Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
2
00:00:49,100 --> 00:00:50,248
Tembak!
3
00:01:07,798 --> 00:01:09,099
Lumpuhkan dia.
4
00:01:21,332 --> 00:01:23,881
Mengoptimalkan dan menginisialisasi.
5
00:01:23,914 --> 00:01:26,016
Tahap satu dimulai.
6
00:01:33,692 --> 00:01:34,725
Halo.
7
00:01:35,560 --> 00:01:37,262
Pindahkan pensil.
8
00:01:41,346 --> 00:01:42,899
Apa?
9
00:01:43,148 --> 00:01:44,682
Pindahkan pensil.
10
00:01:44,862 --> 00:01:48,208
Selesaikan tes
dalam waktu yang ditentukan.
11
00:01:53,478 --> 00:01:55,018
Tunggu.
12
00:01:56,881 --> 00:01:58,570
Aku di mana?
13
00:01:58,595 --> 00:02:00,498
Mulai.
14
00:02:00,685 --> 00:02:03,120
Mulai? Mulai apa?
15
00:03:03,821 --> 00:03:04,882
Di sana.
16
00:03:06,030 --> 00:03:07,497
Aku sudah pindahkan.
17
00:03:07,522 --> 00:03:09,311
Tes selesai.
18
00:03:11,249 --> 00:03:12,782
Beritahu aku...
19
00:03:31,309 --> 00:03:34,078
Mengoptimalkan dan menginisialisasi.
20
00:03:48,718 --> 00:03:50,858
Tidak, tidak!
21
00:03:53,317 --> 00:03:54,677
Apa-apaan ini?
22
00:03:55,233 --> 00:03:57,000
Pindahkan pensil.
23
00:03:57,034 --> 00:03:59,036
Apa? Pensil?
24
00:03:59,069 --> 00:04:01,655
Selesaikan tes
dalam waktu yang ditentukan.
25
00:04:02,073 --> 00:04:03,208
- Tunggu.
26
00:04:04,715 --> 00:04:06,228
Kenapa aku di sini?
27
00:04:07,010 --> 00:04:08,946
Apa maumu dariku?
28
00:04:08,979 --> 00:04:12,015
Selesaikan tes
dalam waktu yang ditentukan.
29
00:04:21,091 --> 00:04:22,824
Aku dirantai ke kursi.
30
00:04:26,264 --> 00:04:27,237
Hei!
31
00:04:29,634 --> 00:04:30,994
Keluarkan aku dari sini!
32
00:04:32,928 --> 00:04:34,662
Keluarkan aku dari sini!
33
00:04:35,293 --> 00:04:36,641
Tolong!
34
00:04:38,510 --> 00:04:42,414
Jika tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan,
35
00:04:42,447 --> 00:04:43,914
putrimu akan mati.
36
00:04:45,869 --> 00:04:47,536
Putriku.
37
00:04:53,091 --> 00:04:54,419
Eve!
38
00:04:57,481 --> 00:04:58,482
Hentikan!
39
00:04:58,996 --> 00:05:01,070
Tunggu!
Kenapa kau punya putriku?
40
00:05:01,292 --> 00:05:02,379
Eve!
41
00:05:03,127 --> 00:05:04,354
Eve!
42
00:05:04,379 --> 00:05:05,813
Apa maumu dariku?
43
00:05:06,137 --> 00:05:08,083
Apa maumu dariku?
44
00:05:13,811 --> 00:05:15,078
Baik.
45
00:05:15,700 --> 00:05:16,933
Baik.
46
00:05:31,830 --> 00:05:32,916
Sial!
47
00:05:33,959 --> 00:05:35,032
Sial!
48
00:06:28,366 --> 00:06:29,933
Ayo!
49
00:07:06,124 --> 00:07:07,358
Aku berhasil.
50
00:07:08,326 --> 00:07:09,727
Tes selesai.
51
00:07:11,235 --> 00:07:12,962
Tidak! Tunggu!
52
00:07:50,001 --> 00:07:51,402
Eve?
53
00:07:53,004 --> 00:07:54,472
Kau baik-baik saja?
54
00:07:55,340 --> 00:07:56,908
Ya.
55
00:07:58,889 --> 00:08:00,496
Kau sedang apa?
56
00:08:04,916 --> 00:08:06,342
Pasir bernyanyi..
57
00:08:15,126 --> 00:08:17,128
Ayo, Bu.
58
00:09:11,049 --> 00:09:12,429
Hei.
59
00:09:18,756 --> 00:09:19,876
Hei.
60
00:12:21,278 --> 00:12:22,780
Kau apakan kepalaku?
61
00:12:23,308 --> 00:12:24,381
Hei!
62
00:12:25,009 --> 00:12:26,542
Aku bicara padamu!
63
00:12:28,012 --> 00:12:29,832
Katakan saja apa maumu.
64
00:12:31,916 --> 00:12:32,984
Tolong.
65
00:12:38,422 --> 00:12:40,255
Aku hanya ingin keluar dari sini.
66
00:12:43,094 --> 00:12:44,900
Tolong biarkan aku keluar.
67
00:12:46,764 --> 00:12:47,704
Tolong.
68
00:12:52,237 --> 00:12:53,457
Biarkan aku keluar.
69
00:12:58,116 --> 00:13:00,909
Mengoptimalkan dan menginisialisasi.
70
00:13:01,412 --> 00:13:03,848
- Jika kau menyuruhku...
- Pindahkan pensil.
71
00:13:03,873 --> 00:13:05,074
Persetan kau.
72
00:13:09,954 --> 00:13:11,294
Halo?
73
00:13:11,749 --> 00:13:13,589
- Pindahkan pensil.
- Tidak!
74
00:13:13,831 --> 00:13:17,391
Jika tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan,
75
00:13:17,449 --> 00:13:18,749
Eve akan mati.
76
00:13:19,697 --> 00:13:21,503
Jangan bawa-bawa dia.
77
00:13:22,099 --> 00:13:23,467
Dia hanya anak kecil.
78
00:13:24,325 --> 00:13:27,972
Jika tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan,
79
00:13:28,005 --> 00:13:29,425
Eve akan mati.
80
00:13:32,257 --> 00:13:33,624
Aku ingin bicara dengannya.
81
00:13:33,649 --> 00:13:35,424
Itu tidak mungkin.
82
00:13:35,449 --> 00:13:36,935
Jadikan itu mungkin.
83
00:13:37,100 --> 00:13:39,375
Jika aku tidak bicara dengan putriku
detik ini juga,
84
00:13:39,400 --> 00:13:41,480
aku tidak akan menuruti perintahmu.
85
00:13:46,537 --> 00:13:47,884
Bersiap.
86
00:13:51,815 --> 00:13:54,631
- Ibu?
- Apa itu kau?
87
00:13:57,402 --> 00:13:59,322
Astaga, Eve.
88
00:13:59,664 --> 00:14:00,738
Eve.
89
00:14:02,441 --> 00:14:03,907
Ibu!
90
00:14:04,409 --> 00:14:07,578
Eve, apa mereka menyakitimu?
Kau baik-baik saja?
91
00:14:09,281 --> 00:14:13,170
Ibu? Aku takut.
Aku ingin pulang ke rumah.
92
00:14:14,251 --> 00:14:17,851
Eve tidak akan terluka
asal kau menuruti perintah.
93
00:14:18,801 --> 00:14:20,275
Pindahkan pensil.
94
00:14:21,193 --> 00:14:23,195
Baik. Aku akan pindahkan...
95
00:14:24,162 --> 00:14:25,197
Pensil.
96
00:14:27,932 --> 00:14:29,792
Apa?
97
00:15:11,676 --> 00:15:14,069
Ayolah, ayo.
98
00:15:17,182 --> 00:15:18,975
Ayolah.
99
00:16:10,721 --> 00:16:12,675
Apa yang harus kulakukan?
100
00:16:15,513 --> 00:16:16,953
Apa maumu dariku?
101
00:16:21,505 --> 00:16:22,746
Aku tidak bisa.
102
00:16:29,521 --> 00:16:30,847
Bergeserlah!
103
00:16:32,783 --> 00:16:34,163
Bergeserlah!
104
00:16:35,539 --> 00:16:37,672
Bergeserlah, sialan!
105
00:16:38,903 --> 00:16:40,957
Bergeserlah!
106
00:16:44,661 --> 00:16:46,054
Tes selesai.
107
00:16:49,174 --> 00:16:50,100
Tunggu.
108
00:16:50,125 --> 00:16:51,658
Tunggu!
109
00:17:22,140 --> 00:17:24,253
Kau akan membantuku, Bu?
110
00:17:49,767 --> 00:17:51,273
Eve, sayang.
111
00:17:51,576 --> 00:17:52,609
Ya?
112
00:17:53,830 --> 00:17:55,623
Apa yang terjadi di sini?
113
00:17:57,300 --> 00:17:58,980
Kita membangun kastel.
114
00:18:01,219 --> 00:18:02,247
Benar.
115
00:18:03,721 --> 00:18:04,794
Benar.
116
00:18:12,190 --> 00:18:13,036
Eileen.
117
00:18:13,724 --> 00:18:15,051
Eileen!
118
00:18:36,434 --> 00:18:37,669
Apa?
119
00:18:37,748 --> 00:18:38,881
Eileen.
120
00:18:42,454 --> 00:18:43,860
Kita di mana?
121
00:18:44,838 --> 00:18:45,971
Ya Tuhan.
122
00:18:45,996 --> 00:18:47,543
- Menjauh dariku.
- Kau tidak apa-apa?
123
00:18:47,610 --> 00:18:48,558
Hei, santai saja.
124
00:18:48,583 --> 00:18:49,609
- Menjauhlah!
- Tenang, ini aku.
125
00:18:50,274 --> 00:18:51,860
Yesus Kristus!
126
00:18:52,697 --> 00:18:55,043
Eileen, ini aku, ini Roger.
127
00:18:55,433 --> 00:18:56,468
Sial.
128
00:19:01,533 --> 00:19:02,620
Roger?
129
00:19:05,096 --> 00:19:06,177
Roger?
130
00:19:10,814 --> 00:19:12,114
Kau suamiku.
131
00:19:13,263 --> 00:19:14,489
Kau tidak ingat?
132
00:19:14,818 --> 00:19:16,221
Kau kehilangan akal?
133
00:19:38,904 --> 00:19:39,977
Roger.
134
00:19:40,679 --> 00:19:41,513
Ya.
135
00:19:43,394 --> 00:19:44,287
Ya.
136
00:19:44,882 --> 00:19:45,975
Aku tidak...
137
00:19:46,090 --> 00:19:47,191
Roger, aku tidak...
138
00:19:47,265 --> 00:19:49,198
- Tidak apa-apa.
- Aku tak tahu apa yang terjadi.
139
00:19:49,354 --> 00:19:51,556
- Tidak apa.
- Aku tak tahu apa yang terjadi.
140
00:19:51,589 --> 00:19:54,124
Tidak apa.
Tenangkan saja dirimu.
141
00:19:54,159 --> 00:19:55,159
Ya.
142
00:20:01,405 --> 00:20:03,525
- Tunggu.
- Apa?
143
00:20:04,296 --> 00:20:05,949
Kenapa kau di sini?
144
00:20:08,005 --> 00:20:09,607
Bagaimana kau bisa di sini?
145
00:20:13,677 --> 00:20:15,413
Aku tidak tahu.
146
00:20:16,547 --> 00:20:17,682
Aku tidak ingat.
147
00:20:17,707 --> 00:20:19,074
Kenapa aku tak bisa ingat?
148
00:20:20,551 --> 00:20:23,381
Apa yang terjadi padamu?
Kenapa kau terikat di kursi?
149
00:20:23,406 --> 00:20:26,691
Aku terus terbangun di sini.
Dan suara ini...
150
00:20:26,958 --> 00:20:28,718
...menyuruhku.
151
00:20:29,627 --> 00:20:30,795
Suara?
152
00:20:30,829 --> 00:20:33,175
Ya, Roger, suara ini.
153
00:20:33,531 --> 00:20:35,044
Suara dia, itu...
154
00:20:35,204 --> 00:20:37,404
Jika aku tidak menuruti perintahnya...
155
00:20:38,249 --> 00:20:41,229
Lantas kenapa? Eileen?
156
00:20:42,513 --> 00:20:43,608
Dia memilikinya.
157
00:20:43,641 --> 00:20:44,756
Dia?
158
00:20:44,781 --> 00:20:46,529
Kau tidak menyimak, suara itu.
159
00:20:46,554 --> 00:20:48,889
- Aku mencoba memahami.
- Jika tidak menuruti perintahnya...
160
00:20:48,914 --> 00:20:49,822
Dia akan membunuhnya.
161
00:20:49,847 --> 00:20:51,340
- Membunuh siapa?
- Eve!
162
00:20:59,591 --> 00:21:01,777
Baik, tunggu sebentar.
163
00:21:01,959 --> 00:21:03,628
Mari kita kembali ke awal.
164
00:21:03,661 --> 00:21:06,681
Suara itu.
Apa yang dia katakan?
165
00:21:07,866 --> 00:21:11,332
Dia berkata:
"Pindahkan pensil, atau Eve akan mati."
166
00:21:12,237 --> 00:21:15,038
- "Pindahkan pensil atau Eve akan..."
167
00:21:15,265 --> 00:21:17,506
Apa kaitannya Eve dengan pensil itu?
168
00:21:17,531 --> 00:21:19,259
Tidak penting.
Kita perlu lakukan sesuatu.
169
00:21:19,284 --> 00:21:22,150
Aku tahu.
Aku hanya sulit memahaminya.
170
00:21:22,680 --> 00:21:24,341
Bagaimana kau tahu mereka punya Eve?
171
00:21:24,366 --> 00:21:26,607
Karena aku bicara dengannya, Roger.
Aku bicara pada Eve.
172
00:21:26,632 --> 00:21:27,872
Mereka punya anak kita.
173
00:21:27,897 --> 00:21:29,578
Baiklah, baik. Tenang.
174
00:21:30,708 --> 00:21:33,391
Pasti ada penjelasan
yang masuk akal untuk ini.
175
00:21:33,425 --> 00:21:35,978
Mengoptimalkan dan menginisialisasi.
176
00:21:44,316 --> 00:21:45,529
Siapa itu?
177
00:21:45,703 --> 00:21:47,405
Ambil pensil.
178
00:21:51,476 --> 00:21:53,789
Kami takkan menurutimu
sampai tahu apa yang terjadi.
179
00:21:53,814 --> 00:21:56,447
Selesaikan tes
dalam waktu yang ditentukan.
180
00:21:58,355 --> 00:21:59,381
Hei!
181
00:22:00,485 --> 00:22:01,758
Aku bicara denganmu!
182
00:22:02,454 --> 00:22:04,378
Aku mau bicara dengan putriku.
183
00:22:08,768 --> 00:22:10,166
Apa maksudnya ini?
184
00:22:10,475 --> 00:22:11,968
Tes lainnya.
185
00:22:12,864 --> 00:22:14,632
Apa yang harus kita lakukan?
186
00:22:16,187 --> 00:22:18,000
Apa yang akan terjadi
jika kotak itu habis?
187
00:22:19,310 --> 00:22:22,183
- Eileen, kau harus beritahu aku.
- Tidak ada waktu.
188
00:22:22,540 --> 00:22:26,088
Dengar, jika mereka mau menyakiti Eve,
kita harus memikirkan ini bersama. Baik?
189
00:22:26,113 --> 00:22:28,111
Katakan padaku,
apa maksud dari layar itu?
190
00:22:28,146 --> 00:22:30,548
Sudah kubilang.
Saat habis, mereka akan bunuh Eve.
191
00:22:30,582 --> 00:22:32,630
Tidak masuk akal!
Kenapa mereka ingin menyakiti Eve?
192
00:22:32,655 --> 00:22:34,985
Itu tidak penting!
Bantu aku, atau diam saja.
193
00:22:35,018 --> 00:22:35,878
Baiklah.
194
00:22:36,053 --> 00:22:38,526
Dia bilang "Patahkan pensilnya."
Apa maksudnya itu?
195
00:22:38,551 --> 00:22:40,752
Aku tidak tahu!
Kurasa kita harus patahkan pensil!
196
00:22:43,842 --> 00:22:46,615
Hanya subjek utama yang dapat
menyelesaikan tes.
197
00:22:46,640 --> 00:22:47,673
Maksudmu Eileen?
198
00:22:47,698 --> 00:22:50,041
Hanya subjek utama yang dapat
menyelesaikan tes.
199
00:22:50,066 --> 00:22:53,003
Ya, aku mendengarmu,
tapi dia terikat ke kursi.
200
00:22:53,036 --> 00:22:55,340
Taruh kembali material utama.
201
00:22:55,389 --> 00:22:58,243
Hanya subjek utama yang dapat
menyelesaikan tes.
202
00:22:58,276 --> 00:23:02,347
Jika tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan,
203
00:23:02,380 --> 00:23:03,414
Eve akan mati.
204
00:23:03,448 --> 00:23:05,750
Aku tak mau diperintah
oleh mesin penjawab ini.
205
00:23:05,783 --> 00:23:07,356
Roger, taruh saja!
206
00:23:08,239 --> 00:23:10,833
Taruh kembali material utama.
207
00:23:14,726 --> 00:23:15,886
Apa yang kau lakukan?
208
00:23:15,911 --> 00:23:18,338
- Aku mencoba mengeluarkanmu.
- Tidak bisa, kursi dibaut ke tanah.
209
00:23:18,463 --> 00:23:21,183
Katamu, mereka memerintahmu.
Mereka perintah apa sebelumnya?
210
00:23:21,208 --> 00:23:22,314
Bagaimana caramu selamat?
211
00:23:22,339 --> 00:23:24,194
Aku tidak tahu.
Aku menemukan caranya.
212
00:23:24,219 --> 00:23:26,294
- Seperti apa?
- Aku tak tahu. Berhenti meneriakiku.
213
00:23:26,319 --> 00:23:28,554
- Lakukan sesuatu!
- Kucoba, biarkan aku berpikir!
214
00:23:28,579 --> 00:23:29,740
Kubiarkan kau berpikir!
215
00:23:29,765 --> 00:23:31,713
Kau ingin aku pindahkan
dengan pikiranku?
216
00:23:31,998 --> 00:23:35,778
Persetan kau dengan sarkasme-mu itu.
Aku hanya ingin kau bersikap praktis.
217
00:23:36,133 --> 00:23:38,683
Mungkin aku bisa saja
memberikanmu pensil.
218
00:23:38,716 --> 00:23:41,309
- Kita kehabisan waktu!
- Roger, Diam!
219
00:23:45,356 --> 00:23:46,758
Tes selesai.
220
00:23:51,115 --> 00:23:52,201
Apa yang dia lakukan?
221
00:24:02,874 --> 00:24:04,409
Apa yang kau lakukan?
222
00:24:08,052 --> 00:24:10,045
Ya Tuhan, Eileen.
223
00:24:16,881 --> 00:24:17,781
Roger?
224
00:24:25,000 --> 00:24:30,000
225
00:24:30,024 --> 00:24:35,024
226
00:25:22,093 --> 00:25:23,221
Roger?
227
00:25:25,215 --> 00:25:27,291
Baguslah, kau hidup.
228
00:25:29,193 --> 00:25:30,428
Kau sedang apa?
229
00:25:31,515 --> 00:25:33,995
Mencari jalan keluar,
barang kali ada pintu.
230
00:25:34,365 --> 00:25:35,900
Kau membuang-buang waktu.
231
00:25:37,935 --> 00:25:39,370
Bagaimana itu bisa ada di sini?
232
00:25:40,718 --> 00:25:41,852
Kita berada di sini.
233
00:25:43,174 --> 00:25:44,520
Pasti ada pintu.
234
00:25:45,290 --> 00:25:47,324
Sekali pun kau temukan jalan keluar...
235
00:25:48,379 --> 00:25:49,714
Kita akan temukan dia.
236
00:25:51,716 --> 00:25:54,153
Ya. Kita akan temukan dia.
237
00:25:54,185 --> 00:25:55,219
Entahlah.
238
00:25:56,587 --> 00:25:59,390
Jadi, kita harus ikuti permainan?
239
00:25:59,424 --> 00:26:01,659
Kita harus melakukan yang diperintah.
240
00:26:01,913 --> 00:26:04,461
Menurutmu kita akan dikeluarkan
setelah apa yang sudah terjadi?
241
00:26:04,486 --> 00:26:05,430
Apa yang terjadi?
242
00:26:05,609 --> 00:26:07,010
Dengan pensil itu.
243
00:26:09,119 --> 00:26:10,166
Roger...
244
00:26:10,201 --> 00:26:12,375
- Aku melihatmu melakukannya.
- Aku tak melakukan apa-apa.
245
00:26:12,560 --> 00:26:14,699
- Aku berdiri di sana.
- Itu tipuan.
246
00:26:14,778 --> 00:26:16,765
Semua ini hanya tipuan.
247
00:26:17,655 --> 00:26:18,489
Tidak.
248
00:26:19,770 --> 00:26:21,879
Itu disebut psikokinesis.
249
00:26:21,926 --> 00:26:22,708
Astaga.
250
00:26:22,733 --> 00:26:25,287
Aku serius, itu benar adanya.
Seperti Uri Geller, si manusia sendok.
251
00:26:25,312 --> 00:26:27,752
- Itu omong kosong.
- Ya, itu yang mereka harapkan.
252
00:26:27,785 --> 00:26:30,426
- Pemerintah, MK Ultra...
- Kau sudah gila.
253
00:26:30,451 --> 00:26:31,444
...mereka mengada-ada.
254
00:26:31,469 --> 00:26:33,466
Jadi, menurutmu organisasi rahasia
255
00:26:33,491 --> 00:26:36,027
telah menghapus ingatanku,
menculik putri kita,
256
00:26:36,060 --> 00:26:37,962
dan bereksperimen pada kita?
257
00:26:37,995 --> 00:26:40,028
Bukan kita, tapi kau.
258
00:26:44,102 --> 00:26:45,903
Pernahkah berpindah waktu
tanpa menyadarinya?
259
00:26:45,928 --> 00:26:47,739
- Ya Tuhan.
- Aku serius.
260
00:26:47,772 --> 00:26:50,823
Bagaimana jika kau punya itu?
Itu akan dapat menjelaskan.
261
00:26:50,848 --> 00:26:53,244
- Kau ingat cermin yang jatuh?
- Tidak.
262
00:26:54,178 --> 00:26:56,238
Kita bertengkar hebat saat Eve lahir.
263
00:26:56,447 --> 00:26:57,607
Aku tidak ingat.
264
00:26:57,632 --> 00:26:58,978
Kau berteriak padaku tentang sesuatu,
265
00:26:59,025 --> 00:27:02,200
dan cermin antik ibuku jatuh dari dinding
pada waktu yang bersamaan,
266
00:27:02,225 --> 00:27:03,755
dan hancur di dekatku.
267
00:27:14,732 --> 00:27:16,033
Kita sering bertengkar.
268
00:27:20,738 --> 00:27:21,792
Benar?
269
00:27:25,862 --> 00:27:27,197
Tidak terlalu sering.
270
00:27:35,205 --> 00:27:36,678
- Santai saja.
- Aku bisa.
271
00:27:36,703 --> 00:27:38,371
- Biar kubantu.
- Kubilang, aku bisa.
272
00:27:39,449 --> 00:27:40,817
Aku...
273
00:27:40,992 --> 00:27:42,527
Aku butuh minum.
274
00:27:42,560 --> 00:27:44,163
Ya. Kita berdua butuh minum.
275
00:27:44,446 --> 00:27:45,739
Tidak, aku...
276
00:27:46,366 --> 00:27:47,431
Aku...
277
00:28:02,380 --> 00:28:03,906
Harus diakui...
278
00:28:05,616 --> 00:28:08,002
Sesuatu yang aneh terjadi di sini.
279
00:28:09,221 --> 00:28:10,361
Ya.
280
00:28:12,663 --> 00:28:13,691
Ini...
281
00:28:29,507 --> 00:28:31,587
Apa hal terakhir yang kau ingat?
282
00:28:41,018 --> 00:28:43,054
- Tidak ada.
- Apa?
283
00:28:45,390 --> 00:28:47,024
Kau ingat sesuatu, bukan?
284
00:28:50,221 --> 00:28:52,434
Mungkin. Entahlah.
285
00:28:53,237 --> 00:28:54,799
Kau harus makan.
286
00:28:54,832 --> 00:28:56,868
- Aku tidak lapar.
- Guna tenagamu kembali.
287
00:28:56,901 --> 00:28:59,469
Ayolah, lakukan saja.
Jika bukan untukku, untuk Eve.
288
00:28:59,494 --> 00:29:01,806
- Jangan sekarang, Roger.
- Lantas, kapan?
289
00:29:02,940 --> 00:29:05,340
Setelah mereka bunuh?
Setelah Eve dibunuh?
290
00:29:05,365 --> 00:29:06,991
Hentikan!
291
00:29:09,953 --> 00:29:12,383
Tidak. Aku ingin tidur.
292
00:29:15,052 --> 00:29:16,587
Aku perlu tidur.
293
00:29:31,255 --> 00:29:32,503
Ibu?
294
00:29:32,536 --> 00:29:34,405
Kenapa kau tampak lelah?
295
00:29:37,108 --> 00:29:38,808
Ibu tidak tahu, nak.
296
00:29:40,212 --> 00:29:41,712
Kau terus pergi.
297
00:29:43,047 --> 00:29:44,415
Ibu tahu.
298
00:29:44,448 --> 00:29:45,883
Ibu ingin tinggal.
299
00:29:47,018 --> 00:29:49,158
Kau harus bermain denganku.
300
00:29:51,390 --> 00:29:52,676
Ibu tahu.
301
00:29:52,830 --> 00:29:55,636
Ibu ingin, tapi selalu ada
yang menghalangi.
302
00:29:56,320 --> 00:29:57,561
Duduk.
303
00:30:00,198 --> 00:30:01,284
Baik.
304
00:30:08,240 --> 00:30:09,780
Apa yang kita bangun?
305
00:30:10,114 --> 00:30:11,566
Istana pasir.
306
00:30:14,045 --> 00:30:15,879
Lakukan seperti ini.
307
00:30:18,156 --> 00:30:21,016
Ibu pikir ayah juga mau bermain?
308
00:30:22,846 --> 00:30:24,213
Ayah?
309
00:30:44,183 --> 00:30:45,177
Eve?
310
00:30:47,880 --> 00:30:48,980
Eve!
311
00:30:50,809 --> 00:30:52,083
Eve!
312
00:30:53,065 --> 00:30:55,304
Eve! Eve!
313
00:30:55,352 --> 00:30:56,753
Tidak!
314
00:30:56,800 --> 00:30:58,054
Eve!
315
00:30:58,079 --> 00:30:59,113
- Hei, tenang saja.
- Eve!
316
00:30:59,138 --> 00:31:01,511
Hei, tenanglah.
317
00:31:01,536 --> 00:31:03,906
Tenanglah. Itu hanya mimpi.
318
00:31:07,753 --> 00:31:08,973
Baik.
319
00:31:09,468 --> 00:31:10,735
Itu hanya mimpi.
320
00:31:15,467 --> 00:31:17,114
Berapa lama aku tidur?
321
00:31:17,881 --> 00:31:19,381
Aku tidak menghitungnya.
322
00:31:21,511 --> 00:31:22,531
Sialan!
323
00:31:22,810 --> 00:31:23,824
Ada apa?
324
00:31:23,849 --> 00:31:25,179
Tidak. Kepalaku sakit.
325
00:31:25,204 --> 00:31:27,823
- Biar kulihat.
- Tidak, jangan.
326
00:31:27,966 --> 00:31:29,053
Hanya ingin membantu.
327
00:31:32,429 --> 00:31:33,657
Kemari.
328
00:31:34,072 --> 00:31:35,260
Biar kulihat.
329
00:31:38,689 --> 00:31:41,342
Pasti ada sesuatu
di bawah kulit kepalamu.
330
00:31:41,758 --> 00:31:42,967
Terasa hangat.
331
00:31:43,227 --> 00:31:45,631
Mengoptimalkan dan menginisialisasi.
332
00:31:45,656 --> 00:31:47,424
Tahap dua dimulai.
333
00:31:48,240 --> 00:31:50,206
Masukkan bola ke dalam ember.
334
00:31:50,767 --> 00:31:53,278
Berapa banyak lagi tes ini?
335
00:31:53,564 --> 00:31:56,544
Selesaikan tes ini
dalam waktu yang ditentukan.
336
00:31:57,740 --> 00:31:59,050
Jawab pertanyaannya!
337
00:31:59,083 --> 00:32:02,287
Jika tes tidak selesai
dalam waktu yang ditentukan...
338
00:32:02,320 --> 00:32:03,468
- Jawab aku!
- Eileen.
339
00:32:03,493 --> 00:32:05,790
- Putrimu akan mati.
- Ikuti saja perkataannya.
340
00:32:11,363 --> 00:32:12,296
Ayo. Lakukan.
341
00:32:13,365 --> 00:32:14,533
Lakukan apa?
342
00:32:14,565 --> 00:32:16,201
Masukkan bola ke dalam ember.
343
00:32:18,136 --> 00:32:19,532
Ini gila.
344
00:32:19,557 --> 00:32:21,091
Coba saja dulu.
345
00:32:40,492 --> 00:32:41,992
Sialan, ini bodoh!
346
00:32:42,026 --> 00:32:43,060
Apa yang terjadi?
347
00:32:43,094 --> 00:32:44,296
Tidak ada yang terjadi.
348
00:32:44,329 --> 00:32:46,069
Kau hanya perlu fokus.
Coba lagi lebih keras.
349
00:32:46,094 --> 00:32:47,707
Kau mengguruiku sekarang?
350
00:32:47,765 --> 00:32:48,999
Ini bukan waktunya.
351
00:32:49,033 --> 00:32:50,801
Kau pasti bisa.
Kau memindahkan pensil.
352
00:32:50,835 --> 00:32:52,103
Kau tahu kau pasti bisa.
353
00:32:52,137 --> 00:32:56,430
Jika bisa, yang mana itu tidak mungkin,
bagaimana caraku melakukannya?
354
00:32:57,029 --> 00:32:58,963
- Aku tidak tahu.
- Aku juga.
355
00:32:58,988 --> 00:33:00,090
Sialan.
356
00:33:07,319 --> 00:33:09,120
- Baiklah.
- Apa yang kau lakukan?
357
00:33:09,154 --> 00:33:10,809
Aku mencoba melepaskan bautmu.
358
00:33:10,834 --> 00:33:12,049
Kita sudah mencobanya.
359
00:33:12,074 --> 00:33:14,587
- Mungkin bisa dikendurkan.
- Bagaimana?
360
00:33:17,262 --> 00:33:19,508
Dengan kekuatanmu. Ayo.
361
00:33:19,533 --> 00:33:22,534
Eileen, pensil itu patah.
Nampan itu lepas dari tanganku.
362
00:33:22,567 --> 00:33:25,303
Kau punya kemampuan,
dan kau harus gunakan, Eileen.
363
00:33:26,144 --> 00:33:28,440
Tak ada banyak waktu
untuk membuat keajaiban.
364
00:33:28,473 --> 00:33:30,513
Selamatkan Eve, atau tidak.
365
00:33:33,478 --> 00:33:34,724
Eileen.
366
00:33:37,329 --> 00:33:38,529
Baik.
367
00:33:39,290 --> 00:33:40,318
Baik.
368
00:33:43,935 --> 00:33:44,955
Aku usahakan.
369
00:33:45,723 --> 00:33:48,859
Jika kau dapat membuka kursi,
aku bisa mendekatkanmu ke meja.
370
00:33:48,893 --> 00:33:50,661
Meja. Apa mejanya dibaut?
371
00:33:50,694 --> 00:33:52,830
Ya. Sama seperti kursi.
372
00:33:52,863 --> 00:33:55,443
- Lebih besar atau lebih kecil?
- Lebih kecil.
373
00:33:55,894 --> 00:33:57,274
Baiklah.
374
00:34:13,083 --> 00:34:14,718
Aku merasakan sesuatu.
375
00:34:15,719 --> 00:34:17,719
Astaga. Bautnya bergerak.
376
00:34:17,988 --> 00:34:21,259
Ya. Sulit digambarkan.
Dingin, keras.
377
00:34:21,293 --> 00:34:23,727
Tak bisa kurasakan di jariku,
hanya bisa di pikiranku.
378
00:34:23,761 --> 00:34:25,463
Coba lagi.
379
00:34:34,306 --> 00:34:35,440
Kau melakukannya.
380
00:34:39,222 --> 00:34:40,429
Kau melakukannya.
381
00:34:40,844 --> 00:34:42,247
Eileen, kau melakukannya.
382
00:35:11,063 --> 00:35:12,616
Baru satu.
383
00:35:21,986 --> 00:35:23,466
Dua.
384
00:35:31,302 --> 00:35:33,142
Satu lagi.
385
00:35:34,178 --> 00:35:35,439
Dapat!
386
00:35:45,516 --> 00:35:47,610
Ayolah, ayo.
387
00:35:52,377 --> 00:35:53,970
Baut terakhir.
388
00:36:01,359 --> 00:36:02,692
Dorong!
389
00:36:03,475 --> 00:36:04,821
Astaga.
390
00:36:06,084 --> 00:36:07,599
Ayo, dorong!
391
00:36:09,842 --> 00:36:11,842
Sedang kucoba!
392
00:36:45,096 --> 00:36:46,571
Tes selesai.
393
00:37:16,434 --> 00:37:17,901
Kau tidak apa-apa?
394
00:37:20,432 --> 00:37:21,406
Ya.
395
00:37:25,876 --> 00:37:27,937
Dengar, Eileen.
396
00:37:27,962 --> 00:37:29,581
- Tidak apa-apa.
- Tidak.
397
00:37:30,648 --> 00:37:31,954
Bukan itu.
398
00:37:34,352 --> 00:37:35,458
Aku minta maaf.
399
00:37:36,788 --> 00:37:37,921
Sungguh.
400
00:37:39,215 --> 00:37:40,351
Aku kelewatan batas.
401
00:37:42,152 --> 00:37:43,821
Kita di sini bersama-sama, dan...
402
00:37:45,989 --> 00:37:48,490
Aku hanya memikirkan diriku sendiri.
403
00:37:51,516 --> 00:37:52,862
Bagaimana?
404
00:37:54,572 --> 00:37:55,742
Maafkan aku?
405
00:38:02,480 --> 00:38:03,620
Bagus.
406
00:38:03,782 --> 00:38:04,788
Bagus.
407
00:38:09,827 --> 00:38:12,140
Kapan terakhir kali
kau makan sesuatu?
408
00:38:12,290 --> 00:38:17,128
Beruntung bagimu,
karena Chef Roger siap melayanimu.
409
00:38:17,608 --> 00:38:19,488
Ya Tuhan, jangan orang Prancis.
410
00:38:25,022 --> 00:38:27,328
Kau sering membuat Eve
tertawa dengan ini.
411
00:38:28,232 --> 00:38:29,574
Bagus.
412
00:38:29,807 --> 00:38:31,273
Kau mengingat kembali.
413
00:38:34,105 --> 00:38:35,438
Apa lagi?
414
00:38:39,884 --> 00:38:41,186
Pantai.
415
00:38:42,139 --> 00:38:43,339
Pantai?
416
00:38:43,881 --> 00:38:45,947
Kita membawa Eve ke pantai.
417
00:38:49,661 --> 00:38:50,854
Benar.
418
00:38:51,795 --> 00:38:53,122
Saat hari ulang tahunnya.
419
00:38:54,199 --> 00:38:55,452
Eve suka pantai.
420
00:39:12,261 --> 00:39:13,262
Itu saja.
421
00:39:15,038 --> 00:39:16,740
Kau, Eve, pantai.
422
00:39:19,275 --> 00:39:20,845
Sisanya menghilang.
423
00:39:25,449 --> 00:39:28,823
Mungkin benda di kepalamu
menghalanginya.
424
00:39:32,476 --> 00:39:34,923
Kau tahu apa artinya semua itu?
425
00:39:36,741 --> 00:39:37,775
Aku tidak tahu.
426
00:39:41,746 --> 00:39:43,572
Intinya...
427
00:39:46,303 --> 00:39:48,389
Adalah baik untuk mempertahankan
apa yang kau miliki.
428
00:39:48,853 --> 00:39:50,755
Eve, kenangan indah.
429
00:39:51,815 --> 00:39:54,135
Jika masih ada
dan kita terus mencoba
430
00:39:54,368 --> 00:39:56,655
maka mungkin kita bisa
memilikinya lagi suatu hari nanti.
431
00:39:57,027 --> 00:39:59,230
Kau, aku, Eve.
432
00:39:59,544 --> 00:40:01,257
Pantai juga bisa ikut.
433
00:40:26,291 --> 00:40:27,692
Kau benar.
434
00:40:28,439 --> 00:40:30,828
Aku belum pernah dengar
kau katakan itu sejak lama.
435
00:40:32,062 --> 00:40:34,135
Kau mungkin tidak benar
dalam waktu yang lama.
436
00:40:42,520 --> 00:40:44,314
Balik halaman.
437
00:40:44,976 --> 00:40:46,511
Isi ember.
438
00:40:47,211 --> 00:40:48,713
Putar botolnya.
439
00:40:49,267 --> 00:40:50,815
Bangun istana.
440
00:42:15,299 --> 00:42:16,734
Tes selesai.
441
00:42:52,055 --> 00:42:54,602
Menurutku kau harus masukkan
pegas bakar terlebih dahulu.
442
00:43:04,248 --> 00:43:05,817
Sepertinya harus pasang pegas dahulu.
443
00:43:11,089 --> 00:43:12,202
Bukan itu juga.
444
00:43:12,269 --> 00:43:13,971
Katakan saja yang mana.
445
00:43:19,831 --> 00:43:20,851
Terima kasih.
446
00:43:21,693 --> 00:43:23,199
Berikutnya?
447
00:43:25,630 --> 00:43:26,771
Pengaman pegangan.
448
00:43:31,709 --> 00:43:34,735
Ini mungkin akan lebih cepat
jika kau atur terlebih dahulu.
449
00:43:34,855 --> 00:43:37,037
Tidak, akan jauh lebih
cepat jika kau beritahu aku
450
00:43:37,061 --> 00:43:38,750
bagian mana dahulu
ketimbang mencoba...
451
00:43:39,784 --> 00:43:40,957
Mencoba apa?
452
00:43:41,227 --> 00:43:44,520
Tidak, biar kulakukan sendiri.
Aku tak butuh bantuanmu.
453
00:43:44,629 --> 00:43:46,429
Baiklah, terserah.
454
00:43:46,758 --> 00:43:47,784
Sangat dirimu.
455
00:43:48,092 --> 00:43:49,418
Kenapa ini?
456
00:43:49,713 --> 00:43:53,060
- Karena kau tidak membantu.
- Tidak. Maksudku, kenapa pistol?
457
00:43:53,484 --> 00:43:55,879
- Ini tidak masuk akal.
- Adakah yang masuk akal?
458
00:43:55,904 --> 00:43:58,544
Ya. Pasir, bola, ember, sekop.
459
00:43:58,569 --> 00:44:00,964
- Itu Eve dan pantai, masuk akal.
- Hentikan.
460
00:44:00,989 --> 00:44:05,576
Ini adalah pemicu emosional,
yang memperkuat kemampuanmu, tapi ini?
461
00:44:05,630 --> 00:44:08,155
Kenapa mereka ingin kau pelajari ini?
Cara menggunakan senjata.
462
00:44:08,180 --> 00:44:10,721
Kita tahu kenapa mereka mengujimu,
hanya tidak tahu apa mau mereka.
463
00:44:10,746 --> 00:44:12,292
Tidak penting apa mau mereka.
464
00:44:14,912 --> 00:44:16,420
Biarkan aku fokus.
465
00:44:25,289 --> 00:44:26,490
Itu bukan tempat...
466
00:44:26,515 --> 00:44:28,782
Astaga, kau gila kuasa.
467
00:44:31,522 --> 00:44:32,924
Aku hanya mencoba membantu.
468
00:44:33,045 --> 00:44:34,947
Membantu apa?
Membuatku gila?
469
00:44:34,972 --> 00:44:36,774
Membantumu menguasai ini.
470
00:44:45,090 --> 00:44:47,985
Lucu. Kau ahli dalam berkuasa.
471
00:44:48,800 --> 00:44:51,700
Lucu, kau kau memanggilku gila.
472
00:44:54,293 --> 00:44:55,493
Apa katamu?
473
00:44:58,021 --> 00:44:58,922
Lupakan.
474
00:44:58,947 --> 00:44:59,914
Tidak, panggil aku aneh lagi.
475
00:45:00,214 --> 00:45:01,772
Kubilang, jatuhkan.
476
00:45:02,714 --> 00:45:06,003
Katamu jatuhkan.
Kalau begitu, masalah selesai, bukan?
477
00:45:08,380 --> 00:45:09,593
Entah mana yang lebih buruk.
478
00:45:09,618 --> 00:45:11,976
Terjebak di ruangan ini,
atau terjebak bersamamu.
479
00:45:12,009 --> 00:45:14,111
Astaga, mulai lagi.
Aku butuh...
480
00:45:14,146 --> 00:45:16,514
Butuh apa? Minum?
Ide bagus.
481
00:45:16,539 --> 00:45:18,689
Mungkin kau bisa pengar
dan aku akan fokus.
482
00:45:18,714 --> 00:45:23,029
Mungkin jika kau koreksi diri,
kau akan mengerti kenapa aku minum.
483
00:45:23,054 --> 00:45:26,282
Benar, selalu menyalahkan orang lain.
Salahku kau menjadi pecandu alkohol.
484
00:45:26,307 --> 00:45:28,807
Bagaimana kau tiba-tiba
mengingat semua bualan ini?
485
00:45:28,940 --> 00:45:30,355
Kupikir mereka menghapus ingatanmu.
486
00:45:30,380 --> 00:45:33,155
Atau semua itu hanya bohong
seperti semua yang kau katakan.
487
00:45:33,180 --> 00:45:35,221
Satu-satunya kebohonganmu
di sini adalah sikapmu.
488
00:45:35,246 --> 00:45:37,689
- Ini bukan tentangku.
- Ini selalu tentangmu.
489
00:45:37,714 --> 00:45:39,427
Sialan kau, Eileen!
490
00:45:39,917 --> 00:45:41,846
Aku tidak meminta
semua omong kosong ini!
491
00:45:44,756 --> 00:45:45,843
Baiklah.
492
00:45:46,577 --> 00:45:48,710
Kita lakukan lagi.
Aku minta maaf.
493
00:45:49,147 --> 00:45:50,514
Terdengar akrab.
494
00:45:54,219 --> 00:45:56,852
Eileen, aku bilang minta maaf.
495
00:45:57,121 --> 00:45:58,956
Kata-kata ajaib.
496
00:45:58,990 --> 00:46:01,459
"Maafkan aku, Eileen.
Hanya satu minuman."
497
00:46:05,197 --> 00:46:08,643
"Maafkan aku, Eileen.
Maaf, maaf, maaf."
498
00:46:12,371 --> 00:46:14,605
Baik. Tenang.
499
00:46:17,441 --> 00:46:18,542
Aku sangat tenang.
500
00:46:19,577 --> 00:46:21,946
Muat pistolnya, Eileen.
501
00:46:21,979 --> 00:46:23,481
Tunggu sebentar.
502
00:46:44,336 --> 00:46:46,470
Bagus sekali, Eileen.
503
00:46:46,504 --> 00:46:48,572
Tes selesai.
504
00:46:51,108 --> 00:46:52,277
Hei.
505
00:46:52,311 --> 00:46:55,371
Lihat aku. Kita di sini
bukan untuk saling membunuh.
506
00:46:55,414 --> 00:46:57,215
Kita di sini untuk selamatkan putri kita.
507
00:46:58,716 --> 00:47:00,685
Kita di sini untuk selamatkan Eve!
508
00:47:01,686 --> 00:47:03,019
Sayang bangun.
509
00:47:16,827 --> 00:47:18,354
Tes selesai.
510
00:47:22,000 --> 00:47:27,000
511
00:47:27,024 --> 00:47:32,024
512
00:47:45,297 --> 00:47:48,599
Kita takkan pernah merampungkan ini.
513
00:47:48,632 --> 00:47:50,432
Tapi itu sudah bagus.
514
00:47:51,269 --> 00:47:53,238
Kau melakukannya sendirian?
515
00:47:54,005 --> 00:47:56,918
Ayah bilang mau bantu, tapi tidak.
516
00:48:11,356 --> 00:48:13,624
Ayah terkadang sangat ceroboh.
517
00:49:22,074 --> 00:49:22,907
Hei.
518
00:49:26,298 --> 00:49:27,332
Hei.
519
00:49:35,766 --> 00:49:36,600
Hai.
520
00:49:38,943 --> 00:49:39,777
Hai?
521
00:49:42,913 --> 00:49:43,747
Kau baik-baik saja?
522
00:49:46,117 --> 00:49:47,051
Aku kedinginan.
523
00:49:48,052 --> 00:49:49,221
Sangat kedinginan.
524
00:49:58,703 --> 00:50:00,504
Mari makan sejenak.
525
00:50:07,718 --> 00:50:09,907
Apa menurutmu kita akan dibebaskan?
526
00:50:13,077 --> 00:50:15,050
Ya, tentu.
527
00:50:16,381 --> 00:50:18,347
Kita hanya perlu berjuang.
528
00:50:19,251 --> 00:50:20,764
Fokus pada masa depan.
529
00:50:22,720 --> 00:50:23,787
Masa depan?
530
00:50:25,122 --> 00:50:27,658
Yang akan kita lakukan
ketika dapatkan Eve kembali.
531
00:50:30,328 --> 00:50:32,267
Aku ingin memeluknya,
532
00:50:33,181 --> 00:50:34,974
dan takkan pernah melepasnya.
533
00:50:36,401 --> 00:50:38,769
Mungkin kita bisa memulai
aksi sulap suatu hari nanti.
534
00:50:39,730 --> 00:50:43,134
Aku akan memakai topi,
kau melayang dari belakang panggung.
535
00:50:43,521 --> 00:50:44,922
Roger yang Agung.
536
00:50:46,278 --> 00:50:47,451
Kau saja.
537
00:50:47,945 --> 00:50:49,791
Kau bisa membengkokkan sendok.
538
00:51:02,941 --> 00:51:04,441
Bagaimana kita bertemu?
539
00:51:06,999 --> 00:51:08,300
Kau tidak ingat?
540
00:51:11,969 --> 00:51:14,738
Aku tidak tahu
yang kau tahu dan tidak.
541
00:51:18,510 --> 00:51:22,214
Ini seperti dia, atau...
542
00:51:23,582 --> 00:51:25,350
Suara apa pun itu.
543
00:51:27,845 --> 00:51:31,289
Mereka ingin menunjukkan kepadaku
hal-hal pada waktu-waktu tertentu.
544
00:51:33,458 --> 00:51:35,160
Kepingan.
545
00:51:37,529 --> 00:51:39,497
Lalu kepingan itu memudar.
546
00:51:43,335 --> 00:51:45,437
Seperti menulis di kaca berkabut.
547
00:51:48,139 --> 00:51:51,875
Jika aku mencoba mengingatnya,
aku takkan ingat apa-apa.
548
00:51:55,614 --> 00:51:57,482
Aku bahkan tak tahu
apa pekerjaanku.
549
00:51:59,750 --> 00:52:02,254
Kau seorang guru.
Calon guru.
550
00:52:05,923 --> 00:52:07,596
Jurusan apa?
551
00:52:10,562 --> 00:52:12,731
Fisika benda terkondensasi.
552
00:52:12,763 --> 00:52:15,300
Jangan tanya aku apa itu,
aku sendiri tidak tahu.
553
00:52:15,453 --> 00:52:18,155
Aku melihat buku pelajaran
di meja dapur.
554
00:52:21,439 --> 00:52:22,906
Kau sangat pintar.
555
00:52:25,009 --> 00:52:28,779
Entah kenapa kau memilih aku.
556
00:52:31,915 --> 00:52:33,351
Kita bertemu di sekolah?
557
00:52:35,453 --> 00:52:37,355
Aku anak band.
558
00:52:37,389 --> 00:52:38,456
Bermain gitar?
559
00:52:38,490 --> 00:52:39,890
Aku bernyanyi.
560
00:52:39,923 --> 00:52:42,062
Kau betulan tidak ingat?
561
00:52:43,628 --> 00:52:45,263
Ceritakan saja padaku.
562
00:52:46,564 --> 00:52:47,798
Apa nama band-nya?
563
00:52:53,571 --> 00:52:55,573
Ocean of Death.
(Lautan Kematian)
564
00:52:58,822 --> 00:53:00,110
Itu norak.
565
00:53:00,135 --> 00:53:02,844
Ya. Kau juga mengatakannya saat itu.
566
00:53:02,880 --> 00:53:05,150
Tapi katamu kau juga suka laut, jadi...
567
00:53:08,252 --> 00:53:12,250
Kemudian Eve lahir dan aku berhenti.
568
00:53:13,124 --> 00:53:15,092
Band balad tidak menghasilkan banyak.
569
00:53:17,928 --> 00:53:19,930
Andai aku bisa mengingat semua itu.
570
00:53:20,898 --> 00:53:22,600
Mungkin sebaiknya tidak.
571
00:53:25,670 --> 00:53:27,272
Aku membuat banyak kesalahan, Eileen.
572
00:53:27,305 --> 00:53:28,506
Ayolah.
573
00:53:28,540 --> 00:53:31,108
Aku sering mengecewakanmu.
574
00:53:31,842 --> 00:53:33,378
Hentikan.
575
00:53:33,403 --> 00:53:35,405
Aku juga pasti pernah salah.
576
00:53:35,447 --> 00:53:36,880
Ya. Kau menyebalkan.
577
00:53:36,914 --> 00:53:39,384
Sangat menyebalkan.
Terkadang, seiring waktu.
578
00:53:39,417 --> 00:53:40,485
Tapi tidak setiap saat.
579
00:53:54,299 --> 00:53:57,034
Tapi aku selalu menyalahkanmu
atas setiap masalahku.
580
00:53:58,570 --> 00:54:00,238
Keadaan tampak baik, padahal...
581
00:54:16,072 --> 00:54:17,107
Airnya hangat.
582
00:54:17,756 --> 00:54:19,038
Kau melakukannya?
583
00:54:20,192 --> 00:54:21,326
Aku...
584
00:54:22,446 --> 00:54:23,915
Aku butuh air hangat.
585
00:54:26,897 --> 00:54:28,817
Aku bahkan tidak menyadarinya.
586
00:54:31,169 --> 00:54:34,102
Fisika benda terkondensasi, benar?
587
00:54:52,937 --> 00:54:54,124
Roger.
588
00:54:59,163 --> 00:55:00,350
Maafkan aku.
589
00:55:02,267 --> 00:55:03,280
Untuk apa?
590
00:55:05,770 --> 00:55:07,238
Aku tidak tahu.
591
00:55:09,340 --> 00:55:10,442
Aku...
592
00:55:12,277 --> 00:55:14,503
Kuharap aku bisa ingat kenapa.
593
00:57:22,974 --> 00:57:25,376
Mengoptimalkan dan menginisialisasi.
594
00:57:32,977 --> 00:57:34,491
Eileen!
595
00:57:35,520 --> 00:57:36,754
Eileen! Bangun!
596
00:57:37,989 --> 00:57:39,522
Eileen! Sadar!
597
00:57:39,824 --> 00:57:41,422
Selamatkan Roger.
598
00:57:43,294 --> 00:57:44,796
Eileen! Bangun!
599
00:57:48,199 --> 00:57:50,735
Keluarkan aku dari sini!
600
00:57:53,004 --> 00:57:54,906
Baiklah, tetap...
601
00:57:54,939 --> 00:57:57,075
- Tetap tenang.
- Ya, baik.
602
00:57:57,107 --> 00:57:58,776
Dingin sekali.
603
00:57:58,810 --> 00:58:01,613
- Aku sedang mencari cara.
- Coba hentikan pasirnya.
604
00:58:01,646 --> 00:58:02,872
Baik, aku coba.
605
00:58:07,117 --> 00:58:08,786
Apa yang terjadi?
606
00:58:08,820 --> 00:58:09,854
Eileen!
607
00:58:12,156 --> 00:58:14,759
Eileen!
608
00:58:14,792 --> 00:58:15,994
Aku tidak bisa!
609
00:58:16,027 --> 00:58:18,563
Waktuku tersisa sedikit.
Aku akan mati di sini.
610
00:58:18,596 --> 00:58:21,132
Tidak, kau takkan mati.
Aku akan mencari cara.
611
00:58:21,165 --> 00:58:22,200
Beri aku waktu.
612
00:58:25,683 --> 00:58:27,543
Apa yang kau lakukan?
613
00:58:29,654 --> 00:58:30,741
Apa yang kau lakukan?
614
00:58:30,875 --> 00:58:32,644
Lihatlah sekelilingmu!
615
00:58:33,844 --> 00:58:35,804
- Eileen!
- Disegel.
616
00:58:35,913 --> 00:58:37,248
Seluruhnya disegel.
617
00:58:37,670 --> 00:58:40,143
- Bisa kau pecahkan?
- Mari kita coba.
618
00:58:40,231 --> 00:58:41,986
Ide yang bagus.
Kita bisa lakukan bersama.
619
00:58:42,020 --> 00:58:43,921
- Baik.
- Baik.
620
00:58:51,295 --> 00:58:52,636
Sialan!
621
00:58:52,661 --> 00:58:55,007
Coba sesuatu yang lain.
622
00:58:55,713 --> 00:58:56,848
Kursi.
623
00:58:56,873 --> 00:58:59,306
Aku akan coba pecahkan dengan kursi.
624
00:59:08,132 --> 00:59:09,747
Aku hitung sampai tiga.
625
00:59:09,781 --> 00:59:11,507
Pecahkan saja!
626
00:59:13,991 --> 00:59:16,347
Apa yang kau lakukan?
Kau bercanda?
627
00:59:16,372 --> 00:59:17,588
Ambil!
628
00:59:17,622 --> 00:59:19,957
Ambil kursi itu! Ambil!
629
00:59:19,991 --> 00:59:23,294
Kenapa kau berhenti?
Jangan berhenti!
630
00:59:24,163 --> 00:59:25,997
Eileen, selamatkan aku!
631
00:59:26,030 --> 00:59:28,232
Eileen! Eileen, tolong aku!
632
00:59:31,703 --> 00:59:34,205
Eileen! Eileen, kau bercanda?
633
00:59:34,238 --> 00:59:37,742
Eileen, jangan biarkan aku mati di sini!
634
00:59:37,775 --> 00:59:40,179
Kau harus terus mencoba.
Aku mencintaimu!
635
00:59:40,211 --> 00:59:41,245
Eileen!
636
00:59:44,682 --> 00:59:46,117
Maafkan aku.
637
00:59:46,151 --> 00:59:49,231
Maafkan aku.
638
00:59:59,583 --> 01:00:01,017
Maafkan aku.
639
01:00:06,237 --> 01:00:07,890
Maafkan aku!
640
01:00:28,652 --> 01:00:31,079
Kenapa kau lakukan ini?!
641
01:00:32,442 --> 01:00:36,436
Tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan.
642
01:00:36,461 --> 01:00:38,214
Sialan kau!
643
01:00:43,040 --> 01:00:44,695
Tunggu. Tidak!
644
01:00:44,720 --> 01:00:48,441
Tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan.
645
01:00:48,466 --> 01:00:51,292
Begitu saja? Aku gagal?
646
01:00:54,159 --> 01:00:55,853
Tidak. Bagaimana dengan Eve?
647
01:00:55,887 --> 01:00:59,657
Tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan.
648
01:00:59,690 --> 01:01:01,358
Tidak, tidak.
649
01:01:01,383 --> 01:01:03,761
Tunggu. Kumohon.
650
01:01:03,795 --> 01:01:05,161
Tolong, aku akan...
651
01:01:05,316 --> 01:01:07,285
Aku akan...
652
01:01:09,968 --> 01:01:11,702
Jangan dia, aku akan...
653
01:01:14,313 --> 01:01:15,771
Tidak, tidak.
654
01:01:15,833 --> 01:01:17,575
Beri aku tes lagi.
655
01:01:17,608 --> 01:01:20,263
Tolong beri aku tes lagi.
Aku akan berusaha lebih keras.
656
01:01:20,288 --> 01:01:22,554
Aku berjanji akan berusaha
lebih keras lagi.
657
01:01:22,708 --> 01:01:24,714
Akan kulakukan apa pun
yang kau mau.
658
01:01:25,356 --> 01:01:29,120
Tes tidak diselesaikan
dalam waktu yang ditentukan.
659
01:01:29,154 --> 01:01:31,314
Persetan waktu yang ditentukan!
660
01:01:37,060 --> 01:01:39,140
Tahap dua selesai.
661
01:02:03,354 --> 01:02:04,567
Ikut kami.
662
01:02:05,403 --> 01:02:07,043
Di mana putriku?
663
01:02:08,393 --> 01:02:10,446
Jangan mempersulit.
664
01:05:09,760 --> 01:05:12,486
Jangan biarkan dia dalam jarak kritis.
665
01:05:14,638 --> 01:05:15,925
Tembak!
666
01:06:57,328 --> 01:06:58,329
Tunggu.
667
01:06:58,354 --> 01:06:59,721
Tolong, jangan.
668
01:06:59,850 --> 01:07:01,186
Aku punya seorang putri.
669
01:07:02,313 --> 01:07:03,654
Tunggu!
670
01:10:09,341 --> 01:10:11,041
Mereka semua sepertiku.
671
01:10:11,075 --> 01:10:12,943
Mereka semua sepertiku.
672
01:10:19,684 --> 01:10:21,553
Mereka semua sepertiku.
673
01:10:24,356 --> 01:10:26,023
Mereka semua sepertiku.
674
01:10:32,530 --> 01:10:34,898
Mereka semua sepertiku.
675
01:10:34,932 --> 01:10:36,534
Siapa yang sepertimu?
676
01:10:42,707 --> 01:10:44,542
Mereka semua sepertiku.
677
01:10:45,677 --> 01:10:47,545
Mereka semua sepertiku.
678
01:10:52,650 --> 01:10:54,285
Mereka semua sepertiku.
679
01:10:56,654 --> 01:10:58,490
Mereka semua sepertiku.
680
01:11:44,769 --> 01:11:45,969
Mereka semua sepertiku.
681
01:11:47,238 --> 01:11:48,271
Lihat?
682
01:11:49,507 --> 01:11:53,944
Mereka semua sepertiku.
683
01:11:53,977 --> 01:11:56,648
Mereka semua sepertiku.
684
01:12:00,017 --> 01:12:01,686
Mereka...
685
01:12:01,719 --> 01:12:03,354
Mereka semua sepertiku.
686
01:12:44,489 --> 01:12:45,630
Tembak!
687
01:12:51,129 --> 01:12:52,303
Muat ulang!
688
01:12:54,706 --> 01:12:55,926
Berhenti.
689
01:13:07,785 --> 01:13:09,287
Apa-apaan?
690
01:13:10,555 --> 01:13:11,908
Apa-apaan?
691
01:16:19,977 --> 01:16:21,017
Eve?
692
01:16:22,181 --> 01:16:23,214
Eve!
693
01:16:25,049 --> 01:16:26,042
Eve!
694
01:16:35,486 --> 01:16:36,687
Kembalikan dia padaku.
695
01:16:40,898 --> 01:16:43,071
Kembalikan putriku!
696
01:16:44,302 --> 01:16:46,171
Tahap tiga selesai.
697
01:16:46,205 --> 01:16:48,272
Rangkaian tes telah berakhir.
698
01:16:57,149 --> 01:16:58,242
Maksudmu...
699
01:16:59,917 --> 01:17:01,037
Aku berhasil?
700
01:17:02,864 --> 01:17:05,233
Kau menyelesaikan rangkaian tes.
701
01:17:06,838 --> 01:17:08,184
Aku menyelamatkannya.
702
01:17:09,387 --> 01:17:10,820
Aku berhasil.
703
01:17:12,197 --> 01:17:13,931
Di mana dia?
Aku ingin melihatnya.
704
01:17:15,200 --> 01:17:17,668
Itu tidak mungkin.
705
01:17:17,702 --> 01:17:20,304
Kenapa? Kau bilang
aku menyelesaikan tes.
706
01:17:21,140 --> 01:17:23,341
Eve sudah pergi.
707
01:17:23,374 --> 01:17:25,877
Pergi? Apa maksudmu pergi?
708
01:17:26,196 --> 01:17:29,070
Menonaktifkan kontrol memori selektif.
709
01:18:17,495 --> 01:18:19,181
Kau menyukainya, Bu?
710
01:18:21,645 --> 01:18:23,019
Ibu menyukainya.
711
01:18:26,871 --> 01:18:28,806
Ibu pikir ayah ingin bermain?
712
01:18:36,833 --> 01:18:38,049
Kena, kau jadi.
713
01:18:40,959 --> 01:18:42,759
- Aku akan menangkap ibu!
- Ya?
714
01:18:42,886 --> 01:18:44,021
Kelitik monster!
715
01:18:45,423 --> 01:18:47,516
- Aku akan menangkapmu!
- Ya?
716
01:18:47,819 --> 01:18:48,787
Ya?
717
01:18:48,993 --> 01:18:50,828
Menurutmu semua burung camar
ada di sana?
718
01:18:51,670 --> 01:18:55,066
- Ya, kelihatannya.
- Lihat, yang itu terbang.
719
01:18:55,099 --> 01:18:56,000
Keren.
720
01:19:32,237 --> 01:19:33,404
Hai.
721
01:19:33,437 --> 01:19:34,943
Kita harus membilas.
722
01:19:35,640 --> 01:19:36,974
Dua puluh menit lagi.
723
01:19:37,642 --> 01:19:38,843
Kita akan terlambat.
724
01:19:38,876 --> 01:19:40,837
Aku enggan berurusan
dengan ibumu dan jam sakunya.
725
01:19:40,862 --> 01:19:42,163
Masih mau kuminum.
726
01:19:42,188 --> 01:19:43,821
Itu menghangat.
Ada yang dingin di mobil.
727
01:19:44,349 --> 01:19:45,722
Aku masih mau minum.
728
01:19:51,988 --> 01:19:53,497
Ayolah, Eileen.
729
01:20:02,134 --> 01:20:03,168
kau sudah berjanji.
730
01:20:03,201 --> 01:20:04,369
Maaf.
731
01:20:04,403 --> 01:20:06,311
Maaf? Kau selalu minta maaf.
732
01:20:06,336 --> 01:20:09,251
Bisa kita tidak bertengkar?
Tidak di sini, di depan putri kita.
733
01:20:09,276 --> 01:20:11,442
Apa? Tiba-tiba kau menjadi
ayah terbaik tahun ini?
734
01:20:11,903 --> 01:20:14,212
Yesus Kristus.
735
01:20:14,246 --> 01:20:15,112
Kapan, Roger?
736
01:20:16,181 --> 01:20:18,869
Kapan kau akan berhenti?
Kapan kau akan dewasa?
737
01:20:18,894 --> 01:20:20,594
Saat aku terbangun bahagia!
738
01:20:20,858 --> 01:20:22,132
Bagaimana?
739
01:20:22,432 --> 01:20:24,522
Saat aku tidak depresi lagi.
740
01:20:24,555 --> 01:20:25,923
Bagaimana?
741
01:20:26,210 --> 01:20:29,827
Mungkin jika kau tunjukkan
sedikit perhatianmu seperti dulu.
742
01:20:29,860 --> 01:20:32,897
Sedikit saja, seperti
yang kau tunjukkan padanya.
743
01:20:33,123 --> 01:20:35,024
Lalu aku takkan terbangun
di rumahku sendiri
744
01:20:35,049 --> 01:20:36,098
dan merasa seperti tahanan.
745
01:20:36,123 --> 01:20:38,256
- Kau cemburu pada putrimu?
- Aku tidak mengatakan itu.
746
01:20:41,171 --> 01:20:43,841
- Ya. Kau mengatakan itu.
- Diam!
747
01:20:45,943 --> 01:20:47,450
Kau menyedihkan.
748
01:21:31,937 --> 01:21:33,084
Tidak.
749
01:21:41,018 --> 01:21:42,965
Ini mimpi, dia masih di luar sana.
750
01:21:43,055 --> 01:21:44,223
Salah.
751
01:21:44,436 --> 01:21:47,272
Eve tidak selamat dari kejadian tersebut.
752
01:21:47,305 --> 01:21:48,773
Seseorang, tolong!
753
01:21:51,303 --> 01:21:53,205
Tapi aku bicara dengannya.
754
01:21:53,230 --> 01:21:54,853
Aku bicara dengannya di ruang tes.
755
01:21:54,878 --> 01:21:56,947
Dalam mimpiku, aku bicara dengannya.
756
01:21:56,981 --> 01:21:59,317
Simulasi saraf yang direkonstruksi.
757
01:22:00,365 --> 01:22:03,565
Pemicu emosional digunakan
untuk menciptakan kembali kejadian.
758
01:22:03,590 --> 01:22:04,607
Kenapa?
759
01:22:05,223 --> 01:22:07,218
Kenapa kau perlihatkan ini padaku?
760
01:22:07,243 --> 01:22:09,212
Kenapa kau melakukan ini?
761
01:22:09,713 --> 01:22:12,041
Penghapusan blok memori
harus dilakukan
762
01:22:12,066 --> 01:22:14,232
sebelum rekondisi di penyimpanan.
763
01:22:17,340 --> 01:22:19,570
Silakan melanjutkan ke rekondisi.
764
01:22:29,381 --> 01:22:30,614
Setelah...
765
01:22:33,584 --> 01:22:35,320
Akankah aku mengingat
apa yang kulakukan?
766
01:22:36,620 --> 01:22:37,933
Kau takkan mengingatnya.
767
01:22:39,424 --> 01:22:41,864
Silakan melanjutkan ke rekondisi.
768
01:22:46,398 --> 01:22:48,099
Kau akan pergi, Bu?
769
01:22:55,206 --> 01:22:56,807
Maaf.
770
01:22:58,310 --> 01:23:00,476
Ibu tak mau bermain denganku?
771
01:23:08,665 --> 01:23:09,820
Aku tak bisa.
772
01:23:11,822 --> 01:23:13,191
Aku tak bisa tinggalkan dia.
773
01:23:15,427 --> 01:23:17,560
Eve sudah pergi.
774
01:23:18,363 --> 01:23:19,397
Aku tahu.
775
01:23:20,465 --> 01:23:21,966
Pasti ada jalan lain.
776
01:23:23,468 --> 01:23:25,270
Tidak ada jalan lain.
777
01:23:25,303 --> 01:23:26,103
Silakan.
778
01:23:27,538 --> 01:23:29,540
Lanjutkan ke proses rekondisi.
779
01:23:29,565 --> 01:23:30,853
Ingatanmu tentang ini
780
01:23:30,878 --> 01:23:33,484
dan rasa bersalahmu
berikutnya akan terhapus.
781
01:23:34,446 --> 01:23:36,348
Itu berarti Eve akan terhapus.
782
01:23:37,781 --> 01:23:40,885
Di ruang tes, di dalam mimpiku,
dia masih di sana.
783
01:23:40,918 --> 01:23:42,220
Dia menungguku.
784
01:23:44,256 --> 01:23:47,124
Fasilitas ini hanya memiliki dua fungsi.
785
01:23:47,339 --> 01:23:50,138
Eksperimen dan rekondisi.
786
01:23:50,161 --> 01:23:52,462
- Silakan melanjutkan ke...
- Aku mau tes lagi.
787
01:23:53,642 --> 01:23:55,933
- Kau ingin tes ulang?
- Ya.
788
01:23:56,601 --> 01:23:58,236
Ya, tes ulang.
789
01:23:59,870 --> 01:24:01,490
Jika aku tak bisa
menyelamatkannya,
790
01:24:01,672 --> 01:24:04,176
setidaknya biarkan aku percaya
aku dapat menyelamatkannya.
791
01:24:04,209 --> 01:24:05,042
Sekali lagi.
792
01:24:06,444 --> 01:24:07,678
Tolong.
793
01:24:09,381 --> 01:24:10,415
Tolong!
794
01:24:12,517 --> 01:24:13,817
Izin diberikan.
795
01:24:13,998 --> 01:24:16,267
Bersiap mengatur ulang eksperimen.
796
01:24:20,584 --> 01:24:21,725
Baik.
797
01:24:26,464 --> 01:24:27,698
Aku siap.
798
01:25:11,976 --> 01:25:14,546
Mengoptimalkan dan menginisialisasi.
799
01:25:14,752 --> 01:25:16,621
Tahap satu dimulai.
800
01:25:17,582 --> 01:25:19,062
Halo?
801
01:25:19,903 --> 01:25:21,723
Pindahkan pensil.
802
01:25:24,000 --> 01:25:29,000
803
01:25:29,024 --> 01:42:09,024
51475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.