All language subtitles for mak ep 1_subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,860 --> 00:00:06,160 รายการต่อไปนี้เป็นรายการทั่วไป สามารถรับชมได้ทุกวัย 2 00:00:40,910 --> 00:00:51,290 ความหมายเพราะเธอคนนี้ อยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 3 00:00:51,910 --> 00:00:58,570 จะไม่มีคนไหนสำคัญมากกว่า 4 00:00:58,570 --> 00:01:07,570 ต่อดวงดาวทั้งฟ้าฉันขอให้สัญญา รอดด้วย 5 00:01:10,110 --> 00:01:15,770 ช่วยชีวิตฉันมีแค่เธอ 6 00:02:27,040 --> 00:02:51,100 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 7 00:02:51,100 --> 00:03:48,760 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 8 00:03:48,760 --> 00:03:50,920 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 9 00:04:21,660 --> 00:04:28,480 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 10 00:04:28,480 --> 00:04:38,620 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 11 00:04:39,320 --> 00:04:43,960 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 12 00:05:26,380 --> 00:06:26,470 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 13 00:06:35,650 --> 00:06:38,910 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 14 00:06:42,430 --> 00:06:59,800 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 15 00:06:59,800 --> 00:07:03,280 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 16 00:07:13,560 --> 00:07:21,840 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 17 00:07:26,160 --> 00:08:48,740 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 18 00:08:48,740 --> 00:08:50,580 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 19 00:09:00,480 --> 00:09:42,330 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 20 00:09:42,330 --> 00:09:43,270 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 21 00:09:44,750 --> 00:10:09,290 ฉันอยากจะบอกว่าฉันรักเธอตลอดไป 22 00:12:09,680 --> 00:12:13,620 คุณครับ omg คุณ คุณครับ คุณ 23 00:12:22,480 --> 00:13:11,570 มิติ 24 00:13:19,030 --> 00:13:20,970 คุณ คุณ 25 00:14:56,500 --> 00:15:06,360 ไอ้สุดเติม top ง่ายมีเหลือแล้ว เริ่มตื่น ประตัวสุดท้ายโว้ย แทนให้มึวเช็ดฝอน ตื่น ตื่นดิวะ จับหัวครอง 26 00:15:06,660 --> 00:15:07,880 ทำได้อย่างไรกับมึงวะ 27 00:15:08,120 --> 00:15:26,380 ไอ้แทน กำลังคุก��สม ที่สอบแครมjiang 28 00:15:26,380 --> 00:15:34,020 นั่งนีนฤกาดาดาบ สุดท้าย เวลาจะสนับๆ ระเบิดไป 29 00:15:47,630 --> 00:15:58,470 1 ใครอ่ะแทน สวยจัง 30 00:16:04,600 --> 00:16:14,540 ปิดจมูกไว้ ปิดทำไม ปิดจมูกไว้ ปิดไว้ ไอ้สูงมึงตั้งตนตินะ ตั้งตนติ 31 00:16:15,900 --> 00:16:26,700 ดีขึ้นยัง เออ เมื่อกี้กูเป็นอะไรวะ เออกูเข้าใจ มึงอยู่นิ่งๆก่อน อะไรวะ เกิดอะไรขึ้น 32 00:16:28,920 --> 00:16:36,190 เพราะกินผู้หญิงคนนี้ไง ใช่หรอ เออ 33 00:16:36,550 --> 00:16:46,060 หอมมาก ไม่เคยเจออะไร อย่าพยายามปลูกเซ็ก มึงรู้สึกเหมือนกันใช่ป่ะ 34 00:16:46,060 --> 00:16:56,380 เขามีฟิลโมนชนีพิเศษ ฟิลโมนเหรอ เออ ที่มันเป็นต่อมกลิ่นในสัตว์นะ ที่ฉันเรียกน้องความสนใจจากเพชรตรงข้าม เหมือนแมลงไงแทน 35 00:16:57,000 --> 00:17:07,180 ไม่ว่าจะอยู่ไกลแค่ไหน มันก็จะบินตามหาตัวเมตชนเจอ ปลาดมากเลยวะ เออ ปลาดมาก แล้ว 36 00:17:08,380 --> 00:17:17,560 นี่มึงไปไง committingบ่ หรือว่า ฟ้าประทานมาให้มึง อย่างงาม มึงจ будем้าหรอ 37 00:17:17,560 --> 00:17:27,540 ก็ที่มีอะไรตกลงมาจากฟ้างัย แล้ววันนี้กรูไปเดินหา นี่กรูก็ได้กลิ่น กูเดินตามกลิ่นไปจนเจอเขาอยู่ในสภาพที่เปลือย 38 00:17:27,540 --> 00:17:38,100 เเล้วก็ไม่เด้วยสติแล้ว 거의ค่ายคึนสูงมากด้วยอะ เห้ย ไอ้แทน ชิบไปอีกร้าง nurses เขาโดนใครทำร้ายมาเปล่าวะ หรือว่าเขาโดนจนตามมาหรอ 39 00:17:38,300 --> 00:17:45,740 เรื่องที่ต้องแทนหลังพวกเร็วๆ นะนวย งั้นเราเคียงเคยเราคนแห่ง แทน cheap horn Hunt 40 00:17:45,740 --> 00:17:52,720 đểคิดมาเต็มรับ 41 00:18:12,980 --> 00:18:23,200 เป็นยาทขาวแห่งหนึ่งของเทวUCKขาวหิมาไลน์ ที่อยู่ในถ้ีตะวันตกของเคมีตรประคองตนเองที่เบต 42 00:18:23,620 --> 00:18:32,660 นี้พวกเธอน่าจะนะ ว่านี่เป็นงานวิจัยของหนึ่งสาธาปรีสุดท้าย Cannaวิทยาสา06 ขณะวิทยาสาธ ถ้าท่านคลriboldนำมานะ งานดูให้กน lavgor 43 00:18:33,440 --> 00:18:42,660 จะตอบสมพุทธิธานนี้ครับ ว่ามันจริงหรือไม่ แล้วไอ้ป่าหิมพานเนี่ย มันเกี่ยวค่องอะไรกับวิธีศาสตร์ นี่ถ้าเธออยากศึกษาอะไรพวกเนี้ย 44 00:18:43,260 --> 00:18:53,640 เธอเรียนผิดขณะนะ เธอต้องไปเรียนขณะอักษรศาสตร์ แต่เราจะไปสำรวจที่นั่นกันค่ะ เราจะไปเก็บตัวอย่างคือ สัตว์แปลกๆ จากเทือกของหิมลาย 45 00:18:53,640 --> 00:19:02,520 ว่ามีจริงไหม ไม่ว่ามากรีผล หรือสัตว์แปลกๆ หรืออะไรที่เกี่ยวค่อง ดร.ครับ ต้องไปเดี๋ยวนี้แล้วครับ 46 00:19:02,840 --> 00:19:12,540 ขณะผู้เชี่ยวชาญมากันคบแล้ว จำเอาไว้เลยนะ ว่าเธอคือนักชีววะวิธยา ไม่ใช่ตำนานวิธยา 47 00:19:12,540 --> 00:19:22,020 พวกเราต้องการทำงานวิจัยที่มีความแตกต่างครับ อย่าให้มันบ้าบอกไปเลยนะ เด็กสมัยนี้เป็นอะไรกันหมดแล้วเนี่ย เสียสติหรือเปล่า 48 00:19:22,020 --> 00:19:28,860 ปลาหิมพานอะไรเนี่ย งานวิจัยลายสาราบแบบนี้ ฉันไม่อนุมันหรอกนะ ไปคิดกันมาใหม่ 49 00:19:40,620 --> 00:19:51,460 สวัสดีครับท่านสมาชิกทุกๆ ท่าน ถ้าเชิญครับ เชิญนั่งครับ จะได้พูดอีกเดียวเลย คือว่าอย่างนี้ครับ เมื่อคืนนี้ทาง Application Anodat ของเรา 50 00:19:51,460 --> 00:20:00,700 ได้ตรวจจับความ เครื่องไหว เป็นแรงสันสะเทือนระดับ 4.9 ลิตเตอร์ ขึ้น ซึ่งแรงสันสะเทือนระดับนี้ 51 00:20:01,020 --> 00:20:10,460 ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนใน ลอบ 20 ปีแล้วนะครับ ซึ่งตรงนี้ผมให้ขอสนใจเป็นอย่างยิ่งนะครับ เพราะว่าผมคิดว่ามันไม่ใช่ เรื่องปกติ 52 00:20:12,460 --> 00:20:22,640 อ้าว ดร.ลืชัย ผมมาคิดอยู่แล้ว คุณต้องมา แรงสันสะเทือนระดับ 4.9 ลิตเตอร์นะครับ มันแสดงให้เราเห็นว่า 53 00:20:22,640 --> 00:20:33,260 มันมีสิ่งแปลกปลอมจากหิมพาพานลุกเข้ามาอีกแล้ว เพราะเหตุการณ์แบบนี้มันเคยเกิดขึ้นแล้ว เมื่อ 20 ปีก่อนที่การชนะบุรี มันทำให้เราตั้งสมมุติฐานได้ว่า หิมพาพานเนี่ย 54 00:20:33,540 --> 00:20:41,500 ไม่ได้อยู่ในอินเดีย เนปานหรือว่าทิเบจ แต่มันอยู่ที่นี่ที่การชนะบุรี เหลวไหล 55 00:20:43,640 --> 00:20:54,000 ไม่มีปลาหิมพาพาน ไม่มีอะไรทั้งนั้น ทั้งหมดเนี่ยมันเป็นเรื่องโกหก 56 00:20:56,660 --> 00:21:07,140 แหม เสียงนังไหว ๆ มาเลย ผมไม่รู้ว่าใคร คุณตวัลแห่งไล่เคียงตวัลนี่เอง พี่น้องครับ 57 00:21:07,940 --> 00:21:18,820 พอข้อมูลของอาจารย์ คงจอมโกหกคนเนี่ย มันเลยทำให้ผมเสียเวลาให้ทั้งชีวิต ต้องเข้าไปตามหา ทางเข้าสู่ประตูหิมพาพาน ตั้งแย่นุ่มยั้นแก่ 58 00:21:18,820 --> 00:21:29,620 จนป่านนี้ผมได้ดูแล้วครับว่า ไอ้ทั้งหมดที่มันพูดมาละโกหกทั้งเพ เฮ้ย ลุงครับ การที่ลุงหาไม่เจอเนี่ย 59 00:21:29,620 --> 00:21:39,980 มันไม่ได้แปลว่า หิมภาพนี้มันไม่มีนะครับ คุณตะวัน ถ้ามันไม่มีจริง คุณเข้าไปอยู่ในป่าทำไมตั้งนาน ไม่ยอมออกจากป่า 60 00:21:40,480 --> 00:21:50,560 เอ่ย มันเหมือนกับคุณอยู่ เพื่อเฝ้ารอ อะไรบางอย่าง อย่าคิดว่าผมไม่รู้นะคุณตะวัน เนี่ย 61 00:21:50,560 --> 00:22:00,860 ที่ผมอยู่ที่นั่นนี่นะ ก็เพราะผมเป็นคนที่นั่น พ่อแม่เมียผมก็เป็นคนตรงนั้น ผมทำฟาร์ม ผมทำลีสอร์ต ก็เพื่อเอาไว้ลูกหลานมันทำอาหารกิน 62 00:22:01,800 --> 00:22:10,720 ไอ้แอปปิเคชัน อโนดาดอะไรนะผมก็มี และไอ้แรงสันตรือน ที่คุณเอามาหลอกผู้คนอยู่เนี่ย ความจริงแล้วมันคือแรงสันตรือน 63 00:22:10,720 --> 00:22:20,720 จากรอยเรือนสีสวัสต์ต่างหาก ทุกคนดูเลย ดูในโทรศัพท์ นั่นคือแทลงการล่าสุรมกล สัพยากรธรรมนี้เมื่อเช้านี้ 64 00:22:21,700 --> 00:22:32,580 จริงเหมือนที่ว่าครับ อธิบดีกลสัพยากรแทลงข่าว แผนดินใหม่จริงๆ แซบเหมือนเบียนเปล่าวะ พอเถอะครับพระจันทร์คง จะขายน้ำมันจิ่งเรณ 65 00:22:32,580 --> 00:22:41,440 อย่างนั้นจะขายทางเช่านี่ ก็ขายไป ถ้าหยุดเล่นปลาหี่เรื่องประตูข้าม ผบปลาอยู่ที่ภาษาธีนั่น มันทุเรศ พี่น้องครับ 66 00:22:42,020 --> 00:22:52,880 หยุดตกเป็นเยอะไอ้มอปลีหัวใสคนนี้เถอะ ไอ้ตลอด นี่มึงมาทำรายงาน อีเว้นกรูถึงในบ้านกรูเลยเหรอ 67 00:22:54,280 --> 00:23:04,420 ถ้าใครข้องใจนี่ ตามผมมาได้ที่ไล่เคียงตะวัน ผมจะพาทั่วป่า หาความจริงเอง ใจเย็นๆ 68 00:23:12,200 --> 00:23:16,900 ไล่อะไรนะ ไล่เคียงตะวันครับ เคียงตะวัน 69 00:23:29,560 --> 00:23:37,040 อ้าว คุณสู้กับคุณแทนมา กลับมาแล้วเหรอครับ ทำไม ผมรีบ 70 00:23:40,840 --> 00:23:50,340 รีบอะไรขนาดนี้ คุณพามาแล้ว เอารถมารับด้วย 71 00:23:53,200 --> 00:24:03,860 คุณครับ ขอโทษนะครับ แอบแสนพา อ้าว ไม่เป็นค่ะ 72 00:24:05,060 --> 00:24:13,820 อ้าว ไม่เป็นค่ะ มานั่งเต็มมากเลยสิแก้ว ไม่เป็นค่ะ ดูส่งส่งไปผู้หลังดูดีกว่า ชอบสิ่งอื่น คุณทัววนกัดตลอดไว้ให้แก้ว ในธุราณนั้นค่ะ ชิมดีดิ ฮะ 73 00:24:14,360 --> 00:24:23,880 ไม่มีค่า ทำไมต้องแก้งแก้วเนี่ย โอ้ย นายอยากมีงานไหม ช่วยกันหน่อยเร็ว ช่วยอะไรค่ะ ทำไม คนอื่นใครน่ะเนี้ย บ้านชมบ้านยังไหวอยู่หรือไหม 74 00:24:24,660 --> 00:24:33,720 เอ่อ... ลูกค้าพึ่งจิตเอาออกไปเมื่อตนใส่สายเองค่ะ ดี รีบไปเปิดให้หน่อย ไป รีบไปเปิด นะเร็ว ค่ะ ค่ะ ค่ะ ไปๆ ไป 75 00:25:05,050 --> 00:25:12,710 มึงว่า ถ้าผู้หญิงจะกลิ่น เขาจะเป็นยังไงวะ กูอยากรู้เหมือนกันว่ะ 76 00:25:15,250 --> 00:25:18,510 ได้กลิ่นแล้วนึกถึง นึกถึงอะไรพี่แก้ว 77 00:25:23,290 --> 00:25:27,270 นึกถึงหัวแก้วที่ตายไปเพื่อ 7 ปีที่แล้วค่ะ 78 00:25:28,570 --> 00:25:38,970 ถ้าเขายังอยู่นะคะ เราคงได้แต่งงาน มีลูก มีความสุข แล้วแก้วจะมาอยู่คนเดียวแบบนี้ค่ะ 79 00:25:41,070 --> 00:25:47,050 คือ ผู้หญิงพอได้กลิ่นจะถึงรักแท้ 80 00:25:59,090 --> 00:26:04,430 พี่แก้วครับ เจ่ายนเย็น่ะครับ 81 00:26:07,890 --> 00:26:16,930 เดี๋ยวดูอาการเขาจะกล่อนะครับ เผื่อว่าอาการเค้าดีขึ้น เดี๋ยวรบกวนพี่แก้วอ่ะ เช็ดเนื้อเช็ดตัวเค้า แล้วเปลี่ยนชุดให้เค้าด้วยนะครับ โอเค 82 00:26:18,850 --> 00:26:22,770 พี่แก้ว ได้ยินผมเนอะ ค่ะ ค่ะ เออ 83 00:26:29,590 --> 00:26:39,690 ก้าน เมื่อคืนเป็นไงบ้าง นอนสบายไหม 84 00:26:41,450 --> 00:26:52,170 สบาย ดีดิ เฮ้ย กูว่าแล้ว นี่ขนาดกูแบกแค่เต้นกับของนะ กูหลับเป็นตายเลยอ่ะ นี่บทโทรมากูไม่รู้เรื่องเลยเว้ย 85 00:26:52,170 --> 00:27:03,130 มึงเล่นแบกน้องเนื้อหอมลงมาตั้งไกลอ่ะ เออ ลืมไป นางเบา มึงไม่ได้แข็งแรงขนาดนั้น เฮ้ยๆๆๆ เออ 86 00:27:03,130 --> 00:27:13,750 วันนี้เดี๋ยวพอเค้าฟื้นขึ้นมาเนี่ย แดน มึงไม่เชื่อจริงๆเหรอละ 87 00:27:13,750 --> 00:27:22,510 ว่าเค้าอาจจะเป็นนางฟ้า ที่ปลาประห replacement แล้วได้แล้วเว้ย มึงดูซีรีส์มากร์บไปมั้ย ดูอะไรอะไร แดน รีซอสกูมีทีวีที่ไหนเล้ว 88 00:27:24,810 --> 00:27:35,610 นี่เค้านางจะเปลื่อนไประมังป่ะเนี่ย มีแก้ว ครับ นางเนื้อหอมเป็นไงบ้าง permissions เอ่อ ยังไม่ฟื้นเลยค่ะ 89 00:27:35,610 --> 00:27:45,450 ตอบว่าใครรู้จากเมื่อครั้งนั้นนะฮะ พี่แก้วเก็วก็ล่ะยมาต้มโจ๊กให้ค่ะ แบบว่าจะสุกให้คุณเค้ากินหน่อย ดีเลยพี่แก้ว กันอาห�ังให้ผมนะ เดี๋ยวผมกับไอแทนจัดการเอง 90 00:27:46,490 --> 00:27:54,850 เออ เออ อาหลังให้ผมแล้วพี่ พี่ดูแดน cámara полностьюแล้ว ไปพักฟ่อนกันไป ขอบคุณค่ะ 91 00:28:07,530 --> 00:28:17,560 มาช่วยกันหน่อยดิ ไม่ว่ะ ผมไม่อยากยุ่ง มึงไม่อยากยุ่งอะไรวะ 92 00:28:17,920 --> 00:28:28,540 มึงเป็นคนช่วยเขามา กูแค่ๆอยากจะช่วยเพื่อนมนุษย์หนึ่ง ภูสูค่ะ - ภูสู เป็นไงพี่หมาย ภูสู ขอโทษแล้วก่อน 93 00:28:28,540 --> 00:28:36,800 หะ ตอนนี้เป็นคร น้องลำยองจะข้อลูกครับ น้องลำยอง.. ครับ จะข้อลู IKEA น้องลำยอง 94 00:28:37,580 --> 00:28:45,340 ให้แต่นพร làmกับน้องลำยองจัดการภsung ด้วย น้องลำยอง ลอวพี่หนึ่งนะจ๊ะ ไอ้สู้ 95 00:29:16,740 --> 00:29:22,880 เอ่อ ขอโทษนะครับ เดี๋ยวผมจะเข้าไปนะ พอดีผมมีโจ๊กร้อนๆมาให้ครับ 96 00:30:00,250 --> 00:30:03,470 nadazoril นี้ฉันยังไม่อยู่หรอ หนั้งว่าจับอ๋อมน้ำแล้วไง 97 00:30:24,990 --> 00:30:27,030 คุณจะมาวัยามองก่อนหรือเปล่าวะเนี่ย 98 00:30:37,440 --> 00:30:38,760 ผมเอาโจ๊กมาให้นะ 99 00:30:44,390 --> 00:30:53,900 เอ่อ..คุณเข้าห้องน้ำได้เองแล้วใช่ไหมครับ ถ้าคุณไข้ลดแล้ว 100 00:30:54,460 --> 00:31:04,440 เดี๋ยวผมพาคุณกลับบ้านนะ แล้วคุณออกมากินโจ๊กก่อนนะ เนี่ยกำลังร้อนๆเลย แล้วเดี๋ยวเราค่อยคุยกัน ได้ครับ 101 00:31:43,600 --> 00:31:54,140 คือ..ผมไปเจอกับคุณนอนหมูสติอยู่ที่น้ำตกในป่าครับ ไม่รู้ว่าคุณตกมาจากที่สูงหรือว่าคุณหนีใครมา แต่ว่าผมเห็นคุณหัวแตกนะครับ 102 00:31:54,140 --> 00:32:03,660 ผมก็เลยเป็นห่วง เลยพามาอยู่ที่นี่ครับ ที่นี้คือรัยเขียงตะวันนะครับผม ของเพื่อนผมเอง รับรองว่าปลอดภัยแน่นอนครับ เอ่อ..ผมชื่อ Thema คุณนะครับ 103 00:32:03,660 --> 00:32:09,600 จะเรียกผมว่าแทน一เฉย skalได้ ผมเป็นอาจารย์สอนอยู่ที่มหาวิธี樂ลัยในกรุงเทพครับ คุณชื่อ.. 104 00:32:18,800 --> 00:32:28,280 คุณชื่ออะไรครับ อ่า...คุณช่วยบอกผมหน่อยได้ไหมครับ ว่าคุณชื่ออะไร มาจากที่ไหน และคุณไปอยู่ที่น้ำตกได้ยังไง 105 00:32:32,320 --> 00:32:40,330 หรือว่าพูดไม่ได้ หูไม่ได้กินวะเนี่ย อ่า... 106 00:32:42,670 --> 00:32:53,270 พูดไม่ได้อย่างงั้นเลยอ่ะ อ่า... อ่า...คุณครับ คุณดูผมนะ อ่า...คุณ 107 00:32:54,050 --> 00:33:01,710 พูดไม่ได้ แล้ว อ่า...คุณหู ไม่ได้ยินเหรอ 108 00:33:05,870 --> 00:33:16,530 ตลกเหรอเรา ศาลมือก็ใช้ไม่เป็นด้วยสิ กี่รอบนะคุณ 109 00:33:16,530 --> 00:33:25,430 คุณ อ่า...คุณ พูดไม่ได้ ไม่ได้ แล้วคุณ 110 00:33:25,430 --> 00:33:34,370 เขียนได้ไหมครับ เขียนได้ไหมครับ เขียน 111 00:33:37,620 --> 00:33:46,660 เขียนได้ไหมครับ เขียนได้ไหมครับ เหรอ 112 00:33:49,040 --> 00:33:58,000 สวยวะกู เฮ้ย ไม่ได้ ไม่ได้ มา มา มา มา ไม่ต้องพูดคำนี้ คำนี้ห้ามพูด ยอมไข คุณ 113 00:33:58,820 --> 00:34:09,520 หยุด หยุด หยุดทุกอย่าง มากินโจ๊ก กินโจ๊กให้เสร็จ เดี๋ยวผมจอบไปรอกข้างนอก แล้ว เราคุยกัน 114 00:34:09,520 --> 00:34:19,260 ปากสบายนะ ตาสบายน่ะ 115 00:34:48,850 --> 00:34:58,270 สวย อ่ะ โจ๊ก กินโจ๊ก 116 00:35:00,690 --> 00:35:10,150 ไม่ต้องดม กิน รู้จักไหม โจ๊กหมู หมู โจ๊กหมู 117 00:35:11,430 --> 00:35:21,830 หรือว่าไม่รู้จัก ไม่รู้จัก ไม่รู้จักก็ต้องกิน คุณเนี่ยไม่ได้กินอะไรมาตั้งแต่เมื่อวานแล้ว กินจะได้มีแรง 118 00:35:21,830 --> 00:35:31,250 ผมไม่ได้พาคุณกลับไปส่งที่บ้าน อ่ะกิน อ่ะกิน นี่กิน 119 00:35:32,350 --> 00:35:37,710 นี่กิน อ่ะป่า อ่ะป่า 120 00:35:44,330 --> 00:35:54,290 อ่า ไม่คลายนะคุณ ไม่คลาย กลืน นี่หน่อย 121 00:35:54,290 --> 00:35:59,830 กลืนก็ป่า ทีการกลืนยังลืมเลย มานี่ 122 00:36:08,770 --> 00:36:16,610 อ년เก่า อย่าว่องนะ อย่าว่องนะ อย่าว่อง ไม่ว่องหรับคุณ 123 00:36:24,210 --> 00:36:33,190 คุณชอบมั้ย? คุณชอบใช่ไหม? ต่อไปนี่เลย ว้าย หมูก้อนเหมือนเริ่มเลย อู น่ากินมาก 124 00:36:33,870 --> 00:36:44,230 เป็นไงเลย เห้อ ทำไมนะ คุณ ก็เหมือนกีน 1960 จะคลายทำว่าย 125 00:36:44,550 --> 00:36:53,750 ไม่อลวง เกินเข้าไป เดียวเขากร on ทำไม 126 00:36:56,510 --> 00:37:07,010 ทำไม เห้ pacing อ้า นี่คุณ คุณไม่ชอบอันนี้หรอ 127 00:37:07,610 --> 00:37:17,410 โอ้ ไม่ คุณไม่กินหมูเหรอ เอา 128 00:37:18,650 --> 00:37:26,630 คุณลองดูนา อันนี้ ไม่มีหมูแล้ว ไม่มีหมู ไม่ ไม่ ไม่เนี่ย ไม่ ไม่มีหมู 129 00:37:30,290 --> 00:37:30,610 มา 130 00:37:38,170 --> 00:37:49,090 ยะ... อา.. เป็นมั่งอย่างด้วยเนี้ยเรา - โอ้เฮ่ยคุณๆๆๆ คุณคุณทำแบบนี่ไม่ได้ เสียงมารยาท อ่ะ ๆๆ 131 00:37:49,090 --> 00:37:58,210 นี่คุณ เค้ almonds ค่อยๆกิน นี่เค้จะหมดอยู่แล้วเนีย огันที่เงียบ kinderenธิ์ ป่ะ 132 00:38:00,530 --> 00:38:06,990 จัดการ อ๊าาาาาฮือฮือ ณ์ดีมาก ตื่น 133 00:38:07,710 --> 00:38:35,450 เฮ้ยๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ 134 00:38:35,450 --> 00:39:32,690 โมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมมม 135 00:40:30,310 --> 00:40:39,500 กูยังพร้อมมีจิตทำลึกอยู่บ้างนะ 136 00:40:41,400 --> 00:40:46,920 ขอยึดถึงหน้าพ่อนและแม่คุณไว้ด้วย คุณเป็นผู้หญิงทำไมไม่ให้คุณฆ่าตัวเอง 137 00:40:49,060 --> 00:40:58,460 รูป ปรั้งหน้าตาก็ดี ผิวพันธนาดาศีว์���ไม่ใช่ตำตอย ทำไมไม่รักรู๊ดสมบันตัว ผมไม่รู้หรอกนะ ว่าคุณมีอาการปลูยทั้งจิตหรือเปล่า 138 00:40:58,460 --> 00:41:01,360 ไปอย่างน้อยคุณคุณควรมีสมองส่วนควรคุกคุณสบายบ้าง 139 00:41:07,140 --> 00:41:36,730 เฮ้ๆๆ 140 00:41:36,730 --> 00:41:45,530 คุณ นี่คน คุณทำอะไรอ่ะ นี่คุณปล่อยผม ปล่อย คุณปล่อย เธอ aqueleๆ pee 141 00:41:45,530 --> 00:41:52,550 นี่คุณป่อยผม marking ปล่อย ปล่อยได้มั้ยเนี่ย 142 00:43:13,590 --> 00:43:14,610 ไปเทศเราไปหลบปราร์กัน 143 00:43:27,720 --> 00:43:28,980 ชีปัก 32787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.