All language subtitles for American Dad s20e16 A New Era for the Smith House.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,020 --> 00:00:05,553 [BEEPING] 2 00:00:05,555 --> 00:00:08,622 Oh! The Smiths are back from their trip in 20 minutes. 3 00:00:08,616 --> 00:00:11,985 Plenty of time for finishing touches. 4 00:00:12,878 --> 00:00:22,686 ?? 5 00:00:22,663 --> 00:00:32,471 ?? 6 00:00:32,449 --> 00:00:34,649 I can't wait 'til they see this! 7 00:00:34,646 --> 00:00:36,712 - You're back! - From hell! 8 00:00:36,709 --> 00:00:38,175 Our trip to Gettysburg sucked! 9 00:00:38,173 --> 00:00:41,041 I mean, I love war, but mix it up a little. 10 00:00:41,036 --> 00:00:43,503 Gimme a beach or a pumpkin patch, something! 11 00:00:43,499 --> 00:00:47,034 And the place was a dump, littered with cannons! 12 00:00:47,027 --> 00:00:48,893 The wind was relentless! 13 00:00:48,890 --> 00:00:50,156 Not a single coconut. 14 00:00:50,155 --> 00:00:52,022 You couldn't get a pi๏ฟฝa colada anywhere! 15 00:00:52,020 --> 00:00:53,552 Took us forever to get there. 16 00:00:53,550 --> 00:00:55,951 Why couldn't they fight their war closer to the highway? 17 00:00:55,947 --> 00:00:58,547 I thought Gettysburg would be relaxing, 18 00:00:58,542 --> 00:01:00,075 but they just bombard you 19 00:01:00,074 --> 00:01:02,475 with all these facts about things that happened. 20 00:01:02,471 --> 00:01:04,204 You know, I was half expecting you 21 00:01:04,201 --> 00:01:06,001 to screw up the house in four score 22 00:01:05,999 --> 00:01:08,199 and seven ways, but it looks great. 23 00:01:08,195 --> 00:01:11,797 And roses?! My favorite old lady smell! 24 00:01:11,790 --> 00:01:13,790 I'm so happy you like it. 25 00:01:13,787 --> 00:01:15,186 JEFF: Wait. 26 00:01:15,185 --> 00:01:18,119 Is this a different [BLEEP] frame? 27 00:01:18,114 --> 00:01:20,114 Ah, yes. Jurgen was over. 28 00:01:20,111 --> 00:01:21,978 He bumped into the old one, and it broke. 29 00:01:21,975 --> 00:01:23,775 - [ALL GASP] - He what?! 30 00:01:23,773 --> 00:01:24,838 Not the frame! 31 00:01:24,837 --> 00:01:26,971 So, you just replaced it? 32 00:01:26,968 --> 00:01:28,368 And didn't say anything? 33 00:01:28,366 --> 00:01:30,899 But it was just the cheap cardboard one 34 00:01:30,895 --> 00:01:32,428 they give you with the photo. 35 00:01:32,426 --> 00:01:33,759 So I bought you a new one, 36 00:01:33,758 --> 00:01:36,692 a nicer one, from World Market. 37 00:01:36,687 --> 00:01:39,688 Nice is your style. Not our style. 38 00:01:39,682 --> 00:01:43,417 But the photograph is fine, and that's what's important, right? 39 00:01:43,410 --> 00:01:44,809 The photo is nothing! 40 00:01:44,807 --> 00:01:46,407 It was the frame that held all our memories! 41 00:01:46,405 --> 00:01:48,339 Remember the blood stains on it from when dad 42 00:01:48,337 --> 00:01:51,404 challenged the hula dancer to five-finger fillet? 43 00:01:51,398 --> 00:01:53,732 ALL: Awww. 44 00:01:53,728 --> 00:01:56,929 We trusted you with our bloody, mass-produced cardboard frame, 45 00:01:56,923 --> 00:01:59,724 and you replace it with something artisan? 46 00:01:59,719 --> 00:02:01,118 Do you know what they would do 47 00:02:01,117 --> 00:02:03,250 to someone like you in the civil war? 48 00:02:03,247 --> 00:02:06,182 I don't recall because I was enjoying Jagermeister in the car 49 00:02:06,176 --> 00:02:08,710 during the corporal punishment reenactment. 50 00:02:08,706 --> 00:02:12,308 But I'm guessing it was unpleasant. 51 00:02:12,301 --> 00:02:15,034 ?? 52 00:02:15,029 --> 00:02:17,630 ? Good morning, U.S.A. ? 53 00:02:17,626 --> 00:02:21,361 ? I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ? 54 00:02:21,354 --> 00:02:24,555 ? The sun in the sky has a smile on his face ? 55 00:02:24,549 --> 00:02:29,119 ? And he's shinin' a salute to the American race ? 56 00:02:30,873 --> 00:02:34,207 ? Oh, boy, it's swell to say ? 57 00:02:34,201 --> 00:02:36,936 - ? Good... ? - ? Good morning, U.S.A. ? 58 00:02:36,931 --> 00:02:38,030 Aah! 59 00:02:39,127 --> 00:02:42,262 ? Good morning, U.S.A. ? 60 00:02:42,257 --> 00:02:43,589 [WIND WHISTLING] 61 00:02:43,587 --> 00:02:46,655 Wow. We truly live in windy times. 62 00:02:47,915 --> 00:02:52,651 Are you all really still upset about the family photo? 63 00:02:52,641 --> 00:02:53,973 Family photo? 64 00:02:53,971 --> 00:02:56,972 - The frame! - Oh, God, the frame! 65 00:02:56,967 --> 00:02:59,101 - Yes, I feel sick. - We all do. 66 00:02:59,098 --> 00:03:01,098 I wish we could go on a good trip now 67 00:03:01,095 --> 00:03:02,828 to forget about the frame. 68 00:03:02,825 --> 00:03:05,492 I can't, I've used all my P.T.O. days. 69 00:03:05,488 --> 00:03:07,354 You don't get unlimited P.T.O.? 70 00:03:07,351 --> 00:03:08,885 Where do you work, a gulag? 71 00:03:08,883 --> 00:03:11,217 That's low key messed up, Mr. S. 72 00:03:11,214 --> 00:03:14,215 I'm gonna figure out how to get us a do-over vacation. 73 00:03:14,209 --> 00:03:15,741 Here's what I'm thinking. 74 00:03:15,739 --> 00:03:17,672 Spirit Airlines, 4:00 a.m. flight, 75 00:03:17,670 --> 00:03:20,005 Christmas Eve, destination... 76 00:03:20,001 --> 00:03:21,666 North Korea. 77 00:03:21,664 --> 00:03:23,664 [WIND WHISTLING] 78 00:03:23,661 --> 00:03:25,728 BULLOCK: Over the last three months, 79 00:03:25,725 --> 00:03:27,592 windstorms around the globe 80 00:03:27,589 --> 00:03:29,722 have been growing in frequency and magnitude. 81 00:03:29,719 --> 00:03:35,857 So I brought in an expert... Gust Breezer, wind theorist. 82 00:03:35,843 --> 00:03:38,844 Oh, so this is how he's getting us a vacation. 83 00:03:38,839 --> 00:03:41,039 Sorry, Stan, did you say something? 84 00:03:41,036 --> 00:03:42,836 Oh, no, it's nothing. 85 00:03:42,833 --> 00:03:44,899 You've been looking to science for answers, 86 00:03:44,896 --> 00:03:46,963 but science can't explain wind. 87 00:03:46,960 --> 00:03:49,694 We need to look, instead, to history, 88 00:03:49,689 --> 00:03:51,088 the opposite of science. 89 00:03:51,087 --> 00:03:53,888 The Mayans, the Babylonians, all ancient cultures, 90 00:03:53,883 --> 00:03:56,217 had myths to explain the source of the wind. 91 00:03:56,213 --> 00:03:59,615 All of them easily debunked by the granddaddy of them all... 92 00:03:59,608 --> 00:04:01,207 the Sumerian idea, 93 00:04:01,205 --> 00:04:04,206 "there's a giant in the ocean that controls the wind." 94 00:04:04,201 --> 00:04:07,803 Pff! This whack-job calls himself a wind theorist? 95 00:04:07,796 --> 00:04:11,131 This is not how we treat a guest speaker! 96 00:04:11,125 --> 00:04:13,458 Dick, I'd fire you for disrespecting 97 00:04:13,454 --> 00:04:15,053 this totally legitimate theory. 98 00:04:15,051 --> 00:04:17,319 But I'm pretty sure I report to you. Do I? 99 00:04:17,315 --> 00:04:20,182 Come on, sir! A giant in the ocean? 100 00:04:20,177 --> 00:04:25,046 What has your civilization done to solve the wind mystery? 101 00:04:25,036 --> 00:04:26,503 Hmm? Tell me. 102 00:04:26,502 --> 00:04:28,835 Can't? Then get out. 103 00:04:28,831 --> 00:04:31,766 Smith had the right idea. You're fired! 104 00:04:34,822 --> 00:04:36,689 It was an honor working for you. 105 00:04:36,686 --> 00:04:39,554 If I did. Best damn boss I ever had. 106 00:04:39,549 --> 00:04:40,982 If you were. 107 00:04:43,409 --> 00:04:45,743 I'm sorry, Dr. Breezer. 108 00:04:45,740 --> 00:04:48,140 He's not a reflection of this agency. 109 00:04:48,136 --> 00:04:52,672 The CIA respects both science and fantasy. 110 00:04:52,663 --> 00:04:55,397 Please, you spoke of a giant? 111 00:04:55,392 --> 00:04:56,725 What's its name? 112 00:04:56,723 --> 00:04:59,057 The Sumerians considered the giant's name 113 00:04:59,054 --> 00:05:00,586 too sacred to speak. 114 00:05:00,584 --> 00:05:01,584 But [BLEEP] it, I'll just say it. 115 00:05:01,582 --> 00:05:03,315 It's "Tall Jeremy." 116 00:05:03,313 --> 00:05:04,646 We must sail across the ocean 117 00:05:04,645 --> 00:05:07,112 and convince him to stop blowing. 118 00:05:07,108 --> 00:05:08,241 I'd like to volunteer. 119 00:05:08,240 --> 00:05:09,372 Good man, Smith. 120 00:05:09,371 --> 00:05:11,104 Take the CIA yacht. 121 00:05:11,102 --> 00:05:14,037 I'm sorry, it'll be a long, slow journey 122 00:05:14,031 --> 00:05:18,233 because we stocked it with so much food and booze. 123 00:05:18,225 --> 00:05:19,957 Can I bring my family along? 124 00:05:19,955 --> 00:05:21,022 Why? 125 00:05:21,021 --> 00:05:24,955 Um, 'cause Tall Jeremy loves marital sex? 126 00:05:24,947 --> 00:05:26,014 Dr. Breezer? 127 00:05:26,014 --> 00:05:27,613 It's not his favorite type of sex. 128 00:05:27,611 --> 00:05:29,678 But I say let's hit him with all we got. 129 00:05:31,293 --> 00:05:33,078 _ 130 00:05:34,213 --> 00:05:36,101 Why are all these people outside? 131 00:05:36,099 --> 00:05:38,432 We're going on another trip and hiring someone 132 00:05:38,428 --> 00:05:39,494 to help out while we're gone. 133 00:05:39,493 --> 00:05:41,293 You're hiring a house sitter? 134 00:05:41,291 --> 00:05:43,424 - But that's my job. - [CHUCKLES] 135 00:05:43,420 --> 00:05:44,887 Not just a house sitter. 136 00:05:44,886 --> 00:05:48,153 They got to keep an eye on your frame-breaking ass, as well. 137 00:05:48,147 --> 00:05:51,349 There's only one thing that could go wrong with the house, 138 00:05:51,343 --> 00:05:53,409 and that's you. 139 00:05:53,406 --> 00:05:55,273 [WIND WHISTLING, HOUSE RUMBLING] 140 00:05:55,270 --> 00:05:57,203 Whoa. 141 00:05:57,200 --> 00:05:58,533 [SCREAMING] 142 00:06:02,459 --> 00:06:04,059 Is it a witch? 143 00:06:04,057 --> 00:06:06,057 No, witches have brooms. 144 00:06:06,054 --> 00:06:07,186 I think it's... 145 00:06:07,185 --> 00:06:08,852 a Dick. 146 00:06:09,516 --> 00:06:12,717 Shut up! It's Dick, my old boss. 147 00:06:12,711 --> 00:06:15,912 Ever since I got fired, I've been spiraling. 148 00:06:15,906 --> 00:06:17,105 In a fun way? 149 00:06:17,104 --> 00:06:18,704 Afraid not. 150 00:06:18,702 --> 00:06:22,704 I lost my apartment, my savings, and I'm living in my car. 151 00:06:22,696 --> 00:06:24,429 How? It's been one day. 152 00:06:24,426 --> 00:06:26,359 All that was kind of going on before. 153 00:06:26,357 --> 00:06:27,956 But now I don't have a job either. 154 00:06:27,954 --> 00:06:30,823 I saw the sign out front. Are you guys hiring? 155 00:06:30,818 --> 00:06:33,685 Yes. We need someone to watch the house. 156 00:06:33,679 --> 00:06:37,414 But more importantly, what do you know about pet sitting? 157 00:06:37,407 --> 00:06:39,007 ?? 158 00:06:39,005 --> 00:06:41,338 ? A pet sitter should be kind ? 159 00:06:41,334 --> 00:06:43,534 ? Handsome with no warts ? 160 00:06:43,531 --> 00:06:44,998 ? Always on time ? 161 00:06:44,996 --> 00:06:46,195 ? Good with animals ? 162 00:06:46,194 --> 00:06:47,393 ? No warts ? 163 00:06:47,392 --> 00:06:49,325 He is really emphasizing "no warts." 164 00:06:49,323 --> 00:06:50,590 It's making me think he has warts. 165 00:06:50,588 --> 00:06:52,588 I love where you were going with the song, 166 00:06:52,585 --> 00:06:54,851 but we should probably explain. 167 00:06:54,848 --> 00:06:57,783 This isn't your typical pet sitting job. 168 00:06:57,778 --> 00:07:00,645 ? We're looking for a candidate to keep ? 169 00:07:00,639 --> 00:07:02,305 ? Their eyes on Klaus ? 170 00:07:02,303 --> 00:07:04,170 ? This guy is pathetic ? 171 00:07:04,168 --> 00:07:06,369 ? Can't trust him with our house ? 172 00:07:06,365 --> 00:07:08,565 ? We need someone who's vigilant ? 173 00:07:08,562 --> 00:07:10,694 ? Make sure he stays in line ? 174 00:07:10,690 --> 00:07:12,758 ? I've always been the one in charge ? 175 00:07:12,755 --> 00:07:14,687 ? The house has been just fine ? 176 00:07:14,685 --> 00:07:16,753 ? Don't let him order Instacart ? 177 00:07:16,749 --> 00:07:19,015 ? He'll leave you with the fee ? 178 00:07:19,012 --> 00:07:21,413 ? He'll sneak right into Steve's room ? 179 00:07:21,409 --> 00:07:23,275 - ? And read his diary ? - It's a blog! 180 00:07:23,272 --> 00:07:27,875 ? No, we can't trust the fish with our things ? 181 00:07:27,866 --> 00:07:28,998 Can't trust me?! 182 00:07:28,997 --> 00:07:30,663 This house would be a hovel without me. 183 00:07:30,661 --> 00:07:32,729 ? Without me, who would swiffer? ? 184 00:07:32,726 --> 00:07:35,327 ? Who'd spray the yard for tics? ? 185 00:07:35,322 --> 00:07:37,454 ? I'm the one who keeps the house ? 186 00:07:37,451 --> 00:07:39,051 ? Don't need no help from Dick ? 187 00:07:39,049 --> 00:07:41,383 ? I think that my experience ? 188 00:07:41,379 --> 00:07:43,179 ? Makes me the perfect fit ? 189 00:07:43,177 --> 00:07:45,643 ? I'll never take my eyes off him ? 190 00:07:45,639 --> 00:07:47,540 ? I'll watch him while I shit ? 191 00:07:49,433 --> 00:07:54,036 ? 'Cause we can't trust the fish with our things ? 192 00:07:54,027 --> 00:07:56,561 ? No, we can't trust the fish ? 193 00:07:56,557 --> 00:08:01,294 ? With our things ? 194 00:08:02,814 --> 00:08:04,013 [SONG ENDS] 195 00:08:04,012 --> 00:08:05,145 Well, our song is over, 196 00:08:05,144 --> 00:08:08,078 and all the other candidates were blown away by the wind. 197 00:08:08,073 --> 00:08:09,139 You're hired, Dick. 198 00:08:09,138 --> 00:08:10,905 [WIND WHISTLING] 199 00:08:12,200 --> 00:08:14,400 Here are the instructions on Klaus. 200 00:08:14,396 --> 00:08:16,596 - Don't deviate. - Don't put Dick in charge. 201 00:08:16,593 --> 00:08:18,794 Please, give me a chance to regain your trust. 202 00:08:18,790 --> 00:08:21,858 - Pleassssssse! - Klaus, we just sang a whole song. 203 00:08:21,853 --> 00:08:24,454 When have you ever known this family to change course 204 00:08:24,449 --> 00:08:26,182 after singing a song? 205 00:08:28,310 --> 00:08:29,710 [WIND WHISTLING] 206 00:08:32,503 --> 00:08:35,571 Ooh. Missed a spot. 207 00:08:35,566 --> 00:08:38,701 So, Klaus, tell me about yourself. 208 00:08:38,695 --> 00:08:40,561 What's your favorite season? 209 00:08:40,558 --> 00:08:43,693 Oh, I can't talk. I'm just your run-of-the-mill, 210 00:08:43,687 --> 00:08:45,753 dumbass goldfish who doesn't even have 211 00:08:45,750 --> 00:08:47,684 a human brain and needs a pet sitter. 212 00:08:47,681 --> 00:08:49,613 - Listen, this wasn't my... - Bah-bah-bahhhh. 213 00:08:49,611 --> 00:08:52,213 I can't hear you. Bah-bahhhh. 214 00:08:53,405 --> 00:08:56,006 You're so stupid. What are you even doing? 215 00:08:56,002 --> 00:08:58,002 Having my mail forwarded to this address. 216 00:08:57,999 --> 00:09:01,200 It's just easier since I'm going to be here a few weeks 217 00:09:01,194 --> 00:09:02,661 Weeks?! [GROANS] 218 00:09:02,659 --> 00:09:04,525 Let's take a look at the rules. 219 00:09:04,523 --> 00:09:07,324 Says here you're not allowed to touch the burners. 220 00:09:07,319 --> 00:09:10,053 What?! Let me see that. I touch them to my liking. 221 00:09:10,048 --> 00:09:11,780 Feed it twice a day. 222 00:09:11,778 --> 00:09:13,178 It?! 223 00:09:13,176 --> 00:09:14,575 Limit meals to breakfast 224 00:09:14,574 --> 00:09:16,908 and two shakes of fish flakes at night. 225 00:09:16,904 --> 00:09:17,904 Two shakes?! 226 00:09:17,902 --> 00:09:21,237 I eat a whole rotisserie chicken every day! 227 00:09:21,231 --> 00:09:22,431 Wow. They don't treat you well. 228 00:09:22,430 --> 00:09:24,229 No wonder you're pissed at them. 229 00:09:24,227 --> 00:09:26,027 You know what? Forget the rules. 230 00:09:26,024 --> 00:09:29,225 Want to get some food? How do you feel about Wow Cow? 231 00:09:29,219 --> 00:09:30,819 I... 232 00:09:30,817 --> 00:09:32,216 Really like Wow Cow. 233 00:09:32,681 --> 00:09:35,148 I've seen how the family belittles you. 234 00:09:35,144 --> 00:09:36,743 They treat you like an outsider. 235 00:09:36,741 --> 00:09:40,143 You know, my ex-wife used to make me feel like an outsider, 236 00:09:40,136 --> 00:09:41,469 even when I was insider. 237 00:09:41,468 --> 00:09:44,335 [LAUGHS] That's sad. 238 00:09:44,330 --> 00:09:45,930 And then she left me. 239 00:09:45,928 --> 00:09:47,527 Your wife left you? 240 00:09:47,525 --> 00:09:50,660 My wife left me, too, for an entire bobsled team. 241 00:09:50,654 --> 00:09:54,022 Since then, I've been desperate for connection. 242 00:09:54,016 --> 00:09:56,650 - I'd do... - TOGETHER: Anything to fit in. 243 00:09:56,645 --> 00:09:59,312 [GASPS] You're pathetic the same way I'm pathetic. 244 00:09:59,307 --> 00:10:03,176 Klaus, you and I are two fish in the same school. 245 00:10:03,169 --> 00:10:05,169 You make me feel understood, Dick. 246 00:10:05,166 --> 00:10:08,100 A sensitive soul in a cruel world. 247 00:10:08,095 --> 00:10:11,364 Hey! Can I get that [BLEEP] spoon I asked for? 248 00:10:11,365 --> 00:10:13,557 Ah, I shouldn't be hard on her. 249 00:10:13,554 --> 00:10:16,221 We're definitely leaving without paying. 250 00:10:16,216 --> 00:10:18,482 [JAZZ MUSIC PLAYING] 251 00:10:19,012 --> 00:10:22,479 Who knew all we needed was a fully staffed yacht 252 00:10:22,473 --> 00:10:26,209 with a 60-foot water slide and a jazz quartet 253 00:10:26,202 --> 00:10:28,268 to feel like ourselves again. 254 00:10:28,264 --> 00:10:30,264 Got to give it to Roger for hooking it up. 255 00:10:30,262 --> 00:10:32,129 - Hey, where is Roger? - ROGER: Hey, fam. 256 00:10:32,126 --> 00:10:33,258 I have great news. 257 00:10:33,257 --> 00:10:34,857 I just scored in a trade, 258 00:10:34,855 --> 00:10:37,122 robbed these Somalian pirates blind. 259 00:10:37,118 --> 00:10:38,318 Wait, what? 260 00:10:38,318 --> 00:10:40,184 For our yacht, I got this incredible 261 00:10:40,181 --> 00:10:42,915 oar boat, a gift certificate for Sam Goody, 262 00:10:42,910 --> 00:10:45,110 and a whole herd of cattle that we have to pick up 263 00:10:45,107 --> 00:10:46,707 in the Galapagos later. 264 00:10:46,705 --> 00:10:48,104 You traded the yacht? 265 00:10:48,102 --> 00:10:49,102 Are you insane?! 266 00:10:49,101 --> 00:10:50,501 We have to be reasonable. 267 00:10:50,499 --> 00:10:52,299 The yacht is too big, it's too heavy. 268 00:10:52,297 --> 00:10:53,963 We got to travel light and skippy 269 00:10:53,961 --> 00:10:55,426 if we want to find the giant. 270 00:10:55,424 --> 00:10:58,159 Whoa, wait. We're actually looking for a giant? 271 00:10:58,154 --> 00:11:00,754 - That's a myth. - A myth you made up. 272 00:11:00,750 --> 00:11:02,150 Exactly. So if it's not 273 00:11:02,148 --> 00:11:03,814 a real myth, it must be true. 274 00:11:03,812 --> 00:11:06,146 Sorry, gang. He's actually right about that. 275 00:11:06,142 --> 00:11:07,275 I don't care. 276 00:11:07,275 --> 00:11:09,407 I'm entitled to a good vacation, 277 00:11:09,403 --> 00:11:12,138 and I'm not leaving this yacht for anything. 278 00:11:12,133 --> 00:11:13,599 [LAUGHING] 279 00:11:13,598 --> 00:11:15,064 [CHEERING] 280 00:11:15,062 --> 00:11:16,394 This is gonna be great. 281 00:11:16,393 --> 00:11:18,060 You're gonna lose so much weight rowing, 282 00:11:18,058 --> 00:11:20,459 and then you're gonna gain it all back eating cattle. 283 00:11:20,455 --> 00:11:22,121 We're not gonna breed them or milk them. 284 00:11:22,119 --> 00:11:23,919 We're just gonna eat 'em all. 285 00:11:23,916 --> 00:11:25,715 [WIND WHISTLING] 286 00:11:25,713 --> 00:11:29,048 I've had the best time with you today, Dick. 287 00:11:29,041 --> 00:11:31,442 We've hit up all my favorite spots... 288 00:11:31,438 --> 00:11:34,972 Wow Cow, the mechanical horse outside CVS, 289 00:11:34,966 --> 00:11:37,100 and now the Hallmark store? 290 00:11:37,096 --> 00:11:38,629 Glad you're having fun. 291 00:11:38,628 --> 00:11:41,562 I got to mail this "props on your new gig, slick" 292 00:11:41,556 --> 00:11:42,822 card to myself. 293 00:11:42,821 --> 00:11:44,821 - Be right back. - No problem. 294 00:11:44,818 --> 00:11:47,419 - Psst. Klaus. - Lewis? 295 00:11:47,415 --> 00:11:48,814 How do you know that guy you're with? 296 00:11:48,812 --> 00:11:50,412 You mean, Dick? He's staying with me. 297 00:11:50,410 --> 00:11:52,476 Dick is staying in your house? 298 00:11:52,473 --> 00:11:54,740 You have to get him out before it's too late. 299 00:11:54,737 --> 00:11:55,870 Dick's a squatter! 300 00:11:55,869 --> 00:11:57,668 No way. Dick's my bro. 301 00:11:57,665 --> 00:11:59,932 Listen, a few months back, I hired Dick to watch 302 00:11:59,929 --> 00:12:01,796 my pet boa constrictor, T'Challa, 303 00:12:01,793 --> 00:12:03,259 while I was on vacation. 304 00:12:03,257 --> 00:12:05,191 Has Dick gotten any mail to your house? 305 00:12:05,189 --> 00:12:08,790 Not yet, but he did forward his mail. 306 00:12:08,783 --> 00:12:10,183 Why do you ask? 307 00:12:10,181 --> 00:12:12,981 Because once he establishes residency with the post office 308 00:12:12,976 --> 00:12:14,709 and stays for at least a month, 309 00:12:14,707 --> 00:12:17,375 you can't get him out! 310 00:12:17,370 --> 00:12:19,636 He tried to do that to me, but luckily, 311 00:12:19,633 --> 00:12:21,968 I had to cut my trip to Hedonism II short due to 312 00:12:21,964 --> 00:12:25,365 a condition clinically known as "gonorrhea mania." 313 00:12:25,358 --> 00:12:28,559 You mean, Dick's going to steal our house? 314 00:12:28,554 --> 00:12:30,220 You still have time to stop him. 315 00:12:30,217 --> 00:12:32,952 Oh, damn. I've got a job interview at Orange Julius. 316 00:12:32,948 --> 00:12:35,815 I'm putting you down as a reference. 317 00:12:35,810 --> 00:12:37,343 - Ready to go? - No. 318 00:12:37,341 --> 00:12:39,607 I just had a very disturbing run-in 319 00:12:39,603 --> 00:12:41,537 with principal Lewis. 320 00:12:41,534 --> 00:12:43,267 He told me everything. 321 00:12:43,265 --> 00:12:45,732 - Lewis? Who is Lewis? - Shut up! 322 00:12:45,728 --> 00:12:49,596 I know you're a squatter and you're trying to take our house. 323 00:12:49,588 --> 00:12:50,788 Maybe I am. 324 00:12:50,787 --> 00:12:52,921 But come on, it's obvious from the family's rules 325 00:12:52,918 --> 00:12:54,717 that they don't even care about you. 326 00:12:54,715 --> 00:12:56,248 They call you "it". 327 00:12:56,246 --> 00:12:58,646 And you're gonna help them? 328 00:12:58,642 --> 00:13:00,575 No, I'm gonna help you. 329 00:13:00,572 --> 00:13:03,040 I want in. 330 00:13:04,290 --> 00:13:06,234 - _ - Faster. Faster. 331 00:13:06,231 --> 00:13:08,164 We need to hustle if we're going to find the giant. 332 00:13:08,161 --> 00:13:12,097 Dad! This is getting almost as bad as Gettysburg. 333 00:13:12,593 --> 00:13:14,488 Screw this. I'm making a call. 334 00:13:14,485 --> 00:13:15,618 [BEEPS] 335 00:13:17,126 --> 00:13:18,814 We can't hover any longer. 336 00:13:18,812 --> 00:13:20,079 We got to turn back. 337 00:13:20,078 --> 00:13:22,344 Roger, last chance. Get on the chopper. 338 00:13:22,340 --> 00:13:25,408 Can't. I got to find that giant! 339 00:13:25,402 --> 00:13:27,335 The giant's not real, you fool! 340 00:13:27,332 --> 00:13:29,532 That's what they said about Atlantis. 341 00:13:29,529 --> 00:13:31,730 And they were right! 342 00:13:31,727 --> 00:13:34,261 Sorry? What was that last thing? 343 00:13:39,977 --> 00:13:42,849 Ah, nothing like being at sea for a month 344 00:13:42,844 --> 00:13:44,910 to make my scurvy flare up. 345 00:13:44,907 --> 00:13:46,841 Odd. My key doesn't work. 346 00:13:46,838 --> 00:13:48,437 Dick! Dick, can you give me a hand? 347 00:13:48,435 --> 00:13:49,767 My key isn't working. 348 00:13:49,766 --> 00:13:52,166 I can't let you in, Stan. 349 00:13:52,162 --> 00:13:55,431 Oh, no, did Klaus screw up the door from the inside? 350 00:13:55,425 --> 00:13:57,625 This isn't your house anymore. 351 00:13:57,621 --> 00:13:59,153 It's ours. 352 00:13:59,151 --> 00:14:01,752 Since you abandoned it and took to the open sea 353 00:14:01,748 --> 00:14:04,483 for a month, Dick and I established residency 354 00:14:04,478 --> 00:14:06,211 and took ownership. 355 00:14:06,209 --> 00:14:09,143 Maritime laws. Look it up. 356 00:14:09,603 --> 00:14:10,869 I will not. 357 00:14:10,868 --> 00:14:12,201 Why are you doing this, Dick? 358 00:14:12,200 --> 00:14:13,866 It's gonna be awkward at work. 359 00:14:13,864 --> 00:14:15,530 You got me fired! 360 00:14:15,528 --> 00:14:16,928 Oh, yeah. 361 00:14:18,324 --> 00:14:20,257 Forget that. This is my house. 362 00:14:20,254 --> 00:14:24,791 And I'm getting in with a little help from my friends, B and E. 363 00:14:25,912 --> 00:14:27,780 Aw, man, I think I made it harder for us. 364 00:14:27,777 --> 00:14:28,842 [SIREN WAILS, TIRES SQUEAL] 365 00:14:28,842 --> 00:14:30,842 Thank God, the pigs! 366 00:14:31,475 --> 00:14:33,638 They're here for you. 367 00:14:33,635 --> 00:14:34,834 But it's my house! 368 00:14:34,833 --> 00:14:36,566 Not according to maritime law, it isn't. 369 00:14:36,563 --> 00:14:37,829 What if I shoot them? 370 00:14:37,828 --> 00:14:39,561 I mean, it would still be their house. 371 00:14:39,559 --> 00:14:41,492 He's not gonna shoot you! 372 00:14:41,489 --> 00:14:42,822 But you can shoot him, 373 00:14:42,821 --> 00:14:45,488 since he's trespassing on your property! 374 00:14:45,483 --> 00:14:46,750 KLAUS: Fair enough. 375 00:14:46,749 --> 00:14:48,548 [GUNFIRE] 376 00:14:48,546 --> 00:14:49,879 [TIRES SQUEAL] 377 00:14:52,207 --> 00:14:53,674 [WIND WHISTLING] 378 00:14:53,672 --> 00:14:55,272 Those bastards. 379 00:14:55,270 --> 00:14:56,669 Not the cops. It was super cool of them 380 00:14:56,667 --> 00:14:58,733 to take my $10,000 bribe. 381 00:14:58,730 --> 00:14:59,930 That was your bail, Dad. 382 00:14:59,929 --> 00:15:01,262 This isn't over for you. 383 00:15:01,261 --> 00:15:03,593 Well, then, screw them and Dick and Klaus. 384 00:15:03,589 --> 00:15:05,790 But how can we get the house back? Take 'em to court? 385 00:15:05,787 --> 00:15:07,654 And read all that sea law? 386 00:15:07,651 --> 00:15:08,850 No thanks. 387 00:15:08,849 --> 00:15:11,049 Maybe we just have to face it. 388 00:15:11,046 --> 00:15:13,847 Klaus screwed us over for good this time. 389 00:15:13,842 --> 00:15:15,442 We can't let Klaus win. 390 00:15:15,440 --> 00:15:17,440 Hey, Steve, you got any thoughts? 391 00:15:17,437 --> 00:15:18,769 Yeah. 392 00:15:18,768 --> 00:15:22,103 Was the Candy Land Airbnb the only one available, or...? 393 00:15:22,096 --> 00:15:24,763 No, there was also a house with all beige carpeting. 394 00:15:24,759 --> 00:15:27,026 Would you have liked me following you around all day? 395 00:15:27,022 --> 00:15:29,022 "Don't spill. Don't spill." 396 00:15:29,019 --> 00:15:31,186 [WIND WHISTLING] 397 00:15:32,946 --> 00:15:35,814 New rule, Klaus. There are no rules. 398 00:15:35,809 --> 00:15:37,942 Yeah, eff that thing. 399 00:15:37,939 --> 00:15:40,540 I love being a homeowner. 400 00:15:41,134 --> 00:15:44,203 I don't think we should take down the family photo. 401 00:15:44,197 --> 00:15:46,129 Why not? You don't still care 402 00:15:46,127 --> 00:15:47,660 about these jerks, do you? 403 00:15:47,658 --> 00:15:49,124 No way. 404 00:15:49,122 --> 00:15:50,989 I'm just afraid your naked body 405 00:15:50,986 --> 00:15:53,387 doesn't match the color scheme of the room. 406 00:15:53,384 --> 00:15:54,916 You're afraid of that? 407 00:15:54,914 --> 00:15:56,714 I'm not afraid of anything. 408 00:15:56,711 --> 00:15:59,112 Well, except g-g-g-ghosts. 409 00:16:00,106 --> 00:16:02,040 Look, I'm just gonna say it. 410 00:16:02,037 --> 00:16:05,272 The hula skirts are cultural appropriation. 411 00:16:11,490 --> 00:16:12,490 _ 412 00:16:12,488 --> 00:16:15,556 FRANCINE: Stick to the rules, but don't forget to have 413 00:16:15,550 --> 00:16:18,083 some fun with Klaus from time to time. 414 00:16:18,079 --> 00:16:21,148 He loves Wow Cow and superhero movies. 415 00:16:21,143 --> 00:16:24,744 He goes nuts for the mechanical horse at CVS. 416 00:16:24,737 --> 00:16:27,070 Oh, that horse is so badass. 417 00:16:27,066 --> 00:16:28,800 STAN: Try to watch stuff with him downstairs 418 00:16:28,798 --> 00:16:30,197 so he doesn't get lonely at night. 419 00:16:30,195 --> 00:16:32,996 The downstairs TV sucks, so don't watch cool stuff 420 00:16:32,991 --> 00:16:34,924 like "Avatar" and "Westworld" on it, 421 00:16:34,921 --> 00:16:36,788 but it's fine for "Impractical Jokers", 422 00:16:36,786 --> 00:16:38,719 which is all Klaus watches anyway. 423 00:16:38,716 --> 00:16:41,583 Wow. They really know me. 424 00:16:41,578 --> 00:16:45,380 Hey, Dick didn't tell me the nice stuff they said. 425 00:16:45,372 --> 00:16:47,372 That snaky bitch. 426 00:16:48,103 --> 00:16:53,673 Wait. Was that tiger originally Tommy Lee Jones? 427 00:16:55,624 --> 00:16:57,891 [SEAGULLS CRYING] 428 00:17:00,110 --> 00:17:02,818 Tall Jeremy! My man! 429 00:17:02,813 --> 00:17:06,282 Thanks for rescuing me. You don't look so good. 430 00:17:06,275 --> 00:17:08,141 I'm sick. 431 00:17:08,139 --> 00:17:10,039 [GROANS] 432 00:17:11,200 --> 00:17:14,135 - [SNEEZES] - [SEAGULLS SCREECH] 433 00:17:14,130 --> 00:17:17,465 Ohhh. That's what's causing all the wind. 434 00:17:17,459 --> 00:17:20,293 [SIGHS] I don't know. 435 00:17:21,785 --> 00:17:23,452 [BLOWS] 436 00:17:23,450 --> 00:17:24,582 [SQUEALS] 437 00:17:24,581 --> 00:17:26,048 [SLURPS] 438 00:17:26,046 --> 00:17:27,712 Ow! 439 00:17:27,710 --> 00:17:30,977 Oh, soup's too hot to eat! 440 00:17:30,971 --> 00:17:34,172 I hate being sick. 441 00:17:34,166 --> 00:17:36,835 Hang in there, buckaroo. You'll feel better soon. 442 00:17:36,830 --> 00:17:39,096 In the meantime, could you maybe eat cold soup? 443 00:17:39,093 --> 00:17:42,294 The blowing is really doing a number on our coastal cities. 444 00:17:42,288 --> 00:17:44,022 Cold soup? Nah. 445 00:17:44,020 --> 00:17:46,820 I'll just go back to eating people. 446 00:17:46,815 --> 00:17:48,147 That works. You can tell 447 00:17:48,145 --> 00:17:49,945 I'm not a people, right? 448 00:17:49,943 --> 00:17:52,143 Of course. Can't everybody? 449 00:17:52,139 --> 00:17:54,540 Great. So eat people, cover your mouth 450 00:17:54,536 --> 00:17:56,003 with that squid when you sneeze, 451 00:17:56,002 --> 00:17:59,003 and can you throw me about a thousand miles that way? 452 00:17:58,997 --> 00:18:01,164 No problemo. 453 00:18:02,258 --> 00:18:03,324 [GRUNTS] 454 00:18:03,324 --> 00:18:05,691 ROGER: Gracias, amigo! 455 00:18:10,113 --> 00:18:12,314 You were right. I have to get rid of Dick. 456 00:18:12,310 --> 00:18:14,910 But it's too late. He already has squatter's rights. 457 00:18:14,906 --> 00:18:18,642 There must be some way to get him out of the house. 458 00:18:18,635 --> 00:18:20,435 Maybe you could scare him out. 459 00:18:20,432 --> 00:18:22,432 How? He's not afraid of anything. 460 00:18:22,429 --> 00:18:25,496 We went to that trampoline park, and he barely even looked at 461 00:18:25,491 --> 00:18:27,091 the waiver before signing it. 462 00:18:27,089 --> 00:18:31,091 Oh, and he uses the bathroom at the beach. 463 00:18:31,083 --> 00:18:32,349 He's fearless! 464 00:18:32,347 --> 00:18:35,682 [GASPS] Oh, no, he's not. 465 00:18:39,270 --> 00:18:42,671 [CHAINS RATTLING, GROWLING] 466 00:18:42,665 --> 00:18:44,198 He-hello? 467 00:18:44,196 --> 00:18:45,862 VOICE: Dick... 468 00:18:45,860 --> 00:18:49,262 I've come for you. 469 00:18:49,255 --> 00:18:50,722 A ghost! 470 00:18:50,721 --> 00:18:53,654 Are you the spirit of the old woman whose condo I stole? 471 00:18:53,649 --> 00:18:56,784 No, I'm a generic ghost. 472 00:18:56,778 --> 00:18:58,845 [SCREAMS] 473 00:19:00,239 --> 00:19:01,638 Whoa, that was fast. 474 00:19:01,637 --> 00:19:03,170 We didn't even get to do the bleeding walls 475 00:19:03,168 --> 00:19:04,735 or the fake satanic ritual. 476 00:19:05,764 --> 00:19:07,764 Tuttle, you can come out now. 477 00:19:07,761 --> 00:19:09,494 It's already over? 478 00:19:09,492 --> 00:19:10,824 Yeah. Sorry, man. 479 00:19:10,823 --> 00:19:13,158 Is that what you think a ghost looks like? 480 00:19:15,684 --> 00:19:17,616 - [BEEP] - Hey, this is Chris Pratt. 481 00:19:17,613 --> 00:19:19,080 Nah, I'm just playin'. 482 00:19:19,078 --> 00:19:20,878 It's Stan. Leave a message after the... 483 00:19:20,876 --> 00:19:22,475 - [BEEP] - [CHUCKLES] 484 00:19:22,473 --> 00:19:24,206 Oh, that was good, Stan. 485 00:19:24,204 --> 00:19:25,737 I needed that laugh. 486 00:19:25,735 --> 00:19:28,802 It's been rough lately, stealing the house from you and all. 487 00:19:28,796 --> 00:19:31,464 Anyhoo, I've got a big surprise for you. 488 00:19:31,460 --> 00:19:33,260 Meet me at the house. 489 00:19:33,257 --> 00:19:35,057 You're gonna be thrilled. 490 00:19:35,055 --> 00:19:36,387 Kay, bye. 491 00:19:36,385 --> 00:19:40,587 Whew. Dick's gone, and now I'm gonna get my family back. 492 00:19:40,579 --> 00:19:41,979 Well done, me. 493 00:19:43,442 --> 00:19:44,775 [GASPS] 494 00:19:49,899 --> 00:19:52,233 Whew. That could have gotten out of hand. 495 00:19:52,229 --> 00:19:54,229 [BLOWS] 496 00:19:54,226 --> 00:19:57,360 Oh, no, no, no, no, no! No! 497 00:19:57,354 --> 00:19:59,054 Shit. 498 00:20:01,548 --> 00:20:03,548 [CAR DOORS CLOSING] 499 00:20:03,545 --> 00:20:06,079 What the [BLEEP] did you do?! 500 00:20:06,075 --> 00:20:07,475 I got rid of Dick! 501 00:20:07,473 --> 00:20:10,274 And I saved the family photo. 502 00:20:10,269 --> 00:20:11,868 You burned down the house! 503 00:20:11,866 --> 00:20:16,402 Yes, but what I learned is, it's not about the house. 504 00:20:16,393 --> 00:20:19,194 It's the people who make a home. 505 00:20:19,189 --> 00:20:20,455 - The carpenters? - No. 506 00:20:20,454 --> 00:20:22,120 - The architect. - No. 507 00:20:22,118 --> 00:20:24,252 - Contractors? - No. 508 00:20:24,248 --> 00:20:25,647 What are you talking about?! 509 00:20:25,646 --> 00:20:27,246 Let me explain another way. 510 00:20:27,244 --> 00:20:28,777 It's like this photo. 511 00:20:28,775 --> 00:20:31,108 The house is the frame, which isn't important. 512 00:20:31,104 --> 00:20:34,705 You get me? But you guys are the people in the photo. 513 00:20:34,698 --> 00:20:36,365 ALL: No shit! 514 00:20:36,363 --> 00:20:37,963 [GRUNTING] 515 00:20:37,961 --> 00:20:39,360 The giant was real! 516 00:20:39,359 --> 00:20:40,691 And he's got a hell of an arm. 517 00:20:40,690 --> 00:20:42,624 Damn, you gave Klaus a babysitter 518 00:20:42,621 --> 00:20:44,621 and he still burned down the house? 519 00:20:44,618 --> 00:20:46,885 Come on, Jeff, let's do it in the ashes. 520 00:20:46,881 --> 00:20:49,481 Babe, you are such a little freak. 521 00:20:49,477 --> 00:20:51,878 Whoa that's got to be tough to hear, Stan. 522 00:20:51,874 --> 00:20:56,377 Why's that? Should I be upset my daughter pulls ass? 523 00:20:57,000 --> 00:20:58,967 Have a great night! 524 00:20:59,017 --> 00:21:03,567 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.