All language subtitles for The.Kill.Room.2023.AMZN.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,485 --> 00:01:05,485 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:01:06,395 --> 00:01:07,502 تقریبا سه ماهی 3 00:01:07,528 --> 00:01:10,560 از کشف جسد اولین قربانی توسط پلیس می‌گذشت 4 00:01:10,587 --> 00:01:13,698 که شانس بزرگی به مجریان قانون رو کرد 5 00:01:13,724 --> 00:01:17,363 اون‌ها متوجه شدن که قاتل از دستگیره در برای ضربه زدن به سر مقتول استفاده کرده 6 00:01:17,389 --> 00:01:22,073 انگار که می‌خواسته پلیس رو به چالش بکشه تا ببینه می‌تونن آلت قتاله‌ای 7 00:01:22,098 --> 00:01:24,535 که درست جلوی چشم‌شون بوده رو پیدا کنن یا نه 8 00:01:24,561 --> 00:01:26,911 وقتی درباره این مسئله از پلیس سوال پرسیده شد، اون‌ها گفتن 9 00:01:26,937 --> 00:01:29,246 تا به‌ حال نشده که مجرمی ...این‌طور پلیس رو دست بندازه و 10 00:01:29,788 --> 00:01:37,087 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 11 00:01:38,071 --> 00:01:42,152 قهوه‌تون مزه گه می‌ده فکر کنم شیری چیزیش خراب بوده 12 00:01:42,439 --> 00:01:44,619 پولم رو می‌خوام 13 00:01:47,559 --> 00:01:48,536 گم شو بابا 14 00:01:48,562 --> 00:01:51,810 قهوه‌ای که بهم دادین و خوردم مزه کون یه میمون بوگندو می‌داد 15 00:01:51,950 --> 00:01:53,562 یه‌کم پیش ازتون خریدمش 16 00:01:53,845 --> 00:01:55,775 کص نگو بابا کِی اینجا بودی 17 00:01:55,801 --> 00:01:58,326 یعنی می‌گی اینجا نبودم؟ دروغ می‌گم؟ 18 00:01:59,712 --> 00:02:04,019 می‌گم نمی‌شناسمت مادرجنده - ولی من می‌شناسمت لوئیس - 19 00:02:04,324 --> 00:02:07,367 از مغازه‌م گمشو بیرون - تا پولم رو ندی نمی‌رم - 20 00:02:07,393 --> 00:02:10,297 گمشو بیرون - راحت باش. دوست داری - 21 00:02:10,322 --> 00:02:12,143 اصلا برو فیلم دوربین‌های مدار بسته رو چک کن‌ 22 00:02:12,193 --> 00:02:14,678 می‌زنم له و لورده‌ت می‌کنم ها 23 00:02:14,704 --> 00:02:15,697 هیچ گهی نمی‌تونی بخوری 24 00:02:15,723 --> 00:02:18,464 جرات داری بیا جلو - برو فیلمش رو چک کن - 25 00:02:18,542 --> 00:02:22,212 یالا. بیا جلو حرومزاده. دوربین مداربسته‌م کجا بود - می‌گم برو فیلمش رو نگاه کن - 26 00:02:23,288 --> 00:02:24,862 آهان پس دوربین ندارین 27 00:02:29,569 --> 00:02:30,820 خوشت اومد؟ آره؟ 28 00:02:33,897 --> 00:02:36,253 « اتاق کشتار » 29 00:02:41,096 --> 00:02:42,537 اینقدر تقلا نکن 30 00:02:48,681 --> 00:02:51,027 تابلوی تاثیرگذاریه، مگه نه؟ 31 00:02:51,330 --> 00:02:54,706 با نقاشش آشنایی دارین؟ - اوه، بله. گریس فوق‌العاده‌ست - 32 00:02:55,111 --> 00:02:58,721 فکر می‌کنم این اثر جدیدش به نحو جالبی نسبت به آثار قبلیش تکامل پیدا کرده 33 00:02:58,747 --> 00:03:00,719 درست می‌گم؟ - کاملا - 34 00:03:00,746 --> 00:03:03,369 حالا دوست دارین این رو ...به مجموعه‌تون اضافه کنید یا 35 00:03:03,807 --> 00:03:06,866 نه شرمنده. در حال حاضر فقط به آثار هنری ان‌اف‌تی علاقه‌مندم 36 00:03:08,226 --> 00:03:09,950 چه جالب. شب خوبی داشته باشین 37 00:03:11,374 --> 00:03:19,328 « تنـظيـم زيـرنـویـس از: « آرِن زُهرابـی :. Aren Zohrabi .: 38 00:03:21,974 --> 00:03:23,732 نمی‌خوای بیای بیرون؟ سعی کنی نقاشی‌ای چیزی بفروشی؟ 39 00:03:23,757 --> 00:03:25,515 فکر می‌کردم مراسم افتتاحیه جای همین کاره‌ 40 00:03:25,661 --> 00:03:29,106 آدم بزرگ‌ها بهش می‌گن شبکه‌سازی و تعامل با دیگران 41 00:03:29,132 --> 00:03:32,048 ولی کسی پا نمی‌شه بیاد ...تو اینجور مراسم‌ها مگه 42 00:03:32,211 --> 00:03:33,870 خداجونم 43 00:03:38,677 --> 00:03:43,127 .چته؟ خیالات برت نداره آدراله 44 00:03:46,092 --> 00:03:47,831 به کاهش استرس و اضطراب کمک می‌کنه 45 00:03:47,857 --> 00:03:49,954 فکر خاصی نکردم به خدا 46 00:03:49,979 --> 00:03:52,931 یکی دیگه از دوست‌هام که توی یه گالری دیگه کارآموزه 47 00:03:53,083 --> 00:03:57,000 می‌‌گه معمولا توی مهمونی‌های آخرشب مواد می‌زنن، نه تو افتتاحیه 48 00:03:57,039 --> 00:04:01,837 می‌خوای چیزی بفروشی یا نه؟ پس برو بیرون و سعیت رو بکن 49 00:04:01,863 --> 00:04:05,144 هرچی فروختی 50 درصدش مال خودت - جدی؟ - 50 00:04:05,341 --> 00:04:08,794 ریاضیاتم خوب نیست ولی تا جایی که می‌دونم، نصف صفر، می‌شه صفر 51 00:04:11,423 --> 00:04:13,452 گریس کیری 52 00:04:13,794 --> 00:04:15,608 درواقع یه جور سبک امیدوارانه‌ست 53 00:04:15,634 --> 00:04:17,670 ...برای همین یه جور مجموعه تمبر 54 00:04:17,743 --> 00:04:19,928 و... تمبرهای مخصوص خودم رو ساختم... و حکاکی‌شون کردم 55 00:04:20,018 --> 00:04:23,336 فقط یه مشت آدم دوزاری و لااُبالی و یه سری از دوست‌هامون اومدن 56 00:04:23,350 --> 00:04:27,558 سلام پاتریس - تبریک می‌گم گریس - 57 00:04:27,584 --> 00:04:29,153 کلکسیونری هم قراره بیاد؟ 58 00:04:29,179 --> 00:04:33,308 آره. با کلکسیونرهای معروف زیادی مکاتبه کردم 59 00:04:33,333 --> 00:04:36,726 و خیلی‌ها‌شون ابراز علاقه کردن - چیزی هم فروختی؟ - 60 00:04:36,752 --> 00:04:37,863 نه هنوز 61 00:04:38,332 --> 00:04:41,686 مطبوعات چی؟ کسی اومده؟ - ...فیگر 40. می‌دونی که خیلی - 62 00:04:41,712 --> 00:04:43,397 اون که یه وبلاگه. منظورم رسانه و مطبوعات واقعی بود 63 00:04:44,194 --> 00:04:49,009 ما با افراد خیلی جالبی صحبت کردیم - ما یعنی کی‌ها؟ - 64 00:04:49,384 --> 00:04:53,311 من و لزلی - سلام گریس. نمایشگاه فوق‌العاده‌ایه - 65 00:04:53,336 --> 00:04:55,751 لزلی فقط یه کارآموز ساده‌ست. بهت برنخوره‌ها 66 00:04:55,776 --> 00:04:58,563 ولی آنیکا لاند یه مامور مخصوص ارتباط با مطبوعات تو گالریش داره 67 00:04:58,589 --> 00:05:00,486 اگه ما هم بتونیم کل آثارت رو بفروشیم 68 00:05:00,511 --> 00:05:03,556 من هم می‌تونم یکی رو واسه این کار استخدام کنم و ماهی 10هزارتا بهش بدم 69 00:05:03,582 --> 00:05:07,855 یه نویسنده هم تو نیویورک تایمز داره کیمونو، که واسه‌شون نقد مثبت می‌‌نویسه 70 00:05:07,881 --> 00:05:11,276 فرن اومد - عاشق کارهاته - 71 00:05:11,302 --> 00:05:15,205 شنیدم یکی از کارهاش رو به موسسه مورهاوس فروختی. که از اون خفن‌هاست 72 00:05:15,231 --> 00:05:18,061 راستش خودشون از قبل باهم آشنایی داشتن 73 00:05:18,087 --> 00:05:20,759 ...و من - خب نمی‌تونستی یکی از کارهای من رو بهشون پیشنهاد کنی؟ - 74 00:05:20,775 --> 00:05:22,890 تبریک می‌گم 75 00:05:22,972 --> 00:05:26,000 همه چی عالی شده - لطف کردی اومدی - 76 00:05:26,026 --> 00:05:28,100 می‌دونم که عملا این مدت تو استودیو نقاشیت زندگی می‌کردی‌ 77 00:05:28,126 --> 00:05:33,205 نمایشگاه بعدیت کِیه؟ - به زودی، اشکالی نداره که یه سر بیام استودیو - 78 00:05:33,231 --> 00:05:37,103 و روند پیشرفت کارها رو ببینم؟ - ...آره راستش یه مسئله‌ای هست که می‌خواستم - 79 00:05:37,129 --> 00:05:39,362 همین الان داشتم از پاتریس می‌پرسیدم که چرا 80 00:05:39,388 --> 00:05:43,436 هیچ‌کدوم از کارهای من رو به موسسه مورهاوس پیشنهاد نکرده 81 00:05:49,968 --> 00:05:51,327 شراب می‌خورین بیارم؟ 82 00:05:56,151 --> 00:06:03,561 !کص نگو سه امتیاز بود بابا، نه سه و نیم 83 00:06:04,551 --> 00:06:07,093 آخر با این کارهات من رو می‌کشی دزد کثیف 84 00:06:07,715 --> 00:06:11,958 .مراقب سلامتیت باش بعدا هم می‌تونی خودت رو بکشی 85 00:06:12,153 --> 00:06:13,196 مادرجنده 86 00:06:13,637 --> 00:06:17,533 قهوه‌تون مزه گه می‌ده فکر کنم شیری چیزیش خراب بوده 87 00:06:19,940 --> 00:06:21,900 گول این حقه‌های کثیفت رو نمی‌خورم حرومزاده 88 00:06:23,561 --> 00:06:24,603 حالت چطوره عزیز؟ 89 00:06:24,629 --> 00:06:25,885 عالی 90 00:06:26,665 --> 00:06:27,870 این‌ها چه مرگ‌شون بود؟ 91 00:06:27,896 --> 00:06:28,939 اون لاشی‌ها رو می‌گی؟ 92 00:06:29,187 --> 00:06:31,046 با این سروریخت تخمی‌‌شون با توپ پر کوبیدن تا اینجا اومدن 93 00:06:31,071 --> 00:06:32,870 چون مینه‌سوتا شرط پوینت اسپردشون رو پوشش نداده 94 00:06:33,631 --> 00:06:36,414 دوست ندارم توهین‌های کلیشه‌ای رو درموردشون به کار ببرم ها [ یهودی‌ها به خساست معروفند ] 95 00:06:36,439 --> 00:06:39,477 ولی مادرجنده‌ها خیلی کِنس بودن 96 00:06:39,776 --> 00:06:41,503 تنها چیزی که از صحبت‌هاتون متوجه شدم کلمه دزد بود 97 00:06:42,179 --> 00:06:45,082 آنتون و آدری عاشق اغذیه‌فروشی شدن 98 00:06:45,177 --> 00:06:46,580 پاکسازی راهرو شماره 6 99 00:06:48,673 --> 00:06:51,829 جلوی کلی از مشکلات‌مون در آینده رو می‌گیره 100 00:06:57,270 --> 00:06:58,467 ما یه تیمیم، درسته؟ 101 00:06:58,568 --> 00:07:00,890 من، تو، آندره و آنتون - آره - 102 00:07:02,417 --> 00:07:05,239 و حالا، یه مشکل مالی برامون به وجود اومده 103 00:07:05,858 --> 00:07:08,199 اون یارو لایل و اون مزدور عجیب و غریب ایرلندیش 104 00:07:08,224 --> 00:07:10,566 که کثافت‌کاری‌هاش رو براش ردیف می‌کنه رو می‌شناسی؟ 105 00:07:10,592 --> 00:07:12,970 همونی که وقتی میاد تو هم کتش رو درنمیاره 106 00:07:12,997 --> 00:07:14,831 حتی اگه شونصد بار بهش بگی 107 00:07:14,993 --> 00:07:17,519 ناموسا با اون کته گرمت نیست؟ - گوردون - 108 00:07:17,885 --> 00:07:18,574 آره 109 00:07:18,599 --> 00:07:20,260 دیگه تو کار نیستن 110 00:07:20,730 --> 00:07:21,773 افتادن زندان 111 00:07:21,930 --> 00:07:23,379 به‌خاطر مالیات. مثل آل کاپون 112 00:07:24,316 --> 00:07:29,945 باید یه راه جدید واسه مدیریت پول‌ها پیدا کنیم 113 00:07:35,241 --> 00:07:36,283 بده ببینمش 114 00:07:36,772 --> 00:07:39,077 چرا نفرستادیش؟ این رو که هفته پیش فروختیم 115 00:07:39,103 --> 00:07:40,280 فیلیپ نامه زده 116 00:07:40,305 --> 00:07:41,260 گفته نظرش عوض شده 117 00:07:41,286 --> 00:07:42,542 نظرش عوض شده؟ 118 00:07:42,568 --> 00:07:43,993 صورت‌حسابش رو براش فرستادم 119 00:07:44,019 --> 00:07:46,530 می‌گه زنش گفته زیادی توش رنگ به کار رفته یه همچین چیزی 120 00:07:46,753 --> 00:07:51,017 از کِی تا حالا مردها به حرف زن‌هاشون گوش می‌کنن؟ 121 00:07:51,656 --> 00:07:54,779 بهت که گفتم دیگه جواب نامه‌ها رو نده 122 00:07:55,379 --> 00:07:58,283 فقط نامه‌‌های کلکسیونرها یا اعلامیه‌های لغو 123 00:07:59,244 --> 00:08:02,909 برای این‌که بتونی یه کسب و کار موفق داشته باشی باید بتونی اولویت‌بندی مالی انجام بدی 124 00:08:03,588 --> 00:08:05,591 این‌ها نامه‌های امروزه 125 00:08:06,097 --> 00:08:08,360 داری مال هفته پیش رو نگاه می‌کنی 126 00:08:08,386 --> 00:08:11,616 یادته؟ اولویت‌های مالیت رو به ترتیب زمانی دسته‌بندی کردم 127 00:08:12,067 --> 00:08:13,379 دیگه در همین حد از دستم برمیاد 128 00:08:16,000 --> 00:08:18,541 مراسم خیریه موسسه اسکالپچر 129 00:08:18,722 --> 00:08:20,318 مطمئنا کلکسیونرهای زیادی میان 130 00:08:20,344 --> 00:08:22,583 و اگه بخوام بغل دست یکی‌شون بشینم 131 00:08:22,608 --> 00:08:24,528 باید حداقل یه ده هزارتایی بهشون کمک کنم 132 00:08:25,330 --> 00:08:27,798 دعوت‌نامه‌های آنیکا واقعا قشنگن 133 00:08:30,533 --> 00:08:31,715 بابا همین‌طوری گفتم 134 00:08:31,950 --> 00:08:33,922 من هم بلدم فقط خواستم تو هزینه‌هام صرفه‌جویی کنم 135 00:08:36,300 --> 00:08:38,360 به‌نظرت واسه مراسم می‌ره؟ 136 00:08:38,386 --> 00:08:39,484 شوخیت گرفته؟ 137 00:08:39,510 --> 00:08:41,870 احتمالا رو پای یکی از کلکسیونرها می‌شینه 138 00:08:42,157 --> 00:08:45,036 اگه فقط نوشیدنی بخوری و نخوای پول شام بدی می‌تونی با پرداخت مبالغ کم‌تر هم بری 139 00:08:45,062 --> 00:08:48,396 که با بقیه بدبخت بیچاره‌ها کنار دستگاه یخ وایسم 140 00:08:48,421 --> 00:08:50,464 و آدم‌های بانفوذ و پولدارهایی که می‌رن شام بخورن رو تماشا کنم؟ 141 00:08:51,485 --> 00:08:52,527 نه مرسی 142 00:08:55,962 --> 00:08:57,005 کیر توش 143 00:08:57,078 --> 00:08:58,913 حرف طلبکار شد، یکی‌شون اومد 144 00:08:58,939 --> 00:08:59,773 جاعله؟ 145 00:08:59,799 --> 00:09:00,842 ساقی 146 00:09:01,845 --> 00:09:02,888 ساقی مواد مخدر 147 00:09:02,914 --> 00:09:04,947 پس فکر کردی آدرالم رو از کجا میارم؟ 148 00:09:05,901 --> 00:09:06,944 پس روانپزشکت؟ 149 00:09:07,669 --> 00:09:09,373 چند ساله دیگه برام تجویز نمی‌کنه 150 00:09:17,129 --> 00:09:18,172 سلام نیت 151 00:09:18,717 --> 00:09:19,760 به سلام 152 00:09:20,186 --> 00:09:21,229 خوبی؟ 153 00:09:22,884 --> 00:09:24,317 خیلی باحالن 154 00:09:24,585 --> 00:09:27,652 این‌ها هم کار همون یاروئه که اون تابلوها رو به کمک ماژیک جادویی کشیده بود؟ 155 00:09:27,894 --> 00:09:29,624 نقاش‌شون یه زنه 156 00:09:30,093 --> 00:09:31,370 پس نه، کار یه هنرمند دیگه‌ست 157 00:09:32,055 --> 00:09:34,173 ولی می‌فهمم چرا این‌طور فکر کردی 158 00:09:35,239 --> 00:09:37,160 سبک کاری یه سری هنرمندها بهم نزدیکه 159 00:09:37,535 --> 00:09:38,577 که این‌طور 160 00:09:39,025 --> 00:09:41,069 همه متوجه این نکته نمی‌شن 161 00:09:41,729 --> 00:09:42,772 تکنیک‌های مشابه و این‌ها 162 00:09:43,413 --> 00:09:44,456 چی بگم 163 00:09:44,493 --> 00:09:46,137 سلیقه خوبی داری 164 00:09:47,102 --> 00:09:48,144 قیمتش چقدره؟ 165 00:09:48,527 --> 00:09:49,161 پنج 166 00:09:49,187 --> 00:09:50,170 البته بدون قابش 167 00:09:50,196 --> 00:09:50,931 پنج...؟ 168 00:09:50,957 --> 00:09:52,270 هزارتا 169 00:09:52,881 --> 00:09:54,191 عجب 170 00:09:54,586 --> 00:09:55,783 فروختینش؟ 171 00:09:56,953 --> 00:09:57,996 نه هنوز 172 00:09:58,550 --> 00:10:01,413 تو که آدم مایه‌دار زیاد می‌شناسی 173 00:10:01,439 --> 00:10:03,247 نظرت چیه روونه‌شون کنی سمت من 174 00:10:03,273 --> 00:10:04,974 من هم در ازای هر فروشی یه درصدی بهت بدم؟ 175 00:10:05,096 --> 00:10:05,844 ای بابا 176 00:10:05,870 --> 00:10:08,264 تنها مشتری باکلاسی که می‌شناسم خودتی 177 00:10:11,043 --> 00:10:14,347 ببین، می‌دونی که دوست دارم درباره کسب و کارت صحبت کنیم 178 00:10:14,381 --> 00:10:18,316 ...ولی اومدم که در مورد مسئله خودمون حرف بزنیم 179 00:10:18,755 --> 00:10:19,798 می‌دونی دیگه 180 00:10:20,345 --> 00:10:21,388 آره 181 00:10:21,996 --> 00:10:24,357 می‌دونم از سری پیش هم بهت بدهکارم 182 00:10:24,916 --> 00:10:27,269 درسته الان نقد ندارم 183 00:10:28,342 --> 00:10:31,233 ولی فکر کنم یه چیزی دارم که خوشت بیاد 184 00:10:31,987 --> 00:10:34,079 ببین به‌نظرم خیلی جذاب و سکسی‌ای 185 00:10:34,105 --> 00:10:35,742 از زن‌های مسن‌تر از خودم‌ هم خوشم میاد 186 00:10:36,206 --> 00:10:40,025 اما به دوست دخترم قول دادم دست از پا خطا نکنم - منظورم اون نبود - 187 00:10:44,065 --> 00:10:52,405 « مترجمان: عاطفه بدوی و سینا اعظمیان » ::. AtefehBadavi & Sina_z .:: 188 00:10:52,762 --> 00:10:53,805 ممنون 189 00:10:56,320 --> 00:10:57,362 پاتریس 190 00:10:58,095 --> 00:10:59,572 سلام آنیکا - برای آنیکا - 191 00:10:59,896 --> 00:11:03,510 دعوت‌نامه‌م به دستت رسید؟ 192 00:11:03,650 --> 00:11:05,572 هنوز وقت نکردم نامه‌هام رو نگاه بندازم 193 00:11:05,809 --> 00:11:08,040 خوشحال می‌شم واسه نمایشگاه جدیدم بیای ...قبل از این‌که 194 00:11:08,066 --> 00:11:12,044 برم برلین که به یکی از استودیوهای نقاشی سر بزنم 195 00:11:12,070 --> 00:11:14,489 درک می‌کنم، خودم هم تازه رفته بودم استودیو یکی از هنرمندهام 196 00:11:14,832 --> 00:11:15,824 فرن دیویس؟ 197 00:11:15,850 --> 00:11:16,737 آره 198 00:11:16,797 --> 00:11:18,153 عاشق کارهاشم 199 00:11:18,228 --> 00:11:19,245 واقعا نابغه‌ست 200 00:11:19,271 --> 00:11:21,754 تو هم رفته بودی از استودیو فرن بازدید کنی؟ 201 00:11:21,781 --> 00:11:22,385 نه 202 00:11:22,411 --> 00:11:23,493 نه وقتی رفته بودم 203 00:11:23,519 --> 00:11:26,523 از چایی که هفته پیش از شانگهای خریده بودم براش ببرم یه نگاهی انداختم 204 00:11:26,549 --> 00:11:28,917 این موقع سال شانگهای واقعا زیباست 205 00:11:28,943 --> 00:11:30,318 همین‌طوره 206 00:11:30,344 --> 00:11:32,283 دیگه داره دیرمون می‌شه آنیکا 207 00:11:32,309 --> 00:11:33,530 برات گرفتم 208 00:11:33,556 --> 00:11:35,042 کار تمومی نداره که 209 00:11:35,438 --> 00:11:37,158 من هم دیگه باید برگردم گالری 210 00:11:37,400 --> 00:11:38,217 آره خدا رو چه دیدی 211 00:11:38,243 --> 00:11:39,286 شاید برات مشتری اومده بود 212 00:11:39,312 --> 00:11:40,578 اذیتش نکن 213 00:11:40,605 --> 00:11:42,335 بابا خودت همیشه دستش میندازی 214 00:11:49,649 --> 00:11:52,051 فکر کردی تونی مونتاتایی گوردن جان؟ 215 00:11:52,533 --> 00:11:55,140 خیلی وقته که اوضاع جزایر کیمن مثل گذشته نیست [ از بهشت‌های پولشویی و فرار مالیاتی] 216 00:11:55,766 --> 00:11:57,163 قبل از این‌که من بیام تو این کار 217 00:11:57,309 --> 00:11:58,196 جدی؟ 218 00:11:58,247 --> 00:11:59,582 پس خودت پول‌هات رو چه کار می‌کنی؟ 219 00:11:59,608 --> 00:12:01,688 می‌ری در شعبه‌‌ منهتن چیس 220 00:12:01,714 --> 00:12:02,939 می‌گی می‌‌خوام سپرده گذاری کنم؟ 221 00:12:03,158 --> 00:12:05,379 از طریق دارک‌وب یه سیری رو طی می‌کنه 222 00:12:06,304 --> 00:12:08,878 و بعدش، از تمیزتر اسباب و اثاثیه خونه ننه‌جون‌تون می‌رسه دستم 223 00:12:08,904 --> 00:12:12,115 حالا که حرفش شد اوضاع و احوال کاسبیت چطوره؟ 224 00:12:12,141 --> 00:12:13,073 شوخی می‌کنی دیگه؟ 225 00:12:13,304 --> 00:12:14,347 ببین 226 00:12:14,530 --> 00:12:17,911 فقط محتویات این اتاق، حدود 4900 تا ‌می‌ره 227 00:12:18,538 --> 00:12:20,582 باید هفته‌ای سه یا چهار برابر این‌ها رو آماده کنم 228 00:12:20,665 --> 00:12:22,454 شورت‌های شاشی واسه منحرف‌ها 229 00:12:22,480 --> 00:12:23,522 عجب دنیایی شده 230 00:12:23,994 --> 00:12:26,207 ولی آدم باید جدا کسی که همچین بازار متمرکز و خاصی رو 231 00:12:26,233 --> 00:12:27,652 واسه خودش راه میندازه تحسین کنه 232 00:12:28,903 --> 00:12:29,946 ازش خوشت اومده؟ 233 00:12:30,926 --> 00:12:31,968 مطمئن نیستم 234 00:12:33,115 --> 00:12:34,158 عجیبه 235 00:12:34,184 --> 00:12:36,061 اثر هنریه دیگه 236 00:12:36,785 --> 00:12:38,707 یکی از مشتری‌هام پول نداشت 237 00:12:39,066 --> 00:12:40,316 این رو به جای طلبم بهم داد 238 00:12:40,727 --> 00:12:42,837 عه، پس می‌خوای بری تو کار فروش لوازم دسته دوم؟ 239 00:12:43,146 --> 00:12:44,945 ارزشش چقدره؟ یه نصفه بلانت؟ 240 00:12:46,295 --> 00:12:47,338 این تابلو به ظاهر ساده 241 00:12:47,776 --> 00:12:49,131 45هزارتا میارزه 242 00:12:49,402 --> 00:12:50,852 سر به سرم نذار مومن 243 00:12:51,467 --> 00:12:52,510 دوستم پاتریس 244 00:12:53,078 --> 00:12:54,679 خیلی این چیز میزهای هنری حالیشه الکی نمی‌گه 245 00:12:56,701 --> 00:12:57,593 پاتریس 246 00:12:57,619 --> 00:12:58,662 کجا کار می‌کنه؟ 247 00:12:58,933 --> 00:12:59,976 تو شهر 248 00:13:00,622 --> 00:13:01,665 شهر 249 00:13:04,188 --> 00:13:05,231 صحیح 250 00:13:07,045 --> 00:13:08,500 عجب 251 00:13:08,526 --> 00:13:09,673 می‌فهممت پاتریس 252 00:13:11,591 --> 00:13:13,107 ایولا دختر 253 00:13:14,177 --> 00:13:15,953 کارت خوبه 254 00:13:17,827 --> 00:13:24,083 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 255 00:13:40,433 --> 00:13:41,303 می‌تونم راهنمایی‌تون کنم؟ 256 00:13:41,329 --> 00:13:42,973 نمی‌دونستم گالری بازه یا تعطیله 257 00:13:42,998 --> 00:13:45,941 یا یکی دست و پاتون رو بسته و تو اتاق پشتی گروگان‌تون گرفته 258 00:13:46,994 --> 00:13:48,866 به عنوان کسی که خودش صاحب کسب و کاره یه نصیحتی بهتون می‌کنم 259 00:13:49,254 --> 00:13:52,173 بهتره یه هزینه کمی واسه یکی از این علائم باز و بسته‌بودن کنید 260 00:13:52,200 --> 00:13:54,471 ابزارفروشی‌ها دارن کلا هم 9 دلار بیش‌تر پاتون درنمیاد 261 00:13:54,496 --> 00:13:57,455 تازه مشمول کسر مالیات هم هست 262 00:13:57,481 --> 00:13:59,650 اگه سوالی درباره نقاشی‌ها داشتین صدام کنین 263 00:13:59,806 --> 00:14:00,849 اسم‌تون پاتریسه، درسته؟ 264 00:14:02,998 --> 00:14:04,076 آره 265 00:14:06,167 --> 00:14:08,210 چندتا سوال از خدمت‌تون داشتم 266 00:14:10,448 --> 00:14:15,025 یکی از کلکسیونرهاتون یه تابلو نشونم داد 267 00:14:15,052 --> 00:14:17,058 کی؟ 268 00:14:17,084 --> 00:14:18,883 یکی از دوست‌های صمیمیم 269 00:14:19,927 --> 00:14:24,602 خیلی‌خب، کدوم تابلو چشم‌تون رو گرفته؟ 270 00:14:25,081 --> 00:14:26,124 بذارین رک بگم 271 00:14:28,481 --> 00:14:29,878 نیومدم تابلو بخرم 272 00:14:30,921 --> 00:14:32,026 فروشنده‌م 273 00:14:34,653 --> 00:14:36,801 ...وقتی نیت اون تابلو رو نشونم داد 274 00:14:37,782 --> 00:14:38,866 آره نیت - نیت؟ - 275 00:14:39,043 --> 00:14:42,912 همون که شور...طراح لباس‌های زیره 276 00:14:43,141 --> 00:14:45,420 باهم معاملاتی داریم 277 00:14:45,508 --> 00:14:47,520 و بین حرف‌هاش گفت که از نظر مالی به مشکل خوردین 278 00:14:47,521 --> 00:14:48,537 چی؟ 279 00:14:48,563 --> 00:14:50,315 نیازی نیست خجالت بکشین 280 00:14:50,341 --> 00:14:53,475 عدم توان پرداخت بدهی مشکلیه که تعداد زیادی 281 00:14:53,500 --> 00:14:56,572 از مردها... و زنان صاحب کسب و کار بهش برمی‌خورن 282 00:14:56,821 --> 00:14:58,735 مشکلات و مسائل کسب و کار بنده به شما ارتباطی نداره 283 00:14:58,761 --> 00:15:00,292 آره، نه در حال حاضر 284 00:15:01,185 --> 00:15:03,354 ولی فکر کنم بتونیم بهم کمک کنیم 285 00:15:03,398 --> 00:15:04,128 متاسفم 286 00:15:04,269 --> 00:15:05,137 ...علاقه‌ای به 287 00:15:05,163 --> 00:15:06,623 ...اگه بهتون بگم 288 00:15:06,951 --> 00:15:09,621 یه اثر هنری بسیار ارزشمند دارم 289 00:15:09,928 --> 00:15:11,028 که می‌خوام بفروشمش چی؟ 290 00:15:11,054 --> 00:15:14,547 ولی هیچ‌گونه آشنایی با رویه و ترفندهای لازم 291 00:15:16,007 --> 00:15:18,739 و نحوه‌ی قیمت‌گذاری تو دنیای هنر ندارم 292 00:15:20,835 --> 00:15:23,327 ولی از اونجایی که شما صاحب گالری‌ بسیار موفقی هستین 293 00:15:23,353 --> 00:15:27,873 مطمئنم با تمام زیر و بم رویه‌های قانونی این حوزه و مسائل مربوط به اون آشنایی دارین 294 00:15:28,838 --> 00:15:31,127 پس یه پیشنهادی براتون دارم 295 00:15:32,928 --> 00:15:37,582 من اثر هنری، و پول موردنیاز برای خریدش رو به شما می‌دم 296 00:15:37,936 --> 00:15:41,957 شما دستمزد خودتون رو از روش کم می‌کنین و چکش رو برام می‌‌نویسین 297 00:15:42,732 --> 00:15:47,956 و کاغذبازی‌های مربوط به مسائل مالی دیگه با شما باشه، هیچ مشکلی هم پیش نمیاد 298 00:15:49,728 --> 00:15:52,069 می‌دونین چون می‌خوام همه چی 299 00:15:52,095 --> 00:15:53,878 یعنی تمام معاملات و این‌ها کاملا قانونی و شفاف باشه 300 00:15:53,920 --> 00:15:59,009 اوضاع گل و بلبل و بر وفق مراد باشه پاکِ پاک 301 00:15:59,547 --> 00:16:00,589 مثل لباس‌های شسته و تمیز 302 00:16:01,386 --> 00:16:04,180 واقعا الان دارین من رو درمورد پولشویی مردفهم می‌کنین؟ 303 00:16:04,201 --> 00:16:05,906 نه، البته که نه 304 00:16:05,932 --> 00:16:10,681 برای یه معامله متفاوت و منحصر به فرد نیاز به یه متخصص دارم 305 00:16:10,707 --> 00:16:15,215 و دوست مشترک‌مون گفت به خاطر تخصصی که در این حوزه دارین با شما صحبت کنم 306 00:16:15,994 --> 00:16:19,845 می‌خوام به عنوان مشاور استخدام‌تون کنم 307 00:16:22,334 --> 00:16:23,377 متشکرم 308 00:16:23,575 --> 00:16:24,972 ولی نه ممنون 309 00:16:26,765 --> 00:16:27,808 مطمئنین؟ 310 00:16:28,350 --> 00:16:29,393 بله 311 00:16:32,375 --> 00:16:36,629 باشه، پس دیگه وقت‌تون رو نمی‌گیرم 312 00:16:39,559 --> 00:16:41,540 شاید سالارم هنوز کلاهش سرش باشه 313 00:16:41,808 --> 00:16:43,762 ولی بهترین بیالی شهر رو درست می‌کنم [ نوعی نان یهودی ] 314 00:16:44,867 --> 00:16:49,166 هروقت نظرت عوض شد یه بیالی تازه و خوشمزه منتظرته 315 00:16:50,664 --> 00:16:51,707 مرسی 316 00:17:29,666 --> 00:17:32,672 این آشغال‌ها رو چند می‌فروشه حالا؟ 317 00:17:32,903 --> 00:17:34,675 کوچیک‌ها، 75‌ 318 00:17:34,701 --> 00:17:35,744 هزارتا 319 00:17:36,136 --> 00:17:38,305 گمونم دیگه واسه فروش تخمک‌هام زیادی پیر شدم، نه؟ 320 00:17:38,388 --> 00:17:40,211 تو محوطه دانشگاه زیاد تبلیغش رو دیدم اتفاقا 321 00:17:42,408 --> 00:17:45,338 نگفته بودی می‌لی با آنیکا کار می‌کنه که 322 00:17:45,364 --> 00:17:46,938 نمی‌شناسمش 323 00:17:47,606 --> 00:17:49,029 همون عینکیه که جفتشه 324 00:17:49,774 --> 00:17:52,073 مشاور هنری آدم‌های خیلی خیلی پولدار و ژن خوب‌هاست 325 00:17:52,302 --> 00:17:55,315 پسر اون دیکاتور آفریقاییه رو یادته که یه لافت توی ترایبکا خرید؟ [ لافت: نوعی سبک خانه، ترایبکا: محله‌ای مرفه‌نشین در منهتن ] 326 00:17:56,229 --> 00:17:58,721 حدس بزن کی کمکش کرد دکوراسیونش کنه 327 00:17:59,491 --> 00:18:00,990 نمی‌دونم - آره - 328 00:18:01,022 --> 00:18:02,412 سلام آنیکا 329 00:18:03,431 --> 00:18:06,244 پاتریس! غافلگیرم کردی 330 00:18:06,270 --> 00:18:08,200 برام دعوت‌نامه فرستاده بودی 331 00:18:08,314 --> 00:18:10,179 طراحی زیبایی هم داشت 332 00:18:10,475 --> 00:18:11,518 مرسی 333 00:18:11,870 --> 00:18:14,278 پاتریس کاپولو. صاحب گالری پروگرم 334 00:18:14,664 --> 00:18:15,738 می‌لی 335 00:18:16,843 --> 00:18:21,097 می‌لی جان داشت بهم می‌گفت به همین زودی برای تعدادی از آثار وینسنت، خونه جدید پیدا کرده 336 00:18:22,161 --> 00:18:23,412 پسر دیکتاتور آفریقاییه؟ 337 00:18:23,657 --> 00:18:25,050 نه، برایان پریچارد 338 00:18:25,094 --> 00:18:27,583 باباش مخترع اون سیم‌پیچه‌ست که مایع ویپ رو گرم می‌کنه 339 00:18:27,584 --> 00:18:28,919 کم کم داره کلکسیونر بزرگی می‌شه 340 00:18:29,418 --> 00:18:31,670 کارهای وینسنت رو که نشونش دادم خیلی خوشش اومد 341 00:18:31,712 --> 00:18:32,838 گفت یکی براش بخرم 342 00:18:32,864 --> 00:18:33,688 یکی واسه زنش 343 00:18:33,714 --> 00:18:34,725 و یکی یه دونه برای هرکدوم از دوست دخترهاش 344 00:18:34,751 --> 00:18:35,878 چقدر مهربونه 345 00:18:35,904 --> 00:18:38,359 به یوری ایوانویچ هم گفتم به‌نظرم باید یکی برداره 346 00:18:38,385 --> 00:18:39,428 موافقم 347 00:18:39,634 --> 00:18:41,581 اون مخترع چیه؟ 348 00:18:41,607 --> 00:18:43,888 بزرگ‌‌ترین دلال اسلحه‌ی اوکراینه 349 00:18:43,954 --> 00:18:46,539 کم کم داره تو زمینه هنر معاصر پست مدرن خبره می‌شه 350 00:18:46,873 --> 00:18:47,995 پس حدس می‌زنم از کارهای سیندی شرمن خیلی خوشش بیاد 351 00:18:48,020 --> 00:18:49,542 و عاشق‌شون بشه 352 00:18:51,440 --> 00:18:55,194 همون‌طور که می‌گن زیبایی در هنر نهفته‌ست نه کلکسیونرش 353 00:18:55,407 --> 00:18:58,109 گالریم هنوز به مرحله‌ی فروش و قالب کردن آثار به لاشی‌های خرپول نرسیده 354 00:18:58,134 --> 00:19:02,076 ولی امیدوارم به زودی یکی از این آدم‌های وحشتناک ثروتمند هم نصیب من شه 355 00:19:02,272 --> 00:19:04,370 احمد یکی از کله‌گنده‌های بازار نفته از این مافیاطورهاشون 356 00:19:04,975 --> 00:19:06,199 کلی از این‌هایی که براشون کار می‌کنم این‌طورین 357 00:19:06,225 --> 00:19:07,180 خوشا به حالت 358 00:19:07,206 --> 00:19:08,766 فکر کنم جدی داده یه سری‌ها رو سر ببرن 359 00:19:09,189 --> 00:19:11,648 حدس بزنین کی اومده بهتون یه سلامی عرض کنه 360 00:19:11,649 --> 00:19:13,671 وای! گالوینسون‌های عزیز 361 00:19:13,672 --> 00:19:14,927 سلام عزیزم 362 00:19:14,953 --> 00:19:17,364 کلکسیونرهای محبوبم 363 00:19:17,390 --> 00:19:20,200 فرن؟ - پاتریس. سلام - 364 00:19:20,226 --> 00:19:21,220 خوشحالم می‌بینمت 365 00:19:21,221 --> 00:19:22,507 عکس بندازیم؟ 366 00:19:22,921 --> 00:19:23,854 آره حتما 367 00:19:23,889 --> 00:19:24,176 البته 368 00:19:24,202 --> 00:19:24,802 بیاین 369 00:19:24,828 --> 00:19:26,350 نقاشی‌ها رو هم بنداز متیو 370 00:19:26,392 --> 00:19:27,064 خیلی‌خب 371 00:19:27,090 --> 00:19:28,133 سلام 372 00:19:28,566 --> 00:19:29,609 ...و 373 00:19:30,375 --> 00:19:31,953 فوق‌العاده شد 374 00:19:31,994 --> 00:19:34,747 [ به همراه موکل جدیدمون، فرن دیویس ] 375 00:19:40,690 --> 00:19:41,808 جنده خانم 376 00:19:41,834 --> 00:19:42,877 ببخشید 377 00:19:44,545 --> 00:19:48,738 می‌دونی که بابت تمام زحماتی که برام کشیدی واقعا قدردانتم 378 00:19:50,864 --> 00:19:53,909 شیش ساله داریم باهم کار می‌‌کنیم 379 00:19:54,701 --> 00:19:58,976 کارت روز به روز بهتر شده و رشد چشمگیری داشته 380 00:20:00,292 --> 00:20:02,044 درسته، کنار هم رشد کردیم 381 00:20:04,018 --> 00:20:07,610 ولی نیازه که تو و گالریت هم رشد کنین 382 00:20:11,593 --> 00:20:13,181 که هنوز که هنوزه خبری نیست 383 00:20:14,596 --> 00:20:15,138 خیلی‌خب 384 00:20:15,164 --> 00:20:17,276 آنیکا پرسنل داره 385 00:20:17,766 --> 00:20:19,158 مسئول مطبوعات داره 386 00:20:19,192 --> 00:20:21,711 نقدهایی برات جور کردم که نیازی نبود یه قرون هم بابت‌شون هزینه کنی 387 00:20:21,860 --> 00:20:24,413 مسئله فقط این نیست پاتریس 388 00:20:24,439 --> 00:20:24,815 درسته؟ 389 00:20:24,816 --> 00:20:26,087 خیلی چیزهای ریز و درشت دیگه‌ هم هست 390 00:20:26,608 --> 00:20:29,403 مثلا این‌که بتونی کارت دعوت‌های درست و حسابی 391 00:20:29,429 --> 00:20:31,783 واسه افتتاحیه‌ت برای مردم بفرستی یا این‌که بشه 392 00:20:31,808 --> 00:20:34,163 بعد از مراسم، رفت و شام صرف کرد نه فقط نوشیدنی خالی 393 00:20:34,199 --> 00:20:34,590 متوجهی؟ 394 00:20:34,616 --> 00:20:36,662 اینجور مسائل هم واقعا مهمن 395 00:20:37,598 --> 00:20:38,893 می‌تونی این کارها رو برام بکنی؟ 396 00:20:43,625 --> 00:20:44,668 آره 397 00:20:45,085 --> 00:20:46,128 می‌تونم 398 00:20:47,715 --> 00:20:51,234 و درست می‌گی، مسائل این چنینی هم اهمیت بالایی دارن 399 00:20:51,425 --> 00:20:53,746 ...نمی‌خواستم چیزی بگم چون 400 00:20:53,802 --> 00:20:56,367 قراره یه تغییراتی تو گالری رخ بده 401 00:20:56,393 --> 00:20:57,478 ...یه چیز....جدید 402 00:21:05,877 --> 00:21:08,966 فقط ازت می‌خوام باهام بمونی 403 00:21:48,207 --> 00:21:50,682 خب، می‌بینم که بعضی‌ها تغییر عقیده دادن 404 00:21:51,704 --> 00:21:52,591 آره 405 00:21:52,767 --> 00:21:53,580 تابلویی که گفتی کجاست؟ 406 00:21:53,779 --> 00:21:55,238 حتما نیازه تابلویی در کار باشه؟ 407 00:21:55,614 --> 00:21:57,054 معلومه که نیازه 408 00:21:57,080 --> 00:21:58,797 باید یه چیزی داشته باشم که بتونم بفروشمش 409 00:21:59,263 --> 00:22:00,727 نمی‌شه یه چیز الکی و همین‌طوری باشه؟ 410 00:22:00,900 --> 00:22:01,943 نه 411 00:22:03,309 --> 00:22:06,004 مگه یه یارو نقاشه نبود که واسه مونالیزا سبیل کشید 412 00:22:06,030 --> 00:22:07,115 اون‌وقت به اون می‌شه گفت اثر هنری؟ [ تابلوی معروف مارسل دوشان ] 413 00:22:07,219 --> 00:22:09,758 مارسل دوشان رو می‌گی ولی مسئله به این سادگی‌ها نیست 414 00:22:09,784 --> 00:22:12,439 باید یه نقاشی‌ای دستم باشه که تو فهرست آثار گالریم ثبتش کنم 415 00:22:14,226 --> 00:22:16,004 نمی‌شه یکی از کارهای موجود تو گالریت باشه؟ 416 00:22:16,354 --> 00:22:19,999 یعنی اثر یه هنرمند دیگه رو بفروشم و پول‌شون رو ندم؟ 417 00:22:20,024 --> 00:22:21,207 آره، من که مشکلی باهاش ندارم 418 00:22:21,233 --> 00:22:23,707 خب اون‌وقت کارت از نظر قانونی به مشکل برمی‌خوره 419 00:22:23,734 --> 00:22:27,103 و حدس می‌زنم که مشروعیت مالی خیلی برات مهم باشه 420 00:22:27,129 --> 00:22:28,989 کاملا حق با شماست 421 00:22:29,015 --> 00:22:33,620 باشه پس به دوستم زنگ می‌زنم می‌گم قلمو رو دست بگیره و یه چیزی سرهم کنه 422 00:22:33,996 --> 00:22:36,290 حالا رنگ روغن باشه، اکریلیک یا آبرنگ؟ 423 00:22:36,884 --> 00:22:39,512 تو گوگل یه‌کم در این مورد سرچ کردم چون مطمئن بودم میای 424 00:22:39,564 --> 00:22:40,794 واقعا تحت‌تاثیر قرار گرفتم 425 00:22:41,107 --> 00:22:42,421 الان چی بیش‌تر تو بورسه؟ 426 00:22:45,174 --> 00:22:46,628 چی چی باید بکشم؟ 427 00:22:46,654 --> 00:22:47,963 چه می‌دونم 428 00:22:47,989 --> 00:22:49,691 یه چیزی بکش دیگه 429 00:22:49,866 --> 00:22:50,909 هرچی تو ذهنته 430 00:22:51,124 --> 00:22:52,655 پیتزا. گشنه‌مه 431 00:22:52,681 --> 00:22:53,724 خدایا 432 00:22:55,121 --> 00:22:56,305 الاغ احمق 433 00:22:56,331 --> 00:22:57,890 الان من الاغم؟ 434 00:22:57,916 --> 00:22:59,355 ...کی خرتره، من 435 00:22:59,381 --> 00:23:02,337 یا اونی که ازم می‌خواد واسه‌ش نقاشی بکشم؟ 436 00:23:02,378 --> 00:23:04,047 من که نقاش نیستم 437 00:23:04,193 --> 00:23:06,445 روانی مگه نمی‌‌خوای پول دربیاری؟ 438 00:23:06,852 --> 00:23:08,483 یه کسشری بکش بره دیگه 439 00:23:08,510 --> 00:23:11,279 باشه بابا! یه خاکی به سر می‌کنم 440 00:23:27,320 --> 00:23:30,834 این چه درخواست چرندی بود از پدرم کردی؟ 441 00:23:30,896 --> 00:23:33,920 شرمنده که می‌خواستم افق‌ فکری‌مون رو گسترش بدم 442 00:23:34,468 --> 00:23:37,948 حالا چی می‌شه که در حین انجام روال همیشگی و پول درآوردن 443 00:23:37,974 --> 00:23:41,349 سعی کنیم یه ذره کلاس کاری‌مون رو هم بالا ببریم؟ 444 00:23:42,064 --> 00:23:43,922 یعنی خب تو خانواده ما کسی فرق عن رو از گوشت کوبیده تشخیص نمی‌داد 445 00:23:43,947 --> 00:23:45,723 فرهنگ و هنر چه می‌فهمیدیم چیه 446 00:23:45,850 --> 00:23:49,247 ولی شماها اروپایی هستین 447 00:23:49,685 --> 00:23:53,037 مگه اونجا تو هر کوچه پس کوچه‌ای که می‌ری یه بنای تاریخی‌ای موزه‌ای چیزی نیست؟ 448 00:23:53,063 --> 00:23:54,260 برو سر اصل مطلب 449 00:23:54,287 --> 00:23:56,259 ببین دارم سعی می‌کنم یه حرکتی بزنم که به نفع همه‌مون باشه 450 00:23:56,338 --> 00:23:58,506 نمی‌خوام بلایی که سر دار و دسته لایل اومد یقه ما رو هم بگیره 451 00:23:59,361 --> 00:24:02,719 فکر کنم اون ایرلندی تخمیه بالاخره مجبور شده کتش رو دربیاره 452 00:24:02,720 --> 00:24:07,098 تمام حرفم اینه که تو این دوره زمونه یه ذره بیش‌تر احتیاط کنیم ضرر نداره 453 00:24:07,745 --> 00:24:14,448 با درنظر گرفتن این نکته از این به بعد اگه کسی مشکلی داشت 454 00:24:14,474 --> 00:24:21,655 که نیاز بود گل پسرمون ترتیبش رو بده باید یکی از آثار هنریش رو خریداری کنه 455 00:24:22,489 --> 00:24:23,531 اثر هنری؟ 456 00:24:23,636 --> 00:24:24,678 آره 457 00:24:25,763 --> 00:24:28,307 آخه تو چی چی از هنر سرت می‌شه؟ 458 00:24:28,349 --> 00:24:30,142 تو پردیس هنری کدوم دانشگاه خراب‌شده‌ای درس خوندی؟ 459 00:24:30,143 --> 00:24:31,916 پردیس هنری؟ 460 00:24:32,749 --> 00:24:34,313 می‌دونی کی هنر خونده بود؟ 461 00:24:34,647 --> 00:24:35,689 هیتلر 462 00:24:35,856 --> 00:24:37,978 دوست دارین اسم خودتون رو بذارین نقاش و هنرمند؟ کاری نداره 463 00:24:38,004 --> 00:24:38,869 برین بگین هنرمندین 464 00:24:38,895 --> 00:24:40,312 نمی‌خواین که بگین 465 00:24:40,338 --> 00:24:42,738 دکتری، وکیلی یا کاره‌ی مهمی هستین 466 00:24:43,259 --> 00:24:44,302 هنرمند 467 00:24:46,061 --> 00:24:51,734 !واقعا که یه کسخل به تمام معنایی یه یهودی قلابی احمق عقب‌مونده‌ی کسخل 468 00:24:53,521 --> 00:24:56,190 کدوم اسکلی بالای این پول می‌ده آخه؟ 469 00:24:56,502 --> 00:25:00,735 بچه پنج ساله‌م از این بهتر نقاشی می‌کنه !تازه با انگشت‌هاش 470 00:25:00,830 --> 00:25:04,151 نکته‌ش همین‌جاست دیگه کس‌مشنگ 471 00:25:05,344 --> 00:25:06,989 دیوید پولاک رو یادته؟ 472 00:25:07,218 --> 00:25:10,198 سعی کرد از طریق نمایشگاه ماشین‌های دست دوم پدرزنش 473 00:25:10,224 --> 00:25:11,970 پولشویی کنه 474 00:25:11,996 --> 00:25:13,039 آره 475 00:25:13,415 --> 00:25:14,687 گندش دراومد 476 00:25:14,713 --> 00:25:19,024 آره چون حتی مامورهای گاگول اداره مالیات هم می‌‌دونستن اون ابوقراضه‌ها 477 00:25:19,025 --> 00:25:23,174 به اون قیمتی که دیوید کسخل می‌فروخت‌شون نمیارزن 478 00:25:24,113 --> 00:25:25,176 اما آثار هنری 479 00:25:26,376 --> 00:25:31,366 این نقاشی تهوع‌آوری زشتی که جلوتونه 480 00:25:31,392 --> 00:25:34,582 که انگاری دادن یه اسمورفی که اسهال داشته کونش رو باهاش تمیز کنه 481 00:25:34,608 --> 00:25:36,438 می‌تونه تا یه میلیون دلار هم قیمت‌گذاری بشه 482 00:25:37,001 --> 00:25:40,170 بدون این‌که کوچیک‌ترین واکنشی از سمت‌شون ببینی 483 00:25:42,756 --> 00:25:45,864 پس از امروز به بعد، برنامه از این قراره 484 00:25:46,260 --> 00:25:49,184 به جای این‌که یه کیسه پول بدن دست واسط‌شون 485 00:25:51,161 --> 00:25:52,308 ...بخش جالبش اینجاست 486 00:25:53,747 --> 00:26:00,824 یه چک برای این گالری نقاشی، شیک و مجلل می‌نویسن 487 00:26:00,920 --> 00:26:04,528 که توسط یه خانم جوان شیک و پیک اداره می‌شه 488 00:26:04,570 --> 00:26:07,239 اون هم یه مبلغ معقولی به عنوان دستمزدش ازش برمی‌داره 489 00:26:07,960 --> 00:26:15,430 و واسه ما، یه چک تمیز می‌نویسه 490 00:26:21,131 --> 00:26:23,863 [ گالری پروگرم ] 491 00:26:24,809 --> 00:26:30,971 یا خدا! ناموسا خیلی زشت و کریهه 492 00:26:31,326 --> 00:26:35,163 نه... خب... زیبایی‌ خودش رو داره 493 00:26:39,587 --> 00:26:41,881 یه سری عکس برات آوردم که گمونم دوست داشته باشی 494 00:26:53,337 --> 00:26:54,380 خیلی‌خب 495 00:27:01,920 --> 00:27:03,431 به اسم کی بنویسم؟ 496 00:27:03,862 --> 00:27:05,749 آندره گولیک تراست 497 00:27:06,067 --> 00:27:08,665 اِی، ان، دی، آر، ای، آی 498 00:27:08,917 --> 00:27:10,959 جی، او، آر، اِل، آی، سی، اچ 499 00:27:11,230 --> 00:27:12,900 تراست - تراست - 500 00:27:15,772 --> 00:27:17,447 بعدش چه می‌کنیم؟ 501 00:27:17,841 --> 00:27:22,053 فاکتورش می‌کنم ...می‌ذارمش تو لیست آثار گالری و 502 00:27:23,545 --> 00:27:24,660 اسم هنرمندمون چیه؟ 503 00:27:25,098 --> 00:27:26,324 به این یه قلم فکر نکرده بودیم 504 00:27:26,349 --> 00:27:29,853 ...فقط کافیه کسل‌کننده نباشه 505 00:27:30,400 --> 00:27:32,226 ...مثلا بالتوس یا 506 00:27:32,831 --> 00:27:33,874 بسکیا 507 00:27:34,983 --> 00:27:36,026 بگمن [ ترکیب دو کلمه بگ:کیسه و مَن: مَرد ] 508 00:27:37,444 --> 00:27:38,938 بگمن - آره - 509 00:27:40,843 --> 00:27:41,886 باشه مهم نیست 510 00:27:42,303 --> 00:27:42,819 مشکلی که نیست؟ 511 00:27:43,993 --> 00:27:45,765 نه اصلا 512 00:27:45,994 --> 00:27:47,996 به تمیزی و پاکیزگی گُل 513 00:27:51,750 --> 00:27:53,084 قشنگ راست کار همدیگه‌ایم 514 00:28:01,197 --> 00:28:02,260 مرسی - خواهش می‌کنم - 515 00:28:09,810 --> 00:28:11,499 یه یخچال برند ساب‌زیروئه 516 00:28:11,525 --> 00:28:13,255 از اون‌هایی که به اینترنت وصل می‌شن 517 00:28:13,417 --> 00:28:14,327 ایول 518 00:28:14,460 --> 00:28:17,748 تاییدیه دعوت‌نامه مراسم خیریه اسکالپچر رو هم بفرست 519 00:28:18,012 --> 00:28:18,735 بهترین میز رو بگیر 520 00:28:18,796 --> 00:28:22,893 جفت خرپول‌ترین و رومخ‌ترین کلکسیونر‌های حال‌حاضر 521 00:28:23,532 --> 00:28:25,070 ببین، بهت برنخوره‌ ها 522 00:28:25,096 --> 00:28:27,473 ولی کسی مرده؟ ارثی چیزی بهت رسیده؟ 523 00:28:28,140 --> 00:28:29,225 یه تابلو فروختم 524 00:28:29,558 --> 00:28:30,283 ایولا 525 00:28:30,309 --> 00:28:31,089 کدوم‌شون؟ 526 00:28:31,115 --> 00:28:34,876 از طریق واسطه خریده بودمش 527 00:28:35,523 --> 00:28:36,565 خب درباره‌ش چی می‌گن؟ 528 00:28:36,591 --> 00:28:37,781 ...جز کارهاییه که بتونیم 529 00:28:37,807 --> 00:28:38,850 خبر بده که می‌ریم 530 00:28:38,876 --> 00:28:39,938 امشبه 531 00:28:39,971 --> 00:28:40,917 بهترین صندلی‌ها رو بگیر 532 00:28:40,943 --> 00:28:41,985 صندلی‌ها؟ 533 00:28:42,011 --> 00:28:42,884 جمع بستی؟ 534 00:28:43,010 --> 00:28:44,053 صندلی‌ها 535 00:28:44,615 --> 00:28:45,463 آره 536 00:28:45,621 --> 00:28:47,422 مگه این‌که دوست نداشته باشی جفت یه خانم مسن 537 00:28:47,448 --> 00:28:49,858 که دیگه دوران تخمک‌‌گذاریش داره به پایان می‌رسه بشینی 538 00:28:50,559 --> 00:28:52,409 گمونم بتونم از این یکی بگذرم 539 00:28:52,435 --> 00:28:53,306 مرسی 540 00:28:57,350 --> 00:28:58,131 ببخشید 541 00:29:05,553 --> 00:29:08,236 رئیس سمیر بهش گفته کل نوشیدنی‌‌های امشب رو اهدا کردن 542 00:29:08,262 --> 00:29:10,220 و تاکستان‌های مختلف سر این‌که شراب کدوم‌شون 543 00:29:10,245 --> 00:29:12,163 به مردم ارائه بشه کلی رقابت می‌کنن 544 00:29:12,289 --> 00:29:14,266 خب پس حالا که اینقدر زحمت کشیدن 545 00:29:14,299 --> 00:29:16,067 بیا از تلاش و زحمات‌شون قدردانی کنیم 546 00:29:23,247 --> 00:29:24,290 کیمونوئه 547 00:29:25,437 --> 00:29:26,558 کلاس هفتم که بودم 548 00:29:26,584 --> 00:29:28,240 تنها چیزی که بیش‌تر از مجموعه کتاب‌های انجمن پرستاران بچه 549 00:29:28,265 --> 00:29:29,921 از خوندنش لذت می‌بردم نقدهای اون بود 550 00:29:30,400 --> 00:29:32,945 من با فکر به این‌که مکسین وودز 551 00:29:32,946 --> 00:29:35,389 یه صفحه کامل به گالری‌مون اختصاص داده خودارضایی کردم 552 00:29:36,834 --> 00:29:38,492 شماره ویژه یکشنبه‌ها 553 00:29:39,284 --> 00:29:40,327 مال تو عجیب‌تر بود، تو بردی 554 00:29:40,369 --> 00:29:40,974 بازم شراب می‌خوری؟ 555 00:29:41,182 --> 00:29:42,225 دوبل 556 00:29:42,251 --> 00:29:43,294 باشه 557 00:29:43,935 --> 00:29:45,348 ببخشید. سلام 558 00:29:45,374 --> 00:29:46,416 می‌شه شراب بهم بدین؟ دو تا 559 00:29:51,067 --> 00:29:52,238 پاتریس؟ 560 00:29:54,404 --> 00:29:57,010 آقای دکتر و خانم گالوینسون 561 00:29:57,782 --> 00:29:59,925 خوشحالم می‌بینم‌تون 562 00:29:59,951 --> 00:30:02,204 انتظار نداشتیم اینجا ببینیمت عزیزم 563 00:30:02,246 --> 00:30:06,550 ...آخه آنیکا می‌گفت که عه خودش اومد 564 00:30:06,576 --> 00:30:07,881 آنیکا 565 00:30:08,354 --> 00:30:09,397 سلام 566 00:30:09,793 --> 00:30:10,836 همراه کسی هستی؟ 567 00:30:11,232 --> 00:30:12,275 آخی چه بانمکی 568 00:30:12,366 --> 00:30:15,010 ...لحظه‌آخری برنامه‌م خالی شد و 569 00:30:15,069 --> 00:30:16,112 تصمیم گرفتیم یه سر بزنیم 570 00:30:16,168 --> 00:30:16,970 بزنین؟ 571 00:30:17,009 --> 00:30:19,002 فکر کنین من اینجا نیستم. دوتا برات گرفتم 572 00:30:19,511 --> 00:30:21,221 لزلی جان آقا و خانم گالوینسون رو که یادته؟ 573 00:30:21,222 --> 00:30:22,571 البته 574 00:30:22,597 --> 00:30:24,177 عاشق مجموعه‌تونم 575 00:30:24,203 --> 00:30:26,346 تعدادی از کارهای فرن دیویس رو هم خریداری کردین، درسته؟ 576 00:30:26,372 --> 00:30:27,650 لزلی کارآموزمه 577 00:30:27,676 --> 00:30:29,272 عجب 578 00:30:29,315 --> 00:30:32,515 رئیست خیلی لطف داشته که تو رو همراهش آورده به چنین مراسمی 579 00:30:32,566 --> 00:30:33,904 تو دستیارت رو نیاوردی؟ 580 00:30:34,151 --> 00:30:38,783 خیلی اصرارش کردم، ولی داشت ترتیب کارهای بخش ان‌اف‌تی‌مون رو می‌داد 581 00:30:39,176 --> 00:30:40,219 برای همین نرسید بیاد 582 00:30:40,355 --> 00:30:42,363 آهان! حباب جدید بازار هنر 583 00:30:42,389 --> 00:30:44,124 پسر الن مایر یکی داره 584 00:30:44,157 --> 00:30:47,473 خیلی خوشحالم که هردوتون رو اینجا می‌بینم 585 00:30:47,524 --> 00:30:48,939 باید ازت عذرخواهی کنم 586 00:30:48,965 --> 00:30:51,708 آخه یه مدتی می‌شد تو هیچ‌کدوم از مراسم‌ها شرکت نداشتی 587 00:30:51,752 --> 00:30:54,379 به همین خاطر فکر نمی‌کردم امشب هم بیای 588 00:30:54,796 --> 00:30:56,584 سوپرایز کردن بقیه همیشه خوب و سرگرم‌کننده‌ست 589 00:30:56,611 --> 00:30:59,801 فکر می‌کردم از بعد از ماجرای سباستین اوضاع گالریت خیلی خوب نباشه 590 00:30:59,906 --> 00:31:03,722 پاتریس به تازگی یکی از آثار بگمن رو به قیمت بالایی فروخته 591 00:31:05,492 --> 00:31:06,754 بگمن؟ 592 00:31:07,434 --> 00:31:12,189 از زیرشاخه‌های فرعی جنبش نسل تصویری چیزیه؟ [ نمایشگاهی در موزه متروپولیتن هنر ] 593 00:31:12,515 --> 00:31:15,847 خوب، به نوعی می‌شه گفت یه مجموعه معاصر خام 594 00:31:15,876 --> 00:31:19,253 با ظرافت طبع شهری و زیبایی‌شناسی لو-فای‌ـه 595 00:31:19,279 --> 00:31:20,509 اگه بخواین می‌تونم نشون‌تون بدم 596 00:31:20,530 --> 00:31:21,823 تصویرش رو توی آرت ‌بایندر دارم 597 00:31:21,824 --> 00:31:24,242 بی‌زحمت این‌ها رو بگیر 598 00:31:27,271 --> 00:31:28,356 ...خب 599 00:31:28,580 --> 00:31:29,623 اینا‌هاش 600 00:31:31,254 --> 00:31:32,380 ...خیلی - زشته - 601 00:31:32,506 --> 00:31:33,410 زیادی پرنقش و نگار و پیچیده‌ست 602 00:31:33,522 --> 00:31:37,342 منظورم اینه که این نقاش از اون نوع فرآیند پالایش‌شده و دقیقی که شما به دیدنش عادت کردین برخوردار نیست 603 00:31:37,368 --> 00:31:42,222 اما برخی از کلکسیونرها به آثار نامتداول تمایل بیش‌تری دارن 604 00:31:42,384 --> 00:31:45,050 و گفتی که فروخته شده؟ 605 00:31:45,076 --> 00:31:46,768 شاید هم فقط رزرو شده باشه 606 00:31:47,536 --> 00:31:48,746 رنگ لباست خیلی بهت میاد 607 00:31:48,782 --> 00:31:51,938 فروخته شده. آره 608 00:31:52,521 --> 00:31:53,563 با چه قیمتی؟ 609 00:31:53,648 --> 00:31:55,177 150هزارتا 610 00:31:55,325 --> 00:31:58,565 برای اثر یه هنرمند نوظهور یه‌کم بالا نیست؟ 611 00:31:58,591 --> 00:31:59,799 دیگه بهتره بریم سرجامون بشینیم 612 00:32:00,488 --> 00:32:01,921 سر میز شماره 5ایم 613 00:32:01,947 --> 00:32:03,490 تو قسمت وی‌آی‌پی هستی دیگه عزیزم؟ 614 00:32:05,064 --> 00:32:07,165 نه، میز شماره 35 615 00:32:10,017 --> 00:32:10,518 بریم؟ 616 00:32:10,768 --> 00:32:12,436 آره - خیلی‌خب - 617 00:32:12,749 --> 00:32:13,891 بذار این‌ها رو ازت بگیرم 618 00:32:13,917 --> 00:32:14,960 مرسی 619 00:32:15,961 --> 00:32:17,003 عالی بود 620 00:32:17,029 --> 00:32:19,523 خیلی دوست دارم زودتر از متیو بپرسم واکنش آنیکا بعد از این قضیه چی بوده 621 00:32:19,548 --> 00:32:21,398 این همه اطلاعات راجع به جزئیات فروش تابلوئه رو از کجات آوردی؟ 622 00:32:21,424 --> 00:32:24,177 خب... خودت همیشه می‌گی پایگاه داده‌مون رو مرتب و دسته‌بندی کنم 623 00:32:24,267 --> 00:32:26,539 کِی تو آرت بایندر واردش کردی؟ 624 00:32:26,701 --> 00:32:27,175 خب 625 00:32:27,201 --> 00:32:29,552 ناراحت نشی‌ ها، ولی این اواخر عملا داشتیم مگس می‌پروندیم دیگه 626 00:32:29,578 --> 00:32:30,371 نه 627 00:32:30,397 --> 00:32:31,930 مشکلی نیست 628 00:32:31,956 --> 00:32:35,167 اما می‌شه فعلا از این معامله‌ـه به کسی چیزی نگیم؟ 629 00:32:35,918 --> 00:32:36,643 چرا؟ 630 00:32:36,669 --> 00:32:38,525 از وقتی که اومدم گالری بزرگ‌ترین معامله‌ای بوده که انجام دادیم 631 00:32:38,526 --> 00:32:40,068 نقاشش آدم انزوا طلبیه 632 00:32:40,423 --> 00:32:41,716 من هم خیلی نمی‌شناسه 633 00:32:41,742 --> 00:32:46,908 واسه همین سعی دارم فعلا رابطه و اعتماد بین هنرمند و فروشنده‌ رو برقرار کنم 634 00:32:47,638 --> 00:32:48,681 باشه 635 00:32:48,785 --> 00:32:50,386 شرمنده 636 00:32:50,412 --> 00:32:52,998 باید نحوه ورود و معرفیش به بازار هنر رو کنترل کنیم 637 00:32:53,331 --> 00:32:54,953 ...اگه همین اول کاری زیادی سر زبون‌ها بیفته 638 00:32:54,979 --> 00:32:58,308 ممکنه... بهش آسیب بزنه 639 00:33:10,292 --> 00:33:11,110 متاسفم 640 00:33:11,130 --> 00:33:13,278 فعلا از بگمن اثری برای فروش موجود نیست 641 00:33:30,521 --> 00:33:32,248 انقلابی در هنر؟ 642 00:33:39,398 --> 00:33:41,942 لیست انتظاری در کار نیست چون چیزی نیست که بخواین منتظرش بمونین 643 00:33:49,828 --> 00:33:51,643 [ بگمن کیست؟ ] 644 00:33:52,119 --> 00:33:55,122 .فعلا که چیزی بهم نگفته واقعا هیچی نمی‌دونم 645 00:33:55,442 --> 00:33:56,665 بابا این دیگه دیوونگیه 646 00:33:56,865 --> 00:33:58,510 جدیدا خیلی عجیب و غریب شده 647 00:33:58,536 --> 00:33:59,684 خب چون واقعا هست 648 00:33:59,710 --> 00:34:01,399 طرف با سباستین استون قطع همکاری کرده 649 00:34:01,400 --> 00:34:02,443 کدوم خری همچین کاری می‌کنه؟ 650 00:34:03,839 --> 00:34:04,882 باید برم 651 00:34:04,908 --> 00:34:06,509 خب، چی گفت؟ 652 00:34:07,671 --> 00:34:09,214 پول رو برگشت نمی‌دن 653 00:34:09,241 --> 00:34:10,383 چون رزرو کرده بودین باید برین 654 00:34:10,408 --> 00:34:13,307 !نوبت طب سوزنیم رو نگفتم منظورم بگمن بود 655 00:34:13,390 --> 00:34:15,074 گفت چیزی نمی‌دونه 656 00:34:15,109 --> 00:34:16,590 همه کارهاش رو خود پاتریس انجام می‌ده 657 00:34:16,602 --> 00:34:18,401 هیچ‌کدوم از کسایی که لزلی می‌شناسه هم چیزی نمی‌دونن 658 00:34:18,427 --> 00:34:21,857 ولی همه دنبال کارهاشن، از سرتاسر دنیا 659 00:34:21,883 --> 00:34:23,421 ...پاریس، میلان، واتـ 660 00:34:23,447 --> 00:34:24,490 خودم می‌دونم متیو 661 00:34:24,516 --> 00:34:25,496 مرسی 662 00:34:26,529 --> 00:34:28,030 می‌ری یه گرین جویس برام بگیری؟ [ نوعی نوشیدنی حاوی آب سبزیجات ] 663 00:34:28,062 --> 00:34:29,261 از روتز، یه 350 میلی‌لیتری 664 00:34:29,281 --> 00:34:30,324 ممنون 665 00:34:30,616 --> 00:34:31,221 چشم سرکار 666 00:34:31,222 --> 00:34:33,723 واسه اطاعت اوامر شما اینجام دیگه 667 00:34:35,831 --> 00:34:37,689 پاتریس اونقدری آدم باجربزه و مسئولیت‌پذیری نیست 668 00:34:37,714 --> 00:34:39,532 که بتونه از عهده همچین چیزی بربیاد، مگه نه؟ 669 00:34:40,522 --> 00:34:42,749 کسی که توی مراسم خیریه موسسه اسکالپچر 670 00:34:42,774 --> 00:34:44,317 میگو رو استنشاق کرد؟ 671 00:34:47,539 --> 00:34:49,289 خدای من 672 00:34:49,315 --> 00:34:50,568 بابا تو فیگر 40 بوده 673 00:34:50,594 --> 00:34:51,457 یه وبلاگ هنری احمقانه 674 00:34:51,491 --> 00:34:52,341 که هیچ‌کی مطالبش رو نمی‌خونه 675 00:34:52,367 --> 00:34:53,865 حالا این رو جلوی گریس نگی ها 676 00:34:53,891 --> 00:34:56,162 ...دقیقا کدوم بخشِ 677 00:34:56,188 --> 00:34:57,622 فعلا صداش رو درنیار رو متوجه نشدی؟ 678 00:34:57,868 --> 00:35:00,855 اگه ازش میم ساخته بودم بهتر تو کله‌ت فرو می‌رفت؟ 679 00:35:01,151 --> 00:35:04,796 جان من بکش بیرون دیگه نباید راجع بهش صحبت کنیم 680 00:35:05,630 --> 00:35:08,086 از وقتی اومدم اینجا، اولین باریه 681 00:35:08,112 --> 00:35:10,844 که یه نقاش فوق‌العاده و بفروش به تورمون خورده بعد نمی‌تونیم با کسی درموردش صحبت کنیم؟ 682 00:35:11,136 --> 00:35:12,298 مجبور بودم مطرحش کنم 683 00:35:12,324 --> 00:35:14,160 اگه هیچی راجع به بهترین نقاش گالری‌ای ‌ که توش کار می‌کنم ندونم 684 00:35:14,161 --> 00:35:15,203 که ملت فکر می‌کنن عقب‌افتاده‌م 685 00:35:15,329 --> 00:35:16,349 بهشون دروغ بگو خب 686 00:35:16,398 --> 00:35:17,428 همون‌طوری که یادت دادم 687 00:35:17,454 --> 00:35:18,867 عجب! این رو فروشنده‌ای می‌گه که درست قبل از این‌که سباستین استون 688 00:35:18,892 --> 00:35:20,228 سری موتورسیکلتش رو منتشر کنه باهاش قطع همکاری کرد 689 00:35:20,270 --> 00:35:22,022 اون به این مسئله ربطی نداره 690 00:35:22,366 --> 00:35:26,776 بهت تاکید کرده بودم که جایی از بگمن صحبت نکنی 691 00:35:27,173 --> 00:35:28,465 خودم دارم ترتیب کارهاش رو می‌دم دیگه 692 00:35:28,580 --> 00:35:32,202 پس چرا هربار که تلفنی که تا چند هفته پیش یه گوشه داشت خاک می‌خورد زنگ می‌خوره 693 00:35:32,240 --> 00:35:34,551 و یکی پشت خطه که التماس‌مون می‌کنه یه پول قلمبه‌ 694 00:35:34,576 --> 00:35:36,322 واسه داشتن یکی از کارهاش بهمون بده می‌گی من با طرف حرف بزنم؟ 695 00:35:36,348 --> 00:35:37,391 جواب بده 696 00:35:37,516 --> 00:35:39,159 که فکر کنن احمقم؟ 697 00:35:39,185 --> 00:35:41,244 حالا چه بردارم و بهشون بگم اطلاعی راجع بهش ندارم 698 00:35:41,270 --> 00:35:42,584 چه جواب ندم، فرقی نداره که 699 00:35:42,610 --> 00:35:46,207 جواب دادن به تلفن‌ها هنوز بخشی از شرح وظایفته 700 00:35:46,233 --> 00:35:48,465 از چی اینقدر می‌ترسی؟ 701 00:35:49,591 --> 00:35:52,093 متیو بهم گفت آنیکا گفته از موفقیت می‌ترسی 702 00:35:52,260 --> 00:35:54,086 واسه همین با سباستین قطع همکاری کردی 703 00:35:54,112 --> 00:35:57,721 یعنی می‌گه چون داشته مشهور می‌شده به این نتیجه رسیدی که از عهده‌ مدیریتش برنمیای 704 00:35:59,966 --> 00:36:03,709 شاید شانست رو از دست داده باشی و بخوای یه گالری کوچیک رو اداره کنی 705 00:36:04,585 --> 00:36:05,628 ولی من همچین چیزی رو نمی‌خوام 706 00:36:07,421 --> 00:36:10,231 به این خاطر که از عهده اداره ستاره‌ها برنمیام باهاش همکاریم رو قطع نکردم 707 00:36:10,257 --> 00:36:13,931 بهمش زدم چون نمی‌‌خواستم فروشنده آثارش باشم 708 00:36:13,957 --> 00:36:16,117 نقاش بااستعدادیه، درست 709 00:36:17,066 --> 00:36:20,830 ولی یه خوک زن‌ستیزه که من، دستیارم 710 00:36:20,856 --> 00:36:23,450 مسئولین رسیدگی به آثار هنری و حتی مادرهاشون رو مورد آزار و اذیت قرار می‌داد 711 00:36:24,751 --> 00:36:27,003 خب همین رو به بقیه هم بگو 712 00:36:28,296 --> 00:36:30,507 طرف به واسطه کارهاش درآمد زیادی واسه خیلی‌ها داره 713 00:36:30,694 --> 00:36:35,322 وقتی چپت پر باشه و محبوب و کارهات پرفروش داستان تو رو باور می‌کنن، نه یکی مثل من رو 714 00:36:36,032 --> 00:36:37,075 خیلی‌خب 715 00:36:37,627 --> 00:36:40,286 حالا که این یارو بگمن اینقدر سروصدا به پا کرده 716 00:36:40,312 --> 00:36:42,583 به این معنی نیست که دوباره می‌تونی قدرت رو دست بگیری؟ 717 00:36:54,562 --> 00:36:56,314 گوردون 718 00:36:56,844 --> 00:36:59,785 سلام علیکم! شده من تا حالا وسط کار و بارت بیام مزاحمت بشم؟ 719 00:37:00,534 --> 00:37:01,951 اصلا همین‌جوری باهم آشنا شدیم، یادت رفته؟ 720 00:37:02,189 --> 00:37:03,221 باشه 721 00:37:03,247 --> 00:37:04,289 چی شده؟ 722 00:37:04,500 --> 00:37:05,680 یه تابلو دیگه می‌خوام 723 00:37:05,836 --> 00:37:09,380 مگه قرارمون هفته‌ای یه دونه نبود؟ - یه کلکسیونر واقعی می‌خوادش - 724 00:37:09,406 --> 00:37:13,045 مشتری براش زیاده، 275هزارتا می‌دن 725 00:37:13,090 --> 00:37:14,258 حدودا 726 00:37:14,259 --> 00:37:16,484 من خودم این کاره‌م زن، من رو رنگ نکن چه کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه‌ست؟ 727 00:37:16,510 --> 00:37:17,553 هیچی 728 00:37:17,669 --> 00:37:21,544 یه کلکسیونر معتبر می‌خواد یکی از آثار این هنرمند نوظهور رو خریداری کنه 729 00:37:21,807 --> 00:37:24,545 کدوم کس‌مغزی حاضره بابت تابلویی که به چشم ندیده همچین پولی بده؟ 730 00:37:24,570 --> 00:37:26,817 کلکسیونرها خیلی وقت‌ها کارها رو ندیده خریداری می‌کنن 731 00:37:26,843 --> 00:37:29,961 آخه کی بابت این آشغال‌های زشت و چندش اینقدر می‌ده؟ 732 00:37:29,987 --> 00:37:33,334 کلکسیونرها که آثار هنری رو به‌خاطر این‌که ازشون خوش‌شون میاد نمی‌خرن 733 00:37:33,360 --> 00:37:35,612 می‌خرن، چون فکر می‌کنن نیازش دارن 734 00:37:35,613 --> 00:37:38,825 و به این خاطر فکر می‌کنن نیازش دارن که می‌ترسن یکی دیگه بخرتش 735 00:37:38,866 --> 00:37:40,471 منطق پشت قیمت‌گذاری‌ آثار همینه 736 00:37:41,410 --> 00:37:43,344 خب خودت برو یه کاریش بکن 737 00:37:43,370 --> 00:37:44,455 یه چیزی بکش 738 00:37:44,481 --> 00:37:46,561 اگه فروختیش هم که چه بهتر یه درصدی هم به ما بده 739 00:37:46,832 --> 00:37:48,041 اینجور آدم‌ها به شدت تیزبینن 740 00:37:48,293 --> 00:37:49,335 متوجه تفاوتش می‌شن 741 00:37:50,821 --> 00:37:55,549 پس می‌خوای با هنرمند عزیزمون آشنا بشی؟ 742 00:37:57,415 --> 00:38:00,182 امروز با کسی مصاحبه می‌کنی؟ 743 00:38:03,284 --> 00:38:05,387 اون آشغالی‌ها رو تو کشیدی؟ 744 00:38:05,413 --> 00:38:07,493 می‌شه هی راه به راه بهشون نگین آشغالی؟ 745 00:38:07,519 --> 00:38:09,227 توضیح نمی‌خواد 746 00:38:09,855 --> 00:38:11,440 تا فردا یکی برات حاضر می‌کنیم 747 00:38:16,704 --> 00:38:20,494 تابلو بعدی احتمالا تا یه هفته دیگه آماده می‌شه 748 00:38:24,203 --> 00:38:25,449 خوبی؟ 749 00:38:25,475 --> 00:38:27,456 آره 750 00:38:28,499 --> 00:38:29,541 ممنون 751 00:38:33,274 --> 00:38:34,317 عالی 752 00:38:34,598 --> 00:38:37,883 مثل همیشه، از همکاری باهات خوشوقت شدم 753 00:38:38,800 --> 00:38:40,302 نمی‌دونم این رو کدوم وری باید آویزون کرد 754 00:38:40,344 --> 00:38:42,241 این‌طوری، یا اینوری 755 00:38:42,846 --> 00:38:44,267 دیگه با خودت 756 00:39:03,565 --> 00:39:05,827 نظرت راجع به این تابلو چیه؟ 757 00:39:09,652 --> 00:39:10,989 نمی‌دونم 758 00:39:13,387 --> 00:39:21,909 ...یه سری دایره کشیده و یه دونه هم گل کج و معوج یا همچین چیزی 759 00:39:22,610 --> 00:39:24,394 چه مفهومی رو می‌خواد برسونه؟ 760 00:39:27,359 --> 00:39:30,153 خاطرات کودکیش رو به تصویر کشیده 761 00:39:31,809 --> 00:39:35,646 هر بار که نمره خوبی می‌گرفته مادرش بهش یه برچسب جایزه می‌داده 762 00:39:37,077 --> 00:39:40,935 توی آثارش، فقط شکل‌هاشون رو ترسیم می‌کنه 763 00:39:45,284 --> 00:39:47,640 خب یکی مثل من چطور باید همچین چیزی رو متوجه شه؟ 764 00:39:47,921 --> 00:39:49,590 حالا یعنی هر کسی 765 00:39:49,851 --> 00:39:53,837 خب... کسی قرار نیست متوجه شه 766 00:39:55,565 --> 00:39:59,756 خواستم بگم که واسه این نقاش به‌خصوص فقط یه سری اشکال ساده نیستن 767 00:40:01,174 --> 00:40:06,430 خاطراتی هستن که مشخصه براش مهمن 768 00:40:14,469 --> 00:40:18,525 از روی کار من هم می‌تونی چیزی درموردم بفهمی؟ 769 00:40:19,005 --> 00:40:20,230 من فروشنده‌ آثار هنری‌م 770 00:40:20,256 --> 00:40:21,913 نمی‌تونم ذهن آدم‌ها رو بخونم که 771 00:40:23,528 --> 00:40:30,582 آثار گریس رو می‌شناسم و می‌تونم تفسیرشون کنم چون خودش رو می‌شناسم 772 00:40:31,079 --> 00:40:32,122 ...ولی تو 773 00:40:32,852 --> 00:40:35,563 خب تو رو اصلا درست نمی‌شناسم 774 00:40:43,456 --> 00:40:46,324 پس شاید نخوام کسی چیزی درموردم بدونه 775 00:40:48,237 --> 00:40:51,283 وقتی از صمیم قلب و خالصانه یه اثر هنری رو خلق می‌کنی 776 00:40:51,308 --> 00:40:54,770 ملت می‌تونن یه چیزهایی راجع بهت بفهمن 777 00:40:57,007 --> 00:41:03,424 خیلی مسخره و مزخرفه ها ولی می‌شه گفت کارمون شبیه همدیگه‌ست 778 00:41:05,384 --> 00:41:09,870 هردومون محصولاتی رو می‌فروشیم که ملت حاضرن بهای هنگفتی بابتش بدن 779 00:41:09,883 --> 00:41:14,289 اون هم صرفا به‌خاطر احساسی که اون محصول بهشون می‌ده 780 00:41:15,534 --> 00:41:17,784 خب اینی که گفتی چه ارتباطی به کار من داشت؟ 781 00:41:18,689 --> 00:41:21,442 مگه دلال مواد مخدر نیستی؟ 782 00:41:28,793 --> 00:41:34,380 کم کم دارم متوجه می‌شم که چرا طرفدارهای زیادی داره اما دوست داره ناشناس بمونه 783 00:41:34,445 --> 00:41:36,069 به قدری سادگی درش به چشم می‌خوره 784 00:41:36,434 --> 00:41:41,118 که در ابتدا باعث سردرگمی می‌شه 785 00:41:41,587 --> 00:41:44,382 فقط یه کلکسیونر تیزفهم باتجربه متوجه می‌شه 786 00:41:44,799 --> 00:41:46,199 کدوم‌هاش موجوده؟ 787 00:41:46,790 --> 00:41:48,000 هیچ‌کدوم 788 00:41:48,167 --> 00:41:49,209 جدا؟ 789 00:41:49,443 --> 00:41:52,872 متاسفانه با خود نقاش ومدیر گالری دیگه‌ای که باهاش کار می‌کنه صحبت کردم 790 00:41:53,255 --> 00:41:58,323 ظاهرا کلکسیونرهای زیادی تو لیست انتظارن و تعدادی‌شون هم کار سفارشی خواستن 791 00:41:59,240 --> 00:42:03,119 همیشه حامی تو و هنرمندهات بودم 792 00:42:03,867 --> 00:42:07,999 می‌دونم که کلکسیونرهای متعهد و معتبری مثل خود شما 793 00:42:08,025 --> 00:42:10,997 می‌دونن که به نفع همه‌ست که مطرح‌ترین اثر گالری 794 00:42:11,023 --> 00:42:14,104 به کسایی که نه از یک هنرمند خاص 795 00:42:14,130 --> 00:42:19,133 بلکه از برنامه‌های گالری به طور کلی حمایت می‌کنن داده بشه 796 00:42:19,396 --> 00:42:25,071 خب... از کارهای جدید گریس برامون بگو 797 00:43:18,172 --> 00:43:21,926 ...گوردون بهم گفت که کارش تموم شده؟ 798 00:43:23,023 --> 00:43:24,659 یه چند لحظه بهم فرصت بده 799 00:43:51,784 --> 00:43:52,991 این چیه؟ 800 00:43:57,603 --> 00:43:59,222 این چه کوفتیه؟ 801 00:43:59,537 --> 00:44:00,916 چطوری ساختیش؟ 802 00:44:09,231 --> 00:44:12,880 یه حس خاصی ازش می‌گیرم که هیجان‌زده‌م می‌کنه 803 00:44:13,874 --> 00:44:15,167 یا حتی‌ می‌شه گفت... می‌ترسونتم 804 00:44:18,649 --> 00:44:20,144 چرا باید بترسونتت؟ 805 00:44:24,353 --> 00:44:26,876 تو بگو. خالقش تویی 806 00:44:31,318 --> 00:44:33,675 واقعا فکر کردی پاتریس اهمیتی برای فرآیند خلق اثر و محصول نهایی 807 00:44:33,687 --> 00:44:36,198 قائله و حاضره بابتش هزینه کنه؟ 808 00:44:36,224 --> 00:44:37,828 هیچ‌کس چنین کاری نمی‌کنه 809 00:44:38,242 --> 00:44:39,764 ...دیگه کسی به روایت خلق اثر اهمیتی 810 00:44:39,765 --> 00:44:42,308 جنجالی به پا کرده که بیا و ببین 811 00:44:42,335 --> 00:44:43,784 ...و کلکسیونرها 812 00:44:43,810 --> 00:44:45,145 واقعا؟ کلکسیونرها؟ 813 00:44:45,171 --> 00:44:46,983 چند هفته‌ست که تابلوهای من رو گذاشتی تو گالریت 814 00:44:47,008 --> 00:44:48,820 و فقط تونستی یکیش رو بفروشی ...بعد به این یارو 815 00:44:49,505 --> 00:44:50,996 که تا حالا ندیدمش 816 00:44:52,673 --> 00:44:54,294 می‌گی کلکسیونرها براش صف کشیدن؟ - گریس - 817 00:44:54,320 --> 00:44:56,150 می‌شه چند دقیقه بهم فرصت بدی؟ 818 00:44:56,176 --> 00:44:58,199 شرمنده. قراره بعد من آثار ایشون رو به نمایش بذاری؟ 819 00:44:58,436 --> 00:44:59,570 تو فهرست هستش اصلا؟ 820 00:44:59,597 --> 00:45:01,081 تو لیست هستی؟ 821 00:45:01,107 --> 00:45:01,703 ...می‌خوای یه نگاهی به 822 00:45:01,704 --> 00:45:02,747 خدای من 823 00:45:02,773 --> 00:45:04,487 بگمن توئی؟ 824 00:45:06,186 --> 00:45:06,786 ببخشید 825 00:45:06,812 --> 00:45:08,647 فکر کردی ملت بگمن رو نمی‌شناسن؟ 826 00:45:08,648 --> 00:45:12,464 چون لزلی خانم تو افتتاحیه گری پیلار یه سره داشت درباره‌ش زر می‌زد 827 00:45:13,027 --> 00:45:13,868 ببخشید 828 00:45:13,894 --> 00:45:14,937 ...پس 829 00:45:15,121 --> 00:45:18,744 بگمن بگمن که می‌گن توئی؟ 830 00:45:19,262 --> 00:45:21,718 خب، چی‌ها در مورد این یارو بگمن می‌دونی؟ 831 00:45:21,744 --> 00:45:22,828 باید این ماجرا رو حل و فصل کنم 832 00:45:22,849 --> 00:45:23,553 حل و فصلش کنی؟ 833 00:45:23,579 --> 00:45:26,923 خیلی ببخشید، نمی‌دوستم آینده و حرفه‌م اینقدر برات آزاردهنده‌ست 834 00:45:26,949 --> 00:45:27,750 اصلا می‌دونی چیه، برو درت رو بذار 835 00:45:27,751 --> 00:45:29,344 جنده‌ خانم چته؟ آروم بگیر 836 00:45:30,642 --> 00:45:31,685 چیه؟ 837 00:45:32,857 --> 00:45:35,093 بعدا صحبت می‌کنیم 838 00:45:35,341 --> 00:45:36,816 کیر تو این مسخره‌بازی‌ها 839 00:45:36,842 --> 00:45:38,180 ....فقط - چند لحظه صبر کن - 840 00:45:39,949 --> 00:45:40,992 گریس 841 00:45:41,350 --> 00:45:45,721 تو یه مرد سفیدپوست دگرجنس‌گرایی که تابلوهای خسته‌کننده خلق می‌کنی 842 00:45:45,747 --> 00:45:48,508 با ساختن دیوارآویزهایی با طرح‌های انتزاعی 843 00:45:48,520 --> 00:45:51,361 و بدون این‌که ریسک کنی خداتومن به جیب می‌زنی 844 00:45:51,459 --> 00:45:54,184 ناموسا 150هزارتا واسه اولین کارت؟ 845 00:45:55,110 --> 00:45:57,658 به درد آویزون کردن رو دیوار هتل‌ می‌خوره 846 00:46:01,904 --> 00:46:05,047 اگه اون دختر اسپانیاییه که شل می‌زنه نگفته بود برام پیام جدید اومده 847 00:46:05,073 --> 00:46:06,533 اصلا یادم نبود ایمیلی هم دارم 848 00:46:06,575 --> 00:46:08,034 فکر کردم داره دروغ می‌گه 849 00:46:08,765 --> 00:46:11,225 ولی در کمال ناباوری راستش می‌گفت 850 00:46:14,541 --> 00:46:17,439 محض رضای خدا این دیگه چه کوفتیه؟ 851 00:46:18,969 --> 00:46:21,501 هنر مفهومیه 852 00:46:21,740 --> 00:46:22,783 جونم؟ 853 00:46:23,019 --> 00:46:26,416 ...می‌دونی، گونه‌ای از آثار هنریه 854 00:46:26,538 --> 00:46:28,496 هنر مفهومی رو بکن توی کونت 855 00:46:28,756 --> 00:46:31,571 ببین، این کار قرار بود یه پوشش باشه 856 00:46:31,734 --> 00:46:33,400 یعنی باید محتاطانه و بدون جلب توجه کار کنیم 857 00:46:33,514 --> 00:46:34,847 آخه چرا من باید بهت بگم 858 00:46:34,873 --> 00:46:35,827 این اصلا خوب نیست 859 00:46:35,853 --> 00:46:36,979 ولی پاتریس فکر می‌کنه خوبه 860 00:46:37,012 --> 00:46:38,264 مگه غیر از این چی قراره بهت بگه؟ 861 00:46:38,311 --> 00:46:39,145 مثلا داره این کسب و کار رو می‌گردونه‌ها 862 00:46:39,171 --> 00:46:40,785 اون به پولی که قراره از قبال تو در بیاره فکر می‌کنه 863 00:46:40,810 --> 00:46:42,024 اوه تو و آندره محض رضای خدا این کار رو می‌کنین؟ 864 00:46:42,050 --> 00:46:43,093 این کاملا فرق داره 865 00:46:43,400 --> 00:46:44,443 کجاش فرق داره؟ 866 00:46:44,469 --> 00:46:47,346 چون اون تجارت به ما ربطی نداره 867 00:46:48,921 --> 00:46:49,984 ببین این مشکل آفرینه 868 00:46:50,010 --> 00:46:52,077 و نه فقط واسه من و تو، واسه همه 869 00:46:52,103 --> 00:46:54,432 که یعنی قرار تبدیل به مشکل بزرگ‌تری بشه 870 00:46:54,693 --> 00:46:55,735 متوجهی؟ 871 00:46:56,864 --> 00:47:02,322 فیــلــ مــکیو رو ســرچ کـن 872 00:47:02,980 --> 00:47:04,023 بذار یه چیزی ازت بپرسم 873 00:47:06,630 --> 00:47:07,961 فکر می‌کنی هیچ‌وقت با آنتون 874 00:47:07,987 --> 00:47:08,817 و آندره ردیف بشم 875 00:47:09,064 --> 00:47:12,186 خودت می‌دونی چه‌جور آدم‌هایی واسه آندره کار می‌کنن 876 00:47:12,221 --> 00:47:15,164 تو در مقایسه با اون قلدرهای دست‌ و پا چلفتی یه پا انیشتینی 877 00:47:15,193 --> 00:47:16,612 می‌دونه که کارت درسته و پولش رو براش در میاری 878 00:47:16,637 --> 00:47:19,521 نه، منظورم ردیفه 879 00:47:20,751 --> 00:47:22,788 منظورت ردیف و بی‌حسابه؟ 880 00:47:22,814 --> 00:47:24,099 و برای همیشه 881 00:47:26,073 --> 00:47:29,297 اگه منظورت چیزیه که فکر می‌کنم به‌نظرم اصلا به‌زبونش هم نیار 882 00:47:29,331 --> 00:47:31,307 پس چه مدت کافیه؟ 883 00:47:31,664 --> 00:47:33,824 پس کی حسابم با این‌ها صاف می‌شه و به یه توافقی می‌رسیم؟ 884 00:47:35,505 --> 00:47:37,232 من که این قانون‌ها رو نذاشتم 885 00:47:39,277 --> 00:47:41,886 تو محکومی تا ابد باهاشون کار کنی، مثل من 886 00:47:43,742 --> 00:47:44,784 واقعا متأسفم 887 00:47:51,480 --> 00:47:58,779 فیـــلـــمـ ـکــیو رو سرچ کن 888 00:48:00,094 --> 00:48:01,136 به سمت چپ 889 00:48:08,221 --> 00:48:09,264 عالی 890 00:48:09,865 --> 00:48:11,116 تغییراتی که دادی رو خیلی دوست داشتم 891 00:48:11,142 --> 00:48:13,005 می‌خوای یه نگاه به لیست انتظار بندازی 892 00:48:13,096 --> 00:48:14,619 ...می‌دونم که ما 893 00:48:15,117 --> 00:48:16,770 نه، لطفا اون نه 894 00:48:16,850 --> 00:48:18,247 ...لطفا، لزلی 895 00:48:18,279 --> 00:48:18,911 ...هر دفعه 896 00:48:18,973 --> 00:48:19,806 همین‌طوره 897 00:48:19,954 --> 00:48:20,997 ...می‌خواستم بدونم 898 00:48:24,572 --> 00:48:25,615 نظرت چیه؟ 899 00:48:25,656 --> 00:48:26,684 واسه شب بزرگت آماده‌ای؟ 900 00:48:28,498 --> 00:48:29,599 نمی‌دونم 901 00:48:29,742 --> 00:48:31,950 طبیعیه اگه استرس داشته باشی 902 00:48:32,414 --> 00:48:33,515 میای دیگه، آره؟ 903 00:48:35,106 --> 00:48:36,814 دیگه شونه بالا انداختنت واسه چیه؟ 904 00:48:37,272 --> 00:48:38,636 امشب شب بزرگ و مهمیه برات 905 00:48:39,057 --> 00:48:41,585 استعدادی که ازش خبر نداشتی درونت بوده 906 00:48:41,923 --> 00:48:43,678 مراسم امشب واسه نشون دادنش به کل دنیاست 907 00:48:44,152 --> 00:48:46,976 شاید کسایی باشن که نخوان من خودم رو نشون بدم 908 00:48:47,001 --> 00:48:48,836 و استعداد درونی‌ام رو با بقیه دنیا به‌اشتراک بذارم 909 00:48:49,347 --> 00:48:52,094 چیزی که الان گفتی توصیفی از ترس تموم هنرمندهاست 910 00:48:54,422 --> 00:48:55,464 هی، چه‌خبر؟ 911 00:48:56,283 --> 00:48:57,770 نه، نیازی نیست واسه‌م بیاریش 912 00:48:57,851 --> 00:48:58,894 ...تصمیم گرفتم 913 00:48:59,041 --> 00:49:00,084 نه، بهت گفتم که 914 00:49:00,119 --> 00:49:01,097 دارم حقیقت رو بهت می‌گم 915 00:49:01,241 --> 00:49:01,743 ...اوه 916 00:49:02,036 --> 00:49:02,524 ...آره 917 00:49:02,550 --> 00:49:03,380 یه لحظه گوشی 918 00:49:03,420 --> 00:49:05,152 پاتریس، خواهرمه 919 00:49:05,178 --> 00:49:07,517 می‌خواد بدونه مردم چه‌جور لباسی برای مراسم‌های این‌جوری می‌پوشن؟ 920 00:49:07,701 --> 00:49:08,743 هرچی دلش خواست 921 00:49:10,026 --> 00:49:11,069 گفت هرچی خواستی 922 00:49:11,350 --> 00:49:12,022 سلام 923 00:49:12,220 --> 00:49:13,839 نه، به‌خدا همین رو گفت 924 00:49:13,986 --> 00:49:15,829 سلام - سلام - 925 00:49:18,651 --> 00:49:19,793 ...مشخصا 926 00:49:23,714 --> 00:49:24,643 ...این 927 00:49:26,134 --> 00:49:27,800 درمورد این برام بگو 928 00:49:30,372 --> 00:49:32,559 نشون دهنده‌ی تناقضات و پیچیدگی‌های زندگی شهریه 929 00:49:33,924 --> 00:49:36,612 تحلیلی نسبت جایگاه هر شخص 930 00:49:37,396 --> 00:49:39,638 در یک فرهنگ مصرف‌گرا 931 00:49:41,061 --> 00:49:43,369 هنرمند سعی داره تا ماهیتی رو به‌ تصویر بکشه 932 00:49:43,663 --> 00:49:45,919 چیزی که دوست دارم اسمش رو نفس یه مفهوم اجتماعی بذارم 933 00:49:46,439 --> 00:49:47,733 داشتی با خواهرت حرف می‌زنی؟ 934 00:49:47,758 --> 00:49:48,435 آدرس ایمیلش چیه؟ 935 00:49:48,461 --> 00:49:49,923 می‌تونم به لیست دریافت‌کننده‌های ایمیل‌مون اضافه‌ش کنم 936 00:49:49,949 --> 00:49:53,344 باشه، نیکول، ن-ی-ک-و-ل، ماری 937 00:49:53,370 --> 00:49:55,676 هیچ‌وقت نمی‌گم کار خوب و هنرمندانه‌ایه 938 00:49:56,188 --> 00:49:59,350 ولی قطعا باعث ایجاد واکنشی درونم شده 939 00:49:59,376 --> 00:50:02,305 ...که باعث شده بهم احساس - ...استرس و پریشانی - 940 00:50:04,334 --> 00:50:06,386 دلواپسی؟ - شهوت‌انگیز - 941 00:50:07,587 --> 00:50:08,629 اوه 942 00:50:10,335 --> 00:50:14,439 دکتر جی فکر کنم وقتش رسیده خانومت رو ببری خونه 943 00:50:15,683 --> 00:50:18,291 اوه، این نگاه رو 944 00:50:18,317 --> 00:50:20,007 از زمان احیا شدن جنبش سفال‌گری کالیفرنیا 945 00:50:20,033 --> 00:50:21,613 به چهره‌ش ندیده بودم 946 00:50:22,114 --> 00:50:23,899 عزیزم، بیا سریع ببرمت خونه 947 00:50:24,722 --> 00:50:27,209 من یه مجسمه ستون زن‌پیکر 948 00:50:27,235 --> 00:50:28,420 روی میز کنار تختم داشتم 949 00:50:31,173 --> 00:50:33,966 خیلی ممنون 950 00:50:33,992 --> 00:50:35,855 خدافظ - خدافظ - 951 00:50:35,881 --> 00:50:36,966 ممنون از شما 952 00:50:42,500 --> 00:50:44,588 عاشق این اثر شدن 953 00:50:45,244 --> 00:50:49,838 دارن می‌رن خونه تا یه سکس مشتی باهم داشته باشن، فقط به لطف تو 954 00:50:50,314 --> 00:50:52,063 خب، تو بودی که مجاب‌شون کردی 955 00:50:52,541 --> 00:50:54,808 اوه، وقتی اثر خوب باشه کار سختی نیست 956 00:50:57,121 --> 00:50:59,986 فکر کنم مردم به این نمایشگاه واکنش بسیار مثبتی نشون بدن 957 00:51:00,528 --> 00:51:04,167 چون دیدگاه‌ت به زندگی خیلی منحصر به‌فرده 958 00:51:05,112 --> 00:51:09,127 و اون‌ها می‌تونن به‌طور غیر مستقیم از طریق تو و هنرت زندگی کنن 959 00:51:10,393 --> 00:51:11,436 ممنون 960 00:51:12,227 --> 00:51:17,478 و باید کلی چاپلوسی کنن تا مطمئن بشن اثر بعدی «بگمن» بهشون فروخته شه 961 00:51:18,611 --> 00:51:22,006 اون‌ها الان یکی از آثار گریس رو خریدن 962 00:51:22,996 --> 00:51:24,039 ممنون 963 00:51:25,257 --> 00:51:26,330 خواهش می‌کنم 964 00:51:39,565 --> 00:51:41,188 می‌دونی کی فهمیدیم باید عمه ریچلم رو بفرستیم خانه سالمندان؟ 965 00:51:41,214 --> 00:51:44,510 وقتی که باقی‌مونده غذاها رو از یخچال برمی‌داشت 966 00:51:44,535 --> 00:51:47,738 و برای اقوام پست‌شون می‌کرد 967 00:51:48,257 --> 00:51:49,300 به‌خاطر فرار از مالیاته 968 00:51:49,326 --> 00:51:51,373 کلکسیونرها دوست ندارن مالیات پرداخت کنن 969 00:51:51,399 --> 00:51:53,317 تا زمانی که به یه ایالت دیگه فرستاده بشه 970 00:51:54,098 --> 00:51:57,230 مثلا به یه انبار خوب آثار هنری 971 00:51:57,257 --> 00:51:59,227 خودت الان گفتی بردنش 972 00:51:59,488 --> 00:52:05,669 توی یه گالری کارآموزی می‌کردم و یه کلکسیونر اومد و یه مجسمه 300هزار دلاری خرید 973 00:52:05,695 --> 00:52:08,708 و ما همین‌طوری بردیمش گذاشتیمش توی صندوق عقب مرسدس بزنشون 974 00:52:08,734 --> 00:52:13,313 بعدش ما چندتا جعبه بزرگ ساختیم و اون‌ها رو خالی به یه انبار فرستادیم 975 00:52:14,591 --> 00:52:18,945 تا وقتی که فاکتور و مدرکی باشه که ما این آثار هنری رو به خارج از ایالت فرستادیم 976 00:52:18,971 --> 00:52:20,236 براشون کفایت می‌کنه 977 00:52:21,457 --> 00:52:24,095 خیلی بامزه‌ست که انبارهای بزرگی هستن 978 00:52:24,128 --> 00:52:28,003 که یه سری لات و لوت مسلح از جعبه‌های خالی محافظت می‌کنن 979 00:52:33,757 --> 00:52:35,514 ،خشونت خانگی 980 00:52:35,540 --> 00:52:37,232 ،نقش‌های جنسیتی 981 00:52:37,967 --> 00:52:39,010 ،مصرف گرایی 982 00:52:39,595 --> 00:52:43,561 بذارید حملات واضح به انکار کننده‌گان تغییرات آب‌ و هوایی رو فراموش نکنیم 983 00:52:43,596 --> 00:52:44,638 بهش نیاز دارم 984 00:52:45,203 --> 00:52:47,218 فروشی نیست، متأسفم 985 00:52:57,086 --> 00:52:58,353 این رو بگیر، آنیکا 986 00:53:02,696 --> 00:53:05,065 نمایشگاه‌م حرف نداره 987 00:53:08,572 --> 00:53:10,046 سلام، آقای معروف 988 00:53:11,409 --> 00:53:13,811 چرا پلیس‌ها رو اینجا دعوت نمی‌کنی 989 00:53:13,837 --> 00:53:16,322 وقتی داری یه اعتراف‌نامه روی دیوار می‌کشی 990 00:53:16,557 --> 00:53:17,809 بهش می‌گن هنر کس‌مشنگ 991 00:53:17,903 --> 00:53:19,449 هنر قرار بود یه پوشش برای کارمون باشه 992 00:53:19,475 --> 00:53:21,859 وقتی کاکاسیاه یهودی این نقشه رو می‌کشید همه‌مون اونجا بودیم 993 00:53:22,039 --> 00:53:23,082 شب بخیر، پسرا 994 00:53:23,647 --> 00:53:25,566 دنبال جمع کردن مجموعه هنری‌این یا دردسر؟ 995 00:53:25,997 --> 00:53:27,383 اگه از نظرت اشکالی نداره داریم بحث می‌کنیم؟ 996 00:53:27,804 --> 00:53:28,592 مشکل دارم 997 00:53:28,670 --> 00:53:29,712 گالری تخمی خودمه 998 00:53:29,774 --> 00:53:30,531 هر دعوایی دارین ببریدش بیرون 999 00:53:30,557 --> 00:53:32,121 یه دقیقه تنهامون بذار باشه، خانوم؟ 1000 00:53:32,147 --> 00:53:36,043 "رجی، از کی مردم از "خانم به‌عنوان توهین استفاده می‌کنن؟ 1001 00:53:36,069 --> 00:53:37,081 ببخشید 1002 00:53:37,124 --> 00:53:38,753 ببخشید، این نمایشگاه برادرمه 1003 00:53:39,115 --> 00:53:41,428 خدای من اینجا رو ببین 1004 00:53:41,518 --> 00:53:43,505 حس می‌کنم شبیه خانوم‌های خونه‌دار شدم 1005 00:53:43,742 --> 00:53:45,574 اوه، تو باید پاتریس باشی 1006 00:53:45,965 --> 00:53:49,313 اوه، عزیزم وقتی رجی در مورد نمایشگاه بهم گفت باورم نمی‌شد 1007 00:53:49,546 --> 00:53:50,938 به‌خدا قسم صادقانه می‌گم 1008 00:53:50,964 --> 00:53:52,624 تو یه فرشته‌ای 1009 00:53:52,650 --> 00:53:53,942 اوه، لعنتی این لازانیاست؟ 1010 00:53:53,967 --> 00:53:55,010 آره 1011 00:53:55,233 --> 00:53:56,958 رجی بهم گفت چیزی نمی‌خواد بیارم 1012 00:53:57,065 --> 00:53:58,076 ولی نمی‌تونستم نیارم 1013 00:53:58,134 --> 00:53:59,656 احساس خیلی بدی داشتم 1014 00:53:59,682 --> 00:54:00,651 امیدوارم خوب شده باشه 1015 00:54:00,677 --> 00:54:02,325 ولی مناسب‌تر بود برای این مراسم تاکیوتوی پنیری می‌آوردم 1016 00:54:02,351 --> 00:54:03,344 ...من می‌رم 1017 00:54:03,467 --> 00:54:04,801 ببرش توی دفترم 1018 00:54:04,836 --> 00:54:06,438 من عاشق لازانیائم 1019 00:54:06,464 --> 00:54:08,931 الان گرسنه نیستم، ولی بعدا حتما می‌شم - پاتریس - 1020 00:54:09,430 --> 00:54:10,739 خیلی از دیدنت خوش‌حال شدم 1021 00:54:10,871 --> 00:54:13,508 شما دوتا مشنگ که قرار نیست شب بزرگ داداشم رو خراب کنین؟ 1022 00:54:14,884 --> 00:54:16,708 لزلی 1023 00:54:18,096 --> 00:54:22,222 ...به‌هرصورت همین‌طور که داشتم می‌گفتم 1024 00:54:22,504 --> 00:54:24,094 ...آره، ولی این یه‌جور 1025 00:54:24,777 --> 00:54:26,554 ...یه‌جور تمایل جنسی 1026 00:54:26,580 --> 00:54:27,664 الان برمی‌گردم خدمت‌تون 1027 00:54:27,690 --> 00:54:28,242 هی 1028 00:54:28,361 --> 00:54:29,965 خیلی بی‌نظیری 1029 00:54:29,990 --> 00:54:31,902 احساس خوبی نداری؟ 1030 00:54:32,119 --> 00:54:33,161 چرا 1031 00:54:33,613 --> 00:54:36,507 هی، چندتا هنرمند جوون باحال به یه مهمونی دعوتم کردن 1032 00:54:36,532 --> 00:54:40,275 حدودا 20 سال‌شونه ولی بهشون گفتم قرص‌ها رو میارم 1033 00:54:40,301 --> 00:54:41,743 چیزی پیشت داری؟ 1034 00:54:41,769 --> 00:54:43,742 چیزی همراهم ندارم 1035 00:54:44,260 --> 00:54:45,711 می‌شه یه چندتا جور کنی؟ 1036 00:54:46,257 --> 00:54:47,898 ...خب تو یه 1037 00:54:49,471 --> 00:54:50,619 من ساقی نیستم 1038 00:54:51,323 --> 00:54:52,436 اوه، جدی؟ 1039 00:54:52,933 --> 00:54:54,871 اگه نه پس این کار واسه چی بود؟ 1040 00:54:54,898 --> 00:54:56,908 ...پس این کارها واسه 1041 00:54:56,975 --> 00:54:59,241 نکنه تو و گوردون کارت عابر بانک‌تون رو یادتون رفته بود؟ 1042 00:54:59,275 --> 00:55:03,426 پاتریس من نه هنرمندم نه ساقی مواد 1043 00:55:03,452 --> 00:55:07,027 تشخیص این که هنرمند هستی یا نه با خودت نیست 1044 00:55:07,053 --> 00:55:10,063 مردم تشخیص می‌دن هستی یا نه 1045 00:55:10,089 --> 00:55:14,429 وقتی باعث می‌شی مردم اثری که تاحالا ندیدن رو ببینن هنرمند می‌شی 1046 00:55:14,463 --> 00:55:16,586 پس این چیه؟ 1047 00:55:16,612 --> 00:55:19,812 اگه هنرمند و ساقی نیستی 1048 00:55:19,838 --> 00:55:20,948 پس چی هستی؟ 1049 00:55:20,974 --> 00:55:22,458 سارق بانکی؟ 1050 00:55:22,484 --> 00:55:23,967 مسئول شرط بندی‌ای؟ - هی، بس کن - 1051 00:55:23,993 --> 00:55:25,725 انگشت‌های مردم رو می‌شکنی؟ 1052 00:55:26,321 --> 00:55:28,431 ...تو 1053 00:55:37,826 --> 00:55:39,129 تو 1054 00:55:45,034 --> 00:55:46,077 اوه 1055 00:55:51,704 --> 00:55:53,837 بهترین کارآموزی دنیا 1056 00:55:59,661 --> 00:56:05,948 « تنـظيم زيرنويس از: « آرِن زُهـرابـی 1057 00:56:19,261 --> 00:56:20,760 چه کوفتیه؟ در قفل بود 1058 00:56:23,766 --> 00:56:26,181 از ورودی صندوق پستت رد نمی‌شد 1059 00:56:39,831 --> 00:56:40,873 متأسفم 1060 00:57:06,414 --> 00:57:08,533 متأسفم، باشم 1061 00:57:10,709 --> 00:57:12,629 واسه اینکه مردم رو می‌کشی 1062 00:57:13,594 --> 00:57:15,813 یا اینکه از گالری من برای کمک به کارتون استفاده کردین؟ 1063 00:57:16,625 --> 00:57:17,667 که مجبور شدی این رو بفهمی 1064 00:57:18,474 --> 00:57:19,517 که خودم فهمیدم 1065 00:57:20,032 --> 00:57:21,141 اوهوم؟ 1066 00:57:22,844 --> 00:57:24,561 می‌دونستم پول‌شویی جرمه 1067 00:57:24,896 --> 00:57:27,167 «ولی از اون جرم‌های «یقه سفید [ به جرم‌های عاری از خشونت گفته می‌شود مانند فساد مالی و سیاسی ] 1068 00:57:27,193 --> 00:57:30,493 که تهش می‌ندازنت توی زندان شبیه هتل 1069 00:57:31,132 --> 00:57:32,212 ولی قتل؟ 1070 00:57:33,048 --> 00:57:34,615 اون زندان واقعی داره 1071 00:57:37,532 --> 00:57:39,272 تو هیچ‌کاری نکردی 1072 00:57:40,831 --> 00:57:45,613 کدوم کسخلی می‌شه پوششی برای کسی 1073 00:57:45,639 --> 00:57:47,759 که پوشش خودش مغازه بیگل فروشی؟ 1074 00:57:48,497 --> 00:57:49,540 بیالی 1075 00:57:50,077 --> 00:57:51,119 ناموسا؟ 1076 00:57:52,144 --> 00:57:53,482 ...نمی‌دونم گوردون 1077 00:57:53,508 --> 00:57:55,977 نمی‌دونم خیلی به این‌ چیزها اهمیت می‌ده 1078 00:57:56,004 --> 00:57:58,704 کیرتوش 1079 00:58:08,546 --> 00:58:10,906 واقعا از کیسه‌هام تشخیص دادی 1080 00:58:12,462 --> 00:58:13,504 که چی کاره‌م؟ 1081 00:58:15,827 --> 00:58:16,894 آره 1082 00:58:17,895 --> 00:58:19,057 این‌قدر خوبن 1083 00:58:26,971 --> 00:58:29,089 به این معنی نیست که توهم همین‌قدر کارت خوبه؟ 1084 00:58:34,854 --> 00:58:37,597 صبرکن، این یکی رو خیلی دوست دارم 1085 00:58:40,082 --> 00:58:41,554 هیپنوتیزم کننده‌ست، نه؟ 1086 00:58:42,100 --> 00:58:44,021 شرط می‌بندم این بیشتر از ماهی 10000 دلار می‌ارزه 1087 00:58:47,865 --> 00:58:49,584 ببین 1088 00:59:27,623 --> 00:59:28,512 خوبه 1089 00:59:29,595 --> 00:59:31,110 قشنگه 1090 00:59:45,253 --> 00:59:47,543 ناموسا شوخیت گرفته؟ 1091 00:59:51,102 --> 00:59:54,031 از زمان مقاله 1949 مجله زندگی 1092 00:59:54,057 --> 00:59:55,826 که پیام‌آور دوره نقاشی قطره‌ای پولاک بود 1093 00:59:55,876 --> 00:59:59,006 تا الان ندیدم هنرمندی با چنین نقدهای تحسین برانگیزی در صحنه ظاهر بشه 1094 00:59:59,379 --> 01:00:02,254 وقتی جویا الهام این هنرمند برای خلق این آثار شدم 1095 01:00:02,360 --> 01:00:04,444 صاحب گالری به‌طور مبهمی اشاره کرد 1096 01:00:04,470 --> 01:00:08,265 که آثار بگمن الهام گرفته از تجربیات شخصیه 1097 01:00:08,423 --> 01:00:10,397 خدای من 1098 01:00:10,722 --> 01:00:11,883 خدای من بازم هست 1099 01:00:13,035 --> 01:00:15,492 این آثار فوق‌العاده از لحاظ عاطفی پیچیده‌اند 1100 01:00:15,518 --> 01:00:16,699 ولی در عین حال قابل فهم‌اند 1101 01:00:17,113 --> 01:00:22,087 من، به‌شخصه، مشتاقانه چشم‌انتظار اثر بعدی این هنرمند با استعدادِ جوان هستم 1102 01:00:23,768 --> 01:00:25,620 توی روزنامه درموردت نوشتن 1103 01:00:26,316 --> 01:00:29,507 اسمت نیست، ولی کارهایی که واسه تجارت پوششی پاتریس کردی 1104 01:00:29,722 --> 01:00:30,764 این خیلی بزرگه 1105 01:00:31,161 --> 01:00:32,600 تو از کی اشتراک «تایمز» می‌گیری؟ 1106 01:00:32,601 --> 01:00:34,769 همین پایین از یه بچه‌ خوشگل پولدار دزدیدمش 1107 01:00:36,562 --> 01:00:38,203 شما ها برین اون مادرجنده‌ای 1108 01:00:38,228 --> 01:00:42,130 که می‌خواد پیکاسو بازی دربیاره پیدا کنین 1109 01:00:43,068 --> 01:00:44,612 و برش گردونین اینجا 1110 01:00:46,082 --> 01:00:47,464 دیگه نمایشگاه تمومه 1111 01:00:47,490 --> 01:00:48,282 لاشی‌ها 1112 01:00:48,324 --> 01:00:50,618 افتتاحیه نمایشگاه با یک اجرای ترکیبی به اوج خود رسید 1113 01:00:50,619 --> 01:00:54,788 اجرایی که رابطه پر حرارت بین هنرمند و صاحب گالری رو بهمون نشون بده 1114 01:00:54,814 --> 01:00:55,857 1115 01:00:56,044 --> 01:00:57,885 تازه خیلی هم جذابه 1116 01:00:58,041 --> 01:01:00,272 ...معمولا سلیقه‌م نیست ولی 1117 01:01:01,093 --> 01:01:03,126 قطعا مثل سباستین استون نیست 1118 01:01:03,151 --> 01:01:04,611 اون حتی توی چشمام نگاه نمی‌کرد 1119 01:01:04,959 --> 01:01:06,931 درضمن حرفش داره پخش می‌شه 1120 01:01:07,593 --> 01:01:08,834 از اول که نمی‌خواستم این کاره بشم 1121 01:01:10,187 --> 01:01:11,939 چیزی نبود که از بچگی آرزوش رو داشتم 1122 01:01:13,277 --> 01:01:14,904 می‌دونی، روانی‌ای چیزی نیستم 1123 01:01:16,049 --> 01:01:17,238 کارم با هنرمندهاست 1124 01:01:17,527 --> 01:01:18,569 باور کن 1125 01:01:18,595 --> 01:01:19,638 تو روانی نیستی 1126 01:01:23,059 --> 01:01:25,872 وقتی بچه بودیم خواهرم خیلی خودش رو توی دردسر می‌نداخت 1127 01:01:28,589 --> 01:01:30,626 آخرش کارش به مواد کشید 1128 01:01:31,408 --> 01:01:33,734 و بدجوری‌ توی این منجلاب فرو رفت 1129 01:01:35,282 --> 01:01:37,776 و بدهی سنگینی به ساقی لاشی‌ای 1130 01:01:37,802 --> 01:01:40,512 که برای آندره کار می‌کرد بالا اورد 1131 01:01:41,919 --> 01:01:43,493 می‌خواست خواهرم با کار کردن براش بدهی‌اش رو صاف کنه 1132 01:01:44,339 --> 01:01:45,382 خدای من 1133 01:01:47,058 --> 01:01:48,393 پس رفتم اون یارو رو پیدا کردم 1134 01:01:49,390 --> 01:01:51,003 سعی کردم به یه توافقی باهاش برسم 1135 01:01:51,566 --> 01:01:53,816 این... ولی اون یارو کله شق بازی در آورد 1136 01:01:57,163 --> 01:01:58,498 دعوامون شد 1137 01:02:00,761 --> 01:02:01,960 و من کشتمش 1138 01:02:06,579 --> 01:02:10,823 نمی‌شه یکی از افراد آندره رو بکشی و راحت قصر به‌در بری 1139 01:02:12,606 --> 01:02:15,869 کافیه یه تماس بگیره تا کلکم کنده بشه 1140 01:02:18,884 --> 01:02:20,511 به‌هر صورت، این‌جوری من رو به این کار وا داشتن 1141 01:02:21,680 --> 01:02:23,057 حالا تو رو هم توی مشت‌شون دارن 1142 01:02:27,771 --> 01:02:28,814 خانواده‌ داری؟ 1143 01:02:30,790 --> 01:02:31,832 هنر دارم 1144 01:02:39,913 --> 01:02:40,956 هنرمند مورد علاقه‌ای داری؟ 1145 01:02:42,530 --> 01:02:43,677 باز یان آدر 1146 01:02:46,566 --> 01:02:49,454 در واقع، وقتی داشت اثر هنری‌اش رو خلق می‌کرد، مرد 1147 01:02:50,319 --> 01:02:54,355 وقتی سعی داشت با یه قایق 4 متری از اقیانوس اطلس بگذره ناپدید شد 1148 01:03:03,035 --> 01:03:04,224 مثل هنرش 1149 01:03:05,885 --> 01:03:06,928 داره از بین می‌ره 1150 01:03:07,453 --> 01:03:08,496 هنر مفهومی 1151 01:03:10,205 --> 01:03:11,248 فقط یه ایده‌ست 1152 01:03:17,642 --> 01:03:18,379 ممنون 1153 01:03:18,405 --> 01:03:19,448 خیلی خوشمزه بود 1154 01:03:19,713 --> 01:03:21,945 وقتی درمورد بهترین تجربه‌های زندگی‌ام فکر می‌کنم 1155 01:03:22,347 --> 01:03:27,642 بین میدان رعد برق والتر دی ماریا و خوراک صدف‌ کازینوشون تردید دارم 1156 01:03:27,805 --> 01:03:30,120 چرا به خودم اجازه دادم برای 10 دقیقه خوش‌حال باشم؟ 1157 01:03:30,203 --> 01:03:30,912 سلام، ریگز 1158 01:03:30,913 --> 01:03:33,143 نگات کن از خونه اومدی بیرون و معاشرت می‌کنی 1159 01:03:33,490 --> 01:03:35,613 هرچند می‌تونم بگم این دوستت که اینجاست بهت می‌خوره 1160 01:03:35,639 --> 01:03:36,681 البته جسارت نباشه 1161 01:03:36,707 --> 01:03:37,509 از گالری‌ات خوشم میاد 1162 01:03:37,669 --> 01:03:40,276 ...باعث تأسفه - اگه اتفاقی براش بیفته؟ - 1163 01:03:40,369 --> 01:03:41,108 واقعا؟ 1164 01:03:41,172 --> 01:03:43,195 این یکی هم باهوشه و بلبل زبونه 1165 01:03:43,257 --> 01:03:44,737 آره همین رو بگو 1166 01:03:44,804 --> 01:03:47,181 به‌هرصورت، آندره و آنتون می‌خوان ببینن‌تون 1167 01:03:47,563 --> 01:03:48,105 هر جفت‌تون رو 1168 01:03:48,396 --> 01:03:49,439 دستت رو بکش 1169 01:03:50,269 --> 01:03:52,225 1170 01:03:53,914 --> 01:03:54,957 چه خبره؟ 1171 01:03:55,854 --> 01:03:56,896 ببخشید 1172 01:04:01,151 --> 01:04:05,593 باید هر مسئله کوچیکی رو این‌قدر بزرگش کنی و غیرمنطقی واکنش نشون بدی؟ 1173 01:04:06,197 --> 01:04:07,907 فقط می‌خواستیم باهاتون حرف بزنیم 1174 01:04:08,178 --> 01:04:09,597 الان هم همین کار رو داریم می‌کنیم 1175 01:04:09,698 --> 01:04:11,404 چاره دیگه‌ای نداشتی، مگه نه؟ 1176 01:04:11,494 --> 01:04:12,266 معلومه که نه 1177 01:04:12,350 --> 01:04:14,180 نمی‌خواستم جلوی گالری‌اش معرکه راه بندازم و باعث جلب توجه بشم 1178 01:04:14,205 --> 01:04:16,458 اوه، ولی می‌خواستی روزنامه‌ها درموردت بنویسن؟ 1179 01:04:16,781 --> 01:04:19,991 در واقع بیشتر درمورد جنبه‌های هنرش توی روزنامه گفته شد نه خودش 1180 01:04:21,598 --> 01:04:25,946 ولی من فکر می‌کنم به نفع یه هنرمنده که ناشناخته باقی بمونه 1181 01:04:28,453 --> 01:04:35,372 کاکاسیاه یهودی گفت انگار از کار کردن با ما خوش‌حال نیستی 1182 01:04:35,398 --> 01:04:37,437 نه، هستم 1183 01:04:38,032 --> 01:04:41,713 امیدوار بودم حساب‌مون صاف بشه و به یه توافقی برسیم 1184 01:04:46,943 --> 01:04:48,017 دفعه‌ی اول 1185 01:04:49,657 --> 01:04:50,721 کارش رو عالی انجام داد 1186 01:04:51,305 --> 01:04:52,765 و به کاکاسیاه یهودی گفتم 1187 01:04:53,338 --> 01:04:54,381 این یارو با استعداده 1188 01:04:54,407 --> 01:04:56,805 قراره عالی برامون کار کنه 1189 01:04:57,890 --> 01:05:00,778 ،و وقتی یه مرد توی کارش خوب باشه 1190 01:05:02,150 --> 01:05:03,193 نمی‌تونه این کار رو ول کنه 1191 01:05:06,403 --> 01:05:07,414 درسته؟ 1192 01:05:10,477 --> 01:05:11,862 دنده‌کباب‌ دوست داری؟ 1193 01:05:13,786 --> 01:05:14,828 خوراک پارمزان 1194 01:05:15,338 --> 01:05:16,381 خوراک پارمزان 1195 01:05:18,941 --> 01:05:20,109 غذای آمریکایی 1196 01:05:21,642 --> 01:05:24,370 بهترین دنده کباب‌های نیو جرسی رو درست می‌کنم 1197 01:05:24,396 --> 01:05:25,797 با اختلاف بهترین 1198 01:05:27,132 --> 01:05:29,009 خوش‌حالم اومدم اینجا 1199 01:05:29,035 --> 01:05:30,078 نه 1200 01:05:32,799 --> 01:05:35,615 بیا، هنرمند گرسنه به‌دردمون نمی‌خوره نه؟ 1201 01:05:36,839 --> 01:05:38,195 در حقیقت، فروشنده آثار هنری‌ام 1202 01:05:38,222 --> 01:05:40,062 ولی ممنون 1203 01:05:43,148 --> 01:05:46,691 کارمندای خوب و وفادار تبدیل به خانواده‌مون شدن 1204 01:05:46,718 --> 01:05:49,338 و خانواده هیچ‌وقت ترکت نمی‌کنه 1205 01:05:51,952 --> 01:05:52,995 رجی 1206 01:05:54,733 --> 01:05:55,776 جزء خانواده‌ست 1207 01:05:56,161 --> 01:05:57,913 کاکاسیاه یهودی 1208 01:05:58,409 --> 01:05:59,556 اونم جزء خانواده‌ست 1209 01:06:00,124 --> 01:06:01,187 و تو 1210 01:06:09,404 --> 01:06:11,844 تو هم الان جزئی از این خانواده‌ای 1211 01:06:14,165 --> 01:06:15,207 سلامتی 1212 01:06:17,490 --> 01:06:18,533 سلامتی 1213 01:06:23,268 --> 01:06:25,310 خدای من پاتریس کجا بودی؟ 1214 01:06:25,336 --> 01:06:26,379 الان نه 1215 01:06:26,459 --> 01:06:28,586 نه، فقط - یه لحظه - 1216 01:06:31,389 --> 01:06:32,031 لطفا 1217 01:06:32,032 --> 01:06:33,481 تو رو خدا - ...فقط فکر نمی‌کنم - 1218 01:06:33,869 --> 01:06:35,357 لزلی، لطفا 1219 01:06:36,563 --> 01:06:37,264 اوه 1220 01:06:37,964 --> 01:06:39,049 امیدوارم اشکالی نداشته باشه 1221 01:06:39,075 --> 01:06:41,432 دستیارت گفتی اشکالی نداره اگه اینجا منتظر بمونم 1222 01:06:42,020 --> 01:06:43,709 خیلی شلوغه 1223 01:06:44,136 --> 01:06:45,659 خوش برگشتی، پاتریس 1224 01:06:46,282 --> 01:06:48,893 ...خب، بابتش باید از مقاله تو تشکر کنم، پس 1225 01:06:48,983 --> 01:06:50,677 می‌دونی وقتی دیدم، بهم زنگ نزدی 1226 01:06:50,703 --> 01:06:52,593 خیلی کنجکاو شدم 1227 01:06:52,645 --> 01:06:55,074 پس تصمیم گرفتم خودم بیام یه نگاهی بندازم 1228 01:06:55,100 --> 01:06:56,143 عذر می‌خوام 1229 01:06:56,412 --> 01:06:58,568 درگیر یه سری اتفاقات بودم 1230 01:06:58,595 --> 01:06:59,683 مطمئنم همین‌طوره 1231 01:06:59,881 --> 01:07:00,809 مشخصا خیلی سرت شلوغه 1232 01:07:00,893 --> 01:07:02,186 پس می‌رم سراغ اصل مطلب 1233 01:07:02,957 --> 01:07:05,418 دوست دارم درمورد بگمن مقاله‌ای بنویسم 1234 01:07:06,482 --> 01:07:10,601 این مقاله دقیقا توی چه روزی از هفته منتشر می‌شه؟ 1235 01:07:10,736 --> 01:07:11,779 یک‌شنبه 1236 01:07:11,883 --> 01:07:12,926 آره 1237 01:07:13,188 --> 01:07:17,130 من هم خیلی دوست دارم که درمورد بگمن مقاله بنویسی، ولی 1238 01:07:18,275 --> 01:07:21,288 ولی چیزی که قبلا نوشتی هم کاملا کفایت می‌کنه 1239 01:07:21,314 --> 01:07:21,914 اوه، نه 1240 01:07:21,915 --> 01:07:22,977 نه اون فقط یه نقد ساده بود 1241 01:07:23,003 --> 01:07:27,278 منظورم یه مقاله‌ی کامله مثل یه پژوهش عمیق 1242 01:07:27,332 --> 01:07:28,318 ...این 1243 01:07:28,858 --> 01:07:32,170 با وجود نمایشگاه و چیزهای دیگه خیلی سرمون شلوغه 1244 01:07:32,196 --> 01:07:34,524 نمایشگاهی که می‌خوام حتما ازش بازدید کنم 1245 01:07:34,843 --> 01:07:35,886 ...اوه، من فقط 1246 01:07:36,388 --> 01:07:38,154 ...اونجا، ولی می‌خواید من 1247 01:07:39,353 --> 01:07:40,396 نمی‌تونم 1248 01:07:40,808 --> 01:07:41,503 متأسفم 1249 01:07:41,529 --> 01:07:46,395 ،متوجهی که این یه تبلیغ بی‌نظیر برای تو گالری و هنرمندته 1250 01:07:46,522 --> 01:07:47,564 آره 1251 01:07:47,627 --> 01:07:48,963 ولی الان به تبلیغ و جلب توجه نیازی نداریم 1252 01:07:49,355 --> 01:07:51,505 متوجهی الان داری چی کار می‌کنی؟ 1253 01:07:51,531 --> 01:07:51,989 آره 1254 01:07:52,307 --> 01:07:56,437 ...می‌دونی که من می‌تونم - !مقاله‌ت رو نمی‌خوام - 1255 01:07:59,181 --> 01:08:00,828 خانوم وودز 1256 01:08:04,143 --> 01:08:06,776 ...مثل سگم متأسفم، من 1257 01:08:06,802 --> 01:08:08,573 هیچ اشکالی نداره 1258 01:08:09,138 --> 01:08:11,131 ...نمی‌دونی من چه‌قدر 1259 01:08:11,157 --> 01:08:11,750 !پاتریس 1260 01:08:11,776 --> 01:08:16,260 گوش کن، رفتارت کاملا دور از انتظار بود ولی صادقانه بود 1261 01:08:16,366 --> 01:08:17,261 پس می‌دونی چیه؟ 1262 01:08:17,287 --> 01:08:19,038 منم جوابت رو صادقانه می‌دم 1263 01:08:20,450 --> 01:08:22,390 عادت به جواب نه شنیدن ندارم 1264 01:08:23,127 --> 01:08:26,505 کاملا واقفم - و باید بهت هشدار بدم - 1265 01:08:26,763 --> 01:08:30,955 وقتی جواب نه می‌شنوم باعث می‌شه بیشتر اون چیز رو بخوام 1266 01:08:36,093 --> 01:08:36,759 بله 1267 01:08:36,818 --> 01:08:38,073 ...فرصت‌های دیگه‌ای هم داری 1268 01:08:38,115 --> 01:08:41,180 چند شب پیش هم همین بحث رو نداشتیم؟ 1269 01:08:41,241 --> 01:08:46,560 توی فریزر آندره فقط گوشت حیوون‌هایی نیست که چهارتا پا دارن بعضی‌هاشون دوتا پا دارن 1270 01:08:46,685 --> 01:08:48,114 دیگه نمی‌خواد این کار رو بکنه، گوردن 1271 01:08:48,139 --> 01:08:50,683 و من نمی‌خوام وقتی توی خیابون کریستوفر راه می‌رم برای مسخره کردنم سوت بزنن 1272 01:08:50,709 --> 01:08:52,692 ولی همینه دیگه آش کشک خاله‌ته 1273 01:08:52,718 --> 01:08:53,483 باید بسازی 1274 01:08:53,593 --> 01:08:55,949 چی می‌تونیم به آندره بدیم یا براش جور کنیم تا ول‌مون کنه؟ 1275 01:08:56,110 --> 01:08:56,946 هیچی 1276 01:08:56,978 --> 01:08:59,704 دیگه نمی‌دونم چه‌طور واضح‌تر از این برات توضیحش بدم؟ 1277 01:08:59,923 --> 01:09:02,786 باید دوباره روت چاقو بکشه تا کاملا برات روشن بشه؟ 1278 01:09:02,982 --> 01:09:04,015 همیشه یه چیزی هست 1279 01:09:04,016 --> 01:09:07,789 اجازه نمی‌ده از این کار بکشین بیرون هیچ‌کدوم‌تون 1280 01:09:08,062 --> 01:09:09,541 جفت‌تون خیلی واسه‌ش ارزشمندین 1281 01:09:09,542 --> 01:09:11,284 شاید بتونیم چیزی بهش بدیم که باارزش‌تر از ما باشه 1282 01:09:11,311 --> 01:09:13,980 چی؟ فکر می‌کنی اون می‌تونه موزه هنر متروپولیتن رو مجاب کنه تا براش پول‌شوی کنه؟ 1283 01:09:14,483 --> 01:09:15,547 نظرت راجع به یه لیست سرخ چیه؟ 1284 01:09:15,756 --> 01:09:16,903 اوه، یه حرکت کاملا احمقانه 1285 01:09:16,984 --> 01:09:18,841 پس الان می‌خواین مثل فیلم «روز شغال» عمل کنین؟ 1286 01:09:18,890 --> 01:09:20,339 حتما بعدشم می‌خواید برین پاپ رو بکشین 1287 01:09:20,364 --> 01:09:23,500 گوردن، تو همیشه هوام رو داشتی 1288 01:09:23,526 --> 01:09:25,741 و نمی‌تونم بهت بگم چه‌قدر قدر دانتم 1289 01:09:25,766 --> 01:09:29,040 ولی این‌ها حاضر بودن بدون هیچ معطلی بهمون شلیک کنن 1290 01:09:30,270 --> 01:09:31,355 من هیچ زندگی‌ای ندارم 1291 01:09:31,938 --> 01:09:34,170 فقط خواسته‌های این کونی‌ها رو انجام می‌دم 1292 01:09:34,488 --> 01:09:37,929 و یهو اون وارد می‌شه و فرصت داشت یه زندگی جدید رو بهم می‌ده 1293 01:09:38,095 --> 01:09:40,384 زندگی ای که حتی خوابش رو هم نمی‌دیدم 1294 01:09:40,898 --> 01:09:41,843 باید این فرصت رو بپذیرم و ازش استفاده کنم 1295 01:09:41,869 --> 01:09:42,786 این دیگه چه کوفتی بود؟ 1296 01:09:42,812 --> 01:09:44,159 الان برام سخنرای "رویایی دارم" کردی؟ [ اشاره به سخنرانی مارتین لوتر کینگ ] 1297 01:09:44,622 --> 01:09:45,932 گوش چی می‌گم، احمق‌جون 1298 01:09:46,032 --> 01:09:48,017 همه‌مون نمی‌تونیم رویا داشته باشیم 1299 01:09:48,100 --> 01:09:49,852 کوته‌فکر به زبان ییدیش چی می‌شه؟ 1300 01:09:49,873 --> 01:09:50,916 خدای من گوردن؟ 1301 01:09:51,354 --> 01:09:52,396 لیست قرمز چیه؟ 1302 01:09:52,654 --> 01:09:55,274 می‌دونی به افرادی که کشتن‌شون ناممکنه گفته می‌شه 1303 01:09:55,472 --> 01:09:59,299 می‌دونی قاچاقچیان جنسی، سرکرده تبهکارا 1304 01:09:59,508 --> 01:10:02,114 کسایی که دست کسی بهشون نمی‌رسه ولی همه‌ می‌خوان از دور خارج‌شون کنن 1305 01:10:02,115 --> 01:10:03,158 قاچاقچیان مواد مخدر - سیاست‌مداران - 1306 01:10:03,184 --> 01:10:04,078 تولیدکنندگان مواد مخدر - کله‌گنده‌های وال استریت - 1307 01:10:04,104 --> 01:10:06,604 مردای پولدار و قدرتمند که نمی‌شه گفت درستکار و شریفن 1308 01:10:06,630 --> 01:10:10,342 ولی اساسا آدمایی که نمی‌شناسی‌شون و دلت هم نمی‌خواد بشناسی‌شون 1309 01:10:11,082 --> 01:10:12,541 آدمای واقعا بد و وحشتناک؟ 1310 01:10:13,232 --> 01:10:13,826 اوهوم 1311 01:10:16,971 --> 01:10:19,298 خیلی خوش‌حالم بلاخره باهام تماس گرفتی 1312 01:10:19,488 --> 01:10:20,433 سلام 1313 01:10:20,661 --> 01:10:23,928 من یه تیکلا دوبل با یخ و یه تیکه لیمو می‌خورم 1314 01:10:25,337 --> 01:10:26,200 اه 1315 01:10:26,691 --> 01:10:28,625 ،گوش کن بین خودمون باشه 1316 01:10:28,651 --> 01:10:31,164 وقتی داستان و هیاهوی سباستین استون سر زبون‌ها افتاده بود 1317 01:10:31,190 --> 01:10:33,272 همه فکر می‌کردن دیوونه شدی 1318 01:10:33,845 --> 01:10:34,626 ولی من نه 1319 01:10:34,893 --> 01:10:36,895 همیشه می‌دونستم یه آدم با استعدادِ آب‌زیرکاهی 1320 01:10:37,462 --> 01:10:40,528 واقعا ممنون بابت بینش و درایتت 1321 01:10:40,529 --> 01:10:41,654 درمورد بگمن بهم بگو 1322 01:10:41,704 --> 01:10:43,051 باید همه‌چیز رو بدونم 1323 01:10:43,586 --> 01:10:45,802 خب، من یه لحظه تعیین‌کننده باهاش داشتم 1324 01:10:45,828 --> 01:10:47,659 یهو دیدم کل دنیا دارن تماشا می‌کنن 1325 01:10:47,685 --> 01:10:48,849 دیگه حتما واجب شد 1326 01:10:48,892 --> 01:10:50,644 کمکت می‌کنم یه کلکسیونر عالی پیدا کنی 1327 01:10:51,310 --> 01:10:55,428 خب، سبک کاری‌اش مدرنه و آثار هنری‌اش براش ارزش شخصی داره 1328 01:10:56,040 --> 01:11:00,959 این‌قدره که اصرار داره حتما قبلش باید کلسیونر رو ببینه 1329 01:11:00,985 --> 01:11:02,124 البته 1330 01:11:02,790 --> 01:11:05,469 و درضمن من عاشق هنرمندان خودآموخته‌م [ به هنرمندانی که تحصیلات آکادمیک هنری ندارند گفته می‌شود ] 1331 01:11:05,748 --> 01:11:09,084 استعداد خامی که خارج از چهارچوب مورد نظر دانشگاه‌های تحصیلات عالی ـه 1332 01:11:10,131 --> 01:11:11,524 یکی از این‌ها می‌خوام 1333 01:11:12,622 --> 01:11:13,665 آره 1334 01:11:14,275 --> 01:11:15,521 باید بهت هشدار بدم 1335 01:11:15,822 --> 01:11:19,061 یه تاریکی توی کارش و وجودش هست 1336 01:11:19,411 --> 01:11:20,547 ترسی هم از نشون دادنش نداره 1337 01:11:20,589 --> 01:11:21,631 نبایدم بترسه 1338 01:11:21,937 --> 01:11:23,574 من عاشق تاریکی‌ام 1339 01:11:24,098 --> 01:11:26,226 تموم کلکسیونرهای مهم هم از این استقبال می‌کنن 1340 01:11:26,532 --> 01:11:28,930 خیلی دوست‌دارم به هنرمندم بگم کی بهش علاقه‌منده 1341 01:11:29,249 --> 01:11:30,292 همه‌شون علاقه‌مندن 1342 01:11:30,652 --> 01:11:31,882 و براش باهم مبارزه می‌کنن 1343 01:11:33,779 --> 01:11:38,106 یه شخص به‌خصوصی رو می‌شناسم که بیش‌تر از همه برای بگمن ارزش قائله 1344 01:11:39,900 --> 01:11:41,067 یه اسم بهم بده 1345 01:11:42,147 --> 01:11:43,613 خیلی دوست دارم ولی باید می‌دیدی 1346 01:11:43,639 --> 01:11:45,697 چندتا قرارداد عدم افشا امضا کردم 1347 01:11:45,723 --> 01:11:48,018 کاری می‌کنن سر جونت بترسی 1348 01:11:48,471 --> 01:11:50,639 این مردا حریم خصوصی‌شون خیلی براشون مهمه 1349 01:11:51,732 --> 01:11:53,476 مردهای مثل یوری ایوانویچ؟ 1350 01:11:54,001 --> 01:11:55,232 یا دوستت احمد؟ 1351 01:11:56,634 --> 01:11:59,755 فروشنده اسلحه اوکراینی یا رفیقاش می‌دونن 1352 01:11:59,767 --> 01:12:02,547 که صفحه اینستاگرام‌شون رو نشون همه می‌دی؟ 1353 01:12:04,508 --> 01:12:07,594 موندم قرارداد‌های عدم افشات در این مورد چی می‌گن؟ 1354 01:12:12,724 --> 01:12:13,767 یکی دیگه هم می‌نوشه 1355 01:12:14,269 --> 01:12:16,501 اینم لیستی از محبوب‌ترین‌ها 1356 01:12:16,755 --> 01:12:19,199 هر اسمی توی اون باشه جوابه 1357 01:12:19,366 --> 01:12:20,409 بی برو برگرد 1358 01:12:20,498 --> 01:12:22,059 کلی روس این‌ توئه 1359 01:12:22,100 --> 01:12:22,682 چینی‌ 1360 01:12:22,974 --> 01:12:24,017 به‌نظر امیدوارکننده می‌رسه 1361 01:12:24,043 --> 01:12:26,054 این‌ افراد تیم حفاظتی خیلی قوی‌ای دارن 1362 01:12:26,080 --> 01:12:27,265 نزدیک‌شون هم نمی‌تونیم بشیم 1363 01:12:27,291 --> 01:12:28,542 الان نگران این موضوع شدی؟ 1364 01:12:29,150 --> 01:12:30,618 اگه به جای یکی از این افراد لیست قرمز 1365 01:12:30,643 --> 01:12:33,133 براش 5 نفر از نوع معمولم رو بکشم چی؟ 1366 01:12:33,819 --> 01:12:35,550 اینکه منوی رستوران‌های بیرون‌بر چینی نیست 1367 01:12:35,577 --> 01:12:38,780 که دوتا از ستون اول انتخاب کنی ...سه تا از ستون 1368 01:12:41,123 --> 01:12:45,148 کسی فرصت کرده به ویژه‌های امروز نگاهی بندازه؟ 1369 01:12:47,652 --> 01:12:50,937 و رایگان کار یکی از موارد این لیست قرمز رو تموم کنه؟ 1370 01:12:52,451 --> 01:12:55,640 پیشنهاد جاه‌طلبانه‌ایه حتی واسه کاکاسیاه یهودی 1371 01:12:55,790 --> 01:12:57,792 کاکاسیاه یهودی 1372 01:12:59,792 --> 01:13:04,020 ولی به‌نظر من که کسشری بیش نیست 1373 01:13:04,336 --> 01:13:11,564 رومن راشنیکوف، ده دسامبر بین ساعت 12 تا 4 توی میامی می‌کشیمش 1374 01:13:11,565 --> 01:13:13,445 اوهه 1375 01:13:19,555 --> 01:13:21,501 اگه اون تخم حروم 1376 01:13:21,654 --> 01:13:23,169 راشنیکوف رو بکشین 1377 01:13:23,837 --> 01:13:26,277 1378 01:13:30,727 --> 01:13:31,694 اون‌وقت من 1379 01:13:31,720 --> 01:13:32,762 هرچی بخواین بهتون می‌دم 1380 01:13:37,104 --> 01:13:41,131 چی باعث می‌شه یکی از تحت تعقیب‌ترین مردهای روسیه 1381 01:13:41,157 --> 01:13:45,869 پایگاه فوق محرمانه و امنش رو ترک کنه و بیاد با شما احمقا وقت بگذرونه؟ 1382 01:13:45,987 --> 01:13:47,600 تو به‌چسب به بیگل فروشی‌ات 1383 01:13:47,722 --> 01:13:48,351 بیالی 1384 01:13:48,377 --> 01:13:50,039 اون‌ بی‌پدرها بیالی‌ان 1385 01:13:50,096 --> 01:13:50,707 بذار این رو بهت بگم 1386 01:13:50,708 --> 01:13:52,125 خودم می‌دونم دارم چی کار می‌کنم، گوردی 1387 01:13:52,146 --> 01:13:53,252 و دقیقا چی کار می‌کنی؟ 1388 01:13:53,512 --> 01:13:55,307 بهش نشون می‌دیم چی رو نمی‌تونه داشته باشه 1389 01:13:55,462 --> 01:13:56,672 و این باعث می‌شه بیشتر بخوادش 1390 01:13:56,673 --> 01:13:57,772 اگه نتونیم این نقشه رو عملی کنیم 1391 01:13:57,798 --> 01:14:00,234 تموم قاتل‌های شهر رو اجیر می‌کنه برای کشتن‌مون 1392 01:14:00,259 --> 01:14:03,299 وقتی این رو عملی کنیم از باز یان آدر هم معروف‌تر می‌شی 1393 01:14:03,324 --> 01:14:05,013 می‌شه این کسشر رو تمومش کنی؟ 1394 01:14:05,659 --> 01:14:07,891 راشنیکوف یکی از ثروتمندترین افراد روسیه‌ست 1395 01:14:07,912 --> 01:14:10,644 مثل نخود و کشمش شرکت‌های تأسیساتی می‌خره 1396 01:14:10,696 --> 01:14:13,063 می‌دونی یه ماه و نیم دیگه قراره کجا باشه؟ 1397 01:14:13,144 --> 01:14:14,551 مکسین، سلام 1398 01:14:14,577 --> 01:14:15,502 مکسین دیگه چه خریه؟ 1399 01:14:15,566 --> 01:14:16,344 پاتریس کاپولوئم 1400 01:14:16,462 --> 01:14:17,590 خانومه که کیمونو می‌پوشه 1401 01:14:17,648 --> 01:14:19,044 چی، اون دیگه چه خریه؟ 1402 01:14:19,069 --> 01:14:19,903 منتقد هنریه 1403 01:14:19,994 --> 01:14:21,113 منتقد هنری؟ 1404 01:14:21,363 --> 01:14:22,447 اصلا هیچ‌وقت به حرفام گوش می‌دی؟ 1405 01:14:22,473 --> 01:14:23,407 همیشه‌ی خدا بهت گوش می‌دم 1406 01:14:23,507 --> 01:14:24,987 خیلی‌خب، می‌خواد درموردم مقاله بنویسه 1407 01:14:25,029 --> 01:14:25,779 کی می‌ره این همه راه رو 1408 01:14:25,878 --> 01:14:26,973 این توجهات زیادی رو سمت‌مون جلب می‌کنه 1409 01:14:26,999 --> 01:14:28,870 می‌خوای جلب توجه کنی؟ 1410 01:14:28,956 --> 01:14:30,805 صبر کن آندره کفش‌های سیمانی‌اش رو پاش کنه 1411 01:14:30,831 --> 01:14:32,687 و با یه لگد در کون‌تون پرت‌تون کنه توی رودخونه هادسون 1412 01:14:36,399 --> 01:14:37,442 اوه، نه نه 1413 01:14:39,329 --> 01:14:42,196 الکلاسیکوی دنیای هنره 1414 01:14:42,613 --> 01:14:45,145 هر ساله برای چند روز تموم گالری‌های دنیا 1415 01:14:45,158 --> 01:14:47,535 زیر یه سقف جمع می‌شن 1416 01:14:47,639 --> 01:14:49,433 تا بهترین آثارشون رو به‌نمایش بذارن 1417 01:14:49,459 --> 01:14:50,501 سلام، داگ 1418 01:14:50,825 --> 01:14:52,942 و برای فروشندگان آثار هنری فرصت خیلی بزرگیه 1419 01:14:52,969 --> 01:14:55,188 تا با کلکسیونرهای بزرگ که ممکنه هیچ‌وقت به گالری‌شون نیان ملاقات کنن 1420 01:14:55,533 --> 01:14:57,378 اِوان عاشق نمایشگاه‌تم 1421 01:14:58,468 --> 01:15:02,597 ولی ما، خب واسه دلایلی دیگه‌ای اینجائیم 1422 01:15:03,412 --> 01:15:04,448 آنیکا 1423 01:15:04,728 --> 01:15:05,771 پاتریس 1424 01:15:15,238 --> 01:15:18,040 [ بگمن، گالری پروگرم، نیویورک ] 1425 01:15:25,571 --> 01:15:26,864 چرا کیسه پلاستیکی؟ 1426 01:15:27,511 --> 01:15:28,898 چیزی که بیشتر ازش استفاده می‌کنم 1427 01:15:30,598 --> 01:15:33,132 روزمرگی‌های عادی و بی‌ضرر 1428 01:15:34,675 --> 01:15:36,990 که به وسیله فرهنگ نامرئی سودمند‌گرایی هدایت می‌شن 1429 01:15:37,782 --> 01:15:39,722 کیسه‌ها، کارم رو راه می‌ندازن 1430 01:15:40,678 --> 01:15:44,077 قیمت آثارت برای یه هنرمند نوظهور بالاست 1431 01:15:44,379 --> 01:15:47,612 و می‌دونی، با اینکه لیست انتظار بلند بالایی برای کارهات هست 1432 01:15:48,003 --> 01:15:51,266 کسی رو نمی‌شناسم که صاحب هیچ‌ کدوم از آثارت باشه 1433 01:15:51,348 --> 01:15:55,404 من تموم کلکسیونرهایی که آثار هنری رو صرفا برای ارزش خود هنر می‌خرن 1434 01:15:55,430 --> 01:15:58,611 و نه برای کم کردن مالیات‌شون و پز دادن توی جامعه، تحسین می‌کنم 1435 01:15:58,669 --> 01:16:00,117 کاملا موافقم 1436 01:16:00,343 --> 01:16:01,657 چه حیف که این افراد خیلی کمن 1437 01:16:01,776 --> 01:16:02,451 اوهوم 1438 01:16:03,197 --> 01:16:05,428 خب، یه سوال خیلی مهم 1439 01:16:05,957 --> 01:16:07,500 چه آینده‌ای در انتظار بگمنه؟ 1440 01:16:08,027 --> 01:16:09,070 هیچی 1441 01:16:09,498 --> 01:16:11,438 مدتی رو برای لذت بردن از موفقیتت اختصاص می‌دی؟ 1442 01:16:11,882 --> 01:16:12,924 نه 1443 01:16:14,829 --> 01:16:16,332 فقط دیگه نمی‌خوام توی زمینه هنر فعالیت کنم 1444 01:16:17,457 --> 01:16:20,728 به عنوان یه فروشنده آثار هنری تاجر درونم حسابی دل‌شکسته‌ست 1445 01:16:21,248 --> 01:16:22,858 ولی به عنوان یه فرد عاشق هنر 1446 01:16:22,884 --> 01:16:28,103 حسابی تحت تأثیر صداقت و درست‌کاری این هنرمند قرار گرفتم 1447 01:16:29,975 --> 01:16:34,860 پس، این آخرین اثر هنری‌ایه که قراره از بگمن ببینیم؟ 1448 01:16:35,765 --> 01:16:41,562 اون قراره پس فردا همین‌جا ساعت 3 بعداز ظهر از آخرین اثرش رونمایی کنه 1449 01:16:42,451 --> 01:16:44,157 ولی می‌خوام محتاطانه درمودش عمل کنم و زیاد جلب توجه نکنم 1450 01:16:44,182 --> 01:16:45,537 تا کسایی که دیدن این اثر رو تجربه می‌کنن 1451 01:16:45,538 --> 01:16:49,312 تحت تأثیر این که اون الان توی بازار خیلی روی بورسه نباشن 1452 01:16:49,406 --> 01:16:50,793 کاملا درک می‌کنم 1453 01:16:51,994 --> 01:16:54,286 و محتاطانه رفتار می‌کنم 1454 01:17:16,239 --> 01:17:18,574 پاتریس، می‌لی‌ام 1455 01:17:18,720 --> 01:17:21,014 خبر خوب، رومن صد درصد این اثر رو می‌خواد 1456 01:17:21,194 --> 01:17:22,303 خبر بد اینه که 1457 01:17:22,406 --> 01:17:24,069 زیاد در مورد ملاقات حضوری مطمئن نیست 1458 01:17:24,096 --> 01:17:27,388 ولی حاضره سه برابر قیمت این اثر رو بده 1459 01:17:37,774 --> 01:17:39,273 سلامی می‌لی 1460 01:17:40,092 --> 01:17:42,949 فردا ساعت 3 بعد از ظهر وگرنه معامله کنسله 1461 01:17:48,371 --> 01:17:50,060 هیچ‌کدوم از کیسه‌هاش فروشی نیست 1462 01:17:50,086 --> 01:17:52,547 هنرمند حاضر نیست آثارش به‌عنوان یه کالا عرضه بشه 1463 01:17:52,675 --> 01:17:56,902 اون مقاله خیلی عالی قدرت آثار رو بیان کرد 1464 01:17:57,401 --> 01:18:02,155 و بدون هیچ‌ترسی بهت می‌گم سال‌ها بود این‌قدر تحریک نشده بودم 1465 01:18:02,644 --> 01:18:04,625 و تازه اینجا میامی‌ـه 1466 01:18:05,409 --> 01:18:05,951 بی‌خیال 1467 01:18:06,133 --> 01:18:07,531 نه حتی یه یکی از طرح‌های اولیه‌ش؟ 1468 01:18:07,737 --> 01:18:10,163 آثار اولیه‌ش الان دست کلکسیونرهاست 1469 01:18:10,190 --> 01:18:10,831 متأسفانه 1470 01:18:10,949 --> 01:18:14,139 بهمون دروغ گفتی که یکی از آثارش برای خرید موجوده 1471 01:18:14,579 --> 01:18:16,566 منم به اندازه شما ناراحتم 1472 01:18:16,592 --> 01:18:18,219 این آثاری که آوردی اینجا پس چی؟ 1473 01:18:18,298 --> 01:18:19,715 متأسفانه 1474 01:18:19,862 --> 01:18:20,465 فقط برای نمایشن 1475 01:18:20,708 --> 01:18:22,175 نه حتی واسه یه دوست قدیمی؟ 1476 01:18:22,238 --> 01:18:24,198 یه اثر جدید برای فروش دارم 1477 01:18:24,278 --> 01:18:26,134 فقط تا فردا به نمایشش نمی‌ذارم 1478 01:18:26,159 --> 01:18:28,599 فردا، فردا فردا، ساعت 3 1479 01:18:28,933 --> 01:18:31,435 همراه با اجرای زنده 1480 01:18:31,920 --> 01:18:32,587 می‌خرمش 1481 01:18:32,613 --> 01:18:33,550 می‌خریمش 1482 01:18:33,576 --> 01:18:34,255 می‌خرمش 1483 01:18:34,338 --> 01:18:35,148 مال شماست 1484 01:18:35,174 --> 01:18:37,066 بعد از نمایشگاه، توی غرفه وی‌آی‌پی بیاین دیدنم 1485 01:18:37,092 --> 01:18:38,177 یه ماشین می‌گیرم 1486 01:18:38,638 --> 01:18:40,062 مشکلی پیش اومده 1487 01:18:45,139 --> 01:18:46,339 اوه 1488 01:18:46,554 --> 01:18:47,800 آنتون 1489 01:18:49,364 --> 01:18:52,183 گفتی این نمایشگاه خیلی برای میلیاردرها مهمه 1490 01:18:53,164 --> 01:18:54,458 خیلی خلوته 1491 01:18:54,541 --> 01:18:57,190 امروز و فردا فقط برای نمایش به افراد وی‌آی‌پی‌ـه 1492 01:18:57,294 --> 01:18:58,630 هنوز برای عموم باز نشده 1493 01:18:58,670 --> 01:18:59,713 رج کجاست؟ 1494 01:19:00,139 --> 01:19:01,954 می‌خوام مطمئن شم یه موقع از شهر فرار نکنه 1495 01:19:02,278 --> 01:19:04,614 و شما دوتا کاری که گفتین رو انجام می‌دین 1496 01:19:04,615 --> 01:19:06,616 می‌شه صدات رو بیاری پایین؟ 1497 01:19:06,637 --> 01:19:07,950 باشه، ترتیب همه‌چیز داده شده 1498 01:19:07,979 --> 01:19:09,537 بذار من و رجی کارمون رو بکنیم 1499 01:19:09,563 --> 01:19:10,807 و کارتون چیه؟ 1500 01:19:12,695 --> 01:19:14,144 فردا می‌بینمت 1501 01:19:20,609 --> 01:19:23,029 واقعا فکر می‌کنی می‌تونی با این به کوبا برسی؟ 1502 01:19:23,674 --> 01:19:25,583 بهترین چیزی بود که گوردون توی این وقت کم می‌تونست جور کنه 1503 01:19:26,091 --> 01:19:27,063 باید برسونتم 1504 01:19:27,275 --> 01:19:30,653 هر اتفاقی که بیفته، هرچی که بگن ما فقط داریم خلق اثر هنری می‌کنیم 1505 01:19:30,915 --> 01:19:33,195 و این چیزیه که تموم فروشنده‌های آثار هنری فکر می‌کنن 1506 01:19:34,006 --> 01:19:36,008 می‌دونی، من تا حالا موقع کارم هیچ تماشاچی‌ای نداشتم 1507 01:19:37,198 --> 01:19:38,241 اوه 1508 01:19:39,543 --> 01:19:41,421 این چیه؟ - سهم هنرمند - 1509 01:19:42,006 --> 01:19:44,977 و نشون‌دهنده قانونی بودن کار گالری‌مون - مدرک عدم دخالت در جرم - 1510 01:19:46,111 --> 01:19:47,036 [ به مبلغ 855 هزار دلار ] 1511 01:19:54,059 --> 01:19:55,102 ممنون 1512 01:19:55,472 --> 01:19:58,141 می‌دونستی اگه با موفقیت این کار رو انجام بدیم 1513 01:19:59,268 --> 01:20:01,170 تازه این "اگه" خیلی بزرگ و سختیه 1514 01:20:02,401 --> 01:20:04,945 بازم به این معنی نیست که تو از شر آنتون و آندره خلاص می‌شی 1515 01:20:05,623 --> 01:20:07,093 باید با آنتون چی کار کنیم؟ 1516 01:20:07,765 --> 01:20:08,849 [ داری مجوز ریلکس کردن ] 1517 01:20:10,638 --> 01:20:11,681 چیه؟ 1518 01:20:12,035 --> 01:20:13,537 اون می‌خواد اینجا باشه 1519 01:20:13,832 --> 01:20:15,062 که باعث می‌شه حتما بیاد 1520 01:20:15,527 --> 01:20:16,570 درموردش فکر کن 1521 01:20:18,156 --> 01:20:20,231 اون نباید اینجا باشه، ولی من چرا 1522 01:20:20,420 --> 01:20:21,309 من هنرمند این نمایشگاه‌م 1523 01:20:21,525 --> 01:20:23,234 خوش‌حالم بلاخره بهش اعتراف کردی 1524 01:20:23,235 --> 01:20:23,871 درسته 1525 01:20:23,985 --> 01:20:26,779 پس، اگه اومد اینجا باید ازش استفاده کنیم 1526 01:20:27,766 --> 01:20:28,555 استفاده کنیم؟ 1527 01:20:32,543 --> 01:20:33,586 اوهوم 1528 01:20:41,528 --> 01:20:42,815 سلام پاتریس 1529 01:20:42,910 --> 01:20:43,869 پیغامت رو گرفتم 1530 01:20:43,870 --> 01:20:44,913 توی راهیم 1531 01:20:45,058 --> 01:20:46,789 رومن خیلی هیجان‌زده‌ست 1532 01:20:47,042 --> 01:20:49,478 پارتیس، این کارتمه 1533 01:20:49,552 --> 01:20:50,847 باید باهات حرف بزنیم 1534 01:20:50,873 --> 01:20:52,452 عصر بخیر آقای گالوینسون 1535 01:20:52,586 --> 01:20:55,172 ما حاضریم تموم هزینه‌های تولید رو بدیم 1536 01:20:55,173 --> 01:20:56,216 اوه 1537 01:20:58,738 --> 01:20:59,781 هی، سیری 1538 01:20:59,815 --> 01:21:01,817 به پاتریس کاپولو پیام بده ما رسیدیم 1539 01:21:01,999 --> 01:21:04,869 «همین الان با «آرت نیوز»، «آرت فورم هنر در آمریکا» حرف زدم» 1540 01:21:04,870 --> 01:21:06,976 و همه‌شون با مطبوعات جهانی رابطه دارن و مقاله‌هاشون رو به ‌اون‌ها می‌فروشن 1541 01:21:06,977 --> 01:21:08,477 قطعا به این علاقه دارم 1542 01:21:08,503 --> 01:21:11,238 ...خب، اگه به‌خاطر غرامت مالیه بابت - ممنون - 1543 01:21:11,264 --> 01:21:13,837 ممنون، از همگی بابت نشون دادن علاقه و حمایت‌تون 1544 01:21:13,863 --> 01:21:16,199 مشتاقم بعد از اجرا باهاتون صحبت کنم 1545 01:21:26,380 --> 01:21:27,423 پارتیس 1546 01:21:28,132 --> 01:21:31,312 آقای رومن راشنیکوف رو بهت معرفی می‌کنم 1547 01:21:33,094 --> 01:21:34,820 آقای راشنیکوف، خوش اومدین 1548 01:21:35,801 --> 01:21:38,241 حمایت‌تون از هنرمندان برهمگان نمایانه 1549 01:21:38,477 --> 01:21:41,280 همین‌طور کلکسیون بزرگ و بی‌نظیرتون 1550 01:21:41,328 --> 01:21:43,299 ایشون دستیارم، لزلیه 1551 01:21:43,983 --> 01:21:45,026 دستیار؟ 1552 01:21:46,158 --> 01:21:49,058 داشتم به رومن درمورد نمایشگاه اخیرت توی نیویورک می‌گفتم 1553 01:21:49,059 --> 01:21:51,415 ...و خیلی بابت این فرصت هیجان‌ زده‌ست تا 1554 01:21:51,416 --> 01:21:52,961 مطمئن همین‌طوره 1555 01:21:52,987 --> 01:21:56,532 ولی باید بهتون هشدار بدم این اثر جدید باب سلیقه‌ی همه نیست 1556 01:21:57,775 --> 01:22:00,403 نگران نباش مطمئنم به‌خوبی می‌تونم درکش کنم، عشقم 1557 01:22:03,147 --> 01:22:04,588 خیلی بامزه‌ست 1558 01:22:04,614 --> 01:22:05,443 گوله نمکه 1559 01:22:05,738 --> 01:22:07,636 پاتریس، قطعا می‌تونم بهت اطمینان بدم 1560 01:22:07,662 --> 01:22:10,832 که آقای راشنیکوف بیشتر از همه لیاقت داشتن آثار بگمن رو داره 1561 01:22:11,176 --> 01:22:11,672 اوه 1562 01:22:11,945 --> 01:22:14,697 لزلی، تا آقای راشنیکوف و بگمن حرف می‌زنن 1563 01:22:15,022 --> 01:22:19,005 چرا می‌لی رو نمی‌بری انبار تا کار جدید رو ببینه؟ 1564 01:22:19,818 --> 01:22:20,861 اثر جدید رو می‌گی؟ 1565 01:22:21,010 --> 01:22:24,034 آره، توی یه جعبه روی قفسه‌ست 1566 01:22:28,097 --> 01:22:29,786 باشه، دنبالم بیا 1567 01:22:29,974 --> 01:22:31,496 خیلی مشتاق دیدنشم 1568 01:22:32,737 --> 01:22:36,543 آقای راشنیکوف، بگمن هستن 1569 01:22:40,318 --> 01:22:43,248 بلاخره، قراره با مردها حرف بزنم 1570 01:22:45,458 --> 01:22:47,398 خب بهم بگو 1571 01:22:56,071 --> 01:22:58,809 [ بگمن، گالری پروگرم، نیویورک ] 1572 01:22:58,835 --> 01:23:00,733 اون توی اون ویدیوئه نبود؟ 1573 01:23:02,851 --> 01:23:03,893 کجا درس خوندی؟ 1574 01:23:04,674 --> 01:23:06,666 این دلال‌ها مثل زالو می‌مونن 1575 01:23:07,238 --> 01:23:08,281 خودآموخته‌م 1576 01:23:09,558 --> 01:23:11,227 هنر و مهارتم رو طی این سال‌ها کامل کردم 1577 01:23:15,163 --> 01:23:20,960 از اینکه آثارت از تاریکی درونت نشأت می‌گیره لذت می‌برم 1578 01:23:22,604 --> 01:23:25,498 موقعیت‌هایی که اکثر مردم ناخوشایند و ناراحت‌کننده می‌بینن 1579 01:23:29,456 --> 01:23:32,689 می‌لی همیشه نقطه نظر خوبی نسبت به چیزی من رو شیفته می‌کنه نداره 1580 01:23:34,101 --> 01:23:35,998 ولی این دفعه درست فهمیده 1581 01:23:40,764 --> 01:23:42,442 همینه؟ 1582 01:23:45,192 --> 01:23:46,235 نه هنوز 1583 01:23:49,022 --> 01:23:50,252 کارت به چه معنیه؟ 1584 01:23:53,203 --> 01:23:54,246 حقیقت 1585 01:23:58,156 --> 01:24:00,148 چی از حقیقت مهم‌تره؟ 1586 01:24:03,490 --> 01:24:07,300 می‌دونی، بلاخره دارم اجازه می‌دم دنیا اون بخشی از من 1587 01:24:07,327 --> 01:24:09,183 که برای سال‌ها مخفی بوده رو ببینه 1588 01:24:11,503 --> 01:24:12,806 کدوم بخشت؟ 1589 01:24:22,235 --> 01:24:23,075 بهم بگو 1590 01:24:24,370 --> 01:24:25,412 کدوم بخشت؟ 1591 01:24:35,558 --> 01:24:37,518 بخش تاریک وجودم رو 1592 01:25:25,702 --> 01:25:27,086 خدای من 1593 01:25:54,095 --> 01:25:55,398 چه اتفاقی افتاد؟ 1594 01:25:55,797 --> 01:25:57,101 زورش به آنتون چربید 1595 01:25:57,295 --> 01:25:58,852 کسشر نگو، خایه 1596 01:25:58,878 --> 01:26:01,882 من خایه‌م، به‌نظر می‌رسید نردبون نیاز داشتی تا بری بالاش خفه‌ش کنی 1597 01:26:01,988 --> 01:26:03,291 خفه‌شو 1598 01:26:04,063 --> 01:26:05,830 دوتا جنازه توی اون جعبه جا نمی‌شه 1599 01:26:05,896 --> 01:26:06,939 یه راهی پیدا کنین 1600 01:26:06,965 --> 01:26:07,834 [ !هشدار ] 1601 01:26:17,503 --> 01:26:18,588 ببخشید معطل‌تون کردم 1602 01:26:19,219 --> 01:26:21,325 وقتی به بقیه گفتم بگمن می‌خواد شما این اثر رو داشته باشین 1603 01:26:21,813 --> 01:26:23,002 بدجور قاطی کردن 1604 01:26:24,031 --> 01:26:25,345 پول جدید 1605 01:26:26,787 --> 01:26:27,829 تبریک می‌گم 1606 01:26:28,150 --> 01:26:29,140 چه‌طور می‌خواین پرداخت کنین؟ 1607 01:26:29,166 --> 01:26:30,397 آره، البته 1608 01:26:31,316 --> 01:26:33,047 این خیلی برامون ارزش داره 1609 01:26:33,317 --> 01:26:35,382 خیلی واسه‌تون خوش‌حالم 1610 01:26:35,635 --> 01:26:40,098 مطمئن باش این اثر جایگاه باارزشی توی کلکسیون‌مون خواهد داشت 1611 01:26:40,124 --> 01:26:41,778 اگه کارت بکشین 1612 01:26:41,804 --> 01:26:42,972 یه نقاشی «اد روشی» هم بهتون می‌دم 1613 01:26:49,958 --> 01:26:51,000 ممنون 1614 01:26:51,058 --> 01:26:51,955 ممنون 1615 01:26:52,059 --> 01:26:53,102 مراقب باشین 1616 01:27:01,273 --> 01:27:02,519 خب؟ 1617 01:27:03,018 --> 01:27:04,696 چه‌طور پیش رفت؟ - درست می‌گفتی - 1618 01:27:04,723 --> 01:27:06,527 اون بهترین شخص واسه خرید این اثره 1619 01:27:06,552 --> 01:27:08,429 آره از ذوقش داشت می‌مرد 1620 01:27:08,491 --> 01:27:09,197 عالی 1621 01:27:09,223 --> 01:27:10,682 در حقیقت این همون اثر هنریه 1622 01:27:10,683 --> 01:27:12,704 گفت که براش به آدرس روی برچسب بفرستیش 1623 01:27:12,789 --> 01:27:14,102 در اولین فرصت 1624 01:27:14,415 --> 01:27:16,524 مثلا، همین الان 1625 01:27:16,615 --> 01:27:17,698 اوه 1626 01:27:18,626 --> 01:27:19,044 اوه 1627 01:27:19,482 --> 01:27:22,841 هی، رومن کجاست؟ 1628 01:27:23,298 --> 01:27:24,425 گفت می‌خواد بره پارتی و عشق و حال 1629 01:27:24,862 --> 01:27:26,135 رفیق‌مون خیلی اهل عشق و حاله 1630 01:27:26,227 --> 01:27:27,955 لزلی توی اتاق پشتی یه چیزی برات گذاشتم 1631 01:27:27,981 --> 01:27:29,398 حله، الان می‌رم سراغش پاتریس 1632 01:27:29,575 --> 01:27:31,035 اوه، صبر کن 1633 01:27:31,298 --> 01:27:32,341 ...می‌شه 1634 01:27:35,014 --> 01:27:36,252 لعنت 1635 01:27:36,581 --> 01:27:43,884 « مترجمان: عاطفه بدوی و سینا اعظمیان » ::. Atefeh Badavi & Sina_z .:: 1636 01:27:43,910 --> 01:27:45,433 خیلی‌خب 1637 01:27:47,844 --> 01:27:49,359 آهای؟ 1638 01:27:50,821 --> 01:27:51,423 هوم 1639 01:27:55,341 --> 01:27:57,719 به‌نظرت باز یان آدر درمورد جیمی بافت چه‌نظری داره؟ 1640 01:27:59,694 --> 01:28:02,112 خب، اکثر مردم فکر می‌کنن ازش خوش نمیاد 1641 01:28:03,492 --> 01:28:05,598 ولی باز یان یه پوچ‌گرا بود 1642 01:28:07,811 --> 01:28:08,853 موفق باشی، رجی 1643 01:28:10,377 --> 01:28:17,324 Aren Zohrabi :هماهنگی زیرنویس از starnzo29@gmail.com 1644 01:28:17,351 --> 01:28:18,545 [ گالری پروگرم ] 1645 01:28:18,571 --> 01:28:19,614 سلام 1646 01:28:19,640 --> 01:28:21,445 آره، گریس وقتی درمورد اولین نمایشگاه موزه‌ش شنید 1647 01:28:21,471 --> 01:28:23,081 دیوونه شد 1648 01:28:23,532 --> 01:28:24,807 به یه پارتی رقص چهار روزه رفت 1649 01:28:25,397 --> 01:28:26,773 بلد نیستم چه‌طوری یه تماس رو انتقال بدم 1650 01:28:26,799 --> 01:28:28,957 پس بذار روی انتظار و من یا پاتریس رو صدا کن 1651 01:28:29,030 --> 01:28:31,513 مقاله خوبی درمورد کار و بار جدیدت توی روزنامه بود 1652 01:28:31,995 --> 01:28:33,878 حالا دیگه بخش هنری رو هم می‌خونی؟ 1653 01:28:33,904 --> 01:28:37,637 راستش داشتم دنبال اسمت توی بخش آگهی‌های ترحیم می‌گشتم که مقاله رو دیدم 1654 01:28:41,115 --> 01:28:42,595 تبریک می‌گم، بچه 1655 01:28:43,680 --> 01:28:45,452 به‌نظر می‌رسه موفق به انجام این کار شدی 1656 01:28:45,875 --> 01:28:46,917 خب، خب 1657 01:28:48,148 --> 01:28:52,381 همه‌ می‌دونن یه آتویی از آنتون داری 1658 01:28:52,929 --> 01:28:53,971 هرچی که هست 1659 01:28:54,253 --> 01:28:55,296 این‌قدر خوبه که 1660 01:28:55,422 --> 01:28:59,696 باباش تو رو برای همیشه نفرستاده توی فریزرش 1661 01:29:00,995 --> 01:29:02,038 این چیه؟ 1662 01:29:02,490 --> 01:29:03,533 فاکتور فروش 1663 01:29:06,116 --> 01:29:11,225 برای یه اثر هنریه که به یه زوج خوب و ثروتمند توی «آپر وست ساید» فروختم 1664 01:29:11,708 --> 01:29:12,876 یا مال «چلسی» بودن؟ 1665 01:29:13,388 --> 01:29:15,016 اوه 1666 01:29:20,513 --> 01:29:21,864 اثر بی‌نظیریه 1667 01:29:22,248 --> 01:29:23,917 واقعا منحصر به‌فرده 1668 01:29:24,476 --> 01:29:27,228 مثل اثر انگشتت، آنتون 1669 01:29:32,685 --> 01:29:34,520 حالیت هست داری چی کار می‌کنی؟ 1670 01:29:35,486 --> 01:29:38,113 ...ولی راشنیکوف و بادیگاردش 1671 01:29:38,589 --> 01:29:43,385 قایقش رو روی دریا، توی 50 کیلومتری هاوانا پیدا کردن و کسی توش نبوده 1672 01:29:44,376 --> 01:29:46,493 گارد ساحلی گفته دریای متلاطم بوده 1673 01:29:48,213 --> 01:29:49,475 پلیس‌ها جسدی پیدا نکردن 1674 01:29:49,923 --> 01:29:50,966 پس پرونده‌ای هم ندارن 1675 01:29:52,584 --> 01:29:54,523 حیف که رجی این‌قدر خوش‌شانس نبود 1676 01:29:54,803 --> 01:29:55,748 هوم - اوهوم - 1677 01:29:56,198 --> 01:30:04,198 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 1678 01:30:09,860 --> 01:30:11,340 بی‌خیال، بچه 1679 01:30:12,198 --> 01:30:13,658 به کجا فرار کرد؟ 1680 01:30:15,094 --> 01:30:17,096 شاید نیاز داشته به‌خاطر سلامت روانش یه استراحت به خودش بده 1681 01:30:17,755 --> 01:30:19,507 نمی‌خواد کسشر تحویلِ استاد کسشر گویی بدی 1682 01:30:20,381 --> 01:30:21,465 چه‌طوری این کار رو کردی؟ 1683 01:30:22,315 --> 01:30:25,964 و راستی دوباره توی دنیای هنر خیلی کله‌گنده شدم 1684 01:30:27,011 --> 01:30:29,529 پس اگه اتفاقی بخواد برام بیفته می‌فهمین که 1685 01:30:29,555 --> 01:30:33,251 منم به اندازه شما دوستان ثروتمند و با نفوذ دارم 1686 01:30:35,687 --> 01:30:36,730 و کباب دنده‌ت 1687 01:30:38,465 --> 01:30:39,612 یه‌کم خشکه 1688 01:30:41,519 --> 01:30:42,562 تخم حروم 1689 01:30:42,588 --> 01:30:44,019 ببخشید 1690 01:30:53,836 --> 01:30:55,530 اوه، چه خشن 1691 01:30:55,771 --> 01:30:57,106 باید یه چیزی رو بپرسم 1692 01:30:57,220 --> 01:30:58,560 ییدیش حرف زدنت دیگه واسه چیه؟ 1693 01:30:58,585 --> 01:30:59,232 چی؟ 1694 01:30:59,258 --> 01:31:00,849 یه سیاه‌پوست نمی‌تونه ییدیش حرف بزنه؟ 1695 01:31:00,875 --> 01:31:02,724 ویلیامز بورگ توی دهه 50 مثل الان نبود 1696 01:31:02,750 --> 01:31:04,655 الان پر از افراد مدگرا و کساییه که زندگی سالم دارن و دانه کنف مصرف می‌کنن 1697 01:31:08,942 --> 01:31:10,941 امروز یه داستان براتون آوردیم 1698 01:31:10,966 --> 01:31:13,959 درمورد گم شدن یه میلیاردر روسی 1699 01:31:14,158 --> 01:31:16,638 بعضی‌ها می‌گن ناپدید شدن اون 1700 01:31:16,664 --> 01:31:17,158 [ شکستنی ] 1701 01:31:17,184 --> 01:31:22,576 هنره که از زندگی تقلید می‌کنه و بقیه می‌گن زندگیه که 1702 01:31:23,269 --> 01:31:24,540 از قتل تقلید می‌کنه 1703 01:31:25,209 --> 01:31:33,209 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 162866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.