All language subtitles for Country.Hard.2021.1080p.AMZN.WEBRip_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:05:04,849 --> 00:05:06,219 If you need help 1 00:05:06,269 --> 00:05:12,745 I could get some boys to help you move your belongings 2 00:05:12,769 --> 00:05:15,105 but you need to leave by the end of the week. Please! 3 00:05:15,129 --> 00:05:17,909 - Please! - Please! Gbenro 4 00:05:18,489 --> 00:05:21,249 I am not that kind of person. I am not! 5 00:05:21,669 --> 00:05:27,545 I borrowed money for a small business venture, but it did not work out. 6 00:05:27,569 --> 00:05:31,405 Please give me some time. 7 00:05:31,429 --> 00:05:33,005 Dinma! 8 00:05:33,029 --> 00:05:35,029 I know you are trying. 9 00:05:35,429 --> 00:05:40,769 But you know I have done all I can. 10 00:05:43,469 --> 00:05:47,765 I hope everything works out for you, but 11 00:05:47,789 --> 00:05:51,845 As things stand, There is nothing else I can do. 12 00:05:51,869 --> 00:05:53,845 I am sorry! 13 00:05:53,869 --> 00:05:55,845 Please, by the end of the week 14 00:05:55,869 --> 00:05:57,869 Weekend, please. 15 00:06:37,869 --> 00:06:39,945 This perfume is nice, how much is it? 16 00:06:39,969 --> 00:06:42,729 Ah! it is pricey, See what it costs. 17 00:06:42,789 --> 00:06:44,029 Does she always come this late? 18 00:06:44,609 --> 00:06:47,149 No, she will be here soon. 19 00:06:54,929 --> 00:06:56,085 This door! 20 00:06:56,109 --> 00:06:58,109 She is here. 21 00:07:01,229 --> 00:07:03,269 - Good morning. - Dinma! 22 00:07:09,589 --> 00:07:10,265 Thank you! 23 00:07:10,289 --> 00:07:12,289 You are welcome, have a nice day. 24 00:07:20,709 --> 00:07:21,709 Dinma! 25 00:07:24,249 --> 00:07:26,705 You can't keep ignoring us. 26 00:07:26,729 --> 00:07:28,729 Dinma, 27 00:07:30,129 --> 00:07:32,709 Our boss asked me to go retrieve some provisions. 28 00:07:33,109 --> 00:07:34,109 Uhm? 29 00:07:35,829 --> 00:07:37,109 No problem. 30 00:07:53,669 --> 00:07:55,249 Have you paid your house rent? 31 00:07:56,269 --> 00:07:57,269 Hmm! 32 00:07:57,989 --> 00:08:01,249 Bimpe has big mouth, no problem. 33 00:08:02,129 --> 00:08:03,705 No problem. 34 00:08:03,729 --> 00:08:04,749 You! 35 00:08:05,789 --> 00:08:08,129 Have tried asking your boss for an advance? 36 00:08:12,929 --> 00:08:16,605 Chidinma, you know I can help, I wouldn't mind lending you some money. 37 00:08:16,629 --> 00:08:18,629 I don't need your help. 38 00:08:30,189 --> 00:08:31,209 You need to know. 39 00:08:32,568 --> 00:08:33,924 Our mother has... 40 00:08:33,948 --> 00:08:38,229 Kainene please, it too early for this. 41 00:08:38,769 --> 00:08:42,389 Can I start my day in peace, can you please go. 42 00:10:06,709 --> 00:10:08,189 How much please? 43 00:10:20,249 --> 00:10:21,249 Let's go. 44 00:10:21,649 --> 00:10:23,729 Are you going to take it when you get to grandma's... 45 00:10:24,649 --> 00:10:25,949 I will give you, it's in the bag. 46 00:10:37,029 --> 00:10:38,165 I have brought her. 47 00:10:38,189 --> 00:10:39,265 There is my baby. 48 00:10:39,289 --> 00:10:41,329 Say hello to grandma. 49 00:10:42,629 --> 00:10:43,629 How was school today? 50 00:10:44,229 --> 00:10:45,789 Fine, okay. 51 00:10:46,389 --> 00:10:48,605 Come, let's go get you out of your uniform. 52 00:10:48,629 --> 00:10:51,885 No before you go, please help me get wick for the stove. 53 00:10:51,909 --> 00:10:54,845 We need to change it, otherwise we won't be able to cook today. 54 00:10:54,869 --> 00:10:56,985 Okay, please watch soma for me. 55 00:10:57,009 --> 00:10:59,009 I don't want her to take the second ice cream 56 00:11:30,869 --> 00:11:36,109 Oh my God! Oh my God! 57 00:11:42,449 --> 00:11:43,949 How much is this please? 58 00:11:46,909 --> 00:11:48,029 Hello. 59 00:11:53,769 --> 00:11:55,409 How much for the items? 60 00:12:01,969 --> 00:12:03,685 Everything. 61 00:12:03,709 --> 00:12:05,709 One thousand, three hundred and fifty Naira. 62 00:12:09,709 --> 00:12:11,949 Okay dear, let's go 63 00:12:26,489 --> 00:12:27,665 Stressful day? 64 00:12:27,689 --> 00:12:30,725 What! 65 00:12:30,749 --> 00:12:32,749 - Sorry. - Whatever. 66 00:12:34,349 --> 00:12:35,845 They are probably just happy. 67 00:12:35,869 --> 00:12:37,009 Good for them. 68 00:12:37,809 --> 00:12:40,905 - Wow. - Kiss. 69 00:12:40,929 --> 00:12:42,485 This country is hard! 70 00:12:42,509 --> 00:12:45,709 We should just try and celebrate whatever miracles come our way 71 00:12:45,829 --> 00:12:47,229 That's if you see any miracle. 72 00:12:50,229 --> 00:12:51,229 Yeah, true. 73 00:12:54,969 --> 00:12:59,189 One thousand, Oh! nine fifty, but we don't have fifty naira. 74 00:13:02,069 --> 00:13:03,025 Have a lovely day. 75 00:13:03,049 --> 00:13:04,049 Thank you. 76 00:13:06,669 --> 00:13:08,929 Alright then, are we good? 77 00:13:10,029 --> 00:13:12,089 Okay, cashier. 78 00:13:15,409 --> 00:13:16,765 Is your POS working? 79 00:13:16,789 --> 00:13:19,845 No, it's Not. There's network problem. 80 00:13:19,869 --> 00:13:22,985 Quit scratching your armpit and make it snappy. 81 00:13:23,009 --> 00:13:24,009 How much is everything? 82 00:13:24,329 --> 00:13:25,869 Please, I want to scan it first. 83 00:13:26,249 --> 00:13:28,469 Okay, let's... 84 00:13:30,049 --> 00:13:31,069 How much is this thing? 85 00:13:33,869 --> 00:13:35,229 How much?! 86 00:13:42,809 --> 00:13:43,969 She is sexy! 87 00:13:44,869 --> 00:13:45,945 Sweet girl. 88 00:13:45,969 --> 00:13:47,969 If I could get a piece of her. 89 00:13:48,919 --> 00:13:50,789 Dude, that's not cool. 90 00:13:53,369 --> 00:13:55,265 Maybe he is drunk, he should not be buying this. 91 00:13:55,289 --> 00:13:57,809 Maybe he should go and buy biscuit or sweet that young boys buy. 92 00:13:58,089 --> 00:13:59,365 Rather than buying alcohol. 93 00:13:59,389 --> 00:14:00,925 I am sorry, your holiness! 94 00:14:00,949 --> 00:14:03,045 Pretty angel, calm down. If I am drunk. 95 00:14:03,069 --> 00:14:04,785 Maybe you would find out. Follow me to the back, 96 00:14:04,809 --> 00:14:06,065 let me show you what I am made of. 97 00:14:06,089 --> 00:14:10,825 Let me show you. You don't know me. 98 00:14:10,849 --> 00:14:13,089 Hold on. Follow you to the back?! 99 00:14:13,269 --> 00:14:16,445 You hungry looking, No d♪♪k having jerk. 100 00:14:16,469 --> 00:14:17,425 - Me! follow you?! - Thank you. 101 00:14:17,449 --> 00:14:18,365 Can we just... 102 00:14:18,389 --> 00:14:20,045 Is it until I show you what I am packing. 103 00:14:20,069 --> 00:14:20,845 Bro! 104 00:14:20,869 --> 00:14:26,185 You're welcome to check it out. You won't be able to feel your legs. 105 00:14:26,209 --> 00:14:26,945 Brother please! 106 00:14:26,969 --> 00:14:29,045 No, no, no, is it because I am joking with her? 107 00:14:29,069 --> 00:14:31,045 Why would she talk to me like that? 108 00:14:31,069 --> 00:14:33,045 - Don't test me! - Ignore him. 109 00:14:33,069 --> 00:14:34,545 Is it because I am trying to play with her? 110 00:14:34,569 --> 00:14:35,849 Where is your manager? Manager! 111 00:14:35,969 --> 00:14:37,225 I know it can't be you. 112 00:14:37,249 --> 00:14:38,445 What! how much are you even spending? 113 00:14:38,469 --> 00:14:41,145 Where is your manager, I know it's not you, where is he? 114 00:14:41,169 --> 00:14:42,645 - What rubbish! - How much is that? 115 00:14:42,669 --> 00:14:44,645 The pack of condoms cost two hundred and fifty Naira. 116 00:14:44,669 --> 00:14:46,645 The alcohol costs four hundred naira each. 117 00:14:46,669 --> 00:14:48,645 I know you picked out the biscuits and this drink. 118 00:14:48,669 --> 00:14:50,145 Everything costs two thousand, two hundred and forty naira. 119 00:14:50,169 --> 00:14:51,045 A little joke. 120 00:14:51,069 --> 00:14:51,945 Look at yourself! 121 00:14:51,969 --> 00:14:54,645 Zip your pants up. 122 00:14:54,669 --> 00:14:58,885 It's not your fault I don't blame you, shop attendant! 123 00:14:58,909 --> 00:15:00,925 - Shop attendant! - Thank you. 124 00:15:00,949 --> 00:15:03,685 Look at yourself! 125 00:15:03,709 --> 00:15:05,685 You are lucky I am in a good mood 126 00:15:05,709 --> 00:15:07,885 Just ignore him. 127 00:15:07,909 --> 00:15:11,209 We are not even on the same level 128 00:15:11,949 --> 00:15:14,345 - Thank you so much. - We are not mates. 129 00:15:14,369 --> 00:15:18,265 You can't talk to me, If you ran into me in the streets or in the club. 130 00:15:18,289 --> 00:15:22,865 Say hi to you?! You look like you are wearing a uniform. 131 00:15:22,889 --> 00:15:23,529 Shut up! 132 00:15:23,669 --> 00:15:24,385 You shut up! 133 00:15:24,409 --> 00:15:25,409 Your mother! 134 00:15:26,409 --> 00:15:29,029 My mother? You are crazy! Your mother! 135 00:15:32,149 --> 00:15:34,485 You think you can say whatever you like. 136 00:15:34,509 --> 00:15:36,509 Even regular customers know how to behave. 137 00:16:06,029 --> 00:16:07,249 Thank you. 138 00:16:08,429 --> 00:16:09,829 Thank you. 139 00:16:10,709 --> 00:16:11,709 Thank you. 140 00:16:20,609 --> 00:16:22,489 What the hell is this? 141 00:16:52,109 --> 00:16:52,905 What happened to the door? 142 00:16:52,929 --> 00:16:53,929 I don't know. 143 00:17:23,689 --> 00:17:26,125 I told the boss that I will be leaving early today. 144 00:17:26,148 --> 00:17:27,148 Okay. 145 00:17:29,269 --> 00:17:30,269 Okay. 146 00:17:40,569 --> 00:17:42,129 I didn't come here to make you feel bad. 147 00:17:42,569 --> 00:17:43,569 Goodbye. 148 00:17:52,289 --> 00:17:53,729 Neither did I come here to argue. 149 00:17:57,089 --> 00:17:58,089 Dinma. 150 00:17:59,829 --> 00:18:01,429 I miss you so much. 151 00:18:02,749 --> 00:18:04,489 And we worry about you. 152 00:18:07,689 --> 00:18:08,689 My sister! 153 00:18:15,969 --> 00:18:17,569 Do you ever maybe have that feeling 154 00:18:19,169 --> 00:18:22,129 Maybe on your way to work or on your way back home. 155 00:18:23,209 --> 00:18:24,649 If you just kept walking 156 00:18:25,249 --> 00:18:29,309 If you just kept walking maybe you would find yourself in another place. 157 00:18:30,569 --> 00:18:33,909 I don't mean another state, but somewhere else. 158 00:18:34,249 --> 00:18:36,569 Somewhere your past would not haunt you. 159 00:18:37,789 --> 00:18:38,789 Somewhere where, 160 00:18:38,999 --> 00:18:40,849 I could just forget everything. 161 00:18:41,569 --> 00:18:43,249 If I could just be happy. 162 00:18:44,429 --> 00:18:45,689 I am so sorry. 163 00:18:48,349 --> 00:18:49,349 Dinma. 164 00:18:50,309 --> 00:18:52,409 Mummy still cries everyday. 165 00:18:54,029 --> 00:18:55,589 She can't even sleep. 166 00:18:58,069 --> 00:19:00,009 I miss you so much. 167 00:19:01,689 --> 00:19:02,969 So much. 168 00:19:04,209 --> 00:19:05,809 Leave me. 169 00:19:06,829 --> 00:19:08,189 Kainene please. 170 00:19:10,169 --> 00:19:11,609 It was an accident. 171 00:19:12,129 --> 00:19:13,129 Dinma. 172 00:19:27,829 --> 00:19:29,029 Kainene, please leave me. 173 00:19:30,269 --> 00:19:31,309 Okay? leave me. 174 00:19:34,269 --> 00:19:36,929 She was the only thing I was living for. 175 00:19:38,689 --> 00:19:40,749 She was the only thing. 176 00:19:41,589 --> 00:19:44,709 You, mummy and everything about that place. 177 00:19:47,309 --> 00:19:49,465 Everything reminds me of her. 178 00:19:49,489 --> 00:19:50,789 I know. 179 00:19:51,809 --> 00:19:53,629 She was your daughter, Yes. 180 00:19:54,449 --> 00:19:55,905 She was also our child. 181 00:19:55,929 --> 00:19:57,929 She was our everything too. 182 00:20:00,149 --> 00:20:02,249 Mummy still thinks you blame her. 183 00:20:03,389 --> 00:20:04,789 And it's killing her. 184 00:20:10,089 --> 00:20:11,905 We call you all the time but you never pick up the phone. 185 00:20:11,929 --> 00:20:14,349 - You never bother to return the calls. - So. 186 00:20:14,709 --> 00:20:15,929 So. So what. 187 00:20:17,169 --> 00:20:18,169 So what. 188 00:20:31,369 --> 00:20:33,409 They found tumor in mummy's belly. 189 00:20:39,569 --> 00:20:41,089 We are going to the hospital tommorrow. 190 00:20:41,489 --> 00:20:44,209 To find out if it is malignant. 191 00:20:45,269 --> 00:20:46,929 Mummy would like you to be there. 192 00:20:48,389 --> 00:20:48,899 Atleast, 193 00:20:49,249 --> 00:20:50,649 try to be there. 194 00:20:53,189 --> 00:20:55,189 Sister, please. 195 00:20:56,889 --> 00:20:58,169 Please. 196 00:21:04,589 --> 00:21:07,789 Dinma, we have lost a lot in this family. 197 00:21:09,109 --> 00:21:11,209 You are the only sister I have. 198 00:21:14,629 --> 00:21:17,369 We need to stick together. 199 00:21:20,029 --> 00:21:21,785 Mummy needs you, I need you. 200 00:21:21,809 --> 00:21:23,989 We can't afford to loose each other. 201 00:21:27,829 --> 00:21:28,829 Kainene. 202 00:21:30,549 --> 00:21:32,049 Can you please leave? 203 00:21:32,669 --> 00:21:34,369 Will you please leave? 204 00:21:35,589 --> 00:21:36,669 Kainene, leave. 205 00:21:38,469 --> 00:21:39,869 I am asking you to go. 206 00:21:40,929 --> 00:21:42,749 Kainene let me grieve in peace. Just go! 207 00:21:43,009 --> 00:21:45,269 Kainene, go. Please just go. 208 00:21:45,829 --> 00:21:49,589 Kainene let me be. Please. 209 00:21:50,629 --> 00:21:56,029 Get out of here. Just go! 210 00:22:40,689 --> 00:22:41,689 Give me the money. 211 00:22:47,049 --> 00:22:48,769 What sort of nonsense is this? 212 00:22:49,069 --> 00:22:50,769 Are you deaf? I said give me the money! 213 00:22:54,349 --> 00:22:55,349 I heard you. 214 00:22:56,589 --> 00:22:57,589 What did you say? 215 00:22:58,069 --> 00:22:59,289 It seems you want to die. 216 00:23:01,149 --> 00:23:02,809 Do you think this is a game?! 217 00:23:04,749 --> 00:23:05,645 You are crazy! 218 00:23:05,669 --> 00:23:06,669 No, you are crazy. 219 00:23:08,189 --> 00:23:09,189 You are mad! 220 00:23:09,449 --> 00:23:10,449 Do you want to get shot? 221 00:23:10,909 --> 00:23:11,909 Do I look I'm jo... 222 00:23:11,949 --> 00:23:12,949 I said give... 223 00:23:14,069 --> 00:23:15,069 So shoot. 224 00:23:15,469 --> 00:23:16,469 Shoot! 225 00:23:17,089 --> 00:23:18,689 If you have the balls then shoot me! 226 00:23:19,429 --> 00:23:20,009 Shoot me! 227 00:23:20,049 --> 00:23:22,889 - You don't have the balls and you're mad! - This girl has lost her mind. 228 00:24:30,389 --> 00:24:32,149 Chima, its still not working. 229 00:24:32,669 --> 00:24:34,225 Babe, did you say something? 230 00:24:34,249 --> 00:24:36,225 It's still not working. 231 00:24:36,249 --> 00:24:38,029 Okay wait, let me try something, please. 232 00:24:38,229 --> 00:24:40,109 - Wait! - Okay. 233 00:24:42,589 --> 00:24:43,589 Uhm. 234 00:24:45,189 --> 00:24:46,569 Okay, try again. 235 00:24:46,709 --> 00:24:47,709 Okay. 236 00:24:49,729 --> 00:24:51,929 Yeah, its working now. 237 00:24:52,049 --> 00:24:53,049 Alright. 238 00:24:53,089 --> 00:24:54,089 Thank you. 239 00:25:00,029 --> 00:25:03,105 You know what, I'll try and take it to the mechanic tomorrow. 240 00:25:03,129 --> 00:25:04,949 - Just manage it for now. - Alright. 241 00:25:07,709 --> 00:25:08,829 Can't you see! 242 00:25:10,529 --> 00:25:11,529 Are you blind. 243 00:25:15,069 --> 00:25:16,789 What's up man? Go! 244 00:25:20,449 --> 00:25:21,449 Dude, 245 00:25:21,629 --> 00:25:24,125 That was close, You need to be more careful. 246 00:25:24,149 --> 00:25:25,505 Yeah, I know man. 247 00:25:25,529 --> 00:25:26,569 What's wrong with the car? 248 00:25:26,729 --> 00:25:27,009 Bro. 249 00:25:27,209 --> 00:25:28,209 The same old problem? 250 00:25:28,349 --> 00:25:30,829 I just asked her to manage it for now. 251 00:25:31,109 --> 00:25:32,965 I'll take it to the mechanic next week. 252 00:25:32,989 --> 00:25:35,109 Because I'm a little low on cash at the moment. 253 00:25:35,499 --> 00:25:36,499 Oh. 254 00:25:36,849 --> 00:25:38,389 By the way, congratulations man! 255 00:25:39,069 --> 00:25:40,805 - I'm so happy for you. - Thank you bro. 256 00:25:40,829 --> 00:25:43,069 - I'm actually so happy for you. - Thank you. 257 00:25:43,179 --> 00:25:44,779 Really impressive! 258 00:25:44,949 --> 00:25:46,049 I leave next week. 259 00:25:46,409 --> 00:25:46,985 Next week? 260 00:25:47,009 --> 00:25:49,269 Yeah, Classes start in about three weeks, 261 00:25:49,299 --> 00:25:50,679 So I have to get ready. 262 00:25:50,869 --> 00:25:55,499 Wow, it almost like you've left Nigeria already. 263 00:25:55,849 --> 00:25:56,745 It's not fair. 264 00:25:56,769 --> 00:25:58,879 - I've got to hustle. - It's not fair. 265 00:25:59,959 --> 00:26:01,589 It's all good. 266 00:26:01,939 --> 00:26:02,729 Hey, hey! 267 00:26:02,889 --> 00:26:03,789 Hey, Jubril! 268 00:26:03,889 --> 00:26:04,519 How are you doing? 269 00:26:04,569 --> 00:26:05,149 How are you? 270 00:26:05,179 --> 00:26:06,369 I'm good. 271 00:26:08,249 --> 00:26:08,919 - How are you doing? - What's up? 272 00:26:08,949 --> 00:26:09,665 I'm okay. 273 00:26:09,689 --> 00:26:10,349 Where are you going? 274 00:26:10,379 --> 00:26:10,629 Work. 275 00:26:10,769 --> 00:26:11,645 Oh. 276 00:26:11,669 --> 00:26:13,115 Yeah, and I need to pick up my passport as well. 277 00:26:13,139 --> 00:26:14,249 Okay. 278 00:26:14,369 --> 00:26:15,345 You guys are heading to work, right? 279 00:26:15,369 --> 00:26:15,679 Yeah. 280 00:26:16,109 --> 00:26:18,499 Bye, I'll see later. Just make sure you erm... 281 00:26:18,529 --> 00:26:21,539 Just make sure you call me if anything happens, please. 282 00:26:21,569 --> 00:26:22,189 - Yeah. - Okay. 283 00:26:22,259 --> 00:26:23,495 Did you remember to lock the doors? 284 00:26:23,519 --> 00:26:24,969 After what happened last night?! 285 00:26:25,019 --> 00:26:26,859 Did you tell your friend we were almost robbed. 286 00:26:27,069 --> 00:26:27,409 What? 287 00:26:27,689 --> 00:26:30,129 Guy, You won't believe what happened. 288 00:26:30,849 --> 00:26:31,969 I'll tell you in the car. 289 00:26:32,479 --> 00:26:33,479 Bye baby! 290 00:26:37,309 --> 00:26:38,309 Okay. 291 00:26:44,819 --> 00:26:45,359 What happened? 292 00:26:45,579 --> 00:26:46,579 Hmmm. 293 00:26:49,019 --> 00:26:51,139 What happened? Did armed robbers come here? 294 00:26:51,379 --> 00:26:53,169 Man! 295 00:26:53,219 --> 00:26:55,869 It was more like a burglar though, like I'm not even going to lie. 296 00:26:56,209 --> 00:26:58,049 I don't even know if the person was even armed. 297 00:26:58,459 --> 00:27:03,819 I was asleep, a cough woke me and I realised my throat was dry. 298 00:28:10,659 --> 00:28:13,189 Jesus! Jesus! Jesus! 299 00:28:14,309 --> 00:28:15,309 For real? 300 00:28:15,699 --> 00:28:18,045 - He said Jesus. - I promise you my guy! 301 00:28:18,069 --> 00:28:20,735 In the words of Curtis Jackson A.K.A Fifty Cents. 302 00:28:20,759 --> 00:28:22,079 I've seen n♪♪♪♪♪ get 303 00:28:22,149 --> 00:28:24,095 Religious when they start bleeding. 304 00:28:24,119 --> 00:28:26,505 Saying Lord Jesus help me when that ass leaking. 305 00:28:26,529 --> 00:28:28,559 It's not funny. 306 00:28:48,689 --> 00:28:48,899 Oh! 307 00:28:49,139 --> 00:28:49,609 We're here. 308 00:28:49,649 --> 00:28:51,969 Yo, This guy, Man! Today is going to be a good day. Okay. 309 00:28:52,259 --> 00:28:53,819 We're just going to finish work quickly. 310 00:28:54,119 --> 00:28:54,845 Get drunk. 311 00:28:54,869 --> 00:28:56,865 And then go for this party I told you about. 312 00:28:56,889 --> 00:28:58,045 Let's just finish work real quick. 313 00:28:58,069 --> 00:29:00,549 Erm, There's something I want to show you. 314 00:29:02,279 --> 00:29:05,019 Just chill, let's finish up here then... 315 00:29:05,139 --> 00:29:06,659 Okay, I guess I'll show you later then. 316 00:29:08,309 --> 00:29:08,929 One time. 317 00:29:09,079 --> 00:29:10,079 Have you read it? 318 00:29:10,979 --> 00:29:13,489 Iredia Osagie. 319 00:29:14,009 --> 00:29:15,519 Egberamen, 320 00:29:15,819 --> 00:29:17,659 Eight year old little boy. 321 00:29:18,309 --> 00:29:19,559 He has neuro blastoma. 322 00:29:20,649 --> 00:29:21,649 Stage one. 323 00:29:32,689 --> 00:29:33,689 Widow. 324 00:29:34,189 --> 00:29:35,189 Three Kids. 325 00:29:36,319 --> 00:29:37,509 Barely making ends meet. 326 00:29:38,749 --> 00:29:40,699 Then life saddles her with this shower of shit. 327 00:29:41,519 --> 00:29:42,519 Wow! 328 00:29:46,509 --> 00:29:48,629 I really hope we can help this one, 329 00:29:48,679 --> 00:29:50,689 Make a difference or something. 330 00:29:50,819 --> 00:29:51,819 I hope so too. 331 00:29:56,229 --> 00:29:57,229 How is he? 332 00:29:58,549 --> 00:29:59,549 How is his appetite? 333 00:30:02,199 --> 00:30:03,199 No. 334 00:30:06,679 --> 00:30:07,949 I made it this morning. 335 00:30:09,299 --> 00:30:10,299 - Thank you. - Thank you. 336 00:30:11,809 --> 00:30:12,869 Is there any news? 337 00:30:13,059 --> 00:30:15,035 Is there any news about the operation? 338 00:30:15,059 --> 00:30:16,299 That's why we're here? 339 00:30:17,199 --> 00:30:20,459 You know we found out a short while ago. 340 00:30:20,489 --> 00:30:23,059 We are working as hard as we can. 341 00:30:23,829 --> 00:30:24,829 Its not easy. 342 00:30:27,249 --> 00:30:28,249 I know. 343 00:30:33,029 --> 00:30:34,669 But I don't want to lose my child. 344 00:30:37,699 --> 00:30:38,699 Please help me. 345 00:30:38,889 --> 00:30:40,469 He needs this operation. 346 00:30:40,529 --> 00:30:41,529 Mama Iredia. 347 00:30:42,949 --> 00:30:44,579 I'm not going to sugar coat things. 348 00:30:46,849 --> 00:30:48,019 It's not looking. 349 00:30:48,709 --> 00:30:49,949 It's not looking good right now. 350 00:30:51,779 --> 00:30:53,569 Cancer tends to spread and... 351 00:30:53,599 --> 00:30:54,019 I know. 352 00:30:54,269 --> 00:30:54,659 I know 353 00:30:54,729 --> 00:30:56,069 I know what's wrong with my child. 354 00:30:56,099 --> 00:30:57,189 I've been told. 355 00:30:57,969 --> 00:30:59,589 I don't need you to tell me again. 356 00:31:00,979 --> 00:31:02,659 I just need to know what the plan is. 357 00:31:02,739 --> 00:31:05,649 How do we get him the operation? 358 00:31:06,169 --> 00:31:07,075 We, we... 359 00:31:07,099 --> 00:31:08,139 How do we raise the funds? 360 00:31:09,669 --> 00:31:14,309 We're looking at the timeframe. 361 00:31:20,119 --> 00:31:21,439 The operation costs Three million. 362 00:31:22,629 --> 00:31:25,669 And we've been able to 363 00:31:25,939 --> 00:31:29,029 raise one million... 364 00:31:29,189 --> 00:31:31,489 - One million three Hundred. - One point three. 365 00:31:32,369 --> 00:31:33,669 So we need one point seven. 366 00:31:34,949 --> 00:31:37,049 But we've spoken to the oncologist. 367 00:31:37,409 --> 00:31:40,269 The doctor handling Iredia's case. 368 00:31:41,009 --> 00:31:44,899 The NGO we work for is in negotiations with the hospital. 369 00:31:45,819 --> 00:31:49,939 And they've agreed to accept sixty percent upfront. 370 00:31:50,489 --> 00:31:54,169 They'll start to help while you find the rest. 371 00:31:55,109 --> 00:31:56,449 Thank God. Thank you. 372 00:31:57,009 --> 00:31:58,009 Thank you. 373 00:31:58,069 --> 00:32:00,789 But there isn't much time. 374 00:32:06,759 --> 00:32:09,739 I don't want to upset you or anything. 375 00:32:10,409 --> 00:32:14,489 And I know you've tried to raise the money and even asked family members. 376 00:32:15,409 --> 00:32:21,959 But if there's any other thing you might be able to do to help raise more funds. 377 00:32:24,279 --> 00:32:25,279 One moment. 378 00:32:25,699 --> 00:32:29,399 They printed these fliers out at my church. 379 00:32:30,219 --> 00:32:34,465 They also trying to help raise funds, by creating awareness. 380 00:32:34,489 --> 00:32:36,879 We're hopeful that it might help raise some more funds. 381 00:32:37,459 --> 00:32:40,149 I'm hopeful that this might yield something. 382 00:32:42,709 --> 00:32:44,715 You said sixty percent? 383 00:32:44,739 --> 00:32:45,739 - Yes. - Yes. 384 00:32:46,179 --> 00:32:50,135 As it is now, we need about five hundred. 385 00:32:50,159 --> 00:32:53,269 Or six hundred thousand to begin the process. 386 00:32:56,129 --> 00:32:57,129 Okay. 387 00:32:59,019 --> 00:33:00,059 God will answer my prayers. 388 00:33:00,849 --> 00:33:02,069 We can hold on to this? 389 00:33:02,099 --> 00:33:02,379 Yes. 390 00:33:02,409 --> 00:33:04,925 If you want more, I can give some to you. 391 00:33:04,949 --> 00:33:05,949 It might help. 392 00:33:06,519 --> 00:33:07,949 Okay, Thank you. 393 00:33:08,179 --> 00:33:09,449 Please help me. 394 00:33:09,489 --> 00:33:10,489 Yes ma'am. 395 00:33:10,709 --> 00:33:11,709 Thank you. 396 00:33:14,179 --> 00:33:15,179 Thank you. 397 00:33:16,169 --> 00:33:17,169 Thank you for the drink. 398 00:33:20,079 --> 00:33:22,885 - This actually taste horrible, - I'm not even going to lie. 399 00:33:22,909 --> 00:33:23,909 Yeah 400 00:33:25,619 --> 00:33:27,849 Why did you do that?! 401 00:33:28,519 --> 00:33:29,829 Lookout! Whao! 402 00:33:30,499 --> 00:33:31,499 Guy, are you blind? 403 00:33:31,669 --> 00:33:32,685 Why don't you watch where you're going?! 404 00:33:32,709 --> 00:33:33,819 Get fuck out of the way! 405 00:33:33,889 --> 00:33:37,119 That's okay, That's okay. 406 00:33:49,729 --> 00:33:51,569 Guy, How long do you think we've been here for? 407 00:33:52,259 --> 00:33:53,259 Like an hour. 408 00:33:54,649 --> 00:33:57,129 Seems like we've been here for five hours hours man. 409 00:33:58,709 --> 00:34:00,429 Weed will do that to your sense of time bro. 410 00:34:02,579 --> 00:34:03,579 Fuck you, okay? 411 00:34:04,819 --> 00:34:05,819 Fuck you. 412 00:34:06,339 --> 00:34:07,339 Funnily enough. 413 00:34:07,829 --> 00:34:09,629 The weed in this neighbourhood isn't so great. 414 00:34:10,349 --> 00:34:12,869 I could get you weed so good your head will spin 415 00:34:14,609 --> 00:34:15,609 You should try it. 416 00:34:16,259 --> 00:34:17,259 Try it. 417 00:34:17,958 --> 00:34:19,118 Have you ever seen me smoking? 418 00:34:19,739 --> 00:34:21,498 Guy, maybe that's what you need you know? 419 00:34:21,529 --> 00:34:22,529 Maybe that's what you need 420 00:34:27,139 --> 00:34:27,458 Chima. 421 00:34:28,099 --> 00:34:29,099 Yeah. 422 00:34:30,659 --> 00:34:31,929 Do ever think of the future? 423 00:34:33,829 --> 00:34:34,829 The future? 424 00:34:34,918 --> 00:34:35,324 Yeah. 425 00:34:35,349 --> 00:34:36,639 I mean like, after now. 426 00:34:37,059 --> 00:34:38,259 What yours going to do. 427 00:34:39,029 --> 00:34:40,248 The future in Nigeria? 428 00:34:41,409 --> 00:34:42,529 Nigeria isn't that bad. 429 00:34:44,929 --> 00:34:46,339 Nigeria isn't that bad. 430 00:34:46,719 --> 00:34:48,228 Nigeria isn't that bad. 431 00:34:48,478 --> 00:34:51,699 Is that why you're leaving to go further your studies? 432 00:34:57,229 --> 00:34:58,229 Think about it? 433 00:34:59,409 --> 00:35:01,609 In this city alone there are like twenty million people. 434 00:35:02,709 --> 00:35:04,519 Every body is struggling to eat, 435 00:35:04,629 --> 00:35:05,659 Struggling to survive. 436 00:35:07,039 --> 00:35:08,039 Look around you man. 437 00:35:09,249 --> 00:35:10,499 Its like a sea of sorrow. 438 00:35:15,089 --> 00:35:17,169 I don't know man but I don't want to leave like that. 439 00:35:18,549 --> 00:35:19,549 I don't. 440 00:35:20,289 --> 00:35:22,569 So many different voices. 441 00:35:23,189 --> 00:35:29,969 No one is really being heard, no one is really being seen. 442 00:35:33,229 --> 00:35:34,229 Look at Iredia. 443 00:35:36,729 --> 00:35:37,459 Think about it. 444 00:35:37,489 --> 00:35:39,770 Look at Iredia and all those other cases we're working on. 445 00:35:40,669 --> 00:35:41,729 No basic healthcare. 446 00:35:41,769 --> 00:35:42,769 Nothing. 447 00:35:44,629 --> 00:35:45,679 I just pray to God. 448 00:35:47,459 --> 00:35:48,639 I just pray 449 00:35:50,869 --> 00:35:52,739 That Fadeke gets her Visa. 450 00:36:04,259 --> 00:36:05,409 What's this? 451 00:36:09,659 --> 00:36:10,659 What's this? 452 00:36:13,889 --> 00:36:14,889 Are you serious? 453 00:36:15,969 --> 00:36:17,569 You want to ask her to marry you? 454 00:36:19,589 --> 00:36:20,599 I do man. 455 00:36:24,389 --> 00:36:24,825 I love her. 456 00:36:24,849 --> 00:36:29,329 And I'm really just hoping that we can plan our lives together, you know. 457 00:36:35,249 --> 00:36:36,259 What if she's not ready? 458 00:36:40,279 --> 00:36:42,105 I guess you're just going to have to wish me luck. 459 00:36:42,129 --> 00:36:43,129 Good luck 460 00:36:56,699 --> 00:36:57,109 You shut up! 461 00:36:57,179 --> 00:37:00,409 - Your mother! - Your mother! 462 00:37:02,489 --> 00:37:03,939 You better go fix your weave! 463 00:37:04,289 --> 00:37:05,179 Dummy. 464 00:37:05,299 --> 00:37:07,489 You think you can say whatever you like. 465 00:37:07,549 --> 00:37:09,889 Know how to behave. Even regular customers 466 00:37:10,419 --> 00:37:12,549 Is it me she's talking to that way?! 467 00:37:12,959 --> 00:37:13,959 Dude! 468 00:37:15,309 --> 00:37:17,105 - Why did you do that? - She was rude man, didn't you see. 469 00:37:17,129 --> 00:37:18,759 What?! 470 00:37:18,799 --> 00:37:20,279 She's a human being! 471 00:37:21,199 --> 00:37:22,559 You can't talk to people like that. 472 00:37:23,939 --> 00:37:24,855 I'm sorry bro. 473 00:37:24,879 --> 00:37:28,849 I didn't mean to be rude to the cashier 474 00:37:28,889 --> 00:37:32,099 I guess I'm fed up man. 475 00:37:33,929 --> 00:37:35,049 I guess she'll get over it. 476 00:38:18,609 --> 00:38:20,029 - Hey. - Hey. 477 00:38:35,189 --> 00:38:36,189 What? 478 00:38:36,579 --> 00:38:39,599 Nothing, I just want to look at you 479 00:38:45,019 --> 00:38:46,019 Marry me. 480 00:38:50,509 --> 00:38:51,569 Marry me, Listen 481 00:38:52,049 --> 00:38:55,489 I don't know what the rest of my life holds but I just know I want to face it with you. 482 00:39:06,669 --> 00:39:07,889 I don't know what to say. 483 00:39:08,189 --> 00:39:09,325 What do you mean you don't know what to say? 484 00:39:09,349 --> 00:39:10,349 Say yes baby. 485 00:39:11,479 --> 00:39:12,479 No. 486 00:39:13,139 --> 00:39:15,309 Chima, I really like you. 487 00:39:16,039 --> 00:39:17,039 But I mean... 488 00:39:17,109 --> 00:39:19,269 My student Visa just got approved and... 489 00:39:19,509 --> 00:39:20,649 That's great news babe! 490 00:39:20,689 --> 00:39:25,009 Listen, that doesn't have to change anything we can plan around it together. 491 00:39:25,049 --> 00:39:26,049 Me and you. 492 00:39:26,229 --> 00:39:28,449 I love you and you love me. 493 00:39:28,479 --> 00:39:30,209 Why are we even having this conversation? 494 00:39:30,249 --> 00:39:33,499 I don't know. I mean its not like I don't want to do this. 495 00:39:34,579 --> 00:39:35,579 I mean I... 496 00:39:36,729 --> 00:39:37,909 I really like you but... 497 00:39:38,729 --> 00:39:40,929 Look I know what I want for my life right now. 498 00:39:41,859 --> 00:39:43,369 I don't want to make any mistakes. 499 00:39:43,729 --> 00:39:45,835 Look, let's just slow down. 500 00:39:45,859 --> 00:39:46,369 We don't... 501 00:39:46,429 --> 00:39:48,129 Nothing is set in stone, okay? 502 00:39:50,499 --> 00:39:53,109 Chima, please. I really don't want to make any mistakes. 503 00:39:53,799 --> 00:39:54,799 Mistakes. 504 00:39:58,129 --> 00:39:59,329 So what are you saying Fadeke? 505 00:40:02,369 --> 00:40:03,369 What are you saying? 506 00:40:04,449 --> 00:40:05,449 I love you. 507 00:40:20,059 --> 00:40:21,909 Chima. Chima wait. 508 00:40:22,209 --> 00:40:23,409 Come on Chima! 509 00:40:25,469 --> 00:40:26,515 Chima wait. Chima 510 00:40:26,539 --> 00:40:27,125 Don't touch me! 511 00:40:27,149 --> 00:40:29,789 I said, don't, don't, do not touch me! 512 00:40:32,499 --> 00:40:33,499 I'm a mistake? 513 00:40:34,629 --> 00:40:35,839 So I'm a mistake? 514 00:40:36,159 --> 00:40:38,129 After everything that we've been through, you... 515 00:40:38,819 --> 00:40:40,179 That's not what I said. 516 00:40:41,989 --> 00:40:43,469 What the fuck are you guys looking at? 517 00:40:44,199 --> 00:40:46,159 No, no, no, what the fuck are you guys looking at? 518 00:40:46,209 --> 00:40:47,659 Wasn't it a party you guys came for? 519 00:40:47,719 --> 00:40:49,019 Enjoy your fucking party! 520 00:40:49,249 --> 00:40:50,469 Guy! Don't fucking piss me off. 521 00:40:50,989 --> 00:40:52,729 And fuck you! Okay? 522 00:40:53,159 --> 00:40:53,759 Fuck you. 523 00:40:53,929 --> 00:40:54,409 Take it easy. 524 00:40:54,709 --> 00:40:55,709 Get out of my way! 525 00:41:50,639 --> 00:41:51,769 Come on! 526 00:42:04,929 --> 00:42:05,929 Will you sta... 527 00:43:51,059 --> 00:43:52,059 Chima. 528 00:43:52,799 --> 00:43:53,799 Chima. 529 00:43:55,019 --> 00:43:56,579 Why are you so angry all the time? 530 00:44:00,439 --> 00:44:03,535 - Seriously, what the hell is wrong with you? - Guy, let's just go, please. 531 00:44:03,559 --> 00:44:04,759 What do you mean let's just go? 532 00:44:05,979 --> 00:44:07,219 What the hell is wrong with you? 533 00:44:08,149 --> 00:44:09,419 Listen, shit happens, 534 00:44:09,649 --> 00:44:13,679 Exactly! When you're involved shit always happens! 535 00:44:14,419 --> 00:44:16,679 What you did back there, that was pathetic. 536 00:44:16,839 --> 00:44:18,409 Spare me okay! 537 00:44:21,389 --> 00:44:23,149 Do you think I like what happened back there? 538 00:44:27,219 --> 00:44:29,629 You think I enjoyed getting rejected? 539 00:44:34,009 --> 00:44:35,629 I love this babe with all of my heart. 540 00:44:37,599 --> 00:44:38,599 I love her. 541 00:44:40,309 --> 00:44:41,309 I'm afraid. 542 00:44:43,629 --> 00:44:44,849 I'm afraid that she's right. 543 00:44:47,209 --> 00:44:48,209 And if she's right... 544 00:44:50,549 --> 00:44:51,919 Just turn back please. 545 00:44:52,419 --> 00:44:52,869 Why? 546 00:44:52,969 --> 00:44:56,769 Please just turn back. Just turn back please. Please. 547 00:44:56,949 --> 00:44:58,569 You think She'll listen to you? 548 00:45:00,979 --> 00:45:06,449 I honestly don't know, but I've got to try 549 00:45:06,869 --> 00:45:07,499 You want me to turn? 550 00:45:07,619 --> 00:45:08,619 Yes please. 551 00:45:08,789 --> 00:45:10,369 Okay, I'm turning. 552 00:45:14,459 --> 00:45:15,059 I'm sorry man. 553 00:45:15,479 --> 00:45:16,479 Its fine. 554 00:45:26,289 --> 00:45:29,089 Pull over, let's find out what happened. 555 00:45:46,309 --> 00:45:47,469 Oh man. 556 00:45:55,789 --> 00:45:56,789 She's not here. 557 00:45:57,109 --> 00:45:58,629 I guess the car broke down or something 558 00:45:58,749 --> 00:45:59,869 Where do you think she went? 559 00:46:01,569 --> 00:46:03,869 She probably went back to the party to try and get help. 560 00:46:04,849 --> 00:46:05,189 Okay. 561 00:46:05,649 --> 00:46:07,509 You know what? Can you please help me go check? 562 00:46:08,889 --> 00:46:09,349 Are you sure? 563 00:46:09,839 --> 00:46:12,139 Yeah, yeah, yeah, let me try and get the car started. 564 00:46:12,509 --> 00:46:13,509 Do you have the key? 565 00:46:14,349 --> 00:46:15,349 I have a spare key 566 00:46:16,849 --> 00:46:17,849 Spare key 567 00:46:20,189 --> 00:46:21,189 Okay. 568 00:46:24,129 --> 00:46:25,129 Yeah. 569 00:46:25,389 --> 00:46:26,989 Alright, Let me know how it goes. 570 00:46:27,079 --> 00:46:28,079 Okay. 571 00:46:32,059 --> 00:46:33,059 Fucking car. 572 00:47:11,039 --> 00:47:12,039 Shit! 573 00:47:28,019 --> 00:47:29,019 Hey! 574 00:47:38,049 --> 00:47:38,529 Hey! 575 00:47:38,999 --> 00:47:39,629 Look. 576 00:47:39,939 --> 00:47:40,949 Look, I'm sorry 577 00:47:41,199 --> 00:47:42,639 I'm sorry. Chima was an ass 578 00:47:44,009 --> 00:47:46,449 He shouldn't have done what he did. 579 00:47:49,409 --> 00:47:51,085 You know what? I don't care Just leave me alone. 580 00:47:51,109 --> 00:47:55,089 I know but at least let me take you to where you can get a cab or bus. 581 00:47:56,689 --> 00:47:58,769 You don't have to punish yourself for his misdeeds. 582 00:48:00,799 --> 00:48:01,799 Where is he? 583 00:48:02,369 --> 00:48:03,369 Where you left the car 584 00:48:05,499 --> 00:48:06,499 Look 585 00:48:06,929 --> 00:48:08,129 You don't have to talk to him. 586 00:48:08,779 --> 00:48:10,999 If he's still working on the car, I'll go drop you off. 587 00:48:14,829 --> 00:48:16,029 I really don't want to see him. 588 00:48:20,039 --> 00:48:21,329 Listen Fadeke. 589 00:48:21,519 --> 00:48:23,779 If its about Chima I really do not care. 590 00:48:24,149 --> 00:48:25,149 Okay? 591 00:48:27,239 --> 00:48:28,239 Can we go? 592 00:49:11,169 --> 00:49:12,289 Let's move him. 593 00:49:12,329 --> 00:49:13,885 No, no, no, no, its not safe. We can't... 594 00:49:13,909 --> 00:49:15,945 No, no, no, I can feel a pulse. Let's move him. I know but... 595 00:49:15,969 --> 00:49:17,389 Come on Jubril! I can feel a pulse. 596 00:49:18,009 --> 00:49:19,009 Let's move him! 597 00:49:31,289 --> 00:49:32,675 We'll get there now. We'll get there now 598 00:49:32,699 --> 00:49:33,699 Please don't die 599 00:49:34,819 --> 00:49:35,819 Please don't die. 600 00:49:37,659 --> 00:49:40,859 Oh my God! Oh my God! Oh my God! Jubril. 601 00:49:41,489 --> 00:49:43,059 I don't know what's happening 602 00:49:45,539 --> 00:49:46,779 I don't even know. 603 00:49:57,889 --> 00:49:58,889 Somebody help! 604 00:50:01,199 --> 00:50:03,819 Somebody help. Please 605 00:50:05,079 --> 00:50:06,709 Careful. Careful. 606 00:50:07,129 --> 00:50:09,419 Wait, wait, wait 607 00:50:10,009 --> 00:50:11,349 Careful. Careful. 608 00:50:15,379 --> 00:50:16,379 He'll be okay 609 00:50:16,919 --> 00:50:19,009 He'll be okay 610 00:50:21,979 --> 00:50:22,979 He'll be okay. 611 00:50:37,499 --> 00:50:38,499 T, 612 00:50:39,279 --> 00:50:40,869 You'll distribute half of the fliers. 613 00:50:41,009 --> 00:50:42,689 And I'll distribute the rest of the fliers. 614 00:50:43,039 --> 00:50:44,039 Okay. 615 00:50:51,369 --> 00:50:52,369 Funmi! 616 00:50:54,369 --> 00:50:55,369 Funmi! 617 00:50:55,409 --> 00:50:56,489 Yes mummy! 618 00:50:58,629 --> 00:51:00,569 What does this woman want now. 619 00:51:34,169 --> 00:51:35,169 Good morning! 620 00:51:36,709 --> 00:51:37,709 Tola, how are you? 621 00:51:37,809 --> 00:51:39,469 I'm fine. Is Laide around? 622 00:51:39,979 --> 00:51:41,469 Erm, yeah. He's at the back. 623 00:51:41,649 --> 00:51:43,749 Aren't you going to work? 624 00:51:45,179 --> 00:51:46,579 Which work? Did you have one for me? 625 00:51:46,689 --> 00:51:47,689 Apologies. 626 00:51:48,319 --> 00:51:50,389 What stained your pants? 627 00:51:53,159 --> 00:51:54,159 Its a long story. 628 00:52:04,079 --> 00:52:05,169 Babe, look at you. 629 00:52:07,769 --> 00:52:09,369 Should I help you wash your trousers too? 630 00:52:11,499 --> 00:52:12,945 See your big head. 631 00:52:12,969 --> 00:52:13,985 You're making fun of me. 632 00:52:14,009 --> 00:52:15,089 Me? I can never! 633 00:52:15,239 --> 00:52:16,239 A bad elder brother. 634 00:52:17,109 --> 00:52:18,109 How are you? 635 00:52:19,219 --> 00:52:20,455 I wasn't expecting to see you till tomorrow. 636 00:52:20,479 --> 00:52:21,815 Well, I just thought… 637 00:52:21,839 --> 00:52:23,409 To see your coconut head. 638 00:52:23,909 --> 00:52:24,909 Yeah right 639 00:52:26,349 --> 00:52:27,349 Where's our necklace. 640 00:52:32,269 --> 00:52:33,269 I was robbed. 641 00:52:33,649 --> 00:52:34,649 What! 642 00:52:36,009 --> 00:52:37,459 But the chain is in my bag. 643 00:52:38,509 --> 00:52:39,509 Are you serious? 644 00:52:40,419 --> 00:52:42,005 Hope you didn't get hurt. 645 00:52:42,029 --> 00:52:42,519 I'm okay. 646 00:52:42,809 --> 00:52:43,239 You're sure? 647 00:52:43,639 --> 00:52:44,639 I'm fine. 648 00:52:44,769 --> 00:52:46,289 Let's go to the police 649 00:52:46,509 --> 00:52:47,939 - I'm okay. - Let's go 650 00:52:47,969 --> 00:52:50,339 - Please. Please. Please. - Don't worry I am okay. 651 00:52:50,369 --> 00:52:51,369 You're sure. 652 00:52:51,899 --> 00:52:53,379 Why haven't you finished your laundry? 653 00:52:53,709 --> 00:52:55,399 I'm almost done. 654 00:52:56,099 --> 00:52:56,379 Sorry, 655 00:52:56,929 --> 00:52:57,929 I'm glad you're okay. 656 00:52:58,849 --> 00:52:59,329 You're sure? 657 00:52:59,719 --> 00:53:00,719 I'm fine. 658 00:53:03,589 --> 00:53:05,085 I don't want to stain your fine clothes. 659 00:53:05,109 --> 00:53:06,869 Wipe your hands. 660 00:53:06,909 --> 00:53:08,349 Wipe your hands. 661 00:53:09,019 --> 00:53:10,019 Wash them. 662 00:53:10,329 --> 00:53:11,489 I've rinsed them. 663 00:53:14,289 --> 00:53:15,289 Well done. 664 00:53:18,519 --> 00:53:19,519 I was scared. 665 00:53:25,759 --> 00:53:26,759 My beautiful one. 666 00:53:30,839 --> 00:53:32,649 Tola, you are so beautiful. 667 00:53:35,809 --> 00:53:36,809 Laide… 668 00:53:39,239 --> 00:53:40,909 Do you think I'll make a beautiful mum? 669 00:53:42,549 --> 00:53:45,089 You'll make the most beautiful mother in the world. 670 00:53:50,039 --> 00:53:51,039 Are you sure? 671 00:53:51,339 --> 00:53:52,359 Of course, I'm sure 672 00:53:54,189 --> 00:53:56,679 Are you serious? You think so? 673 00:53:56,929 --> 00:53:58,139 Why do you keep asking? 674 00:53:58,509 --> 00:54:00,049 Do you want us to try it out? 675 00:54:06,269 --> 00:54:07,339 Laide, I'm pregnant. 676 00:54:13,939 --> 00:54:14,939 How long? 677 00:54:16,329 --> 00:54:17,659 I found out a week ago. 678 00:54:18,569 --> 00:54:20,199 Why didn't you tell me immediately. 679 00:54:22,059 --> 00:54:23,539 Your dad and mum are going to kill me. 680 00:54:24,109 --> 00:54:24,925 They will kill me. 681 00:54:24,949 --> 00:54:25,729 They won't kill you. 682 00:54:25,769 --> 00:54:27,609 - They will. - Calm down, they won't. 683 00:54:29,249 --> 00:54:32,609 We'll just tell them we want to get married. 684 00:54:33,849 --> 00:54:35,259 You want to marry me right? 685 00:54:37,059 --> 00:54:39,859 Yes, of course... you know this. 686 00:54:40,659 --> 00:54:41,729 But this wasn't the plan. 687 00:54:45,929 --> 00:54:47,199 You don't want the child? 688 00:54:49,019 --> 00:54:50,019 Of course I do. 689 00:54:50,559 --> 00:54:51,559 Tola, I love you! 690 00:54:53,469 --> 00:54:56,729 - But see the way things are - Laide. Laide. 691 00:54:57,659 --> 00:54:59,349 God has given us a gift. 692 00:55:00,739 --> 00:55:02,639 Let's not be ungrateful. 693 00:55:11,049 --> 00:55:12,649 When are you going to inform your father? 694 00:55:14,629 --> 00:55:16,829 I need to run some errands. 695 00:55:17,369 --> 00:55:18,369 But. 696 00:55:18,589 --> 00:55:20,289 When I get home, I'll tell them. 697 00:55:24,939 --> 00:55:25,939 I love you. 698 00:56:03,929 --> 00:56:04,929 Okay, no problem. 699 00:56:06,489 --> 00:56:07,489 Laide. 700 00:56:13,199 --> 00:56:14,949 Wow, look at you. This can't be you. 701 00:56:15,009 --> 00:56:16,599 It's me, it's me! 702 00:56:19,669 --> 00:56:20,669 No problem. 703 00:56:21,749 --> 00:56:22,779 You just forgot about me. 704 00:56:22,859 --> 00:56:23,859 No I didn't. 705 00:56:25,979 --> 00:56:26,289 Madam, 706 00:56:26,639 --> 00:56:27,639 I've checked everything. 707 00:56:28,599 --> 00:56:29,599 Alright, 708 00:56:30,069 --> 00:56:30,649 Thank you. 709 00:56:31,079 --> 00:56:32,079 Bye. 710 00:56:33,059 --> 00:56:33,559 You work here? 711 00:56:33,809 --> 00:56:34,809 Yes, I do 712 00:56:35,919 --> 00:56:36,149 Wow. 713 00:56:36,279 --> 00:56:40,209 - Good afternoon ma. - Afternoon 714 00:56:40,859 --> 00:56:41,859 Wow, that's cool. 715 00:56:42,519 --> 00:56:43,519 You forgot about me! 716 00:56:43,739 --> 00:56:45,439 No, I didn't 717 00:56:46,449 --> 00:56:47,835 - Life just happened. - It's okay, it's okay 718 00:56:47,859 --> 00:56:49,115 But... I really, Thank God. 719 00:56:49,139 --> 00:56:50,219 How are you? 720 00:56:51,119 --> 00:56:51,649 I... 721 00:56:51,799 --> 00:56:52,799 I'm looking for a job. 722 00:56:54,319 --> 00:56:55,479 I came to look for a job here. 723 00:56:55,519 --> 00:56:56,985 I heard you guys are receiving applications. 724 00:56:57,009 --> 00:56:58,009 Apparently, the... 725 00:56:58,649 --> 00:56:59,769 the position has been filled. 726 00:57:00,319 --> 00:57:00,869 Oh! 727 00:57:01,269 --> 00:57:01,899 I'm sorry. 728 00:57:02,059 --> 00:57:03,059 I'm sorry. 729 00:57:03,769 --> 00:57:04,899 So, how is life treating you? 730 00:57:05,819 --> 00:57:06,819 It's been ages. 731 00:57:09,649 --> 00:57:10,649 My girlfriend is pregnant. 732 00:57:11,649 --> 00:57:12,649 Are you serious? 733 00:57:17,169 --> 00:57:18,169 Congratulations man! 734 00:57:18,859 --> 00:57:19,169 Wait, 735 00:57:19,719 --> 00:57:20,719 what's wrong? 736 00:57:21,619 --> 00:57:22,979 What do you mean by 'what's wrong'? 737 00:57:23,299 --> 00:57:24,299 I don't understand. 738 00:57:24,599 --> 00:57:25,469 You guys want to get rid of the child? 739 00:57:25,499 --> 00:57:27,029 No, no, no. 740 00:57:28,339 --> 00:57:28,929 We'll be okay. 741 00:57:29,119 --> 00:57:29,819 Everything will be fine. 742 00:57:29,899 --> 00:57:30,369 We'll keep it. 743 00:57:30,429 --> 00:57:34,489 I'm just concerned that I don't have a job. 744 00:57:35,329 --> 00:57:35,809 Don't worry man. 745 00:57:36,049 --> 00:57:37,129 As long as you believe that. 746 00:57:37,329 --> 00:57:38,199 You want to keep the baby. 747 00:57:38,249 --> 00:57:38,999 In the end. 748 00:57:39,039 --> 00:57:39,849 Everything will be okay. 749 00:57:40,029 --> 00:57:41,029 Yeah. 750 00:57:41,239 --> 00:57:42,239 It is well. 751 00:57:42,539 --> 00:57:43,869 Yeah. Afternoon. 752 00:57:44,619 --> 00:57:45,459 It is well. 753 00:57:45,609 --> 00:57:47,089 How about her? Does she have a job? 754 00:57:48,019 --> 00:57:50,025 No, She just completed her National Youth Service Corps. 755 00:57:50,049 --> 00:57:52,389 I'm also going to check out a job from someone today. 756 00:57:52,689 --> 00:57:53,969 So, it's all good. 757 00:57:54,099 --> 00:57:55,959 How about you? How is work? 758 00:57:58,359 --> 00:57:58,799 Yeah. 759 00:57:59,309 --> 00:58:00,685 See how everyone is greeting you 760 00:58:00,709 --> 00:58:01,855 You're the boss here! 761 00:58:01,879 --> 00:58:02,879 Laide stop! 762 00:58:04,209 --> 00:58:05,209 I'm good. 763 00:58:05,329 --> 00:58:06,369 I can't complain. 764 00:58:06,919 --> 00:58:07,919 Why should you complain? 765 00:58:08,299 --> 00:58:09,715 I run into your mum from time to time. 766 00:58:09,739 --> 00:58:10,739 Is she okay? 767 00:58:11,209 --> 00:58:11,559 She's doing okay. 768 00:58:11,629 --> 00:58:12,629 Nice, nice. 769 00:58:13,639 --> 00:58:14,179 That's good. 770 00:58:14,279 --> 00:58:16,179 So, you'll become a father just like that. 771 00:58:17,969 --> 00:58:18,969 That's great. 772 00:58:20,509 --> 00:58:21,119 I need to go 773 00:58:21,269 --> 00:58:23,089 I need to meet up with the guy about the job. 774 00:58:23,239 --> 00:58:24,369 It was good to see you. 775 00:58:24,769 --> 00:58:25,799 Good to see you too. 776 00:58:25,969 --> 00:58:26,739 Send my regards to your mum. 777 00:58:26,769 --> 00:58:27,769 I will. 778 00:58:28,339 --> 00:58:29,339 - Take care - Okay. 779 00:58:34,319 --> 00:58:36,639 You see because of the anniversary we/the church want to do, 780 00:58:36,799 --> 00:58:39,669 we will make sure that everywhere is painted. 781 00:58:40,279 --> 00:58:44,599 You see those current bulbs, we'll change those to new ones. 782 00:58:44,949 --> 00:58:46,075 You understand? 783 00:58:46,099 --> 00:58:47,559 Let's go in so that 784 00:58:48,939 --> 00:58:49,939 Daddy 785 00:58:50,749 --> 00:58:51,749 - Ah - Good afternoon sir 786 00:58:51,829 --> 00:58:54,035 - My dear, how's it going? - I'm grateful 787 00:58:54,059 --> 00:58:54,749 How are your parents? 788 00:58:54,919 --> 00:58:55,419 They're okay 789 00:58:55,489 --> 00:58:56,029 Sorry. 790 00:58:56,099 --> 00:58:57,099 Thank you sir. 791 00:58:58,289 --> 00:58:59,749 Is it your Dad who sent you to me? 792 00:58:59,779 --> 00:59:02,029 Or you want to get more fliers again/as usual? 793 00:59:02,059 --> 00:59:03,059 No sir. 794 00:59:03,459 --> 00:59:05,729 I just came to see you for something else. 795 00:59:05,809 --> 00:59:07,159 Really? 796 00:59:08,679 --> 00:59:11,349 OKay, no problem. Let's just go out front 797 00:59:11,429 --> 00:59:12,015 Okay sir. 798 00:59:12,039 --> 00:59:13,039 Okay. 799 00:59:18,739 --> 00:59:19,889 Sir I'm pregnant. 800 00:59:20,419 --> 00:59:21,419 Ah. 801 00:59:22,729 --> 00:59:27,179 And I don't know what this will mean for the rest of my life. 802 00:59:35,769 --> 00:59:36,769 You see, my dear, 803 00:59:37,729 --> 00:59:40,169 there's no human created by God. 804 00:59:40,709 --> 00:59:42,049 Who doesn't have a purpose. 805 00:59:47,449 --> 00:59:51,469 Sir, I... we know that everything God creates has a purpose 806 00:59:52,109 --> 00:59:53,109 I'm... 807 00:59:53,749 --> 00:59:55,589 I'm just scared. 808 00:59:57,419 --> 01:00:00,779 I feel like I'm losing my way. 809 01:00:04,249 --> 01:00:06,549 I don't know why God is punishing me. 810 01:00:06,609 --> 01:00:08,249 No don't speak like that. 811 01:00:09,379 --> 01:00:11,399 God does not punish those who seek him 812 01:00:13,369 --> 01:00:15,719 God is all-forgiving, He is merciful. 813 01:00:20,069 --> 01:00:22,209 I feel like I've lost my way. 814 01:00:25,949 --> 01:00:27,079 You'll find a way. 815 01:00:34,729 --> 01:00:37,389 I... I said that to someone today. 816 01:00:38,569 --> 01:00:39,969 I told the person 817 01:00:40,239 --> 01:00:43,569 God will you find it 818 01:00:47,269 --> 01:00:49,009 You see sometimes, 819 01:00:50,839 --> 01:00:53,329 we tend to lose focus, 820 01:00:53,739 --> 01:00:55,839 we tend to question our faith. 821 01:00:57,609 --> 01:01:03,389 We forget that life comes up with these unexpected twists and turns. 822 01:01:04,609 --> 01:01:06,269 And when it has happened like that, 823 01:01:06,629 --> 01:01:08,499 we begin to get confused. 824 01:01:08,699 --> 01:01:12,679 We begin to ask ourselves 'why am I keeping this faith?' 825 01:01:12,919 --> 01:01:14,669 'Why exactly am I in the faith?' 826 01:01:15,689 --> 01:01:16,989 But I want to tell you. 827 01:01:18,289 --> 01:01:20,759 I want to assure you that God is in control 828 01:01:21,899 --> 01:01:23,179 Trust in God. 829 01:01:23,929 --> 01:01:25,369 He has a plan for you. 830 01:01:25,889 --> 01:01:27,169 He knows your heart. 831 01:01:27,939 --> 01:01:29,979 He'll take care of things for you. You hear? 832 01:01:31,769 --> 01:01:32,869 And if you do that, 833 01:01:33,009 --> 01:01:36,099 That peace that you need will surely come your way. 834 01:01:37,839 --> 01:01:38,839 Don't worry, 835 01:01:39,179 --> 01:01:40,689 Everything will be okay. 836 01:01:41,999 --> 01:01:42,959 - You hear? - Thanks a lot sir 837 01:01:42,999 --> 01:01:43,889 No problem. 838 01:01:44,009 --> 01:01:45,919 Let me go join them inside. 839 01:01:47,569 --> 01:01:48,849 Thanks a lot sir Okay. 840 01:01:49,409 --> 01:01:51,329 - Thank you sir. - Okay. 841 01:02:06,689 --> 01:02:07,689 Correct. 842 01:02:09,289 --> 01:02:12,049 Correct, correct, correct, correct 843 01:02:13,929 --> 01:02:14,929 Bro. 844 01:02:15,889 --> 01:02:17,429 Thank you for the opportunity. 845 01:02:17,489 --> 01:02:20,609 You don't understand, I am totally broke. 846 01:02:20,669 --> 01:02:22,279 I'm just so tired of job hunting. 847 01:02:22,349 --> 01:02:23,349 No problem my guy. 848 01:02:23,499 --> 01:02:24,499 No problem. 849 01:02:24,959 --> 01:02:26,239 I'm trying to talk to my brother. 850 01:02:26,869 --> 01:02:28,289 Even though he hasn't agreed yet, 851 01:02:28,529 --> 01:02:31,179 That's why I want you to help me deliver this car. 852 01:02:31,709 --> 01:02:32,709 If you do a good job, 853 01:02:33,079 --> 01:02:34,929 it will be easier for the guy to employ you. 854 01:02:36,119 --> 01:02:37,119 I must tell you though, 855 01:02:37,569 --> 01:02:38,605 it's not a very lucrative venture. 856 01:02:38,629 --> 01:02:41,259 But you make a lot of your money from commissions. 857 01:02:42,209 --> 01:02:45,059 At least, it can still help you. 858 01:02:45,889 --> 01:02:47,349 With this child you're expecting. 859 01:02:49,019 --> 01:02:50,389 I appreciate this, man 860 01:02:50,639 --> 01:02:51,639 You're welcome man. 861 01:02:51,679 --> 01:02:52,679 No problem man. 862 01:02:52,889 --> 01:02:53,419 So, 863 01:02:53,899 --> 01:02:54,835 once you get to the mechanic. 864 01:02:54,859 --> 01:02:56,389 Let them start working on the vehicle. 865 01:02:56,619 --> 01:02:57,625 I will free you from there. 866 01:02:57,649 --> 01:02:59,429 So that I can go attend to other matters. 867 01:02:59,579 --> 01:02:59,949 Okay. 868 01:03:00,289 --> 01:03:02,489 I will text you the address and directions to the place. 869 01:03:02,539 --> 01:03:02,859 Okay. 870 01:03:03,059 --> 01:03:04,239 I beg you in the name of God, 871 01:03:05,009 --> 01:03:05,909 - Guy, don't fuck up - Thank you, thank you 872 01:03:05,949 --> 01:03:06,975 I won't disappoint you 873 01:03:06,999 --> 01:03:09,135 - Don't fuck up so that my brother won't kill me please - I won't disappoint you. 874 01:03:09,159 --> 01:03:10,479 I won't disappoint you No problem, 875 01:03:11,249 --> 01:03:12,259 - Thank you - Alright man. 876 01:03:22,049 --> 01:03:23,059 Has he gotten a job. 877 01:03:25,319 --> 01:03:26,319 No ma. 878 01:03:26,569 --> 01:03:29,499 But he's really working hard on getting. 879 01:03:29,869 --> 01:03:30,869 A job. 880 01:03:32,149 --> 01:03:33,615 Daddy, please don't be mad at me 881 01:03:33,639 --> 01:03:34,639 Daddy 882 01:03:36,389 --> 01:03:37,359 Daddy, please. 883 01:03:37,399 --> 01:03:40,429 Daddy, I need your blessing and support. 884 01:03:42,289 --> 01:03:43,289 I'm sorry. 885 01:03:52,069 --> 01:03:56,735 It's okay 886 01:03:56,759 --> 01:04:00,719 Daddy. 887 01:04:04,909 --> 01:04:05,929 Mummy, please. 888 01:04:05,979 --> 01:04:08,519 Just relax and calm down. 889 01:04:10,729 --> 01:04:11,769 Mummy. 890 01:04:12,409 --> 01:04:13,525 You just calm down. 891 01:04:13,549 --> 01:04:14,945 Calm down. 892 01:04:14,969 --> 01:04:16,849 I'll talk to your dad. 893 01:04:17,649 --> 01:04:19,629 Thank you mum. 894 01:04:20,219 --> 01:04:21,219 Tola. 895 01:04:21,869 --> 01:04:22,949 Tola, Tola. 896 01:04:24,539 --> 01:04:26,169 This wasn't what we wanted for you. 897 01:04:27,429 --> 01:04:28,429 Yes ma. 898 01:04:29,579 --> 01:04:30,579 But listen. 899 01:04:30,869 --> 01:04:31,245 Stand. 900 01:04:31,269 --> 01:04:32,269 You just come. 901 01:04:32,769 --> 01:04:33,379 Come and sit. 902 01:04:33,439 --> 01:04:34,099 Funmi. 903 01:04:34,449 --> 01:04:35,449 Come this way. 904 01:04:37,859 --> 01:04:38,859 Sit. 905 01:04:39,389 --> 01:04:40,389 Come on. 906 01:04:45,489 --> 01:04:47,169 This whole thing is exasperating. 907 01:04:53,409 --> 01:04:54,929 This boy we're talking about. 908 01:04:55,089 --> 01:04:56,089 Do you love him? 909 01:04:57,009 --> 01:04:57,749 Yes mum, 910 01:04:57,789 --> 01:04:58,789 I love him. 911 01:04:59,089 --> 01:05:00,089 And he also loves you 912 01:05:00,979 --> 01:05:02,389 He loves me a lot 913 01:05:03,489 --> 01:05:04,719 Tola, he hasn't got a job. 914 01:05:05,019 --> 01:05:07,675 How is he planning this wedding. 915 01:05:07,699 --> 01:05:09,579 How does he plan to take care of the child. 916 01:05:10,459 --> 01:05:12,489 Mummy, he'll get a job. 917 01:05:13,319 --> 01:05:15,569 He'll get a job before the baby comes 918 01:05:16,039 --> 01:05:17,039 I know. 919 01:05:22,599 --> 01:05:23,599 Tola. 920 01:05:28,959 --> 01:05:30,339 You won't be the death of me 921 01:05:34,179 --> 01:05:35,179 Alright, I've heard. 922 01:05:36,449 --> 01:05:38,219 Dry your tears, it's okay. 923 01:05:38,259 --> 01:05:39,559 It's okay. 924 01:05:40,099 --> 01:05:42,369 It's because your father loves you that's why he's angry 925 01:05:42,409 --> 01:05:43,409 You understand, It's okay. 926 01:05:46,859 --> 01:05:48,969 Don't be mad at me mummy. 927 01:05:49,329 --> 01:05:52,369 What can I do? 928 01:05:54,099 --> 01:05:55,669 My dad is not speaking to me. 929 01:05:56,839 --> 01:05:57,839 Sorry. 930 01:05:57,869 --> 01:06:00,259 But how are you? Are you feeling okay? 931 01:06:01,199 --> 01:06:02,199 I was worried. 932 01:06:02,729 --> 01:06:03,829 Then I... 933 01:06:04,259 --> 01:06:05,509 Prayed about everything 934 01:06:07,799 --> 01:06:08,739 Now I feel much better. 935 01:06:08,789 --> 01:06:09,789 Guy! 936 01:06:12,869 --> 01:06:14,569 Hey. 937 01:06:15,819 --> 01:06:17,369 Can I ask you something, 938 01:06:17,569 --> 01:06:18,569 Yeah. 939 01:06:18,899 --> 01:06:19,339 Why. 940 01:06:19,589 --> 01:06:22,789 Tola, do you think I'm a good person? 941 01:06:22,909 --> 01:06:24,345 Do you think I'll 942 01:06:24,369 --> 01:06:25,509 I'll make a good father. 943 01:06:26,649 --> 01:06:28,849 You're the most caring person I know. 944 01:06:29,919 --> 01:06:31,599 Why are you asking me that question. 945 01:06:31,999 --> 01:06:33,225 Babe, I'm worried. 946 01:06:33,249 --> 01:06:34,265 You know how things are 947 01:06:34,289 --> 01:06:35,519 I don't even know how 948 01:06:35,549 --> 01:06:37,469 I'll provide for you and the baby as things stand 949 01:06:37,859 --> 01:06:39,779 You know I don't like it when you doubt yourself. 950 01:06:40,819 --> 01:06:42,129 See, we're in this together. 951 01:06:42,919 --> 01:06:44,239 You're going to land a job. 952 01:06:45,089 --> 01:06:46,939 And we'll make this work, okay? 953 01:06:48,049 --> 01:06:49,099 Yeah okay. 954 01:06:49,519 --> 01:06:51,525 I'm actually running an errand now. 955 01:06:51,549 --> 01:06:52,959 So if everything goes well 956 01:06:53,559 --> 01:06:55,349 Maybe a job can come out of it. 957 01:06:55,569 --> 01:06:56,569 Wow. Okay, 958 01:06:56,629 --> 01:06:58,029 that's good. 959 01:07:01,329 --> 01:07:02,469 God is great. 960 01:07:03,149 --> 01:07:04,149 Yeah 961 01:07:04,909 --> 01:07:05,909 I just... 962 01:07:06,519 --> 01:07:09,489 I just feel like I'm not the man You need me to be right now 963 01:07:09,519 --> 01:07:10,519 You don't understand. 964 01:07:11,079 --> 01:07:11,649 Laide. 965 01:07:11,989 --> 01:07:13,319 You'll be the man. 966 01:07:14,209 --> 01:07:15,269 You're a good person. 967 01:07:16,019 --> 01:07:17,375 And you're going to make a great dad 968 01:07:17,399 --> 01:07:17,969 Yeah 969 01:07:18,249 --> 01:07:20,819 I hope your dad doesn't kill me when he sees me 970 01:07:23,769 --> 01:07:24,465 Silly boy. 971 01:07:24,489 --> 01:07:26,039 I'm hanging up now. 972 01:07:27,009 --> 01:07:28,009 Bye. 973 01:07:30,469 --> 01:07:32,199 Hey, what's up. 974 01:08:05,939 --> 01:08:07,089 Hey, babe, how's it going? 975 01:08:07,649 --> 01:08:09,089 What's up. 976 01:08:09,909 --> 01:08:13,219 So, my Dad spoke to me and 977 01:08:13,259 --> 01:08:14,789 He'll like to see both of us. 978 01:08:15,119 --> 01:08:16,568 So we can talk about things 979 01:08:17,828 --> 01:08:19,978 That's good news 980 01:08:20,949 --> 01:08:23,249 Once I'm done I'll just come over. 981 01:08:23,279 --> 01:08:24,279 Okay. 982 01:08:25,629 --> 01:08:26,629 I'll see you soon. 983 01:08:26,728 --> 01:08:27,728 Love you. 984 01:08:28,328 --> 01:08:29,328 I love you. 985 01:08:30,238 --> 01:08:31,689 Bye. 986 01:09:10,109 --> 01:09:12,499 See when Tochukwu is just sending the text. 987 01:09:46,049 --> 01:09:47,264 Laide, I'm pregnant. 988 01:09:47,289 --> 01:09:48,345 I'm trying to talk to my brother. 989 01:09:48,369 --> 01:09:49,409 You want to marry me right. 990 01:09:49,949 --> 01:09:50,709 If you do a good job. 991 01:09:50,769 --> 01:09:52,425 I'm worried... you can see how things are. 992 01:09:52,449 --> 01:09:54,419 You will find a job. 993 01:09:54,529 --> 01:09:57,659 We're in this together 994 01:09:57,739 --> 01:10:00,109 I won't disappoint you. 995 01:11:10,159 --> 01:11:11,429 Hi, it's me Ochuko. 996 01:11:12,089 --> 01:11:13,309 How's it going? 997 01:11:13,719 --> 01:11:14,318 Yeah. 998 01:11:14,589 --> 01:11:15,939 I was thinking about. 999 01:11:16,309 --> 01:11:16,985 That thing. 1000 01:11:17,009 --> 01:11:17,949 You were talking to me about. 1001 01:11:17,999 --> 01:11:19,359 So that I can raise the money. But, 1002 01:11:20,049 --> 01:11:21,309 Can you give me on credit? 1003 01:11:23,568 --> 01:11:26,889 Just... hello, hello? 1004 01:11:39,369 --> 01:11:40,369 Hello. 1005 01:11:41,089 --> 01:11:43,189 Hey... Rabiu. 1006 01:11:43,689 --> 01:11:44,969 How's it going? What's happening? 1007 01:11:46,839 --> 01:11:47,839 Are you home? 1008 01:12:22,409 --> 01:12:24,079 - Hi Sister, well done - Good morning. 1009 01:12:24,148 --> 01:12:25,148 Please where's Rabiu? 1010 01:12:25,228 --> 01:12:27,419 See him behind you. 1011 01:12:30,749 --> 01:12:32,089 Rabiu Robo! 1012 01:12:32,329 --> 01:12:33,329 Ochuko. 1013 01:12:33,648 --> 01:12:35,629 - Long time no see - Rabiu Robo! 1014 01:12:36,029 --> 01:12:37,959 Easy, easy My hand hurts. 1015 01:12:38,009 --> 01:12:39,529 How are things with you? 1016 01:12:39,559 --> 01:12:40,629 Uncle, good morning. 1017 01:12:40,859 --> 01:12:41,859 How are you? 1018 01:12:41,978 --> 01:12:42,529 Fine. 1019 01:12:42,659 --> 01:12:44,119 Have you both eaten? 1020 01:12:44,869 --> 01:12:45,119 Yes. 1021 01:12:45,579 --> 01:12:47,139 Okay, go meet Aunt Carol. 1022 01:12:47,809 --> 01:12:49,329 She'll give you rice to take to school. 1023 01:12:49,818 --> 01:12:51,619 Where's your older brother? 1024 01:12:52,309 --> 01:12:53,539 Or is he your younger brother? 1025 01:12:53,568 --> 01:12:55,128 Is he not going to school with you guys? 1026 01:12:56,379 --> 01:12:57,589 That one has cancer. 1027 01:12:57,849 --> 01:12:58,919 Jesus. 1028 01:13:03,109 --> 01:13:04,149 It's not a funny situation. 1029 01:13:04,679 --> 01:13:05,759 Cancer! 1030 01:13:05,829 --> 01:13:07,318 Jesus Christ. 1031 01:13:07,359 --> 01:13:08,439 That's the problem we're in. 1032 01:13:09,279 --> 01:13:11,068 Iredia's mum has tried. 1033 01:13:13,259 --> 01:13:16,039 Right now, she's owing two year's rent 1034 01:13:16,079 --> 01:13:17,209 One Kobo, she doesn't have. 1035 01:13:18,119 --> 01:13:19,625 How she's able to send these ones to school 1036 01:13:19,648 --> 01:13:20,648 I don't know. 1037 01:13:20,799 --> 01:13:21,419 Bye sir. 1038 01:13:21,459 --> 01:13:22,219 Okay bye. 1039 01:13:22,259 --> 01:13:23,929 Be careful. 1040 01:13:23,999 --> 01:13:24,999 Come, come, come. 1041 01:13:25,949 --> 01:13:26,949 Come. 1042 01:13:40,799 --> 01:13:41,799 See, take. 1043 01:13:42,289 --> 01:13:43,289 Just. 1044 01:13:43,339 --> 01:13:45,209 Keep it and use it for transport. 1045 01:13:45,679 --> 01:13:46,679 Just manage it. 1046 01:13:49,478 --> 01:13:50,478 Don't lose it. 1047 01:13:51,429 --> 01:13:52,619 Bye, you can go. 1048 01:13:54,039 --> 01:13:55,039 Wow. 1049 01:13:57,089 --> 01:13:58,089 Ochuko. 1050 01:13:58,379 --> 01:13:59,629 How much is there? 1051 01:14:01,129 --> 01:14:02,845 Like three hundred and fifty thounsand naira. 1052 01:14:02,869 --> 01:14:03,869 Three fifty. 1053 01:14:04,089 --> 01:14:05,209 Have you started working now? 1054 01:14:06,139 --> 01:14:07,139 Am I working now? 1055 01:14:08,429 --> 01:14:09,429 Why are you asking? 1056 01:14:09,709 --> 01:14:11,629 How were you able to put all this money together? 1057 01:14:12,719 --> 01:14:15,000 Am I not in these streets? Wouldn't I hustle? MAKES SENSE? 1058 01:14:15,099 --> 01:14:15,679 Rabiu. 1059 01:14:15,919 --> 01:14:18,045 You know I've wanted to travel for a while now. 1060 01:14:18,068 --> 01:14:19,068 I want to go to Europe. 1061 01:14:19,519 --> 01:14:20,625 I want to go to overseas 1062 01:14:20,648 --> 01:14:22,035 It's the money for that I'm trying to put together. 1063 01:14:22,059 --> 01:14:23,995 That's even why I came to see you, if you could loan me some money. 1064 01:14:24,019 --> 01:14:25,045 - No matter how small the amount - I don't have. 1065 01:14:25,068 --> 01:14:27,009 I'll add it all together so when I get there, 1066 01:14:27,219 --> 01:14:28,439 I'll do a refund. 1067 01:14:29,068 --> 01:14:30,679 Ochuko, things are tough. 1068 01:14:30,749 --> 01:14:32,549 The issue at hand is Iredia's mum's situation. 1069 01:14:32,689 --> 01:14:33,049 See. 1070 01:14:33,139 --> 01:14:34,139 See this. 1071 01:14:36,619 --> 01:14:37,659 See what I'm talking about. 1072 01:14:39,009 --> 01:14:40,009 Things are tough. 1073 01:14:40,629 --> 01:14:41,825 So you can't even squeeze any money out for me? 1074 01:14:41,849 --> 01:14:42,849 I don't have a dime. 1075 01:14:46,609 --> 01:14:47,609 This is really tough. 1076 01:14:59,949 --> 01:15:00,949 Whew. 1077 01:15:03,409 --> 01:15:04,409 It's a tough place to be 1078 01:15:05,579 --> 01:15:06,579 This situation. 1079 01:15:10,539 --> 01:15:11,318 Rabiu. 1080 01:15:11,359 --> 01:15:14,135 Just imagine that I was the owner of this car. 1081 01:15:14,159 --> 01:15:14,565 Or you. 1082 01:15:14,589 --> 01:15:17,129 We'll just cruise around town. 1083 01:15:17,889 --> 01:15:18,869 With many girl. 1084 01:15:18,909 --> 01:15:19,989 Loud music blaring. 1085 01:15:20,019 --> 01:15:21,019 We'll all be jolly. 1086 01:15:21,189 --> 01:15:22,849 - Ochuko - Everyone will be gassing me up 1087 01:15:22,889 --> 01:15:23,855 - Ochuko, you haven't changed! - Calling my name, Ockuks Ochuks 1088 01:15:23,879 --> 01:15:25,079 You just keep dreaming. 1089 01:15:25,519 --> 01:15:27,648 We don't pay to dream. 1090 01:15:27,679 --> 01:15:29,409 The least I can do is dream. 1091 01:15:29,709 --> 01:15:31,445 Maybe one day, my dreams will become reality. 1092 01:15:31,469 --> 01:15:32,648 That sort of thing. 1093 01:15:33,289 --> 01:15:34,568 The car isn't bad though. 1094 01:15:35,109 --> 01:15:36,629 It would have suited us if we owned it. 1095 01:15:38,499 --> 01:15:39,925 So Rabiu, you can't just squeeze out anything. 1096 01:15:39,949 --> 01:15:42,059 So that I can add it to what I've put together. 1097 01:15:42,089 --> 01:15:42,609 Ochuko, 1098 01:15:43,009 --> 01:15:44,109 You're like a brother to me. 1099 01:15:45,269 --> 01:15:46,829 If I had the money, I'll have given you. 1100 01:16:28,929 --> 01:16:29,779 Ah! 1101 01:16:29,859 --> 01:16:31,929 What are you doing, don't do that. 1102 01:16:32,799 --> 01:16:36,699 - Hey, are you blind - You dey mad. 1103 01:16:37,019 --> 01:16:38,019 If I slap you. 1104 01:16:38,619 --> 01:16:39,779 Get in the car let's go. 1105 01:17:26,639 --> 01:17:27,639 Sister, are you okay. 1106 01:17:30,179 --> 01:17:31,659 Sister, what stained your jeans? 1107 01:17:31,949 --> 01:17:32,949 I'm fine. 1108 01:17:34,129 --> 01:17:35,289 Please have you got a lighter. 1109 01:17:35,728 --> 01:17:36,728 No. 1110 01:17:38,019 --> 01:17:39,309 Where are you going? 1111 01:17:40,728 --> 01:17:42,289 I thought you said you needed a lighter. 1112 01:17:43,169 --> 01:17:44,169 I found one. 1113 01:17:45,639 --> 01:17:46,679 Sister, let me see you off. 1114 01:17:47,619 --> 01:17:49,639 As much as I don't mean to be rude. 1115 01:17:49,669 --> 01:17:50,749 Can you just leave me alone. 1116 01:17:51,009 --> 01:17:52,068 Sister come... stop 1117 01:17:52,099 --> 01:17:54,929 - What should I do? - Let's enter this corner 1118 01:18:00,949 --> 01:18:01,459 Take off your bag. 1119 01:18:01,849 --> 01:18:04,759 Give me the bag. 1120 01:18:09,579 --> 01:18:10,679 That's all I have. 1121 01:18:11,568 --> 01:18:13,119 Please that's all I have 1122 01:18:15,709 --> 01:18:17,398 Two Thousand Seven Hundred. 1123 01:18:17,639 --> 01:18:18,639 Jesus. 1124 01:18:19,329 --> 01:18:20,929 Jesus. 1125 01:18:23,679 --> 01:18:24,679 You know this child? 1126 01:18:27,039 --> 01:18:28,035 Is this your boyfriend? 1127 01:18:28,059 --> 01:18:29,059 Yes. 1128 01:18:29,379 --> 01:18:29,978 Is he good in bed? 1129 01:18:30,389 --> 01:18:31,895 - That's none of your business - Answer me! 1130 01:18:31,919 --> 01:18:32,529 He is good. 1131 01:18:32,609 --> 01:18:33,049 Good! 1132 01:18:33,409 --> 01:18:34,969 This kind of guy should be good in bed. 1133 01:18:34,999 --> 01:18:36,575 It's evil to have a boyfriend who isn't great in bed. 1134 01:18:36,599 --> 01:18:37,099 It's evil. 1135 01:18:37,148 --> 01:18:39,708 It's a bad thing to have a boyfriend who can't fuck you very well. 1136 01:18:40,728 --> 01:18:42,199 Oh Tola 1137 01:18:42,909 --> 01:18:45,799 You're a beautiful sister. 1138 01:18:48,259 --> 01:18:49,905 Are you sure there's no more money in your pocket? 1139 01:18:49,929 --> 01:18:51,639 No, no, no. 1140 01:18:52,189 --> 01:18:53,189 Good. 1141 01:18:55,389 --> 01:18:56,249 I like this your chain of yours. 1142 01:18:56,309 --> 01:18:56,809 Is it gold? 1143 01:18:56,849 --> 01:18:57,799 It looks like gold. 1144 01:18:57,869 --> 01:18:59,885 - Please I can't give you - Remove it 1145 01:18:59,909 --> 01:19:00,728 Please. 1146 01:19:00,799 --> 01:19:02,065 You're a born-again Christian or what? 1147 01:19:02,089 --> 01:19:02,568 Please. 1148 01:19:02,599 --> 01:19:03,599 Take it off. 1149 01:19:04,049 --> 01:19:05,049 Please. 1150 01:19:05,169 --> 01:19:06,169 Take it off. 1151 01:19:06,239 --> 01:19:07,239 Take it off! 1152 01:19:08,739 --> 01:19:09,739 What is wrong with you? 1153 01:19:11,829 --> 01:19:13,749 Give me... quickly. 1154 01:19:13,839 --> 01:19:15,009 Give me this gold. 1155 01:19:15,499 --> 01:19:16,499 What? 1156 01:19:16,849 --> 01:19:18,449 You believe in God right? 1157 01:19:19,339 --> 01:19:20,679 Don't worry, God will provide 1158 01:19:20,859 --> 01:19:22,619 Just keep hitting your head against the wall. 1159 01:19:22,699 --> 01:19:24,294 Don't you hear them as they pray in church. 1160 01:19:24,318 --> 01:19:25,089 Everyday, they're in church. 1161 01:19:25,209 --> 01:19:26,719 Hitting their head against the wall. 1162 01:19:26,749 --> 01:19:28,069 Hold on, you don't believe in God? 1163 01:19:28,119 --> 01:19:29,679 Believe in God? What has he done for me? 1164 01:19:29,859 --> 01:19:30,635 Look at me… 1165 01:19:30,659 --> 01:19:32,259 Do I look like someone with no education? 1166 01:19:32,509 --> 01:19:33,749 What has he done for me? 1167 01:19:33,789 --> 01:19:34,849 God is not your househelp. 1168 01:19:34,898 --> 01:19:35,339 Yeah right! 1169 01:19:35,809 --> 01:19:37,445 - He will help you when you help yourself. - Where's the help? 1170 01:19:37,469 --> 01:19:39,185 If he's going to help anyone, he should help that boy. 1171 01:19:39,209 --> 01:19:42,259 - He should help that boy - Please can I just go? 1172 01:19:42,289 --> 01:19:43,805 - Seems you're late for church - Please. 1173 01:19:43,829 --> 01:19:45,519 - Please. - Mind how you speak to me! 1174 01:19:46,489 --> 01:19:47,489 Turn around. 1175 01:19:48,129 --> 01:19:49,129 Turn around! 1176 01:19:51,249 --> 01:19:52,249 Do not move! 1177 01:19:53,478 --> 01:19:54,478 Remain there. 1178 01:19:57,909 --> 01:19:58,909 Jesus! 1179 01:21:10,959 --> 01:21:11,959 Why did you. 1180 01:21:13,049 --> 01:21:14,689 Help me? 1181 01:21:16,089 --> 01:21:17,259 You didn't have to do that. 1182 01:21:20,759 --> 01:21:21,759 See. 1183 01:21:23,619 --> 01:21:24,619 God loves you. 1184 01:21:26,029 --> 01:21:27,279 He really does. 1185 01:21:28,299 --> 01:21:31,135 I know you might have lost your way. 1186 01:21:31,159 --> 01:21:31,519 But. 1187 01:21:32,148 --> 01:21:33,659 He can help you find it. 1188 01:21:35,109 --> 01:21:36,769 This. 1189 01:21:37,489 --> 01:21:39,129 This doesn't have to be your life. 1190 01:21:40,049 --> 01:21:41,049 It doesn't. 1191 01:21:42,478 --> 01:21:43,478 I... 1192 01:21:43,619 --> 01:21:44,619 Listen, 1193 01:21:44,859 --> 01:21:46,489 All You have to do. 1194 01:21:47,189 --> 01:21:48,189 Is to listen. 1195 01:21:48,929 --> 01:21:50,309 And let him in. 1196 01:21:51,329 --> 01:21:51,989 Bros. 1197 01:21:52,049 --> 01:21:55,639 There are too many problems in this country already than for you to be adding yours. 1198 01:21:58,728 --> 01:21:59,728 And I feel. 1199 01:22:00,849 --> 01:22:02,369 There is good in all of us. 1200 01:22:03,139 --> 01:22:04,849 And there is good in you. 1201 01:22:07,559 --> 01:22:08,559 Just. 1202 01:22:09,019 --> 01:22:10,019 Ask Him. 1203 01:22:10,639 --> 01:22:12,129 And He'll help you find your way. 1204 01:22:14,829 --> 01:22:15,829 And I. 1205 01:22:16,409 --> 01:22:17,919 Really hope you find it. 1206 01:22:22,259 --> 01:22:23,259 Sister. 1207 01:22:30,148 --> 01:22:31,148 Thank you. 1208 01:22:33,728 --> 01:22:34,728 Sister. 1209 01:22:47,478 --> 01:22:48,669 - Thank you. - Thank you. 1210 01:24:04,129 --> 01:24:05,239 Mum, 1211 01:24:06,809 --> 01:24:07,809 how are you? 1212 01:24:33,119 --> 01:24:34,119 It's been a while 1213 01:24:36,159 --> 01:24:37,159 Mum… 1214 01:24:43,859 --> 01:24:44,859 So, 1215 01:24:45,749 --> 01:24:47,469 It's been four months since we last saw you. 1216 01:24:52,029 --> 01:24:53,029 I've just been busy 1217 01:24:55,689 --> 01:24:56,689 Busy. 1218 01:24:58,068 --> 01:24:59,099 Busy doing what? 1219 01:25:07,049 --> 01:25:08,089 What happened to your hand? 1220 01:25:13,599 --> 01:25:14,599 Jesus! 1221 01:25:14,769 --> 01:25:15,189 Jesus! 1222 01:25:15,429 --> 01:25:16,429 Jesus! 1223 01:25:17,679 --> 01:25:19,169 Nothing, it's just... 1224 01:25:19,818 --> 01:25:21,009 A minor accident. 1225 01:25:32,049 --> 01:25:33,079 You wouldn't call me 1226 01:25:33,929 --> 01:25:35,129 You wouldn't call your brothers 1227 01:25:35,269 --> 01:25:36,459 You wouldn't call your sisters 1228 01:25:36,939 --> 01:25:37,975 Mummy, it's not what you think. 1229 01:25:37,999 --> 01:25:38,999 What is it then? 1230 01:25:48,629 --> 01:25:49,629 Will you like to eat? 1231 01:26:19,859 --> 01:26:21,419 You can take water from the refrigerator 1232 01:26:22,689 --> 01:26:23,689 Thank you ma. 1233 01:26:23,929 --> 01:26:24,929 You're welcome. 1234 01:27:00,609 --> 01:27:01,609 Mum is...? 1235 01:27:04,389 --> 01:27:05,389 Is everything all right? 1236 01:27:06,759 --> 01:27:07,759 How do you mean? 1237 01:27:09,279 --> 01:27:10,279 I'm just asking if 1238 01:27:12,509 --> 01:27:13,509 If you're okay 1239 01:27:20,709 --> 01:27:22,684 Anyone listening to you now, Will think you care. 1240 01:27:22,709 --> 01:27:23,709 Where do you live now? 1241 01:27:28,029 --> 01:27:29,029 Just. 1242 01:27:30,369 --> 01:27:31,369 I am just hanging around 1243 01:27:32,999 --> 01:27:35,359 In fact, that's why I came to see you because I want to leave 1244 01:27:38,629 --> 01:27:39,629 I want to travel to Europe 1245 01:27:39,929 --> 01:27:40,929 What? 1246 01:27:41,689 --> 01:27:42,689 For what purpose? 1247 01:27:43,909 --> 01:27:44,764 I'm unsure at the moment 1248 01:27:44,789 --> 01:27:45,845 But I'll meet up with my friends there 1249 01:27:45,869 --> 01:27:49,389 They will show me what to do 1250 01:27:49,469 --> 01:27:50,889 When I get there 1251 01:27:55,869 --> 01:27:56,869 To go do what? 1252 01:27:58,379 --> 01:27:59,509 I am not sure yet 1253 01:27:59,949 --> 01:28:01,475 I'll connect with two of my friends 1254 01:28:01,499 --> 01:28:06,398 Who will show me what to do and how the system works over there. 1255 01:28:11,739 --> 01:28:12,934 Ochuko. 1256 01:28:13,059 --> 01:28:14,184 Mum. 1257 01:28:15,339 --> 01:28:16,518 You're jobless. 1258 01:28:18,049 --> 01:28:19,079 You're homeless 1259 01:28:23,648 --> 01:28:25,559 Mum, that's why I want to leave here. 1260 01:28:27,249 --> 01:28:30,359 I want to leave this country, If you help me, I will just 1261 01:28:31,659 --> 01:28:33,379 I can get my visa and passport 1262 01:28:35,009 --> 01:28:36,068 Ochuko 1263 01:28:36,609 --> 01:28:38,068 Just tell me the truth 1264 01:28:41,309 --> 01:28:42,559 The truth. 1265 01:28:42,799 --> 01:28:44,609 What do you really want to do with this money 1266 01:28:45,478 --> 01:28:46,939 Because you're jobless 1267 01:28:46,978 --> 01:28:48,179 You're homeless 1268 01:28:48,849 --> 01:28:50,129 Mum, I've told you. 1269 01:28:50,169 --> 01:28:51,269 I want to get into Europe 1270 01:28:51,759 --> 01:28:54,119 The money I gave you the last time, what did you do with it? 1271 01:28:56,318 --> 01:28:57,600 Mum, you know how… 1272 01:28:58,529 --> 01:29:00,874 - These things can be. - You want to use my money to go use drugs. 1273 01:29:00,898 --> 01:29:01,928 No mum, 1274 01:29:01,952 --> 01:29:04,755 - I don't do those things again, - You want to use my money to take drugs. 1275 01:29:04,779 --> 01:29:05,789 I swear to God. 1276 01:29:06,589 --> 01:29:07,956 I swear to God. 1277 01:29:09,459 --> 01:29:10,513 Ochuko. 1278 01:29:10,719 --> 01:29:11,789 Mum. 1279 01:29:16,099 --> 01:29:18,439 So you still abuse drugs. 1280 01:29:18,489 --> 01:29:19,645 Jesus, I don't 1281 01:29:19,669 --> 01:29:21,735 - You still smoke marijuana. - I don't smoke anything. 1282 01:29:21,759 --> 01:29:22,985 You still sniff cocaine 1283 01:29:23,009 --> 01:29:24,919 - God forbid! - You still sniff glue. 1284 01:29:25,359 --> 01:29:26,935 - Mum, you can't - Stealing here and there. 1285 01:29:26,959 --> 01:29:29,769 Mum, why are you speaking to me this way, I don't do these things. 1286 01:29:30,929 --> 01:29:32,030 Ochuko, it's time you leave. 1287 01:29:32,339 --> 01:29:33,579 Mum, why? 1288 01:29:33,603 --> 01:29:34,618 Ochuko. 1289 01:29:34,643 --> 01:29:35,647 Leave! 1290 01:29:35,672 --> 01:29:36,782 Mum, please just help 1291 01:29:37,398 --> 01:29:39,629 Ochuko, leave now before I kill you with my own hands. 1292 01:29:39,679 --> 01:29:41,009 - Mummy - Ochuko 1293 01:29:43,689 --> 01:29:44,806 Mum! 1294 01:30:52,249 --> 01:30:53,428 Ah! Ben! 1295 01:30:54,161 --> 01:30:55,434 How is everything? 1296 01:30:56,129 --> 01:30:57,419 How are you? 1297 01:30:58,568 --> 01:30:59,609 I'm hanging in there 1298 01:31:00,119 --> 01:31:01,269 My shock absorbers are bad, 1299 01:31:01,799 --> 01:31:03,225 so they're repairing them 1300 01:31:03,249 --> 01:31:04,272 Oh! 1301 01:31:07,728 --> 01:31:10,095 Ben, how about the Visa application program you informed me about? 1302 01:31:10,119 --> 01:31:12,544 The program is on, I already told you, it requires money to get involved. 1303 01:31:12,568 --> 01:31:13,689 Is it legit? 1304 01:31:13,714 --> 01:31:15,489 One hundred percent. 1305 01:31:15,889 --> 01:31:18,289 Both my youngers brothers' left the country with those Visas. 1306 01:31:18,359 --> 01:31:19,359 Have you forgotten? 1307 01:31:20,049 --> 01:31:22,019 Ben, I've able to raise half of the funds. 1308 01:31:22,689 --> 01:31:24,759 If you could help me get the Visa sorted, 1309 01:31:24,818 --> 01:31:27,759 When I travel out of the country I will reimburse you. 1310 01:31:30,318 --> 01:31:31,369 Ochuko, 1311 01:31:31,859 --> 01:31:37,089 if you can't cover the total fee, then there's nothing I can do. 1312 01:31:37,889 --> 01:31:39,409 I hope you understand. Nothing I can do 1313 01:31:39,889 --> 01:31:41,209 And you know there's a time limit. 1314 01:31:42,169 --> 01:31:43,379 It expires. Didn't you know? 1315 01:31:44,769 --> 01:31:45,889 There's just two weeks left. 1316 01:31:46,629 --> 01:31:48,139 In two weeks the program shuts down. 1317 01:31:48,728 --> 01:31:50,849 It'll be next year before the program starts up again. 1318 01:31:53,269 --> 01:31:54,269 So 1319 01:31:54,619 --> 01:31:55,919 That's the way things are 1320 01:31:58,289 --> 01:31:59,289 What troubling you? 1321 01:31:59,839 --> 01:32:01,589 Nothing really, I'm just thinking 1322 01:32:02,359 --> 01:32:03,568 What are you thinking about? 1323 01:32:05,889 --> 01:32:08,019 Nothing, it's just about a lady I 1324 01:32:09,639 --> 01:32:10,898 ran into earlier today 1325 01:32:14,449 --> 01:32:16,379 What about her? 1326 01:32:17,409 --> 01:32:18,909 It's not important, Ben 1327 01:32:20,489 --> 01:32:21,549 Was she pretty? 1328 01:32:22,499 --> 01:32:23,619 Did you ask her on date? 1329 01:32:28,269 --> 01:32:29,329 Erm... 1330 01:32:30,179 --> 01:32:31,259 Its pretty straightforward. 1331 01:32:31,599 --> 01:32:33,809 The program is on, you just need to get the money 1332 01:32:35,079 --> 01:32:38,129 If you can raise the cash I'll handle the rest. 1333 01:32:38,239 --> 01:32:39,289 Its no big deal 1334 01:32:39,519 --> 01:32:40,568 Ochuko, 1335 01:32:40,849 --> 01:32:45,279 if there's anything you can do to raise the cash then now is the time to do so. 1336 01:32:49,039 --> 01:32:51,209 Remember the visa program shuts down in two weeks. 1337 01:32:51,799 --> 01:32:52,869 Until next year. 1338 01:32:53,049 --> 01:32:54,478 They will run this programme again. 1339 01:35:07,279 --> 01:35:08,769 Sister please don't die 1340 01:35:09,329 --> 01:35:11,648 Don't die please. Please! 1341 01:35:11,699 --> 01:35:14,728 Jesus! Jesus Christ! 1342 01:35:17,259 --> 01:35:19,599 Sister please help me 1343 01:35:19,648 --> 01:35:21,739 Please 1344 01:35:22,129 --> 01:35:23,579 Please don't die 1345 01:35:23,648 --> 01:35:24,659 I'm begging you 1346 01:35:25,409 --> 01:35:27,549 Please don't die! 1347 01:35:28,889 --> 01:35:31,959 Jesus, please don't die. Don't die 1348 01:35:31,989 --> 01:35:34,398 Please. Please! 1349 01:35:37,139 --> 01:35:39,709 Please don't die 1350 01:35:39,749 --> 01:35:41,889 Please. Please. Please. Please Don't die 1351 01:35:44,459 --> 01:35:45,639 Jesus 1352 01:35:47,159 --> 01:35:48,989 Blood of Jesus! 1353 01:35:49,129 --> 01:35:50,179 Oh! 1354 01:35:50,209 --> 01:35:52,419 Please don't die 1355 01:35:52,478 --> 01:35:54,309 Don't die on me 1356 01:35:56,309 --> 01:35:58,879 Please don't die 1357 01:36:03,619 --> 01:36:04,719 Jesus 1358 01:36:04,779 --> 01:36:06,919 Jesus Christ! 1359 01:39:13,648 --> 01:39:16,059 Oh my God! I've been trying to reach you 1360 01:39:16,759 --> 01:39:17,919 Are you okay? 1361 01:42:51,409 --> 01:42:52,509 What happened? 1362 01:42:54,129 --> 01:42:55,169 Why did you come back? 1363 01:42:58,648 --> 01:42:59,769 I forgot something 1364 01:43:01,839 --> 01:43:02,929 Is that why you came back? 1365 01:43:09,089 --> 01:43:10,148 Something like? 1366 01:43:38,129 --> 01:43:39,169 What happened? 1367 01:43:42,689 --> 01:43:46,519 I'm sorry for all the trouble I ever caused you. 1368 01:43:48,939 --> 01:43:49,969 Please forgive me 1369 01:43:51,059 --> 01:43:58,179 I wish I could change the past 1370 01:44:02,318 --> 01:44:03,329 I'm a bad person 1371 01:44:03,359 --> 01:44:04,609 No son 1372 01:44:07,159 --> 01:44:08,499 You're not a bad person 1373 01:44:09,099 --> 01:44:10,179 You just, 1374 01:44:10,969 --> 01:44:12,139 Lost your way. 1375 01:44:12,978 --> 01:44:14,159 Made mistakes. 1376 01:44:17,349 --> 01:44:18,429 Mummy, 1377 01:44:23,169 --> 01:44:24,749 I shot a lady today 1378 01:44:28,039 --> 01:44:29,089 It was an accident 1379 01:44:30,759 --> 01:44:33,079 There was no one to help 1380 01:44:37,299 --> 01:44:39,369 I met her today and she gave me a hand 1381 01:44:39,599 --> 01:44:41,639 And I... 1382 01:44:44,869 --> 01:44:46,849 I stole her money and… 1383 01:44:48,019 --> 01:44:49,519 stole her life. 1384 01:44:51,919 --> 01:44:53,879 Ochuko! 1385 01:46:22,299 --> 01:46:23,424 Ochuko 1386 01:46:23,568 --> 01:46:24,670 Mom 1387 01:46:30,959 --> 01:46:32,059 Give me your hand 1388 01:46:44,728 --> 01:46:46,019 That car you see outside 1389 01:46:47,429 --> 01:46:48,709 On your way in 1390 01:46:52,849 --> 01:46:54,161 Take it. Sell it. 1391 01:46:56,799 --> 01:46:58,197 Use the proceeds for your travel 1392 01:47:02,318 --> 01:47:03,969 Mom, I don't... 1393 01:47:04,109 --> 01:47:05,343 Take it 1394 01:47:11,289 --> 01:47:12,439 Take this money too 1395 01:47:15,629 --> 01:47:16,886 You'll need it 1396 01:47:18,539 --> 01:47:19,976 Thank you 1397 01:47:30,159 --> 01:47:31,353 Ochuko 1398 01:47:31,939 --> 01:47:33,173 Mom 1399 01:47:35,829 --> 01:47:37,102 I don't... 1400 01:47:38,179 --> 01:47:40,209 You can't change yesterday 1401 01:47:46,129 --> 01:47:48,689 I'm not even sure we can run from our mistakes 1402 01:47:51,889 --> 01:47:53,919 But I love my son, 1403 01:47:54,669 --> 01:47:56,419 I love you 1404 01:47:58,309 --> 01:47:59,409 And I pray 1405 01:48:01,619 --> 01:48:02,829 I hope, 1406 01:48:04,529 --> 01:48:11,559 You get to a place where you can change your life 1407 01:48:12,049 --> 01:48:13,344 Change yourself 1408 01:48:16,259 --> 01:48:17,898 I pray for you my child 1409 01:48:20,119 --> 01:48:27,739 Whatever you're searching for, I hope you find it. 1410 01:51:24,529 --> 01:51:25,716 Who is it? 1411 01:51:28,929 --> 01:51:30,507 You can come inside, the door is open. 1412 01:51:34,329 --> 01:51:35,648 Who's there? 1413 01:52:20,109 --> 01:52:21,491 Tola 1414 01:52:22,919 --> 01:52:23,989 Tola 1415 01:52:26,829 --> 01:52:28,008 God 1416 01:52:38,679 --> 01:52:39,866 T 1417 01:52:45,689 --> 01:52:46,743 T! 1418 01:52:47,949 --> 01:52:49,144 Tola! 1419 01:52:51,779 --> 01:52:52,816 Tola 1420 01:52:58,719 --> 01:53:00,039 Tola 1421 01:53:01,989 --> 01:53:03,460 Sorry dear. 1422 01:53:04,228 --> 01:53:05,228 Sorry 1423 01:53:05,669 --> 01:53:06,109 Funmi 1424 01:53:06,228 --> 01:53:07,499 Mummy 1425 01:53:07,529 --> 01:53:08,699 Go get your father 1426 01:53:08,869 --> 01:53:10,609 Quickly 1427 01:53:10,789 --> 01:53:12,219 Sorry dear. 1428 01:53:14,464 --> 01:53:15,651 Tola 1429 01:53:20,818 --> 01:53:21,998 It'll be okay 1430 01:54:02,349 --> 01:54:03,978 Are you sure your sister is still coming? 1431 01:54:05,568 --> 01:54:06,568 Yeah. 1432 01:54:07,049 --> 01:54:08,369 She said she would. 1433 01:54:17,379 --> 01:54:19,469 Excuse me ma'am, the doctor will see you now 1434 01:54:19,500 --> 01:54:20,574 Please come with me 1435 01:54:20,599 --> 01:54:21,677 Okay. Thank you 1436 01:54:46,830 --> 01:54:48,030 Hey 92737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.