Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,790 --> 00:00:08,573
Howdy-ho, Reba.
2
00:00:08,642 --> 00:00:11,121
I made you a Bundt
cake for your party tonight.
3
00:00:11,145 --> 00:00:14,296
The Germans call it "Boondt."
4
00:00:14,364 --> 00:00:17,099
Oh, those funny Germans.
5
00:00:18,402 --> 00:00:20,546
So, what time should
I be here tonight?
6
00:00:20,570 --> 00:00:22,482
The cake can stay,
but you gotta go.
7
00:00:22,506 --> 00:00:25,506
This party is business,
as in none of yours.
8
00:00:25,575 --> 00:00:28,310
Yes, but like so many things,
I've made it my business...
9
00:00:28,378 --> 00:00:31,863
and prepared a speech
to give to your clients.
10
00:00:33,116 --> 00:00:36,685
"Reba is not just the best
real estate agent in town.
11
00:00:36,754 --> 00:00:38,704
"She's also my best friend.
12
00:00:38,772 --> 00:00:42,023
"I do not know what I
would do without her.
13
00:00:42,092 --> 00:00:46,761
Sometimes I lie awake at night and I thank
God that her husband made a pass at me."
14
00:00:48,081 --> 00:00:50,299
I bet God really
loves to hear from you.
15
00:00:50,367 --> 00:00:53,052
Hey. - Oh.
16
00:00:54,088 --> 00:00:56,066
Cheyenne, how was
your 12-step meeting?
17
00:00:56,090 --> 00:00:58,507
Uh, Reba, those
meetings are anonymous.
18
00:00:58,576 --> 00:01:00,554
She's not supposed
to talk about them.
19
00:01:00,578 --> 00:01:03,862
Oh, no, no, no. I can talk about my
meetings. And they're going really well.
20
00:01:03,931 --> 00:01:05,891
I mean, like, really,
really, really well.
21
00:01:05,916 --> 00:01:10,001
I don't know why, but I just... I
don't feel the need to drink at all.
22
00:01:14,458 --> 00:01:16,391
So how was your day?
23
00:01:16,460 --> 00:01:18,826
Give me that
thing. Oh! Hot, hot.
24
00:01:18,895 --> 00:01:20,874
What do you think you're doing?
25
00:01:20,898 --> 00:01:24,366
I'm smoking. Look. It's no big deal.
I'll quit before it affects my looks.
26
00:01:24,435 --> 00:01:27,064
I'm a little more worried
about your health...
27
00:01:27,088 --> 00:01:29,337
and the health of
everybody around you.
28
00:01:29,406 --> 00:01:31,323
Well, almost everyone.
29
00:01:31,392 --> 00:01:34,526
Okay, look. I do not think
smoking is that bad for you.
30
00:01:34,595 --> 00:01:36,511
I think tobacco's a vegetable.
31
00:01:39,483 --> 00:01:42,083
Yeah.
32
00:01:43,654 --> 00:01:45,720
Cheyenne, take it from me.
33
00:01:47,291 --> 00:01:49,591
It is not worth it.
34
00:01:49,660 --> 00:01:52,561
I mean, sure, you look
cool and sophisticated,
35
00:01:52,629 --> 00:01:55,658
especially if you got a sterling
silver case and a holder like I did...
36
00:01:55,682 --> 00:01:58,199
- Wait. You used to smoke?
- Pack a day.
37
00:01:58,268 --> 00:02:01,314
And I'm telling you. Smoking
makes you a social pariah.
38
00:02:01,338 --> 00:02:03,739
Nobody wants
anything to do with you.
39
00:02:03,807 --> 00:02:06,408
Are you sure they
knew you smoked?
40
00:02:06,477 --> 00:02:08,910
Ha, ha, Fräulein.
41
00:02:10,147 --> 00:02:12,914
Okay, look. I know
it's bad for me,
42
00:02:12,983 --> 00:02:14,917
but it helps me
not want to drink.
43
00:02:14,985 --> 00:02:16,963
Honey, if you're having
a hard time with this,
44
00:02:16,987 --> 00:02:18,965
maybe I shouldn't have
this party for my clients.
45
00:02:18,989 --> 00:02:21,534
- I mean, there'll be
a lot of drinking there.
- No, Mom, look.
46
00:02:21,558 --> 00:02:24,133
I told you. I cannot
live in some fake world
47
00:02:24,157 --> 00:02:26,461
and pretend that
alcohol doesn't exist.
48
00:02:26,530 --> 00:02:29,314
- I just need to smoke right now
to help me get through this.
- Look.
49
00:02:29,383 --> 00:02:33,752
Let's work something out.
Cheyenne, I'm sure if you quit smoking,
50
00:02:33,820 --> 00:02:35,871
Reba will let you have
a snort now and then.
51
00:02:35,940 --> 00:02:40,091
No. She will not smoke,
and she will not drink.
52
00:02:40,160 --> 00:02:43,978
As for you, you can smoke and
drink and go skydivin', for all I care.
53
00:02:46,850 --> 00:02:49,250
I bet she's the
life of Oktoberfest.
54
00:02:53,240 --> 00:02:54,922
Ha, hey!
55
00:02:54,991 --> 00:02:57,625
♪ My roots are
planted in the past ♪
56
00:02:57,694 --> 00:02:59,978
♪ Though my life
is changing fast ♪
57
00:03:00,046 --> 00:03:04,249
♪ Who I am is who I want to be ♪
58
00:03:04,318 --> 00:03:06,951
♪ A single mom
who works too hard ♪
59
00:03:07,020 --> 00:03:09,687
♪ Who loves her
kids and never stops ♪
60
00:03:09,756 --> 00:03:11,322
♪ With gentle hands ♪
61
00:03:11,391 --> 00:03:13,257
♪ And the heart of a fighter ♪
62
00:03:16,079 --> 00:03:19,914
♪ I'm a survivor ♪♪
63
00:03:25,889 --> 00:03:30,158
Hey, Mrs. H. Oh, Van. Good. I'm
just finishing you up a grocery list.
64
00:03:30,227 --> 00:03:32,660
Sorry. Don't have time.
I got our party later on,
65
00:03:32,729 --> 00:03:35,947
and I still have to work on
my conversational pieces.
66
00:03:36,016 --> 00:03:37,883
Conversational pieces? Hey.
67
00:03:37,951 --> 00:03:40,301
It's hard work being witty.
68
00:03:41,689 --> 00:03:44,355
And I don't want to step on
my tongue like the last party.
69
00:03:44,424 --> 00:03:47,992
I don't know why pregnant women get so
touchy when you ask them when they're due.
70
00:03:48,061 --> 00:03:50,381
That's because
she wasn't pregnant.
71
00:03:52,566 --> 00:03:54,816
And she wasn't a she.
72
00:03:54,884 --> 00:03:58,654
Well, I'm pretty sure he
was wearing maternity pants.
73
00:03:59,857 --> 00:04:01,806
Van, look. Cheyenne's
going through some stuff.
74
00:04:01,875 --> 00:04:03,853
Yeah, I know. I know.
Watch her like a hawk.
75
00:04:03,877 --> 00:04:07,278
- I was going to say...
- Be supportive. I know. I got it.
76
00:04:07,347 --> 00:04:09,907
Man, you take stuff
so seriously. Stop it.
77
00:04:10,984 --> 00:04:12,917
It's just that I'm worried
that she's having...
78
00:04:12,986 --> 00:04:15,203
a harder time with all this
than we thought she would.
79
00:04:15,272 --> 00:04:18,807
Now, we need to be aware and pay
attention to what she's going through.
80
00:04:18,876 --> 00:04:23,928
Man, Mrs. H, life does not have to be
a constant "Grr, look at me. I'm Reba.
81
00:04:23,997 --> 00:04:26,982
What obstacle do I
have to overcome today?"
82
00:04:28,802 --> 00:04:30,418
Just go with it, man.
83
00:04:30,487 --> 00:04:32,465
Da, da, da, da, da, da.
84
00:04:32,489 --> 00:04:34,556
Da, da, da, da, ahhh.
85
00:04:40,296 --> 00:04:42,709
Man, Cheyenne, your
mom's got a bug up her nose.
86
00:04:42,733 --> 00:04:45,951
She's all over me how I should
be watching you like a hawk...
87
00:04:46,019 --> 00:04:49,805
and what a tough time you're
going through and, "Grr, I'm Reba."
88
00:04:49,873 --> 00:04:52,902
- You know how she is.
- Wait. Why are you supposed
to be watching me?
89
00:04:52,926 --> 00:04:54,843
Was she asking about
my drinking again?
90
00:04:54,912 --> 00:04:56,972
Yeah. Like I don't
pay attention.
91
00:04:56,996 --> 00:05:00,064
I should have been, "Look. Red.
92
00:05:00,133 --> 00:05:03,301
"I'm her husband. I got this.
93
00:05:03,369 --> 00:05:06,916
I know what she's up to." But I didn't.
You know why? 'Cause I'm afraid of her.
94
00:05:06,940 --> 00:05:10,926
You know, this is really
starting to get on my nerves.
95
00:05:10,994 --> 00:05:12,717
I mean, you... you
admit that you have a
96
00:05:12,741 --> 00:05:14,662
problem, you take
the steps to deal with it,
97
00:05:14,731 --> 00:05:16,334
and then all of a sudden
everybody treats you
98
00:05:16,358 --> 00:05:17,877
like you're a completely
different person.
99
00:05:17,901 --> 00:05:20,468
You know? Why...
100
00:05:20,537 --> 00:05:25,239
can't everyone realize that I'm just the
same old Cheyenne as I always was?
101
00:05:25,308 --> 00:05:28,427
Exactly. I realize it
because I'm aware.
102
00:05:28,495 --> 00:05:31,829
Hey. Can I have one of those
vitamins? Give me a Wilma and a Dino.
103
00:05:31,898 --> 00:05:34,360
You know what? I had a Dino
yesterday. Make it a Barney.
104
00:05:34,384 --> 00:05:36,584
No. Van, those
vitamins are not for you.
105
00:05:36,620 --> 00:05:39,470
Are those chick vitamins?
106
00:05:39,539 --> 00:05:42,073
Will I grow boobs? No.
107
00:05:42,142 --> 00:05:46,244
Okay. I'm gonna tell you
something, but you cannot repeat it.
108
00:05:46,312 --> 00:05:49,272
- It's called disulfiram.
- You're right. I can't repeat that.
109
00:05:49,332 --> 00:05:52,217
It's a prescription
medicine for alcoholics.
110
00:05:52,285 --> 00:05:54,252
It makes you violently
ill if you drink alcohol.
111
00:05:54,321 --> 00:05:56,254
A pill that makes
you sick if you drink?
112
00:05:56,323 --> 00:05:57,768
Doesn't that ruin drinking?
113
00:05:57,792 --> 00:06:00,274
Well, that's the point.
It's called Booze Away.
114
00:06:00,343 --> 00:06:01,863
Oh. Cool. Mm-hmm. Yeah.
115
00:06:01,912 --> 00:06:04,524
I know that if I have one of
these, I can't have a drink.
116
00:06:04,548 --> 00:06:06,914
So why are you hiding
them from your mom?
117
00:06:06,983 --> 00:06:10,401
'Cause I don't want her to find out.
She's been on my case about everything.
118
00:06:10,470 --> 00:06:13,204
She's always snooping around,
looking for signs of trouble.
119
00:06:13,272 --> 00:06:15,172
So promise me, Van,
if she asks you, as far
120
00:06:15,196 --> 00:06:17,209
as you're concerned,
those are just vitamins.
121
00:06:17,277 --> 00:06:19,194
Got it. Mmm.
122
00:06:19,263 --> 00:06:21,362
Thank you, honey.
123
00:06:21,431 --> 00:06:23,598
H-Have you always smoked?
124
00:06:28,705 --> 00:06:30,655
Hey, guys. Listen.
125
00:06:30,724 --> 00:06:32,507
It's about Cheyenne.
126
00:06:32,576 --> 00:06:35,421
I think we should all be impressed
that she hasn't had a drink in two weeks.
127
00:06:35,445 --> 00:06:38,112
Hey. I haven't
peed in six hours.
128
00:06:40,967 --> 00:06:43,680
But when somebody gives up
something like Cheyenne has done,
129
00:06:43,704 --> 00:06:45,708
well, sometimes
they do other things...
130
00:06:45,732 --> 00:06:48,073
things that we might
wish they weren't doing.
131
00:06:48,141 --> 00:06:51,058
- Like what?
- Well, like,
for instance, smoking.
132
00:06:51,127 --> 00:06:55,914
- Smoking what?
- Cigarettes.
133
00:06:55,982 --> 00:06:59,044
I just wanted to make sure that you guys
weren't gonna look at Cheyenne smoking...
134
00:06:59,068 --> 00:07:01,986
and think, "Oh, wow. She looks
so cool. Maybe I should try that."
135
00:07:03,941 --> 00:07:06,241
Oh, man. That last
sip topped me off.
136
00:07:10,079 --> 00:07:13,543
Did you honestly think I'd start
smoking just because Cheyenne is?
137
00:07:13,567 --> 00:07:15,848
I just didn't want for you to
be curious about cigarettes,
138
00:07:15,902 --> 00:07:17,835
and for that to lead
to you tryin' 'em.
139
00:07:17,904 --> 00:07:20,421
- Here. You want to take a look?
- I've seen 'em before, Dad.
140
00:07:20,490 --> 00:07:22,690
These are nasty little buggers.
141
00:07:22,759 --> 00:07:25,927
I know how seductive these
things can be, Kyra. I used to smoke.
142
00:07:25,996 --> 00:07:29,547
I didn't know that. Oh, yeah. Yeah.
I quit before Cheyenne was born.
143
00:07:29,616 --> 00:07:31,660
I haven't smoked
since. Good for you.
144
00:07:31,684 --> 00:07:33,590
You might find yourself
in a situation where
145
00:07:33,614 --> 00:07:35,369
somebody offers you
one of these things.
146
00:07:35,438 --> 00:07:38,940
I have. That's when I used that
powerful "just say no" technique.
147
00:07:39,009 --> 00:07:42,977
"Just smell that
tobacco," they might say.
148
00:07:43,046 --> 00:07:45,190
Thanks for the advice. You
can throw those away now.
149
00:07:45,214 --> 00:07:48,449
You're darn straight
I'm throwin' 'em away,
150
00:07:48,518 --> 00:07:51,118
because smoking
is bad and evil, Kyra.
151
00:07:51,187 --> 00:07:53,655
Bad and evil, I tell ya.
152
00:08:04,117 --> 00:08:06,117
Oh, baby.
153
00:08:12,926 --> 00:08:15,738
Geez, Mrs. H. You sure
did get a lot of booze.
154
00:08:15,762 --> 00:08:18,200
Well, Van, a lot of
people feel uncomfortable
155
00:08:18,224 --> 00:08:20,248
at these business-type
get-togethers.
156
00:08:20,317 --> 00:08:22,934
So a few drinks kind of
help break down the barriers.
157
00:08:23,002 --> 00:08:26,682
That way, they can relax and get
right to their conversational pieces.
158
00:08:28,592 --> 00:08:31,626
It is hard work being witty.
159
00:08:34,163 --> 00:08:37,332
Oh, look. There's
Cheyenne's purse.
160
00:08:37,400 --> 00:08:39,545
You know, I'm halfway
tempted just to go through it...
161
00:08:39,569 --> 00:08:42,315
to make sure she got rid
of those stupid cigarettes.
162
00:08:42,339 --> 00:08:44,288
Oh, who am I kiddin'?
163
00:08:44,357 --> 00:08:47,625
You know, I'm just doin' this
because I'm trying to protect her.
164
00:08:47,694 --> 00:08:49,794
What do I care? She
goes through your purse.
165
00:08:51,998 --> 00:08:55,099
Nope. No cigarettes.
Just a bottle of vitamins.
166
00:08:55,168 --> 00:08:59,637
Vitamins? No, no, no, no, no, no,
no, no, no. Van, what are you doing?
167
00:08:59,706 --> 00:09:02,440
Th-These vitamins are for women.
168
00:09:03,510 --> 00:09:05,460
Van, I'm a woman.
169
00:09:05,528 --> 00:09:08,212
Don't you have special
vitamins for people your age?
170
00:09:08,281 --> 00:09:10,598
You know, for bone loss.
171
00:09:10,667 --> 00:09:12,133
Fork 'em over.
172
00:09:12,201 --> 00:09:14,352
Seriously, Mrs. H. You
don't need these vitamins.
173
00:09:14,421 --> 00:09:16,921
You look terrific. I'm
serious. You're hot.
174
00:09:16,989 --> 00:09:20,625
If I wasn't married to your
daughter, I would totally... Ah! Stop it!
175
00:09:22,529 --> 00:09:24,109
Look, Van. We're
fixing to have a party,
176
00:09:24,133 --> 00:09:25,897
and I don't have time
for these silly games.
177
00:09:25,965 --> 00:09:29,517
Come on. All right.
I'll tell you what.
178
00:09:29,586 --> 00:09:32,803
If you can snatch this out
of my hand before I close it...
179
00:09:40,013 --> 00:09:43,281
Probably won't be needing
my conversational pieces.
180
00:09:53,075 --> 00:09:56,911
In our real estate dealings,
Van and I focus on being positive.
181
00:09:56,980 --> 00:10:00,415
Like I always say, if life gives you
lemons, make yourself a screwdriver.
182
00:10:01,951 --> 00:10:03,885
Oh!
183
00:10:03,954 --> 00:10:05,887
Hey. Van, what are you doing?
184
00:10:05,956 --> 00:10:08,723
I... I think this bottle
of vodka is bad.
185
00:10:08,792 --> 00:10:11,259
Yep. It's flat. Let me
get you a fizzy one.
186
00:10:14,247 --> 00:10:18,433
Cheyenne, where have
you been? I need your help.
187
00:10:19,602 --> 00:10:21,936
What are you doing? Oh!
188
00:10:22,005 --> 00:10:24,406
Trying to keep your mom
from drinking this vodka.
189
00:10:24,474 --> 00:10:27,458
Honey, you could just
pour it down the drain.
190
00:10:27,526 --> 00:10:29,477
Mmm. Yeah.
191
00:10:29,546 --> 00:10:31,913
I could.
192
00:10:31,981 --> 00:10:35,110
Wait. Why are you trying
to keep Mom from drinking?
193
00:10:35,134 --> 00:10:38,136
Because before the party, your
mother snooped through your purse,
194
00:10:38,204 --> 00:10:41,167
found your bottle of Booze Away pills,
thought they were vitamins and took one.
195
00:10:41,191 --> 00:10:45,310
What? Now, if she takes a drink,
she's gonna blow like Mount Rushmore.
196
00:10:45,378 --> 00:10:48,813
You have to tell her. Now?
In the middle of her big party?
197
00:10:48,881 --> 00:10:53,101
I can't pound this whole bottle of
vodka! I barely got down the scotch.
198
00:10:53,169 --> 00:10:55,136
Look, Van.
199
00:10:55,205 --> 00:10:57,638
If I tell her, I'm just gonna
get some big, old lecture.
200
00:10:57,707 --> 00:10:59,657
We'll just keep her
from drinking, okay?
201
00:10:59,725 --> 00:11:01,765
Keep your mom from drinking?
202
00:11:01,795 --> 00:11:06,164
Have you even seen her at parties?
It's like she's sponsored by Smirnoff.
203
00:11:06,232 --> 00:11:10,001
Van, quick. She's got
wine. Go. Go, go, go.
204
00:11:10,069 --> 00:11:12,731
As I was saying, Van is
my son-in-law, and I thought,
205
00:11:12,755 --> 00:11:14,984
"Well, I'll just bring
him in to work with me,"
206
00:11:15,008 --> 00:11:17,908
and... and he's been
doing a really good job.
207
00:11:17,978 --> 00:11:20,311
Van!
208
00:11:20,379 --> 00:11:25,266
Oh, my gosh. Is that my
gum? Here. Let me get it out.
209
00:11:30,740 --> 00:11:33,185
Wine's a little corky. You
should probably switch to juice.
210
00:11:33,209 --> 00:11:35,659
I'll just have a beer.
I think we're out.
211
00:11:35,728 --> 00:11:36,989
No, there's one
right over there.
212
00:11:37,013 --> 00:11:40,164
Excellent beer spottage,
Mrs. H. Good eye.
213
00:11:40,233 --> 00:11:42,233
Good eye.
214
00:11:49,542 --> 00:11:53,177
Mm-hmm. Mm-hmm.
Like I said, we're out.
215
00:11:56,065 --> 00:11:59,300
Well, if anybody wants a
beer, we can just squeeze Van.
216
00:11:59,368 --> 00:12:02,854
If you'll just pardon
us just for a sec here.
217
00:12:02,922 --> 00:12:04,884
Van, what's wrong with you?
218
00:12:04,908 --> 00:12:06,841
I'm a little buzzed
there, Redster.
219
00:12:06,910 --> 00:12:12,046
Look. Mom. We found out
that alcoholism is hereditary,
220
00:12:12,114 --> 00:12:14,498
which means you could
easily get it from me.
221
00:12:14,567 --> 00:12:17,168
I appreciate your concern,
but I have to give a speech,
222
00:12:17,236 --> 00:12:20,021
and I don't have anything
to toast with. Well...
223
00:12:20,090 --> 00:12:23,190
Just say you'd like to make a
toast, then hold up a piece of bread!
224
00:12:23,259 --> 00:12:26,060
You see?
225
00:12:26,129 --> 00:12:29,146
Booze doesn't make you
charming. Humor does. Yeah.
226
00:12:30,550 --> 00:12:33,001
Move.
227
00:12:34,437 --> 00:12:37,238
Everyone. Pardon me.
228
00:12:38,674 --> 00:12:42,594
I'd like to thank you
all for coming out today.
229
00:12:42,662 --> 00:12:47,415
You know, real estate isn't about
houses and land. It's about people.
230
00:12:47,484 --> 00:12:49,717
And Van and I feel like our...
231
00:12:49,785 --> 00:12:52,720
Our clients are the best
darn people in all of Houston.
232
00:12:52,789 --> 00:12:54,722
So, cheers.
233
00:12:54,791 --> 00:12:56,090
Mrs. H, no!
234
00:12:56,159 --> 00:12:58,943
Um...
235
00:13:01,414 --> 00:13:06,701
Real estate's also
about, um, family.
236
00:13:06,769 --> 00:13:09,420
- I-I-It's family togetherness.
- Mm-hmm.
237
00:13:09,489 --> 00:13:13,257
You know? And, um, looks like
someone starting their own family.
238
00:13:13,326 --> 00:13:15,259
Ma'am, when are you due?
239
00:13:16,412 --> 00:13:18,913
Van, she is not pregnant. What?
240
00:13:21,450 --> 00:13:24,469
So, everyone, cheers. Cheers.
241
00:13:28,108 --> 00:13:30,691
So, stick around,
have a great time.
242
00:13:30,760 --> 00:13:32,777
Relax. Enjoy yourself.
243
00:13:39,236 --> 00:13:41,836
And when you go home
tonight, think about who...
244
00:13:44,540 --> 00:13:46,473
Th-Think about
who put you there.
245
00:13:50,680 --> 00:13:55,450
Think about... Oh,
God, excuse me. Oh. Oh.
246
00:13:58,805 --> 00:14:01,339
Well.
247
00:14:01,408 --> 00:14:04,475
This has given us a
lot to think about. Yeah.
248
00:14:04,544 --> 00:14:06,694
Mm-hmm. Ah.
249
00:14:21,144 --> 00:14:23,264
Brock?
250
00:14:32,188 --> 00:14:34,228
Did you just spray
yourself with canola oil?
251
00:14:35,659 --> 00:14:38,325
Did I what? No, of course not.
252
00:14:42,632 --> 00:14:45,233
Oh, you mean that? Yeah.
253
00:14:45,302 --> 00:14:47,669
Yes. Yes, I did. Oh.
254
00:14:47,737 --> 00:14:51,789
You mind telling me why you just
sprayed yourself with canola oil?
255
00:14:53,226 --> 00:14:55,643
They say it's very
good for the skin.
256
00:14:55,711 --> 00:14:58,546
And every time I
walk into a room today,
257
00:14:58,615 --> 00:15:01,415
you are spraying
yourself with something.
258
00:15:01,484 --> 00:15:03,851
Cologne. Air freshener.
259
00:15:03,919 --> 00:15:06,487
Cookin' spray.
260
00:15:06,556 --> 00:15:09,123
I find that odd.
261
00:15:09,192 --> 00:15:13,294
And it makes me want
to ask you a question.
262
00:15:13,363 --> 00:15:15,363
Oh?
263
00:15:15,432 --> 00:15:18,032
What's her name? Whose name?
264
00:15:18,101 --> 00:15:20,034
The skirt you been
runnin' around with...
265
00:15:20,103 --> 00:15:22,336
The one whose perfume
you're trying to cover up.
266
00:15:22,404 --> 00:15:25,267
Is it that tramp Kathy Tillman?
Oh, Brock! Oh! Barbra Jean!
267
00:15:25,291 --> 00:15:27,775
Look! There's
nobody. I sw... You liar!
268
00:15:27,844 --> 00:15:29,844
Barbra Jean. Look.
269
00:15:29,913 --> 00:15:32,046
It's... It's this.
270
00:15:32,114 --> 00:15:34,248
I've been smoking.
271
00:15:34,317 --> 00:15:36,283
Smoking? Yeah.
272
00:15:36,353 --> 00:15:39,336
Who got you hooked on
smoking? That tramp Kathy Tillman?
273
00:15:39,405 --> 00:15:42,273
Barbra Jean. Think.
274
00:15:42,341 --> 00:15:45,421
What would I need with another
woman when I have these?
275
00:15:46,845 --> 00:15:49,464
Honey, this is not okay.
276
00:15:49,532 --> 00:15:53,568
We have two children living in this house.
You cannot smoke. This has got to stop.
277
00:15:53,636 --> 00:15:55,602
It will. It will. I swear.
278
00:15:55,672 --> 00:15:58,550
You know, I'm... I'm just gonna
finish this pack, and then I'll...
279
00:15:58,574 --> 00:16:00,975
- Brock.
- Fine.
280
00:16:01,044 --> 00:16:03,189
I'll go to the store
and get some patches.
281
00:16:03,213 --> 00:16:07,248
And, honey, I... I'm sorry I
got so crazy back there. Mmm.
282
00:16:07,316 --> 00:16:13,187
And just so you know, Kathy Tillman is
one of my nearest and dearest friends.
283
00:16:20,997 --> 00:16:23,597
Oh, I'm so embarrassed.
Don't worry, Mrs. H.
284
00:16:23,666 --> 00:16:26,100
I told everybody you'd
been drinking all day.
285
00:16:26,169 --> 00:16:29,303
Van. Your breath is
making me nauseous.
286
00:16:29,372 --> 00:16:32,239
Right back at ya. Oh! Good Lord.
287
00:16:32,308 --> 00:16:35,876
Van, leave Mom alone. And
quit breathing on her. She's sick.
288
00:16:35,945 --> 00:16:38,779
I don't... I don't understand
it. I was feeling terrific.
289
00:16:38,848 --> 00:16:41,949
Yeah. It doesn't make any sense.
290
00:16:42,018 --> 00:16:45,519
I mean, you eat
right, you work out,
291
00:16:45,588 --> 00:16:48,455
you take your vitamins.
292
00:16:49,825 --> 00:16:52,293
Knock it off, Van.
293
00:16:52,362 --> 00:16:55,640
Oh, I'm just making a little joke.
She has no idea what I'm talking about.
294
00:16:55,664 --> 00:16:58,715
- What are you talking about?
- Oh. Oh, I'm not telling.
295
00:16:58,784 --> 00:17:01,185
Not telling. Not telling.
296
00:17:01,254 --> 00:17:03,170
Seriously, you'll be mad.
297
00:17:03,239 --> 00:17:06,840
Cheyenne, what is he talking
about? Tell me right now.
298
00:17:06,909 --> 00:17:08,876
All right. All right.
299
00:17:08,945 --> 00:17:11,825
Clearly the hens need
some time to cluckety-cluck.
300
00:17:14,050 --> 00:17:17,318
This rooster's
gonna be upstairs.
301
00:17:22,191 --> 00:17:23,841
What is he talking about?
302
00:17:23,910 --> 00:17:26,994
Okay, you're probably not
gonna think this is funny now,
303
00:17:27,063 --> 00:17:29,063
what with all the
vomiting and stuff, but...
304
00:17:29,132 --> 00:17:32,499
when you feel better, I promise
you, you are gonna see the humor.
305
00:17:32,568 --> 00:17:35,336
Step it up, Cheyenne. I'm
about to wreck your blouse. Okay.
306
00:17:35,404 --> 00:17:38,772
Here's the thing. That
vitamin that you took earlier...
307
00:17:38,841 --> 00:17:40,774
Well, it's not
exactly a vitamin.
308
00:17:40,843 --> 00:17:44,278
It's... It's called Booze Away, and it
makes you sick if you drink alcohol.
309
00:17:44,347 --> 00:17:47,348
And I didn't realize
how sick. So...
310
00:17:47,417 --> 00:17:49,350
Boy, that is a warnin'.
311
00:17:51,087 --> 00:17:54,522
So you take a pill
so you don't drink?
312
00:17:54,590 --> 00:17:58,009
What do they think about that down at the
meeting? Oh, okay. About the meetings...
313
00:17:58,077 --> 00:18:01,037
I stopped going. Cheyenne, why
would you stop going to the meetings?
314
00:18:01,096 --> 00:18:04,031
Well, because I had to.
315
00:18:05,101 --> 00:18:07,651
They got a bell.
316
00:18:07,720 --> 00:18:10,720
What? Well, you used to be
able to talk about yourself...
317
00:18:10,757 --> 00:18:13,724
for as long as you wanted,
and everyone had to listen.
318
00:18:13,793 --> 00:18:17,511
But now, when they think you
talk too long, they ring a bell on ya.
319
00:18:17,579 --> 00:18:19,514
And I'm the only
one they do it to.
320
00:18:19,582 --> 00:18:21,777
Oh, honey, I'm sure
it just seems that way.
321
00:18:21,801 --> 00:18:24,585
Oh, they call it
"getting Cheyenned."
322
00:18:25,988 --> 00:18:27,999
Well, what are
those people thinkin'?
323
00:18:28,023 --> 00:18:31,220
The whole point of having the meeting
is so you'll talk about your drinkin'.
324
00:18:31,244 --> 00:18:34,111
Okay. Well, that's not
exactly what I talk about.
325
00:18:35,164 --> 00:18:37,998
Okay. What is it
you do talk about?
326
00:18:38,067 --> 00:18:40,334
I talk about lots of
stuff. You know, like...
327
00:18:40,403 --> 00:18:43,387
shopping and makeup and shoes.
328
00:18:43,456 --> 00:18:48,259
American Idol. Cheyenne, it's a
12-step meeting, not a slumber party.
329
00:18:48,328 --> 00:18:50,289
Why don't you talk
about the drinking?
330
00:18:50,313 --> 00:18:52,558
Well, because that's
embarrassing. Really?
331
00:18:52,582 --> 00:18:54,810
More embarrassing
than getting Cheyenned?
332
00:18:54,834 --> 00:18:56,900
I just want this to be over.
333
00:18:56,969 --> 00:18:59,614
I know you do, honey. But
it's gonna be a struggle...
334
00:18:59,638 --> 00:19:02,501
and something you're gonna have
to deal with for the rest of your life.
335
00:19:02,525 --> 00:19:04,725
Well, thanks for the pep talk.
336
00:19:06,078 --> 00:19:08,012
I'm through giving
you pep talks.
337
00:19:08,080 --> 00:19:10,647
You're gonna have to stop
taking the easy way out.
338
00:19:10,716 --> 00:19:15,302
So I'm supposed to go to those
meetings and have them ring a bell on me?
339
00:19:15,371 --> 00:19:17,472
If that's what it takes
to get you better,
340
00:19:17,496 --> 00:19:19,773
then, yes, ma'am,
you're gonna have to do it.
341
00:19:19,842 --> 00:19:23,427
Fine. I'll go. But I'm gonna start
by telling 'em how mean my mom is.
342
00:19:23,496 --> 00:19:24,895
Okay.
343
00:19:24,964 --> 00:19:27,481
Cheyenne.
344
00:19:27,550 --> 00:19:29,784
I need you.
345
00:19:29,852 --> 00:19:33,187
I Need you to come
upstairs with me...
346
00:19:33,256 --> 00:19:35,956
and clean the lamp that I broke.
347
00:19:37,894 --> 00:19:40,060
Reba!
348
00:19:40,129 --> 00:19:42,746
- Reba! Reba! Reba!
- Reba!
349
00:19:42,815 --> 00:19:44,815
Reba!
350
00:19:52,041 --> 00:19:55,476
Why is this bed so high?
351
00:19:57,346 --> 00:20:00,397
Why are there so many pillows?
352
00:20:09,058 --> 00:20:11,058
Hey, Van.
353
00:20:11,127 --> 00:20:14,428
So, I decided that I'm gonna
go back to my meeting tomorrow.
354
00:20:14,497 --> 00:20:17,798
And I cannot wait, because
I have so much to talk about.
355
00:20:17,866 --> 00:20:20,112
Which reminds me, I
gotta pick out an outfit.
356
00:20:20,136 --> 00:20:22,448
I was shopping at the mall
today at my favorite store,
357
00:20:22,472 --> 00:20:24,583
and I saw this really
cute pair of pants.
358
00:20:24,607 --> 00:20:27,886
I mean, they were a little trashy. Not
trashy on me, but trashy on other people.
359
00:20:27,910 --> 00:20:31,173
But it turns out they didn't even
have my size. You know what?
360
00:20:31,197 --> 00:20:33,408
It is so cool I can talk to
you about stuff like this,
361
00:20:33,432 --> 00:20:35,410
since I can't talk about it
at my meeting anymore.
362
00:20:35,434 --> 00:20:38,135
I totally forgot to tell you.
363
00:20:38,204 --> 00:20:40,348
I was with Elizabeth. We
were walking through the mall,
364
00:20:40,372 --> 00:20:43,685
and this girl came up to us, and she
wanted us to take pictures of Elizabeth,
365
00:20:43,709 --> 00:20:46,909
'cause she said
she was beautiful...
366
00:21:19,078 --> 00:21:22,012
Acme!
30299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.