All language subtitles for Terror Lake Drive S02E05 Au Revior - Get Out 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-BurCyg_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,421 --> 00:00:12,081 [crickets chirp] [phone trills] 2 00:00:12,184 --> 00:00:15,187 [tense violin music] 3 00:00:16,464 --> 00:00:17,741 - [Operator] 9-1-1, what's your emergency? 4 00:00:17,845 --> 00:00:19,433 - [Man] I have some information for you 5 00:00:19,536 --> 00:00:22,125 that I think you'll find useful. 6 00:00:22,229 --> 00:00:26,647 The clues and answers you're looking for are in the lake. 7 00:00:26,750 --> 00:00:29,063 A few days ago, I saw someone 8 00:00:30,133 --> 00:00:31,479 drop what 9 00:00:31,583 --> 00:00:33,654 I believe could be a body in there. 10 00:00:33,757 --> 00:00:34,793 [Operator] Which lake, sir? 11 00:00:35,759 --> 00:00:36,415 What's this about? Where are you located? 12 00:00:37,589 --> 00:00:40,626 - [Man] 633 Terror Drive at Freeman Lakes Apartments 13 00:00:40,730 --> 00:00:43,491 where the young woman disappeared. 14 00:00:43,595 --> 00:00:45,079 - [Operator] I have an address coming up 15 00:00:45,183 --> 00:00:46,184 as the Crumpler Estates. 16 00:00:46,287 --> 00:00:48,807 [Man] Call it what you want. 17 00:00:48,910 --> 00:00:52,086 This will always be Freeman Lakes. 18 00:00:52,190 --> 00:00:54,364 Y'all need to empty the lake. 19 00:00:54,468 --> 00:00:55,710 That's... 20 00:00:55,814 --> 00:00:58,230 That's where the truth lies. 21 00:00:59,438 --> 00:01:02,855 It rarely peeks until it comes to the surface. 22 00:01:02,959 --> 00:01:04,547 [Operator] Okay, sir. 23 00:01:04,650 --> 00:01:05,617 We'll send a unit over as soon as we have one available. 24 00:01:05,720 --> 00:01:06,687 May I have your name, please? 25 00:01:06,790 --> 00:01:09,276 [phone clicks] 26 00:01:09,379 --> 00:01:12,141 [music continues] 27 00:01:42,964 --> 00:01:45,760 [tense music] 28 00:01:45,864 --> 00:01:48,522 [people scuffle] 29 00:01:56,599 --> 00:01:57,393 Mom! 30 00:01:57,496 --> 00:01:59,740 [gun fires] 31 00:02:09,336 --> 00:02:12,339 [suspenseful music] 32 00:02:19,829 --> 00:02:21,865 [slow music] 33 00:02:21,969 --> 00:02:23,626 - [Radio] When I was a little girl, 34 00:02:23,729 --> 00:02:27,250 I was five years old, older than four, 35 00:02:27,354 --> 00:02:29,839 my grandfather would share these stories with me 36 00:02:29,942 --> 00:02:32,324 that his grandfather shared with him 37 00:02:32,428 --> 00:02:34,430 and his father before that, 38 00:02:34,533 --> 00:02:37,847 stories that had been shared for generations, 39 00:02:37,950 --> 00:02:41,540 but kept form the general public. 40 00:02:41,644 --> 00:02:45,165 See, I'm a descendant of the tribe of Freeman Lakes 41 00:02:45,268 --> 00:02:48,340 and many, many years ago, my ancestors, 42 00:02:48,444 --> 00:02:52,827 the original villagers who settled on Freeman Lake, 43 00:02:52,931 --> 00:02:57,246 were brutally murdered and thrown into that lake. 44 00:02:57,349 --> 00:03:00,318 Their homes were burnt to the ground. 45 00:03:01,767 --> 00:03:04,977 [door dings] 46 00:03:05,081 --> 00:03:07,601 [tense music] 47 00:03:16,886 --> 00:03:17,852 Whoa! 48 00:03:17,956 --> 00:03:18,922 Whoa man! 49 00:03:20,476 --> 00:03:22,236 Hey Cap', what's going on? What's up? 50 00:03:22,340 --> 00:03:23,651 What's going on? 51 00:03:23,755 --> 00:03:25,826 - We're sending whatever manpower we have to ground zero. 52 00:03:25,929 --> 00:03:27,793 While we're on the subject, I'm sure your comrades 53 00:03:27,897 --> 00:03:29,416 could use an extra hand. 54 00:03:29,519 --> 00:03:30,969 Listen, there was another attack 55 00:03:31,072 --> 00:03:33,005 over at the Cromwell Estates last night. 56 00:03:33,109 --> 00:03:34,386 Fortunately, the young lady was armed 57 00:03:34,490 --> 00:03:36,906 and she fought off her assailant 58 00:03:37,009 --> 00:03:38,839 and she believed that she shot her attacker in the leg, 59 00:03:38,942 --> 00:03:40,841 so we have an APB out to all the local hospitals. 60 00:03:40,944 --> 00:03:42,256 - Also, the 32nd- - Mm-hmm? 61 00:03:42,360 --> 00:03:43,844 - Is following up on an anonymous tip 62 00:03:43,947 --> 00:03:46,812 that the Reed's body is out there in the lake. 63 00:03:46,916 --> 00:03:48,262 Oh good, all right. 64 00:03:48,366 --> 00:03:49,539 Well, I'm gonna head out there right now- 65 00:03:49,643 --> 00:03:52,335 Well, wait, wait, wait. 66 00:03:52,439 --> 00:03:53,474 Slow your roll. 67 00:03:53,578 --> 00:03:54,786 Have a seat. 68 00:03:54,889 --> 00:03:55,821 What's up? 69 00:03:57,789 --> 00:04:01,793 - I received a call from a Detective Mills at 32nd today. 70 00:04:01,896 --> 00:04:04,244 As you know, its your responsibility 71 00:04:04,347 --> 00:04:05,969 to police in certain zones. 72 00:04:06,073 --> 00:04:08,800 Now, North of Freeman, Crumpler, 73 00:04:08,903 --> 00:04:10,974 whatever the fuck you wanna call it, 74 00:04:11,078 --> 00:04:13,563 is there's and the south is ours. 75 00:04:13,667 --> 00:04:15,807 Now, the Reed case, was north of the lake, 76 00:04:15,910 --> 00:04:18,810 so technically, it's not our heading. 77 00:04:18,913 --> 00:04:23,332 And basically, he wants us which is you, to back off. 78 00:04:23,435 --> 00:04:27,059 - Yeah, all of a sudden, they give a fuck about zone lines? 79 00:04:27,163 --> 00:04:28,440 I mean, how long have we been 80 00:04:28,544 --> 00:04:29,199 on this case for how many weeks? 81 00:04:29,303 --> 00:04:30,477 And now they wanna take over? 82 00:04:30,580 --> 00:04:31,685 No. 83 00:04:31,788 --> 00:04:32,927 - Cap', I'm not budging. - No, no, no, no. 84 00:04:33,031 --> 00:04:35,309 You are budging. Sit down! 85 00:04:36,068 --> 00:04:36,897 Sit! 86 00:04:39,865 --> 00:04:41,833 [phone rings] 87 00:04:41,936 --> 00:04:44,560 Technically, you ain't know shit. 88 00:04:44,663 --> 00:04:48,771 I bet you tagged along and I warned you to tread lightly. 89 00:04:48,874 --> 00:04:51,808 Your guy, Kevin, he's an undercover. 90 00:04:54,742 --> 00:04:55,743 McNeil? 91 00:04:55,847 --> 00:04:56,779 - [Cap] Mm-hmm. 92 00:04:56,882 --> 00:04:57,780 No fucking way. 93 00:04:57,883 --> 00:04:59,989 Yes, fucking way. 94 00:05:00,092 --> 00:05:02,957 They planted him there after the Brown Industries took over. 95 00:05:03,061 --> 00:05:05,546 They believe the suspect or at least an accomplice 96 00:05:05,650 --> 00:05:07,445 is still on those grounds 97 00:05:07,548 --> 00:05:11,449 and with all the extra noise that you're making, 98 00:05:11,552 --> 00:05:12,967 knocking on doors, asking questions, 99 00:05:13,071 --> 00:05:15,694 they're afraid that you might scare the real perp away. 100 00:05:15,798 --> 00:05:17,109 What? 101 00:05:18,352 --> 00:05:19,836 - So, they want you to fall back from it and I'm sorry. 102 00:05:21,044 --> 00:05:24,531 However, there's plenty of work for you to do around here. 103 00:05:24,634 --> 00:05:25,911 We need all hands on deck. 104 00:05:26,015 --> 00:05:27,603 With the riots and the protests happening in the city, 105 00:05:27,706 --> 00:05:31,400 we're declaring a state of emergency tonight. 106 00:05:32,780 --> 00:05:35,058 This is fucking... 107 00:05:35,162 --> 00:05:36,991 [music rises] 108 00:05:37,095 --> 00:05:37,854 Fuck! 109 00:05:44,861 --> 00:05:47,070 This is fucking, McNeil? McNeil? 110 00:05:47,174 --> 00:05:48,589 That motherfucker? 111 00:05:50,142 --> 00:05:53,387 [police sirens wail] 112 00:05:56,425 --> 00:05:57,805 Thank you for coming over. 113 00:05:57,909 --> 00:05:59,738 Yeah, it's my pleasure. 114 00:05:59,842 --> 00:06:00,601 Oh! 115 00:06:01,947 --> 00:06:03,017 Are you Jamaican? 116 00:06:03,121 --> 00:06:05,744 Jamaican decent at least. 117 00:06:05,848 --> 00:06:08,091 You know, up until recently, I didn't know where I was from. 118 00:06:08,195 --> 00:06:09,679 Huh. 119 00:06:10,922 --> 00:06:11,440 - I went to that website, kin2me.com where I found you, 120 00:06:11,888 --> 00:06:13,027 this is my here. 121 00:06:13,131 --> 00:06:14,028 You know what's interesting? 122 00:06:14,132 --> 00:06:15,927 When I was little, I was always really drawn 123 00:06:16,030 --> 00:06:18,032 to Jamaica and I never knew why. 124 00:06:18,136 --> 00:06:20,794 And my parents would bring me there every single summer. 125 00:06:20,897 --> 00:06:21,933 Girl, it's so beautiful. 126 00:06:22,036 --> 00:06:23,900 [both chuckle] 127 00:06:24,004 --> 00:06:25,592 Are these your parents? 128 00:06:25,695 --> 00:06:28,077 - [Samantha] Yes indeed, can't you tell? 129 00:06:28,180 --> 00:06:30,044 [both laugh] 130 00:06:30,148 --> 00:06:31,874 Nah, I was adopted. 131 00:06:31,977 --> 00:06:32,702 Yeah? 132 00:06:32,806 --> 00:06:33,531 [Samantha] Yep. 133 00:06:33,634 --> 00:06:34,186 Me too. 134 00:06:34,290 --> 00:06:35,015 Come on now. 135 00:06:35,118 --> 00:06:36,050 Yeah, for real. 136 00:06:36,154 --> 00:06:37,776 Pinkie swear. 137 00:06:39,157 --> 00:06:39,191 - Oh my god, I knew it was something about you that I liked. 138 00:06:39,502 --> 00:06:40,538 Come on. 139 00:06:40,641 --> 00:06:42,056 Come sit down, girl. 140 00:06:44,507 --> 00:06:45,508 Have a seat. 141 00:06:49,270 --> 00:06:51,100 Are you the only child too? 142 00:06:51,203 --> 00:06:52,550 I sure was. 143 00:06:52,653 --> 00:06:54,690 - Oh my god, that was tough for me. 144 00:06:54,793 --> 00:06:56,864 I always wanted a big sister to talk to 145 00:06:56,968 --> 00:06:58,797 and to grow up with, you know? 146 00:06:58,901 --> 00:07:01,144 Yeah, well, you got one now. 147 00:07:01,248 --> 00:07:03,561 I'm your big sister. 148 00:07:03,664 --> 00:07:04,769 Thank you. 149 00:07:04,872 --> 00:07:06,080 You know, you're good people, Shana. 150 00:07:06,184 --> 00:07:07,185 I like you. 151 00:07:08,151 --> 00:07:09,705 I trust you. 152 00:07:09,808 --> 00:07:10,706 Thank you. 153 00:07:10,809 --> 00:07:13,743 I like you too and you are safe. 154 00:07:13,847 --> 00:07:14,986 I got you. 155 00:07:15,089 --> 00:07:17,437 - [Samantha] Thank you, thank you. 156 00:07:29,138 --> 00:07:30,553 - I keep trying to reach Kendrick, 157 00:07:30,657 --> 00:07:32,693 but his phone keeps going straight to voicemail. 158 00:07:32,797 --> 00:07:34,039 What's that about? 159 00:07:36,248 --> 00:07:39,079 [sighs] It's like you go above and beyond for these dudes, 160 00:07:39,182 --> 00:07:40,529 but when it's us, 161 00:07:41,219 --> 00:07:43,186 they're all for self. 162 00:07:45,292 --> 00:07:50,124 Anyways, I got Bam on the way to bring you some food 163 00:07:50,228 --> 00:07:52,161 if you're hungry. 164 00:07:52,264 --> 00:07:55,613 I got some soldiers outside strapped too. 165 00:07:55,716 --> 00:07:56,476 Wow. 166 00:07:57,684 --> 00:07:59,168 Hobos out here deep. 167 00:08:01,757 --> 00:08:02,861 [Neff grunts] 168 00:08:02,965 --> 00:08:05,692 [Keisha] What's wrong, Neff? 169 00:08:05,795 --> 00:08:07,487 My stomach cramping. 170 00:08:09,212 --> 00:08:11,525 I think I'm bleeding. 171 00:08:11,629 --> 00:08:14,666 - Shit, after the night you had, I mean, it's normal. 172 00:08:14,770 --> 00:08:17,220 Probably brought your period down or something. 173 00:08:17,324 --> 00:08:21,880 - No, it's not normal, not when you're pregnant. 174 00:08:21,984 --> 00:08:22,743 What?! 175 00:08:23,986 --> 00:08:26,298 [door clicks] 176 00:08:28,853 --> 00:08:31,511 [ominous music] 177 00:08:38,759 --> 00:08:41,521 [woman whimpers] 178 00:08:46,180 --> 00:08:48,907 [officer grunts] 179 00:09:15,416 --> 00:09:18,178 [phone trills] 180 00:09:24,080 --> 00:09:25,288 Hey. 181 00:09:25,392 --> 00:09:27,221 Hey, how was your night? 182 00:09:27,325 --> 00:09:30,362 - Talisha, another girl was attacked last night. 183 00:09:30,466 --> 00:09:32,330 This is really crazy. 184 00:09:33,711 --> 00:09:34,366 What? 185 00:09:35,851 --> 00:09:37,128 Are you serious? 186 00:09:37,231 --> 00:09:38,198 Have you called the police yet? 187 00:09:38,301 --> 00:09:40,787 Yeah, well, sort of. 188 00:09:40,890 --> 00:09:43,134 I left a message with the detective last night. 189 00:09:43,237 --> 00:09:45,239 Then, somebody from the precinct hit me back 190 00:09:45,343 --> 00:09:48,001 to let me know that they were gonna send a detective 191 00:09:48,104 --> 00:09:49,761 to come and meet me here at the hospital. 192 00:09:49,865 --> 00:09:51,245 I told them that I did not feel safe 193 00:09:51,349 --> 00:09:54,214 at the apartment, so they're sending somebody here. 194 00:09:54,317 --> 00:09:56,975 I should be meeting up with him in a little bit. 195 00:09:57,079 --> 00:09:58,218 Okay, good. 196 00:09:58,321 --> 00:10:00,151 So when are you coming back here? 197 00:10:00,254 --> 00:10:05,190 - I don't know, but these resident bunks aren't cutting it. 198 00:10:06,329 --> 00:10:08,159 - I told myself I would never become my mom 199 00:10:08,262 --> 00:10:10,264 and pulled the 'I told you so card' with a loved one, but I- 200 00:10:10,368 --> 00:10:12,197 Then don't. 201 00:10:12,301 --> 00:10:14,061 Hey, the detective is walking up. 202 00:10:14,165 --> 00:10:15,235 I'll talk to you later. 203 00:10:15,338 --> 00:10:17,271 Keep me posted. 204 00:10:17,375 --> 00:10:18,134 Bye. 205 00:10:19,032 --> 00:10:21,793 [dramatic music] 206 00:10:22,483 --> 00:10:24,175 Detective Mills. 207 00:10:26,211 --> 00:10:28,800 [man grunts] 208 00:10:30,733 --> 00:10:31,872 Are you all right? 209 00:10:31,976 --> 00:10:33,702 You look like you've seen a ghost. 210 00:10:33,805 --> 00:10:34,392 Yeah, 211 00:10:36,083 --> 00:10:39,293 I just thought Detective Fontenette was coming. 212 00:10:39,397 --> 00:10:40,674 [Mills] Yes. 213 00:10:42,158 --> 00:10:44,229 Your call got transferred to our office, 214 00:10:44,333 --> 00:10:45,990 so Detective Fontenette won't be 215 00:10:46,093 --> 00:10:48,199 handling this issue anymore. 216 00:10:48,302 --> 00:10:51,029 Now, I understand that a friend of yours, 217 00:10:51,133 --> 00:10:53,791 a Dr. Matthews, Eric Matthews, is missing. 218 00:10:53,894 --> 00:10:55,447 Yes, that's correct. 219 00:10:58,140 --> 00:11:02,247 - That's what we found to be the case as well. 220 00:11:02,351 --> 00:11:03,973 [tense music] 221 00:11:04,077 --> 00:11:05,009 You sure you're all right? 222 00:11:05,112 --> 00:11:07,114 Your hands are trembling. 223 00:11:07,218 --> 00:11:08,150 Oh, I'm... 224 00:11:09,116 --> 00:11:11,256 I'm just concerned for my friend is all. 225 00:11:11,360 --> 00:11:12,913 I understand. 226 00:11:13,017 --> 00:11:16,676 Now, as I was saying, Dr. Matthews did fly in 227 00:11:16,779 --> 00:11:18,332 to Heartsfield-Jackson. 228 00:11:18,436 --> 00:11:20,058 That was two nights ago. 229 00:11:20,162 --> 00:11:21,335 Hasn't been seen since, 230 00:11:21,439 --> 00:11:23,268 so he is considered a missing person. 231 00:11:23,372 --> 00:11:25,270 Anyhow, you had mentioned something 232 00:11:25,374 --> 00:11:28,066 when you had spoke to the officer on the phone 233 00:11:28,170 --> 00:11:31,414 about your roommate, Shana, Shana Jackson, 234 00:11:32,933 --> 00:11:34,935 that she is somehow involved in the disappearance 235 00:11:35,039 --> 00:11:37,282 of both Dr. Matthews and the recent rash 236 00:11:37,386 --> 00:11:39,457 of missing women in Atlanta? 237 00:11:41,148 --> 00:11:43,219 It seems like a pretty heavy lifting 238 00:11:43,323 --> 00:11:45,808 for one single gal, doesn't it? 239 00:11:48,362 --> 00:11:50,917 Why do you think she's involved? 240 00:11:51,020 --> 00:11:54,265 - Well, I don't think she's alone. 241 00:11:54,368 --> 00:11:56,336 You know what, Detective, 242 00:11:57,337 --> 00:12:00,305 I don't know what's going on anymore. 243 00:12:00,409 --> 00:12:05,310 I'm losing a grip on what's really happening here, so... 244 00:12:06,484 --> 00:12:08,451 - Mrs. Latteau, I'm gonna be candid with you. 245 00:12:08,555 --> 00:12:13,491 You had mentioned that your roommate goes to Courser here? 246 00:12:15,044 --> 00:12:16,805 Our records indicate that she's never been in school here, 247 00:12:16,908 --> 00:12:17,944 she's never been enrolled, 248 00:12:18,047 --> 00:12:19,428 she's never worked here. 249 00:12:19,531 --> 00:12:21,464 There is nothing. 250 00:12:21,568 --> 00:12:23,777 Well, no, that's not possible. 251 00:12:23,881 --> 00:12:25,261 Oh, we checked. 252 00:12:26,953 --> 00:12:27,781 I mean, 253 00:12:28,471 --> 00:12:30,335 listen, could... 254 00:12:30,439 --> 00:12:33,200 Do you remember actually working, 255 00:12:33,304 --> 00:12:35,099 the two of you working together 256 00:12:35,202 --> 00:12:36,963 in the hospital together ever? 257 00:12:37,066 --> 00:12:39,482 I mean, anybody can walk in, grab some scrubs 258 00:12:39,586 --> 00:12:41,036 and do whatever. 259 00:12:43,901 --> 00:12:45,178 How about this, 260 00:12:45,281 --> 00:12:48,491 you come with me, we'll go over to the complex, 261 00:12:48,595 --> 00:12:50,493 we'll talk with this Shana 262 00:12:52,357 --> 00:12:55,119 and we'll get it all straightened out for you, okay? 263 00:12:55,222 --> 00:12:58,156 I just wanna make sure that you're safe and okay. 264 00:12:58,260 --> 00:13:02,264 - Well, I don't think that's a good idea, Detective. 265 00:13:02,367 --> 00:13:03,472 I... 266 00:13:03,575 --> 00:13:05,923 I'm working two twelves tonight. 267 00:13:06,026 --> 00:13:10,375 Yeah, no, I'll have Employee Health take a look at me. 268 00:13:10,479 --> 00:13:12,239 You know, what better place to be 269 00:13:12,343 --> 00:13:14,379 than in the hospital, right? 270 00:13:14,483 --> 00:13:16,174 You'd be surprised. 271 00:13:18,418 --> 00:13:22,422 Listen, I just wanna make sure you're okay and safe 272 00:13:22,525 --> 00:13:27,427 and if you feel like you're in danger, then it's kind of my 273 00:13:27,530 --> 00:13:30,948 duty and responsibility. [phone vibrates] 274 00:13:31,051 --> 00:13:31,811 Excuse me. 275 00:13:33,398 --> 00:13:34,399 [phone beeps] 276 00:13:34,503 --> 00:13:35,262 I'm busy. 277 00:13:37,230 --> 00:13:38,058 Right now? 278 00:13:42,338 --> 00:13:44,409 All right, I'm on my way. 279 00:13:45,410 --> 00:13:47,999 [phone clicks] 280 00:13:49,449 --> 00:13:50,622 Sorry about... 281 00:14:04,395 --> 00:14:06,846 [buttons beep] 282 00:14:10,435 --> 00:14:12,368 Hey, do me a favor, 283 00:14:12,472 --> 00:14:15,578 I need to get some patrolman over to the hospital. 284 00:14:15,682 --> 00:14:17,477 We're looking for... 285 00:14:18,443 --> 00:14:21,550 Yes, we're looking for a Deja Latteau. 286 00:14:23,621 --> 00:14:26,279 Just wanna bring her in safe and sound. 287 00:14:26,382 --> 00:14:27,556 Okay. 288 00:14:27,659 --> 00:14:28,419 Thanks. 289 00:14:36,979 --> 00:14:37,635 Yeah. 290 00:14:42,467 --> 00:14:43,296 All right. 291 00:14:44,469 --> 00:14:46,299 Whichever way you wanna go. 292 00:14:46,402 --> 00:14:48,197 [ominous music] 293 00:14:48,301 --> 00:14:49,060 Yeah. 294 00:14:53,202 --> 00:14:54,134 Yo, McNeil! 295 00:14:55,204 --> 00:14:56,481 What the fuck? 296 00:14:56,585 --> 00:14:57,897 Bro, are you fucking crazy? 297 00:14:58,000 --> 00:14:58,967 What the fuck are you doing here? 298 00:14:59,070 --> 00:15:01,624 You a fucking cop? Really? 299 00:15:01,728 --> 00:15:03,040 Whatever happened to police courtesy? 300 00:15:03,143 --> 00:15:04,282 - I don't owe you a goddamn thing. 301 00:15:04,386 --> 00:15:05,663 - Bullshit! You know I've been on 302 00:15:05,766 --> 00:15:07,527 this case since the beginning. 303 00:15:07,630 --> 00:15:08,528 You could've give me a little head's up 304 00:15:09,356 --> 00:15:09,598 - would've been nice. - Not at the 305 00:15:10,288 --> 00:15:10,564 extent of blowing my cover. 306 00:15:11,289 --> 00:15:12,083 You's a piece of shit, McNeil, 307 00:15:12,808 --> 00:15:13,602 whatever the fuck your name is. 308 00:15:14,327 --> 00:15:15,466 This shit stinks! You know that? 309 00:15:16,467 --> 00:15:17,123 You working undercover on an investigation 310 00:15:18,400 --> 00:15:20,471 and you fucking the tenants that you should be protecting! 311 00:15:20,574 --> 00:15:22,128 - I know my job description, Fontenette! 312 00:15:22,231 --> 00:15:23,060 Oh yeah, you do? 313 00:15:23,163 --> 00:15:24,095 Oh what, you IAB now, huh? 314 00:15:24,199 --> 00:15:26,235 You know what, you stink. 315 00:15:26,339 --> 00:15:28,375 You need to go home and take a shower. 316 00:15:28,479 --> 00:15:30,619 You smell like Folgers and Johnny Walker Red, motherfucker. 317 00:15:30,722 --> 00:15:32,345 - Man, fuck you! - Fuck you! 318 00:15:32,448 --> 00:15:33,933 - I say you doing a shitty ass job. 319 00:15:34,036 --> 00:15:36,487 What are they doing, covering for you, huh? Huh? 320 00:15:36,590 --> 00:15:38,178 Is that what it is? 321 00:15:38,282 --> 00:15:39,628 - Look bro, you are so over your head with this shit. 322 00:15:39,731 --> 00:15:43,528 You come back here after a direct fucking order? 323 00:15:43,632 --> 00:15:44,564 Mills is gonna have your badge over this. 324 00:15:44,667 --> 00:15:46,255 You need to fall the fuck back. 325 00:15:46,359 --> 00:15:48,119 - Oh what, now you gonna call the senior brass on me, huh? 326 00:15:48,223 --> 00:15:50,535 - Yeah. Get the fuck out of here. 327 00:15:50,639 --> 00:15:52,089 Piece of shit! 328 00:15:57,542 --> 00:16:00,235 [birds chirp] 329 00:16:16,285 --> 00:16:18,080 Arnez, right? 330 00:16:18,184 --> 00:16:20,462 I remember from back a couple years ago, right? 331 00:16:20,565 --> 00:16:22,153 You worked here. 332 00:16:22,257 --> 00:16:23,016 Desmond. 333 00:16:23,741 --> 00:16:25,329 [Arnez] How you doing? 334 00:16:25,432 --> 00:16:26,468 I'm good. 335 00:16:26,571 --> 00:16:28,332 [Arnez] I remember you. 336 00:16:28,435 --> 00:16:29,195 Yeah? 337 00:16:30,851 --> 00:16:32,543 [Arnez] A cop. 338 00:16:32,646 --> 00:16:33,682 Yeah, yeah. 339 00:16:33,785 --> 00:16:34,752 Detective now. 340 00:16:34,855 --> 00:16:36,202 Sam's friend? 341 00:16:38,066 --> 00:16:39,722 Yeah, right. 342 00:16:39,826 --> 00:16:40,585 Right. 343 00:16:43,726 --> 00:16:47,351 Looks like it's gonna come down, huh? 344 00:16:47,454 --> 00:16:50,216 Riots, shootings, plagues, 345 00:16:50,319 --> 00:16:51,769 now hurricanes. 346 00:16:51,872 --> 00:16:53,598 Such mayhem. 347 00:16:53,702 --> 00:16:57,119 You know I'm not a religious person, but 348 00:16:57,223 --> 00:17:00,364 that shit seems almost Biblical. 349 00:17:00,467 --> 00:17:02,400 Not almost, detective. 350 00:17:03,746 --> 00:17:04,816 I'm with you. 351 00:17:06,301 --> 00:17:10,546 The two witnesses that's caused disruption. 352 00:17:10,650 --> 00:17:12,065 This man's evil is 353 00:17:14,412 --> 00:17:15,344 disruption. 354 00:17:16,587 --> 00:17:17,588 The violence 355 00:17:19,107 --> 00:17:23,939 and the ancestors, they are [screams quietly] 356 00:17:27,805 --> 00:17:29,324 screaming. 357 00:17:29,427 --> 00:17:30,152 [Desmond] Yeah. 358 00:17:30,256 --> 00:17:31,533 For vengeance. 359 00:17:32,637 --> 00:17:34,743 You know the story, right? 360 00:17:34,846 --> 00:17:35,813 - Uh-uh. 361 00:17:37,401 --> 00:17:38,195 You... 362 00:17:38,298 --> 00:17:39,299 [Arnez chuckles] 363 00:17:39,403 --> 00:17:40,404 You don't? 364 00:17:40,507 --> 00:17:41,750 The storms? Water? 365 00:17:44,442 --> 00:17:45,857 It's all connected. 366 00:17:47,618 --> 00:17:48,446 Ancestors. 367 00:17:52,140 --> 00:17:53,348 Lordy! 368 00:17:53,451 --> 00:17:56,075 I was the one who made the call yesterday. 369 00:17:56,178 --> 00:17:58,698 The answers you're looking for, 370 00:17:58,801 --> 00:17:59,768 they 371 00:18:01,390 --> 00:18:02,633 is right in the lake. 372 00:18:02,736 --> 00:18:06,154 That's where I saw terror for the first time 373 00:18:06,257 --> 00:18:07,327 when I was 12. 374 00:18:09,398 --> 00:18:10,710 I been learning about it. 375 00:18:10,813 --> 00:18:14,162 He appears only before his descendants. 376 00:18:15,853 --> 00:18:16,750 Hmm. 377 00:18:16,854 --> 00:18:17,820 And 378 00:18:18,821 --> 00:18:20,685 the evil prays upon them. 379 00:18:25,552 --> 00:18:26,484 So you see, 380 00:18:27,761 --> 00:18:30,212 people discount it like it's a, 381 00:18:30,316 --> 00:18:31,179 as a fable, 382 00:18:34,768 --> 00:18:36,115 but it's real. 383 00:18:38,738 --> 00:18:41,430 My grandfather told me stories 384 00:18:44,192 --> 00:18:47,195 and his grandfather told him stories 385 00:18:48,610 --> 00:18:52,752 way back of dark and cold and screams and moans, 386 00:18:52,855 --> 00:18:54,581 it's all connected. 387 00:18:54,685 --> 00:18:58,275 Your ancestors, our ancestors is right here. 388 00:18:59,207 --> 00:19:00,380 Pay attention. 389 00:19:06,455 --> 00:19:07,870 [Arnez laughs] 390 00:19:07,974 --> 00:19:09,217 Are you kidding? 391 00:19:10,770 --> 00:19:11,771 Yeah man. 392 00:19:11,874 --> 00:19:13,393 [Arnez] Pay attention. 393 00:19:13,497 --> 00:19:15,395 Pay attention, brother. 394 00:19:15,499 --> 00:19:16,431 All right. 395 00:19:18,985 --> 00:19:20,849 [Arnez] All right. 396 00:19:22,816 --> 00:19:24,922 Good to see you, Arnez. 397 00:19:27,994 --> 00:19:30,755 [phone trills] 398 00:19:32,826 --> 00:19:35,312 Detective Fontenette speaking. 399 00:19:36,796 --> 00:19:40,972 - [Arnez] [cackles] Aw yeah, I know y'all coming. 400 00:19:41,076 --> 00:19:42,629 Hey Laurie! 401 00:19:42,733 --> 00:19:44,735 As you know, we have a hurricane coming this way, 402 00:19:44,838 --> 00:19:46,771 so we've been asked to clear out shortly. 403 00:19:46,875 --> 00:19:48,911 I'm at the Crumpler Estates, 404 00:19:49,015 --> 00:19:50,844 formerly known as Freeman Lake Apartments, 405 00:19:50,948 --> 00:19:52,846 where there was yet another attack last night 406 00:19:52,950 --> 00:19:55,953 amidst the riots taking place throughout the city. 407 00:19:56,056 --> 00:19:59,784 Sources also say an anonymous tip came in last night 408 00:19:59,888 --> 00:20:04,858 claiming that a body had recently been dumped in the lake. 409 00:20:20,874 --> 00:20:23,360 [alarm beeps] 410 00:20:32,886 --> 00:20:36,821 - [chuckles] To what do I owe this pleasure? 411 00:20:36,925 --> 00:20:40,687 It's not every day one gets a visit from the mayor 412 00:20:40,791 --> 00:20:42,862 who happens to be his son. 413 00:20:49,593 --> 00:20:53,286 - Unfortunately, this isn't a family reunion. 414 00:20:56,047 --> 00:20:57,463 I got some intel 415 00:20:57,566 --> 00:20:58,843 and I figured you should hear it from me first. 416 00:20:58,947 --> 00:21:00,293 Is that right? 417 00:21:00,397 --> 00:21:02,053 Well, before you shed light on that intel, 418 00:21:02,157 --> 00:21:04,711 is there anything you can do about this media circus 419 00:21:04,815 --> 00:21:06,265 fiasco happening here? 420 00:21:06,368 --> 00:21:07,990 I mean, have your men clear these grounds. 421 00:21:08,094 --> 00:21:09,992 Come on, Pops, 422 00:21:10,096 --> 00:21:10,890 it's their First Amendment rights. 423 00:21:10,993 --> 00:21:12,271 You know this. 424 00:21:13,996 --> 00:21:15,722 Unbelievable. 425 00:21:15,826 --> 00:21:16,896 Do you know it's been two and a half years 426 00:21:16,999 --> 00:21:18,932 since you've visited me? 427 00:21:21,556 --> 00:21:22,591 Just spill it. 428 00:21:22,695 --> 00:21:23,523 What is it, son? 429 00:21:23,627 --> 00:21:24,904 I know you're a busy man. 430 00:21:26,112 --> 00:21:27,907 - The city is gonna drain out and excavate the lakes. 431 00:21:28,010 --> 00:21:29,736 No shit! [chuckles] 432 00:21:29,840 --> 00:21:30,910 It's fine by me. 433 00:21:31,013 --> 00:21:32,981 We were gonna drain that shit out anyways, so fine, 434 00:21:33,084 --> 00:21:34,396 let the city pay for it. 435 00:21:34,500 --> 00:21:36,398 That's not all. 436 00:21:36,502 --> 00:21:39,608 They're also gonna shut down Freeman Lakes. 437 00:21:39,712 --> 00:21:41,334 - First off all, it's Crumpler Estates 438 00:21:41,438 --> 00:21:42,956 and second of all, what the hell are you talking about? 439 00:21:43,060 --> 00:21:43,992 Fine, Crumpler Estates. 440 00:21:44,095 --> 00:21:46,891 They're shutting it down 441 00:21:46,995 --> 00:21:47,754 for good. 442 00:21:48,997 --> 00:21:51,827 People are coming forward, the descendants of the slaves 443 00:21:51,931 --> 00:21:54,485 that settled here are speaking out. 444 00:21:54,589 --> 00:21:57,730 It's no longer an urban legend. 445 00:21:57,833 --> 00:21:59,663 No, it's real. 446 00:21:59,766 --> 00:22:01,423 They're saying that a massacre took place here 447 00:22:01,527 --> 00:22:04,633 nearly 400 years ago by ex-slave owners. 448 00:22:04,737 --> 00:22:05,910 - 400- - Look! 449 00:22:06,014 --> 00:22:08,637 People are well aware that there is a city 450 00:22:08,741 --> 00:22:12,331 and people were buried underneath that lake. 451 00:22:13,711 --> 00:22:14,954 They're saying this entire place was burnt down 452 00:22:15,057 --> 00:22:17,370 to the ground by local whites 453 00:22:20,062 --> 00:22:22,927 that once detested this thriving 454 00:22:23,031 --> 00:22:24,101 black community. 455 00:22:26,206 --> 00:22:29,382 This is just another Tulsa coming to the surface 456 00:22:29,486 --> 00:22:31,522 and the lawsuits are coming, 457 00:22:31,626 --> 00:22:33,904 not against you but the city 458 00:22:35,630 --> 00:22:37,942 and the rightful heirs of the people 459 00:22:38,046 --> 00:22:40,600 that made their lives here, 460 00:22:40,704 --> 00:22:42,395 they're entitled to this land 461 00:22:42,499 --> 00:22:43,741 and quite frankly, you know what, 462 00:22:43,845 --> 00:22:45,847 I hope they get their 40 acres then some. 463 00:22:45,950 --> 00:22:48,090 What is this? Hmm? 464 00:22:48,194 --> 00:22:49,540 You helped facilitate us 465 00:22:49,644 --> 00:22:52,060 winning the bid to get this property. 466 00:22:53,717 --> 00:22:55,063 Huh, so what are you now just expect me to bow out, 467 00:22:55,166 --> 00:22:57,721 hand the property over because some Negroes died 468 00:22:57,824 --> 00:22:58,929 at the hands of some honkies 469 00:22:59,032 --> 00:23:01,138 from over 400 fucking years ago? 470 00:23:01,241 --> 00:23:03,105 How do you know we're not related to some of the folks 471 00:23:03,209 --> 00:23:05,004 that lived on this land? Hmm? 472 00:23:05,107 --> 00:23:07,558 Browns go back for generations throughout Georgia. 473 00:23:07,662 --> 00:23:10,561 - Then file a claim like anyone else. 474 00:23:10,665 --> 00:23:11,459 Trace your lineage. 475 00:23:11,562 --> 00:23:13,461 Go to kin2me.com. 476 00:23:13,564 --> 00:23:15,394 Because, I am done, 477 00:23:15,497 --> 00:23:18,086 done being used by the government, 478 00:23:19,467 --> 00:23:20,468 by the party 479 00:23:22,987 --> 00:23:23,885 and by you. 480 00:23:29,580 --> 00:23:33,998 You know, I had an interesting meeting a few days ago 481 00:23:35,137 --> 00:23:37,968 and in the coming months, 482 00:23:38,071 --> 00:23:39,521 it's gonna rain, 483 00:23:40,764 --> 00:23:45,078 but not like the kind of rain that you can recover from. 484 00:23:47,115 --> 00:23:49,151 Good seeing you, Pops. 485 00:23:52,603 --> 00:23:55,192 - Yeah, good seeing you too, son. 486 00:24:00,128 --> 00:24:01,198 Fontenette! 487 00:24:02,199 --> 00:24:03,959 Man, you have got to be the most ignorant, 488 00:24:04,063 --> 00:24:06,583 hard-headed negro I've ever met in my life. 489 00:24:06,686 --> 00:24:08,067 What the fuck is wrong with you? 490 00:24:08,170 --> 00:24:10,483 I thought I told you to stay away from Freeman Lakes? 491 00:24:10,587 --> 00:24:11,726 I know. 492 00:24:11,829 --> 00:24:12,968 - I was just, look I- - No, Fontenette, no. 493 00:24:13,072 --> 00:24:17,007 What you did was disobey a direct order again! 494 00:24:17,110 --> 00:24:19,216 Man, I got a city ready to implode out here 495 00:24:19,319 --> 00:24:21,252 and all you can focus on is your fucking girlfriend! 496 00:24:21,356 --> 00:24:22,150 What? 497 00:24:22,253 --> 00:24:23,703 - No, yo, yo, yo- - Enough! 498 00:24:23,807 --> 00:24:26,154 Enough, man, I'm suspending you indefinitely. 499 00:24:26,257 --> 00:24:27,224 What? 500 00:24:27,327 --> 00:24:28,846 But boss! 501 00:24:28,950 --> 00:24:29,502 Wait, wait, wait, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 502 00:24:29,606 --> 00:24:30,089 what, what? 503 00:24:30,192 --> 00:24:31,677 Yo, just... 504 00:24:31,780 --> 00:24:33,161 Just hear me out, boss! 505 00:24:33,264 --> 00:24:34,990 Look, there's something up with Mills. 506 00:24:35,094 --> 00:24:36,060 I've been checking all these files right here. 507 00:24:36,164 --> 00:24:38,028 No, Fontenette! 508 00:24:38,131 --> 00:24:38,891 You out. 509 00:24:40,133 --> 00:24:43,999 Put your badge and the gun on the table now. 510 00:24:51,248 --> 00:24:53,215 The fuck you looking at? 511 00:25:01,776 --> 00:25:05,193 - You leave everything right there where it is 512 00:25:05,296 --> 00:25:07,195 and you got five minutes to pack up your shit 513 00:25:07,298 --> 00:25:10,025 before I have you escorted out of here. 514 00:25:10,129 --> 00:25:10,854 You heard? 515 00:25:12,752 --> 00:25:14,098 Yeah, I heard. 516 00:25:16,376 --> 00:25:17,205 Good. 517 00:25:19,172 --> 00:25:21,140 Get the fuck back to work! 518 00:25:28,078 --> 00:25:30,321 [slow music] 519 00:25:31,184 --> 00:25:33,946 What the fuck you looking at? 520 00:25:49,271 --> 00:25:51,757 [birds chirp] 521 00:25:57,141 --> 00:26:00,075 [dramatic music] 522 00:26:45,431 --> 00:26:48,952 - We gotta get the queen to the hospital. 523 00:26:49,055 --> 00:26:51,368 [Neff shivers] 524 00:26:54,820 --> 00:26:56,028 - So yeah, I know she's pretty good looking, 525 00:26:56,131 --> 00:26:59,307 but talk about fucking emotional wreck. 526 00:27:00,342 --> 00:27:01,930 No shit, deja vu. 527 00:27:09,351 --> 00:27:11,837 This is getting fucking messy. 528 00:27:13,045 --> 00:27:14,771 We gotta clean this shit up real quick. 529 00:27:14,874 --> 00:27:15,703 I know. 530 00:27:15,806 --> 00:27:17,359 I know. 531 00:27:17,463 --> 00:27:18,809 I'm on it, trust. 532 00:27:20,086 --> 00:27:22,951 - What about the girl and that Williams? 533 00:27:23,055 --> 00:27:24,125 Where do they live? 534 00:27:24,228 --> 00:27:25,298 Williams? 535 00:27:25,402 --> 00:27:26,334 Bam? 536 00:27:26,437 --> 00:27:28,888 That was him that just left with the girls. 537 00:27:28,992 --> 00:27:29,820 You need me to go and get- 538 00:27:29,924 --> 00:27:30,441 No, no, no, don't worry. 539 00:27:30,545 --> 00:27:32,064 Don't trouble yourself. 540 00:27:32,167 --> 00:27:33,721 I already got some men going over there 541 00:27:33,824 --> 00:27:35,412 to pick up our friend. 542 00:27:39,450 --> 00:27:42,039 [door bangs] 543 00:27:44,766 --> 00:27:47,286 [tense music] 544 00:28:31,951 --> 00:28:34,505 - [Nurse] Are you feeling the baby move yet? 545 00:28:34,609 --> 00:28:36,438 No, not yet. 546 00:28:36,542 --> 00:28:37,957 - [Nurse] Well, I know you mentioned you had some spotting 547 00:28:38,061 --> 00:28:40,857 this morning, but looking at the screen, 548 00:28:40,960 --> 00:28:43,238 this baby's doing just fine. 549 00:28:44,343 --> 00:28:45,171 See? 550 00:28:46,310 --> 00:28:47,208 I told you. 551 00:28:48,105 --> 00:28:50,142 That's you and Marcus baby in there. 552 00:28:50,245 --> 00:28:51,730 That's that Zulu blood. 553 00:28:51,833 --> 00:28:54,077 [both laugh] 554 00:28:54,180 --> 00:28:57,080 - Now, you're gonna wanna follow up with your primary OB, 555 00:28:57,183 --> 00:28:59,461 especially if the bleeding comes back 556 00:28:59,565 --> 00:29:01,360 and there's some test your gonna need to take 557 00:29:01,463 --> 00:29:04,294 in order to make sure you and baby are healthy 558 00:29:04,397 --> 00:29:07,090 and capable of carrying full term. 559 00:29:07,193 --> 00:29:08,367 Tests? 560 00:29:08,470 --> 00:29:10,162 What kind of tests? 561 00:29:17,238 --> 00:29:19,827 [Deja exhales] 562 00:29:37,879 --> 00:29:40,364 [ominous music] 563 00:29:46,025 --> 00:29:47,406 Mrs. Baum! 564 00:29:47,509 --> 00:29:48,821 You seen all them cops up there? 565 00:29:48,925 --> 00:29:49,580 [Baum] Yes, I saw 'em! 566 00:29:49,684 --> 00:29:50,996 [Friend] What's going on? 567 00:29:51,099 --> 00:29:52,411 - [Baum] I told you long time ago 568 00:29:52,514 --> 00:29:55,379 that these traveling nurses are the worst! 569 00:29:55,483 --> 00:29:56,518 [Friend] What? 570 00:29:56,622 --> 00:29:58,279 [Baum] All these police all 571 00:29:58,382 --> 00:29:59,452 through this hospital looking for her! 572 00:29:59,556 --> 00:30:00,937 Yes, I know! 573 00:30:01,040 --> 00:30:02,179 I thought she was nice. 574 00:30:02,283 --> 00:30:03,422 Have you met her? 575 00:30:03,525 --> 00:30:05,873 And Zoey's been raving and raving about her 576 00:30:05,976 --> 00:30:07,322 and now look. 577 00:30:07,426 --> 00:30:08,427 I guess it's true what they say, 578 00:30:08,530 --> 00:30:10,256 you never really know someone. 579 00:30:10,360 --> 00:30:12,465 I wonder what she did. 580 00:30:12,569 --> 00:30:15,227 - [Baum] All I know is Deja is a fraud. 581 00:30:15,330 --> 00:30:16,400 - [Friend] Ooh, girl's not a fraud, stop! 582 00:30:16,504 --> 00:30:17,263 [Baum] A real fraud. 583 00:30:17,367 --> 00:30:18,437 - [Friend] No! - Yes. 584 00:30:18,540 --> 00:30:20,508 How about the cops just left my department 585 00:30:20,611 --> 00:30:22,821 asking us if we seen her. 586 00:30:22,924 --> 00:30:24,339 [Friend] What you say? 587 00:30:24,443 --> 00:30:26,238 - Yeah, talking about if we see her to call in at, 588 00:30:26,341 --> 00:30:28,861 what's that, that Code Gray immediately. 589 00:30:28,965 --> 00:30:30,138 [Friend] What's a Code Gray? 590 00:30:30,242 --> 00:30:32,278 - Girl, don't you know a Code Gray? 591 00:30:32,382 --> 00:30:35,316 That them 'bout terrorist and shit! 592 00:30:35,419 --> 00:30:37,042 [Friend] Honey, stop. 593 00:30:37,145 --> 00:30:38,388 See, no. 594 00:30:38,491 --> 00:30:39,423 If it's about terrorists, I gots to go, 595 00:30:39,527 --> 00:30:41,184 because honey, I got kids. 596 00:30:41,287 --> 00:30:45,602 - [Baum] You got kids and I got a man, baby. I can't... 597 00:30:50,918 --> 00:30:53,403 [phone beeps] 598 00:31:03,965 --> 00:31:06,071 [Man] Deja, get out now! 599 00:31:07,486 --> 00:31:10,489 - Okay guys, we're looking for a woman about 5'5, 600 00:31:10,592 --> 00:31:11,593 really slim build. 601 00:31:11,697 --> 00:31:13,906 She's got big, curly hair. 602 00:31:14,010 --> 00:31:16,875 She's about maybe 120 pounds or so. 603 00:31:18,221 --> 00:31:19,015 There she is! 604 00:31:19,118 --> 00:31:19,878 Stop her! 605 00:31:21,569 --> 00:31:24,606 [music continues] 606 00:31:51,633 --> 00:31:54,084 [phone dials] 607 00:31:58,226 --> 00:32:00,263 Come on, Deja, pick up. 608 00:32:07,166 --> 00:32:08,581 Come on, come on. 609 00:32:11,101 --> 00:32:12,482 Shit! 610 00:32:12,585 --> 00:32:15,554 [music rises] 611 00:32:15,657 --> 00:32:17,280 Deja, get out now! 612 00:32:20,110 --> 00:32:23,976 - Now, a lot of you have believed for a long time that 613 00:32:24,080 --> 00:32:26,392 the DT45 Program involved bioengineering 614 00:32:26,496 --> 00:32:28,429 and I have to tell you that recently 615 00:32:28,532 --> 00:32:31,535 I've started to lean in that direction for reasons, 616 00:32:31,639 --> 00:32:33,503 well, for reasons that I'll, 617 00:32:33,606 --> 00:32:35,505 I'll go into later. 618 00:32:35,608 --> 00:32:36,955 Right now, I wanna talk for a minute 619 00:32:37,058 --> 00:32:39,095 about Critical Race Theory. 620 00:32:39,198 --> 00:32:41,511 To those individuals that are my critics 621 00:32:41,614 --> 00:32:44,721 and who oppose and persecute teachers, 622 00:32:46,136 --> 00:32:49,726 who wanna forbid the teaching of slavery in the classrooms 623 00:32:49,829 --> 00:32:52,384 because they cite that that's 624 00:32:53,488 --> 00:32:56,146 an unnecessary shaming of children 625 00:32:57,251 --> 00:32:59,563 and it makes 'em embarrassed. 626 00:32:59,667 --> 00:33:02,428 Well history, I have to tell you, is not meant... 627 00:33:02,532 --> 00:33:06,501 It's purpose is not to make you feel comfortable. 628 00:33:08,331 --> 00:33:10,989 You teach history so you can prevent atrocities 629 00:33:11,092 --> 00:33:13,198 from happening again. 630 00:33:13,301 --> 00:33:14,406 I mean, there are people out there who believe 631 00:33:14,509 --> 00:33:16,373 the Holocaust never happened. 632 00:33:16,477 --> 00:33:18,410 That it was a hoax or at least greatly exaggerated 633 00:33:18,513 --> 00:33:19,687 and they want that point of view to be taught 634 00:33:19,790 --> 00:33:22,552 in the classroom, so I have to tell you 635 00:33:22,655 --> 00:33:25,106 that these laws forbidding this teaching 636 00:33:25,210 --> 00:33:27,695 or teaching alternative 637 00:33:27,798 --> 00:33:29,628 theories like that ever come to pass. 638 00:33:29,731 --> 00:33:32,596 Those laws come to pass, I have a warning for you, 639 00:33:32,700 --> 00:33:35,772 in 50 years, your children or your children's children 640 00:33:35,875 --> 00:33:37,463 will be oblivious to the fact 641 00:33:37,567 --> 00:33:41,019 that slavery ever existed in this country at all. 642 00:33:43,090 --> 00:33:47,577 Why would you want to obliterate the truth about slavery? 643 00:33:47,680 --> 00:33:48,647 Why? 644 00:33:49,613 --> 00:33:52,582 What's at stake for our future generations? 645 00:33:52,685 --> 00:33:54,825 Think about that. 646 00:33:54,929 --> 00:33:57,656 [phone trills] 647 00:34:00,831 --> 00:34:03,455 - [Man] The man was seen causing a major stir up there. 648 00:34:03,558 --> 00:34:05,629 Do either of you not have the subject? 649 00:34:05,733 --> 00:34:07,424 Everything is fine. 650 00:34:07,528 --> 00:34:11,221 I assure you, sir, the mayor is going down. 651 00:34:11,325 --> 00:34:12,671 - [Man] What about the BFN situation? 652 00:34:12,774 --> 00:34:14,742 It's resolved. 653 00:34:14,845 --> 00:34:18,435 I told you our informant would prove useful. 654 00:34:22,715 --> 00:34:25,753 I managed to kill two birds with one stone. 655 00:34:25,856 --> 00:34:27,444 [Man] Good job. 656 00:34:27,548 --> 00:34:30,171 Well, thank you, sir. 657 00:34:30,275 --> 00:34:32,863 [music continues] 45303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.