All language subtitles for Control.2022.WEB-DL.WEBRip.done

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 2 00:00:49,100 --> 00:00:50,248 Tembak! 3 00:01:07,798 --> 00:01:09,099 Lumpuhkan dia. 4 00:01:21,332 --> 00:01:23,881 Mengoptimalkan dan menginisialisasi. 5 00:01:23,914 --> 00:01:26,016 Tahap satu dimulai. 6 00:01:33,692 --> 00:01:34,725 Halo. 7 00:01:35,560 --> 00:01:37,262 Pindahkan pensil. 8 00:01:41,346 --> 00:01:42,899 Apa? 9 00:01:43,148 --> 00:01:44,682 Pindahkan pensil. 10 00:01:44,862 --> 00:01:48,208 Selesaikan tes dalam waktu yang ditentukan. 11 00:01:53,478 --> 00:01:55,018 Tunggu. 12 00:01:56,881 --> 00:01:58,570 Aku di mana? 13 00:01:58,595 --> 00:02:00,498 Mulai. 14 00:02:00,685 --> 00:02:03,120 Mulai? Mulai apa? 15 00:03:03,821 --> 00:03:04,882 Di sana. 16 00:03:06,030 --> 00:03:07,497 Aku sudah pindahkan. 17 00:03:07,522 --> 00:03:09,311 Tes selesai. 18 00:03:11,249 --> 00:03:12,782 Beritahu aku... 19 00:03:31,309 --> 00:03:34,078 Mengoptimalkan dan menginisialisasi. 20 00:03:48,718 --> 00:03:50,858 Tidak, tidak! 21 00:03:53,317 --> 00:03:54,677 Apa-apaan ini? 22 00:03:55,233 --> 00:03:57,000 Pindahkan pensil. 23 00:03:57,034 --> 00:03:59,036 Apa? Pensil? 24 00:03:59,069 --> 00:04:01,655 Selesaikan tes dalam waktu yang ditentukan. 25 00:04:02,073 --> 00:04:03,208 - Tunggu. 26 00:04:04,715 --> 00:04:06,228 Kenapa aku di sini? 27 00:04:07,010 --> 00:04:08,946 Apa maumu dariku? 28 00:04:08,979 --> 00:04:12,015 Selesaikan tes dalam waktu yang ditentukan. 29 00:04:21,091 --> 00:04:22,824 Aku dirantai ke kursi. 30 00:04:26,264 --> 00:04:27,237 Hei! 31 00:04:29,634 --> 00:04:30,994 Keluarkan aku dari sini! 32 00:04:32,928 --> 00:04:34,662 Keluarkan aku dari sini! 33 00:04:35,293 --> 00:04:36,641 Tolong! 34 00:04:38,510 --> 00:04:42,414 Jika tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan, 35 00:04:42,447 --> 00:04:43,914 putrimu akan mati. 36 00:04:45,869 --> 00:04:47,536 Putriku. 37 00:04:53,091 --> 00:04:54,419 Eve! 38 00:04:57,481 --> 00:04:58,482 Hentikan! 39 00:04:58,996 --> 00:05:01,070 Tunggu! Kenapa kau punya putriku? 40 00:05:01,292 --> 00:05:02,379 Eve! 41 00:05:03,127 --> 00:05:04,354 Eve! 42 00:05:04,379 --> 00:05:05,813 Apa maumu dariku? 43 00:05:06,137 --> 00:05:08,083 Apa maumu dariku? 44 00:05:13,811 --> 00:05:15,078 Baik. 45 00:05:15,700 --> 00:05:16,933 Baik. 46 00:05:31,830 --> 00:05:32,916 Sial! 47 00:05:33,959 --> 00:05:35,032 Sial! 48 00:06:28,366 --> 00:06:29,933 Ayo! 49 00:07:06,124 --> 00:07:07,358 Aku berhasil. 50 00:07:08,326 --> 00:07:09,727 Tes selesai. 51 00:07:11,235 --> 00:07:12,962 Tidak! Tunggu! 52 00:07:50,001 --> 00:07:51,402 Eve? 53 00:07:53,004 --> 00:07:54,472 Kau baik-baik saja? 54 00:07:55,340 --> 00:07:56,908 Ya. 55 00:07:58,889 --> 00:08:00,496 Kau sedang apa? 56 00:08:04,916 --> 00:08:06,342 Pasir bernyanyi.. 57 00:08:15,126 --> 00:08:17,128 Ayo, Bu. 58 00:09:11,049 --> 00:09:12,429 Hei. 59 00:09:18,756 --> 00:09:19,876 Hei. 60 00:12:21,278 --> 00:12:22,780 Kau apakan kepalaku? 61 00:12:23,308 --> 00:12:24,381 Hei! 62 00:12:25,009 --> 00:12:26,542 Aku bicara padamu! 63 00:12:28,012 --> 00:12:29,832 Katakan saja apa maumu. 64 00:12:31,916 --> 00:12:32,984 Tolong. 65 00:12:38,422 --> 00:12:40,255 Aku hanya ingin keluar dari sini. 66 00:12:43,094 --> 00:12:44,900 Tolong biarkan aku keluar. 67 00:12:46,764 --> 00:12:47,704 Tolong. 68 00:12:52,237 --> 00:12:53,457 Biarkan aku keluar. 69 00:12:58,116 --> 00:13:00,909 Mengoptimalkan dan menginisialisasi. 70 00:13:01,412 --> 00:13:03,848 - Jika kau menyuruhku... - Pindahkan pensil. 71 00:13:03,873 --> 00:13:05,074 Persetan kau. 72 00:13:09,954 --> 00:13:11,294 Halo? 73 00:13:11,749 --> 00:13:13,589 - Pindahkan pensil. - Tidak! 74 00:13:13,831 --> 00:13:17,391 Jika tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan, 75 00:13:17,449 --> 00:13:18,749 Eve akan mati. 76 00:13:19,697 --> 00:13:21,503 Jangan bawa-bawa dia. 77 00:13:22,099 --> 00:13:23,467 Dia hanya anak kecil. 78 00:13:24,325 --> 00:13:27,972 Jika tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan, 79 00:13:28,005 --> 00:13:29,425 Eve akan mati. 80 00:13:32,257 --> 00:13:33,624 Aku ingin bicara dengannya. 81 00:13:33,649 --> 00:13:35,424 Itu tidak mungkin. 82 00:13:35,449 --> 00:13:36,935 Jadikan itu mungkin. 83 00:13:37,100 --> 00:13:39,375 Jika aku tidak bicara dengan putriku detik ini juga, 84 00:13:39,400 --> 00:13:41,480 aku tidak akan menuruti perintahmu. 85 00:13:46,537 --> 00:13:47,884 Bersiap. 86 00:13:51,815 --> 00:13:54,631 - Ibu? - Apa itu kau? 87 00:13:57,402 --> 00:13:59,322 Astaga, Eve. 88 00:13:59,664 --> 00:14:00,738 Eve. 89 00:14:02,441 --> 00:14:03,907 Ibu! 90 00:14:04,409 --> 00:14:07,578 Eve, apa mereka menyakitimu? Kau baik-baik saja? 91 00:14:09,281 --> 00:14:13,170 Ibu? Aku takut. Aku ingin pulang ke rumah. 92 00:14:14,251 --> 00:14:17,851 Eve tidak akan terluka asal kau menuruti perintah. 93 00:14:18,801 --> 00:14:20,275 Pindahkan pensil. 94 00:14:21,193 --> 00:14:23,195 Baik. Aku akan pindahkan... 95 00:14:24,162 --> 00:14:25,197 Pensil. 96 00:14:27,932 --> 00:14:29,792 Apa? 97 00:15:11,676 --> 00:15:14,069 Ayolah, ayo. 98 00:15:17,182 --> 00:15:18,975 Ayolah. 99 00:16:10,721 --> 00:16:12,675 Apa yang harus kulakukan? 100 00:16:15,513 --> 00:16:16,953 Apa maumu dariku? 101 00:16:21,505 --> 00:16:22,746 Aku tidak bisa. 102 00:16:29,521 --> 00:16:30,847 Bergeserlah! 103 00:16:32,783 --> 00:16:34,163 Bergeserlah! 104 00:16:35,539 --> 00:16:37,672 Bergeserlah, sialan! 105 00:16:38,903 --> 00:16:40,957 Bergeserlah! 106 00:16:44,661 --> 00:16:46,054 Tes selesai. 107 00:16:49,174 --> 00:16:50,100 Tunggu. 108 00:16:50,125 --> 00:16:51,658 Tunggu! 109 00:17:22,140 --> 00:17:24,253 Kau akan membantuku, Bu? 110 00:17:49,767 --> 00:17:51,273 Eve, sayang. 111 00:17:51,576 --> 00:17:52,609 Ya? 112 00:17:53,830 --> 00:17:55,623 Apa yang terjadi di sini? 113 00:17:57,300 --> 00:17:58,980 Kita membangun kastel. 114 00:18:01,219 --> 00:18:02,247 Benar. 115 00:18:03,721 --> 00:18:04,794 Benar. 116 00:18:12,190 --> 00:18:13,036 Eileen. 117 00:18:13,724 --> 00:18:15,051 Eileen! 118 00:18:36,434 --> 00:18:37,669 Apa? 119 00:18:37,748 --> 00:18:38,881 Eileen. 120 00:18:42,454 --> 00:18:43,860 Kita di mana? 121 00:18:44,838 --> 00:18:45,971 Ya Tuhan. 122 00:18:45,996 --> 00:18:47,543 - Menjauh dariku. - Kau tidak apa-apa? 123 00:18:47,610 --> 00:18:48,558 Hei, santai saja. 124 00:18:48,583 --> 00:18:49,609 - Menjauhlah! - Tenang, ini aku. 125 00:18:50,274 --> 00:18:51,860 Yesus Kristus! 126 00:18:52,697 --> 00:18:55,043 Eileen, ini aku, ini Roger. 127 00:18:55,433 --> 00:18:56,468 Sial. 128 00:19:01,533 --> 00:19:02,620 Roger? 129 00:19:05,096 --> 00:19:06,177 Roger? 130 00:19:10,814 --> 00:19:12,114 Kau suamiku. 131 00:19:13,263 --> 00:19:14,489 Kau tidak ingat? 132 00:19:14,818 --> 00:19:16,221 Kau kehilangan akal? 133 00:19:38,904 --> 00:19:39,977 Roger. 134 00:19:40,679 --> 00:19:41,513 Ya. 135 00:19:43,394 --> 00:19:44,287 Ya. 136 00:19:44,882 --> 00:19:45,975 Aku tidak... 137 00:19:46,090 --> 00:19:47,191 Roger, aku tidak... 138 00:19:47,265 --> 00:19:49,198 - Tidak apa-apa. - Aku tak tahu apa yang terjadi. 139 00:19:49,354 --> 00:19:51,556 - Tidak apa. - Aku tak tahu apa yang terjadi. 140 00:19:51,589 --> 00:19:54,124 Tidak apa. Tenangkan saja dirimu. 141 00:19:54,159 --> 00:19:55,159 Ya. 142 00:20:01,405 --> 00:20:03,525 - Tunggu. - Apa? 143 00:20:04,296 --> 00:20:05,949 Kenapa kau di sini? 144 00:20:08,005 --> 00:20:09,607 Bagaimana kau bisa di sini? 145 00:20:13,677 --> 00:20:15,413 Aku tidak tahu. 146 00:20:16,547 --> 00:20:17,682 Aku tidak ingat. 147 00:20:17,707 --> 00:20:19,074 Kenapa aku tak bisa ingat? 148 00:20:20,551 --> 00:20:23,381 Apa yang terjadi padamu? Kenapa kau terikat di kursi? 149 00:20:23,406 --> 00:20:26,691 Aku terus terbangun di sini. Dan suara ini... 150 00:20:26,958 --> 00:20:28,718 ...menyuruhku. 151 00:20:29,627 --> 00:20:30,795 Suara? 152 00:20:30,829 --> 00:20:33,175 Ya, Roger, suara ini. 153 00:20:33,531 --> 00:20:35,044 Suara dia, itu... 154 00:20:35,204 --> 00:20:37,404 Jika aku tidak menuruti perintahnya... 155 00:20:38,249 --> 00:20:41,229 Lantas kenapa? Eileen? 156 00:20:42,513 --> 00:20:43,608 Dia memilikinya. 157 00:20:43,641 --> 00:20:44,756 Dia? 158 00:20:44,781 --> 00:20:46,529 Kau tidak menyimak, suara itu. 159 00:20:46,554 --> 00:20:48,889 - Aku mencoba memahami. - Jika tidak menuruti perintahnya... 160 00:20:48,914 --> 00:20:49,822 Dia akan membunuhnya. 161 00:20:49,847 --> 00:20:51,340 - Membunuh siapa? - Eve! 162 00:20:59,591 --> 00:21:01,777 Baik, tunggu sebentar. 163 00:21:01,959 --> 00:21:03,628 Mari kita kembali ke awal. 164 00:21:03,661 --> 00:21:06,681 Suara itu. Apa yang dia katakan? 165 00:21:07,866 --> 00:21:11,332 Dia berkata: "Pindahkan pensil, atau Eve akan mati." 166 00:21:12,237 --> 00:21:15,038 - "Pindahkan pensil atau Eve akan..." 167 00:21:15,265 --> 00:21:17,506 Apa kaitannya Eve dengan pensil itu? 168 00:21:17,531 --> 00:21:19,259 Tidak penting. Kita perlu lakukan sesuatu. 169 00:21:19,284 --> 00:21:22,150 Aku tahu. Aku hanya sulit memahaminya. 170 00:21:22,680 --> 00:21:24,341 Bagaimana kau tahu mereka punya Eve? 171 00:21:24,366 --> 00:21:26,607 Karena aku bicara dengannya, Roger. Aku bicara pada Eve. 172 00:21:26,632 --> 00:21:27,872 Mereka punya anak kita. 173 00:21:27,897 --> 00:21:29,578 Baiklah, baik. Tenang. 174 00:21:30,708 --> 00:21:33,391 Pasti ada penjelasan yang masuk akal untuk ini. 175 00:21:33,425 --> 00:21:35,978 Mengoptimalkan dan menginisialisasi. 176 00:21:44,316 --> 00:21:45,529 Siapa itu? 177 00:21:45,703 --> 00:21:47,405 Ambil pensil. 178 00:21:51,476 --> 00:21:53,789 Kami takkan menurutimu sampai tahu apa yang terjadi. 179 00:21:53,814 --> 00:21:56,447 Selesaikan tes dalam waktu yang ditentukan. 180 00:21:58,355 --> 00:21:59,381 Hei! 181 00:22:00,485 --> 00:22:01,758 Aku bicara denganmu! 182 00:22:02,454 --> 00:22:04,378 Aku mau bicara dengan putriku. 183 00:22:08,768 --> 00:22:10,166 Apa maksudnya ini? 184 00:22:10,475 --> 00:22:11,968 Tes lainnya. 185 00:22:12,864 --> 00:22:14,632 Apa yang harus kita lakukan? 186 00:22:16,187 --> 00:22:18,000 Apa yang akan terjadi jika kotak itu habis? 187 00:22:19,310 --> 00:22:22,183 - Eileen, kau harus beritahu aku. - Tidak ada waktu. 188 00:22:22,540 --> 00:22:26,088 Dengar, jika mereka mau menyakiti Eve, kita harus memikirkan ini bersama. Baik? 189 00:22:26,113 --> 00:22:28,111 Katakan padaku, apa maksud dari layar itu? 190 00:22:28,146 --> 00:22:30,548 Sudah kubilang. Saat habis, mereka akan bunuh Eve. 191 00:22:30,582 --> 00:22:32,630 Tidak masuk akal! Kenapa mereka ingin menyakiti Eve? 192 00:22:32,655 --> 00:22:34,985 Itu tidak penting! Bantu aku, atau diam saja. 193 00:22:35,018 --> 00:22:35,878 Baiklah. 194 00:22:36,053 --> 00:22:38,526 Dia bilang "Patahkan pensilnya." Apa maksudnya itu? 195 00:22:38,551 --> 00:22:40,752 Aku tidak tahu! Kurasa kita harus patahkan pensil! 196 00:22:43,842 --> 00:22:46,615 Hanya subjek utama yang dapat menyelesaikan tes. 197 00:22:46,640 --> 00:22:47,673 Maksudmu Eileen? 198 00:22:47,698 --> 00:22:50,041 Hanya subjek utama yang dapat menyelesaikan tes. 199 00:22:50,066 --> 00:22:53,003 Ya, aku mendengarmu, tapi dia terikat ke kursi. 200 00:22:53,036 --> 00:22:55,340 Taruh kembali material utama. 201 00:22:55,389 --> 00:22:58,243 Hanya subjek utama yang dapat menyelesaikan tes. 202 00:22:58,276 --> 00:23:02,347 Jika tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan, 203 00:23:02,380 --> 00:23:03,414 Eve akan mati. 204 00:23:03,448 --> 00:23:05,750 Aku tak mau diperintah oleh mesin penjawab ini. 205 00:23:05,783 --> 00:23:07,356 Roger, taruh saja! 206 00:23:08,239 --> 00:23:10,833 Taruh kembali material utama. 207 00:23:14,726 --> 00:23:15,886 Apa yang kau lakukan? 208 00:23:15,911 --> 00:23:18,338 - Aku mencoba mengeluarkanmu. - Tidak bisa, kursi dibaut ke tanah. 209 00:23:18,463 --> 00:23:21,183 Katamu, mereka memerintahmu. Mereka perintah apa sebelumnya? 210 00:23:21,208 --> 00:23:22,314 Bagaimana caramu selamat? 211 00:23:22,339 --> 00:23:24,194 Aku tidak tahu. Aku menemukan caranya. 212 00:23:24,219 --> 00:23:26,294 - Seperti apa? - Aku tak tahu. Berhenti meneriakiku. 213 00:23:26,319 --> 00:23:28,554 - Lakukan sesuatu! - Kucoba, biarkan aku berpikir! 214 00:23:28,579 --> 00:23:29,740 Kubiarkan kau berpikir! 215 00:23:29,765 --> 00:23:31,713 Kau ingin aku pindahkan dengan pikiranku? 216 00:23:31,998 --> 00:23:35,778 Persetan kau dengan sarkasme-mu itu. Aku hanya ingin kau bersikap praktis. 217 00:23:36,133 --> 00:23:38,683 Mungkin aku bisa saja memberikanmu pensil. 218 00:23:38,716 --> 00:23:41,309 - Kita kehabisan waktu! - Roger, Diam! 219 00:23:45,356 --> 00:23:46,758 Tes selesai. 220 00:23:51,115 --> 00:23:52,201 Apa yang dia lakukan? 221 00:24:02,874 --> 00:24:04,409 Apa yang kau lakukan? 222 00:24:08,052 --> 00:24:10,045 Ya Tuhan, Eileen. 223 00:24:16,881 --> 00:24:17,781 Roger? 224 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 225 00:24:30,024 --> 00:24:35,024 226 00:25:22,093 --> 00:25:23,221 Roger? 227 00:25:25,215 --> 00:25:27,291 Baguslah, kau hidup. 228 00:25:29,193 --> 00:25:30,428 Kau sedang apa? 229 00:25:31,515 --> 00:25:33,995 Mencari jalan keluar, barang kali ada pintu. 230 00:25:34,365 --> 00:25:35,900 Kau membuang-buang waktu. 231 00:25:37,935 --> 00:25:39,370 Bagaimana itu bisa ada di sini? 232 00:25:40,718 --> 00:25:41,852 Kita berada di sini. 233 00:25:43,174 --> 00:25:44,520 Pasti ada pintu. 234 00:25:45,290 --> 00:25:47,324 Sekali pun kau temukan jalan keluar... 235 00:25:48,379 --> 00:25:49,714 Kita akan temukan dia. 236 00:25:51,716 --> 00:25:54,153 Ya. Kita akan temukan dia. 237 00:25:54,185 --> 00:25:55,219 Entahlah. 238 00:25:56,587 --> 00:25:59,390 Jadi, kita harus ikuti permainan? 239 00:25:59,424 --> 00:26:01,659 Kita harus melakukan yang diperintah. 240 00:26:01,913 --> 00:26:04,461 Menurutmu kita akan dikeluarkan setelah apa yang sudah terjadi? 241 00:26:04,486 --> 00:26:05,430 Apa yang terjadi? 242 00:26:05,609 --> 00:26:07,010 Dengan pensil itu. 243 00:26:09,119 --> 00:26:10,166 Roger... 244 00:26:10,201 --> 00:26:12,375 - Aku melihatmu melakukannya. - Aku tak melakukan apa-apa. 245 00:26:12,560 --> 00:26:14,699 - Aku berdiri di sana. - Itu tipuan. 246 00:26:14,778 --> 00:26:16,765 Semua ini hanya tipuan. 247 00:26:17,655 --> 00:26:18,489 Tidak. 248 00:26:19,770 --> 00:26:21,879 Itu disebut psikokinesis. 249 00:26:21,926 --> 00:26:22,708 Astaga. 250 00:26:22,733 --> 00:26:25,287 Aku serius, itu benar adanya. Seperti Uri Geller, si manusia sendok. 251 00:26:25,312 --> 00:26:27,752 - Itu omong kosong. - Ya, itu yang mereka harapkan. 252 00:26:27,785 --> 00:26:30,426 - Pemerintah, MK Ultra... - Kau sudah gila. 253 00:26:30,451 --> 00:26:31,444 ...mereka mengada-ada. 254 00:26:31,469 --> 00:26:33,466 Jadi, menurutmu organisasi rahasia 255 00:26:33,491 --> 00:26:36,027 telah menghapus ingatanku, menculik putri kita, 256 00:26:36,060 --> 00:26:37,962 dan bereksperimen pada kita? 257 00:26:37,995 --> 00:26:40,028 Bukan kita, tapi kau. 258 00:26:44,102 --> 00:26:45,903 Pernahkah berpindah waktu tanpa menyadarinya? 259 00:26:45,928 --> 00:26:47,739 - Ya Tuhan. - Aku serius. 260 00:26:47,772 --> 00:26:50,823 Bagaimana jika kau punya itu? Itu akan dapat menjelaskan. 261 00:26:50,848 --> 00:26:53,244 - Kau ingat cermin yang jatuh? - Tidak. 262 00:26:54,178 --> 00:26:56,238 Kita bertengkar hebat saat Eve lahir. 263 00:26:56,447 --> 00:26:57,607 Aku tidak ingat. 264 00:26:57,632 --> 00:26:58,978 Kau berteriak padaku tentang sesuatu, 265 00:26:59,025 --> 00:27:02,200 dan cermin antik ibuku jatuh dari dinding pada waktu yang bersamaan, 266 00:27:02,225 --> 00:27:03,755 dan hancur di dekatku. 267 00:27:14,732 --> 00:27:16,033 Kita sering bertengkar. 268 00:27:20,738 --> 00:27:21,792 Benar? 269 00:27:25,862 --> 00:27:27,197 Tidak terlalu sering. 270 00:27:35,205 --> 00:27:36,678 - Santai saja. - Aku bisa. 271 00:27:36,703 --> 00:27:38,371 - Biar kubantu. - Kubilang, aku bisa. 272 00:27:39,449 --> 00:27:40,817 Aku... 273 00:27:40,992 --> 00:27:42,527 Aku butuh minum. 274 00:27:42,560 --> 00:27:44,163 Ya. Kita berdua butuh minum. 275 00:27:44,446 --> 00:27:45,739 Tidak, aku... 276 00:27:46,366 --> 00:27:47,431 Aku... 277 00:28:02,380 --> 00:28:03,906 Harus diakui... 278 00:28:05,616 --> 00:28:08,002 Sesuatu yang aneh terjadi di sini. 279 00:28:09,221 --> 00:28:10,361 Ya. 280 00:28:12,663 --> 00:28:13,691 Ini... 281 00:28:29,507 --> 00:28:31,587 Apa hal terakhir yang kau ingat? 282 00:28:41,018 --> 00:28:43,054 - Tidak ada. - Apa? 283 00:28:45,390 --> 00:28:47,024 Kau ingat sesuatu, bukan? 284 00:28:50,221 --> 00:28:52,434 Mungkin. Entahlah. 285 00:28:53,237 --> 00:28:54,799 Kau harus makan. 286 00:28:54,832 --> 00:28:56,868 - Aku tidak lapar. - Guna tenagamu kembali. 287 00:28:56,901 --> 00:28:59,469 Ayolah, lakukan saja. Jika bukan untukku, untuk Eve. 288 00:28:59,494 --> 00:29:01,806 - Jangan sekarang, Roger. - Lantas, kapan? 289 00:29:02,940 --> 00:29:05,340 Setelah mereka bunuh? Setelah Eve dibunuh? 290 00:29:05,365 --> 00:29:06,991 Hentikan! 291 00:29:09,953 --> 00:29:12,383 Tidak. Aku ingin tidur. 292 00:29:15,052 --> 00:29:16,587 Aku perlu tidur. 293 00:29:31,255 --> 00:29:32,503 Ibu? 294 00:29:32,536 --> 00:29:34,405 Kenapa kau tampak lelah? 295 00:29:37,108 --> 00:29:38,808 Ibu tidak tahu, nak. 296 00:29:40,212 --> 00:29:41,712 Kau terus pergi. 297 00:29:43,047 --> 00:29:44,415 Ibu tahu. 298 00:29:44,448 --> 00:29:45,883 Ibu ingin tinggal. 299 00:29:47,018 --> 00:29:49,158 Kau harus bermain denganku. 300 00:29:51,390 --> 00:29:52,676 Ibu tahu. 301 00:29:52,830 --> 00:29:55,636 Ibu ingin, tapi selalu ada yang menghalangi. 302 00:29:56,320 --> 00:29:57,561 Duduk. 303 00:30:00,198 --> 00:30:01,284 Baik. 304 00:30:08,240 --> 00:30:09,780 Apa yang kita bangun? 305 00:30:10,114 --> 00:30:11,566 Istana pasir. 306 00:30:14,045 --> 00:30:15,879 Lakukan seperti ini. 307 00:30:18,156 --> 00:30:21,016 Ibu pikir ayah juga mau bermain? 308 00:30:22,846 --> 00:30:24,213 Ayah? 309 00:30:44,183 --> 00:30:45,177 Eve? 310 00:30:47,880 --> 00:30:48,980 Eve! 311 00:30:50,809 --> 00:30:52,083 Eve! 312 00:30:53,065 --> 00:30:55,304 Eve! Eve! 313 00:30:55,352 --> 00:30:56,753 Tidak! 314 00:30:56,800 --> 00:30:58,054 Eve! 315 00:30:58,079 --> 00:30:59,113 - Hei, tenang saja. - Eve! 316 00:30:59,138 --> 00:31:01,511 Hei, tenanglah. 317 00:31:01,536 --> 00:31:03,906 Tenanglah. Itu hanya mimpi. 318 00:31:07,753 --> 00:31:08,973 Baik. 319 00:31:09,468 --> 00:31:10,735 Itu hanya mimpi. 320 00:31:15,467 --> 00:31:17,114 Berapa lama aku tidur? 321 00:31:17,881 --> 00:31:19,381 Aku tidak menghitungnya. 322 00:31:21,511 --> 00:31:22,531 Sialan! 323 00:31:22,810 --> 00:31:23,824 Ada apa? 324 00:31:23,849 --> 00:31:25,179 Tidak. Kepalaku sakit. 325 00:31:25,204 --> 00:31:27,823 - Biar kulihat. - Tidak, jangan. 326 00:31:27,966 --> 00:31:29,053 Hanya ingin membantu. 327 00:31:32,429 --> 00:31:33,657 Kemari. 328 00:31:34,072 --> 00:31:35,260 Biar kulihat. 329 00:31:38,689 --> 00:31:41,342 Pasti ada sesuatu di bawah kulit kepalamu. 330 00:31:41,758 --> 00:31:42,967 Terasa hangat. 331 00:31:43,227 --> 00:31:45,631 Mengoptimalkan dan menginisialisasi. 332 00:31:45,656 --> 00:31:47,424 Tahap dua dimulai. 333 00:31:48,240 --> 00:31:50,206 Masukkan bola ke dalam ember. 334 00:31:50,767 --> 00:31:53,278 Berapa banyak lagi tes ini? 335 00:31:53,564 --> 00:31:56,544 Selesaikan tes ini dalam waktu yang ditentukan. 336 00:31:57,740 --> 00:31:59,050 Jawab pertanyaannya! 337 00:31:59,083 --> 00:32:02,287 Jika tes tidak selesai dalam waktu yang ditentukan... 338 00:32:02,320 --> 00:32:03,468 - Jawab aku! - Eileen. 339 00:32:03,493 --> 00:32:05,790 - Putrimu akan mati. - Ikuti saja perkataannya. 340 00:32:11,363 --> 00:32:12,296 Ayo. Lakukan. 341 00:32:13,365 --> 00:32:14,533 Lakukan apa? 342 00:32:14,565 --> 00:32:16,201 Masukkan bola ke dalam ember. 343 00:32:18,136 --> 00:32:19,532 Ini gila. 344 00:32:19,557 --> 00:32:21,091 Coba saja dulu. 345 00:32:40,492 --> 00:32:41,992 Sialan, ini bodoh! 346 00:32:42,026 --> 00:32:43,060 Apa yang terjadi? 347 00:32:43,094 --> 00:32:44,296 Tidak ada yang terjadi. 348 00:32:44,329 --> 00:32:46,069 Kau hanya perlu fokus. Coba lagi lebih keras. 349 00:32:46,094 --> 00:32:47,707 Kau mengguruiku sekarang? 350 00:32:47,765 --> 00:32:48,999 Ini bukan waktunya. 351 00:32:49,033 --> 00:32:50,801 Kau pasti bisa. Kau memindahkan pensil. 352 00:32:50,835 --> 00:32:52,103 Kau tahu kau pasti bisa. 353 00:32:52,137 --> 00:32:56,430 Jika bisa, yang mana itu tidak mungkin, bagaimana caraku melakukannya? 354 00:32:57,029 --> 00:32:58,963 - Aku tidak tahu. - Aku juga. 355 00:32:58,988 --> 00:33:00,090 Sialan. 356 00:33:07,319 --> 00:33:09,120 - Baiklah. - Apa yang kau lakukan? 357 00:33:09,154 --> 00:33:10,809 Aku mencoba melepaskan bautmu. 358 00:33:10,834 --> 00:33:12,049 Kita sudah mencobanya. 359 00:33:12,074 --> 00:33:14,587 - Mungkin bisa dikendurkan. - Bagaimana? 360 00:33:17,262 --> 00:33:19,508 Dengan kekuatanmu. Ayo. 361 00:33:19,533 --> 00:33:22,534 Eileen, pensil itu patah. Nampan itu lepas dari tanganku. 362 00:33:22,567 --> 00:33:25,303 Kau punya kemampuan, dan kau harus gunakan, Eileen. 363 00:33:26,144 --> 00:33:28,440 Tak ada banyak waktu untuk membuat keajaiban. 364 00:33:28,473 --> 00:33:30,513 Selamatkan Eve, atau tidak. 365 00:33:33,478 --> 00:33:34,724 Eileen. 366 00:33:37,329 --> 00:33:38,529 Baik. 367 00:33:39,290 --> 00:33:40,318 Baik. 368 00:33:43,935 --> 00:33:44,955 Aku usahakan. 369 00:33:45,723 --> 00:33:48,859 Jika kau dapat membuka kursi, aku bisa mendekatkanmu ke meja. 370 00:33:48,893 --> 00:33:50,661 Meja. Apa mejanya dibaut? 371 00:33:50,694 --> 00:33:52,830 Ya. Sama seperti kursi. 372 00:33:52,863 --> 00:33:55,443 - Lebih besar atau lebih kecil? - Lebih kecil. 373 00:33:55,894 --> 00:33:57,274 Baiklah. 374 00:34:13,083 --> 00:34:14,718 Aku merasakan sesuatu. 375 00:34:15,719 --> 00:34:17,719 Astaga. Bautnya bergerak. 376 00:34:17,988 --> 00:34:21,259 Ya. Sulit digambarkan. Dingin, keras. 377 00:34:21,293 --> 00:34:23,727 Tak bisa kurasakan di jariku, hanya bisa di pikiranku. 378 00:34:23,761 --> 00:34:25,463 Coba lagi. 379 00:34:34,306 --> 00:34:35,440 Kau melakukannya. 380 00:34:39,222 --> 00:34:40,429 Kau melakukannya. 381 00:34:40,844 --> 00:34:42,247 Eileen, kau melakukannya. 382 00:35:11,063 --> 00:35:12,616 Baru satu. 383 00:35:21,986 --> 00:35:23,466 Dua. 384 00:35:31,302 --> 00:35:33,142 Satu lagi. 385 00:35:34,178 --> 00:35:35,439 Dapat! 386 00:35:45,516 --> 00:35:47,610 Ayolah, ayo. 387 00:35:52,377 --> 00:35:53,970 Baut terakhir. 388 00:36:01,359 --> 00:36:02,692 Dorong! 389 00:36:03,475 --> 00:36:04,821 Astaga. 390 00:36:06,084 --> 00:36:07,599 Ayo, dorong! 391 00:36:09,842 --> 00:36:11,842 Sedang kucoba! 392 00:36:45,096 --> 00:36:46,571 Tes selesai. 393 00:37:16,434 --> 00:37:17,901 Kau tidak apa-apa? 394 00:37:20,432 --> 00:37:21,406 Ya. 395 00:37:25,876 --> 00:37:27,937 Dengar, Eileen. 396 00:37:27,962 --> 00:37:29,581 - Tidak apa-apa. - Tidak. 397 00:37:30,648 --> 00:37:31,954 Bukan itu. 398 00:37:34,352 --> 00:37:35,458 Aku minta maaf. 399 00:37:36,788 --> 00:37:37,921 Sungguh. 400 00:37:39,215 --> 00:37:40,351 Aku kelewatan batas. 401 00:37:42,152 --> 00:37:43,821 Kita di sini bersama-sama, dan... 402 00:37:45,989 --> 00:37:48,490 Aku hanya memikirkan diriku sendiri. 403 00:37:51,516 --> 00:37:52,862 Bagaimana? 404 00:37:54,572 --> 00:37:55,742 Maafkan aku? 405 00:38:02,480 --> 00:38:03,620 Bagus. 406 00:38:03,782 --> 00:38:04,788 Bagus. 407 00:38:09,827 --> 00:38:12,140 Kapan terakhir kali kau makan sesuatu? 408 00:38:12,290 --> 00:38:17,128 Beruntung bagimu, karena Chef Roger siap melayanimu. 409 00:38:17,608 --> 00:38:19,488 Ya Tuhan, jangan orang Prancis. 410 00:38:25,022 --> 00:38:27,328 Kau sering membuat Eve tertawa dengan ini. 411 00:38:28,232 --> 00:38:29,574 Bagus. 412 00:38:29,807 --> 00:38:31,273 Kau mengingat kembali. 413 00:38:34,105 --> 00:38:35,438 Apa lagi? 414 00:38:39,884 --> 00:38:41,186 Pantai. 415 00:38:42,139 --> 00:38:43,339 Pantai? 416 00:38:43,881 --> 00:38:45,947 Kita membawa Eve ke pantai. 417 00:38:49,661 --> 00:38:50,854 Benar. 418 00:38:51,795 --> 00:38:53,122 Saat hari ulang tahunnya. 419 00:38:54,199 --> 00:38:55,452 Eve suka pantai. 420 00:39:12,261 --> 00:39:13,262 Itu saja. 421 00:39:15,038 --> 00:39:16,740 Kau, Eve, pantai. 422 00:39:19,275 --> 00:39:20,845 Sisanya menghilang. 423 00:39:25,449 --> 00:39:28,823 Mungkin benda di kepalamu menghalanginya. 424 00:39:32,476 --> 00:39:34,923 Kau tahu apa artinya semua itu? 425 00:39:36,741 --> 00:39:37,775 Aku tidak tahu. 426 00:39:41,746 --> 00:39:43,572 Intinya... 427 00:39:46,303 --> 00:39:48,389 Adalah baik untuk mempertahankan apa yang kau miliki. 428 00:39:48,853 --> 00:39:50,755 Eve, kenangan indah. 429 00:39:51,815 --> 00:39:54,135 Jika masih ada dan kita terus mencoba 430 00:39:54,368 --> 00:39:56,655 maka mungkin kita bisa memilikinya lagi suatu hari nanti. 431 00:39:57,027 --> 00:39:59,230 Kau, aku, Eve. 432 00:39:59,544 --> 00:40:01,257 Pantai juga bisa ikut. 433 00:40:26,291 --> 00:40:27,692 Kau benar. 434 00:40:28,439 --> 00:40:30,828 Aku belum pernah dengar kau katakan itu sejak lama. 435 00:40:32,062 --> 00:40:34,135 Kau mungkin tidak benar dalam waktu yang lama. 436 00:40:42,520 --> 00:40:44,314 Balik halaman. 437 00:40:44,976 --> 00:40:46,511 Isi ember. 438 00:40:47,211 --> 00:40:48,713 Putar botolnya. 439 00:40:49,267 --> 00:40:50,815 Bangun istana. 440 00:42:15,299 --> 00:42:16,734 Tes selesai. 441 00:42:52,055 --> 00:42:54,602 Menurutku kau harus masukkan pegas bakar terlebih dahulu. 442 00:43:04,248 --> 00:43:05,817 Sepertinya harus pasang pegas dahulu. 443 00:43:11,089 --> 00:43:12,202 Bukan itu juga. 444 00:43:12,269 --> 00:43:13,971 Katakan saja yang mana. 445 00:43:19,831 --> 00:43:20,851 Terima kasih. 446 00:43:21,693 --> 00:43:23,199 Berikutnya? 447 00:43:25,630 --> 00:43:26,771 Pengaman pegangan. 448 00:43:31,709 --> 00:43:34,735 Ini mungkin akan lebih cepat jika kau atur terlebih dahulu. 449 00:43:34,855 --> 00:43:37,037 Tidak, akan jauh lebih cepat jika kau beritahu aku 450 00:43:37,061 --> 00:43:38,750 bagian mana dahulu ketimbang mencoba... 451 00:43:39,784 --> 00:43:40,957 Mencoba apa? 452 00:43:41,227 --> 00:43:44,520 Tidak, biar kulakukan sendiri. Aku tak butuh bantuanmu. 453 00:43:44,629 --> 00:43:46,429 Baiklah, terserah. 454 00:43:46,758 --> 00:43:47,784 Sangat dirimu. 455 00:43:48,092 --> 00:43:49,418 Kenapa ini? 456 00:43:49,713 --> 00:43:53,060 - Karena kau tidak membantu. - Tidak. Maksudku, kenapa pistol? 457 00:43:53,484 --> 00:43:55,879 - Ini tidak masuk akal. - Adakah yang masuk akal? 458 00:43:55,904 --> 00:43:58,544 Ya. Pasir, bola, ember, sekop. 459 00:43:58,569 --> 00:44:00,964 - Itu Eve dan pantai, masuk akal. - Hentikan. 460 00:44:00,989 --> 00:44:05,576 Ini adalah pemicu emosional, yang memperkuat kemampuanmu, tapi ini? 461 00:44:05,630 --> 00:44:08,155 Kenapa mereka ingin kau pelajari ini? Cara menggunakan senjata. 462 00:44:08,180 --> 00:44:10,721 Kita tahu kenapa mereka mengujimu, hanya tidak tahu apa mau mereka. 463 00:44:10,746 --> 00:44:12,292 Tidak penting apa mau mereka. 464 00:44:14,912 --> 00:44:16,420 Biarkan aku fokus. 465 00:44:25,289 --> 00:44:26,490 Itu bukan tempat... 466 00:44:26,515 --> 00:44:28,782 Astaga, kau gila kuasa. 467 00:44:31,522 --> 00:44:32,924 Aku hanya mencoba membantu. 468 00:44:33,045 --> 00:44:34,947 Membantu apa? Membuatku gila? 469 00:44:34,972 --> 00:44:36,774 Membantumu menguasai ini. 470 00:44:45,090 --> 00:44:47,985 Lucu. Kau ahli dalam berkuasa. 471 00:44:48,800 --> 00:44:51,700 Lucu, kau kau memanggilku gila. 472 00:44:54,293 --> 00:44:55,493 Apa katamu? 473 00:44:58,021 --> 00:44:58,922 Lupakan. 474 00:44:58,947 --> 00:44:59,914 Tidak, panggil aku aneh lagi. 475 00:45:00,214 --> 00:45:01,772 Kubilang, jatuhkan. 476 00:45:02,714 --> 00:45:06,003 Katamu jatuhkan. Kalau begitu, masalah selesai, bukan? 477 00:45:08,380 --> 00:45:09,593 Entah mana yang lebih buruk. 478 00:45:09,618 --> 00:45:11,976 Terjebak di ruangan ini, atau terjebak bersamamu. 479 00:45:12,009 --> 00:45:14,111 Astaga, mulai lagi. Aku butuh... 480 00:45:14,146 --> 00:45:16,514 Butuh apa? Minum? Ide bagus. 481 00:45:16,539 --> 00:45:18,689 Mungkin kau bisa pengar dan aku akan fokus. 482 00:45:18,714 --> 00:45:23,029 Mungkin jika kau koreksi diri, kau akan mengerti kenapa aku minum. 483 00:45:23,054 --> 00:45:26,282 Benar, selalu menyalahkan orang lain. Salahku kau menjadi pecandu alkohol. 484 00:45:26,307 --> 00:45:28,807 Bagaimana kau tiba-tiba mengingat semua bualan ini? 485 00:45:28,940 --> 00:45:30,355 Kupikir mereka menghapus ingatanmu. 486 00:45:30,380 --> 00:45:33,155 Atau semua itu hanya bohong seperti semua yang kau katakan. 487 00:45:33,180 --> 00:45:35,221 Satu-satunya kebohonganmu di sini adalah sikapmu. 488 00:45:35,246 --> 00:45:37,689 - Ini bukan tentangku. - Ini selalu tentangmu. 489 00:45:37,714 --> 00:45:39,427 Sialan kau, Eileen! 490 00:45:39,917 --> 00:45:41,846 Aku tidak meminta semua omong kosong ini! 491 00:45:44,756 --> 00:45:45,843 Baiklah. 492 00:45:46,577 --> 00:45:48,710 Kita lakukan lagi. Aku minta maaf. 493 00:45:49,147 --> 00:45:50,514 Terdengar akrab. 494 00:45:54,219 --> 00:45:56,852 Eileen, aku bilang minta maaf. 495 00:45:57,121 --> 00:45:58,956 Kata-kata ajaib. 496 00:45:58,990 --> 00:46:01,459 "Maafkan aku, Eileen. Hanya satu minuman." 497 00:46:05,197 --> 00:46:08,643 "Maafkan aku, Eileen. Maaf, maaf, maaf." 498 00:46:12,371 --> 00:46:14,605 Baik. Tenang. 499 00:46:17,441 --> 00:46:18,542 Aku sangat tenang. 500 00:46:19,577 --> 00:46:21,946 Muat pistolnya, Eileen. 501 00:46:21,979 --> 00:46:23,481 Tunggu sebentar. 502 00:46:44,336 --> 00:46:46,470 Bagus sekali, Eileen. 503 00:46:46,504 --> 00:46:48,572 Tes selesai. 504 00:46:51,108 --> 00:46:52,277 Hei. 505 00:46:52,311 --> 00:46:55,371 Lihat aku. Kita di sini bukan untuk saling membunuh. 506 00:46:55,414 --> 00:46:57,215 Kita di sini untuk selamatkan putri kita. 507 00:46:58,716 --> 00:47:00,685 Kita di sini untuk selamatkan Eve! 508 00:47:01,686 --> 00:47:03,019 Sayang bangun. 509 00:47:16,827 --> 00:47:18,354 Tes selesai. 510 00:47:22,000 --> 00:47:27,000 511 00:47:27,024 --> 00:47:32,024 512 00:47:45,297 --> 00:47:48,599 Kita takkan pernah merampungkan ini. 513 00:47:48,632 --> 00:47:50,432 Tapi itu sudah bagus. 514 00:47:51,269 --> 00:47:53,238 Kau melakukannya sendirian? 515 00:47:54,005 --> 00:47:56,918 Ayah bilang mau bantu, tapi tidak. 516 00:48:11,356 --> 00:48:13,624 Ayah terkadang sangat ceroboh. 517 00:49:22,074 --> 00:49:22,907 Hei. 518 00:49:26,298 --> 00:49:27,332 Hei. 519 00:49:35,766 --> 00:49:36,600 Hai. 520 00:49:38,943 --> 00:49:39,777 Hai? 521 00:49:42,913 --> 00:49:43,747 Kau baik-baik saja? 522 00:49:46,117 --> 00:49:47,051 Aku kedinginan. 523 00:49:48,052 --> 00:49:49,221 Sangat kedinginan. 524 00:49:58,703 --> 00:50:00,504 Mari makan sejenak. 525 00:50:07,718 --> 00:50:09,907 Apa menurutmu kita akan dibebaskan? 526 00:50:13,077 --> 00:50:15,050 Ya, tentu. 527 00:50:16,381 --> 00:50:18,347 Kita hanya perlu berjuang. 528 00:50:19,251 --> 00:50:20,764 Fokus pada masa depan. 529 00:50:22,720 --> 00:50:23,787 Masa depan? 530 00:50:25,122 --> 00:50:27,658 Yang akan kita lakukan ketika dapatkan Eve kembali. 531 00:50:30,328 --> 00:50:32,267 Aku ingin memeluknya, 532 00:50:33,181 --> 00:50:34,974 dan takkan pernah melepasnya. 533 00:50:36,401 --> 00:50:38,769 Mungkin kita bisa memulai aksi sulap suatu hari nanti. 534 00:50:39,730 --> 00:50:43,134 Aku akan memakai topi, kau melayang dari belakang panggung. 535 00:50:43,521 --> 00:50:44,922 Roger yang Agung. 536 00:50:46,278 --> 00:50:47,451 Kau saja. 537 00:50:47,945 --> 00:50:49,791 Kau bisa membengkokkan sendok. 538 00:51:02,941 --> 00:51:04,441 Bagaimana kita bertemu? 539 00:51:06,999 --> 00:51:08,300 Kau tidak ingat? 540 00:51:11,969 --> 00:51:14,738 Aku tidak tahu yang kau tahu dan tidak. 541 00:51:18,510 --> 00:51:22,214 Ini seperti dia, atau... 542 00:51:23,582 --> 00:51:25,350 Suara apa pun itu. 543 00:51:27,845 --> 00:51:31,289 Mereka ingin menunjukkan kepadaku hal-hal pada waktu-waktu tertentu. 544 00:51:33,458 --> 00:51:35,160 Kepingan. 545 00:51:37,529 --> 00:51:39,497 Lalu kepingan itu memudar. 546 00:51:43,335 --> 00:51:45,437 Seperti menulis di kaca berkabut. 547 00:51:48,139 --> 00:51:51,875 Jika aku mencoba mengingatnya, aku takkan ingat apa-apa. 548 00:51:55,614 --> 00:51:57,482 Aku bahkan tak tahu apa pekerjaanku. 549 00:51:59,750 --> 00:52:02,254 Kau seorang guru. Calon guru. 550 00:52:05,923 --> 00:52:07,596 Jurusan apa? 551 00:52:10,562 --> 00:52:12,731 Fisika benda terkondensasi. 552 00:52:12,763 --> 00:52:15,300 Jangan tanya aku apa itu, aku sendiri tidak tahu. 553 00:52:15,453 --> 00:52:18,155 Aku melihat buku pelajaran di meja dapur. 554 00:52:21,439 --> 00:52:22,906 Kau sangat pintar. 555 00:52:25,009 --> 00:52:28,779 Entah kenapa kau memilih aku. 556 00:52:31,915 --> 00:52:33,351 Kita bertemu di sekolah? 557 00:52:35,453 --> 00:52:37,355 Aku anak band. 558 00:52:37,389 --> 00:52:38,456 Bermain gitar? 559 00:52:38,490 --> 00:52:39,890 Aku bernyanyi. 560 00:52:39,923 --> 00:52:42,062 Kau betulan tidak ingat? 561 00:52:43,628 --> 00:52:45,263 Ceritakan saja padaku. 562 00:52:46,564 --> 00:52:47,798 Apa nama band-nya? 563 00:52:53,571 --> 00:52:55,573 Ocean of Death. (Lautan Kematian) 564 00:52:58,822 --> 00:53:00,110 Itu norak. 565 00:53:00,135 --> 00:53:02,844 Ya. Kau juga mengatakannya saat itu. 566 00:53:02,880 --> 00:53:05,150 Tapi katamu kau juga suka laut, jadi... 567 00:53:08,252 --> 00:53:12,250 Kemudian Eve lahir dan aku berhenti. 568 00:53:13,124 --> 00:53:15,092 Band balad tidak menghasilkan banyak. 569 00:53:17,928 --> 00:53:19,930 Andai aku bisa mengingat semua itu. 570 00:53:20,898 --> 00:53:22,600 Mungkin sebaiknya tidak. 571 00:53:25,670 --> 00:53:27,272 Aku membuat banyak kesalahan, Eileen. 572 00:53:27,305 --> 00:53:28,506 Ayolah. 573 00:53:28,540 --> 00:53:31,108 Aku sering mengecewakanmu. 574 00:53:31,842 --> 00:53:33,378 Hentikan. 575 00:53:33,403 --> 00:53:35,405 Aku juga pasti pernah salah. 576 00:53:35,447 --> 00:53:36,880 Ya. Kau menyebalkan. 577 00:53:36,914 --> 00:53:39,384 Sangat menyebalkan. Terkadang, seiring waktu. 578 00:53:39,417 --> 00:53:40,485 Tapi tidak setiap saat. 579 00:53:54,299 --> 00:53:57,034 Tapi aku selalu menyalahkanmu atas setiap masalahku. 580 00:53:58,570 --> 00:54:00,238 Keadaan tampak baik, padahal... 581 00:54:16,072 --> 00:54:17,107 Airnya hangat. 582 00:54:17,756 --> 00:54:19,038 Kau melakukannya? 583 00:54:20,192 --> 00:54:21,326 Aku... 584 00:54:22,446 --> 00:54:23,915 Aku butuh air hangat. 585 00:54:26,897 --> 00:54:28,817 Aku bahkan tidak menyadarinya. 586 00:54:31,169 --> 00:54:34,102 Fisika benda terkondensasi, benar? 587 00:54:52,937 --> 00:54:54,124 Roger. 588 00:54:59,163 --> 00:55:00,350 Maafkan aku. 589 00:55:02,267 --> 00:55:03,280 Untuk apa? 590 00:55:05,770 --> 00:55:07,238 Aku tidak tahu. 591 00:55:09,340 --> 00:55:10,442 Aku... 592 00:55:12,277 --> 00:55:14,503 Kuharap aku bisa ingat kenapa. 593 00:57:22,974 --> 00:57:25,376 Mengoptimalkan dan menginisialisasi. 594 00:57:32,977 --> 00:57:34,491 Eileen! 595 00:57:35,520 --> 00:57:36,754 Eileen! Bangun! 596 00:57:37,989 --> 00:57:39,522 Eileen! Sadar! 597 00:57:39,824 --> 00:57:41,422 Selamatkan Roger. 598 00:57:43,294 --> 00:57:44,796 Eileen! Bangun! 599 00:57:48,199 --> 00:57:50,735 Keluarkan aku dari sini! 600 00:57:53,004 --> 00:57:54,906 Baiklah, tetap... 601 00:57:54,939 --> 00:57:57,075 - Tetap tenang. - Ya, baik. 602 00:57:57,107 --> 00:57:58,776 Dingin sekali. 603 00:57:58,810 --> 00:58:01,613 - Aku sedang mencari cara. - Coba hentikan pasirnya. 604 00:58:01,646 --> 00:58:02,872 Baik, aku coba. 605 00:58:07,117 --> 00:58:08,786 Apa yang terjadi? 606 00:58:08,820 --> 00:58:09,854 Eileen! 607 00:58:12,156 --> 00:58:14,759 Eileen! 608 00:58:14,792 --> 00:58:15,994 Aku tidak bisa! 609 00:58:16,027 --> 00:58:18,563 Waktuku tersisa sedikit. Aku akan mati di sini. 610 00:58:18,596 --> 00:58:21,132 Tidak, kau takkan mati. Aku akan mencari cara. 611 00:58:21,165 --> 00:58:22,200 Beri aku waktu. 612 00:58:25,683 --> 00:58:27,543 Apa yang kau lakukan? 613 00:58:29,654 --> 00:58:30,741 Apa yang kau lakukan? 614 00:58:30,875 --> 00:58:32,644 Lihatlah sekelilingmu! 615 00:58:33,844 --> 00:58:35,804 - Eileen! - Disegel. 616 00:58:35,913 --> 00:58:37,248 Seluruhnya disegel. 617 00:58:37,670 --> 00:58:40,143 - Bisa kau pecahkan? - Mari kita coba. 618 00:58:40,231 --> 00:58:41,986 Ide yang bagus. Kita bisa lakukan bersama. 619 00:58:42,020 --> 00:58:43,921 - Baik. - Baik. 620 00:58:51,295 --> 00:58:52,636 Sialan! 621 00:58:52,661 --> 00:58:55,007 Coba sesuatu yang lain. 622 00:58:55,713 --> 00:58:56,848 Kursi. 623 00:58:56,873 --> 00:58:59,306 Aku akan coba pecahkan dengan kursi. 624 00:59:08,132 --> 00:59:09,747 Aku hitung sampai tiga. 625 00:59:09,781 --> 00:59:11,507 Pecahkan saja! 626 00:59:13,991 --> 00:59:16,347 Apa yang kau lakukan? Kau bercanda? 627 00:59:16,372 --> 00:59:17,588 Ambil! 628 00:59:17,622 --> 00:59:19,957 Ambil kursi itu! Ambil! 629 00:59:19,991 --> 00:59:23,294 Kenapa kau berhenti? Jangan berhenti! 630 00:59:24,163 --> 00:59:25,997 Eileen, selamatkan aku! 631 00:59:26,030 --> 00:59:28,232 Eileen! Eileen, tolong aku! 632 00:59:31,703 --> 00:59:34,205 Eileen! Eileen, kau bercanda? 633 00:59:34,238 --> 00:59:37,742 Eileen, jangan biarkan aku mati di sini! 634 00:59:37,775 --> 00:59:40,179 Kau harus terus mencoba. Aku mencintaimu! 635 00:59:40,211 --> 00:59:41,245 Eileen! 636 00:59:44,682 --> 00:59:46,117 Maafkan aku. 637 00:59:46,151 --> 00:59:49,231 Maafkan aku. 638 00:59:59,583 --> 01:00:01,017 Maafkan aku. 639 01:00:06,237 --> 01:00:07,890 Maafkan aku! 640 01:00:28,652 --> 01:00:31,079 Kenapa kau lakukan ini?! 641 01:00:32,442 --> 01:00:36,436 Tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan. 642 01:00:36,461 --> 01:00:38,214 Sialan kau! 643 01:00:43,040 --> 01:00:44,695 Tunggu. Tidak! 644 01:00:44,720 --> 01:00:48,441 Tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan. 645 01:00:48,466 --> 01:00:51,292 Begitu saja? Aku gagal? 646 01:00:54,159 --> 01:00:55,853 Tidak. Bagaimana dengan Eve? 647 01:00:55,887 --> 01:00:59,657 Tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan. 648 01:00:59,690 --> 01:01:01,358 Tidak, tidak. 649 01:01:01,383 --> 01:01:03,761 Tunggu. Kumohon. 650 01:01:03,795 --> 01:01:05,161 Tolong, aku akan... 651 01:01:05,316 --> 01:01:07,285 Aku akan... 652 01:01:09,968 --> 01:01:11,702 Jangan dia, aku akan... 653 01:01:14,313 --> 01:01:15,771 Tidak, tidak. 654 01:01:15,833 --> 01:01:17,575 Beri aku tes lagi. 655 01:01:17,608 --> 01:01:20,263 Tolong beri aku tes lagi. Aku akan berusaha lebih keras. 656 01:01:20,288 --> 01:01:22,554 Aku berjanji akan berusaha lebih keras lagi. 657 01:01:22,708 --> 01:01:24,714 Akan kulakukan apa pun yang kau mau. 658 01:01:25,356 --> 01:01:29,120 Tes tidak diselesaikan dalam waktu yang ditentukan. 659 01:01:29,154 --> 01:01:31,314 Persetan waktu yang ditentukan! 660 01:01:37,060 --> 01:01:39,140 Tahap dua selesai. 661 01:02:03,354 --> 01:02:04,567 Ikut kami. 662 01:02:05,403 --> 01:02:07,043 Di mana putriku? 663 01:02:08,393 --> 01:02:10,446 Jangan mempersulit. 664 01:05:09,760 --> 01:05:12,486 Jangan biarkan dia dalam jarak kritis. 665 01:05:14,638 --> 01:05:15,925 Tembak! 666 01:06:57,328 --> 01:06:58,329 Tunggu. 667 01:06:58,354 --> 01:06:59,721 Tolong, jangan. 668 01:06:59,850 --> 01:07:01,186 Aku punya seorang putri. 669 01:07:02,313 --> 01:07:03,654 Tunggu! 670 01:10:09,341 --> 01:10:11,041 Mereka semua sepertiku. 671 01:10:11,075 --> 01:10:12,943 Mereka semua sepertiku. 672 01:10:19,684 --> 01:10:21,553 Mereka semua sepertiku. 673 01:10:24,356 --> 01:10:26,023 Mereka semua sepertiku. 674 01:10:32,530 --> 01:10:34,898 Mereka semua sepertiku. 675 01:10:34,932 --> 01:10:36,534 Siapa yang sepertimu? 676 01:10:42,707 --> 01:10:44,542 Mereka semua sepertiku. 677 01:10:45,677 --> 01:10:47,545 Mereka semua sepertiku. 678 01:10:52,650 --> 01:10:54,285 Mereka semua sepertiku. 679 01:10:56,654 --> 01:10:58,490 Mereka semua sepertiku. 680 01:11:44,769 --> 01:11:45,969 Mereka semua sepertiku. 681 01:11:47,238 --> 01:11:48,271 Lihat? 682 01:11:49,507 --> 01:11:53,944 Mereka semua sepertiku. 683 01:11:53,977 --> 01:11:56,648 Mereka semua sepertiku. 684 01:12:00,017 --> 01:12:01,686 Mereka... 685 01:12:01,719 --> 01:12:03,354 Mereka semua sepertiku. 686 01:12:44,489 --> 01:12:45,630 Tembak! 687 01:12:51,129 --> 01:12:52,303 Muat ulang! 688 01:12:54,706 --> 01:12:55,926 Berhenti. 689 01:13:07,785 --> 01:13:09,287 Apa-apaan? 690 01:13:10,555 --> 01:13:11,908 Apa-apaan? 691 01:16:19,977 --> 01:16:21,017 Eve? 692 01:16:22,181 --> 01:16:23,214 Eve! 693 01:16:25,049 --> 01:16:26,042 Eve! 694 01:16:35,486 --> 01:16:36,687 Kembalikan dia padaku. 695 01:16:40,898 --> 01:16:43,071 Kembalikan putriku! 696 01:16:44,302 --> 01:16:46,171 Tahap tiga selesai. 697 01:16:46,205 --> 01:16:48,272 Rangkaian tes telah berakhir. 698 01:16:57,149 --> 01:16:58,242 Maksudmu... 699 01:16:59,917 --> 01:17:01,037 Aku berhasil? 700 01:17:02,864 --> 01:17:05,233 Kau menyelesaikan rangkaian tes. 701 01:17:06,838 --> 01:17:08,184 Aku menyelamatkannya. 702 01:17:09,387 --> 01:17:10,820 Aku berhasil. 703 01:17:12,197 --> 01:17:13,931 Di mana dia? Aku ingin melihatnya. 704 01:17:15,200 --> 01:17:17,668 Itu tidak mungkin. 705 01:17:17,702 --> 01:17:20,304 Kenapa? Kau bilang aku menyelesaikan tes. 706 01:17:21,140 --> 01:17:23,341 Eve sudah pergi. 707 01:17:23,374 --> 01:17:25,877 Pergi? Apa maksudmu pergi? 708 01:17:26,196 --> 01:17:29,070 Menonaktifkan kontrol memori selektif. 709 01:18:17,495 --> 01:18:19,181 Kau menyukainya, Bu? 710 01:18:21,645 --> 01:18:23,019 Ibu menyukainya. 711 01:18:26,871 --> 01:18:28,806 Ibu pikir ayah ingin bermain? 712 01:18:36,833 --> 01:18:38,049 Kena, kau jadi. 713 01:18:40,959 --> 01:18:42,759 - Aku akan menangkap ibu! - Ya? 714 01:18:42,886 --> 01:18:44,021 Kelitik monster! 715 01:18:45,423 --> 01:18:47,516 - Aku akan menangkapmu! - Ya? 716 01:18:47,819 --> 01:18:48,787 Ya? 717 01:18:48,993 --> 01:18:50,828 Menurutmu semua burung camar ada di sana? 718 01:18:51,670 --> 01:18:55,066 - Ya, kelihatannya. - Lihat, yang itu terbang. 719 01:18:55,099 --> 01:18:56,000 Keren. 720 01:19:32,237 --> 01:19:33,404 Hai. 721 01:19:33,437 --> 01:19:34,943 Kita harus membilas. 722 01:19:35,640 --> 01:19:36,974 Dua puluh menit lagi. 723 01:19:37,642 --> 01:19:38,843 Kita akan terlambat. 724 01:19:38,876 --> 01:19:40,837 Aku enggan berurusan dengan ibumu dan jam sakunya. 725 01:19:40,862 --> 01:19:42,163 Masih mau kuminum. 726 01:19:42,188 --> 01:19:43,821 Itu menghangat. Ada yang dingin di mobil. 727 01:19:44,349 --> 01:19:45,722 Aku masih mau minum. 728 01:19:51,988 --> 01:19:53,497 Ayolah, Eileen. 729 01:20:02,134 --> 01:20:03,168 kau sudah berjanji. 730 01:20:03,201 --> 01:20:04,369 Maaf. 731 01:20:04,403 --> 01:20:06,311 Maaf? Kau selalu minta maaf. 732 01:20:06,336 --> 01:20:09,251 Bisa kita tidak bertengkar? Tidak di sini, di depan putri kita. 733 01:20:09,276 --> 01:20:11,442 Apa? Tiba-tiba kau menjadi ayah terbaik tahun ini? 734 01:20:11,903 --> 01:20:14,212 Yesus Kristus. 735 01:20:14,246 --> 01:20:15,112 Kapan, Roger? 736 01:20:16,181 --> 01:20:18,869 Kapan kau akan berhenti? Kapan kau akan dewasa? 737 01:20:18,894 --> 01:20:20,594 Saat aku terbangun bahagia! 738 01:20:20,858 --> 01:20:22,132 Bagaimana? 739 01:20:22,432 --> 01:20:24,522 Saat aku tidak depresi lagi. 740 01:20:24,555 --> 01:20:25,923 Bagaimana? 741 01:20:26,210 --> 01:20:29,827 Mungkin jika kau tunjukkan sedikit perhatianmu seperti dulu. 742 01:20:29,860 --> 01:20:32,897 Sedikit saja, seperti yang kau tunjukkan padanya. 743 01:20:33,123 --> 01:20:35,024 Lalu aku takkan terbangun di rumahku sendiri 744 01:20:35,049 --> 01:20:36,098 dan merasa seperti tahanan. 745 01:20:36,123 --> 01:20:38,256 - Kau cemburu pada putrimu? - Aku tidak mengatakan itu. 746 01:20:41,171 --> 01:20:43,841 - Ya. Kau mengatakan itu. - Diam! 747 01:20:45,943 --> 01:20:47,450 Kau menyedihkan. 748 01:21:31,937 --> 01:21:33,084 Tidak. 749 01:21:41,018 --> 01:21:42,965 Ini mimpi, dia masih di luar sana. 750 01:21:43,055 --> 01:21:44,223 Salah. 751 01:21:44,436 --> 01:21:47,272 Eve tidak selamat dari kejadian tersebut. 752 01:21:47,305 --> 01:21:48,773 Seseorang, tolong! 753 01:21:51,303 --> 01:21:53,205 Tapi aku bicara dengannya. 754 01:21:53,230 --> 01:21:54,853 Aku bicara dengannya di ruang tes. 755 01:21:54,878 --> 01:21:56,947 Dalam mimpiku, aku bicara dengannya. 756 01:21:56,981 --> 01:21:59,317 Simulasi saraf yang direkonstruksi. 757 01:22:00,365 --> 01:22:03,565 Pemicu emosional digunakan untuk menciptakan kembali kejadian. 758 01:22:03,590 --> 01:22:04,607 Kenapa? 759 01:22:05,223 --> 01:22:07,218 Kenapa kau perlihatkan ini padaku? 760 01:22:07,243 --> 01:22:09,212 Kenapa kau melakukan ini? 761 01:22:09,713 --> 01:22:12,041 Penghapusan blok memori harus dilakukan 762 01:22:12,066 --> 01:22:14,232 sebelum rekondisi di penyimpanan. 763 01:22:17,340 --> 01:22:19,570 Silakan melanjutkan ke rekondisi. 764 01:22:29,381 --> 01:22:30,614 Setelah... 765 01:22:33,584 --> 01:22:35,320 Akankah aku mengingat apa yang kulakukan? 766 01:22:36,620 --> 01:22:37,933 Kau takkan mengingatnya. 767 01:22:39,424 --> 01:22:41,864 Silakan melanjutkan ke rekondisi. 768 01:22:46,398 --> 01:22:48,099 Kau akan pergi, Bu? 769 01:22:55,206 --> 01:22:56,807 Maaf. 770 01:22:58,310 --> 01:23:00,476 Ibu tak mau bermain denganku? 771 01:23:08,665 --> 01:23:09,820 Aku tak bisa. 772 01:23:11,822 --> 01:23:13,191 Aku tak bisa tinggalkan dia. 773 01:23:15,427 --> 01:23:17,560 Eve sudah pergi. 774 01:23:18,363 --> 01:23:19,397 Aku tahu. 775 01:23:20,465 --> 01:23:21,966 Pasti ada jalan lain. 776 01:23:23,468 --> 01:23:25,270 Tidak ada jalan lain. 777 01:23:25,303 --> 01:23:26,103 Silakan. 778 01:23:27,538 --> 01:23:29,540 Lanjutkan ke proses rekondisi. 779 01:23:29,565 --> 01:23:30,853 Ingatanmu tentang ini 780 01:23:30,878 --> 01:23:33,484 dan rasa bersalahmu berikutnya akan terhapus. 781 01:23:34,446 --> 01:23:36,348 Itu berarti Eve akan terhapus. 782 01:23:37,781 --> 01:23:40,885 Di ruang tes, di dalam mimpiku, dia masih di sana. 783 01:23:40,918 --> 01:23:42,220 Dia menungguku. 784 01:23:44,256 --> 01:23:47,124 Fasilitas ini hanya memiliki dua fungsi. 785 01:23:47,339 --> 01:23:50,138 Eksperimen dan rekondisi. 786 01:23:50,161 --> 01:23:52,462 - Silakan melanjutkan ke... - Aku mau tes lagi. 787 01:23:53,642 --> 01:23:55,933 - Kau ingin tes ulang? - Ya. 788 01:23:56,601 --> 01:23:58,236 Ya, tes ulang. 789 01:23:59,870 --> 01:24:01,490 Jika aku tak bisa menyelamatkannya, 790 01:24:01,672 --> 01:24:04,176 setidaknya biarkan aku percaya aku dapat menyelamatkannya. 791 01:24:04,209 --> 01:24:05,042 Sekali lagi. 792 01:24:06,444 --> 01:24:07,678 Tolong. 793 01:24:09,381 --> 01:24:10,415 Tolong! 794 01:24:12,517 --> 01:24:13,817 Izin diberikan. 795 01:24:13,998 --> 01:24:16,267 Bersiap mengatur ulang eksperimen. 796 01:24:20,584 --> 01:24:21,725 Baik. 797 01:24:26,464 --> 01:24:27,698 Aku siap. 798 01:25:11,976 --> 01:25:14,546 Mengoptimalkan dan menginisialisasi. 799 01:25:14,752 --> 01:25:16,621 Tahap satu dimulai. 800 01:25:17,582 --> 01:25:19,062 Halo? 801 01:25:19,903 --> 01:25:21,723 Pindahkan pensil. 802 01:25:24,000 --> 01:25:29,000 803 01:25:29,024 --> 01:42:09,024 51475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.