All language subtitles for Wingwomen.2023.1080p.WEB.H264-HUZZAH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,720 --> 00:00:34,440 All good, Alex. 2 00:00:34,520 --> 00:00:35,680 I got the diamonds. 3 00:00:35,760 --> 00:00:37,800 - I'm waiting for you. - Really nice of you. Thanks. 4 00:00:40,240 --> 00:00:42,400 Fuck, that safe gave me such a hard time. 5 00:00:42,480 --> 00:00:44,240 And then I ran into a few security guards. 6 00:00:44,320 --> 00:00:46,160 But it's all good. I don't think anyone saw me. 7 00:00:46,240 --> 00:00:47,280 I hope. 8 00:00:48,000 --> 00:00:49,480 - Fuck me. - What? 9 00:00:49,560 --> 00:00:51,760 - You gotta be kidding me. - Did I set off the alarm? 10 00:00:51,840 --> 00:00:54,376 - They coming? What's wrong? - I've got a problem. I'm speechless. 11 00:00:54,400 --> 00:00:56,680 And I'm out of breath, so tell me what's up. 12 00:00:58,440 --> 00:01:00,480 It looks like he's dumping me by text, Carole. 13 00:01:01,760 --> 00:01:02,920 He's calling, be right back. 14 00:01:03,000 --> 00:01:04,720 - You're gonna pay for this. - Just a sec. 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,400 Hello? 16 00:01:06,840 --> 00:01:08,480 Right. What do you mean? 17 00:01:09,280 --> 00:01:11,480 Okay, I hear you, but can we meet up somewhere? 18 00:01:11,560 --> 00:01:12,760 To talk it over. 19 00:01:13,280 --> 00:01:14,400 Yeah, maybe, but don't... 20 00:01:14,480 --> 00:01:16,880 Hang on a second. I'm really sorry. 21 00:01:16,960 --> 00:01:19,320 Please, babe, I'll be back real quick. I promise. 22 00:01:19,400 --> 00:01:20,480 All right, babe, you there? 23 00:01:20,560 --> 00:01:22,920 Come on, Alex. Fuck, I'm lost. I don't know where I'm going. 24 00:01:23,000 --> 00:01:25,040 You need to get me outta here before they find me. 25 00:01:25,120 --> 00:01:27,520 He wants to talk about it in person. What do you think? 26 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 - Wait, who? - Babe, Karim. 27 00:01:29,160 --> 00:01:31,680 Babe, what's the difference if it's in person? 28 00:01:31,760 --> 00:01:33,240 You're still getting dumped. 29 00:01:33,320 --> 00:01:34,640 Anyway, you're with me tomorrow. 30 00:01:34,720 --> 00:01:37,360 I need you while I trade the diamonds. Stop screwing around! 31 00:01:37,440 --> 00:01:39,456 - Call him, tell him to fuck off! - Okay. One second. 32 00:01:39,480 --> 00:01:41,720 Goddammit, Alex! What the fuck? 33 00:01:41,800 --> 00:01:43,080 Well, Karim, you there? 34 00:01:44,040 --> 00:01:46,960 Well, forget about tomorrow. I'm so... so busy. I'm so sorry. 35 00:01:48,920 --> 00:01:51,400 Oh? All right. Yeah, six o'clock works. Okay. 36 00:01:51,480 --> 00:01:52,600 I'll see you tomorrow. 37 00:01:54,000 --> 00:01:55,320 I miss you so much. 38 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 - All right, babe? - Yeah? 39 00:01:57,360 --> 00:01:59,376 - Oof, you're gonna kill me. - Give me your position. 40 00:01:59,400 --> 00:02:01,400 Otherwise, I won't be able to find you to kill you. 41 00:02:01,480 --> 00:02:03,840 Oh, yeah, that's right. All right, so... 42 00:02:03,920 --> 00:02:05,600 Three hundred meters south-west. 43 00:02:05,680 --> 00:02:07,280 Finally. On my way. 44 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Where the fuck are you, Alex? 45 00:02:12,960 --> 00:02:15,280 Babe, are you serious? I'm right behind you. 46 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 Oh. Sorry. 47 00:02:16,720 --> 00:02:18,400 It's so hard to see in this fog. 48 00:02:19,880 --> 00:02:21,560 All right, let's get going. 49 00:02:21,640 --> 00:02:23,640 What's with this weather? It was so pretty earlier. 50 00:02:23,680 --> 00:02:26,120 It's fucking Switzerland. Who cares? I'm in pain over here. 51 00:02:28,280 --> 00:02:29,560 All right, come on. 52 00:02:34,720 --> 00:02:36,240 You never liked him anyway. 53 00:02:36,320 --> 00:02:39,280 Look, this guy is texting you to dump you after dating for a month. 54 00:02:39,360 --> 00:02:40,360 I mean, come on. 55 00:02:40,440 --> 00:02:43,320 Not a big loss, to be honest. He had way too many red flags. 56 00:02:43,400 --> 00:02:44,640 - Really? - Oh yeah. Tree! 57 00:02:51,560 --> 00:02:53,320 - Hear that sound? - No, what? 58 00:02:55,560 --> 00:02:57,440 - Fuck, they sent out some drones. - Where? 59 00:03:00,280 --> 00:03:01,640 Damn it. 60 00:03:02,360 --> 00:03:03,800 Faster, Alex, hurry. 61 00:03:12,640 --> 00:03:14,040 Can you see how many there are? 62 00:03:14,120 --> 00:03:16,320 Uh, I've only seen two so far. 63 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Fuck, they're coming in from every direction. 64 00:03:22,400 --> 00:03:23,640 Ah. 65 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 Hang on. 66 00:03:35,000 --> 00:03:36,640 No. 67 00:03:36,720 --> 00:03:39,280 Fuck, Karim won't be able to reach me now. Bummer. 68 00:03:39,360 --> 00:03:40,640 You fucking serious right now? 69 00:03:41,360 --> 00:03:42,480 All right, let's swap. 70 00:03:42,560 --> 00:03:44,840 You sit in the back and take care of shooting them down. 71 00:03:44,920 --> 00:03:46,400 I'm ready, let's do it. Go! 72 00:04:06,680 --> 00:04:08,800 Fuck, what's wrong with me? I can't focus. 73 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 Just think of Karim. 74 00:04:12,040 --> 00:04:14,160 - That's much better now. - Glad I could help. 75 00:04:14,240 --> 00:04:16,040 All right. Lemme try the machine gun. 76 00:04:17,840 --> 00:04:20,360 - Try to keep it stable, for fuck's sake. - Easy for you to say. 77 00:04:23,440 --> 00:04:25,320 Ah! 78 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 - You all right? - Yeah. 79 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 Wow, the second one is nasty. I can't get rid of it. 80 00:04:34,960 --> 00:04:36,000 Hang on. Nice and easy. 81 00:04:39,840 --> 00:04:40,840 Come to mama. 82 00:04:43,360 --> 00:04:44,240 Yeah! 83 00:04:44,320 --> 00:04:46,000 Yeah. 84 00:04:46,080 --> 00:04:47,440 Whoo-hoo! 85 00:04:47,520 --> 00:04:49,080 - Ah! - Whoo! 86 00:04:55,440 --> 00:04:57,000 - Goddamn it. - What now? 87 00:04:58,240 --> 00:04:59,976 - Did you fill up the tank? - Of course I did. 88 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Oh no. 89 00:05:01,320 --> 00:05:02,480 They shot up the gas tank. 90 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - Bastards. Fuck. - We'll have to walk. 91 00:05:06,400 --> 00:05:08,040 I feel like I can still hear it. 92 00:05:08,120 --> 00:05:10,520 - The drone in my head. It's weird. - Yeah, me too. 93 00:05:12,080 --> 00:05:13,080 Ah. 94 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 Fuck. Hurry, run. 95 00:05:19,040 --> 00:05:20,400 This way. Uh, this way. 96 00:05:21,000 --> 00:05:23,640 Holy shit, how many are there? You got anything left? 97 00:05:23,720 --> 00:05:25,480 You're gonna fuck with me? 98 00:05:25,560 --> 00:05:28,040 - Awesome. - I'm gonna take care of it. 99 00:05:28,120 --> 00:05:29,840 - No, no. Bad timing. - Okay. 100 00:05:37,080 --> 00:05:38,360 - You got it? - Yeah. 101 00:05:38,440 --> 00:05:39,720 Holy fuck. 102 00:05:39,800 --> 00:05:42,160 This shit wore me out. Now's a good time. 103 00:05:42,240 --> 00:05:43,240 Right. 104 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 And maybe I already found him and I let him get away. 105 00:05:51,320 --> 00:05:52,960 You haven't found him yet. 106 00:05:53,040 --> 00:05:55,040 - How do you know that? - I just know. 107 00:05:55,120 --> 00:05:57,160 Do you think I scare them away? 108 00:05:57,240 --> 00:05:59,240 Why would I? I'm pretty normal. 109 00:06:01,000 --> 00:06:03,440 Why do I never get a beautiful love declaration? 110 00:06:05,720 --> 00:06:06,840 It'll come your way. 111 00:06:06,920 --> 00:06:08,960 - And how do you know that? - I just know. 112 00:06:10,280 --> 00:06:13,480 Oh. Wow. You're amazing. You thought of everything. 113 00:06:13,560 --> 00:06:14,840 I did. 114 00:06:16,480 --> 00:06:17,600 A yummy bar. 115 00:06:17,680 --> 00:06:19,120 What else does a girl need? 116 00:06:19,200 --> 00:06:21,120 - Aw, my nine millimeter. - Aw... 117 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 What else you got? 118 00:06:23,040 --> 00:06:24,960 Wow. Now this is good. 119 00:06:26,040 --> 00:06:27,920 - Mm. Chocolate. - Swiss chocolate. 120 00:06:30,840 --> 00:06:32,800 Damn it, I left my smokes in the ATV. 121 00:06:35,440 --> 00:06:36,680 No, that's too much. 122 00:06:36,760 --> 00:06:38,400 What else can I get you? 123 00:06:38,480 --> 00:06:40,080 I feel like asking for a man. 124 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 - I'm sorry. - No man? 125 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 No man. 126 00:06:45,480 --> 00:06:46,600 I keep hearing the sound. 127 00:06:46,680 --> 00:06:47,680 It's in your head. 128 00:06:47,720 --> 00:06:48,800 No, I swear to God. 129 00:06:48,880 --> 00:06:51,040 Man, that's unbelievable. Can you hear it? 130 00:06:51,120 --> 00:06:52,560 Now, I can. 131 00:06:52,640 --> 00:06:54,200 All right, get down. 132 00:06:56,280 --> 00:06:58,600 Come here. I'm ready, you son of a bitch. 133 00:07:05,280 --> 00:07:07,000 It's like someone is always fucking with us. 134 00:07:07,080 --> 00:07:08,400 - You know? - Always. 135 00:07:08,480 --> 00:07:10,520 I'm so tired of doing all these jobs. 136 00:07:10,600 --> 00:07:12,440 How about we go on vacation for a few days? 137 00:07:21,600 --> 00:07:23,880 - You know what I'm thinking of right now? - No. 138 00:07:25,280 --> 00:07:26,520 Go ahead, lemme hear it. 139 00:07:30,080 --> 00:07:34,360 {\an8}I'm dreaming of a warm baguette, with merguez, samurai sauce, 140 00:07:34,440 --> 00:07:37,800 {\an8}French fries, and a touch of Sriracha. Doesn't that sound good? 141 00:07:37,880 --> 00:07:39,800 {\an8}I've been a vegetarian for ten years. 142 00:07:39,880 --> 00:07:41,440 {\an8}Funny how you just can't remember that. 143 00:07:41,520 --> 00:07:43,240 {\an8}You're right, I just can't. 144 00:07:44,040 --> 00:07:45,920 {\an8}Then how 'bout we only share the dessert? 145 00:07:46,000 --> 00:07:47,440 {\an8}Wanna have matcha mochi? 146 00:07:47,520 --> 00:07:49,440 {\an8}The soft ones, you know? Those are good. 147 00:07:49,520 --> 00:07:52,360 {\an8}- Oh, you mean the red bean one? - The ones you always get. 148 00:07:52,440 --> 00:07:54,536 {\an8}- Yeah, that's pretty good. - What would you have now? 149 00:07:54,560 --> 00:07:55,600 {\an8}What are you dreaming of? 150 00:07:55,680 --> 00:07:58,480 {\an8}This instant? Remember those cookies they sell down the street? 151 00:07:58,560 --> 00:08:00,720 {\an8}- Ew. No. - I really like the salted caramel ones... 152 00:08:00,800 --> 00:08:02,360 {\an8}...with, um, white chocolate chips. 153 00:08:02,440 --> 00:08:04,560 {\an8}Nah, that's for depressed New Yorkers. 154 00:08:04,640 --> 00:08:06,240 {\an8}I think we should buy a fryer. 155 00:08:06,320 --> 00:08:07,880 {\an8}- We should buy a what? - A fryer. 156 00:08:07,960 --> 00:08:10,280 {\an8}- What for? - Well, uh, to make French fries. 157 00:08:10,360 --> 00:08:11,920 {\an8}- And a waffler. - A waffle maker? 158 00:08:12,000 --> 00:08:13,600 {\an8}Oh yeah, we use that way more often. 159 00:08:16,680 --> 00:08:19,240 Wow. Switzerland's beautiful, actually. 160 00:08:20,320 --> 00:08:21,640 A panini grill. 161 00:08:21,720 --> 00:08:23,920 - Oh, that's an awesome idea. - Yeah, it's so cool. 162 00:08:24,000 --> 00:08:25,080 - You know what? - What? 163 00:08:25,160 --> 00:08:26,720 When we land, I mean, when we get home, 164 00:08:26,800 --> 00:08:28,376 - let's buy one right away. - You got it. 165 00:08:28,400 --> 00:08:32,040 Do you know if we're landing soon? I feel like this flight's taking forever. 166 00:08:42,160 --> 00:08:45,640 WINGWOMEN 167 00:09:01,800 --> 00:09:02,840 - Here. - Thanks. 168 00:09:07,760 --> 00:09:08,760 Well, um... 169 00:09:09,680 --> 00:09:10,960 How many weeks am I? 170 00:09:11,800 --> 00:09:13,600 Given the size, I would say... six. 171 00:09:16,280 --> 00:09:17,560 Does that sound right to you? 172 00:09:17,640 --> 00:09:18,520 Mm-hmm. 173 00:09:18,600 --> 00:09:20,200 Yeah. Yes. Perhaps. 174 00:09:20,280 --> 00:09:21,720 Six weeks, yes. 175 00:09:21,800 --> 00:09:23,680 Somewhat. 176 00:09:24,360 --> 00:09:26,560 It just makes no sense though. 177 00:09:26,640 --> 00:09:28,960 We were always told I could never get pregnant. 178 00:09:29,040 --> 00:09:31,680 That's what the surgeon said after your surgery, 179 00:09:31,760 --> 00:09:33,360 so probably, he was wrong. 180 00:09:33,440 --> 00:09:34,840 Well, he was wrong big time. 181 00:09:34,920 --> 00:09:35,760 Hm. 182 00:09:35,840 --> 00:09:38,240 How much time do I have to decide if I wanna keep it? 183 00:09:38,320 --> 00:09:42,320 Seven weeks if you proceed with medicine, 14 if we perform surgery. 184 00:09:43,080 --> 00:09:45,360 I'm a bit, um, overwhelmed. 185 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 Listen, it's a high-risk pregnancy. 186 00:09:48,000 --> 00:09:50,840 So, it's gonna require lots of peace and quiet. 187 00:09:51,640 --> 00:09:54,040 You think you could take some time off for a while? 188 00:09:54,840 --> 00:09:56,800 Hmm... 189 00:10:02,360 --> 00:10:03,760 - Got some semolina. - Oh. 190 00:10:03,840 --> 00:10:06,480 How about getting something we can actually cook. 191 00:10:06,560 --> 00:10:07,840 And what did you get us? 192 00:10:08,560 --> 00:10:10,240 Ew. Chocolate, mint and chili? 193 00:10:10,320 --> 00:10:12,520 Like, you got chili con carne with chocolate? 194 00:10:12,600 --> 00:10:14,160 Pick something we can both drink. 195 00:10:14,240 --> 00:10:16,040 - What do we have left in the fridge? - Uh... 196 00:10:16,120 --> 00:10:18,520 I guess eggs, hummus, and yogurt. 197 00:10:18,600 --> 00:10:21,240 Actually, how long is yogurt good for after its expiration date? 198 00:10:21,320 --> 00:10:22,880 Well, let's get more yogurt. 199 00:10:22,960 --> 00:10:24,640 Okay. And, uh, You got tampons? 200 00:10:24,720 --> 00:10:27,000 I'm not sure. Let's get some more of those. 201 00:10:27,080 --> 00:10:29,400 No, the tampons in here are made from oatmeal. It's gross. 202 00:10:29,480 --> 00:10:31,080 - Okay. - Why do we even shop here? 203 00:10:31,160 --> 00:10:33,160 Let's move it, I wanna get this meeting over with. 204 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 I really don't want to see these guys. 205 00:10:38,320 --> 00:10:41,680 Ugh. I feel you, girl. It smells like pee where I'm sitting. 206 00:10:41,760 --> 00:10:45,280 It's okay, when we're done, we get to go home and have expired yogurt. 207 00:10:46,120 --> 00:10:47,120 What's up? 208 00:10:49,480 --> 00:10:51,400 You won't mind if I feel you up a little. 209 00:10:53,800 --> 00:10:55,000 Babe, I'm in position. 210 00:10:57,240 --> 00:10:58,920 - Did you like that? - Just get on with it. 211 00:10:59,800 --> 00:11:01,600 I so wanna put a bullet in his head. 212 00:11:01,680 --> 00:11:02,720 The goods? 213 00:11:06,080 --> 00:11:08,280 We all have some bad tattoos we want removed, 214 00:11:08,360 --> 00:11:10,200 but what the hell has he got going on? 215 00:11:11,520 --> 00:11:12,840 Is it a pineapple? 216 00:11:13,400 --> 00:11:15,200 Looks like he's got a fruit salad on his arm. 217 00:11:15,280 --> 00:11:16,120 How'd it go? 218 00:11:16,200 --> 00:11:19,080 In Switzerland? What do you wanna know? 219 00:11:19,160 --> 00:11:21,640 There's chocolate, fondue, bank secrecy. 220 00:11:22,320 --> 00:11:23,920 And mountains. No air pollution. 221 00:11:24,000 --> 00:11:25,120 Not like here. 222 00:11:25,600 --> 00:11:28,000 His fat friend reminds me of a Pokémon. 223 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 I'm blanking on his name, let me think. 224 00:11:29,800 --> 00:11:31,840 Bulbasaur? No, not Bulbasaur. 225 00:11:31,920 --> 00:11:33,280 What're you laughing about? 226 00:11:33,800 --> 00:11:34,800 Nothing. 227 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 How is it, Eddy? 228 00:11:36,280 --> 00:11:39,520 It's great stuff. There's approximately six carats per stone. 229 00:11:39,600 --> 00:11:42,040 Very good cut. Perfectly white. 230 00:11:42,120 --> 00:11:43,960 - Charmander? - Holy shit, it looks rare. 231 00:11:44,040 --> 00:11:45,520 - No, it's not Charmander. - Taz. 232 00:11:45,600 --> 00:11:47,320 It's a rare gem, buddy. 233 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 Oh my God. Squirtle. 234 00:11:49,680 --> 00:11:51,480 He's Squirtle with Clint Eastwood's voice. 235 00:11:51,560 --> 00:11:52,480 Unbelievable. 236 00:11:52,560 --> 00:11:54,000 Why do you keep laughing? 237 00:11:54,880 --> 00:11:56,520 Enough. Where's the money? 238 00:11:56,600 --> 00:11:58,720 I gave it to your boss, so talk to her. 239 00:12:00,200 --> 00:12:01,520 That's not what we all agreed to. 240 00:12:01,600 --> 00:12:02,640 Give her a ring. 241 00:12:03,440 --> 00:12:05,280 - I guess you don't trust us. - I don't. 242 00:12:05,360 --> 00:12:06,800 Just like Godmother. 243 00:12:06,880 --> 00:12:08,560 She asked us to pay upfront, that bitch. 244 00:12:08,640 --> 00:12:09,880 Calm down, Taz. Take it easy. 245 00:12:09,960 --> 00:12:11,320 Get the hell out, we're done. 246 00:12:12,600 --> 00:12:14,280 You think I'm afraid of you? 247 00:12:15,960 --> 00:12:17,760 Come on, guys, take it easy. 248 00:12:28,440 --> 00:12:29,880 What the fuck, man? 249 00:12:29,960 --> 00:12:31,080 Taz, stop. 250 00:12:31,160 --> 00:12:33,840 You see, I whistle again, he'll bite your face off. 251 00:12:33,920 --> 00:12:36,520 Yeah. And all you gotta do is wink 252 00:12:36,600 --> 00:12:37,760 and I'll smoke his ass. 253 00:12:39,720 --> 00:12:41,080 Now it's my turn. 254 00:12:41,160 --> 00:12:42,200 If I just wink, 255 00:12:42,680 --> 00:12:45,720 you'll end up in a wheelchair and your buddy here can push you around. 256 00:12:45,800 --> 00:12:47,280 Who's Clint Eastwood now, bitch? 257 00:12:47,360 --> 00:12:49,840 - What's so funny? - Yo, Taz. 258 00:12:54,080 --> 00:12:55,960 Surprise, motherfucker. 259 00:12:56,720 --> 00:12:58,440 Come on, Carole. Just give me the word. 260 00:12:58,520 --> 00:13:00,200 - Carole, don't fuck this up. - Come on. 261 00:13:00,280 --> 00:13:02,376 - It's good. No one's messing with you. - Just playing. 262 00:13:02,400 --> 00:13:03,400 I hope not. 263 00:13:04,440 --> 00:13:07,440 - Don't make me come back here. - It's all good. 264 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 So long, losers. 265 00:13:10,560 --> 00:13:13,000 - I'm exhausted. - Wanna take a cab? 266 00:13:13,080 --> 00:13:15,520 No, I'm just exhausted. I'm exhausted of everything. 267 00:13:15,600 --> 00:13:16,760 This life is exhausting. 268 00:13:16,840 --> 00:13:18,560 - Right. - These two wore me out. 269 00:13:18,640 --> 00:13:19,920 Come on, let's go home. 270 00:13:20,400 --> 00:13:21,720 You know what? 271 00:13:22,800 --> 00:13:24,640 - I want us to quit. - Quit what? 272 00:13:24,720 --> 00:13:26,640 All of this. I'm done with this shit. 273 00:13:27,160 --> 00:13:28,360 You say that every time. 274 00:13:28,440 --> 00:13:30,520 I know, but this time I really want us to quit. 275 00:13:30,600 --> 00:13:32,920 You know we're never gonna quit. You'll go see Godmother 276 00:13:33,000 --> 00:13:35,320 and she'll tell you "she calls the shots, she made you." 277 00:13:35,400 --> 00:13:37,120 I know, but I'm seeing her tomorrow, 278 00:13:37,200 --> 00:13:39,080 and this time things will be different. 279 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 There's the love of my life. 280 00:13:43,880 --> 00:13:45,160 You all right, my baby? 281 00:13:45,240 --> 00:13:47,680 You're so handsome. Gosh, I missed you. 282 00:13:47,760 --> 00:13:48,960 My little guy. 283 00:13:49,040 --> 00:13:51,480 You doing okay? I hope you didn't destroy the place. 284 00:13:51,560 --> 00:13:52,920 Oh, he absolutely did. 285 00:13:53,000 --> 00:13:54,560 It's okay, Mommy loves you. 286 00:13:59,120 --> 00:14:02,840 What're we gonna do if we quit? I don't know how to do anything else. 287 00:14:02,920 --> 00:14:04,000 Me neither. 288 00:14:04,080 --> 00:14:05,720 Try this. Follow my lead. 289 00:14:05,800 --> 00:14:06,840 We'll figure it out. 290 00:14:10,240 --> 00:14:12,400 Well, I don't give a fuck as long as I'm with you. 291 00:14:13,400 --> 00:14:14,480 Me too. 292 00:14:16,720 --> 00:14:19,400 You can't start your life again, François. 293 00:14:20,560 --> 00:14:23,800 There are words, big words, as you'd say, 294 00:14:24,720 --> 00:14:27,320 that you rammed down my throat ten years ago. 295 00:14:28,520 --> 00:14:30,480 Love is a miracle. 296 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Amazement. 297 00:14:34,280 --> 00:14:35,400 Grace. 298 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 Birth. 299 00:14:38,520 --> 00:14:40,680 Love doesn't start again, François. 300 00:14:40,760 --> 00:14:43,760 What a pity. Right in the middle of my favorite scene. 301 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 But I love you much more than my favorite scene... 302 00:14:51,600 --> 00:14:54,600 You forgot to mention they had armed drones as security. 303 00:14:55,400 --> 00:14:57,360 I almost got killed. 304 00:14:57,440 --> 00:14:58,840 Right now, sweetheart, 305 00:14:59,480 --> 00:15:02,520 please tell Godmother stories she has not already heard about. 306 00:15:06,120 --> 00:15:07,160 All right then. 307 00:15:07,240 --> 00:15:09,040 We need to talk. 308 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 Most certainly, darling. 309 00:15:14,480 --> 00:15:16,640 It's been on our minds for... 310 00:15:16,720 --> 00:15:18,080 a little bit now. 311 00:15:21,240 --> 00:15:22,080 We want out. 312 00:15:22,160 --> 00:15:23,720 Out of where? 313 00:15:25,480 --> 00:15:27,760 No more jobs or risks, explosions or getting shot at. 314 00:15:27,840 --> 00:15:28,840 We want out. 315 00:15:32,800 --> 00:15:33,800 To change our lives. 316 00:15:33,840 --> 00:15:35,240 Change your lives? 317 00:15:35,320 --> 00:15:38,720 Like what? You mean Little House on the Prairie? 318 00:15:39,560 --> 00:15:42,200 - Maybe something less drastic. - Yes, of course. 319 00:15:43,760 --> 00:15:46,640 Oh, this nonsense. You're in way to deep. 320 00:15:46,720 --> 00:15:48,040 I'm over it. 321 00:15:49,240 --> 00:15:51,680 Would you please wait outside, gorgeous? 322 00:15:52,560 --> 00:15:53,960 - Me? - Yes. 323 00:15:54,040 --> 00:15:55,320 - Why? - No reason. 324 00:15:56,760 --> 00:15:58,800 Because I asked you to. Go for a walk. 325 00:15:58,880 --> 00:16:00,880 Treat yourself to a gluten-free banana ice cream. 326 00:16:00,960 --> 00:16:01,800 Or whatever. 327 00:16:01,880 --> 00:16:02,880 Have a smoke. 328 00:16:02,920 --> 00:16:04,840 - I'm trying to quit. - Honey, don't quit. 329 00:16:04,920 --> 00:16:06,160 It'll help you die young. 330 00:16:06,240 --> 00:16:07,680 It's fine, just go. 331 00:16:12,320 --> 00:16:15,280 You should know that I'm not the kind of person people leave. 332 00:16:16,120 --> 00:16:18,440 And you will learn that we've built coffins 333 00:16:19,400 --> 00:16:20,680 in cemeteries 334 00:16:21,840 --> 00:16:23,200 for those who've tried to. 335 00:16:23,280 --> 00:16:24,560 Is that a threat? 336 00:16:25,160 --> 00:16:27,720 No, just a warning. Godmother doesn't threaten. 337 00:16:27,800 --> 00:16:29,240 Warning me about what? 338 00:16:30,480 --> 00:16:33,760 - That you'll kill me if I leave? - No, I'll get you a unicorn as a present. 339 00:16:35,800 --> 00:16:38,840 You have other people that work for you. 340 00:16:38,920 --> 00:16:40,120 You're my masterpiece. 341 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 If you were half as good as you are, you'd still be the best. 342 00:16:42,680 --> 00:16:44,760 And you're the only one I can trust. 343 00:16:44,840 --> 00:16:45,840 You're priceless. 344 00:16:47,640 --> 00:16:49,480 Although... 345 00:16:49,560 --> 00:16:51,240 What's your number? 346 00:16:53,240 --> 00:16:55,040 You know I don't care about the money. 347 00:16:59,200 --> 00:17:01,160 That's so adorable. 348 00:17:02,640 --> 00:17:07,200 Oh, St. Carole, tell me to which charity I should mail the next envelope to. 349 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 There won't be a next time. 350 00:17:13,880 --> 00:17:15,120 I have enough money. 351 00:17:15,680 --> 00:17:16,960 Thanks to who? 352 00:17:17,040 --> 00:17:19,600 You know, I got you out of your misery, 353 00:17:19,680 --> 00:17:23,320 but if I lift a finger, you're right back where you started. 354 00:17:29,680 --> 00:17:31,120 What are you doing up here? 355 00:17:32,960 --> 00:17:34,480 Oh, I'm thinking. 356 00:17:34,560 --> 00:17:36,680 Wow, you're spooky when you're thinking. 357 00:17:49,280 --> 00:17:51,760 It's impossible to see you. You're so short. 358 00:17:51,840 --> 00:17:52,840 There you are. 359 00:17:54,920 --> 00:17:56,320 I'm hungry. 360 00:17:56,400 --> 00:17:58,040 This is taking so long. 361 00:17:58,120 --> 00:17:59,040 Alex. 362 00:17:59,120 --> 00:18:02,080 - Fuck. I think I forgot my charger. - Who cares? There's no signal. 363 00:18:02,160 --> 00:18:04,000 Damn it! What am I gonna do without WiFi? 364 00:18:04,080 --> 00:18:05,936 - We're so far from everything. - It's a hideout. 365 00:18:05,960 --> 00:18:08,760 If we don't want Godmother to find us, the whole point is to be hidden. 366 00:18:08,840 --> 00:18:10,520 Oh my God, I am so fucking hungry. 367 00:18:10,600 --> 00:18:12,320 Been a while since you complained. 368 00:18:12,400 --> 00:18:14,040 I'm this close to eating the bunny. 369 00:18:15,040 --> 00:18:16,720 - What if Karim calls me back? - Enough! 370 00:18:17,800 --> 00:18:18,800 Enough. 371 00:18:20,160 --> 00:18:21,440 Holy cow. 372 00:18:22,400 --> 00:18:23,720 All right. 373 00:18:29,000 --> 00:18:31,080 - So... you don't know where it is? - I do. 374 00:18:31,160 --> 00:18:32,160 No, you don't. 375 00:18:36,680 --> 00:18:37,880 Ah. 376 00:18:41,320 --> 00:18:42,320 Hmm. 377 00:18:44,480 --> 00:18:47,080 Well, at least we're sure Godmother will never find us here. 378 00:18:55,160 --> 00:18:56,840 Hey, I can't stop thinking about something. 379 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Really? 380 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - Wait, are you listening? - Well, yes, of course. 381 00:19:00,800 --> 00:19:04,040 Okay. Let's say that, even though it'll never be the case, 382 00:19:04,120 --> 00:19:06,600 let's pretend that Godmother lets us go. 383 00:19:06,680 --> 00:19:09,400 She accepts it, no more contracts, it's all behind us. 384 00:19:09,480 --> 00:19:11,800 So, we need to switch to something completely different. 385 00:19:11,880 --> 00:19:13,360 What do we really want? 386 00:19:13,440 --> 00:19:16,400 We love peace, we love nature, we wanna have fun. Hmm? 387 00:19:18,400 --> 00:19:19,720 Basically, here's what I suggest, 388 00:19:19,800 --> 00:19:22,440 let's see first how much money we have and invest it. 389 00:19:22,520 --> 00:19:24,760 Pick a nice, cool place where we would retire. 390 00:19:24,840 --> 00:19:26,720 I thought about it, and I've got an idea. 391 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 You ready for this? 392 00:19:28,240 --> 00:19:29,120 A rotisserie. 393 00:19:29,200 --> 00:19:31,880 It's popular, it's easy money, and it makes people happy. 394 00:19:31,960 --> 00:19:33,400 You don't eat meat, doesn't matter. 395 00:19:33,480 --> 00:19:36,160 You might know the reason why some rotisseries are better 396 00:19:36,240 --> 00:19:37,120 is the sauce. 397 00:19:37,200 --> 00:19:38,520 A great, unique, green sauce, 398 00:19:38,600 --> 00:19:41,080 so that people come for that, drive out of their way for that. 399 00:19:41,160 --> 00:19:44,120 The number one aspect to think of when you invest is "location." 400 00:19:44,200 --> 00:19:45,480 Where do we wanna retire? 401 00:19:46,640 --> 00:19:48,720 I would suggest somewhere sunny, on a beach. 402 00:19:48,800 --> 00:19:51,520 This way, you handle the orders, then you go sunbathing, 403 00:19:51,600 --> 00:19:53,680 you do your little workouts... 404 00:19:53,760 --> 00:19:55,280 Please close your eyes immediately. 405 00:19:55,360 --> 00:19:58,640 You're gonna go crazy. Close your eyes. Trust me on this. 406 00:20:03,240 --> 00:20:04,440 Now open your eyes. 407 00:20:06,760 --> 00:20:09,240 Would you like to have one last dance before you die? 408 00:20:11,120 --> 00:20:13,040 Would we hang out if I had this haircut? 409 00:20:13,120 --> 00:20:15,840 - Yes. - I love you. 410 00:22:05,360 --> 00:22:06,360 Fuck. 411 00:22:08,600 --> 00:22:10,480 I thought nobody knew we were here. 412 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - Carole. - What? 413 00:22:19,880 --> 00:22:21,880 - They're only shooting at me. - That's impossible. 414 00:22:21,920 --> 00:22:23,800 Yes they are. Look. I'm telling you. 415 00:22:23,880 --> 00:22:27,120 - Alex. They can't even see you. - They must be using thermal scopes. 416 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - Is the glass gonna hold? - Yes. Of course it'll hold. 417 00:22:32,000 --> 00:22:33,520 Who the hell are these assholes? 418 00:22:37,600 --> 00:22:40,560 If they wanted to kill us, they'd wait for us to come out. 419 00:22:41,760 --> 00:22:43,400 Fuck. They're so close. 420 00:23:07,000 --> 00:23:08,320 Ah! 421 00:23:25,960 --> 00:23:27,160 - You all right? - Yeah. 422 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 - What about you? - Awesome. 423 00:23:32,200 --> 00:23:33,080 Man... 424 00:23:33,160 --> 00:23:34,000 Alex? 425 00:23:34,080 --> 00:23:35,120 What? 426 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 Alex. 427 00:23:43,080 --> 00:23:44,800 - What's wrong? - It's Santos. 428 00:23:44,880 --> 00:23:45,880 No. 429 00:23:46,440 --> 00:23:48,920 No. No. No, not my bunny. Holy shit. 430 00:23:49,440 --> 00:23:50,880 No, no, not Santos. 431 00:23:52,200 --> 00:23:54,000 No, not my bunny. 432 00:23:54,800 --> 00:23:56,160 I'm so sorry. 433 00:23:58,000 --> 00:23:59,840 Oh my love, I'm so sorry. 434 00:23:59,920 --> 00:24:01,560 They're gonna pay for this. 435 00:24:01,640 --> 00:24:03,440 I swear to God, they're gonna pay. 436 00:24:32,120 --> 00:24:33,720 Listen to me carefully. 437 00:24:33,800 --> 00:24:36,920 I'm about to tell you the most important thing you've ever heard. 438 00:24:37,000 --> 00:24:38,720 Your wife will probably never tell you this, 439 00:24:38,760 --> 00:24:42,280 but you have the most microscopic balls ever seen on a little rat. 440 00:24:42,360 --> 00:24:45,040 And, actually, I'd love to cut them off. 441 00:24:45,120 --> 00:24:46,920 So, I know where you live, 442 00:24:47,480 --> 00:24:49,920 and if you keep ignoring me, just look over your shoulder. 443 00:24:50,000 --> 00:24:51,360 I warned you. 444 00:24:51,440 --> 00:24:54,200 Whatever you do, I'll always find you. Ciao. 445 00:24:54,280 --> 00:24:56,960 Jesus Christ, men. What are they good for? 446 00:24:57,040 --> 00:24:58,680 Why'd you fucking send those people? 447 00:24:58,760 --> 00:25:00,960 Nice to see you too. Join me for some lunch? 448 00:25:08,880 --> 00:25:11,400 Actually, I don't know what got into me. 449 00:25:11,480 --> 00:25:13,000 You know I can be a bit paranoid. 450 00:25:14,040 --> 00:25:16,320 I thought you were serious last time I saw you. 451 00:25:16,400 --> 00:25:18,920 That you were suddenly resigning, without warning. 452 00:25:19,000 --> 00:25:20,400 Just abandoning me. 453 00:25:20,480 --> 00:25:21,760 Therefore, you sent killers. 454 00:25:22,440 --> 00:25:23,440 You're fine. 455 00:25:23,880 --> 00:25:25,720 Are you bleeding? You hurt? 456 00:25:26,360 --> 00:25:27,480 You know how Albanians are. 457 00:25:27,560 --> 00:25:29,400 If they wanted you slaughtered, you'd be dead. 458 00:25:29,480 --> 00:25:31,160 They were only shooting at Alex. 459 00:25:31,240 --> 00:25:33,560 What's the point of putting a bullet in her? 460 00:25:33,640 --> 00:25:34,680 Alex... 461 00:25:36,280 --> 00:25:37,760 I wanna be out, I told you. 462 00:25:37,840 --> 00:25:38,840 Oh, Carole. 463 00:25:38,920 --> 00:25:42,560 Carole, Carole, you're exhausting. 464 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 All these words, and look, 465 00:25:48,720 --> 00:25:50,280 look what I do to them. 466 00:25:57,200 --> 00:26:00,120 I'm done playing with you. 467 00:26:01,360 --> 00:26:03,480 How inflexible of you. I am surprised. 468 00:26:04,280 --> 00:26:06,440 You're quite a piece of work, aren't you? 469 00:26:07,200 --> 00:26:08,600 I told you to name a price. 470 00:26:11,520 --> 00:26:13,240 You're quite inflexible yourself. 471 00:26:16,360 --> 00:26:17,360 Otman. 472 00:26:32,640 --> 00:26:33,640 You're bluffing. 473 00:26:38,360 --> 00:26:40,480 - How much? - You'll never do it in your restaurant. 474 00:26:45,760 --> 00:26:46,760 Tell me. 475 00:26:48,120 --> 00:26:50,960 Fuck you. Go fuck yourself. 476 00:26:51,040 --> 00:26:52,080 Oh, come on, sweetie. 477 00:26:52,160 --> 00:26:54,320 It will take forever to clean up this mess. 478 00:26:56,320 --> 00:26:57,320 How much? 479 00:27:05,400 --> 00:27:06,760 Two million. Two million. 480 00:27:07,720 --> 00:27:08,920 There you go. 481 00:27:10,920 --> 00:27:11,960 I'm proud of you. 482 00:27:12,640 --> 00:27:14,040 You got a deal. 483 00:27:14,520 --> 00:27:16,160 A bit pricey, though. 484 00:27:16,240 --> 00:27:17,800 But you're a good girl. 485 00:27:20,640 --> 00:27:22,160 All right, lunch time. 486 00:27:26,440 --> 00:27:29,520 I have a new mission. It's extremely simple. 487 00:27:30,200 --> 00:27:31,240 Zero risk. Hm? 488 00:27:31,720 --> 00:27:34,280 You'll just rob something, and bring it back to me. 489 00:27:34,360 --> 00:27:36,120 It's kind of a vacation. Hm? 490 00:27:37,280 --> 00:27:39,840 You'll spend your time lounging in the sun. Hm? 491 00:27:41,000 --> 00:27:42,280 You might like that. 492 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 Where is it? 493 00:27:44,000 --> 00:27:46,080 Corsica. By the beach. 494 00:27:46,160 --> 00:27:49,440 You'll put together a team. You're in charge, 100%. 495 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 As a bonus, I'm well aware that you're depressed when seasons change, 496 00:27:55,640 --> 00:27:58,120 this comes with light therapy as a courtesy. 497 00:27:59,800 --> 00:28:00,800 Mm... 498 00:28:01,280 --> 00:28:03,120 Because Godmother loves you. 499 00:28:05,840 --> 00:28:07,600 Okay, but it's our last mission. 500 00:28:14,040 --> 00:28:16,160 Well, if she said it was the last mission, 501 00:28:16,240 --> 00:28:18,600 then we can definitely bet our lives on it. 502 00:28:19,120 --> 00:28:21,400 - How much further? - It's only ten minutes away. 503 00:28:21,480 --> 00:28:23,440 But since this was the only possible rental... 504 00:28:23,520 --> 00:28:25,920 Oh. Give me a break. 505 00:28:26,000 --> 00:28:27,200 What's his problem? 506 00:28:27,800 --> 00:28:30,320 Move it. Just come and run us over, why don't ya? 507 00:28:37,000 --> 00:28:38,920 - Hey, I was just wondering... - Yeah? 508 00:28:39,000 --> 00:28:40,120 - Abner... - Mm? 509 00:28:40,800 --> 00:28:43,000 You think he could help me find who killed my bunny? 510 00:28:43,080 --> 00:28:45,920 Yeah. Abner is not the sharpest tool in the shed. 511 00:28:46,000 --> 00:28:48,280 Sometimes he's helpful, but... no. 512 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 What are you doing? 513 00:28:56,800 --> 00:28:58,040 What are you doing? 514 00:29:04,680 --> 00:29:06,400 So, tell us, what are we gonna rob? 515 00:29:06,480 --> 00:29:08,920 It's quite something. The Grande Odalisque. 516 00:29:09,000 --> 00:29:10,320 Ah. Well. 517 00:29:10,400 --> 00:29:13,240 It's on loan, uh, for a temporary exhibition in Corsica. 518 00:29:13,320 --> 00:29:15,520 And it should be returned one month later. 519 00:29:15,600 --> 00:29:17,800 We're gonna make sure that never happens. Get my drift? 520 00:29:17,880 --> 00:29:20,080 - You mean the one by Ingres? - Not at all. 521 00:29:20,160 --> 00:29:22,560 Let me clarify, it's not that one. Ours is the fly one. 522 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 What flies? 523 00:29:24,200 --> 00:29:25,280 Wait a second. What flies? 524 00:29:25,360 --> 00:29:27,720 I mean, I don't know. You're not making sense. 525 00:29:27,800 --> 00:29:29,040 What? Wait, wait. 526 00:29:29,120 --> 00:29:30,440 - Wait... - Did you get it? 527 00:29:30,520 --> 00:29:33,200 Hang on, hang on. We're taking this from a wall right? 528 00:29:33,280 --> 00:29:35,360 Well, of course we'll rob this from a wall. 529 00:29:35,440 --> 00:29:37,720 Please try harder, ladies. I mean, come on. 530 00:29:37,800 --> 00:29:39,400 - Yeah, sorry. My bad. - Hey. Shh. 531 00:29:39,480 --> 00:29:41,120 - Listen. - Hey. Oh. 532 00:29:41,200 --> 00:29:45,960 We will rob The Grande Odalisque, by Martial Raysse, painted in the '60s. 533 00:29:46,040 --> 00:29:49,600 And on this painting, there's a fly. 534 00:29:49,680 --> 00:29:51,920 - All right, that wasn't clear. - Really not clear. 535 00:29:58,800 --> 00:30:02,240 - Who's the old lady? - Well, this is her... her house. Rose. 536 00:30:02,320 --> 00:30:03,520 Is she your girlfriend? 537 00:30:03,600 --> 00:30:05,240 No, no, it's complicated. 538 00:30:05,320 --> 00:30:07,040 Is she smoking a joint? 539 00:30:07,120 --> 00:30:08,880 I'm the one who suggested she smokes weed. 540 00:30:08,960 --> 00:30:10,480 Why did you suggest she smoke weed? 541 00:30:10,560 --> 00:30:12,080 - Because she has glaucoma. - Oh. 542 00:30:12,160 --> 00:30:14,440 Anyway, um, one thing we don't know, though, 543 00:30:14,520 --> 00:30:16,040 is when they'll deliver the painting. 544 00:30:16,120 --> 00:30:18,400 All right? But once they know, we'll know as well. 545 00:30:18,480 --> 00:30:21,440 - Is there anything we know about this job? - Yes. We know where 546 00:30:21,520 --> 00:30:23,080 - the painting will be displayed. - Ah. 547 00:30:23,160 --> 00:30:24,400 In a center for the arts, 548 00:30:24,480 --> 00:30:26,640 which is much easier to break into than a museum. 549 00:30:26,720 --> 00:30:28,080 And that's a real blessing for us. 550 00:30:28,120 --> 00:30:30,680 Oh, man, all of a sudden we feel so blessed, really. 551 00:30:30,760 --> 00:30:32,560 Do you know where this center of the arts is? 552 00:30:32,640 --> 00:30:34,000 Uh, it's a convent. 553 00:30:34,080 --> 00:30:36,800 It's Saint-François. Near a town called Sartène. 554 00:30:36,880 --> 00:30:38,720 Are you "Sartène"? 555 00:30:38,800 --> 00:30:40,400 - Seriously? - I couldn't help it. 556 00:30:40,480 --> 00:30:42,760 What a wordsmith. Look at you. Good work, Carole. 557 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 I am "certain." In Corsica, yes. 558 00:30:45,720 --> 00:30:47,640 - And do we have a map? - No. 559 00:30:47,720 --> 00:30:49,280 - Of course not. - Of course not. 560 00:30:49,360 --> 00:30:50,440 Of course we don't. 561 00:30:50,520 --> 00:30:51,840 Let me explain. 562 00:30:51,920 --> 00:30:54,120 The architect firm that handled the remodeling... 563 00:30:55,200 --> 00:30:57,840 Rose, please. Rose? 564 00:30:59,120 --> 00:31:01,920 Shh. We're sharing little secrets here. 565 00:31:02,000 --> 00:31:05,520 So, the architect firm is in Bastia, where you'll find the blueprints... 566 00:31:05,600 --> 00:31:06,440 Oh. 567 00:31:06,520 --> 00:31:08,040 - I'm sorry. - Carole. 568 00:31:08,120 --> 00:31:09,120 I'm sorry. 569 00:31:11,040 --> 00:31:12,560 Come on. 570 00:31:12,640 --> 00:31:15,320 Look at you. Hey. You got a loose screw up there, huh? 571 00:31:15,400 --> 00:31:17,200 - You sure you're okay? - I'm sorry. Go ahead. 572 00:31:17,240 --> 00:31:20,760 So, you'll need to collect the blueprints with all the technical details, 573 00:31:20,840 --> 00:31:23,320 and remember, don't forget to meet with the, uh... 574 00:31:23,400 --> 00:31:26,200 - driver that, uh, Carole asked for. - Oh yeah. 575 00:31:26,280 --> 00:31:27,680 - Hm? - You asked him for a driver? 576 00:31:27,760 --> 00:31:28,600 Well... 577 00:31:28,680 --> 00:31:29,760 - I mean, why? - Well... 578 00:31:29,840 --> 00:31:32,280 Well, what? My driving's not good enough for this mission? 579 00:31:32,360 --> 00:31:33,360 Well, uh... 580 00:31:56,800 --> 00:31:58,480 Whoa. Awesome. 581 00:31:58,560 --> 00:32:01,280 Goddamn it! How much longer are you guys gonna keep making me pay 582 00:32:01,360 --> 00:32:03,000 for doing a little off-roading in Poland? 583 00:32:03,080 --> 00:32:04,760 Off-roading? It was more like an accident. 584 00:32:04,800 --> 00:32:06,360 Sounded like an idiot to the insurance. 585 00:32:06,440 --> 00:32:07,640 When will you believe me? 586 00:32:07,720 --> 00:32:10,960 I already told you, I saw a dog and had to veer off the road to save its life. 587 00:32:11,040 --> 00:32:13,616 - Here she goes with the goddamn dog story! - Nobody ever saw a dog. 588 00:32:13,640 --> 00:32:16,280 Hey, no dead dog means no proof, means no insurance. 589 00:32:16,360 --> 00:32:18,600 All right. You guys are brutal. Still doesn't make sense. 590 00:32:18,640 --> 00:32:20,536 - No big deal. Don't worry about it. - We're brutal? 591 00:32:20,560 --> 00:32:21,760 Okay, for the weapons, 592 00:32:21,840 --> 00:32:24,800 you'll go to the convenience store located in Saint-Florent 593 00:32:24,880 --> 00:32:26,240 and speak to Clarence. 594 00:32:26,760 --> 00:32:28,400 He'll get you whatever you need, okay? 595 00:32:28,480 --> 00:32:30,520 I reserved a villa 596 00:32:31,000 --> 00:32:32,560 and a car for you, top-of-the-line, 597 00:32:32,640 --> 00:32:34,960 it's gonna feel so cool, you're never gonna wanna leave. 598 00:32:35,040 --> 00:32:37,040 You'll get to be in vacay mode for two weeks, 599 00:32:37,120 --> 00:32:38,360 and then I'll join up with you. 600 00:32:38,400 --> 00:32:40,600 - We're gonna be roomies again? - Call it what you want. 601 00:32:44,200 --> 00:32:45,760 - Wait... - Here you go, cutie. 602 00:32:45,840 --> 00:32:48,200 - Wait a second. Who is that? - This is Spirit. 603 00:32:48,280 --> 00:32:50,200 Yes, you're a cutie patootie. 604 00:32:50,280 --> 00:32:53,360 - I love you. Look at the beautiful pony. - Oh, no, no. 605 00:32:53,440 --> 00:32:55,800 What the heck is this animal doin' in here again? 606 00:32:55,880 --> 00:32:58,160 - This is not a place for an animal. - Oh, why not? 607 00:33:00,720 --> 00:33:04,560 And for the driver, you'll find him at the track, at Le Mans. 608 00:33:04,640 --> 00:33:05,480 Ask for Sam. 609 00:33:05,560 --> 00:33:08,160 All right. And how well do we know this Sam? 610 00:33:09,040 --> 00:33:11,880 Don't worry about that. Finding the right people's my job. 611 00:33:20,800 --> 00:33:22,640 And what makes him an exceptional driver? 612 00:33:22,720 --> 00:33:24,920 - Oh come on. Don't start hating on him. - All right. 613 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Shit. 614 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 Your settings are crap. What'd you do to it? 615 00:33:28,400 --> 00:33:29,320 Remind me his name? 616 00:33:29,400 --> 00:33:31,560 Wow, you're really having a hard time. 617 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 I had zero downforce. It's impossible to drive. 618 00:33:33,560 --> 00:33:34,560 Sam. 619 00:33:34,600 --> 00:33:36,480 Abner thinks he's the best possible choice. 620 00:33:36,560 --> 00:33:37,920 I was stuck in the Ford chicane. 621 00:33:38,000 --> 00:33:39,680 What am I supposed to do with this tractor? 622 00:33:39,720 --> 00:33:41,920 He lost his wife in a car accident a few months ago. 623 00:33:42,000 --> 00:33:43,920 She was a stunt woman. So, be extra nice to him. 624 00:33:44,000 --> 00:33:46,200 Be so nice. All right, let's go. 625 00:33:47,480 --> 00:33:48,480 Come on. Let's go. 626 00:33:48,560 --> 00:33:50,080 It may not be due to my settings. 627 00:33:50,160 --> 00:33:52,400 "May not be due to my settings." You fucking with me now? 628 00:33:52,440 --> 00:33:55,256 Looks like he probably killed her. Anyway, I'm sure I'm a better driver. 629 00:33:55,280 --> 00:33:56,280 Alex. 630 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 Come on, man! How could you possibly hear me over this fucking noise? 631 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 I told you not to charge it. 632 00:34:11,400 --> 00:34:12,560 Why did you guys... 633 00:34:14,560 --> 00:34:15,720 Bitch just stole my car. 634 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 I mean, this girl is insane. Look how she's taking the bend. 635 00:34:33,640 --> 00:34:36,320 - Yeah. Woo! Come on. - What's the problem? Huh? Is it me? 636 00:34:36,400 --> 00:34:38,520 I'm pretty sure I'll never get along with him. 637 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Will you please go order me a ten-piece chicken nugget with BBQ sauce? 638 00:34:45,760 --> 00:34:47,960 - Look at her time. - This is pointless. 639 00:34:48,040 --> 00:34:50,640 - Let's go home. I'm for real, I can drive. - Alex, all right. 640 00:34:53,240 --> 00:34:55,800 All right, there's no problem with the settings. Sam! 641 00:34:59,560 --> 00:35:00,560 Hey, Sam. 642 00:35:01,120 --> 00:35:02,120 Ooh, she's Sam. 643 00:35:02,160 --> 00:35:03,520 - So she's our driver. - No. 644 00:35:03,600 --> 00:35:05,520 - Yes. That woman is our driver. - Mm-mm. 645 00:35:05,600 --> 00:35:07,040 - No. - Yes. You're so disappointed. 646 00:35:07,120 --> 00:35:08,280 Sam's a girl, you're so mad. 647 00:35:08,360 --> 00:35:10,200 I don't give a fuck. It doesn't change a thing. 648 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 That was sick. You did the fastest time of the day. 649 00:35:13,040 --> 00:35:15,680 - Told you there was no problem. Right? - It was the driver. 650 00:35:15,760 --> 00:35:17,600 Hey! Days of Thunder. 651 00:35:17,680 --> 00:35:19,600 Well, you know what, Tom Cruise? 652 00:35:20,480 --> 00:35:21,520 You're fired. 653 00:35:22,360 --> 00:35:23,480 What the fuck? 654 00:35:30,160 --> 00:35:31,840 - What are you doing? - With pleasure. 655 00:35:31,920 --> 00:35:32,840 Wow. 656 00:35:32,920 --> 00:35:35,800 She is incredible. We should definitely buy her a drink. 657 00:35:35,880 --> 00:35:37,520 And some clothes. 658 00:35:40,080 --> 00:35:41,120 Wow. 659 00:35:43,760 --> 00:35:46,000 That's the deal. And we split the money three ways. 660 00:35:46,080 --> 00:35:47,360 And how much is that? 661 00:35:47,440 --> 00:35:49,920 It's a lot of money. Besides, you're unemployed. 662 00:35:50,000 --> 00:35:51,480 Not an issue, I could find one easy. 663 00:35:51,560 --> 00:35:53,160 Not with that kinda attitude. 664 00:35:55,640 --> 00:35:56,960 What's next for me? 665 00:35:58,000 --> 00:35:59,600 Is there a try-out or something? 666 00:35:59,680 --> 00:36:01,520 There's nothing normal about this job. 667 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - You start right away, no trial period. - What do you mean? 668 00:36:04,960 --> 00:36:06,800 What if she sucks? We need to try her out. 669 00:36:06,880 --> 00:36:08,040 What if we're not compatible? 670 00:36:08,680 --> 00:36:11,600 - Like, besides driving, what will I do? - Shoot guns? 671 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 No. 672 00:36:13,840 --> 00:36:16,600 - You a geek? Any good with computers? - Not much. 673 00:36:17,360 --> 00:36:18,880 So you're good at nothing then? 674 00:36:21,640 --> 00:36:23,840 What if I no longer wanna work with you? Can I drop out? 675 00:36:23,880 --> 00:36:25,680 - Of course. - How about you just don't start? 676 00:36:25,760 --> 00:36:28,640 Tell me about your expert skills, I mean, besides getting on my nerves. 677 00:36:28,720 --> 00:36:30,480 Here's my area of expertise. Sniper. 678 00:36:30,560 --> 00:36:33,440 I can smoke a guy a half mile away in the middle of the night. 679 00:36:33,520 --> 00:36:34,520 Congrats. 680 00:36:34,920 --> 00:36:36,400 Put me on any type of motorcycle 681 00:36:36,480 --> 00:36:39,000 and I'll drive circles around you like you never seen before. 682 00:36:39,080 --> 00:36:41,480 Well, if we ever start a circus, we'll give you a call. 683 00:36:41,560 --> 00:36:44,200 - Thanks for your time. - Hey, guys, let's tone it down. 684 00:36:46,280 --> 00:36:49,320 I'm sure that you'll be a great fit. What else are you gonna do? 685 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 Alex is sweet as pie, you'll see. 686 00:36:53,960 --> 00:36:55,040 So? 687 00:37:00,240 --> 00:37:01,680 Let's leave it up to destiny. 688 00:37:04,000 --> 00:37:06,720 - You think you're the Dalai Lama? - Alex... 689 00:37:52,240 --> 00:37:55,760 Holy shit. The water's so warm. 690 00:37:59,160 --> 00:38:01,200 - Oh! - Oh, it's gonna be awesome. 691 00:38:01,280 --> 00:38:02,320 Wow. 692 00:38:03,040 --> 00:38:05,920 Ah! Imagine having breakfast here. 693 00:38:06,520 --> 00:38:07,440 Unbelievable. 694 00:38:07,520 --> 00:38:10,200 - Abner really came through for once. - He really did. 695 00:38:10,280 --> 00:38:11,280 Who owns this house? 696 00:38:12,200 --> 00:38:14,120 - Can you just butt out? - Alex. 697 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 And the bedrooms? 698 00:38:17,040 --> 00:38:18,160 Every man for himself! 699 00:38:18,240 --> 00:38:20,240 Oh, no, no. Is that how you guys roll? 700 00:38:20,320 --> 00:38:22,040 Just stay out of my way. 701 00:38:26,480 --> 00:38:27,480 No. 702 00:38:27,840 --> 00:38:29,040 Not for me. 703 00:38:29,120 --> 00:38:31,600 - Ah. This one's for me. I love it. - I love this one. 704 00:38:33,080 --> 00:38:35,640 - I want this one. - No. Seniority rules, this is mine. 705 00:38:35,720 --> 00:38:38,640 Well, whatever, I'll just squat here with you every night. 706 00:38:39,960 --> 00:38:42,320 Oh my God. I think I just found a gem, ladies. 707 00:38:42,400 --> 00:38:43,400 Goddamn it. 708 00:38:44,240 --> 00:38:45,240 Oh. Ouch. 709 00:38:45,920 --> 00:38:47,520 - It's incredible. - Oh wow. 710 00:38:48,360 --> 00:38:49,840 Well, let's arm wrestle for it. 711 00:38:50,720 --> 00:38:53,120 - If it makes you feel better. - It will make me feel better. 712 00:39:09,240 --> 00:39:12,200 So, who is this Clarence? I mean, besides being an arms dealer? 713 00:39:12,280 --> 00:39:13,720 How does Abner know him? 714 00:39:13,800 --> 00:39:16,080 His father is the ambassador of some country. 715 00:39:16,160 --> 00:39:18,400 And I think he uses his diplomatic pouch for, 716 00:39:18,480 --> 00:39:19,720 well, his trafficking. 717 00:39:20,320 --> 00:39:21,640 Well, girls, here we are. 718 00:39:22,200 --> 00:39:23,240 You sure it's this guy? 719 00:39:24,240 --> 00:39:26,160 Doesn't really look like an arms dealer. 720 00:39:26,240 --> 00:39:28,320 I think he's a local. 721 00:39:28,400 --> 00:39:29,400 Sorry. 722 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 Hello. 723 00:39:37,360 --> 00:39:38,600 We're looking for Clarence. 724 00:39:39,160 --> 00:39:40,640 You have every right. 725 00:39:42,760 --> 00:39:44,080 Um, is he here? 726 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 So they say. 727 00:39:45,880 --> 00:39:48,320 Oh. All right. Thank you. 728 00:39:57,720 --> 00:39:58,720 Anyone here? 729 00:39:59,960 --> 00:40:00,960 Yeah. 730 00:40:02,120 --> 00:40:03,200 Oh. Clarence? 731 00:40:03,280 --> 00:40:04,920 - Yeah. - Abner sent us. 732 00:40:06,840 --> 00:40:08,720 That's a cute kitchen towel. 733 00:40:09,200 --> 00:40:10,640 - You came to talk fashion? - No. 734 00:40:10,720 --> 00:40:14,160 More like Mossberg Patriots, threaded barrel, 300 Win Mag. 735 00:40:14,240 --> 00:40:16,400 That's better. 736 00:40:18,400 --> 00:40:20,240 Here's our shopping list. 737 00:40:30,400 --> 00:40:32,800 - Stay right there. - I'll be right here. 738 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 Okay. 739 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 I got your tranquilizers. 740 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 You'll see I gave you a Zev M4. 741 00:40:49,280 --> 00:40:51,160 And Glock custom pistol in black and gold. 742 00:40:51,240 --> 00:40:52,240 Just for style. 743 00:40:52,760 --> 00:40:53,680 This is great. 744 00:40:53,760 --> 00:40:56,840 You can kill a fly from 500 meters, hit your first target from 800 meters. 745 00:40:56,920 --> 00:40:58,520 This'll be a real pleasure. 746 00:40:58,600 --> 00:41:00,560 No problem, pleasure is all mine. 747 00:41:03,280 --> 00:41:04,720 Would you have a Blaser in .308? 748 00:41:04,800 --> 00:41:08,240 Of course. But I have something faster, the HK417. 749 00:41:08,320 --> 00:41:09,880 It's like honey. 750 00:41:09,960 --> 00:41:12,440 Oh, wow. With a full metal jacket ammo. 751 00:41:12,960 --> 00:41:14,680 These really penetrate. 752 00:41:14,760 --> 00:41:16,520 I just love penetration. 753 00:41:19,360 --> 00:41:21,600 I also got you a 92. That work? 754 00:41:21,680 --> 00:41:23,440 Well, yeah, Beretta, that's perfect. 755 00:41:26,080 --> 00:41:28,120 Here. I wanna show you something. 756 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 This. What do you see? 757 00:41:31,520 --> 00:41:32,640 - It's a fruit. - No. 758 00:41:32,720 --> 00:41:33,560 A grenade. 759 00:41:33,640 --> 00:41:34,720 Ah! 760 00:41:35,360 --> 00:41:36,880 A grenade that looks like pomegranate. 761 00:41:36,960 --> 00:41:37,960 You got it. 762 00:41:39,280 --> 00:41:42,000 And the sausage your friend's touching... 763 00:41:42,080 --> 00:41:44,320 - How could you see that? - Smoke bombs. 764 00:41:44,400 --> 00:41:47,200 - Oh. Oh wow. - Oh yeah. 765 00:41:47,280 --> 00:41:49,360 And, so, like, um, what's that over there? 766 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 - This? - Yeah. 767 00:41:50,360 --> 00:41:51,360 It's an egg. 768 00:41:51,920 --> 00:41:52,920 Oh. 769 00:41:55,280 --> 00:41:57,440 All right. You guys went way overboard over here. 770 00:41:57,520 --> 00:41:59,320 We're absolutely not buying all that. 771 00:41:59,400 --> 00:42:03,160 But, I do want a second handgun because, uh, we got a student to train. 772 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 - What? - Put down the teriyaki. 773 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 Man, how could you tell? 774 00:42:10,600 --> 00:42:11,680 Gently. 775 00:42:13,040 --> 00:42:14,040 Gently. 776 00:42:15,760 --> 00:42:16,800 That's it. 777 00:42:22,160 --> 00:42:23,640 All right, one more time. 778 00:42:23,720 --> 00:42:25,840 Remember, when you shoot, the gun comes alive. 779 00:42:30,000 --> 00:42:32,160 I didn't even need to watch to know it was terrible. 780 00:42:32,240 --> 00:42:33,080 It's so loud! 781 00:42:33,160 --> 00:42:34,960 It's fine, you'll get used to it. Don't worry. 782 00:42:35,040 --> 00:42:36,936 - Scared me. - You have to work on your breathing. 783 00:42:36,960 --> 00:42:38,600 But first, you need to stand up straight. 784 00:42:38,640 --> 00:42:40,280 - Breathe in. - Hey, baby? 785 00:42:40,360 --> 00:42:43,160 What? No, please don't, I know where you're going with this. 786 00:42:44,000 --> 00:42:46,160 Well, it was absolutely not about Clarence. 787 00:42:47,120 --> 00:42:49,120 All right, fine. It was totally about him. 788 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 - Breathe in and out... - You're not a fan? 789 00:42:51,080 --> 00:42:53,440 So, we're gonna completely ignore all the red flags? 790 00:42:53,520 --> 00:42:55,960 What? Just 'cause he sells guns and has a closet full of weed? 791 00:42:56,040 --> 00:42:58,080 No, that's fine. It's a hobby you have in common. 792 00:42:58,160 --> 00:43:00,480 All right, hang on. You're gonna try with both hands. 793 00:43:00,560 --> 00:43:01,480 Super slowly. 794 00:43:01,560 --> 00:43:03,920 All right, bend a little. Place your hand... there you go. 795 00:43:04,000 --> 00:43:06,200 - Breathe in, focus on your breathing. - Okay, then why? 796 00:43:06,800 --> 00:43:07,800 Did you see his feet? 797 00:43:09,440 --> 00:43:11,840 - We were making eye contact. - Should've looked at his feet. 798 00:43:11,920 --> 00:43:13,560 The ugliest sandals I've ever seen. 799 00:43:13,640 --> 00:43:15,040 And that's not... 800 00:43:15,120 --> 00:43:18,040 You also had a pair of ballerina flats. We all made faux-pas, right? 801 00:43:18,120 --> 00:43:19,720 Hey, focus on the target. 802 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 Breathe in. 803 00:43:21,920 --> 00:43:23,080 Aim. 804 00:43:23,800 --> 00:43:25,000 Keep your shoulders relaxed. 805 00:43:25,080 --> 00:43:27,080 You really gonna shoot like losers all day or what? 806 00:43:27,120 --> 00:43:29,400 Are you gonna keep falling for losers your whole life? 807 00:43:29,480 --> 00:43:30,920 Are you... Go fuck yourself. 808 00:43:31,000 --> 00:43:32,960 Well, there you are. 809 00:43:33,800 --> 00:43:35,240 Okay. Whenever you want. 810 00:43:40,200 --> 00:43:42,280 Yeah. That's better. 811 00:43:42,360 --> 00:43:44,640 Everyone shoots guns. This place is so cool. 812 00:43:44,720 --> 00:43:46,960 Why don't we just move here, actually? 813 00:43:47,760 --> 00:43:50,120 Right? That would be great. We should live in Corsica. 814 00:43:50,200 --> 00:43:51,920 Hey, watch where you're pointing that, Sam. 815 00:43:52,000 --> 00:43:54,160 - It's loaded? - Seriously. It's loaded, and dangerous! 816 00:43:54,240 --> 00:43:55,320 You have to pay attention. 817 00:43:55,400 --> 00:43:58,240 - What the fuck? Put it down. - This is really fun. Kind of like... 818 00:43:58,320 --> 00:44:01,400 Her girlfriend passed, she lost her job, 819 00:44:02,440 --> 00:44:04,280 I bet that's pretty hard for her. 820 00:44:04,360 --> 00:44:05,360 - She, uh... - Sucks? 821 00:44:05,840 --> 00:44:07,000 - You're cruel. - Well... 822 00:44:07,080 --> 00:44:08,960 She's a diamond in the rough with big potential. 823 00:44:09,000 --> 00:44:11,800 - There's plenty of things she won't... - Won't suck at? I'm listening. 824 00:44:13,200 --> 00:44:14,960 Can I pour myself a drink or what? 825 00:44:15,040 --> 00:44:16,720 Nope. Look, it's empty. That's too bad. 826 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 - Here, have mine. I'm not drinking. - Thank you. 827 00:44:20,920 --> 00:44:22,440 Uh, take this. This... 828 00:44:22,520 --> 00:44:25,520 This is your Samsung and you can have your SIM, Sam. 829 00:44:27,520 --> 00:44:28,720 And what is it for? 830 00:44:29,280 --> 00:44:31,480 To download the blueprints. I'll explain it later. 831 00:44:33,440 --> 00:44:34,480 Amazing. 832 00:44:36,480 --> 00:44:37,880 Why don't you drink anymore? 833 00:44:39,000 --> 00:44:40,600 Because it makes me... 834 00:44:42,280 --> 00:44:43,840 What? It makes you play the guitar? 835 00:44:45,520 --> 00:44:46,800 Rock 'n' roll. 836 00:44:48,280 --> 00:44:50,400 Oh, God, she can't even put a SIM card in. 837 00:44:50,480 --> 00:44:51,800 I mean, come on. 838 00:44:51,880 --> 00:44:53,200 You need help, Sam? 839 00:44:54,000 --> 00:44:55,760 It's okay, Alex, I'm not an idiot. 840 00:44:58,160 --> 00:44:59,600 All right, dinner time. 841 00:44:59,680 --> 00:45:01,400 It looks like we're eating egg soup. 842 00:45:01,480 --> 00:45:03,240 Oh my God. 843 00:45:12,840 --> 00:45:13,840 Oh my God! 844 00:45:14,680 --> 00:45:17,120 - You scared me. - Sorry. What are you up to? 845 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 Midnight snack. 846 00:45:21,040 --> 00:45:22,160 I was hungry. 847 00:45:22,240 --> 00:45:24,240 Yeah, me too. What are you having? 848 00:45:24,880 --> 00:45:27,760 - Pickles. - Ew. But you hate pickles. 849 00:45:28,960 --> 00:45:30,320 Well, those are pretty good. 850 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 But... 851 00:45:32,480 --> 00:45:33,520 What? 852 00:45:36,080 --> 00:45:37,440 Oh man, I knew it. 853 00:45:38,040 --> 00:45:39,520 I swear to God, I could tell. 854 00:45:39,600 --> 00:45:40,600 So weird. 855 00:45:41,840 --> 00:45:43,960 - But I can't believe it's happening. - Mm. 856 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 - Why didn't you tell me? - Because... 857 00:45:46,760 --> 00:45:47,920 Because what? 858 00:45:48,000 --> 00:45:51,080 I mean it. You could have told me. We always find solutions. 859 00:45:51,160 --> 00:45:52,520 You're in menopause. 860 00:45:55,720 --> 00:45:56,960 You're a bitch. 861 00:45:58,120 --> 00:46:00,040 - Wait, why? - I'm 39! 862 00:46:00,600 --> 00:46:02,760 Well, yeah, that's what I'm saying. You're getting old. 863 00:46:02,800 --> 00:46:03,640 I can hear you. 864 00:46:03,720 --> 00:46:05,720 I mean, damn, babe. How the fuck is that possible? 865 00:46:05,800 --> 00:46:08,160 I can hear you! And you're not sleeping with me tonight. 866 00:46:33,600 --> 00:46:35,720 What's up? Did you sleep well? 867 00:46:36,560 --> 00:46:37,760 Yeah, pretty well. 868 00:46:40,160 --> 00:46:42,120 You know what? Last night, I was wondering, 869 00:46:42,200 --> 00:46:44,160 you and Alex, how did you actually meet? 870 00:46:44,240 --> 00:46:45,760 Oh, wow, Alex. 871 00:46:46,760 --> 00:46:48,320 Years ago. She was 14. 872 00:46:49,440 --> 00:46:52,720 She had just run away from her family. Just like I did. 873 00:46:52,800 --> 00:46:54,280 I met her in Amsterdam, 874 00:46:54,920 --> 00:46:58,160 I was working on a diamond heist, not sure how it happened. 875 00:46:59,640 --> 00:47:03,040 I, um... I had an intuition that she was trustworthy 876 00:47:03,120 --> 00:47:06,720 and I partnered with her on a job, and she's never disappointed me. 877 00:47:07,800 --> 00:47:10,720 I've always believed that it's not what you do that matters, 878 00:47:10,800 --> 00:47:13,400 - but who you do it with. - Mm-hmm. 879 00:47:14,080 --> 00:47:15,720 Hey. You had a good breakfast? 880 00:47:15,800 --> 00:47:16,960 - Yeah. - Slept okay? 881 00:47:17,040 --> 00:47:18,200 - I did, thanks. - Awesome. 882 00:47:18,280 --> 00:47:19,960 Meet me in the front. You're gonna suffer. 883 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Good luck. 884 00:47:36,080 --> 00:47:37,280 What now? 885 00:47:54,360 --> 00:47:55,360 Whatever. 886 00:48:00,240 --> 00:48:01,840 Hold the gun firmly. 887 00:48:01,920 --> 00:48:03,800 Put this in your right hand. Here. 888 00:48:06,320 --> 00:48:07,640 Ah! 889 00:48:17,680 --> 00:48:18,680 Oh, fuck... 890 00:48:24,280 --> 00:48:26,400 I'd look like a shrink in a small town. 891 00:48:27,120 --> 00:48:29,440 It's very cute. This is so ugly. This is trash. 892 00:48:34,320 --> 00:48:35,320 You're excited. 893 00:48:37,440 --> 00:48:39,760 - What do you think? I can put them here. - Alex. Stop. 894 00:48:42,120 --> 00:48:44,200 Hold it. Just focus. 895 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - For fuck's sake. Just watch how I do it. - Why don't you do it? 896 00:49:01,120 --> 00:49:04,000 - You told me, "Keep doing that." - Stop pointing your weapon towards me. 897 00:49:19,280 --> 00:49:20,320 Hello? 898 00:49:21,640 --> 00:49:22,880 - Yes. - I have the doctor here. 899 00:49:22,960 --> 00:49:24,160 Awesome, I appreciate it. 900 00:49:26,360 --> 00:49:27,360 Yes, sweetie. 901 00:49:27,400 --> 00:49:30,040 - Yes, Josée. Thanks for calling me back. - Are you okay? 902 00:49:30,120 --> 00:49:31,120 Uh... 903 00:49:31,800 --> 00:49:33,480 - Are you okay, hon? - No, no, it's just... 904 00:49:33,560 --> 00:49:35,520 No, I'm doing great. I just wanted to tell you... 905 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 Tell me. 906 00:49:37,560 --> 00:49:38,680 I wanna keep it. 907 00:49:38,760 --> 00:49:41,960 Oh! Amazing. I am so happy for you. 908 00:49:42,040 --> 00:49:43,160 Mm, right... 909 00:49:44,080 --> 00:49:45,760 Yeah. You'll see, it's going to be great. 910 00:49:45,840 --> 00:49:48,240 Mm. Thank you so much, I'll call when I'm back in Paris. 911 00:49:48,320 --> 00:49:49,720 Call me any time. 912 00:49:49,800 --> 00:49:51,296 - Thanks. - Take good care of yourself. 913 00:49:51,320 --> 00:49:52,320 Bye now. 914 00:50:01,280 --> 00:50:02,280 Let's go! 915 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 Let's continue. 916 00:50:12,400 --> 00:50:13,640 Ah! 917 00:50:13,720 --> 00:50:15,080 Ah-ha-ha. I can shoot. 918 00:50:35,000 --> 00:50:38,160 I gotta admit, I went a little hard on her training just for fun. 919 00:50:38,240 --> 00:50:39,880 I totally messed up on the pasta. 920 00:50:39,960 --> 00:50:41,360 No. It's really good. 921 00:50:41,840 --> 00:50:43,880 It's just a bit too salty, but it's really good. 922 00:50:43,960 --> 00:50:45,400 It is way too salty. 923 00:50:45,480 --> 00:50:46,360 Nah, it's all right. 924 00:50:46,440 --> 00:50:47,720 No, it's disgusting. 925 00:50:47,800 --> 00:50:48,640 No, it's not. 926 00:50:48,720 --> 00:50:50,840 I messed it all up, I... 927 00:50:52,160 --> 00:50:54,200 I was ready to prepare something nice and healthy, 928 00:50:54,280 --> 00:50:57,041 but suddenly, I don't know what happened, I just completely messed up. 929 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 I have no idea what I was thinking. 930 00:51:02,680 --> 00:51:04,816 - Thinking about what? - Well, I wanted to make zucchini. 931 00:51:04,840 --> 00:51:07,200 I wanted to sauté some veggies, it's super simple. 932 00:51:08,760 --> 00:51:11,240 But suddenly I changed my mind and then I wasn't sure... 933 00:51:12,920 --> 00:51:16,400 And next thing I know, I was making something super complicated. 934 00:51:16,480 --> 00:51:19,400 Calm down. I promise it's all right, it's not that important. 935 00:51:20,160 --> 00:51:23,720 I should've opted for some pasta with butter, which is super simple, 936 00:51:23,800 --> 00:51:25,400 but I don't know what happened. 937 00:51:27,200 --> 00:51:29,240 Babe, I'm serious, look, this food's delicious. 938 00:51:29,320 --> 00:51:30,560 I'm gonna eat it all. 939 00:51:30,640 --> 00:51:32,921 - I promise it's delicious. - Because you're a sweetheart. 940 00:51:32,960 --> 00:51:35,000 No, because your food's amazing. 941 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - Because you're hungry. - I'm not really hungry. 942 00:51:41,840 --> 00:51:43,200 I'm sorry, I'm a little anxious. 943 00:51:43,280 --> 00:51:44,840 I know, I feel you. 944 00:51:45,840 --> 00:51:47,480 - So, for the blueprints, - Hm? 945 00:51:47,560 --> 00:51:48,680 I've been thinking, 946 00:51:49,360 --> 00:51:51,200 - Tell me. - You'll do it with... 947 00:51:51,280 --> 00:51:52,520 You'll do it with Sam. 948 00:51:52,600 --> 00:51:53,440 Oh, no. 949 00:51:53,520 --> 00:51:54,520 Yes, you will. 950 00:51:54,560 --> 00:51:56,400 No one will be in the office. 951 00:51:56,960 --> 00:51:58,960 This is the easiest part of the mission. 952 00:51:59,760 --> 00:52:01,320 You just have to not set off the alarm. 953 00:52:01,360 --> 00:52:02,360 Okay. 954 00:52:02,440 --> 00:52:03,560 You won't need me. 955 00:52:04,800 --> 00:52:05,960 She's ready. 956 00:52:10,000 --> 00:52:11,200 She looks super ready. 957 00:52:24,240 --> 00:52:25,840 All good? You standing by? 958 00:52:25,920 --> 00:52:27,520 Yeah, I can see you. 959 00:52:28,360 --> 00:52:29,680 Hey. Don't look at me. 960 00:52:30,160 --> 00:52:31,160 Sorry. 961 00:52:32,160 --> 00:52:33,160 Okay. 962 00:52:34,480 --> 00:52:36,680 - I said don't look at me. - Oh shit. 963 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 Keep going, Sam, it's just a hallway. 964 00:52:46,120 --> 00:52:48,360 You can make it through, I believe in you. 965 00:52:49,120 --> 00:52:51,760 There are no alarms. Believe me, this is easy. 966 00:52:52,280 --> 00:52:54,200 - You find the office? - I think so. 967 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 Great job on keeping the noise down. 968 00:53:02,200 --> 00:53:04,040 Okay. There's the computer. 969 00:53:04,120 --> 00:53:05,760 Wow, you're so good. 970 00:53:06,240 --> 00:53:09,520 Alex, keep fucking around, I'll take my earpiece out. Seriously. 971 00:53:09,600 --> 00:53:11,200 - So... - Fine by me. 972 00:53:11,280 --> 00:53:13,360 - Take it out. Hope you don't die. - Okay... 973 00:53:14,280 --> 00:53:15,520 My job is to distract you. 974 00:53:15,600 --> 00:53:18,080 To see if you can stay focused while you're multitasking. 975 00:53:18,160 --> 00:53:20,200 I'm a woman so I multitask all the time. But thanks. 976 00:53:21,200 --> 00:53:22,200 Okay... 977 00:53:25,520 --> 00:53:26,640 It worked. 978 00:53:27,840 --> 00:53:28,880 I logged in. 979 00:53:28,960 --> 00:53:31,200 All right. I'm searching for the blueprints. 980 00:53:34,160 --> 00:53:35,960 My goodness, you're so slow. 981 00:53:36,040 --> 00:53:38,440 I'm falling asleep. I'm begging you, please hurry, Sam. 982 00:53:38,520 --> 00:53:39,520 Mm-hmm. 983 00:53:40,520 --> 00:53:41,520 I found them. 984 00:53:41,560 --> 00:53:44,160 - Well, that's awesome news. - I found the blueprints. Cool. 985 00:53:44,240 --> 00:53:45,560 VITELLI PLANS 986 00:53:45,640 --> 00:53:47,320 I'm downloading the renovation file. 987 00:53:47,400 --> 00:53:48,400 RECEIVING DATA 988 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 It worked. I just got the blueprints for the convent. 989 00:53:53,960 --> 00:53:56,600 Oh my God, I just did such a great job, right? 990 00:53:56,680 --> 00:53:59,000 I mean, that was like a record time or something. 991 00:53:59,080 --> 00:54:01,616 Right. I mean, just as a reminder, it is ridiculously easy today. 992 00:54:01,640 --> 00:54:03,760 And, seriously, compared to how Carole and I started, 993 00:54:03,840 --> 00:54:04,960 you're totally unprepared. 994 00:54:05,480 --> 00:54:07,560 - Meaning? - Our first job was a diamond heist. 995 00:54:07,640 --> 00:54:11,400 So, first off, trust me, we're really not talking about the same amount of stress. 996 00:54:12,160 --> 00:54:13,560 And, in fact, um... 997 00:54:13,640 --> 00:54:15,720 we were almost out of the building, I messaged her... 998 00:54:15,800 --> 00:54:17,320 Fuck. Some men are coming your way. 999 00:54:17,400 --> 00:54:18,280 Who was it? 1000 00:54:18,360 --> 00:54:20,280 No, there are men coming your way, Sam. 1001 00:54:20,880 --> 00:54:22,320 - My way? - Ten of them. 1002 00:54:22,400 --> 00:54:23,320 Kidding, right? 1003 00:54:23,400 --> 00:54:24,800 No. I'm not kidding this time. 1004 00:54:24,880 --> 00:54:27,200 Don't move, okay? Let me take care of it, don't move. 1005 00:54:27,280 --> 00:54:29,256 - I am not moving. I'm not... - Keep fucking quiet. 1006 00:54:29,280 --> 00:54:30,280 Okay. 1007 00:54:36,520 --> 00:54:37,560 Alex? 1008 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - Alex. - All good. I took care of it. 1009 00:54:40,960 --> 00:54:42,360 - Now move it. - You... 1010 00:54:42,440 --> 00:54:43,720 - Go now! - I'm moving. 1011 00:54:43,800 --> 00:54:46,160 - Don't forget the phone, Sam. - Oh fuck. The phone. 1012 00:54:46,240 --> 00:54:47,280 Here. 1013 00:54:49,520 --> 00:54:50,640 - Alex. - What? 1014 00:54:52,080 --> 00:54:53,240 What have you done? 1015 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 I did my job, sis. There's no need to thank me. 1016 00:55:04,080 --> 00:55:05,320 Well, thanks. 1017 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 I see one that's not sleeping. 1018 00:55:14,320 --> 00:55:15,360 Alex, do something. 1019 00:55:16,280 --> 00:55:17,640 Oh, fuck. 1020 00:55:17,720 --> 00:55:19,480 Can't you do anything for yourself? 1021 00:55:19,560 --> 00:55:22,720 Just think of your training. Knock him out or shoot him in the face 1022 00:55:22,800 --> 00:55:24,040 You can do that, right? 1023 00:55:25,960 --> 00:55:28,400 Don't let him hit the alarm, Alex. Please. 1024 00:55:28,480 --> 00:55:30,960 No ammo. We're fresh out. You do something. 1025 00:55:31,560 --> 00:55:33,800 I'm paralyzed, I can't move. I'm frozen. Alex! 1026 00:55:33,880 --> 00:55:36,200 "Wow. I really did a great job." 1027 00:55:36,280 --> 00:55:37,640 Actually, you suck. 1028 00:55:38,280 --> 00:55:39,760 Please, do something, Alex. 1029 00:55:54,240 --> 00:55:56,240 Shit. Come on. 1030 00:55:56,320 --> 00:55:58,560 This is where things get a little complicated. 1031 00:56:13,320 --> 00:56:14,320 Lower your visor. 1032 00:56:14,400 --> 00:56:15,320 It's fine, relax. 1033 00:56:15,400 --> 00:56:17,400 You've been going, "I'm paralyzed, I'm paralyzed." 1034 00:56:17,480 --> 00:56:19,680 And now, you expect me to hurry. Um... 1035 00:56:19,760 --> 00:56:21,880 Hey! What the fuck? 1036 00:56:22,440 --> 00:56:24,120 Watch out. 1037 00:56:25,400 --> 00:56:26,400 Oh! 1038 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 Sam, watch out. Slow down! Ah! 1039 00:56:31,520 --> 00:56:33,240 - Whoa! - Goddammit. 1040 00:56:33,320 --> 00:56:35,240 I'm not into stunts. 1041 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 Sam. Hold it. Stop! 1042 00:56:46,040 --> 00:56:48,160 Wait, Same. Watch out! Sorry. 1043 00:56:48,240 --> 00:56:49,240 Are you crazy? 1044 00:56:50,280 --> 00:56:51,280 Sam! 1045 00:56:53,080 --> 00:56:54,080 Stop! 1046 00:57:06,440 --> 00:57:07,440 Oh! 1047 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Stop. This is useless. 1048 00:57:21,440 --> 00:57:23,480 Woo! 1049 00:57:23,560 --> 00:57:25,360 Stop. I'm gonna fucking kill you. 1050 00:57:33,440 --> 00:57:35,720 Why? Why lean so close to the road? 1051 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 Sam! Oh my gosh. 1052 00:57:44,480 --> 00:57:46,920 I'm gonna kill you. Sam. Goddammit! 1053 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Woo! 1054 00:57:51,680 --> 00:57:52,560 Fuck me! 1055 00:57:52,640 --> 00:57:54,160 Did you really have to ride so fast? 1056 00:57:54,240 --> 00:57:56,000 We just went around Corsica in five minutes. 1057 00:57:56,080 --> 00:57:58,200 Why are you yelling at me? We lost them, didn't we? 1058 00:57:58,280 --> 00:58:01,000 We lost who? Who's been chasing us from Bastia? Nobody. 1059 00:58:02,120 --> 00:58:04,320 Ugh. I'm gonna puke my guts out. 1060 00:58:04,400 --> 00:58:05,920 I messed up, I'm sorry. 1061 00:58:06,000 --> 00:58:07,600 I'm sorry. 1062 00:58:10,080 --> 00:58:11,560 Anyway, you did all right. 1063 00:58:13,200 --> 00:58:14,240 Appreciate it. 1064 00:58:18,640 --> 00:58:19,840 My visor's down. 1065 00:58:27,600 --> 00:58:29,280 How are you? Not too tired? 1066 00:58:31,280 --> 00:58:32,280 I'm fine. 1067 00:58:32,960 --> 00:58:35,200 What about you guys? Did it go well? 1068 00:58:35,680 --> 00:58:36,680 It went amazing. 1069 00:58:36,720 --> 00:58:37,840 - We got the files? - Yup. 1070 00:58:37,920 --> 00:58:38,960 Thanks. Here. 1071 00:58:42,080 --> 00:58:45,080 And did you get along? Are you guys friends now? 1072 00:58:45,160 --> 00:58:46,840 - Hmm. - Well, we are. 1073 00:58:46,920 --> 00:58:48,200 Well, I guess. 1074 00:58:54,000 --> 00:58:55,520 Yeah, we get along pretty well. 1075 00:58:55,600 --> 00:58:57,160 But, man, I'm so bored right now. 1076 00:58:57,240 --> 00:58:59,200 - So fucking bored. - Mm, are you? 1077 00:58:59,280 --> 00:59:01,240 I gotta either fall in love or fuck somebody. 1078 00:59:01,320 --> 00:59:02,480 Otherwise, I'm gonna lose it. 1079 00:59:03,240 --> 00:59:04,080 I'm talking anybody. 1080 00:59:04,160 --> 00:59:06,040 - One, two, three people... - Why not? 1081 00:59:06,120 --> 00:59:08,880 - Let's meet up with Clarence. - That would make one less to find. 1082 00:59:08,960 --> 00:59:11,800 Plus, I found roller skates in my bedroom. You guys should see on those. 1083 00:59:11,880 --> 00:59:13,200 I am beyond good. 1084 00:59:13,280 --> 00:59:15,160 Just... Just relax, girls. 1085 00:59:15,240 --> 00:59:17,000 If we let go, you're gonna fall on your face. 1086 00:59:17,040 --> 00:59:18,440 Hey. Wow. What is going on? 1087 00:59:18,520 --> 00:59:20,480 This village fair is legit. It's super cute. 1088 00:59:20,560 --> 00:59:22,120 They have a bunch of local foods. 1089 00:59:22,200 --> 00:59:23,880 They're playing bocce. Let's get ice cream! 1090 00:59:23,960 --> 00:59:25,880 Now we just gotta find him. You see him? 1091 00:59:25,960 --> 00:59:27,400 - Who? What? - Clarence. 1092 00:59:27,480 --> 00:59:28,840 - Fuck... - Alex, we just got here. 1093 00:59:28,880 --> 00:59:30,656 - He told me he'd be here. - We just got here. 1094 00:59:30,680 --> 00:59:32,816 - I'm gonna see if I can find him. - You're impossible. 1095 00:59:32,840 --> 00:59:33,920 I'll go grab a bite. 1096 00:59:48,160 --> 00:59:50,200 - He looks like a perfect match for you. - Mm-hmm. 1097 00:59:50,280 --> 00:59:52,520 - But I don't need anyone. - Oh yeah? 1098 00:59:53,040 --> 00:59:55,920 What about you? You're always thirsty. He's not bad, right? 1099 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - Oh, forget it, she's under a spell. - What do you mean? 1100 00:59:58,840 --> 01:00:00,320 She waiting for her prince, 1101 01:00:00,400 --> 01:00:03,800 like Snow White in her coffin made of glass. 1102 01:00:04,320 --> 01:00:06,520 You can say you want, she won't hear a peep. 1103 01:00:07,480 --> 01:00:09,400 I might tell her, for example, that, uh... 1104 01:00:10,480 --> 01:00:13,760 she's going to get tired of running around trying to find somebody. 1105 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 She should try loving herself a bit more. 1106 01:00:16,320 --> 01:00:18,880 She could consider that it's time to be on her own. 1107 01:00:18,960 --> 01:00:21,360 In her house. Have a pretty garden, 1108 01:00:22,960 --> 01:00:24,000 Ah, la, la. 1109 01:00:24,480 --> 01:00:26,160 Well, we both know that's not gonna happen. 1110 01:00:26,200 --> 01:00:29,280 What happens next is, Prince Charming arrives in stinky sandals. 1111 01:00:29,360 --> 01:00:31,080 And she'll be ready to start the party. 1112 01:00:34,600 --> 01:00:35,640 Hello. 1113 01:00:53,280 --> 01:00:55,200 Hey! 1114 01:01:06,080 --> 01:01:07,320 Whoo! 1115 01:01:39,880 --> 01:01:41,800 My girlfriend's name was Emily. 1116 01:01:42,320 --> 01:01:43,600 When her and I met, 1117 01:01:44,560 --> 01:01:46,640 she looked at me right away. 1118 01:01:46,720 --> 01:01:48,520 I didn't pretend to be someone else, 1119 01:01:48,600 --> 01:01:49,880 I didn't need to. 1120 01:01:51,520 --> 01:01:53,280 And ever since she passed away, 1121 01:01:54,240 --> 01:01:57,560 I feel so alone without her loving eyes gazing at me. 1122 01:01:59,120 --> 01:02:01,360 It's freakin' crazy how much I miss her. 1123 01:02:04,520 --> 01:02:08,560 It's so horrible to lose someone who's always been there for you. 1124 01:02:12,200 --> 01:02:13,640 I am here for you, Sam. 1125 01:02:19,120 --> 01:02:20,360 We all are. 1126 01:02:26,520 --> 01:02:29,240 Um, uh... so when are we gonna bang? 1127 01:02:30,880 --> 01:02:32,720 Wow, you're really romantic, aren't you? 1128 01:02:33,360 --> 01:02:35,840 Would you prefer a boat cabin or a beachside villa? 1129 01:02:35,920 --> 01:02:38,720 - I'm surprised you're romantic, actually. - It's because of you. 1130 01:02:38,800 --> 01:02:39,800 What? 1131 01:02:40,160 --> 01:02:41,160 That I'm romantic. 1132 01:02:41,200 --> 01:02:44,160 I have no idea what you're talking about, but I vote for whatever's closer. 1133 01:02:44,600 --> 01:02:45,800 - Over there. - Perfect. 1134 01:02:45,880 --> 01:02:47,680 Now help me before I fall on my face. 1135 01:02:47,760 --> 01:02:50,120 - Make sure I don't die before we fuck. - Oh no. I got you. 1136 01:03:04,240 --> 01:03:05,680 Wait. There's another guy. 1137 01:03:05,760 --> 01:03:08,320 No, there's no one else. There was Karim, but that's over. 1138 01:03:08,400 --> 01:03:09,640 No, in the bedroom. 1139 01:03:09,720 --> 01:03:11,280 There's another guy right there. 1140 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 Good evening. 1141 01:03:13,720 --> 01:03:14,760 Good evening, sir. 1142 01:03:14,840 --> 01:03:17,720 - Wait, do you know this guy? - No. Do you? 1143 01:03:17,800 --> 01:03:18,800 Course not. 1144 01:03:19,320 --> 01:03:21,880 - Are you in the wrong room? - Actually, no. 1145 01:03:22,560 --> 01:03:26,320 I, uh, was watching you earlier as you two were dancing, 1146 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 and, um, you're a lovely couple, yeah. 1147 01:03:30,640 --> 01:03:33,840 And, so I was wondering if it would be possible to, um... 1148 01:03:35,720 --> 01:03:36,720 ...participate? 1149 01:03:37,800 --> 01:03:40,000 Wait, what? Sorry, but what are we talking about? 1150 01:03:40,080 --> 01:03:41,440 You two. 1151 01:03:41,520 --> 01:03:42,920 Whoa. 1152 01:03:47,000 --> 01:03:48,160 You never done it? 1153 01:03:48,240 --> 01:03:49,240 Well, no. 1154 01:03:49,600 --> 01:03:51,400 - So, you don't wanna try? - Well, no. 1155 01:03:51,480 --> 01:03:53,840 Why? Sharing can be romantic too. 1156 01:03:53,920 --> 01:03:55,560 It's okay to be nervous. 1157 01:03:57,200 --> 01:03:59,760 - No... - Please, you should trust me on this. 1158 01:04:10,240 --> 01:04:12,040 What the fuck was that? 1159 01:04:47,120 --> 01:04:48,160 Who are you? 1160 01:04:48,840 --> 01:04:50,000 Who are you? 1161 01:05:07,840 --> 01:05:08,840 Argh! 1162 01:05:23,360 --> 01:05:24,600 You wanna take a break? 1163 01:05:25,360 --> 01:05:26,480 Wanna call your mom? 1164 01:05:30,200 --> 01:05:31,200 Oh! 1165 01:05:44,560 --> 01:05:45,560 Ah! 1166 01:06:49,960 --> 01:06:51,240 Damn it. 1167 01:06:51,320 --> 01:06:53,040 You sure you don't wanna call Mommy? 1168 01:07:03,640 --> 01:07:05,600 I knew I had a bounty on my head, 1169 01:07:05,680 --> 01:07:08,120 but I didn't think they'd have the balls to come to Corsica. 1170 01:07:08,200 --> 01:07:10,000 I should have told you, I'm sorry. 1171 01:07:10,080 --> 01:07:11,200 That's okay. 1172 01:07:12,080 --> 01:07:13,840 We don't have to share everything. 1173 01:07:55,960 --> 01:07:59,200 The guys you asked me about, the Albanians who killed your rabbit, 1174 01:07:59,280 --> 01:08:00,440 I found them. 1175 01:08:00,520 --> 01:08:02,640 Their boss is called Skender Lulgjaraj. 1176 01:08:03,800 --> 01:08:06,640 - What do you know about him? - Baby-faced, big black eyes 1177 01:08:07,360 --> 01:08:10,680 He has two clubs on the coast, but he's based in Bardi, Italy. 1178 01:08:11,280 --> 01:08:14,720 He's flashy and he's always talking about how much money he has. 1179 01:08:14,800 --> 01:08:16,840 - Okay. - He's a bad guy, he's dangerous. 1180 01:08:16,920 --> 01:08:17,840 Great. 1181 01:08:17,920 --> 01:08:20,000 - Promise you'll be careful? - I will. 1182 01:08:46,040 --> 01:08:48,520 I don't really like being followed, I guess. 1183 01:08:48,600 --> 01:08:50,240 Few people do. 1184 01:08:52,240 --> 01:08:53,400 What are you doing here? 1185 01:08:54,240 --> 01:08:58,800 Listen, I woke up this morning with a strange thought about you. 1186 01:09:00,120 --> 01:09:01,480 I missed you. 1187 01:09:04,840 --> 01:09:06,680 What is it you want from me? 1188 01:09:08,760 --> 01:09:11,120 Listen, your new recruit... 1189 01:09:12,560 --> 01:09:14,560 are you finally gonna replace the other one? 1190 01:09:14,640 --> 01:09:15,640 No. 1191 01:09:16,720 --> 01:09:17,960 I want them both. 1192 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - What do you want? - What I want? 1193 01:09:25,800 --> 01:09:27,600 Just to be right here, 1194 01:09:27,680 --> 01:09:29,680 with the sunshine of your love. 1195 01:09:29,760 --> 01:09:30,960 With you. 1196 01:09:31,560 --> 01:09:33,560 Do you remember our first missions? 1197 01:09:33,640 --> 01:09:35,560 When it was just the two of us? 1198 01:09:37,440 --> 01:09:39,400 We were the best team. 1199 01:09:41,400 --> 01:09:44,560 And now, when you deign to give me something, 1200 01:09:44,640 --> 01:09:46,120 it's only for work. 1201 01:09:46,200 --> 01:09:48,560 Like our team was all about work. 1202 01:09:52,560 --> 01:09:53,960 Are you jealous? 1203 01:09:54,040 --> 01:09:55,320 Or melancholic? 1204 01:10:00,480 --> 01:10:02,400 I'm much more than that. 1205 01:10:04,520 --> 01:10:05,720 Yes, you are. 1206 01:10:15,400 --> 01:10:17,000 I missed you, Alex. 1207 01:10:17,080 --> 01:10:18,560 Did you have fun last night? 1208 01:10:18,640 --> 01:10:19,760 Tell you about it later. 1209 01:10:21,520 --> 01:10:24,560 I found the bastards who killed Santos. Let's go get 'em. 1210 01:10:25,160 --> 01:10:27,360 - Fuck. What happened to your face? - Oh, nothing. 1211 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 I mean... isn't it a bit dangerous? 1212 01:10:31,080 --> 01:10:32,320 So what? 1213 01:10:32,400 --> 01:10:34,360 Babe, we're not really prepared. 1214 01:10:34,960 --> 01:10:36,600 - And? - Okay. 1215 01:10:37,480 --> 01:10:39,760 I should tell Sam, see if she comes with us. 1216 01:10:39,840 --> 01:10:40,840 Okay. 1217 01:10:41,160 --> 01:10:43,000 - Cool. I'll go find her. - Okay. 1218 01:10:44,200 --> 01:10:45,400 - Sam? - Yeah? 1219 01:10:45,480 --> 01:10:48,800 We're taking a ferry to Italy tonight. We're gonna get revenge for my bunny. 1220 01:10:48,880 --> 01:10:51,120 Okay, but when are we gonna steal the painting? 1221 01:10:51,200 --> 01:10:52,720 When Abner gets here tomorrow. 1222 01:12:14,000 --> 01:12:15,920 Are you Skender Lulgjaraj? 1223 01:12:16,000 --> 01:12:17,280 Hello. 1224 01:12:17,360 --> 01:12:20,400 We were told you were looking for dancers. 1225 01:12:20,920 --> 01:12:22,480 Are you looking for dancers? 1226 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 We'd love to show you our routine. 1227 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 Can we get started? 1228 01:14:35,160 --> 01:14:37,400 Uh, hang on, I think we parked back there. 1229 01:14:38,360 --> 01:14:40,200 - Oh yeah. - You coming down? 1230 01:15:00,760 --> 01:15:01,800 Thank you. 1231 01:15:05,160 --> 01:15:07,920 By the way, you didn't tell us about your night with Clarence. 1232 01:15:16,800 --> 01:15:18,960 You got the perfect guy. 1233 01:15:28,320 --> 01:15:31,640 You should try. Figure this stuff out or not, it's for you. 1234 01:15:51,360 --> 01:15:53,760 I need to focus. This is not working for me. 1235 01:15:53,840 --> 01:15:56,200 We're peeing, we're not playing chess. 1236 01:15:56,280 --> 01:15:57,440 It's a mental block, I guess. 1237 01:15:57,520 --> 01:16:00,360 Guys, I don't get it. Why do you need a Formula 1 driver? 1238 01:16:00,440 --> 01:16:02,400 You take pee breaks every five minutes. 1239 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 It's annoying. 1240 01:16:05,600 --> 01:16:07,360 Not working, I give up. 1241 01:16:21,120 --> 01:16:23,000 You all right, babe? Let's go. 1242 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 What's going on? 1243 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 What's up? 1244 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 I'm pregnant. 1245 01:16:42,560 --> 01:16:43,560 Bullshit. 1246 01:16:48,000 --> 01:16:48,920 I'm pregnant. 1247 01:16:49,000 --> 01:16:50,600 - What? - No, it's bullshit. 1248 01:16:50,680 --> 01:16:51,760 There's no way. 1249 01:16:54,920 --> 01:16:57,000 Wait, are you for real? 1250 01:16:57,080 --> 01:16:58,720 We're having a baby. 1251 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 - For real? - Yes. 1252 01:17:04,040 --> 01:17:05,040 Aw. 1253 01:17:06,960 --> 01:17:07,960 Fuck. 1254 01:17:08,000 --> 01:17:09,440 We are so fucked. 1255 01:17:09,520 --> 01:17:11,280 - Well, I got two. - Go ahead. 1256 01:17:11,960 --> 01:17:13,200 - I got... - Go ahead. 1257 01:17:13,280 --> 01:17:14,360 I got Wolver. 1258 01:17:14,440 --> 01:17:15,600 - What? - I'm sorry? 1259 01:17:15,680 --> 01:17:18,000 - Yes, hang on, hang on. - And she thinks I'm crazy. 1260 01:17:18,080 --> 01:17:19,400 - It's so nice, Wolver. - My word. 1261 01:17:19,440 --> 01:17:20,520 And Sunrise. 1262 01:17:20,600 --> 01:17:22,080 Oh, God. 1263 01:17:22,160 --> 01:17:23,680 You think this is Beverly Hills? 1264 01:17:23,760 --> 01:17:26,760 Kids take their parents to court for child abuse all the time, watch out. 1265 01:17:26,840 --> 01:17:28,560 Let me tell you what I think. 1266 01:17:28,640 --> 01:17:29,480 You go ahead. 1267 01:17:29,560 --> 01:17:30,840 - We will name her... - Yeah? 1268 01:17:30,920 --> 01:17:32,480 Raoule. Spelled with an "E". 1269 01:17:32,560 --> 01:17:34,080 - Are you serious? - Terrible. 1270 01:17:34,160 --> 01:17:35,840 - Raoule? - I'm sorry? 1271 01:17:35,920 --> 01:17:37,680 You can tell her to her face. 1272 01:17:37,760 --> 01:17:38,880 If you have the courage. 1273 01:17:38,960 --> 01:17:40,160 Raoule? 1274 01:17:40,240 --> 01:17:41,760 Raoule's a pretty name. 1275 01:17:48,440 --> 01:17:51,720 Hey, easy. Come on. We got a pregnant lady over here. 1276 01:17:51,800 --> 01:17:54,200 - Well, yes, that's for sure. - Here we go. 1277 01:18:02,880 --> 01:18:03,960 Corsica. 1278 01:18:04,040 --> 01:18:06,000 Very nice. How's it going? 1279 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 What's up, Abner? 1280 01:18:08,440 --> 01:18:09,720 Hi. 1281 01:18:09,800 --> 01:18:10,800 Hey, I'm Sam. 1282 01:18:10,840 --> 01:18:12,080 - Hello. - I know. 1283 01:18:12,160 --> 01:18:13,200 I'm Abner. 1284 01:18:13,760 --> 01:18:16,200 That's Rosa, this is her farm. 1285 01:18:17,480 --> 01:18:18,480 {\an8}THE GREAT ODALISQUE 1286 01:18:18,520 --> 01:18:20,080 Right. Let me explain. 1287 01:18:20,160 --> 01:18:22,096 - So, we doing this tonight? - No. Tomorrow night. 1288 01:18:22,120 --> 01:18:24,040 Why? What are we waiting for, robbing season? 1289 01:18:24,120 --> 01:18:27,200 Funny. No. It's the Ajaccio-Bastia derby. 1290 01:18:27,280 --> 01:18:29,640 The guards will be glued to the TV. 1291 01:18:29,720 --> 01:18:31,800 So, they'll only patrol at half-time. 1292 01:18:31,880 --> 01:18:35,880 It's very important that you wait for my signal before going in. 1293 01:18:35,960 --> 01:18:38,160 You stay hidden in the chapel. Okay? 1294 01:18:38,240 --> 01:18:40,240 Don't move until the second half. 1295 01:18:40,320 --> 01:18:41,240 Okay. 1296 01:18:41,320 --> 01:18:43,720 The painting is displayed on the top floor. 1297 01:18:43,800 --> 01:18:45,560 You will come from the tunnel 1298 01:18:45,640 --> 01:18:48,080 so you'll have to... mm-mm. 1299 01:18:49,200 --> 01:18:51,080 - We'll go up? - Hey. That's it. 1300 01:18:51,160 --> 01:18:52,480 - Yeah. We'll go up. - You got it. 1301 01:18:52,520 --> 01:18:53,760 What about me? Where will I go? 1302 01:18:53,800 --> 01:18:56,720 You will wait for Alex and Carole in the car. 1303 01:18:56,800 --> 01:19:00,440 When you have the painting, we all meet up at the gazebo. Hmm? 1304 01:19:00,520 --> 01:19:02,600 All right, that's how we get out. How do we get in? 1305 01:19:03,360 --> 01:19:05,400 You don't have to worry about getting in. 1306 01:19:05,480 --> 01:19:07,200 You'll already be inside. 1307 01:19:07,280 --> 01:19:09,400 - Ever heard of the Trojan Horse? - Mm-hmm. 1308 01:19:09,480 --> 01:19:11,640 We'll do the same thing the Greeks did. 1309 01:19:11,720 --> 01:19:13,080 Just that simple. 1310 01:19:13,160 --> 01:19:15,080 - Do you guys know what they call me? - No. 1311 01:19:15,160 --> 01:19:16,960 - What? - The Brain. 1312 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - You sure? - Oh yes, I'm sure. 1313 01:19:19,720 --> 01:19:22,520 They love to call me that, especially behind my back. 1314 01:19:22,600 --> 01:19:23,960 That might be sarcasm. 1315 01:19:28,880 --> 01:19:30,080 And where will you be? 1316 01:19:31,280 --> 01:19:33,800 I'll be in the food truck making my very own specialty, 1317 01:19:33,880 --> 01:19:35,000 hot dogs. 1318 01:19:35,080 --> 01:19:36,880 Is that clear enough for you girls? 1319 01:19:38,240 --> 01:19:39,680 ABNER'S HOT DOGS NO SMALL FRY 1320 01:19:46,640 --> 01:19:48,640 Should we set up the tables, my love? 1321 01:19:48,720 --> 01:19:50,680 Wouldn't worry about that, no one's gonna show up. 1322 01:19:50,760 --> 01:19:52,640 - Are you sure? - Mm. No. 1323 01:19:56,840 --> 01:19:58,600 - Hi, Sam. - What's up, Abner? 1324 01:20:05,360 --> 01:20:06,720 I'm wondering. 1325 01:20:06,800 --> 01:20:09,560 Do I know the father? Did I ever meet him? 1326 01:20:09,640 --> 01:20:12,800 No, it was a one-night thing. He doesn't need to know about it. 1327 01:20:12,880 --> 01:20:15,320 This is insane. You're having a baby without a man. 1328 01:20:15,400 --> 01:20:17,920 Just like I imagined it. Except I thought I'd carry it. 1329 01:20:18,000 --> 01:20:20,880 Right. Well, I'm sorry. It was a surprise for me too. 1330 01:20:20,960 --> 01:20:22,600 That means she won't look like me. 1331 01:20:22,680 --> 01:20:25,160 Too bad. Could've had my body and your wisdom. 1332 01:20:25,240 --> 01:20:26,640 Fuck off. 1333 01:20:26,720 --> 01:20:28,840 And you know what? I'm done waiting for Abner. 1334 01:20:28,920 --> 01:20:30,320 I'm already getting a cramp. 1335 01:20:30,400 --> 01:20:32,120 What are you doing? It's too early. 1336 01:20:32,200 --> 01:20:34,120 I knew this Trojan Horse thing was stupid. 1337 01:20:34,200 --> 01:20:36,400 We have to wait for his signal. 1338 01:20:38,000 --> 01:20:41,080 Classic game days are always a celebration. That's right! 1339 01:20:41,160 --> 01:20:44,200 Corsica has been waiting for seven years for this moment, 1340 01:20:44,280 --> 01:20:47,320 for this kick-off between the Bastia Sporting Club and AC Ajaccio. 1341 01:20:47,400 --> 01:20:49,440 - I'm feeling a bit hungry. - Me too. 1342 01:20:50,560 --> 01:20:53,440 The sun is shining bright on Corsica today... 1343 01:20:54,200 --> 01:20:56,120 Go for it. We have plenty of food. 1344 01:20:56,200 --> 01:20:58,360 - Mmm, yummy. - It's enough to feed an army. 1345 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 Oh shit. 1346 01:21:08,600 --> 01:21:10,640 Oh, you are always so impatient. 1347 01:21:11,160 --> 01:21:13,320 I'm not sure how we'll deal with a child. 1348 01:21:13,960 --> 01:21:16,240 Well, I'll be the cool mom, you'll be the annoying mom. 1349 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 Abner? 1350 01:21:19,840 --> 01:21:21,240 Both of us are out now. 1351 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 Abner? 1352 01:21:23,960 --> 01:21:25,000 Come on, pick up. 1353 01:21:25,080 --> 01:21:26,960 I think it's really messed up. Geez. 1354 01:21:27,040 --> 01:21:29,000 Terrible. 1355 01:21:29,080 --> 01:21:32,240 - You really think I can fix it? - Of course. Don't worry so much. 1356 01:21:46,280 --> 01:21:48,280 - What the hell is this? - Beats me. 1357 01:21:56,240 --> 01:21:58,160 - Oh... - Good evening. 1358 01:21:58,240 --> 01:21:59,600 Is it possible to order here? 1359 01:22:00,400 --> 01:22:02,560 - What? - What do you have? Oh, hot dogs. 1360 01:22:02,640 --> 01:22:05,560 All right, then I would like one hot dog and an order of fries. 1361 01:22:05,640 --> 01:22:06,920 It's from production, right? 1362 01:22:07,000 --> 01:22:08,840 Yes. Uh... of course. 1363 01:22:08,920 --> 01:22:09,920 Let me get set up. 1364 01:22:09,960 --> 01:22:12,120 Guys, production team's ordering hot dogs, come on. 1365 01:22:12,200 --> 01:22:14,560 - Rosa, help them. - One hot dog, dude, please. 1366 01:22:17,440 --> 01:22:19,840 Holy shit, this is a treat. Look at that. 1367 01:22:19,920 --> 01:22:22,280 - Clarence gave me an Extrema Ratio. - Oh, so cute. 1368 01:22:22,360 --> 01:22:23,400 That's love for you. 1369 01:22:23,480 --> 01:22:25,600 Oh my gosh. He even put a pair of infrared goggles. 1370 01:22:25,680 --> 01:22:28,680 Calm down, calm down. We're not gonna use all this stuff, are we? 1371 01:22:28,760 --> 01:22:30,720 - Fine. I told you. - What? 1372 01:22:30,800 --> 01:22:32,320 You're gonna be a very annoying mom. 1373 01:22:32,800 --> 01:22:34,360 I will make up for it. 1374 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 Well, Sam, we're going in. We came out of the statues. 1375 01:22:38,880 --> 01:22:42,480 If you speak to Abner, you tell him that, and we're... we're moving forward. 1376 01:22:43,880 --> 01:22:46,640 Abner? Abner, can you answer if you copy? 1377 01:22:46,720 --> 01:22:48,096 - Hey. You have to move. - What's... 1378 01:22:48,120 --> 01:22:49,560 This is reserved for the trailers. 1379 01:22:49,640 --> 01:22:52,200 - I'm sorry, what? - Didn't you get the layout for base camp? 1380 01:22:52,280 --> 01:22:53,720 - No. - Of course. 1381 01:22:53,800 --> 01:22:56,320 Because nobody cares about the call sheet, anymore. Am I right? 1382 01:22:56,400 --> 01:22:58,880 - I'm sorry, what do you want from me? - Can you go over there? 1383 01:22:58,960 --> 01:22:59,880 - Uh-huh. - Thanks. 1384 01:22:59,960 --> 01:23:02,320 Mathew. Mathew for Leo. Do you copy? 1385 01:23:02,400 --> 01:23:03,960 - Mathew. Mathew to Leo? - Abner? 1386 01:23:04,040 --> 01:23:05,880 Abner, I'm not sure if you're there but listen. 1387 01:23:05,960 --> 01:23:07,320 First off, the girls are going in. 1388 01:23:07,400 --> 01:23:09,320 And a girl walked to the car demanding I move it. 1389 01:23:09,360 --> 01:23:12,240 Was that part of the fricking plan? 'Cause I'm going to a new position. 1390 01:23:12,320 --> 01:23:15,520 And... I don't know what a call sheet is. I'm sorry. 1391 01:23:16,160 --> 01:23:18,720 Girls, you heard that, right? We got company at the convent. 1392 01:23:24,240 --> 01:23:25,320 Hang on. 1393 01:23:26,000 --> 01:23:26,840 Oh, this is whack. 1394 01:23:26,920 --> 01:23:29,000 I'm not into tranquilizers. I prefer real bullets. 1395 01:23:29,080 --> 01:23:31,800 Yeah, but they're real guards. We can't kill real guards. 1396 01:23:33,640 --> 01:23:35,680 The score is 2-0 for the Bastia team. 1397 01:23:35,760 --> 01:23:36,960 So far it's been fine. 1398 01:23:37,040 --> 01:23:38,040 Bye-bye. 1399 01:23:42,800 --> 01:23:44,080 Abner for Carole. 1400 01:23:44,640 --> 01:23:46,800 - I don't think they hear me. - What are you doing? 1401 01:23:46,880 --> 01:23:48,240 Slide to your left, please. 1402 01:23:49,640 --> 01:23:51,360 Sam? Are you there, hello? 1403 01:23:52,600 --> 01:23:53,600 Okay. 1404 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 Fuck, nothing works on this dude. 1405 01:23:56,040 --> 01:23:58,240 See, I told you. I prefer real ammo. 1406 01:23:59,360 --> 01:24:01,680 We should go up. I'm not getting a signal here. 1407 01:24:01,760 --> 01:24:03,280 - Sam? - Yeah, Carole? 1408 01:24:03,360 --> 01:24:05,000 Yes, finally. Are you ready to go? 1409 01:24:05,080 --> 01:24:06,080 Kinda, but I had to move. 1410 01:24:06,160 --> 01:24:08,600 I can't stay here either, I'll be in the field. 1411 01:24:08,680 --> 01:24:10,816 What? You're in a field? What are you doing in a field? 1412 01:24:10,840 --> 01:24:12,600 Duh, the field of view for the camera. 1413 01:24:14,000 --> 01:24:16,360 The camera? What is she talking about... 1414 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - Hi. - Hi. 1415 01:24:18,000 --> 01:24:19,280 - How are you? - Fine. 1416 01:24:19,360 --> 01:24:20,360 Awesome. 1417 01:24:20,800 --> 01:24:22,280 Careful with our costumes. 1418 01:24:26,120 --> 01:24:28,680 Did you check sequence number two for continuity? 1419 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 I checked everything. I just forgot the color of the boa. 1420 01:24:32,680 --> 01:24:35,000 - She should check the script. - Okay, 1421 01:24:35,080 --> 01:24:37,760 We also need to tighten Mylène corset again. 1422 01:24:37,840 --> 01:24:40,040 Yeah. And she has to go to hair and makeup. 1423 01:24:40,120 --> 01:24:41,880 - Yeah. - Lunch is early today. 1424 01:24:41,960 --> 01:24:43,520 What time? Very important. 1425 01:24:47,080 --> 01:24:48,400 I can't believe it. 1426 01:24:49,400 --> 01:24:51,440 Uh, should we cancel? Reschedule? 1427 01:24:51,520 --> 01:24:53,240 No, no, we won't cancel anything. 1428 01:24:53,320 --> 01:24:56,240 We use it as a diversion and we'll leave quietly, 1429 01:24:56,320 --> 01:24:57,800 as if nothing ever happened. 1430 01:24:58,760 --> 01:24:59,800 Okay. 1431 01:25:01,120 --> 01:25:02,120 Abner for Carole. 1432 01:25:02,200 --> 01:25:04,200 There you go. 1433 01:25:04,280 --> 01:25:06,480 I'll take two hot dogs, both with ketchup. 1434 01:25:06,560 --> 01:25:07,560 Mustard? 1435 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 Oh, missing an order here. 1436 01:25:09,680 --> 01:25:11,360 One hot dog with fries. 1437 01:25:11,440 --> 01:25:13,840 How could Abner have missed such a thing? 1438 01:25:13,920 --> 01:25:16,000 - Are you really surprised? - No. 1439 01:25:17,160 --> 01:25:19,000 - You can feel the tension... - Ah. 1440 01:25:19,080 --> 01:25:21,080 - Oh, another surprise. - Yup. 1441 01:25:21,160 --> 01:25:22,560 Good evening, gentlemen. 1442 01:25:22,640 --> 01:25:24,760 - Good evening. - Affoufable! 1443 01:25:24,840 --> 01:25:25,920 Hey! 1444 01:25:31,160 --> 01:25:33,160 - Hang on, let me through. - Sure, go ahead. 1445 01:25:33,240 --> 01:25:34,440 Man, you're impossible. 1446 01:25:34,520 --> 01:25:36,640 - Why aren't you taking anyone's advice? - What? 1447 01:25:36,720 --> 01:25:39,760 Your OBGYN said "no physical effort." And "save your energy." 1448 01:25:40,280 --> 01:25:42,040 Okay, I'm not ill, I'm pregnant. 1449 01:25:42,120 --> 01:25:45,200 What I shouldn't do is carry things. So, can you take care of that? 1450 01:25:45,280 --> 01:25:47,920 You girls are really killing it. What does "affoufable" mean? 1451 01:25:48,000 --> 01:25:49,640 Yeah, affoufable? 1452 01:25:50,240 --> 01:25:51,680 I have no idea. I made it up. 1453 01:26:03,320 --> 01:26:05,000 Holy fuck. It's hot in here. 1454 01:26:07,040 --> 01:26:08,440 So, here we go. 1455 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 Shit. 1456 01:26:14,760 --> 01:26:16,360 - Alex? - What? 1457 01:26:16,440 --> 01:26:18,240 There's another guard, he's just behind me. 1458 01:26:18,320 --> 01:26:19,560 Can you deal with him, please? 1459 01:26:19,640 --> 01:26:21,000 Be right there. 1460 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 Thanks. 1461 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 ALARM ACTIVATED 1462 01:26:31,720 --> 01:26:33,320 You are fired up right now. 1463 01:26:33,400 --> 01:26:34,240 ALARM DEACTIVATED 1464 01:26:34,320 --> 01:26:35,320 SYSTEM DEACTIVATED 1465 01:26:35,400 --> 01:26:36,880 Okay, deactivated. 1466 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 I'll get the canvas. 1467 01:26:41,600 --> 01:26:43,520 Thank God it's our last mission. 1468 01:26:43,600 --> 01:26:46,200 I cannot wait to open our rotisserie. 1469 01:26:50,440 --> 01:26:53,000 Sam, get yourself ready. 1470 01:26:53,920 --> 01:26:56,440 Okay. Well, I'm in position, but it's a different position. 1471 01:26:56,520 --> 01:26:58,640 I have to go to another position, so let me... 1472 01:26:58,720 --> 01:27:01,040 I'll reach out at the last minute with the location. 1473 01:27:01,120 --> 01:27:02,880 - Hey. Not here. - Right. Yeah, I know. 1474 01:27:02,960 --> 01:27:04,120 I gotta move it. I hear ya. 1475 01:27:04,200 --> 01:27:06,640 Yeah. So you can park next to the grip truck at base camp. 1476 01:27:06,720 --> 01:27:08,680 There's another truck coming with the projectors. 1477 01:27:08,760 --> 01:27:11,560 And come back to help us in the green room for Mylène. Got it? 1478 01:27:11,640 --> 01:27:14,160 Wait a minute, I have no idea what that guy just said. 1479 01:27:21,920 --> 01:27:23,960 What the fuck is this now? 1480 01:27:25,160 --> 01:27:27,000 Some guys are out here moving the lights. 1481 01:27:28,600 --> 01:27:30,160 So much for working in the shadows. 1482 01:27:30,240 --> 01:27:32,760 That's 'cause Abner's plan was total bullshit. 1483 01:27:35,200 --> 01:27:36,640 Can you guys hurry this shit up? 1484 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 So, I need to reorganize this room. 1485 01:27:42,080 --> 01:27:45,240 Wow. This exhibition really blows. 1486 01:28:02,160 --> 01:28:03,600 It's beautiful, isn't it? 1487 01:28:04,320 --> 01:28:05,440 Holy cow. 1488 01:28:06,040 --> 01:28:09,880 I was told that there would be guards, but actually we can see the paintings. 1489 01:28:09,960 --> 01:28:10,960 Cool, huh? 1490 01:28:11,680 --> 01:28:13,600 And now with the light from the spotlights... 1491 01:28:13,680 --> 01:28:15,080 it looks amazing, doesn't it? 1492 01:28:15,160 --> 01:28:16,200 - Right? - Yeah. 1493 01:28:16,840 --> 01:28:20,360 Oh, God. He's so annoying. Can you just tell him to shut up now? 1494 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 Uh... what are you doing exactly? 1495 01:28:25,440 --> 01:28:27,480 I'm cutting the false canvas. 1496 01:28:27,560 --> 01:28:28,560 Oh. 1497 01:28:29,560 --> 01:28:31,480 As was part of the plan that we... 1498 01:28:32,400 --> 01:28:35,080 that we had with the... decoration team. 1499 01:28:35,160 --> 01:28:36,360 Wait, that's a fake painting? 1500 01:28:36,440 --> 01:28:37,760 Yes, of course. 1501 01:28:37,840 --> 01:28:39,560 - Oh fuck! - Imagine? 1502 01:28:39,640 --> 01:28:40,960 Okay, all right. I understand. 1503 01:28:41,040 --> 01:28:43,016 - That's why there aren't any guards. - There ya go. 1504 01:28:43,040 --> 01:28:46,360 Fuck, of course. I'm a moron. The real ones are worth millions. 1505 01:28:46,440 --> 01:28:49,160 Of course. I'm an idiot. 1506 01:28:50,280 --> 01:28:52,760 Right. Anyway, it's cool. It's not every day we get 1507 01:28:52,840 --> 01:28:54,160 to work with such a big star. 1508 01:28:54,240 --> 01:28:55,240 Shut the fuck up. 1509 01:28:55,280 --> 01:28:57,680 You know what I mean? It's crazy. 1510 01:28:58,520 --> 01:29:01,240 Shooting a video for Mylène Farmer, huh? 1511 01:29:01,320 --> 01:29:02,360 Oh, wow. 1512 01:29:02,920 --> 01:29:04,760 What! No fucking way. 1513 01:29:04,840 --> 01:29:06,760 - It's crazy. - Are you serious? 1514 01:29:06,840 --> 01:29:07,840 - Mylène? - No? 1515 01:29:07,920 --> 01:29:09,040 - Yeah. - Yes? Yeah. 1516 01:29:09,120 --> 01:29:10,800 - You're obsessed with her. - Mylène. 1517 01:29:10,880 --> 01:29:12,320 - Mylène - Me too, I love Mylène. 1518 01:29:28,680 --> 01:29:30,600 Ah, fuck. 1519 01:29:30,680 --> 01:29:32,560 Ah... 1520 01:29:34,280 --> 01:29:36,120 Three hot dogs, please. 1521 01:29:45,480 --> 01:29:46,480 Okay, thank you. 1522 01:29:47,040 --> 01:29:48,040 Well... 1523 01:29:48,360 --> 01:29:49,856 - See you later, right? - See you later. 1524 01:29:49,880 --> 01:29:50,960 On set. 1525 01:29:51,040 --> 01:29:53,080 Of course on set. See ya later. 1526 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Bye. 1527 01:29:56,720 --> 01:30:00,760 ...the amazing blue wave in the beginning of the second half. 1528 01:30:00,840 --> 01:30:02,280 Oh fuck, it's working. 1529 01:30:02,360 --> 01:30:04,960 Girls, sorry, we were totally overwhelmed by our own success. 1530 01:30:05,040 --> 01:30:08,120 Our hot dogs were so good. We really killed it with Rosa. 1531 01:30:08,200 --> 01:30:11,800 By the way, you might run into two or three people, 1532 01:30:11,880 --> 01:30:14,240 but we won't change the plan at all. 1533 01:30:14,320 --> 01:30:15,960 You can come out of the statues. 1534 01:30:16,040 --> 01:30:17,280 It's showtime! 1535 01:30:18,920 --> 01:30:20,120 No way. 1536 01:30:20,960 --> 01:30:22,000 Well done. 1537 01:30:24,520 --> 01:30:25,640 Time for a champagne. 1538 01:30:27,200 --> 01:30:29,080 - Did you bake this cake? - Yeah. 1539 01:30:29,160 --> 01:30:31,400 Now it makes more sense why you have so many girlfriends. 1540 01:30:31,480 --> 01:30:32,480 Oh stop. 1541 01:30:32,560 --> 01:30:34,520 All over the countryside. 1542 01:30:34,600 --> 01:30:36,720 - Thank you, Abner. - Yes. Thanks for calling me back. 1543 01:30:36,760 --> 01:30:39,320 Yeah, they gave me your message. Go ahead, tell me. 1544 01:30:39,400 --> 01:30:41,040 I need your help with something. 1545 01:30:41,120 --> 01:30:42,840 Okay. Is Godmother involved? 1546 01:30:43,320 --> 01:30:44,440 No, no, she's not. 1547 01:30:44,520 --> 01:30:47,040 Keep Godmother out of this. For the moment. 1548 01:30:47,120 --> 01:30:48,800 - I'll put a team together. - Okay. 1549 01:30:49,480 --> 01:30:52,040 I'll call you back with more details about it later. Thanks. 1550 01:30:52,120 --> 01:30:53,360 Sure, you're welcome. 1551 01:30:53,440 --> 01:30:55,280 - Who you talking to? - You. 1552 01:30:56,280 --> 01:30:58,000 So, I talked to Clarence earlier, 1553 01:30:58,080 --> 01:31:00,680 he told me he's going to spend six months in Mexico. 1554 01:31:00,760 --> 01:31:02,400 So I was like, "What about us?" 1555 01:31:02,480 --> 01:31:06,000 And he was like, uh, "Well, I need to go off on my own, 1556 01:31:06,080 --> 01:31:08,000 I can't have you saving me forever." 1557 01:31:10,080 --> 01:31:11,360 That means "Goodbye," right? 1558 01:31:11,880 --> 01:31:12,920 Thought so. 1559 01:31:17,400 --> 01:31:18,640 You know I love you. 1560 01:31:18,720 --> 01:31:19,720 Me too. 1561 01:31:20,120 --> 01:31:22,040 Anyway, soon I'll be busy with the kid. 1562 01:31:23,480 --> 01:31:26,360 And tomorrow we make our last delivery to Godmother. 1563 01:31:26,440 --> 01:31:27,520 Then we're free. 1564 01:31:27,600 --> 01:31:28,760 Hmm. 1565 01:32:50,520 --> 01:32:52,240 I'm in position, babe. 1566 01:32:55,920 --> 01:32:57,960 Be very careful where you stand, okay? 1567 01:33:05,720 --> 01:33:06,880 But I'm gonna warn you, 1568 01:33:06,960 --> 01:33:09,600 I don't know what she did, but you're in for a hair of a surprise. 1569 01:33:15,960 --> 01:33:17,480 Ah, pop art. 1570 01:33:17,560 --> 01:33:20,720 The art of giving meaning to everything kitsch. 1571 01:33:22,960 --> 01:33:25,200 I told you Carole was the best. 1572 01:33:25,280 --> 01:33:27,000 Is my transfer done? 1573 01:33:28,520 --> 01:33:31,480 Gentlemen, it's been a pleasure dealing with all of you. 1574 01:33:34,960 --> 01:33:36,960 So, do you like my color? 1575 01:33:38,080 --> 01:33:39,160 It's surprising. 1576 01:33:39,840 --> 01:33:40,840 Don't worry. 1577 01:33:41,440 --> 01:33:43,400 I'm still the darkest blonde. 1578 01:33:43,960 --> 01:33:45,560 We need to chat. 1579 01:33:45,640 --> 01:33:47,240 Of course, my darling. 1580 01:33:49,040 --> 01:33:50,560 Let's go over there, yeah? 1581 01:33:50,640 --> 01:33:51,720 It'll be quieter. 1582 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 Damn it, she's moving. 1583 01:34:09,480 --> 01:34:10,920 What a bitch. 1584 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 Carole, I have no more visibility. 1585 01:34:14,480 --> 01:34:16,280 So, don't move an inch. Okay? 1586 01:34:16,360 --> 01:34:18,440 I've memorized exactly where you're standing. 1587 01:34:27,520 --> 01:34:28,840 Listen to me carefully. 1588 01:34:30,040 --> 01:34:31,480 There are two stories. 1589 01:34:32,040 --> 01:34:34,320 One is called fiction, the other is reality. 1590 01:34:34,400 --> 01:34:35,760 I don't care about fiction. 1591 01:34:36,280 --> 01:34:37,760 This is real. 1592 01:34:39,360 --> 01:34:41,680 I'm sitting with my back to the window. 1593 01:34:41,760 --> 01:34:42,760 Yes, me. 1594 01:34:43,320 --> 01:34:45,920 And, I know what that means. 1595 01:34:47,400 --> 01:34:49,440 So, I'm going to explain what's next. 1596 01:34:50,080 --> 01:34:51,440 I'm not going to move. 1597 01:34:53,480 --> 01:34:56,560 Alex is going to form a team with that new girl, Sam. 1598 01:34:57,400 --> 01:34:59,280 And you're gonna stay with me. 1599 01:35:00,800 --> 01:35:02,240 Nobody dies. 1600 01:35:02,880 --> 01:35:04,160 Nobody is sad. 1601 01:35:09,520 --> 01:35:11,200 Did you hear me, Alex? 1602 01:35:11,880 --> 01:35:13,600 In your stupid earpiece. 1603 01:35:14,160 --> 01:35:15,640 Do I need to repeat myself? 1604 01:35:15,720 --> 01:35:18,360 You know that I don't like to repeat myself. I hate that. 1605 01:35:18,440 --> 01:35:21,040 Oh, fuck. What's happening here? 1606 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 You afraid? 1607 01:35:29,240 --> 01:35:30,520 I trust you. 1608 01:35:33,040 --> 01:35:35,280 - What about you? - Do I trust you? No. 1609 01:35:36,480 --> 01:35:37,520 Never. 1610 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 Affoufable. 1611 01:35:41,320 --> 01:35:42,320 What does that mean? 1612 01:35:42,400 --> 01:35:43,720 We'll never find out. 1613 01:35:44,320 --> 01:35:45,320 Eleven-fifty. 1614 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 You're crazy. 1615 01:35:57,560 --> 01:35:59,400 Are you crazy or stupid? 1616 01:36:01,960 --> 01:36:03,280 I'm much more than that. 1617 01:36:05,200 --> 01:36:06,280 I know. 1618 01:36:10,120 --> 01:36:11,400 But remember... 1619 01:36:14,120 --> 01:36:17,000 if I bleed, so will you. 1620 01:36:20,400 --> 01:36:21,400 Alex. 1621 01:36:28,280 --> 01:36:29,280 Noon. 1622 01:36:37,280 --> 01:36:38,680 What's going on, guys? 1623 01:36:38,760 --> 01:36:40,680 Don't tell me I just killed Godmother. 1624 01:36:41,200 --> 01:36:43,360 Her bodyguards are on the way up. 1625 01:36:46,960 --> 01:36:49,000 Remember what we were doing the first time we met? 1626 01:36:49,080 --> 01:36:50,680 All right, stop talking to me. 1627 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 Fuck. There's guys at the door. Don't move. I'll keep you covered. 1628 01:36:59,120 --> 01:37:02,000 Active shooting situation has been reported 1629 01:37:02,080 --> 01:37:04,000 on Eugène Manuel Street in the 16th district. 1630 01:37:04,080 --> 01:37:05,640 We were in Amsterdam. 1631 01:37:06,320 --> 01:37:07,960 You were sitting at a café terrace. 1632 01:37:08,040 --> 01:37:09,840 You were arguing with a guy. 1633 01:37:11,000 --> 01:37:12,720 And you threw him in the canal. 1634 01:37:13,840 --> 01:37:15,800 I loved you right away. 1635 01:37:15,880 --> 01:37:17,000 Right away. 1636 01:37:19,360 --> 01:37:22,680 Back then, when guys pissed you off, you beat the shit out of them. 1637 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 I hope you have a plan for later or else we're both fucked. 1638 01:37:29,520 --> 01:37:31,520 Guys, the cops just got here. 1639 01:37:35,560 --> 01:37:38,280 Back up! Ma'am, get outta here. You can't stay here. 1640 01:37:38,840 --> 01:37:40,640 Fuck, I don't think I can get them all. 1641 01:37:44,040 --> 01:37:46,800 Back then you didn't talk so much shit. What the fuck are you doing? 1642 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 I've been watching you for the last few years, losing yourself. 1643 01:37:51,360 --> 01:37:53,560 I don't give a shit about that. I'm trying to focus. 1644 01:37:53,640 --> 01:37:55,680 - You're so scared of not being loved. - Stop. 1645 01:37:55,760 --> 01:37:57,720 You accept anything from anyone. 1646 01:37:57,800 --> 01:37:58,640 Enough. 1647 01:37:58,720 --> 01:38:00,840 It's not your fault you only find assholes. 1648 01:38:00,920 --> 01:38:02,400 It's not you. 1649 01:38:04,280 --> 01:38:06,480 Very few men are able to love a girl like you. 1650 01:38:08,000 --> 01:38:10,200 Because girls who are kind... 1651 01:38:12,080 --> 01:38:13,800 ...smart, funny... 1652 01:38:14,920 --> 01:38:17,240 ...women who don't need to be protected, well... 1653 01:38:18,800 --> 01:38:20,920 It's not easy to love them, it's... 1654 01:38:21,440 --> 01:38:22,600 it's scary. 1655 01:38:23,520 --> 01:38:25,920 I wouldn't be afraid to love you if I was a man. 1656 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 Can you promise me that... 1657 01:38:30,520 --> 01:38:33,560 That you will take the time to let someone into your life who... 1658 01:38:34,080 --> 01:38:35,360 who deserves you. 1659 01:38:35,440 --> 01:38:36,680 I'll promise you nothing. 1660 01:38:37,280 --> 01:38:39,360 If you keep going with Sam, 1661 01:38:39,440 --> 01:38:43,040 you'd be free, you'd be your own bosses, you'd make a great team. 1662 01:38:43,120 --> 01:38:44,920 I don't give a fuck, it's you I wanna be with. 1663 01:38:44,960 --> 01:38:46,680 Fuck this game. Tell me what to do! 1664 01:38:48,240 --> 01:38:49,800 I won't make it, we know that. 1665 01:38:50,320 --> 01:38:52,240 Come on, Carole, focus, I beg you. 1666 01:38:52,320 --> 01:38:54,160 Think about the baby. We're gonna be a family. 1667 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 This is no life for a baby. 1668 01:38:58,720 --> 01:39:01,160 No, please, not like this. Just go up on the roof. 1669 01:39:01,240 --> 01:39:03,000 Figure something out, do something. Please! 1670 01:39:09,400 --> 01:39:11,200 - Alex? - Carole, they're in the building. 1671 01:39:11,280 --> 01:39:12,120 - Fuck. - Move. 1672 01:39:12,200 --> 01:39:14,240 Just jump off the roof, Carole, please find a way. 1673 01:39:14,320 --> 01:39:15,480 Please don't leave me alone. 1674 01:39:15,560 --> 01:39:17,040 Alex, you need to go. 1675 01:39:18,200 --> 01:39:19,480 No. 1676 01:39:20,680 --> 01:39:22,320 I can't do it without you. 1677 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 Of course you can, my love. 1678 01:39:26,280 --> 01:39:27,480 You're the strongest. 1679 01:39:28,000 --> 01:39:29,920 You've always been the strongest. 1680 01:39:30,560 --> 01:39:33,200 I'm sure you're gonna make it. Now move. 1681 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 No, I won't. 1682 01:39:35,120 --> 01:39:37,160 You do as I say. Now. You move! 1683 01:39:37,240 --> 01:39:38,480 No, Carole, please. 1684 01:39:38,560 --> 01:39:42,520 Move! For once in your life you need to get the hell out of there, you hear me? 1685 01:39:44,200 --> 01:39:46,000 Don't you see I'm doing it for you? 1686 01:39:46,080 --> 01:39:47,800 They stole so many years from us. 1687 01:39:47,880 --> 01:39:50,240 Go on, split. You're free. 1688 01:40:06,560 --> 01:40:08,320 Put your weapon down. 1689 01:40:42,920 --> 01:40:45,440 We have an active shooter with five people injured. 1690 01:40:56,520 --> 01:40:58,320 There's a sniper. Take cover. 1691 01:40:58,400 --> 01:41:00,200 A sniper on the third floor. I can see him. 1692 01:41:00,280 --> 01:41:02,320 There's a sniper across the street. 1693 01:41:02,400 --> 01:41:04,520 Alex, they spotted you, they're coming for you. 1694 01:41:04,600 --> 01:41:06,920 Leave your weapon. I'll take care it. Come on. 1695 01:41:07,000 --> 01:41:08,560 You gotta get out of here. 1696 01:41:29,680 --> 01:41:30,680 Goddamn it... 1697 01:41:31,120 --> 01:41:32,120 Fuck. 1698 01:41:34,800 --> 01:41:36,120 I'm not gonna make it. 1699 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 Alex. Take a deep breath. 1700 01:41:42,640 --> 01:41:44,320 - I'm not gonna make it. - Focus. 1701 01:41:44,400 --> 01:41:48,560 Focus and find your way to room 82. It has access to the roof. 1702 01:41:50,760 --> 01:41:52,320 All right, 82. 1703 01:42:00,920 --> 01:42:01,920 Oh fuck. 1704 01:42:24,720 --> 01:42:27,280 AMBULANCE 1705 01:44:09,960 --> 01:44:11,160 Want some coffee? 1706 01:44:16,280 --> 01:44:17,440 Coffee? 1707 01:44:18,080 --> 01:44:20,520 After four years, that's it, Alex? Coffee? 1708 01:44:26,160 --> 01:44:28,080 Not even a kiss or a hug? Nothing? 1709 01:44:28,560 --> 01:44:32,520 Not even a "It's really great to see you, but I'm sorry, I never paid you a visit, 1710 01:44:32,600 --> 01:44:34,080 I was too fricking sad." 1711 01:44:35,400 --> 01:44:37,400 I mean, you're right, I was too sad. 1712 01:44:41,360 --> 01:44:43,240 I called you so many times. 1713 01:44:44,320 --> 01:44:45,320 I know. 1714 01:44:45,840 --> 01:44:48,000 - My phone gets incoming calls also. - Oh really? 1715 01:44:48,080 --> 01:44:50,240 I bet it's a recent model, right? 1716 01:44:55,400 --> 01:44:56,960 Want some coffee? 1717 01:44:57,040 --> 01:44:58,280 Mm-hmm. 1718 01:45:02,520 --> 01:45:04,920 I came to find you because I need you. 1719 01:45:06,000 --> 01:45:07,360 And because I miss you. 1720 01:45:09,280 --> 01:45:11,160 Just one round trip, I promise. 1721 01:45:12,400 --> 01:45:13,680 One last time. 1722 01:45:16,240 --> 01:45:18,360 I haven't touched a gun in three years. 1723 01:45:19,120 --> 01:45:22,320 I'm not here to recruit you, sweetheart. I just want you to come with me. 1724 01:45:22,400 --> 01:45:24,000 If you're bored, just fly back. 1725 01:45:27,520 --> 01:45:30,160 You have ten minutes to say yes or I'll trample all your tomatoes. 1726 01:45:30,240 --> 01:45:31,360 They're absurd. 1727 01:45:36,640 --> 01:45:38,040 Not possible, sorry. 1728 01:46:10,880 --> 01:46:12,000 So... 1729 01:46:15,280 --> 01:46:16,680 What are we doing here? 1730 01:46:46,080 --> 01:46:47,720 Can you tell me your name? 1731 01:46:49,160 --> 01:46:51,000 Raoule, spelled with an E. 1732 01:47:42,960 --> 01:47:45,280 - I'm really gonna kill you. - Yeah, I was afraid of that. 1733 01:47:47,000 --> 01:47:48,480 I wanna know. Tell me. 1734 01:47:48,560 --> 01:47:50,480 I'm gonna tell you everything. 1735 01:48:00,280 --> 01:48:02,920 I'm sorry. I'm so sorry. 1736 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 Raoule. 1737 01:48:15,960 --> 01:48:16,960 Come on, baby. 1738 01:48:23,520 --> 01:48:25,800 This is all very sweet, but you're both gonna die. 1739 01:48:25,880 --> 01:48:27,440 I mean, for real. 1740 01:48:28,080 --> 01:48:29,240 Come on, my love. 1741 01:48:29,800 --> 01:48:31,560 - Come here, baby. - Oh my goodness. 1742 01:48:33,600 --> 01:48:36,240 - You're gonna tell me everything. - I want a story. 1743 01:48:36,320 --> 01:48:39,080 - You want me to tell you a story? - Me too. I want a story. 1744 01:48:39,160 --> 01:48:41,440 Me too, Raoule, I want a long story. 1745 01:48:41,520 --> 01:48:43,320 Mommy's gonna tell you a big story. 1746 01:49:43,800 --> 01:49:47,880 {\an8}Oh no. Goddammit. I forgot my... Well, I... I guess I forgot my text. 1747 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}Bitches. 1748 01:49:53,760 --> 01:49:56,000 {\an8}Oh, she thinks it's funny. 1749 01:49:56,080 --> 01:49:58,320 {\an8}Sorry, sorry. I should've said... Sorry. 1750 01:49:59,040 --> 01:50:00,840 {\an8}Shit. There's nobody there. 1751 01:50:00,920 --> 01:50:02,200 {\an8}Woo. Fuck. 1752 01:50:02,280 --> 01:50:04,320 {\an8}Sorry, that scared the shit out of me. 1753 01:50:05,880 --> 01:50:06,960 {\an8}I stalled, guys. 1754 01:50:09,560 --> 01:50:10,680 {\an8}I'm so sorry. 1755 01:50:10,760 --> 01:50:12,880 {\an8}- Holy shit. Stop laughing. - You look so stupid. 1756 01:50:12,960 --> 01:50:13,960 {\an8}Fuck off. 1757 01:50:14,720 --> 01:50:17,320 {\an8}But it's... 1758 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}It's unbelievable how you can... Shit. 1759 01:50:23,080 --> 01:50:25,960 {\an8}The sausages touching your friend's... Shit. 1760 01:50:26,040 --> 01:50:28,120 {\an8}The sausages touching your friend... 1761 01:50:30,120 --> 01:50:32,080 {\an8}The sausages she's... 1762 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}The sausages your friend's touching... 1763 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- And how about this? Is it visible? - Yes. 1764 01:50:37,440 --> 01:50:38,760 {\an8}Oh, right. It may work better. 1765 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}Hang on. Still as bad. 1766 01:50:40,880 --> 01:50:42,880 {\an8}I find people who don't know who I am. 1767 01:50:43,920 --> 01:50:45,600 {\an8}- I mess up the line? - Yes. 1768 01:50:45,680 --> 01:50:48,320 {\an8}- Why don't you drink anymore? - I don't know, I... 1769 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 {\an8}- Why don't you... - Sorry. 1770 01:50:52,880 --> 01:50:55,000 {\an8}Why don't you drink anymore? Uh... 1771 01:50:59,240 --> 01:51:00,680 {\an8}No stress, please, sweetheart. 1772 01:51:00,760 --> 01:51:03,440 {\an8}Oh, he's taking a shit. Awesome. 1773 01:51:03,520 --> 01:51:05,240 {\an8}Energy. Woo! 1774 01:51:06,840 --> 01:51:10,080 {\an8}Twenty-seven A. On, uh... Oh fuck. 1775 01:51:10,640 --> 01:51:12,320 {\an8}Twenty-Seven A on two first... 1776 01:51:12,400 --> 01:51:14,640 {\an8}Uh, second. Twenty-Seven A on one second. 1777 01:51:14,720 --> 01:51:15,760 {\an8}End clap. 1778 01:51:17,040 --> 01:51:18,120 {\an8}It's a wrap. 131040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.