All language subtitles for Family Guy s22e04 Old World Harm.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,299 --> 00:00:35,507 Good news, peter. 2 00:00:35,594 --> 00:00:37,386 We finally saved enough money 3 00:00:37,432 --> 00:00:39,432 To go on a couple's vacation together. 4 00:00:39,521 --> 00:00:41,396 We haven't traveled in years. 5 00:00:41,526 --> 00:00:43,756 That's not true. You made us drive to toronto 6 00:00:43,824 --> 00:00:46,199 To confront that sex worker I facetime with. 7 00:00:46,200 --> 00:00:48,751 Yeah, that wasn't a vacation, that was an ultimatum. 8 00:00:48,752 --> 00:00:52,713 And after an insultingly long pause, I chose you. 9 00:00:52,847 --> 00:00:55,180 We're going on a trip, peter. 10 00:00:56,188 --> 00:00:57,313 Aw, sweet. 11 00:00:57,442 --> 00:01:00,443 Jetpack lawyer is on. 12 00:01:00,533 --> 00:01:02,908 Your honor, may I approach the bench? 13 00:01:03,039 --> 00:01:04,913 Is this so you can use your jet pack? 14 00:01:05,044 --> 00:01:06,209 Yes. 15 00:01:06,381 --> 00:01:07,464 I'll allow it. 16 00:01:10,223 --> 00:01:13,975 I'm appealing this to a higher court. 17 00:01:14,108 --> 00:01:15,358 I wish I had a jet pack. 18 00:01:15,446 --> 00:01:17,112 My life would be better. 19 00:01:18,663 --> 00:01:20,704 Ooh, 360. 20 00:01:21,921 --> 00:01:24,088 Wait. 180. Very good. 21 00:01:24,176 --> 00:01:25,467 Now let's get your height. 22 00:01:25,596 --> 00:01:28,389 All right. So you're seven foot, six, 180, 23 00:01:28,521 --> 00:01:30,187 With colorectal cancer. 24 00:01:30,274 --> 00:01:31,941 I'm tall? 25 00:01:34,744 --> 00:01:37,829 Excuse me, I'm here to renew my passport. 26 00:01:37,877 --> 00:01:41,212 Of course, let's go take a terrible photo. 27 00:01:41,345 --> 00:01:44,221 My god, that's why she wore the nice shirt. 28 00:01:44,310 --> 00:01:47,603 This is so sad. 29 00:01:49,532 --> 00:01:52,533 No! Seal and heidi klum broke up. 30 00:01:52,665 --> 00:01:54,999 Yeah, in 2012. 31 00:01:55,130 --> 00:01:57,505 All those magazines are super old. 32 00:01:57,595 --> 00:01:58,844 Good lord. 33 00:01:58,973 --> 00:02:01,432 Whitney houston died? Since when? 34 00:02:01,480 --> 00:02:03,563 Again, 2012. 35 00:02:03,610 --> 00:02:05,651 This says she drowned in the bathtub. 36 00:02:05,782 --> 00:02:07,865 But-but I take baths. 37 00:02:07,866 --> 00:02:10,334 I think there may have been other stuff going on. 38 00:02:10,335 --> 00:02:12,168 No! Baths kill, chris. 39 00:02:12,256 --> 00:02:14,715 And I will not become another statistic. 40 00:02:14,805 --> 00:02:17,055 Next time I bathe, I'm taking a shower. 41 00:02:17,144 --> 00:02:19,603 And it's gonna be the best baby shower ever. 42 00:02:19,692 --> 00:02:21,317 I'll wear a tiara, go to brunch, 43 00:02:21,318 --> 00:02:23,116 And my best friend will start crying, 44 00:02:23,117 --> 00:02:25,498 And that's when we realize she's been trying for years. 45 00:02:25,499 --> 00:02:27,252 And I'll say, "it's not your fault," 46 00:02:27,253 --> 00:02:29,842 But quietly I wonder if it's a result of her life choices. 47 00:02:29,843 --> 00:02:32,014 I mean, I'm as liberal as anyone, but do you really think 48 00:02:32,015 --> 00:02:34,474 A throuple based on a mutual love of cocaine 49 00:02:34,475 --> 00:02:35,858 Doesn't have consequences? 50 00:02:35,859 --> 00:02:38,317 I am as liberal as anyone, though. 51 00:02:42,224 --> 00:02:45,841 Are you sure you want to do this, peter? 52 00:02:45,842 --> 00:02:47,174 Seems a little reckless. 53 00:02:47,175 --> 00:02:49,016 You do know that wearing a jet pack doesn't 54 00:02:49,017 --> 00:02:51,517 - Make you a lawyer, right? - Objection. 55 00:02:51,518 --> 00:02:53,109 Not supporting my dream of becoming 56 00:02:53,110 --> 00:02:55,110 - A sky attorney. - Withdrawn. 57 00:02:55,199 --> 00:02:57,489 Hey, I saw a thing and now I want to do the thing. 58 00:02:57,538 --> 00:02:59,163 That's my thing. 59 00:02:59,251 --> 00:03:02,081 Now, quit yapping and tape these leaf blowers to my back. 60 00:03:08,776 --> 00:03:10,984 To a thousand and beyond. 61 00:03:11,073 --> 00:03:13,907 That's as high as he can count. 62 00:03:27,657 --> 00:03:29,365 Peter, what the hell? 63 00:03:29,452 --> 00:03:31,536 Aah! Aah! 64 00:03:35,802 --> 00:03:38,678 Aw, crap, there's one of them chinese balloons. 65 00:03:38,768 --> 00:03:41,060 Excuse me. I'm japanese. 66 00:03:41,150 --> 00:03:42,691 My god. I am so sorry. 67 00:03:42,692 --> 00:03:44,114 Please excuse my ignorance. 68 00:03:44,115 --> 00:03:47,158 Hey, just take this opportunity to learn and grow. 69 00:03:47,290 --> 00:03:51,208 I will. I will, balloon, I will. 70 00:03:54,391 --> 00:03:57,017 Man, lois was pissed about me wrecking the house. 71 00:03:57,190 --> 00:04:00,191 Really? I assumed she'd be numb to your shenanigans by now. 72 00:04:00,192 --> 00:04:02,536 Worst part is I spent all our vacation money 73 00:04:02,537 --> 00:04:04,037 On the jet pack without asking. 74 00:04:04,124 --> 00:04:05,994 For some reason, women don't like it 75 00:04:06,046 --> 00:04:08,036 When you wreck their financial future. 76 00:04:08,093 --> 00:04:10,718 The lady brain is truly the most confounding 77 00:04:10,766 --> 00:04:12,182 Of all head meats. 78 00:04:12,183 --> 00:04:14,483 Peter, I know what it's like to be in the doghouse, 79 00:04:14,484 --> 00:04:15,858 But I think I can help. 80 00:04:15,946 --> 00:04:18,176 Why don't you use my mom's condo in florida? 81 00:04:18,202 --> 00:04:19,952 Every year she winters in buffalo. 82 00:04:19,953 --> 00:04:22,378 I keep telling her she's doing florida wrong, 83 00:04:22,379 --> 00:04:23,837 But she doesn't listen. 84 00:04:23,925 --> 00:04:25,675 Thanks, joe. Florida sounds great. 85 00:04:25,804 --> 00:04:27,011 I bet lois'll love that. 86 00:04:27,142 --> 00:04:29,183 My mom winters in a coffin. 87 00:04:29,982 --> 00:04:32,023 All the seasons, really. 88 00:04:36,206 --> 00:04:38,196 Brian, I need your help to take a shower. 89 00:04:38,211 --> 00:04:41,337 Shower?! No way. Dogs and showers don't mix. 90 00:04:41,338 --> 00:04:44,225 Come on, bri, you're the only one who can do this with me. 91 00:04:44,226 --> 00:04:47,060 I can't go back there. I'm sorry, it's just... 92 00:04:47,150 --> 00:04:50,151 I took a shower once. I was so young. 93 00:04:52,414 --> 00:04:53,997 When they put me in the tub, 94 00:04:53,998 --> 00:04:55,755 I figured it was just to rub my tummy. 95 00:04:55,756 --> 00:04:57,631 What a fool I was. 96 00:04:59,181 --> 00:05:01,097 They stripped me down like an animal. 97 00:05:01,186 --> 00:05:03,519 And that's when things got real. 98 00:05:08,914 --> 00:05:10,330 The water just kept coming. 99 00:05:10,331 --> 00:05:12,923 I tried to fight back, but I was half-blind from the soap. 100 00:05:12,924 --> 00:05:15,383 At first, peter tried to bathe me from the side, 101 00:05:15,472 --> 00:05:18,181 But then he realized it'd be easier if he... 102 00:05:18,313 --> 00:05:19,479 Got in. 103 00:05:21,404 --> 00:05:22,611 When it was over, 104 00:05:22,825 --> 00:05:25,200 They just wiped me down with an old beach towel 105 00:05:25,330 --> 00:05:27,455 And threw me in the yard. 106 00:05:30,176 --> 00:05:31,384 I didn't get a parade. 107 00:05:31,471 --> 00:05:33,513 Hell, I didn't even get a chew toy. 108 00:05:33,601 --> 00:05:35,601 Thank you for your shower. 109 00:05:36,693 --> 00:05:38,026 Don't do this, stewie. 110 00:05:38,027 --> 00:05:39,992 Once you get in that shower, you never come back. 111 00:05:39,993 --> 00:05:41,701 Sorry, but I'm taking a shower... 112 00:05:41,831 --> 00:05:43,664 "with or without you." 113 00:05:43,794 --> 00:05:45,627 We-we can't afford that u2 song. 114 00:05:45,716 --> 00:05:46,923 Really? 115 00:05:47,094 --> 00:05:49,678 But they will pay us to play one off their new album. 116 00:05:49,809 --> 00:05:52,185 Yeah, that's a big bon-no. 117 00:06:01,631 --> 00:06:04,548 Well, peter, I was skeptical, but I got to say, 118 00:06:04,680 --> 00:06:06,013 It's beautiful here. 119 00:06:06,142 --> 00:06:07,683 Well, this is the address. 120 00:06:23,520 --> 00:06:25,770 Peter, this isn't a vacation home, 121 00:06:25,860 --> 00:06:27,818 This is a retirement community. 122 00:06:27,819 --> 00:06:29,577 I can't believe you never told me. 123 00:06:29,578 --> 00:06:31,832 Lois, we had a whole conversation about this 124 00:06:31,833 --> 00:06:34,417 When you were passed out on your airplane pills. 125 00:06:35,175 --> 00:06:36,549 Okay, I got to fess up, 126 00:06:36,636 --> 00:06:38,720 It's kind of a retirement community. 127 00:06:38,767 --> 00:06:42,060 If you're okay with it, breathe once every minute. 128 00:06:44,072 --> 00:06:46,615 There it is. 129 00:06:55,769 --> 00:06:59,020 I can't believe you took me to a retirement community. 130 00:06:59,110 --> 00:07:00,250 Come on, it's not so bad. 131 00:07:00,322 --> 00:07:02,280 There's canasta and pickleball, 132 00:07:02,410 --> 00:07:05,119 Plus the world's softest toilet seats. 133 00:07:07,340 --> 00:07:09,757 I can't poop now 'cause I'm afraid of heights. 134 00:07:09,888 --> 00:07:12,180 Uhp, here we go. 135 00:07:12,311 --> 00:07:14,812 All right, now I'm getting confidence. 136 00:07:23,548 --> 00:07:26,465 There's so much "not actual milk" milk. 137 00:07:26,466 --> 00:07:28,602 Hey, I think this is that mother's day gift 138 00:07:28,603 --> 00:07:29,685 Joe told me about. 139 00:07:29,772 --> 00:07:30,896 It's a "joe-mometer." 140 00:07:31,025 --> 00:07:34,026 It announces celebrity trivia in joe's voice. 141 00:07:34,158 --> 00:07:35,949 It's 76 degrees. 142 00:07:36,121 --> 00:07:38,455 Actor morgan freeman is left-handed. 143 00:07:38,544 --> 00:07:40,753 Wow. That's mildly interesting. 144 00:07:40,842 --> 00:07:43,426 This place is depressing. I want to go home. 145 00:07:43,515 --> 00:07:46,183 Hey, I know this isn't the trip you were hoping for, 146 00:07:46,184 --> 00:07:47,650 But our flight back isn't for a week, 147 00:07:47,651 --> 00:07:49,442 So we may as well try to have fun. 148 00:07:49,530 --> 00:07:51,822 Fine. I'll give it a shot. 149 00:07:51,912 --> 00:07:53,286 You won't be disappointed. 150 00:07:53,287 --> 00:07:55,002 Remember, you didn't think you'd like it 151 00:07:55,003 --> 00:07:57,128 When I had big, giant traps either. 152 00:07:58,094 --> 00:07:59,927 Hey, babe, did you wash my singlet? 153 00:08:00,015 --> 00:08:01,848 I got a tournament up in great neck. 154 00:08:01,849 --> 00:08:03,565 Peter, I can't wash your singlet 155 00:08:03,566 --> 00:08:05,400 And make you a hundred egg whites. 156 00:08:05,530 --> 00:08:07,738 Hey, dad. 157 00:08:07,739 --> 00:08:09,706 Uhp, left yourself open to a nearside cradle. 158 00:08:09,707 --> 00:08:12,416 - I am not a part of this. - Well, then tap out. 159 00:08:12,506 --> 00:08:14,798 - I tap out. - No tap outs. 160 00:08:33,809 --> 00:08:37,102 Good god, these are the ones who could make it to the pool. 161 00:08:37,194 --> 00:08:39,611 Imagine what the ones in the rooms look like. 162 00:08:39,700 --> 00:08:41,283 I, couldn't help but notice 163 00:08:41,412 --> 00:08:43,954 Your sternum has only 14 sunspots. 164 00:08:44,044 --> 00:08:47,295 No one here has less than 83. 165 00:08:47,470 --> 00:08:49,428 Aw, I bet you say that to all the ladies 166 00:08:49,517 --> 00:08:51,517 Who can walk without assistance. 167 00:08:51,605 --> 00:08:52,745 You ever been with a man 168 00:08:52,817 --> 00:08:55,567 Who knows the price of milk in 1942? 169 00:08:55,657 --> 00:08:57,573 Can't say that I have. 170 00:08:57,662 --> 00:08:58,712 It was a nickel. 171 00:08:58,713 --> 00:09:00,544 That was the price of everything then. 172 00:09:00,545 --> 00:09:02,475 A suit was a nickel. A house was a nickel. 173 00:09:02,550 --> 00:09:04,258 A dime was a nickel. 174 00:09:05,431 --> 00:09:07,849 Hemorrhoid donut for the lady? 175 00:09:10,486 --> 00:09:12,611 A girl could get used to this. 176 00:09:12,700 --> 00:09:15,710 Now, who wants to see me bite into an apple with my own teeth? 177 00:09:15,866 --> 00:09:17,082 It's suicide! 178 00:09:17,169 --> 00:09:20,004 I missed the moon landing, I ain't missing this. 179 00:09:21,347 --> 00:09:24,849 Heavens to betsy, that's amazing. 180 00:09:29,326 --> 00:09:31,492 Could you help us turn on the tv, dear? 181 00:09:31,582 --> 00:09:33,957 Our favorite program is about to start. 182 00:09:34,046 --> 00:09:35,462 Sure, why not. 183 00:09:35,550 --> 00:09:37,592 Ooh! Ooh! 184 00:09:37,722 --> 00:09:40,640 You must be one of those computer whizzes. 185 00:09:40,730 --> 00:09:43,522 The last time I tried to work the remote myself, 186 00:09:43,654 --> 00:09:45,904 I got folded inside a bed. 187 00:09:46,035 --> 00:09:50,454 Could you reach that cigar box full of dominoes? 188 00:09:50,546 --> 00:09:52,129 My grandchildren are coming 189 00:09:52,218 --> 00:09:55,260 And I want them to do something fun. 190 00:09:55,392 --> 00:09:58,351 Such a strong boy. 191 00:09:58,483 --> 00:10:00,692 Here, have a chick-o-stick. 192 00:10:00,823 --> 00:10:02,864 You carry candy in your pocket? 193 00:10:02,995 --> 00:10:04,244 Of course. 194 00:10:04,331 --> 00:10:08,125 All old ladies are 70% pocket candy. 195 00:10:08,216 --> 00:10:09,757 Werther's. 196 00:10:09,887 --> 00:10:11,512 Butterscotch. 197 00:10:11,599 --> 00:10:14,100 That weird strawberry candy with the goo inside. 198 00:10:14,189 --> 00:10:16,481 You guys are like walking pi�atas. 199 00:10:19,411 --> 00:10:23,038 It's so nice to be touched. 200 00:10:27,807 --> 00:10:30,016 All right, before the big shower, 201 00:10:30,147 --> 00:10:31,197 I should do a dry run. 202 00:10:31,233 --> 00:10:33,442 Need to get a feel for the space. 203 00:10:33,443 --> 00:10:36,788 Let's start with some articulation exercises. 204 00:10:36,789 --> 00:10:38,622 Soap the shins. Soap the shins. 205 00:10:38,794 --> 00:10:40,919 Soap and sop and soak the shins. 206 00:10:40,920 --> 00:10:43,597 The room sound is a little tinny, but I can make it work. 207 00:10:43,598 --> 00:10:45,431 All right, not bad for the first day. 208 00:10:45,603 --> 00:10:47,353 Rupert, toss over the rope ladder. 209 00:10:47,358 --> 00:10:48,408 Rupert? 210 00:10:48,527 --> 00:10:51,486 You son of a bitch, I knew it. 211 00:10:51,487 --> 00:10:53,205 Is this because I suggested a prenup? 212 00:10:53,206 --> 00:10:56,165 Well, if money doesn't matter, you should just sign it. 213 00:11:03,356 --> 00:11:04,406 I'm stuck! 214 00:11:04,442 --> 00:11:05,942 Help! 215 00:11:11,419 --> 00:11:12,793 This is just great. 216 00:11:12,881 --> 00:11:16,048 I'm going to die in here and I'll never take a shower. 217 00:11:16,139 --> 00:11:19,056 Maybe you won't, but we will. 218 00:11:19,057 --> 00:11:20,148 Really? 219 00:11:20,149 --> 00:11:21,899 Thanks, bri. 220 00:11:22,907 --> 00:11:25,532 The poop was in there when I got in. 221 00:11:29,423 --> 00:11:31,924 Man, this place is great for my self-esteem. 222 00:11:31,925 --> 00:11:34,059 I'm getting bicep squeezes left and right. 223 00:11:34,060 --> 00:11:37,061 And men keep telling me I look like greer garson. 224 00:11:37,151 --> 00:11:38,567 That's good, I think. 225 00:11:38,568 --> 00:11:40,450 Being the youngest, healthiest people here 226 00:11:40,451 --> 00:11:41,659 Sure has its perks. 227 00:11:41,746 --> 00:11:44,705 It's like everyone wants a piece of us. 228 00:11:49,223 --> 00:11:52,432 Before we harvest the organs of these two young meatbags, 229 00:11:52,523 --> 00:11:54,690 We need to decide who gets what. 230 00:11:54,779 --> 00:11:57,863 So, if you want a body part, call dibs now. 231 00:11:57,996 --> 00:12:01,080 Yeah, I'll take the udders and the hooves. 232 00:12:01,212 --> 00:12:03,212 What? That's not a cow. 233 00:12:03,301 --> 00:12:04,925 That's a guy? 234 00:12:05,014 --> 00:12:06,972 But I saw him eating grass earlier. 235 00:12:06,973 --> 00:12:09,733 Yeah, yeah, yeah, we're donating the brain to science. 236 00:12:09,734 --> 00:12:11,150 No one take the brain. 237 00:12:20,510 --> 00:12:21,593 Morning, peter. 238 00:12:21,680 --> 00:12:23,722 I brought you some calcium-rich milk. 239 00:12:23,811 --> 00:12:26,937 It'll make your bones strong so I can swim again. 240 00:12:27,028 --> 00:12:29,153 - Thanks, art. - Don't thank me... 241 00:12:29,283 --> 00:12:30,949 The cow did most of the work. 242 00:12:34,798 --> 00:12:37,340 Lois, would you be a dear 243 00:12:37,429 --> 00:12:39,096 And lift this fruitcake 244 00:12:39,225 --> 00:12:41,517 That's the same weight as my grandson? 245 00:12:41,648 --> 00:12:43,231 Um, sure? 246 00:12:44,489 --> 00:12:47,615 Full range of motion. Firm grip. 247 00:12:47,747 --> 00:12:50,248 Time for your breakfast eye exam. 248 00:12:50,379 --> 00:12:51,795 Which line can you read? 249 00:12:51,924 --> 00:12:53,841 Well, I can read "gledjeb". 250 00:12:53,971 --> 00:12:57,389 That's not a word, it's just random letters in a row. 251 00:12:57,564 --> 00:12:59,355 Really? I thought it was dutch. 252 00:12:59,444 --> 00:13:00,901 Hey! They said my name. 253 00:13:00,989 --> 00:13:02,897 Don't be so self-centered. 254 00:13:02,994 --> 00:13:06,036 They could mean gledjeb opeldark. 255 00:13:10,345 --> 00:13:11,845 Well, you ready, stewie? 256 00:13:11,933 --> 00:13:14,559 Yup. Even got some decals for the shower floor. 257 00:13:14,607 --> 00:13:16,477 I see you went with the flower design. 258 00:13:16,478 --> 00:13:17,739 The daffodil pattern provides 259 00:13:17,740 --> 00:13:19,326 Superior protection against slippage. 260 00:13:19,327 --> 00:13:21,952 Dr. Scholl's gave it four toes out of seven. 261 00:13:22,042 --> 00:13:24,632 I-it's a weird scale, but that's still pretty good. 262 00:13:24,674 --> 00:13:26,216 And I got us some shampoo. 263 00:13:26,345 --> 00:13:28,815 Why did you buy the kind for color-treated hair? 264 00:13:28,893 --> 00:13:31,685 Speaking of hair, that is one heck of a musical? 265 00:13:31,686 --> 00:13:33,821 That's the hair we should be discussing. 266 00:13:33,822 --> 00:13:35,992 You got a little giuliani drip going there. 267 00:13:37,248 --> 00:13:40,082 There were voting irregularities in michigan! 268 00:13:44,307 --> 00:13:47,433 Can you believe they gave us complimentary massages? 269 00:13:48,442 --> 00:13:49,733 Welcome! 270 00:13:49,821 --> 00:13:52,071 Have you fasted for the last 12 hours? 271 00:13:52,202 --> 00:13:54,327 - Were we supposed to? - No worries. 272 00:13:54,458 --> 00:13:56,928 Why do you need our blood pressure for a massage? 273 00:13:56,964 --> 00:13:59,381 Deep tissue. Hot stone. 274 00:13:59,470 --> 00:14:01,053 We have all different kinds. 275 00:14:01,054 --> 00:14:02,561 You just ignored my question 276 00:14:02,562 --> 00:14:04,524 And answered a different one you had in your head. 277 00:14:04,525 --> 00:14:07,484 I did eat my twin in the womb, thanks for asking. 278 00:14:07,617 --> 00:14:10,367 Okay, let's get you started. 279 00:14:12,621 --> 00:14:15,297 Are you a d cup or is that just gravity? 280 00:14:15,386 --> 00:14:17,011 Just gravity. 281 00:14:17,099 --> 00:14:18,891 Just a half rack, tony. 282 00:14:20,023 --> 00:14:23,816 Excuse me, I have to use the restroom. 283 00:14:28,837 --> 00:14:30,504 My god. 284 00:14:36,941 --> 00:14:39,483 Well, that's not so bad. 285 00:14:41,870 --> 00:14:43,537 Hard to misinterpret that. 286 00:14:50,935 --> 00:14:54,019 My god! 287 00:14:55,572 --> 00:14:58,531 And how many drinks would you say you consume each week? 288 00:14:58,621 --> 00:15:00,371 Socially, about four to six. 289 00:15:00,543 --> 00:15:03,627 Alone in the dark while crying to adele, a hundred. 290 00:15:03,760 --> 00:15:06,135 Welp, beggars can't be choosers. 291 00:15:11,696 --> 00:15:13,780 They're trying to steal our organs. 292 00:15:13,826 --> 00:15:16,076 They want to kill us. Let's go. 293 00:15:16,077 --> 00:15:19,130 - What's happening? - Don't worry, lois. 294 00:15:19,131 --> 00:15:20,467 It's called "flintstone legs." 295 00:15:20,468 --> 00:15:22,510 Trust me, all we need is some traction. 296 00:15:23,977 --> 00:15:25,435 Calling all coots! 297 00:15:25,523 --> 00:15:28,982 Red dawn and the waddler have flown the coop. 298 00:15:34,127 --> 00:15:37,295 Brian, if something should happen to one or both of us, 299 00:15:37,296 --> 00:15:40,142 I'd regret not having said this, so I'm just gonna say it. 300 00:15:40,143 --> 00:15:42,102 You have a nice penis. 301 00:15:42,190 --> 00:15:44,440 I see it a lot, I don't say anything, 302 00:15:44,530 --> 00:15:45,946 But it's nice. 303 00:15:45,992 --> 00:15:49,159 Now, you say something nice about my penis. 304 00:15:49,250 --> 00:15:51,584 I think we should turn the water on. 305 00:16:01,238 --> 00:16:03,655 This isn't as bad as I remember. 306 00:16:03,656 --> 00:16:04,872 It's actually kind of nice. 307 00:16:04,873 --> 00:16:07,040 I wonder what this thing does. 308 00:16:09,760 --> 00:16:12,052 - Aah! - Aah! 309 00:16:12,053 --> 00:16:14,270 - This is horrible! - The spray is too strong. 310 00:16:14,271 --> 00:16:16,438 We have to turn down the water. 311 00:16:20,830 --> 00:16:23,206 Now it's too hot! Now it's too cold! 312 00:16:23,294 --> 00:16:26,545 My god, how does chris stay in here for 45 minutes? 313 00:16:26,546 --> 00:16:29,058 He's doing other stuff, but we got to get out of here. 314 00:16:29,059 --> 00:16:32,310 My god, now the tub is filling up. 315 00:16:32,443 --> 00:16:34,735 Wait a minute, the tub is filling up. 316 00:16:34,865 --> 00:16:36,865 This isn't a shower anymore. 317 00:16:36,954 --> 00:16:39,454 This is a bath! I know baths. 318 00:16:39,544 --> 00:16:40,960 I've got this, bri. 319 00:17:06,111 --> 00:17:08,070 My god. What is that? 320 00:17:08,201 --> 00:17:11,035 A decade's worth of meg's hair. 321 00:17:11,166 --> 00:17:12,332 Ew, that's gross. 322 00:17:12,503 --> 00:17:16,129 No, it isn't. It's our lifeline, brian. 323 00:17:18,894 --> 00:17:21,061 Boost me to the shower caddy. 324 00:17:27,040 --> 00:17:28,748 Hang on. 325 00:17:35,728 --> 00:17:37,562 Aah! 326 00:17:38,570 --> 00:17:41,487 We are never taking a shower again. 327 00:17:41,577 --> 00:17:42,784 Agreed. 328 00:17:42,913 --> 00:17:46,373 Fellas, I'm gonna need the room for 45 minutes. 329 00:18:04,469 --> 00:18:07,053 I'm gonna gut you like a fish 330 00:18:07,184 --> 00:18:10,018 And scoop out your insides. 331 00:18:10,107 --> 00:18:12,524 Right after I parallel park. 332 00:18:13,784 --> 00:18:15,116 Peter, come on! 333 00:18:15,287 --> 00:18:16,536 Sorry, lois. As a man, 334 00:18:16,666 --> 00:18:19,375 I'm required to watch other men parallel park. 335 00:18:19,507 --> 00:18:22,258 Peter, he wants to kill us! Let's go! 336 00:18:26,138 --> 00:18:28,404 You got to cut the wheel. 337 00:18:28,405 --> 00:18:31,030 I am cutting the wheel. 338 00:18:32,331 --> 00:18:35,833 - No, the other way. - This is the other way, jerk. 339 00:18:37,260 --> 00:18:38,384 No, left. Cut left. 340 00:18:38,513 --> 00:18:41,681 Pull back, cut left. Now I'm involved. 341 00:18:41,771 --> 00:18:43,479 Right. 342 00:18:43,568 --> 00:18:45,484 They shrunk the spaces 343 00:18:45,614 --> 00:18:48,615 So they could make more money. 344 00:18:48,748 --> 00:18:51,206 Sir, this is a standard space on a public street. 345 00:18:51,338 --> 00:18:53,254 Nobody's making money here. 346 00:18:59,399 --> 00:19:01,232 Stop where you are. 347 00:19:01,321 --> 00:19:05,490 We would like this all to be over by 4:00 p.M., please. 348 00:19:12,057 --> 00:19:13,139 Enough! 349 00:19:13,140 --> 00:19:15,231 You freaks are never getting our organs! 350 00:19:15,232 --> 00:19:17,982 Now shuffle aside before I call the cops. 351 00:19:18,072 --> 00:19:19,405 This is florida, doll. 352 00:19:19,576 --> 00:19:22,119 The cops are all just strippers who carry guns. 353 00:19:22,120 --> 00:19:24,044 - Then who are the strippers? - Firemen. 354 00:19:24,045 --> 00:19:26,129 - So, who fights the fires? - No idea. 355 00:19:26,260 --> 00:19:29,845 - You're sick. - And you... you're selfish. 356 00:19:29,894 --> 00:19:33,187 You come in here flaunting your working ears and knuckles 357 00:19:33,188 --> 00:19:34,655 That don't look like an abacus 358 00:19:34,656 --> 00:19:37,407 And expect us not to pick you clean 359 00:19:37,496 --> 00:19:39,955 Like the last hour at a chinese buffet? 360 00:19:40,044 --> 00:19:45,673 If we have to take your organs by force, then so be it. 361 00:19:45,767 --> 00:19:47,851 Have it your way. 362 00:19:47,981 --> 00:19:49,397 We always do, 363 00:19:49,486 --> 00:19:52,278 No matter how many times we have to send the entr�e back. 364 00:19:52,367 --> 00:19:54,534 We will stand here and fight until... 365 00:19:54,707 --> 00:19:57,333 - It's 4:04. - We're missing dinner! 366 00:20:01,390 --> 00:20:02,640 I'm sorry, lois. 367 00:20:02,769 --> 00:20:04,810 Looks like I ruined another vacation. 368 00:20:04,811 --> 00:20:07,446 You know, peter, I was upset when you brought me here 369 00:20:07,447 --> 00:20:09,864 Because I wanted to have an exciting vacation, 370 00:20:09,954 --> 00:20:11,203 Just the two of us, 371 00:20:11,204 --> 00:20:13,462 And I thought this place was gonna be boring, 372 00:20:13,463 --> 00:20:15,338 But you know what? Turns out 373 00:20:15,339 --> 00:20:17,597 Fleeing from bloodthirsty senior citizens with you 374 00:20:17,598 --> 00:20:19,390 Was kind of a thrill. 375 00:20:19,391 --> 00:20:21,733 This may not have been the vacation I expected 376 00:20:21,734 --> 00:20:24,777 But it turned out to be the best one I've ever had. 377 00:20:24,866 --> 00:20:26,283 I love you, peter. 378 00:20:26,371 --> 00:20:27,912 I love you, too. 379 00:20:30,131 --> 00:20:31,547 Man, this place is crazy. 380 00:20:31,634 --> 00:20:34,260 Can you believe joe was in the dark about all this? 381 00:20:34,308 --> 00:20:36,349 Did you get the legs? 382 00:20:36,479 --> 00:20:39,647 Damn it! 383 00:20:39,738 --> 00:20:41,154 No, no, no, it's fine. 384 00:20:41,284 --> 00:20:44,114 I'll see if I can get cleveland to go down there next week. 385 00:20:54,400 --> 00:20:56,901 Hey, bud! How was florida? 386 00:20:56,951 --> 00:21:01,501 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.