All language subtitles for All.Rise.S03E18.Pretty.Ugly.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,480 Previously on All Rise... 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,613 I've been summoned to DC. 3 00:00:04,613 --> 00:00:07,398 - What if they want you back? - My GMAT days are over. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,139 Mom, where are you going? 5 00:00:09,139 --> 00:00:11,185 Shh! Shh! Shh! Shh! His heart is gonna boom 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,578 if he knows that I'm going back to the community without him. 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,232 No, no, you cannot leave me here with him. 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,930 Sherri, where do you keep the kimchi? 9 00:00:17,930 --> 00:00:20,846 Mark Callan, Head Deputy District Attorney. 10 00:00:20,846 --> 00:00:25,373 The Kirilenko. They want you to throw an upcoming case. 11 00:00:25,373 --> 00:00:26,983 But, if you help them just once 12 00:00:26,983 --> 00:00:28,898 you'll be indebted to them forever. 13 00:00:37,602 --> 00:00:39,474 ♪ Your words and... ♪ 14 00:00:41,737 --> 00:00:43,652 What do you think about me getting this beauty? 15 00:00:44,566 --> 00:00:47,612 A Porsche 911? 16 00:00:47,612 --> 00:00:51,007 What is this? Revenge For everything I put you through? 17 00:00:51,007 --> 00:00:52,487 Yes. 18 00:00:52,487 --> 00:00:55,272 I'm kidding, I'm kidding, kidding. 19 00:00:55,272 --> 00:00:58,754 It is $180,000 and a two seater. 20 00:00:58,754 --> 00:01:00,843 Where does Bailey even go? 21 00:01:00,843 --> 00:01:03,672 That's what grandparents are for. 22 00:01:03,672 --> 00:01:07,502 Okay, I also think it might look nice in a used one. 23 00:01:07,502 --> 00:01:10,374 Mm. You do realize the pretty lady 24 00:01:10,374 --> 00:01:12,246 doesn't come with the car, right? 25 00:01:12,246 --> 00:01:14,030 I don't want her. 26 00:01:14,030 --> 00:01:16,076 You would look so much better. 27 00:01:16,641 --> 00:01:17,947 Next to it. 28 00:01:18,513 --> 00:01:19,601 In it. 29 00:01:20,297 --> 00:01:22,517 - On it. - Ooh. 30 00:01:22,517 --> 00:01:24,823 On it, now that's a good idea. 31 00:01:31,743 --> 00:01:33,180 Okay. 32 00:01:33,180 --> 00:01:35,747 All right, for the trial. 33 00:01:35,747 --> 00:01:38,359 Bright colors are more flattering. 34 00:01:38,359 --> 00:01:40,143 Well, it's all we've got right now. 35 00:01:42,014 --> 00:01:45,496 Okay, so shall we begin, Miss Schmidt? 36 00:01:45,496 --> 00:01:48,282 Let's start by reviewing your work history for the jury. 37 00:01:48,282 --> 00:01:52,677 I used to do medical billing for a podiatrist. 38 00:01:52,677 --> 00:01:54,853 Feet, not so exciting. 39 00:01:54,853 --> 00:01:58,118 But two years ago, I started with Dr. Vasquez, 40 00:01:58,770 --> 00:02:00,207 a plastic surgeon 41 00:02:00,207 --> 00:02:03,601 and so handsome. 42 00:02:03,601 --> 00:02:05,647 It was different. 43 00:02:05,647 --> 00:02:07,301 Let's go over what happened that day. 44 00:02:07,301 --> 00:02:09,303 I took a tire iron 45 00:02:09,303 --> 00:02:12,349 to my boss's shiny white Mercedes. 46 00:02:12,349 --> 00:02:15,352 And Dr. Vasquez came down to the garage, 47 00:02:15,352 --> 00:02:19,226 yelled at me, but I-- 48 00:02:19,226 --> 00:02:22,229 I swung at him, I couldn't stop. 49 00:02:22,229 --> 00:02:24,579 Why? 50 00:02:24,579 --> 00:02:27,408 I needed to show him that he couldn't get away 51 00:02:27,408 --> 00:02:29,018 with what he did to me. 52 00:02:29,975 --> 00:02:31,716 No matter what some jury said. 53 00:02:31,716 --> 00:02:34,241 I don't trust juries. 54 00:02:34,241 --> 00:02:36,199 You'll have to move past that. 55 00:02:37,069 --> 00:02:39,550 Like water off a duck's back? 56 00:02:40,769 --> 00:02:44,816 Have I told you about my boyfriend, Larry? 57 00:02:44,816 --> 00:02:48,211 We had season tickets to the Dodgers. 58 00:02:48,211 --> 00:02:51,997 I'm not photogenic, but this one's good. 59 00:02:52,955 --> 00:02:54,435 Put it in my client folder. 60 00:02:55,653 --> 00:02:57,960 It's really lovely, Miss Schmidt, 61 00:02:57,960 --> 00:02:59,962 but I need you to stay focused, all right? 62 00:02:59,962 --> 00:03:03,357 The best we can hope for here is to reduce the charge 63 00:03:03,357 --> 00:03:05,141 from premeditated attempted murder 64 00:03:05,141 --> 00:03:08,318 which carries a sentence of seven years to life. 65 00:03:08,318 --> 00:03:09,537 Life. 66 00:03:11,800 --> 00:03:13,715 I should see if this fits. 67 00:03:13,715 --> 00:03:17,109 Darlene, what matters here is the strength of your case 68 00:03:17,109 --> 00:03:20,112 - and not the way you look. - Please, stop the BS! 69 00:03:20,112 --> 00:03:22,463 It's always been poor Darlene 70 00:03:22,463 --> 00:03:24,160 and the great "fucking rape me 71 00:03:24,160 --> 00:03:25,683 and get away with it" personality. 72 00:03:25,683 --> 00:03:27,468 Darlene, I am on your side. 73 00:03:27,468 --> 00:03:29,774 I am gonna fight for you. 74 00:03:29,774 --> 00:03:32,386 Now, Judge Carmichael made a 402 ruling 75 00:03:32,386 --> 00:03:34,344 that is very bad for us. 76 00:03:34,344 --> 00:03:37,042 - What does that mean? - It means that we can't mention 77 00:03:37,042 --> 00:03:38,870 the doctor was acquitted of raping you 78 00:03:38,870 --> 00:03:40,872 or use it for your defense. 79 00:03:50,273 --> 00:03:51,579 Thank you so much. 80 00:03:58,629 --> 00:04:00,675 Non-fat decaf latte 81 00:04:00,675 --> 00:04:03,330 with half a pack of brown sugar. 82 00:04:03,330 --> 00:04:06,507 You know me so well. 83 00:04:06,507 --> 00:04:08,030 I was in early prepping a client 84 00:04:08,030 --> 00:04:09,684 and I thought I'd beat you to the line. 85 00:04:09,684 --> 00:04:13,731 And on my way in, I stopped to pick you up this 86 00:04:13,731 --> 00:04:15,516 because I know your hands get dry. 87 00:04:15,516 --> 00:04:18,562 - You are so sweet. - Considerate. 88 00:04:18,562 --> 00:04:22,392 Soon, we'll be wearing, like, matchings sweat suits. 89 00:04:22,392 --> 00:04:24,002 Oh, yes, I like that. 90 00:04:24,873 --> 00:04:27,267 - You do? - Sure. 91 00:04:28,659 --> 00:04:30,357 Yeah, me too. 92 00:04:43,674 --> 00:04:44,936 Keys. 93 00:04:49,898 --> 00:04:52,857 Did Frank just bow to you? 94 00:04:52,857 --> 00:04:55,904 I'm head deputy DA, people honor my presence. 95 00:04:55,904 --> 00:04:57,471 You should really work on your curtsy. 96 00:04:58,689 --> 00:05:00,474 Oh, good morning. 97 00:05:00,474 --> 00:05:02,780 Hey, you two are working on that case together right? 98 00:05:02,780 --> 00:05:04,521 How's it going? 99 00:05:04,521 --> 00:05:06,958 Attempted murder of the fancy plastic surgeon. 100 00:05:06,958 --> 00:05:09,309 Judge Carmichael was enthralled by my arguments 101 00:05:09,309 --> 00:05:10,788 during the pre-trial motion hearing. 102 00:05:10,788 --> 00:05:12,312 I expect to cruise to victory. 103 00:05:12,312 --> 00:05:14,923 Oh, there is the good doctor now. 104 00:05:16,707 --> 00:05:19,797 This time, Miss Castillo, 105 00:05:19,797 --> 00:05:21,538 please try not to cross any lines. 106 00:05:21,538 --> 00:05:23,801 Let's remember, you are this man's 107 00:05:23,801 --> 00:05:25,412 victim advocate, 108 00:05:25,412 --> 00:05:27,675 not his bestie at a slumber party. 109 00:05:27,675 --> 00:05:30,286 Yeah, I am well aware of that. 110 00:05:30,286 --> 00:05:33,637 Apparently, Maggie hates slumber parties. 111 00:05:33,637 --> 00:05:35,509 Well, there go my Saturday night plans. 112 00:05:38,033 --> 00:05:39,251 Now, don't get me wrong, 113 00:05:39,251 --> 00:05:40,905 you are a beautiful woman. 114 00:05:40,905 --> 00:05:43,168 But just a little Restylane injected 115 00:05:43,168 --> 00:05:46,302 in your nasolabial folds, and ten years, 116 00:05:46,302 --> 00:05:47,434 disappear. 117 00:05:49,697 --> 00:05:51,873 Do you offer advice 118 00:05:51,873 --> 00:05:55,616 about cosmetic procedures wherever you go? 119 00:05:55,616 --> 00:05:57,139 Well, if I can help I do. 120 00:05:58,749 --> 00:06:02,666 Wow, the symmetry of your face... 121 00:06:02,666 --> 00:06:05,582 Do you want to know just the-- just the tiny 122 00:06:05,582 --> 00:06:07,323 miniscule improvements that I would suggest? 123 00:06:10,457 --> 00:06:11,588 No. 124 00:06:15,200 --> 00:06:18,639 No, no, no, I am not doing a damn thing. 125 00:06:18,639 --> 00:06:20,205 This isn't Russia, 126 00:06:20,205 --> 00:06:21,511 you can't just strong arm a district-- 127 00:06:22,207 --> 00:06:23,339 Hello? 128 00:06:31,173 --> 00:06:32,870 Oh, hey, Teddy, you got a minute? 129 00:06:32,870 --> 00:06:35,090 If this is about the scratch on the side of your car. 130 00:06:35,090 --> 00:06:36,918 - What scratch? - I think I can rub it out. Bye. 131 00:06:36,918 --> 00:06:39,007 Hold on, the Anna Sutton felony 132 00:06:39,007 --> 00:06:40,574 DUI case, give me the details. 133 00:06:40,574 --> 00:06:42,097 Well, the accused was driving 134 00:06:42,097 --> 00:06:43,533 while under the influence of drugs. 135 00:06:43,533 --> 00:06:44,926 She crashed into a lamppost, 136 00:06:44,926 --> 00:06:46,362 severely injuring her passenger, 137 00:06:46,362 --> 00:06:47,885 totaled the fancy beamer, 138 00:06:47,885 --> 00:06:49,626 so it's weird she got a public defender 139 00:06:49,626 --> 00:06:51,715 but it's not her car. 140 00:06:51,715 --> 00:06:55,850 It's registered to an Yvonne Kirilenko. 141 00:06:55,850 --> 00:06:57,242 Where've I heard that name? 142 00:06:58,330 --> 00:07:00,594 Dasvidaniya. 143 00:07:00,594 --> 00:07:03,510 What do you do for a living Dr. Vasquez? 144 00:07:03,510 --> 00:07:04,989 I'm a plastic surgeon. 145 00:07:04,989 --> 00:07:06,687 People think that I just do 146 00:07:06,687 --> 00:07:08,297 breast augmentations and facelifts, 147 00:07:08,297 --> 00:07:10,430 but I also assist with burn victims 148 00:07:10,430 --> 00:07:13,128 and I volunteer to help children with cleft palates. 149 00:07:13,128 --> 00:07:16,610 Can you tell the jury what transpired 150 00:07:16,610 --> 00:07:18,699 in the surgical center's garage 151 00:07:18,699 --> 00:07:20,831 with your former employee, Darlene Schmidt? 152 00:07:25,575 --> 00:07:28,752 She bashed in my skull with a tire iron. 153 00:07:28,752 --> 00:07:30,493 I am lucky to be alive. 154 00:07:30,493 --> 00:07:32,060 I mean, look-- look at this. 155 00:07:34,062 --> 00:07:36,368 My career is over. 156 00:07:36,368 --> 00:07:38,153 In this video, 157 00:07:38,153 --> 00:07:40,851 previously marked "people's exhibit one," 158 00:07:40,851 --> 00:07:43,506 Is this Miss Schmidt 159 00:07:43,506 --> 00:07:46,204 coming at you the day of the incident? 160 00:07:46,814 --> 00:07:47,945 Yes. 161 00:08:01,916 --> 00:08:03,918 I have here 162 00:08:03,918 --> 00:08:06,529 what appears to be a tire iron 163 00:08:06,529 --> 00:08:08,792 that I'd like to mark as "people's exhibit two." 164 00:08:08,792 --> 00:08:10,707 So marked. Now, I recognize 165 00:08:10,707 --> 00:08:14,842 that this may be difficult for you Dr. Vasquez, 166 00:08:14,842 --> 00:08:20,674 but please, can you walk the jury through the attack? 167 00:08:20,674 --> 00:08:21,979 How did she strike you? 168 00:08:21,979 --> 00:08:23,633 Objection, Your Honor! 169 00:08:23,633 --> 00:08:26,680 Is-- is-- whatever, this is really necessary? 170 00:08:26,680 --> 00:08:28,290 The people are demonstrating 171 00:08:28,290 --> 00:08:30,292 the nature and the force of the attack. 172 00:08:30,292 --> 00:08:34,601 Overruled, you may answer Dr. Vasquez. 173 00:08:34,601 --> 00:08:38,300 Well, first, she struck me in the ribs 174 00:08:38,300 --> 00:08:40,084 and then she brought both of her hands 175 00:08:40,084 --> 00:08:41,825 up in the air like this 176 00:08:41,825 --> 00:08:43,871 arms bent at a 90 degree angle, 177 00:08:43,871 --> 00:08:46,395 and then she just came down with everything that she had. 178 00:08:50,268 --> 00:08:52,183 Was that how hard she hit you? 179 00:08:52,183 --> 00:08:53,358 No. 180 00:08:54,185 --> 00:08:56,274 Harder. 181 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 Rachel made herself my maid of honor 182 00:09:11,028 --> 00:09:12,508 and she keeps calling every ten minutes. 183 00:09:12,508 --> 00:09:13,988 I mean, I don't have time 184 00:09:13,988 --> 00:09:15,337 to talk about bachelorette parties 185 00:09:15,337 --> 00:09:17,948 or cap sleeves versus strapless. 186 00:09:19,254 --> 00:09:20,908 But it should be strapless, right? 187 00:09:22,213 --> 00:09:24,346 Sure. Hello! 188 00:09:24,346 --> 00:09:26,914 - Are you okay? - Yeah, yeah, 189 00:09:26,914 --> 00:09:29,394 it's just new job brain. 190 00:09:29,394 --> 00:09:31,396 Okay. - Just go talk to Rachel. 191 00:09:31,396 --> 00:09:32,876 Okay, but she says 192 00:09:32,876 --> 00:09:34,530 you need to have a bachelor party too. 193 00:09:34,530 --> 00:09:36,227 I mean, you can't make me suffer alone. 194 00:09:36,227 --> 00:09:38,186 In Vegas? 195 00:09:38,186 --> 00:09:41,885 I would need a lot of coffee to wrap my head around that. 196 00:09:41,885 --> 00:09:44,235 Okay, first of all, no mechanical bull. 197 00:09:44,235 --> 00:09:46,586 And second, I don't know, is the whole Cinderella 198 00:09:46,586 --> 00:09:48,326 at the ball thing really my thing? 199 00:09:48,326 --> 00:09:50,198 Miss Sutton, I think I got it all down. 200 00:09:50,198 --> 00:09:53,244 Wait is this-- is this DUI gonna hurt my acting career? 201 00:09:53,244 --> 00:09:55,725 I think one or two actors have survived a DUI, 202 00:09:55,725 --> 00:09:59,990 but injuring your friend in an accident is serious. 203 00:09:59,990 --> 00:10:02,776 And Miss Sutton, the BMW that you were driving, 204 00:10:02,776 --> 00:10:05,343 - it was registered to-- - My dad. 205 00:10:05,343 --> 00:10:07,781 Yeah, I kind of swiped it from his garage in Vegas 206 00:10:07,781 --> 00:10:09,217 so that I could get to auditions, 207 00:10:09,217 --> 00:10:10,740 but he didn't report it. 208 00:10:10,740 --> 00:10:12,742 Okay, so that's one less problem. 209 00:10:12,742 --> 00:10:14,396 Shit. 210 00:10:14,396 --> 00:10:16,485 - I've got to get to scene class. - Miss Sutton, 211 00:10:17,529 --> 00:10:18,792 I'm gonna need you to focus. 212 00:10:19,619 --> 00:10:20,881 You got me? 213 00:10:20,881 --> 00:10:23,013 - Yeah. - See you at the hearing. 214 00:10:25,494 --> 00:10:27,191 Yo, Callan! 215 00:10:27,191 --> 00:10:28,889 I'm facing off with your grasshopper, 216 00:10:28,889 --> 00:10:31,543 Teddy Biswas, in this DUI with injury case. 217 00:10:31,543 --> 00:10:33,284 You're representing Anna Sutton? 218 00:10:33,284 --> 00:10:35,373 Yeah, it's all about the luck of the draw, bro. 219 00:10:35,373 --> 00:10:39,247 Anyway, listen, you have trained this kid too well, man. 220 00:10:39,247 --> 00:10:41,423 When I asked for an offer, he totally blew me off. 221 00:10:41,423 --> 00:10:43,381 Oh, I gotta go. Later man. 222 00:10:44,818 --> 00:10:45,993 Hey, Luke! 223 00:10:49,866 --> 00:10:51,259 Nothing. 224 00:10:57,352 --> 00:11:01,312 Dr. Vasquez, how would you characterize 225 00:11:01,312 --> 00:11:04,315 your relationship with the defendant, Miss Schmidt? 226 00:11:04,315 --> 00:11:05,534 Strictly professional. 227 00:11:05,534 --> 00:11:07,014 But you routinely worked 228 00:11:07,014 --> 00:11:08,842 late nights and weekends together, 229 00:11:08,842 --> 00:11:10,539 foregoing time with your wife, 230 00:11:10,539 --> 00:11:12,497 with your family, isn't that true? 231 00:11:12,497 --> 00:11:14,282 A big plastic surgery practice like mine, 232 00:11:14,282 --> 00:11:15,457 the books are very complex. 233 00:11:15,457 --> 00:11:17,328 All those hours together, 234 00:11:17,328 --> 00:11:19,809 didn't you share some very personal things? 235 00:11:19,809 --> 00:11:23,073 I told her a couple of stories about how I grew up broke 236 00:11:23,073 --> 00:11:24,901 and how I still have anxiety about money. 237 00:11:24,901 --> 00:11:27,556 Darlene is a very easy person to talk to. 238 00:11:27,556 --> 00:11:30,080 But, she mistook my kindness for more, 239 00:11:30,080 --> 00:11:31,865 and she got totally obsessed. 240 00:11:31,865 --> 00:11:33,475 Did anything physical 241 00:11:33,475 --> 00:11:35,172 ever occur between you and Miss Schmidt? 242 00:11:35,172 --> 00:11:36,521 - Objection, violates the 402. - Does my wife 243 00:11:36,521 --> 00:11:38,175 have to listen to this? 244 00:11:38,175 --> 00:11:40,047 I've already said that nothing happened. 245 00:11:40,047 --> 00:11:42,310 Miss Lopez. 246 00:11:42,310 --> 00:11:45,269 Yes, Your Honor, I am asking 247 00:11:45,269 --> 00:11:46,706 if their relationship ever evolved 248 00:11:46,706 --> 00:11:48,490 into something intimate. 249 00:11:48,490 --> 00:11:50,666 I'm not asking about anything covered by the 402. 250 00:11:51,667 --> 00:11:55,149 Overruled on that basis. 251 00:11:55,149 --> 00:11:59,414 Dr. Vasquez, you just said that nothing happened, 252 00:11:59,414 --> 00:12:01,459 but you didn't say that during this trial, did you? 253 00:12:01,459 --> 00:12:04,419 Objection, 402 grounds again. 254 00:12:04,419 --> 00:12:07,596 Not quite, Miss Palmer. He said, "Nothing happened," 255 00:12:07,596 --> 00:12:09,467 the defense can clarify. 256 00:12:09,467 --> 00:12:12,732 Overruled, Dr. Vasquez, go ahead. 257 00:12:14,037 --> 00:12:17,301 Yes, she accused me of something 258 00:12:17,301 --> 00:12:19,347 that she totally made up in her head. 259 00:12:19,347 --> 00:12:22,785 And did she make up that you referred to her 260 00:12:22,785 --> 00:12:24,656 as a butterface? 261 00:12:24,656 --> 00:12:26,963 Everything but her face, 262 00:12:26,963 --> 00:12:29,270 a dog, a double bagger? 263 00:12:29,270 --> 00:12:32,447 Did she make up that something happened 264 00:12:32,447 --> 00:12:34,144 that sent her to the hospital? 265 00:12:34,144 --> 00:12:36,233 Objection, 402 grounds again. 266 00:12:36,233 --> 00:12:37,974 Miss Lopez has got to be kidding with this. 267 00:12:37,974 --> 00:12:40,194 Sustained, Dr. Vasquez, do not answer that. 268 00:12:40,194 --> 00:12:44,154 Miss Lopez, tread lightly. 269 00:12:44,154 --> 00:12:47,070 Dr. Vasquez, I'm just-- I'm having a hard time 270 00:12:47,070 --> 00:12:49,638 understanding how Miss Schmidt, 271 00:12:49,638 --> 00:12:51,466 who you just said, in your own words 272 00:12:51,466 --> 00:12:53,816 was, "so easy to talk to," 273 00:12:53,816 --> 00:12:56,340 suddenly smashed your head with a tire iron? 274 00:12:56,340 --> 00:12:57,864 You would have to ask her. 275 00:12:57,864 --> 00:12:59,909 I didn't have to, she told hospital staff 276 00:12:59,909 --> 00:13:03,043 - that you violated her. - 402! 402! 277 00:13:03,043 --> 00:13:05,219 Violate could mean many things. 278 00:13:05,219 --> 00:13:07,395 Sustained, go any further 279 00:13:07,395 --> 00:13:09,484 and I will be forced to find you in contempt. 280 00:13:09,484 --> 00:13:11,442 Oh, my God, come on, all of you, 281 00:13:11,442 --> 00:13:13,357 would you please look at my wife? 282 00:13:13,357 --> 00:13:15,055 Dr. Vasquez, stop. - Why would I ever touch 283 00:13:15,055 --> 00:13:17,971 that woman, let alone rape her? I was exonerated. 284 00:13:17,971 --> 00:13:21,975 Both of you in my chambers. 285 00:13:21,975 --> 00:13:23,324 Court is adjourned. 286 00:13:23,324 --> 00:13:25,021 Yes, Your Honor. 287 00:13:25,021 --> 00:13:27,545 Your 402 ruling in the pre-trial hearing 288 00:13:27,545 --> 00:13:29,330 expressly forbid 289 00:13:29,330 --> 00:13:32,115 any mention of Dr. Vasquez' rape trial in this case. 290 00:13:32,115 --> 00:13:34,465 Miss Lopez just tap danced right off the line, 291 00:13:34,465 --> 00:13:36,076 and you just let her slide right over it. 292 00:13:36,076 --> 00:13:37,860 Watch your tone, Miss Palmer. 293 00:13:37,860 --> 00:13:40,384 Need I remind you of the leeway that I gave you, 294 00:13:40,384 --> 00:13:42,909 when I allowed for you to smash a cantaloupe in my courtroom. 295 00:13:42,909 --> 00:13:44,736 Honey dew. 296 00:13:44,736 --> 00:13:47,827 That said, bringing up the rape trial now 297 00:13:47,827 --> 00:13:49,741 is not only prejudicial to the jury, 298 00:13:49,741 --> 00:13:52,179 it is also effectively asking them to try him again 299 00:13:52,179 --> 00:13:53,571 and we do not have 300 00:13:53,571 --> 00:13:55,051 double jeopardy in this country. 301 00:13:55,051 --> 00:13:57,227 In this case, the doctor was the victim 302 00:13:57,227 --> 00:13:59,316 of a brutal crime, period. 303 00:13:59,316 --> 00:14:01,275 Your Honor, the defense fully abided 304 00:14:01,275 --> 00:14:02,929 by the court's 402 ruling, 305 00:14:02,929 --> 00:14:04,756 but when the doctor brought up the rape trial 306 00:14:04,756 --> 00:14:07,629 on his own, he opened the door to admit it. 307 00:14:07,629 --> 00:14:10,240 Miss Palmer, the court did instruct Dr. Vasquez 308 00:14:10,240 --> 00:14:12,155 not to answer the defense's question. 309 00:14:12,155 --> 00:14:14,984 Miss Schmidt believes that Dr. Vasquez raped her 310 00:14:14,984 --> 00:14:16,856 with no consequences. 311 00:14:16,856 --> 00:14:20,772 My client allegedly attacked him in a blind rage, 312 00:14:20,772 --> 00:14:22,644 a crime of passion. 313 00:14:22,644 --> 00:14:25,603 The jurors need to know what drove my client to act. 314 00:14:25,603 --> 00:14:27,083 Oh, come on! 315 00:14:27,083 --> 00:14:28,868 I will take both of your arguments 316 00:14:28,868 --> 00:14:30,130 under consideration, go! 317 00:14:33,916 --> 00:14:35,048 Thank you, Judge Carmichael. 318 00:14:35,048 --> 00:14:36,397 Save your thank yous. 319 00:14:36,397 --> 00:14:38,138 I have not made my ruling yet, 320 00:14:38,138 --> 00:14:40,923 but I did not appreciate how you kept pushing. 321 00:14:40,923 --> 00:14:42,229 Understood. 322 00:14:45,188 --> 00:14:47,147 Your Honor, I know this is really not a good time, 323 00:14:47,147 --> 00:14:49,149 and thank you for all the time you've allowed me 324 00:14:49,149 --> 00:14:51,107 to have with my father. My neighbors just called, 325 00:14:51,107 --> 00:14:53,762 - and it's not an emergency-- - Sherri, what do you have, 326 00:14:53,762 --> 00:14:55,242 like, three-years time off? 327 00:14:55,242 --> 00:14:56,765 112 days, yes. 328 00:14:56,765 --> 00:14:58,549 - Then please, go. - Thank you, thank you. 329 00:14:58,549 --> 00:14:59,724 - Thank you. - Of course. 330 00:15:03,119 --> 00:15:05,687 Dad! Dad! 331 00:15:05,687 --> 00:15:06,818 Where are you? 332 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 I'm back here. 333 00:15:09,343 --> 00:15:11,475 - Oh, thank God. - Hi! 334 00:15:11,475 --> 00:15:15,523 Dad, I had a-- Whoa! Okay. 335 00:15:15,523 --> 00:15:18,874 Um, uh... let's cover up. 336 00:15:20,658 --> 00:15:23,357 Okay, Dad, my neighbor can see you. 337 00:15:23,357 --> 00:15:24,662 Hi. 338 00:15:29,885 --> 00:15:31,365 - Hi. - Lisa, 339 00:15:31,365 --> 00:15:32,714 what are you doing here? 340 00:15:32,714 --> 00:15:35,195 I'm sneaking some Twizzlers. 341 00:15:35,195 --> 00:15:37,197 Wow, you look-- 342 00:15:37,197 --> 00:15:39,286 Like a circus clown? I know. 343 00:15:39,286 --> 00:15:42,332 I lost my ID, I'm headed to HR for a new one. 344 00:15:42,332 --> 00:15:44,030 I take it as a personal mission 345 00:15:44,030 --> 00:15:46,989 to never have another hideous ID pic again. 346 00:15:46,989 --> 00:15:48,904 Yeah, like shooting from half court. 347 00:15:48,904 --> 00:15:50,645 Hi, Lisa. 348 00:15:50,645 --> 00:15:51,907 What are we talking about? 349 00:15:52,386 --> 00:15:53,909 ID photos. 350 00:15:53,909 --> 00:15:55,432 Mine looks like a mug shot. 351 00:15:55,432 --> 00:15:57,478 Hey, Lisa, before you head down to HR, 352 00:15:57,478 --> 00:15:59,654 I would love to get both of you ladies opinions 353 00:15:59,654 --> 00:16:01,482 on an upcoming ruling I have to make. 354 00:16:01,482 --> 00:16:04,093 Is this the medical biller trial that's in the news? 355 00:16:04,093 --> 00:16:06,748 I already excluded the doctor's previous rape trial, 356 00:16:06,748 --> 00:16:09,011 it's not pertinent to the serious crime at hand 357 00:16:09,011 --> 00:16:11,057 but then he brought it up himself 358 00:16:11,057 --> 00:16:14,234 on the stand, courtesy of Emily Lopez's prodding. 359 00:16:14,234 --> 00:16:16,976 Oh, boy, you gotta let it in. 360 00:16:16,976 --> 00:16:19,804 That is what the defense wants. It's highly prejudicial. 361 00:16:19,804 --> 00:16:21,981 Do you really want the defense hammering the witness 362 00:16:21,981 --> 00:16:24,113 about a crime that he's been acquitted of? 363 00:16:24,113 --> 00:16:26,159 I'd exclude any further mention of it. 364 00:16:26,159 --> 00:16:28,509 The jury already heard it, you can't unring that bell. 365 00:16:28,509 --> 00:16:30,424 But you can stop pulling on the rope. 366 00:16:30,424 --> 00:16:32,165 It already looks like the prosecution is hiding something. 367 00:16:32,165 --> 00:16:34,515 So, keep the 402 ruling in place? 368 00:16:34,515 --> 00:16:37,518 I side with Miss Palmer. 369 00:16:38,171 --> 00:16:40,042 I'm with Lopez. 370 00:16:40,042 --> 00:16:43,045 Great, I have to rule in this cage match by tomorrow. 371 00:16:43,045 --> 00:16:45,526 But, thank you. I think. 372 00:16:52,794 --> 00:16:55,144 Dad, what did you do your hair? 373 00:16:55,144 --> 00:16:57,016 I dyed it. 374 00:16:57,016 --> 00:16:59,496 How did I get all this grey? 375 00:16:59,496 --> 00:17:03,022 You know, you have too many mirrors in your house. 376 00:17:03,022 --> 00:17:04,153 It makes the room look bigger. 377 00:17:04,153 --> 00:17:05,459 Dad, I was worried, 378 00:17:05,459 --> 00:17:07,243 I called you several times. 379 00:17:07,243 --> 00:17:10,029 Why didn't you answer your phone? 380 00:17:10,029 --> 00:17:11,943 I can't hear the phone from out here. 381 00:17:11,943 --> 00:17:14,816 I got you an iPhone. It's wireless. 382 00:17:14,816 --> 00:17:17,471 I don't know how to use that i-thingy. 383 00:17:17,471 --> 00:17:19,081 Linden community, 384 00:17:19,081 --> 00:17:20,778 there's no mirrors. 385 00:17:20,778 --> 00:17:23,085 We don't focus on ourselves. 386 00:17:23,085 --> 00:17:24,478 When I get here, 387 00:17:25,566 --> 00:17:27,133 I look so old. 388 00:17:27,133 --> 00:17:30,136 Dad, the tanning, the hair. 389 00:17:30,136 --> 00:17:31,354 What is this about? 390 00:17:31,789 --> 00:17:33,574 Your mom. 391 00:17:33,574 --> 00:17:35,837 Your mother doesn't think I'm hot anymore. 392 00:17:35,837 --> 00:17:37,926 She's changed, boopy. 393 00:17:37,926 --> 00:17:40,929 She used to support all my dreams, but now-- 394 00:17:40,929 --> 00:17:44,063 But now, she has goals of her own 395 00:17:44,063 --> 00:17:46,717 which you would know, if you listened. 396 00:17:46,717 --> 00:17:49,633 All of this isn't going to win her back. 397 00:17:49,633 --> 00:17:51,896 But then, why should I care if I get better? 398 00:17:55,074 --> 00:17:56,684 Hair looks good though, huh? 399 00:18:02,342 --> 00:18:04,170 Good morning, Miss Lopez. 400 00:18:04,170 --> 00:18:05,867 You ready for Le Petite Chateau? 401 00:18:05,867 --> 00:18:07,521 Table in the back, candlelight, 402 00:18:07,521 --> 00:18:09,566 - wear something slinky. - That's tonight. 403 00:18:09,566 --> 00:18:11,220 - Tonight. - Uh-huh. 404 00:18:11,220 --> 00:18:13,831 Babe, my client takes the stand today, 405 00:18:13,831 --> 00:18:16,399 and I have been busy prepping for that all week, 406 00:18:16,399 --> 00:18:17,618 and I am just-- 407 00:18:17,618 --> 00:18:18,967 Would you hate me 408 00:18:18,967 --> 00:18:21,796 if we stayed in, sweats, burritos? 409 00:18:21,796 --> 00:18:24,581 Ooh, the two of you all loved up 410 00:18:24,581 --> 00:18:28,498 and sweats with burritos, that's just so comfy. 411 00:18:28,498 --> 00:18:29,847 I'll make it up to you. 412 00:18:29,847 --> 00:18:32,285 It's all good. I like comfy. 413 00:18:32,285 --> 00:18:34,200 I will see you ladies later. 414 00:18:34,200 --> 00:18:35,853 Okay. 415 00:18:39,944 --> 00:18:42,121 I wonder if Gabriel and I'll 416 00:18:42,121 --> 00:18:44,862 ever have what you and Luke do one day. 417 00:18:44,862 --> 00:18:46,690 Enjoy the pink cloud stage 418 00:18:46,690 --> 00:18:48,736 because Luke and I, we're just kind of starting 419 00:18:48,736 --> 00:18:50,085 to veer away from that. 420 00:18:50,085 --> 00:18:52,348 Oh, my God, Emily, shut up. 421 00:18:52,348 --> 00:18:54,524 What you two have is beautiful. 422 00:18:54,524 --> 00:18:56,526 We all are just so used to turmoil, 423 00:18:56,526 --> 00:18:59,138 that familiar seems unfamiliar. 424 00:19:00,051 --> 00:19:01,183 Thank you. 425 00:19:04,839 --> 00:19:06,145 Hold the door. - Hi, Teddy. 426 00:19:07,711 --> 00:19:09,496 Bye, Teddy. 427 00:19:09,496 --> 00:19:11,672 I was just headed up to judge Delgado's courtroom. 428 00:19:11,672 --> 00:19:12,934 I need you to interview every business 429 00:19:12,934 --> 00:19:14,588 within a five block radius 430 00:19:14,588 --> 00:19:16,372 of Anna Sutton's DUI accident on La Brea. 431 00:19:16,372 --> 00:19:18,069 But that will take hours. Prelim starting in, like-- 432 00:19:18,069 --> 00:19:19,854 - I'll handle the prelim. - You, but you-- 433 00:19:19,854 --> 00:19:24,424 Go, the Head Deputy District Attorney is speaking. 434 00:19:33,128 --> 00:19:35,130 Where is Mr. Biswas? 435 00:19:35,130 --> 00:19:36,871 Studying for a spelling bee? 436 00:19:36,871 --> 00:19:38,655 So sorry, Your Honor! 437 00:19:40,614 --> 00:19:43,834 - Callan-- - You are not Mr. Biswas. 438 00:19:43,834 --> 00:19:45,793 That is true, he is cuter however, 439 00:19:45,793 --> 00:19:47,055 he had another pressing issue. 440 00:19:47,055 --> 00:19:49,013 So, I will be taking over. 441 00:19:49,013 --> 00:19:51,233 Surprising, since you're the new-- 442 00:19:51,233 --> 00:19:53,235 I know, I know, the new Head Deputy. 443 00:19:53,235 --> 00:19:55,106 I still like getting in the trenches, Your Honor. 444 00:19:55,106 --> 00:19:56,978 Your Honor, I'd like to request a continuance 445 00:19:56,978 --> 00:19:59,720 - to further examine-- - No need for that, Mr. Watkins. 446 00:19:59,720 --> 00:20:01,635 The people are unable to proceed 447 00:20:01,635 --> 00:20:03,463 within the statutory timeframe, Your Honor. 448 00:20:06,248 --> 00:20:07,684 Motion to dismiss. 449 00:20:10,992 --> 00:20:13,734 Very well. 450 00:20:13,734 --> 00:20:16,302 The Defense motion to dismiss is granted. 451 00:20:16,302 --> 00:20:18,434 You are free to go, Miss Sutton. 452 00:20:18,434 --> 00:20:19,696 Stay out of trouble. 453 00:20:20,784 --> 00:20:23,178 Really? Unable to proceed? 454 00:20:24,353 --> 00:20:26,355 Take it at face value, Watkins. 455 00:20:31,839 --> 00:20:34,668 Because of Dr. Vasquez' testimony yesterday 456 00:20:34,668 --> 00:20:36,931 you will be hearing further clarification 457 00:20:36,931 --> 00:20:38,759 about a previous trial 458 00:20:38,759 --> 00:20:41,631 in which he was acquitted by a jury of his peers. 459 00:20:41,631 --> 00:20:43,154 You are not to draw 460 00:20:43,154 --> 00:20:45,156 any inferences from that information 461 00:20:45,156 --> 00:20:47,333 except as it pertains 462 00:20:47,333 --> 00:20:49,030 to Darlene Schmidt's state of mind. 463 00:20:51,641 --> 00:20:54,775 I take no delight in having to reverse 464 00:20:54,775 --> 00:20:56,603 my initial 402 ruling. 465 00:20:56,603 --> 00:20:59,040 Miss Lopez, call your first witness. 466 00:20:59,040 --> 00:21:01,912 And Miss Schmidt, what was your work relationship 467 00:21:01,912 --> 00:21:03,174 with Dr. Vasquez? 468 00:21:03,174 --> 00:21:04,698 I was his medical biller, 469 00:21:04,698 --> 00:21:07,353 I kept his practice in the black. 470 00:21:07,353 --> 00:21:08,745 So would you say that Dr. Vasquez 471 00:21:08,745 --> 00:21:10,965 became dependent upon you? 472 00:21:10,965 --> 00:21:13,054 I think so. Yes. 473 00:21:13,054 --> 00:21:15,970 Dr. Vasquez was terrible at accounting, 474 00:21:15,970 --> 00:21:18,102 lived way beyond his means. 475 00:21:18,102 --> 00:21:19,408 How did he reward you? 476 00:21:19,408 --> 00:21:20,931 He didn't. 477 00:21:20,931 --> 00:21:22,803 He'd insult me in front of the staff 478 00:21:22,803 --> 00:21:24,152 during the work hours, 479 00:21:24,152 --> 00:21:25,980 then come crying to me at night. 480 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 Why did you stay? 481 00:21:27,286 --> 00:21:28,591 I have a sick mother. 482 00:21:29,200 --> 00:21:30,419 I needed the job. 483 00:21:31,551 --> 00:21:34,902 I did finally find the courage to quit, 484 00:21:34,902 --> 00:21:36,643 but he begged me to stay. 485 00:21:37,208 --> 00:21:38,297 Then... 486 00:21:39,689 --> 00:21:41,212 he kissed me. 487 00:21:41,212 --> 00:21:42,823 And this was consensual? 488 00:21:42,823 --> 00:21:44,303 At first. 489 00:21:44,303 --> 00:21:46,696 I thought this is everything I wanted. 490 00:21:47,480 --> 00:21:50,657 My happily ever after. 491 00:21:50,657 --> 00:21:55,879 Dr. Vasquez said he had feelings for me. 492 00:21:55,879 --> 00:21:59,056 But then, I heard this voice saying, 493 00:21:59,056 --> 00:22:02,669 "He's using you to make money, Darlene. 494 00:22:02,669 --> 00:22:05,106 "Do you really hate yourself so much?" 495 00:22:05,106 --> 00:22:07,543 So I-- I pushed him away, 496 00:22:07,543 --> 00:22:09,458 said I had a boyfriend, 497 00:22:09,458 --> 00:22:11,286 but he didn't take no for an answer. 498 00:22:11,286 --> 00:22:12,635 Then... 499 00:22:14,681 --> 00:22:18,641 he forced himself inside me. 500 00:22:18,641 --> 00:22:21,644 Miss Schmidt, why did you go to the garage 501 00:22:21,644 --> 00:22:23,864 the day of the alleged incident. 502 00:22:23,864 --> 00:22:26,388 I went to damage my boss's car. 503 00:22:26,388 --> 00:22:27,737 And when he caught you? 504 00:22:30,218 --> 00:22:33,439 He looked at me like I was pathetic. 505 00:22:33,439 --> 00:22:35,310 Objection, speculation. 506 00:22:35,310 --> 00:22:38,574 Miss Schmidt doesn't know what was in Dr. Vasquez' head. 507 00:22:38,574 --> 00:22:41,360 It's lay opinion, Your Honor. 508 00:22:41,360 --> 00:22:44,841 Overruled, I'd like to see where this is going. 509 00:22:44,841 --> 00:22:48,976 When Dr. Vasquez gave you that look, 510 00:22:48,976 --> 00:22:50,107 how did you feel? 511 00:22:50,107 --> 00:22:52,545 It's all a blur. 512 00:22:52,545 --> 00:22:55,330 It was banging around in my brain, 513 00:22:55,330 --> 00:22:56,810 stupid stuff. 514 00:22:58,899 --> 00:23:01,075 Never having a date to the prom. 515 00:23:02,250 --> 00:23:04,208 The reassurances. 516 00:23:05,819 --> 00:23:10,084 There's a lid to every pot. 517 00:23:10,084 --> 00:23:11,825 You'd make a great nun. 518 00:23:14,958 --> 00:23:17,265 But, it kills you. 519 00:23:17,265 --> 00:23:20,616 Miss Schmidt, how did Dr. Vasquez' acquittal, 520 00:23:20,616 --> 00:23:22,531 how did that make you feel? 521 00:23:22,531 --> 00:23:23,706 Furious. 522 00:23:26,405 --> 00:23:28,319 The jury didn't believe me, 523 00:23:28,319 --> 00:23:31,627 wouldn't believe me because of how I-- 524 00:23:31,627 --> 00:23:34,761 Did you know right from wrong in that moment? 525 00:23:37,024 --> 00:23:39,461 He cared about me, I swear. 526 00:23:39,461 --> 00:23:42,551 I was the only one who gave a crap about him and-- 527 00:23:42,551 --> 00:23:44,423 Miss Schmidt, that's not the question. 528 00:23:44,423 --> 00:23:46,773 A man like him isn't supposed to love someone like me 529 00:23:46,773 --> 00:23:48,557 and he hated me for it! 530 00:23:48,557 --> 00:23:52,953 Sustained. The jury will disregard Miss Schmidt's answer. 531 00:23:52,953 --> 00:23:55,042 Counsel, approach the bench. 532 00:23:57,087 --> 00:24:00,613 Okay, Miss Palmer, no more editorializing. 533 00:24:00,613 --> 00:24:03,093 Miss Lopez, take some time for your client 534 00:24:03,093 --> 00:24:04,312 to collect herself. 535 00:24:05,444 --> 00:24:07,315 Court is in recess. 536 00:24:12,668 --> 00:24:15,149 Six. Where is he? 537 00:24:16,629 --> 00:24:19,545 Oh, Harry, look at your breathing. 538 00:24:19,545 --> 00:24:20,720 Camille? 539 00:24:22,156 --> 00:24:25,507 Sherri said that you stopped taking your medication. 540 00:24:25,507 --> 00:24:27,466 Honey, you could die. 541 00:24:27,466 --> 00:24:30,773 Die? 542 00:24:30,773 --> 00:24:32,471 I still take that junk. 543 00:24:33,602 --> 00:24:36,083 Why Sherri, you lied to me. 544 00:24:36,083 --> 00:24:37,650 It was an emergency? 545 00:24:37,650 --> 00:24:40,043 And you know what you like the Fonzie. 546 00:24:40,043 --> 00:24:42,176 Really? - The Fonz or Fonz, not Fonz, 547 00:24:42,176 --> 00:24:44,221 is that the last time you watched TV? Wow. 548 00:24:44,221 --> 00:24:45,788 How did you get her here? 549 00:24:45,788 --> 00:24:48,530 I might have said something about the FBI, 550 00:24:48,530 --> 00:24:49,966 and suing the Linden community, you know, 551 00:24:49,966 --> 00:24:52,099 there's a chance you can't go back. 552 00:24:52,099 --> 00:24:54,057 You would end our lives without asking us? 553 00:24:54,057 --> 00:24:55,711 Like never, never, ever. 554 00:24:55,711 --> 00:24:58,192 - Oh, my God. - What am I supposed to do now 555 00:24:58,192 --> 00:25:00,107 honey, it's been 30 years. 556 00:25:00,107 --> 00:25:02,370 Anything you want, Mom, anything you want, you are free. 557 00:25:02,370 --> 00:25:03,850 You know, Camille, 558 00:25:03,850 --> 00:25:05,808 I've been here for some time now, 559 00:25:05,808 --> 00:25:08,637 and-- and being with Sherri is kind of nice. 560 00:25:08,637 --> 00:25:11,640 You know what, what we could do is we could 561 00:25:11,640 --> 00:25:13,120 rip out this lawn 562 00:25:13,120 --> 00:25:15,252 and start our own neighborhood garden. 563 00:25:15,252 --> 00:25:16,863 - No, no, no, no, no. - Yeah! 564 00:25:16,863 --> 00:25:18,734 You know what else La La Land is known for 565 00:25:18,734 --> 00:25:21,563 besides tanning and beaches? Guest houses. 566 00:25:21,563 --> 00:25:23,478 Are you kicking us out? 567 00:25:23,478 --> 00:25:25,785 No, you know what, I-- I-- I have to think about this. 568 00:25:26,655 --> 00:25:27,743 Me too. 569 00:25:30,441 --> 00:25:33,575 Miss Schmidt, according to security records, 570 00:25:33,575 --> 00:25:36,796 your key card was swiped within minutes, 571 00:25:36,796 --> 00:25:39,973 sometimes seconds of Dr. Vasquez' card 572 00:25:39,973 --> 00:25:43,150 more than 200 times last year. 573 00:25:43,150 --> 00:25:45,761 Was that so you could ride up and down 574 00:25:45,761 --> 00:25:47,546 on the elevator with him? 575 00:25:47,546 --> 00:25:50,984 Well, like you heard, we worked a lot together. 576 00:25:50,984 --> 00:25:52,681 So, on the day 577 00:25:52,681 --> 00:25:56,032 that you vandalized Dr. Vasquez' Mercedes, 578 00:25:56,032 --> 00:25:57,904 you knew that he would see you do it. 579 00:25:57,904 --> 00:26:00,297 You wanted it, timed it because you were looking 580 00:26:00,297 --> 00:26:01,951 to have a confrontation, weren't you? 581 00:26:01,951 --> 00:26:03,736 Objection, argumentative. 582 00:26:03,736 --> 00:26:06,260 Overruled. Answer the question, Miss Schmidt. 583 00:26:06,260 --> 00:26:08,001 No, I didn't mean to hurt him. 584 00:26:08,001 --> 00:26:10,569 - I don't know-- - Oh, that's right. 585 00:26:10,569 --> 00:26:14,747 Your emotions were so overwhelming 586 00:26:14,747 --> 00:26:18,141 that you can't recollect 587 00:26:18,141 --> 00:26:21,841 bludgeoning Dr. Vasquez' skull 588 00:26:21,841 --> 00:26:24,626 - with a tire iron. - Objection, argumentative. 589 00:26:24,626 --> 00:26:26,019 Sustained. 590 00:26:26,019 --> 00:26:27,977 Your Honor, I'd like to revisit 591 00:26:27,977 --> 00:26:29,588 the garage security footage. 592 00:26:31,198 --> 00:26:33,200 Miss Schmidt, right... 593 00:26:34,549 --> 00:26:35,637 here. 594 00:26:35,637 --> 00:26:37,334 It appears 595 00:26:37,334 --> 00:26:40,816 that you pause before striking the victim. 596 00:26:40,816 --> 00:26:44,907 - What were you looking at? - I have no idea. 597 00:26:44,907 --> 00:26:47,606 At 4:42 p.m... 598 00:26:49,912 --> 00:26:52,523 a car passed by here. 599 00:26:54,351 --> 00:26:58,529 And if we follow your line of sight, 600 00:26:58,529 --> 00:27:02,403 it appears that you stopped to look at it. 601 00:27:02,403 --> 00:27:03,883 Do you remember that? 602 00:27:06,363 --> 00:27:08,888 I don't remember anything. 603 00:27:08,888 --> 00:27:10,237 Oh, that's right. 604 00:27:10,237 --> 00:27:13,588 Because you were so overwhelmed 605 00:27:13,588 --> 00:27:16,373 in this moment of passion. 606 00:27:16,373 --> 00:27:20,421 And yet, somehow you stopped. 607 00:27:20,421 --> 00:27:23,119 Contrary to what most people believe, 608 00:27:23,119 --> 00:27:28,647 pre-meditation does not require some drawn out plan. 609 00:27:28,647 --> 00:27:31,867 Pre-meditation can occur within seconds 610 00:27:31,867 --> 00:27:35,958 and in this case, within six seconds. 611 00:27:35,958 --> 00:27:39,832 Six seconds for you to calculate your plan 612 00:27:39,832 --> 00:27:43,357 because you were cognizant of your guilt-- 613 00:27:43,357 --> 00:27:46,665 Objection, argumentative, foundation, speculation. 614 00:27:46,665 --> 00:27:48,014 Sustained. 615 00:27:48,971 --> 00:27:50,712 No more questions, Your Honor. 616 00:27:57,719 --> 00:28:00,853 This video, I can't figure out what's bugging me. 617 00:28:04,160 --> 00:28:06,380 Well, if you can't 618 00:28:06,380 --> 00:28:08,164 figure it out now, 619 00:28:09,078 --> 00:28:10,471 maybe take a break. 620 00:28:11,864 --> 00:28:12,995 Okay. 621 00:28:26,661 --> 00:28:30,230 Oh, my God, your face. 622 00:28:30,230 --> 00:28:32,014 I can see your fear. 623 00:28:34,408 --> 00:28:36,062 I can see that you're scared 624 00:28:36,062 --> 00:28:39,587 that we're turning into this beans sweats, 625 00:28:39,587 --> 00:28:41,328 no sex couple. 626 00:28:41,328 --> 00:28:45,419 Ooh, how do we go from beans and sweats 627 00:28:45,419 --> 00:28:47,377 to no sex, we're nowhere near that. 628 00:28:47,377 --> 00:28:51,077 Listen, I am so gonna 629 00:28:51,077 --> 00:28:55,255 put a smoking hot dress on for you, like, so soon. 630 00:28:55,255 --> 00:28:57,518 Whoa. Well then, maybe I'll do the same. 631 00:28:57,518 --> 00:28:59,346 Oh, yes, please. 632 00:29:12,141 --> 00:29:14,143 This video is really bothering you, isn't it? 633 00:29:14,143 --> 00:29:16,319 Yeah, it's-- it's just like-- 634 00:29:16,319 --> 00:29:17,451 Let me take a look. 635 00:29:24,806 --> 00:29:26,460 Okay, well, at least we know 636 00:29:26,460 --> 00:29:28,984 it's a Dodgers fan, decal see? 637 00:29:31,682 --> 00:29:32,858 Dodgers. 638 00:29:42,563 --> 00:29:43,782 It's the same Honda Civic. 639 00:29:43,782 --> 00:29:45,305 And the same decal. 640 00:29:45,305 --> 00:29:49,222 Larry, Darlene's boyfriend was driving. 641 00:29:49,222 --> 00:29:51,267 She stopped to look at him, 642 00:29:51,267 --> 00:29:53,356 he must've driven her to the garage that day. 643 00:29:53,356 --> 00:29:55,097 That guy would do anything for her. 644 00:29:55,097 --> 00:29:57,186 I gotta find Larry. Maybe he can help with the case. 645 00:29:57,186 --> 00:29:59,145 Or hurt it. There could be bad blood between those two 646 00:29:59,145 --> 00:30:00,973 and then you've got a terrible witness on your hands. 647 00:30:00,973 --> 00:30:02,235 I've got nothing left to lose. 648 00:30:06,239 --> 00:30:09,677 You know, attractive people have an unfair advantage 649 00:30:09,677 --> 00:30:11,157 in the judicial system. 650 00:30:11,940 --> 00:30:13,594 And in life. 651 00:30:14,682 --> 00:30:16,597 Ooh, when I think about it, 652 00:30:16,597 --> 00:30:18,425 first thing I thought when I saw you was, 653 00:30:18,425 --> 00:30:20,949 "Goddamn, he's fine." 654 00:30:20,949 --> 00:30:23,604 Does that make me shallow? 655 00:30:23,604 --> 00:30:27,042 Well, the only reason I stopped and talked to you was 656 00:30:27,042 --> 00:30:32,178 because you were killing that little sundress you had on. Woo! 657 00:30:32,178 --> 00:30:34,223 So, wait a minute, would you not have pretended 658 00:30:34,223 --> 00:30:36,617 to ask for directions if I wasn't good looking? 659 00:30:38,488 --> 00:30:42,536 Baby, you are a force of nature, 660 00:30:42,536 --> 00:30:44,799 kind, great sense of humor... 661 00:30:46,583 --> 00:30:47,846 but no. 662 00:30:50,849 --> 00:30:55,375 Ow, I'm just-- I'm just being honest, baby. 663 00:30:55,375 --> 00:30:58,682 But look, I truly enjoyed 664 00:30:58,682 --> 00:31:01,642 unwrapping this beautiful package. 665 00:31:01,642 --> 00:31:03,992 Finding out how amazing you really are. 666 00:31:12,218 --> 00:31:14,220 I was thinking I might wear the powder blue tux 667 00:31:14,220 --> 00:31:15,612 that I wore to my prom. 668 00:31:15,612 --> 00:31:17,005 Yeah, but you didn't get laid 669 00:31:17,005 --> 00:31:18,572 - when you went to prom. - Zing! 670 00:31:20,356 --> 00:31:21,705 Oh, look. 671 00:31:23,577 --> 00:31:26,885 Vic, you're here, in LA, 672 00:31:26,885 --> 00:31:29,496 twice in two weeks, everything okay? 673 00:31:29,496 --> 00:31:30,801 Everything is great. 674 00:31:32,368 --> 00:31:35,284 I just came to visit my son and his beautiful bride-to-be. 675 00:31:35,284 --> 00:31:37,373 We're making dinner, you hungry? 676 00:31:37,373 --> 00:31:39,462 Always, and I will be right in. 677 00:31:39,462 --> 00:31:42,335 I just need to chat with my boy for one minute. 678 00:31:45,947 --> 00:31:48,994 So, my 250 grand debt 679 00:31:48,994 --> 00:31:50,996 evaporated overnight. 680 00:31:50,996 --> 00:31:52,911 What the hell did you do? 681 00:31:52,911 --> 00:31:54,738 Maybe you're better at business than you realize, Vic. 682 00:31:54,738 --> 00:31:56,958 Oh, come on, I raised you to be smarter than that. 683 00:31:56,958 --> 00:31:59,047 I was headed to Panama, I can take care of myself. 684 00:31:59,047 --> 00:32:00,396 I always do. 685 00:32:00,396 --> 00:32:02,877 But you're here now, with us. 686 00:32:02,877 --> 00:32:06,359 So, why don't you come inside, help me and Amy make dinner? 687 00:32:06,359 --> 00:32:08,187 Kurilinko is going to chew you up 688 00:32:08,187 --> 00:32:10,537 and spit you out inside a chalk outline. 689 00:32:12,843 --> 00:32:14,193 Fine. 690 00:32:16,325 --> 00:32:17,979 I should've never told you about him. 691 00:32:20,373 --> 00:32:22,027 Ah, garlic! 692 00:32:22,027 --> 00:32:24,116 You know what the secret to garlic is? 693 00:32:24,116 --> 00:32:25,900 You just keep adding more. 694 00:32:42,482 --> 00:32:45,615 Please, please, don't put Larry on the stand. 695 00:32:45,615 --> 00:32:47,487 Okay, look, I subpoenaed him to keep you 696 00:32:47,487 --> 00:32:49,184 out of prison for the rest of your days. 697 00:32:49,184 --> 00:32:50,751 Think about your mother. 698 00:32:50,751 --> 00:32:52,796 I'm sorry, but this is not your call. 699 00:32:52,796 --> 00:32:54,320 - Miss Lopez. - Yes, Your Honor. 700 00:32:58,106 --> 00:33:00,761 Mr. Dipner, please tell the jury 701 00:33:00,761 --> 00:33:02,589 what led up to the encounter 702 00:33:02,589 --> 00:33:05,418 between Miss Schmidt and Dr. Vasquez in the garage? 703 00:33:05,418 --> 00:33:09,204 It was two days after Vasquez got off. 704 00:33:09,204 --> 00:33:11,946 There was a plan to smash up that obnoxious car of his. 705 00:33:11,946 --> 00:33:15,297 Miss Schmidt's plan? - It was my idea. 706 00:33:15,297 --> 00:33:17,778 What happened next? - I chickened out. 707 00:33:19,910 --> 00:33:23,827 And Darlene, she looked so disappointed in me, 708 00:33:23,827 --> 00:33:25,307 so she grabbed the tire iron, 709 00:33:25,307 --> 00:33:28,745 and she went into the garage herself. 710 00:33:28,745 --> 00:33:32,358 I yelled at her to stop, but she just said I should wait. 711 00:33:32,358 --> 00:33:34,229 Did you? For a while, 712 00:33:34,229 --> 00:33:36,449 but it was taking so long, I started freaking out. 713 00:33:36,449 --> 00:33:39,713 I drove around the garage looking for her, 714 00:33:39,713 --> 00:33:42,846 and that's when I saw that doctor screaming at her. 715 00:33:42,846 --> 00:33:46,502 Mr. Dipner, did you hear any of the argument 716 00:33:46,502 --> 00:33:48,417 between Miss Schmidt and Dr. Vasquez? 717 00:33:48,417 --> 00:33:50,985 Yeah, I heard Vasquez yell. 718 00:33:54,119 --> 00:33:55,990 What did he say, Mr. Dipner? 719 00:33:58,601 --> 00:34:00,038 He-- he shouted... 720 00:34:03,258 --> 00:34:05,739 "You're too goddamned ugly 721 00:34:05,739 --> 00:34:09,525 "for anyone to believe that I raped you." 722 00:34:11,005 --> 00:34:12,615 And then, she went nuts. 723 00:34:12,615 --> 00:34:15,227 I-- I didn't recognize who that person was. 724 00:34:15,227 --> 00:34:17,925 So, you saw this... 725 00:34:18,839 --> 00:34:20,536 crime of passion, 726 00:34:20,536 --> 00:34:22,712 and you stopped it, and you helped the doctor? 727 00:34:22,712 --> 00:34:26,064 No, I drove off. 728 00:34:27,456 --> 00:34:28,805 And left her there. 729 00:34:31,330 --> 00:34:32,592 But none of this would've happened 730 00:34:32,592 --> 00:34:33,941 if it weren't for me. 731 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 It was my idea to wreck his car, 732 00:34:36,117 --> 00:34:39,729 and I am so sorry that guys like that doctor, 733 00:34:39,729 --> 00:34:41,079 they get away with everything. 734 00:34:42,297 --> 00:34:44,517 No further questions, Your Honor. 735 00:34:44,517 --> 00:34:46,649 Cross, Miss Palmer? 736 00:34:46,649 --> 00:34:52,264 Mr. Dipner, when Miss Schmidt attacked the doctor, 737 00:34:53,352 --> 00:34:54,657 did he have a weapon? 738 00:34:55,528 --> 00:34:56,833 No. 739 00:34:56,833 --> 00:34:59,053 Was her life in any danger? 740 00:34:59,053 --> 00:35:01,403 - No. - No further questions. 741 00:35:11,718 --> 00:35:15,330 Well, well, well, new secret staircase. 742 00:35:15,330 --> 00:35:16,636 Let's test out the acoustics. 743 00:35:16,636 --> 00:35:18,507 La, la, la. 744 00:35:18,507 --> 00:35:21,206 Lo, I've only got a second. I gotta meeting, so... 745 00:35:21,206 --> 00:35:23,338 Really? You okay? 746 00:35:23,338 --> 00:35:25,079 What's going on? Is wedding planning 747 00:35:25,079 --> 00:35:26,733 - getting to you? - Yeah. Yeah, that's it. 748 00:35:26,733 --> 00:35:28,256 What's up? 749 00:35:28,256 --> 00:35:29,953 You gotta fill me in on your case. 750 00:35:29,953 --> 00:35:32,826 Head deputy DA takes over a prelim 751 00:35:32,826 --> 00:35:34,436 on a DUI injury case, and then drops it. 752 00:35:34,436 --> 00:35:35,785 What's going on? 753 00:35:35,785 --> 00:35:37,700 Cops made procedural mistakes, 754 00:35:37,700 --> 00:35:39,702 and there was different testimony from the witnesses. 755 00:35:39,702 --> 00:35:41,400 And you didn't shake out any of those 756 00:35:41,400 --> 00:35:43,663 inconsistencies sooner? That is very un-Callany. 757 00:35:43,663 --> 00:35:46,144 What, are you monitoring me? Is this what judges do? 758 00:35:46,144 --> 00:35:47,536 You guys sit around and you gossip? 759 00:35:47,536 --> 00:35:50,235 No, what? Mark-- Seriously? 760 00:35:50,235 --> 00:35:52,541 - Yup. - Go good. 761 00:35:54,456 --> 00:35:55,631 Go good. 762 00:35:57,894 --> 00:35:59,766 Has the jury reached a verdict? 763 00:35:59,766 --> 00:36:01,463 We have, Your Honor. 764 00:36:01,463 --> 00:36:02,725 Foreperson, please hand the verdict form 765 00:36:02,725 --> 00:36:04,162 to the bailiff. 766 00:36:05,598 --> 00:36:06,990 Thank you. 767 00:36:13,519 --> 00:36:14,955 Will the defendant please stand? 768 00:36:18,915 --> 00:36:20,003 Go ahead. 769 00:36:20,569 --> 00:36:22,049 As to count one, 770 00:36:22,049 --> 00:36:24,182 attempted murder with pre-meditation, 771 00:36:24,182 --> 00:36:26,706 we, the jury find the defendant not guilty. 772 00:36:27,794 --> 00:36:29,448 As to count two, 773 00:36:29,448 --> 00:36:31,014 attempted voluntary manslaughter, 774 00:36:31,014 --> 00:36:34,931 we, the jury find the defendant guilty. 775 00:36:36,542 --> 00:36:38,196 Ladies and gentleman of the jury, 776 00:36:38,196 --> 00:36:40,502 thank you for your service. 777 00:36:40,502 --> 00:36:42,200 Court is dismissed. 778 00:36:43,810 --> 00:36:45,507 We got a lesser charge, 779 00:36:45,507 --> 00:36:47,683 which means a more lenient sentence, okay? 780 00:36:47,683 --> 00:36:49,946 The jury believed you, this-- It's a win. 781 00:36:50,730 --> 00:36:52,297 I'm still going to prison. 782 00:36:53,341 --> 00:36:54,864 My-- my mother. 783 00:36:54,864 --> 00:36:56,823 Listen, our office does holistic law. 784 00:36:56,823 --> 00:36:59,173 I will make sure she gets social services. 785 00:36:59,173 --> 00:37:00,435 I will. 786 00:37:16,059 --> 00:37:18,061 By the way, Miss Lopez, 787 00:37:18,932 --> 00:37:21,630 you look beautiful today. 788 00:37:43,043 --> 00:37:45,785 - Success! - Let me see. 789 00:37:45,785 --> 00:37:48,440 Wow, Lisa, 790 00:37:48,440 --> 00:37:50,355 you have elevated ID picture taking 791 00:37:50,355 --> 00:37:52,052 to the next level. 792 00:37:52,052 --> 00:37:54,097 Okay, smoke show. 793 00:37:54,097 --> 00:37:55,838 Make-up artist is my back-up gig. 794 00:37:58,841 --> 00:38:01,366 Have you ever had one of those days as a judge 795 00:38:01,366 --> 00:38:03,368 when you wanna break glass in case of emergency? 796 00:38:03,368 --> 00:38:05,935 Ooh, too many to count. 797 00:38:05,935 --> 00:38:10,200 Lisa, you have been finding an awful lot of reasons 798 00:38:10,200 --> 00:38:12,028 to visit the HOJ lately. 799 00:38:12,028 --> 00:38:14,553 Are you sure you didn't lose your ID on purpose? 800 00:38:14,553 --> 00:38:18,600 I thought that the court of appeal 801 00:38:18,600 --> 00:38:22,604 would be a scholarly challenge, but maybe-- 802 00:38:22,604 --> 00:38:25,564 - maybe it's not for me. - That's a big realization. 803 00:38:25,564 --> 00:38:29,437 Yeah, I-- I miss the vibrancy of trials. 804 00:38:29,437 --> 00:38:31,874 The witnesses, the juries, the messiness. 805 00:38:31,874 --> 00:38:33,615 The judge's chambers. 806 00:38:33,615 --> 00:38:36,052 You are forgetting the headaches and the bailiffs 807 00:38:36,052 --> 00:38:37,880 kung-fuing people into submission. 808 00:38:37,880 --> 00:38:39,055 Oh, yeah. 809 00:38:39,055 --> 00:38:42,581 Oh, speaking of messiness, 810 00:38:42,581 --> 00:38:45,627 This trial today was pretty damn ugly. 811 00:38:45,627 --> 00:38:47,586 Yeah, despite my hardline, 812 00:38:47,586 --> 00:38:49,631 I know how troubling it is that a woman 813 00:38:49,631 --> 00:38:52,547 who might have been violated is going to prison. 814 00:38:52,547 --> 00:38:55,071 Yet, if every victim 815 00:38:55,071 --> 00:38:58,074 sought justice through vigilantism-- 816 00:38:58,074 --> 00:39:00,120 It would be anarchy. 817 00:39:00,120 --> 00:39:02,252 But still, if our justice system 818 00:39:02,252 --> 00:39:04,254 weren't so susceptible to bias, 819 00:39:04,254 --> 00:39:07,083 victims might not resort to taking matters 820 00:39:07,083 --> 00:39:08,346 into their own hands. 821 00:39:11,000 --> 00:39:13,438 Well, on a lighter note, 822 00:39:13,438 --> 00:39:17,050 let's admire my handywork one more time. 823 00:39:17,050 --> 00:39:18,921 It's pretty damn good. 824 00:39:20,575 --> 00:39:22,708 Ooh! 825 00:39:22,708 --> 00:39:24,710 Oh, my, Carmichael are you okay? 826 00:39:24,710 --> 00:39:26,320 Yeah. 827 00:39:26,320 --> 00:39:28,104 We need a less dangerous carpet up here. 828 00:39:28,104 --> 00:39:29,932 Is that the royal "we" 829 00:39:29,932 --> 00:39:32,500 or are you toying with coming back? 830 00:39:32,500 --> 00:39:34,807 I plead the fifth, Your Honor. 831 00:39:37,766 --> 00:39:39,333 Hey, where are you? 832 00:39:39,333 --> 00:39:41,291 I thought we were meeting in your chambers? 833 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 Look up. 834 00:39:48,777 --> 00:39:50,126 You didn't-- 835 00:39:50,126 --> 00:39:54,566 No, I did not cash out 836 00:39:54,566 --> 00:39:56,002 Bailey's college fund, 837 00:39:56,002 --> 00:39:57,960 but I did rent her for the weekend. 838 00:39:59,527 --> 00:40:05,577 Wife, you are so far beyond any model in any ad, ever. 839 00:40:08,318 --> 00:40:11,757 Let's take this baby for a spin, see what she can do. 840 00:40:11,757 --> 00:40:14,020 But, within the speed limit 'cause I am a judge. 841 00:40:21,114 --> 00:40:23,159 God, I'm exhausted. 842 00:40:23,159 --> 00:40:25,727 Oh, the babushka. 843 00:40:25,727 --> 00:40:27,773 I swear she's melting. 844 00:40:27,773 --> 00:40:30,428 ♪ Can't get the gain without any pain ♪ 845 00:40:30,428 --> 00:40:32,517 ♪ If this is the end, I'm giving my all ♪ 846 00:40:32,517 --> 00:40:34,867 ♪ I'm going out with a bang ♪ 847 00:40:34,867 --> 00:40:37,870 ♪ I'm going out with a bang, I'm going out with a bang ♪ 848 00:40:37,870 --> 00:40:39,785 ♪ Only the tough will remain ♪ 849 00:40:39,785 --> 00:40:41,787 ♪ I'm rolling even if it goes up in flames ♪ 850 00:40:41,787 --> 00:40:43,876 ♪ I'm going out with a bang ♪ 851 00:40:43,876 --> 00:40:45,225 So, who's it from? 852 00:40:45,225 --> 00:40:47,619 Uh, just for the neighbor kid. 853 00:40:47,619 --> 00:40:49,316 Somebody must have left it here by accident. 854 00:40:49,316 --> 00:40:50,796 - You coming in? - Yeah, yeah, 855 00:40:50,796 --> 00:40:52,232 I'll be right there. 856 00:40:52,232 --> 00:40:53,581 ♪ Going out with a bang ♪ 857 00:40:53,581 --> 00:40:55,235 ♪ Only the strong remain ♪ 858 00:40:55,235 --> 00:40:56,932 ♪ I'm going out with a bang ♪ 859 00:40:56,932 --> 00:40:58,673 ♪ I'm going out with a bang, ooh ♪ 860 00:40:58,673 --> 00:41:00,936 ♪ I'm going out with a bang ♪ 861 00:41:00,936 --> 00:41:04,070 ♪ I'm going out with a bang, I'm going out with a bang ♪ 58886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.