Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,624 --> 00:00:36,917
Mars,
2
00:00:38,085 --> 00:00:40,796
so you name it,
and think that you know it.
3
00:00:41,838 --> 00:00:43,048
The Red Planet.
4
00:00:43,131 --> 00:00:45,175
No air, no life.
5
00:00:45,342 --> 00:00:50,847
But you do not know Mars,
for its true name is Barsoom.
6
00:00:52,099 --> 00:00:54,601
And it is not airless, nor is it dead,
7
00:00:56,937 --> 00:00:58,981
but it is dying.
8
00:00:59,773 --> 00:01:02,442
The city of Zodanga saw to that.
9
00:01:05,487 --> 00:01:08,323
Zodanga, the predator city,
10
00:01:08,949 --> 00:01:10,993
moving, devouring,
11
00:01:11,827 --> 00:01:14,329
draining Barsoom of energy and life.
12
00:01:17,291 --> 00:01:21,420
Only the great city of Helium
dared resist, stood strong,
13
00:01:21,503 --> 00:01:23,880
matched Zodanga airship for airship,
14
00:01:24,006 --> 00:01:26,341
holding fast for a thousand years.
15
00:01:29,136 --> 00:01:31,263
Until one day the ruler of Zodanga
16
00:01:31,346 --> 00:01:33,849
became cornered in a sandstorm.
17
00:01:35,350 --> 00:01:37,352
And everything changed.
18
00:01:40,105 --> 00:01:41,440
I need clean lights !
19
00:01:41,523 --> 00:01:42,524
Full loft, aye !
20
00:01:44,776 --> 00:01:45,777
Full loft!
21
00:01:59,541 --> 00:02:00,709
Intensity full !
22
00:02:00,917 --> 00:02:03,337
-Hard turn ! Come about!
-Facing new plot!
23
00:02:03,420 --> 00:02:05,839
No time ! Hard turn now!
24
00:02:15,223 --> 00:02:16,725
There !
25
00:02:20,228 --> 00:02:22,689
-Shadow!
-Shadow!
26
00:02:33,784 --> 00:02:35,285
Death to Helium !
27
00:03:28,296 --> 00:03:30,882
Being a fool is a great luxury, Sab Than .
28
00:03:32,175 --> 00:03:34,261
Get up.
29
00:03:36,596 --> 00:03:39,224
Who. . . What are you?
30
00:03:39,641 --> 00:03:41,643
We serve the Goddess.
31
00:03:43,145 --> 00:03:46,314
And she has chosen you
to receive this weapon .
32
00:03:48,275 --> 00:03:51,236
Do as we command
and you will rule all of Barsoom .
33
00:03:52,821 --> 00:03:54,906
With none to defy you .
34
00:03:56,116 --> 00:03:57,701
And nothing to stand in your way.
35
00:04:18,013 --> 00:04:20,265
New York City, 1 881
36
00:04:46,958 --> 00:04:47,959
Ma'am .
37
00:05:00,055 --> 00:05:01,681
Ten words a minimum .
38
00:05:01,765 --> 00:05:04,726
That's 50 cents,
unless you want special delivery.
39
00:05:07,395 --> 00:05:09,523
Special delivery it is.
40
00:05:09,898 --> 00:05:11,358
Name of sender?
41
00:05:11,483 --> 00:05:13,235
Carter.
42
00:05:13,401 --> 00:05:15,195
John Carter.
43
00:05:22,744 --> 00:05:24,871
Croton-on-H udson !
44
00:05:50,146 --> 00:05:53,608
Mr Burroughs? I'm Thompson ,
Captain Carter's butler.
45
00:05:54,401 --> 00:05:58,113
Sir, I'm afraid I bring sad tidings.
46
00:06:13,920 --> 00:06:17,465
Mr Burroughs, Noah Dalton ,
your uncle's attorney.
47
00:06:17,841 --> 00:06:19,843
My deepest sympathies.
48
00:06:20,635 --> 00:06:22,470
H is death came as a shock to all of us.
49
00:06:22,596 --> 00:06:26,141
He was a model of health and vigour.
50
00:06:26,266 --> 00:06:27,893
He just dropped dead in his study
51
00:06:27,976 --> 00:06:31,688
not five minutes after sending
word for me and the doctor.
52
00:06:32,314 --> 00:06:35,066
When I arrived he was already gone.
53
00:06:43,241 --> 00:06:45,577
The man never stopped digging .
54
00:06:45,660 --> 00:06:47,495
All over the world .
55
00:06:47,954 --> 00:06:52,417
No soon he started digging one hole
than he was off to Java
56
00:06:52,500 --> 00:06:54,961
or the Orkney Islands to dig another.
57
00:06:55,837 --> 00:06:57,422
He said it was pure research ,
58
00:06:57,505 --> 00:07:01,968
but it always seemed to me
like he was looking for something .
59
00:07:05,013 --> 00:07:07,140
Oh , and God grant me
he's found it now.
60
00:07:19,527 --> 00:07:23,365
Every inch a cavalry man ,
to the very end .
61
00:07:23,490 --> 00:07:27,035
Mother always said that Jack
never really came back from the war.
62
00:07:27,994 --> 00:07:30,205
That it was only his body
that went west.
63
00:07:34,167 --> 00:07:37,128
He used to tell me
the most wondrous stories.
64
00:07:40,799 --> 00:07:44,469
I'd like to pay my respects.
65
00:07:47,389 --> 00:07:49,474
You won't find a keyhole.
66
00:07:49,557 --> 00:07:52,143
Thing only opens from the inside.
67
00:07:52,227 --> 00:07:53,895
He insisted .
68
00:07:54,020 --> 00:07:56,856
No embalming ,
an open coffin , no funeral .
69
00:07:57,565 --> 00:08:00,151
You don't acquire the kind of
wealth your uncle commanded
70
00:08:00,235 --> 00:08:02,404
by being like the rest of us.
71
00:08:02,821 --> 00:08:04,906
Come. Let's go inside.
72
00:08:22,424 --> 00:08:25,552
"And lastly, I hereby direct
73
00:08:25,927 --> 00:08:29,347
"that my estate
shall be held in trust for 25 years,
74
00:08:29,431 --> 00:08:32,100
"the income to benefit
my beloved nephew,
75
00:08:32,225 --> 00:08:34,102
"Edgar Rice Burroughs,
76
00:08:34,227 --> 00:08:37,605
"at the end of which term
the principal will revert to him .
77
00:08:40,025 --> 00:08:41,067
"In full ."
78
00:08:45,947 --> 00:08:51,453
Of course I always adored
him , but it's been so long .
79
00:08:52,287 --> 00:08:53,955
Why me?
80
00:08:54,080 --> 00:08:57,584
He never offered an explanation ,
I never asked him for one.
81
00:09:01,087 --> 00:09:03,715
It was his private journal .
82
00:09:03,798 --> 00:09:06,718
He was most explicit that you ,
83
00:09:06,801 --> 00:09:09,721
and only you , would read its contents.
84
00:09:09,804 --> 00:09:13,641
Now, you might possibly find
some kind of explanation in here.
85
00:09:15,393 --> 00:09:18,313
I'll leave you now.
86
00:09:18,396 --> 00:09:23,651
Again , my condolences.
87
00:09:53,681 --> 00:09:55,934
My dear Edgar,
88
00:09:56,017 --> 00:09:57,936
I remember how
I used to take you on my knee
89
00:09:58,019 --> 00:09:59,771
and tell you wild tales,
90
00:09:59,854 --> 00:10:02,690
which you always
did me the great courtesy of believing.
91
00:10:02,816 --> 00:10:04,859
Now you are grown.
92
00:10:04,984 --> 00:10:06,611
Time and space have parted us,
93
00:10:06,694 --> 00:10:08,780
but I reach out across that distance
94
00:10:08,863 --> 00:10:10,406
to that same wide-eyed boy
95
00:10:10,490 --> 00:10:12,575
and ask him to believe me once more.
96
00:10:13,368 --> 00:10:16,496
This wild tale begins 13 years ago
97
00:10:16,579 --> 00:10:18,289
in the Arizona Territory
98
00:10:18,373 --> 00:10:21,042
between the Pinaleño Mountains
99
00:10:21,167 --> 00:10:22,710
and the backside of hell.
100
00:10:23,128 --> 00:10:27,757
Port Crant Outpost, 1 868
101
00:10:46,109 --> 00:10:47,861
Coming to load up on spider bait.
102
00:10:52,198 --> 00:10:53,241
No more, Carter.
103
00:10:53,950 --> 00:10:56,744
Is there a problem , Mr Dix?
104
00:10:57,287 --> 00:10:59,372
Yes, you're a goddamn loon !
105
00:10:59,914 --> 00:11:01,416
I done took all your money, Carter.
106
00:11:01,541 --> 00:11:03,376
Your tab's $ 1 00 in arrears.
107
00:11:03,459 --> 00:11:04,752
I'll pay.
108
00:11:05,461 --> 00:11:08,506
This old Yavapai I met
said he'd seen a cave...
109
00:11:08,590 --> 00:11:12,677
No. Stop ! Not one more word
about your cave of gold .
110
00:11:12,969 --> 00:11:14,095
Now, now.
111
00:11:14,429 --> 00:11:16,222
Show some respect!
112
00:11:17,265 --> 00:11:20,977
It's the evil spider cave of gold .
113
00:11:22,687 --> 00:11:24,772
You're cut off, Carter.
114
00:11:25,315 --> 00:11:26,983
Now get on home.
115
00:11:29,861 --> 00:11:32,197
Now, I do believe
116
00:11:32,280 --> 00:11:34,449
he done told you to get on out of here.
117
00:11:35,450 --> 00:11:37,952
I'll leave when these bags are full .
118
00:11:47,045 --> 00:11:49,797
I found that two days ago up by Bonita.
119
00:11:52,300 --> 00:11:54,427
That ought to cover my tab
and then some.
120
00:11:58,932 --> 00:12:00,642
Beans.
121
00:12:00,725 --> 00:12:04,103
The first item is beans.
122
00:12:05,313 --> 00:12:06,856
John Carter?
123
00:12:07,482 --> 00:12:09,484
Your presence
is requested up at the fort.
124
00:12:10,068 --> 00:12:12,028
I suggest you come peaceably.
125
00:12:17,659 --> 00:12:19,619
Do you , now?
126
00:12:26,501 --> 00:12:31,506
You are a difficult man to find ,
Captain John Carter.
127
00:12:32,840 --> 00:12:34,676
First Virginia Cavalry,
128
00:12:34,759 --> 00:12:37,095
Army of Northern Virginia,
129
00:12:37,220 --> 00:12:39,055
Confederate States of America.
130
00:12:40,348 --> 00:12:42,141
I'm Colonel Powell .
131
00:12:42,225 --> 00:12:45,853
Welcome to the 7th Cavalry
of the U nited States...
132
00:12:50,525 --> 00:12:52,402
Excellent horseman .
133
00:12:53,987 --> 00:12:55,905
Fine swordsman .
134
00:12:56,114 --> 00:13:00,201
Decorated six times, including
the Southern Cross of Honour.
135
00:13:01,828 --> 00:13:06,374
At Five Forks, the company under
your command nearly turned the tide.
136
00:13:10,628 --> 00:13:13,214
In short, a born fighter.
137
00:13:14,299 --> 00:13:17,051
And in the eyes of U ncle Sam ,
138
00:13:17,719 --> 00:13:20,513
a necessary man for the defence
of the Arizona Territory.
139
00:13:20,596 --> 00:13:21,973
No.
140
00:13:22,056 --> 00:13:24,726
Son , we are up to
our chinstraps in Apaches.
141
00:13:24,809 --> 00:13:26,019
Ain't my concern .
142
00:13:26,102 --> 00:13:28,646
I believe it is your concern , Captain .
143
00:13:28,730 --> 00:13:31,482
Folks are being attacked
in their own homes. Slain .
144
00:13:31,566 --> 00:13:34,193
You started it. You finish it.
145
00:13:36,237 --> 00:13:38,156
You've gone native, have you?
146
00:13:38,239 --> 00:13:40,366
Apaches can go to hell , too.
147
00:13:41,075 --> 00:13:44,120
We're nothing but a warring species,
and I want no part of it.
148
00:13:44,203 --> 00:13:45,204
You're a cavalry man .
149
00:13:45,288 --> 00:13:48,374
That makes you valuable
to our country and our cause.
150
00:13:48,458 --> 00:13:51,878
Colonel Powell , sir,
151
00:13:52,086 --> 00:13:54,964
whatever it is you suppose I owe you ,
152
00:13:55,089 --> 00:13:58,843
our country or any other beloved cause,
153
00:13:58,926 --> 00:14:01,095
I have already paid .
154
00:14:03,348 --> 00:14:06,392
I have paid in full , sir.
155
00:14:12,899 --> 00:14:14,942
So let me tell you what I will do.
156
00:14:15,777 --> 00:14:17,570
I will break me out of this cell .
157
00:14:17,653 --> 00:14:20,490
I will claim my gold and get filthy rich .
158
00:14:21,616 --> 00:14:26,704
Rich enough to buy your flat,
righteous blue behind
159
00:14:27,121 --> 00:14:31,918
just so I can kick it all day long .
160
00:14:38,132 --> 00:14:42,345
Captain , I'm finding it difficult to
reconcile the man on this piece of paper
161
00:14:42,762 --> 00:14:44,180
with the one I'm looking at.
162
00:14:44,305 --> 00:14:47,433
I suggest you find
the horse sense to accept my offer
163
00:14:47,517 --> 00:14:49,977
before I give in to my better judgement.
164
00:14:54,023 --> 00:14:56,943
Private, the man stays in the bull pit
till further notice.
165
00:14:57,485 --> 00:14:58,486
Yes, sir!
166
00:15:01,823 --> 00:15:03,408
John?
167
00:15:04,617 --> 00:15:05,618
John?
168
00:15:06,494 --> 00:15:08,162
Sleepy-head .
169
00:15:08,287 --> 00:15:09,705
Supper's waiting for you .
170
00:15:24,720 --> 00:15:25,930
Hey, hey, hey!
171
00:15:26,013 --> 00:15:27,932
Hey! I gave you a bucket.
172
00:15:28,015 --> 00:15:29,600
I ain't going to tell you again .
173
00:15:29,684 --> 00:15:31,144
Use the...
174
00:15:36,149 --> 00:15:37,608
Colonel Powell !
175
00:15:37,692 --> 00:15:39,026
Colonel Powell !
176
00:15:39,527 --> 00:15:41,487
Colonel Powell !
177
00:15:42,864 --> 00:15:44,615
Colonel Powell !
178
00:15:44,699 --> 00:15:47,410
Sir, he stole your horse.
179
00:15:51,038 --> 00:15:53,541
No. Son of a...
180
00:15:54,375 --> 00:15:55,585
Carter!
181
00:16:22,737 --> 00:16:24,238
That's Domingo's band !
182
00:16:24,322 --> 00:16:26,032
Shut your damn mouth , Corporal .
183
00:16:38,586 --> 00:16:40,046
What's he saying , Carter?
184
00:16:44,926 --> 00:16:46,552
The hell's he saying now?
185
00:16:48,221 --> 00:16:49,347
What the hell's he saying , Carter?
186
00:16:49,430 --> 00:16:50,515
He's saying ...
187
00:16:57,980 --> 00:16:59,065
Carter!
188
00:17:16,582 --> 00:17:18,459
I thought you didn't care !
189
00:17:18,918 --> 00:17:20,127
I don't!
190
00:17:44,652 --> 00:17:46,070
Get up ! Come on .
191
00:17:56,080 --> 00:17:57,832
Give me a gun . Give me a gun !
192
00:18:14,140 --> 00:18:15,433
I've got to look.
193
00:18:15,516 --> 00:18:16,517
Cover me.
194
00:18:36,621 --> 00:18:38,706
The spider.
195
00:18:49,884 --> 00:18:51,427
This place sure ain't Apache.
196
00:18:53,554 --> 00:18:55,681
It sure ain't.
197
00:19:11,030 --> 00:19:12,573
Gold .
198
00:19:19,413 --> 00:19:20,414
Carter!
199
00:19:20,498 --> 00:19:22,208
Right behind you !
200
00:19:30,508 --> 00:19:31,509
Carter!
201
00:20:00,204 --> 00:20:02,289
-What?
-Barsoom .
202
00:20:03,332 --> 00:20:04,333
Barsoom?
203
00:21:01,766 --> 00:21:03,601
Oh , gee !
204
00:21:07,104 --> 00:21:08,481
What the...
205
00:21:34,882 --> 00:21:36,383
No, no, no !
206
00:21:46,143 --> 00:21:47,478
Wha...
207
00:23:09,435 --> 00:23:11,478
Where the hell am I?
208
00:23:57,191 --> 00:23:58,317
What the...
209
00:23:58,400 --> 00:24:00,611
...hell are you?
210
00:24:05,449 --> 00:24:06,575
Don 't shoot him!
211
00:24:06,700 --> 00:24:08,702
Don 't shoot!
212
00:24:12,665 --> 00:24:14,041
Don 't shoot him!
213
00:24:14,792 --> 00:24:16,752
We shoulö kill it, Jeööak.
214
00:24:16,877 --> 00:24:17,878
Move away.
215
00:24:33,018 --> 00:24:34,019
Hello.
216
00:24:36,897 --> 00:24:38,524
Don 't run.
217
00:24:38,607 --> 00:24:40,734
Don 't run away.
218
00:24:42,403 --> 00:24:43,404
Hello.
219
00:24:44,279 --> 00:24:45,656
Don 't run.
220
00:24:48,033 --> 00:24:49,118
AIright.
221
00:24:51,996 --> 00:24:53,080
AIright.
222
00:25:01,255 --> 00:25:03,382
All right.
223
00:25:04,049 --> 00:25:05,759
You've got me.
224
00:25:06,260 --> 00:25:08,387
I surrender.
225
00:25:09,596 --> 00:25:11,056
Jeddak.
226
00:25:12,891 --> 00:25:14,601
-Jeddak?
-Jeddak.
227
00:25:15,894 --> 00:25:17,938
Tars Tarkas.
228
00:25:19,440 --> 00:25:22,776
Tars Tarkas?
229
00:25:31,285 --> 00:25:34,788
Captain John Carter, Virginia.
230
00:25:36,623 --> 00:25:40,044
Vorginia.
231
00:25:42,296 --> 00:25:43,464
Vorginia !
232
00:25:45,466 --> 00:25:47,217
No.
233
00:25:47,301 --> 00:25:50,637
My name is John Carter.
234
00:25:51,472 --> 00:25:53,223
I'm from Virginia.
235
00:25:54,433 --> 00:25:56,143
Virginia.
236
00:25:56,602 --> 00:25:57,811
Jump.
237
00:25:57,895 --> 00:26:00,147
Jump Iike you jumpeö before.
238
00:26:00,397 --> 00:26:01,774
Sack...
239
00:26:03,317 --> 00:26:04,359
Jump, yeah?
240
00:26:05,069 --> 00:26:06,153
Jump.
241
00:26:07,780 --> 00:26:08,989
Sack.
242
00:26:09,573 --> 00:26:10,699
Jump.
243
00:26:10,783 --> 00:26:12,159
Sack.
244
00:26:12,242 --> 00:26:13,702
Jump!
245
00:26:16,330 --> 00:26:18,165
Yes, sir.
246
00:26:22,836 --> 00:26:25,506
Virginia. Virginia.
247
00:26:25,589 --> 00:26:26,590
Don 't!
248
00:26:29,676 --> 00:26:30,928
Don 't shoot him!
249
00:26:31,011 --> 00:26:33,013
Don 't shoot him! Don 't shoot him!
250
00:26:40,479 --> 00:26:41,772
What is this place? Where am I?
251
00:26:41,855 --> 00:26:44,274
It's alright, Virginia. Be still.
252
00:26:44,358 --> 00:26:46,026
Where's my damn gold?
253
00:26:46,110 --> 00:26:48,862
Fighteen have yet to hatch, Jeööak.
254
00:26:48,946 --> 00:26:53,200
Then they are weak anö not Thark.
255
00:26:54,493 --> 00:26:56,203
Leave nothing for the white apes.
256
00:27:03,001 --> 00:27:04,920
Where on Earth am I?
257
00:27:06,713 --> 00:27:10,342
Barsoom , a world on the brink.
258
00:27:11,385 --> 00:27:15,055
For Zodanga's new power
threatens to destroy our city of Helium .
259
00:27:15,889 --> 00:27:19,852
And if Helium falls, so does Barsoom .
260
00:27:23,021 --> 00:27:25,065
Rubbish .
261
00:27:25,232 --> 00:27:27,151
Goddess, help me, I'm hopeless.
262
00:27:27,818 --> 00:27:29,903
I always come on too strong .
263
00:27:30,737 --> 00:27:32,823
Your H ighness.
264
00:27:32,948 --> 00:27:34,116
My Jeddak.
265
00:27:38,078 --> 00:27:40,205
My Jeddak.
266
00:27:41,081 --> 00:27:46,545
After years of tireless research ,
I present to you
267
00:27:49,423 --> 00:27:51,550
the answer.
268
00:27:56,054 --> 00:27:58,098
I hope.
269
00:28:01,101 --> 00:28:02,978
My Jeddak, after years of...
270
00:28:03,061 --> 00:28:05,022
I'm sorry, Princess.
271
00:28:05,105 --> 00:28:07,149
The presentation will have to wait.
272
00:28:08,442 --> 00:28:10,444
-Father, what's happened?
-Dejah !
273
00:28:16,992 --> 00:28:20,662
I know the terms set by Sab Than .
274
00:28:21,205 --> 00:28:23,916
What I want to know
is can we afford to reject them?
275
00:28:27,377 --> 00:28:28,712
Admiral Kantos Kan .
276
00:28:29,588 --> 00:28:32,132
The eastern border is a wasteland .
277
00:28:32,466 --> 00:28:34,134
Sab Than has burned
through our defences,
278
00:28:34,301 --> 00:28:36,136
and the border folk will be massacred.
279
00:28:36,386 --> 00:28:39,306
Our best troops and fleetest ships
280
00:28:39,431 --> 00:28:41,308
are proven less than useless
281
00:28:41,558 --> 00:28:45,020
and now comes word that
our last remaining squadron
282
00:28:45,312 --> 00:28:46,688
has been lost.
283
00:28:53,654 --> 00:28:55,489
Helium is lost.
284
00:28:56,281 --> 00:28:57,449
My people.
285
00:28:58,700 --> 00:29:00,160
I have failed them all .
286
00:29:00,285 --> 00:29:02,496
No, my Jeddak, you haven't!
287
00:29:04,331 --> 00:29:07,584
Forgive me, my lady,
but you have not seen this weapon .
288
00:29:07,668 --> 00:29:10,504
It radiates the most intense, baleful
289
00:29:12,673 --> 00:29:14,007
blue light.
290
00:29:18,679 --> 00:29:21,515
When I read our reports
on Sab Than's weapon , I knew.
291
00:29:22,266 --> 00:29:24,851
Somehow that idiotic brute
had discovered it first.
292
00:29:25,227 --> 00:29:26,311
Discovered what?
293
00:29:27,104 --> 00:29:28,480
The N inth Ray.
294
00:29:29,690 --> 00:29:31,108
U nlimited power.
295
00:29:32,317 --> 00:29:34,695
Sab Than only uses it for slaughter.
296
00:29:35,862 --> 00:29:39,491
But think of what Helium might
accomplish with such power.
297
00:29:40,325 --> 00:29:42,828
Transform the deserts, restore the seas.
298
00:29:43,829 --> 00:29:45,872
Is this what you saw, Kantos?
299
00:29:46,123 --> 00:29:49,001
It's starting to look very close.
300
00:29:50,043 --> 00:29:51,128
Give it time.
301
00:29:51,795 --> 00:29:52,921
It will work.
302
00:30:08,645 --> 00:30:10,731
Everyone, leave us.
303
00:30:28,832 --> 00:30:32,586
Dejah , ever since you were a little girl ,
304
00:30:34,087 --> 00:30:36,757
you've always met the expectations
placed on you .
305
00:30:43,263 --> 00:30:44,931
It's Sab's terms.
306
00:30:46,183 --> 00:30:47,517
What are they?
307
00:30:49,603 --> 00:30:52,064
He will spare Helium
308
00:30:53,857 --> 00:30:56,610
if you accept his hand in marriage.
309
00:30:58,528 --> 00:30:59,863
No !
310
00:30:59,946 --> 00:31:00,989
He is a monster!
311
00:31:01,531 --> 00:31:02,532
You must refuse him !
312
00:31:02,616 --> 00:31:04,368
He's already on his way here.
313
00:31:07,120 --> 00:31:08,372
But all of my work...
314
00:31:08,455 --> 00:31:09,956
I just need a little more time.
315
00:31:10,040 --> 00:31:11,833
-Dejah !
-How can you ...
316
00:31:11,917 --> 00:31:13,293
You can't just bow down to Zodanga !
317
00:31:13,502 --> 00:31:16,004
A wedding will save the city.
318
00:31:16,088 --> 00:31:17,881
Perhaps, but it could lose you Barsoom .
319
00:31:17,964 --> 00:31:19,049
Dejah !
320
00:31:19,132 --> 00:31:21,385
With no one to stop Zodanga,
it will be the beginning of the end !
321
00:31:21,468 --> 00:31:24,388
-We do not have the luxury. . .
-You are the Jeddak of Helium !
322
00:31:24,471 --> 00:31:25,889
You must find another way!
323
00:31:25,972 --> 00:31:27,557
There is no other way!
324
00:31:43,115 --> 00:31:47,160
If there were,
I would risk anything to seize it.
325
00:31:48,620 --> 00:31:51,498
This is the chance we have been given .
326
00:31:52,666 --> 00:31:56,336
Perhaps it is the will of the Goddess.
327
00:31:58,839 --> 00:32:00,090
No.
328
00:32:01,591 --> 00:32:02,968
It is your will .
329
00:32:07,973 --> 00:32:11,476
So, when I was little,
and we would look up at the stars
330
00:32:12,519 --> 00:32:16,189
and you would tell me of the heroes
whose glory was written in the sky,
331
00:32:17,691 --> 00:32:19,776
how there was a star up there for me,
332
00:32:25,699 --> 00:32:28,535
is this what you imagined
would be written on it?
333
00:32:37,127 --> 00:32:38,462
My Jeddak.
334
00:32:38,545 --> 00:32:40,547
Sab Than's corsair approaches the city.
335
00:32:42,382 --> 00:32:44,509
They signal for permission to land .
336
00:32:47,012 --> 00:32:49,055
Granted .
337
00:32:53,310 --> 00:32:56,938
And let us prepare ourselves
for a wedding .
338
00:33:05,906 --> 00:33:08,241
I have destroyed the device,
Matai Shang .
339
00:33:09,075 --> 00:33:10,452
She was on the verge of discovery.
340
00:33:11,244 --> 00:33:13,997
All is in place.
They will consent to the wedding.
341
00:33:14,080 --> 00:33:16,208
Keep close watch over her.
342
00:33:16,708 --> 00:33:19,085
We don't want anything to interfere
with our next move.
343
00:34:33,493 --> 00:34:34,494
Sarkoja!
344
00:34:35,078 --> 00:34:36,371
Let Sola have a hatchling.
345
00:34:50,844 --> 00:34:53,722
Sola can take the Iittle white worm.
346
00:34:57,392 --> 00:34:58,393
Be still.
347
00:34:58,518 --> 00:34:59,603
Let go !
348
00:34:59,686 --> 00:35:01,688
Be still !
349
00:35:10,739 --> 00:35:12,073
What happened to you?
350
00:35:12,699 --> 00:35:15,035
Be still.
351
00:35:23,752 --> 00:35:26,129
Now we kill it.
352
00:35:27,547 --> 00:35:29,382
Step away, Tal Hajus.
353
00:35:29,507 --> 00:35:32,802
You prize this more highly than my juögement?
354
00:35:33,219 --> 00:35:34,888
Step...
355
00:35:35,430 --> 00:35:37,182
...away.
356
00:35:40,727 --> 00:35:42,437
I claim the right of challenge!
357
00:35:42,562 --> 00:35:45,273
Anö who supports your challenge?
358
00:35:50,612 --> 00:35:55,408
Who will pleöge their metal to mine?
359
00:36:07,087 --> 00:36:10,757
You are blinö as a white ape, Tal Hajus.
360
00:36:11,341 --> 00:36:13,385
You will not rule toöay.
361
00:36:15,428 --> 00:36:16,721
Not toöay.
362
00:36:17,430 --> 00:36:22,602
See the prize your Jeööak has founö!
363
00:36:23,186 --> 00:36:25,313
Is it...a baby white ape?
364
00:36:25,397 --> 00:36:26,856
No!
365
00:36:26,940 --> 00:36:29,067
It is a rare anö valuable animal !
366
00:36:29,150 --> 00:36:31,736
It is calleö...
367
00:36:31,820 --> 00:36:33,279
lt is calleö...Virginia!
368
00:36:33,613 --> 00:36:38,118
Virginia !
369
00:36:41,579 --> 00:36:43,915
Watch. Everyone, step back.
370
00:36:46,418 --> 00:36:48,211
Show them, Virginia.
371
00:36:48,294 --> 00:36:49,421
Jump.
372
00:36:53,341 --> 00:36:54,759
Jump!
373
00:37:09,399 --> 00:37:12,277
By Issus, you will jump tomorrow, Virginia.
374
00:37:14,779 --> 00:37:16,990
Sola, chain him.
375
00:37:17,490 --> 00:37:20,577
Tell Sarkoja to initiate him with the other hatchlings.
376
00:37:20,660 --> 00:37:22,162
Wait, wait, wait!
377
00:37:52,066 --> 00:37:57,197
I know. I know... Drink... Cooö...
378
00:38:06,581 --> 00:38:08,416
What's in that stuff?
379
00:38:09,459 --> 00:38:11,795
The voice of Barsoom.
380
00:38:16,382 --> 00:38:19,219
You can hear it if you choose.
381
00:38:54,796 --> 00:38:56,047
Easy.
382
00:38:58,383 --> 00:39:00,802
N ice monster dog .
383
00:39:30,957 --> 00:39:32,834
How the hell did you ...
384
00:39:54,272 --> 00:39:56,024
Quit it!
385
00:40:22,967 --> 00:40:24,010
Stop it!
386
00:40:33,937 --> 00:40:36,022
You killed him with one blow.
387
00:40:36,898 --> 00:40:38,066
I ...
388
00:40:38,149 --> 00:40:40,234
Wait.
389
00:40:40,485 --> 00:40:41,694
I understood you .
390
00:40:47,450 --> 00:40:49,535
What have you done?
391
00:40:51,996 --> 00:40:53,122
Get off!
392
00:40:54,707 --> 00:40:56,793
Get off him !
393
00:40:57,543 --> 00:40:58,670
How did this happen?
394
00:41:00,421 --> 00:41:02,256
Who is to blame?
395
00:41:04,425 --> 00:41:06,052
Woola.
396
00:41:27,740 --> 00:41:29,951
Do that again and I ...
397
00:41:52,348 --> 00:41:53,683
Enough !
398
00:42:01,774 --> 00:42:05,987
There is no room
for another mark, Sola.
399
00:42:08,614 --> 00:42:10,908
Your next offence will be your last.
400
00:42:25,048 --> 00:42:27,133
You will jump, Virginia.
401
00:42:27,759 --> 00:42:28,801
Now.
402
00:42:28,968 --> 00:42:30,803
Jeddak! Fliers !
403
00:42:30,928 --> 00:42:32,805
You are the stones, the sand !
404
00:42:51,324 --> 00:42:53,659
Sir, they continue to ignore our signals.
405
00:42:54,243 --> 00:42:57,163
Enough ! I've been patient.
I'll not be mocked .
406
00:42:57,246 --> 00:42:58,331
Let them die !
407
00:43:01,459 --> 00:43:04,462
If that's how you plan
to treat your future bride,
408
00:43:04,545 --> 00:43:06,422
it's no wonder she ran from you .
409
00:43:07,298 --> 00:43:09,634
Dejah Thoris must live.
410
00:43:09,717 --> 00:43:10,760
In range, sir.
411
00:43:11,427 --> 00:43:12,678
You need only cripple the ship.
412
00:43:12,970 --> 00:43:15,598
A pulse to the radium drive
will be sufficient.
413
00:43:15,890 --> 00:43:18,684
Quick, clean , and precise.
414
00:43:19,435 --> 00:43:20,978
Jeddak, shall we destroy her?
415
00:43:21,687 --> 00:43:22,814
No.
416
00:43:22,897 --> 00:43:24,440
We need only cripple her.
417
00:43:24,524 --> 00:43:25,733
Now bring us around .
418
00:43:25,817 --> 00:43:27,193
Zodanga.
419
00:43:27,276 --> 00:43:29,362
-Helium .
-Helium .
420
00:43:29,445 --> 00:43:30,696
Helium .
421
00:43:30,780 --> 00:43:32,156
Zodanga.
422
00:43:32,240 --> 00:43:34,534
They are the red flag , Helium the blue.
423
00:43:34,617 --> 00:43:36,786
Zodanga's winning the war,
424
00:43:36,869 --> 00:43:41,165
but I say let red men kill red men
until only Tharks remain .
425
00:43:52,343 --> 00:43:54,053
That don't look like a fair fight.
426
00:43:54,137 --> 00:43:56,055
Zodanga never fights fair.
427
00:44:03,104 --> 00:44:04,313
Where is she?
428
00:44:04,564 --> 00:44:05,815
My Jeddak, that's all of them .
429
00:44:05,898 --> 00:44:07,650
She can't have just
vanished into thin air.
430
00:44:07,733 --> 00:44:09,277
-Check the dead .
-We have, sire.
431
00:44:09,360 --> 00:44:11,070
Then check them again .
432
00:44:19,912 --> 00:44:21,080
To the bridge, now!
433
00:44:27,920 --> 00:44:29,046
Look out!
434
00:44:42,852 --> 00:44:44,020
She's a human !
435
00:44:46,647 --> 00:44:48,274
Sola !
436
00:44:56,115 --> 00:44:57,158
Who is that?
437
00:44:57,950 --> 00:44:59,827
I bet Virginia.
438
00:45:03,789 --> 00:45:04,874
Beg your pardon , ma'am .
439
00:45:05,249 --> 00:45:07,293
If you'll kindly just stand behind me.
440
00:45:07,668 --> 00:45:09,128
This might get dangerous.
441
00:45:28,898 --> 00:45:31,108
Or maybe I ought to get behind you .
442
00:45:35,905 --> 00:45:37,990
You let me know
when it gets dangerous.
443
00:46:24,370 --> 00:46:25,788
No.
444
00:46:26,706 --> 00:46:27,915
Take him alive.
445
00:46:28,249 --> 00:46:31,377
What's the point of having this thing
if I don't get to use it?
446
00:46:34,880 --> 00:46:35,965
Leave him !
447
00:46:57,236 --> 00:46:58,279
What are you?
448
00:46:59,155 --> 00:47:01,824
You aren't red man nor quite white ape !
449
00:47:04,076 --> 00:47:05,703
No matter.
450
00:47:05,786 --> 00:47:07,079
You can still bleed like...
451
00:47:08,706 --> 00:47:09,832
Tharks !
452
00:47:10,041 --> 00:47:12,043
Fire !
453
00:47:20,926 --> 00:47:22,261
I surrender.
454
00:47:22,636 --> 00:47:24,722
You may take me captive.
455
00:47:33,981 --> 00:47:35,441
Prepare to turn about!
456
00:47:45,284 --> 00:47:47,119
Did I not tell you he could jump?
457
00:47:47,453 --> 00:47:49,163
Oh , my God .
458
00:47:51,374 --> 00:47:53,042
Let go ! Bad dog !
459
00:47:53,125 --> 00:47:56,295
You are ugly, but you are beautiful .
460
00:47:56,754 --> 00:47:58,881
And you fight like a Thark.
461
00:48:02,259 --> 00:48:04,470
You lost your wager. You must pay.
462
00:48:05,971 --> 00:48:08,015
Jeddak of the Tharks.
463
00:48:10,518 --> 00:48:12,645
I am Dejah Thoris,
464
00:48:12,937 --> 00:48:15,564
regent of the Royal Helium
Academy of Science.
465
00:48:15,648 --> 00:48:18,401
-My research vessel . . .
-Your share of the spoils.
466
00:48:18,567 --> 00:48:20,653
Sola ! Tend to Virginia's property.
467
00:48:20,778 --> 00:48:21,862
Yes, my Jeddak!
468
00:48:22,029 --> 00:48:24,115
You know once Sab Than
has conquered us,
469
00:48:24,198 --> 00:48:25,991
he will turn his weapon upon you !
470
00:48:26,158 --> 00:48:29,745
I know that Zodanga
has found a way to defeat you
471
00:48:29,995 --> 00:48:33,457
and now you seek
a mighty weapon of your own .
472
00:48:33,791 --> 00:48:36,877
But Virginia fights for us !
473
00:48:37,878 --> 00:48:41,173
He'll fight the Torquas in the south ,
474
00:48:41,757 --> 00:48:44,135
the Warhoon in the north
475
00:48:44,218 --> 00:48:48,055
and he will be called Dotar Sojat,
476
00:48:48,139 --> 00:48:49,432
my right arms !
477
00:48:51,267 --> 00:48:52,726
No.
478
00:48:56,397 --> 00:48:58,482
I don't fight for anyone.
479
00:49:05,948 --> 00:49:09,034
Virginia, reject this honour
480
00:49:09,410 --> 00:49:13,247
and I cannot guarantee
the safety of your red girl .
481
00:49:24,341 --> 00:49:27,887
I am
482
00:49:30,181 --> 00:49:32,266
Dotar Sojat!
483
00:49:34,685 --> 00:49:36,729
To the plunder!
484
00:50:05,591 --> 00:50:07,718
War is a shameful thing .
485
00:50:11,847 --> 00:50:15,476
Not when a noble cause is taken up
by those who can make a difference.
486
00:50:20,231 --> 00:50:22,024
You made a difference today, Virginia.
487
00:50:24,360 --> 00:50:25,778
Okay.
488
00:50:25,861 --> 00:50:28,531
See, my name is John Carter.
489
00:50:29,281 --> 00:50:31,200
Virginia is where I'm from .
490
00:50:32,034 --> 00:50:33,911
Where did you learn to jump that way?
491
00:50:34,119 --> 00:50:35,955
I don't know.
492
00:50:36,080 --> 00:50:37,665
How'd you learn to fly?
493
00:50:38,749 --> 00:50:42,461
Your ships cannot sail
on light in Virginia?
494
00:50:42,962 --> 00:50:44,463
No, Professor.
495
00:50:45,005 --> 00:50:46,674
See, our ships sail the seas.
496
00:50:50,427 --> 00:50:52,346
Endless water everywhere.
497
00:50:59,270 --> 00:51:00,604
Skeletal structure normal .
498
00:51:00,688 --> 00:51:02,231
What are you doing?
499
00:51:02,314 --> 00:51:04,400
Must be the density of your bones.
500
00:51:05,192 --> 00:51:07,194
-J ump for me.
-Enough !
501
00:51:07,486 --> 00:51:09,697
There will be time for playfulness later.
502
00:51:09,780 --> 00:51:11,865
I want no playfulness from him .
503
00:51:11,949 --> 00:51:13,200
I want his help.
504
00:51:14,201 --> 00:51:15,995
Explain to me how you do it.
505
00:51:17,496 --> 00:51:20,082
If it's a skill , teach it to Helium .
506
00:51:20,958 --> 00:51:24,295
-Name your price.
-I'm not for hire.
507
00:51:26,630 --> 00:51:29,216
I've got a cave of gold of my own .
508
00:51:29,633 --> 00:51:30,801
Somewhere.
509
00:51:32,094 --> 00:51:34,888
Only a madman would rave
about the time of oceans.
510
00:51:34,972 --> 00:51:37,016
Is that your expert view?
511
00:51:37,099 --> 00:51:39,435
-I'm mad?
-Or a liar.
512
00:51:39,685 --> 00:51:41,937
She is a good match for you ,
Dotar Sojat.
513
00:51:42,021 --> 00:51:43,314
Don't call me that.
514
00:51:43,731 --> 00:51:45,566
There are no seas on the planet.
515
00:51:49,069 --> 00:51:50,529
You said "planet."
516
00:51:53,991 --> 00:51:55,951
Sun , then Rasoom .
517
00:51:56,035 --> 00:51:57,202
Mercury.
518
00:51:57,286 --> 00:51:59,371
Then Cosoom .
519
00:52:00,080 --> 00:52:02,291
Venus.
520
00:52:02,374 --> 00:52:03,834
Then Earth . . . us.
521
00:52:05,753 --> 00:52:07,838
That is Jasoom .
522
00:52:08,255 --> 00:52:11,216
You are on Barsoom , John Carter.
523
00:52:12,468 --> 00:52:13,927
Mars.
524
00:52:14,845 --> 00:52:16,221
I'm on Mars?
525
00:52:29,109 --> 00:52:31,028
Good God .
526
00:52:31,111 --> 00:52:33,197
I'm on Mars.
527
00:52:35,949 --> 00:52:38,911
So, now home is Jasoom
528
00:52:39,286 --> 00:52:41,372
and you came on one
of your sailing ships
529
00:52:41,455 --> 00:52:43,499
across millions
of karads of empty space?
530
00:52:43,624 --> 00:52:46,251
No. Not like that.
531
00:52:46,960 --> 00:52:49,672
Go on , shock me.
532
00:52:49,838 --> 00:52:50,923
How?
533
00:52:53,717 --> 00:52:55,803
That brought me here.
534
00:53:06,939 --> 00:53:09,149
Well , that explains everything , then .
535
00:53:10,317 --> 00:53:13,070
-It does?
-Yes.
536
00:53:13,153 --> 00:53:14,363
You're a Thern
537
00:53:15,280 --> 00:53:17,074
and you simply
wish to return to your rightful place.
538
00:53:17,157 --> 00:53:18,158
Isn't that it?
539
00:53:18,367 --> 00:53:19,493
Yes.
540
00:53:19,576 --> 00:53:21,495
Then let's sort this out right now.
541
00:53:21,704 --> 00:53:23,789
Come along !
542
00:53:32,131 --> 00:53:33,716
Where are you going?
543
00:53:33,799 --> 00:53:34,967
To your temple.
544
00:53:36,969 --> 00:53:39,054
No. No, you cannot enter here.
545
00:53:41,140 --> 00:53:42,808
It is forbidden !
546
00:53:43,475 --> 00:53:44,893
You are not Thark!
547
00:53:46,562 --> 00:53:47,730
Woola, stay!
548
00:54:07,499 --> 00:54:08,917
Dotar Sojat.
549
00:54:09,001 --> 00:54:10,169
It is forbidden .
550
00:54:10,294 --> 00:54:11,295
It is forbidden !
551
00:54:12,838 --> 00:54:15,507
Well , you speak for the Goddess.
552
00:54:17,342 --> 00:54:18,635
What does she say?
553
00:54:22,014 --> 00:54:23,599
You called me a Thern .
554
00:54:24,141 --> 00:54:25,517
Is that what she is?
555
00:54:25,934 --> 00:54:28,437
No, she is Issus.
556
00:54:28,520 --> 00:54:30,898
Therns are holy messengers
of the Goddess.
557
00:54:30,981 --> 00:54:33,859
In the time of oceans,
they walked among us, guiding us.
558
00:54:34,610 --> 00:54:35,611
We must not offend .
559
00:54:36,153 --> 00:54:37,738
Let us go.
560
00:54:40,282 --> 00:54:42,242
There's some kind of writing up there.
561
00:54:58,008 --> 00:55:00,761
-Can you read it?
-It's old scripture.
562
00:55:00,844 --> 00:55:02,805
There it is again .
563
00:55:02,888 --> 00:55:05,474
-What's it mean?
-Don't rush me.
564
00:55:05,557 --> 00:55:08,060
"Those who seek the solace of eternity
565
00:55:08,644 --> 00:55:11,063
"may journey down the river
566
00:55:11,188 --> 00:55:12,981
"through the sacred Gates of Iss
567
00:55:13,065 --> 00:55:15,526
"and find everlasting peace
568
00:55:15,609 --> 00:55:17,069
"in the bosom of Issus."
569
00:55:19,363 --> 00:55:21,448
The Gates of Iss.
570
00:55:26,370 --> 00:55:28,413
What if I could take you there?
571
00:55:34,586 --> 00:55:36,713
What if I didn't trust you?
572
00:55:38,590 --> 00:55:40,676
Then we'd be even .
573
00:55:42,344 --> 00:55:46,181
I can take you to the Gates,
to the answers that you seek.
574
00:55:47,766 --> 00:55:49,017
A way back to Jasoom .
575
00:55:49,101 --> 00:55:50,936
-Earth .
-Earth .
576
00:55:51,436 --> 00:55:53,939
It's the least I could do
to repay you for getting us out of here.
577
00:55:56,275 --> 00:55:57,693
Assuming that you can .
578
00:56:04,324 --> 00:56:05,367
Deal .
579
00:56:09,121 --> 00:56:11,290
Go on .
580
00:56:11,373 --> 00:56:12,791
You shake it.
581
00:56:12,875 --> 00:56:13,917
As a sign of trust.
582
00:56:17,421 --> 00:56:18,839
Good enough .
583
00:56:24,761 --> 00:56:28,640
Now all I need to do
is get this medallion off Tars Tarkas.
584
00:56:29,892 --> 00:56:31,768
Dotar Sojat?
585
00:56:33,312 --> 00:56:35,355
Useless she-calot.
586
00:56:38,650 --> 00:56:39,818
I told you .
587
00:56:39,943 --> 00:56:41,653
It is forbidden .
588
00:56:48,201 --> 00:56:50,412
What in the name of Issus is going on?
589
00:56:50,495 --> 00:56:51,997
Issus has been profaned .
590
00:56:52,080 --> 00:56:54,833
We found this one and the red wench
plotting in the temple.
591
00:56:55,000 --> 00:56:56,919
In the temple? How did they get...
592
00:56:57,002 --> 00:56:58,879
Sola led them there.
593
00:56:59,087 --> 00:57:01,048
Sola tried to stop us.
594
00:57:01,465 --> 00:57:03,592
I meant no disrespect
to your goddess, Tars.
595
00:57:03,675 --> 00:57:05,010
I'm just trying to get home.
596
00:57:05,093 --> 00:57:07,346
Your right arms were planning
to rob you of the medallion
597
00:57:07,763 --> 00:57:11,350
and use it to commit greater blasphemy
down the River Iss.
598
00:57:11,433 --> 00:57:13,435
They must all die in the arena.
599
00:57:14,436 --> 00:57:17,522
How could you do this?
I spared your life.
600
00:57:18,315 --> 00:57:22,027
I made you Dotar Sojat
yet her life means nothing to you .
601
00:57:22,486 --> 00:57:26,239
You knew. . . You knew
she had no room for another mark.
602
00:57:26,406 --> 00:57:29,534
Now Sola will die because of you .
603
00:57:31,411 --> 00:57:34,081
She's your daughter, isn't she?
604
00:57:41,713 --> 00:57:43,173
Who told you that?
605
00:57:43,423 --> 00:57:45,133
Call it a father's intuition .
606
00:57:45,384 --> 00:57:47,219
A Thark has no parent but the horde.
607
00:57:47,552 --> 00:57:48,887
But how do you know?
608
00:57:51,264 --> 00:57:53,141
Her mother kept her egg
609
00:57:53,225 --> 00:57:56,186
and Sola's the last flicker
of her ancient greatness.
610
00:57:56,269 --> 00:57:57,896
You can't just stand here
and let her be killed .
611
00:58:01,400 --> 00:58:03,110
My right arms offend me.
612
00:58:03,193 --> 00:58:04,861
I will cut them off.
613
00:58:08,281 --> 00:58:09,658
No.
614
00:58:12,786 --> 00:58:14,997
You must hurry. I mean to release you .
615
00:58:16,248 --> 00:58:18,250
I make one condition .
616
00:58:18,709 --> 00:58:21,628
You take Sola with you
down the River Iss.
617
00:58:21,712 --> 00:58:22,921
My Jeddak.
618
00:58:24,339 --> 00:58:26,299
I'd rather you died
in the arms of the Goddess
619
00:58:26,383 --> 00:58:28,969
than as food
for wild banths in the arena.
620
00:58:29,970 --> 00:58:31,930
Where you go, she goes.
621
00:58:32,097 --> 00:58:33,515
What's gonna happen to you , Tars?
622
00:58:33,598 --> 00:58:37,102
Leave a Thark his head and one hand
and he may yet conquer.
623
00:58:42,607 --> 00:58:43,984
Is it done, my Jeddak?
624
00:58:48,613 --> 00:58:50,615
Tars Tarkas betrays us.
625
00:58:53,827 --> 00:58:55,120
Woola !
626
00:58:55,454 --> 00:58:56,872
You belong to him .
627
00:58:57,122 --> 00:58:59,624
Woola would follow you
anywhere on Barsoom .
628
00:59:00,125 --> 00:59:02,711
It's three days' ride. Follow me.
629
00:59:17,476 --> 00:59:19,436
What happened to this place?
630
00:59:19,644 --> 00:59:21,646
Zodanga happened .
631
01:00:09,694 --> 01:00:11,321
Sailing on light.
632
01:00:14,074 --> 01:00:16,076
Still playing the madman?
633
01:00:17,702 --> 01:00:19,204
Or the liar.
634
01:00:33,385 --> 01:00:35,929
Keep moving ! We'll get there !
635
01:00:42,894 --> 01:00:45,480
Why pursue this wedding any longer?
I've already won .
636
01:00:45,564 --> 01:00:48,608
Not yet. You must aim past the horizon ,
Sab Than .
637
01:00:49,067 --> 01:00:53,071
To truly demoralize a nation requires a
public spectacle on the grandest scale.
638
01:00:53,155 --> 01:00:56,241
Staging this wedding will ensure
your rule goes unchallenged .
639
01:00:56,324 --> 01:00:57,951
If you insist.
640
01:00:58,410 --> 01:01:02,330
If you cannot see the wisdom in that,
then we will find another who can .
641
01:01:17,053 --> 01:01:19,055
Dotar Sojat.
642
01:01:20,724 --> 01:01:22,350
Carter!
643
01:01:22,434 --> 01:01:24,394
I do not think she leads us to the Iss.
644
01:01:31,276 --> 01:01:33,236
All right, then , Sola.
645
01:01:33,403 --> 01:01:35,405
J ust play along .
646
01:01:38,074 --> 01:01:40,744
What do you think I'd do
once I saw your city and not some river?
647
01:01:40,827 --> 01:01:42,704
-What do you mean?
-Cluros and Thuria.
648
01:01:43,788 --> 01:01:45,290
They should be at our backs by now.
649
01:01:45,373 --> 01:01:47,250
You lead us toward Helium !
650
01:01:51,421 --> 01:01:53,256
Once we reach there,
651
01:01:53,840 --> 01:01:56,676
you would see for yourself
the virtue of our cause.
652
01:01:57,761 --> 01:02:01,264
Everyone thinks
their cause is virtuous. . . Professor.
653
01:02:01,765 --> 01:02:03,475
What are you doing?
654
01:02:08,396 --> 01:02:09,564
No !
655
01:02:09,814 --> 01:02:11,316
John Carter!
656
01:02:11,816 --> 01:02:13,443
You can't!
657
01:02:13,526 --> 01:02:14,903
I like this plan better.
658
01:02:15,278 --> 01:02:16,821
J ust wait.
659
01:02:16,905 --> 01:02:18,323
She'll come around .
660
01:02:18,406 --> 01:02:20,367
You mad fool !
661
01:02:20,575 --> 01:02:23,828
You're not from Earth !
There are no Therns !
662
01:02:24,162 --> 01:02:26,790
I only told you what you wanted to hear
so you'd get us out!
663
01:02:27,832 --> 01:02:28,917
Stop !
664
01:02:29,000 --> 01:02:30,001
I can't!
665
01:02:30,418 --> 01:02:32,420
I cannot marry him !
666
01:02:36,424 --> 01:02:37,717
Can't marry who?
667
01:02:40,262 --> 01:02:42,347
The Zodangan Jeddak you fought.
668
01:02:42,430 --> 01:02:44,432
Sab Than .
669
01:02:44,683 --> 01:02:47,936
He offered a truce to my father
in exchange for my hand .
670
01:02:48,436 --> 01:02:49,980
Your father?
671
01:02:50,563 --> 01:02:52,107
Tardos Mors.
672
01:02:52,565 --> 01:02:55,360
The Jeddak of Helium .
She is a princess !
673
01:02:57,279 --> 01:02:58,780
A princess of Mars.
674
01:02:59,364 --> 01:03:01,366
How about that?
675
01:03:02,367 --> 01:03:06,454
A princess who didn't want
to get married , so she ran away.
676
01:03:06,621 --> 01:03:08,039
No.
677
01:03:08,206 --> 01:03:10,875
Is that all there is to the story?
678
01:03:11,042 --> 01:03:13,837
No, I didn't run away!
679
01:03:14,170 --> 01:03:17,257
-I escaped !
-From what, his breath?
680
01:03:17,382 --> 01:03:19,551
So marry the guy and save your people.
681
01:03:19,634 --> 01:03:22,220
A life of oppression ! That's not living !
682
01:03:32,522 --> 01:03:34,482
If you had the means to save others,
683
01:03:34,566 --> 01:03:37,235
would you not take
any action possible to make it so?
684
01:03:38,570 --> 01:03:41,031
No good will come
out of me fighting your war.
685
01:03:43,241 --> 01:03:45,744
I would lay down my life for Helium .
686
01:03:50,582 --> 01:03:53,251
Yes, I ran away.
687
01:03:53,710 --> 01:03:55,712
I was afraid ,
688
01:03:56,713 --> 01:03:58,089
weak.
689
01:04:00,925 --> 01:04:02,927
Maybe I should have married .
690
01:04:07,098 --> 01:04:10,769
But I so feared that it would somehow
be the end of Barsoom .
691
01:04:14,606 --> 01:04:18,068
I tell you truly, John Carter of Earth ,
692
01:04:19,736 --> 01:04:21,613
there are no Gates of Iss.
693
01:04:22,614 --> 01:04:23,907
They are not real .
694
01:04:31,289 --> 01:04:33,291
I'm sorry, Princess.
695
01:04:36,669 --> 01:04:39,130
But this, this is real .
696
01:04:43,468 --> 01:04:45,470
And so is my cave of gold .
697
01:04:57,649 --> 01:04:59,692
Prudence demands you take an escort.
698
01:04:59,776 --> 01:05:01,069
No.
699
01:05:01,152 --> 01:05:03,154
I go alone, General .
700
01:05:04,489 --> 01:05:05,573
But, Jeddak...
701
01:05:05,657 --> 01:05:08,952
In one sweep, I can
put an end to 1 , 000 years of civil war
702
01:05:09,035 --> 01:05:11,162
and bring Helium to its knees forever.
703
01:05:11,913 --> 01:05:16,376
But my general , in his superior wisdom ,
objects. Is that right?
704
01:05:20,672 --> 01:05:22,715
I'm starting to talk like you .
705
01:05:33,435 --> 01:05:35,478
Hekkador, they have reached the Iss.
706
01:05:35,562 --> 01:05:37,063
It took them longer than I thought.
707
01:05:37,147 --> 01:05:38,189
If they reach the Gates...
708
01:05:38,273 --> 01:05:39,482
They can breach the sanctuary.
709
01:05:39,566 --> 01:05:41,484
Her knowledge
of the Ninth Ray is already...
710
01:05:41,568 --> 01:05:43,403
As advanced as it will ever be.
711
01:05:43,486 --> 01:05:44,654
Patience, brothers.
712
01:05:44,904 --> 01:05:46,906
It is under my control .
713
01:05:47,949 --> 01:05:49,701
I'm already there.
714
01:06:03,965 --> 01:06:05,967
The Iss.
715
01:06:06,301 --> 01:06:09,179
Here, pilgrims must leave
behind all they have,
716
01:06:10,930 --> 01:06:13,183
all they know,
717
01:06:13,475 --> 01:06:15,018
never to return .
718
01:06:18,146 --> 01:06:20,440
May the Goddess find me worthy.
719
01:06:28,156 --> 01:06:29,491
Wait!
720
01:06:32,243 --> 01:06:33,411
What do you think you're doing?
721
01:06:33,828 --> 01:06:36,915
It is my way, Dotar Sojat, not yours.
722
01:06:36,998 --> 01:06:40,001
I must honour my Jeddak
and redeem my unworthiness !
723
01:06:40,084 --> 01:06:43,546
You want to honour your father?
Then stay alive and help me.
724
01:06:47,091 --> 01:06:48,510
My father?
725
01:06:50,762 --> 01:06:52,013
Sola...
726
01:06:52,764 --> 01:06:54,766
Why would you say that?
727
01:06:55,141 --> 01:06:57,227
That's what drives your compassion ,
728
01:06:57,769 --> 01:07:00,897
the blood of your father, Tars Tarkas.
729
01:07:01,898 --> 01:07:05,944
And of all the Tharks,
you're the only one worthy of him .
730
01:07:16,621 --> 01:07:19,832
Your duty to your father
demands that you see me through .
731
01:07:22,043 --> 01:07:24,045
J ust help me find the Gates.
732
01:07:24,462 --> 01:07:27,006
Then you can decide
what honour requires.
733
01:07:31,386 --> 01:07:33,304
J ust to the Gates, then .
734
01:07:35,974 --> 01:07:37,809
Woola, stay!
735
01:08:14,345 --> 01:08:16,347
Other pilgrims.
736
01:08:29,527 --> 01:08:30,778
Professor.
737
01:08:35,491 --> 01:08:36,701
Impossible.
738
01:08:43,625 --> 01:08:46,294
I've never seen
this kind of structure before.
739
01:08:49,255 --> 01:08:50,715
I want to get a better look.
740
01:09:05,647 --> 01:09:08,066
Carter, your feet.
741
01:09:59,951 --> 01:10:01,953
This is not the work of gods.
742
01:10:03,955 --> 01:10:05,957
These are machines.
743
01:10:18,761 --> 01:10:19,846
Your medallion .
744
01:10:41,784 --> 01:10:43,786
A spider.
745
01:10:51,794 --> 01:10:52,920
N ine.
746
01:10:54,297 --> 01:10:55,798
N ine rays.
747
01:10:56,591 --> 01:10:57,842
N ine.
748
01:10:57,925 --> 01:10:59,427
The N inth Ray is real .
749
01:10:59,510 --> 01:11:00,887
It can be harnessed . Do you see?
750
01:11:00,970 --> 01:11:03,848
This entire structure runs
on N inth Ray isolates.
751
01:11:04,640 --> 01:11:06,601
Mother Issus !
752
01:11:06,809 --> 01:11:08,811
Such power.
753
01:11:10,354 --> 01:11:12,356
And somehow Zodanga has it.
754
01:11:16,611 --> 01:11:18,613
The Therns.
755
01:11:20,031 --> 01:11:22,033
They must be real .
756
01:11:22,575 --> 01:11:23,701
And you
757
01:11:27,288 --> 01:11:29,499
are John Carter of Earth?
758
01:11:31,209 --> 01:11:32,585
Yes, ma'am .
759
01:11:37,131 --> 01:11:39,133
And the ships
760
01:11:40,176 --> 01:11:42,178
that sail on the sea.
761
01:11:44,222 --> 01:11:46,224
You've seen them .
762
01:11:48,434 --> 01:11:50,436
That must be a beautiful sight.
763
01:11:51,354 --> 01:11:52,522
It truly is.
764
01:12:01,322 --> 01:12:03,658
It's our solar system .
765
01:12:17,046 --> 01:12:18,798
-What's it say?
-I'm not sure.
766
01:12:18,881 --> 01:12:20,466
What do you think it says?
767
01:12:20,550 --> 01:12:23,970
It appears to be
a kind of technical diagram .
768
01:12:24,762 --> 01:12:27,265
Here is Barsoom . There is Jasoom .
769
01:12:28,140 --> 01:12:29,350
This glyph here,
770
01:12:29,433 --> 01:12:33,354
it's like our symbol
for a transcription , a copy,
771
01:12:33,771 --> 01:12:36,858
sent along these lines here,
between the worlds.
772
01:12:36,941 --> 01:12:38,150
Like...
773
01:12:38,234 --> 01:12:40,236
A telegram .
774
01:12:41,028 --> 01:12:43,155
You're saying I was telegraphed here.
775
01:12:44,448 --> 01:12:46,409
I'm a copy of myself.
776
01:12:46,492 --> 01:12:50,371
Possibly, making these words
here the command for travel .
777
01:12:56,043 --> 01:12:57,670
I don't like guessing .
778
01:12:57,795 --> 01:13:00,840
I need more information .
I need charts, codices.
779
01:13:02,091 --> 01:13:03,509
Right.
780
01:13:03,593 --> 01:13:05,595
And where might we find those?
781
01:13:07,430 --> 01:13:09,432
In the Hall of Science.
782
01:13:11,183 --> 01:13:13,185
And where's that?
783
01:13:13,936 --> 01:13:15,396
Helium .
784
01:13:15,646 --> 01:13:19,483
Then quick, let's just head on
and turn on back to Helium .
785
01:13:19,859 --> 01:13:20,985
What do you take me for?
786
01:13:21,068 --> 01:13:23,404
I take you for a man who's lost.
787
01:13:23,738 --> 01:13:26,032
I won't be lost if you just tell me
how to work this thing !
788
01:13:26,115 --> 01:13:27,158
I will !
789
01:13:27,241 --> 01:13:29,994
But everything I need to understand
that medallion is in Helium .
790
01:13:30,494 --> 01:13:32,997
I'm trying to get you back
to your cave of gold .
791
01:13:33,247 --> 01:13:34,624
Isn't that what you want?
792
01:13:34,832 --> 01:13:36,042
Yes.
793
01:13:39,503 --> 01:13:40,546
No.
794
01:13:42,131 --> 01:13:44,133
I don't believe you .
795
01:13:45,426 --> 01:13:47,720
We may have been born worlds apart,
796
01:13:50,181 --> 01:13:52,892
but I know you , John Carter.
797
01:13:53,726 --> 01:13:57,438
From the moment
you caught me in the sky, I knew.
798
01:13:59,231 --> 01:14:02,902
I felt the heart of a man
willing to lay down his life for others,
799
01:14:05,154 --> 01:14:07,823
a man willing to fight for a cause.
800
01:14:09,784 --> 01:14:11,577
Here.
801
01:14:13,204 --> 01:14:15,206
On Barsoom .
802
01:14:36,978 --> 01:14:39,230
Don't you see, Carter?
803
01:14:41,649 --> 01:14:43,651
I fled to find another way.
804
01:14:49,782 --> 01:14:52,118
You are the other way.
805
01:14:55,079 --> 01:14:57,081
Dotar Sojat!
806
01:15:06,424 --> 01:15:07,925
Warhoon !
807
01:15:18,269 --> 01:15:19,603
Dotar Sojat!
808
01:15:27,278 --> 01:15:28,946
Pursue them to the Aoolian Plain .
809
01:15:29,155 --> 01:15:32,116
Then overtake them
and capture the red woman alive.
810
01:15:32,450 --> 01:15:34,368
The one who jumps?
811
01:15:34,452 --> 01:15:36,454
Let's see what he's capable of.
812
01:16:26,629 --> 01:16:27,838
Sarah !
813
01:16:32,802 --> 01:16:34,762
-Whoa !
-Dotar Sojat!
814
01:16:34,845 --> 01:16:37,348
-What are you doing?
-Sola, get her out of here.
815
01:16:37,431 --> 01:16:39,517
Carter!
816
01:16:39,642 --> 01:16:41,560
I was too late once.
817
01:16:41,644 --> 01:16:43,646
I won't be again .
818
01:16:43,771 --> 01:16:45,731
No ! No !
819
01:16:46,524 --> 01:16:48,359
No !
820
01:16:49,360 --> 01:16:50,861
No !
821
01:16:54,532 --> 01:16:55,866
Woola, go.
822
01:16:57,368 --> 01:16:58,619
Go, damn you !
823
01:18:22,411 --> 01:18:23,579
Father!
824
01:18:26,665 --> 01:18:28,459
Thank the Goddess !
825
01:18:28,626 --> 01:18:29,793
Carter.
826
01:18:34,465 --> 01:18:36,050
Oh , thank Issus.
827
01:18:36,133 --> 01:18:37,468
Who is he?
828
01:18:37,635 --> 01:18:40,512
H is name's John Carter.
He saved my life.
829
01:18:43,182 --> 01:18:44,767
He's from Jasoom .
830
01:18:46,143 --> 01:18:47,269
Jasoom !
831
01:18:47,895 --> 01:18:50,981
Zodanga's closer.
He'll have my personal physician .
832
01:18:52,024 --> 01:18:53,692
He shot me out of the sky!
833
01:18:53,859 --> 01:18:55,819
Daughter, listen to me ! Listen .
834
01:18:56,654 --> 01:18:58,822
Sab has admitted to everything .
835
01:18:59,281 --> 01:19:01,909
He came to me, alone,
without an escort.
836
01:19:02,660 --> 01:19:03,869
I could have had him imprisoned .
837
01:19:03,953 --> 01:19:05,746
I could have had him killed .
838
01:19:05,871 --> 01:19:08,332
Yet, it was clear he only cared
about your safety.
839
01:19:08,749 --> 01:19:13,003
I feared you'd be tortured by the Tharks
and condemned to die in their arena.
840
01:19:14,463 --> 01:19:16,715
I could not live with that
on my conscience.
841
01:19:17,007 --> 01:19:18,384
I do have one, Princess.
842
01:19:19,260 --> 01:19:20,344
Really?
843
01:19:20,427 --> 01:19:22,388
I thought you had it
removed along with ...
844
01:19:23,764 --> 01:19:25,599
She does not trust me, Jeddak.
845
01:19:25,683 --> 01:19:27,226
And why should she?
846
01:19:27,476 --> 01:19:30,104
There's never been trust
between Zodanga and Helium .
847
01:19:30,938 --> 01:19:31,939
Therefore, Princess,
848
01:19:32,022 --> 01:19:34,942
I offer you this small
but sincere token of my goodwill .
849
01:19:42,366 --> 01:19:43,867
My life.
850
01:19:54,378 --> 01:19:56,380
You hold the power, Princess.
851
01:19:57,298 --> 01:20:01,218
The power of life over me
and over all Barsoom .
852
01:20:02,469 --> 01:20:06,682
With our two cities united ,
anything is possible.
853
01:20:09,476 --> 01:20:11,353
All you have to do is marry me.
854
01:20:44,011 --> 01:20:45,346
Is this Helium?
855
01:20:45,512 --> 01:20:47,306
No.
856
01:20:49,683 --> 01:20:54,146
Ah , Zodanga, where the men
are as limited as the menu
857
01:20:54,772 --> 01:20:57,691
and the women are as hard as the beds.
858
01:20:57,816 --> 01:20:59,610
What's your business here?
859
01:20:59,860 --> 01:21:01,195
He is my business.
860
01:21:01,278 --> 01:21:04,198
The Jasoomian is to be taken
to more secure accommodation .
861
01:21:04,281 --> 01:21:06,033
We've received no such orders !
862
01:21:06,241 --> 01:21:07,618
You're receiving them now!
863
01:21:08,619 --> 01:21:11,622
Straight from the laughing lips
of Sab Than himself.
864
01:21:14,208 --> 01:21:19,671
I hear that you
are incredibly dangerous.
865
01:21:20,297 --> 01:21:21,799
Take me hostage.
866
01:21:22,466 --> 01:21:24,843
-What?
-Take me hostage.
867
01:21:27,471 --> 01:21:28,972
Are you all right?
868
01:21:32,142 --> 01:21:34,228
No ! The white imbecile
has taken my sword !
869
01:21:39,066 --> 01:21:40,359
Guards !
870
01:21:41,819 --> 01:21:42,945
Carter! Run !
871
01:21:43,445 --> 01:21:46,240
There's a crazy man
running amok with a sword !
872
01:21:46,323 --> 01:21:47,324
Carter, this way!
873
01:21:53,914 --> 01:21:55,624
Right, your turn .
874
01:21:55,833 --> 01:21:57,501
-My turn?
-Yeah .
875
01:21:57,709 --> 01:22:00,087
-Who are you?
-My name is Kantos Kan .
876
01:22:00,170 --> 01:22:01,713
I serve Princess Dejah .
877
01:22:01,797 --> 01:22:03,090
Dejah?
878
01:22:03,173 --> 01:22:08,512
And from what she tells me,
you can get us over there.
879
01:22:14,476 --> 01:22:15,853
She said I could make that?
880
01:22:17,187 --> 01:22:18,522
We could always surrender.
881
01:22:18,647 --> 01:22:19,606
Quickly!
882
01:22:19,690 --> 01:22:21,692
Is that what you do on Jasoom?
883
01:22:22,609 --> 01:22:24,278
Come on !
884
01:22:41,128 --> 01:22:42,254
Hello, ladies.
885
01:22:54,641 --> 01:22:57,811
You are expected
to bow in my presence, Captain Carter.
886
01:23:01,648 --> 01:23:02,691
Bow.
887
01:23:08,155 --> 01:23:10,157
I suppose that will do.
888
01:23:12,367 --> 01:23:14,369
I fetched him , as you commanded .
889
01:23:14,453 --> 01:23:15,829
Thank you , Kantos.
890
01:23:15,913 --> 01:23:18,499
I wish to speak to Captain Carter alone.
891
01:23:19,082 --> 01:23:20,417
Keep watch outside.
892
01:23:23,212 --> 01:23:25,214
Now, girls. Off you go !
893
01:23:39,686 --> 01:23:41,188
You look beautiful .
894
01:23:41,271 --> 01:23:43,315
It's traditional Zodangan ,
895
01:23:43,398 --> 01:23:45,317
worn by the groom's mother, I'm told .
896
01:23:46,193 --> 01:23:47,528
A little vulgar for my taste,
897
01:23:47,611 --> 01:23:49,613
but my opinions
are about to become irrelevant.
898
01:23:49,780 --> 01:23:51,782
You can't seriously be considering this.
899
01:23:51,949 --> 01:23:54,201
-What other choice do I have?
-Don't marry him .
900
01:23:54,284 --> 01:23:56,286
Give me a reason not to.
901
01:23:58,080 --> 01:24:00,082
Will you stay and fight for Helium?
902
01:24:02,960 --> 01:24:06,296
Will you stay and fight for Helium?
903
01:24:18,892 --> 01:24:19,935
Dejah .
904
01:24:21,728 --> 01:24:23,855
We have a saying on Barsoom .
905
01:24:25,649 --> 01:24:30,445
A warrior may change his metal ,
but not his heart.
906
01:24:35,325 --> 01:24:36,827
You were right.
907
01:24:39,246 --> 01:24:41,164
I could decipher the command .
908
01:24:42,165 --> 01:24:43,542
It's a set of sounds.
909
01:24:44,835 --> 01:24:46,837
A simple phrase.
910
01:24:48,422 --> 01:24:50,340
Repeat after me.
911
01:24:53,927 --> 01:24:55,929
Open the door!
912
01:24:59,266 --> 01:25:00,517
Say it now.
913
01:25:04,146 --> 01:25:05,772
Are you all right, Dejah?
914
01:25:21,038 --> 01:25:22,623
Jasoom . Say it.
915
01:25:22,706 --> 01:25:24,666
-Say it. Say it!
-Ja...
916
01:25:25,959 --> 01:25:28,045
Dejah? Are you alone?
917
01:25:40,349 --> 01:25:41,892
Yes.
918
01:25:44,061 --> 01:25:45,854
I am alone.
919
01:25:51,860 --> 01:25:53,862
Well , my Jeddak.
920
01:25:55,238 --> 01:25:57,240
The moons will soon be rising .
921
01:25:58,867 --> 01:26:01,244
Let us not delay
the proceedings any further.
922
01:26:04,539 --> 01:26:05,874
Yes.
923
01:26:07,084 --> 01:26:09,086
Yes, of course.
924
01:26:49,418 --> 01:26:51,420
We'll have plenty of time to talk.
925
01:26:56,800 --> 01:26:57,801
Now.
926
01:27:02,764 --> 01:27:04,766
Who are you?
927
01:27:05,434 --> 01:27:07,436
-American .
-Who are you , sir?
928
01:27:09,146 --> 01:27:11,815
"Sir." Definitely the South .
929
01:27:13,150 --> 01:27:15,402
The Carolinas? Virginia?
930
01:27:17,112 --> 01:27:19,072
It's Virginia, isn't it?
931
01:27:19,156 --> 01:27:21,491
-Lovely place.
-Do you know it?
932
01:27:21,575 --> 01:27:24,619
Not as well as I should . But I will .
933
01:27:31,501 --> 01:27:32,919
Padwar, what's the hold-up?
934
01:27:33,003 --> 01:27:34,796
Sorry, sir. The streets are blocked .
935
01:27:34,880 --> 01:27:36,173
It's the wedding procession .
936
01:27:40,844 --> 01:27:42,846
Increased strength and agility.
937
01:27:44,514 --> 01:27:46,433
Simple matter
of gravitation and anatomy,
938
01:27:46,516 --> 01:27:48,101
one we ought to have foreseen .
939
01:27:48,268 --> 01:27:49,644
We?
940
01:27:50,353 --> 01:27:52,689
No apparent increase in intelligence.
941
01:27:53,523 --> 01:27:56,902
Still , this will not do at all .
942
01:27:57,861 --> 01:28:00,864
We can't have Earthmen
projecting themselves over here,
943
01:28:00,989 --> 01:28:03,700
leaping about, causing
all manner of disruption .
944
01:28:05,410 --> 01:28:06,995
You're a Thern .
945
01:28:07,287 --> 01:28:09,289
Therns are a myth .
946
01:28:10,665 --> 01:28:12,542
Padwar, we'll go on foot.
947
01:28:12,667 --> 01:28:13,794
Yes, sir.
948
01:28:23,637 --> 01:28:27,390
My name is Matai Shang ,
and I do not exist.
949
01:28:28,767 --> 01:28:31,228
Indeed , I work very hard at it.
950
01:28:34,064 --> 01:28:36,900
Excuse me, excuse me.
951
01:28:41,404 --> 01:28:45,867
Many pardons, many pardons.
952
01:29:01,716 --> 01:29:03,176
It's a shame, really.
953
01:29:03,260 --> 01:29:06,721
She's a remarkable creature,
and she came very close indeed .
954
01:29:07,764 --> 01:29:09,140
You mean the N inth Ray.
955
01:29:11,393 --> 01:29:13,395
It's of no consequence now.
956
01:29:14,062 --> 01:29:15,730
After tonight's ceremony,
957
01:29:15,814 --> 01:29:19,109
when the two moons meet
and vows are exchanged ,
958
01:29:19,568 --> 01:29:22,195
she and anyone else with
knowledge of the N inth Ray
959
01:29:22,279 --> 01:29:24,281
will be eliminated .
960
01:29:25,031 --> 01:29:27,409
In effect, cutting the head off the beast.
961
01:29:28,118 --> 01:29:31,079
Quick, clean and precise.
962
01:29:35,458 --> 01:29:37,252
Shame there's no one to warn her.
963
01:29:53,310 --> 01:29:55,312
The balance must be restored .
964
01:30:03,653 --> 01:30:05,530
What gives you the right to interfere?
965
01:30:05,614 --> 01:30:08,533
What do you care?
This is not your home.
966
01:30:08,992 --> 01:30:11,578
You have no obligation to these people.
967
01:30:13,288 --> 01:30:15,624
You don't have a dog in this fight.
968
01:30:15,999 --> 01:30:18,168
Is that how you would say it in Virginia?
969
01:30:18,793 --> 01:30:20,295
Man without a cause.
970
01:30:30,847 --> 01:30:32,849
So what is your cause?
971
01:30:35,727 --> 01:30:37,729
We have none.
972
01:30:38,813 --> 01:30:41,524
We're not haunted by mortality
as you are.
973
01:30:43,360 --> 01:30:45,987
We are eternal .
974
01:30:46,738 --> 01:30:48,615
I don't understand .
975
01:30:48,698 --> 01:30:50,867
The wedding , this little stroll .
976
01:30:51,826 --> 01:30:53,995
Why not just kill me, kill Dejah?
977
01:30:54,079 --> 01:30:57,207
H istory will follow
the course we have set, Earthman .
978
01:30:57,916 --> 01:31:00,418
And we've chosen
Sab Than to rule next.
979
01:31:02,003 --> 01:31:04,172
The N inth Ray
must remain in the hands
980
01:31:04,255 --> 01:31:06,549
of mindless brutes we can control .
981
01:31:08,551 --> 01:31:12,347
And the infamy of Dejah Thoris's
wedding death will seal his reign .
982
01:31:14,683 --> 01:31:17,894
We've been playing this game
since before the birth of this planet.
983
01:31:18,061 --> 01:31:21,314
And we'll continue to do so,
long after the death of yours.
984
01:31:23,400 --> 01:31:26,695
We don't cause the destruction
of a world , Captain Carter.
985
01:31:27,487 --> 01:31:29,489
We simply manage it,
986
01:31:30,240 --> 01:31:32,242
feed off it, if you like.
987
01:31:33,827 --> 01:31:37,580
But on every host planet, it always
plays out exactly the same way.
988
01:31:38,581 --> 01:31:42,419
Populations rise, societies divide,
989
01:31:43,586 --> 01:31:45,588
wars spread .
990
01:31:47,090 --> 01:31:49,092
And all the while
991
01:31:49,884 --> 01:31:52,512
the neglected planet slowly fades.
992
01:32:00,562 --> 01:32:03,815
Prep a two-man flier immediately
for prisoner transport.
993
01:32:03,898 --> 01:32:05,608
Yes, sir.
994
01:32:22,042 --> 01:32:23,293
Immortal ain't bulletproof.
995
01:32:24,044 --> 01:32:25,795
I shot one of you back on Earth .
996
01:32:32,218 --> 01:32:33,803
Oh , come on .
997
01:32:39,476 --> 01:32:41,895
I'm trying ! I'm trying !
998
01:32:41,978 --> 01:32:44,105
Guards ! After him !
999
01:33:53,174 --> 01:33:55,176
Woola !
1000
01:33:56,094 --> 01:33:58,680
I told you Woola would
follow you anywhere.
1001
01:34:00,181 --> 01:34:02,183
He did a lot more than just that.
1002
01:34:05,186 --> 01:34:06,896
Wait! Wait!
1003
01:34:06,980 --> 01:34:08,565
Where are you going?
1004
01:34:08,690 --> 01:34:10,316
To save Dejah .
1005
01:34:10,400 --> 01:34:11,526
And I'll need an army to do it.
1006
01:34:12,902 --> 01:34:14,070
Get on .
1007
01:34:15,113 --> 01:34:17,824
No ! Tharks do not fly.
1008
01:34:51,316 --> 01:34:52,942
Tars ! They're going to kill
1009
01:34:55,153 --> 01:34:56,446
Dejah .
1010
01:34:56,779 --> 01:34:59,407
Issus truly rewards the just.
1011
01:35:13,671 --> 01:35:15,423
-I see the dead .
-Tars?
1012
01:35:18,468 --> 01:35:20,470
The Virginia I knew
1013
01:35:22,180 --> 01:35:24,182
travelled the Iss.
1014
01:35:26,309 --> 01:35:27,310
What have they done to you?
1015
01:35:28,561 --> 01:35:30,563
Tal challenged .
1016
01:35:31,272 --> 01:35:32,440
I lost.
1017
01:35:34,609 --> 01:35:36,194
Virginia.
1018
01:35:37,320 --> 01:35:40,156
When I saw you leap into the sky,
1019
01:35:40,990 --> 01:35:43,993
I wished to believe it was a sign
1020
01:35:44,244 --> 01:35:47,205
that something new
can come into this world ,
1021
01:35:48,039 --> 01:35:52,961
that the greatness of our Thark race
might rise again .
1022
01:35:54,629 --> 01:35:57,006
But it is too late.
1023
01:35:59,300 --> 01:36:01,302
-Tars.
-No matter.
1024
01:36:02,053 --> 01:36:04,472
My daughter is with
her mother in Paradise.
1025
01:36:04,555 --> 01:36:06,557
There is comfort in that.
1026
01:36:09,269 --> 01:36:11,813
Tars, it's Sola.
1027
01:36:14,482 --> 01:36:16,484
Actually, she's here with me.
1028
01:36:21,948 --> 01:36:25,535
This is how you repay your debt to me?
1029
01:36:25,618 --> 01:36:26,911
I need my sword .
1030
01:36:26,995 --> 01:36:30,123
Then it would harvest
your thoughtless head from your body!
1031
01:36:43,970 --> 01:36:45,972
U p now! We go !
1032
01:36:50,810 --> 01:36:52,520
It is done.
1033
01:36:52,603 --> 01:36:54,063
Nonsense.
1034
01:36:54,147 --> 01:36:57,525
"Leave a Thark his head and one hand ,
and he may yet conquer."
1035
01:36:57,608 --> 01:36:59,027
Right?
1036
01:36:59,110 --> 01:37:01,112
Your spirit annoys me.
1037
01:37:18,379 --> 01:37:19,839
All this your work?
1038
01:37:20,590 --> 01:37:22,050
Banths.
1039
01:37:29,265 --> 01:37:30,641
Weakness.
1040
01:37:30,725 --> 01:37:32,685
Sentiment.
1041
01:37:32,769 --> 01:37:37,398
Allowing this white worm
to contaminate the horde.
1042
01:37:38,483 --> 01:37:41,652
These are the crimes of Tars Tarkas.
1043
01:37:43,529 --> 01:37:46,741
We are united
because we cull our freaks.
1044
01:37:48,034 --> 01:37:51,412
We are strong
because we despise weakness.
1045
01:37:57,293 --> 01:38:01,881
Let them be crushed
like unhatched eggs.
1046
01:38:19,190 --> 01:38:20,942
Is that a banth?
1047
01:38:21,067 --> 01:38:22,402
No.
1048
01:38:22,485 --> 01:38:24,195
It is a white ape.
1049
01:38:27,407 --> 01:38:28,574
Run !
1050
01:38:30,493 --> 01:38:33,121
Tars ! Get up ! Tars !
1051
01:38:33,204 --> 01:38:35,039
Give me your hand !
You have four damn hands !
1052
01:38:35,123 --> 01:38:36,290
Give me one !
1053
01:38:40,461 --> 01:38:42,463
-Father!
-Father?
1054
01:38:46,884 --> 01:38:48,594
Tars ! Tars !
1055
01:38:49,429 --> 01:38:50,680
Hey!
1056
01:38:52,223 --> 01:38:55,685
Hey! Hey, over here, you blind monkey!
1057
01:39:14,704 --> 01:39:16,706
Release the other one.
1058
01:39:34,182 --> 01:39:38,060
Watch your father die
like the whimpering calot he is !
1059
01:39:40,104 --> 01:39:42,315
No ! Let us watch you !
1060
01:39:51,240 --> 01:39:53,743
Sola ! Are you mad?
1061
01:39:53,826 --> 01:39:56,537
No. The blood of my father drives me.
1062
01:40:51,008 --> 01:40:52,051
Sola !
1063
01:41:21,330 --> 01:41:24,333
-Virginia ! Virginia !
-Virginia ! Virginia !
1064
01:41:32,842 --> 01:41:35,511
I claim the right of challenge !
1065
01:41:42,101 --> 01:41:44,061
You have no right to challenge !
1066
01:41:44,186 --> 01:41:45,771
You are not Thark!
1067
01:41:46,606 --> 01:41:48,608
He is Thark!
1068
01:41:48,691 --> 01:41:51,110
He is Dotar Sojat!
1069
01:41:51,611 --> 01:41:55,948
Dotar Sojat! Dotar Sojat!
1070
01:41:56,365 --> 01:42:00,202
-Dotar Sojat!
-Dotar Sojat!
1071
01:42:04,040 --> 01:42:06,459
Who will pledge their metal to mine?
1072
01:42:41,285 --> 01:42:45,456
The Jeddak of Zodanga
means to crush Helium this very night.
1073
01:42:45,915 --> 01:42:47,917
And if Helium falls,
1074
01:42:49,669 --> 01:42:51,671
so does Barsoom .
1075
01:42:52,254 --> 01:42:55,091
We must throw off
the yoke of old hatreds.
1076
01:42:56,092 --> 01:42:57,927
Tharks did not cause this.
1077
01:42:59,261 --> 01:43:02,431
But, by Issus, Tharks will end it!
1078
01:43:06,852 --> 01:43:08,938
We ride for Zodanga !
1079
01:43:33,045 --> 01:43:36,298
I know that this is not the fate
you would have chosen for yourself,
1080
01:43:36,799 --> 01:43:38,259
or for Helium ,
1081
01:43:38,342 --> 01:43:42,138
but choice is a luxury
even for a Jeddak of Barsoom .
1082
01:43:43,639 --> 01:43:45,391
Even if, in your heart...
1083
01:43:45,474 --> 01:43:47,476
A heart is a luxury.
1084
01:43:51,480 --> 01:43:52,982
Steady.
1085
01:43:55,651 --> 01:43:57,653
Remember, she is not the prize.
1086
01:43:59,905 --> 01:44:01,907
The prize is Barsoom .
1087
01:44:23,554 --> 01:44:24,847
You !
1088
01:44:24,930 --> 01:44:26,724
Why is Zodanga undefended?
1089
01:44:27,183 --> 01:44:28,684
Where is everyone?
1090
01:44:28,768 --> 01:44:31,270
The army has been repositioned
outside Helium .
1091
01:44:31,353 --> 01:44:33,147
Only a small contingent remains.
1092
01:44:33,230 --> 01:44:35,357
Sab and Dejah Thoris. Where are they?
1093
01:44:36,025 --> 01:44:38,360
They're at the wedding in Helium !
1094
01:44:38,652 --> 01:44:40,154
Helium?
1095
01:45:00,049 --> 01:45:02,343
No ! I have made my decision .
1096
01:45:02,426 --> 01:45:04,178
It's the only way to get there in time.
1097
01:45:04,553 --> 01:45:06,806
Tharks do not fly.
1098
01:45:08,557 --> 01:45:09,892
So be it.
1099
01:45:15,481 --> 01:45:18,484
This is madness, Dotar Sojat. You'll die !
1100
01:45:21,237 --> 01:45:23,405
Then I'll see you down the River Iss.
1101
01:45:24,740 --> 01:45:26,700
Follow the canal !
1102
01:45:26,784 --> 01:45:29,995
Be careful !
The moonlight will force you to fly low!
1103
01:45:40,673 --> 01:45:43,342
Like our ancestors before us,
1104
01:45:43,843 --> 01:45:48,597
we gather under the mingled light
of Barsoom's first lovers,
1105
01:45:49,139 --> 01:45:51,559
Cluros and Thuria.
1106
01:46:15,916 --> 01:46:19,128
As the moons
are joined in celestial union ,
1107
01:46:19,211 --> 01:46:23,674
so do we unite
Sab Than and Dejah Thoris,
1108
01:46:24,258 --> 01:46:27,011
Zodanga and Helium .
1109
01:46:41,692 --> 01:46:43,819
No ! You'll raise the alarm .
It's one of ours.
1110
01:46:53,871 --> 01:46:55,414
In the time of oceans,
1111
01:46:55,497 --> 01:46:58,834
the celestial lovers
rose from the sea each night
1112
01:46:58,918 --> 01:47:00,878
to consummate their love in the sky.
1113
01:47:01,003 --> 01:47:04,340
Drink now
of this holy water and be wed .
1114
01:47:04,423 --> 01:47:06,425
So may it be again .
1115
01:47:07,843 --> 01:47:09,845
I am yours forever.
1116
01:47:16,936 --> 01:47:18,938
And I am yours
1117
01:47:21,065 --> 01:47:22,191
forever.
1118
01:47:28,030 --> 01:47:29,239
Carter!
1119
01:47:31,241 --> 01:47:33,327
It's a trap ! Zodanga's at your walls !
1120
01:47:33,410 --> 01:47:34,745
Now! Do it now!
1121
01:47:34,870 --> 01:47:37,247
-No !
-Helium falls !
1122
01:47:54,264 --> 01:47:56,100
Zodanga !
1123
01:48:12,199 --> 01:48:13,200
Dejah !
1124
01:48:22,084 --> 01:48:23,752
If you'll just get behind me, sir.
1125
01:48:30,175 --> 01:48:31,635
Carter!
1126
01:48:44,940 --> 01:48:47,276
-It was such a nice wedding .
-Yeah , that.
1127
01:48:57,953 --> 01:49:00,039
Helium's fate is sealed , Earthman .
1128
01:49:00,122 --> 01:49:01,623
As is yours.
1129
01:49:10,466 --> 01:49:12,468
Thank the Goddess that's over with .
1130
01:49:21,310 --> 01:49:22,853
Virginia !
1131
01:49:28,150 --> 01:49:29,860
It is good to fly!
1132
01:49:34,531 --> 01:49:36,492
By Issus, they fight with us !
1133
01:49:54,843 --> 01:49:55,844
Brother!
1134
01:49:55,928 --> 01:49:57,930
Heliumite, huh?
1135
01:50:15,197 --> 01:50:17,574
You're going to tell me everything
you know about the Therns.
1136
01:50:17,658 --> 01:50:20,619
You spare me and I'll tell you .
1137
01:50:51,024 --> 01:50:55,362
A fitting solution for your setback,
wouldn't you say, Captain?
1138
01:50:56,905 --> 01:50:58,490
Dejah Thoris survives her assassins
1139
01:50:58,574 --> 01:51:00,159
but will fail to prove
her misguided theory
1140
01:51:00,242 --> 01:51:02,244
of the N inth Ray.
1141
01:51:02,327 --> 01:51:03,662
Yes.
1142
01:51:04,413 --> 01:51:06,415
I'll enjoy playing that out.
1143
01:51:06,790 --> 01:51:08,083
Carter!
1144
01:51:11,753 --> 01:51:13,005
Dejah !
1145
01:51:14,756 --> 01:51:16,175
I'm getting away!
1146
01:51:31,273 --> 01:51:32,357
Tars.
1147
01:51:32,482 --> 01:51:34,026
The medallion .
1148
01:51:34,610 --> 01:51:36,278
Give it to me, my Jeddak.
1149
01:51:44,328 --> 01:51:45,454
No !
1150
01:52:05,182 --> 01:52:06,767
I'll explain later.
1151
01:52:13,815 --> 01:52:16,568
You have won , my Jeddak.
1152
01:52:18,987 --> 01:52:20,822
All is finished .
1153
01:52:25,494 --> 01:52:26,954
Not quite.
1154
01:52:35,879 --> 01:52:37,422
A Jeddak.
1155
01:52:37,506 --> 01:52:39,508
I see you have changed your metal .
1156
01:52:41,843 --> 01:52:43,387
And my heart.
1157
01:52:53,897 --> 01:52:55,357
Dejah Thoris,
1158
01:52:58,527 --> 01:53:01,363
would a princess of Mars
ever consider marriage
1159
01:53:01,446 --> 01:53:05,075
to a wayward Virginia cavalryman
1160
01:53:08,245 --> 01:53:09,621
with nothing to offer?
1161
01:53:09,705 --> 01:53:10,914
Yes,
1162
01:53:12,958 --> 01:53:14,960
John Carter.
1163
01:53:16,086 --> 01:53:17,379
Yes !
1164
01:53:26,096 --> 01:53:29,016
By the ancient rite of moons and water
1165
01:53:30,434 --> 01:53:32,436
are you bound together,
1166
01:53:34,396 --> 01:53:36,398
husband and wife.
1167
01:54:02,507 --> 01:54:04,509
John?
1168
01:54:26,823 --> 01:54:28,950
Homesick for the Thark nursery?
1169
01:54:30,452 --> 01:54:32,537
I'm sorry. I couldn't sleep.
1170
01:54:34,122 --> 01:54:36,124
I had that feeling you get, suddenly,
1171
01:54:37,876 --> 01:54:40,796
that you left a light burning
1172
01:54:43,173 --> 01:54:45,300
or a door open .
1173
01:54:51,056 --> 01:54:53,141
Go back to bed .
1174
01:54:53,517 --> 01:54:55,644
I won't be long .
1175
01:55:03,693 --> 01:55:05,737
Be back in one xat,
1176
01:55:06,238 --> 01:55:08,323
John Carter of Earth .
1177
01:55:24,214 --> 01:55:26,216
Come.
1178
01:55:56,705 --> 01:55:58,707
John Carter of Earth .
1179
01:56:12,387 --> 01:56:13,638
Yup.
1180
01:56:15,432 --> 01:56:19,561
John Carter of Mars
sounds much better.
1181
01:56:24,983 --> 01:56:28,570
Sire, I must express the deepest
of gratitude for saving Helium .
1182
01:56:28,653 --> 01:56:30,614
Please. The honour is mine.
1183
01:56:30,739 --> 01:56:32,949
Fair enough , Earthman .
Now it's your move.
1184
01:56:55,430 --> 01:56:57,516
No, no.
1185
01:57:00,018 --> 01:57:01,853
No.
1186
01:57:02,187 --> 01:57:03,480
Powell?
1187
01:57:12,781 --> 01:57:13,865
No !
1188
01:57:42,519 --> 01:57:45,313
Bars. . . Barsoom .
1189
01:57:50,652 --> 01:57:54,781
50 million miles apart
and no way to bridge the gap.
1190
01:57:54,864 --> 01:57:58,326
No way to return my body
and my soul to their true home.
1191
01:57:59,244 --> 01:58:02,080
Like a fool,
I had thrown away my medallion.
1192
01:58:04,833 --> 01:58:06,876
Then I recalled Matai Shang.
1193
01:58:07,002 --> 01:58:09,504
His knowledge of Earth, of my history.
1194
01:58:09,671 --> 01:58:11,923
It meant Therns
were a presence on this world.
1195
01:58:12,173 --> 01:58:14,009
The cave in Arizona was proof
1196
01:58:15,051 --> 01:58:17,804
There might be other such proofs,
other Thern way stations
1197
01:58:17,887 --> 01:58:19,723
hidden all around the world.
1198
01:58:19,848 --> 01:58:23,101
I knew now what the cave
of gold must be used for.
1199
01:58:23,351 --> 01:58:26,187
So for ten bitter years, I searched.
1200
01:58:26,354 --> 01:58:28,023
On the trail of rumour and legend
1201
01:58:28,106 --> 01:58:31,109
I ferreted out every possible
evidence of the Therns,
1202
01:58:31,192 --> 01:58:33,069
but I found no medallion.
1203
01:58:35,238 --> 01:58:38,241
And then it came to me.
1204
01:58:43,079 --> 01:58:45,790
I've got it!
1205
01:58:46,791 --> 01:58:48,543
I've found it!
1206
01:58:56,843 --> 01:58:59,012
And once it came,
there were many plans
1207
01:58:59,095 --> 01:59:00,972
I had to make in secret.
1208
01:59:01,056 --> 01:59:03,183
I could trust no one else.
1209
01:59:03,558 --> 01:59:07,896
I had long suspected that the Therns
were following my movements.
1210
01:59:14,569 --> 01:59:16,571
Sir.
1211
01:59:16,696 --> 01:59:18,907
I feel remarkably unwell , Thompson .
1212
01:59:19,908 --> 01:59:23,078
-Please send for the doctor.
-Yes, sir.
1213
01:59:23,244 --> 01:59:25,246
And , Thompson ...
1214
01:59:26,247 --> 01:59:28,208
My attorney as well .
1215
01:59:29,959 --> 01:59:31,586
Of course, sir.
1216
01:59:37,592 --> 01:59:40,595
Now you will understand
the cause of my sudden death.
1217
01:59:46,434 --> 01:59:49,270
The reason
for my bizarre funeral instructions.
1218
01:59:52,816 --> 01:59:56,486
Why the door can only be opened
from the inside.
1219
01:59:58,238 --> 02:00:03,243
For if my body dies on Earth,
then my copy dies on Mars.
1220
02:00:05,453 --> 02:00:06,705
You are the key.
1221
02:00:06,788 --> 02:00:10,041
This is the task I entrust to you
along with all my fortune.
1222
02:00:10,125 --> 02:00:13,378
Protect my body.
The Therns will attempt to destroy it.
1223
02:00:13,461 --> 02:00:15,588
In the time it has taken you
to read these pages,
1224
02:00:15,672 --> 02:00:17,757
they may have already done so.
1225
02:00:25,932 --> 02:00:27,934
I am the key. I am the key.
1226
02:00:28,017 --> 02:00:30,145
I , Edgar.
1227
02:00:31,980 --> 02:00:33,982
Ed . . . Ed ...
1228
02:00:34,107 --> 02:00:36,109
E. . . D...
1229
02:00:36,192 --> 02:00:37,527
Ed !
1230
02:00:37,610 --> 02:00:39,738
It should work!
1231
02:00:49,998 --> 02:00:51,791
Dear Ned .
1232
02:00:53,835 --> 02:00:55,837
You sneaky devil !
1233
02:00:55,962 --> 02:00:59,466
You never called me Edgar!
You . . . You called me Ned !
1234
02:01:21,070 --> 02:01:22,363
Hello, Ned .
1235
02:01:27,076 --> 02:01:30,079
Toxin . Derived from the puffer fish .
1236
02:01:30,163 --> 02:01:32,040
Simulates death .
1237
02:01:38,046 --> 02:01:40,006
You never found the medallion .
1238
02:01:40,089 --> 02:01:41,382
No.
1239
02:01:42,717 --> 02:01:45,804
That's why I'm so grateful
to you for bringing me one.
1240
02:01:47,388 --> 02:01:50,892
I . . . I was just bait?
1241
02:01:51,059 --> 02:01:54,395
No. You're far more than that.
1242
02:01:54,729 --> 02:01:56,856
I really do need a protector.
1243
02:01:58,900 --> 02:02:01,069
That is, if you're willing .
1244
02:02:09,786 --> 02:02:11,204
Goodbye, Ned .
1245
02:02:15,750 --> 02:02:17,877
Oh , and , Ned ...
1246
02:02:18,920 --> 02:02:20,505
Take up a cause.
1247
02:02:20,588 --> 02:02:22,549
Fall in love.
1248
02:02:22,632 --> 02:02:24,259
Write a book.
1249
02:02:26,261 --> 02:02:28,304
It's time I went home.
1250
02:02:48,157 --> 02:02:50,118
Barsoom .
1251
02:02:50,201 --> 02:02:51,494
Barsoom .
84575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.