All language subtitles for aa3cf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Closed Captions were added by Moxi team. 2 00:00:14,640 --> 00:00:19,899 Beware of fire! 3 00:00:25,579 --> 00:00:30,759 Beware of fire! 4 00:00:36,939 --> 00:00:41,899 Beware of fire! 5 00:00:51,759 --> 00:00:56,500 Beware of fire! 6 00:00:59,659 --> 00:01:04,459 Beware of fire! 7 00:02:21,259 --> 00:02:25,439 Detective Dee 8 00:02:26,240 --> 00:02:29,400 The three County magistrates of Penglai County were killed mysteriously 9 00:02:29,400 --> 00:02:30,780 No evidence found 10 00:02:30,780 --> 00:02:32,020 The court was shocked 11 00:02:32,020 --> 00:02:36,320 At this time, the famous Dee Renjie applies for the deploy 12 00:02:36,319 --> 00:02:38,139 to leave The Supreme Court 13 00:02:38,139 --> 00:02:41,279 And come to Penglai County for investigating the case 14 00:02:52,000 --> 00:02:53,099 Your Grace 15 00:02:54,060 --> 00:02:57,800 This place is far worse than the Capital 16 00:02:58,020 --> 00:02:59,159 Miss Hong 17 00:02:59,400 --> 00:03:01,219 Do you know why I come to Penglai county? 18 00:03:01,680 --> 00:03:03,360 No, I don't 19 00:03:03,360 --> 00:03:06,220 All previous county magistrates were killed, 20 00:03:06,219 --> 00:03:08,139 and they died the same way 21 00:03:08,639 --> 00:03:10,019 According to the Cases 22 00:03:10,020 --> 00:03:12,700 They were killed with their hearts ripped out 23 00:03:13,039 --> 00:03:14,560 That's so cruel 24 00:03:17,199 --> 00:03:19,439 Miss Hong, after a day's journey 25 00:03:19,840 --> 00:03:22,180 It's late. Go back and have a good rest. 26 00:03:22,180 --> 00:03:23,599 Yes. Your Grace 27 00:03:23,939 --> 00:03:25,740 Lord, see you next time! 28 00:03:26,819 --> 00:03:29,139 Jin, here you come! 29 00:03:29,139 --> 00:03:30,899 Long time no see 30 00:03:37,560 --> 00:03:39,520 Lord, be careful 31 00:03:39,520 --> 00:03:41,000 When you have the money 32 00:03:41,000 --> 00:03:42,460 you are the Lord 33 00:03:43,240 --> 00:03:44,140 Beauty 34 00:03:44,139 --> 00:03:45,500 I'm leaving 35 00:03:45,900 --> 00:03:48,659 Lord, come often! 36 00:04:06,599 --> 00:04:09,439 It's been so great that someone pays for me! 37 00:04:13,759 --> 00:04:14,759 I'm home 38 00:04:43,639 --> 00:04:45,180 County lieutenant 39 00:04:48,480 --> 00:04:49,520 Your Grace, something bad happened 40 00:04:51,759 --> 00:04:52,759 What happened? 41 00:04:53,480 --> 00:04:55,819 A man named Wu, living in the eastern city, was killed with his heart ripped out 42 00:04:55,819 --> 00:04:57,939 he died the same way with those county magistrates 43 00:04:58,220 --> 00:05:00,680 Gather a few yamen runners to see the scene 44 00:05:01,000 --> 00:05:01,899 Ok 45 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Your Grace 46 00:05:20,459 --> 00:05:22,299 County magistrate's assistant, you also come for the case? 47 00:05:22,639 --> 00:05:26,000 I got the message from the county lieutenant, so I came here for an inspection 48 00:05:27,379 --> 00:05:28,860 How about the results of the inspection? 49 00:05:30,800 --> 00:05:32,680 His heart was ripped out 50 00:05:32,920 --> 00:05:34,439 After the autopsy 51 00:05:34,439 --> 00:05:36,300 the time of the death 52 00:05:36,300 --> 00:05:38,360 might be 10p.m last night 53 00:05:38,360 --> 00:05:39,500 However, Your Grace 54 00:05:39,500 --> 00:05:41,019 I just asked 55 00:05:41,019 --> 00:05:42,500 the clock man 56 00:05:42,500 --> 00:05:45,180 There was nothing strange last night at around 10p.m 57 00:05:45,180 --> 00:05:47,160 So, you mean... 58 00:05:47,699 --> 00:05:49,180 Your Grace 59 00:05:49,339 --> 00:05:51,019 I think 60 00:05:51,360 --> 00:05:53,860 it is made by the evil goblin 61 00:05:54,500 --> 00:05:55,860 Goblin? 62 00:05:55,879 --> 00:05:57,379 Who did this? 63 00:05:57,379 --> 00:05:58,540 The heart is gone 64 00:05:58,540 --> 00:05:59,840 I haven't heard about the goblin 65 00:06:00,420 --> 00:06:02,340 Is it real? 66 00:06:02,899 --> 00:06:05,779 It must be the evil goblin 67 00:06:06,199 --> 00:06:09,459 You must have other things to deal with 68 00:06:09,459 --> 00:06:12,239 Master Dee will handle this 69 00:06:13,560 --> 00:06:15,379 Got it. Your Grace 70 00:06:25,920 --> 00:06:28,920 Are the government affairs governed by the County magistrate's assistant? 71 00:06:29,199 --> 00:06:29,979 Yes 72 00:06:31,439 --> 00:06:34,160 Did you tell him directly about it? 73 00:06:34,939 --> 00:06:37,319 I just happen to know 74 00:06:57,980 --> 00:06:59,120 Your Grace 75 00:06:59,379 --> 00:07:01,019 This kind of death 76 00:07:01,019 --> 00:07:02,000 is weird 77 00:07:03,160 --> 00:07:04,620 Does the evil goblin 78 00:07:04,920 --> 00:07:06,400 really exist? 79 00:07:08,079 --> 00:07:09,979 It should be some kind of secret skill 80 00:07:10,839 --> 00:07:14,000 I remember there is a record in the YiGuoMiTu 81 00:07:14,319 --> 00:07:16,659 I'll be sure when I go back for a double check 82 00:07:18,639 --> 00:07:19,659 Your Grace 83 00:07:19,660 --> 00:07:21,240 What should we do next? 84 00:07:23,019 --> 00:07:25,019 According to the situation right now 85 00:07:27,579 --> 00:07:29,300 Door bolt not damaged 86 00:07:31,959 --> 00:07:33,699 Not through the window 87 00:07:36,040 --> 00:07:38,379 but during the drinking with Wu 88 00:07:38,379 --> 00:07:40,279 attack him suddenly 89 00:07:40,279 --> 00:07:41,959 from the back 90 00:07:43,019 --> 00:07:44,779 This might be an acquaintance crime 91 00:07:45,959 --> 00:07:47,739 Check who is 92 00:07:47,740 --> 00:07:50,939 accompanied by Wu recently 93 00:07:51,339 --> 00:07:54,839 who always drink with Wu? 94 00:07:55,300 --> 00:07:56,400 I believe 95 00:07:56,399 --> 00:07:58,399 we will know the conclusion very soon 96 00:08:01,339 --> 00:08:03,119 What? Something wrong? 97 00:08:03,560 --> 00:08:04,540 No 98 00:08:05,000 --> 00:08:07,939 Just... The man is the one who takes charge of sending vegetables to the court 99 00:08:08,060 --> 00:08:09,620 Among his acquaintances 100 00:08:09,819 --> 00:08:11,920 There are many yamen runners 101 00:08:11,920 --> 00:08:13,120 Right 102 00:08:13,300 --> 00:08:15,199 Investigate from the yamen runners 103 00:08:15,839 --> 00:08:18,500 Take Wu's body back to the yamen 104 00:08:18,500 --> 00:08:20,000 put it in the morgue 105 00:08:20,379 --> 00:08:21,519 Got it. 106 00:08:21,519 --> 00:08:23,039 Someone comes here 107 00:08:25,500 --> 00:08:27,160 Take the corpse to the morgue. 108 00:08:27,160 --> 00:08:28,100 Yes 109 00:08:44,500 --> 00:08:45,460 Your Grace 110 00:08:45,460 --> 00:08:47,980 people outside are talking about 111 00:08:48,659 --> 00:08:50,379 that this is made by the evil goblin 112 00:08:51,940 --> 00:08:54,100 Told them this is not made by goblin 113 00:08:54,320 --> 00:08:55,700 but human 114 00:08:55,700 --> 00:08:57,940 tell them we already know the murderer 115 00:08:59,179 --> 00:09:00,639 we already know the murderer? 116 00:09:01,159 --> 00:09:02,459 just for letting them calm down 117 00:09:02,460 --> 00:09:03,180 Now, you go 118 00:09:04,299 --> 00:09:05,079 Yes 119 00:09:14,360 --> 00:09:15,659 Everybody please leaves! 120 00:09:15,659 --> 00:09:17,199 There is no goblin at all 121 00:09:17,200 --> 00:09:18,780 No goblin? 122 00:09:43,399 --> 00:09:45,480 Do Qiaotai and Marong still live in the city? 123 00:09:45,480 --> 00:09:46,820 Yes 124 00:09:46,820 --> 00:09:48,900 Sneaking up on them 125 00:09:49,159 --> 00:09:50,379 see if there anything strange 126 00:09:50,379 --> 00:09:51,820 that Wu did recently 127 00:09:51,820 --> 00:09:52,820 Got it. 128 00:10:14,279 --> 00:10:16,539 How come there is no YiGuoMiTu? 129 00:10:21,100 --> 00:10:22,100 Your Grace 130 00:10:22,360 --> 00:10:23,659 I got some new messages 131 00:10:23,659 --> 00:10:24,600 come sit and say 132 00:10:29,379 --> 00:10:31,720 I got some news from Qiaotai 133 00:10:31,720 --> 00:10:33,879 Two days before Wu died 134 00:10:33,879 --> 00:10:36,039 He suddenly became cocky 135 00:10:36,039 --> 00:10:38,240 Go in and out of restaurants, spend a lot of money 136 00:10:38,240 --> 00:10:39,879 There seems to be infinite money to spend 137 00:10:40,940 --> 00:10:43,120 You must not know with whom 138 00:10:43,120 --> 00:10:45,220 he has been close recently 139 00:10:46,100 --> 00:10:47,639 It's County magistrate's assistant 140 00:10:47,639 --> 00:10:48,480 Your Grace 141 00:10:48,480 --> 00:10:50,019 How do you know? 142 00:10:52,279 --> 00:10:54,059 This is the investigation result 143 00:10:54,080 --> 00:10:56,000 that Official Wu brought this evening 144 00:10:57,720 --> 00:11:00,560 The conclusion from the investigation is that 145 00:11:01,419 --> 00:11:04,139 the assistant of County magistrate was blackmailed by Wu 146 00:11:04,840 --> 00:11:06,860 Wu was greedy for money 147 00:11:07,139 --> 00:11:08,279 Finally 148 00:11:08,279 --> 00:11:09,600 he was killed 149 00:11:10,379 --> 00:11:11,379 Then 150 00:11:11,659 --> 00:11:14,379 The County magistrate is killed by his assistant? 151 00:11:15,059 --> 00:11:16,259 It is not necessarily 152 00:11:23,419 --> 00:11:25,159 Finally, find this YiGuoMiTu 153 00:11:25,980 --> 00:11:26,940 Be careful! Your Grace! 154 00:11:39,159 --> 00:11:41,699 Quick! 155 00:12:12,960 --> 00:12:14,080 Catch the assassin! 156 00:12:14,080 --> 00:12:15,639 Miss Hong, stop chasing! 157 00:12:19,320 --> 00:12:21,080 Your Grace. Are you ok? 158 00:12:21,379 --> 00:12:22,480 Official Wu 159 00:12:22,480 --> 00:12:24,320 How do you know there is assassin killing me? 160 00:12:24,320 --> 00:12:26,260 The county magistrate's assistant sends me to protect you 161 00:12:27,500 --> 00:12:28,559 Miss Hong 162 00:12:28,559 --> 00:12:30,059 Catch the magistrate's assistant! 163 00:12:30,059 --> 00:12:31,759 He must know things about the assassin 164 00:12:31,980 --> 00:12:32,920 Yes 165 00:12:34,919 --> 00:12:36,019 Official Wu 166 00:12:36,019 --> 00:12:37,199 Follow me to the inside 167 00:12:38,100 --> 00:12:39,519 Others wait for the signs outside 168 00:12:39,519 --> 00:12:40,460 Yes 169 00:12:59,399 --> 00:13:00,480 Official Wu 170 00:13:00,779 --> 00:13:02,199 Have you ever seen a dart like this? 171 00:13:06,480 --> 00:13:08,340 Look at this dart 172 00:13:08,519 --> 00:13:10,179 it might not from China 173 00:13:11,500 --> 00:13:13,759 Then it's from Japan or western regions 174 00:13:14,980 --> 00:13:16,060 Hard to say 175 00:13:21,679 --> 00:13:23,399 Help me to find YiGuoMiTu 176 00:13:24,320 --> 00:13:25,320 Fine 177 00:13:58,659 --> 00:14:00,699 My dear goodness 178 00:14:00,700 --> 00:14:02,600 Can you please walk quickly? 179 00:14:02,940 --> 00:14:04,640 The sky is so dark 180 00:14:04,639 --> 00:14:06,500 If you don't move more quickly 181 00:14:06,500 --> 00:14:08,259 We have to stay overnight 182 00:14:08,259 --> 00:14:11,500 in this ragged forest 183 00:14:11,500 --> 00:14:13,559 Old man 184 00:14:13,559 --> 00:14:15,619 Don't you dare say this to me 185 00:14:16,159 --> 00:14:17,779 If it weren't for your drinking too much 186 00:14:17,779 --> 00:14:19,779 we would have arrived in the county 187 00:14:19,779 --> 00:14:21,879 You blame me for walking slowly? 188 00:14:21,879 --> 00:14:23,879 I 189 00:14:23,879 --> 00:14:24,820 I don't walk anymore! 190 00:14:31,159 --> 00:14:32,559 My lovely granddaughter 191 00:14:33,000 --> 00:14:35,019 It's my fault 192 00:14:35,019 --> 00:14:38,179 It's all my fault, all right? 193 00:14:39,179 --> 00:14:40,259 You grandfather is 194 00:14:40,259 --> 00:14:42,039 apologizing to you 195 00:14:45,759 --> 00:14:46,679 Well 196 00:14:47,100 --> 00:14:48,580 Grandpa 197 00:14:49,220 --> 00:14:50,540 promise to you 198 00:14:50,539 --> 00:14:51,899 I don't drink anymore 199 00:14:51,899 --> 00:14:53,799 if we hurry on with our journey 200 00:14:53,799 --> 00:14:55,539 If I drink wine, resolutely do not go 201 00:14:55,539 --> 00:14:56,740 All right? 202 00:14:58,940 --> 00:15:00,300 you promise? 203 00:15:01,100 --> 00:15:02,100 I promise 204 00:15:02,340 --> 00:15:03,460 Old man 205 00:15:03,840 --> 00:15:06,519 That's what you said last time 206 00:15:06,519 --> 00:15:09,559 and the time before last time 207 00:15:09,960 --> 00:15:11,879 and the time before last last time 208 00:15:11,879 --> 00:15:13,379 you said the same 209 00:15:13,899 --> 00:15:15,699 And the last last last last ... 210 00:15:15,700 --> 00:15:17,700 last last last time 211 00:15:17,700 --> 00:15:20,000 I said the same 212 00:15:20,019 --> 00:15:23,299 Grandpa has a bad memory 213 00:15:23,340 --> 00:15:24,460 This.... 214 00:15:29,639 --> 00:15:30,919 Xiaoguo 215 00:15:32,519 --> 00:15:33,960 Look at this 216 00:15:33,960 --> 00:15:35,900 Ragged forest 217 00:15:36,379 --> 00:15:37,419 why does 218 00:15:37,419 --> 00:15:39,179 it looks so smoky 219 00:15:39,179 --> 00:15:40,639 and spooky 220 00:15:40,940 --> 00:15:43,200 are there any horrible things here? 221 00:15:44,220 --> 00:15:46,160 What kind of horrible thing? 222 00:15:46,600 --> 00:15:48,200 like those 223 00:15:48,200 --> 00:15:50,360 most terrifying 224 00:15:50,360 --> 00:15:51,360 goblins 225 00:15:51,980 --> 00:15:54,220 those who eat people 226 00:15:54,220 --> 00:15:56,060 especially eat those 227 00:15:56,059 --> 00:15:57,539 good-looking lovely girls 228 00:15:57,539 --> 00:15:58,939 like you 229 00:15:59,360 --> 00:16:00,360 who has 230 00:16:00,360 --> 00:16:01,899 big round eyes 231 00:16:01,899 --> 00:16:04,079 cherry cheek 232 00:16:04,080 --> 00:16:05,860 they prefer this kind of girls 233 00:16:05,940 --> 00:16:06,800 But 234 00:16:06,799 --> 00:16:08,459 you are good at martial arts 235 00:16:08,460 --> 00:16:09,840 You are not afraid, are you? 236 00:16:09,840 --> 00:16:12,280 I, Piao Xiaoguo 237 00:16:12,279 --> 00:16:13,699 good at martial arts 238 00:16:13,700 --> 00:16:15,860 how could I afraid 239 00:16:15,860 --> 00:16:17,200 well 240 00:16:17,519 --> 00:16:18,379 Old man 241 00:16:19,080 --> 00:16:21,660 It's being so dark now, let's move quickly 242 00:16:23,460 --> 00:16:24,600 No more waiting? 243 00:16:24,600 --> 00:16:26,159 Old man! 244 00:16:27,860 --> 00:16:29,720 Let's go 245 00:16:32,059 --> 00:16:33,359 Loot at you! 246 00:16:33,740 --> 00:16:35,620 I can't deal with you? 247 00:16:36,620 --> 00:16:39,299 Go 248 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 Your Grace 249 00:16:50,059 --> 00:16:51,539 I didn't find the YiGuoMiTu 250 00:16:52,320 --> 00:16:53,100 Your Grace 251 00:16:53,100 --> 00:16:54,360 The county magistrate's assistant is dead 252 00:16:54,740 --> 00:16:55,639 How? 253 00:16:55,639 --> 00:16:58,159 Same as Wu. His heart is ripped out. 254 00:17:00,440 --> 00:17:02,560 Gather the yamen runners to his house 255 00:17:02,919 --> 00:17:04,119 Ok 256 00:17:11,099 --> 00:17:11,919 Your Grace 257 00:17:11,920 --> 00:17:14,700 I got some news from Qiaotai when I back 258 00:17:14,700 --> 00:17:16,279 Just after the sky getting dark 259 00:17:16,279 --> 00:17:19,379 Someone ran out of his house toward the outside of the city 260 00:17:19,380 --> 00:17:20,960 See clearly who it is? 261 00:17:21,279 --> 00:17:23,379 Looks like Japanese 262 00:17:23,960 --> 00:17:25,319 Japanese? 263 00:17:25,660 --> 00:17:26,920 Contact with Qiaotai 264 00:17:26,920 --> 00:17:28,240 get some news 265 00:17:28,240 --> 00:17:30,000 about who is close to the county magistrate's assistant secretly. 266 00:17:30,000 --> 00:17:30,819 Got it 267 00:18:17,759 --> 00:18:19,140 What kind of leaf is this? 268 00:18:24,200 --> 00:18:26,720 This is Bloody Longli in the mist Forest 269 00:18:27,279 --> 00:18:29,139 Bloody Longli 270 00:18:30,740 --> 00:18:32,799 Gather the yamen runners to the mist Forest 271 00:18:33,319 --> 00:18:34,319 Got it 272 00:19:03,140 --> 00:19:04,500 Official Wu 273 00:19:04,740 --> 00:19:06,420 How far shall we get to the Bloody Longli 274 00:19:07,460 --> 00:19:08,759 we should be almost there 275 00:19:10,019 --> 00:19:11,539 This place 276 00:19:11,859 --> 00:19:12,899 is gloomy 277 00:19:15,740 --> 00:19:17,799 Your Grace, the mist is coming 278 00:19:18,359 --> 00:19:20,579 We are going into the mist, everybody please be careful 279 00:19:22,880 --> 00:19:23,600 Go! 280 00:19:45,519 --> 00:19:46,440 Your Grace 281 00:19:47,140 --> 00:19:50,000 We seem to have been here just now 282 00:19:53,099 --> 00:19:54,439 I think we have 283 00:19:59,400 --> 00:20:00,400 Come this way 284 00:20:20,920 --> 00:20:22,259 Do we get back to this place again? 285 00:20:22,779 --> 00:20:24,000 Official Wu 286 00:20:24,180 --> 00:20:26,740 Do you know how to go out of this forest? 287 00:20:27,319 --> 00:20:28,439 I have never been here before 288 00:20:29,460 --> 00:20:31,140 But I heard old people saying 289 00:20:31,140 --> 00:20:33,040 If we got trapped by this forest 290 00:20:33,619 --> 00:20:34,759 We should go back 291 00:20:35,119 --> 00:20:36,419 Go back? 292 00:20:36,640 --> 00:20:38,520 If we move back, don't we go back to the same place? 293 00:20:39,920 --> 00:20:41,140 I don't really know this 294 00:20:44,440 --> 00:20:45,299 Go 295 00:20:45,299 --> 00:20:46,180 Let's move back 296 00:21:40,799 --> 00:21:41,899 Watch out! 297 00:22:00,680 --> 00:22:01,960 Be careful, everybody 298 00:23:39,079 --> 00:23:40,480 Your Grace 299 00:24:09,880 --> 00:24:12,660 Lady, are you ok? 300 00:24:12,940 --> 00:24:15,019 Thank you for your help 301 00:24:16,180 --> 00:24:17,600 No worries 302 00:24:21,680 --> 00:24:22,600 Thanks to 303 00:24:22,599 --> 00:24:24,779 my timely help 304 00:24:24,779 --> 00:24:26,359 Old man 305 00:24:26,359 --> 00:24:28,639 Did you break the ninjutsu? 306 00:24:28,640 --> 00:24:29,940 Of course 307 00:24:30,420 --> 00:24:32,720 It is a piece of cake 308 00:24:32,720 --> 00:24:34,559 to let me break this ninjutsu 309 00:24:35,880 --> 00:24:38,400 Thanks for your help, Old man 310 00:24:38,400 --> 00:24:40,380 You guys 311 00:24:40,380 --> 00:24:42,360 are come from the court 312 00:24:42,900 --> 00:24:43,900 Then 313 00:24:44,720 --> 00:24:48,120 what do you come here for? 314 00:24:49,420 --> 00:24:51,820 This is Dee Renjie, our Master Dee 315 00:24:51,819 --> 00:24:53,919 We are here for investigation 316 00:24:56,200 --> 00:24:57,559 What did you say? 317 00:24:58,200 --> 00:24:59,319 This guy 318 00:24:59,319 --> 00:25:01,279 is the legend of Shendu 319 00:25:01,279 --> 00:25:03,240 judges like the god 320 00:25:03,240 --> 00:25:05,559 Dee Renjie 321 00:25:05,559 --> 00:25:06,759 Master Dee 322 00:25:07,539 --> 00:25:08,839 That's me 323 00:25:09,319 --> 00:25:10,359 You really are 324 00:25:10,359 --> 00:25:11,759 Master Dee! 325 00:25:13,240 --> 00:25:16,599 Glad to meet you 326 00:25:16,619 --> 00:25:18,539 Never thought I could meet the real god 327 00:25:18,539 --> 00:25:19,899 in this suck place 328 00:25:20,059 --> 00:25:21,079 Old man 329 00:25:21,920 --> 00:25:22,800 You are so kind 330 00:25:26,779 --> 00:25:27,940 Just now 331 00:25:27,940 --> 00:25:29,700 this lady said 332 00:25:29,700 --> 00:25:31,519 you are here for investigation 333 00:25:31,799 --> 00:25:35,879 Is it related to the Bloody Longli tree? 334 00:25:35,900 --> 00:25:39,000 in this misty forest? 335 00:25:39,000 --> 00:25:40,339 How do you know this? 336 00:25:42,380 --> 00:25:44,260 Of course, I know 337 00:25:44,940 --> 00:25:47,200 I have already walk around 338 00:25:47,200 --> 00:25:48,620 in this Mist Forest 339 00:25:48,839 --> 00:25:50,099 I've found that 340 00:25:50,500 --> 00:25:51,700 This forest 341 00:25:51,700 --> 00:25:53,880 has covered by ninjutsu by someone 342 00:25:54,720 --> 00:25:55,819 Now it seems 343 00:25:55,819 --> 00:25:59,379 that they are looking for you, Your Grace 344 00:26:00,180 --> 00:26:01,180 That's true 345 00:26:03,720 --> 00:26:05,079 This guy 346 00:26:05,279 --> 00:26:07,299 seems to have been badly hurt 347 00:26:08,720 --> 00:26:10,220 Xiaoguo, come on 348 00:26:11,000 --> 00:26:12,500 look at this man 349 00:26:13,079 --> 00:26:14,079 Ok 350 00:26:21,619 --> 00:26:22,619 Old man 351 00:26:22,619 --> 00:26:24,159 You have just come here 352 00:26:24,160 --> 00:26:25,980 and there may be no place for you to stay 353 00:26:26,500 --> 00:26:28,819 If you don't mind 354 00:26:29,180 --> 00:26:31,259 you can go back to Yamen of County with us 355 00:26:31,279 --> 00:26:32,779 I still need to ask you 356 00:26:32,779 --> 00:26:34,619 a lot of questions 357 00:26:35,819 --> 00:26:39,039 That's too much for me! 358 00:26:40,119 --> 00:26:41,019 However 359 00:26:41,019 --> 00:26:43,619 if you insist to do that 360 00:26:43,619 --> 00:26:45,539 I don't mind 361 00:26:45,539 --> 00:26:47,319 go with you 362 00:26:49,019 --> 00:26:50,420 It's not a good place to stay. 363 00:26:50,420 --> 00:26:51,680 Let's move quickly! 364 00:26:51,920 --> 00:26:52,620 Good 365 00:26:52,980 --> 00:26:53,940 Miss Hong 366 00:26:54,140 --> 00:26:55,400 Official Wu got hurt 367 00:26:55,400 --> 00:26:56,420 You take care of him 368 00:26:56,420 --> 00:26:57,600 Yes. Your Grace 369 00:26:58,180 --> 00:26:58,940 Let's go 370 00:27:14,839 --> 00:27:16,279 Little girl 371 00:27:16,279 --> 00:27:17,680 I'll leave you here to heal him 372 00:27:17,680 --> 00:27:19,900 I'll go to find my master, to see if there anything I can do 373 00:27:19,900 --> 00:27:20,400 Ok, got it. 374 00:27:33,119 --> 00:27:33,899 Little girl 375 00:27:34,859 --> 00:27:37,699 That Old man, Tieshou, is so good at martial arts 376 00:27:38,599 --> 00:27:39,459 since you are following him 377 00:27:40,099 --> 00:27:41,419 do you also know 378 00:27:42,079 --> 00:27:43,500 the Japanese ninjutsu 379 00:27:43,500 --> 00:27:44,680 You know the ninjutsu! 380 00:27:47,079 --> 00:27:49,039 When I was in the mist forest 381 00:27:49,960 --> 00:27:52,279 I heard of Mr. Tieshou said this 382 00:27:52,279 --> 00:27:53,440 Yeah 383 00:27:53,440 --> 00:27:55,259 Although I can't use ninjutsu 384 00:27:55,259 --> 00:27:57,440 I'm good at martial arts, quite good! 385 00:28:01,720 --> 00:28:04,680 There are some Japanese people in the Penglai county 386 00:28:05,859 --> 00:28:07,299 They said that 387 00:28:07,299 --> 00:28:10,960 Ninjutsu is a very powerful secret 388 00:28:10,960 --> 00:28:13,579 Japanese magic arts are average 389 00:28:13,579 --> 00:28:16,819 Chinese magic arts are really powerful 390 00:28:16,819 --> 00:28:19,139 and more mysterious 391 00:28:19,140 --> 00:28:20,920 my grandpa told me this 392 00:28:36,420 --> 00:28:37,680 Blood hand 393 00:28:37,680 --> 00:28:39,880 Yes, it is Blood Hand made this 394 00:28:41,039 --> 00:28:42,519 It was the most 395 00:28:42,519 --> 00:28:44,680 mysterious and cruel ninjutsu of Japanese ninjutsu 396 00:28:46,160 --> 00:28:47,640 Have a look at this dart 397 00:28:52,839 --> 00:28:55,519 The Killing Dart from the Japanese Duandaoliu 398 00:28:55,519 --> 00:28:57,579 Is that really Japanese? 399 00:28:58,000 --> 00:28:59,660 Your Grace, I'm back 400 00:29:01,640 --> 00:29:03,620 How is Wu's injury 401 00:29:03,619 --> 00:29:05,619 looks really serious 402 00:29:06,200 --> 00:29:08,279 Xiaoguo is taking care of him right now 403 00:29:10,339 --> 00:29:11,519 Master Dee, don't worry 404 00:29:11,519 --> 00:29:13,879 My granddaughter is skillful at medical 405 00:29:13,880 --> 00:29:16,080 Official Wu will be ok 406 00:29:16,599 --> 00:29:17,579 That's fine 407 00:29:18,359 --> 00:29:21,659 What's going on with that ninjutsu in the mist forest 408 00:29:22,180 --> 00:29:23,660 That ninjutsu 409 00:29:24,059 --> 00:29:25,679 called the Ghost Shadow 410 00:29:25,779 --> 00:29:27,500 When normal people meet this 411 00:29:27,500 --> 00:29:28,960 it's hard to break 412 00:29:28,960 --> 00:29:29,840 they all died surely 413 00:29:30,559 --> 00:29:32,139 which is say 414 00:29:32,160 --> 00:29:33,940 the murderer is mean to do this 415 00:29:34,519 --> 00:29:36,279 They control the magistrate's assistant first 416 00:29:36,799 --> 00:29:39,799 then tell the official I was assassinated by someone 417 00:29:40,319 --> 00:29:43,099 let the Official Wu rescue me 418 00:29:43,619 --> 00:29:45,559 when he killed the county magistrate's assistant 419 00:29:46,599 --> 00:29:48,439 then he came to me swiftly 420 00:29:49,759 --> 00:29:51,619 pretend to kill me 421 00:29:51,619 --> 00:29:53,259 but 422 00:29:53,539 --> 00:29:55,099 to steal the YiGuoMiTu 423 00:29:55,980 --> 00:29:57,579 and do not let us know 424 00:29:58,140 --> 00:30:00,500 the truth about those people's death 425 00:30:02,559 --> 00:30:05,299 then he left some clues 426 00:30:06,299 --> 00:30:07,720 when we investigating the county magistrate's assistant 427 00:30:08,039 --> 00:30:10,240 lead us to the mist forest 428 00:30:10,640 --> 00:30:11,759 After that 429 00:30:12,680 --> 00:30:15,100 they use the prepared ninjutsu 430 00:30:15,480 --> 00:30:16,680 to kill us 431 00:30:16,680 --> 00:30:18,920 They are so insidious 432 00:30:19,740 --> 00:30:23,240 But why do the Japanese do this? 433 00:30:23,240 --> 00:30:24,660 they must have some reasons 434 00:30:25,480 --> 00:30:28,240 Besides, they assassinated court officials 435 00:30:28,779 --> 00:30:30,660 that is so appealed 436 00:30:31,900 --> 00:30:34,019 then we should catch Japanese directly 437 00:30:34,019 --> 00:30:35,119 with cruelly torture 438 00:30:35,119 --> 00:30:36,539 then they will say everything 439 00:30:36,539 --> 00:30:37,299 What's more 440 00:30:37,299 --> 00:30:39,099 He assassinated the officials of the court 441 00:30:39,099 --> 00:30:40,459 he should be sent to the prison 442 00:30:40,460 --> 00:30:42,740 not to mention he also killed Wu and the magistrate's assistant 443 00:30:42,740 --> 00:30:44,220 Don't be so rude 444 00:30:45,339 --> 00:30:47,720 Japanese don't know Wu 445 00:30:48,099 --> 00:30:49,639 why would they kill him? 446 00:30:50,279 --> 00:30:51,279 Then 447 00:30:51,859 --> 00:30:53,419 you mean 448 00:30:54,240 --> 00:30:55,240 it must 449 00:30:55,759 --> 00:30:57,099 has something else we don't know yet 450 00:30:57,579 --> 00:31:00,279 Will the Japanese come to kill you again? 451 00:31:00,279 --> 00:31:02,379 If so, you are in danger 452 00:31:04,960 --> 00:31:06,400 I hope 453 00:31:06,400 --> 00:31:09,220 you could keep master Dee safe 454 00:31:10,634 --> 00:31:12,025 Don't worry, Miss Hong 455 00:31:12,400 --> 00:31:14,580 I have a treasure with me 456 00:31:14,579 --> 00:31:16,339 which could break the ninjutsu 457 00:31:16,480 --> 00:31:19,319 I will give it to master Dee for keeping himself safe 458 00:31:19,400 --> 00:31:20,820 What treasure? 459 00:31:25,440 --> 00:31:27,000 This Dragon Sword 460 00:31:27,000 --> 00:31:28,539 made by sophisticated iron 461 00:31:28,539 --> 00:31:29,539 to control the ninjutsu 462 00:31:30,579 --> 00:31:31,579 Master Dee 463 00:31:33,059 --> 00:31:34,539 Thanks a lot, Mr. Tieshou 464 00:31:40,839 --> 00:31:42,500 It's really a cherish sword 465 00:31:44,500 --> 00:31:45,339 Miss Hong 466 00:31:45,700 --> 00:31:46,720 contact with Qiaotai 467 00:31:47,180 --> 00:31:48,240 try to find those Japanese 468 00:31:48,759 --> 00:31:50,720 who are close to the magistrate's assistant? 469 00:31:50,859 --> 00:31:52,379 and spy on them 470 00:31:52,380 --> 00:31:53,560 don't act without preparation 471 00:31:53,880 --> 00:31:54,860 see what the hell 472 00:31:55,299 --> 00:31:56,359 is going on with those Japanese 473 00:31:56,799 --> 00:31:57,940 who are they contact with 474 00:31:58,900 --> 00:32:00,240 when chasing them 475 00:32:01,420 --> 00:32:03,519 use this sword to protect yourself 476 00:32:03,660 --> 00:32:04,360 Your Grace 477 00:32:04,359 --> 00:32:06,859 You should keep this Dragon Sword 478 00:32:07,380 --> 00:32:08,180 You keep it 479 00:32:08,559 --> 00:32:09,539 Be prepared and you won't be sorry 480 00:32:09,920 --> 00:32:10,960 In addition 481 00:32:10,960 --> 00:32:12,559 Mr. Tieshou is here with me 482 00:32:13,180 --> 00:32:14,420 I will be ok 483 00:32:16,980 --> 00:32:18,019 Thanks, Your Grace 484 00:32:27,859 --> 00:32:29,099 Thanks, Xiaoguo 485 00:32:29,720 --> 00:32:30,779 No worries 486 00:32:31,099 --> 00:32:32,439 Your injury is getting better 487 00:32:32,440 --> 00:32:34,299 But you need to have a good rest for a while 488 00:32:34,299 --> 00:32:35,599 just lay down on the bed 489 00:32:38,279 --> 00:32:39,700 Since I need rest 490 00:32:40,119 --> 00:32:42,579 Please help me leave a message of absence to master Dee 491 00:32:42,579 --> 00:32:44,319 I will tell him 492 00:32:44,319 --> 00:32:45,599 Have a good rest 493 00:32:46,900 --> 00:32:47,820 Xiaoguo 494 00:32:49,759 --> 00:32:52,680 How many days will you stay here? 495 00:32:52,680 --> 00:32:53,960 Did you get some problems? 496 00:32:55,720 --> 00:32:56,640 No, that's ok 497 00:32:56,880 --> 00:32:57,820 I just wonder 498 00:32:57,819 --> 00:33:00,159 I don't know exactly 499 00:33:00,160 --> 00:33:02,160 I will follow my grandpa 500 00:33:03,359 --> 00:33:05,299 I'll tell master Dee now 501 00:33:43,740 --> 00:33:46,819 Old man, please stay here safely 502 00:33:46,819 --> 00:33:48,919 Don't hesitate to ask me anything 503 00:33:49,400 --> 00:33:51,940 Oh, thank you master Dee 504 00:33:52,680 --> 00:33:55,000 Just in time, we don't have place to stay 505 00:33:55,920 --> 00:33:57,279 Grandpa 506 00:33:59,000 --> 00:34:01,440 Xiaoguo, how's Wu's injury? 507 00:34:02,299 --> 00:34:04,759 He suffered internal injuries but no life risk 508 00:34:04,759 --> 00:34:06,819 just need good rest 509 00:34:06,819 --> 00:34:08,699 master Dee, he is asking for leave 510 00:34:08,699 --> 00:34:10,599 letting him have a good rest for two days at home 511 00:34:10,739 --> 00:34:12,359 Sorry to trouble you, Xiaoguo 512 00:34:13,119 --> 00:34:16,079 Miss Hong, take Official Wu's place for a while 513 00:34:16,079 --> 00:34:16,940 Ok! 514 00:34:18,360 --> 00:34:21,280 Old man, the accommodation has been reserved for you 515 00:34:21,280 --> 00:34:22,580 It's already late 516 00:34:22,860 --> 00:34:25,579 Take Xiaoguo to have a good rest 517 00:34:25,579 --> 00:34:26,940 Great 518 00:34:28,559 --> 00:34:29,699 Grandpa 519 00:34:29,699 --> 00:34:32,019 I want to talk with master Dee 520 00:34:32,019 --> 00:34:33,900 I'd like to hear the story of his conviction 521 00:34:33,900 --> 00:34:34,780 You are being naughty 522 00:34:34,780 --> 00:34:37,820 Don't bother him doing business 523 00:34:38,619 --> 00:34:39,960 Now go! But 524 00:34:39,960 --> 00:34:42,559 Xiaoguo, when I got free time 525 00:34:42,960 --> 00:34:44,820 I will tell you about my conviction 526 00:34:44,820 --> 00:34:46,539 Then keep your word 527 00:34:47,719 --> 00:34:49,179 All right, leave 528 00:34:50,019 --> 00:34:51,280 Go 529 00:34:55,599 --> 00:34:56,860 Where is the corpse of the magistrate's assistant? 530 00:34:56,860 --> 00:34:58,059 at the mortuary 531 00:34:58,059 --> 00:34:59,960 Let's go to see the mortuary 532 00:35:00,639 --> 00:35:01,599 Fine 533 00:35:06,780 --> 00:35:07,840 Old man 534 00:35:07,840 --> 00:35:10,559 What were you planning with Dee? 535 00:35:11,940 --> 00:35:13,220 it is a secret 536 00:35:16,360 --> 00:35:19,360 Why do you look so worried? 537 00:35:24,960 --> 00:35:26,240 This time 538 00:35:26,239 --> 00:35:29,059 Master Dee is in trouble 539 00:35:31,420 --> 00:35:32,559 Xiaoguo 540 00:35:32,980 --> 00:35:34,539 You don't know about ninjutsu 541 00:35:35,300 --> 00:35:36,800 just stay by my side 542 00:35:37,019 --> 00:35:38,800 Don't run wild 543 00:35:39,260 --> 00:35:40,860 so dangerous 544 00:35:40,860 --> 00:35:42,260 dangerous? 545 00:35:42,260 --> 00:35:45,440 This time is really dangerous 546 00:35:45,440 --> 00:35:48,480 Then when can I talk with master Dee 547 00:35:50,280 --> 00:35:51,840 Later 548 00:35:55,599 --> 00:35:58,139 You gave me that excuse again 549 00:36:03,780 --> 00:36:05,700 Your Grace, right there 550 00:36:06,300 --> 00:36:07,120 Damn it! 551 00:36:10,960 --> 00:36:12,079 Go inside! 552 00:36:17,079 --> 00:36:19,759 Master, the corpse of magistrate's assistant is gone 553 00:36:22,219 --> 00:36:24,059 From the death of the yamen runners 554 00:36:24,059 --> 00:36:25,960 they suffered suddenly attack 555 00:36:25,960 --> 00:36:27,179 dead in a minute 556 00:36:28,559 --> 00:36:30,980 Who might be here in midnight? 557 00:36:31,780 --> 00:36:34,120 Is the body alive again? 558 00:36:34,940 --> 00:36:36,360 Another weird thing 559 00:36:37,260 --> 00:36:39,740 Tomorrow I will ask Mr. Tieshou for help 560 00:36:40,059 --> 00:36:41,960 When you find the Japanese, don't act 561 00:36:42,840 --> 00:36:43,920 Don't worry, master 562 00:36:43,920 --> 00:36:44,720 I know it 563 00:36:58,960 --> 00:37:01,380 The magistrate's assistant was killed 564 00:37:03,320 --> 00:37:06,559 Will they kill me? 565 00:37:08,320 --> 00:37:09,840 The County magistrate, Sun, is dead 566 00:37:11,539 --> 00:37:13,219 Our business 567 00:37:13,400 --> 00:37:15,019 should keep going on 568 00:37:16,460 --> 00:37:17,480 Be careful 569 00:37:17,980 --> 00:37:19,360 Beware of eavesdroppers! 570 00:37:20,639 --> 00:37:21,799 Official Bai 571 00:37:22,659 --> 00:37:23,659 This case 572 00:37:25,219 --> 00:37:26,419 I'll handle it 573 00:37:36,539 --> 00:37:38,920 What should I do now? 574 00:37:41,400 --> 00:37:42,519 Or 575 00:37:42,940 --> 00:37:44,360 Let me ask master Dee 576 00:37:46,280 --> 00:37:47,280 Who? 577 00:37:49,199 --> 00:37:51,460 Lord, it's me 578 00:37:53,380 --> 00:37:54,579 Feng! 579 00:37:55,440 --> 00:37:57,940 It's so late. Why do you come here? 580 00:37:57,940 --> 00:38:00,860 It seems that you have a burdened state of mind 581 00:38:01,219 --> 00:38:03,079 Does something bad happen? 582 00:38:04,579 --> 00:38:06,679 I'm ok, don't worry 583 00:38:08,079 --> 00:38:09,340 I still have things to do 584 00:38:10,460 --> 00:38:12,519 It's late, take a good rest! 585 00:38:12,519 --> 00:38:14,780 Are you going outside now? 586 00:38:15,559 --> 00:38:18,440 I made a bowl of ginseng soup in the kitchen just now 587 00:38:18,440 --> 00:38:20,840 Have some soup before you go out 588 00:38:21,719 --> 00:38:22,679 Emm 589 00:38:22,679 --> 00:38:24,599 just have some ginseng soup 590 00:38:24,599 --> 00:38:25,960 it doesn't bother 591 00:38:25,960 --> 00:38:28,099 I'll go to the kitchen and bring it over 592 00:38:28,099 --> 00:38:30,019 Ok, fine. 593 00:39:11,260 --> 00:39:12,600 Old man 594 00:39:13,059 --> 00:39:15,539 Don't you say that it is dangerous outside? 595 00:39:15,739 --> 00:39:17,219 Then why do you go outside 596 00:39:19,599 --> 00:39:21,179 Though it is dangerous outside 597 00:39:21,440 --> 00:39:23,639 it's safe to stay with me 598 00:39:26,360 --> 00:39:27,860 Don't you 599 00:39:27,880 --> 00:39:30,220 want to hang out in the county? 600 00:39:30,219 --> 00:39:31,339 I do! 601 00:39:31,340 --> 00:39:32,840 If you want to 602 00:39:32,840 --> 00:39:34,480 then move quickly 603 00:39:37,480 --> 00:39:38,740 I want to know 604 00:39:38,739 --> 00:39:41,759 what did master Dee say to you this morning 605 00:39:46,579 --> 00:39:47,920 So many people here 606 00:39:48,380 --> 00:39:49,960 how can I tell you? 607 00:39:50,840 --> 00:39:51,700 Follow me 608 00:40:40,280 --> 00:40:43,480 Please go upstairs, watch the steps 609 00:40:47,559 --> 00:40:48,920 Old man 610 00:40:49,679 --> 00:40:53,119 This is the quiet place you told me? 611 00:40:54,860 --> 00:40:56,960 You already know what you want to know, 612 00:40:56,960 --> 00:40:58,280 just leave it alone 613 00:40:59,760 --> 00:41:01,280 That's not right 614 00:41:02,519 --> 00:41:04,039 Where did you get 615 00:41:04,039 --> 00:41:06,440 the money for your wine? 616 00:41:06,840 --> 00:41:07,720 what? 617 00:41:07,719 --> 00:41:09,219 why do you say 'steal'? 618 00:41:09,219 --> 00:41:10,899 Master Dee gave this to me for expressing his thanks 619 00:41:10,900 --> 00:41:13,780 Bullshit. Why does he do that? 620 00:41:14,840 --> 00:41:17,700 Master Dee said it was me rescued him 621 00:41:17,699 --> 00:41:19,159 and helped him a lot 622 00:41:19,159 --> 00:41:20,759 This is his gift for thanks 623 00:41:22,099 --> 00:41:24,199 What could you do to help them? 624 00:41:25,940 --> 00:41:27,360 Master Dee 625 00:41:27,360 --> 00:41:28,480 this man is bright 626 00:41:31,079 --> 00:41:32,360 What do you see? 627 00:41:34,719 --> 00:41:35,719 Japanese 628 00:41:36,260 --> 00:41:37,220 Japanese? 629 00:41:38,380 --> 00:41:40,480 Isn't that the killer master Dee is looking for? 630 00:41:41,019 --> 00:41:43,059 I'm going to catch him back, send him to master Dee 631 00:41:43,059 --> 00:41:44,059 Stop! 632 00:41:44,059 --> 00:41:44,960 Sit down 633 00:41:47,900 --> 00:41:49,599 Master Dee has his own plan 634 00:41:51,059 --> 00:41:52,360 Don't disturb him! 635 00:41:52,960 --> 00:41:54,880 Then when will master Dee catch him? 636 00:41:54,880 --> 00:41:56,360 When 637 00:41:56,719 --> 00:41:58,659 Master Dee feels this guy 638 00:41:59,179 --> 00:42:01,339 cannot bring useful messages to him 639 00:42:01,340 --> 00:42:03,140 this guy will be arrested 640 00:42:04,280 --> 00:42:06,100 That makes sense 641 00:42:25,400 --> 00:42:28,260 That Japanese guy walks a lot during these days 642 00:42:28,260 --> 00:42:29,860 From morning to now 643 00:42:29,860 --> 00:42:31,200 he walks from the city east to the north city 644 00:42:31,199 --> 00:42:32,739 from the north city to the south city 645 00:42:32,920 --> 00:42:34,920 and he doesn't look tired at all 646 00:42:35,219 --> 00:42:36,279 isn't that weird? 647 00:42:36,619 --> 00:42:39,239 Looks like the Japanese have found themselves being followed 648 00:42:39,900 --> 00:42:41,320 it's meaningless to follow him 649 00:42:41,719 --> 00:42:43,039 Just arrest him for questioning 650 00:42:43,380 --> 00:42:44,079 Yup. 651 00:42:47,579 --> 00:42:50,079 Official Wu, you got injured 652 00:42:50,079 --> 00:42:51,239 just go back to have a rest 653 00:42:51,679 --> 00:42:52,599 No. Master 654 00:42:52,739 --> 00:42:54,639 The Japanese have already killed several county magistrates 655 00:42:54,639 --> 00:42:56,199 I have to catch him by myself 656 00:42:56,579 --> 00:42:57,900 Then take care 657 00:42:59,420 --> 00:43:01,260 Your Grace. That Japanese is disappeared 658 00:43:08,480 --> 00:43:09,679 My lord! 659 00:43:10,800 --> 00:43:11,920 Damn it! The Official Bai's house! 660 00:43:18,539 --> 00:43:19,840 See where you can hide 661 00:43:21,900 --> 00:43:22,720 Stop! 662 00:43:25,300 --> 00:43:26,260 Follow me! 663 00:43:26,260 --> 00:43:27,060 Investigate the scene 664 00:43:48,280 --> 00:43:50,220 What's your relationship with Official Bai? 665 00:43:52,579 --> 00:43:53,739 I am 666 00:43:54,039 --> 00:43:56,079 his concubine 667 00:43:56,079 --> 00:43:58,239 How do you know he was killed? 668 00:44:00,179 --> 00:44:02,539 I heard he was screaming 669 00:44:03,500 --> 00:44:05,000 so, I rushed into the house 670 00:44:06,239 --> 00:44:07,459 then I saw from the far 671 00:44:08,264 --> 00:44:10,344 there was a man rushed out 672 00:44:12,980 --> 00:44:14,760 when I walked into the room 673 00:44:16,300 --> 00:44:17,460 My lord 674 00:44:18,159 --> 00:44:20,519 was killed 675 00:44:20,539 --> 00:44:22,880 Does he have enemies? 676 00:44:25,920 --> 00:44:27,340 No 677 00:44:28,840 --> 00:44:31,320 Official Bai had a good relationship with county magistrate, right? 678 00:44:32,639 --> 00:44:33,639 Emm 679 00:44:34,699 --> 00:44:36,859 I am not sure about this 680 00:44:39,659 --> 00:44:42,420 Did he have any unusual reactions lately? 681 00:44:43,079 --> 00:44:44,679 He feels 682 00:44:44,679 --> 00:44:46,500 anxious and fretful recently 683 00:44:47,239 --> 00:44:48,619 He says that 684 00:44:49,179 --> 00:44:50,859 He was haunted by goblins 685 00:44:50,860 --> 00:44:52,260 Goblins? 686 00:44:52,420 --> 00:44:53,860 Have you ever seen it before? 687 00:44:54,840 --> 00:44:56,260 Never 688 00:44:57,159 --> 00:44:58,559 All right, Mrs. Feng 689 00:44:58,699 --> 00:45:00,219 Go home and have a rest 690 00:45:00,739 --> 00:45:02,779 The yamen runners need to survey the scene 691 00:45:03,079 --> 00:45:05,539 We will take his corpse back to the county court 692 00:45:06,039 --> 00:45:07,500 When we know the outcome 693 00:45:07,860 --> 00:45:10,140 we will give you a reasonable respond 694 00:45:12,239 --> 00:45:15,019 Get his housekeeper and his servants, I'll talk with them 695 00:45:15,559 --> 00:45:16,279 Yes 696 00:45:16,400 --> 00:45:17,200 Your Grace 697 00:45:18,679 --> 00:45:21,659 I am afraid the murderer will come back again 698 00:45:22,239 --> 00:45:23,579 May I 699 00:45:23,599 --> 00:45:25,500 Go back to the county court with you 700 00:45:25,500 --> 00:45:26,739 Fine 701 00:45:37,719 --> 00:45:40,019 Mrs. Feng. you can stay here 702 00:45:40,500 --> 00:45:42,019 it's next to my room 703 00:45:42,019 --> 00:45:43,139 If you have problems 704 00:45:43,139 --> 00:45:44,219 just call my name 705 00:45:44,539 --> 00:45:45,679 I can hear it 706 00:45:46,159 --> 00:45:47,559 Yes. Your Grace 707 00:45:47,559 --> 00:45:50,099 Have a rest, it's been late 708 00:45:50,539 --> 00:45:51,840 Thanks 709 00:46:19,980 --> 00:46:21,760 Could you please stop walking? 710 00:46:22,360 --> 00:46:24,920 I'm worried about master Dee 711 00:46:24,920 --> 00:46:26,920 They go for arresting the Japanese 712 00:46:26,920 --> 00:46:29,280 what if they trapped by ninjutsu? 713 00:46:29,280 --> 00:46:30,860 will they be in danger? 714 00:46:31,900 --> 00:46:33,400 Don't worry 715 00:46:33,400 --> 00:46:34,980 master Dee 716 00:46:34,980 --> 00:46:37,059 got my Dragon Sword 717 00:46:39,460 --> 00:46:40,980 I'm still worried 718 00:46:43,639 --> 00:46:45,699 If you still worried about him 719 00:46:45,699 --> 00:46:47,960 you could go see him 720 00:46:49,880 --> 00:46:51,680 Old man 721 00:46:52,519 --> 00:46:54,239 you said right 722 00:46:55,579 --> 00:46:56,799 what are you going to do? 723 00:46:57,380 --> 00:46:58,900 you really go there? 724 00:47:01,019 --> 00:47:02,759 I wouldn't say that!! 725 00:47:17,719 --> 00:47:18,699 Your Grace 726 00:47:18,699 --> 00:47:20,000 The killer has been killed 727 00:47:20,000 --> 00:47:22,139 We brought him back to the morgue 728 00:47:22,139 --> 00:47:23,460 Official Wu, you did well! 729 00:47:23,800 --> 00:47:25,360 Is your injury all right? 730 00:47:26,320 --> 00:47:27,640 Thank you for your concern 731 00:47:27,860 --> 00:47:29,460 It's much better now 732 00:47:29,920 --> 00:47:31,659 Where did you get the killer? 733 00:47:33,340 --> 00:47:34,340 At the south gate 734 00:47:34,699 --> 00:47:35,859 when he was going outside of the gate 735 00:47:36,019 --> 00:47:38,000 he was killed by Miss Hong and me 736 00:47:38,159 --> 00:47:39,699 I let Miss Hong back to tell you this 737 00:47:39,760 --> 00:47:41,880 and I took his corpse back to the morgue 738 00:47:42,940 --> 00:47:43,860 Where is Miss Hong? 739 00:47:44,659 --> 00:47:45,639 She went back before me 740 00:47:48,019 --> 00:47:49,139 She might be in the backyard 741 00:47:49,500 --> 00:47:50,559 I was in a hurry just now 742 00:47:51,320 --> 00:47:51,920 I haven't met her 743 00:47:52,519 --> 00:47:55,099 Wu. Since you still injured 744 00:47:55,099 --> 00:47:56,159 Just go back to have a rest 745 00:47:57,079 --> 00:47:57,920 Got it. 746 00:48:02,920 --> 00:48:04,280 Did you see Miss Hong? 747 00:48:04,280 --> 00:48:04,820 No 748 00:48:11,480 --> 00:48:13,619 Official Wu, aren’t you resting? 749 00:48:14,400 --> 00:48:15,480 The case is urgent 750 00:48:15,480 --> 00:48:17,960 I can't just lay on the bed, so I came here for help 751 00:48:19,179 --> 00:48:20,019 Where is master Dee? 752 00:48:20,539 --> 00:48:21,480 he is in the foyer 753 00:48:21,780 --> 00:48:23,380 Xiaoguo, go find him quickly 754 00:48:23,579 --> 00:48:24,319 Ok 755 00:48:26,840 --> 00:48:28,140 Wu 756 00:48:44,280 --> 00:48:47,940 [The mortuary] 757 00:49:23,880 --> 00:49:25,460 It doesn't look like the Blood Hand 758 00:49:43,460 --> 00:49:46,960 The body wasn't just killed 759 00:49:46,960 --> 00:49:49,920 It seems that Mr.Tieshou is right 760 00:49:51,559 --> 00:49:53,219 Japanese is using something to control people 761 00:50:34,280 --> 00:50:36,760 Xiaoguo, it's you 762 00:50:36,760 --> 00:50:40,320 Master Dee, it is a joke 763 00:50:40,880 --> 00:50:42,539 I was totally terrified 764 00:50:42,539 --> 00:50:44,019 Why are you here? 765 00:50:44,500 --> 00:50:47,239 I am too bored 766 00:50:47,239 --> 00:50:49,379 I just want to talk with you 767 00:50:49,920 --> 00:50:52,300 The yamen runner told me you are here in the morgue 768 00:50:52,300 --> 00:50:53,760 so, I come 769 00:50:55,820 --> 00:50:57,500 What do you have in your hand? 770 00:50:57,860 --> 00:50:59,180 leaf 771 00:51:00,739 --> 00:51:02,179 when I came here 772 00:51:02,179 --> 00:51:03,399 I met Official Wu 773 00:51:04,000 --> 00:51:06,519 I found a leaf on his head 774 00:51:09,460 --> 00:51:11,619 it looks quite familiar 775 00:51:15,219 --> 00:51:18,839 I think Wu is really wonderful 776 00:51:18,840 --> 00:51:20,700 He's hurt so badly 777 00:51:20,699 --> 00:51:22,399 but he looks as if he's okay 778 00:52:13,980 --> 00:52:15,320 Mr. Tieshou 779 00:52:15,320 --> 00:52:16,280 Let her go 780 00:52:16,840 --> 00:52:18,120 Raise your head 781 00:52:18,760 --> 00:52:20,360 You really want to kill me 782 00:52:20,360 --> 00:52:21,700 Who the hell are you? 783 00:52:22,139 --> 00:52:23,819 How do you know I'm going to kill you? 784 00:52:24,019 --> 00:52:26,019 When you replyed us in Official Bai's house 785 00:52:26,019 --> 00:52:27,840 it was full of lies 786 00:52:28,639 --> 00:52:31,099 You said when you heard his screaming 787 00:52:31,659 --> 00:52:33,219 you rushed into the house 788 00:52:33,699 --> 00:52:34,859 Right then 789 00:52:34,860 --> 00:52:36,500 we were outside the house 790 00:52:37,199 --> 00:52:39,159 we only heard your voice 791 00:52:39,860 --> 00:52:42,559 we didn't hear Bai's voice 792 00:52:43,760 --> 00:52:46,160 I checked the distance from your room 793 00:52:46,619 --> 00:52:49,359 If Bai really screamed 794 00:52:50,639 --> 00:52:52,400 we could hear that 795 00:52:53,019 --> 00:52:54,340 Just this? 796 00:52:54,340 --> 00:52:56,000 Of course not. 797 00:52:57,179 --> 00:52:59,019 You said you see a man 798 00:52:59,300 --> 00:53:00,980 rushed out 799 00:53:02,139 --> 00:53:03,379 The sky is so dark back then 800 00:53:04,079 --> 00:53:06,599 how do you know whether it is male or female? 801 00:53:07,199 --> 00:53:08,199 Unless 802 00:53:09,239 --> 00:53:11,039 you know who is the murderer 803 00:53:12,440 --> 00:53:13,400 Moreover 804 00:53:14,119 --> 00:53:16,039 you asked for living in the county court 805 00:53:17,039 --> 00:53:18,340 Isn't that suspicious? 806 00:53:19,800 --> 00:53:21,100 the most important thing is 807 00:53:21,440 --> 00:53:24,740 His body has been dead for a long time 808 00:53:25,420 --> 00:53:26,599 You've 809 00:53:27,139 --> 00:53:28,699 arranged all this 810 00:53:30,260 --> 00:53:31,960 Now that you know I'm going to kill you, 811 00:53:32,320 --> 00:53:34,019 you dare let me live in the county court 812 00:53:34,480 --> 00:53:35,860 How dare you! 813 00:53:36,460 --> 00:53:37,179 say 814 00:53:38,000 --> 00:53:39,340 who send you to me? 815 00:53:40,699 --> 00:53:42,199 You think I'm going to tell you? 816 00:53:42,199 --> 00:53:43,480 Standstill 817 00:53:44,000 --> 00:53:46,980 Your identity is now exposed 818 00:53:48,019 --> 00:53:49,380 If you don't tell me 819 00:53:50,480 --> 00:53:52,699 the murderer will kill you for sure 820 00:53:53,440 --> 00:53:55,000 if you tell me the truth 821 00:53:55,500 --> 00:53:57,380 we could catch the murderer 822 00:53:57,760 --> 00:53:59,560 and keep you safe 823 00:54:00,139 --> 00:54:01,420 You should 824 00:54:01,679 --> 00:54:03,119 think about it 825 00:54:04,519 --> 00:54:05,519 I 826 00:54:07,019 --> 00:54:09,420 I haven't seen that face clearly 827 00:54:09,420 --> 00:54:11,380 After I kill you 828 00:54:11,860 --> 00:54:14,840 He lets me go to find him in the mist forest 829 00:54:14,840 --> 00:54:16,500 The Mist Forest 830 00:54:16,960 --> 00:54:18,920 What if you didn't kill me? 831 00:54:19,400 --> 00:54:20,860 What do you mean? 832 00:54:22,559 --> 00:54:23,579 Watch out! Master! 833 00:54:27,559 --> 00:54:28,360 Master! Stop! 834 00:54:39,420 --> 00:54:41,079 Sure enough, it's the Japanese bug which could control the corpse 835 00:54:41,679 --> 00:54:43,159 Master Dee, please look 836 00:54:44,760 --> 00:54:46,540 This man has already dead 837 00:54:47,320 --> 00:54:50,280 he just controlled by the Japanese corpse bug 838 00:54:51,000 --> 00:54:54,179 they use ninjutsu to control the bug 839 00:54:54,519 --> 00:54:56,519 and then control the body 840 00:54:57,659 --> 00:54:59,579 If the bug doesn't die 841 00:55:00,280 --> 00:55:01,540 the guy who uses ninjutsu 842 00:55:01,539 --> 00:55:04,440 won't know we control the body 843 00:55:05,039 --> 00:55:07,699 The Japanese we met today 844 00:55:07,699 --> 00:55:09,559 was also controlled by the bug 845 00:55:10,079 --> 00:55:11,500 no wonder 846 00:55:11,639 --> 00:55:14,159 I feel that guy stange 847 00:55:14,980 --> 00:55:17,860 This is the killer's backup plan 848 00:55:18,860 --> 00:55:20,920 If Mrs.Feng didn't kill me 849 00:55:21,800 --> 00:55:23,519 the controlled county magistrate's assistant 850 00:55:24,400 --> 00:55:25,960 will kill me 851 00:55:25,960 --> 00:55:27,960 even he failed 852 00:55:27,960 --> 00:55:29,420 and be killed 853 00:55:29,880 --> 00:55:31,440 the murderer will know 854 00:55:31,920 --> 00:55:33,500 and run away timely 855 00:55:35,400 --> 00:55:36,820 It's really a good plan 856 00:55:38,820 --> 00:55:40,860 What should we do next? 857 00:55:42,079 --> 00:55:42,819 It's going to be 858 00:55:43,380 --> 00:55:44,539 a good show 859 00:56:34,440 --> 00:56:35,579 Be honest 860 00:56:36,320 --> 00:56:37,820 Don't play tricks to me 861 00:56:38,119 --> 00:56:39,920 Your people are everywhere 862 00:56:39,920 --> 00:56:41,340 How can I run away? 863 00:56:43,139 --> 00:56:45,420 You are not that skillful 864 00:56:49,199 --> 00:56:50,559 What are you thinking of? 865 00:56:50,559 --> 00:56:53,000 Tell you, that is useless 866 00:56:53,400 --> 00:56:55,599 Mr. Tieshou, just watch her 867 00:56:55,960 --> 00:56:56,679 Hum 868 00:56:57,380 --> 00:56:58,760 what are you groan for? 869 00:56:59,519 --> 00:57:00,519 Look! 870 00:57:00,800 --> 00:57:02,980 How could we go through this road? 871 00:57:02,980 --> 00:57:04,179 Go forward 872 00:57:06,500 --> 00:57:07,500 Go! 873 00:57:14,760 --> 00:57:16,740 Have we been here before? 874 00:57:17,960 --> 00:57:19,320 Look at that tree 875 00:57:19,679 --> 00:57:22,159 I remember it is right here when I came just now 876 00:57:22,659 --> 00:57:23,859 That is impossible 877 00:57:24,800 --> 00:57:26,120 The tree we just passed 878 00:57:26,119 --> 00:57:27,279 has vines behind it 879 00:57:27,280 --> 00:57:28,620 this one 880 00:57:29,139 --> 00:57:30,159 mustn't have 881 00:57:46,360 --> 00:57:47,180 Stop chasing 882 00:57:52,760 --> 00:57:55,280 Tieshou, what should we do now? 883 00:57:55,960 --> 00:57:56,860 Master Dee 884 00:57:57,360 --> 00:57:58,300 in this circumstance 885 00:57:59,159 --> 00:58:01,859 we should go to the Bloody Longli Tree to see him 886 00:58:10,280 --> 00:58:11,120 Your Grace 887 00:58:12,780 --> 00:58:14,080 Let's move this way 888 00:58:14,659 --> 00:58:15,339 Go 889 00:58:34,820 --> 00:58:37,600 So, you're the real killer 890 00:58:38,719 --> 00:58:41,839 famous master Dee 891 00:58:42,099 --> 00:58:44,500 Don't you already know who I am? 892 00:58:45,280 --> 00:58:46,200 Yes 893 00:58:46,199 --> 00:58:47,279 And 894 00:58:47,900 --> 00:58:50,059 I already know your whole plan 895 00:58:50,059 --> 00:58:51,579 then I'd like to hear about it 896 00:58:51,960 --> 00:58:53,260 There is no doubt that 897 00:58:53,800 --> 00:58:55,340 All the victims 898 00:58:55,340 --> 00:58:56,980 were killed by you 899 00:58:56,980 --> 00:58:59,260 You killed the guy named Wu at first 900 00:58:59,559 --> 00:59:02,360 lead the clue to the magistrate's assistant 901 00:59:02,719 --> 00:59:05,099 and you killed him then 902 00:59:05,599 --> 00:59:07,779 using the Corpse bug to control him 903 00:59:08,119 --> 00:59:09,659 the Japanese guy you killed 904 00:59:10,719 --> 00:59:12,000 pretend to kill me 905 00:59:12,860 --> 00:59:13,820 but 906 00:59:13,820 --> 00:59:15,320 to steal the YiGuoMiTu 907 00:59:16,019 --> 00:59:17,500 in order to disturb my mind 908 00:59:18,179 --> 00:59:20,819 then you left more clues 909 00:59:21,360 --> 00:59:22,400 when we investigating the case of magistrate's assistant 910 00:59:23,300 --> 00:59:25,700 then lead us to the mist forest 911 00:59:26,400 --> 00:59:27,440 At last 912 00:59:27,440 --> 00:59:29,760 you use the goblin legend in the mist forest 913 00:59:29,760 --> 00:59:30,720 to kill me 914 00:59:31,539 --> 00:59:32,500 Unfortunately, 915 00:59:33,139 --> 00:59:34,339 you never thought 916 00:59:34,739 --> 00:59:37,159 Mr. Tieshou appears suddenly 917 00:59:37,519 --> 00:59:38,619 And 918 00:59:39,159 --> 00:59:40,259 he broke your ninjutsu 919 00:59:40,559 --> 00:59:41,880 and your plan 920 00:59:42,400 --> 00:59:44,960 Your first plan failed 921 00:59:45,260 --> 00:59:47,200 so, you began your second plan 922 00:59:47,679 --> 00:59:51,279 You use the Corpse bug to control the body of the magistrate's assistant. 923 00:59:58,820 --> 01:00:00,539 you steal his corpse 924 01:00:00,539 --> 01:00:03,480 let us pay attention to the Japanese 925 01:00:04,159 --> 01:00:05,719 That is also the reason why Miss Hong 926 01:00:05,719 --> 01:00:08,259 said the Japanese looks so weird 927 01:00:08,260 --> 01:00:10,740 And killing official Bai 928 01:00:11,019 --> 01:00:13,280 letting Mrs. Feng stay by my side 929 01:00:13,280 --> 01:00:15,320 to kill me at night 930 01:00:15,320 --> 01:00:17,280 You don't rest assured 931 01:00:17,280 --> 01:00:19,780 you still use the Corpse bug control the body of magistrate's assistant 932 01:00:19,780 --> 01:00:21,220 Stealth alert 933 01:00:21,619 --> 01:00:24,099 If it succeeds or not 934 01:00:24,860 --> 01:00:26,079 you can get away with it 935 01:00:26,079 --> 01:00:29,380 and pass the blame on others 936 01:00:30,380 --> 01:00:31,559 Am I saying right? 937 01:00:31,559 --> 01:00:32,659 Official Wu 938 01:00:44,940 --> 01:00:46,700 Then I want like to know 939 01:00:47,139 --> 01:00:48,839 why I killed them 940 01:00:48,840 --> 01:00:51,600 There are no perfect secrets 941 01:00:52,340 --> 01:00:53,920 Wu comes to the county court very often 942 01:00:54,340 --> 01:00:56,840 and he found your secret occasionally 943 01:01:02,280 --> 01:01:03,580 Thus, you killed him 944 01:01:04,340 --> 01:01:06,660 The magistrate's assistant, who worked together with you 945 01:01:06,659 --> 01:01:07,779 was frightened 946 01:01:07,780 --> 01:01:09,019 he wants to quit 947 01:01:09,820 --> 01:01:11,160 Then you killed him too 948 01:01:12,079 --> 01:01:15,000 and you made a plan to assassinate me 949 01:01:15,659 --> 01:01:16,659 unfortunately 950 01:01:16,659 --> 01:01:17,599 you failed 951 01:01:18,739 --> 01:01:21,559 Then you blame on Japanese 952 01:01:21,980 --> 01:01:24,639 Let him distract my attention 953 01:01:24,900 --> 01:01:28,539 And Official Bai, who was in collusion with you 954 01:01:28,559 --> 01:01:30,099 was scared 955 01:01:30,619 --> 01:01:32,839 When he was about to expose you to me 956 01:01:33,340 --> 01:01:34,600 he was killed 957 01:01:34,940 --> 01:01:38,000 You put all the blame on the Japanese 958 01:01:38,760 --> 01:01:41,300 Use Mrs. Feng to assassinate me 959 01:01:44,119 --> 01:01:45,259 Your Grace 960 01:01:46,059 --> 01:01:48,000 When Bai was killed 961 01:01:48,260 --> 01:01:50,300 I was there with you 962 01:01:50,820 --> 01:01:53,620 Bai was killed by someone you arranged 963 01:01:53,619 --> 01:01:56,299 you didn't need to do it yourself 964 01:01:56,300 --> 01:01:58,620 I've asked Bai's servants 965 01:01:58,860 --> 01:02:02,260 Our Lord and Official Wu have a good relationship 966 01:02:04,039 --> 01:02:06,079 I also checked account book of Bai's family 967 01:02:07,440 --> 01:02:08,740 They've got 968 01:02:08,739 --> 01:02:11,059 a lot of dark accounts in their property 969 01:02:11,900 --> 01:02:12,720 Your Grace 970 01:02:13,880 --> 01:02:16,360 Did I kill the former 971 01:02:16,360 --> 01:02:17,480 several magistrates? 972 01:02:18,340 --> 01:02:19,240 That's right 973 01:02:20,780 --> 01:02:22,360 Why would I kill them? 974 01:02:22,920 --> 01:02:23,659 The authority 975 01:02:24,300 --> 01:02:25,440 For the authority 976 01:02:26,019 --> 01:02:28,099 I knew from the yamen runners 977 01:02:28,900 --> 01:02:30,340 When the magistrate is absent 978 01:02:30,420 --> 01:02:33,280 Basically, you're in charge 979 01:02:33,280 --> 01:02:37,340 and you have good relationships with the Japanese 980 01:02:37,340 --> 01:02:40,200 you can learn ninjutsu easily 981 01:02:40,199 --> 01:02:43,219 when we focus on the Japanese 982 01:02:43,800 --> 01:02:45,180 I have suspected 983 01:02:45,579 --> 01:02:47,960 They don't have reason to kill the county magistrate 984 01:02:48,260 --> 01:02:49,620 But you do 985 01:02:50,199 --> 01:02:51,399 And 986 01:02:51,420 --> 01:02:52,760 you have enough reasons 987 01:02:53,539 --> 01:02:54,539 I'm afraid 988 01:02:55,079 --> 01:02:58,199 you've had a lot of personal gains 989 01:02:58,199 --> 01:03:00,279 with Official Bai over the years 990 01:03:01,380 --> 01:03:03,019 When do you start? 991 01:03:03,699 --> 01:03:05,339 to suspect me? 992 01:03:05,340 --> 01:03:08,740 At first, I didn't doubt you 993 01:03:09,099 --> 01:03:11,920 And you stopped that attack for me 994 01:03:12,340 --> 01:03:13,660 I'm grateful to you 995 01:03:13,659 --> 01:03:15,559 It's just that 996 01:03:16,179 --> 01:03:18,619 you hurt so badly, but it looks like it's okay 997 01:03:19,400 --> 01:03:21,320 when we were going to chase the Japanese 998 01:03:22,239 --> 01:03:24,099 you want to go with us 999 01:03:24,480 --> 01:03:26,260 I began to suspect 1000 01:03:26,460 --> 01:03:28,659 The Japanese can use ninjutsu 1001 01:03:28,659 --> 01:03:30,559 but you still choose to chase him 1002 01:03:30,800 --> 01:03:33,460 and you killed him 1003 01:03:33,579 --> 01:03:35,000 the stranger thing is 1004 01:03:35,539 --> 01:03:37,599 Miss Hong didn't come back 1005 01:03:38,260 --> 01:03:39,920 The most suspicious is that 1006 01:03:39,920 --> 01:03:41,240 when you told me 1007 01:03:41,300 --> 01:03:44,480 you killed him without going outside of the city 1008 01:03:44,480 --> 01:03:45,659 But I 1009 01:03:45,659 --> 01:03:48,000 found the leaf of Bloody Longli 1010 01:03:48,000 --> 01:03:50,599 on the Japanese 1011 01:03:56,079 --> 01:03:57,900 And Xiaoguo found 1012 01:03:57,900 --> 01:03:59,059 the leaf of Bloody Longli tree 1013 01:03:59,059 --> 01:04:01,360 on your body too 1014 01:04:02,159 --> 01:04:03,519 Moreover 1015 01:04:03,519 --> 01:04:06,019 The conversation between you and Xiaoguo 1016 01:04:06,440 --> 01:04:08,460 Those economy profit relationships 1017 01:04:08,840 --> 01:04:10,460 it can only be you 1018 01:04:15,119 --> 01:04:17,099 Awesome! Master Dee! 1019 01:04:17,719 --> 01:04:19,000 I admire 1020 01:04:19,679 --> 01:04:21,339 You previous reasoning was correct 1021 01:04:21,739 --> 01:04:23,539 it was me who killed them 1022 01:04:24,679 --> 01:04:26,279 I can have the Blood Hand 1023 01:04:27,360 --> 01:04:29,200 by using their hearts 1024 01:04:30,539 --> 01:04:32,619 Kill those county magistrates 1025 01:04:33,079 --> 01:04:35,340 Penglai county is in my charge 1026 01:04:35,699 --> 01:04:37,579 I could gain more benefit 1027 01:04:39,039 --> 01:04:40,440 That guy, Wu 1028 01:04:40,440 --> 01:04:42,599 he dared to threaten me 1029 01:04:43,900 --> 01:04:45,599 I looked for an opportunity 1030 01:04:45,599 --> 01:04:47,239 to kill him 1031 01:04:48,099 --> 01:04:48,679 Come 1032 01:04:48,679 --> 01:04:50,159 Official Wu, come on and have a drink 1033 01:04:54,300 --> 01:04:56,680 It feels really good to have money 1034 01:04:57,780 --> 01:04:58,980 Right 1035 01:05:09,579 --> 01:05:11,480 The county magistrate's assistant is so timid 1036 01:05:12,219 --> 01:05:13,819 I'm afraid he will upset my plans 1037 01:05:15,039 --> 01:05:16,719 So, I killed him too 1038 01:05:17,800 --> 01:05:19,940 Then I killed the Japanese 1039 01:05:20,780 --> 01:05:22,440 to find a scapegoat 1040 01:05:23,000 --> 01:05:24,579 As for Official Bai 1041 01:05:25,360 --> 01:05:26,960 he betrayed me before 1042 01:05:26,960 --> 01:05:28,280 he deserves more 1043 01:05:28,280 --> 01:05:30,200 After you came here 1044 01:05:30,199 --> 01:05:32,399 I've been planning to kill you 1045 01:05:32,400 --> 01:05:35,240 Then I use the legend of this mist forest 1046 01:05:35,239 --> 01:05:37,079 to make it plausible 1047 01:05:37,079 --> 01:05:38,039 In addition 1048 01:05:38,039 --> 01:05:39,960 I'm not just for the authority 1049 01:05:41,239 --> 01:05:43,000 I just want to get back at you 1050 01:05:43,300 --> 01:05:44,280 Actually 1051 01:05:44,280 --> 01:05:46,600 I'm not an individual of Tang 1052 01:05:47,579 --> 01:05:51,099 I'm the prince of the country named East sea Wild Horse Tai 1053 01:05:51,099 --> 01:05:53,380 what? prince? 1054 01:05:53,380 --> 01:05:55,079 Our country was destroyed 1055 01:05:55,800 --> 01:05:57,900 by your country 1056 01:05:59,260 --> 01:06:00,420 I fled here 1057 01:06:01,519 --> 01:06:03,900 is looking for the revenge 1058 01:06:03,900 --> 01:06:05,639 And 1059 01:06:05,639 --> 01:06:07,639 You are wrong about one point 1060 01:06:08,019 --> 01:06:09,019 which one? 1061 01:06:09,019 --> 01:06:10,579 I lead you here 1062 01:06:11,619 --> 01:06:13,359 using my Blood Hand 1063 01:06:13,360 --> 01:06:15,700 to kill all of you is my last step of the plan 1064 01:06:16,260 --> 01:06:19,260 Now that you've seen through all my plans 1065 01:06:19,820 --> 01:06:20,920 you can die now 1066 01:06:59,079 --> 01:07:00,420 My master 1067 01:07:03,679 --> 01:07:05,099 Bai Feng! 1068 01:08:29,960 --> 01:08:31,060 Miss Hong 1069 01:08:31,899 --> 01:08:32,859 wake up 1070 01:08:34,420 --> 01:08:35,239 Your Grace 1071 01:08:35,239 --> 01:08:36,059 Miss Hong 1072 01:08:37,020 --> 01:08:38,260 Xiaoguo 1073 01:08:38,260 --> 01:08:39,460 Is everything ok? 63415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.