All language subtitles for Ubice-mog-oca-S01E10(0000393425) (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,373 --> 00:00:03,760 Generální ředitel RTS-A: Dragan BUJOŠEVIČ Vedoucí produkce: Vladan ČKRKIČ 2 00:00:04,286 --> 00:00:07,821 Hlavní a odpovědný redaktor Kulturního a uměleckého programu: Nebojša Bradič Odpovědný redaktor dramatické a domácí seriálové produkce a redaktor seriálu: Marko Novakovič 3 00:00:07,889 --> 00:00:08,398 VIDĚLI JSTE: 4 00:00:08,465 --> 00:00:13,381 Říkal ředitelce, že vás musí zlikvidovat. Tebe, Olju, Marjanoviče. Všechny. 5 00:00:13,708 --> 00:00:16,880 Policejní ředitelku platí největší drogový boss v regionu. 6 00:00:16,948 --> 00:00:20,062 Čekal jsem, že odrovnáš mýho redaktora a on zatím odrovnal mě. 7 00:00:21,315 --> 00:00:22,315 Utíkej pro doktora! 8 00:00:22,435 --> 00:00:24,358 Myslela jsem, že ty a já jsme tým. 9 00:00:25,862 --> 00:00:29,918 Ať jede. Hned! Ale nejdřív ať se tu pro něco zastaví. 10 00:00:29,986 --> 00:00:35,220 Výpisy, komunikovala jen s uloženými čísly, až na jedno. 11 00:00:35,288 --> 00:00:39,836 "Čekám tě tam." Poslední SMS v noc vraždy. Kde tam? V kukuřici nebo kde? 12 00:00:39,924 --> 00:00:44,546 Přišel mi Dejanův výpis z knihy narození. Vyrůstal v dětském domově. 13 00:00:44,614 --> 00:00:45,767 Jaký je ten kolega? 14 00:00:45,854 --> 00:00:47,547 Zajímají ho hlavně ženský. 15 00:00:47,615 --> 00:00:51,061 - Co je s kolegyní Marijou? - Odvolali ji, pokud vím. 16 00:00:51,459 --> 00:00:52,705 Všechno nahrává! 17 00:00:52,892 --> 00:00:54,358 Zabal to nejnutnější! 18 00:00:57,230 --> 00:00:59,403 - Telef... - Kume! Prosím ne! 19 00:00:59,603 --> 00:01:03,087 RTS uvádí seriál 20 00:01:07,048 --> 00:01:10,439 VRAZI MÉHO OTCE 1. řada 10. díl 21 00:01:14,699 --> 00:01:16,412 V hlavních rolích: 22 00:01:16,759 --> 00:01:20,096 Vuk KOSTIČ 23 00:01:21,562 --> 00:01:24,790 Tihomir STANIČ 24 00:01:26,136 --> 00:01:29,545 Marko JANKETIČ, Nina JANKOVIČ DIČIČ 25 00:01:30,637 --> 00:01:35,267 Nebojša GLOGOVAC, Jelisaveta ORAŠANIN, Katarina RADIVOJEVIČ, Elizabeta DJOREVSKA 26 00:01:36,662 --> 00:01:40,930 Dragan MIČANOVIČ, Nataša NINKOVIČ, Pedja BJELAC, Mirjana KARANOVIČ 27 00:01:42,075 --> 00:01:45,591 Nenad OKANOVIČ, Uliks FEHMIU, Slavko ŠTIMAC 28 00:01:46,596 --> 00:01:50,287 Djordje ŽIVADINOVIČ GRGUR, Aleksandar FILIMONOVIČ, Gordan KIČIČ 29 00:01:55,605 --> 00:01:58,613 Zvukový design: Srdjan MILOVANOVIČ Asistent zvuku: Mihajlo STEVANOVIČ 30 00:02:00,062 --> 00:02:02,695 Kostymérka: Momirka BAILOVIČ 31 00:02:03,889 --> 00:02:06,779 Scénografie: Jelena MILINOVIČ 32 00:02:08,106 --> 00:02:10,824 Hudba: Aleksandra KOVAČ 33 00:02:12,122 --> 00:02:14,824 Střih: Filip DEDIČ 34 00:02:16,090 --> 00:02:18,972 Hlavní kameraman: Miloš KODEMO 35 00:02:20,028 --> 00:02:23,012 Režiséři seriálu: Miodrag STEVANOVIČ, Daša RADMANOVIČ 36 00:02:24,559 --> 00:02:27,153 Koordinátor: Ivan ŽIVKOVIČ 37 00:02:28,418 --> 00:02:31,503 Autoři seriálu: Nataša DRAKULIČ, Predrag ANTONIJEVIČ 38 00:02:32,935 --> 00:02:35,813 Hlavní producent: Uglješa JOKIČ 39 00:02:37,984 --> 00:02:41,052 Režie: Predrag ANTONIJEVIČ 40 00:02:41,612 --> 00:02:44,605 překlad: Selma55 41 00:02:45,486 --> 00:02:49,667 NE TAK DÁVNO V ZEMI TAJNÝCH ŠUPLAT A SVAZKŮ... 42 00:02:59,289 --> 00:03:00,289 Mami! 43 00:03:00,422 --> 00:03:02,089 Můžeš jít na chvíli ven? 44 00:03:02,157 --> 00:03:05,062 - Musím si s ním o něčem promluvit. - Ať zůstane. 45 00:03:05,679 --> 00:03:07,759 Nemám před ní žádné tajnosti. 46 00:03:08,639 --> 00:03:10,294 Ale přede mnou ano. 47 00:03:10,531 --> 00:03:13,217 Celou dobu jsem ti kryl záda. 48 00:03:13,854 --> 00:03:16,533 Musel jsem dělat, že patřím k nim. 49 00:03:16,614 --> 00:03:21,554 Snažil jsem se ti pomoct, ale copak se to takovému ztřeštěnci dá? 50 00:03:22,201 --> 00:03:25,957 Nechtěl jsem, aby ses do toho namočil, proto jsem trval na Strahinjově vině. 51 00:03:26,459 --> 00:03:30,101 Ale ty sis šel za svým, tak jsem ti pomáhal, jak jen to šlo. 52 00:03:30,416 --> 00:03:31,416 Ty fotky... 53 00:03:31,991 --> 00:03:34,171 Tijany, Nikoly a Obradovičky... 54 00:03:34,823 --> 00:03:37,076 Byly od Nikolova řidiče. 55 00:03:37,150 --> 00:03:39,798 Před pár lety jsem si ho zavázal. 56 00:03:41,122 --> 00:03:42,855 A když jsi mi v tu noc volal, 57 00:03:43,197 --> 00:03:44,995 věděl jsem, že něco chystáš. 58 00:03:45,063 --> 00:03:46,671 Dokonce jsi byl u mě v bytě! 59 00:03:48,387 --> 00:03:49,828 Proto jsem se schoval. 60 00:03:51,228 --> 00:03:52,747 Už snad chápeš... 61 00:03:53,951 --> 00:03:56,058 na jaké hráče jsi narazil. 62 00:03:56,877 --> 00:03:57,877 A Marija? 63 00:03:59,323 --> 00:04:01,269 No, trochu jsem ji vydíral. 64 00:04:01,884 --> 00:04:04,964 Ví, že jsem jí dala ty dokumenty. Aby věděl, že jí může věřit. 65 00:04:06,094 --> 00:04:09,207 Protože chceš za každou cenu vnouče. 66 00:04:09,587 --> 00:04:12,579 No a co! Co kdyby se Aleksandrovi něco stalo? 67 00:04:12,777 --> 00:04:15,257 Nikdo by po nás nezůstal. 68 00:04:15,721 --> 00:04:18,706 Věř mi, ta se nikdy nezmění! 69 00:04:18,840 --> 00:04:21,037 Proč myslíš, že se nezmění? 70 00:04:22,006 --> 00:04:23,006 Nech to plavat. 71 00:04:23,914 --> 00:04:27,797 To teď není důležité. Musíme promyslet, jak z toho ven. 72 00:04:28,322 --> 00:04:29,354 Zavolej Ivance. 73 00:04:30,838 --> 00:04:33,001 Měl bys vědět, že u tebe celou dobu byla. 74 00:04:33,069 --> 00:04:38,614 Patří k nám. S Batou byla na můj příkaz. Tím jsem měl všechno pod kontrolou. 75 00:04:39,298 --> 00:04:40,298 Dej mi to. 76 00:04:40,431 --> 00:04:41,557 Počkej, najdu ji. 77 00:04:41,671 --> 00:04:42,671 Tak dej! 78 00:04:43,650 --> 00:04:44,577 Na. 79 00:04:44,644 --> 00:04:45,644 Můžeš mluvit. 80 00:04:47,176 --> 00:04:48,176 To jsem já. 81 00:04:48,716 --> 00:04:50,657 Co sis myslela? 82 00:04:51,403 --> 00:04:52,403 Poslouchej... 83 00:04:53,017 --> 00:04:54,209 Přines všechno sem. 84 00:04:55,698 --> 00:04:57,351 Dobře, přijď co nejdřív. 85 00:05:06,530 --> 00:05:07,530 Co se děje? 86 00:05:08,399 --> 00:05:09,399 Nic. 87 00:05:09,982 --> 00:05:11,609 Nic, já jenom... 88 00:05:12,371 --> 00:05:13,371 Nic. 89 00:05:13,912 --> 00:05:14,978 Je všechno v pořádku? 90 00:05:15,549 --> 00:05:18,002 Ano, ano. Chtěl jsem vidět, jestli tu jsi. 91 00:05:20,135 --> 00:05:21,829 No nic. Čekají na mě. 92 00:05:32,098 --> 00:05:33,786 Haló! Ahoj, zlatíčko! 93 00:05:34,513 --> 00:05:38,605 Určitě! Jen něco dokončím a přijdu. Večer určitě přijdu. Líbám tě! 94 00:05:39,241 --> 00:05:40,460 Tak mě koukej čekat! 95 00:05:41,873 --> 00:05:43,380 Já tebe taky. Hodně. 96 00:05:43,940 --> 00:05:44,940 Úplně nejvíc! Pa! 97 00:05:49,806 --> 00:05:50,893 Zdravím, Ivanko! 98 00:05:52,570 --> 00:05:55,717 Promiň, že jsem tě propálila Obradovičce. Byla to chyba. 99 00:05:57,517 --> 00:05:58,517 Ahoj! 100 00:05:58,984 --> 00:06:00,163 Nesu ti oblečení. 101 00:06:01,074 --> 00:06:02,074 Oljo! 102 00:06:02,314 --> 00:06:03,056 Ano? 103 00:06:03,123 --> 00:06:04,589 Musíš se schovat. 104 00:06:05,271 --> 00:06:07,014 Dej jí klíč, Ivanko. 105 00:06:07,730 --> 00:06:11,147 Nový telefon, ten svůj zahoď. Klíč od bytu. 106 00:06:13,932 --> 00:06:17,440 Adresa je v telefonu. Střídej taxíky. Dej pozor, jestli tě nesledují. 107 00:06:17,508 --> 00:06:18,700 Dej mu ty dokumenty. 108 00:06:20,337 --> 00:06:25,776 Jdi za Marijou a pokus se ji přesvědčit, aby podala obžalobu. Klidně ji zmáčkni. 109 00:06:27,174 --> 00:06:28,241 A když nebude chtít? 110 00:06:28,454 --> 00:06:30,720 Pokus se o to. Nemáme na výběr. 111 00:06:30,814 --> 00:06:32,413 Musíme udeřit jako první. 112 00:06:32,647 --> 00:06:35,563 O mě se nebojte, Ivanka mě ohlídá. 113 00:06:35,877 --> 00:06:39,098 Kolegové ho chrání před kriminálníky, a já před kolegy. 114 00:06:40,673 --> 00:06:43,472 Buď opatrný chlapče, v žádném případě nechoď domů. 115 00:06:43,639 --> 00:06:44,639 Neboj se. 116 00:06:45,931 --> 00:06:46,931 Tak pojď. 117 00:06:47,265 --> 00:06:48,265 Buďte opatrní. 118 00:06:53,358 --> 00:06:55,964 Proč jsi ho pro tu obžalobu posílal, je to zbytečné. 119 00:06:56,466 --> 00:06:59,578 Neposlal jsem ho pro obžalobu, ale pro rozum. 120 00:07:02,033 --> 00:07:03,165 Máš všechno? 121 00:07:03,786 --> 00:07:04,786 Ano. 122 00:07:05,346 --> 00:07:07,666 Všechny kopie papírů proti Obradovičce. 123 00:07:08,607 --> 00:07:09,607 Dobře. 124 00:07:10,073 --> 00:07:11,073 Jdem na to. 125 00:07:11,684 --> 00:07:12,684 Počkej... 126 00:07:19,726 --> 00:07:20,726 Synku... 127 00:07:22,856 --> 00:07:23,856 No tak! 128 00:07:25,002 --> 00:07:26,715 Víš, že nemám rád loučení. 129 00:07:32,560 --> 00:07:33,560 Hej, počk... 130 00:07:34,101 --> 00:07:38,856 - Dám ti adresu, ať víš, kde jsem. - Raději ne, tak to bude lepší. 131 00:07:50,071 --> 00:07:51,071 Promiňte... 132 00:07:53,181 --> 00:07:54,460 Je tu někde kantýna? 133 00:07:55,678 --> 00:07:56,678 Ne, není. 134 00:07:56,804 --> 00:07:58,759 Nedá se tu koupit ani káva? 135 00:07:59,421 --> 00:08:00,667 Ne, pokud vím. 136 00:08:02,262 --> 00:08:05,016 Byl byste tak hodný, a přinesl nám dvě kávy z trafiky? 137 00:08:05,084 --> 00:08:06,243 Ano, samozřejmě. 138 00:08:25,917 --> 00:08:27,303 To je neuvěřitelné... 139 00:08:27,903 --> 00:08:31,630 Naše jediná šance je podat proti Obradovičce obžalobu. 140 00:08:31,918 --> 00:08:34,710 - Nemůžu! - Neříkalas, že budeš stát při mně? 141 00:08:34,839 --> 00:08:36,179 Slíbila jsi to! 142 00:08:36,253 --> 00:08:38,305 Nemůžu to udělat kvůli dítěti! 143 00:08:43,106 --> 00:08:44,206 No, Mirko? 144 00:08:44,719 --> 00:08:47,952 Před Jovanovým domem zastřelili Kostu. Přijeď, děláme ohledání. 145 00:08:48,748 --> 00:08:49,748 Hned jsem tam. 146 00:08:49,955 --> 00:08:50,955 Jedu! 147 00:08:55,573 --> 00:08:56,573 Marijo! 148 00:08:59,820 --> 00:09:01,906 Věděl jsem, že mě zase zradíš! 149 00:09:02,493 --> 00:09:03,720 Aleksandře! 150 00:09:13,160 --> 00:09:16,053 - Dobrý den! - Náčelník Marjanovič. - Můžete jet. 151 00:09:18,045 --> 00:09:19,552 Jaký je premiér jako člověk? 152 00:09:19,665 --> 00:09:20,665 Rozumný. 153 00:09:21,562 --> 00:09:22,855 Počkej tady na mě. 154 00:09:45,686 --> 00:09:47,484 - Jak je na tom? - Je v kómatu. 155 00:09:47,552 --> 00:09:49,091 Dvě kulky do žaludku, jedna do prsou. 156 00:09:49,159 --> 00:09:50,576 - Nějací svědci? - Ne. 157 00:09:50,725 --> 00:09:52,531 Našel ho Jovan, právě od něj odešel. 158 00:09:52,833 --> 00:09:55,340 A kde je Zoran, hlavní inspektor a duševní gigant? 159 00:09:55,408 --> 00:10:00,784 - Má hoňky, proto poslal mě. Něco se děje. - Láme se chleba, tak špekuluje. 160 00:10:00,891 --> 00:10:01,891 Tak co máme? 161 00:10:02,100 --> 00:10:06,104 Posbírali jsme nábojnice, odtáhneme auto a jeho pošleme na pitvu. 162 00:10:06,172 --> 00:10:07,970 Váš názor? Profesionál, nebo... 163 00:10:08,038 --> 00:10:11,112 Nevím. Je mi divné, že ho nestřelili do hlavy. 164 00:10:11,306 --> 00:10:14,977 - Záznamy máte? Všichni tu mají kamery. - Zajistím je. 165 00:10:15,235 --> 00:10:16,235 Neškoviči! 166 00:10:16,708 --> 00:10:17,708 Inspektore! 167 00:10:17,912 --> 00:10:19,238 Můžete prosím na moment? 168 00:10:20,400 --> 00:10:22,942 Zajistíš záznamy ze všech bezpečnostních kamer. 169 00:10:23,010 --> 00:10:27,121 Zjisti, jestli jsou pokryté i ostatní domy. Miško, můžete nám to hned napsat? 170 00:10:27,189 --> 00:10:28,695 Samozřejmě, spolehněte se. 171 00:10:38,213 --> 00:10:41,659 Kosta mi dnes řekl, že se Srletem ho spojil Nikola. 172 00:10:42,649 --> 00:10:45,993 Lítá v tom i náš advokát, ale to je teď vedlejší. 173 00:10:46,183 --> 00:10:51,673 Nikola chce ovládnout celý Cityland. Ví, že do firmy špinavý prachy nepustím. 174 00:10:51,862 --> 00:10:53,555 Nikola mi dal i tyhle fotky. 175 00:10:53,919 --> 00:10:55,152 Kosta a Natalija. 176 00:10:55,561 --> 00:10:59,639 Prý, aby ze mě nedělali blbce. A přitom z nás celé roky dělal blbce sám. 177 00:10:59,707 --> 00:11:01,048 Hrál to na všechny strany. 178 00:11:01,368 --> 00:11:03,361 Když Kosta viděl ty fotky, řekl... 179 00:11:03,605 --> 00:11:06,948 že... že ho Nikola určitě viděl... 180 00:11:07,016 --> 00:11:10,097 jak něco prohledavá. Ale nevím co. 181 00:11:10,452 --> 00:11:12,503 Nevím. Ale ne! Řekl, že... 182 00:11:12,571 --> 00:11:15,305 je to všechno focený doma u Natalije. 183 00:11:15,373 --> 00:11:17,361 A vystřelil odsud jako blázen. 184 00:11:17,618 --> 00:11:22,736 A... volal ženě, že jim má zabalit. Slyšel jsem výstřely a běžel jsem ven. 185 00:11:22,804 --> 00:11:24,116 Viděl jste někoho? 186 00:11:24,184 --> 00:11:29,075 Nějakýho chlápka v kapuci, ale utekl. Přiběhl jsem ke Kostovi, 187 00:11:29,143 --> 00:11:32,361 měl otevřené oči a byl při vědomí. Říkal něco jako... 188 00:11:32,568 --> 00:11:38,688 ... kele, tele. Já... Já nevím. Telefon, televizor, nevím, co to mělo být. 189 00:11:39,019 --> 00:11:40,565 Ale... potom... 190 00:11:41,223 --> 00:11:44,756 On... upadl do bezvědomí, a já jsem zavolal záchranku. 191 00:11:45,666 --> 00:11:49,434 Teď vím, že za všechno může Nikola a vím, že zabil moji dceru. 192 00:11:49,561 --> 00:11:54,582 - Pomůžu ho dostat do basy. Udělám cokoli! - Dobře, on ale Milicu nezabil. 193 00:11:56,381 --> 00:11:57,381 Ne? 194 00:11:57,950 --> 00:11:58,950 Ne. 195 00:11:59,047 --> 00:12:01,166 - Nechápu, jak ... - Okamžik... okamžik. 196 00:12:02,371 --> 00:12:03,371 Haló! 197 00:12:04,183 --> 00:12:07,975 Lokalizuj mi číslo: nula šest čtyři dva, pět tři sedmičky a dvě osmičky. 198 00:12:08,859 --> 00:12:12,146 Nula šest čtyři dva pět, tři sedmičky a dvě osmičky. 199 00:12:13,050 --> 00:12:14,050 Všechno vám řeknu. 200 00:12:15,166 --> 00:12:16,166 Ano? 201 00:12:16,848 --> 00:12:17,848 Dobře. 202 00:12:18,674 --> 00:12:20,100 Vím, kde to je. 203 00:12:21,491 --> 00:12:22,491 Pojďte se mnou. 204 00:12:25,666 --> 00:12:27,658 Hele, uvítací výbor! 205 00:12:31,603 --> 00:12:34,457 - Příkaz k předvedení. - Z jakého důvodu? 206 00:12:35,005 --> 00:12:38,166 Protože jste vy a Bato zastřelili ty dva kvůli drogám. 207 00:12:38,898 --> 00:12:40,478 Prohledali jsme váš byt. 208 00:12:41,131 --> 00:12:43,465 Našli jsme několik kilogramů narkotik. 209 00:12:45,892 --> 00:12:46,892 Tak půjdeme. 210 00:12:47,520 --> 00:12:48,520 Hoši... 211 00:13:00,653 --> 00:13:04,150 1976 STRAHINJA BOJIČ 2016 212 00:13:17,505 --> 00:13:18,505 Petře... 213 00:13:19,660 --> 00:13:20,660 Strýčku Jovane! 214 00:13:21,448 --> 00:13:22,995 Prosím, promluv si s ním! 215 00:13:26,966 --> 00:13:27,966 Nemůžu. 216 00:13:30,269 --> 00:13:34,110 Ztratil jsi všechno, co jsi miloval a já taky. 217 00:13:34,426 --> 00:13:36,192 Prosím, kvůli Milici a Strahinjovi! 218 00:13:36,761 --> 00:13:39,673 Za vším stojí tvůj táta. Dnes zastřelili Kostu. 219 00:13:40,094 --> 00:13:41,094 Kostu? 220 00:13:42,159 --> 00:13:43,359 Petře prosím! 221 00:13:45,576 --> 00:13:47,050 Omlouvám se za způsob, ale... 222 00:13:47,673 --> 00:13:49,253 Jen ty mi můžeš pomoct. 223 00:13:50,632 --> 00:13:51,632 Mluv. 224 00:13:52,683 --> 00:13:55,087 Je Dejan Nikolův syn a tvůj bratr? 225 00:13:56,051 --> 00:13:57,051 Jak to víš? 226 00:13:58,237 --> 00:13:59,843 Nemá uvedené rodiče. 227 00:14:00,693 --> 00:14:04,646 Na tu dopingovou aféru všichni doplatili, jenom Dejan vyklouzl. 228 00:14:05,446 --> 00:14:07,885 Nikola byl předsedou svazu. 229 00:14:08,481 --> 00:14:10,176 Tak jsem si to... spojil. 230 00:14:12,868 --> 00:14:13,930 Máš pravdu. 231 00:14:15,442 --> 00:14:21,337 Bylo to u papírů, co jsem hledal pro tebe. V tátově rodné vesnici mi to potvrdili. 232 00:14:23,218 --> 00:14:27,768 Je to můj bratr, na kterého je táta hrdý, i když o něm nesmí veřejně mluvit. 233 00:14:29,934 --> 00:14:30,934 Jovane! 234 00:14:32,387 --> 00:14:33,766 Milicu zabil Dejan. 235 00:14:34,690 --> 00:14:37,156 A Nikola to všechno udělal, aby ho ochránil. 236 00:14:37,685 --> 00:14:39,558 Ale nemám pro to žádné důkazy. 237 00:14:41,068 --> 00:14:42,115 Ale proč?! 238 00:14:58,945 --> 00:14:59,945 Sávo! 239 00:15:02,753 --> 00:15:04,855 Nenašli jsme už jeden telefon? 240 00:15:04,975 --> 00:15:05,975 Ano, je v sáčku. 241 00:15:06,741 --> 00:15:07,894 Našla jsem další. 242 00:15:08,209 --> 00:15:09,902 Tak ho dej inspektorovi. 243 00:15:10,024 --> 00:15:11,024 Mirko! 244 00:15:11,344 --> 00:15:12,338 Hned! 245 00:15:12,405 --> 00:15:14,292 Začni s tím hned, je to důležité. 246 00:15:16,960 --> 00:15:18,405 - Copak? - Podívej. 247 00:15:19,099 --> 00:15:20,099 Co to je? 248 00:15:20,430 --> 00:15:21,696 Ještě jeden telefon. 249 00:15:22,076 --> 00:15:23,149 Kde byl? 250 00:15:23,236 --> 00:15:24,236 Ve dveřích. 251 00:15:25,782 --> 00:15:26,782 Podívej... 252 00:15:26,882 --> 00:15:27,882 Co to sakra je? 253 00:15:28,190 --> 00:15:29,336 Proto ti to ukazuju. 254 00:15:30,487 --> 00:15:33,688 Takže tohle je Miličin telefon, který jsme nemohli nají. 255 00:15:34,992 --> 00:15:36,604 A ten milenec byl Kosta. 256 00:15:36,672 --> 00:15:40,670 Vzpomínáš na ty SMS, koťátko, miláčku, kdy přijdeš? 257 00:15:40,791 --> 00:15:44,149 Jak ve španělský telenovele. Ještě vědět, proč ho měl u sebe. 258 00:15:44,336 --> 00:15:46,316 Co když mu to někdo podstrčil? 259 00:15:46,907 --> 00:15:49,173 - Podrž to. - Ukaž. - Hned se vrátím. 260 00:15:59,104 --> 00:16:00,104 Jovane! 261 00:16:02,231 --> 00:16:03,250 Zopakujem si to. 262 00:16:03,608 --> 00:16:06,441 Slyšel jste střelbu a vyběhl ven, co přesně jste viděl? 263 00:16:06,985 --> 00:16:11,080 Kosta ležel zhroucený na sedadle řidiče, a ten chlap... 264 00:16:11,264 --> 00:16:17,160 - se sklonil, jako by kontroloval... - A pak ještě vystřelil? - Ne, utekl. 265 00:16:17,354 --> 00:16:19,354 A já jsem utíkal ke Kostovi. To je vše. 266 00:16:19,422 --> 00:16:21,304 - OK. - Jak je na tom? 267 00:16:21,746 --> 00:16:24,531 Ještě nevíme. Pošlu vám sem hlídku. 268 00:16:24,599 --> 00:16:27,281 - Jste pro? - Nemusíte, nemám co ztratit, inspektore. 269 00:16:28,011 --> 00:16:29,011 Inspektore! 270 00:16:29,532 --> 00:16:30,643 - Ano? - No... 271 00:16:31,583 --> 00:16:33,357 Tijana říkala, že vám můžu věřit. 272 00:16:34,189 --> 00:16:36,175 - Můžete. - Kde je teď? 273 00:16:36,729 --> 00:16:37,762 V bezpečí. 274 00:16:40,745 --> 00:16:41,978 Možná je to tak lepší. 275 00:16:42,345 --> 00:16:44,044 - Tak zatím... - Nashle. 276 00:16:55,584 --> 00:16:56,584 Mirko! 277 00:17:00,560 --> 00:17:01,560 Poslouchej. 278 00:17:02,370 --> 00:17:03,463 Ten střelec... 279 00:17:03,550 --> 00:17:08,122 nastražil do auta Miličin telefon, abychom z té vraždy podezírali Kostu. 280 00:17:08,729 --> 00:17:13,356 Kosta to viděl, než upadl do bezvědomí. To jeho tele... tele... bylo telefon! 281 00:17:14,110 --> 00:17:15,510 Někdo chce, aby to vypadalo, 282 00:17:15,651 --> 00:17:19,561 že Jovan objednal Kostovu vraždu, aby se pomstil. 283 00:17:19,894 --> 00:17:21,967 Tohle je Nikolkova první chyba! 284 00:17:23,069 --> 00:17:24,069 Hele, 285 00:17:24,602 --> 00:17:25,808 dej mi ten telefon. 286 00:17:27,419 --> 00:17:28,111 Proč? 287 00:17:28,178 --> 00:17:29,398 Dej mi ho! 288 00:17:30,837 --> 00:17:31,957 Co blbneš? 289 00:17:32,351 --> 00:17:33,804 Mlč a dej mi ho. 290 00:17:36,009 --> 00:17:37,802 Řekni jim, ať ho zapíšou. 291 00:17:38,726 --> 00:17:41,994 - Všimne si, že je jinej! - Nestarej se a odnes jí ho! 292 00:17:42,439 --> 00:17:43,439 Tak jdi. 293 00:17:46,729 --> 00:17:47,729 Jeleno! 294 00:17:48,799 --> 00:17:49,799 Tady je ten telefon. 295 00:18:01,651 --> 00:18:02,651 Ano? 296 00:18:04,281 --> 00:18:05,281 Kdy? 297 00:18:06,794 --> 00:18:07,794 Dobře. 298 00:18:09,139 --> 00:18:10,159 Co se děje? 299 00:18:10,626 --> 00:18:11,784 Zatkli Marjanoviče. 300 00:18:11,858 --> 00:18:13,685 Takže to začalo. Pojď za roh. 301 00:18:14,753 --> 00:18:16,339 Schovej to. 302 00:18:22,316 --> 00:18:23,396 - Dobře. - Tak upaluj! 303 00:18:31,082 --> 00:18:32,082 Ahoj Sávo! 304 00:18:41,924 --> 00:18:43,516 - Co to je? - Fotky k článku. 305 00:18:43,584 --> 00:18:45,982 "V policii zatčen krtek drogového kartelu!" 306 00:18:46,050 --> 00:18:47,137 Dáš k tomu ty fotky. 307 00:18:47,205 --> 00:18:49,701 - Marjanovič je odepsanej. - Kdy to mám napsat? 308 00:18:49,769 --> 00:18:52,297 Hned! A ty nečum a makej! 309 00:19:18,088 --> 00:19:22,097 PŘÍKAZ K PŘEDVEDENÍ OSOBY DEJAN MITKOVIČ 310 00:19:48,462 --> 00:19:49,884 Vercajk, Pero, vercajk! 311 00:19:54,927 --> 00:19:57,056 Zpátky u tenisový legendy, jo? 312 00:19:57,693 --> 00:19:58,959 Ano, hlavně se... 313 00:19:59,482 --> 00:20:01,461 Hlavně se zas neklaněj před oltářem. 314 00:20:07,354 --> 00:20:08,354 Do práce! 315 00:20:08,501 --> 00:20:09,501 Hoď sebou! 316 00:20:23,418 --> 00:20:26,131 POLICIE 317 00:20:37,753 --> 00:20:38,753 Co ty tady? 318 00:20:39,383 --> 00:20:40,383 Slyšela jsem to. 319 00:20:40,550 --> 00:20:43,089 Přišla jsem se zeptat, jestli něco nepotřebujete. 320 00:20:43,611 --> 00:20:44,611 Posaď se. 321 00:20:45,024 --> 00:20:46,745 Chci vám něco říct. 322 00:20:46,919 --> 00:20:48,271 Všechno vím. 323 00:20:49,856 --> 00:20:51,323 Mluvil jsem s centrálou. 324 00:20:52,040 --> 00:20:53,813 S rakouskou, ne s tou naší. 325 00:20:54,395 --> 00:20:57,268 Měl jsem to udělat už dávno, ale bylo mi to trapné. 326 00:20:58,549 --> 00:20:59,549 Dobře mi tak. 327 00:20:59,902 --> 00:21:03,980 Rončevič mě přinutil, abych vám přeposílala falešné e-maily a... 328 00:21:04,371 --> 00:21:05,564 A tak jsem to dělala. 329 00:21:06,437 --> 00:21:07,437 Odcházím. 330 00:21:08,088 --> 00:21:09,534 Omlouvám se za všechno. 331 00:21:09,728 --> 00:21:11,867 Choval jste se ke mně hezky, a já... 332 00:21:13,340 --> 00:21:14,340 Dobrá. 333 00:21:15,012 --> 00:21:19,904 Jinak banky počkají tři měsíce a ne třicet dnů, jak říkal Rončevič a spol. 334 00:21:21,932 --> 00:21:26,252 - Znáš ředitele banky Živanoviče? - Ano, seznámil mě s ním Rončevič. 335 00:21:26,838 --> 00:21:31,972 Paráda. Uvař mi to tvý silný kafe a na něčem se domluvíme. Šup! 336 00:21:35,587 --> 00:21:39,516 ... a rozhodně navštivte Novi Sad, je to nádherné město... 337 00:21:40,103 --> 00:21:41,103 Co je zas? 338 00:21:41,276 --> 00:21:43,704 Příkaz k zatčení a k domovní prohlídce. 339 00:21:44,038 --> 00:21:45,304 Musím zavolat advokátovi. 340 00:21:45,484 --> 00:21:47,158 A já ti musím dát klepeta. 341 00:21:48,185 --> 00:21:51,091 - Před nimi ne, je to důležitá návštěva. - Dobrá, tak pojď. 342 00:21:51,773 --> 00:21:52,773 Promiňte. 343 00:21:54,521 --> 00:21:56,574 - Nemám telefon, chci... - Zavoláš ode mě. 344 00:22:16,274 --> 00:22:17,274 Jsme na místě. 345 00:22:17,808 --> 00:22:18,808 Jdeme! 346 00:22:26,358 --> 00:22:28,831 - Prosím, zavolej mi advokáta! - Zavoláš mu pak. 347 00:22:46,928 --> 00:22:47,928 Nic... 348 00:22:50,289 --> 00:22:51,555 Nikde nic. 349 00:22:53,068 --> 00:22:54,361 Mirko, točíš to? 350 00:22:54,981 --> 00:22:55,981 Jasně! 351 00:22:59,788 --> 00:23:03,082 - Zavolej mi advokáta prosím! - Neplaš, o nic nejde! 352 00:23:03,282 --> 00:23:04,282 Hlavně klid! 353 00:23:05,271 --> 00:23:06,571 Čeho se bojíš? 354 00:23:12,112 --> 00:23:13,112 Co je to? 355 00:23:13,740 --> 00:23:14,740 Slyšíš? 356 00:23:16,919 --> 00:23:18,185 Čí je to telefon? 357 00:23:18,519 --> 00:23:19,519 Který? 358 00:23:24,970 --> 00:23:27,914 - Není můj. - Aha, není tvůj. Není tvůj... 359 00:23:28,301 --> 00:23:31,563 - Nastrčili jste ho. Chci hned... - Klídek, klid... 360 00:23:31,631 --> 00:23:32,631 Podívej, funguje! 361 00:23:33,328 --> 00:23:35,062 To je... Miličin telefon, že? 362 00:23:35,921 --> 00:23:36,921 Jejda! 363 00:23:37,041 --> 00:23:38,067 Pěkný fotečky! 364 00:23:38,494 --> 00:23:39,326 Že? 365 00:23:39,393 --> 00:23:41,732 - Pusinkujou se, koukej! - Co děláš?! 366 00:23:41,800 --> 00:23:44,010 Mám si z tebe udělat rohožku? Odveď ho! 367 00:23:44,110 --> 00:23:45,110 Jdem! 368 00:23:51,797 --> 00:23:52,797 Hop! 369 00:23:55,235 --> 00:23:56,348 Nastup, na co čekáš? 370 00:23:56,850 --> 00:23:58,363 Dopředu, Pero, dopředu! 371 00:24:00,318 --> 00:24:03,871 Konečně se jednou... povezu v antonu jako pán! 372 00:24:19,432 --> 00:24:21,745 POLICIE 373 00:24:34,439 --> 00:24:35,439 Vystupujem! 374 00:24:37,905 --> 00:24:39,002 A teď pěkně... 375 00:24:39,209 --> 00:24:40,042 Co? 376 00:24:40,109 --> 00:24:41,301 Proč jsi zabil Milicu? 377 00:24:41,815 --> 00:24:43,965 - Nezabil jsem ji. - Nezabil. 378 00:24:44,152 --> 00:24:45,470 Tak nezabil? 379 00:24:45,538 --> 00:24:47,629 Proč jsi zabil Milicu? Slyšíš, co se ptám? 380 00:24:47,998 --> 00:24:49,966 Kurva mluv! 381 00:24:50,714 --> 00:24:51,774 Podej mi pytel! 382 00:24:52,205 --> 00:24:54,351 Podej mi pytel, trochu ho v něm podusíme. 383 00:24:54,645 --> 00:24:56,659 - Tak... - Držím. 384 00:24:57,482 --> 00:24:58,661 Jo! Utáhni to! 385 00:24:58,768 --> 00:24:59,768 Tak co? 386 00:25:00,561 --> 00:25:01,561 Poslouchám! 387 00:25:02,829 --> 00:25:03,829 Nic neslyším! 388 00:25:05,526 --> 00:25:07,132 Snad ses neposral, Pero? 389 00:25:07,557 --> 00:25:09,736 Já na tyhle věci nejsem, inspektore! 390 00:25:10,009 --> 00:25:12,017 Proto jsem v base s dohledem. 391 00:25:12,755 --> 00:25:15,561 Proč jsi ji zabil? Slyšíš! 392 00:25:16,034 --> 00:25:17,034 Tak co? 393 00:25:17,222 --> 00:25:18,395 Vzpomněl sis? 394 00:25:19,240 --> 00:25:20,568 Proč jsi zabil Milicu? 395 00:25:21,114 --> 00:25:22,460 Proč jsi zabil Milicu? 396 00:25:22,528 --> 00:25:29,324 - Nasypu to do něj! - Hrabe ti?! - Mám to v piči! - Nikam nechoď! Slyšíš?! 397 00:25:29,983 --> 00:25:31,729 Teď se ti trefím mezi oči! 398 00:25:32,014 --> 00:25:33,014 Jasný? 399 00:25:33,253 --> 00:25:36,625 Proč jsi zabil tu holku? Chceš dostat kulku? 400 00:25:36,693 --> 00:25:39,496 - Zmáčkni to! Tak střílej, střílejj! - Mám křeč, kurva! 401 00:25:40,562 --> 00:25:45,440 Tak zabil? Pytel, ať se mu líp přemýšlí! A teď ho trochu... 402 00:25:47,881 --> 00:25:49,315 Co je? 403 00:25:49,433 --> 00:25:50,433 Tak co je? 404 00:25:52,081 --> 00:25:53,274 Co? 405 00:25:53,814 --> 00:25:55,249 Chceš mi něco říct? 406 00:25:55,420 --> 00:25:57,159 Chceš mi něco říct, jo? 407 00:25:57,924 --> 00:25:58,854 Jo? 408 00:25:58,921 --> 00:26:04,206 - Tak co? - Přiznám se! Co mám říct? - Dělej, zapni kameru! 409 00:26:04,673 --> 00:26:06,774 Teď hezky řekneš, jak jsi... 410 00:26:07,216 --> 00:26:10,615 - Jak jsi zabil Milicu?! A Lidiji?! - Já je nezabil! 411 00:26:10,683 --> 00:26:15,815 - Děláš si prdel? Pytel! - Zabil! - Tak jo nebo ne? 412 00:26:15,883 --> 00:26:17,572 Zabil, protože mě podváděla! 413 00:26:17,640 --> 00:26:20,125 Hej! Trochu víc přirozeně! 414 00:26:20,193 --> 00:26:21,458 Nezabil jsem ji! 415 00:26:21,533 --> 00:26:25,273 Přijel jsem z Bulharska, Lidija mi volala, že Milica je u milence. 416 00:26:25,673 --> 00:26:26,777 Co ti říkala? 417 00:26:26,845 --> 00:26:28,646 Řekla mi, že má důkazy! 418 00:26:28,720 --> 00:26:31,057 Přijel jsem a ona tam ležela mrtvá. 419 00:26:31,125 --> 00:26:35,508 - Zpanikařil jsem... Volal jsem... - Není ti rozumět, musíš pomalu! 420 00:26:35,814 --> 00:26:37,281 Volal jsi tátovi! 421 00:26:37,428 --> 00:26:38,548 Tatíčkovi jsi volal! 422 00:26:38,847 --> 00:26:40,513 - Co? - Nezabil jsem ji! 423 00:26:41,046 --> 00:26:42,704 Dobře. Kde se to stalo? 424 00:26:42,772 --> 00:26:45,526 - V Kostově chatě na Avale. - V Kostově chatě. 425 00:26:45,594 --> 00:26:50,899 Hezky se dívej sem. Tak, správně. A povídej, jak jsi zabil Milicu a Lidiju! 426 00:26:51,070 --> 00:26:52,070 Takže? 427 00:26:52,177 --> 00:26:56,004 Zabil jsem... Milicu Despotovič, protože mě podváděla. 428 00:26:56,198 --> 00:26:58,650 A... zabil jsem i Lidiji. 429 00:27:16,216 --> 00:27:17,216 Neškoviči! 430 00:27:17,804 --> 00:27:18,861 Prosím! 431 00:27:28,273 --> 00:27:29,273 Dovnitř! 432 00:27:35,057 --> 00:27:39,541 Tady je kopie příkazu, ráno jde k výslechu. Nikoho k němu nepouštěj, slyšíš? 433 00:27:39,609 --> 00:27:40,801 - Provedu! - Zatím. 434 00:27:48,727 --> 00:27:52,139 Pojďte všichni se mnou, máme místo vraždy Milice Despotovič! 435 00:27:52,407 --> 00:27:53,394 Hned? 436 00:27:53,461 --> 00:27:55,047 Hned! Máme příkaz. 437 00:27:55,564 --> 00:27:57,770 Připravím věci! Co se to dnes děje... 438 00:27:58,348 --> 00:28:00,167 Proč zatkli Marjanoviče? 439 00:28:00,261 --> 00:28:03,674 Přibrali znalce z Niše a ten anuloval naše balistické posudky. 440 00:28:04,328 --> 00:28:05,774 Tvůj nezkoumali. 441 00:28:06,605 --> 00:28:08,685 Věřím ti a stojím za tebou. 442 00:28:09,204 --> 00:28:13,051 Proto nenahlásím, že jsi ukradl Miličin telefon z Kostových důkazů. 443 00:28:13,597 --> 00:28:14,597 Opravdu mi věříš? 444 00:28:16,976 --> 00:28:18,055 Věřím. 445 00:28:23,058 --> 00:28:24,058 Už jdu. 446 00:28:43,684 --> 00:28:47,144 - Nemotej se tu! - Promiň, dívám se odkud to fotili. 447 00:28:47,665 --> 00:28:48,665 Promiň! 448 00:28:54,154 --> 00:28:55,154 Hele... 449 00:28:55,544 --> 00:28:56,544 Koukni na tohle. 450 00:28:57,068 --> 00:28:58,080 Chybí pohrabáč. 451 00:28:58,148 --> 00:28:59,148 Jeleno! 452 00:28:59,343 --> 00:29:01,862 - Ano? - Řekni, ať to venku prohledají! 453 00:29:01,930 --> 00:29:02,930 Dobře. 454 00:29:04,733 --> 00:29:05,733 Pojď se mnou. 455 00:29:07,085 --> 00:29:08,085 Podívej. 456 00:29:08,900 --> 00:29:09,900 Vidíš? 457 00:29:10,137 --> 00:29:11,137 Byl tam. 458 00:29:13,606 --> 00:29:14,606 Že? 459 00:29:15,347 --> 00:29:16,360 Ty Dejanovi věříš? 460 00:29:16,933 --> 00:29:17,933 A ty? 461 00:29:19,517 --> 00:29:21,664 Už nevím, komu mám věřit. 462 00:29:22,766 --> 00:29:25,366 Vím jen, že si zaslouží, abychom chytli jejího vraha. 463 00:29:26,892 --> 00:29:30,312 Přiznání sice nebylo... moc legální, ale natočený bylo na Oscara. 464 00:29:30,735 --> 00:29:32,821 Přitom jsem to režíroval střízlivej. 465 00:29:48,515 --> 00:29:50,281 Tohle bylo v garáži. 466 00:29:51,497 --> 00:29:52,845 Jsou na tom stopy krve. 467 00:29:53,059 --> 00:29:54,059 Zabal to! 468 00:29:54,249 --> 00:29:56,736 Možná je to vražedná zbraň! 469 00:30:12,013 --> 00:30:13,013 Odnes to. 470 00:30:20,182 --> 00:30:22,259 Řekl bych, že máme hotovo. 471 00:30:23,509 --> 00:30:25,749 Ještě musíme počkat na analýzu důkazů. 472 00:30:27,309 --> 00:30:29,234 Laborka si dnes dává na čas. 473 00:30:30,245 --> 00:30:31,245 Na. 474 00:30:33,087 --> 00:30:34,087 Zavolej jim. 475 00:30:35,710 --> 00:30:37,156 Co jsi to udělal?! 476 00:30:37,285 --> 00:30:41,138 Jak jsi mohl padělat moje příkazy? Jsi normální? 477 00:30:41,258 --> 00:30:43,459 Na podvodníky se musí po jejich. 478 00:30:44,429 --> 00:30:46,356 Měla jsi šanci stát při mně. 479 00:30:46,576 --> 00:30:48,515 Nevyužilas ji. Vybrala sis sama. 480 00:30:48,709 --> 00:30:49,944 Nemáme se o čem bavit. 481 00:30:56,451 --> 00:30:57,564 Jeleno! 482 00:30:58,528 --> 00:30:59,747 Malý moment. 483 00:31:02,224 --> 00:31:04,456 - Jak to vypadá? - Ještě to pro tebe nemám. 484 00:31:04,657 --> 00:31:07,856 - Vidíš tu fotku? - Ano. - Najdi ji v Miličině telefonu. 485 00:31:07,971 --> 00:31:09,531 Vidíš tohle? Zvětši mi to. 486 00:31:09,611 --> 00:31:11,193 Jako by stál někdo za oknem. 487 00:31:11,490 --> 00:31:12,650 Počkám na tebe v baru. 488 00:31:13,345 --> 00:31:18,668 - Co to, budoucí manželka tě pustí ven? - Nevezmu si ji. Zavolej až budou výsledky. 489 00:31:34,722 --> 00:31:35,722 Co ty tady? 490 00:31:36,100 --> 00:31:39,024 Šéf nemůže. Chtěl by tě vidět. 491 00:31:40,964 --> 00:31:41,964 Neříkej? 492 00:31:44,695 --> 00:31:46,563 Dobře, jdem hned. 493 00:31:59,217 --> 00:32:00,217 Co jsou zač? 494 00:32:00,504 --> 00:32:02,584 Noví kluci z Bosny, prověření. 495 00:32:11,916 --> 00:32:12,802 Jedem. 496 00:32:12,869 --> 00:32:14,755 Šéf říkal, aby Srle přijel sám. 497 00:32:19,125 --> 00:32:20,125 Dobrý. 498 00:32:34,305 --> 00:32:35,305 Co to znamená? 499 00:32:35,971 --> 00:32:36,971 Co? 500 00:32:37,402 --> 00:32:38,661 Kdo nařídil zatčení? 501 00:32:39,126 --> 00:32:40,565 Okamžitě ho pusťte! 502 00:32:41,634 --> 00:32:42,753 Co ten tu dělá? 503 00:32:43,291 --> 00:32:46,067 Příkaz k předvedení od prokurátorky Marije. A... 504 00:32:46,135 --> 00:32:50,244 A příkaz k domovce, našli jsme při ní telefon Milice Despotovič. 505 00:32:50,526 --> 00:32:54,313 Přiznal se, přiznání podepsal, ukázal místo činu, my jsme ho ohledali. 506 00:32:54,606 --> 00:32:56,552 Čekáme jen na analýzu zbraně. 507 00:32:56,666 --> 00:32:57,666 Tak dobře. 508 00:32:58,960 --> 00:32:59,960 Dobře. 509 00:33:00,935 --> 00:33:02,534 Doteď jsem myslela, 510 00:33:03,576 --> 00:33:04,943 že tě čeká jen basa. 511 00:33:07,611 --> 00:33:09,377 Ale bude to mnohem horší. 512 00:33:14,086 --> 00:33:15,086 Jako s mým otcem? 513 00:33:15,970 --> 00:33:17,216 Co, ředitelko? 514 00:33:23,684 --> 00:33:26,696 Kterej kokot mě vzal k policii a dal dohromady s tebou? 515 00:33:26,764 --> 00:33:28,618 Říkal jsem ti jdi, dokud je čas. 516 00:33:42,461 --> 00:33:43,633 KAMENOSOCHAŘSTVÍ 517 00:34:18,732 --> 00:34:21,552 MIODRAG MILE JAKOVLJEVIČ 1961 - 2013 518 00:34:44,438 --> 00:34:45,438 Povídej. 519 00:34:46,659 --> 00:34:48,546 Víš, neměl bych ti to říkat. 520 00:34:49,787 --> 00:34:51,714 Ale na chvíli se někam schovej. 521 00:34:54,029 --> 00:34:55,155 A rodinu taky. 522 00:35:07,820 --> 00:35:08,820 Zorane... 523 00:35:39,462 --> 00:35:41,502 Je hotová DNA z pohrabáče. 524 00:35:42,202 --> 00:35:43,515 Nebudeš tomu věřit. 525 00:36:16,599 --> 00:36:19,756 - Ahoj. - Přišla ti ta zvětšenina? - Ano. 526 00:36:20,613 --> 00:36:24,153 Máme DNA z pohrabáče. Patří osobě za oknem. 527 00:36:24,221 --> 00:36:25,400 Myslel jsem si to. 528 00:36:26,840 --> 00:36:28,053 Uvidíme se večer? 529 00:36:29,359 --> 00:36:30,412 Hodně štěstí. 530 00:36:46,929 --> 00:36:47,929 Mirko! 531 00:36:48,968 --> 00:36:50,361 Přijeď pro mě na hřbitov. 532 00:36:51,974 --> 00:36:53,267 Dobře. Jedem. 533 00:37:19,037 --> 00:37:20,037 Kam jdeš? 534 00:37:20,899 --> 00:37:21,899 Synu! 535 00:37:22,105 --> 00:37:23,432 Nejsem tvůj syn. 536 00:37:24,145 --> 00:37:26,504 - A nikdy jsem nebyl. - To neříkej! 537 00:37:26,572 --> 00:37:28,573 Raději bych byl mrtvý, než s tebou! 538 00:37:29,361 --> 00:37:31,461 A těma rukama už na mě nikdy nesahej! 539 00:38:16,902 --> 00:38:22,888 Já věděla, že přijdete! Jen pojďte dál! Pojďte, ať si... připijem! 540 00:38:23,175 --> 00:38:25,351 Připijem si na našeho Kostu! 541 00:38:25,867 --> 00:38:26,867 Na zdraví! 542 00:38:27,868 --> 00:38:34,262 Na co čekáte! Šup, šup, něco si nalijte! Klidně si dejte si lajnu, mám toho dost! 543 00:38:34,633 --> 00:38:38,326 Tahle je na moji Milicu. Bůh žehnej její duši! To je na Milicu. 544 00:38:38,841 --> 00:38:41,007 - Proč jsi ji zabila? - Nezabila jsem ji. 545 00:38:41,283 --> 00:38:42,570 Trochu jsem ji praštila. 546 00:38:42,667 --> 00:38:46,478 - Pohrabáčem po hlavě. - Nevím, možná pohrabáčem. Prostě něčím. 547 00:38:46,546 --> 00:38:51,243 Prosila jsem ji, Kosta můj! Nech ho! Ale nenechala. 548 00:38:51,738 --> 00:38:53,157 Ne... Chtěla jsem... 549 00:38:53,735 --> 00:38:57,857 Prosila jsem ji, aby ho... A víš, co mi řekla? Že jsem vožralá bába! 550 00:38:57,925 --> 00:39:02,583 - To mi řekla! Moje Milica! Ať Bůh odpus... - Posaď se! 551 00:39:02,651 --> 00:39:04,454 Uklidni se, slyšíš? 552 00:39:04,943 --> 00:39:06,062 Poslouchej mě, slyšíš? 553 00:39:06,949 --> 00:39:10,454 Byla zavražděna na Kostově chatě. Jak si ji tam nalákala? 554 00:39:11,187 --> 00:39:12,187 Jak? 555 00:39:14,849 --> 00:39:16,752 Zprávou z Kostova telefonu. 556 00:39:17,005 --> 00:39:18,958 Jo! Ukradla jsem mu ho. 557 00:39:19,780 --> 00:39:23,055 Myslel jak není chytrej, když pro ni má extra telefon. 558 00:39:24,870 --> 00:39:25,870 Kde je ten telefon? 559 00:39:30,326 --> 00:39:32,439 Slyšíš, co se ptám? Kde je ten telefon?! 560 00:39:37,802 --> 00:39:39,288 - Támhle... - Kde? 561 00:39:39,930 --> 00:39:40,956 Tam. 562 00:39:42,878 --> 00:39:43,878 V kuchyni. 563 00:39:44,342 --> 00:39:45,342 V troubě. 564 00:39:45,582 --> 00:39:46,582 V troubě? 565 00:39:47,619 --> 00:39:50,249 Hele mladej, já nevařím, víš? 566 00:39:50,335 --> 00:39:51,982 Já piju! Piju! 567 00:39:52,335 --> 00:39:53,541 Vem si ho v troubě. 568 00:39:53,961 --> 00:39:56,784 - Jo. - Počkej, počkej! - Nech... Nech mě! 569 00:39:56,852 --> 00:40:02,684 Chci ti jenom nalít! Napijem se spolu. Trochu mně a trochu tobě, tak. 570 00:40:14,002 --> 00:40:19,736 Můj Kosto! Můj Kosto, tolik mi chybíš! 571 00:40:19,804 --> 00:40:20,804 Kosta není mrtvý. 572 00:40:21,747 --> 00:40:23,406 Ale pro mě jo, víš? 573 00:40:23,573 --> 00:40:25,563 Mrtvej! Může za všechno! 574 00:40:25,724 --> 00:40:31,629 - On a Milica a ta jeho kurva, co ho... - Hej, hej! - Uklidni se a seď! 575 00:40:38,230 --> 00:40:41,456 Ukradli mi duši. Duši mi ukradli... 576 00:40:43,044 --> 00:40:44,304 Oni mi... 577 00:40:48,207 --> 00:40:50,580 Nikola! Víš, co mi udělal Nikola? 578 00:40:52,230 --> 00:40:54,243 Nikola mě připravil o prachy! 579 00:40:55,074 --> 00:40:56,748 Prej za to, že mě neudá. 580 00:40:56,816 --> 00:40:59,166 Ale stejně jste přišli, že? 581 00:40:59,439 --> 00:41:00,838 Nemám pravdu? 582 00:41:01,212 --> 00:41:03,371 Děkuji, že jste přišli! Děkuji vám! 583 00:41:03,511 --> 00:41:05,071 Děkuji, že jsi přišel! 584 00:41:05,742 --> 00:41:08,714 - Děkuju! - Dobrý! - Děkuju, žes přišel! Děkuju chlapci! 585 00:41:08,782 --> 00:41:12,254 Napijme se spolu! Vždyť tady nejsme proto... 586 00:41:12,620 --> 00:41:14,813 Abysme truchlili kvůli nim! 587 00:41:15,012 --> 00:41:16,659 Jsme tu abysme oslavili... 588 00:41:16,863 --> 00:41:19,749 Můj zpackanej život, že jo? 589 00:41:20,191 --> 00:41:23,463 - Budeš ji tu hlídat. Brnknu ti co dál. - ... že jo? - Slyšíš? 590 00:41:23,550 --> 00:41:27,305 Dávej si majzla, dostali jsme varování! Sedni si a uklidni se! 591 00:41:27,380 --> 00:41:32,084 Bože můj, inspektore! Bože můj, vy jste tak... 592 00:41:32,221 --> 00:41:34,246 strašně stydlivej! 593 00:41:35,417 --> 00:41:36,984 Proč se ke mně nepřidáte, co? 594 00:41:43,460 --> 00:41:44,473 No tak! 595 00:41:47,085 --> 00:41:48,951 Ale no tak! 596 00:41:51,754 --> 00:41:54,661 Inspektore, inspektore... 597 00:41:55,281 --> 00:41:57,767 - Seď na zadku, jo? - Pa pa pa pá... 598 00:41:58,973 --> 00:42:01,892 pa pa papa papa pa pa pa ... 599 00:42:02,430 --> 00:42:03,411 No tak! 600 00:42:03,478 --> 00:42:04,478 Sedni si! 601 00:42:04,648 --> 00:42:08,487 - Nešahat, slyšíš? - Umíš vůbec tancovat? 602 00:42:08,555 --> 00:42:12,958 - To víš, že umím! - Koukej si sednout! - No tak! 603 00:42:43,073 --> 00:42:44,073 Jsi sám? 604 00:42:44,735 --> 00:42:46,903 Celý život, a jsem spokojený. 605 00:42:47,583 --> 00:42:48,583 Pojď dál. 606 00:42:49,462 --> 00:42:52,975 Říká se o tobě, že jsi jediný ministr bez ochranky. 607 00:42:53,229 --> 00:42:55,729 "Chraň se a Bůh tě ochrání". 608 00:43:01,663 --> 00:43:02,930 Pití? Doutník? 609 00:43:06,486 --> 00:43:08,407 Tak přejdeme k práci. 610 00:43:09,887 --> 00:43:11,676 Co za to, že pustíš Dejana? 611 00:43:12,502 --> 00:43:13,502 Všechno. 612 00:43:13,942 --> 00:43:14,942 Chci... 613 00:43:15,626 --> 00:43:17,349 Chci Obradoviččin byznys. 614 00:43:17,863 --> 00:43:18,863 Chci prachy. 615 00:43:19,571 --> 00:43:20,964 Chci hodně prachů. 616 00:43:21,344 --> 00:43:23,357 Víš, že Dejan Milicu nezabil. 617 00:43:24,181 --> 00:43:26,742 Víš, že to s tímto rozhovorem nemá nic společného. 618 00:43:28,306 --> 00:43:32,507 Mám nahrané jeho přiznání, mám Dejanův pas, mám Miličin telefon. 619 00:43:32,654 --> 00:43:35,046 Co se zákona týká, je vinen. 620 00:43:36,246 --> 00:43:37,479 Ale nemusí to tak být. 621 00:43:38,038 --> 00:43:40,638 Je na tobě, jestli se dohodnem nebo ne. 622 00:43:41,722 --> 00:43:42,722 Máme dohodu? 623 00:43:43,897 --> 00:43:44,897 Máme. 624 00:43:45,357 --> 00:43:46,357 Bezva. 625 00:43:46,672 --> 00:43:49,413 A teď si dám tohle pití a tenhle doutník. 626 00:43:52,495 --> 00:43:53,495 Na zdraví. 627 00:43:56,729 --> 00:43:58,475 Jsi nebezpečný hráč. 628 00:43:59,611 --> 00:44:01,357 Podceňoval jsem tě kvůli mládí. 629 00:44:02,223 --> 00:44:03,356 Mám pocit... 630 00:44:03,616 --> 00:44:06,466 že my dva spolu uděláme spoustu prachů. 631 00:44:08,250 --> 00:44:09,450 Když mluvíme o penězích, 632 00:44:10,318 --> 00:44:14,363 kolik to hodí Citylandu, když vypere Srletovy špinavý prachy? 633 00:44:14,646 --> 00:44:16,399 Kolem osmdesáti milionů. 634 00:44:17,212 --> 00:44:20,431 Taky něco dostaneš, ale nejde jen o peníze. 635 00:44:21,531 --> 00:44:24,112 Jak to? Myslel jsem, že o ně jde především. 636 00:44:24,569 --> 00:44:27,134 Proč jsi tu firmu převzal, když ne kvůli penězům? 637 00:44:27,202 --> 00:44:29,404 - Z principu. - Aha... 638 00:44:29,575 --> 00:44:33,911 Despotovičovi se dotkli mé inteligence, a to jsem nemohl nechat jen tak. 639 00:44:34,340 --> 00:44:36,753 - Aha. - Nepochopili mě jako člověka. 640 00:44:37,333 --> 00:44:38,656 Urazili tvé ego. 641 00:44:39,256 --> 00:44:40,556 Říkej tomu, jak chceš. 642 00:44:41,309 --> 00:44:43,555 Já to nazývám inteligencí. 643 00:44:44,439 --> 00:44:47,871 Peníze, se kterými Jovanův táta založil Cityland, byly moje. 644 00:44:47,939 --> 00:44:50,264 Vyvezl jsem je za války na Kypr. 645 00:44:50,454 --> 00:44:51,986 Nemohl jsem je přiznat. 646 00:44:52,106 --> 00:44:54,725 Dohodli jsme se, že když se s ním něco stane, 647 00:44:54,947 --> 00:44:56,787 tak všechno zdědí Dejan. 648 00:44:57,196 --> 00:44:59,508 Protože on jediný věděl, že Dejan je můj syn. 649 00:45:00,594 --> 00:45:02,047 Věřil jsem mu. 650 00:45:02,363 --> 00:45:04,443 Hodně jsme toho spolu prožili. 651 00:45:04,984 --> 00:45:06,645 Jinak bych mu tolik peněz nedal. 652 00:45:06,713 --> 00:45:10,862 A starouš zemřel a ve finále tě podfoukl, odkázal všechno Milici. 653 00:45:11,271 --> 00:45:12,664 Ano, vím o tom. 654 00:45:12,951 --> 00:45:14,463 Ale nic jsem s tím nedělal. 655 00:45:15,594 --> 00:45:17,900 Dejan a Milica se chtěli vzít. 656 00:45:17,987 --> 00:45:18,987 Miloval ji. 657 00:45:19,207 --> 00:45:23,252 Nechtěl jsem jí ublížit, tím bych ublížil i jemu. Je to úžasný muž. 658 00:45:23,413 --> 00:45:24,413 A Peca? 659 00:45:25,556 --> 00:45:26,556 Peca... 660 00:45:28,881 --> 00:45:30,774 Úžasný muž stejně jako Dejan. 661 00:45:30,881 --> 00:45:32,808 Akorát v růžovejch punčochách. 662 00:45:33,649 --> 00:45:34,649 Buzna. 663 00:45:34,869 --> 00:45:38,708 Vidím, že mě taky nechápeš. Nevadí mi, že je teplej. 664 00:45:38,972 --> 00:45:40,699 Miluji ho celým srdcem. 665 00:45:42,040 --> 00:45:45,657 Vadí mi, že od smrti matky se mnou téměř nemluví. 666 00:45:45,831 --> 00:45:47,849 Jako by mě z toho obviňoval. 667 00:45:48,489 --> 00:45:49,916 Oběsila se, víš? 668 00:45:51,051 --> 00:45:52,472 Snažil jsem se to utajit, 669 00:45:52,806 --> 00:45:54,046 ale přišel na to. 670 00:45:54,799 --> 00:45:56,161 Starám se o něj. 671 00:45:58,113 --> 00:46:00,186 Například, myslí... 672 00:46:00,912 --> 00:46:05,185 že mu Strahinja odkázal podíl ve firmě z lásky. Kdepak! 673 00:46:05,480 --> 00:46:06,860 Donutil jsem ho! 674 00:46:08,319 --> 00:46:09,758 Než chodil s Pecou, 675 00:46:10,516 --> 00:46:13,759 měl vztah, který jsem na něj nalíčil. 676 00:46:13,827 --> 00:46:17,586 Pak jsem předstíral, že jsem se postaral, aby ho za to nezavřeli. 677 00:46:19,389 --> 00:46:20,389 Peca je... 678 00:46:20,844 --> 00:46:22,943 úžasný a milovaný syn. 679 00:46:24,836 --> 00:46:26,389 A Dejan je moje pýcha. 680 00:46:27,187 --> 00:46:29,226 Tak proč nepřiznáš otcovství? 681 00:46:29,668 --> 00:46:30,768 Teď už je pozdě. 682 00:46:32,581 --> 00:46:37,164 S jeho matkou jsem měl románek. Otěhotněla a neřekla mi to. 683 00:46:37,823 --> 00:46:40,116 Porodila a dala ho do kojeňáku. 684 00:46:40,523 --> 00:46:41,523 A vypařila se. 685 00:46:43,222 --> 00:46:48,763 Dozvěděl jsem se to a vzal ho odtamtud. Našel jsem mu rodinu, platil školy a tenis. 686 00:46:49,247 --> 00:46:51,417 Vidíš, jakou udělal kariéru? 687 00:46:51,651 --> 00:46:54,176 Kvůli němu jsem byl předsedou tenisového svazu. 688 00:46:54,534 --> 00:46:57,746 Ti parchanti se ho pokusili zatáhnout do dopingové aféry. 689 00:46:59,406 --> 00:47:01,919 Jeho, takového úžasného člověka! 690 00:47:02,026 --> 00:47:03,026 Bravo! 691 00:47:04,409 --> 00:47:05,462 Vážně, bravo! 692 00:47:06,419 --> 00:47:08,772 Hodně jsi toho řekl, ale neodpověděl jsi na nic. 693 00:47:09,203 --> 00:47:11,182 Prostě pravý politik. 694 00:47:11,703 --> 00:47:13,051 Ano, správně. 695 00:47:14,401 --> 00:47:15,528 Sám sis odpověděl. 696 00:47:16,182 --> 00:47:17,228 Politik! 697 00:47:18,264 --> 00:47:22,651 Na začátku kariéry jsem byl ženatý odborník a rodinný typ. 698 00:47:22,719 --> 00:47:26,033 Všechno, co mají rády noviny i lidi. 699 00:47:27,829 --> 00:47:28,829 Mimochodem... 700 00:47:30,277 --> 00:47:31,776 Zatkl jsi Nataliju? 701 00:47:33,174 --> 00:47:34,174 Ne! 702 00:47:36,582 --> 00:47:38,254 Jak jsi uhádl, že to byla ona? 703 00:47:38,441 --> 00:47:40,168 Je to větší mrcha než Lidije. 704 00:47:40,812 --> 00:47:43,505 Zavolala Dejanovi a řekla mu o Kostovi a Milici. 705 00:47:44,086 --> 00:47:47,493 Vypálil z Bulharska, ale když přijel, Milica byla mrtvá. 706 00:47:47,561 --> 00:47:48,561 Zavolal mi to. 707 00:47:49,018 --> 00:47:51,364 Poslal jsem Srletovy lidi ať to uklidí. 708 00:47:53,024 --> 00:47:55,396 Našli telefon, a v telefonu... 709 00:47:55,563 --> 00:47:57,364 Fotku, kterou jsem měl najít i já. 710 00:47:57,846 --> 00:48:00,119 Vedle těla našli pohrabáč. 711 00:48:00,408 --> 00:48:04,202 A tys ho tam nechal, aby se ve správný čas našel. 712 00:48:05,118 --> 00:48:06,672 Dal jsem ho na analýzu. 713 00:48:07,346 --> 00:48:10,802 A pak jsi to všechno ukázal... Nataliji, 714 00:48:10,870 --> 00:48:14,141 aby na tebe přepsala podíl v Citylandu. 715 00:48:14,209 --> 00:48:15,209 Hrůza. 716 00:48:16,874 --> 00:48:18,001 Nemocná ženská. 717 00:48:18,983 --> 00:48:20,629 Vlastní dítě takhle... 718 00:48:22,981 --> 00:48:25,901 Vidíš, co všechno způsobí jeden šílenec? 719 00:48:26,609 --> 00:48:28,602 - Chaos! - Chaos! 720 00:48:30,839 --> 00:48:33,192 Nehnul bych prstem, nebýt vraždy Milice. 721 00:48:34,350 --> 00:48:36,017 Takhle to všechno byla nutnost. 722 00:48:36,158 --> 00:48:37,961 Hra s vynucenými tahy. 723 00:48:40,681 --> 00:48:41,680 Tak. 724 00:48:41,747 --> 00:48:43,273 Teď o mně víš všechno. 725 00:48:44,053 --> 00:48:45,352 A já o tobě nic. 726 00:48:47,916 --> 00:48:49,649 Víš toho o mně dost! 727 00:48:50,304 --> 00:48:51,304 Ještě něco, 728 00:48:52,090 --> 00:48:55,143 řekni Srlemu, ať večer přijde ke mně do baru. 729 00:48:55,357 --> 00:48:56,664 A přinese prachy. 730 00:48:57,300 --> 00:48:59,173 Řekněme... padesát táců. 731 00:48:59,796 --> 00:49:02,049 Promiň, jsem v té hře nový. 732 00:49:02,640 --> 00:49:04,966 Ať přinese sto táců, pro začátek. 733 00:49:07,295 --> 00:49:08,295 Platí. 734 00:49:08,854 --> 00:49:09,854 Platí. 735 00:49:13,489 --> 00:49:14,729 Kdy pustíš Dejana? 736 00:49:15,331 --> 00:49:17,016 Až se sejdu se Srletem. 737 00:49:18,832 --> 00:49:20,878 Ještě něco, málem bych zapomněl! 738 00:49:21,362 --> 00:49:25,076 Zavolej ať pustí Marjanoviče a Ivanku. Nechápu, proč je pořád drží. 739 00:49:25,144 --> 00:49:26,144 Dobře. 740 00:49:27,519 --> 00:49:28,519 Volám. 741 00:49:30,675 --> 00:49:32,615 Ale whisky máš dobrou! 742 00:49:33,466 --> 00:49:34,466 Haló! 743 00:49:34,903 --> 00:49:36,689 Ne, to jsem já! Poslouchej! 744 00:49:38,193 --> 00:49:39,448 Pusť Marjanoviče. 745 00:49:41,094 --> 00:49:42,421 Už jsem ho pustila. 746 00:49:43,309 --> 00:49:44,849 Nařízení shora. 747 00:49:46,057 --> 00:49:47,230 Děje se něco? 748 00:49:50,587 --> 00:49:52,460 Tak jo, díky. Ozvu se. 749 00:49:55,563 --> 00:49:56,563 A je to. 750 00:49:57,083 --> 00:49:58,083 Hotovo. 751 00:49:59,029 --> 00:50:00,029 Pravý parťák! 752 00:50:01,426 --> 00:50:03,239 Vyprovodíš mě nebo mám jít sám? 753 00:50:03,539 --> 00:50:04,539 Jdi sám. 754 00:50:05,059 --> 00:50:06,059 Nashle! 755 00:50:10,884 --> 00:50:14,376 ODVOLÁNA ŘEDITELKA OBRADOVIČ NOVÝM POLICEJNÍM ŘEDITELEM JE MARJANOVIČ 756 00:50:14,444 --> 00:50:15,906 A tohle dej do uvozovek. 757 00:50:16,241 --> 00:50:19,773 Počkej, když to dám do uvozovek, bude to vypadat jako citát. 758 00:50:19,841 --> 00:50:21,351 Jakej citát, sak... 759 00:50:21,869 --> 00:50:22,869 To znamená "jako"! 760 00:50:24,517 --> 00:50:28,305 ... RANĚNÝ V PŘESTŘELCE S DROGOVOU MAFIÍ JE TO MOTIV VRAŽDY? 761 00:50:29,420 --> 00:50:30,873 Posloucháš pozorně? 762 00:50:31,167 --> 00:50:32,167 Poslouchám. 763 00:50:33,203 --> 00:50:34,743 Pouští Marjanoviče. 764 00:50:35,934 --> 00:50:38,854 Teď v každém případě otiskněte to o drogách, co měl doma. 765 00:50:40,350 --> 00:50:42,501 Jeho propuštění nech do dalšího čísla. 766 00:50:42,569 --> 00:50:44,362 Rozkaz, šéfe. 767 00:50:45,159 --> 00:50:46,159 Dobře. 768 00:50:48,658 --> 00:50:50,784 - Kdo to byl? - Nikola Kovačevič. 769 00:50:51,420 --> 00:50:54,111 Prý máme o Marjanovičovi otisknout ten starej článek. 770 00:50:54,179 --> 00:50:55,479 Ale my to uděláme po svým. 771 00:50:56,465 --> 00:51:00,934 - Stejně myslím, že bychom mu to měli říct. - To určitě! Ňáký hovno! 772 00:51:01,308 --> 00:51:02,521 Ať na to přijde sám! 773 00:51:03,452 --> 00:51:04,558 Hele, synovče! 774 00:51:05,317 --> 00:51:09,461 Novinář vydrží u fochu dlouho a ve zdraví, jen pokud pořád cvičí. 775 00:51:09,763 --> 00:51:14,166 Takhle: dolů, nahoru, dolů, vlevo, vpravo! 776 00:51:16,468 --> 00:51:17,763 Kam fouká vítr. 777 00:51:19,520 --> 00:51:22,098 V porovnání s tím, co přijde, je Nikola pískle. 778 00:51:22,166 --> 00:51:23,653 Ten člověk je uragán! 779 00:51:24,245 --> 00:51:28,471 - Dobře, ale stejně si myslím, že... - Ty si nic nemysli! 780 00:51:28,675 --> 00:51:29,714 Koukej psát! 781 00:51:29,968 --> 00:51:32,202 Pokud nechceš abych ti zmaloval i druhý oko. 782 00:51:40,676 --> 00:51:42,737 Stejně mi ho jednou vykouříš... 783 00:51:43,278 --> 00:51:44,772 Nahoru, dolů... 784 00:51:45,988 --> 00:51:47,467 Kam fouká vítr... 785 00:51:52,754 --> 00:51:56,087 PREMIÉR 786 00:52:07,892 --> 00:52:09,692 Dobrý den, pane premiére! 787 00:52:10,803 --> 00:52:12,776 Doma, odpočívám. 788 00:52:14,506 --> 00:52:16,977 Lépe! Je mi mnohem lépe, děkuji. 789 00:52:17,045 --> 00:52:19,025 Lékaři jsou spokojeni, říkají... 790 00:52:19,445 --> 00:52:21,278 že za den dva můžu na jednání vlády. 791 00:52:22,411 --> 00:52:23,411 Prosím? 792 00:52:26,941 --> 00:52:27,941 Ano. 793 00:52:29,427 --> 00:52:30,427 Dobře. 794 00:52:32,608 --> 00:52:34,542 Ano, hned k vám přijedu. 795 00:53:18,360 --> 00:53:19,360 Čau. 796 00:53:20,075 --> 00:53:23,556 Co se děje, Aleksandře? Žena mě zabije, jestli hned nepřijedu! 797 00:53:23,650 --> 00:53:26,557 Buď u ní, zavolám. Ozvu se. 798 00:53:53,735 --> 00:53:57,581 Dovolali jste se Nikolovi Kovačevičovi. Zanechte vzkaz, děkuji. 799 00:53:59,101 --> 00:54:01,234 Čekám na místě. Proč tu ještě není? 800 00:54:05,951 --> 00:54:06,951 Prosím. 801 00:54:07,019 --> 00:54:08,558 Byla tu dnes Jelena? 802 00:54:08,818 --> 00:54:09,971 Ne, nebyla. 803 00:54:10,096 --> 00:54:13,687 Ministr policie Kovačevič dnes podal demisi. 804 00:54:13,755 --> 00:54:14,755 Zesil to! 805 00:54:15,423 --> 00:54:16,551 Tak zesil to, rychle! 806 00:54:16,619 --> 00:54:19,045 ... s ohledem na ekonomickou situaci. 807 00:54:19,242 --> 00:54:23,767 Podle informací od spolehlivého zdroje jsou všichni členové vlády zaskočeni. 808 00:54:23,924 --> 00:54:27,444 Očekáváme, že nový ministr policie bude jmenován brzy. 809 00:54:27,593 --> 00:54:32,972 Po letech úspěšné práce jsem se rozhodl podat z osobních důvodů demisi. 810 00:54:33,040 --> 00:54:35,426 Nastal čas věnovat se podnikaní. 811 00:54:35,679 --> 00:54:38,677 Svému nástupci, který bude vybrán v následujících dnech... 812 00:54:38,745 --> 00:54:40,737 přeji mnoho úspěchů. 813 00:55:05,112 --> 00:55:06,112 Ahoj! 814 00:55:06,286 --> 00:55:07,286 Co ty tady? 815 00:55:12,351 --> 00:55:15,577 Přišel jsem ti říct, že Srle za tebou nepřijde. 816 00:55:17,412 --> 00:55:19,552 Odskočil si na oběd k Renatovi, 817 00:55:19,919 --> 00:55:21,332 a už se nevrátí. 818 00:55:23,595 --> 00:55:24,811 Kdo je teď šéf? 819 00:55:27,823 --> 00:55:28,823 Já. 820 00:55:30,709 --> 00:55:32,070 Máš pro mě něco? 821 00:55:32,844 --> 00:55:34,049 Mám, radu. 822 00:55:35,823 --> 00:55:36,823 Chceš prachy? 823 00:55:37,063 --> 00:55:39,761 Pak se musíš stát chalífou místo chalífy. 824 00:55:40,821 --> 00:55:42,547 A... kdo je chalífa? 825 00:55:43,549 --> 00:55:45,188 Ten, kdo jím byl vždycky. 826 00:55:53,759 --> 00:55:56,019 ODVOLÁNA ŘEDITELKA POLICIE ZAGORKA OBRADOVIČ 827 00:56:00,823 --> 00:56:01,823 Měj se! 828 00:56:10,551 --> 00:56:14,370 Jsem těžce raněn, vadí mi, když někdo vejde a dělá průvan. 829 00:56:16,131 --> 00:56:17,271 Jak jsi to provedl? 830 00:56:17,525 --> 00:56:18,525 Jak? 831 00:56:18,766 --> 00:56:20,352 Časem se to taky naučíš. 832 00:56:21,654 --> 00:56:23,154 Jakmile se rozhodneš, kým jsi. 833 00:56:23,241 --> 00:56:25,154 Jenže o tom nerozhoduji já, ale ty. 834 00:56:25,376 --> 00:56:27,782 Tentokrát ne. Tentokrát to bude tvoje rozhodnutí. 835 00:56:29,118 --> 00:56:34,539 Nikola má fůru peněz. Než obviníš Nataliju, řekni si o ně za propuštění Dejana. 836 00:56:34,746 --> 00:56:35,858 Je to na tobě. 837 00:56:36,165 --> 00:56:39,962 Chceš mít peníze, nebo být čestný policajt? Obojí nejde dohromady. 838 00:56:40,528 --> 00:56:44,851 To já Žikovi řekl, ať ti nedává peníze, které jsi chtěl od Srleta a Nikoly. 839 00:56:45,724 --> 00:56:48,266 Protože jsem věděl, že jednáš pod tlakem. 840 00:56:48,501 --> 00:56:52,262 Chtěl jsem ti dát šanci všechno si ještě jednou dobře promyslet. 841 00:56:53,829 --> 00:56:56,161 Když jednou vezmeš, je konec. 842 00:56:57,001 --> 00:57:01,224 Jdi domů a vyspi se. A zítra mi přijď říct, jak ses rozhodl. 843 00:57:01,606 --> 00:57:03,059 A ty jsi někdy vzal? 844 00:57:04,939 --> 00:57:06,452 Jdi domů a prospi se. 845 00:57:07,892 --> 00:57:09,579 Přijď ráno, promluvíme si. 846 00:57:10,976 --> 00:57:13,222 A přines mi trochu Oljiny polívky. 847 00:57:13,409 --> 00:57:15,282 Ty nemocniční blafy jsou hnus. 848 00:57:15,774 --> 00:57:18,194 Jinak máma už je zase doma. 849 00:57:38,586 --> 00:57:40,465 To jsi ty? Pojď dál! 850 00:57:40,639 --> 00:57:41,639 Posaď se! 851 00:57:42,890 --> 00:57:43,890 Není doma. 852 00:57:48,199 --> 00:57:51,412 Nedáš si trochu... polívky? Ohřeju ji. 853 00:57:51,786 --> 00:57:52,786 Ne, nemůžu. 854 00:57:53,896 --> 00:57:57,156 Musíš jíst! Musíš, jsi těhotná! 855 00:57:58,727 --> 00:57:59,633 Co mám dělat? 856 00:57:59,701 --> 00:58:02,900 Hlavně se nesmíš trápit! Nesmíš, kvůli malému. 857 00:58:05,526 --> 00:58:06,661 A co máš dělat? 858 00:58:07,193 --> 00:58:08,193 Bojovat! 859 00:58:09,453 --> 00:58:13,173 Bojuj! O lásku se může bojovat všemi prostředky! 860 00:58:13,686 --> 00:58:15,206 Ještě není pozdě. 861 00:58:16,203 --> 00:58:17,363 Pomůžu ti. 862 00:58:30,792 --> 00:58:31,792 Co je ti? 863 00:58:33,700 --> 00:58:34,700 Nic. 864 00:58:36,286 --> 00:58:37,286 Jak to, nic? 865 00:58:38,143 --> 00:58:40,262 Vypadáš, jako by se ti zhroutil svět. 866 00:58:41,269 --> 00:58:42,462 Máš mě přečteného. 867 00:58:43,311 --> 00:58:44,724 Protože tě miluji. 868 00:58:46,956 --> 00:58:49,404 A neumím si život bez tebe představit. 869 00:58:50,119 --> 00:58:51,386 Ani nemusíš. 870 00:58:52,086 --> 00:58:53,365 Skončil jsem s ní. 871 00:58:54,905 --> 00:58:56,031 Jak to myslíš? 872 00:58:56,645 --> 00:58:57,645 Zradila mě. 873 00:58:57,984 --> 00:58:59,637 Pokaždé mě zradí. 874 00:59:00,126 --> 00:59:01,398 A ty jsi byla při mně. 875 00:59:02,533 --> 00:59:04,453 Vždycky jsi byla při mně a riskovala. 876 00:59:05,914 --> 00:59:07,294 Uznám otcovství, ale... 877 00:59:07,836 --> 00:59:09,169 Chci být s tebou. 878 00:59:09,556 --> 00:59:11,204 Chci s tebou mít děti. 879 00:59:11,824 --> 00:59:12,824 Naše děti. 880 00:59:13,748 --> 00:59:15,654 Všechno ostatní je... nic. 881 00:59:16,296 --> 00:59:17,296 Lež. 882 00:59:18,659 --> 00:59:19,659 Lež... 883 00:59:22,108 --> 00:59:23,514 A co jiného se ještě stalo? 884 00:59:26,131 --> 00:59:27,559 Řekni, co je s tebou? 885 00:59:28,474 --> 00:59:31,313 No ne! Biba Legenda! 886 00:59:31,667 --> 00:59:34,468 - Ahoj, Bibenko moje! - Čauky, čauky! 887 00:59:34,536 --> 00:59:36,856 - Jak se máš? - Dobře, a ty? - Můj bratr... 888 00:59:37,386 --> 00:59:39,179 - Těší mě. - ... a jeho děvčátka. 889 00:59:39,247 --> 00:59:41,226 - Biba, a tohle je... - Sanja. 890 00:59:41,294 --> 00:59:44,154 - Sanja! - Dobrý večer. - Pamatuješ... 891 00:59:44,222 --> 00:59:47,559 - Ale že jsme toho včera vypili, viď Sanjo? - To jo. - Hrůza... 892 00:59:49,151 --> 00:59:51,161 - Jak se máš? - Dobře, a ty? 893 00:59:52,101 --> 00:59:53,687 Nezírej na tu Bibu Estrádu. 894 00:59:55,271 --> 00:59:58,164 Přines nám něco k pití. 895 00:59:59,745 --> 01:00:01,665 Tak co se ještě stalo? 896 01:00:19,928 --> 01:00:22,756 - Co je? - Tak jí to zvedni! Já jdu stejně domů. 897 01:00:24,054 --> 01:00:25,655 Baví mě, když se zlobíš! 898 01:00:25,902 --> 01:00:26,902 To není ona. 899 01:00:27,309 --> 01:00:28,789 To je Mirko, vidíš? 900 01:00:29,683 --> 01:00:30,883 Pořád mi něco píše... 901 01:00:39,189 --> 01:00:42,049 Tak si vyliž prdel, pitomče! 902 01:00:43,926 --> 01:00:45,285 Bez brýlí jsi moc hezká. 903 01:00:45,372 --> 01:00:46,938 Neodbíhej od tématu. 904 01:00:48,316 --> 01:00:49,651 Proč jsi mu to nevzal? 905 01:00:51,473 --> 01:00:52,473 Kde je? 906 01:00:53,130 --> 01:00:54,983 - Hlídá Nataliji. - Proč? 907 01:00:56,162 --> 01:00:57,928 Já myslela, že jste s tím skončili. 908 01:00:58,886 --> 01:01:01,579 - Vím, že pustili Marjanoviče. - Neskončili jsme. 909 01:01:02,856 --> 01:01:04,275 Mirko je u ní a... 910 01:01:04,904 --> 01:01:07,567 čeká až mu zavolám, jestli ji má zatknout nebo ne. 911 01:01:08,418 --> 01:01:09,638 A já sedím tady a... 912 01:01:09,764 --> 01:01:11,662 Nevím, proč jsem mu ještě nevolal. 913 01:01:13,051 --> 01:01:14,057 I když... 914 01:01:15,419 --> 01:01:16,419 Vím... 915 01:01:23,109 --> 01:01:26,530 Mám nahrané Dejanovo přiznání, že zabil Milicu a... 916 01:01:26,598 --> 01:01:29,942 Chtěl jsem tím vydírat Nikolu Kovačeviče, jeho biologického otce. 917 01:01:30,117 --> 01:01:31,117 Chtěl jsem peníze. 918 01:01:31,230 --> 01:01:32,230 Velké peníze. 919 01:01:33,024 --> 01:01:34,984 Nechápu proč bys to dělal? 920 01:01:35,835 --> 01:01:37,588 Netočí se snad všechno kolem peněz? 921 01:01:38,799 --> 01:01:40,131 Není všechno o penězích? 922 01:01:41,034 --> 01:01:43,074 Není i to čím jsme prošli o penězích? 923 01:01:43,169 --> 01:01:44,836 Vidíš, mě nezajímají. 924 01:01:46,361 --> 01:01:47,361 Ani trochu. 925 01:01:48,300 --> 01:01:50,980 A netuším, proč tebe najednou ano. 926 01:01:53,967 --> 01:01:54,967 Já vím... 927 01:01:56,429 --> 01:01:58,169 Vím, že máš dilema. 928 01:02:00,629 --> 01:02:02,587 Marjanovič nás všechny podrazil. 929 01:02:03,228 --> 01:02:06,196 Nechal, ať si myslím, že jsem samostatný a tahal za nitky. 930 01:02:06,264 --> 01:02:07,357 A dělá to i teď. 931 01:02:07,863 --> 01:02:09,564 Je z něj ředitel policie. 932 01:02:10,086 --> 01:02:14,220 Nikolu Kovačeviče odvolali nebo dal demisi, to není podstatné. 933 01:02:15,550 --> 01:02:16,809 Za vším je Marjanovič. 934 01:02:17,347 --> 01:02:19,058 A on mi bude říkat, ať se rozhodnu. 935 01:02:19,647 --> 01:02:20,647 Já. 936 01:02:21,319 --> 01:02:22,319 No a... 937 01:02:24,351 --> 01:02:25,504 Jak ses rozhodl? 938 01:02:26,753 --> 01:02:27,946 Ještě nijak. 939 01:02:30,216 --> 01:02:31,983 Opravdu potřebuješ dospět. 940 01:02:37,725 --> 01:02:40,005 Nikdy jsi mi neříkal o svém otci. 941 01:02:41,402 --> 01:02:44,666 Vlastně ano, ale jenom když jsi byl opilý. 942 01:02:45,863 --> 01:02:47,256 Nemusíš říkat nic. 943 01:02:48,800 --> 01:02:49,973 Taky nemám tátu. 944 01:02:51,006 --> 01:02:52,359 A vím, jak to bolí. 945 01:02:54,225 --> 01:02:57,218 Tak o tom mlčíš a namlouváš si, že je to tak lepší. 946 01:02:58,930 --> 01:03:02,673 Tvůj táta zemřel ve službě, protože věřil ve spravedlnost. 947 01:03:03,287 --> 01:03:04,287 A v tebe. 948 01:03:06,254 --> 01:03:07,774 A ty máš dilema! 949 01:03:11,259 --> 01:03:13,859 Jak vůbec můžeš mít dilema? 950 01:03:21,310 --> 01:03:22,317 Už ho nemám. 951 01:03:25,725 --> 01:03:26,966 Už ne. 952 01:03:35,966 --> 01:03:36,966 Mirko? 953 01:03:37,687 --> 01:03:39,381 Kde sakra jseš? Proč neodpovídáš? 954 01:03:39,776 --> 01:03:42,542 Našli Srleta, je mrtvej. Zoran mě chtěl na místě činu. 955 01:03:42,939 --> 01:03:44,025 Řek jsem ať si trhne. 956 01:03:44,494 --> 01:03:46,714 Zatkni paní ex-Despotovič. 957 01:03:49,466 --> 01:03:50,779 S radostí! 958 01:03:54,907 --> 01:03:55,907 A je to! 959 01:03:58,228 --> 01:03:59,561 Jsem na tebe hrdá! 960 01:04:00,612 --> 01:04:01,612 Opravdu? 961 01:04:02,145 --> 01:04:03,145 Ano. 962 01:04:03,684 --> 01:04:04,684 Opravdu? 963 01:04:05,364 --> 01:04:06,364 Opravdu. 964 01:04:07,281 --> 01:04:08,941 Šípková Růženko, budíček! 965 01:04:12,659 --> 01:04:14,178 Haló, Růženko! 966 01:04:14,721 --> 01:04:16,693 Přijel princ na bílém koni! 967 01:04:17,014 --> 01:04:19,608 - Odveze tě na zámek! - Děkuju! 968 01:04:20,633 --> 01:04:21,633 Tak šup! 969 01:04:21,828 --> 01:04:23,214 Vstávat, honem, vyskoč! 970 01:04:23,556 --> 01:04:24,656 Pojďme! 971 01:04:25,297 --> 01:04:27,123 Ty jsi mazel! Šup! 972 01:04:27,773 --> 01:04:28,946 Tak šup! 973 01:04:29,139 --> 01:04:32,058 Hezky ťapeme! To je ono! Pomaloučku! 974 01:04:35,504 --> 01:04:37,472 A teď se něco zeptám já. 975 01:04:37,806 --> 01:04:38,806 Ptej se. 976 01:04:41,506 --> 01:04:42,905 Vezmeš si mě? 977 01:04:47,791 --> 01:04:48,791 Vezmu! 978 01:04:49,170 --> 01:04:50,170 Opravdu? 979 01:04:50,479 --> 01:04:52,591 Bude to na věky věků! 980 01:04:52,708 --> 01:04:54,855 Stejně chci! 981 01:04:55,757 --> 01:04:57,050 A pořídíme si hned děti? 982 01:04:58,772 --> 01:04:59,772 Ano. 983 01:05:08,747 --> 01:05:12,270 - No tak, co tomu řeknou lidi? - Ať si políbí! 984 01:05:15,838 --> 01:05:16,838 Žare! 985 01:05:17,208 --> 01:05:22,342 Přines nám pití! Nalej i sobě! Nalej všem, i Estrádě! Budu se ženit! 986 01:05:22,810 --> 01:05:25,191 - Vážně?! - Gratuluju! 987 01:05:25,259 --> 01:05:29,205 Dáme si tu naši, Bibo, "Oženil se jezevec"! 988 01:05:29,394 --> 01:05:31,826 Hodně štěstí, děvče! 989 01:05:31,894 --> 01:05:32,894 Nevěsto! 990 01:05:33,869 --> 01:05:35,255 Na zdraví, nevěsto! 991 01:05:36,270 --> 01:05:37,270 Na zdraví! 992 01:05:37,338 --> 01:05:40,268 Na zdraví! Hodně štěstí, zdraví! 993 01:05:43,570 --> 01:05:44,743 Nalej ještě! 994 01:05:45,096 --> 01:05:48,268 - Promiňte, mohu si s vámi udělat selfie? - Samozřejmě! 995 01:05:48,817 --> 01:05:50,283 Ale sundej si tu kšiltovku! 996 01:05:55,837 --> 01:05:58,222 Co je to dneska za módu? 997 01:05:58,290 --> 01:05:59,450 Vyletí ptáček! 998 01:06:00,613 --> 01:06:02,817 ... oženil bych se já... 999 01:06:28,886 --> 01:06:29,886 Jeleno! 1000 01:06:32,617 --> 01:06:33,617 Ne, ne... 1001 01:06:35,665 --> 01:06:36,665 Miláčku! 1002 01:06:36,965 --> 01:06:38,351 Zavolej rychlou, Žare! 1003 01:06:38,782 --> 01:06:39,808 Chyť se mě lásko! 1004 01:06:40,649 --> 01:06:42,063 Pořádně si na to tlač! 1005 01:06:50,196 --> 01:06:51,523 Žare, volej záchranku! 1006 01:06:57,298 --> 01:06:58,298 Drž si to, lásko! 1007 01:06:58,932 --> 01:07:00,902 Nespinkej! Koukej na mě! 1008 01:07:00,989 --> 01:07:01,989 Koukej na mě! 1009 01:07:04,164 --> 01:07:08,606 Ještě chvíli a jsme tam. Postarají se o tebe. Všechno bude OK. 1010 01:07:08,894 --> 01:07:09,894 No tak! 1011 01:07:10,048 --> 01:07:12,368 No tak, lásko! Nesmíš spát! 1012 01:07:31,842 --> 01:07:34,075 Honem, rychle! Rychle, Rychle! 1013 01:07:35,827 --> 01:07:37,160 - Rychle! - Miláčku... 1014 01:07:37,514 --> 01:07:40,224 Nespi, miláčku! Lásko, nesmíš spát! 1015 01:07:41,195 --> 01:07:42,301 Bude to v pořádku! 1016 01:07:42,608 --> 01:07:44,067 Bude to v pořádku, uvidíš! 1017 01:07:44,269 --> 01:07:47,818 - Všechno bude... Hlavně nespi! - Dál už nesmíte! - Rychle, rychle! 1018 01:08:02,601 --> 01:08:03,908 Kam mě to vedeš? 1019 01:08:03,976 --> 01:08:08,244 - Kam mě to vedeš? - Nech se překvapit! - Proč jsem tady? Já nechci! Pomoc! 1020 01:08:08,312 --> 01:08:12,053 Pomoc! Co to děláte? Vrazi! Fašisti jedni! 1021 01:08:12,121 --> 01:08:14,650 - Zavolej mi advokáta! - Já chci taky advokáta! 1022 01:08:14,718 --> 01:08:17,622 Střelba v baru, byl tam inspektor Jakovljevič. 1023 01:08:17,690 --> 01:08:23,601 Zavolej mi advokáta, 217900404, Tomaševič! Volej, je to tvoje povinnost! 1024 01:08:23,669 --> 01:08:28,246 - Vykouřím tě! - To už udělala moje žena. - Hned ho zavolej! 1025 01:08:28,619 --> 01:08:32,864 Zavolej mi advokáta! Jsou na to zákony! Jseš slepej? Vidíš, co mi udělal? 1026 01:08:32,991 --> 01:08:34,744 Bil vás za to, že jste se přiznala? 1027 01:08:34,930 --> 01:08:38,763 Mlátil mě pořád. Tak zavolej toho advokáta! Je to tvoje povinnost! 1028 01:08:47,313 --> 01:08:48,313 No, Mirko? 1029 01:08:48,941 --> 01:08:50,081 Ne, jsem v pořádku... 1030 01:08:50,241 --> 01:08:51,241 Jelena byla... 1031 01:08:51,856 --> 01:08:54,029 těžce raněna, bojuje o život. 1032 01:08:54,744 --> 01:08:55,824 Ne, jdi tam. 1033 01:08:56,313 --> 01:08:59,099 Ne, jdi tam. Zavolám později. Ahoj. 1034 01:08:59,374 --> 01:09:00,547 Hej! Promiňte! 1035 01:09:01,325 --> 01:09:02,598 Víte něco? 1036 01:09:02,666 --> 01:09:06,508 - Bohužel, ještě nic. - Jak to, že ne... - Uklidněte se! Hlavně se uklidněte! 1037 01:09:53,311 --> 01:09:54,311 Promiňte! 1038 01:09:56,466 --> 01:09:59,346 - Náčelník, co byl v apartmánu... Kde je? - Nevím. 1039 01:10:16,435 --> 01:10:18,319 Kde sakra jsi, Marjanoviči? 1040 01:10:26,061 --> 01:10:29,891 KONEC PRVNÍ ŘADY 1041 01:10:29,959 --> 01:10:30,959 * * * 1042 01:10:30,959 --> 01:10:34,000 www.titulky.com 74761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.