Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,720 --> 00:00:34,440
All good, Alex.
2
00:00:34,520 --> 00:00:35,680
I got the diamonds.
3
00:00:35,760 --> 00:00:37,800
- I'm waiting for you.
- Really nice of you. Thanks.
4
00:00:40,240 --> 00:00:42,400
Fuck, that safe
gave me such a hard time.
5
00:00:42,480 --> 00:00:44,240
And then I ran into a few security guards.
6
00:00:44,320 --> 00:00:46,160
But it's all good.
I don't think anyone saw me.
7
00:00:46,240 --> 00:00:47,280
I hope.
8
00:00:48,000 --> 00:00:49,480
- Fuck me.
- What?
9
00:00:49,560 --> 00:00:51,760
- You gotta be kidding me.
- Did I set off the alarm?
10
00:00:51,840 --> 00:00:54,376
- They coming? What's wrong?
- I've got a problem. I'm speechless.
11
00:00:54,400 --> 00:00:56,680
And I'm out of breath,
so tell me what's up.
12
00:00:58,440 --> 00:01:00,480
It looks like
he's dumping me by text, Carole.
13
00:01:01,760 --> 00:01:02,920
He's calling, be right back.
14
00:01:03,000 --> 00:01:04,720
- You're gonna pay for this.
- Just a sec.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,400
Hello?
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,480
Right. What do you mean?
17
00:01:09,280 --> 00:01:11,480
Okay, I hear you,
but can we meet up somewhere?
18
00:01:11,560 --> 00:01:12,760
To talk it over.
19
00:01:13,280 --> 00:01:14,400
Yeah, maybe, but don't...
20
00:01:14,480 --> 00:01:16,880
Hang on a second. I'm really sorry.
21
00:01:16,960 --> 00:01:19,320
Please, babe,
I'll be back real quick. I promise.
22
00:01:19,400 --> 00:01:20,480
All right, babe, you there?
23
00:01:20,560 --> 00:01:22,920
Come on, Alex. Fuck, I'm lost.
I don't know where I'm going.
24
00:01:23,000 --> 00:01:25,040
You need to get me outta here
before they find me.
25
00:01:25,120 --> 00:01:27,520
He wants to talk about it in person.
What do you think?
26
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
- Wait, who?
- Babe, Karim.
27
00:01:29,160 --> 00:01:31,680
Babe, what's the difference
if it's in person?
28
00:01:31,760 --> 00:01:33,240
You're still getting dumped.
29
00:01:33,320 --> 00:01:34,640
Anyway, you're with me tomorrow.
30
00:01:34,720 --> 00:01:37,360
I need you while I trade the diamonds.
Stop screwing around!
31
00:01:37,440 --> 00:01:39,456
- Call him, tell him to fuck off!
- Okay. One second.
32
00:01:39,480 --> 00:01:41,720
Goddammit, Alex! What the fuck?
33
00:01:41,800 --> 00:01:43,080
Well, Karim, you there?
34
00:01:44,040 --> 00:01:46,960
Well, forget about tomorrow.
I'm so... so busy. I'm so sorry.
35
00:01:48,920 --> 00:01:51,400
Oh? All right.
Yeah, six o'clock works. Okay.
36
00:01:51,480 --> 00:01:52,600
I'll see you tomorrow.
37
00:01:54,000 --> 00:01:55,320
I miss you so much.
38
00:01:56,320 --> 00:01:57,320
- All right, babe?
- Yeah?
39
00:01:57,360 --> 00:01:59,376
- Oof, you're gonna kill me.
- Give me your position.
40
00:01:59,400 --> 00:02:01,400
Otherwise, I won't be able
to find you to kill you.
41
00:02:01,480 --> 00:02:03,840
Oh, yeah, that's right. All right, so...
42
00:02:03,920 --> 00:02:05,600
Three hundred meters south-west.
43
00:02:05,680 --> 00:02:07,280
Finally. On my way.
44
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Where the fuck are you, Alex?
45
00:02:12,960 --> 00:02:15,280
Babe, are you serious?
I'm right behind you.
46
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
Oh. Sorry.
47
00:02:16,720 --> 00:02:18,400
It's so hard to see in this fog.
48
00:02:19,880 --> 00:02:21,560
All right, let's get going.
49
00:02:21,640 --> 00:02:23,640
What's with this weather?
It was so pretty earlier.
50
00:02:23,680 --> 00:02:26,120
It's fucking Switzerland.
Who cares? I'm in pain over here.
51
00:02:28,280 --> 00:02:29,560
All right, come on.
52
00:02:34,720 --> 00:02:36,240
You never liked him anyway.
53
00:02:36,320 --> 00:02:39,280
Look, this guy is texting you
to dump you after dating for a month.
54
00:02:39,360 --> 00:02:40,360
I mean, come on.
55
00:02:40,440 --> 00:02:43,320
Not a big loss, to be honest.
He had way too many red flags.
56
00:02:43,400 --> 00:02:44,640
- Really?
- Oh yeah. Tree!
57
00:02:51,560 --> 00:02:53,320
- Hear that sound?
- No, what?
58
00:02:55,560 --> 00:02:57,440
- Fuck, they sent out some drones.
- Where?
59
00:03:00,280 --> 00:03:01,640
Damn it.
60
00:03:02,360 --> 00:03:03,800
Faster, Alex, hurry.
61
00:03:12,640 --> 00:03:14,040
Can you see how many there are?
62
00:03:14,120 --> 00:03:16,320
Uh, I've only seen two so far.
63
00:03:17,920 --> 00:03:20,240
Fuck, they're coming in
from every direction.
64
00:03:22,400 --> 00:03:23,640
Ah.
65
00:03:27,720 --> 00:03:29,080
Hang on.
66
00:03:35,000 --> 00:03:36,640
No.
67
00:03:36,720 --> 00:03:39,280
Fuck, Karim won't be able
to reach me now. Bummer.
68
00:03:39,360 --> 00:03:40,640
You fucking serious right now?
69
00:03:41,360 --> 00:03:42,480
All right, let's swap.
70
00:03:42,560 --> 00:03:44,840
You sit in the back
and take care of shooting them down.
71
00:03:44,920 --> 00:03:46,400
I'm ready, let's do it. Go!
72
00:04:06,680 --> 00:04:08,800
Fuck, what's wrong with me? I can't focus.
73
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
Just think of Karim.
74
00:04:12,040 --> 00:04:14,160
- That's much better now.
- Glad I could help.
75
00:04:14,240 --> 00:04:16,040
All right. Lemme try the machine gun.
76
00:04:17,840 --> 00:04:20,360
- Try to keep it stable, for fuck's sake.
- Easy for you to say.
77
00:04:23,440 --> 00:04:25,320
Ah!
78
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
- You all right?
- Yeah.
79
00:04:32,040 --> 00:04:34,880
Wow, the second one is nasty.
I can't get rid of it.
80
00:04:34,960 --> 00:04:36,000
Hang on. Nice and easy.
81
00:04:39,840 --> 00:04:40,840
Come to mama.
82
00:04:43,360 --> 00:04:44,240
Yeah!
83
00:04:44,320 --> 00:04:46,000
Yeah.
84
00:04:46,080 --> 00:04:47,440
Whoo-hoo!
85
00:04:47,520 --> 00:04:49,080
- Ah!
- Whoo!
86
00:04:55,440 --> 00:04:57,000
- Goddamn it.
- What now?
87
00:04:58,240 --> 00:04:59,976
- Did you fill up the tank?
- Of course I did.
88
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Oh no.
89
00:05:01,320 --> 00:05:02,480
They shot up the gas tank.
90
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
- Bastards. Fuck.
- We'll have to walk.
91
00:05:06,400 --> 00:05:08,040
I feel like I can still hear it.
92
00:05:08,120 --> 00:05:10,520
- The drone in my head. It's weird.
- Yeah, me too.
93
00:05:12,080 --> 00:05:13,080
Ah.
94
00:05:17,520 --> 00:05:18,960
Fuck. Hurry, run.
95
00:05:19,040 --> 00:05:20,400
This way. Uh, this way.
96
00:05:21,000 --> 00:05:23,640
Holy shit, how many are there?
You got anything left?
97
00:05:23,720 --> 00:05:25,480
You're gonna fuck with me?
98
00:05:25,560 --> 00:05:28,040
- Awesome.
- I'm gonna take care of it.
99
00:05:28,120 --> 00:05:29,840
- No, no. Bad timing.
- Okay.
100
00:05:37,080 --> 00:05:38,360
- You got it?
- Yeah.
101
00:05:38,440 --> 00:05:39,720
Holy fuck.
102
00:05:39,800 --> 00:05:42,160
This shit wore me out. Now's a good time.
103
00:05:42,240 --> 00:05:43,240
Right.
104
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
And maybe I already found him
and I let him get away.
105
00:05:51,320 --> 00:05:52,960
You haven't found him yet.
106
00:05:53,040 --> 00:05:55,040
- How do you know that?
- I just know.
107
00:05:55,120 --> 00:05:57,160
Do you think I scare them away?
108
00:05:57,240 --> 00:05:59,240
Why would I? I'm pretty normal.
109
00:06:01,000 --> 00:06:03,440
Why do I never get
a beautiful love declaration?
110
00:06:05,720 --> 00:06:06,840
It'll come your way.
111
00:06:06,920 --> 00:06:08,960
- And how do you know that?
- I just know.
112
00:06:10,280 --> 00:06:13,480
Oh. Wow. You're amazing.
You thought of everything.
113
00:06:13,560 --> 00:06:14,840
I did.
114
00:06:16,480 --> 00:06:17,600
A yummy bar.
115
00:06:17,680 --> 00:06:19,120
What else does a girl need?
116
00:06:19,200 --> 00:06:21,120
- Aw, my nine millimeter.
- Aw...
117
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
What else you got?
118
00:06:23,040 --> 00:06:24,960
Wow. Now this is good.
119
00:06:26,040 --> 00:06:27,920
- Mm. Chocolate.
- Swiss chocolate.
120
00:06:30,840 --> 00:06:32,800
Damn it, I left my smokes in the ATV.
121
00:06:35,440 --> 00:06:36,680
No, that's too much.
122
00:06:36,760 --> 00:06:38,400
What else can I get you?
123
00:06:38,480 --> 00:06:40,080
I feel like asking for a man.
124
00:06:41,520 --> 00:06:42,680
- I'm sorry.
- No man?
125
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
No man.
126
00:06:45,480 --> 00:06:46,600
I keep hearing the sound.
127
00:06:46,680 --> 00:06:47,680
It's in your head.
128
00:06:47,720 --> 00:06:48,800
No, I swear to God.
129
00:06:48,880 --> 00:06:51,040
Man, that's unbelievable. Can you hear it?
130
00:06:51,120 --> 00:06:52,560
Now, I can.
131
00:06:52,640 --> 00:06:54,200
All right, get down.
132
00:06:56,280 --> 00:06:58,600
Come here. I'm ready, you son of a bitch.
133
00:07:05,280 --> 00:07:07,000
It's like someone is
always fucking with us.
134
00:07:07,080 --> 00:07:08,400
- You know?
- Always.
135
00:07:08,480 --> 00:07:10,520
I'm so tired
of doing all these jobs.
136
00:07:10,600 --> 00:07:12,440
How about we go
on vacation for a few days?
137
00:07:21,600 --> 00:07:23,880
- You know what I'm thinking of right now?
- No.
138
00:07:25,280 --> 00:07:26,520
Go ahead, lemme hear it.
139
00:07:30,080 --> 00:07:34,360
{\an8}I'm dreaming of a warm baguette,
with merguez, samurai sauce,
140
00:07:34,440 --> 00:07:37,800
{\an8}French fries, and a touch of Sriracha.
Doesn't that sound good?
141
00:07:37,880 --> 00:07:39,800
{\an8}I've been
a vegetarian for ten years.
142
00:07:39,880 --> 00:07:41,440
{\an8}Funny how you just can't remember that.
143
00:07:41,520 --> 00:07:43,240
{\an8}You're right, I just can't.
144
00:07:44,040 --> 00:07:45,920
{\an8}Then how 'bout we only share the dessert?
145
00:07:46,000 --> 00:07:47,440
{\an8}Wanna have matcha mochi?
146
00:07:47,520 --> 00:07:49,440
{\an8}The soft ones, you know? Those are good.
147
00:07:49,520 --> 00:07:52,360
{\an8}- Oh, you mean the red bean one?
- The ones you always get.
148
00:07:52,440 --> 00:07:54,536
{\an8}- Yeah, that's pretty good.
- What would you have now?
149
00:07:54,560 --> 00:07:55,600
{\an8}What are you dreaming of?
150
00:07:55,680 --> 00:07:58,480
{\an8}This instant? Remember
those cookies they sell down the street?
151
00:07:58,560 --> 00:08:00,720
{\an8}- Ew. No.
- I really like the salted caramel ones...
152
00:08:00,800 --> 00:08:02,360
{\an8}...with, um, white chocolate chips.
153
00:08:02,440 --> 00:08:04,560
{\an8}Nah, that's for
depressed New Yorkers.
154
00:08:04,640 --> 00:08:06,240
{\an8}I think we should buy a fryer.
155
00:08:06,320 --> 00:08:07,880
{\an8}- We should buy a what?
- A fryer.
156
00:08:07,960 --> 00:08:10,280
{\an8}- What for?
- Well, uh, to make French fries.
157
00:08:10,360 --> 00:08:11,920
{\an8}- And a waffler.
- A waffle maker?
158
00:08:12,000 --> 00:08:13,600
{\an8}Oh yeah, we use that way more often.
159
00:08:16,680 --> 00:08:19,240
Wow.
Switzerland's beautiful, actually.
160
00:08:20,320 --> 00:08:21,640
A panini grill.
161
00:08:21,720 --> 00:08:23,920
- Oh, that's an awesome idea.
- Yeah, it's so cool.
162
00:08:24,000 --> 00:08:25,080
- You know what?
- What?
163
00:08:25,160 --> 00:08:26,720
When we land, I mean, when we get home,
164
00:08:26,800 --> 00:08:28,376
- let's buy one right away.
- You got it.
165
00:08:28,400 --> 00:08:32,040
Do you know if we're landing soon?
I feel like this flight's taking forever.
166
00:08:42,160 --> 00:08:45,640
WINGWOMEN
167
00:09:01,800 --> 00:09:02,840
- Here.
- Thanks.
168
00:09:07,760 --> 00:09:08,760
Well, um...
169
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
How many weeks am I?
170
00:09:11,800 --> 00:09:13,600
Given the size, I would say... six.
171
00:09:16,280 --> 00:09:17,560
Does that sound right to you?
172
00:09:17,640 --> 00:09:18,520
Mm-hmm.
173
00:09:18,600 --> 00:09:20,200
Yeah. Yes. Perhaps.
174
00:09:20,280 --> 00:09:21,720
Six weeks, yes.
175
00:09:21,800 --> 00:09:23,680
Somewhat.
176
00:09:24,360 --> 00:09:26,560
It just makes no sense though.
177
00:09:26,640 --> 00:09:28,960
We were always told
I could never get pregnant.
178
00:09:29,040 --> 00:09:31,680
That's what the surgeon said
after your surgery,
179
00:09:31,760 --> 00:09:33,360
so probably, he was wrong.
180
00:09:33,440 --> 00:09:34,840
Well, he was wrong big time.
181
00:09:34,920 --> 00:09:35,760
Hm.
182
00:09:35,840 --> 00:09:38,240
How much time do I have
to decide if I wanna keep it?
183
00:09:38,320 --> 00:09:42,320
Seven weeks if you proceed with medicine,
14 if we perform surgery.
184
00:09:43,080 --> 00:09:45,360
I'm a bit, um, overwhelmed.
185
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
Listen, it's a high-risk pregnancy.
186
00:09:48,000 --> 00:09:50,840
So, it's gonna require
lots of peace and quiet.
187
00:09:51,640 --> 00:09:54,040
You think you could take
some time off for a while?
188
00:09:54,840 --> 00:09:56,800
Hmm...
189
00:10:02,360 --> 00:10:03,760
- Got some semolina.
- Oh.
190
00:10:03,840 --> 00:10:06,480
How about getting something
we can actually cook.
191
00:10:06,560 --> 00:10:07,840
And what did you get us?
192
00:10:08,560 --> 00:10:10,240
Ew. Chocolate, mint and chili?
193
00:10:10,320 --> 00:10:12,520
Like, you got
chili con carne with chocolate?
194
00:10:12,600 --> 00:10:14,160
Pick something we can both drink.
195
00:10:14,240 --> 00:10:16,040
- What do we have left in the fridge?
- Uh...
196
00:10:16,120 --> 00:10:18,520
I guess eggs, hummus, and yogurt.
197
00:10:18,600 --> 00:10:21,240
Actually, how long is
yogurt good for after its expiration date?
198
00:10:21,320 --> 00:10:22,880
Well, let's get more yogurt.
199
00:10:22,960 --> 00:10:24,640
Okay. And, uh, You got tampons?
200
00:10:24,720 --> 00:10:27,000
I'm not sure.
Let's get some more of those.
201
00:10:27,080 --> 00:10:29,400
No, the tampons in here
are made from oatmeal. It's gross.
202
00:10:29,480 --> 00:10:31,080
- Okay.
- Why do we even shop here?
203
00:10:31,160 --> 00:10:33,160
Let's move it,
I wanna get this meeting over with.
204
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
I really don't want to see these guys.
205
00:10:38,320 --> 00:10:41,680
Ugh. I feel you, girl.
It smells like pee where I'm sitting.
206
00:10:41,760 --> 00:10:45,280
It's okay, when we're done,
we get to go home and have expired yogurt.
207
00:10:46,120 --> 00:10:47,120
What's up?
208
00:10:49,480 --> 00:10:51,400
You won't mind if I feel you up a little.
209
00:10:53,800 --> 00:10:55,000
Babe, I'm in position.
210
00:10:57,240 --> 00:10:58,920
- Did you like that?
- Just get on with it.
211
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
I so wanna put a bullet in his head.
212
00:11:01,680 --> 00:11:02,720
The goods?
213
00:11:06,080 --> 00:11:08,280
We all have
some bad tattoos we want removed,
214
00:11:08,360 --> 00:11:10,200
but what the hell has he got going on?
215
00:11:11,520 --> 00:11:12,840
Is it a pineapple?
216
00:11:13,400 --> 00:11:15,200
Looks like he's got
a fruit salad on his arm.
217
00:11:15,280 --> 00:11:16,120
How'd it go?
218
00:11:16,200 --> 00:11:19,080
In Switzerland?
What do you wanna know?
219
00:11:19,160 --> 00:11:21,640
There's chocolate, fondue, bank secrecy.
220
00:11:22,320 --> 00:11:23,920
And mountains. No air pollution.
221
00:11:24,000 --> 00:11:25,120
Not like here.
222
00:11:25,600 --> 00:11:28,000
His fat friend
reminds me of a Pokémon.
223
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
I'm blanking on his name, let me think.
224
00:11:29,800 --> 00:11:31,840
Bulbasaur? No, not Bulbasaur.
225
00:11:31,920 --> 00:11:33,280
What're you laughing about?
226
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
Nothing.
227
00:11:35,280 --> 00:11:36,200
How is it, Eddy?
228
00:11:36,280 --> 00:11:39,520
It's great stuff. There's approximately
six carats per stone.
229
00:11:39,600 --> 00:11:42,040
Very good cut. Perfectly white.
230
00:11:42,120 --> 00:11:43,960
- Charmander?
- Holy shit, it looks rare.
231
00:11:44,040 --> 00:11:45,520
- No, it's not Charmander.
- Taz.
232
00:11:45,600 --> 00:11:47,320
It's a rare gem, buddy.
233
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
Oh my God. Squirtle.
234
00:11:49,680 --> 00:11:51,480
He's Squirtle with Clint Eastwood's voice.
235
00:11:51,560 --> 00:11:52,480
Unbelievable.
236
00:11:52,560 --> 00:11:54,000
Why do you keep laughing?
237
00:11:54,880 --> 00:11:56,520
Enough. Where's the money?
238
00:11:56,600 --> 00:11:58,720
I gave it to your boss, so talk to her.
239
00:12:00,200 --> 00:12:01,520
That's not what we all agreed to.
240
00:12:01,600 --> 00:12:02,640
Give her a ring.
241
00:12:03,440 --> 00:12:05,280
- I guess you don't trust us.
- I don't.
242
00:12:05,360 --> 00:12:06,800
Just like Godmother.
243
00:12:06,880 --> 00:12:08,560
She asked us to pay upfront, that bitch.
244
00:12:08,640 --> 00:12:09,880
Calm down, Taz. Take it easy.
245
00:12:09,960 --> 00:12:11,320
Get the hell out, we're done.
246
00:12:12,600 --> 00:12:14,280
You think I'm afraid of you?
247
00:12:15,960 --> 00:12:17,760
Come on, guys, take it easy.
248
00:12:28,440 --> 00:12:29,880
What the fuck, man?
249
00:12:29,960 --> 00:12:31,080
Taz, stop.
250
00:12:31,160 --> 00:12:33,840
You see, I whistle again,
he'll bite your face off.
251
00:12:33,920 --> 00:12:36,520
Yeah. And all you gotta do is wink
252
00:12:36,600 --> 00:12:37,760
and I'll smoke his ass.
253
00:12:39,720 --> 00:12:41,080
Now it's my turn.
254
00:12:41,160 --> 00:12:42,200
If I just wink,
255
00:12:42,680 --> 00:12:45,720
you'll end up in a wheelchair and
your buddy here can push you around.
256
00:12:45,800 --> 00:12:47,280
Who's Clint Eastwood now, bitch?
257
00:12:47,360 --> 00:12:49,840
- What's so funny?
- Yo, Taz.
258
00:12:54,080 --> 00:12:55,960
Surprise, motherfucker.
259
00:12:56,720 --> 00:12:58,440
Come on, Carole. Just give me the word.
260
00:12:58,520 --> 00:13:00,200
- Carole, don't fuck this up.
- Come on.
261
00:13:00,280 --> 00:13:02,376
- It's good. No one's messing with you.
- Just playing.
262
00:13:02,400 --> 00:13:03,400
I hope not.
263
00:13:04,440 --> 00:13:07,440
- Don't make me come back here.
- It's all good.
264
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
So long, losers.
265
00:13:10,560 --> 00:13:13,000
- I'm exhausted.
- Wanna take a cab?
266
00:13:13,080 --> 00:13:15,520
No, I'm just exhausted.
I'm exhausted of everything.
267
00:13:15,600 --> 00:13:16,760
This life is exhausting.
268
00:13:16,840 --> 00:13:18,560
- Right.
- These two wore me out.
269
00:13:18,640 --> 00:13:19,920
Come on, let's go home.
270
00:13:20,400 --> 00:13:21,720
You know what?
271
00:13:22,800 --> 00:13:24,640
- I want us to quit.
- Quit what?
272
00:13:24,720 --> 00:13:26,640
All of this. I'm done with this shit.
273
00:13:27,160 --> 00:13:28,360
You say that every time.
274
00:13:28,440 --> 00:13:30,520
I know, but this time
I really want us to quit.
275
00:13:30,600 --> 00:13:32,920
You know we're never gonna quit.
You'll go see Godmother
276
00:13:33,000 --> 00:13:35,320
and she'll tell you
"she calls the shots, she made you."
277
00:13:35,400 --> 00:13:37,120
I know, but I'm seeing her tomorrow,
278
00:13:37,200 --> 00:13:39,080
and this time things will be different.
279
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
There's the love of my life.
280
00:13:43,880 --> 00:13:45,160
You all right, my baby?
281
00:13:45,240 --> 00:13:47,680
You're so handsome. Gosh, I missed you.
282
00:13:47,760 --> 00:13:48,960
My little guy.
283
00:13:49,040 --> 00:13:51,480
You doing okay?
I hope you didn't destroy the place.
284
00:13:51,560 --> 00:13:52,920
Oh, he absolutely did.
285
00:13:53,000 --> 00:13:54,560
It's okay, Mommy loves you.
286
00:13:59,120 --> 00:14:02,840
What're we gonna do if we quit?
I don't know how to do anything else.
287
00:14:02,920 --> 00:14:04,000
Me neither.
288
00:14:04,080 --> 00:14:05,720
Try this. Follow my lead.
289
00:14:05,800 --> 00:14:06,840
We'll figure it out.
290
00:14:10,240 --> 00:14:12,400
Well, I don't give a fuck
as long as I'm with you.
291
00:14:13,400 --> 00:14:14,480
Me too.
292
00:14:16,720 --> 00:14:19,400
You can't start your life again, François.
293
00:14:20,560 --> 00:14:23,800
There are words, big words, as you'd say,
294
00:14:24,720 --> 00:14:27,320
that you rammed down my throat
ten years ago.
295
00:14:28,520 --> 00:14:30,480
Love is a miracle.
296
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Amazement.
297
00:14:34,280 --> 00:14:35,400
Grace.
298
00:14:36,280 --> 00:14:37,760
Birth.
299
00:14:38,520 --> 00:14:40,680
Love doesn't start again, François.
300
00:14:40,760 --> 00:14:43,760
What a pity.
Right in the middle of my favorite scene.
301
00:14:44,440 --> 00:14:47,200
But I love you much more
than my favorite scene...
302
00:14:51,600 --> 00:14:54,600
You forgot to mention they
had armed drones as security.
303
00:14:55,400 --> 00:14:57,360
I almost got killed.
304
00:14:57,440 --> 00:14:58,840
Right now, sweetheart,
305
00:14:59,480 --> 00:15:02,520
please tell Godmother stories
she has not already heard about.
306
00:15:06,120 --> 00:15:07,160
All right then.
307
00:15:07,240 --> 00:15:09,040
We need to talk.
308
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
Most certainly, darling.
309
00:15:14,480 --> 00:15:16,640
It's been on our minds for...
310
00:15:16,720 --> 00:15:18,080
a little bit now.
311
00:15:21,240 --> 00:15:22,080
We want out.
312
00:15:22,160 --> 00:15:23,720
Out of where?
313
00:15:25,480 --> 00:15:27,760
No more jobs or risks,
explosions or getting shot at.
314
00:15:27,840 --> 00:15:28,840
We want out.
315
00:15:32,800 --> 00:15:33,800
To change our lives.
316
00:15:33,840 --> 00:15:35,240
Change your lives?
317
00:15:35,320 --> 00:15:38,720
Like what?
You mean Little House on the Prairie?
318
00:15:39,560 --> 00:15:42,200
- Maybe something less drastic.
- Yes, of course.
319
00:15:43,760 --> 00:15:46,640
Oh, this nonsense. You're in way to deep.
320
00:15:46,720 --> 00:15:48,040
I'm over it.
321
00:15:49,240 --> 00:15:51,680
Would you please wait outside, gorgeous?
322
00:15:52,560 --> 00:15:53,960
- Me?
- Yes.
323
00:15:54,040 --> 00:15:55,320
- Why?
- No reason.
324
00:15:56,760 --> 00:15:58,800
Because I asked you to. Go for a walk.
325
00:15:58,880 --> 00:16:00,880
Treat yourself to
a gluten-free banana ice cream.
326
00:16:00,960 --> 00:16:01,800
Or whatever.
327
00:16:01,880 --> 00:16:02,880
Have a smoke.
328
00:16:02,920 --> 00:16:04,840
- I'm trying to quit.
- Honey, don't quit.
329
00:16:04,920 --> 00:16:06,160
It'll help you die young.
330
00:16:06,240 --> 00:16:07,680
It's fine, just go.
331
00:16:12,320 --> 00:16:15,280
You should know that
I'm not the kind of person people leave.
332
00:16:16,120 --> 00:16:18,440
And you will learn
that we've built coffins
333
00:16:19,400 --> 00:16:20,680
in cemeteries
334
00:16:21,840 --> 00:16:23,200
for those who've tried to.
335
00:16:23,280 --> 00:16:24,560
Is that a threat?
336
00:16:25,160 --> 00:16:27,720
No, just a warning.
Godmother doesn't threaten.
337
00:16:27,800 --> 00:16:29,240
Warning me about what?
338
00:16:30,480 --> 00:16:33,760
- That you'll kill me if I leave?
- No, I'll get you a unicorn as a present.
339
00:16:35,800 --> 00:16:38,840
You have
other people that work for you.
340
00:16:38,920 --> 00:16:40,120
You're my masterpiece.
341
00:16:40,200 --> 00:16:42,600
If you were half as good as you are,
you'd still be the best.
342
00:16:42,680 --> 00:16:44,760
And you're the only one I can trust.
343
00:16:44,840 --> 00:16:45,840
You're priceless.
344
00:16:47,640 --> 00:16:49,480
Although...
345
00:16:49,560 --> 00:16:51,240
What's your number?
346
00:16:53,240 --> 00:16:55,040
You know I don't care about the money.
347
00:16:59,200 --> 00:17:01,160
That's so adorable.
348
00:17:02,640 --> 00:17:07,200
Oh, St. Carole, tell me to which charity
I should mail the next envelope to.
349
00:17:11,800 --> 00:17:13,040
There won't be a next time.
350
00:17:13,880 --> 00:17:15,120
I have enough money.
351
00:17:15,680 --> 00:17:16,960
Thanks to who?
352
00:17:17,040 --> 00:17:19,600
You know, I got you out of your misery,
353
00:17:19,680 --> 00:17:23,320
but if I lift a finger,
you're right back where you started.
354
00:17:29,680 --> 00:17:31,120
What are you doing up here?
355
00:17:32,960 --> 00:17:34,480
Oh, I'm thinking.
356
00:17:34,560 --> 00:17:36,680
Wow, you're spooky when you're thinking.
357
00:17:49,280 --> 00:17:51,760
It's impossible to see you.
You're so short.
358
00:17:51,840 --> 00:17:52,840
There you are.
359
00:17:54,920 --> 00:17:56,320
I'm hungry.
360
00:17:56,400 --> 00:17:58,040
This is taking so long.
361
00:17:58,120 --> 00:17:59,040
Alex.
362
00:17:59,120 --> 00:18:02,080
- Fuck. I think I forgot my charger.
- Who cares? There's no signal.
363
00:18:02,160 --> 00:18:04,000
Damn it!
What am I gonna do without WiFi?
364
00:18:04,080 --> 00:18:05,936
- We're so far from everything.
- It's a hideout.
365
00:18:05,960 --> 00:18:08,760
If we don't want Godmother to find us,
the whole point is to be hidden.
366
00:18:08,840 --> 00:18:10,520
Oh my God, I am so fucking hungry.
367
00:18:10,600 --> 00:18:12,320
Been a while
since you complained.
368
00:18:12,400 --> 00:18:14,040
I'm this close to eating the bunny.
369
00:18:15,040 --> 00:18:16,720
- What if Karim calls me back?
- Enough!
370
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
Enough.
371
00:18:20,160 --> 00:18:21,440
Holy cow.
372
00:18:22,400 --> 00:18:23,720
All right.
373
00:18:29,000 --> 00:18:31,080
- So... you don't know where it is?
- I do.
374
00:18:31,160 --> 00:18:32,160
No, you don't.
375
00:18:36,680 --> 00:18:37,880
Ah.
376
00:18:41,320 --> 00:18:42,320
Hmm.
377
00:18:44,480 --> 00:18:47,080
Well, at least we're sure
Godmother will never find us here.
378
00:18:55,160 --> 00:18:56,840
Hey, I can't stop
thinking about something.
379
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Really?
380
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
- Wait, are you listening?
- Well, yes, of course.
381
00:19:00,800 --> 00:19:04,040
Okay. Let's say that,
even though it'll never be the case,
382
00:19:04,120 --> 00:19:06,600
let's pretend that Godmother lets us go.
383
00:19:06,680 --> 00:19:09,400
She accepts it,
no more contracts, it's all behind us.
384
00:19:09,480 --> 00:19:11,800
So, we need to switch to
something completely different.
385
00:19:11,880 --> 00:19:13,360
What do we really want?
386
00:19:13,440 --> 00:19:16,400
We love peace, we love nature,
we wanna have fun. Hmm?
387
00:19:18,400 --> 00:19:19,720
Basically, here's what I suggest,
388
00:19:19,800 --> 00:19:22,440
let's see first
how much money we have and invest it.
389
00:19:22,520 --> 00:19:24,760
Pick a nice, cool place
where we would retire.
390
00:19:24,840 --> 00:19:26,720
I thought about it, and I've got an idea.
391
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
You ready for this?
392
00:19:28,240 --> 00:19:29,120
A rotisserie.
393
00:19:29,200 --> 00:19:31,880
It's popular, it's easy money,
and it makes people happy.
394
00:19:31,960 --> 00:19:33,400
You don't eat meat, doesn't matter.
395
00:19:33,480 --> 00:19:36,160
You might know the reason
why some rotisseries are better
396
00:19:36,240 --> 00:19:37,120
is the sauce.
397
00:19:37,200 --> 00:19:38,520
A great, unique, green sauce,
398
00:19:38,600 --> 00:19:41,080
so that people come for that,
drive out of their way for that.
399
00:19:41,160 --> 00:19:44,120
The number one aspect
to think of when you invest is "location."
400
00:19:44,200 --> 00:19:45,480
Where do we wanna retire?
401
00:19:46,640 --> 00:19:48,720
I would suggest
somewhere sunny, on a beach.
402
00:19:48,800 --> 00:19:51,520
This way, you handle the orders,
then you go sunbathing,
403
00:19:51,600 --> 00:19:53,680
you do your little workouts...
404
00:19:53,760 --> 00:19:55,280
Please close your eyes immediately.
405
00:19:55,360 --> 00:19:58,640
You're gonna go crazy.
Close your eyes. Trust me on this.
406
00:20:03,240 --> 00:20:04,440
Now open your eyes.
407
00:20:06,760 --> 00:20:09,240
Would you like
to have one last dance before you die?
408
00:20:11,120 --> 00:20:13,040
Would we hang out
if I had this haircut?
409
00:20:13,120 --> 00:20:15,840
- Yes.
- I love you.
410
00:22:05,360 --> 00:22:06,360
Fuck.
411
00:22:08,600 --> 00:22:10,480
I thought nobody knew we were here.
412
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
- Carole.
- What?
413
00:22:19,880 --> 00:22:21,880
- They're only shooting at me.
- That's impossible.
414
00:22:21,920 --> 00:22:23,800
Yes they are. Look. I'm telling you.
415
00:22:23,880 --> 00:22:27,120
- Alex. They can't even see you.
- They must be using thermal scopes.
416
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
- Is the glass gonna hold?
- Yes. Of course it'll hold.
417
00:22:32,000 --> 00:22:33,520
Who the hell are these assholes?
418
00:22:37,600 --> 00:22:40,560
If they wanted to kill us,
they'd wait for us to come out.
419
00:22:41,760 --> 00:22:43,400
Fuck. They're so close.
420
00:23:07,000 --> 00:23:08,320
Ah!
421
00:23:25,960 --> 00:23:27,160
- You all right?
- Yeah.
422
00:23:27,760 --> 00:23:29,120
- What about you?
- Awesome.
423
00:23:32,200 --> 00:23:33,080
Man...
424
00:23:33,160 --> 00:23:34,000
Alex?
425
00:23:34,080 --> 00:23:35,120
What?
426
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Alex.
427
00:23:43,080 --> 00:23:44,800
- What's wrong?
- It's Santos.
428
00:23:44,880 --> 00:23:45,880
No.
429
00:23:46,440 --> 00:23:48,920
No. No. No, not my bunny. Holy shit.
430
00:23:49,440 --> 00:23:50,880
No, no, not Santos.
431
00:23:52,200 --> 00:23:54,000
No, not my bunny.
432
00:23:54,800 --> 00:23:56,160
I'm so sorry.
433
00:23:58,000 --> 00:23:59,840
Oh my love, I'm so sorry.
434
00:23:59,920 --> 00:24:01,560
They're gonna pay for this.
435
00:24:01,640 --> 00:24:03,440
I swear to God, they're gonna pay.
436
00:24:32,120 --> 00:24:33,720
Listen to me carefully.
437
00:24:33,800 --> 00:24:36,920
I'm about to tell you the most
important thing you've ever heard.
438
00:24:37,000 --> 00:24:38,720
Your wife will
probably never tell you this,
439
00:24:38,760 --> 00:24:42,280
but you have the most microscopic balls
ever seen on a little rat.
440
00:24:42,360 --> 00:24:45,040
And, actually, I'd love to cut them off.
441
00:24:45,120 --> 00:24:46,920
So, I know where you live,
442
00:24:47,480 --> 00:24:49,920
and if you keep ignoring me,
just look over your shoulder.
443
00:24:50,000 --> 00:24:51,360
I warned you.
444
00:24:51,440 --> 00:24:54,200
Whatever you do,
I'll always find you. Ciao.
445
00:24:54,280 --> 00:24:56,960
Jesus Christ, men. What are they good for?
446
00:24:57,040 --> 00:24:58,680
Why'd you fucking send those people?
447
00:24:58,760 --> 00:25:00,960
Nice to see you too.
Join me for some lunch?
448
00:25:08,880 --> 00:25:11,400
Actually, I don't know what got into me.
449
00:25:11,480 --> 00:25:13,000
You know I can be a bit paranoid.
450
00:25:14,040 --> 00:25:16,320
I thought you were serious
last time I saw you.
451
00:25:16,400 --> 00:25:18,920
That you were
suddenly resigning, without warning.
452
00:25:19,000 --> 00:25:20,400
Just abandoning me.
453
00:25:20,480 --> 00:25:21,760
Therefore, you sent killers.
454
00:25:22,440 --> 00:25:23,440
You're fine.
455
00:25:23,880 --> 00:25:25,720
Are you bleeding? You hurt?
456
00:25:26,360 --> 00:25:27,480
You know how Albanians are.
457
00:25:27,560 --> 00:25:29,400
If they wanted you slaughtered,
you'd be dead.
458
00:25:29,480 --> 00:25:31,160
They were only shooting at Alex.
459
00:25:31,240 --> 00:25:33,560
What's the point of
putting a bullet in her?
460
00:25:33,640 --> 00:25:34,680
Alex...
461
00:25:36,280 --> 00:25:37,760
I wanna be out, I told you.
462
00:25:37,840 --> 00:25:38,840
Oh, Carole.
463
00:25:38,920 --> 00:25:42,560
Carole, Carole, you're exhausting.
464
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
All these words, and look,
465
00:25:48,720 --> 00:25:50,280
look what I do to them.
466
00:25:57,200 --> 00:26:00,120
I'm done playing with you.
467
00:26:01,360 --> 00:26:03,480
How inflexible of you. I am surprised.
468
00:26:04,280 --> 00:26:06,440
You're quite a piece of work, aren't you?
469
00:26:07,200 --> 00:26:08,600
I told you to name a price.
470
00:26:11,520 --> 00:26:13,240
You're quite inflexible yourself.
471
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
Otman.
472
00:26:32,640 --> 00:26:33,640
You're bluffing.
473
00:26:38,360 --> 00:26:40,480
- How much?
- You'll never do it in your restaurant.
474
00:26:45,760 --> 00:26:46,760
Tell me.
475
00:26:48,120 --> 00:26:50,960
Fuck you. Go fuck yourself.
476
00:26:51,040 --> 00:26:52,080
Oh, come on, sweetie.
477
00:26:52,160 --> 00:26:54,320
It will take forever
to clean up this mess.
478
00:26:56,320 --> 00:26:57,320
How much?
479
00:27:05,400 --> 00:27:06,760
Two million. Two million.
480
00:27:07,720 --> 00:27:08,920
There you go.
481
00:27:10,920 --> 00:27:11,960
I'm proud of you.
482
00:27:12,640 --> 00:27:14,040
You got a deal.
483
00:27:14,520 --> 00:27:16,160
A bit pricey, though.
484
00:27:16,240 --> 00:27:17,800
But you're a good girl.
485
00:27:20,640 --> 00:27:22,160
All right, lunch time.
486
00:27:26,440 --> 00:27:29,520
I have a new mission.
It's extremely simple.
487
00:27:30,200 --> 00:27:31,240
Zero risk. Hm?
488
00:27:31,720 --> 00:27:34,280
You'll just rob something,
and bring it back to me.
489
00:27:34,360 --> 00:27:36,120
It's kind of a vacation. Hm?
490
00:27:37,280 --> 00:27:39,840
You'll spend your time
lounging in the sun. Hm?
491
00:27:41,000 --> 00:27:42,280
You might like that.
492
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
Where is it?
493
00:27:44,000 --> 00:27:46,080
Corsica. By the beach.
494
00:27:46,160 --> 00:27:49,440
You'll put together a team.
You're in charge, 100%.
495
00:27:50,960 --> 00:27:54,960
As a bonus, I'm well aware that
you're depressed when seasons change,
496
00:27:55,640 --> 00:27:58,120
this comes with
light therapy as a courtesy.
497
00:27:59,800 --> 00:28:00,800
Mm...
498
00:28:01,280 --> 00:28:03,120
Because Godmother loves you.
499
00:28:05,840 --> 00:28:07,600
Okay, but it's our last mission.
500
00:28:14,040 --> 00:28:16,160
Well, if she said
it was the last mission,
501
00:28:16,240 --> 00:28:18,600
then we can
definitely bet our lives on it.
502
00:28:19,120 --> 00:28:21,400
- How much further?
- It's only ten minutes away.
503
00:28:21,480 --> 00:28:23,440
But since this was
the only possible rental...
504
00:28:23,520 --> 00:28:25,920
Oh. Give me a break.
505
00:28:26,000 --> 00:28:27,200
What's his problem?
506
00:28:27,800 --> 00:28:30,320
Move it. Just come
and run us over, why don't ya?
507
00:28:37,000 --> 00:28:38,920
- Hey, I was just wondering...
- Yeah?
508
00:28:39,000 --> 00:28:40,120
- Abner...
- Mm?
509
00:28:40,800 --> 00:28:43,000
You think he could help me
find who killed my bunny?
510
00:28:43,080 --> 00:28:45,920
Yeah. Abner is not
the sharpest tool in the shed.
511
00:28:46,000 --> 00:28:48,280
Sometimes he's helpful, but... no.
512
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
What are you doing?
513
00:28:56,800 --> 00:28:58,040
What are you doing?
514
00:29:04,680 --> 00:29:06,400
So, tell us, what are we gonna rob?
515
00:29:06,480 --> 00:29:08,920
It's quite something.
The Grande Odalisque.
516
00:29:09,000 --> 00:29:10,320
Ah. Well.
517
00:29:10,400 --> 00:29:13,240
It's on loan, uh,
for a temporary exhibition in Corsica.
518
00:29:13,320 --> 00:29:15,520
And it should be returned one month later.
519
00:29:15,600 --> 00:29:17,800
We're gonna make sure
that never happens. Get my drift?
520
00:29:17,880 --> 00:29:20,080
- You mean the one by Ingres?
- Not at all.
521
00:29:20,160 --> 00:29:22,560
Let me clarify, it's not that one.
Ours is the fly one.
522
00:29:23,280 --> 00:29:24,120
What flies?
523
00:29:24,200 --> 00:29:25,280
Wait a second. What flies?
524
00:29:25,360 --> 00:29:27,720
I mean, I don't know.
You're not making sense.
525
00:29:27,800 --> 00:29:29,040
What? Wait, wait.
526
00:29:29,120 --> 00:29:30,440
- Wait...
- Did you get it?
527
00:29:30,520 --> 00:29:33,200
Hang on, hang on.
We're taking this from a wall right?
528
00:29:33,280 --> 00:29:35,360
Well, of course
we'll rob this from a wall.
529
00:29:35,440 --> 00:29:37,720
Please try harder, ladies.
I mean, come on.
530
00:29:37,800 --> 00:29:39,400
- Yeah, sorry. My bad.
- Hey. Shh.
531
00:29:39,480 --> 00:29:41,120
- Listen.
- Hey. Oh.
532
00:29:41,200 --> 00:29:45,960
We will rob The Grande Odalisque,
by Martial Raysse, painted in the '60s.
533
00:29:46,040 --> 00:29:49,600
And on this painting,
there's a fly.
534
00:29:49,680 --> 00:29:51,920
- All right, that wasn't clear.
- Really not clear.
535
00:29:58,800 --> 00:30:02,240
- Who's the old lady?
- Well, this is her... her house. Rose.
536
00:30:02,320 --> 00:30:03,520
Is she your girlfriend?
537
00:30:03,600 --> 00:30:05,240
No, no, it's complicated.
538
00:30:05,320 --> 00:30:07,040
Is she smoking a joint?
539
00:30:07,120 --> 00:30:08,880
I'm the one who suggested she smokes weed.
540
00:30:08,960 --> 00:30:10,480
Why did you suggest she smoke weed?
541
00:30:10,560 --> 00:30:12,080
- Because she has glaucoma.
- Oh.
542
00:30:12,160 --> 00:30:14,440
Anyway, um, one thing
we don't know, though,
543
00:30:14,520 --> 00:30:16,040
is when they'll deliver the painting.
544
00:30:16,120 --> 00:30:18,400
All right? But once they know,
we'll know as well.
545
00:30:18,480 --> 00:30:21,440
- Is there anything we know about this job?
- Yes. We know where
546
00:30:21,520 --> 00:30:23,080
- the painting will be displayed.
- Ah.
547
00:30:23,160 --> 00:30:24,400
In a center for the arts,
548
00:30:24,480 --> 00:30:26,640
which is much easier
to break into than a museum.
549
00:30:26,720 --> 00:30:28,080
And that's a real blessing for us.
550
00:30:28,120 --> 00:30:30,680
Oh, man, all of a sudden
we feel so blessed, really.
551
00:30:30,760 --> 00:30:32,560
Do you know where
this center of the arts is?
552
00:30:32,640 --> 00:30:34,000
Uh, it's a convent.
553
00:30:34,080 --> 00:30:36,800
It's Saint-François.
Near a town called Sartène.
554
00:30:36,880 --> 00:30:38,720
Are you "Sartène"?
555
00:30:38,800 --> 00:30:40,400
- Seriously?
- I couldn't help it.
556
00:30:40,480 --> 00:30:42,760
What a wordsmith.
Look at you. Good work, Carole.
557
00:30:42,840 --> 00:30:45,640
I am "certain." In Corsica, yes.
558
00:30:45,720 --> 00:30:47,640
- And do we have a map?
- No.
559
00:30:47,720 --> 00:30:49,280
- Of course not.
- Of course not.
560
00:30:49,360 --> 00:30:50,440
Of course we don't.
561
00:30:50,520 --> 00:30:51,840
Let me explain.
562
00:30:51,920 --> 00:30:54,120
The architect firm
that handled the remodeling...
563
00:30:55,200 --> 00:30:57,840
Rose, please. Rose?
564
00:30:59,120 --> 00:31:01,920
Shh. We're sharing little secrets here.
565
00:31:02,000 --> 00:31:05,520
So, the architect firm is in Bastia,
where you'll find the blueprints...
566
00:31:05,600 --> 00:31:06,440
Oh.
567
00:31:06,520 --> 00:31:08,040
- I'm sorry.
- Carole.
568
00:31:08,120 --> 00:31:09,120
I'm sorry.
569
00:31:11,040 --> 00:31:12,560
Come on.
570
00:31:12,640 --> 00:31:15,320
Look at you. Hey.
You got a loose screw up there, huh?
571
00:31:15,400 --> 00:31:17,200
- You sure you're okay?
- I'm sorry. Go ahead.
572
00:31:17,240 --> 00:31:20,760
So, you'll need to collect the blueprints
with all the technical details,
573
00:31:20,840 --> 00:31:23,320
and remember,
don't forget to meet with the, uh...
574
00:31:23,400 --> 00:31:26,200
- driver that, uh, Carole asked for.
- Oh yeah.
575
00:31:26,280 --> 00:31:27,680
- Hm?
- You asked him for a driver?
576
00:31:27,760 --> 00:31:28,600
Well...
577
00:31:28,680 --> 00:31:29,760
- I mean, why?
- Well...
578
00:31:29,840 --> 00:31:32,280
Well, what? My driving's
not good enough for this mission?
579
00:31:32,360 --> 00:31:33,360
Well, uh...
580
00:31:56,800 --> 00:31:58,480
Whoa. Awesome.
581
00:31:58,560 --> 00:32:01,280
Goddamn it! How much longer
are you guys gonna keep making me pay
582
00:32:01,360 --> 00:32:03,000
for doing a little off-roading in Poland?
583
00:32:03,080 --> 00:32:04,760
Off-roading? It was more like an accident.
584
00:32:04,800 --> 00:32:06,360
Sounded like an idiot to the insurance.
585
00:32:06,440 --> 00:32:07,640
When will you believe me?
586
00:32:07,720 --> 00:32:10,960
I already told you, I saw a dog and
had to veer off the road to save its life.
587
00:32:11,040 --> 00:32:13,616
- Here she goes with the goddamn dog story!
- Nobody ever saw a dog.
588
00:32:13,640 --> 00:32:16,280
Hey, no dead dog
means no proof, means no insurance.
589
00:32:16,360 --> 00:32:18,600
All right. You guys are brutal.
Still doesn't make sense.
590
00:32:18,640 --> 00:32:20,536
- No big deal. Don't worry about it.
- We're brutal?
591
00:32:20,560 --> 00:32:21,760
Okay, for the weapons,
592
00:32:21,840 --> 00:32:24,800
you'll go to the convenience store
located in Saint-Florent
593
00:32:24,880 --> 00:32:26,240
and speak to Clarence.
594
00:32:26,760 --> 00:32:28,400
He'll get you whatever you need, okay?
595
00:32:28,480 --> 00:32:30,520
I reserved a villa
596
00:32:31,000 --> 00:32:32,560
and a car for you, top-of-the-line,
597
00:32:32,640 --> 00:32:34,960
it's gonna feel so cool,
you're never gonna wanna leave.
598
00:32:35,040 --> 00:32:37,040
You'll get to be
in vacay mode for two weeks,
599
00:32:37,120 --> 00:32:38,360
and then I'll join up with you.
600
00:32:38,400 --> 00:32:40,600
- We're gonna be roomies again?
- Call it what you want.
601
00:32:44,200 --> 00:32:45,760
- Wait...
- Here you go, cutie.
602
00:32:45,840 --> 00:32:48,200
- Wait a second. Who is that?
- This is Spirit.
603
00:32:48,280 --> 00:32:50,200
Yes, you're a cutie patootie.
604
00:32:50,280 --> 00:32:53,360
- I love you. Look at the beautiful pony.
- Oh, no, no.
605
00:32:53,440 --> 00:32:55,800
What the heck
is this animal doin' in here again?
606
00:32:55,880 --> 00:32:58,160
- This is not a place for an animal.
- Oh, why not?
607
00:33:00,720 --> 00:33:04,560
And for the driver,
you'll find him at the track, at Le Mans.
608
00:33:04,640 --> 00:33:05,480
Ask for Sam.
609
00:33:05,560 --> 00:33:08,160
All right. And how well
do we know this Sam?
610
00:33:09,040 --> 00:33:11,880
Don't worry about that.
Finding the right people's my job.
611
00:33:20,800 --> 00:33:22,640
And what makes him an exceptional driver?
612
00:33:22,720 --> 00:33:24,920
- Oh come on. Don't start hating on him.
- All right.
613
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
Shit.
614
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Your settings are crap.
What'd you do to it?
615
00:33:28,400 --> 00:33:29,320
Remind me his name?
616
00:33:29,400 --> 00:33:31,560
Wow, you're really having a hard time.
617
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
I had zero downforce.
It's impossible to drive.
618
00:33:33,560 --> 00:33:34,560
Sam.
619
00:33:34,600 --> 00:33:36,480
Abner thinks
he's the best possible choice.
620
00:33:36,560 --> 00:33:37,920
I was stuck in the Ford chicane.
621
00:33:38,000 --> 00:33:39,680
What am I supposed
to do with this tractor?
622
00:33:39,720 --> 00:33:41,920
He lost his wife
in a car accident a few months ago.
623
00:33:42,000 --> 00:33:43,920
She was a stunt woman.
So, be extra nice to him.
624
00:33:44,000 --> 00:33:46,200
Be so nice. All right, let's go.
625
00:33:47,480 --> 00:33:48,480
Come on. Let's go.
626
00:33:48,560 --> 00:33:50,080
It may not be due to my settings.
627
00:33:50,160 --> 00:33:52,400
"May not be due to my settings."
You fucking with me now?
628
00:33:52,440 --> 00:33:55,256
Looks like he probably killed her.
Anyway, I'm sure I'm a better driver.
629
00:33:55,280 --> 00:33:56,280
Alex.
630
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
Come on, man! How could you
possibly hear me over this fucking noise?
631
00:34:08,000 --> 00:34:09,400
I told you not to charge it.
632
00:34:11,400 --> 00:34:12,560
Why did you guys...
633
00:34:14,560 --> 00:34:15,720
Bitch just stole my car.
634
00:34:24,320 --> 00:34:27,480
I mean, this girl is insane.
Look how she's taking the bend.
635
00:34:33,640 --> 00:34:36,320
- Yeah. Woo! Come on.
- What's the problem? Huh? Is it me?
636
00:34:36,400 --> 00:34:38,520
I'm pretty sure
I'll never get along with him.
637
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
Will you please go order me
a ten-piece chicken nugget with BBQ sauce?
638
00:34:45,760 --> 00:34:47,960
- Look at her time.
- This is pointless.
639
00:34:48,040 --> 00:34:50,640
- Let's go home. I'm for real, I can drive.
- Alex, all right.
640
00:34:53,240 --> 00:34:55,800
All right, there's no problem
with the settings. Sam!
641
00:34:59,560 --> 00:35:00,560
Hey, Sam.
642
00:35:01,120 --> 00:35:02,120
Ooh, she's Sam.
643
00:35:02,160 --> 00:35:03,520
- So she's our driver.
- No.
644
00:35:03,600 --> 00:35:05,520
- Yes. That woman is our driver.
- Mm-mm.
645
00:35:05,600 --> 00:35:07,040
- No.
- Yes. You're so disappointed.
646
00:35:07,120 --> 00:35:08,280
Sam's a girl, you're so mad.
647
00:35:08,360 --> 00:35:10,200
I don't give a fuck.
It doesn't change a thing.
648
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
That was sick.
You did the fastest time of the day.
649
00:35:13,040 --> 00:35:15,680
- Told you there was no problem. Right?
- It was the driver.
650
00:35:15,760 --> 00:35:17,600
Hey! Days of Thunder.
651
00:35:17,680 --> 00:35:19,600
Well, you know what, Tom Cruise?
652
00:35:20,480 --> 00:35:21,520
You're fired.
653
00:35:22,360 --> 00:35:23,480
What the fuck?
654
00:35:30,160 --> 00:35:31,840
- What are you doing?
- With pleasure.
655
00:35:31,920 --> 00:35:32,840
Wow.
656
00:35:32,920 --> 00:35:35,800
She is incredible.
We should definitely buy her a drink.
657
00:35:35,880 --> 00:35:37,520
And some clothes.
658
00:35:40,080 --> 00:35:41,120
Wow.
659
00:35:43,760 --> 00:35:46,000
That's the deal.
And we split the money three ways.
660
00:35:46,080 --> 00:35:47,360
And how much is that?
661
00:35:47,440 --> 00:35:49,920
It's a lot of money.
Besides, you're unemployed.
662
00:35:50,000 --> 00:35:51,480
Not an issue, I could find one easy.
663
00:35:51,560 --> 00:35:53,160
Not with that kinda attitude.
664
00:35:55,640 --> 00:35:56,960
What's next for me?
665
00:35:58,000 --> 00:35:59,600
Is there a try-out or something?
666
00:35:59,680 --> 00:36:01,520
There's nothing normal about this job.
667
00:36:02,280 --> 00:36:04,880
- You start right away, no trial period.
- What do you mean?
668
00:36:04,960 --> 00:36:06,800
What if she sucks? We need to try her out.
669
00:36:06,880 --> 00:36:08,040
What if we're not compatible?
670
00:36:08,680 --> 00:36:11,600
- Like, besides driving, what will I do?
- Shoot guns?
671
00:36:12,920 --> 00:36:13,760
No.
672
00:36:13,840 --> 00:36:16,600
- You a geek? Any good with computers?
- Not much.
673
00:36:17,360 --> 00:36:18,880
So you're good at nothing then?
674
00:36:21,640 --> 00:36:23,840
What if I no longer wanna work with you?
Can I drop out?
675
00:36:23,880 --> 00:36:25,680
- Of course.
- How about you just don't start?
676
00:36:25,760 --> 00:36:28,640
Tell me about your expert skills,
I mean, besides getting on my nerves.
677
00:36:28,720 --> 00:36:30,480
Here's my area of expertise. Sniper.
678
00:36:30,560 --> 00:36:33,440
I can smoke a guy a half mile away
in the middle of the night.
679
00:36:33,520 --> 00:36:34,520
Congrats.
680
00:36:34,920 --> 00:36:36,400
Put me on any type of motorcycle
681
00:36:36,480 --> 00:36:39,000
and I'll drive circles around you
like you never seen before.
682
00:36:39,080 --> 00:36:41,480
Well, if we ever start a circus,
we'll give you a call.
683
00:36:41,560 --> 00:36:44,200
- Thanks for your time.
- Hey, guys, let's tone it down.
684
00:36:46,280 --> 00:36:49,320
I'm sure that you'll be a great fit.
What else are you gonna do?
685
00:36:50,200 --> 00:36:51,960
Alex is sweet as pie, you'll see.
686
00:36:53,960 --> 00:36:55,040
So?
687
00:37:00,240 --> 00:37:01,680
Let's leave it up to destiny.
688
00:37:04,000 --> 00:37:06,720
- You think you're the Dalai Lama?
- Alex...
689
00:37:52,240 --> 00:37:55,760
Holy shit. The water's so warm.
690
00:37:59,160 --> 00:38:01,200
- Oh!
- Oh, it's gonna be awesome.
691
00:38:01,280 --> 00:38:02,320
Wow.
692
00:38:03,040 --> 00:38:05,920
Ah! Imagine having breakfast here.
693
00:38:06,520 --> 00:38:07,440
Unbelievable.
694
00:38:07,520 --> 00:38:10,200
- Abner really came through for once.
- He really did.
695
00:38:10,280 --> 00:38:11,280
Who owns this house?
696
00:38:12,200 --> 00:38:14,120
- Can you just butt out?
- Alex.
697
00:38:15,640 --> 00:38:16,960
And the bedrooms?
698
00:38:17,040 --> 00:38:18,160
Every man for himself!
699
00:38:18,240 --> 00:38:20,240
Oh, no, no.
Is that how you guys roll?
700
00:38:20,320 --> 00:38:22,040
Just stay out of my way.
701
00:38:26,480 --> 00:38:27,480
No.
702
00:38:27,840 --> 00:38:29,040
Not for me.
703
00:38:29,120 --> 00:38:31,600
- Ah. This one's for me. I love it.
- I love this one.
704
00:38:33,080 --> 00:38:35,640
- I want this one.
- No. Seniority rules, this is mine.
705
00:38:35,720 --> 00:38:38,640
Well, whatever,
I'll just squat here with you every night.
706
00:38:39,960 --> 00:38:42,320
Oh my God.
I think I just found a gem, ladies.
707
00:38:42,400 --> 00:38:43,400
Goddamn it.
708
00:38:44,240 --> 00:38:45,240
Oh. Ouch.
709
00:38:45,920 --> 00:38:47,520
- It's incredible.
- Oh wow.
710
00:38:48,360 --> 00:38:49,840
Well, let's arm wrestle for it.
711
00:38:50,720 --> 00:38:53,120
- If it makes you feel better.
- It will make me feel better.
712
00:39:09,240 --> 00:39:12,200
So, who is this Clarence?
I mean, besides being an arms dealer?
713
00:39:12,280 --> 00:39:13,720
How does Abner know him?
714
00:39:13,800 --> 00:39:16,080
His father is
the ambassador of some country.
715
00:39:16,160 --> 00:39:18,400
And I think he uses
his diplomatic pouch for,
716
00:39:18,480 --> 00:39:19,720
well, his trafficking.
717
00:39:20,320 --> 00:39:21,640
Well, girls, here we are.
718
00:39:22,200 --> 00:39:23,240
You sure it's this guy?
719
00:39:24,240 --> 00:39:26,160
Doesn't really look like an arms dealer.
720
00:39:26,240 --> 00:39:28,320
I think he's a local.
721
00:39:28,400 --> 00:39:29,400
Sorry.
722
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
Hello.
723
00:39:37,360 --> 00:39:38,600
We're looking for Clarence.
724
00:39:39,160 --> 00:39:40,640
You have every right.
725
00:39:42,760 --> 00:39:44,080
Um, is he here?
726
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
So they say.
727
00:39:45,880 --> 00:39:48,320
Oh. All right. Thank you.
728
00:39:57,720 --> 00:39:58,720
Anyone here?
729
00:39:59,960 --> 00:40:00,960
Yeah.
730
00:40:02,120 --> 00:40:03,200
Oh. Clarence?
731
00:40:03,280 --> 00:40:04,920
- Yeah.
- Abner sent us.
732
00:40:06,840 --> 00:40:08,720
That's a cute kitchen towel.
733
00:40:09,200 --> 00:40:10,640
- You came to talk fashion?
- No.
734
00:40:10,720 --> 00:40:14,160
More like Mossberg Patriots,
threaded barrel, 300 Win Mag.
735
00:40:14,240 --> 00:40:16,400
That's better.
736
00:40:18,400 --> 00:40:20,240
Here's our shopping list.
737
00:40:30,400 --> 00:40:32,800
- Stay right there.
- I'll be right here.
738
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
Okay.
739
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
I got your tranquilizers.
740
00:40:45,040 --> 00:40:46,640
You'll see I gave you a Zev M4.
741
00:40:49,280 --> 00:40:51,160
And Glock custom pistol in black and gold.
742
00:40:51,240 --> 00:40:52,240
Just for style.
743
00:40:52,760 --> 00:40:53,680
This is great.
744
00:40:53,760 --> 00:40:56,840
You can kill a fly from 500 meters,
hit your first target from 800 meters.
745
00:40:56,920 --> 00:40:58,520
This'll be a real pleasure.
746
00:40:58,600 --> 00:41:00,560
No problem, pleasure is all mine.
747
00:41:03,280 --> 00:41:04,720
Would you have a Blaser in .308?
748
00:41:04,800 --> 00:41:08,240
Of course. But I have
something faster, the HK417.
749
00:41:08,320 --> 00:41:09,880
It's like honey.
750
00:41:09,960 --> 00:41:12,440
Oh, wow.
With a full metal jacket ammo.
751
00:41:12,960 --> 00:41:14,680
These really penetrate.
752
00:41:14,760 --> 00:41:16,520
I just love penetration.
753
00:41:19,360 --> 00:41:21,600
I also got you a 92. That work?
754
00:41:21,680 --> 00:41:23,440
Well, yeah, Beretta, that's perfect.
755
00:41:26,080 --> 00:41:28,120
Here. I wanna show you something.
756
00:41:29,520 --> 00:41:30,680
This. What do you see?
757
00:41:31,520 --> 00:41:32,640
- It's a fruit.
- No.
758
00:41:32,720 --> 00:41:33,560
A grenade.
759
00:41:33,640 --> 00:41:34,720
Ah!
760
00:41:35,360 --> 00:41:36,880
A grenade that looks like pomegranate.
761
00:41:36,960 --> 00:41:37,960
You got it.
762
00:41:39,280 --> 00:41:42,000
And the sausage your friend's touching...
763
00:41:42,080 --> 00:41:44,320
- How could you see that?
- Smoke bombs.
764
00:41:44,400 --> 00:41:47,200
- Oh. Oh wow.
- Oh yeah.
765
00:41:47,280 --> 00:41:49,360
And, so, like, um, what's that over there?
766
00:41:49,440 --> 00:41:50,280
- This?
- Yeah.
767
00:41:50,360 --> 00:41:51,360
It's an egg.
768
00:41:51,920 --> 00:41:52,920
Oh.
769
00:41:55,280 --> 00:41:57,440
All right. You guys went
way overboard over here.
770
00:41:57,520 --> 00:41:59,320
We're absolutely not buying all that.
771
00:41:59,400 --> 00:42:03,160
But, I do want a second handgun
because, uh, we got a student to train.
772
00:42:03,680 --> 00:42:05,320
- What?
- Put down the teriyaki.
773
00:42:06,840 --> 00:42:08,040
Man, how could you tell?
774
00:42:10,600 --> 00:42:11,680
Gently.
775
00:42:13,040 --> 00:42:14,040
Gently.
776
00:42:15,760 --> 00:42:16,800
That's it.
777
00:42:22,160 --> 00:42:23,640
All right, one more time.
778
00:42:23,720 --> 00:42:25,840
Remember, when you shoot,
the gun comes alive.
779
00:42:30,000 --> 00:42:32,160
I didn't even need to watch
to know it was terrible.
780
00:42:32,240 --> 00:42:33,080
It's so loud!
781
00:42:33,160 --> 00:42:34,960
It's fine, you'll get used to it.
Don't worry.
782
00:42:35,040 --> 00:42:36,936
- Scared me.
- You have to work on your breathing.
783
00:42:36,960 --> 00:42:38,600
But first, you need to stand up straight.
784
00:42:38,640 --> 00:42:40,280
- Breathe in.
- Hey, baby?
785
00:42:40,360 --> 00:42:43,160
What? No, please don't,
I know where you're going with this.
786
00:42:44,000 --> 00:42:46,160
Well, it was absolutely
not about Clarence.
787
00:42:47,120 --> 00:42:49,120
All right, fine. It was totally about him.
788
00:42:49,200 --> 00:42:51,000
- Breathe in and out...
- You're not a fan?
789
00:42:51,080 --> 00:42:53,440
So, we're gonna completely
ignore all the red flags?
790
00:42:53,520 --> 00:42:55,960
What? Just 'cause he sells guns
and has a closet full of weed?
791
00:42:56,040 --> 00:42:58,080
No, that's fine.
It's a hobby you have in common.
792
00:42:58,160 --> 00:43:00,480
All right, hang on.
You're gonna try with both hands.
793
00:43:00,560 --> 00:43:01,480
Super slowly.
794
00:43:01,560 --> 00:43:03,920
All right, bend a little.
Place your hand... there you go.
795
00:43:04,000 --> 00:43:06,200
- Breathe in, focus on your breathing.
- Okay, then why?
796
00:43:06,800 --> 00:43:07,800
Did you see his feet?
797
00:43:09,440 --> 00:43:11,840
- We were making eye contact.
- Should've looked at his feet.
798
00:43:11,920 --> 00:43:13,560
The ugliest sandals I've ever seen.
799
00:43:13,640 --> 00:43:15,040
And that's not...
800
00:43:15,120 --> 00:43:18,040
You also had a pair of ballerina flats.
We all made faux-pas, right?
801
00:43:18,120 --> 00:43:19,720
Hey, focus on the target.
802
00:43:20,800 --> 00:43:21,840
Breathe in.
803
00:43:21,920 --> 00:43:23,080
Aim.
804
00:43:23,800 --> 00:43:25,000
Keep your shoulders relaxed.
805
00:43:25,080 --> 00:43:27,080
You really gonna shoot
like losers all day or what?
806
00:43:27,120 --> 00:43:29,400
Are you gonna keep falling
for losers your whole life?
807
00:43:29,480 --> 00:43:30,920
Are you... Go fuck yourself.
808
00:43:31,000 --> 00:43:32,960
Well, there you are.
809
00:43:33,800 --> 00:43:35,240
Okay. Whenever you want.
810
00:43:40,200 --> 00:43:42,280
Yeah. That's better.
811
00:43:42,360 --> 00:43:44,640
Everyone shoots guns.
This place is so cool.
812
00:43:44,720 --> 00:43:46,960
Why don't we just move here, actually?
813
00:43:47,760 --> 00:43:50,120
Right? That would be great.
We should live in Corsica.
814
00:43:50,200 --> 00:43:51,920
Hey, watch where
you're pointing that, Sam.
815
00:43:52,000 --> 00:43:54,160
- It's loaded?
- Seriously. It's loaded, and dangerous!
816
00:43:54,240 --> 00:43:55,320
You have to pay attention.
817
00:43:55,400 --> 00:43:58,240
- What the fuck? Put it down.
- This is really fun. Kind of like...
818
00:43:58,320 --> 00:44:01,400
Her girlfriend passed,
she lost her job,
819
00:44:02,440 --> 00:44:04,280
I bet that's pretty hard for her.
820
00:44:04,360 --> 00:44:05,360
- She, uh...
- Sucks?
821
00:44:05,840 --> 00:44:07,000
- You're cruel.
- Well...
822
00:44:07,080 --> 00:44:08,960
She's a diamond in the rough
with big potential.
823
00:44:09,000 --> 00:44:11,800
- There's plenty of things she won't...
- Won't suck at? I'm listening.
824
00:44:13,200 --> 00:44:14,960
Can I pour myself a drink or what?
825
00:44:15,040 --> 00:44:16,720
Nope. Look, it's empty. That's too bad.
826
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
- Here, have mine. I'm not drinking.
- Thank you.
827
00:44:20,920 --> 00:44:22,440
Uh, take this. This...
828
00:44:22,520 --> 00:44:25,520
This is your Samsung
and you can have your SIM, Sam.
829
00:44:27,520 --> 00:44:28,720
And what is it for?
830
00:44:29,280 --> 00:44:31,480
To download the blueprints.
I'll explain it later.
831
00:44:33,440 --> 00:44:34,480
Amazing.
832
00:44:36,480 --> 00:44:37,880
Why don't you drink anymore?
833
00:44:39,000 --> 00:44:40,600
Because it makes me...
834
00:44:42,280 --> 00:44:43,840
What? It makes you play the guitar?
835
00:44:45,520 --> 00:44:46,800
Rock 'n' roll.
836
00:44:48,280 --> 00:44:50,400
Oh, God, she can't even put a SIM card in.
837
00:44:50,480 --> 00:44:51,800
I mean, come on.
838
00:44:51,880 --> 00:44:53,200
You need help, Sam?
839
00:44:54,000 --> 00:44:55,760
It's okay, Alex, I'm not an idiot.
840
00:44:58,160 --> 00:44:59,600
All right, dinner time.
841
00:44:59,680 --> 00:45:01,400
It looks like we're eating egg soup.
842
00:45:01,480 --> 00:45:03,240
Oh my God.
843
00:45:12,840 --> 00:45:13,840
Oh my God!
844
00:45:14,680 --> 00:45:17,120
- You scared me.
- Sorry. What are you up to?
845
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
Midnight snack.
846
00:45:21,040 --> 00:45:22,160
I was hungry.
847
00:45:22,240 --> 00:45:24,240
Yeah, me too. What are you having?
848
00:45:24,880 --> 00:45:27,760
- Pickles.
- Ew. But you hate pickles.
849
00:45:28,960 --> 00:45:30,320
Well, those are pretty good.
850
00:45:30,840 --> 00:45:31,840
But...
851
00:45:32,480 --> 00:45:33,520
What?
852
00:45:36,080 --> 00:45:37,440
Oh man, I knew it.
853
00:45:38,040 --> 00:45:39,520
I swear to God, I could tell.
854
00:45:39,600 --> 00:45:40,600
So weird.
855
00:45:41,840 --> 00:45:43,960
- But I can't believe it's happening.
- Mm.
856
00:45:44,880 --> 00:45:46,680
- Why didn't you tell me?
- Because...
857
00:45:46,760 --> 00:45:47,920
Because what?
858
00:45:48,000 --> 00:45:51,080
I mean it. You could have told me.
We always find solutions.
859
00:45:51,160 --> 00:45:52,520
You're in menopause.
860
00:45:55,720 --> 00:45:56,960
You're a bitch.
861
00:45:58,120 --> 00:46:00,040
- Wait, why?
- I'm 39!
862
00:46:00,600 --> 00:46:02,760
Well, yeah, that's what I'm saying.
You're getting old.
863
00:46:02,800 --> 00:46:03,640
I can hear you.
864
00:46:03,720 --> 00:46:05,720
I mean, damn, babe.
How the fuck is that possible?
865
00:46:05,800 --> 00:46:08,160
I can hear you!
And you're not sleeping with me tonight.
866
00:46:33,600 --> 00:46:35,720
What's up? Did you sleep well?
867
00:46:36,560 --> 00:46:37,760
Yeah, pretty well.
868
00:46:40,160 --> 00:46:42,120
You know what?
Last night, I was wondering,
869
00:46:42,200 --> 00:46:44,160
you and Alex, how did you actually meet?
870
00:46:44,240 --> 00:46:45,760
Oh, wow, Alex.
871
00:46:46,760 --> 00:46:48,320
Years ago. She was 14.
872
00:46:49,440 --> 00:46:52,720
She had just run away from her family.
Just like I did.
873
00:46:52,800 --> 00:46:54,280
I met her in Amsterdam,
874
00:46:54,920 --> 00:46:58,160
I was working on a diamond heist,
not sure how it happened.
875
00:46:59,640 --> 00:47:03,040
I, um... I had an intuition
that she was trustworthy
876
00:47:03,120 --> 00:47:06,720
and I partnered with her on a job,
and she's never disappointed me.
877
00:47:07,800 --> 00:47:10,720
I've always believed that
it's not what you do that matters,
878
00:47:10,800 --> 00:47:13,400
- but who you do it with.
- Mm-hmm.
879
00:47:14,080 --> 00:47:15,720
Hey. You had a good breakfast?
880
00:47:15,800 --> 00:47:16,960
- Yeah.
- Slept okay?
881
00:47:17,040 --> 00:47:18,200
- I did, thanks.
- Awesome.
882
00:47:18,280 --> 00:47:19,960
Meet me in the front. You're gonna suffer.
883
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Good luck.
884
00:47:36,080 --> 00:47:37,280
What now?
885
00:47:54,360 --> 00:47:55,360
Whatever.
886
00:48:00,240 --> 00:48:01,840
Hold the gun firmly.
887
00:48:01,920 --> 00:48:03,800
Put this in your right hand. Here.
888
00:48:06,320 --> 00:48:07,640
Ah!
889
00:48:17,680 --> 00:48:18,680
Oh, fuck...
890
00:48:24,280 --> 00:48:26,400
I'd look like a shrink in a small town.
891
00:48:27,120 --> 00:48:29,440
It's very cute.
This is so ugly. This is trash.
892
00:48:34,320 --> 00:48:35,320
You're excited.
893
00:48:37,440 --> 00:48:39,760
- What do you think? I can put them here.
- Alex. Stop.
894
00:48:42,120 --> 00:48:44,200
Hold it. Just focus.
895
00:48:45,520 --> 00:48:48,120
- For fuck's sake. Just watch how I do it.
- Why don't you do it?
896
00:49:01,120 --> 00:49:04,000
- You told me, "Keep doing that."
- Stop pointing your weapon towards me.
897
00:49:19,280 --> 00:49:20,320
Hello?
898
00:49:21,640 --> 00:49:22,880
- Yes.
- I have the doctor here.
899
00:49:22,960 --> 00:49:24,160
Awesome, I appreciate it.
900
00:49:26,360 --> 00:49:27,360
Yes, sweetie.
901
00:49:27,400 --> 00:49:30,040
- Yes, Josée. Thanks for calling me back.
- Are you okay?
902
00:49:30,120 --> 00:49:31,120
Uh...
903
00:49:31,800 --> 00:49:33,480
- Are you okay, hon?
- No, no, it's just...
904
00:49:33,560 --> 00:49:35,520
No, I'm doing great.
I just wanted to tell you...
905
00:49:36,600 --> 00:49:37,480
Tell me.
906
00:49:37,560 --> 00:49:38,680
I wanna keep it.
907
00:49:38,760 --> 00:49:41,960
Oh! Amazing. I am so happy for you.
908
00:49:42,040 --> 00:49:43,160
Mm, right...
909
00:49:44,080 --> 00:49:45,760
Yeah. You'll see, it's going to be great.
910
00:49:45,840 --> 00:49:48,240
Mm. Thank you so much,
I'll call when I'm back in Paris.
911
00:49:48,320 --> 00:49:49,720
Call me any time.
912
00:49:49,800 --> 00:49:51,296
- Thanks.
- Take good care of yourself.
913
00:49:51,320 --> 00:49:52,320
Bye now.
914
00:50:01,280 --> 00:50:02,280
Let's go!
915
00:50:03,640 --> 00:50:04,640
Let's continue.
916
00:50:12,400 --> 00:50:13,640
Ah!
917
00:50:13,720 --> 00:50:15,080
Ah-ha-ha. I can shoot.
918
00:50:35,000 --> 00:50:38,160
I gotta admit, I went a little hard
on her training just for fun.
919
00:50:38,240 --> 00:50:39,880
I totally messed up on the pasta.
920
00:50:39,960 --> 00:50:41,360
No. It's really good.
921
00:50:41,840 --> 00:50:43,880
It's just a bit too salty,
but it's really good.
922
00:50:43,960 --> 00:50:45,400
It is way too salty.
923
00:50:45,480 --> 00:50:46,360
Nah, it's all right.
924
00:50:46,440 --> 00:50:47,720
No, it's disgusting.
925
00:50:47,800 --> 00:50:48,640
No, it's not.
926
00:50:48,720 --> 00:50:50,840
I messed it all up, I...
927
00:50:52,160 --> 00:50:54,200
I was ready to prepare
something nice and healthy,
928
00:50:54,280 --> 00:50:57,041
but suddenly, I don't know what happened,
I just completely messed up.
929
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
I have no idea what I was thinking.
930
00:51:02,680 --> 00:51:04,816
- Thinking about what?
- Well, I wanted to make zucchini.
931
00:51:04,840 --> 00:51:07,200
I wanted to sauté some veggies,
it's super simple.
932
00:51:08,760 --> 00:51:11,240
But suddenly I changed my mind
and then I wasn't sure...
933
00:51:12,920 --> 00:51:16,400
And next thing I know, I was
making something super complicated.
934
00:51:16,480 --> 00:51:19,400
Calm down. I promise
it's all right, it's not that important.
935
00:51:20,160 --> 00:51:23,720
I should've opted for some
pasta with butter, which is super simple,
936
00:51:23,800 --> 00:51:25,400
but I don't know what happened.
937
00:51:27,200 --> 00:51:29,240
Babe, I'm serious, look,
this food's delicious.
938
00:51:29,320 --> 00:51:30,560
I'm gonna eat it all.
939
00:51:30,640 --> 00:51:32,921
- I promise it's delicious.
- Because you're a sweetheart.
940
00:51:32,960 --> 00:51:35,000
No, because your food's amazing.
941
00:51:36,040 --> 00:51:38,440
- Because you're hungry.
- I'm not really hungry.
942
00:51:41,840 --> 00:51:43,200
I'm sorry, I'm a little anxious.
943
00:51:43,280 --> 00:51:44,840
I know, I feel you.
944
00:51:45,840 --> 00:51:47,480
- So, for the blueprints,
- Hm?
945
00:51:47,560 --> 00:51:48,680
I've been thinking,
946
00:51:49,360 --> 00:51:51,200
- Tell me.
- You'll do it with...
947
00:51:51,280 --> 00:51:52,520
You'll do it with Sam.
948
00:51:52,600 --> 00:51:53,440
Oh, no.
949
00:51:53,520 --> 00:51:54,520
Yes, you will.
950
00:51:54,560 --> 00:51:56,400
No one will be in the office.
951
00:51:56,960 --> 00:51:58,960
This is the easiest part of the mission.
952
00:51:59,760 --> 00:52:01,320
You just have to not set off the alarm.
953
00:52:01,360 --> 00:52:02,360
Okay.
954
00:52:02,440 --> 00:52:03,560
You won't need me.
955
00:52:04,800 --> 00:52:05,960
She's ready.
956
00:52:10,000 --> 00:52:11,200
She looks super ready.
957
00:52:24,240 --> 00:52:25,840
All good? You standing by?
958
00:52:25,920 --> 00:52:27,520
Yeah, I can see you.
959
00:52:28,360 --> 00:52:29,680
Hey. Don't look at me.
960
00:52:30,160 --> 00:52:31,160
Sorry.
961
00:52:32,160 --> 00:52:33,160
Okay.
962
00:52:34,480 --> 00:52:36,680
- I said don't look at me.
- Oh shit.
963
00:52:43,880 --> 00:52:46,040
Keep going, Sam,
it's just a hallway.
964
00:52:46,120 --> 00:52:48,360
You can make it through, I believe in you.
965
00:52:49,120 --> 00:52:51,760
There are no alarms.
Believe me, this is easy.
966
00:52:52,280 --> 00:52:54,200
- You find the office?
- I think so.
967
00:53:00,480 --> 00:53:02,120
Great job on keeping the noise down.
968
00:53:02,200 --> 00:53:04,040
Okay. There's the computer.
969
00:53:04,120 --> 00:53:05,760
Wow, you're so good.
970
00:53:06,240 --> 00:53:09,520
Alex, keep fucking around,
I'll take my earpiece out. Seriously.
971
00:53:09,600 --> 00:53:11,200
- So...
- Fine by me.
972
00:53:11,280 --> 00:53:13,360
- Take it out. Hope you don't die.
- Okay...
973
00:53:14,280 --> 00:53:15,520
My job is to distract you.
974
00:53:15,600 --> 00:53:18,080
To see if you can stay focused
while you're multitasking.
975
00:53:18,160 --> 00:53:20,200
I'm a woman
so I multitask all the time. But thanks.
976
00:53:21,200 --> 00:53:22,200
Okay...
977
00:53:25,520 --> 00:53:26,640
It worked.
978
00:53:27,840 --> 00:53:28,880
I logged in.
979
00:53:28,960 --> 00:53:31,200
All right.
I'm searching for the blueprints.
980
00:53:34,160 --> 00:53:35,960
My goodness, you're so slow.
981
00:53:36,040 --> 00:53:38,440
I'm falling asleep.
I'm begging you, please hurry, Sam.
982
00:53:38,520 --> 00:53:39,520
Mm-hmm.
983
00:53:40,520 --> 00:53:41,520
I found them.
984
00:53:41,560 --> 00:53:44,160
- Well, that's awesome news.
- I found the blueprints. Cool.
985
00:53:44,240 --> 00:53:45,560
VITELLI PLANS
986
00:53:45,640 --> 00:53:47,320
I'm downloading the renovation file.
987
00:53:47,400 --> 00:53:48,400
RECEIVING DATA
988
00:53:49,400 --> 00:53:51,840
It worked. I just got
the blueprints for the convent.
989
00:53:53,960 --> 00:53:56,600
Oh my God, I just did
such a great job, right?
990
00:53:56,680 --> 00:53:59,000
I mean, that was like
a record time or something.
991
00:53:59,080 --> 00:54:01,616
Right. I mean, just as a reminder,
it is ridiculously easy today.
992
00:54:01,640 --> 00:54:03,760
And, seriously, compared
to how Carole and I started,
993
00:54:03,840 --> 00:54:04,960
you're totally unprepared.
994
00:54:05,480 --> 00:54:07,560
- Meaning?
- Our first job was a diamond heist.
995
00:54:07,640 --> 00:54:11,400
So, first off, trust me, we're really not
talking about the same amount of stress.
996
00:54:12,160 --> 00:54:13,560
And, in fact, um...
997
00:54:13,640 --> 00:54:15,720
we were almost out of the building,
I messaged her...
998
00:54:15,800 --> 00:54:17,320
Fuck. Some men are coming your way.
999
00:54:17,400 --> 00:54:18,280
Who was it?
1000
00:54:18,360 --> 00:54:20,280
No, there are men coming your way, Sam.
1001
00:54:20,880 --> 00:54:22,320
- My way?
- Ten of them.
1002
00:54:22,400 --> 00:54:23,320
Kidding, right?
1003
00:54:23,400 --> 00:54:24,800
No. I'm not kidding this time.
1004
00:54:24,880 --> 00:54:27,200
Don't move, okay?
Let me take care of it, don't move.
1005
00:54:27,280 --> 00:54:29,256
- I am not moving. I'm not...
- Keep fucking quiet.
1006
00:54:29,280 --> 00:54:30,280
Okay.
1007
00:54:36,520 --> 00:54:37,560
Alex?
1008
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
- Alex.
- All good. I took care of it.
1009
00:54:40,960 --> 00:54:42,360
- Now move it.
- You...
1010
00:54:42,440 --> 00:54:43,720
- Go now!
- I'm moving.
1011
00:54:43,800 --> 00:54:46,160
- Don't forget the phone, Sam.
- Oh fuck. The phone.
1012
00:54:46,240 --> 00:54:47,280
Here.
1013
00:54:49,520 --> 00:54:50,640
- Alex.
- What?
1014
00:54:52,080 --> 00:54:53,240
What have you done?
1015
00:54:55,640 --> 00:54:58,560
I did my job, sis.
There's no need to thank me.
1016
00:55:04,080 --> 00:55:05,320
Well, thanks.
1017
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
I see one that's not sleeping.
1018
00:55:14,320 --> 00:55:15,360
Alex, do something.
1019
00:55:16,280 --> 00:55:17,640
Oh, fuck.
1020
00:55:17,720 --> 00:55:19,480
Can't you do anything for yourself?
1021
00:55:19,560 --> 00:55:22,720
Just think of your training.
Knock him out or shoot him in the face
1022
00:55:22,800 --> 00:55:24,040
You can do that, right?
1023
00:55:25,960 --> 00:55:28,400
Don't let him
hit the alarm, Alex. Please.
1024
00:55:28,480 --> 00:55:30,960
No ammo. We're fresh out.
You do something.
1025
00:55:31,560 --> 00:55:33,800
I'm paralyzed, I can't move.
I'm frozen. Alex!
1026
00:55:33,880 --> 00:55:36,200
"Wow. I really did a great job."
1027
00:55:36,280 --> 00:55:37,640
Actually, you suck.
1028
00:55:38,280 --> 00:55:39,760
Please, do something, Alex.
1029
00:55:54,240 --> 00:55:56,240
Shit. Come on.
1030
00:55:56,320 --> 00:55:58,560
This is where things
get a little complicated.
1031
00:56:13,320 --> 00:56:14,320
Lower your visor.
1032
00:56:14,400 --> 00:56:15,320
It's fine, relax.
1033
00:56:15,400 --> 00:56:17,400
You've been going,
"I'm paralyzed, I'm paralyzed."
1034
00:56:17,480 --> 00:56:19,680
And now, you expect me to hurry. Um...
1035
00:56:19,760 --> 00:56:21,880
Hey! What the fuck?
1036
00:56:22,440 --> 00:56:24,120
Watch out.
1037
00:56:25,400 --> 00:56:26,400
Oh!
1038
00:56:28,160 --> 00:56:30,480
Sam, watch out. Slow down! Ah!
1039
00:56:31,520 --> 00:56:33,240
- Whoa!
- Goddammit.
1040
00:56:33,320 --> 00:56:35,240
I'm not into stunts.
1041
00:56:35,880 --> 00:56:37,920
Sam. Hold it. Stop!
1042
00:56:46,040 --> 00:56:48,160
Wait, Same. Watch out! Sorry.
1043
00:56:48,240 --> 00:56:49,240
Are you crazy?
1044
00:56:50,280 --> 00:56:51,280
Sam!
1045
00:56:53,080 --> 00:56:54,080
Stop!
1046
00:57:06,440 --> 00:57:07,440
Oh!
1047
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Stop. This is useless.
1048
00:57:21,440 --> 00:57:23,480
Woo!
1049
00:57:23,560 --> 00:57:25,360
Stop. I'm gonna fucking kill you.
1050
00:57:33,440 --> 00:57:35,720
Why? Why lean so close to the road?
1051
00:57:42,320 --> 00:57:44,400
Sam! Oh my gosh.
1052
00:57:44,480 --> 00:57:46,920
I'm gonna kill you. Sam. Goddammit!
1053
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Woo!
1054
00:57:51,680 --> 00:57:52,560
Fuck me!
1055
00:57:52,640 --> 00:57:54,160
Did you really have to ride so fast?
1056
00:57:54,240 --> 00:57:56,000
We just went around
Corsica in five minutes.
1057
00:57:56,080 --> 00:57:58,200
Why are you yelling at me?
We lost them, didn't we?
1058
00:57:58,280 --> 00:58:01,000
We lost who?
Who's been chasing us from Bastia? Nobody.
1059
00:58:02,120 --> 00:58:04,320
Ugh. I'm gonna puke my guts out.
1060
00:58:04,400 --> 00:58:05,920
I messed up, I'm sorry.
1061
00:58:06,000 --> 00:58:07,600
I'm sorry.
1062
00:58:10,080 --> 00:58:11,560
Anyway, you did all right.
1063
00:58:13,200 --> 00:58:14,240
Appreciate it.
1064
00:58:18,640 --> 00:58:19,840
My visor's down.
1065
00:58:27,600 --> 00:58:29,280
How are you? Not too tired?
1066
00:58:31,280 --> 00:58:32,280
I'm fine.
1067
00:58:32,960 --> 00:58:35,200
What about you guys? Did it go well?
1068
00:58:35,680 --> 00:58:36,680
It went amazing.
1069
00:58:36,720 --> 00:58:37,840
- We got the files?
- Yup.
1070
00:58:37,920 --> 00:58:38,960
Thanks. Here.
1071
00:58:42,080 --> 00:58:45,080
And did you get along?
Are you guys friends now?
1072
00:58:45,160 --> 00:58:46,840
- Hmm.
- Well, we are.
1073
00:58:46,920 --> 00:58:48,200
Well, I guess.
1074
00:58:54,000 --> 00:58:55,520
Yeah, we get along pretty well.
1075
00:58:55,600 --> 00:58:57,160
But, man, I'm so bored right now.
1076
00:58:57,240 --> 00:58:59,200
- So fucking bored.
- Mm, are you?
1077
00:58:59,280 --> 00:59:01,240
I gotta either
fall in love or fuck somebody.
1078
00:59:01,320 --> 00:59:02,480
Otherwise, I'm gonna lose it.
1079
00:59:03,240 --> 00:59:04,080
I'm talking anybody.
1080
00:59:04,160 --> 00:59:06,040
- One, two, three people...
- Why not?
1081
00:59:06,120 --> 00:59:08,880
- Let's meet up with Clarence.
- That would make one less to find.
1082
00:59:08,960 --> 00:59:11,800
Plus, I found roller skates in my bedroom.
You guys should see on those.
1083
00:59:11,880 --> 00:59:13,200
I am beyond good.
1084
00:59:13,280 --> 00:59:15,160
Just... Just relax, girls.
1085
00:59:15,240 --> 00:59:17,000
If we let go,
you're gonna fall on your face.
1086
00:59:17,040 --> 00:59:18,440
Hey. Wow. What is going on?
1087
00:59:18,520 --> 00:59:20,480
This village fair is legit.
It's super cute.
1088
00:59:20,560 --> 00:59:22,120
They have a bunch of local foods.
1089
00:59:22,200 --> 00:59:23,880
They're playing bocce.
Let's get ice cream!
1090
00:59:23,960 --> 00:59:25,880
Now we just gotta find him.
You see him?
1091
00:59:25,960 --> 00:59:27,400
- Who? What?
- Clarence.
1092
00:59:27,480 --> 00:59:28,840
- Fuck...
- Alex, we just got here.
1093
00:59:28,880 --> 00:59:30,656
- He told me he'd be here.
- We just got here.
1094
00:59:30,680 --> 00:59:32,816
- I'm gonna see if I can find him.
- You're impossible.
1095
00:59:32,840 --> 00:59:33,920
I'll go grab a bite.
1096
00:59:48,160 --> 00:59:50,200
- He looks like a perfect match for you.
- Mm-hmm.
1097
00:59:50,280 --> 00:59:52,520
- But I don't need anyone.
- Oh yeah?
1098
00:59:53,040 --> 00:59:55,920
What about you? You're always thirsty.
He's not bad, right?
1099
00:59:56,000 --> 00:59:58,760
- Oh, forget it, she's under a spell.
- What do you mean?
1100
00:59:58,840 --> 01:00:00,320
She waiting for her prince,
1101
01:00:00,400 --> 01:00:03,800
like Snow White
in her coffin made of glass.
1102
01:00:04,320 --> 01:00:06,520
You can say you want,
she won't hear a peep.
1103
01:00:07,480 --> 01:00:09,400
I might tell her, for example, that, uh...
1104
01:00:10,480 --> 01:00:13,760
she's going to get tired
of running around trying to find somebody.
1105
01:00:13,840 --> 01:00:16,240
She should try loving herself a bit more.
1106
01:00:16,320 --> 01:00:18,880
She could consider that
it's time to be on her own.
1107
01:00:18,960 --> 01:00:21,360
In her house. Have a pretty garden,
1108
01:00:22,960 --> 01:00:24,000
Ah, la, la.
1109
01:00:24,480 --> 01:00:26,160
Well, we both know
that's not gonna happen.
1110
01:00:26,200 --> 01:00:29,280
What happens next is,
Prince Charming arrives in stinky sandals.
1111
01:00:29,360 --> 01:00:31,080
And she'll be ready to start the party.
1112
01:00:34,600 --> 01:00:35,640
Hello.
1113
01:00:53,280 --> 01:00:55,200
Hey!
1114
01:01:06,080 --> 01:01:07,320
Whoo!
1115
01:01:39,880 --> 01:01:41,800
My girlfriend's name was Emily.
1116
01:01:42,320 --> 01:01:43,600
When her and I met,
1117
01:01:44,560 --> 01:01:46,640
she looked at me right away.
1118
01:01:46,720 --> 01:01:48,520
I didn't pretend to be someone else,
1119
01:01:48,600 --> 01:01:49,880
I didn't need to.
1120
01:01:51,520 --> 01:01:53,280
And ever since she passed away,
1121
01:01:54,240 --> 01:01:57,560
I feel so alone
without her loving eyes gazing at me.
1122
01:01:59,120 --> 01:02:01,360
It's freakin' crazy how much I miss her.
1123
01:02:04,520 --> 01:02:08,560
It's so horrible to lose someone
who's always been there for you.
1124
01:02:12,200 --> 01:02:13,640
I am here for you, Sam.
1125
01:02:19,120 --> 01:02:20,360
We all are.
1126
01:02:26,520 --> 01:02:29,240
Um, uh... so when are we gonna bang?
1127
01:02:30,880 --> 01:02:32,720
Wow, you're really romantic, aren't you?
1128
01:02:33,360 --> 01:02:35,840
Would you prefer
a boat cabin or a beachside villa?
1129
01:02:35,920 --> 01:02:38,720
- I'm surprised you're romantic, actually.
- It's because of you.
1130
01:02:38,800 --> 01:02:39,800
What?
1131
01:02:40,160 --> 01:02:41,160
That I'm romantic.
1132
01:02:41,200 --> 01:02:44,160
I have no idea what you're talking about,
but I vote for whatever's closer.
1133
01:02:44,600 --> 01:02:45,800
- Over there.
- Perfect.
1134
01:02:45,880 --> 01:02:47,680
Now help me before I fall on my face.
1135
01:02:47,760 --> 01:02:50,120
- Make sure I don't die before we fuck.
- Oh no. I got you.
1136
01:03:04,240 --> 01:03:05,680
Wait. There's another guy.
1137
01:03:05,760 --> 01:03:08,320
No, there's no one else.
There was Karim, but that's over.
1138
01:03:08,400 --> 01:03:09,640
No, in the bedroom.
1139
01:03:09,720 --> 01:03:11,280
There's another guy right there.
1140
01:03:11,800 --> 01:03:12,920
Good evening.
1141
01:03:13,720 --> 01:03:14,760
Good evening, sir.
1142
01:03:14,840 --> 01:03:17,720
- Wait, do you know this guy?
- No. Do you?
1143
01:03:17,800 --> 01:03:18,800
Course not.
1144
01:03:19,320 --> 01:03:21,880
- Are you in the wrong room?
- Actually, no.
1145
01:03:22,560 --> 01:03:26,320
I, uh, was watching you earlier
as you two were dancing,
1146
01:03:27,320 --> 01:03:29,840
and, um, you're a lovely couple, yeah.
1147
01:03:30,640 --> 01:03:33,840
And, so I was wondering
if it would be possible to, um...
1148
01:03:35,720 --> 01:03:36,720
...participate?
1149
01:03:37,800 --> 01:03:40,000
Wait, what?
Sorry, but what are we talking about?
1150
01:03:40,080 --> 01:03:41,440
You two.
1151
01:03:41,520 --> 01:03:42,920
Whoa.
1152
01:03:47,000 --> 01:03:48,160
You never done it?
1153
01:03:48,240 --> 01:03:49,240
Well, no.
1154
01:03:49,600 --> 01:03:51,400
- So, you don't wanna try?
- Well, no.
1155
01:03:51,480 --> 01:03:53,840
Why? Sharing can be romantic too.
1156
01:03:53,920 --> 01:03:55,560
It's okay to be nervous.
1157
01:03:57,200 --> 01:03:59,760
- No...
- Please, you should trust me on this.
1158
01:04:10,240 --> 01:04:12,040
What the fuck was that?
1159
01:04:47,120 --> 01:04:48,160
Who are you?
1160
01:04:48,840 --> 01:04:50,000
Who are you?
1161
01:05:07,840 --> 01:05:08,840
Argh!
1162
01:05:23,360 --> 01:05:24,600
You wanna take a break?
1163
01:05:25,360 --> 01:05:26,480
Wanna call your mom?
1164
01:05:30,200 --> 01:05:31,200
Oh!
1165
01:05:44,560 --> 01:05:45,560
Ah!
1166
01:06:49,960 --> 01:06:51,240
Damn it.
1167
01:06:51,320 --> 01:06:53,040
You sure you don't wanna call Mommy?
1168
01:07:03,640 --> 01:07:05,600
I knew I had a bounty on my head,
1169
01:07:05,680 --> 01:07:08,120
but I didn't think they'd have
the balls to come to Corsica.
1170
01:07:08,200 --> 01:07:10,000
I should have told you, I'm sorry.
1171
01:07:10,080 --> 01:07:11,200
That's okay.
1172
01:07:12,080 --> 01:07:13,840
We don't have to share everything.
1173
01:07:55,960 --> 01:07:59,200
The guys you asked me about,
the Albanians who killed your rabbit,
1174
01:07:59,280 --> 01:08:00,440
I found them.
1175
01:08:00,520 --> 01:08:02,640
Their boss is called Skender Lulgjaraj.
1176
01:08:03,800 --> 01:08:06,640
- What do you know about him?
- Baby-faced, big black eyes
1177
01:08:07,360 --> 01:08:10,680
He has two clubs on the coast,
but he's based in Bardi, Italy.
1178
01:08:11,280 --> 01:08:14,720
He's flashy and he's always
talking about how much money he has.
1179
01:08:14,800 --> 01:08:16,840
- Okay.
- He's a bad guy, he's dangerous.
1180
01:08:16,920 --> 01:08:17,840
Great.
1181
01:08:17,920 --> 01:08:20,000
- Promise you'll be careful?
- I will.
1182
01:08:46,040 --> 01:08:48,520
I don't really like
being followed, I guess.
1183
01:08:48,600 --> 01:08:50,240
Few people do.
1184
01:08:52,240 --> 01:08:53,400
What are you doing here?
1185
01:08:54,240 --> 01:08:58,800
Listen, I woke up this morning
with a strange thought about you.
1186
01:09:00,120 --> 01:09:01,480
I missed you.
1187
01:09:04,840 --> 01:09:06,680
What is it you want from me?
1188
01:09:08,760 --> 01:09:11,120
Listen, your new recruit...
1189
01:09:12,560 --> 01:09:14,560
are you finally gonna
replace the other one?
1190
01:09:14,640 --> 01:09:15,640
No.
1191
01:09:16,720 --> 01:09:17,960
I want them both.
1192
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
- What do you want?
- What I want?
1193
01:09:25,800 --> 01:09:27,600
Just to be right here,
1194
01:09:27,680 --> 01:09:29,680
with the sunshine of your love.
1195
01:09:29,760 --> 01:09:30,960
With you.
1196
01:09:31,560 --> 01:09:33,560
Do you remember our first missions?
1197
01:09:33,640 --> 01:09:35,560
When it was just the two of us?
1198
01:09:37,440 --> 01:09:39,400
We were the best team.
1199
01:09:41,400 --> 01:09:44,560
And now, when you
deign to give me something,
1200
01:09:44,640 --> 01:09:46,120
it's only for work.
1201
01:09:46,200 --> 01:09:48,560
Like our team was all about work.
1202
01:09:52,560 --> 01:09:53,960
Are you jealous?
1203
01:09:54,040 --> 01:09:55,320
Or melancholic?
1204
01:10:00,480 --> 01:10:02,400
I'm much more than that.
1205
01:10:04,520 --> 01:10:05,720
Yes, you are.
1206
01:10:15,400 --> 01:10:17,000
I missed you, Alex.
1207
01:10:17,080 --> 01:10:18,560
Did you have fun last night?
1208
01:10:18,640 --> 01:10:19,760
Tell you about it later.
1209
01:10:21,520 --> 01:10:24,560
I found the bastards who killed Santos.
Let's go get 'em.
1210
01:10:25,160 --> 01:10:27,360
- Fuck. What happened to your face?
- Oh, nothing.
1211
01:10:28,280 --> 01:10:31,000
I mean... isn't it a bit dangerous?
1212
01:10:31,080 --> 01:10:32,320
So what?
1213
01:10:32,400 --> 01:10:34,360
Babe, we're not really prepared.
1214
01:10:34,960 --> 01:10:36,600
- And?
- Okay.
1215
01:10:37,480 --> 01:10:39,760
I should tell Sam,
see if she comes with us.
1216
01:10:39,840 --> 01:10:40,840
Okay.
1217
01:10:41,160 --> 01:10:43,000
- Cool. I'll go find her.
- Okay.
1218
01:10:44,200 --> 01:10:45,400
- Sam?
- Yeah?
1219
01:10:45,480 --> 01:10:48,800
We're taking a ferry to Italy tonight.
We're gonna get revenge for my bunny.
1220
01:10:48,880 --> 01:10:51,120
Okay, but when
are we gonna steal the painting?
1221
01:10:51,200 --> 01:10:52,720
When Abner gets here tomorrow.
1222
01:12:14,000 --> 01:12:15,920
Are you Skender Lulgjaraj?
1223
01:12:16,000 --> 01:12:17,280
Hello.
1224
01:12:17,360 --> 01:12:20,400
We were told
you were looking for dancers.
1225
01:12:20,920 --> 01:12:22,480
Are you looking for dancers?
1226
01:12:26,040 --> 01:12:27,480
We'd love to show you our routine.
1227
01:12:28,600 --> 01:12:29,640
Can we get started?
1228
01:14:35,160 --> 01:14:37,400
Uh, hang on, I think we parked back there.
1229
01:14:38,360 --> 01:14:40,200
- Oh yeah.
- You coming down?
1230
01:15:00,760 --> 01:15:01,800
Thank you.
1231
01:15:05,160 --> 01:15:07,920
By the way, you didn't tell us
about your night with Clarence.
1232
01:15:16,800 --> 01:15:18,960
You got the perfect guy.
1233
01:15:28,320 --> 01:15:31,640
You should try. Figure this
stuff out or not, it's for you.
1234
01:15:51,360 --> 01:15:53,760
I need to focus.
This is not working for me.
1235
01:15:53,840 --> 01:15:56,200
We're peeing, we're not playing chess.
1236
01:15:56,280 --> 01:15:57,440
It's a mental block, I guess.
1237
01:15:57,520 --> 01:16:00,360
Guys, I don't get it.
Why do you need a Formula 1 driver?
1238
01:16:00,440 --> 01:16:02,400
You take pee breaks every five minutes.
1239
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
It's annoying.
1240
01:16:05,600 --> 01:16:07,360
Not working, I give up.
1241
01:16:21,120 --> 01:16:23,000
You all right, babe? Let's go.
1242
01:16:27,080 --> 01:16:28,120
What's going on?
1243
01:16:32,760 --> 01:16:33,800
What's up?
1244
01:16:37,880 --> 01:16:39,040
I'm pregnant.
1245
01:16:42,560 --> 01:16:43,560
Bullshit.
1246
01:16:48,000 --> 01:16:48,920
I'm pregnant.
1247
01:16:49,000 --> 01:16:50,600
- What?
- No, it's bullshit.
1248
01:16:50,680 --> 01:16:51,760
There's no way.
1249
01:16:54,920 --> 01:16:57,000
Wait, are you for real?
1250
01:16:57,080 --> 01:16:58,720
We're having a baby.
1251
01:17:02,560 --> 01:17:03,960
- For real?
- Yes.
1252
01:17:04,040 --> 01:17:05,040
Aw.
1253
01:17:06,960 --> 01:17:07,960
Fuck.
1254
01:17:08,000 --> 01:17:09,440
We are so fucked.
1255
01:17:09,520 --> 01:17:11,280
- Well, I got two.
- Go ahead.
1256
01:17:11,960 --> 01:17:13,200
- I got...
- Go ahead.
1257
01:17:13,280 --> 01:17:14,360
I got Wolver.
1258
01:17:14,440 --> 01:17:15,600
- What?
- I'm sorry?
1259
01:17:15,680 --> 01:17:18,000
- Yes, hang on, hang on.
- And she thinks I'm crazy.
1260
01:17:18,080 --> 01:17:19,400
- It's so nice, Wolver.
- My word.
1261
01:17:19,440 --> 01:17:20,520
And Sunrise.
1262
01:17:20,600 --> 01:17:22,080
Oh, God.
1263
01:17:22,160 --> 01:17:23,680
You think this is Beverly Hills?
1264
01:17:23,760 --> 01:17:26,760
Kids take their parents to court
for child abuse all the time, watch out.
1265
01:17:26,840 --> 01:17:28,560
Let me tell you what I think.
1266
01:17:28,640 --> 01:17:29,480
You go ahead.
1267
01:17:29,560 --> 01:17:30,840
- We will name her...
- Yeah?
1268
01:17:30,920 --> 01:17:32,480
Raoule. Spelled with an "E".
1269
01:17:32,560 --> 01:17:34,080
- Are you serious?
- Terrible.
1270
01:17:34,160 --> 01:17:35,840
- Raoule?
- I'm sorry?
1271
01:17:35,920 --> 01:17:37,680
You can tell her to her face.
1272
01:17:37,760 --> 01:17:38,880
If you have the courage.
1273
01:17:38,960 --> 01:17:40,160
Raoule?
1274
01:17:40,240 --> 01:17:41,760
Raoule's a pretty name.
1275
01:17:48,440 --> 01:17:51,720
Hey, easy. Come on.
We got a pregnant lady over here.
1276
01:17:51,800 --> 01:17:54,200
- Well, yes, that's for sure.
- Here we go.
1277
01:18:02,880 --> 01:18:03,960
Corsica.
1278
01:18:04,040 --> 01:18:06,000
Very nice. How's it going?
1279
01:18:07,280 --> 01:18:08,360
What's up, Abner?
1280
01:18:08,440 --> 01:18:09,720
Hi.
1281
01:18:09,800 --> 01:18:10,800
Hey, I'm Sam.
1282
01:18:10,840 --> 01:18:12,080
- Hello.
- I know.
1283
01:18:12,160 --> 01:18:13,200
I'm Abner.
1284
01:18:13,760 --> 01:18:16,200
That's Rosa, this is her farm.
1285
01:18:17,480 --> 01:18:18,480
{\an8}THE GREAT ODALISQUE
1286
01:18:18,520 --> 01:18:20,080
Right. Let me explain.
1287
01:18:20,160 --> 01:18:22,096
- So, we doing this tonight?
- No. Tomorrow night.
1288
01:18:22,120 --> 01:18:24,040
Why? What are we
waiting for, robbing season?
1289
01:18:24,120 --> 01:18:27,200
Funny. No. It's the Ajaccio-Bastia derby.
1290
01:18:27,280 --> 01:18:29,640
The guards will be glued to the TV.
1291
01:18:29,720 --> 01:18:31,800
So, they'll only patrol at half-time.
1292
01:18:31,880 --> 01:18:35,880
It's very important that you
wait for my signal before going in.
1293
01:18:35,960 --> 01:18:38,160
You stay hidden in the chapel. Okay?
1294
01:18:38,240 --> 01:18:40,240
Don't move until the second half.
1295
01:18:40,320 --> 01:18:41,240
Okay.
1296
01:18:41,320 --> 01:18:43,720
The painting is
displayed on the top floor.
1297
01:18:43,800 --> 01:18:45,560
You will come from the tunnel
1298
01:18:45,640 --> 01:18:48,080
so you'll have to... mm-mm.
1299
01:18:49,200 --> 01:18:51,080
- We'll go up?
- Hey. That's it.
1300
01:18:51,160 --> 01:18:52,480
- Yeah. We'll go up.
- You got it.
1301
01:18:52,520 --> 01:18:53,760
What about me? Where will I go?
1302
01:18:53,800 --> 01:18:56,720
You will wait for
Alex and Carole in the car.
1303
01:18:56,800 --> 01:19:00,440
When you have the painting,
we all meet up at the gazebo. Hmm?
1304
01:19:00,520 --> 01:19:02,600
All right, that's how we get out.
How do we get in?
1305
01:19:03,360 --> 01:19:05,400
You don't have to worry about getting in.
1306
01:19:05,480 --> 01:19:07,200
You'll already be inside.
1307
01:19:07,280 --> 01:19:09,400
- Ever heard of the Trojan Horse?
- Mm-hmm.
1308
01:19:09,480 --> 01:19:11,640
We'll do the same thing the Greeks did.
1309
01:19:11,720 --> 01:19:13,080
Just that simple.
1310
01:19:13,160 --> 01:19:15,080
- Do you guys know what they call me?
- No.
1311
01:19:15,160 --> 01:19:16,960
- What?
- The Brain.
1312
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
- You sure?
- Oh yes, I'm sure.
1313
01:19:19,720 --> 01:19:22,520
They love to call me that,
especially behind my back.
1314
01:19:22,600 --> 01:19:23,960
That might be sarcasm.
1315
01:19:28,880 --> 01:19:30,080
And where will you be?
1316
01:19:31,280 --> 01:19:33,800
I'll be in the food truck
making my very own specialty,
1317
01:19:33,880 --> 01:19:35,000
hot dogs.
1318
01:19:35,080 --> 01:19:36,880
Is that clear enough for you girls?
1319
01:19:38,240 --> 01:19:39,680
ABNER'S HOT DOGS
NO SMALL FRY
1320
01:19:46,640 --> 01:19:48,640
Should we
set up the tables, my love?
1321
01:19:48,720 --> 01:19:50,680
Wouldn't worry about that,
no one's gonna show up.
1322
01:19:50,760 --> 01:19:52,640
- Are you sure?
- Mm. No.
1323
01:19:56,840 --> 01:19:58,600
- Hi, Sam.
- What's up, Abner?
1324
01:20:05,360 --> 01:20:06,720
I'm wondering.
1325
01:20:06,800 --> 01:20:09,560
Do I know the father? Did I ever meet him?
1326
01:20:09,640 --> 01:20:12,800
No, it was a one-night thing.
He doesn't need to know about it.
1327
01:20:12,880 --> 01:20:15,320
This is insane.
You're having a baby without a man.
1328
01:20:15,400 --> 01:20:17,920
Just like I imagined it.
Except I thought I'd carry it.
1329
01:20:18,000 --> 01:20:20,880
Right. Well, I'm sorry.
It was a surprise for me too.
1330
01:20:20,960 --> 01:20:22,600
That means she won't look like me.
1331
01:20:22,680 --> 01:20:25,160
Too bad. Could've had
my body and your wisdom.
1332
01:20:25,240 --> 01:20:26,640
Fuck off.
1333
01:20:26,720 --> 01:20:28,840
And you know what?
I'm done waiting for Abner.
1334
01:20:28,920 --> 01:20:30,320
I'm already getting a cramp.
1335
01:20:30,400 --> 01:20:32,120
What are you doing?
It's too early.
1336
01:20:32,200 --> 01:20:34,120
I knew this
Trojan Horse thing was stupid.
1337
01:20:34,200 --> 01:20:36,400
We have to wait for his signal.
1338
01:20:38,000 --> 01:20:41,080
Classic game days
are always a celebration. That's right!
1339
01:20:41,160 --> 01:20:44,200
Corsica has been waiting
for seven years for this moment,
1340
01:20:44,280 --> 01:20:47,320
for this kick-off between
the Bastia Sporting Club and AC Ajaccio.
1341
01:20:47,400 --> 01:20:49,440
- I'm feeling a bit hungry.
- Me too.
1342
01:20:50,560 --> 01:20:53,440
The sun
is shining bright on Corsica today...
1343
01:20:54,200 --> 01:20:56,120
Go for it. We have plenty of food.
1344
01:20:56,200 --> 01:20:58,360
- Mmm, yummy.
- It's enough to feed an army.
1345
01:20:59,240 --> 01:21:00,280
Oh shit.
1346
01:21:08,600 --> 01:21:10,640
Oh, you are always so impatient.
1347
01:21:11,160 --> 01:21:13,320
I'm not sure how we'll deal with a child.
1348
01:21:13,960 --> 01:21:16,240
Well, I'll be the cool mom,
you'll be the annoying mom.
1349
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Abner?
1350
01:21:19,840 --> 01:21:21,240
Both of us are out now.
1351
01:21:22,440 --> 01:21:23,440
Abner?
1352
01:21:23,960 --> 01:21:25,000
Come on, pick up.
1353
01:21:25,080 --> 01:21:26,960
I think
it's really messed up. Geez.
1354
01:21:27,040 --> 01:21:29,000
Terrible.
1355
01:21:29,080 --> 01:21:32,240
- You really think I can fix it?
- Of course. Don't worry so much.
1356
01:21:46,280 --> 01:21:48,280
- What the hell is this?
- Beats me.
1357
01:21:56,240 --> 01:21:58,160
- Oh...
- Good evening.
1358
01:21:58,240 --> 01:21:59,600
Is it possible to order here?
1359
01:22:00,400 --> 01:22:02,560
- What?
- What do you have? Oh, hot dogs.
1360
01:22:02,640 --> 01:22:05,560
All right, then I would like
one hot dog and an order of fries.
1361
01:22:05,640 --> 01:22:06,920
It's from production, right?
1362
01:22:07,000 --> 01:22:08,840
Yes. Uh... of course.
1363
01:22:08,920 --> 01:22:09,920
Let me get set up.
1364
01:22:09,960 --> 01:22:12,120
Guys, production team's
ordering hot dogs, come on.
1365
01:22:12,200 --> 01:22:14,560
- Rosa, help them.
- One hot dog, dude, please.
1366
01:22:17,440 --> 01:22:19,840
Holy shit,
this is a treat. Look at that.
1367
01:22:19,920 --> 01:22:22,280
- Clarence gave me an Extrema Ratio.
- Oh, so cute.
1368
01:22:22,360 --> 01:22:23,400
That's love for you.
1369
01:22:23,480 --> 01:22:25,600
Oh my gosh.
He even put a pair of infrared goggles.
1370
01:22:25,680 --> 01:22:28,680
Calm down, calm down. We're not
gonna use all this stuff, are we?
1371
01:22:28,760 --> 01:22:30,720
- Fine. I told you.
- What?
1372
01:22:30,800 --> 01:22:32,320
You're gonna be a very annoying mom.
1373
01:22:32,800 --> 01:22:34,360
I will make up for it.
1374
01:22:35,120 --> 01:22:38,800
Well, Sam, we're going in.
We came out of the statues.
1375
01:22:38,880 --> 01:22:42,480
If you speak to Abner, you tell him that,
and we're... we're moving forward.
1376
01:22:43,880 --> 01:22:46,640
Abner? Abner, can you answer if you copy?
1377
01:22:46,720 --> 01:22:48,096
- Hey. You have to move.
- What's...
1378
01:22:48,120 --> 01:22:49,560
This is reserved for the trailers.
1379
01:22:49,640 --> 01:22:52,200
- I'm sorry, what?
- Didn't you get the layout for base camp?
1380
01:22:52,280 --> 01:22:53,720
- No.
- Of course.
1381
01:22:53,800 --> 01:22:56,320
Because nobody cares about
the call sheet, anymore. Am I right?
1382
01:22:56,400 --> 01:22:58,880
- I'm sorry, what do you want from me?
- Can you go over there?
1383
01:22:58,960 --> 01:22:59,880
- Uh-huh.
- Thanks.
1384
01:22:59,960 --> 01:23:02,320
Mathew. Mathew for Leo. Do you copy?
1385
01:23:02,400 --> 01:23:03,960
- Mathew. Mathew to Leo?
- Abner?
1386
01:23:04,040 --> 01:23:05,880
Abner, I'm not sure
if you're there but listen.
1387
01:23:05,960 --> 01:23:07,320
First off, the girls are going in.
1388
01:23:07,400 --> 01:23:09,320
And a girl walked to the car
demanding I move it.
1389
01:23:09,360 --> 01:23:12,240
Was that part of the fricking plan?
'Cause I'm going to a new position.
1390
01:23:12,320 --> 01:23:15,520
And... I don't know
what a call sheet is. I'm sorry.
1391
01:23:16,160 --> 01:23:18,720
Girls, you heard that, right?
We got company at the convent.
1392
01:23:24,240 --> 01:23:25,320
Hang on.
1393
01:23:26,000 --> 01:23:26,840
Oh, this is whack.
1394
01:23:26,920 --> 01:23:29,000
I'm not into tranquilizers.
I prefer real bullets.
1395
01:23:29,080 --> 01:23:31,800
Yeah, but they're real guards.
We can't kill real guards.
1396
01:23:33,640 --> 01:23:35,680
The score
is 2-0 for the Bastia team.
1397
01:23:35,760 --> 01:23:36,960
So far it's been fine.
1398
01:23:37,040 --> 01:23:38,040
Bye-bye.
1399
01:23:42,800 --> 01:23:44,080
Abner for Carole.
1400
01:23:44,640 --> 01:23:46,800
- I don't think they hear me.
- What are you doing?
1401
01:23:46,880 --> 01:23:48,240
Slide to your left, please.
1402
01:23:49,640 --> 01:23:51,360
Sam? Are you there, hello?
1403
01:23:52,600 --> 01:23:53,600
Okay.
1404
01:23:54,200 --> 01:23:55,960
Fuck, nothing works on this dude.
1405
01:23:56,040 --> 01:23:58,240
See, I told you.
I prefer real ammo.
1406
01:23:59,360 --> 01:24:01,680
We should go up.
I'm not getting a signal here.
1407
01:24:01,760 --> 01:24:03,280
- Sam?
- Yeah, Carole?
1408
01:24:03,360 --> 01:24:05,000
Yes, finally.
Are you ready to go?
1409
01:24:05,080 --> 01:24:06,080
Kinda, but I had to move.
1410
01:24:06,160 --> 01:24:08,600
I can't stay here either,
I'll be in the field.
1411
01:24:08,680 --> 01:24:10,816
What? You're in a field?
What are you doing in a field?
1412
01:24:10,840 --> 01:24:12,600
Duh, the field of view for the camera.
1413
01:24:14,000 --> 01:24:16,360
The camera? What is she talking about...
1414
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
- Hi.
- Hi.
1415
01:24:18,000 --> 01:24:19,280
- How are you?
- Fine.
1416
01:24:19,360 --> 01:24:20,360
Awesome.
1417
01:24:20,800 --> 01:24:22,280
Careful with our costumes.
1418
01:24:26,120 --> 01:24:28,680
Did you check
sequence number two for continuity?
1419
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
I checked everything.
I just forgot the color of the boa.
1420
01:24:32,680 --> 01:24:35,000
- She should check the script.
- Okay,
1421
01:24:35,080 --> 01:24:37,760
We also need to
tighten Mylène corset again.
1422
01:24:37,840 --> 01:24:40,040
Yeah. And she
has to go to hair and makeup.
1423
01:24:40,120 --> 01:24:41,880
- Yeah.
- Lunch is early today.
1424
01:24:41,960 --> 01:24:43,520
What time? Very important.
1425
01:24:47,080 --> 01:24:48,400
I can't believe it.
1426
01:24:49,400 --> 01:24:51,440
Uh, should we cancel? Reschedule?
1427
01:24:51,520 --> 01:24:53,240
No, no, we won't cancel anything.
1428
01:24:53,320 --> 01:24:56,240
We use it as a diversion
and we'll leave quietly,
1429
01:24:56,320 --> 01:24:57,800
as if nothing ever happened.
1430
01:24:58,760 --> 01:24:59,800
Okay.
1431
01:25:01,120 --> 01:25:02,120
Abner for Carole.
1432
01:25:02,200 --> 01:25:04,200
There you go.
1433
01:25:04,280 --> 01:25:06,480
I'll take two hot dogs,
both with ketchup.
1434
01:25:06,560 --> 01:25:07,560
Mustard?
1435
01:25:08,480 --> 01:25:09,600
Oh, missing an order here.
1436
01:25:09,680 --> 01:25:11,360
One hot dog with fries.
1437
01:25:11,440 --> 01:25:13,840
How could Abner
have missed such a thing?
1438
01:25:13,920 --> 01:25:16,000
- Are you really surprised?
- No.
1439
01:25:17,160 --> 01:25:19,000
- You can feel the tension...
- Ah.
1440
01:25:19,080 --> 01:25:21,080
- Oh, another surprise.
- Yup.
1441
01:25:21,160 --> 01:25:22,560
Good evening, gentlemen.
1442
01:25:22,640 --> 01:25:24,760
- Good evening.
- Affoufable!
1443
01:25:24,840 --> 01:25:25,920
Hey!
1444
01:25:31,160 --> 01:25:33,160
- Hang on, let me through.
- Sure, go ahead.
1445
01:25:33,240 --> 01:25:34,440
Man, you're impossible.
1446
01:25:34,520 --> 01:25:36,640
- Why aren't you taking anyone's advice?
- What?
1447
01:25:36,720 --> 01:25:39,760
Your OBGYN said "no physical effort."
And "save your energy."
1448
01:25:40,280 --> 01:25:42,040
Okay, I'm not ill, I'm pregnant.
1449
01:25:42,120 --> 01:25:45,200
What I shouldn't do is carry things.
So, can you take care of that?
1450
01:25:45,280 --> 01:25:47,920
You girls are really killing it.
What does "affoufable" mean?
1451
01:25:48,000 --> 01:25:49,640
Yeah, affoufable?
1452
01:25:50,240 --> 01:25:51,680
I have no idea. I made it up.
1453
01:26:03,320 --> 01:26:05,000
Holy fuck. It's hot in here.
1454
01:26:07,040 --> 01:26:08,440
So, here we go.
1455
01:26:12,280 --> 01:26:13,400
Shit.
1456
01:26:14,760 --> 01:26:16,360
- Alex?
- What?
1457
01:26:16,440 --> 01:26:18,240
There's another guard,
he's just behind me.
1458
01:26:18,320 --> 01:26:19,560
Can you deal with him, please?
1459
01:26:19,640 --> 01:26:21,000
Be right there.
1460
01:26:21,080 --> 01:26:22,080
Thanks.
1461
01:26:22,920 --> 01:26:24,400
ALARM ACTIVATED
1462
01:26:31,720 --> 01:26:33,320
You are fired up right now.
1463
01:26:33,400 --> 01:26:34,240
ALARM DEACTIVATED
1464
01:26:34,320 --> 01:26:35,320
SYSTEM DEACTIVATED
1465
01:26:35,400 --> 01:26:36,880
Okay, deactivated.
1466
01:26:40,320 --> 01:26:41,520
I'll get the canvas.
1467
01:26:41,600 --> 01:26:43,520
Thank God it's our last mission.
1468
01:26:43,600 --> 01:26:46,200
I cannot wait to open our rotisserie.
1469
01:26:50,440 --> 01:26:53,000
Sam, get yourself ready.
1470
01:26:53,920 --> 01:26:56,440
Okay. Well, I'm in position,
but it's a different position.
1471
01:26:56,520 --> 01:26:58,640
I have to go
to another position, so let me...
1472
01:26:58,720 --> 01:27:01,040
I'll reach out
at the last minute with the location.
1473
01:27:01,120 --> 01:27:02,880
- Hey. Not here.
- Right. Yeah, I know.
1474
01:27:02,960 --> 01:27:04,120
I gotta move it. I hear ya.
1475
01:27:04,200 --> 01:27:06,640
Yeah. So you can park
next to the grip truck at base camp.
1476
01:27:06,720 --> 01:27:08,680
There's another truck
coming with the projectors.
1477
01:27:08,760 --> 01:27:11,560
And come back to help us
in the green room for Mylène. Got it?
1478
01:27:11,640 --> 01:27:14,160
Wait a minute,
I have no idea what that guy just said.
1479
01:27:21,920 --> 01:27:23,960
What the fuck is this now?
1480
01:27:25,160 --> 01:27:27,000
Some guys
are out here moving the lights.
1481
01:27:28,600 --> 01:27:30,160
So much for working in the shadows.
1482
01:27:30,240 --> 01:27:32,760
That's 'cause Abner's plan
was total bullshit.
1483
01:27:35,200 --> 01:27:36,640
Can you guys hurry this shit up?
1484
01:27:37,960 --> 01:27:40,480
So, I need to reorganize this room.
1485
01:27:42,080 --> 01:27:45,240
Wow. This exhibition really blows.
1486
01:28:02,160 --> 01:28:03,600
It's beautiful, isn't it?
1487
01:28:04,320 --> 01:28:05,440
Holy cow.
1488
01:28:06,040 --> 01:28:09,880
I was told that there would be guards,
but actually we can see the paintings.
1489
01:28:09,960 --> 01:28:10,960
Cool, huh?
1490
01:28:11,680 --> 01:28:13,600
And now with
the light from the spotlights...
1491
01:28:13,680 --> 01:28:15,080
it looks amazing, doesn't it?
1492
01:28:15,160 --> 01:28:16,200
- Right?
- Yeah.
1493
01:28:16,840 --> 01:28:20,360
Oh, God. He's so annoying.
Can you just tell him to shut up now?
1494
01:28:22,520 --> 01:28:24,440
Uh... what are you doing exactly?
1495
01:28:25,440 --> 01:28:27,480
I'm cutting the false canvas.
1496
01:28:27,560 --> 01:28:28,560
Oh.
1497
01:28:29,560 --> 01:28:31,480
As was part of the plan that we...
1498
01:28:32,400 --> 01:28:35,080
that we had with the... decoration team.
1499
01:28:35,160 --> 01:28:36,360
Wait, that's a fake painting?
1500
01:28:36,440 --> 01:28:37,760
Yes, of course.
1501
01:28:37,840 --> 01:28:39,560
- Oh fuck!
- Imagine?
1502
01:28:39,640 --> 01:28:40,960
Okay, all right. I understand.
1503
01:28:41,040 --> 01:28:43,016
- That's why there aren't any guards.
- There ya go.
1504
01:28:43,040 --> 01:28:46,360
Fuck, of course. I'm a moron.
The real ones are worth millions.
1505
01:28:46,440 --> 01:28:49,160
Of course. I'm an idiot.
1506
01:28:50,280 --> 01:28:52,760
Right. Anyway, it's cool.
It's not every day we get
1507
01:28:52,840 --> 01:28:54,160
to work with such a big star.
1508
01:28:54,240 --> 01:28:55,240
Shut the fuck up.
1509
01:28:55,280 --> 01:28:57,680
You know what I mean? It's crazy.
1510
01:28:58,520 --> 01:29:01,240
Shooting a video for Mylène Farmer, huh?
1511
01:29:01,320 --> 01:29:02,360
Oh, wow.
1512
01:29:02,920 --> 01:29:04,760
What! No fucking way.
1513
01:29:04,840 --> 01:29:06,760
- It's crazy.
- Are you serious?
1514
01:29:06,840 --> 01:29:07,840
- Mylène?
- No?
1515
01:29:07,920 --> 01:29:09,040
- Yeah.
- Yes? Yeah.
1516
01:29:09,120 --> 01:29:10,800
- You're obsessed with her.
- Mylène.
1517
01:29:10,880 --> 01:29:12,320
- Mylène
- Me too, I love Mylène.
1518
01:29:28,680 --> 01:29:30,600
Ah, fuck.
1519
01:29:30,680 --> 01:29:32,560
Ah...
1520
01:29:34,280 --> 01:29:36,120
Three hot dogs, please.
1521
01:29:45,480 --> 01:29:46,480
Okay, thank you.
1522
01:29:47,040 --> 01:29:48,040
Well...
1523
01:29:48,360 --> 01:29:49,856
- See you later, right?
- See you later.
1524
01:29:49,880 --> 01:29:50,960
On set.
1525
01:29:51,040 --> 01:29:53,080
Of course on set. See ya later.
1526
01:29:53,600 --> 01:29:54,600
Bye.
1527
01:29:56,720 --> 01:30:00,760
...the amazing blue wave
in the beginning of the second half.
1528
01:30:00,840 --> 01:30:02,280
Oh fuck, it's working.
1529
01:30:02,360 --> 01:30:04,960
Girls, sorry, we were totally
overwhelmed by our own success.
1530
01:30:05,040 --> 01:30:08,120
Our hot dogs were so good.
We really killed it with Rosa.
1531
01:30:08,200 --> 01:30:11,800
By the way, you might
run into two or three people,
1532
01:30:11,880 --> 01:30:14,240
but we won't change the plan at all.
1533
01:30:14,320 --> 01:30:15,960
You can come out of the statues.
1534
01:30:16,040 --> 01:30:17,280
It's showtime!
1535
01:30:18,920 --> 01:30:20,120
No way.
1536
01:30:20,960 --> 01:30:22,000
Well done.
1537
01:30:24,520 --> 01:30:25,640
Time for a champagne.
1538
01:30:27,200 --> 01:30:29,080
- Did you bake this cake?
- Yeah.
1539
01:30:29,160 --> 01:30:31,400
Now it makes more sense why
you have so many girlfriends.
1540
01:30:31,480 --> 01:30:32,480
Oh stop.
1541
01:30:32,560 --> 01:30:34,520
All over the countryside.
1542
01:30:34,600 --> 01:30:36,720
- Thank you, Abner.
- Yes. Thanks for calling me back.
1543
01:30:36,760 --> 01:30:39,320
Yeah, they gave me your message.
Go ahead, tell me.
1544
01:30:39,400 --> 01:30:41,040
I need your help with something.
1545
01:30:41,120 --> 01:30:42,840
Okay. Is Godmother involved?
1546
01:30:43,320 --> 01:30:44,440
No, no, she's not.
1547
01:30:44,520 --> 01:30:47,040
Keep Godmother out of this.
For the moment.
1548
01:30:47,120 --> 01:30:48,800
- I'll put a team together.
- Okay.
1549
01:30:49,480 --> 01:30:52,040
I'll call you back with more
details about it later. Thanks.
1550
01:30:52,120 --> 01:30:53,360
Sure, you're welcome.
1551
01:30:53,440 --> 01:30:55,280
- Who you talking to?
- You.
1552
01:30:56,280 --> 01:30:58,000
So, I talked to Clarence earlier,
1553
01:30:58,080 --> 01:31:00,680
he told me he's going
to spend six months in Mexico.
1554
01:31:00,760 --> 01:31:02,400
So I was like, "What about us?"
1555
01:31:02,480 --> 01:31:06,000
And he was like, uh,
"Well, I need to go off on my own,
1556
01:31:06,080 --> 01:31:08,000
I can't have you saving me forever."
1557
01:31:10,080 --> 01:31:11,360
That means "Goodbye," right?
1558
01:31:11,880 --> 01:31:12,920
Thought so.
1559
01:31:17,400 --> 01:31:18,640
You know I love you.
1560
01:31:18,720 --> 01:31:19,720
Me too.
1561
01:31:20,120 --> 01:31:22,040
Anyway, soon I'll be busy with the kid.
1562
01:31:23,480 --> 01:31:26,360
And tomorrow we make
our last delivery to Godmother.
1563
01:31:26,440 --> 01:31:27,520
Then we're free.
1564
01:31:27,600 --> 01:31:28,760
Hmm.
1565
01:32:50,520 --> 01:32:52,240
I'm in position, babe.
1566
01:32:55,920 --> 01:32:57,960
Be very careful where you stand, okay?
1567
01:33:05,720 --> 01:33:06,880
But I'm gonna warn you,
1568
01:33:06,960 --> 01:33:09,600
I don't know what she did,
but you're in for a hair of a surprise.
1569
01:33:15,960 --> 01:33:17,480
Ah, pop art.
1570
01:33:17,560 --> 01:33:20,720
The art of giving meaning
to everything kitsch.
1571
01:33:22,960 --> 01:33:25,200
I told you Carole was the best.
1572
01:33:25,280 --> 01:33:27,000
Is my transfer done?
1573
01:33:28,520 --> 01:33:31,480
Gentlemen, it's been
a pleasure dealing with all of you.
1574
01:33:34,960 --> 01:33:36,960
So, do you like my color?
1575
01:33:38,080 --> 01:33:39,160
It's surprising.
1576
01:33:39,840 --> 01:33:40,840
Don't worry.
1577
01:33:41,440 --> 01:33:43,400
I'm still the darkest blonde.
1578
01:33:43,960 --> 01:33:45,560
We need to chat.
1579
01:33:45,640 --> 01:33:47,240
Of course, my darling.
1580
01:33:49,040 --> 01:33:50,560
Let's go over there, yeah?
1581
01:33:50,640 --> 01:33:51,720
It'll be quieter.
1582
01:33:54,640 --> 01:33:55,920
Damn it, she's moving.
1583
01:34:09,480 --> 01:34:10,920
What a bitch.
1584
01:34:12,160 --> 01:34:14,400
Carole, I have no more visibility.
1585
01:34:14,480 --> 01:34:16,280
So, don't move an inch. Okay?
1586
01:34:16,360 --> 01:34:18,440
I've memorized exactly
where you're standing.
1587
01:34:27,520 --> 01:34:28,840
Listen to me carefully.
1588
01:34:30,040 --> 01:34:31,480
There are two stories.
1589
01:34:32,040 --> 01:34:34,320
One is called fiction,
the other is reality.
1590
01:34:34,400 --> 01:34:35,760
I don't care about fiction.
1591
01:34:36,280 --> 01:34:37,760
This is real.
1592
01:34:39,360 --> 01:34:41,680
I'm sitting with my back to the window.
1593
01:34:41,760 --> 01:34:42,760
Yes, me.
1594
01:34:43,320 --> 01:34:45,920
And, I know what that means.
1595
01:34:47,400 --> 01:34:49,440
So, I'm going to explain what's next.
1596
01:34:50,080 --> 01:34:51,440
I'm not going to move.
1597
01:34:53,480 --> 01:34:56,560
Alex is going to form
a team with that new girl, Sam.
1598
01:34:57,400 --> 01:34:59,280
And you're gonna stay with me.
1599
01:35:00,800 --> 01:35:02,240
Nobody dies.
1600
01:35:02,880 --> 01:35:04,160
Nobody is sad.
1601
01:35:09,520 --> 01:35:11,200
Did you hear me, Alex?
1602
01:35:11,880 --> 01:35:13,600
In your stupid earpiece.
1603
01:35:14,160 --> 01:35:15,640
Do I need to repeat myself?
1604
01:35:15,720 --> 01:35:18,360
You know that I don't like
to repeat myself. I hate that.
1605
01:35:18,440 --> 01:35:21,040
Oh, fuck. What's happening here?
1606
01:35:23,600 --> 01:35:24,600
You afraid?
1607
01:35:29,240 --> 01:35:30,520
I trust you.
1608
01:35:33,040 --> 01:35:35,280
- What about you?
- Do I trust you? No.
1609
01:35:36,480 --> 01:35:37,520
Never.
1610
01:35:38,560 --> 01:35:39,560
Affoufable.
1611
01:35:41,320 --> 01:35:42,320
What does that mean?
1612
01:35:42,400 --> 01:35:43,720
We'll never find out.
1613
01:35:44,320 --> 01:35:45,320
Eleven-fifty.
1614
01:35:54,320 --> 01:35:55,320
You're crazy.
1615
01:35:57,560 --> 01:35:59,400
Are you crazy or stupid?
1616
01:36:01,960 --> 01:36:03,280
I'm much more than that.
1617
01:36:05,200 --> 01:36:06,280
I know.
1618
01:36:10,120 --> 01:36:11,400
But remember...
1619
01:36:14,120 --> 01:36:17,000
if I bleed, so will you.
1620
01:36:20,400 --> 01:36:21,400
Alex.
1621
01:36:28,280 --> 01:36:29,280
Noon.
1622
01:36:37,280 --> 01:36:38,680
What's going on, guys?
1623
01:36:38,760 --> 01:36:40,680
Don't tell me I just killed Godmother.
1624
01:36:41,200 --> 01:36:43,360
Her bodyguards are on the way up.
1625
01:36:46,960 --> 01:36:49,000
Remember what we were doing
the first time we met?
1626
01:36:49,080 --> 01:36:50,680
All right, stop talking to me.
1627
01:36:55,120 --> 01:36:57,760
Fuck. There's guys at the door.
Don't move. I'll keep you covered.
1628
01:36:59,120 --> 01:37:02,000
Active shooting
situation has been reported
1629
01:37:02,080 --> 01:37:04,000
on Eugène Manuel Street
in the 16th district.
1630
01:37:04,080 --> 01:37:05,640
We were in Amsterdam.
1631
01:37:06,320 --> 01:37:07,960
You were sitting at a café terrace.
1632
01:37:08,040 --> 01:37:09,840
You were arguing with a guy.
1633
01:37:11,000 --> 01:37:12,720
And you threw him in the canal.
1634
01:37:13,840 --> 01:37:15,800
I loved you right away.
1635
01:37:15,880 --> 01:37:17,000
Right away.
1636
01:37:19,360 --> 01:37:22,680
Back then, when guys pissed you off,
you beat the shit out of them.
1637
01:37:24,280 --> 01:37:26,800
I hope you have a plan for later
or else we're both fucked.
1638
01:37:29,520 --> 01:37:31,520
Guys, the cops just got here.
1639
01:37:35,560 --> 01:37:38,280
Back up! Ma'am, get outta here.
You can't stay here.
1640
01:37:38,840 --> 01:37:40,640
Fuck, I don't think I can get them all.
1641
01:37:44,040 --> 01:37:46,800
Back then you didn't talk so much shit.
What the fuck are you doing?
1642
01:37:48,040 --> 01:37:51,280
I've been watching you
for the last few years, losing yourself.
1643
01:37:51,360 --> 01:37:53,560
I don't give a shit about that.
I'm trying to focus.
1644
01:37:53,640 --> 01:37:55,680
- You're so scared of not being loved.
- Stop.
1645
01:37:55,760 --> 01:37:57,720
You accept anything from anyone.
1646
01:37:57,800 --> 01:37:58,640
Enough.
1647
01:37:58,720 --> 01:38:00,840
It's not your fault
you only find assholes.
1648
01:38:00,920 --> 01:38:02,400
It's not you.
1649
01:38:04,280 --> 01:38:06,480
Very few men
are able to love a girl like you.
1650
01:38:08,000 --> 01:38:10,200
Because girls who are kind...
1651
01:38:12,080 --> 01:38:13,800
...smart, funny...
1652
01:38:14,920 --> 01:38:17,240
...women who don't
need to be protected, well...
1653
01:38:18,800 --> 01:38:20,920
It's not easy to love them, it's...
1654
01:38:21,440 --> 01:38:22,600
it's scary.
1655
01:38:23,520 --> 01:38:25,920
I wouldn't be afraid
to love you if I was a man.
1656
01:38:28,160 --> 01:38:29,520
Can you promise me that...
1657
01:38:30,520 --> 01:38:33,560
That you will take the time
to let someone into your life who...
1658
01:38:34,080 --> 01:38:35,360
who deserves you.
1659
01:38:35,440 --> 01:38:36,680
I'll promise you nothing.
1660
01:38:37,280 --> 01:38:39,360
If you keep going with Sam,
1661
01:38:39,440 --> 01:38:43,040
you'd be free, you'd be your own bosses,
you'd make a great team.
1662
01:38:43,120 --> 01:38:44,920
I don't give a fuck,
it's you I wanna be with.
1663
01:38:44,960 --> 01:38:46,680
Fuck this game. Tell me what to do!
1664
01:38:48,240 --> 01:38:49,800
I won't make it, we know that.
1665
01:38:50,320 --> 01:38:52,240
Come on, Carole, focus, I beg you.
1666
01:38:52,320 --> 01:38:54,160
Think about the baby.
We're gonna be a family.
1667
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
This is no life for a baby.
1668
01:38:58,720 --> 01:39:01,160
No, please, not like this.
Just go up on the roof.
1669
01:39:01,240 --> 01:39:03,000
Figure something out,
do something. Please!
1670
01:39:09,400 --> 01:39:11,200
- Alex?
- Carole, they're in the building.
1671
01:39:11,280 --> 01:39:12,120
- Fuck.
- Move.
1672
01:39:12,200 --> 01:39:14,240
Just jump off the roof, Carole,
please find a way.
1673
01:39:14,320 --> 01:39:15,480
Please don't leave me alone.
1674
01:39:15,560 --> 01:39:17,040
Alex, you need to go.
1675
01:39:18,200 --> 01:39:19,480
No.
1676
01:39:20,680 --> 01:39:22,320
I can't do it without you.
1677
01:39:24,040 --> 01:39:25,680
Of course you can, my love.
1678
01:39:26,280 --> 01:39:27,480
You're the strongest.
1679
01:39:28,000 --> 01:39:29,920
You've always been the strongest.
1680
01:39:30,560 --> 01:39:33,200
I'm sure you're gonna make it. Now move.
1681
01:39:34,040 --> 01:39:35,040
No, I won't.
1682
01:39:35,120 --> 01:39:37,160
You do as I say. Now. You move!
1683
01:39:37,240 --> 01:39:38,480
No, Carole, please.
1684
01:39:38,560 --> 01:39:42,520
Move! For once in your life you need
to get the hell out of there, you hear me?
1685
01:39:44,200 --> 01:39:46,000
Don't you see I'm doing it for you?
1686
01:39:46,080 --> 01:39:47,800
They stole so many years from us.
1687
01:39:47,880 --> 01:39:50,240
Go on, split. You're free.
1688
01:40:06,560 --> 01:40:08,320
Put your weapon down.
1689
01:40:42,920 --> 01:40:45,440
We have an active shooter
with five people injured.
1690
01:40:56,520 --> 01:40:58,320
There's a sniper. Take cover.
1691
01:40:58,400 --> 01:41:00,200
A sniper on the third floor.
I can see him.
1692
01:41:00,280 --> 01:41:02,320
There's a sniper across the street.
1693
01:41:02,400 --> 01:41:04,520
Alex, they spotted you,
they're coming for you.
1694
01:41:04,600 --> 01:41:06,920
Leave your weapon.
I'll take care it. Come on.
1695
01:41:07,000 --> 01:41:08,560
You gotta get out of here.
1696
01:41:29,680 --> 01:41:30,680
Goddamn it...
1697
01:41:31,120 --> 01:41:32,120
Fuck.
1698
01:41:34,800 --> 01:41:36,120
I'm not gonna make it.
1699
01:41:40,440 --> 01:41:42,560
Alex. Take a deep breath.
1700
01:41:42,640 --> 01:41:44,320
- I'm not gonna make it.
- Focus.
1701
01:41:44,400 --> 01:41:48,560
Focus and find your way to room 82.
It has access to the roof.
1702
01:41:50,760 --> 01:41:52,320
All right, 82.
1703
01:42:00,920 --> 01:42:01,920
Oh fuck.
1704
01:42:24,720 --> 01:42:27,280
AMBULANCE
1705
01:44:09,960 --> 01:44:11,160
Want some coffee?
1706
01:44:16,280 --> 01:44:17,440
Coffee?
1707
01:44:18,080 --> 01:44:20,520
After four years, that's it, Alex? Coffee?
1708
01:44:26,160 --> 01:44:28,080
Not even a kiss or a hug? Nothing?
1709
01:44:28,560 --> 01:44:32,520
Not even a "It's really great to see you,
but I'm sorry, I never paid you a visit,
1710
01:44:32,600 --> 01:44:34,080
I was too fricking sad."
1711
01:44:35,400 --> 01:44:37,400
I mean, you're right, I was too sad.
1712
01:44:41,360 --> 01:44:43,240
I called you so many times.
1713
01:44:44,320 --> 01:44:45,320
I know.
1714
01:44:45,840 --> 01:44:48,000
- My phone gets incoming calls also.
- Oh really?
1715
01:44:48,080 --> 01:44:50,240
I bet it's a recent model, right?
1716
01:44:55,400 --> 01:44:56,960
Want some coffee?
1717
01:44:57,040 --> 01:44:58,280
Mm-hmm.
1718
01:45:02,520 --> 01:45:04,920
I came to find you
because I need you.
1719
01:45:06,000 --> 01:45:07,360
And because I miss you.
1720
01:45:09,280 --> 01:45:11,160
Just one round trip, I promise.
1721
01:45:12,400 --> 01:45:13,680
One last time.
1722
01:45:16,240 --> 01:45:18,360
I haven't
touched a gun in three years.
1723
01:45:19,120 --> 01:45:22,320
I'm not here to recruit you, sweetheart.
I just want you to come with me.
1724
01:45:22,400 --> 01:45:24,000
If you're bored, just fly back.
1725
01:45:27,520 --> 01:45:30,160
You have ten minutes to say yes
or I'll trample all your tomatoes.
1726
01:45:30,240 --> 01:45:31,360
They're absurd.
1727
01:45:36,640 --> 01:45:38,040
Not possible, sorry.
1728
01:46:10,880 --> 01:46:12,000
So...
1729
01:46:15,280 --> 01:46:16,680
What are we doing here?
1730
01:46:46,080 --> 01:46:47,720
Can you tell me your name?
1731
01:46:49,160 --> 01:46:51,000
Raoule, spelled with an E.
1732
01:47:42,960 --> 01:47:45,280
- I'm really gonna kill you.
- Yeah, I was afraid of that.
1733
01:47:47,000 --> 01:47:48,480
I wanna know. Tell me.
1734
01:47:48,560 --> 01:47:50,480
I'm gonna tell you everything.
1735
01:48:00,280 --> 01:48:02,920
I'm sorry. I'm so sorry.
1736
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
Raoule.
1737
01:48:15,960 --> 01:48:16,960
Come on, baby.
1738
01:48:23,520 --> 01:48:25,800
This is all very sweet,
but you're both gonna die.
1739
01:48:25,880 --> 01:48:27,440
I mean, for real.
1740
01:48:28,080 --> 01:48:29,240
Come on, my love.
1741
01:48:29,800 --> 01:48:31,560
- Come here, baby.
- Oh my goodness.
1742
01:48:33,600 --> 01:48:36,240
- You're gonna tell me everything.
- I want a story.
1743
01:48:36,320 --> 01:48:39,080
- You want me to tell you a story?
- Me too. I want a story.
1744
01:48:39,160 --> 01:48:41,440
Me too, Raoule, I want a long story.
1745
01:48:41,520 --> 01:48:43,320
Mommy's gonna tell you a big story.
1746
01:49:43,800 --> 01:49:47,880
{\an8}Oh no. Goddammit. I forgot my...
Well, I... I guess I forgot my text.
1747
01:49:52,320 --> 01:49:53,680
{\an8}Bitches.
1748
01:49:53,760 --> 01:49:56,000
{\an8}Oh, she thinks it's funny.
1749
01:49:56,080 --> 01:49:58,320
{\an8}Sorry, sorry. I should've said... Sorry.
1750
01:49:59,040 --> 01:50:00,840
{\an8}Shit. There's nobody there.
1751
01:50:00,920 --> 01:50:02,200
{\an8}Woo. Fuck.
1752
01:50:02,280 --> 01:50:04,320
{\an8}Sorry, that scared
the shit out of me.
1753
01:50:05,880 --> 01:50:06,960
{\an8}I stalled, guys.
1754
01:50:09,560 --> 01:50:10,680
{\an8}I'm so sorry.
1755
01:50:10,760 --> 01:50:12,880
{\an8}- Holy shit. Stop laughing.
- You look so stupid.
1756
01:50:12,960 --> 01:50:13,960
{\an8}Fuck off.
1757
01:50:14,720 --> 01:50:17,320
{\an8}But it's...
1758
01:50:19,680 --> 01:50:23,000
{\an8}It's unbelievable how you can... Shit.
1759
01:50:23,080 --> 01:50:25,960
{\an8}The sausages touching your friend's... Shit.
1760
01:50:26,040 --> 01:50:28,120
{\an8}The sausages touching your friend...
1761
01:50:30,120 --> 01:50:32,080
{\an8}The sausages she's...
1762
01:50:32,160 --> 01:50:34,280
{\an8}The sausages your friend's touching...
1763
01:50:35,360 --> 01:50:37,360
{\an8}- And how about this? Is it visible?
- Yes.
1764
01:50:37,440 --> 01:50:38,760
{\an8}Oh, right. It may work better.
1765
01:50:39,400 --> 01:50:40,800
{\an8}Hang on. Still as bad.
1766
01:50:40,880 --> 01:50:42,880
{\an8}I find people who don't know who I am.
1767
01:50:43,920 --> 01:50:45,600
{\an8}- I mess up the line?
- Yes.
1768
01:50:45,680 --> 01:50:48,320
{\an8}- Why don't you drink anymore?
- I don't know, I...
1769
01:50:50,440 --> 01:50:52,800
{\an8}- Why don't you...
- Sorry.
1770
01:50:52,880 --> 01:50:55,000
{\an8}Why don't you drink anymore? Uh...
1771
01:50:59,240 --> 01:51:00,680
{\an8}No stress, please, sweetheart.
1772
01:51:00,760 --> 01:51:03,440
{\an8}Oh, he's taking a shit. Awesome.
1773
01:51:03,520 --> 01:51:05,240
{\an8}Energy. Woo!
1774
01:51:06,840 --> 01:51:10,080
{\an8}Twenty-seven A. On, uh... Oh fuck.
1775
01:51:10,640 --> 01:51:12,320
{\an8}Twenty-Seven A on two first...
1776
01:51:12,400 --> 01:51:14,640
{\an8}Uh, second. Twenty-Seven A on one second.
1777
01:51:14,720 --> 01:51:15,760
{\an8}End clap.
1778
01:51:17,040 --> 01:51:18,120
{\an8}It's a wrap.
131040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.