> 00:06:35,622
Killen var trollkarl!
206
00:06:35,647 --> 00:06:36,000
Har ingen ordentliga
jobb lÀngre?
207
00:06:36,000 --> 00:06:37,816
Har ingen ordentliga
jobb lÀngre?
208
00:06:37,841 --> 00:06:39,019
Tony!
209
00:06:40,954 --> 00:06:42,813
Spader ess.
210
00:06:42,837 --> 00:06:44,000
DĂ€r fick han mig!
211
00:06:44,000 --> 00:06:44,082
DĂ€r fick han mig!
212
00:06:44,107 --> 00:06:45,916
Jag hatar trollkarlar.
213
00:06:45,941 --> 00:06:47,680
Du kanske borde sÀnka standarden lite?
214
00:06:47,704 --> 00:06:48,000
Varför? Jag begÀr inte
mycket av en hyresgÀst.
215
00:06:48,000 --> 00:06:50,379
Varför? Jag begÀr inte
mycket av en hyresgÀst.
216
00:06:50,404 --> 00:06:52,000
Allt jag vill ha Àr nÄgon med
ett bra jobb och en stabil relation.
217
00:06:52,000 --> 00:06:54,168
Allt jag vill ha Àr nÄgon med
ett bra jobb och en stabil relation.
218
00:06:54,193 --> 00:06:56,000
NĂ€r jag var liten
gifte sig folk.
219
00:06:56,000 --> 00:06:57,972
NĂ€r jag var liten
gifte sig folk.
220
00:06:58,395 --> 00:07:00,000
Nu vill alla bara dejta för alltid.
221
00:07:00,000 --> 00:07:01,824
Nu vill alla bara dejta för alltid.
222
00:07:02,521 --> 00:07:04,000
Vi behöver fler som du, Pop.
223
00:07:04,000 --> 00:07:04,887
Vi behöver fler som du, Pop.
224
00:07:04,912 --> 00:07:06,403
Ăr du sĂ€ker att
du vill flytta hÀrifrÄn?
225
00:07:06,427 --> 00:07:08,000
Tony, jag ska gifta mig.
Det vet du.
226
00:07:08,000 --> 00:07:08,035
Tony, jag ska gifta mig.
Det vet du.
227
00:07:08,060 --> 00:07:09,465
Ja, med ett spöke!
228
00:07:09,490 --> 00:07:11,320
Jag ser aldrig den dÀr fÀstmannen.
229
00:07:11,344 --> 00:07:12,000
Du pratar aldrig om honom,
han Àr praktiskt taget fiktiv.
230
00:07:12,000 --> 00:07:13,633
Du pratar aldrig om honom,
han Àr praktiskt taget fiktiv.
231
00:07:13,657 --> 00:07:16,000
Jag pratar om honom.
-Inte med mig.
232
00:07:16,000 --> 00:07:16,188
Jag pratar om honom.
-Inte med mig.
233
00:07:16,212 --> 00:07:18,699
Vart ska du? Ska du trÀffa
den dÀr osynliga mannen?
234
00:07:18,724 --> 00:07:20,000
En jobbmiddag.
235
00:07:20,000 --> 00:07:20,144
En jobbmiddag.
236
00:07:20,169 --> 00:07:22,691
HÀlsa din chef att hon ocksÄ
borde skaffa ett ordentligt jobb.
237
00:07:22,716 --> 00:07:24,000
Influensers! Trollkarlar!
238
00:07:24,000 --> 00:07:24,512
Influensers! Trollkarlar!
239
00:07:24,918 --> 00:07:28,000
Det Àr som om alla förÀldrar nu
för tiden sÀger "Följ dina drömmar."
240
00:07:28,000 --> 00:07:28,754
Det Àr som om alla förÀldrar nu
för tiden sÀger "Följ dina drömmar."
241
00:07:28,794 --> 00:07:30,917
God natt, Tony.
-God natt, Poppy.
242
00:07:38,941 --> 00:07:40,000
Prata inte, okej?
243
00:07:40,000 --> 00:07:40,788
Prata inte, okej?
244
00:07:40,829 --> 00:07:42,972
Du Àr hÀr för att observera
och föra anteckningar.
245
00:07:42,997 --> 00:07:44,000
Okej.
-DÀr Àr han.
246
00:07:44,000 --> 00:07:45,426
Okej.
-DÀr Àr han.
247
00:07:45,451 --> 00:07:47,718
Han driver praktiskt
taget reklamvÀrlden.
248
00:07:47,743 --> 00:07:48,000
Och han Àr het, men
det Àr inte poÀngen.
249
00:07:48,000 --> 00:07:51,100
Och han Àr het, men
det Àr inte poÀngen.
250
00:07:51,124 --> 00:07:52,000
Det hÀr mötet mÄste bli perfekt.
251
00:07:52,000 --> 00:07:53,231
Det hÀr mötet mÄste bli perfekt.
252
00:07:53,268 --> 00:07:56,000
Jag vill att du Àr mina
öron och endast mina öron.
253
00:07:56,000 --> 00:07:56,066
Jag vill att du Àr mina
öron och endast mina öron.
254
00:07:56,091 --> 00:07:57,216
Okej.
255
00:07:59,787 --> 00:08:00,000
Honom? Ska vi trÀffa honom?
256
00:08:00,000 --> 00:08:02,190
Honom? Ska vi trÀffa honom?
257
00:08:02,214 --> 00:08:03,817
Ingrid, tack för att du kom.
258
00:08:03,842 --> 00:08:04,000
SjÀlvklart!
Det hÀr Àr Poppy. Min...
259
00:08:04,000 --> 00:08:07,145
SjÀlvklart!
Det hÀr Àr Poppy. Min...
260
00:08:07,170 --> 00:08:08,000
Jag sköter hennes
marknadsföring och varumÀrke.
261
00:08:08,000 --> 00:08:09,562
Jag sköter hennes
marknadsföring och varumÀrke.
262
00:08:09,587 --> 00:08:12,000
Poppy.
Trevligt att trÀffa dig igen.
263
00:08:12,000 --> 00:08:12,189
Poppy.
Trevligt att trÀffa dig igen.
264
00:08:12,214 --> 00:08:14,768
Vi hade en lite konstig morgon
ihop, eller hur?
265
00:08:16,635 --> 00:08:18,911
UrsÀkta.
KĂ€nner ni varandra?
266
00:08:18,936 --> 00:08:20,000
Det Àr en lÄng historia.
-Jag lyssnar.
267
00:08:20,000 --> 00:08:21,161
Det Àr en lÄng historia.
-Jag lyssnar.
268
00:08:21,186 --> 00:08:24,000
Kanske senare. Ska vi börja?
-Ja. SlÄ er ned.
269
00:08:24,000 --> 00:08:24,505
Kanske senare. Ska vi börja?
-Ja. SlÄ er ned.
270
00:08:24,530 --> 00:08:26,381
Jag har redan bestÀllt lite.
271
00:08:26,416 --> 00:08:28,000
SjÀlvklart Àr en av
utmaningarna du kommer möta
272
00:08:28,000 --> 00:08:28,993
SjÀlvklart Àr en av
utmaningarna du kommer möta
273
00:08:29,017 --> 00:08:31,008
att skönhetsindustrin Àr mÀttad.
274
00:08:31,033 --> 00:08:32,000
Det Àr den, men det Àr
dÀrför jag anstÀller dig.
275
00:08:32,000 --> 00:08:33,997
Det Àr den, men det Àr
dÀrför jag anstÀller dig.
276
00:08:34,022 --> 00:08:35,368
Vi kan göra annonsplacering,
277
00:08:35,392 --> 00:08:36,000
men den kreativa delen mÄste först
och frÀmst komma frÄn er.
278
00:08:36,000 --> 00:08:38,106
men den kreativa delen mÄste först
och frÀmst komma frÄn er.
279
00:08:38,131 --> 00:08:40,000
NÄgra preliminÀra idéer om
hur man fÄr uppmÀrksamhet?
280
00:08:40,000 --> 00:08:42,216
NÄgra preliminÀra idéer om
hur man fÄr uppmÀrksamhet?
281
00:08:42,241 --> 00:08:44,000
Vad ska
Eye Jordan
att göra för att sticka ut?
282
00:08:44,000 --> 00:08:44,450
Vad ska
Eye Jordan
att göra för att sticka ut?
283
00:08:44,475 --> 00:08:48,000
Jag Àr en av de första av influensers
som fÄtt en miljon...
284
00:08:48,000 --> 00:08:48,489
Jag Àr en av de första av influensers
som fÄtt en miljon...
285
00:08:48,514 --> 00:08:50,781
Jag tÀnkte att Poppy
kan svara pÄ den hÀr frÄgan,
286
00:08:50,806 --> 00:08:52,000
eftersom hon Àr din marknadsförings-och
varumÀrkesspecialist.
287
00:08:52,000 --> 00:08:54,559
eftersom hon Àr din marknadsförings-och
varumÀrkesspecialist.
288
00:08:58,582 --> 00:09:00,000
Jo, jag... Vi skulle
kunna fokusera pÄ produkten,
289
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Jo, jag... Vi skulle
kunna fokusera pÄ produkten,
290
00:09:04,000 --> 00:09:05,012
Jo, jag... Vi skulle
kunna fokusera pÄ produkten,
291
00:09:05,037 --> 00:09:07,248
men jag tror att det
kan vara fel vinkel.
292
00:09:07,273 --> 00:09:08,000
Folk följer Ingrid för att
hon fascinerar henne,
293
00:09:08,000 --> 00:09:09,794
Folk följer Ingrid för att
hon fascinerar henne,
294
00:09:09,819 --> 00:09:12,000
hennes liv, hennes
tips och tricks.
295
00:09:12,000 --> 00:09:12,253
hennes liv, hennes
tips och tricks.
296
00:09:12,278 --> 00:09:15,675
SĂ„ jag tror att jag
vill göra nÄgot med det.
297
00:09:15,699 --> 00:09:16,000
Det gör vi redan pÄ
mina sociala medier.
298
00:09:16,000 --> 00:09:17,490
Det gör vi redan pÄ
mina sociala medier.
299
00:09:17,514 --> 00:09:19,725
Ja, men varför inte blanda dem?
300
00:09:19,749 --> 00:09:20,000
Sociala medier
kombinerat med den bredare
301
00:09:20,000 --> 00:09:22,274
Sociala medier
kombinerat med den bredare
302
00:09:22,298 --> 00:09:24,000
rÀckvidden av
traditionella annonser.
303
00:09:24,000 --> 00:09:24,697
rÀckvidden av
traditionella annonser.
304
00:09:24,722 --> 00:09:25,729
Toppen.
305
00:09:25,754 --> 00:09:28,000
Poppy, du tar ledningen av kontot.
306
00:09:28,000 --> 00:09:28,026
Poppy, du tar ledningen av kontot.
307
00:09:28,058 --> 00:09:29,158
Jag?
-Hon?
308
00:09:30,251 --> 00:09:32,000
Jag Àr inte sÀker pÄ om det passar.
309
00:09:32,000 --> 00:09:32,283
Jag Àr inte sÀker pÄ om det passar.
310
00:09:32,308 --> 00:09:34,243
Med all respekt, Ingrid,
jag tror att du kanske
311
00:09:34,268 --> 00:09:36,000
Àr för nÀra projektet
för att vara opartisk.
312
00:09:36,000 --> 00:09:36,720
Àr för nÀra projektet
för att vara opartisk.
313
00:09:37,228 --> 00:09:39,549
Om du vill ha
Aspire
bakom den hÀr lanseringen,
314
00:09:39,582 --> 00:09:40,000
Àr det sÄ hÀr
jag föredrar att arbeta.
315
00:09:40,000 --> 00:09:41,760
Àr det sÄ hÀr
jag föredrar att arbeta.
316
00:09:45,673 --> 00:09:47,295
Okej. Visst.
317
00:09:47,319 --> 00:09:48,000
Fint.
318
00:09:48,000 --> 00:09:48,462
Fint.
319
00:09:54,160 --> 00:09:55,891
Det hÀr var toppen. Tack.
320
00:09:55,915 --> 00:09:56,000
Absolut. Jag Àr ser fram
emot att komma igÄng.
321
00:09:56,000 --> 00:09:58,358
Absolut. Jag Àr ser fram
emot att komma igÄng.
322
00:09:58,383 --> 00:10:00,000
Poppy, kan du stanna
lite sÄ vi kan prata affÀrer?
323
00:10:00,000 --> 00:10:01,676
Poppy, kan du stanna
lite sÄ vi kan prata affÀrer?
324
00:10:04,839 --> 00:10:06,564
Visst
-Toppen.
325
00:10:06,604 --> 00:10:07,941
Tack.
326
00:10:09,129 --> 00:10:12,000
Jag förvÀntar mig att
bli informerad om allt.
327
00:10:12,000 --> 00:10:12,324
Jag förvÀntar mig att
bli informerad om allt.
328
00:10:15,749 --> 00:10:16,000
Ska vi ta en promenad?
-Ja.
329
00:10:16,000 --> 00:10:18,175
Ska vi ta en promenad?
-Ja.
330
00:10:22,893 --> 00:10:24,000
Varför kÀnner jag
att du har en baktanke
331
00:10:24,000 --> 00:10:25,452
Varför kÀnner jag
att du har en baktanke
332
00:10:25,524 --> 00:10:27,774
med att sÀtta mig
pÄ det hÀr kontot?
333
00:10:29,065 --> 00:10:31,007
Okej, det Àr nÄgot.
-Jag visste det.
334
00:10:31,031 --> 00:10:32,000
Din hyresvÀrd Àr speciell.
335
00:10:32,000 --> 00:10:34,269
Din hyresvÀrd Àr speciell.
336
00:10:34,917 --> 00:10:36,000
LÄt mig gissa.
337
00:10:36,000 --> 00:10:36,072
LÄt mig gissa.
338
00:10:36,097 --> 00:10:38,276
Han avvisade dig
ganska omedelbart?
339
00:10:38,301 --> 00:10:40,000
Killen hatade mig frÄn
sekunden han sÄg mig.
340
00:10:40,000 --> 00:10:40,572
Killen hatade mig frÄn
sekunden han sÄg mig.
341
00:10:40,597 --> 00:10:41,657
Jag förstÄr inte.
342
00:10:41,682 --> 00:10:44,000
Tony gillar bara inte ungkarlar.
343
00:10:44,000 --> 00:10:44,861
Tony gillar bara inte ungkarlar.
344
00:10:44,894 --> 00:10:46,839
Det Àr hans grej.
345
00:10:47,285 --> 00:10:48,000
Han tror att en singelperson
skulle skapa kaos i byggnaden.
346
00:10:48,000 --> 00:10:50,111
Han tror att en singelperson
skulle skapa kaos i byggnaden.
347
00:10:50,136 --> 00:10:52,000
Som regel letar han bara
efter personer som har
348
00:10:52,000 --> 00:10:53,697
Som regel letar han bara
efter personer som har
349
00:10:53,721 --> 00:10:56,000
slagit sig ner och Àr stabila,
vilket du uppenbarligen inte Àr.
350
00:10:56,000 --> 00:10:58,239
slagit sig ner och Àr stabila,
vilket du uppenbarligen inte Àr.
351
00:10:58,435 --> 00:11:00,000
Vad Àr det med mig som gör att jag
inte verkar stabil?
352
00:11:00,000 --> 00:11:02,542
Vad Àr det med mig som gör att jag
inte verkar stabil?
353
00:11:03,183 --> 00:11:04,000
Jag vet inte.
354
00:11:04,000 --> 00:11:04,291
Jag vet inte.
355
00:11:04,316 --> 00:11:07,744
Din italienska kostym som
kostade mer Àn min bil, kanske?
356
00:11:07,768 --> 00:11:08,000
SÄ jag klÀr mig bra.
357
00:11:08,000 --> 00:11:09,502
SÄ jag klÀr mig bra.
358
00:11:09,527 --> 00:11:10,962
Det betyder inte
att jag inte Àr pÄlitlig.
359
00:11:10,986 --> 00:11:12,000
Du ska veta att jag
har ett oklanderligt förflutet.
360
00:11:12,000 --> 00:11:13,307
Du ska veta att jag
har ett oklanderligt förflutet.
361
00:11:13,332 --> 00:11:16,000
NĂ€r var du senast
i ett förhÄllande?
362
00:11:16,000 --> 00:11:16,558
NĂ€r var du senast
i ett förhÄllande?
363
00:11:17,410 --> 00:11:19,589
Definiera förhÄllande.
-Exakt.
364
00:11:23,814 --> 00:11:24,000
HjÀlp mig övertyga Tony
att lÄta mig fÄ lÀgenheten.
365
00:11:24,000 --> 00:11:27,190
HjÀlp mig övertyga Tony
att lÄta mig fÄ lÀgenheten.
366
00:11:27,215 --> 00:11:28,000
Varför skulle en kille som
du ens vilja bo pÄ Gregory?
367
00:11:28,000 --> 00:11:29,377
Varför skulle en kille som
du ens vilja bo pÄ Gregory?
368
00:11:29,402 --> 00:11:32,000
Du kan bo var
som helst i Chicago.
369
00:11:32,000 --> 00:11:32,455
Du kan bo var
som helst i Chicago.
370
00:11:32,487 --> 00:11:35,713
Jag kan, men jag
vill ha en kÀnsla.
371
00:11:35,894 --> 00:11:36,000
Din byggnad har gott om det.
372
00:11:36,000 --> 00:11:38,329
Din byggnad har gott om det.
373
00:11:38,354 --> 00:11:40,000
Jag vill bo nÄgonstans intressant.
374
00:11:40,000 --> 00:11:40,738
Jag vill bo nÄgonstans intressant.
375
00:11:41,772 --> 00:11:44,000
Hur förvÀntar du dig att
jag ska övertyga Tony?
376
00:11:44,000 --> 00:11:44,268
Hur förvÀntar du dig att
jag ska övertyga Tony?
377
00:11:44,293 --> 00:11:46,324
Och vad tjÀnar jag pÄ det?
378
00:11:48,710 --> 00:11:50,066
Vad vill du ha?
379
00:11:51,450 --> 00:11:52,000
Jag vet inte.
-Kom igen.
380
00:11:52,000 --> 00:11:53,408
Jag vet inte.
-Kom igen.
381
00:11:53,433 --> 00:11:55,581
Alla vill ha nÄgot.
382
00:11:55,847 --> 00:11:56,000
SĂ€g ditt pris.
383
00:11:56,000 --> 00:11:57,183
SĂ€g ditt pris.
384
00:11:59,890 --> 00:12:00,000
Jag slÄr vad om att
jag vet vad du vill ha.
385
00:12:00,000 --> 00:12:01,970
Jag slÄr vad om att
jag vet vad du vill ha.
386
00:12:01,994 --> 00:12:03,491
Ett nytt jobb.
387
00:12:03,515 --> 00:12:04,000
Va? Nej.
-Kom igen!
388
00:12:04,000 --> 00:12:05,059
Va? Nej.
-Kom igen!
389
00:12:05,084 --> 00:12:07,646
Ingrid lÄter dig inte
ens prata utan tillÄtelse.
390
00:12:07,670 --> 00:12:08,000
Hon lÀt dig knappt
bestÀlla middag sjÀlv.
391
00:12:08,000 --> 00:12:10,230
Hon lÀt dig knappt
bestÀlla middag sjÀlv.
392
00:12:10,255 --> 00:12:12,000
Du dör nÀr du jobbar för henne.
Det Àr uppenbart.
393
00:12:12,000 --> 00:12:12,505
Du dör nÀr du jobbar för henne.
Det Àr uppenbart.
394
00:12:12,530 --> 00:12:14,007
Okej, det var orÀttvist.
395
00:12:14,032 --> 00:12:16,000
Hon ogillar bara nÀr jag bestÀller
gluten för hon tror att det smittar.
396
00:12:16,000 --> 00:12:18,759
Hon ogillar bara nÀr jag bestÀller
gluten för hon tror att det smittar.
397
00:12:18,791 --> 00:12:20,000
Men det Àr inte poÀngen.
398
00:12:20,000 --> 00:12:20,380
Men det Àr inte poÀngen.
399
00:12:20,405 --> 00:12:22,225
Hon var en tidig influenser.
400
00:12:22,249 --> 00:12:24,000
Hon Àr praktiskt taget
den första personen
401
00:12:24,000 --> 00:12:24,205
Hon Àr praktiskt taget
den första personen
402
00:12:24,229 --> 00:12:26,185
som gjorde sig sjÀlv
till ett varumÀrke.
403
00:12:26,210 --> 00:12:28,000
Och jag fÄr en kÀnsla av
att hon inte gjorde det ensam.
404
00:12:28,000 --> 00:12:29,309
Och jag fÄr en kÀnsla av
att hon inte gjorde det ensam.
405
00:12:30,457 --> 00:12:32,000
Ja, det Àr sant.
406
00:12:32,000 --> 00:12:32,316
Ja, det Àr sant.
407
00:12:33,434 --> 00:12:36,000
HjÀlp mig att fÄ takvÄningen
sÄ fixar jag dig en tjÀnst pÄ
Aspire,
408
00:12:36,000 --> 00:12:38,075
HjÀlp mig att fÄ takvÄningen
sÄ fixar jag dig en tjÀnst pÄ
Aspire,
409
00:12:38,100 --> 00:12:40,000
dÀr du faktiskt kan
anvÀnda dina talanger.
410
00:12:40,000 --> 00:12:41,739
dÀr du faktiskt kan
anvÀnda dina talanger.
411
00:12:41,764 --> 00:12:43,198
Du kan inte mena allvar.
412
00:12:43,223 --> 00:12:44,000
Varför inte? Jag driver stÀllet.
413
00:12:44,000 --> 00:12:45,308
Varför inte? Jag driver stÀllet.
414
00:12:46,347 --> 00:12:47,846
SnÀlla!
415
00:12:48,087 --> 00:12:49,895
TakvÄningen har en mathiss!
416
00:12:49,920 --> 00:12:51,706
De ser man inte varje dag.
417
00:12:53,555 --> 00:12:55,541
Dessutom Àr du bra.
418
00:12:55,881 --> 00:12:56,000
Du Àr för bra för att slösa bort dina
talanger pÄ en narcissist.
419
00:12:56,000 --> 00:12:59,233
Du Àr för bra för att slösa bort dina
talanger pÄ en narcissist.
420
00:12:59,273 --> 00:13:00,000
Jag skulle ha velat stjÀla
dig Àven utan lÀgenheten.
421
00:13:00,000 --> 00:13:02,118
Jag skulle ha velat stjÀla
dig Àven utan lÀgenheten.
422
00:13:06,480 --> 00:13:08,000
Tony lÄter dig inte bo
i lÀgenheten om
423
00:13:08,000 --> 00:13:09,174
Tony lÄter dig inte bo
i lÀgenheten om
424
00:13:09,199 --> 00:13:12,000
du inte har en riktig, levande flickvÀn.
Eller Ànnu bÀttre, en fÀstmö.
425
00:13:12,000 --> 00:13:13,295
du inte har en riktig, levande flickvÀn.
Eller Ànnu bÀttre, en fÀstmö.
426
00:13:13,320 --> 00:13:15,216
Han vill hitta en
hyresgÀst innan den 1:a.
427
00:13:15,241 --> 00:13:16,000
SÄ hur fÄr jag dig in i ett seriöst
förhÄllande pÄ bara tvÄ veckor?
428
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
SÄ hur fÄr jag dig in i ett seriöst
förhÄllande pÄ bara tvÄ veckor?
429
00:13:20,000 --> 00:13:20,122
SÄ hur fÄr jag dig in i ett seriöst
förhÄllande pÄ bara tvÄ veckor?
430
00:13:20,147 --> 00:13:22,040
Vill du ha jobbet pÄ
Aspire?
431
00:13:22,071 --> 00:13:23,676
DÄ fÄr du lösa det.
432
00:13:27,038 --> 00:13:28,000
Vad hÀnde precis?
433
00:13:28,000 --> 00:13:28,792
Vad hÀnde precis?
434
00:13:29,807 --> 00:13:32,000
Poppy! Vi mÄste prata.
-Jag vet.
435
00:13:32,000 --> 00:13:32,866
Poppy! Vi mÄste prata.
-Jag vet.
436
00:13:32,890 --> 00:13:35,533
Jag förstÄr inte varför han inte vill ha
mig pÄ min egen skönhetslansering.
437
00:13:35,557 --> 00:13:36,000
Jag...
-Och du Àr sÄ,
438
00:13:36,000 --> 00:13:36,692
Jag...
-Och du Àr sÄ,
439
00:13:36,717 --> 00:13:38,693
sÄ oförberedd pÄ detta.
440
00:13:38,718 --> 00:13:40,000
Jag Àr Ingrid
Jordan, för guds skull!
441
00:13:40,000 --> 00:13:41,152
Jag Àr Ingrid
Jordan, för guds skull!
442
00:13:41,177 --> 00:13:43,074
Alla vill ha mig med!
443
00:13:43,098 --> 00:13:44,000
Jag skulle inte precis
sÀga att jag Àr oförberedd.
444
00:13:44,000 --> 00:13:45,505
Jag skulle inte precis
sÀga att jag Àr oförberedd.
445
00:13:45,530 --> 00:13:48,000
Jag har jobbat för dig
de senaste sex Ären.
446
00:13:48,000 --> 00:13:48,356
Jag har jobbat för dig
de senaste sex Ären.
447
00:13:48,381 --> 00:13:52,000
Ja, men aldrig utan att jag vÀgleder
dig som min söta lilla vilsna valp.
448
00:13:52,000 --> 00:13:53,411
Ja, men aldrig utan att jag vÀgleder
dig som min söta lilla vilsna valp.
449
00:13:53,436 --> 00:13:55,191
Jag klarar det hÀr, Ingrid.
-Men...
450
00:13:55,215 --> 00:13:56,000
Den hÀr reklambyrÄn
Àr för stor för att förlora.
451
00:13:56,000 --> 00:13:57,450
Den hÀr reklambyrÄn
Àr för stor för att förlora.
452
00:13:57,475 --> 00:13:59,409
Vi behöver deras
distributionskanaler.
453
00:13:59,434 --> 00:14:00,000
SÄ om Milo vill ha mig pÄ det
hÀr kontot kan jag hantera det.
454
00:14:00,000 --> 00:14:02,441
SÄ om Milo vill ha mig pÄ det
hÀr kontot kan jag hantera det.
455
00:14:02,736 --> 00:14:04,000
Jag lovar dig.
456
00:14:04,000 --> 00:14:04,245
Jag lovar dig.
457
00:14:05,179 --> 00:14:08,000
Okej dÄ. Men jag vill ha
uppdateringar minut för minut.
458
00:14:08,000 --> 00:14:08,500
Okej dÄ. Men jag vill ha
uppdateringar minut för minut.
459
00:14:08,525 --> 00:14:11,085
Allt, och jag menar
allt kreativt du gör,
460
00:14:11,124 --> 00:14:12,000
mÄste gÄ via mig först.
461
00:14:12,000 --> 00:14:13,500
mÄste gÄ via mig först.
462
00:14:13,525 --> 00:14:16,000
Motverkar inte det syftet
med att jag hanterar kontot?
463
00:14:16,000 --> 00:14:16,966
Motverkar inte det syftet
med att jag hanterar kontot?
464
00:14:16,991 --> 00:14:19,301
Om jag inte har kreativ
kontroll Àr jag faktiskt inte...
465
00:14:19,326 --> 00:14:20,000
Antingen kollar du av
ditt arbete med mig,
466
00:14:20,000 --> 00:14:22,086
Antingen kollar du av
ditt arbete med mig,
467
00:14:22,113 --> 00:14:24,000
eller sÄ gÄr jag till
en annan reklambyrÄ.
468
00:14:24,000 --> 00:14:24,087
eller sÄ gÄr jag till
en annan reklambyrÄ.
469
00:14:24,112 --> 00:14:25,672
Ditt val.
470
00:14:25,697 --> 00:14:27,339
Jag hÄller dig uppdaterad.
471
00:14:27,364 --> 00:14:28,000
Bra. Okej.
472
00:14:28,000 --> 00:14:29,144
Bra. Okej.
473
00:14:39,162 --> 00:14:40,000
Hej, Milo.
474
00:14:40,000 --> 00:14:40,263
Hej, Milo.
475
00:14:44,574 --> 00:14:46,639
Milo! Hej.
476
00:14:47,579 --> 00:14:48,000
SÄ, har du hittat en fÀstmö till mig Àn?
477
00:14:48,000 --> 00:14:49,871
SÄ, har du hittat en fÀstmö till mig Àn?
478
00:14:49,895 --> 00:14:52,000
Nej, det har gÄtt mindre
Ă€n 24 timmar.
479
00:14:52,000 --> 00:14:52,640
Nej, det har gÄtt mindre
Ă€n 24 timmar.
480
00:14:52,665 --> 00:14:54,875
Hur skulle jag redan ha hittat
dig en sjÀlsfrÀnde?
481
00:14:54,900 --> 00:14:56,000
TĂ€nk om jag har
en bÀttre idé Àn att du letar
482
00:14:56,000 --> 00:14:56,687
TĂ€nk om jag har
en bÀttre idé Àn att du letar
483
00:14:56,711 --> 00:14:59,054
igenom staden och
försöker hitta en tjej till mig?
484
00:14:59,079 --> 00:15:00,000
Okej, vad?
485
00:15:00,000 --> 00:15:00,305
Okej, vad?
486
00:15:00,345 --> 00:15:02,149
Dig.
-Jag vadÄ?
487
00:15:02,589 --> 00:15:04,000
Du Àr fÀstmön.
488
00:15:04,000 --> 00:15:04,112
Du Àr fÀstmön.
489
00:15:06,303 --> 00:15:07,929
Ska jag vara fÀstmön?
490
00:15:07,954 --> 00:15:08,000
Jag vet.
Det Àr en lysande idé.
491
00:15:08,000 --> 00:15:09,586
Jag vet.
Det Àr en lysande idé.
492
00:15:09,611 --> 00:15:12,000
Din hyresvÀrd gillar dig redan.
Det blir enkelt.
493
00:15:12,000 --> 00:15:13,076
Din hyresvÀrd gillar dig redan.
Det blir enkelt.
494
00:15:13,101 --> 00:15:14,535
Och sedan, den 1:a,
495
00:15:14,559 --> 00:15:16,000
nÀr jag redan bor i lÀgenheten,
lÄtsas vi gÄ skilda vÀgar.
496
00:15:16,000 --> 00:15:17,632
nÀr jag redan bor i lÀgenheten,
lÄtsas vi gÄ skilda vÀgar.
497
00:15:17,657 --> 00:15:20,000
Det Àr en perfekt plan, eller hur?
498
00:15:20,000 --> 00:15:20,092
Det Àr en perfekt plan, eller hur?
499
00:15:20,117 --> 00:15:22,039
Det finns ett problem.
-Vad?
500
00:15:22,064 --> 00:15:23,676
Jag Àr redan förlovad.
501
00:15:23,700 --> 00:15:24,000
Med vem?
502
00:15:24,000 --> 00:15:25,123
Med vem?
503
00:15:25,481 --> 00:15:28,000
Inte för att det Àr din
ensak, men han heter Joel.
504
00:15:28,000 --> 00:15:29,234
Inte för att det Àr din
ensak, men han heter Joel.
505
00:15:29,259 --> 00:15:31,195
Varför har du ingen ring?
Det hade jag mÀrkt.
506
00:15:31,220 --> 00:15:32,000
Den Àr inskickad för storleksÀndring.
507
00:15:32,000 --> 00:15:33,211
Den Àr inskickad för storleksÀndring.
508
00:15:33,236 --> 00:15:36,000
Eller, jag har tÀnkt göra det...
509
00:15:36,000 --> 00:15:36,109
Eller, jag har tÀnkt göra det...
510
00:15:36,141 --> 00:15:39,079
Jag antar att Tony har
trÀffat denna fÀstman?
511
00:15:39,478 --> 00:15:40,000
Jag Àr sÀker pÄ att
han har gjort det tidigare.
512
00:15:40,000 --> 00:15:42,953
Jag Àr sÀker pÄ att
han har gjort det tidigare.
513
00:15:42,978 --> 00:15:44,000
Du lÄter osÀker.
514
00:15:44,000 --> 00:15:44,817
Du lÄter osÀker.
515
00:15:44,841 --> 00:15:47,828
Kommer inte Joel och
hÀlsar pÄ i din lÀgenhet?
516
00:15:48,306 --> 00:15:50,282
Vi brukar umgÄs hos honom.
517
00:15:50,307 --> 00:15:52,000
Har jag förstÄtt rÀtt?
Du pratar inte om honom.
518
00:15:52,000 --> 00:15:52,632
Har jag förstÄtt rÀtt?
Du pratar inte om honom.
519
00:15:52,657 --> 00:15:54,480
Han kommer inte
till din lÀgenhet.
520
00:15:54,504 --> 00:15:55,703
Du bÀr ingen ring.
521
00:15:55,728 --> 00:15:56,000
Finns det nÄgon
anledning för Tony att
522
00:15:56,000 --> 00:15:57,999
Finns det nÄgon
anledning för Tony att
523
00:15:58,023 --> 00:16:00,000
inte tro att vi kan
vara förlovade?
524
00:16:00,000 --> 00:16:00,517
inte tro att vi kan
vara förlovade?
525
00:16:01,431 --> 00:16:04,000
LÄtsas att du Àr min
fÀstmö i tvÄ veckor.
526
00:16:04,000 --> 00:16:04,759
LÄtsas att du Àr min
fÀstmö i tvÄ veckor.
527
00:16:05,125 --> 00:16:08,000
Nej!
Det Àr olÀmpligt.
528
00:16:08,000 --> 00:16:08,182
Nej!
Det Àr olÀmpligt.
529
00:16:08,207 --> 00:16:09,057
Varför?
530
00:16:09,082 --> 00:16:11,891
För jag Àr redan förlovad.
Och vi jobbar ihop.
531
00:16:11,916 --> 00:16:12,000
Vi lÄtsas bara.
532
00:16:12,000 --> 00:16:13,806
Vi lÄtsas bara.
533
00:16:14,286 --> 00:16:16,000
Jag Àr en perfekt
gentleman. Jag lovar.
534
00:16:16,000 --> 00:16:17,863
Jag Àr en perfekt
gentleman. Jag lovar.
535
00:16:17,888 --> 00:16:18,929
Nej.
536
00:16:18,953 --> 00:16:20,000
Nej, jag har faktiskt en bÀttre plan.
537
00:16:20,000 --> 00:16:22,415
Nej, jag har faktiskt en bÀttre plan.
538
00:16:22,583 --> 00:16:24,000
Möt mig imorgon pÄ
Victoria Park kl 13:00.
539
00:16:24,000 --> 00:16:24,809
Möt mig imorgon pÄ
Victoria Park kl 13:00.
540
00:16:24,834 --> 00:16:26,063
Okej.
541
00:16:26,669 --> 00:16:28,000
UrsÀkta, jag mÄste gÄ.
542
00:16:28,000 --> 00:16:28,127
UrsÀkta, jag mÄste gÄ.
543
00:16:38,422 --> 00:16:40,000
Ăr din plan att
omge oss med naturen
544
00:16:40,000 --> 00:16:41,473
Ăr din plan att
omge oss med naturen
545
00:16:41,498 --> 00:16:43,403
och hoppas att
inspirationen slÄr till?
546
00:16:43,428 --> 00:16:44,000
Vi ska hitta en tjej till dig.
547
00:16:44,000 --> 00:16:44,872
Vi ska hitta en tjej till dig.
548
00:16:44,897 --> 00:16:46,477
HĂ€r?
-Ja, hÀr.
549
00:16:46,501 --> 00:16:48,000
Jag har potentiella kandidater
som kommer för intervju.
550
00:16:48,000 --> 00:16:48,769
Jag har potentiella kandidater
som kommer för intervju.
551
00:16:48,794 --> 00:16:51,269
I en park?
-Varför inte?
552
00:16:51,294 --> 00:16:52,000
Jo, jag kan verkligen förstÄ
varför du tycker att det hÀr
553
00:16:52,000 --> 00:16:55,509
Jo, jag kan verkligen förstÄ
varför du tycker att det hÀr
554
00:16:55,534 --> 00:16:56,000
Àr det perfekta stÀllet
att intervjua falska fÀstmör.
555
00:16:56,000 --> 00:16:58,153
Àr det perfekta stÀllet
att intervjua falska fÀstmör.
556
00:16:58,178 --> 00:17:00,000
Det var det bÀsta jag
kunde göra i sista minuten.
557
00:17:00,000 --> 00:17:00,653
Det var det bÀsta jag
kunde göra i sista minuten.
558
00:17:00,678 --> 00:17:02,154
Vem intervjuar vi?
559
00:17:02,179 --> 00:17:03,561
Jag la ut en annons pÄ nÀtet.
560
00:17:03,592 --> 00:17:04,000
"Söker en fÀstmö att anstÀlla.
Stor möjlighet pÄ kort sikt."
561
00:17:04,000 --> 00:17:06,902
"Söker en fÀstmö att anstÀlla.
Stor möjlighet pÄ kort sikt."
562
00:17:07,286 --> 00:17:08,000
Kul.
563
00:17:08,000 --> 00:17:08,509
Kul.
564
00:17:09,501 --> 00:17:12,000
Det hÀr kommer att bli en katastrof.
-Du gick med pÄ att försöka.
565
00:17:12,000 --> 00:17:13,067
Det hÀr kommer att bli en katastrof.
-Du gick med pÄ att försöka.
566
00:17:13,092 --> 00:17:16,000
Dessutom fick jag mÄnga svar.
Kom.
567
00:17:16,000 --> 00:17:16,501
Dessutom fick jag mÄnga svar.
Kom.
568
00:17:20,396 --> 00:17:22,353
NÀmen hallÄ.
-Hej.
569
00:17:27,682 --> 00:17:28,000
Vad ska jag göra med detta?
570
00:17:28,000 --> 00:17:29,416
Vad ska jag göra med detta?
571
00:17:33,715 --> 00:17:36,000
AvlÀgger du ett tysthetslöfte?
572
00:17:36,000 --> 00:17:36,056
AvlÀgger du ett tysthetslöfte?
573
00:17:36,627 --> 00:17:38,677
Tony kommer att Àlska det.
574
00:17:42,293 --> 00:17:43,348
Okej.
575
00:17:43,373 --> 00:17:44,000
Om det hÀr fungerar, kanske
vi kan gÄ pÄ en riktig dejt.
576
00:17:44,000 --> 00:17:46,158
Om det hÀr fungerar, kanske
vi kan gÄ pÄ en riktig dejt.
577
00:17:46,182 --> 00:17:47,544
Dejt?
578
00:17:47,569 --> 00:17:48,000
Ăr inte det hĂ€r intervjun
för au pair-tjÀnsten?
579
00:17:48,000 --> 00:17:50,341
Ăr inte det hĂ€r intervjun
för au pair-tjÀnsten?
580
00:17:50,366 --> 00:17:52,000
Nej, det Àr en intervju
för att bli min fÀstmö.
581
00:17:52,000 --> 00:17:54,091
Nej, det Àr en intervju
för att bli min fÀstmö.
582
00:17:54,126 --> 00:17:55,774
Ska du betala en kvinna
att gifta sig med dig?
583
00:17:55,798 --> 00:17:56,000
NÀr du sÀger det
sÄ dÀr lÄter det illa, men...
584
00:17:56,000 --> 00:17:58,467
NÀr du sÀger det
sÄ dÀr lÄter det illa, men...
585
00:17:58,500 --> 00:18:00,000
Ăr det ett "nej" till dejten?
586
00:18:00,000 --> 00:18:00,830
Ăr det ett "nej" till dejten?
587
00:18:02,529 --> 00:18:04,000
Det gick ju bra.
588
00:18:04,000 --> 00:18:04,255
Det gick ju bra.
589
00:18:04,280 --> 00:18:06,759
Okej, det hÀr kanske var en dÄlig idé.
590
00:18:07,335 --> 00:18:08,000
Vi borde lÀgga ner.
591
00:18:08,000 --> 00:18:08,747
Vi borde lÀgga ner.
592
00:18:08,772 --> 00:18:10,513
Va? Nej!
593
00:18:10,538 --> 00:18:12,000
GÄ bara och köp vilken
lÀgenhet som helst.
594
00:18:12,000 --> 00:18:13,798
GÄ bara och köp vilken
lÀgenhet som helst.
595
00:18:13,822 --> 00:18:15,955
Vad Àr det med denna fixering?
596
00:18:16,319 --> 00:18:19,888
Rykten gÄr att Hemingway brukade hÀnga
i den dÀr byggnaden nÀr han var yngre.
597
00:18:19,923 --> 00:18:20,000
Visste du det? Det Àr precis
den sortens hem jag visste
598
00:18:20,000 --> 00:18:22,383
Visste du det? Det Àr precis
den sortens hem jag visste
599
00:18:22,408 --> 00:18:24,000
att jag behövde ha nÀr
jag flyttade till Chicago.
600
00:18:24,000 --> 00:18:24,817
att jag behövde ha nÀr
jag flyttade till Chicago.
601
00:18:24,842 --> 00:18:26,860
Jag har en kÀnsla.
602
00:18:26,885 --> 00:18:28,000
NÀr man vet sÄ vet man.
603
00:18:28,000 --> 00:18:28,208
NÀr man vet sÄ vet man.
604
00:18:28,233 --> 00:18:31,061
Om du bara hade sÄ mycket
övertygelse i ditt kÀrleksliv.
605
00:18:31,085 --> 00:18:32,000
Vi har inte nog med tid för
att hitta en riktig partner till dig som
606
00:18:32,000 --> 00:18:33,919
Vi har inte nog med tid för
att hitta en riktig partner till dig som
607
00:18:33,944 --> 00:18:36,000
Tony skulle godkÀnna, och att anstÀlla
nÄgon kommer inte att fungera.
608
00:18:36,000 --> 00:18:37,880
Tony skulle godkÀnna, och att anstÀlla
nÄgon kommer inte att fungera.
609
00:18:37,905 --> 00:18:40,000
Vi försökte. Det Àr vad det Àr.
610
00:18:40,000 --> 00:18:41,091
Vi försökte. Det Àr vad det Àr.
611
00:18:42,272 --> 00:18:44,000
Det mÄste bli du.
612
00:18:44,000 --> 00:18:44,113
Det mÄste bli du.
613
00:18:44,147 --> 00:18:45,442
Nej!
614
00:18:45,690 --> 00:18:47,458
Nej!
-Ingrid dÄ?
615
00:18:47,483 --> 00:18:48,000
Hur blir det med
Aspire?
616
00:18:48,000 --> 00:18:49,047
Hur blir det med
Aspire?
617
00:18:49,071 --> 00:18:51,700
Vill du inte komma loss?
618
00:18:52,078 --> 00:18:54,409
UrsÀkta mig. "Komma loss?"
-Ja.
619
00:18:54,433 --> 00:18:56,000
Poppy, se pÄ dig sjÀlv.
Du erkÀnner nederlag.
620
00:18:56,000 --> 00:18:57,615
Poppy, se pÄ dig sjÀlv.
Du erkÀnner nederlag.
621
00:18:57,640 --> 00:19:00,000
AngÄende detta, men
Àven angÄende Ingrid.
622
00:19:00,000 --> 00:19:00,782
AngÄende detta, men
Àven angÄende Ingrid.
623
00:19:00,807 --> 00:19:03,326
Du lÄter livet köra
en bulldozer över dig.
624
00:19:03,351 --> 00:19:04,000
Varför inte slÄss för nÄgot?
625
00:19:04,000 --> 00:19:05,614
Varför inte slÄss för nÄgot?
626
00:19:05,820 --> 00:19:08,000
Genom att lÄtsas vara din fÀstmö?
627
00:19:08,000 --> 00:19:08,254
Genom att lÄtsas vara din fÀstmö?
628
00:19:08,279 --> 00:19:10,092
Ja, varför inte?
629
00:19:10,117 --> 00:19:12,000
För det Àr för...
-För vad?
630
00:19:12,000 --> 00:19:12,686
För det Àr för...
-För vad?
631
00:19:12,711 --> 00:19:15,826
Det Àr för galet!
Det Àr löjligt.
632
00:19:15,851 --> 00:19:16,000
Det Àr opraktiskt.
633
00:19:16,000 --> 00:19:17,787
Det Àr opraktiskt.
634
00:19:17,812 --> 00:19:20,000
Dessutom vet Tony redan att
jag flyttar ihop med min fÀstman.
635
00:19:20,000 --> 00:19:20,803
Dessutom vet Tony redan att
jag flyttar ihop med min fÀstman.
636
00:19:20,828 --> 00:19:23,062
Ăn sen dĂ„? Vi ber om ursĂ€kt.
637
00:19:23,086 --> 00:19:24,000
Det Àr tvÄ veckor av ditt liv.
638
00:19:24,000 --> 00:19:25,179
Det Àr tvÄ veckor av ditt liv.
639
00:19:25,204 --> 00:19:27,695
Efter det fÄr du ett nytt jobb.
640
00:19:27,720 --> 00:19:28,000
Du kan ta
kontroll över ditt liv.
641
00:19:28,000 --> 00:19:30,218
Du kan ta
kontroll över ditt liv.
642
00:19:30,243 --> 00:19:32,000
Och jag fÄr kronlister
och originaltrÀgolv.
643
00:19:32,000 --> 00:19:34,364
Och jag fÄr kronlister
och originaltrÀgolv.
644
00:19:34,700 --> 00:19:36,000
Kom igen, vi var ÀndÄ pÄ vÀg anstÀlla
nÄgon att spela min lÄtsas-fÀstmö.
645
00:19:36,000 --> 00:19:37,961
Kom igen, vi var ÀndÄ pÄ vÀg anstÀlla
nÄgon att spela min lÄtsas-fÀstmö.
646
00:19:38,024 --> 00:19:39,251
Varför inte du?
647
00:19:45,431 --> 00:19:48,000
Jag mÄste prata med min riktiga
fÀstman innan jag gÄr med pÄ nÄgot.
648
00:19:48,000 --> 00:19:48,407
Jag mÄste prata med min riktiga
fÀstman innan jag gÄr med pÄ nÄgot.
649
00:19:48,432 --> 00:19:50,444
SjÀlvklart.
Det Àr rimligt.
650
00:19:56,374 --> 00:19:59,593
Ăr du arg? Jag kan
sÀga nej om du Àr arg.
651
00:19:59,898 --> 00:20:00,000
Det Àr lite konstigt.
652
00:20:00,000 --> 00:20:03,718
Det Àr lite konstigt.
653
00:20:04,304 --> 00:20:07,828
Men du har velat komma
bort frÄn Ingrid ett tag.
654
00:20:07,853 --> 00:20:08,000
Om det Àr ett sÀtt att göra det,
Ă€r det okej med mig.
655
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
Om det Àr ett sÀtt att göra det,
Ă€r det okej med mig.
656
00:20:12,000 --> 00:20:12,601
Om det Àr ett sÀtt att göra det,
Ă€r det okej med mig.
657
00:20:13,501 --> 00:20:14,843
Ăr du sĂ€ker?
658
00:20:14,868 --> 00:20:16,000
Ăr det okej att jag lĂ„tsas
vara en annan mans fÀstmö?
659
00:20:16,000 --> 00:20:18,163
Ăr det okej att jag lĂ„tsas
vara en annan mans fÀstmö?
660
00:20:18,188 --> 00:20:20,000
Som du sa, det
Àr bara pÄ lÄtsas.
661
00:20:20,000 --> 00:20:20,939
Som du sa, det
Àr bara pÄ lÄtsas.
662
00:20:24,071 --> 00:20:25,446
Ska vi hem till mig?
663
00:20:26,776 --> 00:20:28,000
Jag tror faktiskt
att jag gÄr hem.
664
00:20:28,000 --> 00:20:29,461
Jag tror faktiskt
att jag gÄr hem.
665
00:20:29,486 --> 00:20:30,670
Det har varit en lÄng dag.
666
00:20:30,703 --> 00:20:32,000
Ja, verkligen.
667
00:20:32,000 --> 00:20:32,265
Ja, verkligen.
668
00:20:33,302 --> 00:20:34,870
Glöm inte!
669
00:20:34,895 --> 00:20:36,000
Vi ska titta pÄ bröllopslokaler
i övermorgon.
670
00:20:36,000 --> 00:20:37,796
Vi ska titta pÄ bröllopslokaler
i övermorgon.
671
00:20:37,820 --> 00:20:39,948
Botaniska trÀdgÄrden.
-Ja.
672
00:20:39,973 --> 00:20:40,000
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte
vill att jag ska följa dig hem?
673
00:20:40,000 --> 00:20:42,448
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte
vill att jag ska följa dig hem?
674
00:20:42,766 --> 00:20:44,000
Nej, jag tar en taxi.
675
00:20:44,000 --> 00:20:44,307
Nej, jag tar en taxi.
676
00:20:57,951 --> 00:20:59,343
NĂ„?
677
00:20:59,367 --> 00:21:00,000
Vad sa han?
678
00:21:00,000 --> 00:21:00,786
Vad sa han?
679
00:21:02,106 --> 00:21:04,000
Jag tycker att vi ska gÄ pÄ
neutralt för den första releasen.
680
00:21:04,000 --> 00:21:04,441
Jag tycker att vi ska gÄ pÄ
neutralt för den första releasen.
681
00:21:04,465 --> 00:21:06,483
Det Àr mer i linje med
Ingrids sociala medier-estetik.
682
00:21:06,507 --> 00:21:08,000
Ja. Du svarade
inte pÄ min frÄga.
683
00:21:08,000 --> 00:21:08,911
Ja. Du svarade
inte pÄ min frÄga.
684
00:21:09,568 --> 00:21:12,000
Och jag tror att
om jag ska jobba
685
00:21:12,000 --> 00:21:12,458
Och jag tror att
om jag ska jobba
686
00:21:12,483 --> 00:21:15,044
pÄ
Aspire behöver
jag ett hörnkontor.
687
00:21:15,375 --> 00:21:16,000
Med utsikt.
688
00:21:16,000 --> 00:21:16,669
Med utsikt.
689
00:21:17,445 --> 00:21:18,903
Han sa "Okej."
690
00:21:19,920 --> 00:21:20,000
Okej. Ska bli.
691
00:21:20,000 --> 00:21:21,693
Okej. Ska bli.
692
00:21:22,393 --> 00:21:23,948
SĂ„ vad nu?
693
00:21:23,973 --> 00:21:24,000
Nu mÄste vi lösa denna
Eye Jordan-releasen.
694
00:21:24,000 --> 00:21:27,003
Nu mÄste vi lösa denna
Eye Jordan-releasen.
695
00:21:27,067 --> 00:21:28,000
Och sen, nÀr vÄrt riktiga jobb Àr klart,
kan vi prata om Tony och lÀgenheten.
696
00:21:28,000 --> 00:21:31,003
Och sen, nÀr vÄrt riktiga jobb Àr klart,
kan vi prata om Tony och lÀgenheten.
697
00:21:31,913 --> 00:21:32,000
HallÄ, hörrni! Hur gÄr det?
698
00:21:32,000 --> 00:21:34,556
HallÄ, hörrni! Hur gÄr det?
699
00:21:34,581 --> 00:21:36,000
Vi började precis.
700
00:21:36,000 --> 00:21:36,018
Vi började precis.
701
00:21:36,043 --> 00:21:37,862
Jag sa precis till Milo
att jag tycker att vi
702
00:21:37,887 --> 00:21:39,527
ska börja med de neutrala
ögonpaletterna först,
703
00:21:39,551 --> 00:21:40,000
eftersom de Àr mer i linje
med din Instagram-estetik.
704
00:21:40,000 --> 00:21:41,570
eftersom de Àr mer i linje
med din Instagram-estetik.
705
00:21:41,594 --> 00:21:42,737
Absolut. Ja.
706
00:21:42,762 --> 00:21:44,000
Jag trodde hela idén med att anlita
ett reklamföretag var att förÀndra nÄt?
707
00:21:44,000 --> 00:21:45,831
Jag trodde hela idén med att anlita
ett reklamföretag var att förÀndra nÄt?
708
00:21:45,856 --> 00:21:48,000
Varför skapa en annons som
ser ut precis som din Instagram?
709
00:21:48,000 --> 00:21:49,499
Varför skapa en annons som
ser ut precis som din Instagram?
710
00:21:51,114 --> 00:21:52,000
Det Àr ocksÄ sant.
711
00:21:52,000 --> 00:21:52,681
Det Àr ocksÄ sant.
712
00:21:52,706 --> 00:21:53,849
Det Àr en blandning.
713
00:21:53,874 --> 00:21:56,000
Vissa aspekter bör kÀnnas
bekanta, medan andra Àr uppdaterade.
714
00:21:56,000 --> 00:21:58,440
Vissa aspekter bör kÀnnas
bekanta, medan andra Àr uppdaterade.
715
00:21:58,465 --> 00:22:00,000
Jag sÀger vÄga! Ljust.
Gör nÄgot annorlunda.
716
00:22:00,000 --> 00:22:01,524
Jag sÀger vÄga! Ljust.
Gör nÄgot annorlunda.
717
00:22:01,549 --> 00:22:04,000
Okej. Poppy, vi gör det.
718
00:22:04,000 --> 00:22:04,065
Okej. Poppy, vi gör det.
719
00:22:04,090 --> 00:22:06,649
I slutÀndan Àr
det Poppys beslut.
720
00:22:06,674 --> 00:22:08,000
Det Àr trots allt hennes konto.
721
00:22:08,000 --> 00:22:08,448
Det Àr trots allt hennes konto.
722
00:22:11,318 --> 00:22:12,000
Jag Àr sÀker pÄ att ni tvÄ
löser det, eller hur?
723
00:22:12,000 --> 00:22:14,725
Jag Àr sÀker pÄ att ni tvÄ
löser det, eller hur?
724
00:22:15,806 --> 00:22:16,000
Jag lÄter er vara.
725
00:22:16,000 --> 00:22:17,420
Jag lÄter er vara.
726
00:22:18,036 --> 00:22:20,000
Och Poppy, kom förbi
mitt kontor.
727
00:22:20,000 --> 00:22:21,698
Och Poppy, kom förbi
mitt kontor.
728
00:22:21,911 --> 00:22:24,000
NÀr Àr du klar?
-Visst.
729
00:22:24,000 --> 00:22:24,339
NÀr Àr du klar?
-Visst.
730
00:22:30,532 --> 00:22:31,729
Se vad du gjort.
731
00:22:31,754 --> 00:22:32,000
Hon Àr lite lÀskig, eller hur?
732
00:22:32,000 --> 00:22:33,943
Hon Àr lite lÀskig, eller hur?
733
00:22:33,967 --> 00:22:35,409
VÀnta bara tills du trÀffar Tony.
734
00:22:35,434 --> 00:22:36,000
Ja, vad Àr planen dÀr?
735
00:22:36,000 --> 00:22:37,702
Ja, vad Àr planen dÀr?
736
00:22:38,322 --> 00:22:40,000
Tony har en spelkvÀll
med Mrs Kettle frÄn 5C.
737
00:22:40,000 --> 00:22:42,011
Tony har en spelkvÀll
med Mrs Kettle frÄn 5C.
738
00:22:42,036 --> 00:22:44,000
De spelar ikvÀll, sÄ jag
tÀnkte att vi kunde svÀnga förbi
739
00:22:44,000 --> 00:22:45,209
De spelar ikvÀll, sÄ jag
tÀnkte att vi kunde svÀnga förbi
740
00:22:45,234 --> 00:22:47,675
för en ordentlig introduktion.
741
00:22:47,754 --> 00:22:48,000
LÄter bra.
742
00:22:48,000 --> 00:22:48,827
LÄter bra.
743
00:22:48,851 --> 00:22:50,358
Kan vi jobba nu?
-Ja.
744
00:22:57,434 --> 00:22:58,538
Hej.
745
00:22:59,771 --> 00:23:00,000
Vad Àr det dÀr?
-Vad?
746
00:23:00,000 --> 00:23:01,616
Vad Àr det dÀr?
-Vad?
747
00:23:01,640 --> 00:23:03,717
Jag spelar en ivrig fÀstman!
748
00:23:03,860 --> 00:23:04,000
HÀr. HÄll dem.
749
00:23:04,000 --> 00:23:05,389
HÀr. HÄll dem.
750
00:23:05,832 --> 00:23:07,366
Jag har nÄgot mer.
751
00:23:08,625 --> 00:23:10,601
VarsÄgod.
-Vad Àr det dÀr?
752
00:23:10,625 --> 00:23:11,784
En förlovningsring.
753
00:23:11,809 --> 00:23:12,000
Oj! Milo! Den mÄste ha
kostat en förmögenhet.
754
00:23:12,000 --> 00:23:14,971
Oj! Milo! Den mÄste ha
kostat en förmögenhet.
755
00:23:14,996 --> 00:23:16,000
Vi Àr ju förlovade, eller hur?
756
00:23:16,000 --> 00:23:16,792
Vi Àr ju förlovade, eller hur?
757
00:23:16,817 --> 00:23:19,690
Din ring passar inte, sÄ
prova den hÀr storleken.
758
00:23:20,472 --> 00:23:22,276
Nej.
-Det Àr okej.
759
00:23:22,301 --> 00:23:24,000
Jag kan lÀmna tillbaka den
nÀr den hÀr charaden Àr över.
760
00:23:24,000 --> 00:23:24,800
Jag kan lÀmna tillbaka den
nÀr den hÀr charaden Àr över.
761
00:23:27,700 --> 00:23:28,000
Okej.
762
00:23:28,000 --> 00:23:28,855
Okej.
763
00:23:32,359 --> 00:23:33,792
Passar perfekt.
764
00:23:33,817 --> 00:23:36,000
Jag Àr en naturbegÄvning nÀr det
gÀller damstorlekar.
765
00:23:36,000 --> 00:23:36,214
Jag Àr en naturbegÄvning nÀr det
gÀller damstorlekar.
766
00:23:36,239 --> 00:23:38,559
Det Àr en mÀrklig
sak att vara bra pÄ.
767
00:23:39,208 --> 00:23:40,000
Jag smyger tillbaka
in genom brandtrappan.
768
00:23:40,000 --> 00:23:43,824
Jag smyger tillbaka
in genom brandtrappan.
769
00:23:44,042 --> 00:23:46,955
Och sen Àr det bara att
vÀnta lite och gÄ in.
770
00:23:46,989 --> 00:23:48,000
Okej.
-Och ta dem med dig.
771
00:23:48,000 --> 00:23:49,456
Okej.
-Och ta dem med dig.
772
00:23:54,104 --> 00:23:55,293
Schack.
773
00:23:55,497 --> 00:23:56,000
Var?
774
00:23:56,000 --> 00:23:56,557
Var?
775
00:23:56,582 --> 00:23:59,190
Det Àr inget kul om
jag mÄste förklara.
776
00:24:00,316 --> 00:24:02,210
Du fick mig med ditt torn igen.
777
00:24:02,235 --> 00:24:03,237
Poppy!
778
00:24:03,262 --> 00:24:04,000
Du Àr precis i tid att se Mrs Kettle
förödmjuka mig Ànnu en gÄng.
779
00:24:04,000 --> 00:24:07,417
Du Àr precis i tid att se Mrs Kettle
förödmjuka mig Ànnu en gÄng.
780
00:24:07,442 --> 00:24:08,000
Du ser snofsig ut.
Ska du trÀffa din fÀstman?
781
00:24:08,000 --> 00:24:10,418
Du ser snofsig ut.
Ska du trÀffa din fÀstman?
782
00:24:10,443 --> 00:24:11,491
Ja.
783
00:24:11,515 --> 00:24:12,000
Nej! Inte du igen.
-Faktiskt sÄ...
784
00:24:12,000 --> 00:24:14,683
Nej! Inte du igen.
-Faktiskt sÄ...
785
00:24:14,708 --> 00:24:16,000
Jag har redan sagt att jag inte
hyr ut min lÀgenhet till kjoljÀgare.
786
00:24:16,000 --> 00:24:18,226
Jag har redan sagt att jag inte
hyr ut min lÀgenhet till kjoljÀgare.
787
00:24:18,251 --> 00:24:20,000
Vill du vara en stadsman?
Var det nÄgon annanstans.
788
00:24:20,000 --> 00:24:21,104
Vill du vara en stadsman?
Var det nÄgon annanstans.
789
00:24:21,129 --> 00:24:22,479
Schas! Stick!
790
00:24:22,504 --> 00:24:24,000
Okej.
-GÄ hÀrifrÄn, din rÄtta!
791
00:24:24,000 --> 00:24:24,350
Okej.
-GÄ hÀrifrÄn, din rÄtta!
792
00:24:24,374 --> 00:24:26,362
Tony, det hÀr Àr Milo.
793
00:24:26,387 --> 00:24:28,000
Ja, jag vet. Jag har trÀffat
honom och avvisat honom.
794
00:24:28,000 --> 00:24:29,738
Ja, jag vet. Jag har trÀffat
honom och avvisat honom.
795
00:24:29,763 --> 00:24:32,000
Milo Àr min fÀstman.
796
00:24:32,000 --> 00:24:32,293
Milo Àr min fÀstman.
797
00:24:34,317 --> 00:24:36,000
Detta? Ăr det hĂ€r spökmannen?
798
00:24:36,000 --> 00:24:37,965
Detta? Ăr det hĂ€r spökmannen?
799
00:24:38,200 --> 00:24:39,254
Ja.
800
00:24:40,379 --> 00:24:43,106
SÄ varför sa du inget nÀr du
sÄg lÀgenheten?
801
00:24:43,131 --> 00:24:44,000
Och vÀnta lite.
802
00:24:44,000 --> 00:24:44,629
Och vÀnta lite.
803
00:24:45,091 --> 00:24:48,000
Jag trodde att du sa att du skulle
flytta in i din fÀstmans lÀgenhet?
804
00:24:48,000 --> 00:24:48,691
Jag trodde att du sa att du skulle
flytta in i din fÀstmans lÀgenhet?
805
00:24:49,075 --> 00:24:52,000
Det sa jag, och
det finns en förklaring.
806
00:24:52,000 --> 00:24:53,168
Det sa jag, och
det finns en förklaring.
807
00:24:56,987 --> 00:24:58,246
Ăndrade planer!
808
00:24:58,605 --> 00:25:00,000
Vi ville ha ett större
och finare stÀlle.
809
00:25:00,000 --> 00:25:00,649
Vi ville ha ett större
och finare stÀlle.
810
00:25:00,674 --> 00:25:04,000
Inte den dÀr gamla ungkarlslyan.
Den Àr jag fÀrdig med.
811
00:25:04,000 --> 00:25:04,097
Inte den dÀr gamla ungkarlslyan.
Den Àr jag fÀrdig med.
812
00:25:04,122 --> 00:25:06,669
Och jag vet hur upptagen
Poppy har varit med
813
00:25:06,693 --> 00:25:08,000
jobbet och hur mycket
hon Àlskar ditt hus,
814
00:25:08,000 --> 00:25:09,104
jobbet och hur mycket
hon Àlskar ditt hus,
815
00:25:09,129 --> 00:25:11,988
sÄ jag tÀnkte att det skulle underlÀtta
om jag tog över lÀgenhetssökandet.
816
00:25:12,012 --> 00:25:14,019
Eller hur, Àlskling?
817
00:25:14,348 --> 00:25:16,000
Ja, du Àr sÄ omtÀnksam, sötnos.
818
00:25:16,000 --> 00:25:17,159
Ja, du Àr sÄ omtÀnksam, sötnos.
819
00:25:17,199 --> 00:25:20,000
Du menar att den söta
Poppy, min tysta, pÄlitliga tjej i 3F...
820
00:25:20,000 --> 00:25:23,847
Du menar att den söta
Poppy, min tysta, pÄlitliga tjej i 3F...
821
00:25:25,156 --> 00:25:26,792
Ăr ihop med dig?
822
00:25:26,817 --> 00:25:28,000
En man med graverade
manschettknappar?
823
00:25:28,000 --> 00:25:30,169
En man med graverade
manschettknappar?
824
00:25:30,194 --> 00:25:31,715
De var faktiskt en
present frÄn min mor.
825
00:25:31,739 --> 00:25:32,000
Tony, kan du tÀnka om
angÄende takvÄningen?
826
00:25:32,000 --> 00:25:34,378
Tony, kan du tÀnka om
angÄende takvÄningen?
827
00:25:34,403 --> 00:25:35,799
För min skull?
828
00:25:37,096 --> 00:25:39,223
Jag ska tÀnka pÄ det.
829
00:25:39,555 --> 00:25:40,000
Men bara för att det Àr du, Poppy.
830
00:25:40,000 --> 00:25:41,156
Men bara för att det Àr du, Poppy.
831
00:25:41,181 --> 00:25:42,702
Det vore toppen, tack.
-Ja.
832
00:25:42,726 --> 00:25:44,000
Det Àr allt vi behöver.
-Absolut.
833
00:25:44,000 --> 00:25:44,014
Det Àr allt vi behöver.
-Absolut.
834
00:25:44,038 --> 00:25:45,043
Tack.
835
00:25:47,121 --> 00:25:48,000
Sötnos, jag har nÄgot till dig.
836
00:25:48,000 --> 00:25:50,004
Sötnos, jag har nÄgot till dig.
837
00:25:50,457 --> 00:25:52,000
SĂ„ fina.
-Hon Àlskar blommor.
838
00:25:52,000 --> 00:25:52,893
SĂ„ fina.
-Hon Àlskar blommor.
839
00:25:52,918 --> 00:25:54,770
Ska vi gÄ pÄ vÄr dejt?
840
00:25:54,795 --> 00:25:56,000
Okej.
-Okej.
841
00:25:56,000 --> 00:25:56,317
Okej.
-Okej.
842
00:25:56,952 --> 00:25:58,135
God kvÀll, Tony.
843
00:25:58,160 --> 00:26:00,000
God kvÀll, Poppy.
-God kvÀll.
844
00:26:00,000 --> 00:26:00,496
God kvÀll, Poppy.
-God kvÀll.
845
00:26:07,384 --> 00:26:08,000
Den dÀr mannen har en kÀklinje
som min stora kÀrlek, Harry.
846
00:26:08,000 --> 00:26:11,193
Den dÀr mannen har en kÀklinje
som min stora kÀrlek, Harry.
847
00:26:12,939 --> 00:26:14,760
Spelplanen ser annorlunda ut.
848
00:26:15,421 --> 00:26:16,000
JasÄ?
849
00:26:16,000 --> 00:26:16,421
JasÄ?
850
00:26:18,835 --> 00:26:20,000
Vart Àr vi pÄ vÀg?
851
00:26:20,000 --> 00:26:20,715
Vart Àr vi pÄ vÀg?
852
00:26:20,739 --> 00:26:23,863
En av mina favoritstÀllen
att Àta i Chicago.
853
00:26:24,504 --> 00:26:25,813
Gatumat?
854
00:26:25,838 --> 00:26:28,000
Det var inte vad jag
förvÀntade mig av dig.
855
00:26:28,000 --> 00:26:28,374
Det var inte vad jag
förvÀntade mig av dig.
856
00:26:28,398 --> 00:26:32,000
Du tror nog att jag Àter pÄ restaurang
med MichelinstjÀrnor varje kvÀll, men...
857
00:26:32,000 --> 00:26:32,956
Du tror nog att jag Àter pÄ restaurang
med MichelinstjÀrnor varje kvÀll, men...
858
00:26:32,981 --> 00:26:35,324
SÄ snofsig Àr jag inte.
859
00:26:35,754 --> 00:26:36,000
Jag Àr en ganska simpel kille.
860
00:26:36,000 --> 00:26:38,723
Jag Àr en ganska simpel kille.
861
00:26:39,754 --> 00:26:40,000
Tack.
862
00:26:40,000 --> 00:26:40,895
Tack.
863
00:26:41,606 --> 00:26:43,277
SĂ„ vad tycker du?
864
00:26:43,848 --> 00:26:44,000
Det Àr helt otroligt.
865
00:26:44,000 --> 00:26:45,377
Det Àr helt otroligt.
866
00:26:46,237 --> 00:26:48,000
Kan jag frÄga dig nÄgot personligt?
867
00:26:48,000 --> 00:26:48,583
Kan jag frÄga dig nÄgot personligt?
868
00:26:48,607 --> 00:26:49,879
Visst.
869
00:26:50,949 --> 00:26:52,000
Varför har du ingen?
870
00:26:52,000 --> 00:26:53,284
Varför har du ingen?
871
00:26:53,309 --> 00:26:55,731
Eller vill du inte ha nÄgon?
872
00:26:56,252 --> 00:26:58,395
Rakt pÄ sak.
-FörlÄt.
873
00:26:58,420 --> 00:27:00,000
Det verkar bara som att du har
allt i ditt liv ordnat.
874
00:27:00,000 --> 00:27:01,791
Det verkar bara som att du har
allt i ditt liv ordnat.
875
00:27:01,816 --> 00:27:03,751
SĂ„... Jag vet inte.
876
00:27:03,776 --> 00:27:04,000
Varför inte ha nÄgon
att dela det med?
877
00:27:04,000 --> 00:27:05,940
Varför inte ha nÄgon
att dela det med?
878
00:27:09,018 --> 00:27:10,529
Jag vet inte.
879
00:27:12,841 --> 00:27:14,191
Ăr du rĂ€dd för att binda dig?
880
00:27:14,216 --> 00:27:16,000
Nej, det tror jag inte.
881
00:27:16,000 --> 00:27:16,912
Nej, det tror jag inte.
882
00:27:17,632 --> 00:27:20,000
Jag tror bara att jag vill se till att
den jag binder mig till passar bra.
883
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
Jag tror bara att jag vill se till att
den jag binder mig till passar bra.
884
00:27:24,000 --> 00:27:24,084
Jag tror bara att jag vill se till att
den jag binder mig till passar bra.
885
00:27:24,676 --> 00:27:28,000
Jag vÀntar pÄ
min version av perfekt.
886
00:27:28,000 --> 00:27:28,135
Jag vÀntar pÄ
min version av perfekt.
887
00:27:31,621 --> 00:27:32,000
Men handlar inte relationer
om kompromisser?
888
00:27:32,000 --> 00:27:34,237
Men handlar inte relationer
om kompromisser?
889
00:27:34,262 --> 00:27:36,000
Om du vÀntar pÄ perfektion
kan du vÀnta för evigt.
890
00:27:36,000 --> 00:27:37,771
Om du vÀntar pÄ perfektion
kan du vÀnta för evigt.
891
00:27:38,220 --> 00:27:40,000
Ărligt talat, jag vĂ€ntar
hellre hela mitt liv pÄ den personen,
892
00:27:40,000 --> 00:27:41,338
Ărligt talat, jag vĂ€ntar
hellre hela mitt liv pÄ den personen,
893
00:27:41,386 --> 00:27:43,845
Àn att vara med nÄgon
som inte Àr rÀtt för mig.
894
00:27:49,154 --> 00:27:52,000
Vad sÀgs om en
gerillakampanj för lanseringen?
895
00:27:52,000 --> 00:27:54,354
Vad sÀgs om en
gerillakampanj för lanseringen?
896
00:27:54,386 --> 00:27:55,787
Jag Àr idel öra.
897
00:27:55,952 --> 00:27:56,000
Okej, sÄ jag tÀnkte...
898
00:27:56,000 --> 00:27:57,451
Okej, sÄ jag tÀnkte...
899
00:27:57,686 --> 00:28:00,000
Ingrid började i sociala
medier med skönhetsvideor.
900
00:28:00,000 --> 00:28:01,092
Ingrid började i sociala
medier med skönhetsvideor.
901
00:28:01,474 --> 00:28:04,000
Hur man gör det perfekta
smokey eye, vÀrmefria lockar, sÄnt.
902
00:28:04,000 --> 00:28:04,161
Hur man gör det perfekta
smokey eye, vÀrmefria lockar, sÄnt.
903
00:28:04,186 --> 00:28:05,199
Okej.
904
00:28:05,263 --> 00:28:08,000
TĂ€nk om vi gick tillbaka
till det, men breddade det?
905
00:28:08,000 --> 00:28:08,572
TĂ€nk om vi gick tillbaka
till det, men breddade det?
906
00:28:08,784 --> 00:28:10,600
Makeovers pÄ gatan.
907
00:28:10,625 --> 00:28:12,000
Riktiga kvinnor provar produkterna
och Ingrid visar dem hur man gör.
908
00:28:12,000 --> 00:28:14,970
Riktiga kvinnor provar produkterna
och Ingrid visar dem hur man gör.
909
00:28:14,995 --> 00:28:16,000
Jag Àlskar det.
910
00:28:16,000 --> 00:28:16,127
Jag Àlskar det.
911
00:28:16,151 --> 00:28:17,947
Det gör Ingrid
till en kvinna av folket.
912
00:28:17,971 --> 00:28:19,306
Precis.
913
00:28:19,331 --> 00:28:20,000
Skulle hon göra det?
914
00:28:20,000 --> 00:28:20,474
Skulle hon göra det?
915
00:28:20,499 --> 00:28:23,166
Hennes varumÀrke
Ă€r lite mer exklusivt nu.
916
00:28:23,191 --> 00:28:24,000
Jag vet inte. Jag hoppas det.
917
00:28:24,000 --> 00:28:25,225
Jag vet inte. Jag hoppas det.
918
00:28:26,111 --> 00:28:28,000
Men i slutÀndan kommer
hon att göra som hon vill.
919
00:28:28,000 --> 00:28:28,337
Men i slutÀndan kommer
hon att göra som hon vill.
920
00:28:28,362 --> 00:28:31,147
Det gör hon alltid.
-Det kanske vi kan Àndra pÄ.
921
00:28:31,449 --> 00:28:32,000
Ja, kanske.
922
00:28:32,000 --> 00:28:33,032
Ja, kanske.
923
00:28:35,556 --> 00:28:36,000
Det börjar bli sent.
Jag borde nog gÄ tillbaka.
924
00:28:36,000 --> 00:28:38,200
Det börjar bli sent.
Jag borde nog gÄ tillbaka.
925
00:28:38,225 --> 00:28:40,000
Joel och jag ska titta pÄ
bröllopslokaler imorgon.
926
00:28:40,000 --> 00:28:41,311
Joel och jag ska titta pÄ
bröllopslokaler imorgon.
927
00:28:41,698 --> 00:28:43,173
Jag följer dig hem.
928
00:28:43,249 --> 00:28:44,000
Okej. Tack.
929
00:28:44,000 --> 00:28:44,499
Okej. Tack.
930
00:28:51,441 --> 00:28:52,000
Tack.
931
00:28:52,000 --> 00:28:52,702
Tack.
932
00:28:55,903 --> 00:28:56,000
Och tack för kringlan.
933
00:28:56,000 --> 00:28:57,561
Och tack för kringlan.
934
00:28:57,846 --> 00:28:59,077
VarsÄgod.
935
00:28:59,945 --> 00:29:00,000
SĂ„ jag antar att vi ses imorgon?
936
00:29:00,000 --> 00:29:01,838
SĂ„ jag antar att vi ses imorgon?
937
00:29:01,863 --> 00:29:03,228
SjÀlvklart.
938
00:29:03,253 --> 00:29:04,000
Okej.
939
00:29:04,000 --> 00:29:04,421
Okej.
940
00:29:05,530 --> 00:29:07,374
God natt.
-God natt.
941
00:29:11,503 --> 00:29:12,000
Du Àr en mycket bra fÀstman.
942
00:29:12,000 --> 00:29:13,728
Du Àr en mycket bra fÀstman.
943
00:29:13,753 --> 00:29:16,000
Tack, men de borde
vÀl inte gÄ till spillo?
944
00:29:16,000 --> 00:29:16,811
Tack, men de borde
vÀl inte gÄ till spillo?
945
00:29:17,217 --> 00:29:19,537
HĂ€r.
-Ăr du sĂ€ker?
946
00:29:19,577 --> 00:29:20,000
Ja.
947
00:29:20,000 --> 00:29:20,697
Ja.
948
00:29:21,944 --> 00:29:23,131
Tack.
949
00:29:42,670 --> 00:29:44,000
Jag trodde inte att det
skulle vara sÄ mÄnga blommor.
950
00:29:44,000 --> 00:29:45,014
Jag trodde inte att det
skulle vara sÄ mÄnga blommor.
951
00:29:45,039 --> 00:29:48,000
HĂ€r kan vi ha mottagningen
om vi tar guldpaketet.
952
00:29:48,000 --> 00:29:48,709
HĂ€r kan vi ha mottagningen
om vi tar guldpaketet.
953
00:29:48,734 --> 00:29:50,044
De tillhandahÄller allt.
954
00:29:50,069 --> 00:29:51,503
Jag kÀnner inte min nÀsa.
955
00:29:51,528 --> 00:29:52,000
Och dÀr kan vi ha vackra, vita tÀlt,
956
00:29:52,000 --> 00:29:55,166
Och dÀr kan vi ha vackra, vita tÀlt,
957
00:29:55,191 --> 00:29:56,000
kanske en glasstation?
958
00:29:56,000 --> 00:29:57,081
kanske en glasstation?
959
00:29:57,106 --> 00:29:59,385
Det vore kul. Ett fotobÄs.
960
00:30:02,969 --> 00:30:04,000
Jag vet att du hatar det.
961
00:30:04,000 --> 00:30:04,797
Jag vet att du hatar det.
962
00:30:04,821 --> 00:30:07,545
Jag hatar det inte.
Jag Àr allergisk mot det.
963
00:30:07,784 --> 00:30:08,000
Joel, vi mÄste hitta ett stÀlle.
964
00:30:08,000 --> 00:30:10,235
Joel, vi mÄste hitta ett stÀlle.
965
00:30:10,260 --> 00:30:12,000
Kan vi nöja oss med
en som inte ger mig utslag?
966
00:30:12,000 --> 00:30:13,344
Kan vi nöja oss med
en som inte ger mig utslag?
967
00:30:14,855 --> 00:30:16,000
Du har rÀtt. Ja, förlÄt.
968
00:30:16,000 --> 00:30:17,444
Du har rÀtt. Ja, förlÄt.
969
00:30:17,733 --> 00:30:19,623
Vad sÀgs om Old Chops?
970
00:30:20,560 --> 00:30:23,161
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du
vill gifta dig dÀr du arbetar?
971
00:30:23,186 --> 00:30:24,000
DÄ vet vi Ätminstone att
maten Àr god.
972
00:30:24,000 --> 00:30:24,978
DÄ vet vi Ätminstone att
maten Àr god.
973
00:30:25,003 --> 00:30:26,437
Och vi fÄr rabatt.
974
00:30:28,767 --> 00:30:30,748
Jag Àr sen.
-Okej.
975
00:30:45,050 --> 00:30:46,307
Poppy!
976
00:30:47,030 --> 00:30:48,000
Ja?
977
00:30:48,000 --> 00:30:48,300
Ja?
978
00:30:49,264 --> 00:30:51,180
Jag behöver en uppdatering.
979
00:30:53,908 --> 00:30:56,000
Okej, vad sÀgs om en
gerilla-kampanj?
980
00:30:56,000 --> 00:30:58,424
Okej, vad sÀgs om en
gerilla-kampanj?
981
00:30:59,881 --> 00:31:00,000
PĂ„ gatan, live-tutorials.
982
00:31:00,000 --> 00:31:02,261
PĂ„ gatan, live-tutorials.
983
00:31:02,612 --> 00:31:04,000
Nej. Absolut inte.
984
00:31:04,000 --> 00:31:04,400
Nej. Absolut inte.
985
00:31:04,425 --> 00:31:07,759
Men Ingrid, tror du inte att din
styrka Àr hur du lÀr folk?
986
00:31:07,846 --> 00:31:08,000
Jag har utvecklats, Pop.
987
00:31:08,000 --> 00:31:09,964
Jag har utvecklats, Pop.
988
00:31:11,356 --> 00:31:12,000
Jag skimrar nu. Jag Àr dyr.
989
00:31:12,000 --> 00:31:13,790
Jag skimrar nu. Jag Àr dyr.
990
00:31:13,815 --> 00:31:16,000
Jag kan inte vara ute i vÀrlden
och röra massornas ansikten.
991
00:31:16,000 --> 00:31:16,583
Jag kan inte vara ute i vÀrlden
och röra massornas ansikten.
992
00:31:16,607 --> 00:31:18,251
Det hÀr Àr inte 2017.
993
00:31:18,276 --> 00:31:20,000
Jo, men...
-Inga men.
994
00:31:20,000 --> 00:31:20,221
Jo, men...
-Inga men.
995
00:31:21,151 --> 00:31:22,714
Vad Àr dessa?
996
00:31:22,987 --> 00:31:24,000
En liten sidogrej
jag satte ihop.
997
00:31:24,000 --> 00:31:25,447
En liten sidogrej
jag satte ihop.
998
00:31:25,487 --> 00:31:27,854
Jag vill att du visar
dessa för Milo idag.
999
00:31:28,392 --> 00:31:29,392
Men...
1000
00:31:29,573 --> 00:31:32,000
Jag sÀger dig,
detta Àr riktningen.
1001
00:31:32,000 --> 00:31:32,882
Jag sÀger dig,
detta Àr riktningen.
1002
00:31:32,907 --> 00:31:35,133
Eye Jordan. Marie Antoinette.
1003
00:31:35,158 --> 00:31:36,000
Kunglighet. ObegrÀnsad glamour.
1004
00:31:36,000 --> 00:31:37,676
Kunglighet. ObegrÀnsad glamour.
1005
00:31:37,701 --> 00:31:40,000
Blind okunskap om
vanliga mÀnniskors lidande?
1006
00:31:40,000 --> 00:31:40,339
Blind okunskap om
vanliga mÀnniskors lidande?
1007
00:31:40,364 --> 00:31:41,364
Va?
1008
00:31:42,794 --> 00:31:44,000
Jag Àr bara inte sÀker pÄ om
detta Àr riktningen vi vill gÄ.
1009
00:31:44,000 --> 00:31:45,572
Jag Àr bara inte sÀker pÄ om
detta Àr riktningen vi vill gÄ.
1010
00:31:45,597 --> 00:31:47,525
Presentera dem för Milo idag.
1011
00:31:47,550 --> 00:31:48,000
Uppfattat?
-Ja.
1012
00:31:48,000 --> 00:31:49,628
Uppfattat?
-Ja.
1013
00:31:49,823 --> 00:31:51,487
Bra. Det var allt.
1014
00:31:51,740 --> 00:31:52,000
Jag har minst 20 minuter kvar
innan jag ens nÀrmat mig nirvana.
1015
00:31:52,000 --> 00:31:55,133
Jag har minst 20 minuter kvar
innan jag ens nÀrmat mig nirvana.
1016
00:32:00,425 --> 00:32:01,956
Jag hatar det.
1017
00:32:02,151 --> 00:32:04,000
Det Ă€r lyxigt. Ădelt.
1018
00:32:04,000 --> 00:32:05,612
Det Ă€r lyxigt. Ădelt.
1019
00:32:06,268 --> 00:32:08,000
Det kommer att skrÀmma bort folk.
1020
00:32:08,000 --> 00:32:08,910
Det kommer att skrÀmma bort folk.
1021
00:32:08,951 --> 00:32:12,000
Vem vill gÄ runt och se ut som en fransk
monark utan verklighetsuppfattning?
1022
00:32:12,000 --> 00:32:12,760
Vem vill gÄ runt och se ut som en fransk
monark utan verklighetsuppfattning?
1023
00:32:12,785 --> 00:32:14,393
MÄnga kvinnor.
1024
00:32:15,170 --> 00:32:16,000
Vad hÀnde med idén
om gerilla-kampanjen?
1025
00:32:16,000 --> 00:32:17,354
Vad hÀnde med idén
om gerilla-kampanjen?
1026
00:32:17,859 --> 00:32:19,596
Jag har Àndrat mig.
1027
00:32:21,132 --> 00:32:23,471
Nej. Det funkar inte.
1028
00:32:23,630 --> 00:32:24,000
Okej, tillbaka till ritbordet.
1029
00:32:24,000 --> 00:32:26,534
Okej, tillbaka till ritbordet.
1030
00:32:27,026 --> 00:32:28,000
Vad Àr vÄrt nÀsta drag med Tony?
1031
00:32:28,000 --> 00:32:29,221
Vad Àr vÄrt nÀsta drag med Tony?
1032
00:32:30,893 --> 00:32:32,000
Kom hem till mig för
att Àta middag ikvÀll.
1033
00:32:32,000 --> 00:32:32,939
Kom hem till mig för
att Àta middag ikvÀll.
1034
00:32:32,964 --> 00:32:35,557
Vi bjuder in Tony.
Leker lyckligt par.
1035
00:32:35,845 --> 00:32:36,000
Bra.
-Bra.
1036
00:32:36,000 --> 00:32:37,570
Bra.
-Bra.
1037
00:32:37,887 --> 00:32:39,744
Jag ska göra fÀrsk pasta.
1038
00:32:39,769 --> 00:32:40,000
FrÄn
scratch.
Det borde övertyga honom.
1039
00:32:40,000 --> 00:32:41,198
FrÄn
scratch.
Det borde övertyga honom.
1040
00:32:41,222 --> 00:32:44,000
Okej, försiktig.
Italiensk mat till en riktig italienare?
1041
00:32:44,000 --> 00:32:44,329
Okej, försiktig.
Italiensk mat till en riktig italienare?
1042
00:32:44,353 --> 00:32:46,001
Du Àr ute pÄ djupt vatten.
1043
00:32:46,025 --> 00:32:48,000
SnÀlla, jag lÀrde mig
receptet i Venedig.
1044
00:32:48,000 --> 00:32:49,220
SnÀlla, jag lÀrde mig
receptet i Venedig.
1045
00:32:49,244 --> 00:32:50,899
Jag tar med allt vi behöver.
1046
00:32:50,923 --> 00:32:52,000
Bra. Kom tidigt.
-Varför?
1047
00:32:52,000 --> 00:32:53,407
Bra. Kom tidigt.
-Varför?
1048
00:32:53,431 --> 00:32:55,115
Om vi ska lÄtsas som
att vi Àr ett riktigt par
1049
00:32:55,139 --> 00:32:56,000
borde vi nog kunna grunderna
om varandra, eller hur?
1050
00:32:56,000 --> 00:32:57,689
borde vi nog kunna grunderna
om varandra, eller hur?
1051
00:32:57,714 --> 00:33:00,000
Födelsedag,
favoritfÀrg, husdjur.
1052
00:33:00,000 --> 00:33:00,523
Födelsedag,
favoritfÀrg, husdjur.
1053
00:33:00,548 --> 00:33:03,595
Om vi inte vet det
kan Tony misstÀnka nÄgot.
1054
00:33:03,620 --> 00:33:04,000
Bra tÀnkt.
1055
00:33:04,000 --> 00:33:04,948
Bra tÀnkt.
1056
00:33:05,307 --> 00:33:07,594
Fint. Vi ses snart.
1057
00:33:07,628 --> 00:33:08,000
Ses snart.
1058
00:33:08,000 --> 00:33:08,947
Ses snart.
1059
00:33:21,970 --> 00:33:23,154
Hej Tony.
1060
00:33:23,179 --> 00:33:24,000
Bella! Hur Àr det?
-Bara bra, tack.
1061
00:33:24,000 --> 00:33:25,938
Bella! Hur Àr det?
-Bara bra, tack.
1062
00:33:26,441 --> 00:33:28,000
Milo kommer pÄ middag ikvÀll.
1063
00:33:28,000 --> 00:33:28,938
Milo kommer pÄ middag ikvÀll.
1064
00:33:29,457 --> 00:33:31,196
Vill du Àta med oss?
1065
00:33:33,767 --> 00:33:35,751
Jag ser vad du försöker göra.
1066
00:33:35,776 --> 00:33:36,000
Vad tror du att jag gör, exakt?
1067
00:33:36,000 --> 00:33:37,876
Vad tror du att jag gör, exakt?
1068
00:33:37,901 --> 00:33:40,000
Du försöker tvinga
pÄ mig din fÀstman.
1069
00:33:40,000 --> 00:33:40,126
Du försöker tvinga
pÄ mig din fÀstman.
1070
00:33:40,151 --> 00:33:42,244
FĂ„ mig att gilla honom
sÄ lÄter jag er fÄ lÀgenheten.
1071
00:33:42,269 --> 00:33:44,000
Nej, Tony, jag skulle aldrig...
1072
00:33:44,000 --> 00:33:45,056
Nej, Tony, jag skulle aldrig...
1073
00:33:47,321 --> 00:33:48,000
Jo, det Àr vad jag gör. Lite grann.
1074
00:33:48,000 --> 00:33:49,464
Jo, det Àr vad jag gör. Lite grann.
1075
00:33:49,489 --> 00:33:51,465
Jag har fÄtt mÄnga
bud pÄ lÀgenheten.
1076
00:33:51,490 --> 00:33:52,000
Ăven om jag vill behĂ„lla dig hĂ€r...
1077
00:33:52,000 --> 00:33:53,572
Ăven om jag vill behĂ„lla dig hĂ€r...
1078
00:33:53,597 --> 00:33:56,000
Och den hÀr Milo, hur vet
jag att han Àr en bra kille?
1079
00:33:56,000 --> 00:33:56,774
Och den hÀr Milo, hur vet
jag att han Àr en bra kille?
1080
00:33:56,798 --> 00:34:00,000
Kom till middag ikvÀll
och ge honom en chans.
1081
00:34:00,000 --> 00:34:01,072
Kom till middag ikvÀll
och ge honom en chans.
1082
00:34:01,097 --> 00:34:02,240
Vad lagar ni?
1083
00:34:02,265 --> 00:34:04,000
Han gör pasta frÄn grunden.
1084
00:34:04,000 --> 00:34:04,330
Han gör pasta frÄn grunden.
1085
00:34:05,340 --> 00:34:07,767
Mannen Àr galen!
Han har en dödslÀngtan.
1086
00:34:07,792 --> 00:34:08,000
Göra pasta till en italienare?
Han ber mig att ogilla honom.
1087
00:34:08,000 --> 00:34:11,894
Göra pasta till en italienare?
Han ber mig att ogilla honom.
1088
00:34:11,919 --> 00:34:12,000
Halv Ätta. Var dÀr!
1089
00:34:12,000 --> 00:34:13,689
Halv Ätta. Var dÀr!
1090
00:34:13,714 --> 00:34:15,744
Som om du ger mig nÄgot val.
1091
00:34:30,460 --> 00:34:32,000
Kom in! Det Àr öppet.
1092
00:34:32,000 --> 00:34:32,686
Kom in! Det Àr öppet.
1093
00:34:33,252 --> 00:34:36,000
Det tog mig tvÄ
timmar, men jag lyckades
1094
00:34:36,000 --> 00:34:36,155
Det tog mig tvÄ
timmar, men jag lyckades
1095
00:34:36,180 --> 00:34:38,145
till slut hitta den
parmesan-ras jag letade efter.
1096
00:34:38,170 --> 00:34:40,000
Ras?
-Snygg lÀgenhet.
1097
00:34:40,000 --> 00:34:40,479
Ras?
-Snygg lÀgenhet.
1098
00:34:40,756 --> 00:34:42,174
Ja, tack.
1099
00:34:42,674 --> 00:34:44,000
Jag Àlskar den hÀr soffan.
1100
00:34:44,000 --> 00:34:44,345
Jag Àlskar den hÀr soffan.
1101
00:34:44,370 --> 00:34:46,560
Vad Àr den? Gainsborough?
Mycket snyggt.
1102
00:34:46,584 --> 00:34:48,000
Tack, du kan fÄ det nÀr jag flyttar.
-Va?
1103
00:34:48,000 --> 00:34:48,640
Tack, du kan fÄ det nÀr jag flyttar.
-Va?
1104
00:34:48,665 --> 00:34:50,424
Varför i hela friden skulle du
vilja bli av med en sÄn soffa?
1105
00:34:50,448 --> 00:34:51,841
Joel och jag ska köpa en ny.
1106
00:34:51,866 --> 00:34:52,000
SÄ om du vill ha den Àr den din.
1107
00:34:52,000 --> 00:34:54,135
SÄ om du vill ha den Àr den din.
1108
00:34:54,400 --> 00:34:55,971
Voila.
1109
00:34:56,464 --> 00:34:59,706
Ăr du redo för en religiös upplevelse?
1110
00:34:59,881 --> 00:35:00,000
FrÄn pasta?
-Ja.
1111
00:35:00,000 --> 00:35:02,159
FrÄn pasta?
-Ja.
1112
00:35:02,590 --> 00:35:04,000
HĂ€r, kom hit.
1113
00:35:04,000 --> 00:35:04,275
HĂ€r, kom hit.
1114
00:35:04,300 --> 00:35:08,000
NĂ€r jag bodde i Venedig
bodde jag i lÀgenheten
1115
00:35:08,000 --> 00:35:08,088
NĂ€r jag bodde i Venedig
bodde jag i lÀgenheten
1116
00:35:08,113 --> 00:35:10,331
ovanför en mÄlare
som hette Francesca.
1117
00:35:10,356 --> 00:35:12,000
Du mÄste fÄnga den
nÀr den kommer ut.
1118
00:35:12,000 --> 00:35:12,121
Du mÄste fÄnga den
nÀr den kommer ut.
1119
00:35:12,145 --> 00:35:14,115
Underbar gammal kvinna.
1120
00:35:14,139 --> 00:35:16,000
Hon lÀrde mig hur man gör det hÀr.
Och nu lÀr jag dig.
1121
00:35:16,000 --> 00:35:17,962
Hon lÀrde mig hur man gör det hÀr.
Och nu lÀr jag dig.
1122
00:35:17,987 --> 00:35:19,332
Hur lÀnge bodde du i Venedig?
1123
00:35:19,356 --> 00:35:20,000
I ungefÀr ett och ett halvt Är.
1124
00:35:20,000 --> 00:35:21,267
I ungefÀr ett och ett halvt Är.
1125
00:35:21,292 --> 00:35:24,000
Jag ville hitta mig sjÀlv.
1126
00:35:24,000 --> 00:35:24,060
Jag ville hitta mig sjÀlv.
1127
00:35:24,085 --> 00:35:26,908
Kan du strö lite mjöl hÀr?
1128
00:35:26,933 --> 00:35:28,000
Efter college spenderade jag
ett par Är med att resa runt i Europa.
1129
00:35:28,000 --> 00:35:30,517
Efter college spenderade jag
ett par Är med att resa runt i Europa.
1130
00:35:30,541 --> 00:35:32,000
Du dÄ? Ja, kom hit.
1131
00:35:32,000 --> 00:35:32,564
Du dÄ? Ja, kom hit.
1132
00:35:32,589 --> 00:35:34,150
Har du nÄgonsin
bott i ett annat land?
1133
00:35:34,174 --> 00:35:35,705
Jag önskar det!
1134
00:35:35,730 --> 00:35:36,000
Jag har alltid velat ta mig tid
att resa men...
1135
00:35:36,000 --> 00:35:38,237
Jag har alltid velat ta mig tid
att resa men...
1136
00:35:38,262 --> 00:35:40,000
Efter college började jag jobba för
Ingrid och sen trÀffade jag Joel,
1137
00:35:40,000 --> 00:35:43,033
Efter college började jag jobba för
Ingrid och sen trÀffade jag Joel,
1138
00:35:43,057 --> 00:35:44,000
och jag antar att jag
aldrig riktigt hann.
1139
00:35:44,000 --> 00:35:45,509
och jag antar att jag
aldrig riktigt hann.
1140
00:35:45,534 --> 00:35:48,000
Men jag har alltid velat bo i Japan,
eller Ätminstone besöka Japan.
1141
00:35:48,000 --> 00:35:50,291
Men jag har alltid velat bo i Japan,
eller Ätminstone besöka Japan.
1142
00:35:50,316 --> 00:35:52,000
Men jag vet inte. Det Àr
svÄrt med jobbet och allt.
1143
00:35:52,000 --> 00:35:52,918
Men jag vet inte. Det Àr
svÄrt med jobbet och allt.
1144
00:35:52,963 --> 00:35:54,092
LÄter som en ursÀkt.
1145
00:35:54,116 --> 00:35:56,000
Vill du Ă„ka till Japan? Ă
k till Japan.
1146
00:35:56,000 --> 00:35:56,520
Vill du Ă„ka till Japan? Ă
k till Japan.
1147
00:35:56,544 --> 00:35:58,001
Se vad vi har gjort.
1148
00:36:00,354 --> 00:36:01,495
Inte illa.
1149
00:36:01,520 --> 00:36:04,000
Jag Àr ganska sÀker pÄ
att jag har gömt allt med Joel.
1150
00:36:04,000 --> 00:36:05,400
Jag Àr ganska sÀker pÄ
att jag har gömt allt med Joel.
1151
00:36:05,425 --> 00:36:07,151
Oroa dig inte.
Jag minns allt.
1152
00:36:07,176 --> 00:36:08,000
Femte april, regnrocksgul, du gillar
all sorts musik utom country...
1153
00:36:08,000 --> 00:36:10,798
Femte april, regnrocksgul, du gillar
all sorts musik utom country...
1154
00:36:10,822 --> 00:36:12,000
Med undantag för...
-Johnny Cash.
1155
00:36:12,000 --> 00:36:12,256
Med undantag för...
-Johnny Cash.
1156
00:36:12,281 --> 00:36:14,982
Bra minne. Och du gillar jazz.
1157
00:36:15,007 --> 00:36:16,000
ApropÄ det...
1158
00:36:16,000 --> 00:36:16,549
ApropÄ det...
1159
00:36:22,669 --> 00:36:24,000
Jag visste inte att folk
faktiskt lyssnar pÄ jazz.
1160
00:36:24,000 --> 00:36:25,478
Jag visste inte att folk
faktiskt lyssnar pÄ jazz.
1161
00:36:25,503 --> 00:36:28,000
Man lyssnar inte pÄ jazz.
Man hÀnger med.
1162
00:36:28,000 --> 00:36:29,338
Man lyssnar inte pÄ jazz.
Man hÀnger med.
1163
00:36:29,587 --> 00:36:31,228
Vem sÀger sÄna saker?
1164
00:36:31,268 --> 00:36:32,000
Jag Àr en reklamman.
Vad förvÀntar du dig?
1165
00:36:32,000 --> 00:36:33,195
Jag Àr en reklamman.
Vad förvÀntar du dig?
1166
00:36:33,220 --> 00:36:35,095
Det Ă€r Tony. Ăr du redo?
1167
00:36:37,603 --> 00:36:38,861
Redo.
1168
00:36:38,886 --> 00:36:40,000
Kom in!
1169
00:36:40,000 --> 00:36:40,503
Kom in!
1170
00:36:41,170 --> 00:36:42,845
Tack för att jag fick komma.
1171
00:36:42,870 --> 00:36:44,000
Hej!
1172
00:36:44,000 --> 00:36:44,013
Hej!
1173
00:36:44,282 --> 00:36:45,509
Vad luktar det?
1174
00:36:45,830 --> 00:36:47,995
Grana Padano!
1175
00:36:48,159 --> 00:36:50,368
Det luktar Grana
Padano hÀr inne.
1176
00:36:50,392 --> 00:36:52,000
Ja, sir.
Den bÀsta italienska osten.
1177
00:36:52,000 --> 00:36:52,087
Ja, sir.
Den bÀsta italienska osten.
1178
00:36:52,112 --> 00:36:53,505
Den finaste av parmesanostar.
1179
00:36:53,530 --> 00:36:55,345
Jag tog med en chianti.
-Perfekt.
1180
00:36:55,370 --> 00:36:56,000
Vinöppnare hÀr inne?
-Jag tar den!
1181
00:36:56,000 --> 00:36:58,686
Vinöppnare hÀr inne?
-Jag tar den!
1182
00:36:58,710 --> 00:37:00,000
Ja, ja, ja!
Jag tar den.
1183
00:37:00,000 --> 00:37:01,611
Ja, ja, ja!
Jag tar den.
1184
00:37:01,636 --> 00:37:03,400
Ska vi slÄ oss ner?
1185
00:37:03,425 --> 00:37:04,000
Ja, middagen serveras.
1186
00:37:04,000 --> 00:37:05,784
Ja, middagen serveras.
1187
00:37:06,901 --> 00:37:08,000
SÄ hur trÀffades ni tvÄ?
1188
00:37:08,000 --> 00:37:09,807
SÄ hur trÀffades ni tvÄ?
1189
00:37:11,188 --> 00:37:12,000
PĂ„ baletten.
- I vattenparken.
1190
00:37:12,000 --> 00:37:13,649
PĂ„ baletten.
- I vattenparken.
1191
00:37:14,425 --> 00:37:16,000
PÄ en speciell uppvisning av Svansjön.
1192
00:37:16,000 --> 00:37:17,191
PÄ en speciell uppvisning av Svansjön.
1193
00:37:17,216 --> 00:37:19,423
Just det. Den var i vattnet.
1194
00:37:19,456 --> 00:37:20,000
Ja, dÀrav vattenparksbaletten.
1195
00:37:20,000 --> 00:37:21,941
Ja, dÀrav vattenparksbaletten.
1196
00:37:22,207 --> 00:37:24,000
Vattenparksbalett?
1197
00:37:24,000 --> 00:37:24,519
Vattenparksbalett?
1198
00:37:24,628 --> 00:37:25,854
MĂ€rkligt.
1199
00:37:25,879 --> 00:37:27,918
Det var pÄ hennes
födelsedag, den femte april.
1200
00:37:27,943 --> 00:37:28,000
Hon Àr vÀdur.
1201
00:37:28,000 --> 00:37:29,299
Hon Àr vÀdur.
1202
00:37:29,324 --> 00:37:31,580
Lagade du det hÀr?
-Ja.
1203
00:37:33,264 --> 00:37:34,767
Det Àr gott.
1204
00:37:35,698 --> 00:37:36,000
NĂ€r ska ni gifta er?
1205
00:37:36,000 --> 00:37:37,400
NĂ€r ska ni gifta er?
1206
00:37:38,240 --> 00:37:39,841
KanskeâŠ
1207
00:37:39,866 --> 00:37:40,000
Vi har inte riktigt
bestÀmt det Ànnu.
1208
00:37:40,000 --> 00:37:41,718
Vi har inte riktigt
bestÀmt det Ànnu.
1209
00:37:41,750 --> 00:37:44,000
Min syster Àr bröllopsplanerare
av högsta kvalitet.
1210
00:37:44,000 --> 00:37:45,181
Min syster Àr bröllopsplanerare
av högsta kvalitet.
1211
00:37:46,269 --> 00:37:48,000
Jag vet inte om
det Àr nödvÀndigt.
1212
00:37:48,000 --> 00:37:48,931
Jag vet inte om
det Àr nödvÀndigt.
1213
00:37:48,956 --> 00:37:52,000
Har jag berÀttat hur mÄnga ansökningar
jag fÄtt för takvÄningen?
1214
00:37:52,000 --> 00:37:52,599
Har jag berÀttat hur mÄnga ansökningar
jag fÄtt för takvÄningen?
1215
00:37:52,655 --> 00:37:56,000
Gullegumman, sa du inte att vi kan
behöva lite hjÀlp med planeringen?
1216
00:37:56,000 --> 00:37:58,916
Gullegumman, sa du inte att vi kan
behöva lite hjÀlp med planeringen?
1217
00:37:59,355 --> 00:38:00,000
Det sa jag faktiskt.
1218
00:38:00,000 --> 00:38:01,299
Det sa jag faktiskt.
1219
00:38:01,323 --> 00:38:03,942
Ja, det gjorde hon.
-Jag meddelar att ni ringer.
1220
00:38:03,967 --> 00:38:04,000
I morgon.
1221
00:38:04,000 --> 00:38:05,306
I morgon.
1222
00:38:05,635 --> 00:38:07,478
Okej, det lÄter bra.
1223
00:38:07,503 --> 00:38:08,000
Ni borde komma förbi pÄ spelkvÀllen.
1224
00:38:08,000 --> 00:38:10,369
Ni borde komma förbi pÄ spelkvÀllen.
1225
00:38:10,394 --> 00:38:12,000
Okej, det gör vi.
-Ja.
1226
00:38:12,000 --> 00:38:12,462
Okej, det gör vi.
-Ja.
1227
00:38:12,487 --> 00:38:13,845
Det Àr vÀldigt kul.
1228
00:38:13,869 --> 00:38:15,959
Vilket Àr ditt
favoritspel, Tony?
1229
00:38:15,983 --> 00:38:16,000
Mahjong. Det Àr strategin.
1230
00:38:16,000 --> 00:38:18,459
Mahjong. Det Àr strategin.
1231
00:38:18,484 --> 00:38:20,000
FörstÄeligt.
-Ja.
1232
00:38:20,000 --> 00:38:20,064
FörstÄeligt.
-Ja.
1233
00:38:20,678 --> 00:38:23,059
Det var en hÀrlig kvÀll, Poppy.
-Det var ett nöje.
1234
00:38:23,099 --> 00:38:24,000
Ta hand om dig, Tony.
1235
00:38:24,000 --> 00:38:24,995
Ta hand om dig, Tony.
1236
00:38:30,126 --> 00:38:32,000
Jag tror att det gick bra.
1237
00:38:32,000 --> 00:38:32,048
Jag tror att det gick bra.
1238
00:38:38,213 --> 00:38:40,000
Wandas Bröllop, du vet att Wanda
gör dina drömmar till verklighet.
1239
00:38:40,000 --> 00:38:40,962
Wandas Bröllop, du vet att Wanda
gör dina drömmar till verklighet.
1240
00:38:40,987 --> 00:38:43,658
Det hÀr Àr Wanda. Det Àr jag.
-Hej. Det hÀr Àr Poppy.
1241
00:38:43,683 --> 00:38:44,000
Din bror Tony gav mig
ditt nummer.
1242
00:38:44,000 --> 00:38:45,701
Din bror Tony gav mig
ditt nummer.
1243
00:38:45,726 --> 00:38:47,658
Ja! Poppy.
Jag har vÀntat pÄ ditt samtal.
1244
00:38:47,683 --> 00:38:48,000
Nu, berÀtta allt för mig. Var Àr du?
1245
00:38:48,000 --> 00:38:49,799
Nu, berÀtta allt för mig. Var Àr du?
1246
00:38:49,823 --> 00:38:51,393
Har du inspiration till
bordsdekorationerna?
1247
00:38:51,417 --> 00:38:52,000
Vilka Àr dina klÀdstilar?
Sjöjungfru eller A-linje?
1248
00:38:52,000 --> 00:38:54,265
Vilka Àr dina klÀdstilar?
Sjöjungfru eller A-linje?
1249
00:38:54,290 --> 00:38:56,000
Jag Àlskar lÄnga slÀp.
Slöja eller ingen slöja?
1250
00:38:56,000 --> 00:38:57,450
Jag Àlskar lÄnga slÀp.
Slöja eller ingen slöja?
1251
00:38:57,474 --> 00:38:59,033
Jo...
1252
00:38:59,058 --> 00:39:00,000
Vi har inte funderat
ut nÄgot av det Àn.
1253
00:39:00,000 --> 00:39:01,298
Vi har inte funderat
ut nÄgot av det Àn.
1254
00:39:01,323 --> 00:39:03,924
DÄ behöver du mig verkligen.
1255
00:39:03,963 --> 00:39:04,000
Jag kan skriva in dig och
din man till 19:00 ikvÀll.
1256
00:39:04,000 --> 00:39:06,293
Jag kan skriva in dig och
din man till 19:00 ikvÀll.
1257
00:39:06,318 --> 00:39:08,000
Och kom ihÄg att ta
med vigselboken till mötet.
1258
00:39:08,000 --> 00:39:08,759
Och kom ihÄg att ta
med vigselboken till mötet.
1259
00:39:08,784 --> 00:39:10,376
UrsÀkta, vigeselbok?
-Ja.
1260
00:39:10,401 --> 00:39:12,000
BerÀttelsen om er som
ett par, er inspiration.
1261
00:39:12,000 --> 00:39:12,779
BerÀttelsen om er som
ett par, er inspiration.
1262
00:39:12,803 --> 00:39:15,143
Den Àr min guide till E-R, jag krÀver
att alla mina kunder har gjort en.
1263
00:39:15,167 --> 00:39:16,000
Okej. Ja. Ja. SjÀlvklart.
1264
00:39:16,000 --> 00:39:17,734
Okej. Ja. Ja. SjÀlvklart.
1265
00:39:17,759 --> 00:39:19,369
Vi har vigselboken klar.
1266
00:39:19,394 --> 00:39:20,000
Perfekt. Vi ses ikvÀll.
1267
00:39:20,000 --> 00:39:21,979
Perfekt. Vi ses ikvÀll.
1268
00:39:22,659 --> 00:39:24,000
Toppen!
1269
00:39:24,000 --> 00:39:24,065
Toppen!
1270
00:39:24,757 --> 00:39:26,274
Toppen...
1271
00:39:26,401 --> 00:39:27,929
En vigeselbok?
1272
00:39:28,222 --> 00:39:31,080
Det var dÀrför det Àr en dÄlig
idé att anlita en bröllopsplanerare.
1273
00:39:31,105 --> 00:39:32,000
Vad Àr problemet? Vi gör en bok
till henne. Hur svÄrt kan det vara?
1274
00:39:32,000 --> 00:39:33,417
Vad Àr problemet? Vi gör en bok
till henne. Hur svÄrt kan det vara?
1275
00:39:33,441 --> 00:39:34,584
Milo, du fattar inte.
1276
00:39:34,609 --> 00:39:36,000
Hon vill ha bevis pÄ att du och jag
har spenderat en livstid ihop.
1277
00:39:36,000 --> 00:39:37,212
Hon vill ha bevis pÄ att du och jag
har spenderat en livstid ihop.
1278
00:39:37,237 --> 00:39:39,025
Okej, jag fattar.
Det Àr lite av ett problem.
1279
00:39:39,050 --> 00:39:40,000
Vi borde stÀlla in.
-Nej.
1280
00:39:40,000 --> 00:39:41,339
Vi borde stÀlla in.
-Nej.
1281
00:39:41,363 --> 00:39:44,000
DÄ fÄr Tony reda pÄ det och blir
arg över att vi avbokade hans syster.
1282
00:39:44,000 --> 00:39:44,839
DÄ fÄr Tony reda pÄ det och blir
arg över att vi avbokade hans syster.
1283
00:39:44,863 --> 00:39:47,077
Han insinuerade
ganska starkt i gÄr kvÀll
1284
00:39:47,102 --> 00:39:48,000
att mina chanser med
lÀgenheten beror pÄ detta.
1285
00:39:48,000 --> 00:39:49,885
att mina chanser med
lÀgenheten beror pÄ detta.
1286
00:39:49,910 --> 00:39:52,000
Sen mÄste vi komma pÄ
hur vi ska sÀlja oss till Wanda
1287
00:39:52,000 --> 00:39:52,462
Sen mÄste vi komma pÄ
hur vi ska sÀlja oss till Wanda
1288
00:39:52,487 --> 00:39:55,612
utan nÄgra bevis pÄ att
vi faktiskt Àr ihop.
1289
00:39:56,414 --> 00:39:59,314
SĂ€lja oss. Som en reklam.
1290
00:39:59,749 --> 00:40:00,000
Ja, i princip.
1291
00:40:00,000 --> 00:40:01,345
Ja, i princip.
1292
00:40:02,475 --> 00:40:04,000
Jag har en idé.
1293
00:40:04,000 --> 00:40:04,016
Jag har en idé.
1294
00:40:06,002 --> 00:40:07,345
Kom.
1295
00:40:08,392 --> 00:40:11,330
Jag lÀrde mig att anvÀnda
Photoshop pÄ college.
1296
00:40:11,355 --> 00:40:12,000
Grattis.
1297
00:40:12,000 --> 00:40:12,509
Grattis.
1298
00:40:12,534 --> 00:40:14,011
Jag har en miljon
sÄna hÀr bilder.
1299
00:40:14,036 --> 00:40:16,000
Bilannonser,
klockannonser, lyxmÀrken.
1300
00:40:16,000 --> 00:40:16,594
Bilannonser,
klockannonser, lyxmÀrken.
1301
00:40:16,618 --> 00:40:20,000
Vi redigerar dem sÄ att det
ser ut som om vi har gjort allt.
1302
00:40:20,000 --> 00:40:20,048
Vi redigerar dem sÄ att det
ser ut som om vi har gjort allt.
1303
00:40:20,096 --> 00:40:21,424
Titta.
1304
00:40:22,274 --> 00:40:23,447
Ser du?
1305
00:40:23,472 --> 00:40:24,000
Vi Àlskar att Äka skidor.
1306
00:40:24,000 --> 00:40:25,158
Vi Àlskar att Äka skidor.
1307
00:40:25,183 --> 00:40:26,577
Ja. Det ser verkligt ut.
1308
00:40:26,601 --> 00:40:28,000
Det kommer hon
definitivt att köpa.
1309
00:40:28,000 --> 00:40:28,536
Det kommer hon
definitivt att köpa.
1310
00:40:28,560 --> 00:40:30,703
Jag Àr inte klar Àn.
1311
00:40:30,743 --> 00:40:32,000
LÄt mig göra min magi, gumsan.
1312
00:40:32,000 --> 00:40:33,712
LÄt mig göra min magi, gumsan.
1313
00:40:34,105 --> 00:40:36,000
Smeknamnen mÄste sluta.
1314
00:40:36,000 --> 00:40:36,417
Smeknamnen mÄste sluta.
1315
00:40:36,442 --> 00:40:37,552
Och hur blir det med resten?
1316
00:40:37,576 --> 00:40:40,000
VÄr historia,
bröllopsvisionstavlan?
1317
00:40:40,000 --> 00:40:41,111
VÄr historia,
bröllopsvisionstavlan?
1318
00:40:41,136 --> 00:40:42,529
Vi löser det ihop.
1319
00:40:42,554 --> 00:40:44,000
Vet du ens vilken typ
av bröllop du vill ha?
1320
00:40:44,000 --> 00:40:44,363
Vet du ens vilken typ
av bröllop du vill ha?
1321
00:40:44,388 --> 00:40:45,615
Va? Nej.
1322
00:40:47,416 --> 00:40:48,000
Okej. LÄtsas att du Àr
en person som gillar sÄnt,
1323
00:40:48,000 --> 00:40:52,000
Okej. LÄtsas att du Àr
en person som gillar sÄnt,
1324
00:40:52,000 --> 00:40:52,613
Okej. LÄtsas att du Àr
en person som gillar sÄnt,
1325
00:40:52,638 --> 00:40:54,607
och inte dig sjÀlv...
1326
00:40:55,335 --> 00:40:56,000
Vilken typ av bröllop vill du ha?
1327
00:40:56,000 --> 00:40:57,210
Vilken typ av bröllop vill du ha?
1328
00:40:58,796 --> 00:41:00,000
NÄgot utomhus, antar jag,
med lite natur.
1329
00:41:00,000 --> 00:41:03,081
NÄgot utomhus, antar jag,
med lite natur.
1330
00:41:03,904 --> 00:41:04,000
Botanisk trÀdgÄrd?
1331
00:41:04,000 --> 00:41:05,546
Botanisk trÀdgÄrd?
1332
00:41:05,571 --> 00:41:06,715
Perfekt.
1333
00:41:07,475 --> 00:41:08,000
Och litet, du vet? Inte en
massa folk vi knappt kÀnner.
1334
00:41:08,000 --> 00:41:11,095
Och litet, du vet? Inte en
massa folk vi knappt kÀnner.
1335
00:41:11,130 --> 00:41:12,000
Jag har aldrig förstÄtt det roliga i att
bjuda frÀmlingar pÄ biff och hummer.
1336
00:41:12,000 --> 00:41:14,647
Jag har aldrig förstÄtt det roliga i att
bjuda frÀmlingar pÄ biff och hummer.
1337
00:41:14,672 --> 00:41:16,000
Jag hÄller med.
1338
00:41:16,000 --> 00:41:16,066
Jag hÄller med.
1339
00:41:16,091 --> 00:41:17,723
Och en kvÀllsmottagning?
1340
00:41:17,747 --> 00:41:20,000
Det kan vara romantiskt.
Det gör vi.
1341
00:41:20,000 --> 00:41:20,362
Det kan vara romantiskt.
Det gör vi.
1342
00:41:23,370 --> 00:41:24,000
Hypotetiskt, menar jag.
1343
00:41:24,000 --> 00:41:24,956
Hypotetiskt, menar jag.
1344
00:41:26,029 --> 00:41:27,206
SmekmÄnad?
1345
00:41:28,427 --> 00:41:32,000
Ta ledigt i nÄgra mÄnader och
besök sÄ mÄnga platser som möjligt.
1346
00:41:32,000 --> 00:41:32,550
Ta ledigt i nÄgra mÄnader och
besök sÄ mÄnga platser som möjligt.
1347
00:41:33,826 --> 00:41:36,000
Varför vill du
inte gifta dig, nu igen?
1348
00:41:36,000 --> 00:41:36,094
Varför vill du
inte gifta dig, nu igen?
1349
00:41:36,119 --> 00:41:37,784
Det sa jag inte.
1350
00:41:38,700 --> 00:41:40,000
Okej, men varför gillar du
inte saker som romantik?
1351
00:41:40,000 --> 00:41:42,092
Okej, men varför gillar du
inte saker som romantik?
1352
00:41:42,515 --> 00:41:44,000
Det sa jag inte heller.
1353
00:41:44,000 --> 00:41:44,390
Det sa jag inte heller.
1354
00:41:45,226 --> 00:41:48,000
SÄ varför vill du inte binda upp dig?
1355
00:41:48,000 --> 00:41:48,035
SÄ varför vill du inte binda upp dig?
1356
00:41:50,307 --> 00:41:52,000
Jag har aldrig varit kÀr.
1357
00:41:52,000 --> 00:41:52,862
Jag har aldrig varit kÀr.
1358
00:41:53,826 --> 00:41:56,000
JasÄ? Varför inte?
1359
00:41:56,000 --> 00:41:56,259
JasÄ? Varför inte?
1360
00:41:56,284 --> 00:41:59,160
Jag antar att jag
inte trÀffat den rÀtta.
1361
00:41:59,955 --> 00:42:00,000
Men det har sÀkert funnits
kvinnor som du haft kÀnslor för.
1362
00:42:00,000 --> 00:42:03,069
Men det har sÀkert funnits
kvinnor som du haft kÀnslor för.
1363
00:42:03,093 --> 00:42:04,000
Jo.
1364
00:42:04,000 --> 00:42:04,300
Jo.
1365
00:42:04,505 --> 00:42:08,000
Jag anser att kÀrlek
borde vara obestridlig.
1366
00:42:08,000 --> 00:42:08,130
Jag anser att kÀrlek
borde vara obestridlig.
1367
00:42:08,978 --> 00:42:12,000
Det ska komplettera ens
liv, inte komplicera det.
1368
00:42:12,000 --> 00:42:12,157
Det ska komplettera ens
liv, inte komplicera det.
1369
00:42:12,182 --> 00:42:14,644
Hittills har ingen
varit det för mig.
1370
00:42:15,964 --> 00:42:16,000
Jag tycker inte att folk ska nöja
sig med mindre för att slÄ sig till ro.
1371
00:42:16,000 --> 00:42:19,229
Jag tycker inte att folk ska nöja
sig med mindre för att slÄ sig till ro.
1372
00:42:19,682 --> 00:42:20,000
MĂ€nniskor som gifter
sig slÄr sig inte till ro.
1373
00:42:20,000 --> 00:42:22,300
MĂ€nniskor som gifter
sig slÄr sig inte till ro.
1374
00:42:24,229 --> 00:42:27,098
SjÀlvklart inte.
Det Àr inte det jag menar.
1375
00:42:27,123 --> 00:42:28,000
Jag menar att om tvÄ
personer bestÀmmer sig för att ta
1376
00:42:28,000 --> 00:42:30,400
Jag menar att om tvÄ
personer bestÀmmer sig för att ta
1377
00:42:30,425 --> 00:42:32,000
det steget tillsammans, borde
de vara exalterade över det.
1378
00:42:32,000 --> 00:42:33,619
det steget tillsammans, borde
de vara exalterade över det.
1379
00:42:40,072 --> 00:42:41,572
Ingrid? Hej.
1380
00:42:42,162 --> 00:42:44,000
NÄ? Var Àr uppdateringen?
1381
00:42:44,000 --> 00:42:44,223
NÄ? Var Àr uppdateringen?
1382
00:42:44,248 --> 00:42:46,869
Gillade Milo min Marie
Antoinette-idé eller vad?
1383
00:42:47,291 --> 00:42:48,000
Jag jobbar pÄ det, ja.
1384
00:42:48,000 --> 00:42:49,004
Jag jobbar pÄ det, ja.
1385
00:42:49,029 --> 00:42:51,157
Poppy, lanseringen Àr den första.
1386
00:42:51,181 --> 00:42:52,000
Du och Milo spenderar
mycket tid ihop,
1387
00:42:52,000 --> 00:42:52,965
Du och Milo spenderar
mycket tid ihop,
1388
00:42:52,990 --> 00:42:55,008
och ÀndÄ har du visat
mig nÀstan ingenting.
1389
00:42:55,033 --> 00:42:56,000
Vad lÀgger ni all er tid pÄ?
1390
00:42:56,000 --> 00:42:56,949
Vad lÀgger ni all er tid pÄ?
1391
00:42:56,974 --> 00:42:58,695
Jag Àlskar det.
-Poppy?
1392
00:42:58,719 --> 00:43:00,000
HallĂ„? Ăr du dĂ€r?
1393
00:43:00,000 --> 00:43:00,396
HallĂ„? Ăr du dĂ€r?
1394
00:43:00,420 --> 00:43:04,000
Ja, hej, jag, vi Àr igÄng, Ingrid.
Oroa dig inte.
1395
00:43:04,000 --> 00:43:05,074
Ja, hej, jag, vi Àr igÄng, Ingrid.
Oroa dig inte.
1396
00:43:05,099 --> 00:43:08,000
Jag vill att min Marie
Antoinette-vision genomförs.
1397
00:43:08,000 --> 00:43:08,305
Jag vill att min Marie
Antoinette-vision genomförs.
1398
00:43:08,329 --> 00:43:11,129
Jag vet att du vill det
och jag gör mitt bÀsta.
1399
00:43:11,154 --> 00:43:12,000
Gör bÀttre.
1400
00:43:12,000 --> 00:43:12,721
Gör bÀttre.
1401
00:43:16,804 --> 00:43:19,723
Liveband, eller hur?
Mycket bÀttre Àn DJ.
1402
00:43:19,748 --> 00:43:20,000
Absolut.
1403
00:43:20,000 --> 00:43:21,104
Absolut.
1404
00:43:21,584 --> 00:43:24,000
Jag ser det. Jag fattar.
1405
00:43:24,000 --> 00:43:24,424
Jag ser det. Jag fattar.
1406
00:43:25,535 --> 00:43:27,268
Okej.
1407
00:43:28,035 --> 00:43:31,049
Okej. Jag ser det.
1408
00:43:38,947 --> 00:43:40,000
Ni tvÄ kan bli modeller.
1409
00:43:40,000 --> 00:43:41,682
Ni tvÄ kan bli modeller.
1410
00:43:44,007 --> 00:43:45,471
Tack.
1411
00:43:47,489 --> 00:43:48,000
Vi har tre paket.
1412
00:43:48,000 --> 00:43:49,824
Vi har tre paket.
1413
00:43:49,849 --> 00:43:51,458
Jag rekommenderar VIP-paketet.
1414
00:43:51,482 --> 00:43:52,000
Det lÄter dyrt.
-Vi tar det.
1415
00:43:52,000 --> 00:43:53,965
Det lÄter dyrt.
-Vi tar det.
1416
00:43:53,990 --> 00:43:55,999
Jag visste att jag gillade dig.
1417
00:43:56,023 --> 00:43:58,738
TÄrtprovning. Ska vi göra
det imorgon eftermiddag?
1418
00:43:58,762 --> 00:44:00,000
Imorgon? Ja. Det Àr...
-Imorgon blir perfekt.
1419
00:44:00,000 --> 00:44:01,801
Imorgon? Ja. Det Àr...
-Imorgon blir perfekt.
1420
00:44:01,826 --> 00:44:04,000
Ni kÀnns redan som
ett gift gammalt par.
1421
00:44:04,000 --> 00:44:04,886
Ni kÀnns redan som
ett gift gammalt par.
1422
00:44:05,768 --> 00:44:07,557
SÄ söta.
-Ja.
1423
00:44:08,423 --> 00:44:10,795
Jag kan inte smaka tÄrtor
med dig imorgon kvÀll.
1424
00:44:10,819 --> 00:44:11,932
Varför inte?
1425
00:44:12,443 --> 00:44:15,170
För att jag ska smaka pÄ
tÄrtor med Joel imorgon kvÀll.
1426
00:44:15,195 --> 00:44:16,000
Hoppsan.
1427
00:44:16,000 --> 00:44:16,378
Hoppsan.
1428
00:44:16,403 --> 00:44:19,223
Allt detta Àr utom kontroll.
1429
00:44:19,248 --> 00:44:20,000
Det kommer att gÄ bra.
Var Àr din andra smakprovning?
1430
00:44:20,000 --> 00:44:22,254
Det kommer att gÄ bra.
Var Àr din andra smakprovning?
1431
00:44:22,279 --> 00:44:24,000
PĂ„ samma bageri som Wanda
valde, pÄ exakt samma tid.
1432
00:44:24,000 --> 00:44:26,750
PĂ„ samma bageri som Wanda
valde, pÄ exakt samma tid.
1433
00:44:27,773 --> 00:44:28,000
Ja.
1434
00:44:28,000 --> 00:44:28,947
Ja.
1435
00:44:29,576 --> 00:44:32,000
Och Ingrid vill att vi hÄller oss till
Marie Antoinette-temat.
1436
00:44:32,000 --> 00:44:33,174
Och Ingrid vill att vi hÄller oss till
Marie Antoinette-temat.
1437
00:44:33,334 --> 00:44:34,809
Nej
-Kom igen.
1438
00:44:34,834 --> 00:44:36,000
Hon kommer halshugga mig om jag inte
Ätminstone försöker fÄ det att ske.
1439
00:44:36,000 --> 00:44:38,098
Hon kommer halshugga mig om jag inte
Ätminstone försöker fÄ det att ske.
1440
00:44:38,123 --> 00:44:40,000
Var det en medveten ordvits?
Vill Marie Antoinette halshugga dig?
1441
00:44:40,000 --> 00:44:41,290
Var det en medveten ordvits?
Vill Marie Antoinette halshugga dig?
1442
00:44:41,314 --> 00:44:44,000
Jag skriver inte namnet
Aspire
pÄ den kampanjen. Det Àr helt fel.
1443
00:44:44,000 --> 00:44:44,763
Jag skriver inte namnet
Aspire
pÄ den kampanjen. Det Àr helt fel.
1444
00:44:44,788 --> 00:44:47,181
Vad vill du att jag
ska sÀga till henne dÄ?
1445
00:44:47,206 --> 00:44:48,000
Skyll pÄ mig.
1446
00:44:48,000 --> 00:44:48,458
Skyll pÄ mig.
1447
00:44:48,483 --> 00:44:52,000
SĂ€g till henne att jag sa nej och att
vi mÄste komma pÄ en bÀttre plan.
1448
00:44:52,000 --> 00:44:52,274
SĂ€g till henne att jag sa nej och att
vi mÄste komma pÄ en bÀttre plan.
1449
00:45:09,347 --> 00:45:12,000
Mina Àlsklingar, denna blekning
fungerar vÀldigt bra.
1450
00:45:12,000 --> 00:45:13,615
Mina Àlsklingar, denna blekning
fungerar vÀldigt bra.
1451
00:45:14,171 --> 00:45:16,000
Ser ni? PĂ€rlvitt och snyggt.
1452
00:45:16,000 --> 00:45:16,661
Ser ni? PĂ€rlvitt och snyggt.
1453
00:45:16,694 --> 00:45:19,603
Se till att anvÀnda
kampanjkoden i min profil.
1454
00:45:19,627 --> 00:45:20,000
Ălskar er.
1455
00:45:20,000 --> 00:45:20,649
Ălskar er.
1456
00:45:21,837 --> 00:45:22,837
Aj!
1457
00:45:23,262 --> 00:45:24,000
Den hÀr grejen gör jÀtteont.
1458
00:45:24,000 --> 00:45:26,162
Den hÀr grejen gör jÀtteont.
1459
00:45:27,432 --> 00:45:28,000
Det Àr som att lÀgga
batterisyra pÄ ett öppet sÄr.
1460
00:45:28,000 --> 00:45:31,423
Det Àr som att lÀgga
batterisyra pÄ ett öppet sÄr.
1461
00:45:31,671 --> 00:45:32,000
Kan jag prata med
dig om lanseringen?
1462
00:45:32,000 --> 00:45:34,462
Kan jag prata med
dig om lanseringen?
1463
00:45:36,266 --> 00:45:37,954
Ja. Kom in.
1464
00:45:39,795 --> 00:45:40,000
Milo Àlskar inte
Marie Antoinette-vinkeln.
1465
00:45:40,000 --> 00:45:42,979
Milo Àlskar inte
Marie Antoinette-vinkeln.
1466
00:45:44,050 --> 00:45:45,537
Och varför inte?
1467
00:45:45,562 --> 00:45:48,000
Det Àr för andra mÀrken.
1468
00:45:48,000 --> 00:45:48,337
Det Àr för andra mÀrken.
1469
00:45:48,874 --> 00:45:52,000
HÀr har du möjlighet att bygga
din egen varumÀrkesidentitet.
1470
00:45:52,000 --> 00:45:52,076
HÀr har du möjlighet att bygga
din egen varumÀrkesidentitet.
1471
00:45:52,101 --> 00:45:54,083
Varför bara kopiera vad
andra mÀrken gör,
1472
00:45:54,115 --> 00:45:56,000
speciellt nÀr vi vet att lyxmarknaden
redan Àr mÀttad?
1473
00:45:56,000 --> 00:45:57,217
speciellt nÀr vi vet att lyxmarknaden
redan Àr mÀttad?
1474
00:45:57,840 --> 00:45:59,610
Jag lyssnar.
1475
00:45:59,866 --> 00:46:00,000
Skapa ett namn för din
skönhetslinje som inte
1476
00:46:00,000 --> 00:46:01,946
Skapa ett namn för din
skönhetslinje som inte
1477
00:46:01,971 --> 00:46:04,000
liknar nÄgot nÄgon
nÄgonsin har sett förut.
1478
00:46:04,000 --> 00:46:05,493
liknar nÄgot nÄgon
nÄgonsin har sett förut.
1479
00:46:05,679 --> 00:46:06,946
Hur?
1480
00:46:07,517 --> 00:46:08,000
Jag jobbar pÄ det.
1481
00:46:08,000 --> 00:46:09,110
Jag jobbar pÄ det.
1482
00:46:09,475 --> 00:46:11,110
Det gÄr inte ihop.
1483
00:46:11,135 --> 00:46:12,000
Vad?
1484
00:46:12,000 --> 00:46:12,369
Vad?
1485
00:46:12,394 --> 00:46:15,515
Du och Milo har spenderat
mycket tid ihop.
1486
00:46:15,539 --> 00:46:16,000
Och ÀndÄ har du visat
mig nÀstan ingenting.
1487
00:46:16,000 --> 00:46:17,821
Och ÀndÄ har du visat
mig nÀstan ingenting.
1488
00:46:17,845 --> 00:46:19,951
Vi försöker fortfarande
fÄ ordning pÄ idéerna.
1489
00:46:19,976 --> 00:46:20,000
Jag har slut pÄ tÄlamod
och vi har ocksÄ ont om tid.
1490
00:46:20,000 --> 00:46:24,000
Jag har slut pÄ tÄlamod
och vi har ocksÄ ont om tid.
1491
00:46:24,025 --> 00:46:25,591
Jag vet.
1492
00:46:25,616 --> 00:46:28,000
Jag lovar dig, du kommer
att Àlska det vi kommer pÄ.
1493
00:46:28,000 --> 00:46:29,925
Jag lovar dig, du kommer
att Àlska det vi kommer pÄ.
1494
00:46:30,443 --> 00:46:32,000
Okej. Men om jag inte gör det
sÄ kör vi med Marie Antoinette.
1495
00:46:32,000 --> 00:46:35,923
Okej. Men om jag inte gör det
sÄ kör vi med Marie Antoinette.
1496
00:46:43,447 --> 00:46:44,000
Hej.
-Hej.
1497
00:46:44,000 --> 00:46:45,570
Hej.
-Hej.
1498
00:46:47,703 --> 00:46:48,000
Det hÀr kan bli lite konstigt.
1499
00:46:48,000 --> 00:46:50,507
Det hÀr kan bli lite konstigt.
1500
00:46:50,834 --> 00:46:52,000
Jag kanske mÄste
springa fram och tillbaka.
1501
00:46:52,000 --> 00:46:52,849
Jag kanske mÄste
springa fram och tillbaka.
1502
00:46:52,873 --> 00:46:56,000
LÄng historia, men vÄr lÄtsas-fÀstman
och bröllopsplanerare Àr ocksÄ hÀr.
1503
00:46:56,000 --> 00:46:56,994
LÄng historia, men vÄr lÄtsas-fÀstman
och bröllopsplanerare Àr ocksÄ hÀr.
1504
00:46:57,018 --> 00:46:58,646
Hon insisterade pÄ tÄrtprovning idag.
1505
00:46:58,671 --> 00:47:00,000
VĂ€nta.
Har ni en bröllopsplanerare?
1506
00:47:00,000 --> 00:47:00,757
VĂ€nta.
Har ni en bröllopsplanerare?
1507
00:47:00,781 --> 00:47:02,255
Vi har inte ens en
bröllopsplanerare.
1508
00:47:02,280 --> 00:47:04,000
Jag vet, bara spela med, snÀlla.
1509
00:47:04,000 --> 00:47:04,498
Jag vet, bara spela med, snÀlla.
1510
00:47:04,523 --> 00:47:07,041
Okej dÄ. Jag Àr ÀndÄ
bara hÀr för tÄrtan.
1511
00:47:07,066 --> 00:47:08,000
Tack.
-Ingen fara.
1512
00:47:08,000 --> 00:47:09,039
Tack.
-Ingen fara.
1513
00:47:14,304 --> 00:47:15,835
Tack.
1514
00:47:17,110 --> 00:47:19,412
Kom ihÄg mina allergier.
Ingen choklad.
1515
00:47:19,437 --> 00:47:20,000
Japp. Okej.
1516
00:47:20,000 --> 00:47:21,218
Japp. Okej.
1517
00:47:21,624 --> 00:47:22,693
Tack.
1518
00:47:22,718 --> 00:47:24,000
Tack.
1519
00:47:24,000 --> 00:47:24,069
Tack.
1520
00:47:24,750 --> 00:47:26,021
Ăr hon pĂ„ vĂ€g?
1521
00:47:26,046 --> 00:47:28,000
Ja. LÄt mig bara
kolla hur det gÄr för henne.
1522
00:47:28,000 --> 00:47:29,083
Ja. LÄt mig bara
kolla hur det gÄr för henne.
1523
00:47:29,108 --> 00:47:31,133
Tack.
-Jag skickar henne ett meddelande.
1524
00:47:31,172 --> 00:47:32,000
Jag vÀntar inte.
1525
00:47:32,000 --> 00:47:32,365
Jag vÀntar inte.
1526
00:47:32,390 --> 00:47:35,432
Hon kommer sÄ smÄningom.
1527
00:47:41,452 --> 00:47:42,677
Tack.
1528
00:47:42,702 --> 00:47:44,000
Vi börjar med citronen.
1529
00:47:44,000 --> 00:47:45,137
Vi börjar med citronen.
1530
00:47:45,162 --> 00:47:46,329
Okej.
1531
00:47:51,685 --> 00:47:52,000
Den Àr riktigt god.
1532
00:47:52,000 --> 00:47:53,678
Den Àr riktigt god.
1533
00:47:53,858 --> 00:47:55,912
Nej, den Àr för syrlig.
1534
00:47:55,937 --> 00:47:56,000
Okej.
1535
00:47:56,000 --> 00:47:57,147
Okej.
1536
00:47:58,210 --> 00:48:00,000
Jag kommer tillbaka om en sekund, okej?
1537
00:48:00,000 --> 00:48:00,413
Jag kommer tillbaka om en sekund, okej?
1538
00:48:01,396 --> 00:48:02,589
Okej.
1539
00:48:02,614 --> 00:48:04,000
Hej.
-Poppy.
1540
00:48:04,000 --> 00:48:04,673
Hej.
-Poppy.
1541
00:48:04,698 --> 00:48:06,617
Hej.
-VĂ€lkommen.
1542
00:48:06,641 --> 00:48:08,000
Prova nÄgra av de hÀr innan
din fÀstman och jag Àter allt.
1543
00:48:08,000 --> 00:48:09,159
Prova nÄgra av de hÀr innan
din fÀstman och jag Àter allt.
1544
00:48:09,184 --> 00:48:10,560
Okej.
1545
00:48:10,585 --> 00:48:12,000
Du mÄste prova citrontÄrtan.
Den Àr otrolig.
1546
00:48:12,000 --> 00:48:12,131
Du mÄste prova citrontÄrtan.
Den Àr otrolig.
1547
00:48:12,155 --> 00:48:13,799
Jag har gjort det.
-NĂ€r?
1548
00:48:13,823 --> 00:48:16,000
Jag kan förestÀlla mig det.
1549
00:48:16,000 --> 00:48:16,810
Jag kan förestÀlla mig det.
1550
00:48:16,835 --> 00:48:18,530
Den ser sÄ god ut.
1551
00:48:21,005 --> 00:48:23,190
Joel Àr i andra rummet.
Det hÀr Àr en enda röra.
1552
00:48:23,215 --> 00:48:24,000
Seriöst?
1553
00:48:24,000 --> 00:48:24,561
Seriöst?
1554
00:48:26,232 --> 00:48:27,491
Vad tycker du?
1555
00:48:35,198 --> 00:48:36,000
JĂ€ttegott.
1556
00:48:36,000 --> 00:48:36,631
JĂ€ttegott.
1557
00:48:37,015 --> 00:48:38,949
Kan ni ursÀkta
mig ett ögonblick?
1558
00:48:39,319 --> 00:48:40,000
Ja. GÄ. Jag fixar det hÀr.
1559
00:48:40,000 --> 00:48:40,938
Ja. GÄ. Jag fixar det hÀr.
1560
00:48:45,453 --> 00:48:46,945
Hej.
1561
00:48:47,122 --> 00:48:48,000
Jag tycker att vi ska
ta red velvet.
1562
00:48:48,000 --> 00:48:48,880
Jag tycker att vi ska
ta red velvet.
1563
00:48:48,905 --> 00:48:50,923
Okej, visst. Vi gör det.
1564
00:48:51,227 --> 00:48:52,000
Vill du inte ens prova den?
1565
00:48:52,000 --> 00:48:52,677
Vill du inte ens prova den?
1566
00:48:52,709 --> 00:48:55,382
Jag bara... Ja, okej.
1567
00:48:57,242 --> 00:48:58,984
Ja. SĂ„ god.
1568
00:48:59,501 --> 00:49:00,000
Det Àr den rÀtta.
1569
00:49:00,000 --> 00:49:01,357
Det Àr den rÀtta.
1570
00:49:01,382 --> 00:49:03,919
Det Àr definitivt den rÀtta.
-HĂ€ftigt.
1571
00:49:03,944 --> 00:49:04,000
Okej.
-Det var enkelt.
1572
00:49:04,000 --> 00:49:05,515
Okej.
-Det var enkelt.
1573
00:49:05,690 --> 00:49:07,294
Vi drar hÀrifrÄn.
1574
00:49:07,319 --> 00:49:08,000
Eller snarare, förlÄt mig...
1575
00:49:08,000 --> 00:49:09,878
Eller snarare, förlÄt mig...
1576
00:49:09,918 --> 00:49:12,000
Du borde verkligen gÄ hÀrifrÄn.
1577
00:49:12,000 --> 00:49:12,061
Du borde verkligen gÄ hÀrifrÄn.
1578
00:49:12,501 --> 00:49:13,552
Okej.
1579
00:49:13,577 --> 00:49:16,000
Dubbelt bröllop.
Jag ska smyga ut bakvÀgen.
1580
00:49:16,000 --> 00:49:16,398
Dubbelt bröllop.
Jag ska smyga ut bakvÀgen.
1581
00:49:16,447 --> 00:49:17,749
Tack.
1582
00:49:24,019 --> 00:49:25,546
God kvÀll.
1583
00:49:41,867 --> 00:49:44,000
Kan inte skada att ta en titt.
1584
00:49:44,000 --> 00:49:44,601
Kan inte skada att ta en titt.
1585
00:50:01,510 --> 00:50:02,799
Poppy.
1586
00:50:03,280 --> 00:50:04,000
Har ni tvÄ funderat pÄ danskurser?
1587
00:50:04,000 --> 00:50:05,339
Har ni tvÄ funderat pÄ danskurser?
1588
00:50:05,364 --> 00:50:07,809
Jag vet ett stÀlle.
-Nej.
1589
00:50:07,834 --> 00:50:08,000
Jag tror att vi hoppar
över den traditionen.
1590
00:50:08,000 --> 00:50:10,333
Jag tror att vi hoppar
över den traditionen.
1591
00:50:10,358 --> 00:50:12,000
Vi ska göra macarena som
vÄr första dans eller nÄt.
1592
00:50:12,000 --> 00:50:12,528
Vi ska göra macarena som
vÄr första dans eller nÄt.
1593
00:50:12,553 --> 00:50:14,887
Men sötnos, du Àlskar att dansa.
1594
00:50:15,621 --> 00:50:16,000
Gör jag?
-Ja.
1595
00:50:16,000 --> 00:50:17,402
Gör jag?
-Ja.
1596
00:50:17,427 --> 00:50:20,000
Perfekt. DĂ„ ska jag
anmÀla er till en kurs.
1597
00:50:20,000 --> 00:50:20,487
Perfekt. DĂ„ ska jag
anmÀla er till en kurs.
1598
00:50:20,512 --> 00:50:22,145
DÀr Àr min skjuts.
Jag mÄste gÄ. HejdÄ!
1599
00:50:22,185 --> 00:50:23,435
HejdÄ.
-HejdÄ.
1600
00:50:25,226 --> 00:50:27,622
Dansa? Allvarligt?
-Vad? Det blir kul.
1601
00:50:27,647 --> 00:50:28,000
Kanske för dig.
1602
00:50:28,000 --> 00:50:29,290
Kanske för dig.
1603
00:50:29,315 --> 00:50:32,000
Jag dansar som en av de dÀr vingliga
uppblÄsbara sakerna utanför en bilaffÀr.
1604
00:50:32,000 --> 00:50:33,150
Jag dansar som en av de dÀr vingliga
uppblÄsbara sakerna utanför en bilaffÀr.
1605
00:50:33,174 --> 00:50:35,134
Det mÄste jag se!
1606
00:50:35,159 --> 00:50:36,000
Ărligt talat, vi gĂ„r
inte pÄ danskurs.
1607
00:50:36,000 --> 00:50:37,108
Ărligt talat, vi gĂ„r
inte pÄ danskurs.
1608
00:50:37,132 --> 00:50:38,941
Jo, det gör vi, sötnos.
1609
00:50:38,965 --> 00:50:40,000
Jag sa inga fler smeknamn.
1610
00:50:40,000 --> 00:50:40,315
Jag sa inga fler smeknamn.
1611
00:50:40,340 --> 00:50:42,883
Okej. Det var den sista.
1612
00:50:57,513 --> 00:50:59,848
Ăverraskning!
1613
00:51:00,055 --> 00:51:01,752
Vad hÀnder?
1614
00:51:01,777 --> 00:51:04,000
Vi önskar dig grattis!
1615
00:51:04,000 --> 00:51:04,586
Vi önskar dig grattis!
1616
00:51:04,668 --> 00:51:06,269
För vad?
1617
00:51:06,294 --> 00:51:07,853
Ska jag bli befordrad?
1618
00:51:07,885 --> 00:51:08,000
Va? Nej, din dummer.
1619
00:51:08,000 --> 00:51:11,177
Va? Nej, din dummer.
1620
00:51:11,749 --> 00:51:12,000
Grattis till din förlovning.
1621
00:51:12,000 --> 00:51:13,849
Grattis till din förlovning.
1622
00:51:14,584 --> 00:51:16,000
Men det hÀnde för
tvÄ mÄnader sedan.
1623
00:51:16,000 --> 00:51:16,674
Men det hÀnde för
tvÄ mÄnader sedan.
1624
00:51:16,699 --> 00:51:18,349
Men nu firar vi.
1625
00:51:18,373 --> 00:51:20,000
Du berÀttade aldrig för
oss nÀr det hÀnde, sÄ...
1626
00:51:20,000 --> 00:51:20,957
Du berÀttade aldrig för
oss nÀr det hÀnde, sÄ...
1627
00:51:21,391 --> 00:51:24,000
Du vet att jag gillar att hÄlla mitt
privatliv och yrkesliv Ätskilda.
1628
00:51:24,000 --> 00:51:25,575
Du vet att jag gillar att hÄlla mitt
privatliv och yrkesliv Ätskilda.
1629
00:51:25,777 --> 00:51:27,166
Ăt lite tĂ„rta.
1630
00:51:27,199 --> 00:51:28,000
Och ikvÀll vill jag
att du följer med mig
1631
00:51:28,000 --> 00:51:30,009
Och ikvÀll vill jag
att du följer med mig
1632
00:51:30,034 --> 00:51:31,821
till den nya media-och
marknadsföringsfesten.
1633
00:51:31,845 --> 00:51:32,000
Mycket exklusivt.
1634
00:51:32,000 --> 00:51:33,611
Mycket exklusivt.
1635
00:51:33,636 --> 00:51:35,326
Endast pÄ inbjudan, pÄ
Old Chops.
1636
00:51:35,350 --> 00:51:36,000
VĂ€nta.
Old Chops?
Som i steakhouset?
1637
00:51:36,000 --> 00:51:37,785
VĂ€nta.
Old Chops?
Som i steakhouset?
1638
00:51:37,810 --> 00:51:39,244
Ja. SjÀlvklart.
1639
00:51:39,899 --> 00:51:40,000
Toppen.
1640
00:51:40,000 --> 00:51:41,564
Toppen.
1641
00:51:41,596 --> 00:51:43,991
Bra! Ăt din tĂ„rta.
1642
00:51:52,946 --> 00:51:54,631
Vad Àr det som pÄgÄr?
1643
00:52:09,491 --> 00:52:11,102
FÄr jag se ditt ljus.
1644
00:52:15,197 --> 00:52:16,000
Ăr det hĂ€r okej?
1645
00:52:16,000 --> 00:52:16,251
Ăr det hĂ€r okej?
1646
00:52:16,276 --> 00:52:17,877
Lite till höger.
1647
00:52:17,918 --> 00:52:19,657
FörlÄt. Kamera-höger.
1648
00:52:20,532 --> 00:52:22,102
HĂ€r?
-Ja. Perfekt.
1649
00:52:22,742 --> 00:52:24,000
Stanna dÀr.
1650
00:52:24,000 --> 00:52:24,055
Stanna dÀr.
1651
00:52:26,714 --> 00:52:28,000
Tagning!
1652
00:52:28,000 --> 00:52:28,328
Tagning!
1653
00:52:29,480 --> 00:52:32,000
Idag ska jag visa er mina
favorittips för aknebenÀgen hud.
1654
00:52:32,000 --> 00:52:33,892
Idag ska jag visa er mina
favorittips för aknebenÀgen hud.
1655
00:52:34,150 --> 00:52:36,000
Poppy, kom hit.
Jag vill prova detta pÄ dig...
1656
00:52:36,000 --> 00:52:36,083
Poppy, kom hit.
Jag vill prova detta pÄ dig...
1657
00:52:36,107 --> 00:52:38,556
KÀra nÄn. Vad tittar du pÄ?
1658
00:52:38,581 --> 00:52:40,000
NÄgra av vÄra gamla videor.
1659
00:52:40,000 --> 00:52:40,182
NÄgra av vÄra gamla videor.
1660
00:52:40,207 --> 00:52:42,267
Jag tÀnkte att det kunde
vara bra inspiration.
1661
00:52:42,292 --> 00:52:44,000
Först mÄste du anvÀnda primer.
1662
00:52:44,000 --> 00:52:44,915
Först mÄste du anvÀnda primer.
1663
00:52:44,940 --> 00:52:46,875
Se hur synliga mina porer Àr.
1664
00:52:46,915 --> 00:52:48,000
Ăckligt. Radera.
-Nej. Jag tycker du ser snygg ut.
1665
00:52:48,000 --> 00:52:49,973
Ăckligt. Radera.
-Nej. Jag tycker du ser snygg ut.
1666
00:52:50,595 --> 00:52:51,634
SÄ hÀr.
1667
00:52:51,659 --> 00:52:52,000
Den hÀr inspelningen
Àr sÄ grov och opolerad.
1668
00:52:52,000 --> 00:52:54,441
Den hÀr inspelningen
Àr sÄ grov och opolerad.
1669
00:52:54,471 --> 00:52:56,000
Jag tycker att den hade sin charm.
1670
00:52:56,000 --> 00:52:56,704
Jag tycker att den hade sin charm.
1671
00:52:56,729 --> 00:52:58,727
Kanske om man Àr 22.
1672
00:53:00,727 --> 00:53:01,875
Okej.
1673
00:53:02,744 --> 00:53:04,000
Milo Àr stenhÄrd pÄ att
vi inte gör Marie Antoinette.
1674
00:53:04,000 --> 00:53:05,535
Milo Àr stenhÄrd pÄ att
vi inte gör Marie Antoinette.
1675
00:53:05,560 --> 00:53:07,931
Men om du litar pÄ mig
sÄ har jag nÄgot pÄ gÄng.
1676
00:53:07,956 --> 00:53:08,000
Okej dÄ.
1677
00:53:08,000 --> 00:53:09,516
Okej dÄ.
1678
00:53:11,244 --> 00:53:12,000
Jag har ÀndÄ en annan idé.
1679
00:53:12,000 --> 00:53:13,137
Jag har ÀndÄ en annan idé.
1680
00:53:13,475 --> 00:53:14,775
Okej.
1681
00:53:14,807 --> 00:53:16,000
Rymden.
1682
00:53:16,000 --> 00:53:16,008
Rymden.
1683
00:53:17,407 --> 00:53:19,657
Va?
-Rymden, Poppy.
1684
00:53:19,682 --> 00:53:20,000
Det Àr enormt populÀrt just nu.
1685
00:53:20,000 --> 00:53:21,423
Det Àr enormt populÀrt just nu.
1686
00:53:21,448 --> 00:53:23,767
Alla miljardÀrer
tÀvlar om att komma dit.
1687
00:53:23,815 --> 00:53:24,000
Men hur tycker du att det
relaterar till din skönhetslinje?
1688
00:53:24,000 --> 00:53:27,564
Men hur tycker du att det
relaterar till din skönhetslinje?
1689
00:53:28,291 --> 00:53:29,696
Jag ska visa dig.
1690
00:53:32,180 --> 00:53:35,180
NĂ„? Ălskar du det inte?
1691
00:53:35,454 --> 00:53:36,000
Ăr det aluminiumfolie?
1692
00:53:36,000 --> 00:53:36,876
Ăr det aluminiumfolie?
1693
00:53:36,901 --> 00:53:38,923
Gör vi en Ätervinningskampanj?
1694
00:53:39,878 --> 00:53:40,000
Du fattar inte.
Jag visste att du inte skulle förstÄ.
1695
00:53:40,000 --> 00:53:42,604
Du fattar inte.
Jag visste att du inte skulle förstÄ.
1696
00:53:42,629 --> 00:53:44,000
Jag tror bara att du kanske
försöker göra för mycket.
1697
00:53:44,000 --> 00:53:47,063
Jag tror bara att du kanske
försöker göra för mycket.
1698
00:53:47,088 --> 00:53:48,000
Rymden Àr inte för mycket. Den Àr...
1699
00:53:48,000 --> 00:53:49,259
Rymden Àr inte för mycket. Den Àr...
1700
00:53:49,284 --> 00:53:52,000
Djupt komplicerat och nÄgot
vi Ànnu inte helt förstÄr?
1701
00:53:52,000 --> 00:53:52,774
Djupt komplicerat och nÄgot
vi Ànnu inte helt förstÄr?
1702
00:53:52,799 --> 00:53:54,032
Nej!
1703
00:53:54,057 --> 00:53:56,000
Den Àr rymdskepp eller nÄt.
1704
00:53:56,000 --> 00:53:57,001
Den Àr rymdskepp eller nÄt.
1705
00:53:57,025 --> 00:53:59,705
Den Àr cool, och den Àr framtiden.
1706
00:53:59,729 --> 00:54:00,000
Men Äterigen, vad har detta
med din sminklinje att göra?
1707
00:54:00,000 --> 00:54:04,000
Men Äterigen, vad har detta
med din sminklinje att göra?
1708
00:54:04,000 --> 00:54:04,231
Men Äterigen, vad har detta
med din sminklinje att göra?
1709
00:54:04,256 --> 00:54:07,065
Det stÄr: "Jag Àr utomjordisk."
1710
00:54:08,573 --> 00:54:10,235
Hör hÀr, Poppy.
1711
00:54:10,863 --> 00:54:12,000
Ni fÄr se ikvÀll pÄ festen.
1712
00:54:12,000 --> 00:54:12,764
Ni fÄr se ikvÀll pÄ festen.
1713
00:54:12,789 --> 00:54:14,709
Du Àr förblindad av
kÀrlek just nu och kan
1714
00:54:14,734 --> 00:54:16,000
uppenbarligen inte se
djupet i mitt geniarbete.
1715
00:54:16,000 --> 00:54:16,924
uppenbarligen inte se
djupet i mitt geniarbete.
1716
00:54:16,948 --> 00:54:19,308
Glöm det förrevolutionÀra Frankrike.
1717
00:54:19,339 --> 00:54:20,000
Vi gÄr till det stora bortom.
1718
00:54:20,000 --> 00:54:21,710
Vi gÄr till det stora bortom.
1719
00:54:24,557 --> 00:54:26,307
Det Àr Ingrid.
1720
00:54:27,827 --> 00:54:28,000
Underbar ring, förresten.
1721
00:54:28,000 --> 00:54:30,382
Underbar ring, förresten.
1722
00:54:31,934 --> 00:54:32,000
Han gjorde det bra.
1723
00:54:32,000 --> 00:54:33,804
Han gjorde det bra.
1724
00:54:36,257 --> 00:54:38,421
Stefan? Hej Àlskling.
1725
00:54:42,999 --> 00:54:44,000
Fasen.
1726
00:54:44,000 --> 00:54:44,416
Fasen.
1727
00:54:45,329 --> 00:54:47,096
Hur lÀnge bar jag dig?
1728
00:54:57,624 --> 00:55:00,000
Den Àr för dyr för att riskera det.
1729
00:55:00,000 --> 00:55:00,170
Den Àr för dyr för att riskera det.
1730
00:55:02,186 --> 00:55:03,738
Det var bÀttre.
1731
00:55:08,583 --> 00:55:12,000
Jag ska pÄ ett jobbevent
senare pÄ din restaurang.
1732
00:55:12,000 --> 00:55:12,224
Jag ska pÄ ett jobbevent
senare pÄ din restaurang.
1733
00:55:19,234 --> 00:55:20,000
Hej mina Àlsklingar. Hur mÄr ni?
1734
00:55:20,000 --> 00:55:21,775
Hej mina Àlsklingar. Hur mÄr ni?
1735
00:55:31,402 --> 00:55:32,000
Jag ser fram emot att
prata med dig och din
1736
00:55:32,000 --> 00:55:33,224
Jag ser fram emot att
prata med dig och din
1737
00:55:33,249 --> 00:55:35,538
fÀstman nu nÀr jag vet
att han Àr din fÀstman.
1738
00:55:35,563 --> 00:55:36,000
Var det dÀrför du bjöd hit mig?
1739
00:55:36,000 --> 00:55:36,905
Var det dÀrför du bjöd hit mig?
1740
00:55:36,929 --> 00:55:38,604
För att du visste att
han skulle vara hÀr?
1741
00:55:38,628 --> 00:55:40,000
Ja, jag bjöd in honom.
1742
00:55:40,000 --> 00:55:40,772
Ja, jag bjöd in honom.
1743
00:55:42,127 --> 00:55:43,749
DÀr Àr han!
1744
00:55:45,538 --> 00:55:47,905
Om jag visste att du
gifte dig med en sÄn hunk
1745
00:55:47,930 --> 00:55:48,000
skulle jag ha gratulerat
dig mycket tidigare.
1746
00:55:48,000 --> 00:55:50,531
skulle jag ha gratulerat
dig mycket tidigare.
1747
00:55:50,556 --> 00:55:51,663
Nej.
1748
00:55:51,688 --> 00:55:52,000
Milo! Ăgonblickets man!
1749
00:55:52,000 --> 00:55:53,874
Milo! Ăgonblickets man!
1750
00:55:54,093 --> 00:55:55,802
NĂ„? Nu vet alla.
1751
00:55:55,836 --> 00:55:56,000
Hur gjorde du...
-Boken.
1752
00:55:56,000 --> 00:55:57,313
Hur gjorde du...
-Boken.
1753
00:55:57,338 --> 00:55:58,460
UrsÀkta, vad hÀnder?
-Bok?
1754
00:55:58,485 --> 00:56:00,000
Den dÀr söta lilla
visionboarden,
1755
00:56:00,000 --> 00:56:00,170
Den dÀr söta lilla
visionboarden,
1756
00:56:00,202 --> 00:56:02,850
er romantiska vigselbok?
1757
00:56:03,483 --> 00:56:04,000
Jag dog, sÄ sött.
1758
00:56:04,000 --> 00:56:05,427
Jag dog, sÄ sött.
1759
00:56:05,452 --> 00:56:07,632
Jag vet, jag borde inte ha snokat.
1760
00:56:07,656 --> 00:56:08,000
Men jag var sÄ nyfiken
pÄ vad ni tvÄ höll pÄ med
1761
00:56:08,000 --> 00:56:10,623
Men jag var sÄ nyfiken
pÄ vad ni tvÄ höll pÄ med
1762
00:56:10,647 --> 00:56:12,000
och jag ville veta vilka
idéer ni har för projektet.
1763
00:56:12,000 --> 00:56:13,225
och jag ville veta vilka
idéer ni har för projektet.
1764
00:56:13,249 --> 00:56:16,000
DÄ sÄg jag boken, och
alla bitar föll pÄ plats.
1765
00:56:16,000 --> 00:56:16,045
DÄ sÄg jag boken, och
alla bitar föll pÄ plats.
1766
00:56:16,069 --> 00:56:17,881
All er tid tillsammans.
1767
00:56:17,905 --> 00:56:20,000
Duh! Ni tvÄ Àr kÀra.
1768
00:56:20,000 --> 00:56:20,757
Duh! Ni tvÄ Àr kÀra.
1769
00:56:20,781 --> 00:56:21,983
Japp.
-Ingrid, jag...
1770
00:56:22,008 --> 00:56:24,000
Du listade ut det! Visst
gjorde hon, sötnos?
1771
00:56:24,000 --> 00:56:26,069
Du listade ut det! Visst
gjorde hon, sötnos?
1772
00:56:26,641 --> 00:56:28,000
Japp.
1773
00:56:28,000 --> 00:56:28,154
Japp.
1774
00:56:28,178 --> 00:56:29,799
Helt klart.
1775
00:56:29,823 --> 00:56:31,715
Ni Àr sÄ söta.
1776
00:56:31,739 --> 00:56:32,000
Ălskar er.
1777
00:56:32,000 --> 00:56:33,147
Ălskar er.
1778
00:56:33,172 --> 00:56:36,000
Milo, kan jag prata med
dig i enrum?
1779
00:56:36,000 --> 00:56:36,296
Milo, kan jag prata med
dig i enrum?
1780
00:56:36,321 --> 00:56:38,210
Visst, gumsan.
1781
00:56:38,446 --> 00:56:39,820
Var inte borta lÀnge, turturduvor.
1782
00:56:39,845 --> 00:56:40,000
Bara ett ögonblick.
1783
00:56:40,000 --> 00:56:41,484
Bara ett ögonblick.
1784
00:56:44,818 --> 00:56:46,921
Hittade hon boken?
-Ja!
1785
00:56:47,057 --> 00:56:48,000
Ja. Hon arrangerade en
överraskningsfest i morse.
1786
00:56:48,000 --> 00:56:49,909
Ja. Hon arrangerade en
överraskningsfest i morse.
1787
00:56:49,934 --> 00:56:51,972
Med tÄrta. Hon hatar tÄrta.
1788
00:56:51,996 --> 00:56:52,000
Hon sÀger att det Àr Àtbar svamp
för folk med svaga sinnelag.
1789
00:56:52,000 --> 00:56:54,592
Hon sÀger att det Àr Àtbar svamp
för folk med svaga sinnelag.
1790
00:56:55,817 --> 00:56:56,000
Och nu Àr hon galen i rymden.
1791
00:56:56,000 --> 00:56:57,787
Och nu Àr hon galen i rymden.
1792
00:56:57,827 --> 00:56:59,311
Rymden?
1793
00:56:59,336 --> 00:57:00,000
Hon har lagt ner den
franska prinsessidén
1794
00:57:00,000 --> 00:57:01,729
Hon har lagt ner den
franska prinsessidén
1795
00:57:01,754 --> 00:57:03,171
och nu vill hon bli
Lance Armstrong.
1796
00:57:03,196 --> 00:57:04,000
Cykelkillen?
-Nej, rymdkillen.
1797
00:57:04,000 --> 00:57:05,773
Cykelkillen?
-Nej, rymdkillen.
1798
00:57:05,797 --> 00:57:07,772
Det Àr Neil.
-Vem bryr sig?
1799
00:57:07,797 --> 00:57:08,000
Summan av kardemumman Àr att
min chef tror att vi Àr förlovade.
1800
00:57:08,000 --> 00:57:10,281
Summan av kardemumman Àr att
min chef tror att vi Àr förlovade.
1801
00:57:10,305 --> 00:57:12,000
Det Àr inte bara Tony och
hans syster vi ljuger för lÀngre.
1802
00:57:12,000 --> 00:57:12,866
Det Àr inte bara Tony och
hans syster vi ljuger för lÀngre.
1803
00:57:12,891 --> 00:57:15,575
Den hÀr charaden har officiellt
infiltrerat vÄra yrkesliv.
1804
00:57:15,600 --> 00:57:16,000
Vem bryr sig?
1805
00:57:16,000 --> 00:57:16,858
Vem bryr sig?
1806
00:57:16,883 --> 00:57:20,000
Ingrid kommer vÀl inte att
vara din chef sÄ lÀnge till?
1807
00:57:20,000 --> 00:57:20,100
Ingrid kommer vÀl inte att
vara din chef sÄ lÀnge till?
1808
00:57:20,796 --> 00:57:23,313
Du vet inte var vi
Ă€r just nu, eller hur?
1809
00:57:23,354 --> 00:57:24,000
Ett steakhouse pÄ mellannivÄ?
1810
00:57:24,000 --> 00:57:25,747
Ett steakhouse pÄ mellannivÄ?
1811
00:57:25,772 --> 00:57:27,028
Detta?
1812
00:57:27,407 --> 00:57:28,000
Det hÀr Àr min mardröm.
1813
00:57:28,000 --> 00:57:29,866
Det hÀr Àr min mardröm.
1814
00:57:29,891 --> 00:57:32,000
Min fÀstman, min riktiga
fÀstman, Àr kock hÀr.
1815
00:57:32,000 --> 00:57:32,636
Min fÀstman, min riktiga
fÀstman, Àr kock hÀr.
1816
00:57:32,660 --> 00:57:33,666
Va?
1817
00:57:33,690 --> 00:57:35,429
Jag vet inte varför
jag inte sa det tidigare,
1818
00:57:35,453 --> 00:57:36,000
men jag sÀger det nu.
1819
00:57:36,000 --> 00:57:36,753
men jag sÀger det nu.
1820
00:57:36,777 --> 00:57:39,307
Han jobbar just nu, medan
hela det hÀr företaget
1821
00:57:39,332 --> 00:57:40,000
fÄr veta att du och jag
tydligen Àr förlovade.
1822
00:57:40,000 --> 00:57:41,780
fÄr veta att du och jag
tydligen Àr förlovade.
1823
00:57:41,805 --> 00:57:44,000
Och jag kan inte ta
av den hÀr dyra ringen,
1824
00:57:44,000 --> 00:57:45,198
Och jag kan inte ta
av den hÀr dyra ringen,
1825
00:57:45,223 --> 00:57:46,659
för jag Àr livrÀdd
att tappa den,
1826
00:57:46,683 --> 00:57:48,000
och dÄ Àr jag skyldig dig en miljon
dollar eller vad den nu kostar.
1827
00:57:48,000 --> 00:57:48,878
och dÄ Àr jag skyldig dig en miljon
dollar eller vad den nu kostar.
1828
00:57:48,902 --> 00:57:51,628
Nej, Àrligt talat, vad för
typ av grotta mÄste nÄgon
1829
00:57:51,653 --> 00:57:52,000
grÀva igenom för att
dra ut en sÄ stor diamant?
1830
00:57:52,000 --> 00:57:53,530
grÀva igenom för att
dra ut en sÄ stor diamant?
1831
00:57:53,555 --> 00:57:56,000
Okej, jag fattar.
Du Àr stressad.
1832
00:57:56,000 --> 00:57:56,815
Okej, jag fattar.
Du Àr stressad.
1833
00:57:57,726 --> 00:58:00,000
Men Joel vet om allt detta, och
han tyckte att det var okej, eller hur?
1834
00:58:00,000 --> 00:58:01,548
Men Joel vet om allt detta, och
han tyckte att det var okej, eller hur?
1835
00:58:01,768 --> 00:58:04,000
Och?
-SÄ förklara det för honom.
1836
00:58:04,000 --> 00:58:04,821
Och?
-SÄ förklara det för honom.
1837
00:58:04,846 --> 00:58:06,359
Han kommer att förstÄ.
1838
00:58:06,383 --> 00:58:08,000
Han verkar vara en lÀttsam kille.
1839
00:58:08,000 --> 00:58:08,643
Han verkar vara en lÀttsam kille.
1840
00:58:10,562 --> 00:58:11,813
Ja.
1841
00:58:12,692 --> 00:58:16,000
Ja. Du har rÀtt.
Jag ska förklara det för Joel.
1842
00:58:16,000 --> 00:58:16,159
Ja. Du har rÀtt.
Jag ska förklara det för Joel.
1843
00:58:16,674 --> 00:58:19,158
Jag ska förklara missförstÄndet.
Det Àr ingen stor grej.
1844
00:58:19,189 --> 00:58:20,000
Det Àr ingen stor grej.
1845
00:58:20,000 --> 00:58:20,439
Det Àr ingen stor grej.
1846
00:58:23,434 --> 00:58:24,000
PÄ nÄgot sÀtt fick hon reda pÄ det.
Men i alla fall, han Àr hÀr.
1847
00:58:24,000 --> 00:58:26,160
PÄ nÄgot sÀtt fick hon reda pÄ det.
Men i alla fall, han Àr hÀr.
1848
00:58:26,185 --> 00:58:28,000
Han dök upp. Ingrid fick
reda pÄ detta. FörlÄt.
1849
00:58:28,000 --> 00:58:30,742
Han dök upp. Ingrid fick
reda pÄ detta. FörlÄt.
1850
00:58:30,766 --> 00:58:32,000
Det Àr lugnt.
-Hon pratar om att vi Àr förlovade.
1851
00:58:32,000 --> 00:58:33,350
Det Àr lugnt.
-Hon pratar om att vi Àr förlovade.
1852
00:58:33,375 --> 00:58:34,893
Hon berÀttar för folk, Àr det okej?
1853
00:58:34,918 --> 00:58:36,000
Det Àr okej.
-Okej.
1854
00:58:36,000 --> 00:58:36,253
Det Àr okej.
-Okej.
1855
00:58:41,229 --> 00:58:42,460
Tack.
1856
00:58:44,784 --> 00:58:46,264
Hej allesammans.
1857
00:58:46,289 --> 00:58:48,000
Först och frÀmst vill
jag hÄlla ett litet tal.
1858
00:58:48,000 --> 00:58:48,812
Först och frÀmst vill
jag hÄlla ett litet tal.
1859
00:58:48,837 --> 00:58:49,850
Nej.
1860
00:58:49,875 --> 00:58:52,000
Jag vet att idag handlar om
att prata affÀrer och bla bla bla.
1861
00:58:52,000 --> 00:58:54,019
Jag vet att idag handlar om
att prata affÀrer och bla bla bla.
1862
00:58:54,044 --> 00:58:56,000
Men det finns ocksÄ
anledning att fira idag.
1863
00:58:56,000 --> 00:58:58,389
Men det finns ocksÄ
anledning att fira idag.
1864
00:58:58,414 --> 00:58:59,812
Inte en chans...
-Hon gör det.
1865
00:58:59,836 --> 00:59:00,000
Min egen Poppy Evans Àr förlovad
med ingen mindre Àn Milo Asher.
1866
00:59:00,000 --> 00:59:04,000
Min egen Poppy Evans Àr förlovad
med ingen mindre Àn Milo Asher.
1867
00:59:04,000 --> 00:59:07,339
Min egen Poppy Evans Àr förlovad
med ingen mindre Àn Milo Asher.
1868
00:59:09,687 --> 00:59:11,390
SkÄl till det lyckliga paret.
1869
00:59:11,414 --> 00:59:12,000
Vilket
powercouple, eller hur?
1870
00:59:12,000 --> 00:59:13,741
Vilket
powercouple, eller hur?
1871
00:59:13,765 --> 00:59:15,828
Puss!
-Nej.
1872
00:59:15,853 --> 00:59:16,000
Nej.
1873
00:59:16,000 --> 00:59:16,811
Nej.
1874
00:59:16,836 --> 00:59:18,316
Puss.
-Nej!
1875
00:59:18,511 --> 00:59:20,000
Puss! Puss! Puss!
1876
00:59:20,000 --> 00:59:21,511
Puss! Puss! Puss!
1877
00:59:21,938 --> 00:59:24,000
Okej. Bara en... Okej, okej.
1878
00:59:24,000 --> 00:59:24,323
Okej. Bara en... Okej, okej.
1879
00:59:25,088 --> 00:59:27,272
Vi mÄste hÄlla det
professionellt.
1880
00:59:29,664 --> 00:59:30,854
Kom igen.
1881
00:59:34,241 --> 00:59:35,815
Allt bra med dig?
1882
00:59:37,461 --> 00:59:38,913
Ja. Jag mÄr bra.
1883
00:59:38,938 --> 00:59:40,000
Det hÀr kanske inte
Àr det bÀsta tillfÀllet
1884
00:59:40,000 --> 00:59:40,894
Det hÀr kanske inte
Àr det bÀsta tillfÀllet
1885
00:59:40,918 --> 00:59:43,155
att pÄminna dig om
att ikvÀll Àr det spelkvÀll.
1886
00:59:45,210 --> 00:59:46,442
Okej.
1887
00:59:49,042 --> 00:59:50,484
Okej. Nu kör vi.
1888
00:59:50,793 --> 00:59:51,961
Vi gör det.
1889
00:59:55,671 --> 00:59:56,000
Jag har hittat tre kvinnor
för makeovers pÄ gatan.
1890
00:59:56,000 --> 00:59:58,507
Jag har hittat tre kvinnor
för makeovers pÄ gatan.
1891
00:59:58,532 --> 01:00:00,000
Ingrid kommer att Àlska dem.
Hon kommer inte att kunna sÀga nej.
1892
01:00:00,000 --> 01:00:01,178
Ingrid kommer att Àlska dem.
Hon kommer inte att kunna sÀga nej.
1893
01:00:01,203 --> 01:00:03,757
Det Àr lite av en risk, eller hur?
Att överraska henne med det?
1894
01:00:03,782 --> 01:00:04,000
MissförstÄ mig inte,
jag respekterar det, men...
1895
01:00:04,000 --> 01:00:05,980
MissförstÄ mig inte,
jag respekterar det, men...
1896
01:00:06,004 --> 01:00:08,000
Jag tror att det Àr bÀttre nÀr hon
inte har en chans att tÀnka pÄ det.
1897
01:00:08,000 --> 01:00:08,881
Jag tror att det Àr bÀttre nÀr hon
inte har en chans att tÀnka pÄ det.
1898
01:00:09,405 --> 01:00:11,780
Och som du sa, hon
Àr inte min chef lÀnge till,
1899
01:00:11,805 --> 01:00:12,000
sÄ jag kan lika gÀrna
sluta med en smÀll.
1900
01:00:12,000 --> 01:00:14,447
sÄ jag kan lika gÀrna
sluta med en smÀll.
1901
01:00:14,472 --> 01:00:16,000
Jag gör som du sÀger,
vad du Àn behöver.
1902
01:00:16,000 --> 01:00:16,990
Jag gör som du sÀger,
vad du Àn behöver.
1903
01:00:17,233 --> 01:00:18,287
Tack.
1904
01:00:20,005 --> 01:00:22,132
Jag Àr ledsen att
Ingrid fick reda pÄ det.
1905
01:00:22,157 --> 01:00:24,000
Det Àr inte ditt fel.
1906
01:00:24,000 --> 01:00:24,116
Det Àr inte ditt fel.
1907
01:00:24,141 --> 01:00:28,000
Och jag hoppas att allt detta
inte har belastat er relation.
1908
01:00:28,000 --> 01:00:28,933
Och jag hoppas att allt detta
inte har belastat er relation.
1909
01:00:28,957 --> 01:00:31,059
Det var inte det jag ville.
1910
01:00:32,343 --> 01:00:35,710
Det konstiga Àr
att det inte har gjort det.
1911
01:00:35,735 --> 01:00:36,000
Alls.
1912
01:00:36,000 --> 01:00:36,905
Alls.
1913
01:00:36,930 --> 01:00:39,227
Det Àr vÀl bra, eller?
1914
01:00:39,251 --> 01:00:40,000
Ja.
1915
01:00:40,000 --> 01:00:40,575
Ja.
1916
01:00:41,562 --> 01:00:43,857
Joel Àr fantastisk.
Han Àr sÄ lÀttsam.
1917
01:00:43,905 --> 01:00:44,000
Han Àr vÀldigt förstÄende.
1918
01:00:44,000 --> 01:00:45,770
Han Àr vÀldigt förstÄende.
1919
01:00:46,569 --> 01:00:47,825
Jag antar...
1920
01:00:50,532 --> 01:00:52,000
Han Àr fantastisk.
Han Àr riktigt bra.
1921
01:00:52,000 --> 01:00:53,115
Han Àr fantastisk.
Han Àr riktigt bra.
1922
01:00:54,749 --> 01:00:56,000
Poppy, Àr du
sÀker pÄ att du vill...
1923
01:00:56,000 --> 01:00:57,558
Poppy, Àr du
sÀker pÄ att du vill...
1924
01:00:57,605 --> 01:00:59,520
Det lyckliga paret.
1925
01:01:00,058 --> 01:01:04,000
Mrs Kettle kommer ner
och vi ska slÄ er i mahjong.
1926
01:01:04,000 --> 01:01:04,991
Mrs Kettle kommer ner
och vi ska slÄ er i mahjong.
1927
01:01:05,016 --> 01:01:06,200
Kom an.
1928
01:01:09,231 --> 01:01:12,000
Ett par med sju prickar.
Tre röda drakar.
1929
01:01:12,000 --> 01:01:12,295
Ett par med sju prickar.
Tre röda drakar.
1930
01:01:12,320 --> 01:01:14,382
Sex, sju, Ätta.
Alla fyra kardinalriktningarna.
1931
01:01:14,407 --> 01:01:15,435
Boom.
1932
01:01:15,460 --> 01:01:16,000
Jag visste att det fanns en anledning
till att mormor lÀrde mig det hÀr.
1933
01:01:16,000 --> 01:01:17,860
Jag visste att det fanns en anledning
till att mormor lÀrde mig det hÀr.
1934
01:01:17,884 --> 01:01:20,000
Poppy, du tog hit en mÀstare.
1935
01:01:20,000 --> 01:01:20,203
Poppy, du tog hit en mÀstare.
1936
01:01:21,402 --> 01:01:24,000
Hur gÄr det med
bröllopsförberedelserna med Wanda?
1937
01:01:24,000 --> 01:01:25,169
Hur gÄr det med
bröllopsförberedelserna med Wanda?
1938
01:01:25,834 --> 01:01:27,952
Ja. Hon Àr fantastisk.
1939
01:01:28,309 --> 01:01:30,725
Ja.
-FörlÄt, jag mÄste ta det hÀr.
1940
01:01:30,750 --> 01:01:32,000
Sista lilla förberedelsen
för makeover-bakhÄllet.
1941
01:01:32,000 --> 01:01:32,437
Sista lilla förberedelsen
för makeover-bakhÄllet.
1942
01:01:32,461 --> 01:01:33,688
Okej.
1943
01:01:33,991 --> 01:01:36,000
Skriver ni era egna löften?
1944
01:01:36,000 --> 01:01:36,008
Skriver ni era egna löften?
1945
01:01:36,625 --> 01:01:39,136
Japp.
Intim ceremoni.
1946
01:01:39,609 --> 01:01:40,000
Har du skrivit dem Àn?
1947
01:01:40,000 --> 01:01:41,224
Har du skrivit dem Àn?
1948
01:01:41,279 --> 01:01:43,823
Nej. Inte precis.
1949
01:01:45,490 --> 01:01:46,883
Ge oss ett smakprov.
1950
01:01:47,227 --> 01:01:48,000
Jag vet inte...
-Gör det.
1951
01:01:48,000 --> 01:01:49,448
Jag vet inte...
-Gör det.
1952
01:01:50,524 --> 01:01:51,717
Okej.
1953
01:01:52,516 --> 01:01:54,925
Jag antar att det jag
skulle sÀga skulle vara:
1954
01:01:54,949 --> 01:01:56,000
Poppy, du Àr olik nÄgon annan
kvinna jag nÄgonsin trÀffat.
1955
01:01:56,000 --> 01:02:00,000
Poppy, du Àr olik nÄgon annan
kvinna jag nÄgonsin trÀffat.
1956
01:02:00,000 --> 01:02:00,503
Poppy, du Àr olik nÄgon annan
kvinna jag nÄgonsin trÀffat.
1957
01:02:01,163 --> 01:02:04,000
Du Àr mer osjÀlvisk och
hÄrt arbetande Àn nödvÀndigt.
1958
01:02:04,000 --> 01:02:05,277
Du Àr mer osjÀlvisk och
hÄrt arbetande Àn nödvÀndigt.
1959
01:02:05,604 --> 01:02:07,500
Du...
-FortsÀtt.
1960
01:02:07,532 --> 01:02:08,000
Ut med det.
-Tack. HejdÄ.
1961
01:02:08,000 --> 01:02:10,194
Ut med det.
-Tack. HejdÄ.
1962
01:02:10,219 --> 01:02:11,469
FortsÀtt.
1963
01:02:14,095 --> 01:02:16,000
Jag antar att jag aldrig
trodde att jag skulle
1964
01:02:16,000 --> 01:02:16,615
Jag antar att jag aldrig
trodde att jag skulle
1965
01:02:16,639 --> 01:02:20,000
trÀffa nÄgon som drömde
om samma liv som jag har,
1966
01:02:20,000 --> 01:02:20,225
trÀffa nÄgon som drömde
om samma liv som jag har,
1967
01:02:20,250 --> 01:02:22,595
som ville samma saker som jag.
1968
01:02:22,989 --> 01:02:24,000
Och som jag kÀnner att jag
vill ha vid min sida genom allt.
1969
01:02:24,000 --> 01:02:26,255
Och som jag kÀnner att jag
vill ha vid min sida genom allt.
1970
01:02:26,743 --> 01:02:28,000
Jag har alltid tÀnkt pÄ
livet som en ensamresa.
1971
01:02:28,000 --> 01:02:29,507
Jag har alltid tÀnkt pÄ
livet som en ensamresa.
1972
01:02:29,532 --> 01:02:32,000
Men sen insÄg jag att att
ha henne, hennes sÀllskap,
1973
01:02:32,000 --> 01:02:33,804
Men sen insÄg jag att att
ha henne, hennes sÀllskap,
1974
01:02:33,829 --> 01:02:36,000
skulle göra varje steg
pÄ vÀgen sÄ mycket större.
1975
01:02:36,000 --> 01:02:37,909
skulle göra varje steg
pÄ vÀgen sÄ mycket större.
1976
01:02:39,279 --> 01:02:40,000
Och det Àr det jag vill.
1977
01:02:40,000 --> 01:02:40,506
Och det Àr det jag vill.
1978
01:02:40,539 --> 01:02:44,000
Jag vill vara orÀdda tillsammans
och ta allt livet har att erbjuda oss.
1979
01:02:44,000 --> 01:02:45,456
Jag vill vara orÀdda tillsammans
och ta allt livet har att erbjuda oss.
1980
01:02:48,204 --> 01:02:50,837
Dessutom Àr hon den
enda som nÄgonsin fÄtt
1981
01:02:50,868 --> 01:02:52,000
mig att kÀnna mig
trygg i ett trÄngt utrymme.
1982
01:02:52,000 --> 01:02:53,235
mig att kÀnna mig
trygg i ett trÄngt utrymme.
1983
01:02:56,537 --> 01:02:58,227
Det var bra.
1984
01:02:58,696 --> 01:03:00,000
Ja.
-Ja.
1985
01:03:00,000 --> 01:03:00,118
Ja.
-Ja.
1986
01:03:00,863 --> 01:03:02,725
FörlÄt för det dÀr.
1987
01:03:03,282 --> 01:03:04,000
Vad missade jag?
1988
01:03:04,000 --> 01:03:04,475
Vad missade jag?
1989
01:03:04,500 --> 01:03:06,758
Inget. Bara lite smÄprat.
1990
01:03:07,259 --> 01:03:08,000
Wanda sa att ni tvÄ
ska gÄ pÄ danskurs.
1991
01:03:08,000 --> 01:03:10,176
Wanda sa att ni tvÄ
ska gÄ pÄ danskurs.
1992
01:03:11,215 --> 01:03:12,000
Japp.
1993
01:03:12,000 --> 01:03:12,322
Japp.
1994
01:03:12,347 --> 01:03:14,242
Ja, det ska vi.
1995
01:03:19,211 --> 01:03:20,000
DÄ var vi hÀr.
1996
01:03:20,000 --> 01:03:20,492
DÄ var vi hÀr.
1997
01:03:21,212 --> 01:03:22,397
GĂ„ och mingla.
1998
01:03:22,437 --> 01:03:23,820
Okej.
-UrsÀkta mig.
1999
01:03:25,110 --> 01:03:26,628
Jag vet inte vad jag gör.
2000
01:03:26,692 --> 01:03:28,000
Ingen fara. LÄt mig leda.
2001
01:03:28,000 --> 01:03:28,569
Ingen fara. LÄt mig leda.
2002
01:03:29,946 --> 01:03:31,881
Det kommer att gÄ bra!
2003
01:03:48,841 --> 01:03:50,300
God kvÀll, François.
2004
01:03:52,243 --> 01:03:54,469
Jag tror inte att han
gillar mig sÄ mycket.
2005
01:03:54,501 --> 01:03:56,000
Dör att vara Àrlig sÄ
utstrÄlar du elÀnde.
2006
01:03:56,000 --> 01:03:57,239
Dör att vara Àrlig sÄ
utstrÄlar du elÀnde.
2007
01:03:58,769 --> 01:04:00,000
Ăr det hĂ€r bĂ€ttre?
2008
01:04:00,000 --> 01:04:00,039
Ăr det hĂ€r bĂ€ttre?
2009
01:04:00,063 --> 01:04:01,653
PÄ nÄgot sÀtt vÀrre.
2010
01:04:01,899 --> 01:04:04,000
Slappna av. Allt du behöver
göra Àr att lÄta mig leda.
2011
01:04:04,000 --> 01:04:05,591
Slappna av. Allt du behöver
göra Àr att lÄta mig leda.
2012
01:04:05,631 --> 01:04:06,817
Okej?
2013
01:04:10,450 --> 01:04:12,000
Jag fixar det. Jag lovar.
2014
01:04:12,000 --> 01:04:12,919
Jag fixar det. Jag lovar.
2015
01:04:20,108 --> 01:04:22,255
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du
aldrig har gjort det hÀr förut?
2016
01:04:22,288 --> 01:04:23,716
Aldrig i livet.
2017
01:04:32,126 --> 01:04:34,310
Och sen, nÀr
musiken plötsligt tog fart...
2018
01:04:34,335 --> 01:04:35,644
DĂ„ doppade du mig.
2019
01:04:35,669 --> 01:04:36,000
Jag visste inte ens att
jag kunde bli doppad.
2020
01:04:36,000 --> 01:04:38,104
Jag visste inte ens att
jag kunde bli doppad.
2021
01:04:38,129 --> 01:04:40,000
Ni tvÄ Àr fantastiska tillsammans.
2022
01:04:40,000 --> 01:04:40,862
Ni tvÄ Àr fantastiska tillsammans.
2023
01:04:42,291 --> 01:04:44,000
God natt. Ălskar er, raringar.
-God natt, Wanda.
2024
01:04:44,000 --> 01:04:45,042
God natt. Ălskar er, raringar.
-God natt, Wanda.
2025
01:05:10,598 --> 01:05:11,854
Vad nu?
2026
01:05:14,664 --> 01:05:16,000
Det Àr ganska sent.
2027
01:05:16,000 --> 01:05:16,848
Det Àr ganska sent.
2028
01:05:17,433 --> 01:05:20,000
Jag borde nog Äka
hem och packa inför min flytt.
2029
01:05:20,000 --> 01:05:22,982
Jag borde nog Äka
hem och packa inför min flytt.
2030
01:05:23,012 --> 01:05:24,000
Visst. Det Àr bara
ett par dagar kvar nu.
2031
01:05:24,000 --> 01:05:25,136
Visst. Det Àr bara
ett par dagar kvar nu.
2032
01:05:27,493 --> 01:05:28,000
Plus det stora
makeover-bakhÄllet Àr imorgon,
2033
01:05:28,000 --> 01:05:29,520
Plus det stora
makeover-bakhÄllet Àr imorgon,
2034
01:05:29,544 --> 01:05:31,980
sÄ jag mÄste göra
mig redo för det.
2035
01:05:32,255 --> 01:05:33,778
Du vet
2036
01:05:34,137 --> 01:05:36,000
Det hÀr var kul.
2037
01:05:36,000 --> 01:05:37,380
Det hÀr var kul.
2038
01:05:37,598 --> 01:05:39,331
Ja. Det var det.
2039
01:05:39,356 --> 01:05:40,000
Jag trodde aldrig att jag
skulle sÀga det om dans.
2040
01:05:40,000 --> 01:05:42,503
Jag trodde aldrig att jag
skulle sÀga det om dans.
2041
01:05:42,528 --> 01:05:44,000
Jag borde nog inte sÀga
det hÀr, men jag Àr verkligen...
2042
01:05:44,000 --> 01:05:46,559
Jag borde nog inte sÀga
det hÀr, men jag Àr verkligen...
2043
01:05:47,099 --> 01:05:48,000
Jag Àr...
2044
01:05:48,000 --> 01:05:48,325
Jag Àr...
2045
01:05:50,901 --> 01:05:52,000
Ingrid? Hej.
2046
01:05:52,000 --> 01:05:52,087
Ingrid? Hej.
2047
01:05:52,112 --> 01:05:54,519
Jag fick ditt meddelande.
Kan du berÀtta vad som hÀnder?
2048
01:05:54,544 --> 01:05:56,000
Du vet att jag avskyr
överraskningar.
2049
01:05:56,000 --> 01:05:56,690
Du vet att jag avskyr
överraskningar.
2050
01:05:56,714 --> 01:05:59,198
Lita pÄ mig. Du fÄr se
nÀr du kommer dit imorgon.
2051
01:05:59,223 --> 01:06:00,000
BÀst det Àr vÀrt det.
2052
01:06:00,000 --> 01:06:00,362
BÀst det Àr vÀrt det.
2053
01:06:00,387 --> 01:06:02,737
Jag kommer att missa
hot yoga med Stefan.
2054
01:06:02,762 --> 01:06:04,000
Det kommer att bli bra.
Jag lovar.
2055
01:06:04,000 --> 01:06:04,281
Det kommer att bli bra.
Jag lovar.
2056
01:06:04,306 --> 01:06:06,028
Var bara dÀr imorgon.
2057
01:06:09,430 --> 01:06:10,878
UrsÀkta, vad sa du?
2058
01:06:10,911 --> 01:06:12,000
Det Àr inte viktigt.
2059
01:06:12,000 --> 01:06:12,262
Det Àr inte viktigt.
2060
01:06:12,666 --> 01:06:14,433
Lycka till imorgon.
2061
01:06:14,465 --> 01:06:16,000
Och tack för dansen.
2062
01:06:16,000 --> 01:06:16,411
Och tack för dansen.
2063
01:06:56,116 --> 01:06:57,214
Tony, hej.
2064
01:06:57,239 --> 01:07:00,000
Milo, Wanda sÀger att hon tror att
du och Poppy Àr menade för varandra.
2065
01:07:00,000 --> 01:07:01,756
Milo, Wanda sÀger att hon tror att
du och Poppy Àr menade för varandra.
2066
01:07:01,781 --> 01:07:04,000
Om du gör Poppy lycklig
Àr du en anstÀndig kille i min bok.
2067
01:07:04,000 --> 01:07:06,276
Om du gör Poppy lycklig
Àr du en anstÀndig kille i min bok.
2068
01:07:06,301 --> 01:07:07,902
LÀgenheten Àr din
om du vill ha den.
2069
01:07:07,927 --> 01:07:08,000
Du kan komma förbi imorgon
och skriva under pappren.
2070
01:07:08,000 --> 01:07:09,840
Du kan komma förbi imorgon
och skriva under pappren.
2071
01:07:09,864 --> 01:07:11,784
SĂ„ fantastiskt. Tack.
2072
01:07:11,809 --> 01:07:12,000
Tycker du verkligen att
vi Àr menade för varandra?
2073
01:07:12,000 --> 01:07:15,405
Tycker du verkligen att
vi Àr menade för varandra?
2074
01:07:15,429 --> 01:07:16,000
Tycker inte du?
2075
01:07:16,000 --> 01:07:16,837
Tycker inte du?
2076
01:07:18,317 --> 01:07:20,000
Jo. Det gör jag verkligen.
2077
01:07:20,000 --> 01:07:20,251
Jo. Det gör jag verkligen.
2078
01:07:20,293 --> 01:07:22,393
Bra, vi ses i morgon bitti.
2079
01:07:29,841 --> 01:07:32,000
Ingrid? HĂ€r borta.
2080
01:07:32,000 --> 01:07:32,335
Ingrid? HĂ€r borta.
2081
01:07:36,352 --> 01:07:37,369
Kom.
2082
01:07:37,394 --> 01:07:39,568
Vad Àr det som hÀnder?
2083
01:07:40,675 --> 01:07:41,951
Ta-da!
2084
01:07:41,975 --> 01:07:43,049
Poppy?
2085
01:07:43,073 --> 01:07:44,000
Jag tÀnkte att det
vore en bra idé att
2086
01:07:44,000 --> 01:07:44,290
Jag tÀnkte att det
vore en bra idé att
2087
01:07:44,314 --> 01:07:45,765
testa produkterna pÄ
nÄgra riktiga kvinnor.
2088
01:07:45,789 --> 01:07:48,000
Jag har ju redan sagt att
vi kör pÄ min rymdidé.
2089
01:07:48,000 --> 01:07:48,681
Jag har ju redan sagt att
vi kör pÄ min rymdidé.
2090
01:07:48,706 --> 01:07:51,474
Jag har redan sagt
nej till din gerilla-idé.
2091
01:07:51,499 --> 01:07:52,000
Nej, gumman! Nej.
2092
01:07:52,000 --> 01:07:53,725
Nej, gumman! Nej.
2093
01:07:53,750 --> 01:07:56,000
Nej, aldrig fingrarna för det.
2094
01:07:56,000 --> 01:07:57,177
Nej, aldrig fingrarna för det.
2095
01:07:57,684 --> 01:07:59,514
Endast borstar för ögonen.
2096
01:07:59,539 --> 01:08:00,000
De Àr vÀldigt kÀnsliga, sÄ
man mÄste vara snÀll mot dem.
2097
01:08:00,000 --> 01:08:01,976
De Àr vÀldigt kÀnsliga, sÄ
man mÄste vara snÀll mot dem.
2098
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
I en svepande rörelse. SÄ hÀr.
2099
01:08:04,000 --> 01:08:04,304
I en svepande rörelse. SÄ hÀr.
2100
01:08:04,727 --> 01:08:07,952
Svep, svep. Som vindrutetorkare.
2101
01:08:07,977 --> 01:08:08,000
Man mÄste vara vÀldigt
försiktig med ögonen.
2102
01:08:08,000 --> 01:08:10,561
Man mÄste vara vÀldigt
försiktig med ögonen.
2103
01:08:11,651 --> 01:08:12,000
Tack sÄ mycket, Tony.
-Det ska bli ett nöje att ha dig hÀr.
2104
01:08:12,000 --> 01:08:13,981
Tack sÄ mycket, Tony.
-Det ska bli ett nöje att ha dig hÀr.
2105
01:08:14,006 --> 01:08:15,773
Vi ses!
2106
01:08:21,591 --> 01:08:23,907
Hej.
Joel, eller hur?
2107
01:08:24,432 --> 01:08:26,641
Det Àr du.
2108
01:08:27,025 --> 01:08:28,000
Milo.
2109
01:08:28,000 --> 01:08:28,303
Milo.
2110
01:08:28,336 --> 01:08:29,454
Just det.
2111
01:08:31,248 --> 01:08:32,000
Vad tittar du pÄ?
2112
01:08:32,000 --> 01:08:32,765
Vad tittar du pÄ?
2113
01:08:33,575 --> 01:08:36,000
Hon pratar alltid om sin byggnad
som om den vore magisk eller nÄt.
2114
01:08:36,000 --> 01:08:38,280
Hon pratar alltid om sin byggnad
som om den vore magisk eller nÄt.
2115
01:08:38,688 --> 01:08:40,000
Jag ville bara se den.
2116
01:08:40,000 --> 01:08:40,983
Jag ville bara se den.
2117
01:08:41,638 --> 01:08:43,186
Men Àrligt talat...
2118
01:08:44,723 --> 01:08:45,933
Jag förstÄr inte.
2119
01:08:45,985 --> 01:08:48,000
Det ser bara ut som en
gammal byggnad för mig.
2120
01:08:48,000 --> 01:08:48,423
Det ser bara ut som en
gammal byggnad för mig.
2121
01:08:48,447 --> 01:08:51,673
Skönhet ligger i
betraktarens öga, eller hur?
2122
01:08:51,901 --> 01:08:52,000
Ja.
2123
01:08:52,000 --> 01:08:53,125
Ja.
2124
01:08:55,886 --> 01:08:56,000
SĂ„ detta Ă€râŠ
2125
01:08:56,000 --> 01:08:58,065
SĂ„ detta Ă€râŠ
2126
01:08:58,089 --> 01:09:00,000
ObekvÀmt.
-SÄ obekvÀmt.
2127
01:09:00,000 --> 01:09:01,040
ObekvÀmt.
-SÄ obekvÀmt.
2128
01:09:01,471 --> 01:09:04,000
Tack för att du tyckte
att allt detta var okej.
2129
01:09:04,000 --> 01:09:04,663
Tack för att du tyckte
att allt detta var okej.
2130
01:09:04,688 --> 01:09:06,661
Undertecknade pappren.
Fick takvÄningen.
2131
01:09:06,685 --> 01:09:08,000
Ingen fara.
2132
01:09:08,000 --> 01:09:08,161
Ingen fara.
2133
01:09:08,186 --> 01:09:10,147
Och Poppy Àr fantastisk.
2134
01:09:10,172 --> 01:09:12,000
Du mÄste vara vÀldigt glad
över att gifta dig med henne.
2135
01:09:12,000 --> 01:09:13,132
Du mÄste vara vÀldigt glad
över att gifta dig med henne.
2136
01:09:14,175 --> 01:09:16,000
Ja, vi har varit
tillsammans lÀnge.
2137
01:09:16,000 --> 01:09:17,617
Ja, vi har varit
tillsammans lÀnge.
2138
01:09:17,642 --> 01:09:20,000
Det kÀndes som nÀsta steg.
2139
01:09:20,000 --> 01:09:20,354
Det kÀndes som nÀsta steg.
2140
01:09:21,677 --> 01:09:24,000
Jag menar, du
vet nÀr man har varit
2141
01:09:24,000 --> 01:09:24,390
Jag menar, du
vet nÀr man har varit
2142
01:09:24,415 --> 01:09:27,846
med nÄgon lÀnge och
sen gifter man sig?
2143
01:09:28,635 --> 01:09:30,881
Det Àr vad folk gör, eller hur?
2144
01:09:30,906 --> 01:09:32,000
Det Àr vad folk gör.
2145
01:09:32,000 --> 01:09:32,374
Det Àr vad folk gör.
2146
01:09:32,399 --> 01:09:33,625
Allt bra, kompis?
2147
01:09:33,650 --> 01:09:36,000
Det Àr bara mycket.
2148
01:09:36,000 --> 01:09:36,335
Det Àr bara mycket.
2149
01:09:37,930 --> 01:09:40,000
Jag kommer att vara
med henne för alltid.
2150
01:09:40,000 --> 01:09:40,467
Jag kommer att vara
med henne för alltid.
2151
01:09:46,995 --> 01:09:48,000
Jag förstÄr.
2152
01:09:48,000 --> 01:09:48,038
Jag förstÄr.
2153
01:09:48,236 --> 01:09:51,248
Det Àr otÀckt att binda upp sig.
2154
01:09:55,757 --> 01:09:56,000
Jag kan bara inte
skaka av mig tanken pÄ...
2155
01:09:56,000 --> 01:09:58,882
Jag kan bara inte
skaka av mig tanken pÄ...
2156
01:10:00,590 --> 01:10:03,810
Att jag borde vara mer exalterad.
2157
01:10:11,737 --> 01:10:12,000
Vad skulle du
göra om du var jag?
2158
01:10:12,000 --> 01:10:15,781
Vad skulle du
göra om du var jag?
2159
01:10:19,900 --> 01:10:20,000
Jag skulle gifta mig med
henne och jag skulle Àlska henne
2160
01:10:20,000 --> 01:10:22,857
Jag skulle gifta mig med
henne och jag skulle Àlska henne
2161
01:10:22,882 --> 01:10:24,000
varje dag i hennes liv för
det Àr vad hon förtjÀnar.
2162
01:10:24,000 --> 01:10:26,623
varje dag i hennes liv för
det Àr vad hon förtjÀnar.
2163
01:10:28,473 --> 01:10:30,691
Du har nÄgon oersÀttlig hÀr.
2164
01:10:30,729 --> 01:10:32,000
Förstör det inte.
2165
01:10:32,000 --> 01:10:32,215
Förstör det inte.
2166
01:10:36,276 --> 01:10:37,742
Ja.
2167
01:10:40,547 --> 01:10:41,917
Underbart.
2168
01:10:41,942 --> 01:10:43,819
Ălskar det. Besatt.
2169
01:10:44,069 --> 01:10:45,943
SĂ„ vacker!
2170
01:10:49,586 --> 01:10:50,937
Tack.
2171
01:10:51,044 --> 01:10:52,000
Ingrid, du var sÄ bra.
2172
01:10:52,000 --> 01:10:53,046
Ingrid, du var sÄ bra.
2173
01:10:53,070 --> 01:10:55,260
Du gjorde de hÀr kvinnornas dag.
2174
01:10:56,831 --> 01:10:58,675
Visst gjorde jag?
2175
01:11:00,676 --> 01:11:04,000
SÄ... Kan vi anvÀnda den
hÀr filmen till kampanjen?
2176
01:11:04,000 --> 01:11:04,926
SÄ... Kan vi anvÀnda den
hÀr filmen till kampanjen?
2177
01:11:06,744 --> 01:11:08,000
Vad sÀgs om att ni redigerar nÄgot
ihop, sÄ hörs vi senare?
2178
01:11:08,000 --> 01:11:12,000
Vad sÀgs om att ni redigerar nÄgot
ihop, sÄ hörs vi senare?
2179
01:11:12,000 --> 01:11:12,003
Vad sÀgs om att ni redigerar nÄgot
ihop, sÄ hörs vi senare?
2180
01:11:12,028 --> 01:11:13,254
Okej.
2181
01:11:13,287 --> 01:11:15,394
Vi ses pÄ kontoret.
2182
01:11:19,411 --> 01:11:20,000
Hej.
Vad gör du hÀr?
2183
01:11:20,000 --> 01:11:21,597
Hej.
Vad gör du hÀr?
2184
01:11:21,622 --> 01:11:24,000
Hej. Kan vi prata?
2185
01:11:24,000 --> 01:11:24,316
Hej. Kan vi prata?
2186
01:11:32,023 --> 01:11:33,636
Vi gjorde det.
2187
01:11:33,661 --> 01:11:35,339
Jag fick lÀgenheten.
2188
01:11:35,364 --> 01:11:36,000
Och du genomförde
en reklamkampanj felfritt.
2189
01:11:36,000 --> 01:11:39,521
Och du genomförde
en reklamkampanj felfritt.
2190
01:11:39,545 --> 01:11:40,000
Vi borde skÄla.
2191
01:11:40,000 --> 01:11:41,339
Vi borde skÄla.
2192
01:11:41,364 --> 01:11:42,781
Vad sa du till Joel?
2193
01:11:43,758 --> 01:11:44,000
Om vadÄ?
2194
01:11:44,000 --> 01:11:44,986
Om vadÄ?
2195
01:11:45,010 --> 01:11:46,781
Om min förlovning.
2196
01:11:46,805 --> 01:11:48,000
Den Àr instÀlld och han sa att
du pratade med honom om det.
2197
01:11:48,000 --> 01:11:50,091
Den Àr instÀlld och han sa att
du pratade med honom om det.
2198
01:11:50,115 --> 01:11:52,000
SĂ„, vad sa du?
-Jag...
2199
01:11:52,000 --> 01:11:52,613
SĂ„, vad sa du?
-Jag...
2200
01:11:54,370 --> 01:11:56,000
Poppy, jag beklagar.
-Vad sa du, Milo?
2201
01:11:56,000 --> 01:11:56,314
Poppy, jag beklagar.
-Vad sa du, Milo?
2202
01:11:56,349 --> 01:11:57,742
Inget.
2203
01:11:57,767 --> 01:12:00,000
Han stod utanför din lÀgenhet
och hade en existentiell kris
2204
01:12:00,000 --> 01:12:00,699
Han stod utanför din lÀgenhet
och hade en existentiell kris
2205
01:12:00,724 --> 01:12:04,000
och jag sa till honom att
du förtjÀnar att vara lycklig.
2206
01:12:04,000 --> 01:12:04,238
och jag sa till honom att
du förtjÀnar att vara lycklig.
2207
01:12:04,263 --> 01:12:06,698
Jag trodde inte att
han skulle lÀmna dig.
2208
01:12:06,921 --> 01:12:08,000
Men jag menar, kom igen.
Det Àr inte Àkta kÀrlek.
2209
01:12:08,000 --> 01:12:09,502
Men jag menar, kom igen.
Det Àr inte Àkta kÀrlek.
2210
01:12:09,544 --> 01:12:12,000
Ăr du expert pĂ„ kĂ€rlek nu?
2211
01:12:12,000 --> 01:12:12,003
Ăr du expert pĂ„ kĂ€rlek nu?
2212
01:12:12,028 --> 01:12:14,589
Du som aldrig ens har varit kÀr.
2213
01:12:14,614 --> 01:12:16,000
UrsÀkta. Hur skulle
du kunna veta nÄgot om det?
2214
01:12:16,000 --> 01:12:16,701
UrsÀkta. Hur skulle
du kunna veta nÄgot om det?
2215
01:12:16,725 --> 01:12:18,122
Okej. Det var orÀttvist.
-Nej.
2216
01:12:18,147 --> 01:12:20,000
Det som Àr orÀttvist
Àr att hela mitt liv Àr
2217
01:12:20,000 --> 01:12:20,473
Det som Àr orÀttvist
Àr att hela mitt liv Àr
2218
01:12:20,498 --> 01:12:23,928
förstört för att du var
tvungen att ha en dum lÀgenhet.
2219
01:12:24,480 --> 01:12:28,000
Allt detta ljugande,
lÄtsande att vi var förlovade,
2220
01:12:28,000 --> 01:12:28,089
Allt detta ljugande,
lÄtsande att vi var förlovade,
2221
01:12:28,114 --> 01:12:31,437
lÄtsas att vi var ett lyckligt par?
2222
01:12:31,927 --> 01:12:32,000
Milo, det hÀr har kostat mig allt.
2223
01:12:32,000 --> 01:12:34,397
Milo, det hÀr har kostat mig allt.
2224
01:12:34,824 --> 01:12:36,000
Jag svÀr att jag inte menade
att det hÀr skulle hÀnda.
2225
01:12:36,000 --> 01:12:38,542
Jag svÀr att jag inte menade
att det hÀr skulle hÀnda.
2226
01:12:38,583 --> 01:12:40,000
Men du mÄste medge att det Àr ett
tecken pÄ att han var fel för dig.
2227
01:12:40,000 --> 01:12:42,707
Men du mÄste medge att det Àr ett
tecken pÄ att han var fel för dig.
2228
01:12:43,998 --> 01:12:44,000
Alla gÄr inte igenom
livet i vÀntan pÄ perfektion.
2229
01:12:44,000 --> 01:12:48,000
Alla gÄr inte igenom
livet i vÀntan pÄ perfektion.
2230
01:12:48,000 --> 01:12:48,017
Alla gÄr inte igenom
livet i vÀntan pÄ perfektion.
2231
01:12:48,364 --> 01:12:52,000
För dig kanske livet bara Àr
att lyssna pÄ jazz och resa
2232
01:12:52,000 --> 01:12:54,120
För dig kanske livet bara Àr
att lyssna pÄ jazz och resa
2233
01:12:54,145 --> 01:12:56,000
och vÀnta pÄ att den underbaraste
personen ska dyka upp.
2234
01:12:56,000 --> 01:12:56,261
och vÀnta pÄ att den underbaraste
personen ska dyka upp.
2235
01:12:56,285 --> 01:12:58,298
Men de flesta Àr inte som du.
2236
01:12:58,347 --> 01:13:00,000
Jag Àr inte som du.
2237
01:13:00,000 --> 01:13:00,282
Jag Àr inte som du.
2238
01:13:01,327 --> 01:13:04,000
Och ja, jag ville lÀmna mitt
jobb och jobba pÄ
Aspire,
2239
01:13:04,000 --> 01:13:06,362
Och ja, jag ville lÀmna mitt
jobb och jobba pÄ
Aspire,
2240
01:13:06,387 --> 01:13:08,000
för det Àr hemskt att
komma till jobbet varje dag
2241
01:13:08,000 --> 01:13:08,815
för det Àr hemskt att
komma till jobbet varje dag
2242
01:13:08,839 --> 01:13:11,331
för nÄgon som vÀgrar
lÀgga mÀrke till mig.
2243
01:13:11,356 --> 01:13:12,000
Och ja, Joel kanske inte var
din version av passionerad,
2244
01:13:12,000 --> 01:13:16,000
Och ja, Joel kanske inte var
din version av passionerad,
2245
01:13:16,000 --> 01:13:16,237
Och ja, Joel kanske inte var
din version av passionerad,
2246
01:13:16,262 --> 01:13:18,214
men vi kom bra överens.
2247
01:13:18,239 --> 01:13:20,000
Och du kan inte förstÄ att folk tycker
att det Àr bra att komma bra överens.
2248
01:13:20,000 --> 01:13:22,174
Och du kan inte förstÄ att folk tycker
att det Àr bra att komma bra överens.
2249
01:13:22,199 --> 01:13:23,966
Du vill inte ha "bra".
2250
01:13:23,999 --> 01:13:24,000
Jag vill inte "bra". Varför
inte försöka fÄ "spektakulÀrt"?
2251
01:13:24,000 --> 01:13:27,999
Jag vill inte "bra". Varför
inte försöka fÄ "spektakulÀrt"?
2252
01:13:29,515 --> 01:13:32,000
Sanningen Àr att jag
har vetat det lÀnge nu.
2253
01:13:32,000 --> 01:13:33,308
Sanningen Àr att jag
har vetat det lÀnge nu.
2254
01:13:33,333 --> 01:13:35,760
Poppy, du Àr...
2255
01:13:37,193 --> 01:13:38,485
SĂ„...
2256
01:13:40,509 --> 01:13:42,392
Det var mycket.
2257
01:13:43,268 --> 01:13:44,000
LÄt mig visa dig vad vi har jobbat med.
2258
01:13:44,000 --> 01:13:44,869
LÄt mig visa dig vad vi har jobbat med.
2259
01:13:44,894 --> 01:13:47,787
GĂ„ ut.
-Ingrid, jag kan förklara.
2260
01:13:47,812 --> 01:13:48,000
Förklara att du försökte
lÀmna mitt företag?
2261
01:13:48,000 --> 01:13:50,586
Förklara att du försökte
lÀmna mitt företag?
2262
01:13:50,610 --> 01:13:52,000
Att jobba för en kille du
lÄtsades vara förlovad med?
2263
01:13:52,000 --> 01:13:53,712
Att jobba för en kille du
lÄtsades vara förlovad med?
2264
01:13:53,737 --> 01:13:55,503
Och vad var det dÀr
lilla jippot i parken?
2265
01:13:55,528 --> 01:13:56,000
Vad Àr det bara ett försök att
skÀmma ut mig pÄ vÀgen ut?
2266
01:13:56,000 --> 01:13:58,096
Vad Àr det bara ett försök att
skÀmma ut mig pÄ vÀgen ut?
2267
01:13:58,121 --> 01:13:59,206
Nej tack.
2268
01:13:59,231 --> 01:14:00,000
Om du bara tittar pÄ videon...
-Du fÄr sparken, Poppy.
2269
01:14:00,000 --> 01:14:02,510
Om du bara tittar pÄ videon...
-Du fÄr sparken, Poppy.
2270
01:14:04,405 --> 01:14:08,000
Ingrid, det har gÄtt lÄng tid
och du har inte befordrat mig.
2271
01:14:08,000 --> 01:14:09,521
Ingrid, det har gÄtt lÄng tid
och du har inte befordrat mig.
2272
01:14:10,839 --> 01:14:12,000
Om du bara kan se
detta kan jag visa dig...
2273
01:14:12,000 --> 01:14:13,399
Om du bara kan se
detta kan jag visa dig...
2274
01:14:13,449 --> 01:14:14,892
SlÀpp det.
2275
01:14:15,698 --> 01:14:16,000
Jag sa att du fÄr sparken.
2276
01:14:16,000 --> 01:14:17,730
Jag sa att du fÄr sparken.
2277
01:14:18,065 --> 01:14:20,000
Ingrid...
-Du med. Ut.
2278
01:14:20,000 --> 01:14:20,430
Ingrid...
-Du med. Ut.
2279
01:14:29,731 --> 01:14:31,205
Poppy?
2280
01:14:33,280 --> 01:14:34,895
VĂ€nta, Poppy.
2281
01:14:34,920 --> 01:14:36,000
VÀnta. Poppy, vÀnta!
2282
01:14:36,000 --> 01:14:37,212
VÀnta. Poppy, vÀnta!
2283
01:14:43,053 --> 01:14:44,000
Hej. Hur mÄr du?
2284
01:14:44,000 --> 01:14:45,160
Hej. Hur mÄr du?
2285
01:14:45,585 --> 01:14:47,265
Jag mÄr bra.
2286
01:14:49,628 --> 01:14:51,877
Faktiskt inte.
2287
01:14:55,164 --> 01:14:56,000
Vad hÀnder?
2288
01:14:56,000 --> 01:14:56,575
Vad hÀnder?
2289
01:14:57,153 --> 01:15:00,000
Jag mÄste bo kvar i min
lÀgenhet, om det Àr okej.
2290
01:15:00,000 --> 01:15:00,296
Jag mÄste bo kvar i min
lÀgenhet, om det Àr okej.
2291
01:15:00,789 --> 01:15:02,612
Jag flyttar inte ut lÀngre.
2292
01:15:02,637 --> 01:15:04,000
Jag antog det nÀr
Milo ringde tidigare och
2293
01:15:04,000 --> 01:15:04,703
Jag antog det nÀr
Milo ringde tidigare och
2294
01:15:04,728 --> 01:15:07,209
sa att han inte ville
ta takvÄningen lÀngre.
2295
01:15:08,885 --> 01:15:11,948
Milo Àr inte min...
-FĂ€stman. Jag vet.
2296
01:15:12,353 --> 01:15:13,648
Va?
2297
01:15:13,673 --> 01:15:16,000
Jag var tvungen att laga den lÀckande
kranen i din lÀgenhet förra mÄnaden.
2298
01:15:16,000 --> 01:15:16,858
Jag var tvungen att laga den lÀckande
kranen i din lÀgenhet förra mÄnaden.
2299
01:15:16,883 --> 01:15:18,070
Minns du?
2300
01:15:18,095 --> 01:15:20,000
Jag sÄg bilderna
pÄ den riktiga killen.
2301
01:15:20,000 --> 01:15:20,381
Jag sÄg bilderna
pÄ den riktiga killen.
2302
01:15:20,405 --> 01:15:23,164
Inget illa menat, men han
Ă€r uppenbarligen inte Milo.
2303
01:15:23,189 --> 01:15:24,000
SĂ„ du visste detta hela tiden?
2304
01:15:24,000 --> 01:15:25,502
SĂ„ du visste detta hela tiden?
2305
01:15:25,843 --> 01:15:27,109
Ja.
2306
01:15:27,134 --> 01:15:28,000
Varför gick du med pÄ
att ge Milo lÀgenheten?
2307
01:15:28,000 --> 01:15:30,460
Varför gick du med pÄ
att ge Milo lÀgenheten?
2308
01:15:30,485 --> 01:15:32,000
Jag antar att jag sÄg
en förÀndring i dig.
2309
01:15:32,000 --> 01:15:32,760
Jag antar att jag sÄg
en förÀndring i dig.
2310
01:15:32,784 --> 01:15:35,876
Du verkade mer levande.
2311
01:15:36,220 --> 01:15:39,070
Plus att Wanda fick lite extra
pengar frÄn evenemanget.
2312
01:15:39,095 --> 01:15:40,000
Och Milo Àr faktiskt en bra kille.
2313
01:15:40,000 --> 01:15:41,857
Och Milo Àr faktiskt en bra kille.
2314
01:15:42,235 --> 01:15:44,000
Jag missbedömde honom.
2315
01:15:44,000 --> 01:15:44,148
Jag missbedömde honom.
2316
01:15:44,173 --> 01:15:47,921
Han Àr en bra kille,
förlovad eller ej.
2317
01:15:49,253 --> 01:15:51,835
Det Àr pÄ sÀtt
och vis över nu ocksÄ.
2318
01:15:51,860 --> 01:15:52,000
Jag Àr ledsen att höra det.
2319
01:15:52,000 --> 01:15:54,192
Jag Àr ledsen att höra det.
2320
01:15:54,485 --> 01:15:56,000
Poppy, du har bott hÀr i sju Är,
2321
01:15:56,000 --> 01:15:59,294
Poppy, du har bott hÀr i sju Är,
2322
01:15:59,319 --> 01:16:00,000
och vet du vad jag har mÀrkt
under den tiden?
2323
01:16:00,000 --> 01:16:01,484
och vet du vad jag har mÀrkt
under den tiden?
2324
01:16:01,509 --> 01:16:03,986
Jag betalar alltid mina
hyra i förtid?
2325
01:16:04,011 --> 01:16:05,748
Förutom det.
2326
01:16:05,772 --> 01:16:08,000
Du gör sÄ mycket för alla andra.
2327
01:16:08,000 --> 01:16:08,645
Du gör sÄ mycket för alla andra.
2328
01:16:08,949 --> 01:16:11,547
Du hjÀlper Mr Jackson
med hans vÀxter.
2329
01:16:11,571 --> 01:16:12,000
Du matar Miss Carolines
katter nÀr hon ber dig.
2330
01:16:12,000 --> 01:16:14,617
Du matar Miss Carolines
katter nÀr hon ber dig.
2331
01:16:14,642 --> 01:16:16,000
Du springer hÀrifrÄn
varje morgon för att
2332
01:16:16,000 --> 01:16:16,618
Du springer hÀrifrÄn
varje morgon för att
2333
01:16:16,643 --> 01:16:20,000
komma till ett jobb dÀr
du inte uppskattas.
2334
01:16:20,000 --> 01:16:20,693
komma till ett jobb dÀr
du inte uppskattas.
2335
01:16:21,164 --> 01:16:22,210
Och?
2336
01:16:22,252 --> 01:16:24,000
Vad Àr ditt, Poppy?
2337
01:16:24,000 --> 01:16:24,394
Vad Àr ditt, Poppy?
2338
01:16:25,078 --> 01:16:26,367
Vad menar du?
2339
01:16:26,401 --> 01:16:28,000
Vad gör du som bara,
exklusivt Àr för dig?
2340
01:16:28,000 --> 01:16:31,666
Vad gör du som bara,
exklusivt Àr för dig?
2341
01:16:34,992 --> 01:16:36,000
Jo, jag...
2342
01:16:36,000 --> 01:16:36,467
Jo, jag...
2343
01:16:36,501 --> 01:16:39,810
Kanske Àr det dags att
du sÀtter dig sjÀlv först.
2344
01:16:39,852 --> 01:16:40,000
Du Àr sÄ mÄn om att
vara dÀr för alla andra.
2345
01:16:40,000 --> 01:16:43,825
Du Àr sÄ mÄn om att
vara dÀr för alla andra.
2346
01:16:44,705 --> 01:16:48,000
Kanske Àr det dags att du
lÄter nÄgon göra nÄgot för dig?
2347
01:16:48,000 --> 01:16:48,513
Kanske Àr det dags att du
lÄter nÄgon göra nÄgot för dig?
2348
01:16:50,478 --> 01:16:52,000
Tack, Tony.
2349
01:16:52,000 --> 01:16:52,098
Tack, Tony.
2350
01:16:58,521 --> 01:17:00,000
FörlÄt, men hissen
Ă€r ur funktion igen.
2351
01:17:00,000 --> 01:17:03,251
FörlÄt, men hissen
Ă€r ur funktion igen.
2352
01:17:45,996 --> 01:17:47,663
Okej, Poppy.
2353
01:17:48,241 --> 01:17:51,341
FĂ„ se vad du har
kommit fram till.
2354
01:18:25,282 --> 01:18:27,181
NÄgot för mig.
2355
01:18:34,548 --> 01:18:36,000
Du fÄr prata med
min receptionist. Jag Àr...
2356
01:18:36,000 --> 01:18:37,288
Du fÄr prata med
min receptionist. Jag Àr...
2357
01:18:37,312 --> 01:18:40,000
Om du Àr hÀr för att skrika pÄ mig, sÄ
behövs det inte. Jag mÄr dÄligt nog.
2358
01:18:40,000 --> 01:18:40,272
Om du Àr hÀr för att skrika pÄ mig, sÄ
behövs det inte. Jag mÄr dÄligt nog.
2359
01:18:40,296 --> 01:18:43,593
Jag borde ha lyssnat pÄ
Poppy om allt frÄn början.
2360
01:18:43,922 --> 01:18:44,000
Absolut.
Hon Àr bra pÄ det hon gör.
2361
01:18:44,000 --> 01:18:46,913
Absolut.
Hon Àr bra pÄ det hon gör.
2362
01:18:46,938 --> 01:18:48,000
Jag antar att jag
visste det, men jag...
2363
01:18:48,000 --> 01:18:49,891
Jag antar att jag
visste det, men jag...
2364
01:18:54,427 --> 01:18:56,000
Jag Àr en idiot.
2365
01:18:56,000 --> 01:18:56,652
Jag Àr en idiot.
2366
01:18:57,701 --> 01:18:59,713
DÄ Àr vi tvÄ.
2367
01:19:01,548 --> 01:19:04,000
Du föll verkligen
för henne, eller hur?
2368
01:19:04,000 --> 01:19:04,964
Du föll verkligen
för henne, eller hur?
2369
01:19:05,945 --> 01:19:07,565
Jag vet inte.
2370
01:19:07,590 --> 01:19:08,000
Det Àr lite svÄrt att definiera.
2371
01:19:08,000 --> 01:19:09,539
Det Àr lite svÄrt att definiera.
2372
01:19:09,564 --> 01:19:10,814
Gjorde du?
2373
01:19:13,186 --> 01:19:14,556
Ja.
2374
01:19:14,899 --> 01:19:16,000
Det gjorde jag.
2375
01:19:16,000 --> 01:19:16,208
Det gjorde jag.
2376
01:19:16,241 --> 01:19:17,751
SĂ„...
2377
01:19:18,662 --> 01:19:20,000
Det verkar som att vi
har en tjej att fÄ tillbaka.
2378
01:19:20,000 --> 01:19:22,273
Det verkar som att vi
har en tjej att fÄ tillbaka.
2379
01:19:31,704 --> 01:19:32,000
HallÄ?
2380
01:19:32,000 --> 01:19:32,781
HallÄ?
2381
01:19:32,806 --> 01:19:35,562
Tycker du att jag ska expandera
till blush hÀrnÀst?
2382
01:19:35,587 --> 01:19:36,000
Blush. Du vet, det som framhÀver
dina kindben?
2383
01:19:36,000 --> 01:19:38,554
Blush. Du vet, det som framhÀver
dina kindben?
2384
01:19:38,579 --> 01:19:40,000
Ingrid, du sparkade mig. Minns du?
2385
01:19:40,000 --> 01:19:42,078
Ingrid, du sparkade mig. Minns du?
2386
01:19:42,103 --> 01:19:44,000
Ja. FrÄn ditt gamla jobb.
2387
01:19:44,000 --> 01:19:44,523
Ja. FrÄn ditt gamla jobb.
2388
01:19:44,548 --> 01:19:46,482
Men du har ett nytt nu.
2389
01:19:46,507 --> 01:19:48,000
Va? Vad pratar du om?
2390
01:19:48,000 --> 01:19:48,859
Va? Vad pratar du om?
2391
01:19:48,884 --> 01:19:52,000
Jag gör dig till chef för mitt
företag, med omedelbar verkan.
2392
01:19:52,000 --> 01:19:53,445
Jag gör dig till chef för mitt
företag, med omedelbar verkan.
2393
01:19:53,470 --> 01:19:55,488
Var inte sen imorgon.
2394
01:19:55,845 --> 01:19:56,000
Okej. Va? Allvarligt?
2395
01:19:56,000 --> 01:19:57,863
Okej. Va? Allvarligt?
2396
01:19:57,888 --> 01:20:00,000
Och kampanjen Àr live.
Din kampanj.
2397
01:20:00,000 --> 01:20:01,364
Och kampanjen Àr live.
Din kampanj.
2398
01:20:02,106 --> 01:20:03,758
Grattis, chefen.
2399
01:20:04,368 --> 01:20:05,677
Wow, Ingrid.
2400
01:20:06,803 --> 01:20:08,000
Okej. Det hÀr Àr otroligt.
2401
01:20:08,000 --> 01:20:09,164
Okej. Det hÀr Àr otroligt.
2402
01:20:09,189 --> 01:20:11,351
Du Àr fantastisk, Poppy.
2403
01:20:12,352 --> 01:20:14,948
Jag Àr ledsen att jag
inte sÄg den tidigare.
2404
01:20:15,446 --> 01:20:16,000
Kom ner nu.
Det Àr spelkvÀll.
2405
01:20:16,000 --> 01:20:17,234
Kom ner nu.
Det Àr spelkvÀll.
2406
01:20:17,259 --> 01:20:18,062
Okej.
2407
01:20:18,104 --> 01:20:20,000
VÀnta. UrsÀkta?
SpelkvÀll hÀr? HallÄ? Ingrid?
2408
01:20:20,000 --> 01:20:21,604
VÀnta. UrsÀkta?
SpelkvÀll hÀr? HallÄ? Ingrid?
2409
01:20:22,070 --> 01:20:24,000
Hur vet hon det? Ăr hon hĂ€r?
2410
01:20:24,000 --> 01:20:24,671
Hur vet hon det? Ăr hon hĂ€r?
2411
01:20:24,696 --> 01:20:26,506
TvÄ ord.
2412
01:20:26,531 --> 01:20:28,000
Torget. Hus.
-Bildram?
2413
01:20:28,000 --> 01:20:28,465
Torget. Hus.
-Bildram?
2414
01:20:28,490 --> 01:20:30,109
SmÄ. SmÄ.
-Kort.
2415
01:20:30,134 --> 01:20:32,000
Hej Poppy!
2416
01:20:32,000 --> 01:20:32,153
Hej Poppy!
2417
01:20:35,209 --> 01:20:36,000
Vad gör du hÀr?
2418
01:20:36,000 --> 01:20:36,887
Vad gör du hÀr?
2419
01:20:36,912 --> 01:20:38,837
Jag bjöd in honom.
2420
01:20:41,043 --> 01:20:42,717
Poppy, vÀnta.
2421
01:20:43,284 --> 01:20:44,000
VĂ€nta. VĂ€nta.
2422
01:20:44,000 --> 01:20:45,330
VĂ€nta. VĂ€nta.
2423
01:20:46,076 --> 01:20:47,318
SnÀlla.
2424
01:20:49,354 --> 01:20:51,938
Jag kom hit för att berÀtta sanningen.
2425
01:20:53,160 --> 01:20:56,000
Jag sa tidigare att
jag aldrig varit kÀr.
2426
01:20:56,000 --> 01:20:56,834
Jag sa tidigare att
jag aldrig varit kÀr.
2427
01:20:57,547 --> 01:21:00,000
Men det Àr inte lÀngre sant.
2428
01:21:00,000 --> 01:21:00,055
Men det Àr inte lÀngre sant.
2429
01:21:00,845 --> 01:21:02,477
Vad menar du?
2430
01:21:03,314 --> 01:21:04,000
Jag hade roligare i
vÄrt lÄtsas-förhÄllande
2431
01:21:04,000 --> 01:21:06,452
Jag hade roligare i
vÄrt lÄtsas-förhÄllande
2432
01:21:06,476 --> 01:21:08,000
Àn jag nÄgonsin
haft i ett riktigt.
2433
01:21:08,000 --> 01:21:09,164
Àn jag nÄgonsin
haft i ett riktigt.
2434
01:21:09,189 --> 01:21:11,789
Alla saker vi
planerade tillsammans,
2435
01:21:11,814 --> 01:21:12,000
jag vet att det var
tÀnkt att vara pÄ lÄtsas.
2436
01:21:12,000 --> 01:21:14,847
jag vet att det var
tÀnkt att vara pÄ lÄtsas.
2437
01:21:15,580 --> 01:21:16,000
TĂ€nk om jag inte vill att
den ska vara pÄ lÄtsas lÀngre?
2438
01:21:16,000 --> 01:21:18,764
TĂ€nk om jag inte vill att
den ska vara pÄ lÄtsas lÀngre?
2439
01:21:18,789 --> 01:21:20,000
TĂ€nk om jag vill att
det ska vara pÄ riktigt?
2440
01:21:20,000 --> 01:21:21,166
TĂ€nk om jag vill att
det ska vara pÄ riktigt?
2441
01:21:21,313 --> 01:21:23,468
Allt.
-Va?
2442
01:21:23,493 --> 01:21:24,000
De dumma photoshoppade
bilderna pÄ oss som Äker skidor?
2443
01:21:24,000 --> 01:21:26,460
De dumma photoshoppade
bilderna pÄ oss som Äker skidor?
2444
01:21:26,493 --> 01:21:28,000
Jag vill att de ska vara verkliga.
2445
01:21:28,000 --> 01:21:29,351
Jag vill att de ska vara verkliga.
2446
01:21:29,775 --> 01:21:31,243
Jag vill göra allt med dig.
2447
01:21:31,285 --> 01:21:32,000
Allt, Poppy. Jag vill resa med dig
och laga middag och lyssna pÄ jazz.
2448
01:21:32,000 --> 01:21:36,000
Allt, Poppy. Jag vill resa med dig
och laga middag och lyssna pÄ jazz.
2449
01:21:36,000 --> 01:21:37,421
Allt, Poppy. Jag vill resa med dig
och laga middag och lyssna pÄ jazz.
2450
01:21:37,446 --> 01:21:40,000
Jag vill att mitt liv
ska ske med dig.
2451
01:21:40,000 --> 01:21:40,703
Jag vill att mitt liv
ska ske med dig.
2452
01:21:40,728 --> 01:21:41,937
Alltid.
2453
01:21:42,431 --> 01:21:44,000
Och du kanske inte Àr perfekt,
men du Àr perfekt för mig.
2454
01:21:44,000 --> 01:21:47,284
Och du kanske inte Àr perfekt,
men du Àr perfekt för mig.
2455
01:21:49,550 --> 01:21:51,634
Jag Àr kÀr i dig, Poppy.
2456
01:21:55,647 --> 01:21:56,000
Folk lyssnar inte pÄ jazz.
2457
01:21:56,000 --> 01:21:57,763
Folk lyssnar inte pÄ jazz.
2458
01:21:58,006 --> 01:21:59,681
De umgÄs med den.
2459
01:22:11,288 --> 01:22:12,000
Jag har blivit kÀr i dig ocksÄ.
2460
01:22:12,000 --> 01:22:13,543
Jag har blivit kÀr i dig ocksÄ.
2461
01:22:24,063 --> 01:22:25,650
Toppen.
2462
01:22:28,644 --> 01:22:30,492
Grattis igen.
2463
01:22:30,517 --> 01:22:32,000
Vad hÀnde med takvÄningen?
2464
01:22:32,000 --> 01:22:32,710
Vad hÀnde med takvÄningen?
2465
01:22:32,735 --> 01:22:36,000
Jag hÄller den tom.
Ifall ni tvÄ nÄgonsin...
2466
01:22:36,000 --> 01:22:36,203
Jag hÄller den tom.
Ifall ni tvÄ nÄgonsin...
2467
01:22:36,228 --> 01:22:38,281
Vi har redan valt tÄrtan.
2468
01:22:38,306 --> 01:22:40,000
Okej. Ett steg i taget, hörrni.
2469
01:22:40,000 --> 01:22:41,288
Okej. Ett steg i taget, hörrni.
2470
01:22:41,312 --> 01:22:42,484
Vart flyttade du?
2471
01:22:42,509 --> 01:22:44,000
Tony presenterade
mig för sin kusin Luca,
2472
01:22:44,000 --> 01:22:44,775
Tony presenterade
mig för sin kusin Luca,
2473
01:22:44,799 --> 01:22:47,328
som Àger en gammal byggnad
ett par kvarter bort.
2474
01:22:47,353 --> 01:22:48,000
Min nya lÀgenhet har ett butlerrum
och de ursprungliga akterspeglarna.
2475
01:22:48,000 --> 01:22:51,640
Min nya lÀgenhet har ett butlerrum
och de ursprungliga akterspeglarna.
2476
01:22:52,422 --> 01:22:54,383
Fantastiskt.
-Ja.
2477
01:22:54,626 --> 01:22:56,000
SÄ vi Àr grannar?
-Ja.
2478
01:22:56,000 --> 01:22:56,770
SÄ vi Àr grannar?
-Ja.
2479
01:22:56,794 --> 01:22:58,996
Ska du fortfarande göra dig av
med den dÀr Gainsborough-soffan?
2480
01:22:59,020 --> 01:23:00,000
Ăver min döda kropp.
2481
01:23:00,000 --> 01:23:00,703
Ăver min döda kropp.
2482
01:23:00,728 --> 01:23:03,703
Det hÀr Àr gulligt, men
ska vi spela eller?
2483
01:23:03,728 --> 01:23:04,000
Ja!
2484
01:23:04,000 --> 01:23:04,787
Ja!
2485
01:23:07,196 --> 01:23:08,000
Omstart.
-Okej.
2486
01:23:08,000 --> 01:23:08,960
Omstart.
-Okej.
2487
01:23:08,985 --> 01:23:10,124
TvÄ ord.
-TvÄ ord.
2488
01:23:10,149 --> 01:23:12,000
Bok.
-Liten? Minsta?
2489
01:23:12,000 --> 01:23:12,916
Bok.
-Liten? Minsta?
2490
01:23:12,941 --> 01:23:14,493
Hej, gubben.
2491
01:23:14,517 --> 01:23:16,000
JasÄ?
2492
01:23:16,000 --> 01:23:16,070
JasÄ?
2493
01:23:16,095 --> 01:23:17,862
Vill du Äka till Japan?
2494
01:23:17,887 --> 01:23:19,698
Jag har redan köpt min biljett.
2495
01:23:19,723 --> 01:23:20,000
Ja. Absolut, sötnos.
2496
01:23:20,000 --> 01:23:22,640
Ja. Absolut, sötnos.
2497
01:23:22,674 --> 01:23:24,000
Till Japan.
-Till Japan.
2498
01:23:24,000 --> 01:23:24,567
Till Japan.
-Till Japan.
2499
01:23:27,543 --> 01:23:28,000
Ord nummer tvÄ...
2500
01:23:28,000 --> 01:23:28,655
Ord nummer tvÄ...
179828