All language subtitles for V.1984.S00E01.1080p.BluRay.x265-INFINITY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,323 --> 00:01:14,616 OF COURSE WE SUFFERED LOSSES, MAN. 2 00:01:14,741 --> 00:01:17,536 YOU DON'T GO UP AGAINST A FORCE LIKE THIS WITHOUT EXPECTING LOSSES. 3 00:01:17,661 --> 00:01:19,329 [SPEAKING SPANISH] 4 00:01:19,496 --> 00:01:21,331 [MIKE] HOW MANY LOSSES? HOW MANY LOSSES? 5 00:01:21,456 --> 00:01:23,000 SEVEN MEN AND WOMEN KILLED. 6 00:01:23,333 --> 00:01:24,334 A DOZEN WOUNDED. 7 00:01:24,459 --> 00:01:26,503 [SPEAKING SPANISH] 8 00:01:26,628 --> 00:01:28,714 [MIKE] YOU'RE WOUNDED, TOO. YOU'RE WOUNDED, TOO! 9 00:01:29,881 --> 00:01:32,551 THESE WOUNDS ARE NOTHING, SEE, 10 00:01:32,676 --> 00:01:35,470 COMPARED TO THE WOUNDS THAT THEY'VE INFLICTED ON OUR COUNTRY. 11 00:01:35,596 --> 00:01:38,265 BUT WE'RE GONNA FIGHT THEM TILL WE WIN. YOU GOT THAT? 12 00:01:38,390 --> 00:01:40,350 WE'RE GONNA FIGHT TILL EL SALVADOR IS FREE, 13 00:01:40,475 --> 00:01:42,019 THERE AIN'T NOTHING GONNA STOP US. 14 00:01:42,144 --> 00:01:43,895 HEY, YOU GOT THAT? 15 00:01:44,021 --> 00:01:45,314 YEAH. 1 GOT IT. 16 00:01:55,115 --> 00:01:56,450 MAN, THIS DON'T LOOK GOOD. 17 00:01:56,575 --> 00:01:58,243 ARE YOU KIDDING? IT'S GREAT. 18 00:01:59,536 --> 00:02:00,787 [GUNFIRE] 19 00:02:29,983 --> 00:02:30,692 COME ON. 20 00:02:35,197 --> 00:02:36,865 COME ON. COME ON! 21 00:02:46,249 --> 00:02:47,668 YOU'LL GET ME KILLED THIS TIME, DONOVAN. 22 00:02:47,793 --> 00:02:48,835 YOU'LL GET ANOTHER EMMY. 23 00:02:48,960 --> 00:02:49,961 A BULLET IN MY EARPHONE. 24 00:02:53,548 --> 00:02:54,341 LOOK AT HIM! 25 00:02:56,134 --> 00:02:56,968 LOOK AT HIM. 26 00:03:21,785 --> 00:03:24,329 [CHEERING] 27 00:03:26,331 --> 00:03:27,708 UNBELIEVABLE. 28 00:03:27,833 --> 00:03:29,584 UNBELIEVABLE IS THAT WE'RE STILL HERE. 29 00:03:29,710 --> 00:03:31,211 NOW COME ON, MAN! 30 00:03:41,722 --> 00:03:43,473 GET IN ALREADY. HURRY UP! 31 00:04:06,329 --> 00:04:07,831 WISH WE HAD A TYLER MOUNT. 32 00:04:07,956 --> 00:04:09,499 I WISH WE HAD A TANK. 33 00:04:25,640 --> 00:04:28,268 HANG IN THERE. IT'S NO WORSE THAN CAMBODIA. 34 00:04:28,393 --> 00:04:31,480 AT LEAST IF YOU GOT CREAMED THERE, I COULD'VE PASSED FOR ONE OF THEM. 35 00:04:32,898 --> 00:04:34,566 WHERE'D HE GO? 36 00:04:35,984 --> 00:04:36,735 MIKE. 37 00:04:43,533 --> 00:04:44,868 AH! 38 00:04:47,204 --> 00:04:48,455 TONY, YOU OK? 39 00:04:48,580 --> 00:04:50,123 [TONY] LOVING EVERY MINUTE OF IT. 40 00:05:10,018 --> 00:05:11,853 I KNEW I SHOULD HAVE GONE TO LAW SCHOOL. 41 00:05:12,354 --> 00:05:13,063 [MIKE] CAN YOU RUN? 42 00:05:13,355 --> 00:05:14,564 DO I HAVE A CHOICE? 43 00:05:14,689 --> 00:05:16,316 - [MIKE] NOT REALLY. - [TONY] LET'S GO. 44 00:05:16,483 --> 00:05:19,152 I'll DRAW THEIR FIRE. YOU HAUL IT OVER THERE. 45 00:05:19,277 --> 00:05:21,863 MIKE, YOU'RE CRAZY. WE'RE GOING OUT TOGETHER. 46 00:05:22,364 --> 00:05:24,282 GET YOUR CAN IN GEAR. GO! 47 00:05:24,407 --> 00:05:25,492 MIKE! 48 00:07:23,026 --> 00:07:25,362 COME ON, ALGERNON. SHOW DR. METZ YOUR TUMMY. 49 00:07:27,072 --> 00:07:29,115 IT'S REMARKABLE! 50 00:07:29,240 --> 00:07:30,367 THE LESION'S NEARLY HEALED. 51 00:07:30,492 --> 00:07:31,368 YES. 52 00:07:31,493 --> 00:07:33,286 YOU KNOW HOW LONG MY RESEARCH STAFF 53 00:07:33,411 --> 00:07:35,038 HAVE BEEN SEARCHING FOR THAT FORMULA? 54 00:07:35,205 --> 00:07:36,456 WELL, RUTH HELPED A LOT. 55 00:07:36,623 --> 00:07:39,042 NOT SO. SHE DID IT ALL HERSELF. 56 00:07:39,167 --> 00:07:41,628 I WAS VERY LUCKY. 57 00:07:41,753 --> 00:07:46,174 HMM. THE TRUTH IS, JULIET, THAT YOU ARE VERY, VERY GIFTED. 58 00:07:46,257 --> 00:07:50,512 I WARN YOU, RUTH AND I ARE GONNA TRY TO STEAL YOU FROM THE MED SCHOOL, 59 00:07:50,637 --> 00:07:53,223 GET YOU INTO BIOCHEMISTRY FULL-TIME. 60 00:07:53,390 --> 00:07:55,392 [SQUEAKING] 61 00:07:58,728 --> 00:08:00,063 HAVE YOU HEARD ABOUT THEM? 62 00:08:00,188 --> 00:08:01,064 THEY'RE EVERYWHERE. 63 00:08:01,189 --> 00:08:02,857 THEY'RE ALL AROUND THE WORLD. 64 00:08:02,983 --> 00:08:04,776 BUT WHEREVER THE REPORTS HAVE COME FROM, 65 00:08:04,901 --> 00:08:07,779 PARIS, ROME, GENEVA, BUENOS AIRES, TOKYO, 66 00:08:07,904 --> 00:08:10,156 DESCRIPTIONS OF THE CRAFT ARE ALL IDENTICAL. 67 00:08:10,615 --> 00:08:12,575 AND NOW I'M TOLD 68 00:08:12,701 --> 00:08:15,578 THAT OUR AFFILIATE STATION KXT IN SAN FRANCISCO 69 00:08:15,745 --> 00:08:16,871 NOW HAS A PICTURE. 70 00:08:17,205 --> 00:08:18,999 YES, THERE IT IS. GOOD LORD. 71 00:08:19,124 --> 00:08:20,875 IT'S COMING IN ACROSS THE GOLDEN GATE. 72 00:08:22,752 --> 00:08:25,255 THIS IS A LIVE PICTURE FROM SAN FRANCISCO. 73 00:08:25,505 --> 00:08:28,258 [SQUEAKING] 74 00:08:31,261 --> 00:08:32,595 [QUINTON] GENTLY, ROBERT. 75 00:08:33,680 --> 00:08:35,640 SHE'S A VERY SPECIAL LADY. 76 00:08:35,765 --> 00:08:37,267 UPPER PLEISTOCENE. 77 00:08:37,434 --> 00:08:39,561 IT'S MUCH OLDER THAN WE'VE FOUND BEFORE NOW, QUINTON. 78 00:08:39,686 --> 00:08:41,312 AYE, THAT SHE IS, LAD. 79 00:08:42,772 --> 00:08:44,941 NOTICE THE CONTOUR OF HER FOREHEAD. 80 00:08:45,108 --> 00:08:46,234 YOU SEE HOW IT-- 81 00:08:46,359 --> 00:08:47,986 [GASP] 82 00:08:48,111 --> 00:08:50,196 RICHARD, WHAT IS THAT? 83 00:08:50,321 --> 00:08:51,448 IT'S HUGE! 84 00:08:51,614 --> 00:08:53,450 WHAT THE DEVIL... 85 00:08:55,285 --> 00:08:57,454 IT MUST BE 3 MILES ACROSS! 86 00:09:15,221 --> 00:09:16,973 [MUSIC PLAYS] 87 00:09:17,098 --> 00:09:18,099 [SWITCHES OFF] 88 00:09:25,565 --> 00:09:27,275 [TV ANCHOR] THIS IS THE SCENE ALONG THE CHAMPS ELYSEES 89 00:09:27,442 --> 00:09:30,153 WE REPEAT, THIS PICTURE'S COMING LIVE FROM PARIS 90 00:09:30,278 --> 00:09:32,864 WHERE ANOTHER GIANT UFO IS MOVING OVERHEAD. 91 00:09:33,239 --> 00:09:34,824 THE PENTAGON REPORTS THAT FIGHTERS 92 00:09:34,949 --> 00:09:37,494 FROM THE TACTICAL AIR COMMAND BASES AROUND THE NATION 93 00:09:37,660 --> 00:09:39,662 HAVE APPROACHED THE MONSTROUS UFOs, 94 00:09:39,829 --> 00:09:41,539 BUT ALL THE JETS REPORTED INTERFERENCE 95 00:09:41,664 --> 00:09:44,876 WITH THEIR ON-BOARD GUIDANCE AND ELECTRICAL EQUIPMENT, 96 00:09:45,001 --> 00:09:47,670 MAKING IT QUITE IMPOSSIBLE TO GET WITHIN A MILE. 97 00:09:47,837 --> 00:09:49,881 MISSILES FIRED SIMPLY GO ASTRAY 98 00:09:50,006 --> 00:09:51,966 AND DETONATE OUT OF RANGE. 99 00:09:52,092 --> 00:09:55,553 HERE, ONE OF THE CRAFT APPROACHES WASHINGTON, D.C. 100 00:09:55,678 --> 00:10:00,100 POLICE AND TROOPS ARE TRYING TO MAINTAIN ORDERLY EVACUATION OF THE NATION'S CAPITAL 101 00:10:00,225 --> 00:10:03,436 AND ALL OTHER CITIES WHICH ARE THREATENED BY THIS UNKNOWN MENACE. 102 00:10:03,561 --> 00:10:06,856 ROADS AND HIGHWAYS EVERYWHERE ARE JAMMED WITH TRAFFIC. 103 00:10:06,981 --> 00:10:08,650 OTHER CRAFT ARE KNOWN TO BE APPROACHING 104 00:10:08,775 --> 00:10:11,069 AT LEAST SIX OTHER MAJOR U.S. CITIES-- 105 00:10:11,194 --> 00:10:14,197 SAN FRANCISCO, HOUSTON, NEW YORK CITY, AND NEW ORLEANS, 106 00:10:14,322 --> 00:10:16,783 THE CHICAGO AREA, AND LOS ANGELES. 107 00:10:18,910 --> 00:10:20,662 - [WOMAN] GET THE CAR STARTED! - [CHILD] MAMA! 108 00:10:20,829 --> 00:10:23,373 [WOMAN] GRANDDAD! GRANDDAD, COME ON! 109 00:10:24,707 --> 00:10:25,625 GRANDDAD! 110 00:10:25,750 --> 00:10:27,418 [HONK] 111 00:10:27,544 --> 00:10:29,379 POLLY! POLLY, ARE YOU HURT? 112 00:10:29,546 --> 00:10:32,715 I DIDN'T HIT HER. SHE WAS COMING RIGHT AT ME! I DIDN'T HIT HER. 113 00:10:33,049 --> 00:10:34,592 [DANIEL] GET OUT OF HERE! COME ON! 114 00:10:35,510 --> 00:10:39,097 - THERE IT IS! - OH, THERE! 115 00:10:39,222 --> 00:10:41,558 IT'S GONNA BE ALRIGHT, WE GOTTA MOVE! 116 00:10:41,683 --> 00:10:42,559 MOM? 117 00:10:42,725 --> 00:10:44,018 [RUBY] I RAN OUT OF MY HOUSE. 118 00:10:44,269 --> 00:10:46,187 I THOUGHT IT WAS AN EARTHQUAKE. 119 00:10:46,521 --> 00:10:48,898 NO, IT IS NOT AN EARTHQUAKE, RUBY. 120 00:10:49,023 --> 00:10:50,358 DEAR GOD, WHAT IS IT? 121 00:10:52,986 --> 00:10:54,237 I CAN'T BELIEVE IT! 122 00:10:54,404 --> 00:10:56,739 - WHAT IS IT? - IT'S FANTASTIC. 123 00:10:58,908 --> 00:11:01,244 COME ON. DON'T JUST STAND AROUND. LET'S GO! 124 00:11:04,038 --> 00:11:07,083 [FEMALE ANCHOR] AND TASS CONFIRMS REPORTS THAT SIMILAR GIGANTIC CRAFT 125 00:11:07,208 --> 00:11:11,045 ARE NOW APPROACHING MOSCOW, LENINGRAD, AND VLADIVOSTOK. 126 00:11:11,171 --> 00:11:13,965 THIS WOULD BRING THE UNOFFICIAL COUNT TO AT LEAST 31. 127 00:11:14,090 --> 00:11:16,217 HOW CAN IT JUST HANG THERE? 128 00:11:20,722 --> 00:11:21,890 [TV ANCHOR] CAIRO ALSO IS REPORTING 129 00:11:22,015 --> 00:11:23,933 THAT ITS UFO IS STATIONARY NOW 130 00:11:24,058 --> 00:11:25,810 LIKE ALMOST ALL THE OTHERS. 131 00:11:26,186 --> 00:11:28,062 I STILL THINK WE SHOULD LEAVE THE CITY. 132 00:11:28,188 --> 00:11:29,772 NO. THE ROADS ARE JAMMED. 133 00:11:29,939 --> 00:11:31,733 - OH, STANLEY. - YOU HEARD THE PRESIDENT. 134 00:11:31,858 --> 00:11:33,610 SO FAR THERE'S NO INDICATION THAT THEY'RE HOSTILE. 135 00:11:33,735 --> 00:11:34,777 BUT IF THEY ARE... 136 00:11:34,944 --> 00:11:37,488 IF THEY ARE, I'M NOT SURE 137 00:11:37,614 --> 00:11:39,782 WHERE WE WOULD FIND A HIDING PLACE. 138 00:11:41,451 --> 00:11:44,412 [TV ANCHOR] ...OF WHAT THIS UNBELIEVABLE EVENT WILL MEAN TO US. 139 00:11:44,621 --> 00:11:45,455 LOOK, IT'S LONDON! 140 00:11:45,622 --> 00:11:47,624 IN LONDON, PARLIAMENT IS WAITING LIKE US 141 00:11:47,916 --> 00:11:50,126 FOR FIRST SIGN OF CONTACT. 142 00:11:50,835 --> 00:11:53,796 THE SOVIET UNION IS BROADCASTING THROUGHOUT RUSSIA... 143 00:11:53,922 --> 00:11:55,715 - DADDY! - MOM, DAD'S HOME! 144 00:11:55,840 --> 00:11:57,634 - ARE YOU OKAY? IS EVERYBODY OKAY? - YEAH. 145 00:11:57,759 --> 00:12:00,303 IT'S SO NEAT. IT'S SCARY, TOO, BUT... 146 00:12:00,428 --> 00:12:01,137 OH, ROBERT. 147 00:12:01,304 --> 00:12:02,805 I KNOW, I KNOW. ME, TOO. 148 00:12:04,933 --> 00:12:06,226 AT LEAST WE'RE TOGETHER. 149 00:12:07,060 --> 00:12:09,979 [SIRENS SOUND] 150 00:12:10,271 --> 00:12:12,232 AND COMING UP ON 16 HOURS 151 00:12:12,357 --> 00:12:14,692 SINCE FIRST REPORTS OF SIGHTINGS STARTED YESTERDAY. 152 00:12:14,817 --> 00:12:16,945 IT'S 8:00 HERE IN NEW YORK... 153 00:12:17,070 --> 00:12:19,489 IT'S 5:00 HERE. JULIE, WHY'D YOU LET ME SLEEP? 154 00:12:19,656 --> 00:12:22,951 DON'T WORRY, THEY SAID WALL STREET ISN'T GOING TO OPEN. 155 00:12:23,534 --> 00:12:26,329 THANK GOD. I'D HATE TO THINK OF WHAT'D HAPPEN TO THE MARKET IF IT DID. 156 00:12:26,913 --> 00:12:27,997 WHERE'S DAN RATHER? 157 00:12:28,122 --> 00:12:29,499 HE FINALLY LOST HIS VOICE. 158 00:12:29,916 --> 00:12:31,501 HE WAS DOING RECAPS MOST OF THE NIGHT. 159 00:12:31,793 --> 00:12:33,378 NOTHING'S CHANGED. NO CONTACT? 160 00:12:33,836 --> 00:12:36,631 NO. RAY BRADBURY WAS JUST ON WITH ARTHUR CLARKE. 161 00:12:36,756 --> 00:12:40,009 NOTHING SOLID. MORE SPECULATIONS. NOBODY KNOWS WHAT THE HELL TO THINK. 162 00:12:40,176 --> 00:12:41,344 YOU'RE GOING TO THE HOSPITAL? 163 00:12:41,469 --> 00:12:43,471 YEAH, I CALLED. THE E.R. IS JUMPING. 164 00:12:43,638 --> 00:12:46,641 LOTS OF HEART ATTACK VICTIMS AND SUICIDE ATTEMPTS. 165 00:12:46,766 --> 00:12:48,685 THEY NEED ALL THE MED STUDENTS THEY CAN GET. 166 00:12:49,519 --> 00:12:51,187 AND HOW ABOUT STOCKBROKERS? 167 00:12:52,105 --> 00:12:53,481 YOU MEAN YOU'RE COMING TO HELP? 168 00:12:53,648 --> 00:12:56,734 SURE. I'D KIND OF LIKE TO BE WITH YOU 169 00:12:56,859 --> 00:12:58,361 JUST IN CASE. 170 00:12:58,528 --> 00:13:00,196 [TV ANCHOR] HERE'S THE SCENE IN ATHENS, GREECE, 171 00:13:00,363 --> 00:13:02,198 THE CRADLE OF OUR WESTERN CIVILIZATION. 172 00:13:02,657 --> 00:13:05,368 IT SOMEHOW SEEMS SO INSIGNIFICANT COMPARED TO THAT SHIP... 173 00:13:05,493 --> 00:13:06,869 - I'll GET MY CLOTHES. - OKAY. 174 00:13:07,036 --> 00:13:09,539 AND THIS IS ONLY 1 OF 50 IDENTICAL SPACECRAFT 175 00:13:09,664 --> 00:13:11,708 OVER 50 CITIES WORLDWIDE. 176 00:13:16,879 --> 00:13:18,339 DO YOU REALIZE 177 00:13:18,464 --> 00:13:21,134 THAT THIS IS A WHOLE NEW BEGINNING 178 00:13:21,259 --> 00:13:24,178 FOR ALL OF US? I WONDER WHAT THEY'LL DO FIRST-- 179 00:13:24,345 --> 00:13:28,474 DANNY...THIS COULD BE THE LAST DAY WE EVER SEE. 180 00:13:30,018 --> 00:13:31,269 WELL... [CHUCKLING] 181 00:13:32,603 --> 00:13:35,023 I DON'T WANT TO DIE UNTIL I MAKE LOVE. 182 00:13:38,526 --> 00:13:40,778 ROBIN, DANIEL! SOMETHING'S HAPPENING! 183 00:13:43,156 --> 00:13:45,616 [FEMALE ANCHOR] THE SAME OCCURRENCE NOW IN JERUSALEM. 184 00:13:45,742 --> 00:13:47,869 THE PULSING SIGNAL HAS ALSO BEGUN. 185 00:13:48,745 --> 00:13:50,038 THERE YOU SEE IT, 186 00:13:50,163 --> 00:13:52,165 AND YOU HEAR THE PULSING TONE. 187 00:13:52,749 --> 00:13:54,542 LISTEN...OUTSIDE. 188 00:13:54,667 --> 00:13:56,919 [PULSING TONE] 189 00:13:57,962 --> 00:13:59,756 [TV ANCHOR] NOW THE UFO OVER LOS ANGELES 190 00:13:59,881 --> 00:14:02,383 HAS JOINED THIS STRANGE, UNEARTHLY CHOIR. 191 00:14:02,675 --> 00:14:03,760 WAIT. 192 00:14:03,926 --> 00:14:05,136 I'M TOLD THAT... 193 00:14:05,261 --> 00:14:08,473 WHAT? THAT THERE'S A VOCAL SIGNAL COMING THROUGH. 194 00:14:08,598 --> 00:14:11,392 THIS MAY BE IT, THE CONTACT WE'VE BEEN WAITING FOR. 195 00:14:11,517 --> 00:14:15,146 IT'S BEING PICKED UP ON THE FREQUENCY RESERVED FOR INTERNATIONAL EMERGENCIES. 196 00:14:15,271 --> 00:14:16,564 WE'RE MONITORING, AND... 197 00:14:16,773 --> 00:14:19,275 [MAN'S VOICE] 21...20... 198 00:14:19,942 --> 00:14:22,028 - [MAN'S VOICE] 19...18... - [TV ANCHOR] THERE. YOU HEAR IT. 199 00:14:22,153 --> 00:14:26,282 IT'S IN ENGLISH. NO, I'M TOLD IT'S IN DIFFERENT LANGUAGES 200 00:14:26,407 --> 00:14:27,492 ALL AROUND THE WORLD. 201 00:14:28,284 --> 00:14:31,162 [MAN'S VOICE] QUATORZE...TREIZE... 202 00:14:31,579 --> 00:14:32,997 DOUZE... 203 00:14:33,122 --> 00:14:34,624 ONZE... 204 00:14:34,749 --> 00:14:36,417 ENAIRE... 205 00:14:36,542 --> 00:14:37,502 DEKA... 206 00:14:37,627 --> 00:14:38,795 OCTO... 207 00:14:38,920 --> 00:14:40,129 CHEVA... 208 00:14:40,296 --> 00:14:41,589 SHISH... 209 00:14:41,714 --> 00:14:43,383 FIVE. FOUR... 210 00:14:44,342 --> 00:14:45,426 TRE... 211 00:14:45,551 --> 00:14:46,677 DUE... 212 00:14:46,969 --> 00:14:48,137 ONE. 213 00:14:51,265 --> 00:14:53,559 CITIZENS OF THE PLANET EARTH, WE BRING YOU GREETINGS, 214 00:14:53,726 --> 00:14:54,977 AND WE COME IN PEACE. 215 00:14:55,144 --> 00:14:57,980 WE RESPECTFULLY REQUEST THAT THE SECRETARY-GENERAL 216 00:14:58,147 --> 00:14:59,649 OF YOUR UNITED NATIONS 217 00:14:59,774 --> 00:15:02,318 PLEASE COME TO THE TOP OF THE UNITED NATIONS BUILDING 218 00:15:02,485 --> 00:15:05,071 IN NEW YORK AT 0100 GREENWICH MEAN TIME... 219 00:15:05,196 --> 00:15:06,823 THAT'S 8:00 NEW YORK TIME. 220 00:15:07,740 --> 00:15:08,991 [MAN'S VOICE] THIS EVENING. 221 00:15:09,700 --> 00:15:10,952 THANK YOU. 222 00:15:21,087 --> 00:15:22,463 I'M NOT ABOUT TO MISS THIS. 223 00:15:22,588 --> 00:15:23,714 [KRISTINE] MIKE. 224 00:15:25,550 --> 00:15:27,009 I HEARD YOU DREW THE TV POOL. 225 00:15:27,176 --> 00:15:28,928 - [MIKE] YEAH. - ME, TOO. 226 00:15:29,429 --> 00:15:31,305 THOUGHT I RECOGNIZED YOUR DECK OF CARDS. 227 00:15:32,515 --> 00:15:33,808 [TONY] HI, KRISTINE. 228 00:15:34,684 --> 00:15:35,685 HI, TONY. 229 00:15:41,524 --> 00:15:44,152 SO...WHERE DO WE SET UP? 230 00:15:44,694 --> 00:15:47,196 YOU MIGHT AT LEAST HAVE SAID GOOD-BYE THAT MORNING WHEN YOU LEFT ME. 231 00:15:47,363 --> 00:15:50,867 HEY, I DID. YOU WERE ON THE PHONE HUSTLING ANOTHER ASSIGNMENT. 232 00:15:53,369 --> 00:15:54,328 SORRY. 233 00:15:55,830 --> 00:15:57,415 SO WAS I. 234 00:16:01,169 --> 00:16:03,629 [TV ANCHOR] 30 SECONDS NOW UNTIL 8:00. 235 00:16:04,046 --> 00:16:05,882 THE SECRETARY-GENERAL IS COMING OUT. 236 00:16:07,341 --> 00:16:09,051 HE'S INDICATING TO THE U.N. TROOPS 237 00:16:09,177 --> 00:16:11,679 TO LOWER THEIR WEAPONS, AND THEY'RE DOING SO. 238 00:16:12,346 --> 00:16:14,182 JUST 15 SECONDS NOW. 239 00:16:14,307 --> 00:16:16,559 HE'S LOOKING UPWARD, AS WE ALL ARE. 240 00:16:18,186 --> 00:16:19,479 AND A HUSH HAS FALLEN, 241 00:16:19,604 --> 00:16:22,190 NOT JUST HERE, BUT I'M SURE ALL AROUND THE WORLD, 242 00:16:22,315 --> 00:16:24,025 AS 8:00 STRIKES, 243 00:16:24,150 --> 00:16:26,694 0100 GREENWICH MEAN TIME... 244 00:16:26,944 --> 00:16:27,612 NOW. 245 00:16:31,199 --> 00:16:33,659 IT'S OPENING. THERE'S SOMETHING COMING OUT. 246 00:16:37,788 --> 00:16:40,750 A SMALLER CRAFT MOVING DOWN FROM THE GIANT MOTHERSHIP... 247 00:16:40,917 --> 00:16:42,043 IT'S ALRIGHT. 248 00:16:42,210 --> 00:16:43,753 THEY SAID THEY CAME IN PEACE. 249 00:16:44,128 --> 00:16:45,421 WHAT IS IT, DADDY? 250 00:16:45,796 --> 00:16:46,589 I DON'T KNOW. 251 00:16:46,714 --> 00:16:48,758 [KRISTINE] IT'S SOME KIND OF LANDING CRAFT? 252 00:16:48,925 --> 00:16:50,760 [TV ANCHOR] ACROSS 3rd AVENUE AND 39th, 253 00:16:50,927 --> 00:16:52,762 DIRECTLY TOWARDS THE U.N. BUILDING. 254 00:16:59,393 --> 00:17:01,062 WOW! IT'S NEAT, MOM, HUH? 255 00:17:01,479 --> 00:17:02,522 SURE. 256 00:17:22,583 --> 00:17:26,087 [TV ANCHOR] IT'S COMPLETING ITS TURN NOW AND... 257 00:17:26,254 --> 00:17:29,006 [KRISTINE] NOW THE CRAFT IS COMING CLOSER, 258 00:17:29,131 --> 00:17:30,341 SLOWLY DRIFTING DOWNWARD. 259 00:17:30,466 --> 00:17:32,301 MOMMY, CAN I HAVE A SODA? 260 00:17:32,468 --> 00:17:33,219 IN A SECOND, HONEY. 261 00:17:33,344 --> 00:17:36,055 [KRISTINE] THE AIR ITSELF FEELS STRANGE, VIBRATING. 262 00:18:49,962 --> 00:18:52,089 [MAN'S VOICE] HERR GENERAL SEKRETARIAT... 263 00:18:56,218 --> 00:18:59,347 VAR INTE RADD. KOM UPP RAMPEN. 264 00:19:03,851 --> 00:19:05,353 W-WHAT WAS THAT? 265 00:19:05,478 --> 00:19:06,854 I COULDN'T UNDERSTAND. 266 00:19:07,104 --> 00:19:10,232 I THINK THE VOICE SPOKE SWEDISH. 267 00:19:10,691 --> 00:19:13,194 THAT'S THE NATIVE LANGUAGE OF THE SECRETARY-GENERAL. 268 00:19:25,081 --> 00:19:27,583 [TV ANCHOR] I'M GETTING THE TRANSLATION NOW. 269 00:19:27,875 --> 00:19:28,626 IT, UH... 270 00:19:29,001 --> 00:19:30,586 - MADRE MIA. - [TV ANCHOR] SEEMS TO BE... 271 00:19:30,920 --> 00:19:33,839 "DO NOT BE AFRAID. PLEASE COME UP THE RAMP." 272 00:19:36,759 --> 00:19:38,844 THAT'S ONE BRAVE MAN. 273 00:19:38,969 --> 00:19:41,514 [TV ANCHOR] AND NOW IS DISAPPEARING THROUGH THE OPENING. 274 00:20:04,578 --> 00:20:06,080 - [LYNN] STANLEY. - TAKE IT EASY. 275 00:20:06,205 --> 00:20:09,083 [KRISTINE] THERE SEEMS TO BE ACTIVITY, BUT IT'S TOO DARK... 276 00:20:10,209 --> 00:20:11,627 THERE HE IS! 277 00:20:11,752 --> 00:20:13,587 THE SECRETARY-GENERAL IS REAPPEARING... 278 00:20:13,671 --> 00:20:15,256 OH, THANK GOD. 279 00:20:15,381 --> 00:20:17,007 [KRISTINE] APPARENTLY UNHARMED. 280 00:20:17,133 --> 00:20:19,510 [SECRETARY-GENERAL] MY FELLOW CITIZENS OF EARTH... 281 00:20:19,635 --> 00:20:20,636 NOW THE BAD NEWS. 282 00:20:21,721 --> 00:20:24,640 THESE VISITORS ASSURE ME 283 00:20:24,807 --> 00:20:26,600 THEY HAVE COME IN PEACE 284 00:20:26,809 --> 00:20:30,062 AND THAT THEY WISH TO HONOR ALL THE COVENANTS 285 00:20:30,354 --> 00:20:33,065 OF OUR UNITED NATIONS CHARTER. 286 00:20:33,774 --> 00:20:35,067 AS YOU WILL SEE, 287 00:20:35,317 --> 00:20:37,486 THEY ARE MUCH LIKE US, 288 00:20:37,611 --> 00:20:39,905 ALTHOUGH THEIR VOICES ARE UNUSUAL. 289 00:20:41,532 --> 00:20:46,078 THEY ASK FOR ME TO SPEAK ON THEIR BEHALF, 290 00:20:46,287 --> 00:20:48,456 BUT I FELT THAT EVERYONE 291 00:20:48,914 --> 00:20:50,583 WOULD BE MORE COMFORTABLE 292 00:20:50,750 --> 00:20:54,670 IF THEIR SUPREME COMMANDER, WHO IS ABOARD THIS VESSEL, 293 00:20:55,755 --> 00:20:58,924 SPOKE DIRECTLY TO ALL OF YOU. 294 00:20:59,383 --> 00:21:02,178 HIS VOICE WILL BE HEARD 'ROUND THE WORLD 295 00:21:02,511 --> 00:21:05,306 IN EVERY LANGUAGE NECESSARY. 296 00:21:16,025 --> 00:21:17,359 [TV ANCHOR] WE CAN HEAR FOOTSTEPS NOW 297 00:21:17,526 --> 00:21:18,444 AND... 298 00:21:19,320 --> 00:21:21,405 HE LOOKS LIKE ONE OF US, 299 00:21:21,906 --> 00:21:23,199 A MIDDLE-AGED MAN, 300 00:21:23,324 --> 00:21:25,201 I'D SAY ROUGHLY 6 FEET... 301 00:21:25,326 --> 00:21:27,036 HE SURE LOOKS LIKE ONE OF US. 302 00:21:27,203 --> 00:21:28,329 OUTWARDLY. 303 00:21:28,454 --> 00:21:31,123 THAT WAS NO NASH RAMBLER HE DROVE UP IN. 304 00:21:31,874 --> 00:21:34,168 AW, MOM, HE'S NO E.T. 305 00:21:34,543 --> 00:21:36,921 HE DOESN'T EVEN LOOK LIKE MR. SPOCK. 306 00:21:37,213 --> 00:21:38,923 [KRISTINE] THE BOOTS APPEAR TO BE LIKE KID. 307 00:21:39,048 --> 00:21:40,716 THE GARMENT LOOKS LIKE... 308 00:21:41,383 --> 00:21:44,303 THEIR EVOLUTIONARY PATTERN MUST HAVE BEEN IDENTICAL TO OURS. 309 00:21:44,470 --> 00:21:45,888 DOES HE HAVE FOUR FINGERS AND A THUMB? 310 00:21:46,013 --> 00:21:47,348 IT LOOKS LIKE--YEAH! 311 00:21:47,473 --> 00:21:49,016 INCREDIBLE! 312 00:21:51,185 --> 00:21:52,853 I THINK HE'S ABOUT TO SPEAK. 313 00:21:53,521 --> 00:21:54,897 [ECHOING VOICE] I TRUST THAT YOU'LL FORGIVE ME, 314 00:21:55,022 --> 00:21:59,485 BUT OUR EYES ARE UNACCUSTOMED TO THIS SORT OF BRIGHTNESS. 315 00:21:59,610 --> 00:22:01,529 HIS VOICE IS STRANGE. 316 00:22:03,697 --> 00:22:05,115 HE CLEARLY ISN'T ONE OF US. 317 00:22:05,407 --> 00:22:06,784 IT'S FASCINATING, THOUGH. 318 00:22:07,117 --> 00:22:09,245 WE HAVE COME IN PEACE TO ALL MANKIND. 319 00:22:09,411 --> 00:22:11,247 YOU SEE, IN PEACE. 320 00:22:12,081 --> 00:22:14,542 OUR PLANET IS THE FOURTH IN DISTANCE 321 00:22:14,667 --> 00:22:16,377 FROM THE STAR YOU CALL SIRIUS 322 00:22:16,502 --> 00:22:18,921 SOME 8.7 LIGHT YEARS... 323 00:22:19,046 --> 00:22:20,422 FANTASTIC. 324 00:22:21,006 --> 00:22:23,634 THIS IS THE FIRST TIME WE HAVE LEFT OUR SYSTEM, 325 00:22:23,759 --> 00:22:27,429 AND YOU, THE FIRST INTELLIGENT LIFE 326 00:22:27,596 --> 00:22:28,722 WE'VE ENCOUNTERED. 327 00:22:29,431 --> 00:22:30,516 WE'RE PLEASED TO MEET YOU. 328 00:22:32,768 --> 00:22:34,520 OUR NAMES WOULD SOUND PECULIAR TO YOU, 329 00:22:34,645 --> 00:22:36,564 SO WE, MY FELLOW VISITORS AND I, 330 00:22:36,689 --> 00:22:39,275 HAVE CHOSEN SIMPLE NAMES FROM EARTH. 331 00:22:39,400 --> 00:22:40,484 MY NAME IS JOHN. 332 00:22:40,609 --> 00:22:44,196 THE SECRETARY-GENERAL HAS REFERRED TO ME 333 00:22:44,321 --> 00:22:46,198 AS THE SUPREME COMMANDER. 334 00:22:46,323 --> 00:22:49,535 ACTUALLY, I'M JUST SORT OF AN ADMIRAL 335 00:22:49,660 --> 00:22:52,913 RESPONSIBLE FOR THIS SMALL FLEET AROUND YOUR PLANET. 336 00:22:53,038 --> 00:22:54,331 THIS SMALL FLEET? 337 00:22:54,456 --> 00:22:56,959 [JOHN] WE HAVE SENT OTHER UNMANNED CRAFT BEFORE US. 338 00:22:57,084 --> 00:22:59,295 SOME HAVE MONITORED YOUR EARTH FOR QUITE A WHILE 339 00:22:59,461 --> 00:23:00,963 SO WE COULD LEARN YOUR LANGUAGES. 340 00:23:01,589 --> 00:23:03,549 BUT SOME OF US ARE NOT AS SKILLED AS OTHERS, 341 00:23:03,674 --> 00:23:06,302 AND I HOPE THAT YOU'LL BE PATIENT WITH US. 342 00:23:08,053 --> 00:23:12,474 WE HAVE COME ON BEHALF OF OUR GREAT LEADER, 343 00:23:12,933 --> 00:23:14,977 HIM WHO GOVERNS OUR UNITED PLANET 344 00:23:15,436 --> 00:23:17,271 WITH BENEVOLENCE AND WISDOM. 345 00:23:18,272 --> 00:23:21,650 WE HAVE COME... BECAUSE WE NEED YOUR HELP. 346 00:23:25,321 --> 00:23:28,449 OUR PLANET IS IN SERIOUS ENVIRONMENTAL DIFFICULTY, 347 00:23:28,574 --> 00:23:29,992 FAR, FAR WORSE THAN YOURS. 348 00:23:30,117 --> 00:23:31,660 IT'S REACHED A STAGE 349 00:23:31,785 --> 00:23:33,537 WHERE WE WILL BE UNABLE TO SURVIVE 350 00:23:33,662 --> 00:23:35,122 WITHOUT IMMEDIATE ASSISTANCE. 351 00:23:35,789 --> 00:23:38,792 THERE ARE CERTAIN CHEMICALS AND COMPOUNDS 352 00:23:38,876 --> 00:23:40,836 WHICH WE MUST MANUFACTURE, 353 00:23:41,003 --> 00:23:44,089 WHICH ALONE CAN SAVE OUR STRUGGLING CIVILIZATION. 354 00:23:44,673 --> 00:23:46,717 AND YOU CAN HELP US TO MANUFACTURE THESE. 355 00:23:47,259 --> 00:23:49,511 AND IN RETURN, WE WILL GLADLY SHARE WITH YOU 356 00:23:49,678 --> 00:23:51,263 ALL THE FRUITS OF OUR KNOWLEDGE. 357 00:23:51,555 --> 00:23:53,015 UNBELIEVABLE. 358 00:23:53,349 --> 00:23:54,183 YEAH. 359 00:23:54,391 --> 00:23:56,560 NOW THAT WE HAVE ESTABLISHED CONTACT, 360 00:23:56,852 --> 00:23:58,938 WE WOULD LIKE TO MEET WITH INDIVIDUAL GOVERNMENTS 361 00:23:59,063 --> 00:24:01,690 TO MAKE REQUESTS FOR CERTAIN OPERATING PLANTS 362 00:24:01,857 --> 00:24:03,859 TO BE RETOOLED FOR THE MANUFACTURE 363 00:24:04,026 --> 00:24:05,486 OF THE COMPOUND WHICH WE NEED. 364 00:24:05,861 --> 00:24:07,488 I HOPE THEY PICK YOUR PLANT. 365 00:24:07,655 --> 00:24:10,074 [JOHN] AND WE'LL REWARD YOUR GENEROSITY, AS I HAVE SAID, 366 00:24:10,199 --> 00:24:14,286 BY EDUCATING YOUR INDUSTRIAL AND SCIENTIFIC COMPLEX 367 00:24:14,411 --> 00:24:15,871 TO THE LIMITS OF OUR KNOWLEDGE, 368 00:24:16,372 --> 00:24:19,833 HELPING TO SOLVE YOUR OWN ENVIRONMENTAL, AGRICULTURAL, 369 00:24:20,000 --> 00:24:21,502 AND HEALTH DILEMMAS. 370 00:24:22,086 --> 00:24:24,880 THEN WE'LL LEAVE YOU AS WE CAME, IN PEACE. 371 00:24:25,047 --> 00:24:27,675 TALK ABOUT AN OFFER WE CAN'T REFUSE, HUH? 372 00:24:28,050 --> 00:24:29,551 I WONDER WHAT WOULD HAPPEN IF WE DID. 373 00:24:30,052 --> 00:24:32,179 [JOHN] IF OUR CIRCUMSTANCES WERE REVERSED 374 00:24:32,262 --> 00:24:33,639 AND YOU HAD VISITED US, 375 00:24:33,764 --> 00:24:36,809 I WOULD FEEL A BURNING CURIOSITY 376 00:24:36,934 --> 00:24:39,395 TO SEE THE INSIDE OF YOUR SPACECRAFT RIGHT AWAY. 377 00:24:39,520 --> 00:24:40,729 AN UNDERSTATEMENT. 378 00:24:40,896 --> 00:24:42,731 [JOHN] I WOULD LIKE THE SECRETARY-GENERAL 379 00:24:42,856 --> 00:24:44,316 AND SEVERAL OF YOUR JOURNALISTS 380 00:24:44,441 --> 00:24:46,235 TO ACCOMPANY US BACK ABOARD OUR MOTHERSHIP 381 00:24:46,694 --> 00:24:50,572 FOR THE FIRST OF MANY OPPORTUNITIES TO GET TO KNOW US BETTER. 382 00:24:51,323 --> 00:24:52,199 HOT DAMN. 383 00:24:52,324 --> 00:24:53,826 I WAS AFRAID OF THIS. 384 00:24:53,909 --> 00:24:55,911 [TV ANCHOR] THE TEAM, SELECTED EARLIER BY LOT, 385 00:24:56,078 --> 00:24:58,288 THAT WILL PROVIDE POOL COVERAGE FOR THE MEDIA-- 386 00:24:58,414 --> 00:24:59,832 IT'S DAD! 387 00:24:59,957 --> 00:25:02,584 HE'S GOING UP THERE. THEY SAID MIKE DONOVAN. 388 00:25:02,751 --> 00:25:05,587 LOOK! THERE HE IS! I CAN'T BELIEVE IT. 389 00:25:05,754 --> 00:25:08,215 I WONDER IF THIS MEANS I'll GET MORE ALIMONY. 390 00:25:08,382 --> 00:25:11,260 [TV ANCHOR] ...OF THE UPI AND WIDE WORLD'S JERI TAYLOR. 391 00:25:11,385 --> 00:25:14,263 YOU SEE THEM ALL PREPARING FOR THIS MOST REMARKABLE... 392 00:25:14,430 --> 00:25:16,015 YOU WORRIED FOR HIM? 393 00:25:16,140 --> 00:25:18,225 SINCE THE MORNING I GAVE BIRTH TO HIM. 394 00:25:18,350 --> 00:25:20,811 [TV ANCHOR] ...THE FULL TEAM NOW LEAVING THE PRESS AREA. 395 00:25:21,103 --> 00:25:22,896 [DENNY] WOULD I LIKE TO GET INTO HIS SHIP, 396 00:25:23,022 --> 00:25:25,065 I'D LIKE TO GET INTO HIS DNA. 397 00:25:26,817 --> 00:25:28,235 I WONDER IF THERE'S ANY KIDS WITH THEM. 398 00:25:28,402 --> 00:25:29,445 DON'T BE STUPID, POLLY. 399 00:25:29,570 --> 00:25:31,572 WHY IS THAT STUPID? 400 00:25:31,697 --> 00:25:32,823 COME ON, POLLY, COOL IT. 401 00:25:32,948 --> 00:25:34,700 YOU DON'T EVEN LIVE HERE. 402 00:25:34,825 --> 00:25:37,828 MOMMY, CAN I HAVE A SODA, PLEASE? 403 00:25:37,953 --> 00:25:39,580 [TV ANCHOR] THE SUPREME COMMANDER OF THE VISITORS, 404 00:25:39,705 --> 00:25:42,249 OR JOHN AS HE'S ASKED WE CALL HIM, 405 00:25:42,332 --> 00:25:44,710 JOHN IS SHAKING HANDS WITH ALL THE JOURNALISTS. 406 00:25:44,835 --> 00:25:46,336 YOU SEE THERE? THEY'RE SHAKING HANDS. 407 00:25:46,462 --> 00:25:47,296 MM-HMM. 408 00:25:47,463 --> 00:25:49,506 IT'S GREAT. HUH, FATHER? 409 00:25:49,631 --> 00:25:51,592 [TV ANCHOR] THEY'RE STARTING UP INTO THE SHUTTLE. 410 00:25:51,759 --> 00:25:53,552 NOW THE SECRETARY-GENERAL IS MOVING UP 411 00:25:53,677 --> 00:25:55,054 INSIDE THE CRAFT AGAIN 412 00:25:55,179 --> 00:25:57,306 WITH JERI TAYLOR AND SAM EGAN. 413 00:25:57,473 --> 00:25:59,433 KRISTINE WALSH IS SMILING... 414 00:25:59,558 --> 00:26:01,602 IF THEY NEED REFINERIES, 415 00:26:01,727 --> 00:26:03,854 YOU OUGHT TO TALK TO RICHLAND 416 00:26:03,979 --> 00:26:05,856 AND PUT A BID IN FOR YOUR PLANT. 417 00:26:05,981 --> 00:26:08,650 - GUESS IT COULD BE QUITE... - PRESTIGIOUS. 418 00:26:08,776 --> 00:26:10,944 [TV ANCHOR] ...NUMEROUS EMMYS AND OTHER AWARDS FOR THEIR WORK. 419 00:26:11,111 --> 00:26:13,363 MIKE DONOVAN IS ABOUT TO FOLLOW THE OTHERS 420 00:26:13,489 --> 00:26:15,157 AND MOVE INSIDE THE SPACECRAFT. 421 00:26:15,324 --> 00:26:18,577 THEY'RE SHOOTING VIDEOTAPE WE'RE MOST ANXIOUS TO SEE. 422 00:26:23,707 --> 00:26:26,001 - GOOD LUCK. - [TV ANCHOR] ...ARE CLOSING AGAIN NOW. 423 00:26:28,045 --> 00:26:29,713 GOOD LUCK. 424 00:26:35,552 --> 00:26:36,637 GOOD LUCK. 425 00:26:37,137 --> 00:26:38,055 GOOD LUCK. 426 00:26:38,180 --> 00:26:39,807 [TV ANCHOR] NOW THE SHUTTLECRAFT IS LIFTING OFF 427 00:26:39,932 --> 00:26:42,392 FROM THE ROOF OF THE UNITED NATIONS BUILDING. 428 00:26:42,518 --> 00:26:43,894 GOOD LUCK. 429 00:26:44,728 --> 00:26:45,771 I LOVE YOU, DAD. 430 00:27:15,509 --> 00:27:16,885 ANOTHER BOTTLE? 431 00:27:17,052 --> 00:27:17,970 SURE. 432 00:27:19,513 --> 00:27:21,390 HOW OFTEN DO WE CELEBRATE 433 00:27:21,557 --> 00:27:24,601 OUR COVERAGE OF THE STORY OF THE CENTURY? 434 00:27:24,726 --> 00:27:26,395 KEEP IN MIND, WE LUCKED INTO IT. 435 00:27:26,562 --> 00:27:30,274 IT WASN'T LUCK. I STACKED THE DECK SO WE'D GET THE POOL. 436 00:27:30,566 --> 00:27:31,942 COME ON. 437 00:27:32,484 --> 00:27:35,404 I REALLY DID. DID YOU PUT THE TAPE IN? 438 00:27:35,988 --> 00:27:37,990 YOU ALREADY SAW IT ON THE NETWORK WHEN IT AIRED. 439 00:27:38,115 --> 00:27:40,576 WASN'T IT TERRIFIC, EVERYONE'S REACTIONS? 440 00:27:41,493 --> 00:27:42,536 PLAY IT AGAIN, SAM. 441 00:27:42,661 --> 00:27:43,912 ONE MORE TIME. 442 00:27:44,037 --> 00:27:45,247 FOR THOSE OF US ACCUSTOMED 443 00:27:45,414 --> 00:27:46,915 TO THE LIKES OF CLOSE ENCOUNTERS 444 00:27:47,040 --> 00:27:49,918 OR DARTH VADER'S FUTURISTIC STAR DESTROYER, 445 00:27:50,043 --> 00:27:52,963 OUR FIRST GLIMPSES INSIDE OF THE SPACECRAFT OF THE VISITORS 446 00:27:53,088 --> 00:27:54,131 WERE SOMEWHAT UNEXPECTED... 447 00:27:54,256 --> 00:27:57,509 KRIS, KRIS. TRY TO GET A LITTLE IN THE GLASS. 448 00:27:57,634 --> 00:27:59,970 [TV ANCHOR] NO GREAT WALLS OF LIGHTS OR OTHER THINGS 449 00:28:00,095 --> 00:28:02,764 THAT SCIENCE FICTION BUFFS WOULD TAKE IN STRIDE. 450 00:28:02,931 --> 00:28:05,475 THE DOCKING BAY LOOKED LIKE THE HANGAR DECK 451 00:28:05,601 --> 00:28:07,728 OF A BIG AIRCRAFT CARRIER. 452 00:28:08,187 --> 00:28:09,980 [KRISTINE] JOHN TELLS US THIS LANDING BAY 453 00:28:10,105 --> 00:28:12,232 CAN HANDLE THREE DOZEN SHUTTLECRAFT 454 00:28:12,357 --> 00:28:16,028 AND THAT THERE ARE OVER 200 OTHER LANDING BAYS LIKE THIS ONE 455 00:28:16,195 --> 00:28:20,365 THROUGHOUT EACH OF THE 50 GIGANTIC MOTHERSHIPS. 456 00:28:20,532 --> 00:28:22,534 [MIKE] JUST YOUR AVERAGE INTERSTELLAR WELCOME WAGON. 457 00:28:24,077 --> 00:28:25,704 IT ALL SEEMS A LITTLE EASY, DOESN'T IT? 458 00:28:25,829 --> 00:28:27,956 FAST FORWARD, MIKE. 459 00:28:28,123 --> 00:28:29,875 YOUR LIFE IS ON FAST FORWARD. 460 00:28:32,211 --> 00:28:35,047 [KRISTINE] YOU HAVE BOTH MALE AND FEMALE IN YOUR CREW. 461 00:28:35,172 --> 00:28:38,050 OF COURSE. THIS IS DIANA, SECOND IN COMMAND. 462 00:28:38,425 --> 00:28:41,803 YOU GAVE YOUR GIRLFRIEND MORE CLOSE-UPS THAN ME. 463 00:28:42,346 --> 00:28:43,639 - HELLO. - HELLO. 464 00:28:43,764 --> 00:28:47,392 DIANA'S IN CHARGE OF THE SCIENTIFIC ASPECTS OF OUR MISSION. 465 00:28:47,476 --> 00:28:49,478 SHALL WE GO FORWARD TO THE ENGINE ROOM? 466 00:28:51,146 --> 00:28:53,190 [DIANA] THIS IS WHAT YOU'D CALL OUR ENGINE ROOM. 467 00:28:53,982 --> 00:28:56,235 - [KRISTINE] THE YELLOW DOORS WE PASSED? - [DIANA] RESTRICTED AREAS. 468 00:28:56,360 --> 00:28:58,028 A LOT OF RADIOACTIVITY. 469 00:28:58,278 --> 00:29:00,781 OUR GRAVITY DRIVE IS QUITE EFFECTIVE, 470 00:29:00,906 --> 00:29:02,950 BUT TAKES UP NEARLY HALF THE SHIP. 471 00:29:03,075 --> 00:29:05,202 IT ENABLES US TO TRAVEL AT GREAT VELOCITY, 472 00:29:05,327 --> 00:29:06,787 APPROACHING THE SPEED OF LIGHT. 473 00:29:06,912 --> 00:29:08,914 [KRISTINE] HOW LONG HAVE YOUR PEOPLE HAD THIS TECHNOLOGY? 474 00:29:09,039 --> 00:29:11,333 [DIANA] ABOUT 100 YEARS. 475 00:29:11,500 --> 00:29:12,626 YOU SEE? 476 00:29:12,834 --> 00:29:14,795 - ANOTHER CLOSE-UP! - WHOA! WHOA! 477 00:29:19,841 --> 00:29:21,760 WHY DIDN'T IT WORK FOR US BEFORE? 478 00:29:25,514 --> 00:29:27,349 I'D LIKE TO TRY AGAIN. 479 00:29:27,975 --> 00:29:29,726 [DIANA] IT WILL BE CONTAINED WITHIN CRYOGENICS. 480 00:29:29,851 --> 00:29:31,061 [KRISTINE] CRYOGENICS? 481 00:29:31,186 --> 00:29:32,229 [DIANA] SUPERCOOLED 482 00:29:32,354 --> 00:29:34,815 FOR MAXIMUM EFFICIENCY IN STORAGE. 483 00:29:35,649 --> 00:29:38,860 YOU ALSO MENTIONED LIVING QUARTERS FOR THE CREW. 484 00:29:38,986 --> 00:29:41,029 HOW MANY ARE THERE ON EACH SHIP? 485 00:29:41,321 --> 00:29:43,282 IT VARIES. SEVERAL THOUSAND. 486 00:29:43,907 --> 00:29:45,575 CAN WE TALK TO SOME OF THEM? 487 00:29:45,701 --> 00:29:47,160 OF COURSE YOU CAN, KRISTINE. 488 00:29:47,286 --> 00:29:49,037 YOU'LL HAVE PLENTY OF OPPORTUNITIES. 489 00:29:56,712 --> 00:29:58,714 [BLOWING WHISTLE] 490 00:30:03,468 --> 00:30:05,554 [PLAYING STAR WARS THEME] 491 00:30:24,448 --> 00:30:27,117 AREN'T YOU GLAD YOU CALLED UP RICHLAND? 492 00:30:27,242 --> 00:30:30,329 IF WE PLAY OUR CARDS RIGHT, YOU'LL BE A SENIOR V.P. SOON. 493 00:30:32,914 --> 00:30:36,168 [KRISTINE] /IT'S BEEN THREE WEEKS SINCE OUR FIRST CONTACT WITH THE VISITORS. 494 00:30:40,589 --> 00:30:42,090 DID YOU SEE MIKE? 495 00:30:42,257 --> 00:30:45,052 YES. HE SAID HELLO, BUT WAS VERY BUSY. 496 00:30:45,385 --> 00:30:47,888 I'M SURE HE IS. THIS IS A BIG EVENT TO COVER. 497 00:30:53,685 --> 00:30:56,980 THIS REFINERY IN LOS ANGELES WILL BE THE FIRST U.S. PLANT 498 00:30:57,105 --> 00:30:58,815 TO OFFICIALLY BEGIN WORK WITH THE VISITORS. 499 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 IT WILL MANUFACTURE THEIR SYNTHETIC CHEMICAL 500 00:31:01,109 --> 00:31:02,778 FOR TRANSPORT BACK TO SIRIUS. 501 00:31:02,903 --> 00:31:05,697 THE RAW MATERIALS WILL BE OUR CITIES' REFUSE. 502 00:31:05,947 --> 00:31:08,658 THE VISITOR TECHNICIANS ARE EMERGING, 503 00:31:08,784 --> 00:31:11,453 A SCENE THAT WILL BE SOON REPEATED SEVERAL HUNDRED TIMES 504 00:31:11,578 --> 00:31:13,288 IN CITIES ALL AROUND THE WORLD. 505 00:31:14,831 --> 00:31:15,916 AND THERE'S DIANA. 506 00:31:37,646 --> 00:31:39,648 I DIDN'T THINK THEY'D SEND SO MANY. 507 00:31:52,869 --> 00:31:55,664 I THINK THEY LOOK REAL SNAPPY IN THOSE UNIFORMS. 508 00:32:23,859 --> 00:32:26,653 - SHOOT. - WHAT'S THE MATTER, CALEB? 509 00:32:26,778 --> 00:32:29,030 "WHAT'S THE MATTER?" LOOK AT ALL THOSE GUYS. 510 00:32:29,906 --> 00:32:31,575 FIRST WE HAD TO FIGHT YOU HONKIES FOR A JOB, 511 00:32:31,700 --> 00:32:33,618 THEN IT WAS THE MEXICANS, NOW THESE CREEPS. 512 00:32:33,743 --> 00:32:35,412 THEY AIN'T EVEN FROM THIS PLANET. 513 00:32:39,124 --> 00:32:41,084 GEE, HOW MANY OF THEM ARE THERE? 514 00:33:02,355 --> 00:33:04,691 AND NOW A SECOND SHUTTLECRAFT IS APPROACHING. 515 00:33:08,653 --> 00:33:11,531 MIKE, HOW MANY OF THEM ARE THERE? 516 00:33:25,378 --> 00:33:26,880 [KRISTINE] THEN THE GROUP OF VISITOR TECHNICIANS 517 00:33:27,005 --> 00:33:29,174 MOVED INSIDE THE HUGE REFINERY, 518 00:33:29,299 --> 00:33:31,051 BEGINNING TO FAMILIARIZE THEMSELVES... 519 00:33:31,176 --> 00:33:32,427 I THOUGHT YOU HAD TO WORK. 520 00:33:32,969 --> 00:33:34,095 I QUIT. 521 00:33:35,305 --> 00:33:36,389 HOW COME? 522 00:33:37,182 --> 00:33:38,892 THEIR REGISTER WAS SHORT. 523 00:33:39,559 --> 00:33:40,560 THEY BLAMED ME. 524 00:33:40,685 --> 00:33:42,687 DAN, YOU CAN'T KEEP QUITTING ALL YOUR JOBS. 525 00:33:42,812 --> 00:33:45,065 DAD, WOULD YOU JUST GET OFF MY CASE? 526 00:33:45,690 --> 00:33:46,775 [KRISTINE] ...WHO ARE NATURALLY CURIOUS 527 00:33:46,900 --> 00:33:48,735 ABOUT HIM AND HIS FELLOW VISITORS. 528 00:33:50,946 --> 00:33:52,239 MMM, THAT'S GOOD. 529 00:33:52,364 --> 00:33:54,699 AFTER FIVE YEARS OF ANATOMY, IT BETTER BE. 530 00:33:55,825 --> 00:33:58,078 I MEANT THE MARKET. IT'S REALLY SURGING UP. 531 00:33:58,245 --> 00:33:59,996 I THINK WE'VE GOT GOOD TIMES AHEAD. 532 00:34:00,872 --> 00:34:02,749 YES, KRISTINE, MOST ALL THE PLANTS WE'VE CHOSEN 533 00:34:02,874 --> 00:34:04,876 ARE LOCATED ON THE COASTLINES OF YOUR WORLD 534 00:34:05,001 --> 00:34:07,587 TO MAKE CONVENIENT AND ECONOMIC USE OF YOUR SEA WATER. 535 00:34:07,796 --> 00:34:10,006 I THOUGHT IT WAS A FASCINATING PARTY. 536 00:34:10,131 --> 00:34:13,051 IT WAS OUR FIRST CLOSE ENCOUNTER WITH THE NEIGHBORHOOD E.T.s. 537 00:34:13,218 --> 00:34:15,428 WASN'T ELEANOR JUST IN HER GLORY? 538 00:34:15,971 --> 00:34:17,681 [ROBERT] WALLOWING, I'D SAY. 539 00:34:18,306 --> 00:34:20,976 I AM PLEASED SHE GRANTED US THE AUDIENCE. 540 00:34:21,142 --> 00:34:23,311 I FELT NERVOUS WHEN I FIRST MET HIM. 541 00:34:24,020 --> 00:34:26,982 DID YOU NOTICE THAT HIS HAND SEEMED VERY COOL? 542 00:34:27,607 --> 00:34:29,484 SURE, I TRIED TO NOTICE EVERYTHING I COULD. 543 00:34:29,651 --> 00:34:30,652 LIKE WHAT? 544 00:34:31,278 --> 00:34:33,238 [ROBERT] TOTALLY AVOIDS COOKED FOODS. 545 00:34:33,363 --> 00:34:35,448 ONLY ATE A FEW OF THE RAW VEGETABLES. 546 00:34:36,366 --> 00:34:39,244 OUTSIDE WE WERE BEING EATEN BY MOSQUITOES. 547 00:34:39,911 --> 00:34:41,162 HE WAS NOT. 548 00:34:42,330 --> 00:34:44,124 I SAW YOU TRYING TO TALK TO HIM. 549 00:34:44,457 --> 00:34:46,126 SURE. I LEARNED A LITTLE. 550 00:34:46,668 --> 00:34:47,836 THEY'RE MONOGAMOUS. 551 00:34:48,086 --> 00:34:49,504 - OH? - YEAH. 552 00:34:50,171 --> 00:34:51,756 WELL, THE FEMALE WITH HIM, BARBARA, 553 00:34:51,881 --> 00:34:54,634 SHE SAID THAT, UH, SHE ISN'T HIS WIFE. 554 00:34:56,886 --> 00:34:59,222 SHE DIDN'T TALK MUCH, SEEMED REAL SHY. 555 00:34:59,514 --> 00:35:02,350 HE TOLD ME THAT THEIR PLANET'S MUCH LIKE EARTH. 556 00:35:02,517 --> 00:35:03,935 HE SAID HE'S NO ANTHROPOLOGIST, 557 00:35:04,060 --> 00:35:07,689 BUT HE THOUGHT THAT THEIR EVOLUTION WAS SIMILAR TO OURS. 558 00:35:08,064 --> 00:35:11,401 IT WAS HARD TO TALK WITH ARTHUR STROKING HIM. 559 00:35:12,277 --> 00:35:14,946 [KATHLEEN] ARTHUR COULDN'T HOLD A CANDLE TO HIS GOOD OLD WIFE. 560 00:35:18,116 --> 00:35:21,536 THERE WAS SOMETHING ELSE I NOTICED. IT WAS REAL CURIOUS. 561 00:35:21,828 --> 00:35:23,705 WHENEVER HE WALKED PAST THE BIRD CAGE, 562 00:35:23,830 --> 00:35:25,206 THEY WENT CRAZY. 563 00:35:25,373 --> 00:35:27,292 THEY FLUTTERED LIKE MAD, LIKE... 564 00:35:29,836 --> 00:35:31,212 PANIC. 565 00:35:35,800 --> 00:35:38,303 WELL, ANYWAY... 566 00:35:39,554 --> 00:35:42,849 I THOUGHT STEVEN WAS REALLY QUITE CHARMING. 567 00:35:43,433 --> 00:35:44,684 OH, REALLY? 568 00:35:44,851 --> 00:35:46,478 GOING TO RUN OFF TO SIRIUS? 569 00:35:46,645 --> 00:35:48,229 GET SERIOUS. 570 00:36:56,631 --> 00:37:00,009 [HORN BLARING] 571 00:37:05,140 --> 00:37:07,934 HEY! WATCH OUT WHERE THE HELL YOU'RE GOING. 572 00:37:08,017 --> 00:37:10,061 OH. EXCUSE. UH... 573 00:37:11,438 --> 00:37:13,356 - HELP, PLEASE. - HELP WHAT? 574 00:37:13,857 --> 00:37:15,442 I AM JUST. 575 00:37:16,276 --> 00:37:17,318 JUST WHAT? 576 00:37:17,485 --> 00:37:18,445 YES. 577 00:37:18,570 --> 00:37:21,531 GET OUT OF THE WAY. DAMN STUPID ALIEN! 578 00:37:23,825 --> 00:37:26,327 [KRISTINE] IN RESPONSE TO OVERWHELMING QUESTIONS AND REQUESTS 579 00:37:26,494 --> 00:37:28,163 BY YOUNG ADULTS AROUND THE WORLD, 580 00:37:28,288 --> 00:37:30,874 THE VISITORS' SUPREME COMMANDER, JOHN, 581 00:37:30,999 --> 00:37:33,001 HAS FORMED THE VISITORS' FRIENDS. 582 00:37:33,626 --> 00:37:36,171 THIS ORGANIZATION IS OPEN TO ALL YOUNG ADULTS, 583 00:37:36,296 --> 00:37:37,547 AGES 12 TO 20, 584 00:37:37,672 --> 00:37:40,175 WHO ARE ANXIOUS TO GAIN SPECIAL FIRSTHAND KNOWLEDGE 585 00:37:40,300 --> 00:37:41,301 OF THE VISITORS, 586 00:37:41,426 --> 00:37:43,011 TO RIDE IN SQUAD VEHICLES, 587 00:37:43,178 --> 00:37:45,680 AND HAVE SPECIAL TOURS OF THE MOTHERSHIPS. 588 00:37:46,306 --> 00:37:47,348 VISITOR YOUTH LEADERS 589 00:37:47,515 --> 00:37:49,184 WILL BE COMING TO YOUR NEIGHBORHOODS. 590 00:37:51,478 --> 00:37:53,438 OH, MY GOSH, THERE HE IS. 591 00:37:54,314 --> 00:37:56,107 HE IS THE SAME ONE I SAW AT THE PLANT. 592 00:37:57,984 --> 00:37:59,569 HE IS SUCH A FOX. 593 00:37:59,694 --> 00:38:00,987 LOOKS LIKE A BOY TO ME. 594 00:38:02,864 --> 00:38:05,158 OH, MY GOSH, HE'S LOOKING OVER HERE. 595 00:38:09,078 --> 00:38:11,790 HE'S REALLY SOMETHING SPECIAL. 596 00:38:12,123 --> 00:38:14,375 JUST THINK OF WHERE HE CAME FROM. 597 00:38:16,044 --> 00:38:17,504 THINK OF IT. 598 00:38:56,501 --> 00:38:57,794 HI THERE. 599 00:38:57,919 --> 00:38:59,462 ARE YOU OK? 600 00:39:01,881 --> 00:39:03,258 I AM JUST. 601 00:39:04,050 --> 00:39:05,927 YEAH, WHAT? 602 00:39:06,261 --> 00:39:07,303 JUST! 603 00:39:08,096 --> 00:39:09,222 JUST... 604 00:39:09,931 --> 00:39:11,099 JUST. 605 00:39:11,224 --> 00:39:12,809 YES, JUST. 606 00:39:14,352 --> 00:39:16,604 - JUST WHAT? - HMPH! 607 00:39:16,896 --> 00:39:19,190 DON'T LET IT GET YOU SPAZZED. I'll HELP YOU OUT. 608 00:39:19,315 --> 00:39:21,067 YES, HELP. 609 00:39:21,484 --> 00:39:22,819 HELP TO GO... 610 00:39:22,944 --> 00:39:24,445 TO THIS PLACE. 611 00:39:24,946 --> 00:39:26,698 I'M JUST... 612 00:39:26,865 --> 00:39:28,241 YOU DON'T KNOW WHERE TO GO. 613 00:39:28,366 --> 00:39:29,284 I'M JUST. 614 00:39:30,326 --> 00:39:31,452 YOU'RE LOST. 615 00:39:32,245 --> 00:39:33,580 LOST. 616 00:39:33,705 --> 00:39:34,664 YES. 617 00:39:34,789 --> 00:39:35,874 LOST. 618 00:39:37,125 --> 00:39:41,296 ENGLISH... NOT WELL TO ME. 619 00:39:41,921 --> 00:39:43,882 LEARN ARABIC FOR GOING THERE. 620 00:39:44,090 --> 00:39:46,217 AND THEY SCREWED UP AND SENT YOU TO L.A.? 621 00:39:46,551 --> 00:39:48,845 YES...SCREWED. 622 00:39:49,721 --> 00:39:53,141 L.A.'s NOT SO BAD. IT BEATS FRESNO, LET ME TELL YOU. 623 00:39:53,766 --> 00:39:54,642 WHAT'S YOUR NAME? 624 00:39:55,310 --> 00:39:57,103 UH...WILLIAM. 625 00:39:57,520 --> 00:39:58,980 HI. I'M HARMY. 626 00:39:59,105 --> 00:40:01,065 THAT'S SHORT FOR HARMONY. CAN YOU BELIEVE IT? 627 00:40:02,150 --> 00:40:05,403 "CRYO...CRYOGENIC TRANSFER UNIT." 628 00:40:06,029 --> 00:40:08,448 WELL, COME ON, WILLY. WE'LL GO FIND IT. 629 00:40:11,659 --> 00:40:13,286 [STEVEN] THE PRESSURE'S STILL NOT BALANCED. 630 00:40:13,494 --> 00:40:16,664 MUST BE THE INNER SEAL THAT'S BAD. SOMEONE WILL HAVE TO GO INSIDE. 631 00:40:17,206 --> 00:40:18,291 EXCUSE ME. 632 00:40:19,417 --> 00:40:21,711 IS THIS THE CRYOGENIC TRANSFER SECTION? 633 00:40:21,836 --> 00:40:23,504 YES. WILLIAM, WHERE WERE YOU? 634 00:40:24,547 --> 00:40:27,383 UH, I WAS...LOST. 635 00:40:28,343 --> 00:40:29,802 SEE YOU LATER. 636 00:40:29,886 --> 00:40:30,803 [STEVEN] GET UP THERE. 637 00:40:30,929 --> 00:40:32,513 YOU'LL BE WORKING WITH THAT MAN. 638 00:40:42,357 --> 00:40:45,109 [KRISTINE] SO YOU'RE PLEASED WITH THE PROGRESS HERE, THEN? 639 00:40:45,276 --> 00:40:48,529 [DIANA] IT'S REPRESENTATIVE OF ALL THE OTHER PLANTS AROUND THE WORLD. 640 00:40:48,821 --> 00:40:51,783 SHORTLY WE'LL BEGIN OUR SEMINARS FOR YOUR SCIENTISTS. 641 00:40:51,950 --> 00:40:54,035 SOMETHING ELSE I'M PLEASE WITH, TOO, KRISTINE. 642 00:40:55,620 --> 00:40:56,454 IT'S YOU. 643 00:40:57,956 --> 00:40:58,998 OF ALL THE JOURNALISTS WE'VE MET, 644 00:40:59,123 --> 00:41:01,751 MY PEOPLE SAY THEY FEEL MOST COMFORTABLE WITH YOU. 645 00:41:02,210 --> 00:41:03,670 AND SO DO I. 646 00:41:05,421 --> 00:41:06,714 WELL... 647 00:41:07,507 --> 00:41:08,883 UH, THANK YOU, DIANA. 648 00:41:09,592 --> 00:41:12,971 WE'VE DONE RESEARCH THAT SHOWS YOUR PEOPLE HAVE CONFIDENCE IN YOU. 649 00:41:13,596 --> 00:41:14,389 YOU HAVE? 650 00:41:14,514 --> 00:41:18,393 YOU'RE TRUSTED, RESPECTED, AND ATTRACTIVE... 651 00:41:21,604 --> 00:41:23,189 QUALITIES WHICH ARE ESSENTIAL 652 00:41:23,398 --> 00:41:25,900 IN OUR NEW OFFICIAL SPOKESWOMAN. 653 00:41:30,822 --> 00:41:32,824 [ROBERT] NO, QUINTON ISN'T HERE. 654 00:41:33,282 --> 00:41:34,742 THERE'S NOTHING IN HIS "CURRENT" BOX. 655 00:41:34,909 --> 00:41:36,494 I'M NOT SURE WHAT HE WAS WORKING ON. 656 00:41:37,954 --> 00:41:40,832 HE HASN'T BEEN HERE ALL DAY, NOT AT ALL. 657 00:41:41,666 --> 00:41:43,710 YES, I TRIED AT HOME. THERE'S NO ANSWER. 658 00:41:45,044 --> 00:41:46,045 WHAT? 659 00:41:46,963 --> 00:41:48,673 ITI1S? YOU'RE SURE IT'S HIS CAR? 660 00:42:29,464 --> 00:42:30,715 PRESS SECRETARY? 661 00:42:31,257 --> 00:42:33,009 THEY SAID I COULD CALL IT WHAT I WANTED. 662 00:42:33,134 --> 00:42:34,719 YOU LIKE "SPOKESWOMAN" BETTER? 663 00:42:34,844 --> 00:42:36,471 I DON'T LIKE THE SOUND OF EITHER ONE. 664 00:42:36,846 --> 00:42:37,972 YOU'RE JEALOUS. 665 00:42:38,139 --> 00:42:39,140 YOU KNOW I'M NOT. 666 00:42:39,766 --> 00:42:41,893 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU WANT TO DO IT. 667 00:42:42,060 --> 00:42:44,479 THEY WANT SOMEONE THE PUBLIC TRUSTS. 668 00:42:44,896 --> 00:42:47,273 AND I THINK IT'S AN EXCELLENT CAREER MOVE. 669 00:42:47,732 --> 00:42:49,567 WHAT ABOUT YOUR OBJECTIVITY? 670 00:42:49,692 --> 00:42:51,819 YOU DON'T FEEL LIKE YOU'RE SUCKING UP TO THEM? 671 00:42:51,986 --> 00:42:53,821 I'M NOT SUCKING UP TO ANYBODY! 672 00:42:54,906 --> 00:42:57,075 DON'T YOU SEE IT'S THE PERFECT OPPORTUNITY 673 00:42:57,200 --> 00:42:59,285 TO GET REALLY INSIDE STUFF? 674 00:42:59,452 --> 00:43:02,330 EXCLUSIVE STUFF, MATERIAL NO ONE ELSE HAS ACCESS TO. 675 00:43:02,622 --> 00:43:04,874 I'M SURE TO GET A BOOK OUT OF IT. 676 00:43:05,541 --> 00:43:07,627 I'M GOING TO STAY OBJECTIVE. 677 00:43:07,794 --> 00:43:09,796 AFTER ALL, I'M ONE OF US, NOT THEM. 678 00:43:11,255 --> 00:43:14,592 ANY GOOD REPORTER WOULD BE CRAZY NOT TO JUMP AT THIS. 679 00:43:19,764 --> 00:43:22,433 I'D LIKE TO THINK I HAD YOUR BACKING ON THIS, MIKE. 680 00:43:23,017 --> 00:43:24,685 YOU KNOW HOW MUCH I RESPECT YOU... 681 00:43:26,521 --> 00:43:28,022 MORE THAN THAT. 682 00:43:31,359 --> 00:43:33,569 I THINK YOU BETTER PUT THE STEAKS BACK IN THE FREEZER. 683 00:43:34,529 --> 00:43:35,363 WHAT? 684 00:43:36,155 --> 00:43:38,908 OH, YEAH, TONIGHT'S A PROBLEM 'CAUSE DIANA WANTS TO MEET-- 685 00:43:40,159 --> 00:43:41,160 HOW DID YOU KNOW? 686 00:43:56,676 --> 00:43:57,677 AAH! 687 00:43:57,802 --> 00:43:58,886 [ALARM] 688 00:43:59,053 --> 00:44:00,888 AAH! AAH! 689 00:44:05,685 --> 00:44:07,645 CALEB! 690 00:44:07,770 --> 00:44:09,480 LIQUID NITROGEN BROKE THE INNER SEAL. 691 00:44:09,605 --> 00:44:12,233 THERE'S NO WAY YOU CAN GET DOWN THERE AND GET TO HIM. 692 00:44:13,234 --> 00:44:14,652 WILLIAM, STOP! 693 00:44:14,777 --> 00:44:16,487 FOR GOD'S SAKE! 694 00:44:19,240 --> 00:44:20,992 WILLIAM WENT IN THERE AFTER CALEB. 695 00:44:22,410 --> 00:44:24,245 IT'S 300 DEGREES BELOW ZERO DOWN THERE. 696 00:44:24,370 --> 00:44:26,205 THERE'S NO WAY A HUMAN BEING COULD... 697 00:44:46,976 --> 00:44:48,603 [MAN] OVER HERE! BRING HIM OVER HERE! 698 00:44:57,069 --> 00:44:58,779 WHERE ARE THE CULTURES, RUTH? 699 00:44:58,946 --> 00:45:00,448 THEY'RE NOT BACK FROM PATHOLOGY. 700 00:45:00,573 --> 00:45:03,075 THEY'RE RUNNING WAY BEHIND. 701 00:45:03,201 --> 00:45:06,204 I HEARD TWO KEY PEOPLE DIDN'T SHOW UP TODAY. DIDN'T EVEN CALL. 702 00:45:06,329 --> 00:45:08,581 - [TELEPHONE BUZZES] - THAT'S ODD. 703 00:45:08,706 --> 00:45:09,707 DR. TAYLOR. 704 00:45:09,832 --> 00:45:12,335 BEN, IT'S JULIE. GET DOWN TO E.R., STAT. 705 00:45:12,460 --> 00:45:14,086 THEY JUST BROUGHT IN YOUR FATHER. 706 00:45:24,180 --> 00:45:27,558 DANIEL IS NOT TAKING CARE OF ANYTHING. 707 00:45:27,683 --> 00:45:31,646 ABRAHAM, HE'S ONLY 17. DON'T BE SO HARD ON HIM. 708 00:45:31,812 --> 00:45:34,273 DANIEL HAS BEEN THIS WAY FOR YEARS. 709 00:45:34,398 --> 00:45:35,816 HE'S NO GOOD IN SCHOOL, 710 00:45:35,983 --> 00:45:37,818 HE HAS HARDLY ANY FRIENDS. 711 00:45:39,362 --> 00:45:41,489 WELL, MAYBE THIS VISITOR FRIENDS GROUP 712 00:45:41,614 --> 00:45:43,783 WILL BE JUST THE THING HE NEEDS. 713 00:45:44,200 --> 00:45:46,577 HE JUST HASN'T FOUND HIS NICHE YET, THAT'S ALL, 714 00:45:48,204 --> 00:45:50,081 UNLIKE OTHERS WE COULD MENTION. 715 00:45:55,086 --> 00:45:55,920 SORRY I'M LATE. 716 00:45:56,045 --> 00:45:57,672 YOU KEPT ME WAITING, NAUGHTY BOY. 717 00:45:57,797 --> 00:45:59,465 LITTLE PROBLEM AT THE PLANT. 718 00:45:59,590 --> 00:46:01,592 ARTHUR SAID HE'D JOIN US IN A WHILE. 719 00:46:02,760 --> 00:46:03,844 GOOD. 720 00:46:08,683 --> 00:46:10,977 THAT'S THE SUPERVISOR'S VEHICLE BELOW. 721 00:46:11,519 --> 00:46:13,437 I UNDERSTAND HE VISITS THERE A LOT. 722 00:46:13,980 --> 00:46:15,189 SHE CAN BE CHARMING. 723 00:46:16,440 --> 00:46:18,943 SO YOU GET TO VISIT YOUR SON THIS AFTERNOON, HUH? 724 00:46:19,110 --> 00:46:19,944 YEAH. 725 00:46:20,069 --> 00:46:21,445 WHERE DOES HE LIVE? 726 00:46:22,655 --> 00:46:24,657 IN A SMALL TOWN OUTSIDE OF L.A. 727 00:46:33,124 --> 00:46:34,208 [HORN HONKS] 728 00:46:34,333 --> 00:46:36,877 DAD! HEY, DAD! DAD! 729 00:46:37,003 --> 00:46:38,754 WHO ARE YOU TODAY, HUH? 730 00:46:38,879 --> 00:46:40,881 FERNANDO VALENZUELA 731 00:46:41,048 --> 00:46:42,008 OR STEVE SAX? 732 00:46:42,133 --> 00:46:43,217 JUST SEAN DONOVAN. 733 00:46:43,634 --> 00:46:44,760 COME SEE WHAT JOSH HAS GOT. 734 00:46:45,344 --> 00:46:47,555 HOW MANY VISITORS DOES IT TAKE TO CHANGE A LIGHT BULB? 735 00:46:47,722 --> 00:46:48,431 TELL ME. 736 00:46:48,556 --> 00:46:50,308 NONE. THEY LIKE THE LIGHTS OUT. 737 00:46:51,142 --> 00:46:52,727 - HOW YOU DOING, JOSH? - HI. 738 00:46:53,394 --> 00:46:54,645 SEE, DAD? CHECK IT OUT. 739 00:46:54,812 --> 00:46:56,147 HE'S GOT A SQUAD VEHICLE 740 00:46:56,772 --> 00:46:59,150 AND THE ACTION FIGURE, THE SUPREME COMMANDER, 741 00:46:59,734 --> 00:47:01,736 - AND DIANA. - [MIKE] OH. 742 00:47:02,361 --> 00:47:03,654 HA... 743 00:47:03,821 --> 00:47:05,072 WONDER IF THEY GET A ROYALTY. 744 00:47:05,281 --> 00:47:07,158 HE'S GOT A MOTHERSHIP. 745 00:47:07,283 --> 00:47:08,409 I GOT THEM ALL. 746 00:47:09,410 --> 00:47:10,494 [SEAN] CAN I GET THEM, DAD? 747 00:47:10,745 --> 00:47:13,247 MOM SAID WE DIDN'T HAVE THE MONEY, BUT... 748 00:47:14,373 --> 00:47:16,709 WELL, I'll ASK HER ABOUT IT, 749 00:47:16,959 --> 00:47:19,003 BUT IN THE MEANTIME... 750 00:47:20,171 --> 00:47:21,088 [SEAN] WHAT IS IT? 751 00:47:21,213 --> 00:47:24,258 [MIKE] IT'S JUST SOMETHING I PICKED UP OFF A SQUAD VEHICLE. 752 00:47:24,508 --> 00:47:26,010 [SEAN] A REAL SQUAD VEHICLE? 753 00:47:26,510 --> 00:47:28,846 IT CAME FROM THE VISITORS THEMSELVES? 754 00:47:29,138 --> 00:47:30,931 GUY, CHECK IT OUT. 755 00:47:31,057 --> 00:47:32,016 LET ME SEE IT. 756 00:47:32,141 --> 00:47:32,933 IN A MINUTE. 757 00:47:33,184 --> 00:47:35,019 HEY, YOU GUYS, YOUR PIZZA'S READY. 758 00:47:35,353 --> 00:47:37,396 OKAY, MOM. YOU COMING IN, DAD? 759 00:47:37,772 --> 00:47:38,773 IN A SECOND. 760 00:47:39,190 --> 00:47:40,566 LOOK, MOM. IT'S FROM A SQUAD-- 761 00:47:40,691 --> 00:47:42,360 YOUR DINNER'S GETTING COLD. 762 00:47:47,865 --> 00:47:48,866 SO... 763 00:47:50,159 --> 00:47:51,243 WHAT'S THE MATTER NOW? 764 00:47:52,161 --> 00:47:54,747 NOTHING. IT'S JUST A LITTLE TOUGH 765 00:47:54,872 --> 00:47:57,458 TRYING TO COMPETE WITH SOMEONE WHO FLIES AROUND IN SPACESHIPS. 766 00:48:01,003 --> 00:48:03,130 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, GIVE UP MY JOB? 767 00:48:04,924 --> 00:48:06,717 AND WHAT AM I SUPPOSED TO DO... 768 00:48:07,718 --> 00:48:09,136 SPROUT WINGS, 769 00:48:09,303 --> 00:48:11,138 FLY HIM OFF TO NEVER-NEVER LAND? 770 00:48:12,014 --> 00:48:13,140 HOW ELSE CAN I COMPETE... 771 00:48:16,394 --> 00:48:17,770 WITH PIZZA? 772 00:48:18,312 --> 00:48:19,480 WHY COMPETE? 773 00:48:20,564 --> 00:48:22,483 WHY NOT DO SOMETHING OF YOUR OWN? 774 00:48:23,567 --> 00:48:24,485 WHATEVER HAPPENED TO YOUR COLLEGE PLANS-- 775 00:48:24,610 --> 00:48:25,778 PLEASE. 776 00:48:26,529 --> 00:48:28,072 DON'T START, OKAY? 777 00:48:33,119 --> 00:48:34,453 OHH. 778 00:48:40,668 --> 00:48:43,337 YOU GOT A TISSUE SAMPLE FROM A VISITOR'S SKIN? 779 00:48:43,504 --> 00:48:44,505 HOW? 780 00:48:44,880 --> 00:48:47,216 WHEN THEY BROUGHT BEN'S FATHER INTO EMERGENCY, 781 00:48:47,341 --> 00:48:48,926 THERE WERE SOME FLAKES OF SKIN ON HIS SHIRT 782 00:48:49,051 --> 00:48:50,219 FROM THE VISITOR WHO SAVED HIM. 783 00:48:50,636 --> 00:48:52,054 [LAUGHING] 784 00:48:52,471 --> 00:48:54,014 THAT'S TERRIFIC. 785 00:48:54,390 --> 00:48:55,933 DR. METZ WILL BE DELIGHTED. 786 00:48:56,767 --> 00:48:57,810 MAYBE. 787 00:48:59,019 --> 00:48:59,770 GOODNIGHT, JULIE. 788 00:49:00,312 --> 00:49:01,272 RUTH... 789 00:49:03,149 --> 00:49:04,358 RUTH, WHAT'S WRONG? 790 00:49:07,945 --> 00:49:09,196 IT'S DR. METZ, ISN'T IT? 791 00:49:11,907 --> 00:49:14,368 YOU REALLY LOVE HIM, DON'T YOU? 792 00:49:15,035 --> 00:49:16,120 DOES HE KNOW? 793 00:49:16,412 --> 00:49:17,788 I'M JUST A PIECE OF LAB EQUIPMENT. 794 00:49:21,584 --> 00:49:24,587 WELL... STARTING TOMORROW, 795 00:49:24,962 --> 00:49:26,338 WE'RE GOING TO GO TO WORK ON HIM, 796 00:49:27,006 --> 00:49:28,174 AND WE'LL MAKE HIM SEE 797 00:49:28,299 --> 00:49:31,051 THAT NOBEL'S NOT THE ONLY PRIZE HE'S GOT. 798 00:49:34,513 --> 00:49:35,848 YOU DARLING. 799 00:49:36,390 --> 00:49:39,018 - GOODNIGHT, JULIE. - GOODNIGHT. 800 00:50:13,135 --> 00:50:14,720 A LITTLE SHAKY, POP? 801 00:50:14,845 --> 00:50:16,263 I'll BE ALRIGHT. 802 00:50:16,388 --> 00:50:17,723 JUST LET ME DO IT BY MYSELF. 803 00:50:19,391 --> 00:50:20,643 YOU GOT IT. 804 00:50:22,311 --> 00:50:24,480 HEY, MY MAN BEN. WHAT IT IS? 805 00:50:26,148 --> 00:50:27,066 "WHAT IT IS?" 806 00:50:27,149 --> 00:50:28,776 [LAUGHING] 807 00:50:28,943 --> 00:50:30,528 IT'S BAD GRAMMAR, MY BROTHER. 808 00:50:31,654 --> 00:50:33,155 ELIAS, WHEN ARE YOU GOING TO STOP 809 00:50:33,280 --> 00:50:35,783 THIS POOR MAN'S RICHARD PRYOR ACT? 810 00:50:35,950 --> 00:50:37,201 WHAT YOU TALKIN', MAN? 811 00:50:37,660 --> 00:50:39,286 BROTHER, THIS AIN'T NO ACT. 812 00:50:39,411 --> 00:50:41,330 THIS HERE IS PURE-D ELIAS. 813 00:50:42,748 --> 00:50:44,625 WELL, IT'S PURE-D SOMETHING. 814 00:50:45,376 --> 00:50:48,087 LOOK, MAN, WE CAN'T ALL OF US BE DR. KILDARE. 815 00:50:48,254 --> 00:50:50,965 KNOW WHAT I MEAN... UNCLE TOM? 816 00:50:51,090 --> 00:50:54,552 COME ON, THAT UNCLE TOM STUFF DOESN'T WORK ANYMORE. 817 00:50:54,677 --> 00:50:57,304 YOU CAN BE ANYTHING THAT YOU WANT TO BE, 818 00:50:57,471 --> 00:50:59,640 BUT FIRST YOU GOTTA GET RID OF THIS TAP DANCE 819 00:50:59,765 --> 00:51:02,476 AND THIS TWO-BIT CROOK ROUTINE 820 00:51:03,102 --> 00:51:04,770 AND START TO GROW UP. 821 00:51:06,897 --> 00:51:08,023 OH, YEAH? 822 00:51:08,774 --> 00:51:11,652 YEAH, OKAY. WELL, ONCE AGAIN WE THANK YOU... 823 00:51:11,819 --> 00:51:13,821 MR. SIDNEY POITIER. 824 00:51:13,988 --> 00:51:15,114 THANK YOU. 825 00:51:15,239 --> 00:51:16,782 YO, POP, HOW YOU DOING, MAN? 826 00:51:18,826 --> 00:51:20,578 [ROBIN] YOU'LL NEVER GUESS-- 827 00:51:20,703 --> 00:51:22,496 THE VISITOR YOUTH LEADER. 828 00:51:22,663 --> 00:51:25,374 YOU SAW HIM? ISN'T HE A HUNK? 829 00:51:25,583 --> 00:51:27,626 I KNOW. I BROUGHT THE PHONE OUTSIDE 830 00:51:27,751 --> 00:51:29,420 SO 1 COULD WATCH FOR HIM. 831 00:51:30,004 --> 00:51:31,755 OH, WOULDN'T YOU JUST DIE? 832 00:51:31,964 --> 00:51:33,882 I KNOW AND DID YOU SEE HIS EYES? 833 00:51:34,174 --> 00:51:35,593 THEY'RE GORGEOUS. 834 00:51:35,718 --> 00:51:37,094 SURE, I SAW THEM. 835 00:51:37,344 --> 00:51:39,680 HE LOOKED AT ME QUITE A WHILE THE OTHER DAY. 836 00:51:39,805 --> 00:51:43,601 I MEAN, NOT JUST LOOKING, BUT REAL MEANINGFULLY, YOU KNOW, 837 00:51:43,726 --> 00:51:45,728 LIKE TWO SHIPS PASSING IN THE NIGHT, 838 00:51:45,853 --> 00:51:47,688 LIKE REALLY ROMANTIC. 839 00:51:48,063 --> 00:51:50,524 I THINK HE KIND OF LIKES ME, 840 00:51:50,649 --> 00:51:53,819 - BUT HE'S JUST SHY. - EXCUSE ME. 841 00:51:54,445 --> 00:51:56,113 MY LIFE IS OVER. 842 00:51:56,488 --> 00:51:58,907 - DID I STARTLE YOU? - UH, NO. NO. 843 00:52:00,701 --> 00:52:03,162 - I'M BRIAN. - RIGHT. 844 00:52:03,412 --> 00:52:04,747 UH, ROBIN. 845 00:52:05,164 --> 00:52:07,207 - HI. - HI. 846 00:52:07,791 --> 00:52:10,377 AHEM. I'M SORRY. I'M A LITTLE NERVOUS. 847 00:52:11,045 --> 00:52:12,838 YOU ARE. YOU ARE? 848 00:52:13,464 --> 00:52:15,090 YEAH. IT'S NOT EVERY DAY 849 00:52:15,215 --> 00:52:16,717 I MEET SOMEBODY FROM ANOTHER PLANET. 850 00:52:17,843 --> 00:52:20,387 I NEVER THOUGHT OF THAT BEFORE. 851 00:52:20,804 --> 00:52:22,723 IT MUST BE JUST AS WEIRD FOR YOU-- 852 00:52:22,890 --> 00:52:25,726 NOT THAT YOU'RE WEIRD OR ANYTHING. YOU KNOW WHAT I MEAN-- 853 00:52:25,851 --> 00:52:26,810 WHICH IS DANIEL'S HOME? 854 00:52:28,187 --> 00:52:30,606 UH, IT'S THE ONE OVER THERE ON... 855 00:52:30,731 --> 00:52:31,732 ON THE RIGHT. 856 00:52:33,442 --> 00:52:35,277 - THANKS. - SURE. 857 00:52:36,236 --> 00:52:37,738 [WHISPERING] Oh, God. 858 00:52:39,281 --> 00:52:40,240 WOULD YOU LIKE TO TAKE A WALK? 859 00:52:43,410 --> 00:52:44,745 UM...OKAY. 860 00:52:52,419 --> 00:52:54,088 - MAY I SEE THAT? - SURE. 861 00:53:07,935 --> 00:53:08,936 HEY, HERO! 862 00:53:10,521 --> 00:53:11,188 WILLY! 863 00:53:13,941 --> 00:53:15,275 HELLO, HARMONY. 864 00:53:16,402 --> 00:53:18,946 EVERYBODY'S RAVING ABOUT THE WAY YOU RESCUED CALEB. 865 00:53:20,239 --> 00:53:23,117 THEY SAID YOUR FACE WAS BLISTERED. YOU LOOK OKAY TO ME. 866 00:53:24,451 --> 00:53:25,744 YOU WANT A BURGER? 867 00:53:26,120 --> 00:53:27,037 NO. 868 00:53:27,830 --> 00:53:28,914 DON'T YOU GUYS EVER EAT? 869 00:53:29,957 --> 00:53:31,208 SOMETIMES. 870 00:53:31,583 --> 00:53:32,835 YOU GO TO MOVIES? 871 00:53:33,669 --> 00:53:34,420 NO, 872 00:53:34,878 --> 00:53:37,923 I DO NOT...YET. 873 00:53:38,716 --> 00:53:40,509 WELL? HMM? 874 00:53:48,684 --> 00:53:49,810 [SIGH] 875 00:53:50,519 --> 00:53:51,437 AH. 876 00:53:51,562 --> 00:53:52,938 YOU ARE FUN? 877 00:53:53,063 --> 00:53:54,148 WHAT? 878 00:53:54,273 --> 00:53:55,983 FEELING BETTER-- 879 00:53:56,233 --> 00:53:57,401 FEELING FUN. 880 00:53:58,318 --> 00:53:59,319 FINE. 881 00:53:59,486 --> 00:54:00,904 FINE, YES. 882 00:54:01,029 --> 00:54:02,906 - FINE? - EH, I'M OKAY. 883 00:54:03,031 --> 00:54:04,241 YEAH. 884 00:54:05,993 --> 00:54:07,453 LOOK, UH... 885 00:54:09,121 --> 00:54:11,498 - WILLIAM. - WILLIAM, LOOK, 886 00:54:13,667 --> 00:54:15,836 I'M SORRY I CALLED YOU A STUPID ALIEN. 887 00:54:21,508 --> 00:54:22,760 OH, NO, NO, NO. 888 00:54:22,885 --> 00:54:23,761 HERE. 889 00:54:24,845 --> 00:54:25,763 HUH? 890 00:54:27,890 --> 00:54:29,266 THE WORLD WAS SHOCKED TODAY 891 00:54:29,391 --> 00:54:32,352 WHEN NOBEL PRIZE WINNER DR. MORRIS JANKOWSKI 892 00:54:32,519 --> 00:54:35,272 OF THE BRUSSELS BIOMEDICAL INSTITUTE IN BELGIUM 893 00:54:35,397 --> 00:54:37,691 HELD A PRESS CONFERENCE TO REVEAL THE EXISTENCE 894 00:54:37,858 --> 00:54:39,568 OF AN INTERNATIONAL CONSPIRACY 895 00:54:39,693 --> 00:54:41,236 AGAINST THE VISITORS. 896 00:54:42,571 --> 00:54:43,864 IT CAME TO MY ATTENTION 897 00:54:44,031 --> 00:54:46,909 WHEN DR. RUDOLPH METZ IN CALIFORNIA 898 00:54:47,034 --> 00:54:49,369 ASKED TO SPEAK WITH ME ON WHAT HE CALLED 899 00:54:49,536 --> 00:54:51,371 "URGENT, CONFIDENTIAL MATTERS." 900 00:54:51,497 --> 00:54:52,873 OTHER COLLEAGUES OF MINE 901 00:54:52,998 --> 00:54:55,292 ARE ALSO BEING APPROACHED BY SCIENTISTS-- 902 00:54:55,417 --> 00:54:58,879 PRIMARILY BIOMEDICAL AND ANTHROPOLOGICAL SCIENTISTS-- 903 00:54:59,004 --> 00:55:03,300 FROM MANY NATIONS WHO APPARENTLY ARE PART OF THIS INSIDIOUS CONSPIRACY. 904 00:55:03,425 --> 00:55:04,885 [REPORTER] WHAT ARE THEIR PLANS? 905 00:55:05,010 --> 00:55:06,595 THEIR PLANS, QUITE SIMPLY, 906 00:55:06,720 --> 00:55:09,181 ARE TO SEIZE CONTROL OF SEVERAL MOTHERSHIPS 907 00:55:09,306 --> 00:55:10,641 BELONGING TO THE VISITORS. 908 00:55:10,724 --> 00:55:12,226 BUT WHY? 909 00:55:12,392 --> 00:55:13,811 THEY TRIED HARD TO CONVINCE ME 910 00:55:13,936 --> 00:55:16,271 THIS WAS TO PROTECT THE HUMAN RACE, 911 00:55:16,396 --> 00:55:19,191 OR TO KEEP SUCH POWERS FROM THE MILITARY ON OUR PLANET. 912 00:55:19,316 --> 00:55:20,734 I DO BELIEVE, HOWEVER, 913 00:55:20,901 --> 00:55:23,821 THAT THEIR MOTIVATION IS, BY FAR, MORE PERSONAL. 914 00:55:24,363 --> 00:55:26,865 [TV ANCHOR] THEN JANKOWSKI SIGNED HIS STATEMENT, 915 00:55:26,990 --> 00:55:30,744 LISTING THOSE HE CLAIMS TRIED TO BRING HIM INTO THIS CONSPIRACY. 916 00:55:30,869 --> 00:55:33,705 WHEN WORD BEGAN TO SPREAD OF THE JANKOWSKI STATEMENT, 917 00:55:33,831 --> 00:55:36,291 THE INTERNATIONAL SCOPE REVEALED ITSELF, 918 00:55:36,416 --> 00:55:38,752 AS SCORES OF SCIENTISTS AROUND THE WORLD 919 00:55:38,877 --> 00:55:41,046 CAME FORWARD TO ADMIT THEY HAD BEEN APPROACHED, 920 00:55:41,213 --> 00:55:42,756 OR ACTUALLY CONFESSED 921 00:55:42,923 --> 00:55:45,175 THAT THEY WERE PART OF THE CONSPIRACY. 922 00:55:45,342 --> 00:55:47,761 SEEN HERE IS DR. JACQUES DUVIVIER, 923 00:55:47,928 --> 00:55:50,013 ALSO A NOBEL LAUREATE, PHYSICIAN, 924 00:55:50,138 --> 00:55:51,348 AND LEADING BIOCHEMIST IN FRANCE... 925 00:55:51,473 --> 00:55:52,599 DAMN SCIENTISTS. 926 00:55:52,724 --> 00:55:54,476 WHO WAS DETAINED BY THE SURETE 927 00:55:54,643 --> 00:55:56,728 AND HAS CONFESSED TO HIS INVOLVEMENT, 928 00:55:56,854 --> 00:55:59,690 NAMING OTHER SCIENTISTS AS HIS CO-CONSPIRATORS. 929 00:55:59,815 --> 00:56:01,942 IT'S A LIE, A VICIOUS LIE. 930 00:56:02,067 --> 00:56:03,777 YOU DON'T NEED A WARRANT. 931 00:56:03,902 --> 00:56:05,320 SEARCH MY FILES. 932 00:56:05,445 --> 00:56:06,530 THERE'S NOTHING. 933 00:56:07,364 --> 00:56:08,824 YOU'LL FIND NOTHING. 934 00:56:12,578 --> 00:56:13,871 WHAT'S THAT? 935 00:56:15,289 --> 00:56:16,957 I NEVER SAW THAT. 936 00:56:22,629 --> 00:56:23,755 NO. 937 00:56:25,757 --> 00:56:27,509 IT'S NOT TRUE. 938 00:56:27,968 --> 00:56:29,970 I DON'T KNOW HOW THIS GOT THERE. 939 00:56:30,929 --> 00:56:32,598 IT'S A LIE, I TELL YOU. 940 00:56:33,348 --> 00:56:34,933 AND MANY OTHER SCIENTISTS... 941 00:56:35,058 --> 00:56:35,976 QUINTON'S STILL MISSING? 942 00:56:36,101 --> 00:56:37,644 AND A HALF-DOZEN OTHERS. 943 00:56:39,479 --> 00:56:41,023 THE POLICE DON'T HAVE A CLUE WHAT'S HAPPENING. 944 00:56:41,148 --> 00:56:42,482 THEY HAVE SIMPLY VANISHED, 945 00:56:42,608 --> 00:56:44,484 WHICH, SOME THINK, LENDS CREDENCE 946 00:56:44,651 --> 00:56:46,320 TO THE CHARGES BROUGHT AGAINST THEM. 947 00:56:46,653 --> 00:56:47,779 KRISTINE WALSH, 948 00:56:47,946 --> 00:56:51,325 PRESS SECRETARY FOR VISITOR SUPREME COMMANDER, JOHN, 949 00:56:51,491 --> 00:56:52,993 HAD THIS TO SAY. 950 00:56:54,161 --> 00:56:57,039 THE VISITORS WERE SHOCKED TO LEARN OF THIS CONSPIRACY 951 00:56:57,164 --> 00:57:00,250 AND FEARFUL OF THE CHAOS WHICH COULD POSSIBLY RESULT. 952 00:57:00,375 --> 00:57:02,502 NOT ONLY WOULD THEIR OWN NEEDS BE IMPAIRED, 953 00:57:02,628 --> 00:57:06,673 BUT ALL THE BENEFITS THEY PLAN TO SHARE WITH US COULD BE ENDANGERED. 954 00:57:06,798 --> 00:57:10,844 SCIENTIFIC SEMINARS PLANNED FOR NEXT WEEK WILL BE POSTPONED. 955 00:57:10,969 --> 00:57:12,512 AND BECAUSE IT'S STILL TOO EARLY 956 00:57:12,638 --> 00:57:15,641 TO DETERMINE HOW MANY SCIENTISTS ARE INVOLVED, 957 00:57:15,766 --> 00:57:17,893 THE U.N. HAS AGREED TO VISITOR REQUESTS 958 00:57:18,060 --> 00:57:20,854 THAT ALL SCIENTISTS AND THEIR FAMILY MEMBERS 959 00:57:20,938 --> 00:57:23,857 MUST REGISTER THEIR WHEREABOUTS WITH LOCAL AUTHORITIES. 960 00:57:23,982 --> 00:57:25,150 COMPUTERS WILL BE USED 961 00:57:25,275 --> 00:57:27,527 TO VERIFY THEIR REGISTRATION. 962 00:57:29,112 --> 00:57:30,572 DON'T GET SO WOUND UP. 963 00:57:30,697 --> 00:57:34,034 NOTHING'S GOING TO HAPPEN TO YOU OR YOUR FAMILY. 964 00:57:34,201 --> 00:57:36,578 THEY'RE NOT DOCTORS OR BIOLOGISTS 965 00:57:36,703 --> 00:57:39,081 OR EVEN SCIENTISTS. YOU'RE NOT INVOLVED. 966 00:57:39,206 --> 00:57:42,876 ANYWAY, IT'S GOING TO PASS. 967 00:57:43,043 --> 00:57:45,796 THAT'S WHAT I SAID IN 1938 968 00:57:45,879 --> 00:57:46,922 BACK IN BERLIN. 969 00:57:47,047 --> 00:57:49,007 BUT THIS IS DIFFERENT. 970 00:57:49,758 --> 00:57:50,717 IS IT? 971 00:58:03,146 --> 00:58:05,691 THE SUPREME COMMANDER WANTS TO MAKE IT CLEAR 972 00:58:05,816 --> 00:58:08,568 THAT WHILE HE'S SURE ALL SCIENTISTS ALL OVER 973 00:58:08,735 --> 00:58:10,487 AREN'T PART OF THE CONSPIRACY, 974 00:58:10,612 --> 00:58:14,700 IT'S DIFFICULT TO ASCERTAIN WHICH OF THEM MAY NOT BE. 975 00:58:14,825 --> 00:58:18,078 [TV ANCHOR] WHILE POLICE HAVE SCOURED SCIENTIFIC FILES 976 00:58:18,245 --> 00:58:19,579 FOR FACTS ON THE CONSPIRACY, 977 00:58:19,746 --> 00:58:21,623 STARTLING EVIDENCE IS BEING FOUND 978 00:58:21,748 --> 00:58:25,293 THAT MANY SCIENTISTS HAVE ACTUALLY HAD MAJOR BREAKTHROUGHS IN RESEARCH 979 00:58:25,419 --> 00:58:26,503 WHICH THEY'VE SUPPRESSED. 980 00:58:27,087 --> 00:58:29,131 SENATE MEDICAL AFFAIRS COMMITTEE CHAIRMAN RAYMOND BURKE 981 00:58:29,256 --> 00:58:30,507 HAD THIS TO SAY. 982 00:58:30,632 --> 00:58:32,718 YES, INDEED, I DO HAVE EVIDENCE 983 00:58:32,843 --> 00:58:36,096 THAT REVOLUTIONARY CANCER TREATMENTS DO EXIST 984 00:58:36,263 --> 00:58:38,181 AND HAVE EXISTED FOR SOME TIME, 985 00:58:38,306 --> 00:58:40,225 ALONG WITH MANY OTHER BREAKTHROUGHS 986 00:58:40,392 --> 00:58:43,562 WHICH APPARENTLY OUR SCIENTIFIC FRIENDS KEPT QUITE ABOUT 987 00:58:43,687 --> 00:58:44,938 AND HAVEN'T SHARED WITH US. 988 00:58:45,063 --> 00:58:45,939 [REPORTER] WHY WOULD THEY DO THAT? 989 00:58:46,106 --> 00:58:48,108 I WON'T SPECULATE EXCEPT TO SAY 990 00:58:48,233 --> 00:58:50,527 THERE'S A LOT OF MONEY TO BE MADE IN RESEARCH GRANTS. 991 00:58:52,738 --> 00:58:54,114 I'M SORRY I'M LATE, 992 00:58:54,281 --> 00:58:55,657 BUT DR. METZ IS REALLY HURTING. 993 00:58:55,782 --> 00:58:57,159 RUTH HAS COMPLETELY DISAPPEARED. 994 00:58:57,284 --> 00:58:58,535 TAKE YOUR TIME. 995 00:58:59,828 --> 00:59:01,038 THEY CALLED TO CANCEL DINNER. 996 00:59:01,496 --> 00:59:04,374 OH, HONEY, YOU MUST BE REALLY DISAP-- 997 00:59:05,250 --> 00:59:06,126 POINTED. 998 00:59:06,293 --> 00:59:07,210 YEAH. 999 00:59:08,170 --> 00:59:10,172 YOU THINK YOU'LL STILL GET THEIR ACCOUNT? 1000 00:59:10,297 --> 00:59:11,381 I DON'T THINK SO. 1001 00:59:12,007 --> 00:59:13,175 THEY WERE... 1002 00:59:13,592 --> 00:59:14,968 TOO POLITE, YOU KNOW? 1003 00:59:15,510 --> 00:59:19,181 I DON'T UNDERSTAND. HOW CAN THEY TREAT YOU LIKE THAT? 1004 00:59:24,853 --> 00:59:25,979 DENNY... 1005 00:59:27,147 --> 00:59:28,523 DO YOU THINK IT'S ME? 1006 00:59:31,026 --> 00:59:32,986 THEY KNOW THAT I'M A BIOCHEMIST 1007 00:59:33,153 --> 00:59:34,404 AND A MED STUDENT. 1008 00:59:34,529 --> 00:59:37,157 NO. HOW COULD IT BE YOU? 1009 00:59:41,661 --> 00:59:43,246 WELL, YOU, UH... 1010 00:59:43,371 --> 00:59:44,706 SEEM A LITTLE TOO POLITE. 1011 00:59:58,637 --> 01:00:00,680 YEAH. I SAW THIS BEFORE. SO? 1012 01:00:02,724 --> 01:00:04,684 SOMETHING STRUCK ME FUNNY WHEN I SAW THIS YESTERDAY, 1013 01:00:04,851 --> 01:00:08,605 BUT I COULDN'T FIGURE IT OUT. ALL NIGHT I'M TRYING TO SLEEP THEN SUDDENLY IT HITS ME. 1014 01:00:08,730 --> 01:00:09,689 NOW LOOK AT THIS. 1015 01:00:11,191 --> 01:00:14,361 IT'S A TAPE WE SHOT OF HIM AT THE SCIENCE FAIR LAST YEAR. 1016 01:00:14,528 --> 01:00:16,446 REMEMBER I HAD HIM AUTOGRAPH THAT BOOK? 1017 01:00:17,280 --> 01:00:18,406 YEAH. 1018 01:00:20,659 --> 01:00:21,993 [TONY] DON'T YOU SEE, MIKE? 1019 01:00:23,203 --> 01:00:24,788 HE USED HIS RIGHT HAND. 1020 01:00:27,374 --> 01:00:30,460 AND YESTERDAY... HE USED HIS LEFT HAND. SO HE'S AMBIDEXTROUS? 1021 01:00:30,585 --> 01:00:32,003 NO. NO, HE'S NOT, 1022 01:00:32,170 --> 01:00:33,004 AND NEITHER IS DUVIVIER. 1023 01:00:33,171 --> 01:00:34,214 I CHECKED. 1024 01:00:34,965 --> 01:00:36,174 NO, MIKE. 1025 01:00:36,299 --> 01:00:38,677 UNTIL THIS WEEK, THEY WERE BOTH RIGHT-HANDED. 1026 01:00:40,637 --> 01:00:42,973 SOMETHING VERY STRANGE IS GOING ON HERE. 1027 01:00:50,730 --> 01:00:51,857 [ROBIN] COME ON. 1028 01:00:56,570 --> 01:00:58,238 [EXPLOSION SOUND EFFECT] 1029 01:00:59,573 --> 01:01:01,116 I'M NOT VERY GOOD AT THIS. 1030 01:01:03,827 --> 01:01:04,870 [CHUCKLING] 1031 01:01:07,414 --> 01:01:10,292 [ROBIN] BRIAN... WHAT'S IT LIKE OUT THERE? 1032 01:01:10,667 --> 01:01:11,751 [BRIAN] IT'S MAGNIFICENT. 1033 01:01:12,377 --> 01:01:13,628 VERY PEACEFUL. 1034 01:01:14,421 --> 01:01:15,797 WHICH ONE'S YOURS? 1035 01:01:16,923 --> 01:01:17,924 UM... 1036 01:01:18,550 --> 01:01:21,011 RIGHT THERE. IT'S THE BRIGHTEST. 1037 01:01:21,595 --> 01:01:24,264 IT'S IN A CONSTELLATION YOU CALL CANIS MAJOR. 1038 01:01:24,723 --> 01:01:27,642 IT MUST BE STRANGE TO BE SO FAR AWAY FROM HOME. 1039 01:01:28,101 --> 01:01:29,311 YEAH, IT IS. 1040 01:01:31,771 --> 01:01:33,648 BUT NEW FRIENDS MAKE IT EASIER. 1041 01:01:34,524 --> 01:01:35,775 I'M GLAD. 1042 01:01:37,777 --> 01:01:38,945 HI, ROBIN. 1043 01:01:39,112 --> 01:01:40,155 - DANIEL. - DANNY. 1044 01:01:40,989 --> 01:01:42,073 HOW'S YOUR FATHER? 1045 01:01:42,532 --> 01:01:43,617 HE'S FINE. 1046 01:01:44,367 --> 01:01:45,577 YOU KNOW, UH... 1047 01:01:46,453 --> 01:01:49,623 IT MUST BE PRETTY TOUGH NOWADAYS, BEING A SCIENTIST, 1048 01:01:49,748 --> 01:01:51,791 ESPECIALLY AN ANTHROPOLOGIST. 1049 01:01:52,292 --> 01:01:53,251 YEAH. 1050 01:02:00,467 --> 01:02:02,552 - HI, DANIEL. - HI. HOW ARE YOU? 1051 01:02:02,677 --> 01:02:05,513 GOOD. HER FATHER'S AN ANTHROPOLOGIST, HUH? 1052 01:02:05,639 --> 01:02:09,100 - YOU DIDN'T KNOW? - NO. I HAD NO IDEA. 1053 01:02:09,226 --> 01:02:10,227 YEAH. 1054 01:02:30,247 --> 01:02:34,501 LOOK, MIKE, WOULDN'T IT BE A GOOD IDEA TO JUST TAKE THE SQUAD VEHICLE? 1055 01:02:34,668 --> 01:02:36,878 [MIKE] THIS WAY, THEY WON'T KNOW WE'RE ON BOARD. WE'VE A BETTER CHANCE 1056 01:02:37,003 --> 01:02:38,797 OF FINDING OUT WHAT'S GOING ON. 1057 01:02:42,634 --> 01:02:43,635 OKAY. 1058 01:02:46,346 --> 01:02:48,223 THEY GOT THE CHEMICAL LOADED ON BOARD. 1059 01:02:48,348 --> 01:02:49,266 GET READY. 1060 01:02:53,645 --> 01:02:54,312 NOW. 1061 01:02:56,815 --> 01:02:57,857 UHH! 1062 01:02:59,484 --> 01:03:00,193 AGH! 1063 01:03:02,529 --> 01:03:03,530 MIKE. 1064 01:03:07,284 --> 01:03:09,369 COME ON. I CAN'T COME OUT. 1065 01:03:09,661 --> 01:03:11,121 I CAN'T GET MY FOOT UP. 1066 01:03:11,246 --> 01:03:12,289 COME ON. I GOT YOU. 1067 01:03:13,081 --> 01:03:14,207 COME ON. 1068 01:03:27,887 --> 01:03:28,722 DAMN. 1069 01:03:54,122 --> 01:03:55,749 [WOMAN'S VOICE] TANKER UNIT 14, 1070 01:03:55,874 --> 01:03:58,626 STAND BY FOR VENTING OPERATION. 1071 01:03:58,752 --> 01:04:00,670 TANKER UNIT 14, 1072 01:04:00,795 --> 01:04:02,839 STAND BY FOR VENTING OPERATION. 1073 01:04:14,059 --> 01:04:14,934 READY? 1074 01:04:15,935 --> 01:04:16,686 OPEN THE FLOW. 1075 01:04:20,774 --> 01:04:21,816 WHAT A WASTE OF TIME-- 1076 01:04:21,941 --> 01:04:24,277 BRINGING ALL THESE CHEMICALS UP HERE AND DUMPING THEM OUT. 1077 01:04:31,409 --> 01:04:33,620 [WOMAN'S VOICE] TANKER ARRIVAL SCHEDULE IS AS FOLLOWS-- 1078 01:04:34,496 --> 01:04:37,165 FROM LOS ANGELES, AT 2100 HOURS. 1079 01:04:37,665 --> 01:04:42,337 FROM SANTA BARBARA, AT 2114 AND 2142 HOURS. 1080 01:04:42,796 --> 01:04:48,593 FROM SAN DIEGO AT 2150, 2200, AND 2215 HOURS. 1081 01:04:50,887 --> 01:04:52,931 ALL TANKER UNITS CHECK WITH THE READY ROOM 1082 01:04:53,056 --> 01:04:54,933 FOR LATE CHANGES IN ASSIGNMENTS. 1083 01:04:56,059 --> 01:04:58,228 ALL TANKER UNITS CHECK WITH THE READY ROOM 1084 01:04:58,311 --> 01:05:00,313 FOR LATE CHANGES IN ASSIGNMENTS. 1085 01:05:51,239 --> 01:05:54,534 [STEVEN] EVERY CONTINENT WILL SOON BE UNDER OUR COMPLETE DOMINATION. 1086 01:05:54,659 --> 01:05:55,827 YOU MUST BE PLEASED. 1087 01:05:55,952 --> 01:05:57,662 [DIANA] WELL, LET'S JUST SAY 1088 01:05:57,787 --> 01:06:00,540 THAT IT PLEASES ME TO SERVE OUR LEADER 1089 01:06:00,707 --> 01:06:03,209 WITH WHATEVER MINOR TALENTS I POSSESS. 1090 01:06:03,376 --> 01:06:05,211 JOHN SAID OUR LEADER'S PLEASED 1091 01:06:05,378 --> 01:06:06,504 WITH YOUR CONVERSION PROCESS. 1092 01:06:06,629 --> 01:06:09,591 YES, BUT YOU KNOW HOW IMPATIENT OUR LEADER IS. 1093 01:06:09,716 --> 01:06:10,758 [STEVEN] EVEN WITH YOU? 1094 01:06:12,218 --> 01:06:14,220 I THOUGHT THAT, 1095 01:06:14,345 --> 01:06:15,096 GIVEN THE INTIMACY 1096 01:06:15,263 --> 01:06:16,556 OF YOUR RELATIONSHIP WITH HIM, 1097 01:06:16,681 --> 01:06:17,640 HE MIGHT... 1098 01:06:19,225 --> 01:06:21,394 BE VERY CAREFUL, STEVEN. 1099 01:06:21,561 --> 01:06:24,022 [STEVEN] I JUST HATE TO SEE HIM MAKE YOU SO DISTRESSED. 1100 01:06:24,230 --> 01:06:27,484 HE DOESN'T UNDERSTAND THAT MY CONVERSION PROCESS IS STILL LIMITED. 1101 01:06:27,609 --> 01:06:29,736 IT DOESN'T WORK THE SAME ON EVERY HUMAN SUBJECT. 1102 01:06:29,903 --> 01:06:34,240 NO. BUT WHEN IT DOES WORK, AS WITH DUVIVIER AND JANKOWSKI, 1103 01:06:34,365 --> 01:06:35,617 IT'S REMARKABLE. 1104 01:06:35,909 --> 01:06:36,951 YES, IT IS. 1105 01:06:37,076 --> 01:06:40,288 THEY ACTUALLY BELIEVE A CONSPIRACY EXISTS, 1106 01:06:40,413 --> 01:06:42,332 OR EVEN THAT THEY'RE PART OF IT. 1107 01:06:42,457 --> 01:06:44,667 [DIANA] THE EVIDENCE WE PLANTED 1108 01:06:44,792 --> 01:06:46,127 REINFORCES THEIR BELIEFS. 1109 01:06:46,252 --> 01:06:48,922 THE OPERATION IS WORKING PERFECTLY. 1110 01:06:49,047 --> 01:06:50,924 SCIENTISTS ARE BEING OSTRACIZED, 1111 01:06:51,049 --> 01:06:52,926 DISORGANIZED THROUGHOUT THE WORLD. 1112 01:06:53,051 --> 01:06:55,261 [DIANA] THE PROBLEM IS, OUR LEADER THEN SAYS 1113 01:06:55,386 --> 01:06:57,055 "WHY NOT CONVERT THEM ALL." 1114 01:06:57,180 --> 01:06:59,057 HE DOESN'T UNDERSTAND THAT THE HUMAN WILL 1115 01:06:59,182 --> 01:07:01,392 IS MUCH TOUGHER THAN WE BARGAINED FOR. 1116 01:07:01,601 --> 01:07:03,645 TO CONVERT THEM ALL WOULD TAKE FOREVER. 1117 01:07:04,437 --> 01:07:08,274 HOWEVER, WE WILL CONTINUE TO REFINE THE PROCESS. 1118 01:07:08,566 --> 01:07:10,902 YES. I'M SURE YOU WILL, SUCCESSFULLY. 1119 01:07:17,367 --> 01:07:19,911 WE MUST FIND THE MOST EFFECTIVE METHODS 1120 01:07:19,994 --> 01:07:21,496 TO BE USED AGAINST THEM. 1121 01:07:22,956 --> 01:07:25,291 [STEVEN] OUR LEADER COULDN'T HAVE CHOSEN ANYONE 1122 01:07:25,416 --> 01:07:27,502 WHO COULD DO A BETTER JOB THAN YOU. 1123 01:07:39,931 --> 01:07:41,266 PARTICULARLY GIVEN THE SUCCESS 1124 01:07:41,391 --> 01:07:43,142 OF YOUR PREVIOUS ACCOMPLISHMENTS. 1125 01:07:43,309 --> 01:07:44,852 [DIANA] WELL, THE LONGER WE CAN KEEP 1126 01:07:44,978 --> 01:07:46,563 THE PUBLIC'S CONFIDENCE... 1127 01:08:28,354 --> 01:08:30,523 [GROWLING] 1128 01:09:42,762 --> 01:09:45,765 [ALARM SOUNDS] 1129 01:09:52,814 --> 01:09:54,440 I'M TIRED OF ALL THESE DRILLS. 1130 01:09:57,151 --> 01:09:59,946 [WOMAN'S VOICE] EMERGENCY SITUATION ON LEVEL 73. 1131 01:10:00,071 --> 01:10:02,490 ALL UNITS TO STANDBY ALERT. 1132 01:10:02,615 --> 01:10:05,368 ALL UNITS TO STANDBY ALERT. 1133 01:10:05,493 --> 01:10:08,621 EMERGENCY SITUATION ON LEVEL 73. 1134 01:10:08,746 --> 01:10:10,748 ALL UNITS TO STANDBY ALERT. 1135 01:10:11,124 --> 01:10:13,710 OKAY, EVERYBODY, LET'S GO. WE GOT A HOT ONE. 1136 01:10:14,711 --> 01:10:15,586 ALL THREE CAMERAS. 1137 01:10:15,712 --> 01:10:18,423 HELLO, NEW YORK? OKAY, LISTEN UP. 1138 01:10:18,506 --> 01:10:20,133 WE'RE GOING TO DO AN INTERRUPT. 1139 01:10:20,216 --> 01:10:22,844 ALERT ALL THE AFFILIATES-- FULL NETWORK. 1140 01:10:22,969 --> 01:10:24,303 YES, DAMN RIGHT. 1141 01:10:24,470 --> 01:10:27,098 MIKE DONOVAN'S GOT A TAPE TO KNOCK OUR SOCKS OFF. 1142 01:10:27,223 --> 01:10:29,475 WE'RE FEEDING BARS AND TONE RIGHT NOW. 1143 01:10:29,600 --> 01:10:30,977 YOU KNOW, IT'S LEAVING HERE. 1144 01:10:31,144 --> 01:10:32,478 CHECK PATCHING. 1145 01:10:32,603 --> 01:10:34,188 STAND BY THAT TAPE. 1146 01:10:34,313 --> 01:10:35,606 WE'RE READY. 1147 01:10:35,732 --> 01:10:38,651 WHY WOULD THEY TAKE THAT CHEMICAL TO THE MOTHERSHIP 1148 01:10:38,818 --> 01:10:41,154 AND JUST DUMP IT INTO THE AIR? 1149 01:10:41,279 --> 01:10:42,572 HERE THEY COME. 1150 01:10:42,697 --> 01:10:45,158 GET DOUBLE MIKES ON THEM RIGHT NOW. 1151 01:10:47,326 --> 01:10:49,120 I'll DO THE SETUP, INTRO YOU, 1152 01:10:49,245 --> 01:10:51,873 AND WE'LL ROLL THE TAPE. YOU TELL THEM WHAT YOU SAW. 1153 01:10:53,040 --> 01:10:55,501 WE'VE GOT 30 SECONDS. GIVE ME LIGHTS NOW. 1154 01:10:55,793 --> 01:10:56,669 COMING UP. 1155 01:10:57,420 --> 01:11:00,131 CAMERA ONE, I'll START WITH TWO. 1156 01:11:00,506 --> 01:11:01,549 YOU OKAY, MIKE? 1157 01:11:02,633 --> 01:11:03,551 10 SECONDS. 1158 01:11:03,718 --> 01:11:04,761 QUIET ON THE LINE! 1159 01:11:05,928 --> 01:11:07,555 LET'S GET A DOCTOR ON STANDBY FOR MIKE. 1160 01:11:07,680 --> 01:11:11,434 5 SECONDS, 4..3...2..1. 1161 01:11:11,559 --> 01:11:13,186 NEW YORK, TAKE YOUR SLIDE. 1162 01:11:13,311 --> 01:11:14,353 AND CUE ANNOUNCE. 1163 01:11:15,104 --> 01:11:18,441 [ANNOUNCER] THE FOLLOWING IS A SPECIAL REPORT FROM LOS ANGELES. 1164 01:11:18,524 --> 01:11:20,067 TAKE TWO. CUE CLETE. 1165 01:11:20,193 --> 01:11:21,694 AN ASTONISHING OCCURRENCE 1166 01:11:21,819 --> 01:11:24,697 JUST TOOK PLACE ABOARD THE MOTHERSHIP JUST OFF-- 1167 01:11:24,822 --> 01:11:25,990 [STATIC] 1168 01:11:26,115 --> 01:11:27,658 WHAT THE HELL HAPPENED? 1169 01:11:27,825 --> 01:11:30,036 HOLD ON! PROBLEM ON THE LINE. 1170 01:11:30,203 --> 01:11:31,871 WHAT THE HELL'S GOING ON? 1171 01:11:31,996 --> 01:11:33,039 THEY WHAT? 1172 01:11:33,706 --> 01:11:35,583 - WE'VE LOST MA BELL. - WE'VE WHAT? 1173 01:11:35,708 --> 01:11:38,294 SOMEBODY'S PULLED AT&T OUT FROM UNDER US. 1174 01:11:38,544 --> 01:11:39,921 THEY PULLED THE PLUG. 1175 01:11:40,046 --> 01:11:42,590 THE WHOLE DAMN NETWORK'S OFF THE AIR. 1176 01:11:43,049 --> 01:11:44,550 SO ARE BOTH THE OTHERS. 1177 01:11:45,718 --> 01:11:47,220 [ASSISTANT DIRECTOR] WHAT'S THAT, BERT? 1178 01:11:47,386 --> 01:11:48,763 HELLO? HELLO? 1179 01:11:50,890 --> 01:11:52,433 AND NOW I'VE LOST NEW YORK. 1180 01:11:55,478 --> 01:11:56,979 [WOMAN] NO, I CANNOT PATCH. 1181 01:11:57,772 --> 01:11:58,940 HERE'S SOMETHING. 1182 01:12:02,360 --> 01:12:04,153 THIS IS KRISTINE WALSH. 1183 01:12:04,320 --> 01:12:06,239 THE VISITORS' SUPREME COMMANDER, 1184 01:12:06,531 --> 01:12:08,908 JOHN, IS HERE TO MAKE A STATEMENT. 1185 01:12:11,911 --> 01:12:13,871 MY FRIENDS THROUGHOUT THE WORLD, 1186 01:12:13,996 --> 01:12:15,206 FIRST, I MUST THANK 1187 01:12:15,289 --> 01:12:17,083 THE LEADERS OF EACH OF YOUR COUNTRIES 1188 01:12:17,208 --> 01:12:19,961 WHO HAVE, IN THE INTERESTS OF PEACE, 1189 01:12:20,086 --> 01:12:24,799 TURNED OVER ALL THEIR BROADCASTING FACILITIES TO US IN THIS CRISIS. 1190 01:12:24,924 --> 01:12:27,802 I'M SAD TO SAY THERE'S BEEN A CAREFULLY COORDINATED 1191 01:12:28,219 --> 01:12:31,931 AND VIOLENT ATTEMPT BY THE CONSPIRACY OF SCIENTISTS 1192 01:12:32,098 --> 01:12:34,600 TO COMMANDEER CONTROL OF OUR FACILITIES 1193 01:12:34,767 --> 01:12:36,936 AT KEY LOCATIONS AROUND THE WORLD. 1194 01:12:37,103 --> 01:12:39,438 I DON'T BELIEVE IT. 1195 01:12:40,273 --> 01:12:41,440 THIS IS DUPRE. 1196 01:12:41,566 --> 01:12:44,110 - HAVE WE BEEN HIT? - TOKYO AND CAIRO... 1197 01:12:44,277 --> 01:12:47,321 OH, THANK GOODNESS. DAMN SCIENTISTS. 1198 01:12:47,446 --> 01:12:48,948 [JOHN] AT LEAST TWO DOZEN OTHER PLACES 1199 01:12:49,115 --> 01:12:50,449 SUFFERED SIMILAR ASSAULTS. 1200 01:12:50,658 --> 01:12:52,034 THE LOSS OF LIFE HAS BEEN ENORMOUS. 1201 01:12:52,201 --> 01:12:54,620 I DON'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 1202 01:12:55,872 --> 01:12:56,747 BELIEVE IT. 1203 01:12:57,623 --> 01:12:58,833 [JOHN] THOUSANDS HAVE BEEN WOUNDED, 1204 01:12:58,958 --> 01:13:01,961 AND WE'RE FEARFUL THERE WILL BE MORE ATTACKS. 1205 01:13:02,211 --> 01:13:03,629 I'M GOING TO THE HOSPITAL. 1206 01:13:04,881 --> 01:13:07,842 [JOHN] THE OUTBREAK IS SO WIDESPREAD AND SO DANGEROUS 1207 01:13:07,967 --> 01:13:10,219 THAT MOST CIVILIAN MEMBERS OF YOUR GOVERNMENTS 1208 01:13:10,303 --> 01:13:12,346 HAVE ASKED US FOR PROTECTION, 1209 01:13:12,471 --> 01:13:15,057 WHICH WE'RE MORE THAN HAPPY TO PROVIDE. 1210 01:13:15,308 --> 01:13:16,809 THEY'RE SAFE ABOARD OUR SHIPS. 1211 01:13:17,059 --> 01:13:18,853 WE'LL TAKE GOOD CARE OF THEM. 1212 01:13:18,978 --> 01:13:22,732 I'M ALSO VERY SORRY TO REPORT THIS MAN, 1213 01:13:22,857 --> 01:13:24,817 IN WHOM WE HAD PLACED CONSIDERABLE TRUST, 1214 01:13:24,984 --> 01:13:26,986 MICHAEL DONOVAN OF THE UNITED STATES, 1215 01:13:27,320 --> 01:13:28,988 PROVED TO BE THE BIGGEST TRAITOR-- 1216 01:13:29,572 --> 01:13:30,239 NO! 1217 01:13:30,364 --> 01:13:31,490 IT ISN'T TRUE! 1218 01:13:31,657 --> 01:13:33,701 [JOHN] HE'S CONSIDERED ARMED AND DANGEROUS. 1219 01:13:34,368 --> 01:13:35,453 WHERE'S MY TAPE? 1220 01:13:35,578 --> 01:13:37,330 THEY'RE SETTING UP TO COPY IT RIGHT NOW. 1221 01:13:37,496 --> 01:13:38,706 MAN, WE'RE IN BIG TROUBLE. 1222 01:13:38,831 --> 01:13:39,832 TELL ME ABOUT IT. 1223 01:13:41,417 --> 01:13:43,753 GET GOING. MIKE! MIKE, YOUR TAPE! 1224 01:13:50,217 --> 01:13:52,720 YOUR NATIONAL LEADERS HAVE SUGGESTED 1225 01:13:52,845 --> 01:13:54,931 THAT A STATE OF MARTIAL LAW 1226 01:13:55,056 --> 01:13:57,016 WILL BE MOST HELPFUL AT THIS TIME. 1227 01:13:57,183 --> 01:13:59,936 AND WE AGREE. POLICE AT LOCAL LEVELS 1228 01:14:00,061 --> 01:14:01,729 WILL WORK WITH OUR VISITOR PATROLS. 1229 01:14:01,854 --> 01:14:03,481 WE WILL ALSO ASK THE HELP 1230 01:14:03,606 --> 01:14:06,359 OF ALL OUR VISITOR FRIENDS UNITS EVERYWHERE. 1231 01:14:06,484 --> 01:14:07,860 WE ANTICIPATE THIS CRISIS 1232 01:14:08,027 --> 01:14:09,820 WILL PASS RELATIVELY QUICKLY. 1233 01:14:10,196 --> 01:14:11,364 IN THE MEANTIME, FRIENDS, 1234 01:14:11,739 --> 01:14:15,701 I AND MY FELLOW VISITORS WILL DO OUR BEST TO SEE YOU THROUGH IT 1235 01:14:15,826 --> 01:14:17,328 AND MAINTAIN CONTROL. 1236 01:14:19,121 --> 01:14:21,040 THERE WILL BE MORE ANNOUNCEMENTS LATER. 1237 01:14:23,918 --> 01:14:24,919 GOT TO GO. 1238 01:14:25,586 --> 01:14:26,754 IT'LL PASS. 1239 01:14:26,879 --> 01:14:28,881 YOU HEARD WHAT HE SAID. RIGHT, DAD? 1240 01:14:57,118 --> 01:14:59,036 [KRISTINE] EVERYWHERE AROUND THE NATION AND THE WORLD, 1241 01:14:59,161 --> 01:15:01,872 VISITORS ARE KEEPING ORDER AND MAKING FRIENDS. 1242 01:15:01,998 --> 01:15:04,125 POLICE AND MILITARY FORCES IN EACH COUNTRY 1243 01:15:04,250 --> 01:15:05,960 ARE COOPERATING FULLY. 1244 01:15:06,502 --> 01:15:09,213 THE CLEAR AND PRESENT DANGER STILL EXITS, HOWEVER, 1245 01:15:09,338 --> 01:15:10,423 FROM THE GROUP OF TERRORISTS 1246 01:15:10,589 --> 01:15:13,634 WHO BROUGHT ABOUT THE NEED FOR MARTIAL LAW BY THEIR ASSAULTS. 1247 01:15:13,759 --> 01:15:15,845 THESE ATTACKS BY SCIENTIST CONSPIRATORS 1248 01:15:15,970 --> 01:15:18,764 ARE STILL CONTINUING SPORADICALLY AND VIOLENTLY 1249 01:15:18,931 --> 01:15:20,224 AROUND THE WORLD. 1250 01:15:20,349 --> 01:15:21,934 IN BUENOS AIRES LAST NIGHT... 1251 01:15:22,101 --> 01:15:25,354 WE'VE BEEN VERY LUCKY NOT TO HAVE THAT HAPPEN AT OUR PLANT. 1252 01:15:26,105 --> 01:15:27,773 [KRISTINE] SEVERAL CRYOGENIC STORAGE TANKS 1253 01:15:27,898 --> 01:15:30,234 CONTAINING THE SYNTHETIC CHEMICAL WERE DAMAGED, 1254 01:15:30,651 --> 01:15:33,279 BUT HEROIC EFFORTS BY THE VISITOR TECHNICIANS 1255 01:15:33,404 --> 01:15:36,115 SAVED THEM AND THE LIVES OF 15 WORKERS. 1256 01:15:36,449 --> 01:15:38,784 HOW COULD THEY BE FAKING ALL THESE SCENES? 1257 01:15:38,993 --> 01:15:39,952 THE MOVIES DO IT ALL THE TIME. 1258 01:15:40,119 --> 01:15:43,622 [KRISTINE] CURFEW AT 8:00 EACH EVENING STILL MUST BE MAINTAINED. 1259 01:15:43,748 --> 01:15:44,832 IT'S UNFAIR. 1260 01:15:44,957 --> 01:15:46,375 I WANNA GO OUT SOME NIGHTS. 1261 01:15:46,500 --> 01:15:47,960 WHY? DANIEL COMES BY HERE. 1262 01:15:48,252 --> 01:15:50,463 IT ISN'T DANIEL I WANT TO SEE. 1263 01:15:50,629 --> 01:15:52,840 - WHO, ROBIN? - NEVER MIND. 1264 01:15:52,965 --> 01:15:55,217 [KRISTINE] REMINDED OF THE NEED TO STAY IN THEIR LOCALE. 1265 01:16:07,021 --> 01:16:07,980 [CLICK] 1266 01:16:12,985 --> 01:16:15,488 [MIKE] OF COURSE THE MILITARY ARE COOPERATING FULLY. 1267 01:16:15,654 --> 01:16:17,490 THEY'RE ALL UNDER HOUSE ARREST. 1268 01:16:25,706 --> 01:16:26,749 MRS. MAXWELL. 1269 01:16:27,541 --> 01:16:28,793 HELLO, SANCHO. 1270 01:16:29,919 --> 01:16:30,961 WHAT'S THE MATTER? 1271 01:16:32,421 --> 01:16:33,839 I CAN'T WORK FOR YOU NO MORE. 1272 01:16:35,132 --> 01:16:36,258 WHY NOT? 1273 01:16:37,093 --> 01:16:38,177 IT'S... 1274 01:16:38,302 --> 01:16:39,386 WELL, TELL ME. 1275 01:16:39,720 --> 01:16:41,514 IT'S THE OTHER PEOPLE I WORK FOR. 1276 01:16:41,931 --> 01:16:44,183 THEY KNOW I WORK FOR YOU. THEY DON'T LIKE IT. 1277 01:16:44,308 --> 01:16:45,684 WHY SHOULD THE OTHER PEOPLE... 1278 01:16:50,981 --> 01:16:53,067 BECAUSE MY HUSBAND IS A SCIENTIST? 1279 01:16:54,401 --> 01:16:56,946 THEY SAY I COULD EITHER WORK FOR THEM OR FOR YOU. 1280 01:16:58,572 --> 01:16:59,698 MY FAMILY, THEY-- 1281 01:16:59,949 --> 01:17:01,200 THAT'S OKAY. 1282 01:17:02,701 --> 01:17:04,537 NEVER MIND. I UNDERSTAND. 1283 01:17:09,333 --> 01:17:11,502 POLLY, ARE YOU HURT? 1284 01:17:11,836 --> 01:17:13,671 - WHAT HAPPENED? - I GOT IN A FIGHT. 1285 01:17:13,796 --> 01:17:17,216 A BUNCH OF JERKOS BEAT UP ON ME BECAUSE MY PROJECT WON THE SCIENCE FAIR. 1286 01:17:17,591 --> 01:17:20,970 THEY WRECKED IT, SAID I WAS JUST A DIRTY LITTLE SCIENTIST'S KID. 1287 01:17:22,221 --> 01:17:24,390 YOU SHOULD'VE SEEN THEM WHEN I GOT THROUGH. 1288 01:17:24,557 --> 01:17:25,558 HOW MANY WERE THERE? 1289 01:17:25,683 --> 01:17:26,559 FOUR. 1290 01:17:27,017 --> 01:17:29,436 WHAT HAPPENED TO YOUR TEACHERS, DIDN'T THEY SEE? 1291 01:17:29,603 --> 01:17:32,106 ONE DID, BUT HE JUST WALKED THE OTHER WAY. 1292 01:17:32,565 --> 01:17:34,400 I GUESS I BETTER FIX MY BIKE. 1293 01:17:34,567 --> 01:17:36,026 THANKS, MR. BERNSTEIN. 1294 01:17:51,834 --> 01:17:53,669 ARE YOU GOING TO MANHATTAN TO YOUR FOLKS? 1295 01:17:53,919 --> 01:17:56,714 NO. I--I CAN'T GET THROUGH TO THEM. 1296 01:17:56,839 --> 01:17:59,258 IT'S BETTER IF YOU DON'T KNOW ANYWAY. 1297 01:18:00,176 --> 01:18:01,385 I'll, UH... 1298 01:18:01,510 --> 01:18:03,053 I'll GET THE REST LATER. 1299 01:18:03,804 --> 01:18:05,681 DON'T YOU THINK YOU'RE OVERREACTING SLIGHTLY? 1300 01:18:05,973 --> 01:18:09,310 NO. I DON'T WANT YOU LOSING MORE ACCOUNTS BECAUSE OF ME. 1301 01:18:09,435 --> 01:18:12,062 - [DENNY] LOOK, WE DON'T KNOW FOR SURE. - NO, WE DON'T! 1302 01:18:15,441 --> 01:18:17,860 AND THAT'S THE REALLY NASTY PART. 1303 01:18:18,944 --> 01:18:20,362 THEY'RE ALWAYS SO POLITE, 1304 01:18:20,487 --> 01:18:21,989 BUT WE KNOW, DON'T WE? 1305 01:18:26,118 --> 01:18:27,953 ANYWAY, UH... 1306 01:18:28,537 --> 01:18:31,540 ANOTHER BIOCHEMIST, PHYLLIS, REMEMBER HER? 1307 01:18:31,665 --> 01:18:32,958 WELL, UH... 1308 01:18:33,083 --> 01:18:34,418 SHE DIDN'T SHOW TODAY, 1309 01:18:34,543 --> 01:18:35,878 AND NOBODY'S HEARD FROM HER. 1310 01:18:38,547 --> 01:18:40,507 JUST LIKE RUTH AND ALL THE OTHERS. 1311 01:18:41,217 --> 01:18:42,760 [DENNY] MAYBE SHE JUST WENT AWAY. 1312 01:18:42,885 --> 01:18:44,303 JUST LIKE THIS. 1313 01:18:44,428 --> 01:18:45,596 MAYBE SHE WAS TAKEN. 1314 01:18:46,680 --> 01:18:48,182 THERE'S NO TRUTH TO THOSE RUMORS. 1315 01:18:50,059 --> 01:18:51,727 SHALL I STAY THEN? 1316 01:18:59,568 --> 01:19:01,320 I THINK YOU SHOULD DO WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 1317 01:19:07,451 --> 01:19:08,619 SEE YOU, DENNY. 1318 01:19:20,172 --> 01:19:21,882 AAH! 1319 01:19:22,007 --> 01:19:23,300 OH, ROBERT! 1320 01:19:23,425 --> 01:19:24,802 OH! 1321 01:19:27,304 --> 01:19:28,722 [SHOUTING] 1322 01:19:31,100 --> 01:19:32,851 [WHOOPING AND SHOUTING] 1323 01:19:36,272 --> 01:19:39,233 AND THERE WERE EVEN FEWER INCIDENTS OF VIOLENCE TODAY. 1324 01:19:39,358 --> 01:19:40,734 IT SEEMS PEOPLE EVERYWHERE 1325 01:19:40,901 --> 01:19:42,903 ARE STARTING TO REPORT IN TO AUTHORITIES 1326 01:19:43,070 --> 01:19:46,407 WHEN THEY SUSPECT SOMEONE MIGHT BE INVOLVED WITH A CONSPIRACY. 1327 01:19:46,532 --> 01:19:48,867 THIS EARLY WARNING WILL SAVE COUNTLESS LIVES. 1328 01:19:48,993 --> 01:19:50,411 THE SUPREME COMMANDER URGES YOU-- 1329 01:19:50,536 --> 01:19:54,707 I'M SO TIRED OF HER FACE AND ONLY HEARING ONE SIDE OF WHAT'S GOING ON. 1330 01:19:54,832 --> 01:19:57,668 WELL, THE TRUTH IS THE TRUTH. 1331 01:19:57,876 --> 01:19:59,628 THEN WHY NOT LET SOME OTHERS SAY IT? 1332 01:20:01,422 --> 01:20:02,381 DON'T YOU THINK YOU'VE HAD ENOUGH? 1333 01:20:03,340 --> 01:20:04,174 NO. 1334 01:20:05,926 --> 01:20:07,011 I DO. 1335 01:20:07,553 --> 01:20:08,721 COME ON, STANLEY. 1336 01:20:08,846 --> 01:20:10,639 THERE'S THE NEWSPAPER, TOO, YOU KNOW. 1337 01:20:10,723 --> 01:20:13,934 YEAH, AND IT SAYS EXACTLY WHAT SHE SAYS. 1338 01:20:14,059 --> 01:20:15,728 SOMETIMES IT'S WORD FOR WORD. 1339 01:20:15,894 --> 01:20:17,313 IT'S NOT JUST THAT. IT'S EVERYTHING. 1340 01:20:17,438 --> 01:20:20,399 LOOK AT THESE BILLS. THE PRICE IS UP ON EVERYTHING. 1341 01:20:21,025 --> 01:20:24,236 TRY TO MAKE A DAMN LONG DISTANCE CALL. YOU NEED A SPECIAL PERMIT. 1342 01:20:24,361 --> 01:20:26,322 MOST TIMES YOU CAN'T GET THROUGH. 1343 01:20:27,489 --> 01:20:29,074 [LYNN] YOU ALWAYS SAID THIS WOULD PASS. 1344 01:20:30,868 --> 01:20:32,661 IT HAD BETTER HURRY UP BEFORE WE SINK. 1345 01:20:32,786 --> 01:20:34,788 I WANT THINGS BACK THE WAY THEY WERE. 1346 01:20:39,793 --> 01:20:40,669 WHERE'S DANIEL? 1347 01:20:41,003 --> 01:20:43,422 NOT LOOKING FOR A JOB, I'M SURE. 1348 01:20:45,591 --> 01:20:46,759 STANLEY. 1349 01:20:48,260 --> 01:20:50,763 YOU'VE GOT TO BE MORE CAREFUL WHAT YOU SAY. 1350 01:20:51,013 --> 01:20:53,849 - WHAT, IN MY OWN HOUSE? - BUT HE LIVES HERE. 1351 01:20:54,767 --> 01:20:56,935 YOU KNOW HOW TOTALLY INVOLVED HE IS WITH THEM. 1352 01:20:57,061 --> 01:20:58,937 ALRIGHT. I KNOW THAT. BUT HE SHOULDN'T HAVE-- 1353 01:20:59,063 --> 01:21:00,647 I HAVE HEARD STORIES-- 1354 01:21:00,773 --> 01:21:01,857 RUMORS. 1355 01:21:02,066 --> 01:21:04,693 STORIES ABOUT HOW SOME MEMBER OF HIS GROUP 1356 01:21:04,860 --> 01:21:05,778 HAD ACTUALLY-- 1357 01:21:05,903 --> 01:21:07,654 WHAT--INFORMED? 1358 01:21:08,364 --> 01:21:09,698 ON HIS OWN PARENTS. 1359 01:21:11,492 --> 01:21:12,785 AND THEY DISAPPEARED. 1360 01:21:13,160 --> 01:21:15,788 WELL, LYNN, I HARDLY THINK THAT DAN-- 1361 01:21:15,954 --> 01:21:18,457 WELL, I HARDLY THINK SO, TOO, BUT... 1362 01:21:19,500 --> 01:21:22,336 I MEAN, WHAT'S TO INFORM ON? 1363 01:21:22,711 --> 01:21:25,089 WE'RE NOT SCIENTISTS. IT'S NOT LIKE I SAID ANYTHING. 1364 01:21:25,214 --> 01:21:26,298 BUT YOU WERE VERY CRITICAL 1365 01:21:26,465 --> 01:21:28,884 OF HER AND OF THEM, OF THE NEWSPAPERS, EVERYTHING. 1366 01:21:29,134 --> 01:21:29,802 [WHISPERING] Of him. 1367 01:21:30,302 --> 01:21:31,470 HE SHOULDN'T DRINK THAT MUCH. 1368 01:21:31,595 --> 01:21:33,263 BUT THAT'S NOT ALL YOU SAID. 1369 01:21:33,847 --> 01:21:37,142 ALL I SAID WAS I WAS TIRED OF HEARING... 1370 01:21:37,351 --> 01:21:39,353 ONE SIDE OF THE NEWS--THEIR SIDE. 1371 01:21:40,521 --> 01:21:41,814 WELL... 1372 01:21:41,939 --> 01:21:43,273 I MEANT... 1373 01:21:43,399 --> 01:21:45,109 HEARING ONLY ONE OPINION. 1374 01:21:45,609 --> 01:21:46,652 NO, NOT THAT. 1375 01:21:46,819 --> 01:21:47,820 I MEANT... 1376 01:21:57,162 --> 01:21:59,456 YOU DON'T REALLY THINK HE'D CALL THEM, DO YOU? 1377 01:22:11,427 --> 01:22:12,761 WHERE HAVE YOU BEEN, DANIEL? 1378 01:22:16,348 --> 01:22:17,724 JUST IN THE BATHROOM. 1379 01:22:31,530 --> 01:22:33,073 [WHISPERING] You think he's lying? 1380 01:22:41,415 --> 01:22:43,000 I DON'T WANNA GO TO THE MOUNTAINS. 1381 01:22:43,125 --> 01:22:44,960 I HATE OUR PLACE THERE. 1382 01:22:45,210 --> 01:22:47,546 - PLEASE, DAD? - GET IN THE CAR. 1383 01:22:47,713 --> 01:22:50,215 ROBIN, TRY TO UNDERSTAND. TOO MANY THINGS ARE HAPPENING. 1384 01:22:50,340 --> 01:22:51,717 A SCIENTIST YOUR FATHER WORKS WITH 1385 01:22:51,884 --> 01:22:53,343 WAS ARRESTED FOR CONSPIRACY. 1386 01:22:53,552 --> 01:22:55,471 POLLY GOT BEATEN UP AT SCHOOL. 1387 01:22:55,762 --> 01:22:56,889 QUINTON IS STILL MISSING. 1388 01:22:57,139 --> 01:22:58,390 WHY DON'T WE STAY AND FIGHT? 1389 01:23:01,810 --> 01:23:03,520 IT'S NOT THAT EASY, POL. 1390 01:23:05,314 --> 01:23:08,400 OH, GOD. DADDY IS NO CONSPIRATOR. 1391 01:23:08,567 --> 01:23:09,735 NEITHER WERE THEY! 1392 01:23:09,902 --> 01:23:10,777 GET IN THE CAR. 1393 01:23:10,903 --> 01:23:12,279 ALL MY FRIENDS ARE HERE. 1394 01:23:12,404 --> 01:23:14,156 ESPECIALLY ONES IN UNIFORM. 1395 01:23:14,239 --> 01:23:15,282 SHUT UP, POLLY. 1396 01:23:15,532 --> 01:23:17,534 PLEASE. I CAN STAY WITH KAREN AND HER FAMILY. 1397 01:23:17,659 --> 01:23:19,620 RIGHT NOW, ROBIN. PLEASE. 1398 01:23:20,579 --> 01:23:21,914 [STARTS ENGINE] 1399 01:23:42,518 --> 01:23:43,602 IT'S ALRIGHT. 1400 01:23:44,937 --> 01:23:46,104 I THINK. 1401 01:23:46,230 --> 01:23:49,274 ALRIGHT. LOOK, WE KNOW WHAT'S HAPPENING-- 1402 01:23:49,525 --> 01:23:51,443 TOTALITARIAN SUPPRESSION OF THE TRUTH. 1403 01:23:51,610 --> 01:23:52,778 NOT ONLY ON TELEVISION, 1404 01:23:52,945 --> 01:23:54,613 BUT THEY'VE GOT THE PAPERS, TOO. 1405 01:23:54,738 --> 01:23:55,948 WE'RE UNDER MARTIAL LAW. 1406 01:23:56,114 --> 01:23:57,449 AND PARANOIA. 1407 01:23:57,574 --> 01:23:59,034 EVERYONE I KNOW, ESPECIALLY SCIENTISTS, 1408 01:23:59,159 --> 01:24:00,410 ARE GETTING SCARED TO DEATH. 1409 01:24:00,536 --> 01:24:01,662 OR DISAPPEARING. 1410 01:24:01,787 --> 01:24:04,623 LIKE MY PARTNER OR ANY OTHER COP 1411 01:24:04,790 --> 01:24:06,291 WHO REFUSED TO GO ALONG WITH THE VISITORS 1412 01:24:06,458 --> 01:24:10,212 WHEN THEY REQUESTED WE HELP THEM MAINTAIN ORDER. 1413 01:24:10,337 --> 01:24:12,506 YESTERDAY THEY TOOK ANOTHER DOCTOR AND HIS FAMILY 1414 01:24:12,631 --> 01:24:13,882 FROM MY BUILDING. 1415 01:24:14,007 --> 01:24:16,760 WHY ARE THEY SO ANXIOUS TO ARREST SO MANY SCIENTISTS? 1416 01:24:16,927 --> 01:24:18,470 [JULIET] THEY MUST THINK WE'RE A THREAT, 1417 01:24:19,137 --> 01:24:21,473 THAT WE MIGHT FIND A WAY TO STOP THEM. 1418 01:24:21,640 --> 01:24:24,268 THERE'S NO WAY TO STOP THEM. THERE'S TOO MANY OF THEM. 1419 01:24:24,393 --> 01:24:26,812 NO. THERE HAS TO BE A WAY. 1420 01:24:27,312 --> 01:24:28,063 THERE IS. 1421 01:24:30,983 --> 01:24:32,651 WELL, WE ORGANIZE. 1422 01:24:32,818 --> 01:24:36,488 LOOK, ANY COMPLEX STRUCTURE, LIKE OUR BODIES, FOR EXAMPLE, 1423 01:24:36,655 --> 01:24:38,407 STARTS WITH INDIVIDUAL CELLS. 1424 01:24:38,657 --> 01:24:41,034 THE CELLS WILL REPRODUCE, EXPAND THEMSELVES, 1425 01:24:41,201 --> 01:24:42,327 AND JOIN WITH OTHERS. 1426 01:24:42,452 --> 01:24:43,870 THAT'S LOVELY IN BIOLOGY, BUT-- 1427 01:24:43,996 --> 01:24:45,122 LISTEN, BRAD! 1428 01:24:48,000 --> 01:24:49,459 I--I'M SORRY. 1429 01:24:49,835 --> 01:24:52,087 I KNOW THAT WE'RE EMBRYONIC. 1430 01:24:52,212 --> 01:24:53,922 THERE'S ONLY A HANDFUL OF US. 1431 01:24:54,047 --> 01:24:57,509 BUT YOU CAN BE SURE, WE'RE NOT THE ONLY ONES HUDDLED IN THE DARK. 1432 01:24:57,926 --> 01:24:59,344 I KNOW THERE ARE OTHERS LIKE US, 1433 01:24:59,511 --> 01:25:01,638 ACROSS AMERICA, AROUND THE WORLD. 1434 01:25:01,805 --> 01:25:04,141 WE'RE NOT THE ONLY ONES WHO WANT TO FIGHT THIS. 1435 01:25:04,349 --> 01:25:05,309 SHE'S RIGHT. 1436 01:25:05,434 --> 01:25:06,518 [JULIET] WHAT WE'VE GOT TO DO 1437 01:25:07,144 --> 01:25:10,272 IS FIND THE OTHERS WHO FEEL LIKE WE DO. 1438 01:25:10,397 --> 01:25:13,191 THEN WE ALL LOOK FOR MORE AND MORE. 1439 01:25:13,358 --> 01:25:14,901 WE NEED EQUIPMENT FOR A LAB, 1440 01:25:15,068 --> 01:25:16,194 COMMUNICATION, ALL OF THAT. 1441 01:25:16,320 --> 01:25:18,488 - AND A HEADQUARTERS. - [JULIET] YEAH. 1442 01:25:18,614 --> 01:25:21,533 WE SHOULD FIND OUT WHO'S CLOSEST TO THE VISITORS 1443 01:25:21,700 --> 01:25:23,076 AND GET THEM ON OUR SIDE. 1444 01:25:23,201 --> 01:25:25,287 LIKE THAT KRISTINE... 1445 01:25:25,412 --> 01:25:26,997 WALSH! YES. 1446 01:25:27,122 --> 01:25:28,707 SHE'S SURELY ON THE INSIDE. 1447 01:25:28,874 --> 01:25:30,792 MAYBE TOO MUCH ON THE INSIDE. 1448 01:25:31,543 --> 01:25:32,711 ONE OF US SHOULD CONTACT HER. 1449 01:25:32,878 --> 01:25:35,213 - [MAN] YES. - YES. 1450 01:25:41,678 --> 01:25:42,721 I'll FIND HER 1451 01:25:42,888 --> 01:25:44,723 AND IF WE CAN TRUST HER. 1452 01:25:44,848 --> 01:25:47,184 LET'S MEET HERE THURSDAY NIGHT. 1453 01:25:47,392 --> 01:25:49,436 - FINE. - SOUNDS GOOD. 1454 01:25:49,603 --> 01:25:52,898 EVERYBODY HAS TO BRING AT LEAST FOUR OTHERS. 1455 01:25:53,023 --> 01:25:53,940 HOW ABOUT THAT? AGREED? 1456 01:25:54,066 --> 01:25:54,775 - AGREED. - AGREED. 1457 01:25:54,900 --> 01:25:56,234 [TELEPHONE RINGING] 1458 01:25:56,401 --> 01:25:57,569 IS THAT YOU, UNCLE PEDRO? 1459 01:25:57,736 --> 01:25:58,612 UNCLE PEDRO? 1460 01:25:58,904 --> 01:26:01,073 IT IS YOU. BUENOS NOCHES. 1461 01:26:01,823 --> 01:26:02,616 TONY, CUT THE-- 1462 01:26:02,741 --> 01:26:06,244 WE'VE BEEN HAVING TROUBLE WITH THE PHONE. UNDERSTAND? 1463 01:26:06,870 --> 01:26:08,205 TROUBLE WITH THE PHONE. 1464 01:26:08,330 --> 01:26:10,123 THEN YOU MUST BE ALL TAPPED OUT. 1465 01:26:10,916 --> 01:26:12,292 YOU GOT IT, UNCLE. 1466 01:26:12,417 --> 01:26:16,296 THE REPAIRMEN EVEN CAME TO CHECK THINGS OUT. A WHOLE LOT OF THEM. 1467 01:26:16,421 --> 01:26:17,839 SMELLED YOUR COOKING. 1468 01:26:18,173 --> 01:26:20,092 WOULD THEY LIKE YOUR BURRITO. 1469 01:26:20,217 --> 01:26:22,219 YEAH, I'M SURE THEY WOULD. 1470 01:26:22,427 --> 01:26:25,972 [TONY] YEAH, BUT I LIKE ITALIAN FOOD MUCH BETTER, THOUGH, REMEMBER? 1471 01:26:26,098 --> 01:26:28,558 YEAH. YEAH, I REMEMBER. 1472 01:26:28,934 --> 01:26:30,644 DON'T LET ME KEEP YOU STANDING THERE. 1473 01:26:30,769 --> 01:26:32,854 I KNOW YOU HAVE TO RUN. GOOD LUCK. 1474 01:27:02,259 --> 01:27:02,926 [KATHLEEN] ANOTHER ONE. 1475 01:27:03,051 --> 01:27:05,053 [POLLY] HOW COME THEY WANT TO KEEP US IN THE CITY? 1476 01:27:05,220 --> 01:27:06,638 [KATHLEEN] EASIER TO FIND US. 1477 01:27:06,888 --> 01:27:08,515 [POLLY] WHY'S THAT IMPORTANT? 1478 01:27:09,224 --> 01:27:10,892 WE'RE NOT SURE, POL, BUT IT IS. 1479 01:27:11,017 --> 01:27:12,144 [MAN] STOP HIM! 1480 01:27:12,477 --> 01:27:13,603 HALT! 1481 01:27:13,770 --> 01:27:14,938 [MAN] GET HIM! 1482 01:27:22,154 --> 01:27:23,155 ANOTHER SCIENTIST? 1483 01:27:23,280 --> 01:27:25,490 NO, BUT HE WAS HELPING ONE RUN THE ROADBLOCK. 1484 01:27:25,615 --> 01:27:26,992 HE GETS TO SHARE THEIR TREATMENT. 1485 01:27:27,159 --> 01:27:28,702 EASY, BOB. HE'S WOUNDED. 1486 01:27:28,827 --> 01:27:29,995 IT'S HIS FAULT. 1487 01:27:30,162 --> 01:27:32,205 BREAK THE LAW, TAKE THE CONSEQUENCES. 1488 01:27:32,789 --> 01:27:34,624 - [OFFICER 1] MAN, THIS IS DIFFERENT. - [OFFICER 2] IT AIN'T! 1489 01:27:35,292 --> 01:27:36,710 A CROOK'S A CROOK. 1490 01:27:36,960 --> 01:27:37,753 AIN'T NOTHING CHANGED 1491 01:27:37,878 --> 01:27:39,796 EXCEPT THE GUYS WHO GIVE THE ORDERS. 1492 01:27:48,430 --> 01:27:50,182 HOW WILL WE GET THROUGH HERE? 1493 01:27:50,307 --> 01:27:52,100 - WILL WE FIGHT? - NO. 1494 01:27:52,601 --> 01:27:53,894 NOW WHERE WILL WE GO? 1495 01:27:54,019 --> 01:27:56,188 - [POLLY] WHO'S GOING TO HELP US? -1 DON'T KNOW. 1496 01:27:58,148 --> 01:27:59,107 I DO. 1497 01:28:00,525 --> 01:28:01,985 TURN THE CAR AROUND. 1498 01:28:03,528 --> 01:28:06,364 THE BIG, BAD DOCTOR NEEDS MY HELP, HUH? 1499 01:28:06,490 --> 01:28:07,282 HOW COME? 1500 01:28:07,407 --> 01:28:08,992 YOU'VE CONTACTS ON THE STREET. 1501 01:28:09,117 --> 01:28:10,702 YOU'RE DAMN RIGHT, I DO. 1502 01:28:10,869 --> 01:28:13,705 AIN'T YOU ALWAYS PUTTING DOWN THE STREETS? 1503 01:28:13,872 --> 01:28:15,707 YEAH, BUT TIMES HAVE CHANGED. 1504 01:28:15,874 --> 01:28:17,334 YEAH, WELL, THE STREETS AIN'T. 1505 01:28:17,542 --> 01:28:18,877 THEY AIN'T CHANGED A BIT. 1506 01:28:19,044 --> 01:28:22,422 THERE'S JUST ANOTHER MAN OUT THERE TO BE THE MAN. 1507 01:28:22,756 --> 01:28:25,717 THE STREETS ARE GETTING A HELL OF A LOT BETTER. 1508 01:28:25,842 --> 01:28:28,261 DUDE CAN MAKE A WHOLE LOT OF MONEY THERE NOW. 1509 01:28:28,553 --> 01:28:29,429 BLACK MARKET. 1510 01:28:29,554 --> 01:28:31,389 YOU OUGHT TO PARDON THE EXPRESSION, BROTHER. 1511 01:28:31,515 --> 01:28:34,434 ANY IDEA HOW MUCH FRESH FRUIT'S GOING FOR THESE DAYS? 1512 01:28:34,559 --> 01:28:37,562 AND BEEF? I MAKE MORE SELLING HAMBURGER 1513 01:28:37,687 --> 01:28:39,231 THAN I DID SELLING REEFER. 1514 01:28:39,356 --> 01:28:42,025 KEEP DOING ALL YOU WANT, 1515 01:28:42,192 --> 01:28:44,861 BUT A GROUP OF US IS TRYING TO FIGHT THIS THING. 1516 01:28:44,986 --> 01:28:47,447 IT DON'T AFFECT ME, EXCEPT TO LINE MY POCKETS. 1517 01:28:47,572 --> 01:28:50,200 WHAT'S HAPPENING IS WRONG. 1518 01:28:51,576 --> 01:28:52,536 SAYS WHO? 1519 01:28:56,790 --> 01:28:57,916 I NEED YOUR HELP. 1520 01:28:57,999 --> 01:28:59,751 WHERE WERE YOU WHEN I NEEDED YOURS? 1521 01:28:59,876 --> 01:29:01,294 I WAS ALWAYS THERE FOR YOU. 1522 01:29:01,461 --> 01:29:04,256 YEAH, EXCEPT A LITTLE UNAPPROACHABLE. 1523 01:29:04,381 --> 01:29:05,674 THE GOLDEN BOY. 1524 01:29:05,799 --> 01:29:07,759 MAN, THAT'S ONLY IN YOUR HEAD. 1525 01:29:08,093 --> 01:29:11,805 IF I HEARD IT ONCE, I HEARD IT A THOUSAND TIMES. 1526 01:29:12,055 --> 01:29:15,308 "WHY CAN'T YOU BE LIKE BROTHER BENJAMIN, THE DOCTOR?" 1527 01:29:16,142 --> 01:29:17,686 NOW YOU NEED MY HELP? 1528 01:29:19,062 --> 01:29:19,980 THAT'S RIGHT. 1529 01:29:21,940 --> 01:29:23,984 WELL, I'D SURE LIKE TO, 1530 01:29:24,276 --> 01:29:27,237 BUT I GOT TO GO TO THE MEDICAL LIBRARY 1531 01:29:27,362 --> 01:29:29,239 AND DO MY STUDYING. 1532 01:29:30,073 --> 01:29:31,700 I'll CATCH YOU LATER, BROTHER. 1533 01:29:38,373 --> 01:29:39,958 [SQUEAKING] 1534 01:29:46,715 --> 01:29:49,134 LYNN AND STANLEY NEVER USE THIS PLACE. 1535 01:29:50,010 --> 01:29:51,803 IT'S JUST FOR STORAGE. 1536 01:29:56,641 --> 01:29:59,853 DAD IT'S GROSS. WE CAN'T LIVE HERE. IT'S FILTHY. 1537 01:29:59,978 --> 01:30:01,021 WE CAN CLEAN IT. 1538 01:30:01,313 --> 01:30:04,065 - NO WAY IT'S EVER-- - ROBIN, THAT'S ENOUGH. 1539 01:30:04,983 --> 01:30:07,110 IT'S FINE, ABRAHAM. THANK YOU. 1540 01:30:08,320 --> 01:30:09,070 FORGIVE MY DAUGHTER'S-- 1541 01:30:09,195 --> 01:30:10,322 IT'S ALRIGHT. 1542 01:30:10,447 --> 01:30:11,823 I UNDERSTAND. 1543 01:30:12,324 --> 01:30:13,909 [STANLEY] I'M NOT SURE I DO. 1544 01:30:15,952 --> 01:30:18,204 FATHER, CAN I TALK TO YOU OUTSIDE? 1545 01:30:24,002 --> 01:30:26,004 I REALLY DON'T BELIEVE YOU BROUGHT THEM HERE. 1546 01:30:26,171 --> 01:30:28,006 THEY HAVE NOWHERE TO GO. 1547 01:30:28,423 --> 01:30:30,467 THEIR HOUSE IS BEING WATCHED NOW. 1548 01:30:30,634 --> 01:30:32,218 AND SO IS OURS BY DANIEL. 1549 01:30:32,344 --> 01:30:33,219 TELL THEM WE'RE SORRY. 1550 01:30:33,386 --> 01:30:34,930 STANLEY, YOU DON'T UNDERSTAND. 1551 01:30:35,055 --> 01:30:38,058 THEY HAVE TO STAY. THEY NEED A PLACE TO HIDE. 1552 01:30:38,183 --> 01:30:39,267 AND WHY IS THAT? 1553 01:30:39,392 --> 01:30:41,311 BECAUSE THE FATHER IS A SCIENTIST. 1554 01:30:41,436 --> 01:30:44,314 AND THEREFORE SUSPECT AND A FUGITIVE I TAKE IT, 1555 01:30:44,439 --> 01:30:45,690 WHICH MAKES THEM DOUBLY DANGEROUS. 1556 01:30:45,857 --> 01:30:47,275 THEY HAVE TO STAY. 1557 01:30:47,400 --> 01:30:49,027 JUST GET THEM OUT OF HERE. 1558 01:30:49,194 --> 01:30:50,570 - I WON'T. - THEN I WILL. 1559 01:30:50,695 --> 01:30:51,821 NO, YOU WON'T! 1560 01:30:53,823 --> 01:30:56,534 WE HAD TO PUT YOU IN A SUITCASE. 1561 01:30:56,660 --> 01:30:59,162 IN A SUITCASE. YOU WERE 8 MONTHS OLD. 1562 01:30:59,412 --> 01:31:01,206 THAT'S HOW WE SMUGGLED YOU OUT. 1563 01:31:01,331 --> 01:31:02,540 I KNOW THE STORY. 1564 01:31:02,666 --> 01:31:04,209 NO, YOU DON'T. 1565 01:31:04,668 --> 01:31:05,877 YOU DON'T. 1566 01:31:06,544 --> 01:31:08,922 YOUR MOTHER, SHALOM, 1567 01:31:09,756 --> 01:31:13,551 YOUR MOTHER DIDN'T HAVE A HEART ATTACK IN THE BOXCAR. 1568 01:31:15,053 --> 01:31:17,180 SHE MADE IT WITH ME TO THE CAMP. 1569 01:31:18,598 --> 01:31:20,350 I CAN STILL SEE HER 1570 01:31:20,517 --> 01:31:24,688 STANDING NAKED IN THE FREEZING COLD. 1571 01:31:26,690 --> 01:31:28,984 HER BEAUTIFUL BLACK HAIR WAS GONE. 1572 01:31:30,902 --> 01:31:32,195 THEY HAD SHAVED HER HEAD. 1573 01:31:33,029 --> 01:31:34,698 I CAN STILL SEE HER 1574 01:31:34,823 --> 01:31:37,534 WAVING TO ME AS THEY MARCHED HER OFF 1575 01:31:37,867 --> 01:31:40,203 WITH THE OTHERS TO THE SHOWERS... 1576 01:31:40,996 --> 01:31:43,081 THE SHOWERS WITH NO WATER. 1577 01:31:46,042 --> 01:31:51,214 PERHAPS IF SOMEBODY HAD GIVEN US A PLACE TO HIDE... 1578 01:31:52,757 --> 01:31:54,175 DON'T YOU SEE, STANLEY? 1579 01:31:54,426 --> 01:31:56,261 THEY HAVE TO STAY, 1580 01:31:57,178 --> 01:32:00,265 OR ELSE WE HAVEN'T LEARNED A THING. 1581 01:33:08,500 --> 01:33:09,584 MIKE. 1582 01:33:09,667 --> 01:33:12,003 MY GOD, YOU SCARED THE HELL OUT OF ME. 1583 01:33:12,170 --> 01:33:13,546 I'VE BEEN SO WORRIED FOR YOU. 1584 01:33:13,671 --> 01:33:15,465 I'VE BEEN WORRIED FOR ME, TOO. 1585 01:33:22,430 --> 01:33:24,891 WHY ARE THEY SO HOT TO CAPTURE YOU? 1586 01:33:26,392 --> 01:33:28,061 BECAUSE I'VE SEEN THEIR FACES. 1587 01:33:28,520 --> 01:33:29,354 WHAT? 1588 01:33:38,655 --> 01:33:39,697 YOU DON'T BELIEVE ME, DO YOU? 1589 01:33:39,864 --> 01:33:41,533 WELL, IT'S SO INCREDIBLE-- 1590 01:33:41,658 --> 01:33:43,034 REPTILIAN WITH TONGUES THAT-- 1591 01:33:43,201 --> 01:33:44,869 IT'S ALL TRUE. I'VE SEEN IT. 1592 01:33:45,036 --> 01:33:47,122 I REALLY DO BELIEVE YOU THINK YOU'VE SEEN IT. 1593 01:33:47,288 --> 01:33:48,498 THINK? 1594 01:33:50,333 --> 01:33:51,376 DAMN IT. 1595 01:33:51,501 --> 01:33:55,046 I WORK SO CLOSELY WITH THESE PEOPLE, IT'S HARD TO... 1596 01:33:55,171 --> 01:33:56,381 BE OBJECTIVE. 1597 01:33:58,591 --> 01:33:59,884 THIS IS A WASTE OF TIME. 1598 01:34:00,051 --> 01:34:02,762 - DON'T LEAVE YET. - WHY? 1599 01:34:17,152 --> 01:34:18,528 IF 1 COULD SEE THE TAPE YOU SHOT... 1600 01:34:18,862 --> 01:34:20,071 IT'S HIDDEN. 1601 01:34:21,364 --> 01:34:22,198 MIKE, LISTEN... 1602 01:34:23,116 --> 01:34:24,159 WE STARTED THIS TOGETHER, 1603 01:34:24,284 --> 01:34:26,494 AND IT'S POSSIBLE YOU'RE RIGHT. 1604 01:34:27,620 --> 01:34:29,914 MAYBE I DID GET CLOSER TO THEM THAN I SHOULD. 1605 01:34:33,793 --> 01:34:35,003 IT'S FUNNY. 1606 01:34:36,254 --> 01:34:38,256 YOU'RE THE ONE I ALWAYS WANTED TO BE CLOSER TO. 1607 01:34:40,425 --> 01:34:42,594 YOU'VE GOT A FUNNY WAY OF SHOWING IT. 1608 01:34:44,846 --> 01:34:47,223 I'D REALLY LIKE ANOTHER CHANCE. 1609 01:34:58,610 --> 01:34:59,611 AAH! 1610 01:35:00,403 --> 01:35:01,070 THANKS. 1611 01:35:12,332 --> 01:35:13,249 AAH! 1612 01:36:08,012 --> 01:36:08,930 HEY. 1613 01:36:09,597 --> 01:36:10,807 DANNY. 1614 01:36:11,307 --> 01:36:12,684 YOU SCARED ME. 1615 01:36:13,601 --> 01:36:14,644 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1616 01:36:14,936 --> 01:36:17,063 WHEN EVERYBODY WENT TO SLEEP, I SNUCK OUT. 1617 01:36:17,939 --> 01:36:21,359 I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE, BUT I COULDN'T STAND YOUR POOL HOUSE ANOTHER MINUTE. 1618 01:36:21,859 --> 01:36:23,653 WAIT. OUR POOL HOUSE? 1619 01:36:23,778 --> 01:36:26,322 IT'S TOO SMALL FOR ONE OF US, BUT FIVE? 1620 01:36:26,864 --> 01:36:29,033 IT'S TOTALLY OUTRAGEOUS. 1621 01:36:30,368 --> 01:36:32,036 YOU'VE BEEN DRINKING. 1622 01:36:34,414 --> 01:36:35,164 YEAH. 1623 01:36:36,416 --> 01:36:37,500 WITH BRIAN? 1624 01:36:38,626 --> 01:36:39,419 HE WAS THERE. 1625 01:36:40,295 --> 01:36:41,629 HE DOESN'T DRINK. 1626 01:36:42,380 --> 01:36:43,798 I DON'T THINK HE CAN HOLD IT. 1627 01:36:43,923 --> 01:36:45,550 DID HE ASK ABOUT ME? 1628 01:36:47,427 --> 01:36:49,053 NO. HE SUPPOSED TO? 1629 01:36:49,345 --> 01:36:50,972 WELL, I THOUGHT HE MIGHT. 1630 01:36:52,140 --> 01:36:54,350 WELL, NOT TONIGHT, HE DIDN'T. 1631 01:36:56,227 --> 01:36:59,397 YOU KNOW, I'M VERY GLAD TO SEE YOU. 1632 01:37:00,565 --> 01:37:01,607 YOU LOOK VERY PRETTY. 1633 01:37:01,733 --> 01:37:03,067 OTHER NIGHTS, THOUGH? 1634 01:37:03,484 --> 01:37:04,235 WHAT? 1635 01:37:04,402 --> 01:37:06,070 HE ASKS ABOUT ME OTHER NIGHTS? 1636 01:37:06,321 --> 01:37:09,574 YEAH, WELL, SOMETIMES. YEAH, I GUESS. 1637 01:37:10,408 --> 01:37:11,826 HE WONDERED WHERE YOU WENT. 1638 01:37:13,119 --> 01:37:14,495 SO WE BOTH DID. 1639 01:37:14,912 --> 01:37:16,247 ME, ESPECIALLY, 1640 01:37:17,206 --> 01:37:19,334 TILL I FOUND OUT YOU WERE IN MY POOL HOUSE. 1641 01:37:25,882 --> 01:37:27,675 REMEMBER WHEN YOU SAID 1642 01:37:28,092 --> 01:37:30,011 YOU DIDN'T WANT TO DIE TILL YOU MADE LOVE? 1643 01:37:31,763 --> 01:37:33,306 DO YOU STILL FEEL THAT WAY? 1644 01:37:33,723 --> 01:37:34,766 SURE. 1645 01:37:36,642 --> 01:37:38,978 IS HE STILL A VIRGIN, DO YOU THINK? 1646 01:37:40,104 --> 01:37:40,938 WHO? 1647 01:37:41,397 --> 01:37:42,732 BRIAN. 1648 01:38:05,630 --> 01:38:08,466 GOOD. THIS STUFF OUGHT TO HELP US FIND THEIR WEAKNESSES. 1649 01:38:08,591 --> 01:38:09,967 LET'S GET A MOVE ON. 1650 01:38:10,134 --> 01:38:12,011 I'M NOT SURE WHETHER THEY BOUGHT MY ACT. 1651 01:38:17,475 --> 01:38:18,142 WHERE'S BEN? 1652 01:38:21,813 --> 01:38:22,897 GO, GO, GO, GO! 1653 01:38:23,189 --> 01:38:25,066 WAKE UP, JULIE! LET'S GO! 1654 01:38:28,528 --> 01:38:29,570 GO GET HER! 1655 01:38:40,748 --> 01:38:42,542 WHAT ARE YOU STOPPING FOR? 1656 01:38:42,667 --> 01:38:44,585 I'M GOING BACK FOR BEN. WE CAN'T LEAVE HIM. 1657 01:38:44,710 --> 01:38:46,838 - YOU'RE CRAZY! - WE CAN'T LEAVE HIM THERE! 1658 01:38:47,255 --> 01:38:48,965 JULIE! JULIE! 1659 01:38:49,507 --> 01:38:50,508 JULIE! 1660 01:39:14,907 --> 01:39:15,575 BEN! 1661 01:39:23,875 --> 01:39:25,668 OH, MY GOD. 1662 01:39:25,793 --> 01:39:26,878 OH, MY GOD. 1663 01:39:27,044 --> 01:39:28,337 JULIE, NO. 1664 01:39:28,880 --> 01:39:29,755 NO. 1665 01:39:37,805 --> 01:39:39,599 [GROANING] 1666 01:39:44,604 --> 01:39:46,856 GO ON. GO ON. GET OUT OF HERE. 1667 01:39:48,566 --> 01:39:49,525 I'M NOT GOING TO MAKE IT. 1668 01:40:25,978 --> 01:40:28,272 6 BUCKS FOR A DOZEN CLUCKS. 1669 01:40:28,397 --> 01:40:31,442 [SCATTING] 1670 01:40:32,568 --> 01:40:33,444 CALEB HERE? 1671 01:40:33,611 --> 01:40:34,570 WHAT HAPPENED? 1672 01:40:34,695 --> 01:40:35,821 BEN'S BEEN HURT. 1673 01:40:35,988 --> 01:40:37,240 WHAT WENT DOWN? 1674 01:40:37,490 --> 01:40:39,992 WE WERE STEALING LAB EQUIPMENT. THEY SHOT HIM. 1675 01:40:40,117 --> 01:40:41,953 WHAT, THE DOC? 1676 01:40:42,620 --> 01:40:43,538 STEALING STUFF? 1677 01:40:43,871 --> 01:40:47,542 YOU OUGHT TO COME TO ME. I'll SHOW YOU HOW TO DO IT. 1678 01:40:47,959 --> 01:40:49,418 THEY GOT YOU, TOO? 1679 01:40:52,004 --> 01:40:53,965 MAY--MAYBE I OUGHT TO GO GET AN AMBULANCE. 1680 01:40:54,090 --> 01:40:56,634 NO. NO AMBULANCE. 1681 01:40:58,469 --> 01:41:00,471 WE'VE ALREADY MADE OUR DIAGNOSIS, 1682 01:41:00,596 --> 01:41:02,348 HAVEN'T WE, DOCTOR? 1683 01:41:05,810 --> 01:41:08,312 WHAT YOU WANT TO PULL A HEIST FOR, BRO, MAN, 1684 01:41:08,437 --> 01:41:09,855 WITHOUT YOUR LITTLE BROTHER'S EXPERTISE? 1685 01:41:10,022 --> 01:41:11,274 WE DID IT, THOUGH. 1686 01:41:11,774 --> 01:41:12,984 THE TRUCK DID GET AWAY? 1687 01:41:14,986 --> 01:41:16,988 BUT LOOK AT YOU, BRO. YOU A WRECK. 1688 01:41:18,656 --> 01:41:20,908 - YOU JUST CAN'T GO DO THIS. - IS PAPA HERE? 1689 01:41:29,959 --> 01:41:31,127 NO, UH... 1690 01:41:31,460 --> 01:41:33,462 NO, HE AIN'T GET HERE YET. 1691 01:41:34,630 --> 01:41:35,673 UH... 1692 01:41:36,090 --> 01:41:37,425 NOW, LISTEN HERE, MAN, 1693 01:41:38,718 --> 01:41:40,511 NOW, DO I TRY DOCTORING? 1694 01:41:41,012 --> 01:41:43,723 COURSE NOT. COURSE NOT. 1695 01:41:43,848 --> 01:41:46,225 THE NEXT TIME, BRO, YOU TRY AND BOOST STUFF, 1696 01:41:46,350 --> 01:41:47,268 YOU'LL COME TO ME FIRST. 1697 01:41:47,393 --> 01:41:49,854 I'll SHOW YOU HOW TO DO IT. 1698 01:41:50,521 --> 01:41:51,772 AIN'T NOTHING TO IT. 1699 01:41:51,856 --> 01:41:53,691 LIKE LIFTING THESE EGGS, MAN. 1700 01:41:53,816 --> 01:41:54,984 SHOOT. 1701 01:41:58,529 --> 01:41:59,864 SOUND LIKE PAPA NOW. 1702 01:41:59,989 --> 01:42:00,990 SHOOT. 1703 01:42:02,908 --> 01:42:04,785 HE'LL BE ALONG HERE ANY MINUTE NOW. 1704 01:42:04,910 --> 01:42:05,786 ELIAS. 1705 01:42:06,037 --> 01:42:07,997 YOU GOING TO COME TO ME, RIGHT? 1706 01:42:09,457 --> 01:42:11,417 WE'LL TAKE THEM ON TOGETHER, BRO, YEAH. 1707 01:42:11,834 --> 01:42:12,835 JUST THE TWO OF US. 1708 01:42:12,960 --> 01:42:14,503 THE BAD TAYLOR BROTHERS, YEAH! 1709 01:42:14,629 --> 01:42:15,421 ELIAS. 1710 01:42:15,713 --> 01:42:17,214 THEY'LL SAY, WHOA, MAN! 1711 01:42:17,340 --> 01:42:19,091 WHIPPING THROUGH HERE AND JAZZ. 1712 01:42:19,216 --> 01:42:22,178 BAD, BAD TAYLOR BROTHERS. OH, YEAH. 1713 01:42:22,345 --> 01:42:23,763 TAYLOR BROTHERS, MAN. 1714 01:42:23,888 --> 01:42:25,222 DOCTOR, YEAH... 1715 01:42:25,348 --> 01:42:26,557 DOCTOR AND, UH... 1716 01:42:27,224 --> 01:42:28,601 DOCTOR AND, UH... 1717 01:42:31,312 --> 01:42:32,897 DOCTOR AND THE OTHER ONE. 1718 01:42:34,732 --> 01:42:36,025 THE OTHER ONE. 1719 01:42:38,277 --> 01:42:39,070 [WHISPERING] Elias. 1720 01:42:39,654 --> 01:42:40,571 NO! 1721 01:42:41,405 --> 01:42:42,198 NO. 1722 01:42:42,865 --> 01:42:45,242 THE DOCTOR CANNOT DIE. 1723 01:42:46,077 --> 01:42:48,412 OH, YEAH, SURE, THE OTHER ONE CAN DIE. 1724 01:42:49,080 --> 01:42:50,581 HE CAN DIE, BUT... 1725 01:42:51,499 --> 01:42:52,375 NOT... 1726 01:42:53,668 --> 01:42:54,752 NOT... 1727 01:42:55,878 --> 01:42:59,298 NOT... NOT BEN. 1728 01:43:00,925 --> 01:43:02,259 NOT BEN. 1729 01:43:04,512 --> 01:43:06,555 AW, DAMN IT, BEN. 1730 01:43:07,723 --> 01:43:08,933 [WHISPERING] Damn it. 1731 01:43:09,934 --> 01:43:11,435 [CRYING] 1732 01:43:31,997 --> 01:43:33,207 [ABRAHAM] NO! 1733 01:43:36,085 --> 01:43:37,795 IF YOU'RE GOING TO DO IT, 1734 01:43:38,379 --> 01:43:39,255 DO IT RIGHT. 1735 01:43:40,506 --> 01:43:41,882 I'll SHOW YOU. 1736 01:43:53,394 --> 01:43:54,854 YOU UNDERSTAND? 1737 01:43:55,521 --> 01:43:56,772 FOR VICTORY. 1738 01:44:02,820 --> 01:44:05,489 GO TELL YOUR FRIENDS. 123050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.