Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,582 --> 00:01:09,862
As a child, you spent
hours on this swing.
2
00:01:13,105 --> 00:01:14,501
Why the long face?
3
00:01:15,543 --> 00:01:18,182
Can I ask you a question?
- Sure.
4
00:01:19,944 --> 00:01:22,983
Did you have another
love before grandpa?
5
00:01:30,825 --> 00:01:33,104
He was the only man in my life.
6
00:01:33,665 --> 00:01:37,185
I married because I had no choice,
but I learned to love him.
7
00:01:38,105 --> 00:01:39,706
Back then they said:
8
00:01:39,866 --> 00:01:42,033
"A woman without a
trade has two options:
9
00:01:42,545 --> 00:01:44,548
Marriage or prostitution."
10
00:01:44,989 --> 00:01:46,466
That's about the same.
11
00:01:46,866 --> 00:01:48,665
What if you could start anew?
12
00:01:49,108 --> 00:01:51,106
- Would Pepe be the man of your life?
- No.
13
00:01:52,147 --> 00:01:53,668
If I could start anew
14
00:01:53,987 --> 00:01:55,746
I'd get fucked as much as I could.
15
00:01:56,149 --> 00:01:58,067
Everyone should share your ideas.
16
00:01:58,748 --> 00:02:01,668
A man who gets laid is a super macho.
17
00:02:01,989 --> 00:02:04,307
If it's a woman, she's a slut.
18
00:02:04,828 --> 00:02:07,629
- Sexual equality.
- Forget what they say!
19
00:02:08,550 --> 00:02:11,149
If they made love more
and spoke less...
20
00:02:11,510 --> 00:02:13,269
It would be better.
- It's not that simple.
21
00:02:14,271 --> 00:02:15,390
What isn't?
22
00:02:16,550 --> 00:02:17,949
Pay no mind, grandma.
23
00:02:18,110 --> 00:02:20,949
- It's hard to explain.
- You know what you should do?
24
00:02:21,911 --> 00:02:23,070
Look.
25
00:02:24,831 --> 00:02:28,431
Jot down your doubts, ideas,
problems on a sheet of paper,
26
00:02:28,592 --> 00:02:30,111
but interrogatively
27
00:02:30,472 --> 00:02:33,471
so you can see them from
outside and understand them.
28
00:02:33,992 --> 00:02:36,152
I did that at you age,
and it helped a lot.
29
00:02:37,593 --> 00:02:40,073
And I still do,
but so as not to forget.
30
00:02:40,473 --> 00:02:42,514
Dinner is ready.
Come on.
31
00:02:43,474 --> 00:02:46,473
When you made love with grandpa,
how was it?
32
00:02:48,514 --> 00:02:49,992
You're very curious.
33
00:02:51,713 --> 00:02:53,793
Come, I've made shellfish
meatballs for you.
34
00:02:53,954 --> 00:02:56,034
Enough for you to take to Barcelona.
35
00:03:02,475 --> 00:03:06,037
I lost my virginity on
the 17th of July, 1993,
36
00:03:06,276 --> 00:03:08,917
at 2:46 in the morning.
37
00:03:16,239 --> 00:03:20,037
It was during a vacation period,
when I was 15.
38
00:03:20,639 --> 00:03:22,277
You never forget
a moment like that.
39
00:03:22,437 --> 00:03:24,399
Are you okay?
- Yes.
40
00:04:19,043 --> 00:04:20,805
I remember I felt nothing,
41
00:04:21,206 --> 00:04:24,324
just deep shame for
not having bled, and
42
00:04:25,125 --> 00:04:27,564
that strange feeling of
having pissed in bed.
43
00:04:29,845 --> 00:04:32,406
I left with the excuse
of the toilet,
44
00:04:36,206 --> 00:04:39,286
with the feeling my experience
with Edouard
45
00:04:39,447 --> 00:04:42,326
couldn't be like that.
A feeling that
46
00:04:42,487 --> 00:04:45,606
made me go back to him.
I was lacking something.
47
00:04:46,968 --> 00:04:49,449
But, what are you doing here?
48
00:05:11,692 --> 00:05:14,690
- Again.
- Once again?
49
00:05:15,170 --> 00:05:18,971
No, hundreds of times.
50
00:05:19,733 --> 00:05:21,089
Hundreds of times.
51
00:05:32,533 --> 00:05:34,853
That strange release
of energy aroused
52
00:05:35,014 --> 00:05:38,814
in me a desire to communicate
through my body,
53
00:05:38,973 --> 00:05:42,814
a curiosity to experience
sensations through a kiss,
54
00:05:43,653 --> 00:05:46,372
a caress or the contact
of my skin.
55
00:07:31,067 --> 00:07:33,947
14 years after my
first experience with Edouard
56
00:07:34,108 --> 00:07:37,906
I live in Barcelona and still have
the same urge to experiment
57
00:07:38,067 --> 00:07:39,625
through my body.
58
00:07:40,786 --> 00:07:44,786
DIARY OF A NYMPHOMANIAC
59
00:07:50,269 --> 00:07:53,709
My diary, it was here.
- You're writing a diary?
60
00:07:54,550 --> 00:07:56,908
- I follow your advice.
- I didn't tell you to.
61
00:07:57,071 --> 00:08:00,589
Just to jot down your problems
for a better perspective.
62
00:08:00,831 --> 00:08:02,509
Diaries are for lonely people.
63
00:08:02,670 --> 00:08:03,670
That's not true.
64
00:08:03,990 --> 00:08:05,629
They have something to tell.
65
00:08:05,990 --> 00:08:07,908
Because their life is different.
66
00:08:08,071 --> 00:08:10,509
And they always hope that
someone will discover it,
67
00:08:10,670 --> 00:08:13,990
read it to get to know the
true personality of the author.
68
00:08:14,151 --> 00:08:15,990
Right, because they feel lonely.
69
00:08:20,752 --> 00:08:22,790
It's the third blackout this week.
70
00:08:24,952 --> 00:08:27,752
- The dark still scares you.
- This lighter doesn't work.
71
00:08:29,153 --> 00:08:32,033
Don't speak badly
of me in your diary.
72
00:08:32,235 --> 00:08:33,153
Of course not.
73
00:08:36,592 --> 00:08:38,672
Could you write something for me?
74
00:08:39,193 --> 00:08:42,115
That you're not alone,
that I'm with you.
75
00:08:44,475 --> 00:08:45,434
It's about time.
76
00:08:46,556 --> 00:08:48,594
I'm unbearable in the dark.
77
00:08:49,316 --> 00:08:50,274
Unbearable.
78
00:08:58,638 --> 00:09:01,916
You smell of fields,
of wet, recently cut grass.
79
00:09:04,398 --> 00:09:06,197
Why don't you stay over?
80
00:09:07,758 --> 00:09:08,917
No, I can't.
81
00:09:11,077 --> 00:09:14,918
Tomorrow I have a meeting and
must prepare my presentation.
82
00:09:15,638 --> 00:09:19,239
Alex, why don't you ever stay
to sleep with me? Please?
83
00:09:19,558 --> 00:09:21,118
You don't want me to sleep.
84
00:09:21,559 --> 00:09:22,198
No.
85
00:09:22,639 --> 00:09:24,238
Don't you ever get tired?
86
00:09:27,681 --> 00:09:30,359
Val, I can't keep up
with your pace.
87
00:09:31,760 --> 00:09:34,759
Besides, I told you
I have a meeting tomorrow.
88
00:09:37,000 --> 00:09:37,841
Come on.
89
00:09:48,962 --> 00:09:49,923
Hassan.
90
00:09:50,443 --> 00:09:51,084
Valerie.
91
00:09:51,841 --> 00:09:52,722
Nice to hear you.
92
00:09:52,923 --> 00:09:55,644
You disappeared into thin air
but I found you?
93
00:09:55,803 --> 00:09:58,322
I'll be in Barcelona this week.
I want to see you?
94
00:09:58,484 --> 00:10:01,682
- How about Thursday?
- Okay, I'll call you. A kiss.
95
00:10:09,125 --> 00:10:10,682
- Who was that?
- Hassan.
96
00:10:10,845 --> 00:10:12,686
- He's coming?
- I'll see him Thursday.
97
00:10:14,285 --> 00:10:16,764
Back to my desk,
things are getting rough.
98
00:10:17,006 --> 00:10:17,605
What is?
99
00:10:17,767 --> 00:10:19,206
They're restructuring.
100
00:10:19,366 --> 00:10:21,405
I've heard that
ever since I'm here.
101
00:10:21,567 --> 00:10:23,086
Yeah, well...
102
00:10:28,888 --> 00:10:31,686
I've been asked what
I feel when I make love.
103
00:10:32,847 --> 00:10:36,605
It's like a mix of energy with the
other person that makes me fly
104
00:10:36,768 --> 00:10:38,407
and merge with the cosmos.
105
00:10:39,606 --> 00:10:43,087
The energy of my orgasm is a
small part of me that goes
106
00:10:43,250 --> 00:10:45,606
and ends up mixing
with the universe.
107
00:10:45,769 --> 00:10:48,328
A sidereal trip that
takes me to infinity.
108
00:11:02,370 --> 00:11:06,010
In my country they say Allah
told the south wind that he'd
109
00:11:06,451 --> 00:11:09,049
create the Arabian horse from it.
110
00:11:09,451 --> 00:11:11,292
"So be it", said the wind.
111
00:11:11,692 --> 00:11:16,572
He held a puff and tied it
to the horse's mane
112
00:11:16,732 --> 00:11:19,893
so it wouldn't forget where
it came from,
113
00:11:20,091 --> 00:11:22,533
but it turned out to be so fast
114
00:11:22,812 --> 00:11:26,572
and cunning that no one could
ride it, and it was Ishmael,
115
00:11:26,854 --> 00:11:31,413
the first faithful, who was able
to tame one of them
116
00:11:31,734 --> 00:11:36,453
and called it Kuhaylan,
the Black Antelope.
117
00:11:36,974 --> 00:11:40,213
You're more difficult to tame
than that first horse.
118
00:11:40,576 --> 00:11:42,414
I don't know how to name you.
119
00:11:42,576 --> 00:11:43,735
Are you calling me wild?
120
00:11:45,136 --> 00:11:45,855
Yes.
121
00:11:56,376 --> 00:11:58,735
I think I've never
fucked you in a bed.
122
00:11:59,498 --> 00:12:01,417
We can do that now, if you want.
123
00:12:13,899 --> 00:12:16,859
Although... I've just had
a better idea.
124
00:12:17,500 --> 00:12:18,418
Here, look.
125
00:12:20,860 --> 00:12:23,899
Where are they?
You've hidden them again?
126
00:12:24,259 --> 00:12:25,661
No.
127
00:12:26,260 --> 00:12:27,700
Not now, Hassan, please.
128
00:12:27,860 --> 00:12:31,460
I don't feel like it right now,
not today, no.
129
00:12:32,061 --> 00:12:32,821
Here they are!
130
00:12:33,820 --> 00:12:35,179
No, please.
131
00:12:38,741 --> 00:12:39,380
No.
132
00:12:40,102 --> 00:12:41,221
Not today.
133
00:12:41,501 --> 00:12:44,861
Yes, yes, today.
Look, look, come on.
134
00:13:13,028 --> 00:13:14,105
Good morning.
135
00:13:17,027 --> 00:13:19,225
Be careful, Val, you're late again.
136
00:13:20,988 --> 00:13:21,947
Want one?
137
00:13:22,548 --> 00:13:26,027
I don't want to even see them,
I need coffee.
138
00:13:26,947 --> 00:13:29,467
I bought a dress
for Marcos' wedding.
139
00:13:29,628 --> 00:13:33,025
When I tried it on I realized
I couldn't zip it up.
140
00:13:33,469 --> 00:13:36,709
So I cried like a baby and
then I called you.
141
00:13:37,188 --> 00:13:38,508
You knew about Hassan.
142
00:13:38,668 --> 00:13:42,190
I forgot, but I never find
you when I need you anyway.
143
00:13:42,548 --> 00:13:45,389
I'm thinking of publishing
an ad to find a boyfriend.
144
00:13:45,629 --> 00:13:47,188
An ad?
What do you mean?
145
00:13:47,551 --> 00:13:49,669
You have to stop being obsessed.
146
00:13:49,870 --> 00:13:52,071
How can you find him not going out?
147
00:13:52,230 --> 00:13:55,149
I don't want just one-night stands.
148
00:13:55,309 --> 00:13:57,389
You must try
before falling in love.
149
00:13:57,552 --> 00:13:59,311
I need to fall in love, Val,
150
00:13:59,471 --> 00:14:01,071
find a man who loves me and
151
00:14:01,230 --> 00:14:03,432
perhaps buy me flowers
now and then.
152
00:14:03,631 --> 00:14:05,831
I rather he fucks well.
I'll buy the flowers.
153
00:14:05,991 --> 00:14:09,192
I can't stand not having anyone
to talk to at home,
154
00:14:09,354 --> 00:14:13,192
to wake up alone and find
half a lemon in the icebox.
155
00:14:13,993 --> 00:14:17,432
Love fills iceboxes and mine's
been empty for a long time.
156
00:14:21,192 --> 00:14:24,912
I was worried. You didn't call
yesterday to say good night.
157
00:14:25,075 --> 00:14:28,394
I got home late.
I had dinner with some friends.
158
00:14:28,554 --> 00:14:31,313
- Did you like the meatballs?
- Yes, delicious.
159
00:14:31,475 --> 00:14:33,914
I'm hanging up.
I must finish your sweater?
160
00:14:34,076 --> 00:14:37,915
- I love you, I love you.?.
- Me too. Till tomorrow, grandma.
161
00:15:01,678 --> 00:15:02,878
Tame me.
162
00:15:03,960 --> 00:15:05,677
- What?
- Tame me.
163
00:15:34,802 --> 00:15:36,802
You deserve some flowers.
164
00:15:40,123 --> 00:15:42,322
I want to fuck all night long.
165
00:15:42,484 --> 00:15:45,883
I can't. I can't. I can't, Val.
166
00:15:48,724 --> 00:15:51,961
- I have to go.
- What's the matter?
167
00:15:52,124 --> 00:15:54,283
No, Val. Val, Val, Val, Val.
168
00:15:55,404 --> 00:15:57,323
I have to tell you something.
169
00:15:59,565 --> 00:16:01,604
- You have a girlfriend.
- You knew?
170
00:16:01,845 --> 00:16:05,405
I imagined but, don't worry,
I'm not jealous.
171
00:16:06,047 --> 00:16:09,885
Besides, I never asked you if you
were alone. It's not my problem.
172
00:16:10,726 --> 00:16:12,725
I didn't think
you'd take it like that.
173
00:16:12,967 --> 00:16:14,726
You wanted me to cry?
174
00:16:15,506 --> 00:16:16,426
Val,
175
00:16:19,267 --> 00:16:21,027
we must stop seeing each other.
176
00:16:22,067 --> 00:16:23,187
I want to fly.
177
00:16:23,508 --> 00:16:26,187
Val, Val, Val.
178
00:16:26,869 --> 00:16:30,067
Haven't you understood?
Can't you think of anything else?
179
00:16:31,388 --> 00:16:33,749
You got a problem.
You can't spend all day
180
00:16:33,908 --> 00:16:35,068
thinking about fucking.
181
00:16:35,229 --> 00:16:37,229
I do, but you're an S.O.B..
182
00:16:43,070 --> 00:16:45,869
Don't ever call me again, okay?
183
00:16:46,311 --> 00:16:47,269
Never!
184
00:16:48,429 --> 00:16:49,269
Fuck!
185
00:16:56,592 --> 00:16:59,071
Alex, another man who has left me.
186
00:17:00,951 --> 00:17:03,513
the loneliness, the silence.
187
00:17:06,071 --> 00:17:07,031
I need some air.
188
00:18:20,401 --> 00:18:22,161
What? Are you new here?
189
00:18:22,882 --> 00:18:26,641
This is my turf, baby! Beat it!
Go work somewhere else.
190
00:19:09,886 --> 00:19:13,884
Some days I'd spend hours in
the shower, feeling the water,
191
00:19:14,287 --> 00:19:16,207
forgetting everything.
192
00:19:16,646 --> 00:19:19,446
But I can't get Alex
off of my mind.
193
00:19:19,607 --> 00:19:21,207
I liked him a lot.
194
00:19:21,689 --> 00:19:24,606
Like him, many others
just want to fuck me,
195
00:19:24,769 --> 00:19:26,808
and I like that,
196
00:19:28,249 --> 00:19:29,367
but it hurts
197
00:19:30,409 --> 00:19:33,369
because, above all, I'm a woman.
198
00:19:34,250 --> 00:19:37,729
Darling, I was calling
to say good night,
199
00:19:37,890 --> 00:19:40,449
but I guess your out
having a good time?
200
00:19:40,609 --> 00:19:44,250
You are so right!
Enjoy it while you're young?
201
00:19:44,412 --> 00:19:45,609
Bye. A kiss.
202
00:19:50,131 --> 00:19:52,451
It's not fair, Val, they're pigs.
203
00:19:54,652 --> 00:19:57,531
You give them part of
your life, and they fire you.
204
00:19:57,692 --> 00:19:59,010
Want a hand?
205
00:19:59,173 --> 00:20:01,811
Forget it, I was fed up anyway.
206
00:20:04,413 --> 00:20:06,053
Weren't you on a diet?
207
00:20:06,212 --> 00:20:08,212
How can I be being so depressed?
208
00:20:10,772 --> 00:20:12,732
You get it, I don't work here.
209
00:20:13,554 --> 00:20:14,272
Yes?
210
00:20:14,434 --> 00:20:18,394
So, Valerie can't attend to you,
she no longer works here. Bye.
211
00:20:25,836 --> 00:20:29,596
Yes?
Speaking.
212
00:20:30,517 --> 00:20:33,197
I got furious when I found
out they called you.
213
00:20:33,557 --> 00:20:36,395
Thanks for coming,
but there's no need.
214
00:20:36,836 --> 00:20:38,315
I got a few days vacation at work.
215
00:20:38,478 --> 00:20:40,435
I'd have come anyway.
216
00:20:40,877 --> 00:20:44,675
Don't look like that, Val.
I've no intention of dying so soon.
217
00:20:44,837 --> 00:20:48,836
It was just a slight problem.
My heart is holding out.
218
00:20:49,239 --> 00:20:51,156
Doctors always exaggerate.
219
00:20:51,679 --> 00:20:53,917
- What is wrong with you?
- Nothing.
220
00:20:54,680 --> 00:20:56,238
Val, I know you well.
221
00:20:56,798 --> 00:20:58,279
Is it over a man?
222
00:21:00,240 --> 00:21:01,077
One?
223
00:21:02,638 --> 00:21:03,959
Over all of them.
224
00:21:05,161 --> 00:21:07,159
Do you know what nymphomania is?
225
00:21:08,920 --> 00:21:10,799
I think that's my problem.
226
00:21:11,961 --> 00:21:13,719
I can't control it.
227
00:21:14,920 --> 00:21:16,320
I need sex.
228
00:21:17,803 --> 00:21:20,160
I see a man and I need him.
229
00:21:20,881 --> 00:21:22,761
But no one understands that.
230
00:21:24,281 --> 00:21:26,123
People stare at me.
231
00:21:29,443 --> 00:21:32,282
It happens with strangers
that don't attract me.
232
00:21:33,001 --> 00:21:34,521
I'm scared.
233
00:21:37,083 --> 00:21:39,643
Scared of not being
like other women.
234
00:21:43,325 --> 00:21:46,045
Scared of being hurt someday.
235
00:21:47,403 --> 00:21:51,204
Of not being able to live with
one man, not having a family.
236
00:21:52,406 --> 00:21:55,766
Nymphomania, a man's invention
to make women
237
00:21:57,207 --> 00:21:59,727
feel guilty if they
break the rules.
238
00:22:00,526 --> 00:22:02,805
Everyone is the way they are.
239
00:22:03,365 --> 00:22:06,845
Never give up anything
you really long for
240
00:22:07,686 --> 00:22:09,406
because you'll regret it.
241
00:22:10,207 --> 00:22:11,286
Believe me.
242
00:22:13,169 --> 00:22:14,366
To me,
243
00:22:15,249 --> 00:22:16,487
I think that you
244
00:22:17,488 --> 00:22:19,769
don't dare to live your life.
245
00:22:21,690 --> 00:22:23,367
Want a piece of advice?
246
00:22:26,130 --> 00:22:27,567
Enjoy life
247
00:22:28,891 --> 00:22:30,489
as much as you can.
248
00:22:33,851 --> 00:22:37,650
And go get my sweater,
I want to finish it.
249
00:22:38,730 --> 00:22:40,808
You should rest, grandma.
250
00:22:40,971 --> 00:22:44,690
I've rested enough.
Go on and get my knitting.
251
00:22:51,334 --> 00:22:52,171
Go on.
252
00:23:10,094 --> 00:23:11,375
CALL VAL
253
00:25:19,509 --> 00:25:22,387
I've lost the only person
who understood me.
254
00:25:23,548 --> 00:25:25,549
I feel absolutely alone.
255
00:25:27,269 --> 00:25:31,989
I'd like to have the company
of a man to comfort me,
256
00:25:32,151 --> 00:25:35,471
but I haven't the strength
to go looking for him.
257
00:25:35,872 --> 00:25:37,152
I'm exhausted.
258
00:25:47,034 --> 00:25:49,991
Darling, I was calling
to say good night,
259
00:25:50,354 --> 00:25:52,192
but I guess your out
having a good time?
260
00:25:52,472 --> 00:25:54,713
You are so right!
Enjoy it while you're young?
261
00:25:54,873 --> 00:25:56,592
Bye. A kiss.
262
00:25:57,914 --> 00:26:00,752
Darling, I was calling
to say good night,
263
00:26:00,913 --> 00:26:02,993
but I guess your out
having a good time?
264
00:26:03,153 --> 00:26:06,114
You are so right!
Enjoy it while you're young?
265
00:26:06,275 --> 00:26:07,593
Bye. A kiss.
266
00:26:08,154 --> 00:26:11,555
Darling, I was calling
to say good night,
267
00:26:11,717 --> 00:26:13,713
but I guess your out
having a good time?
268
00:26:13,875 --> 00:26:17,036
You are so right!
Enjoy it while you're young?
269
00:26:17,195 --> 00:26:19,195
Bye. A kiss.
270
00:26:31,077 --> 00:26:33,997
I called you a lot.
You could at least answer.
271
00:26:35,278 --> 00:26:36,518
What happened?
272
00:26:39,200 --> 00:26:42,557
I know that my sex life
is harming me, and that
273
00:26:42,838 --> 00:26:44,239
I can't go on like this.
274
00:26:44,400 --> 00:26:47,720
Although I'm sunk,
I'm looking for work.
275
00:26:48,599 --> 00:26:52,238
Okay, you're the person I need.
You speak English, you
276
00:26:52,400 --> 00:26:54,358
have knowledge of marketing.
277
00:26:54,519 --> 00:26:56,519
We sell a lot to France,
278
00:26:58,240 --> 00:27:01,320
and you'd take care of
our communications,
279
00:27:01,480 --> 00:27:03,880
go with me to fairs,
and have a ham for Christmas.
280
00:27:04,041 --> 00:27:06,519
- A ham?
- I give them to my employees.
281
00:27:07,082 --> 00:27:09,642
You can't say we foreigners
don't integrate.
282
00:27:10,001 --> 00:27:10,721
Interested?
283
00:27:11,042 --> 00:27:13,281
I have another interview today.
284
00:27:13,722 --> 00:27:16,040
- I'll let you know this week.
- Okay.
285
00:27:23,762 --> 00:27:27,163
I see you're very observant.
You see, we're moving.
286
00:27:27,324 --> 00:27:29,842
Why did you quit your last job?
287
00:27:30,003 --> 00:27:32,884
they cut down on personnel,
including me, Mr...
288
00:27:34,045 --> 00:27:35,802
Rijas, Jaime Rijas.
289
00:27:36,125 --> 00:27:37,086
What?
290
00:27:37,246 --> 00:27:39,044
Rijas and Associates,
general manager.
291
00:27:40,405 --> 00:27:43,445
You're a graduate in
business administration
292
00:27:43,606 --> 00:27:48,247
and applied foreign languages.
A really impressive curriculum.
293
00:27:48,445 --> 00:27:50,444
May I ask you something?
- Sure.
294
00:27:51,046 --> 00:27:53,246
- Are you married?
- No.
295
00:27:53,767 --> 00:27:55,207
Engaged?
296
00:27:55,365 --> 00:27:57,286
I think that is irrelevant.
297
00:27:57,448 --> 00:27:59,646
Yes, you're right, but in this job
298
00:27:59,807 --> 00:28:01,528
one must travel the world over.
299
00:28:02,729 --> 00:28:05,169
there's no commitment on my part.
300
00:28:05,528 --> 00:28:08,807
Would you like to ask me
anything else
301
00:28:08,970 --> 00:28:12,048
on the salary, or whatever?
302
00:28:12,609 --> 00:28:15,009
What perfume do you use?
303
00:28:18,808 --> 00:28:22,088
Well now, you really have
304
00:28:22,250 --> 00:28:25,009
a very, very good sense of smell.
305
00:28:25,170 --> 00:28:27,088
It's a special lavender perfume.
306
00:28:51,594 --> 00:28:52,511
Yes?
307
00:28:52,674 --> 00:28:53,353
Valerie?
308
00:28:53,634 --> 00:28:54,551
Yes, speaking.
309
00:28:54,835 --> 00:28:56,433
It's Jaime Rijas?
How are you?
310
00:28:56,594 --> 00:28:57,272
Oh, hello.
311
00:28:57,433 --> 00:29:00,313
I've made a decision,
but have a problem
312
00:29:00,474 --> 00:29:02,875
and would like to talk
to you in person.
313
00:29:03,035 --> 00:29:04,194
What sort of problem?
314
00:29:04,355 --> 00:29:07,473
I think I can speak openly to you.
315
00:29:07,636 --> 00:29:10,715
Would you mind talking
about this over a drink?
316
00:29:10,876 --> 00:29:13,595
Can't we do that in your office?
317
00:29:13,757 --> 00:29:16,756
I'd prefer a quieter place?
My secretary
318
00:29:16,916 --> 00:29:18,076
interrupts constantly.
319
00:29:46,079 --> 00:29:50,079
I'm 39 and have always been
a businessman with clear ideas,
320
00:29:50,921 --> 00:29:54,680
but nothing like this had
ever happened to me before.
321
00:29:55,323 --> 00:29:59,319
And I thought it was important
to talk about it with someone
322
00:29:59,480 --> 00:30:02,401
without prejudice,
and you're that person.
323
00:30:03,242 --> 00:30:05,402
Why? You hardly know each other.
324
00:30:05,642 --> 00:30:10,282
Precisely because we don't
know each other at all,
325
00:30:10,442 --> 00:30:13,281
your opinion will be
more objective.
326
00:30:13,482 --> 00:30:14,961
that all depends.
327
00:30:16,682 --> 00:30:20,682
I met a woman at work and,
328
00:30:21,365 --> 00:30:24,282
due to my status as
director general,
329
00:30:24,443 --> 00:30:26,164
I don't know what to do.
330
00:30:27,724 --> 00:30:30,845
I've always controlled my
impulses but his thing,
331
00:30:31,566 --> 00:30:35,125
- it's getting out of hand.
- She works in your company?
332
00:30:36,405 --> 00:30:37,405
Not yet.
333
00:30:39,487 --> 00:30:40,486
Does she know?
334
00:30:40,646 --> 00:30:43,846
She's smart and
I think she has realized
335
00:30:44,006 --> 00:30:45,445
there's something more,
336
00:30:45,605 --> 00:30:47,806
but she's made no comment and
337
00:30:47,967 --> 00:30:50,246
I'm afraid she may not
feel the same for me.
338
00:30:52,487 --> 00:30:54,527
Sorry. Did I step on you?
339
00:30:55,528 --> 00:30:57,807
- The table's small.
- That's okay.
340
00:31:00,209 --> 00:31:05,048
You're beautiful, Valerie.
I'd like to buy you a rose, but
341
00:31:05,648 --> 00:31:06,807
I have no money.
342
00:31:09,131 --> 00:31:10,126
Or do I?
343
00:31:27,373 --> 00:31:29,371
I forgot to tell you something.
344
00:31:29,771 --> 00:31:32,530
The job was yours until
this evening.
345
00:31:32,692 --> 00:31:36,692
But from now on I don't think
I couldn't order you around.
346
00:31:44,813 --> 00:31:47,332
- Good night.
- Good night.
347
00:31:49,894 --> 00:31:51,054
Any relatives?
348
00:31:51,214 --> 00:31:54,374
Two grown boys, but he's
been separated for years.
349
00:31:55,054 --> 00:31:56,654
Isn't he too old for you?
350
00:31:56,815 --> 00:31:59,013
He's the smartest man
I've ever met.
351
00:31:59,335 --> 00:32:03,174
He's intelligent, polite, cultured,
caring. He's got it all.
352
00:32:03,496 --> 00:32:05,776
I had never felt like this before.
353
00:32:06,895 --> 00:32:10,895
When I see him my heart leaps
and his hands drive me crazy.
354
00:32:11,416 --> 00:32:13,016
Val, you, in love?
355
00:32:13,458 --> 00:32:16,576
As a child I'd let
my balloons go.
356
00:32:17,576 --> 00:32:20,816
I liked to watch them rise.
It made me feel free.
357
00:32:21,696 --> 00:32:24,698
I don't know if I'm in love,
but I like him a lot.
358
00:32:25,220 --> 00:32:27,498
He's different from
all the other men.
359
00:32:27,698 --> 00:32:30,298
Maybe you too were
born for matrimony.
360
00:32:30,621 --> 00:32:31,700
Not so fast.
361
00:32:32,019 --> 00:32:35,378
I feel a normal woman
for the first time in my life,
362
00:32:36,740 --> 00:32:38,858
a feeling that fascinates me,
363
00:32:39,459 --> 00:32:41,858
to be like all other women I meet.
364
00:32:43,181 --> 00:32:47,980
I see Jaime nearly every day.
I realize I've discovered something
365
00:32:48,142 --> 00:32:49,500
as important as sex.
366
00:32:52,622 --> 00:32:54,261
The love of a man.
367
00:32:58,663 --> 00:33:02,301
I have fallen madly in love
for the first time in my life.
368
00:33:02,462 --> 00:33:06,102
He takes me to the best places,
and always picks me up.
369
00:33:06,261 --> 00:33:09,622
In his Jaguar?
I'd like that, really.
370
00:33:09,781 --> 00:33:11,503
A boyfriend with a Jaguar.
371
00:33:11,663 --> 00:33:13,623
And how is he in bed?
372
00:33:14,503 --> 00:33:15,622
I don't know yet.
373
00:33:17,064 --> 00:33:18,423
You're in love!
374
00:33:56,868 --> 00:33:59,229
Jaime, you need to use a condom.
375
00:33:59,549 --> 00:34:03,147
Really? I want to feel you.
376
00:34:03,828 --> 00:34:05,669
- Is it necessary?
- Yes.
377
00:34:08,829 --> 00:34:11,228
Okay, no problem.
378
00:34:12,110 --> 00:34:13,550
I'll go get one.
379
00:34:23,753 --> 00:34:28,432
And while you're at it, take
the cat out. We should be alone.
380
00:34:59,114 --> 00:35:00,396
Caress me.
381
00:36:02,762 --> 00:36:07,523
Sorry I was so fast,
but I've had a tiring day.
382
00:36:09,644 --> 00:36:12,202
Don't worry. It's okay.
383
00:36:17,123 --> 00:36:19,045
Could you leave the light on?
384
00:36:31,646 --> 00:36:34,606
You should fear nothing now,
you have me.
385
00:36:35,885 --> 00:36:39,367
And tomorrow will be a very,
very special day.
386
00:36:40,405 --> 00:36:41,646
You'll see.
387
00:36:48,289 --> 00:36:52,128
today we finally made love.
I hardly felt anything,
388
00:36:52,648 --> 00:36:54,528
like the first time with Edouard.
389
00:36:56,489 --> 00:36:58,849
But I love him and he loves me.
390
00:36:59,007 --> 00:37:01,528
That's the most important to me.
391
00:37:11,291 --> 00:37:12,889
- It's marvellous.
- Yes.
392
00:37:16,211 --> 00:37:19,612
The office. Don't look,
it's all a mess right now.
393
00:37:19,771 --> 00:37:22,891
I'm living a marvellous
dream with Jaime
394
00:37:23,251 --> 00:37:25,253
from which I don't want to wake.
395
00:37:30,811 --> 00:37:33,811
A room with a view,
wooden floors. Nice?
396
00:37:34,572 --> 00:37:37,773
the corresponding full bathroom,
397
00:37:37,934 --> 00:37:40,253
and here is our bedroom.
398
00:37:40,773 --> 00:37:44,134
Look, and the bathroom...
399
00:37:45,373 --> 00:37:48,094
This closes completely.
400
00:37:48,255 --> 00:37:50,416
Black out, really.
401
00:37:52,376 --> 00:37:54,815
It's the perfect size.
3 bedrooms.
402
00:37:55,175 --> 00:37:58,335
Yes, our room, the office downstairs,
403
00:37:58,496 --> 00:38:00,094
and another for...
404
00:38:01,737 --> 00:38:02,655
Guests.
405
00:38:03,018 --> 00:38:04,376
Yes, and...
406
00:38:07,536 --> 00:38:10,257
the other day you said you
wanted children soon,
407
00:38:10,416 --> 00:38:12,856
but don't take that
as pressure, please.
408
00:38:15,657 --> 00:38:17,818
The windows are 6 stories tall.
409
00:38:21,378 --> 00:38:24,659
I've always dreamed of
a view of the sea,
410
00:38:25,458 --> 00:38:27,418
but it's too expensive, darling.
411
00:38:28,099 --> 00:38:32,059
Don't you worry, okay?
412
00:38:32,619 --> 00:38:34,460
That's up to me, and period.
413
00:38:38,581 --> 00:38:40,101
And how is he in bed?
414
00:38:41,141 --> 00:38:43,621
Truthfully,
nothing out of this world.
415
00:38:43,782 --> 00:38:46,581
He comes too fast.
He says he works too much.
416
00:38:47,021 --> 00:38:49,621
You always said sex
is most important.
417
00:38:49,981 --> 00:38:52,342
Maybe because I wasn't in love.
418
00:38:53,463 --> 00:38:57,302
Val, I think it's a bit soon
to go live together.
419
00:38:57,461 --> 00:38:59,302
You haven't been going out long.
420
00:39:00,101 --> 00:39:03,782
You said I should change my life,
and I'm doing just that.
421
00:39:03,983 --> 00:39:06,143
Being with him, I feel,
422
00:39:06,306 --> 00:39:10,143
for the first time, no need for
anyone else. Besides, I'm nearly 29.
423
00:39:11,625 --> 00:39:14,264
Maybe I should think
about having kids.
424
00:39:14,425 --> 00:39:16,664
- So that's it.
- One of many reasons.
425
00:39:17,465 --> 00:39:19,706
A man who doesn't like
animals worries me.
426
00:39:19,865 --> 00:39:21,704
He's allergic to cat fur.
427
00:39:21,985 --> 00:39:24,304
Okay, pay no mind to me.
428
00:39:24,465 --> 00:39:27,184
I'm going through bad times.
429
00:39:27,626 --> 00:39:29,144
- Will you take him?
- Yes.
430
00:39:35,708 --> 00:39:38,027
- Can you zip me up?
- Sure.
431
00:39:41,429 --> 00:39:43,748
- What are you looking at?
- The icebox.
432
00:39:44,228 --> 00:39:47,027
- What's wrong with it?
- I love it.
433
00:39:52,469 --> 00:39:54,750
Do you love me as well?
434
00:39:54,909 --> 00:39:57,748
With that dress on, you look
435
00:39:58,630 --> 00:39:59,628
beautiful.
436
00:40:00,949 --> 00:40:02,710
To you?
437
00:40:03,791 --> 00:40:04,949
Are you okay?
438
00:40:06,791 --> 00:40:09,990
Of course I am, but I feel
a bit uncomfortable.
439
00:40:10,152 --> 00:40:13,911
You're paying it all. You spent
a fortune on furniture.
440
00:40:14,072 --> 00:40:17,351
What good is money
if you can't spend it?
441
00:40:17,831 --> 00:40:19,592
When you find a job,
442
00:40:19,753 --> 00:40:22,231
we'll talk about this again.
443
00:40:27,313 --> 00:40:28,472
See anything?
444
00:40:36,474 --> 00:40:37,554
It's beautiful.
445
00:40:44,076 --> 00:40:47,914
Thanks, Jaime, but you can't pay
it all and give me these gifts.
446
00:40:48,635 --> 00:40:50,315
It's to say I love you.
447
00:40:56,356 --> 00:40:59,717
Sorry, did I step on you?
The table's small.
448
00:41:02,356 --> 00:41:04,396
What a son of a bitch!
449
00:41:09,398 --> 00:41:10,197
What?
450
00:41:10,639 --> 00:41:11,797
There's no need.
451
00:41:27,601 --> 00:41:31,242
You fuck well. I can tell
you've been with many men.
452
00:41:31,882 --> 00:41:35,601
I don't want to think
about that now.
453
00:41:35,762 --> 00:41:37,561
You're mine only.
454
00:41:38,523 --> 00:41:39,440
Mine only.
455
00:41:39,722 --> 00:41:40,961
Don't talk.
456
00:41:46,563 --> 00:41:47,722
What are you doing?
457
00:42:23,568 --> 00:42:24,487
Embrace me.
458
00:42:29,289 --> 00:42:30,447
Aren't you afraid?
459
00:42:32,847 --> 00:42:33,766
Not any longer.
460
00:42:41,449 --> 00:42:42,289
Yes?
461
00:42:42,889 --> 00:42:44,447
- Valerie?
- Yes, speaking.
462
00:42:44,728 --> 00:42:46,489
- Hi, it's Harry.
- Hi, Harry.
463
00:42:46,650 --> 00:42:49,289
Could I see you this morning?
464
00:42:49,451 --> 00:42:52,250
Sure, I'll be there in
half an hour. See you.
465
00:43:01,809 --> 00:43:04,211
I hired a girl,
but she was a disaster.
466
00:43:04,373 --> 00:43:06,050
She didn't last a week.
467
00:43:06,210 --> 00:43:09,010
If you're willing,
you could start right now.
468
00:43:09,210 --> 00:43:10,251
Right now?
469
00:43:10,411 --> 00:43:12,851
Yes, I need someone urgently.
470
00:43:13,012 --> 00:43:16,052
We present the collection in
3 weeks. We're up to here.
471
00:43:16,211 --> 00:43:18,731
We haven't spoken about money yet.
472
00:43:18,893 --> 00:43:22,052
A ham for Christmas.
Right, Maite?
473
00:43:22,213 --> 00:43:25,853
- A client is waiting.
- I'll be right there. Thanks.
474
00:43:26,576 --> 00:43:29,574
Don't worry about money.
We'll reach an agreement.
475
00:43:30,735 --> 00:43:31,574
Coffee?
476
00:43:33,735 --> 00:43:34,773
Hello.
477
00:43:38,494 --> 00:43:40,574
I have very good news.
478
00:43:43,936 --> 00:43:45,056
Where were you?
479
00:43:47,416 --> 00:43:49,215
- I've started to work.
- What?
480
00:43:49,697 --> 00:43:52,175
I called your cell phone
but it was off.
481
00:43:52,577 --> 00:43:55,257
- Harry wants me to start right...
- Harry?
482
00:43:55,458 --> 00:43:57,737
- They're...
- Who the fuck is Harry?
483
00:43:58,858 --> 00:44:00,376
The boss, an Italian.
484
00:44:01,018 --> 00:44:03,097
I've been hired by a fashion firm.
485
00:44:03,259 --> 00:44:06,097
An Italian?
He hired you just like that?
486
00:44:06,298 --> 00:44:09,057
Not knowing how you work?
How weird.
487
00:44:09,617 --> 00:44:10,739
Isn't that weird?
488
00:44:11,177 --> 00:44:13,938
You're still young
and have a lot to learn.
489
00:44:37,422 --> 00:44:38,500
What's wrong?
490
00:44:42,543 --> 00:44:45,101
I thought you'd be happy
about my job.
491
00:44:47,425 --> 00:44:49,543
And I am. I am happy,
492
00:44:49,702 --> 00:44:51,983
but I didn't expect it,
493
00:44:52,144 --> 00:44:55,583
and that's why I reacted
that way.
494
00:44:55,744 --> 00:44:57,382
But I am happy.
495
00:44:58,664 --> 00:44:59,824
Forgive me.
496
00:45:01,945 --> 00:45:03,905
Really, forgive me.
497
00:45:38,389 --> 00:45:41,867
That night, that marvellous dream
I thought I was living
498
00:45:42,028 --> 00:45:44,268
began to turn into a nightmare.
499
00:45:45,070 --> 00:45:46,989
I just give an account
that I did not know
500
00:45:47,150 --> 00:45:49,429
the person of which
I had fallen in love.
501
00:45:52,751 --> 00:45:54,389
When the catalogues?
502
00:45:54,550 --> 00:45:57,630
They should be printed tomorrow.
You do it, Valerie.
503
00:45:57,831 --> 00:46:00,110
Where is he?
I'm losing my patience!
504
00:46:02,391 --> 00:46:05,110
- What's going on?
- I'll bust your chops!
505
00:46:05,273 --> 00:46:06,391
What are you doing here?
506
00:46:08,751 --> 00:46:12,032
So, you're the one who
wants to fuck my wife?
507
00:46:12,554 --> 00:46:14,793
Why is she here so late?
508
00:46:14,992 --> 00:46:17,791
You think I don't know
what's going on?
509
00:46:17,992 --> 00:46:19,715
You think I don't know?
510
00:46:21,474 --> 00:46:22,152
Jaime,
511
00:46:23,193 --> 00:46:27,434
go home. I'll be there soon.
Right away, darling. Wait for me.
512
00:46:38,478 --> 00:46:39,755
I'll wait outside.
513
00:47:06,519 --> 00:47:09,518
Get up. Come on, get up.
514
00:47:10,679 --> 00:47:12,960
How are you?
515
00:47:16,641 --> 00:47:18,041
Did you sleep well?
516
00:47:19,121 --> 00:47:21,760
Darling, you know what
I've thought?
517
00:47:22,240 --> 00:47:25,081
That we could both use a trip.
518
00:47:27,722 --> 00:47:29,641
Forgive me, my love.
519
00:47:30,362 --> 00:47:33,601
Forgive me.
Truthfully, I am very stressed.
520
00:47:33,760 --> 00:47:35,960
I can't forget my problems.
521
00:47:36,402 --> 00:47:39,081
We'll go on vacation,
and we'll be fine.
522
00:47:39,282 --> 00:47:42,802
Don't touch me! It would
be best for us to separate.
523
00:47:49,284 --> 00:47:50,724
Separate?
524
00:47:51,844 --> 00:47:54,925
My darling, we can't separate.
525
00:47:55,844 --> 00:47:57,724
I can't live without you.
526
00:47:58,204 --> 00:48:00,364
If you leave me, I won't bear it.
527
00:48:01,166 --> 00:48:04,244
My darling, my little love,
528
00:48:04,605 --> 00:48:08,126
please.
You have to understand me.
529
00:48:09,367 --> 00:48:11,925
Give me a chance,
I'm in bad shape.
530
00:48:12,086 --> 00:48:13,646
Jaime, you're not well.
531
00:48:15,288 --> 00:48:20,007
You're a compulsive liar,
your moods are unpredictable.
532
00:48:21,088 --> 00:48:24,327
You're aggressive, you come
to work and show me up.
533
00:48:29,688 --> 00:48:32,248
You're not acting in a normal way.
534
00:48:35,329 --> 00:48:38,409
- You need to see a doctor.
- I'll do as you wish.
535
00:48:38,891 --> 00:48:41,730
Whatever you want,
but don't leave me.
536
00:48:41,889 --> 00:48:44,929
Please, you can't leave me.
I need you.
537
00:49:11,813 --> 00:49:13,813
- When did you get here?
- Today.
538
00:49:20,695 --> 00:49:22,253
You're unrecognizable.
539
00:49:26,094 --> 00:49:29,695
You know what I'm thinking about?
Kuhaylan. Remember?
540
00:49:30,255 --> 00:49:34,894
The first Arabian horse.
I think than man learned to tame it.
541
00:49:36,536 --> 00:49:40,856
Honestly, you're unrecognizable,
Valerie. You need to be alone.
542
00:49:43,259 --> 00:49:44,215
Look at me.
543
00:49:48,778 --> 00:49:51,257
You know you can always
count on me.
544
00:50:15,641 --> 00:50:19,762
People don't change, but I had
hopes of doing so with Jaime.
545
00:50:20,442 --> 00:50:23,320
Sonia was right. I'm blind
546
00:50:24,681 --> 00:50:26,760
and, what's worse,
I still love him.
547
00:50:27,722 --> 00:50:32,121
I can't go on. All I want to do
is lose consciousness,
548
00:50:32,603 --> 00:50:34,362
disappear from this world.
549
00:50:37,724 --> 00:50:43,003
Oh, Val, Val! Why don't
you take a vacation?
550
00:50:43,684 --> 00:50:45,242
It would do you well.
551
00:50:47,326 --> 00:50:51,083
I appreciate it. You're right,
I can't work like this.
552
00:50:51,286 --> 00:50:53,364
I can't concentrate.
553
00:50:53,965 --> 00:50:55,885
And don't forget to take the ham.
554
00:50:56,085 --> 00:50:59,085
Hit him with it and make it
look like an accident.
555
00:51:01,286 --> 00:51:04,204
Were you not gay,
you and I would be together.
556
00:51:04,409 --> 00:51:05,405
Oh, Madonna!
557
00:51:26,568 --> 00:51:29,527
Yes, yes, that's it.
Do it. Don't stop.
558
00:51:32,650 --> 00:51:35,887
Darling, look, I have a
Christmas present for you.
559
00:51:36,289 --> 00:51:38,010
- What's your name?
- Vane.
560
00:51:38,170 --> 00:51:43,090
Vane, this is Val.
Val, this is Vane.
561
00:51:43,251 --> 00:51:46,371
We make up a perfect team.
562
00:51:48,931 --> 00:51:51,931
Come here, my love.
Come here, love, come here.
563
00:51:52,612 --> 00:51:54,210
Please, come here.
564
00:51:54,369 --> 00:51:56,291
We could have a great time.
565
00:51:57,452 --> 00:51:59,452
- What's your name?
- Vane.
566
00:51:59,972 --> 00:52:02,052
Come, come on, my love,
567
00:52:03,333 --> 00:52:05,771
come, come, come here.
568
00:52:06,733 --> 00:52:08,733
Come, my darling.
569
00:52:11,693 --> 00:52:13,014
What tits, huh?
570
00:52:13,536 --> 00:52:14,813
What tits!
571
00:52:14,976 --> 00:52:17,293
The biggest thing
you've got, bitch.
572
00:52:17,454 --> 00:52:19,775
You've got a piercing, huh?
573
00:52:21,775 --> 00:52:24,494
That's enough.
Get off, off, off!
574
00:52:38,697 --> 00:52:40,456
Where's my money?
575
00:52:40,617 --> 00:52:42,699
I have no cash, you know?
576
00:52:43,818 --> 00:52:46,536
- Where are my 100 euros?
- I don't know.
577
00:52:47,978 --> 00:52:49,336
I have no idea.
578
00:53:06,021 --> 00:53:09,179
Jaime, we're expecting a baby.
579
00:53:10,581 --> 00:53:11,621
What?
580
00:53:13,021 --> 00:53:15,420
We're expecting a baby.
581
00:53:15,942 --> 00:53:17,661
That's impossible.
582
00:53:20,101 --> 00:53:21,820
Why is it impossible?
583
00:53:22,302 --> 00:53:26,141
I don't doubt you're expecting,
I doubt it's mine.
584
00:53:27,943 --> 00:53:29,943
How can you say that?
585
00:53:30,103 --> 00:53:32,103
You know why I doubt it?
586
00:53:32,503 --> 00:53:36,063
Because I'm sterile
for many years now.
587
00:53:36,744 --> 00:53:39,943
You laid someone else and
want to dump it on me.
588
00:53:40,103 --> 00:53:41,903
You're a monster.
589
00:53:42,985 --> 00:53:45,824
And you are a hysterical
piece of shit.
590
00:53:45,985 --> 00:53:49,503
I've always wanted to tell
you this. You're a whore!
591
00:53:49,664 --> 00:53:52,784
You lie all the time,
like all whores!
592
00:53:52,945 --> 00:53:54,983
I don't know how
I stood you so long.
593
00:53:56,465 --> 00:53:58,945
And that's it,
the conversation is over.
594
00:53:59,666 --> 00:54:02,065
Don't cry, you pig.
595
00:54:02,226 --> 00:54:03,586
Don't cry, pig.
596
00:54:12,148 --> 00:54:15,108
A baby is what I most
wanted in this world.
597
00:54:15,867 --> 00:54:19,708
You did right, Val. You're
still young for having kids.
598
00:54:21,748 --> 00:54:23,708
I don't know what to do now.
599
00:54:25,030 --> 00:54:27,548
I quit my job,
spent my savings and,
600
00:54:27,710 --> 00:54:29,628
thanks to him, I'm in deep debt.
601
00:54:31,311 --> 00:54:33,268
I paid the rent for months.
602
00:54:33,431 --> 00:54:35,110
Well, don't worry.
603
00:54:40,431 --> 00:54:43,190
What, what is going on here?
604
00:54:43,349 --> 00:54:46,230
Can't you see?
She is leaving.
605
00:54:53,393 --> 00:54:55,313
What, you're clearing off?
606
00:54:57,032 --> 00:54:57,992
My love,
607
00:54:58,992 --> 00:55:01,072
- I beg you, baby.
- Leave her alone.
608
00:55:04,353 --> 00:55:08,114
If you walk out that door,
I swear I'll kill you. Understand?
609
00:55:08,275 --> 00:55:09,873
I'll kill you, you hear?
610
00:55:10,355 --> 00:55:13,112
I am going to destroy you, bitch!
611
00:55:13,275 --> 00:55:15,233
- You hear?
- I'll call the cops.
612
00:55:33,597 --> 00:55:35,358
This is fuckin' shit!
613
00:55:35,518 --> 00:55:38,197
Let's go, Val, we're out of here.
614
00:55:38,358 --> 00:55:39,757
I beg you.
615
00:55:40,679 --> 00:55:43,396
I beg you, please.
616
00:55:43,559 --> 00:55:47,797
I swear I'll change, my love.
617
00:55:48,559 --> 00:55:50,077
Forgive me, my love.
618
00:55:54,320 --> 00:55:56,358
You can't go, my love.
619
00:55:57,760 --> 00:56:00,438
You won't get away
from me, you hear?
620
00:56:00,641 --> 00:56:02,079
Whore!
621
00:56:02,320 --> 00:56:04,360
No one leaves me, you know?
622
00:56:04,523 --> 00:56:06,519
No one leaves me, you bitch!
623
00:56:16,682 --> 00:56:18,440
You're coming to my place
624
00:56:18,601 --> 00:56:21,682
until you get over that
son of a bitch bastard.
625
00:56:25,043 --> 00:56:26,003
Val?
626
00:56:28,885 --> 00:56:29,963
Hello.
627
00:59:13,623 --> 00:59:14,581
Val.
628
00:59:20,143 --> 00:59:22,742
Val, you can't go on like this.
629
00:59:23,262 --> 00:59:25,264
Val, you have to react.
630
00:59:26,423 --> 00:59:28,384
You look terrible.
631
00:59:30,744 --> 00:59:32,782
How long have you been here?
632
00:59:34,463 --> 00:59:35,903
Oh, my baby...
633
00:59:36,385 --> 00:59:38,425
I'll help you clean all this up.
634
00:59:38,585 --> 00:59:41,264
Look, I've brought food.
Come on.
635
01:00:52,635 --> 01:00:55,474
Breaking off with Jaime
nearly cost me my life.
636
01:00:55,753 --> 01:00:58,393
Seeing the depths of
the pit, I want out
637
01:00:59,114 --> 01:01:00,873
and to see the light again.
638
01:01:01,514 --> 01:01:03,713
After several months
without an orgasm
639
01:01:03,875 --> 01:01:06,753
my body was beginning to rouse.
640
01:01:07,474 --> 01:01:10,596
It was like waking from
a long, eternal lethargy.
641
01:01:12,235 --> 01:01:13,356
I'm starving.
642
01:02:11,443 --> 01:02:15,282
I know what I will do to
quench my appetite again.
643
01:02:21,284 --> 01:02:22,764
- Hi.
- Hi.
644
01:02:23,724 --> 01:02:27,003
- I think I made a mistake.
- No, it's here. Come in.
645
01:02:27,603 --> 01:02:28,643
Come in.
646
01:02:29,483 --> 01:02:31,003
- You're Val, right?
- Yes.
647
01:02:31,164 --> 01:02:32,844
You called for the interview.
648
01:02:33,644 --> 01:02:36,724
- I'm Cindy. One of the girls.
- It's a pleasure.
649
01:02:38,846 --> 01:02:40,726
You'll be attended to right away.
650
01:02:41,166 --> 01:02:42,927
- Cristina.
- Val, Valerie.
651
01:02:43,086 --> 01:02:46,925
Valerie? A nice name. Let me
have a look, please. Thanks.
652
01:02:55,568 --> 01:02:56,967
Have a seat, Val.
653
01:02:59,007 --> 01:03:01,568
- Where have you worked?
- In this?
654
01:03:01,889 --> 01:03:03,288
Yes, of course.
655
01:03:03,568 --> 01:03:04,766
This is my first time.
656
01:03:04,929 --> 01:03:06,887
Interesting. What can you do?
657
01:03:07,570 --> 01:03:10,128
Everything, as long as
it's with a condom.
658
01:03:10,289 --> 01:03:11,648
That's fine.
659
01:03:13,132 --> 01:03:14,250
Go with Cindy.
660
01:03:19,451 --> 01:03:21,010
Use more make-up.
661
01:03:22,090 --> 01:03:24,851
Clients don't pay for
what they have at home.
662
01:03:25,331 --> 01:03:28,090
- I think I found a job.
- Tell me about it.
663
01:03:28,251 --> 01:03:29,811
For what company?
664
01:03:30,092 --> 01:03:31,449
In a brothel.
665
01:03:31,612 --> 01:03:33,811
Come on, Val, that's not funny.
666
01:03:35,134 --> 01:03:36,932
I start tomorrow.
667
01:03:38,693 --> 01:03:41,253
- Are you serious?
- Yes.
668
01:03:42,612 --> 01:03:43,733
Look,
669
01:03:44,934 --> 01:03:47,094
we spend most of the time waiting.
670
01:03:48,094 --> 01:03:50,014
Want to see the man of my life?
671
01:03:50,974 --> 01:03:52,494
His name is Migue.
672
01:03:52,653 --> 01:03:55,094
He lives with my mother
near Rio.
673
01:03:55,414 --> 01:03:58,693
I sent him there because
his father is a bastard.
674
01:04:00,855 --> 01:04:04,094
I take all this for him,
but I can't go on.
675
01:04:06,056 --> 01:04:08,615
I must whisper.
These walls have ears.
676
01:04:08,777 --> 01:04:10,896
Come on, girls, let's dance.
677
01:04:15,418 --> 01:04:17,336
Are you going to behave?
678
01:04:25,456 --> 01:04:26,697
Cindy.
679
01:04:39,181 --> 01:04:40,260
I'm Mar.
680
01:04:43,981 --> 01:04:45,380
I'm Stephanie.
681
01:04:48,422 --> 01:04:51,099
- What's your name, child?
- Laura.
682
01:05:01,101 --> 01:05:02,420
I'm Val.
683
01:05:23,824 --> 01:05:25,543
Val, I want you.
684
01:05:26,264 --> 01:05:29,023
- What do I have to do?
- That's up to you,
685
01:05:29,746 --> 01:05:31,463
but he's always high.
686
01:05:31,626 --> 01:05:33,545
He cannot have full sex.
687
01:05:33,865 --> 01:05:35,867
A good hand job
will make him happy.
688
01:05:36,027 --> 01:05:38,505
A two-hour hand job?
689
01:05:39,626 --> 01:05:42,347
You know, you play
a little, massages...
690
01:05:42,507 --> 01:05:44,626
This is no school, Val.
691
01:05:44,947 --> 01:05:47,788
The client isn't going
to gobble you up.
692
01:05:48,027 --> 01:05:49,226
You look beautiful.
693
01:06:12,630 --> 01:06:13,670
Hi.
694
01:06:14,710 --> 01:06:16,431
You're new, aren't you?
695
01:06:16,791 --> 01:06:19,469
Come on, get in the water with me.
696
01:06:31,592 --> 01:06:32,791
Come here.
697
01:06:36,192 --> 01:06:38,552
- You have a special smell.
- Really?
698
01:06:38,913 --> 01:06:40,032
You like it?
699
01:06:41,594 --> 01:06:45,074
- Let's go to bed.
- No. Let's stay here.
700
01:06:45,235 --> 01:06:47,833
Fucking doesn't turn me on.
701
01:06:48,634 --> 01:06:51,835
Okay, relax, we'll see
what can be done.
702
01:07:07,077 --> 01:07:08,996
Well, I'm from Seville.
703
01:07:10,317 --> 01:07:14,157
I work for a machine company
that sells throughout Europe.
704
01:07:14,398 --> 01:07:15,876
Fuck!
705
01:07:17,237 --> 01:07:19,797
Stop, girl, or I'll go crazy.
706
01:07:21,278 --> 01:07:22,838
Why the fuck did you stop?
707
01:07:22,998 --> 01:07:24,597
Because you told me to.
708
01:07:24,759 --> 01:07:26,677
You pay no attention to me.
709
01:07:26,838 --> 01:07:28,679
Keep going, shit!
710
01:07:28,838 --> 01:07:31,199
No one's ever done
this to me before.
711
01:07:34,480 --> 01:07:36,840
- Did you go to the April fair?
- No.
712
01:07:37,760 --> 01:07:40,880
You know what's happened
to me all of a sudden?
713
01:07:41,039 --> 01:07:44,000
- I've fallen in love with you.
- But we just met.
714
01:07:44,159 --> 01:07:46,639
That's right, love at first sight.
715
01:07:48,041 --> 01:07:50,240
Why don't we get into bed?
716
01:07:50,521 --> 01:07:53,601
Okay, but just because I love you.
717
01:08:01,684 --> 01:08:03,603
What a nice ass you've got!
718
01:08:05,684 --> 01:08:07,684
I'm sorry if I hurt you.
719
01:08:09,445 --> 01:08:10,963
Slap me again.
720
01:08:14,405 --> 01:08:16,963
At that moment I felt
a strange feeling.
721
01:08:19,125 --> 01:08:22,085
The same as at 15, with Eduard.
722
01:08:22,244 --> 01:08:24,164
I needed to know more,
723
01:08:24,605 --> 01:08:27,565
to learn from this
world I just entered.
724
01:08:33,046 --> 01:08:34,327
What are you doing?
725
01:08:35,087 --> 01:08:37,365
The first time is tough, I know.
726
01:08:38,047 --> 01:08:40,207
We have all cried the first time.
727
01:08:40,448 --> 01:08:43,568
But you get used to it,
it becomes an exercise.
728
01:08:43,967 --> 01:08:46,328
- Are you okay?
- Of course I am.
729
01:08:51,328 --> 01:08:53,448
- Where's my money?
- Here you are.
730
01:08:54,489 --> 01:08:57,729
- How did it go?
- Fine, but a bit of a pain.
731
01:08:59,331 --> 01:09:01,809
You expected a cultured,
interesting man
732
01:09:01,969 --> 01:09:04,090
with a pleasant conversation?
733
01:09:05,291 --> 01:09:07,529
I remind you you're a whore.
734
01:09:10,011 --> 01:09:11,969
You look tired.
735
01:09:12,291 --> 01:09:14,291
Not at all, I'm delighted.
736
01:09:14,452 --> 01:09:15,770
What do clients like?
737
01:09:15,931 --> 01:09:17,171
A bit of everything.
738
01:09:17,331 --> 01:09:20,730
Some want to tie you up,
others stick things in you.
739
01:09:22,252 --> 01:09:24,452
You just gave me an idea.
740
01:09:34,413 --> 01:09:35,413
That handsome is he!
741
01:09:35,655 --> 01:09:37,773
His name is Giovanni.
He's Italian.
742
01:09:37,934 --> 01:09:39,452
The other one's a pig.
743
01:09:39,614 --> 01:09:42,974
They come to Barcelona often.
They're good clients.
744
01:09:47,775 --> 01:09:49,215
I'll be right out.
745
01:09:49,855 --> 01:09:52,614
Come on, you look divine.
746
01:10:32,421 --> 01:10:34,140
It was a pleasure to meet you.
747
01:10:35,060 --> 01:10:36,658
I hope you enjoyed it.
748
01:10:38,100 --> 01:10:39,819
What an intense life.
749
01:10:39,980 --> 01:10:42,060
I would like mine
to be that way too.
750
01:10:43,981 --> 01:10:45,100
What's your name?
751
01:10:45,622 --> 01:10:46,581
Valerie.
752
01:11:26,868 --> 01:11:28,186
I have a strange feeling
753
01:11:28,346 --> 01:11:31,787
that here, somehow,
time stands still.
754
01:11:33,467 --> 01:11:35,945
You're just learning
to be who you are.
755
01:11:36,506 --> 01:11:37,466
What about you?
756
01:11:40,509 --> 01:11:43,347
You are the future of my past.
757
01:11:43,507 --> 01:11:46,787
And me, perhaps,
the memory of your future.
758
01:11:59,310 --> 01:12:01,668
It's not a difficult job,
just different.
759
01:12:02,430 --> 01:12:03,829
How can you say that?
760
01:12:03,990 --> 01:12:06,109
I like to do it free,
you know that.
761
01:12:07,072 --> 01:12:09,149
And I get paid,
what else could I want?
762
01:12:12,351 --> 01:12:15,152
- Have you ever been spanked?
- What?
763
01:12:15,311 --> 01:12:17,390
Try it. You'd be surprised.
764
01:12:17,551 --> 01:12:19,434
We have too many preconceptions.
765
01:12:19,592 --> 01:12:20,752
And those flowers?
766
01:12:20,912 --> 01:12:23,072
A present from Pedro, a client.
767
01:12:23,313 --> 01:12:24,712
- They're pretty.
- Yes.
768
01:12:25,713 --> 01:12:26,953
Still thinking of Jaime?
769
01:12:27,114 --> 01:12:28,233
Not at all.
770
01:12:30,712 --> 01:12:32,993
I have an Italian client
I like a lot.
771
01:12:33,474 --> 01:12:34,752
Be careful, Val.
772
01:12:34,913 --> 01:12:37,394
I've seen that look before.
773
01:12:38,435 --> 01:12:39,793
- Keep it.
- No.
774
01:12:39,954 --> 01:12:41,675
Don't be silly.
775
01:12:43,994 --> 01:12:44,835
Yes, Cristina?
776
01:12:46,275 --> 01:12:48,476
Okay, I'm on my way.
777
01:12:50,716 --> 01:12:51,876
It's Giovanni.
778
01:12:56,436 --> 01:12:59,716
Giovanni is different from
all other clients I've met.
779
01:13:00,277 --> 01:13:02,074
I shivers when he touches me.
780
01:13:03,676 --> 01:13:06,277
He makes me go to the cosmos,
see stars.
781
01:13:07,398 --> 01:13:09,398
I think I'm in love with him.
782
01:13:16,918 --> 01:13:18,319
Thank you.
783
01:13:25,440 --> 01:13:28,639
I live in Calabria because
mama lives there.
784
01:13:28,801 --> 01:13:31,319
I spend most of
the year travelling.
785
01:13:33,201 --> 01:13:34,400
- What?
- Your left eyebrow.
786
01:13:34,561 --> 01:13:37,440
- What's wrong with it?
- I like it.
787
01:13:37,761 --> 01:13:39,240
That uncombed hair.
788
01:13:41,722 --> 01:13:42,481
You know?
789
01:13:42,721 --> 01:13:45,962
I communicate better with
my body than with words.
790
01:13:46,564 --> 01:13:50,081
With a caress I describe things
that make me feel alive.
791
01:13:51,923 --> 01:13:54,882
I'm scared, Giovanni,
I like you too much.
792
01:13:57,684 --> 01:13:59,563
Your smell is irresistible.
793
01:13:59,724 --> 01:14:01,443
- What smell?
- The Mediterranean,
794
01:14:02,122 --> 01:14:04,962
freshness, life.
795
01:14:05,126 --> 01:14:06,922
I like you too much too.
796
01:14:08,444 --> 01:14:10,845
- Give me your phone number.
- I can't.
797
01:14:11,525 --> 01:14:15,246
- My boss would kill me.
- Your boss should pay you more.
798
01:14:16,006 --> 01:14:18,164
Will you call me again this week?
799
01:14:18,806 --> 01:14:20,605
Do you want to know the answer?
800
01:14:25,407 --> 01:14:26,646
Look,
801
01:14:27,646 --> 01:14:30,525
this proves that
I will call you again.
802
01:14:31,127 --> 01:14:34,167
Save it for me,
and take good care of it.
803
01:14:36,929 --> 01:14:39,768
I have to go.
Your time's up.
804
01:14:40,769 --> 01:14:43,088
Although I'd like to
sleep with you...
805
01:14:43,850 --> 01:14:45,208
What did you say?
806
01:14:45,569 --> 01:14:47,128
Nothing, forget it.
807
01:14:50,970 --> 01:14:52,369
What about the money?
808
01:14:53,690 --> 01:14:55,329
I'm a disaster.
809
01:14:58,889 --> 01:15:00,810
What if I pay you another hour?
810
01:15:04,211 --> 01:15:05,650
This one is on me.
811
01:15:09,212 --> 01:15:12,131
Val, be very careful.
812
01:15:13,771 --> 01:15:16,970
Don't fall in love with him.
It's sheer logic.
813
01:15:17,134 --> 01:15:20,212
It's impossible for a man
who goes with whores
814
01:15:20,372 --> 01:15:22,292
to be loyal.
Believe me.
815
01:15:26,813 --> 01:15:29,814
Valerie, you're beautiful.
Your new job suits you.
816
01:15:29,975 --> 01:15:32,332
Although I'm jealous
of the other men.
817
01:15:32,493 --> 01:15:34,011
When does your plane leave?
818
01:15:34,176 --> 01:15:36,694
- In 3 hours.
- Why, why don't you stay?
819
01:15:36,854 --> 01:15:38,414
I have to go to Madrid.
820
01:15:38,576 --> 01:15:42,095
We could order a Coca-Cola
and go to the bathroom.
821
01:15:43,615 --> 01:15:45,414
I thought you dropped that.
822
01:15:46,176 --> 01:15:48,136
I'm thirsty again.
823
01:15:55,056 --> 01:15:57,936
I guess you'll give me
a good discount.
824
01:15:58,537 --> 01:16:00,817
A Coca-Cola and an opener, please.
825
01:16:17,860 --> 01:16:18,980
Don't you like it?
826
01:16:19,140 --> 01:16:21,060
Of course I like this suite but
827
01:16:21,220 --> 01:16:23,261
I don't want to be
your fiance, Pedro.
828
01:16:29,100 --> 01:16:30,300
Val, listen to me.
829
01:16:30,462 --> 01:16:33,501
I'll do whatever you want
for you to love me.
830
01:16:33,662 --> 01:16:36,621
And I won't say a word
while we're fucking.
831
01:16:36,780 --> 01:16:39,101
What I want is for you to marry me.
832
01:16:39,264 --> 01:16:40,301
Look,
833
01:16:41,822 --> 01:16:42,942
this is for you.
834
01:16:43,103 --> 01:16:44,702
Fuckin' look at it.
835
01:16:47,744 --> 01:16:49,462
- You don't like it?
- No.
836
01:16:50,103 --> 01:16:53,903
I was given a similar one once.
I can't accept it.
837
01:16:54,783 --> 01:16:56,543
Don't give me anything.
838
01:16:56,703 --> 01:16:58,622
And no flowers, I hate flowers.
839
01:16:58,783 --> 01:17:00,582
Pedro, you're pressing me.
840
01:17:00,744 --> 01:17:02,505
Go see some other girls.
841
01:17:02,664 --> 01:17:04,185
What are you saying?
842
01:17:04,345 --> 01:17:06,543
I don't want others,
I want you!
843
01:17:07,625 --> 01:17:09,305
You're hurting me.
844
01:17:09,865 --> 01:17:11,545
I won't marry you.
845
01:17:11,706 --> 01:17:13,345
You're drunk.
846
01:17:14,307 --> 01:17:17,145
- I had better go.
- Go, go?
847
01:17:17,586 --> 01:17:19,706
You know what
this room costs me?
848
01:17:19,867 --> 01:17:22,746
Do you know what
this room costs me?
849
01:17:23,828 --> 01:17:27,546
I pay you, and you'll do as I say.
You understand me?
850
01:17:27,988 --> 01:17:30,306
Here's your fuckin' money.
851
01:17:31,109 --> 01:17:32,307
Pick it up.
852
01:17:32,467 --> 01:17:34,387
Pick it the fuck up!
853
01:17:37,510 --> 01:17:39,829
Stay there on all fours.
854
01:17:40,230 --> 01:17:42,869
Stay there on all fours. Yeah.
855
01:17:43,029 --> 01:17:45,989
- You're hurting me?
- Do you like it?
856
01:17:46,149 --> 01:17:49,789
Now you'll ask me to spank you,
like you've always done.
857
01:17:50,230 --> 01:17:51,588
You like that?
858
01:17:52,109 --> 01:17:54,430
Bitch, you're a real bitch.
859
01:17:55,631 --> 01:17:57,590
You're hurting me.
Please, Pedro.
860
01:17:57,751 --> 01:18:00,391
What are you complaining about?
What?
861
01:18:00,551 --> 01:18:02,710
You chose to be a whore.
862
01:18:03,671 --> 01:18:05,470
You'll do as I say,
863
01:18:05,634 --> 01:18:07,832
in one way or another.
864
01:18:10,752 --> 01:18:12,551
Tell me you like this.
865
01:18:17,354 --> 01:18:19,113
No, please!
866
01:18:21,154 --> 01:18:22,234
You like this?
867
01:18:37,475 --> 01:18:39,034
I love you, Val.
868
01:19:07,037 --> 01:19:08,639
And you, what a view?
869
01:19:18,319 --> 01:19:21,001
That night I understood,
what grandma said,
870
01:19:21,162 --> 01:19:22,880
prostitution and marriage
aren't that different.
871
01:19:23,360 --> 01:19:25,760
You become the property
of someone else.
872
01:19:26,282 --> 01:19:29,161
And when they're like
Jaime or Pedro,
873
01:19:29,601 --> 01:19:31,601
your life has no value any longer.
874
01:20:02,765 --> 01:20:04,685
I thought he would kill me.
875
01:20:04,845 --> 01:20:06,326
There are many Pedros in this.
876
01:20:07,846 --> 01:20:10,404
Go, you're still in time.
877
01:20:10,567 --> 01:20:12,405
After, it's difficult to drop it.
878
01:20:13,525 --> 01:20:17,326
You could go to Rio and give
my son an enormous kiss.
879
01:20:19,127 --> 01:20:22,046
Now go home. You look tired.
880
01:20:22,768 --> 01:20:24,368
I don't want to be alone.
881
01:20:26,287 --> 01:20:27,367
Hi,
882
01:20:28,729 --> 01:20:32,527
you've got a client, and
there aren't that many Pedros.
883
01:20:34,449 --> 01:20:37,769
I'm sorry, I can't go.
I haven't slept for nights.
884
01:20:38,331 --> 01:20:40,409
- And I have a date.
- I'll go.
885
01:20:40,569 --> 01:20:43,488
You're going nowhere.
Who's the date with?
886
01:20:43,650 --> 01:20:45,448
You're committed to me.
887
01:20:46,210 --> 01:20:50,128
I'd go if I were you.
It's the Italian, your friend.
888
01:20:52,291 --> 01:20:54,331
- Giovanni?
- Yes, and his friend.
889
01:20:56,171 --> 01:20:59,332
Mae and you will go right now.
Cheers!
890
01:21:43,296 --> 01:21:45,216
- Hi.
- Hi, darling.
891
01:21:52,417 --> 01:21:54,016
Come on, princess.
892
01:21:55,458 --> 01:21:58,497
I've finally convinced Giovanni,
the 'macaroni', that
893
01:21:58,659 --> 01:22:00,137
you'd be mine tonight.
894
01:22:05,421 --> 01:22:07,658
Come here, beautiful.
Come here.
895
01:22:15,940 --> 01:22:17,939
You've said nothing
since you're here.
896
01:22:23,502 --> 01:22:25,662
What a pain of a whore!
897
01:22:28,222 --> 01:22:30,942
I couldn't stop
thinking about Giovanni.
898
01:22:31,104 --> 01:22:33,301
I couldn't believe
he didn't pick me.
899
01:22:33,542 --> 01:22:36,342
I felt disgust while
Alejandro fucked me.
900
01:22:36,502 --> 01:22:39,782
Cindy was right saying
I should quit prostitution.
901
01:22:40,342 --> 01:22:42,182
I could still do that.
902
01:22:43,064 --> 01:22:45,301
But Cindy was trapped.
903
01:22:45,864 --> 01:22:49,703
She owed Cris a lot of money,
and she was infatuated with her.
904
01:22:50,824 --> 01:22:56,743
She couldn't stand not having her son.
905
01:23:15,188 --> 01:23:16,186
What happened?
906
01:23:17,028 --> 01:23:18,306
Cindy.
907
01:23:23,029 --> 01:23:25,667
She foll out the window.
A suicide, we think.
908
01:23:25,908 --> 01:23:29,070
She got a call. Seems like
her husband took the boy,
909
01:23:30,350 --> 01:23:31,868
but we know nothing more.
910
01:23:32,708 --> 01:23:34,507
Cindy would never leave her son.
911
01:23:47,192 --> 01:23:49,150
We buried her the next day,
912
01:23:49,631 --> 01:23:52,113
just the girls from the brothel.
913
01:23:52,712 --> 01:23:54,711
I was devastated.
914
01:23:56,712 --> 01:23:58,792
I can't stop thinking about Cindy.
915
01:24:00,033 --> 01:24:02,472
We're all sorry about Cindy,
916
01:24:03,753 --> 01:24:08,391
but life goes on, and the job
that feeds you as well.
917
01:24:11,953 --> 01:24:13,113
I'm not going.
918
01:24:14,795 --> 01:24:16,394
Yes you are, darling.
919
01:24:22,956 --> 01:24:23,954
Hello?
920
01:24:28,478 --> 01:24:29,395
Hello.
921
01:24:33,595 --> 01:24:35,155
- Hi.
- Hi.
922
01:24:36,957 --> 01:24:39,756
- I see they didn't tell you.
- That's okay.
923
01:24:40,275 --> 01:24:41,716
- What's your name?
- Valerie.
924
01:24:41,997 --> 01:24:43,997
I'm Inigo. Delighted.
925
01:24:48,077 --> 01:24:51,479
Could you pick me up
and put me on the bed?
926
01:24:52,800 --> 01:24:54,717
I could do that but
927
01:24:55,039 --> 01:24:57,079
it takes me a great effort.
928
01:25:05,600 --> 01:25:08,760
Have no fear.
I feel absolutely nothing.
929
01:25:22,402 --> 01:25:24,442
No, you don't need to undress me.
930
01:25:24,921 --> 01:25:28,002
The only place I feel
anything is my neck.
931
01:25:28,724 --> 01:25:29,841
And my hands a bit.
932
01:26:02,405 --> 01:26:06,087
- You smell nice.
- What do I smell of?
933
01:26:06,726 --> 01:26:09,207
- Chocolate.
- Chocolate?
934
01:26:54,413 --> 01:26:56,011
Could you do me a favour?
935
01:26:56,573 --> 01:26:58,971
Move your fingers.
Come on, Valerie,
936
01:26:59,453 --> 01:27:03,693
Move the fingers of your hand.
For you it's easy.
937
01:27:05,694 --> 01:27:09,613
I am incapable of moving
a single finger.
938
01:27:10,414 --> 01:27:13,215
You don't know
how many times, suddenly,
939
01:27:13,615 --> 01:27:17,613
I imagine me hands and my
fingers start to move, and
940
01:27:17,814 --> 01:27:21,574
I get up off the chair
and I start to run.
941
01:27:21,738 --> 01:27:23,975
I can tough the flowers,
942
01:27:24,296 --> 01:27:26,015
feel the velvet,
943
01:27:27,576 --> 01:27:30,056
and caress a woman as
beautiful as you.
944
01:27:33,057 --> 01:27:36,337
We should love ourselves more,
Valerie.
945
01:27:38,978 --> 01:27:43,378
Go, you're still in time.
After, it's difficult to drop it.
946
01:27:50,421 --> 01:27:53,538
Never give up anything
you really long for
947
01:27:54,180 --> 01:27:56,298
because you'll regret it.
948
01:27:56,579 --> 01:27:57,819
Believe me.
949
01:28:01,579 --> 01:28:03,579
I know where you live.
I'll go get you.
950
01:28:07,182 --> 01:28:09,180
Where are you going? Where, huh?
951
01:28:09,341 --> 01:28:11,301
I don't care what
you say, I'm gone.
952
01:28:11,462 --> 01:28:13,461
I do care about what is said.
953
01:28:13,622 --> 01:28:18,302
Clear out! Give me the bag!
You whore!
954
01:28:18,743 --> 01:28:22,582
Go on, get out of my sight!
955
01:28:22,983 --> 01:28:24,582
You're unbearable!
956
01:28:36,185 --> 01:28:39,706
We always realize things
when it's too late.
957
01:28:40,345 --> 01:28:41,664
Since the accident,
958
01:28:41,865 --> 01:28:44,984
whenever I see anyone,
I give them advice.
959
01:28:45,145 --> 01:28:46,024
What advice?
960
01:28:46,506 --> 01:28:50,944
To take advantage of their
life every day, but truly.
961
01:28:55,667 --> 01:28:56,426
Live.
962
01:28:58,427 --> 01:28:59,706
You need to be alone.
963
01:29:02,587 --> 01:29:06,027
Enjoy life as much as you can.
964
01:29:20,511 --> 01:29:23,667
And I can touch grass,
feel velvet.
965
01:29:25,190 --> 01:29:27,550
I slowly started to caress my body.
966
01:29:28,671 --> 01:29:31,671
I had finally discovered
what road to follow.
967
01:29:32,952 --> 01:29:34,630
That of being myself.
968
01:30:00,274 --> 01:30:04,033
Although it was pouring rain,
I decided to go out.
969
01:30:04,954 --> 01:30:08,713
I wanted to share that moment with
who'd always been by my side.
970
01:30:27,757 --> 01:30:29,037
What are you doing here?
971
01:30:29,518 --> 01:30:31,837
I know I'm unpresentable.
972
01:30:33,398 --> 01:30:34,757
Congratulations!
973
01:30:35,597 --> 01:30:37,637
- Are you okay?
- Better than ever.
974
01:30:38,118 --> 01:30:40,519
I wanted to thank you.
975
01:30:41,000 --> 01:30:42,039
For what?
976
01:30:42,719 --> 01:30:45,877
For being my friend,
for your advice.
977
01:30:47,158 --> 01:30:49,278
I always follow your advice.
978
01:30:50,158 --> 01:30:52,079
I've decided to leave the brothel.
979
01:30:52,240 --> 01:30:53,600
I'm so happy.
980
01:30:54,041 --> 01:30:56,399
I'll spend some time with Hassan.
981
01:30:58,442 --> 01:31:00,239
Won't you open your present?
982
01:31:03,802 --> 01:31:05,000
It's beautiful!
983
01:31:05,162 --> 01:31:06,680
It has no zipper.
984
01:31:07,042 --> 01:31:09,721
Now I don't have that problem.
He helps me.
985
01:31:10,002 --> 01:31:13,002
This is Marcos.
We met through an ad.
986
01:31:13,162 --> 01:31:14,561
- Hi, Marcos.
- Hi.
987
01:31:14,922 --> 01:31:17,481
- I'm glad for you.
- Come in and change.
988
01:31:18,363 --> 01:31:21,243
- No, I have to go.
- What will you do now?
989
01:31:23,844 --> 01:31:24,802
Live.
990
01:31:25,283 --> 01:31:27,764
I'm a promiscuous woman, yes,
991
01:31:28,164 --> 01:31:31,203
because I want to use
sex as a means to find
992
01:31:31,364 --> 01:31:34,604
what everyone is looking for.
Recognition,
993
01:31:35,006 --> 01:31:37,284
pleasure, self-esteem and, in short,
994
01:31:37,444 --> 01:31:40,444
love and affection.
What's pathological about that?
995
01:31:41,006 --> 01:31:42,925
If you want to give me a name, go on,
996
01:31:43,087 --> 01:31:44,645
I don't mind.
997
01:31:44,805 --> 01:31:48,444
But you must know
I'm really a mermaid,
998
01:31:50,368 --> 01:31:54,005
a dryad, simply a nymph.
999
01:32:48,474 --> 01:32:50,912
- Hi.
- Hi.
1000
01:32:55,594 --> 01:32:56,434
What?
1001
01:32:58,755 --> 01:33:00,154
Get home?
1002
01:33:01,036 --> 01:33:02,595
I want to fuck with you.
1003
01:33:09,036 --> 01:33:10,675
I have no money.
1004
01:33:14,876 --> 01:33:17,595
No matter. It's free.
1005
01:36:57,261 --> 01:37:01,140
It's impossible for a man
who goes with whores
1006
01:37:01,743 --> 01:37:02,940
to be loyal.
1007
01:37:03,103 --> 01:37:03,980
Valerie...
1008
01:37:04,823 --> 01:37:05,701
Live.
71878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.