All language subtitles for Tausend.Zeilen.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,659 --> 00:00:35,651 THIS MOVIE IS FICTIONAL. 3 00:00:35,827 --> 00:00:38,661 BUT A LOT OF IT ACTUALLY HAPPENED. 4 00:00:38,830 --> 00:00:41,698 ALTHOUGH WE DID MAKE UP MOST OF IT. 5 00:00:41,875 --> 00:00:43,707 HONESTLY! 6 00:00:45,712 --> 00:00:47,499 My name is Juan Romero. 7 00:00:47,673 --> 00:00:50,791 I'm a freelance journalist and have a wife and four kids. 8 00:00:50,968 --> 00:00:54,006 Here's how my youngest daughter would describe my job: 9 00:00:54,179 --> 00:00:56,341 "Daddy's always away, and when he's home, 10 00:00:56,515 --> 00:00:59,303 he types things into his computer." 11 00:00:59,476 --> 00:01:03,060 I tried to explain that, as a reporter, you travel a lot, 12 00:01:03,230 --> 00:01:06,723 so you can tell people about what's going on in the world. 13 00:01:06,900 --> 00:01:10,268 She just looked at me, wide-eyed, and said, 14 00:01:10,445 --> 00:01:13,153 "You can look it all up on the internet." 15 00:01:14,241 --> 00:01:16,449 But the truth is a bit more complicated. 16 00:01:17,661 --> 00:01:21,450 I'm currently writing for CHRONIK, Europe's largest news magazine. 17 00:01:21,623 --> 00:01:24,331 The web bombards us with information - 18 00:01:24,501 --> 00:01:26,743 loud, in-your-face, free of charge. 19 00:01:26,920 --> 00:01:28,912 The CHRONIK still does proper research. 20 00:01:29,089 --> 00:01:31,126 Credibility is top priority here. 21 00:01:31,800 --> 00:01:34,793 Quality journalism is in crisis, though. 22 00:01:34,970 --> 00:01:37,758 Print sales and advertising revenue are plummeting. 23 00:01:37,931 --> 00:01:41,550 To make money with magazines, you need something special, 24 00:01:41,727 --> 00:01:44,891 like gripping, emotional exclusives. 25 00:01:45,063 --> 00:01:47,555 And the CHRONIK has just the man: 26 00:01:48,984 --> 00:01:50,600 Lars Bogenius. 27 00:01:50,777 --> 00:01:53,315 The new superstar in journalism. 28 00:01:53,488 --> 00:01:55,730 The CHRONIK's top dog - 29 00:01:55,907 --> 00:01:57,614 young, successful, popular. 30 00:01:57,784 --> 00:01:59,525 His nickname: Lovely Lars. 31 00:01:59,703 --> 00:02:02,036 We were just talking about you, Lars. 32 00:02:02,205 --> 00:02:04,492 And a decorated legend on top. 33 00:02:05,834 --> 00:02:08,167 We missed you at the editorial meeting. 34 00:02:08,337 --> 00:02:11,205 I know, I'm sorry. I had to look after my sister. 35 00:02:12,049 --> 00:02:13,961 Is she still not better? 36 00:02:14,134 --> 00:02:16,251 Afraid not. But I won't bore you... 37 00:02:16,428 --> 00:02:19,011 We heard you have a new story pitch. - Yes. 38 00:02:19,181 --> 00:02:20,968 Join us for lunch? 39 00:02:21,141 --> 00:02:24,805 These two adoring gentlemen are Head of Features Rainer Maria Habicht 40 00:02:24,978 --> 00:02:28,221 and Deputy Editor-in-Chief Christian Eichner. 41 00:02:28,398 --> 00:02:30,981 They've hit the jackpot with Lars Bogenius. 42 00:02:32,110 --> 00:02:34,773 He just writes the most awesome features, 43 00:02:34,946 --> 00:02:37,780 like the one on football player Colin Kaepernick. 44 00:02:37,949 --> 00:02:41,192 He became famous for protesting against racism in the U.S. 45 00:02:41,370 --> 00:02:45,159 by not standing for the national anthem and instead taking the knee. 46 00:02:45,749 --> 00:02:49,083 Lars Bogenius was the only journalist granted an interview 47 00:02:49,252 --> 00:02:51,335 with Kaepernick's adoptive parents. 48 00:02:51,505 --> 00:02:53,588 Bogenius also tracked down Maroof Atassi, 49 00:02:53,757 --> 00:02:57,922 who years ago wrote "You're next, Doctor" on a wall, 50 00:02:58,095 --> 00:02:59,677 aimed at Prime Minister Assad. 51 00:03:00,389 --> 00:03:04,224 Incredibly, the boy's graffiti triggered the war in Syria. 52 00:03:04,768 --> 00:03:07,101 And the world learned about it from Lars Bogenius, 53 00:03:07,729 --> 00:03:10,472 a reporter who writes about Aleppo's children, 54 00:03:10,649 --> 00:03:12,936 but also raises money for them in Germany. 55 00:03:13,568 --> 00:03:16,402 Brilliant at his job, with a moral compass. 56 00:03:16,571 --> 00:03:17,652 A dying breed. 57 00:03:17,823 --> 00:03:22,488 I'm calling it, this young man is our magazine's future. 58 00:03:22,661 --> 00:03:23,651 SOUTHERN MEXICO 59 00:03:23,829 --> 00:03:25,411 This is where I enter the frame. 60 00:03:31,086 --> 00:03:32,497 Se�or, are you free? 61 00:03:32,671 --> 00:03:33,957 Sure. 62 00:03:34,131 --> 00:03:35,838 Follow the refugees. 63 00:03:36,007 --> 00:03:37,919 Don't tell him we're journalists. 64 00:03:38,093 --> 00:03:40,585 We're journalists. - Great. 65 00:03:40,762 --> 00:03:42,253 It gets enough press, gringo. 66 00:03:42,431 --> 00:03:44,969 But if you insist... 90 dollars. - 10. 67 00:03:46,560 --> 00:03:47,892 Hey! - Are you crazy? 68 00:03:48,061 --> 00:03:50,474 50 dollars. - Let's go. 69 00:03:50,647 --> 00:03:51,888 Blackmailing bastard. 70 00:04:04,035 --> 00:04:05,867 Rainer. - Romero. 71 00:04:06,037 --> 00:04:09,121 Would you consider staying in Mexico a little longer? 72 00:04:09,291 --> 00:04:10,702 Why not. 73 00:04:10,876 --> 00:04:12,458 Alright, now listen. 74 00:04:12,627 --> 00:04:14,584 We're gonna crank it up. 75 00:04:14,755 --> 00:04:17,168 This small refugee story you're working on, 76 00:04:17,340 --> 00:04:19,923 let's pump it up, let's go bigger. 77 00:04:20,093 --> 00:04:22,426 Is he totally insane? - What? 78 00:04:22,596 --> 00:04:24,132 The driver, doesn't matter. 79 00:04:24,306 --> 00:04:26,673 It does matter. Tell him I'm gonna puke. 80 00:04:26,850 --> 00:04:29,888 So we tell the story from two different perspectives. 81 00:04:30,061 --> 00:04:32,678 An American living near the border, 82 00:04:32,856 --> 00:04:35,314 member of a militia, Trump voter, obviously, 83 00:04:35,484 --> 00:04:38,022 hunting down illegals with his buddies, 84 00:04:38,195 --> 00:04:40,528 all to protect his beloved country. 85 00:04:40,697 --> 00:04:41,608 Shit! 86 00:04:41,782 --> 00:04:42,863 Exactly. 87 00:04:43,033 --> 00:04:45,821 Then, a woman from, let's say... 88 00:04:45,994 --> 00:04:47,280 Honduras? 89 00:04:48,580 --> 00:04:51,448 One of those corrupt shithole countries. - He's insane. 90 00:04:52,125 --> 00:04:54,663 Ideally a single mother traveling alone, 91 00:04:54,836 --> 00:04:58,204 carrying her little daughter, walking thousands of miles 92 00:04:58,381 --> 00:05:00,543 to reach the country of her dreams. 93 00:05:00,717 --> 00:05:03,380 Traffickers get her across the border, 94 00:05:03,553 --> 00:05:05,920 which is being defended by the U.S. militia... 95 00:05:06,097 --> 00:05:08,589 Rainer, if I understood you correctly, 96 00:05:08,767 --> 00:05:10,759 this all sounds very specific. 97 00:05:10,936 --> 00:05:14,896 Of course it does. You think we sit scratching our balls all day? 98 00:05:15,065 --> 00:05:17,148 Clear remit, clear results. 99 00:05:17,317 --> 00:05:20,310 We'll make it a cover story. What do you say? 100 00:05:20,487 --> 00:05:21,978 A cover story? 101 00:05:22,656 --> 00:05:24,943 Give me two days to find a woman, 102 00:05:25,116 --> 00:05:27,233 I'll then cross and look into the militia. 103 00:05:27,410 --> 00:05:29,322 This is gonna be big, Juan. 104 00:05:30,413 --> 00:05:32,780 You're collaborating with Bogenius on this. 105 00:05:32,958 --> 00:05:34,449 I can write it on my own. 106 00:05:34,626 --> 00:05:37,243 I'll fly to Phoenix... - He's coming back. 107 00:05:37,420 --> 00:05:38,831 Bogenius is in Arizona. 108 00:05:39,005 --> 00:05:39,916 Assholes! 109 00:05:40,090 --> 00:05:41,126 What? 110 00:05:41,299 --> 00:05:44,258 It's my story, let me write it, I can... 111 00:05:44,427 --> 00:05:47,010 I've no time for vanity, Romero. 112 00:05:47,180 --> 00:05:50,344 All I need is a good supplier. 113 00:05:50,517 --> 00:05:52,759 Silvia? - A supplier? 114 00:05:52,936 --> 00:05:56,646 Bogenius does the U.S. part and you do Mexico. 115 00:05:56,815 --> 00:05:57,805 So... 116 00:05:57,983 --> 00:06:00,896 Do we have a deal, or should I send someone else? 117 00:06:01,069 --> 00:06:02,901 Well... - Great stuff. 118 00:06:03,071 --> 00:06:04,607 It's gonna be awesome. 119 00:06:06,992 --> 00:06:09,905 I've worked my ass off for years and he makes me a supplier. 120 00:06:10,078 --> 00:06:13,571 Listen, Mr. Supplier, we'll be lucky to get out of this alive. 121 00:06:26,970 --> 00:06:27,960 Hello? 122 00:06:28,138 --> 00:06:30,972 Lars, my friend. Romero is doing Mexico. 123 00:06:31,141 --> 00:06:33,098 How are you getting on? 124 00:06:33,810 --> 00:06:35,722 Well, to be honest, 125 00:06:35,937 --> 00:06:37,769 it's really tough going. 126 00:06:37,939 --> 00:06:40,056 Those guys are extremely cautious. 127 00:06:40,233 --> 00:06:42,270 But I managed to find a contact. 128 00:06:42,444 --> 00:06:46,108 I'll scope out this border militia... "Border Wolves". 129 00:06:46,281 --> 00:06:48,147 They're pretty wild guys. 130 00:06:48,325 --> 00:06:51,363 Lars, you're doing an amazing job out there. 131 00:06:51,536 --> 00:06:52,777 I'm trying my best. 132 00:06:52,954 --> 00:06:55,822 Taking on this feature, in spite of the circumstances. 133 00:06:55,999 --> 00:06:57,661 Yes, it's unbearably hot here. 134 00:06:57,834 --> 00:07:00,076 No, I meant your sister... 135 00:07:01,588 --> 00:07:02,578 My sister? 136 00:07:03,089 --> 00:07:04,796 Oh, I didn't mean to... 137 00:07:04,966 --> 00:07:06,502 No, it's fine. 138 00:07:07,636 --> 00:07:09,753 Last weekend I... 139 00:07:09,930 --> 00:07:11,466 took her to the movies. 140 00:07:11,640 --> 00:07:14,599 It was so great to see her laugh again. 141 00:07:15,477 --> 00:07:18,891 It's those moments that give us strength, both of us. 142 00:07:19,064 --> 00:07:20,771 But, Mr. Habicht... - Hold on. 143 00:07:21,566 --> 00:07:22,773 Yes? 144 00:07:22,943 --> 00:07:24,184 My name's Rainer. 145 00:07:24,986 --> 00:07:26,272 Yes, I know. 146 00:07:26,446 --> 00:07:28,654 Please, call me Rainer. - Thank you. 147 00:07:28,823 --> 00:07:30,109 You're welcome. 148 00:07:30,283 --> 00:07:32,616 So when can you send the first drafts? 149 00:07:32,786 --> 00:07:34,493 Well, you know, Mr... 150 00:07:34,663 --> 00:07:37,952 Hold on. - Oh, yes... Rainer. 151 00:07:38,124 --> 00:07:41,117 We may have bitten off more than we can chew with this one. 152 00:07:41,294 --> 00:07:43,160 They're total extremists, 153 00:07:43,338 --> 00:07:44,499 fanatics, 154 00:07:44,673 --> 00:07:46,289 finger always on the trigger. 155 00:07:46,466 --> 00:07:48,082 You can't approach them easily. 156 00:07:48,259 --> 00:07:49,841 I'm not sure I can crack them. 157 00:07:50,011 --> 00:07:52,503 Lars, if anyone can, you can. 158 00:07:52,681 --> 00:07:55,389 This story's going to be massive. 159 00:07:55,558 --> 00:07:57,220 MEANWHILE 160 00:07:57,394 --> 00:08:00,307 2,329 MILES FURTHER SOUTH 161 00:08:22,752 --> 00:08:24,414 I need to get out. 162 00:08:25,213 --> 00:08:26,499 Here we are, gentlemen. 163 00:08:26,673 --> 00:08:27,789 Right. 164 00:08:53,575 --> 00:08:54,907 Excuse me, please. 165 00:08:55,076 --> 00:08:57,568 I'm a journalist and would like to ask you some questions. 166 00:08:57,746 --> 00:08:58,987 No, thank you. 167 00:08:59,164 --> 00:09:01,076 I just want to talk. - No, no. 168 00:09:05,378 --> 00:09:08,496 Sorry, pardon me. - No, I'm sorry, my fault. 169 00:09:11,301 --> 00:09:13,588 Thank you. - Cute kid. 170 00:09:15,513 --> 00:09:16,924 Thank you. 171 00:09:21,019 --> 00:09:23,762 I'm a father of four. 172 00:09:23,897 --> 00:09:27,231 Lilly, Elsa... Pia and Jule. 173 00:09:30,612 --> 00:09:32,478 May I ask you a few questions? 174 00:09:32,655 --> 00:09:35,147 I'm a journalist from Germany. 175 00:09:36,034 --> 00:09:38,447 You journalists write whatever you want anyway. 176 00:09:38,620 --> 00:09:41,363 No idea why the cops turn up here every week. 177 00:09:41,539 --> 00:09:43,656 We abide by the law. 178 00:09:43,833 --> 00:09:45,165 What law? - The law. 179 00:09:45,877 --> 00:09:48,164 There's only one. - You mean yours? 180 00:09:49,589 --> 00:09:51,626 DEPUTY HEAD OF FEATURES 181 00:09:57,680 --> 00:09:59,216 Answer it, sister. 182 00:09:59,390 --> 00:10:01,177 It's just a friend. 183 00:10:01,351 --> 00:10:02,387 Your boyfriend? 184 00:10:02,560 --> 00:10:03,926 A friend. 185 00:10:04,104 --> 00:10:05,640 Friends are important. 186 00:10:10,235 --> 00:10:11,567 Can I call you back? 187 00:10:12,612 --> 00:10:15,696 From one half-breed to another, doesn't Habicht like me? 188 00:10:15,865 --> 00:10:17,481 Why wouldn't he? 189 00:10:18,284 --> 00:10:20,276 Why do I have to be Bogenius's supplier? 190 00:10:20,829 --> 00:10:23,321 I've been doing this ten years longer than him, 191 00:10:23,498 --> 00:10:25,455 I'm no rookie. - Can we talk later? 192 00:10:25,625 --> 00:10:26,786 But I could have... 193 00:10:26,960 --> 00:10:28,917 I could have done this job on my own. 194 00:10:29,087 --> 00:10:31,124 Of course, but Lars is just... 195 00:10:31,297 --> 00:10:33,414 Is your friend jealous? 196 00:10:35,593 --> 00:10:37,380 Let's just say he did it. 197 00:10:37,554 --> 00:10:38,635 Did what? 198 00:10:39,180 --> 00:10:40,387 He met those guys. 199 00:10:40,557 --> 00:10:42,594 Bogenius did? - Yes. 200 00:10:43,143 --> 00:10:44,975 He's with the militia? - Yes. 201 00:10:45,145 --> 00:10:46,727 I gotta go. 202 00:10:50,984 --> 00:10:54,568 How'd he manage that so quickly? Crazy, huh? 203 00:10:54,737 --> 00:10:56,945 What's even crazier, I got a text earlier. 204 00:10:57,115 --> 00:10:59,607 I have to go to Arizona to take photos for Bogenius. 205 00:11:00,702 --> 00:11:01,783 Lucky devil. 206 00:11:01,953 --> 00:11:03,660 Who's the lucky one? 207 00:11:03,830 --> 00:11:07,244 You get to jet back home, snuggle up to your wife and kids, 208 00:11:07,417 --> 00:11:09,534 and write your kickass Mexico part. 209 00:11:10,128 --> 00:11:12,620 You've got some great photos. - Asshole. 210 00:11:12,797 --> 00:11:14,288 I know. 211 00:11:15,258 --> 00:11:16,920 Go safe. - Sure. 212 00:11:17,594 --> 00:11:19,927 And I'll send you a link to a documentary. 213 00:11:20,096 --> 00:11:23,305 "Along the Border", great research material, check it out. 214 00:11:23,474 --> 00:11:24,510 Will do. Thanks. 215 00:11:25,643 --> 00:11:27,555 Have a good flight. 216 00:12:40,093 --> 00:12:41,925 He's coming, quick, hide! 217 00:12:46,432 --> 00:12:47,923 Hello? 218 00:12:50,144 --> 00:12:54,684 I made an extra big effort to get home on time, 219 00:12:54,857 --> 00:12:57,975 before my kids are off to school. 220 00:12:58,152 --> 00:12:59,438 Shush! 221 00:13:01,656 --> 00:13:03,318 That's the door. 222 00:13:06,494 --> 00:13:08,235 Arriba... 223 00:13:08,413 --> 00:13:11,577 Daddy! - My little monsters. 224 00:13:12,250 --> 00:13:13,912 Don't break him. 225 00:13:14,711 --> 00:13:17,294 Do we know her? - No! 226 00:13:18,339 --> 00:13:21,753 Good to have you back. - Yuck! 227 00:13:21,926 --> 00:13:23,667 Should we keep him? - Lucky me. 228 00:13:23,845 --> 00:13:25,461 Now off to school. 229 00:13:25,638 --> 00:13:28,972 But Pia is poorly, so Daddy will put her back to bed. 230 00:13:29,142 --> 00:13:31,099 Oh, my darling. 231 00:13:31,269 --> 00:13:33,226 I lost my shoe... 232 00:13:36,816 --> 00:13:38,603 She says he smells. 233 00:13:40,028 --> 00:13:43,647 Are we celebrating? - Yeah, your cover story. 234 00:13:44,198 --> 00:13:45,439 With Bogenius. 235 00:13:52,832 --> 00:13:54,164 I missed you. 236 00:13:54,334 --> 00:13:55,916 It's you who's always away. 237 00:13:56,085 --> 00:13:57,371 Not anymore. 238 00:13:57,545 --> 00:13:58,535 Really? - Yes. 239 00:13:58,713 --> 00:14:01,706 I don't even remember what you feel like. 240 00:14:01,883 --> 00:14:03,749 What are you two doing? 241 00:14:05,845 --> 00:14:08,508 Daddy desperately needs a shower. 242 00:14:09,223 --> 00:14:11,636 Yep. - Are you taking your new friend? 243 00:14:13,519 --> 00:14:17,103 Daddy will have a shower, you go back to the monster den. 244 00:14:17,273 --> 00:14:18,764 I don't want to. 245 00:14:25,740 --> 00:14:28,107 I'd never seen anything like it. 246 00:14:28,284 --> 00:14:30,321 They call them "jumping cholla cacti". 247 00:14:30,495 --> 00:14:34,079 They have these nasty little spikes, liked barbed hooks. 248 00:14:34,248 --> 00:14:35,955 If you go near them... 249 00:14:37,377 --> 00:14:38,458 What? 250 00:14:42,882 --> 00:14:46,341 So I'd prefer to stand for today's meeting. 251 00:14:50,098 --> 00:14:54,718 That's the kind of detail that lets readers feel the story. 252 00:14:55,853 --> 00:14:59,767 Dear Lars, thanks for your work and I look forward to the article. 253 00:15:02,568 --> 00:15:06,903 Now then, Dirk, how was your weekend with the Social Democrats? 254 00:15:07,073 --> 00:15:10,032 At the super-exciting party conference. 255 00:15:12,453 --> 00:15:15,446 Let me just remind you all. 256 00:15:15,623 --> 00:15:19,913 Everyone in this room writes features for the CHRONIK. 257 00:15:20,086 --> 00:15:23,250 We're the avant-garde of German journalism. 258 00:15:23,423 --> 00:15:27,007 We don't just inform, we mold reality into stories. 259 00:15:27,176 --> 00:15:30,760 We give readers a guiding hand 260 00:15:30,930 --> 00:15:34,423 and help them comprehend their reality, intellectually and emotionally. 261 00:15:34,600 --> 00:15:36,466 It's what makes us unique. 262 00:15:36,644 --> 00:15:39,682 We don't waste our time at party conferences. 263 00:15:39,856 --> 00:15:44,226 That's current affairs, it's got nothing to do with any of us. 264 00:15:44,402 --> 00:15:46,769 Leave it to the fact guys in Politics. 265 00:15:46,946 --> 00:15:49,233 Seriously, we're done with that stuff. 266 00:15:49,824 --> 00:15:50,940 Sorry. 267 00:15:53,453 --> 00:15:55,695 Thanks, Rainer, thank you. 268 00:15:56,372 --> 00:16:00,582 I'm sure you wonder why I'm interrupting such an important meeting. 269 00:16:00,751 --> 00:16:03,209 I just had a call from our publishers, 270 00:16:03,379 --> 00:16:07,498 informing me that the sales figures for our magazine... 271 00:16:08,426 --> 00:16:10,258 how should I put this? 272 00:16:10,428 --> 00:16:12,670 ...have bucked the general trend. 273 00:16:16,517 --> 00:16:19,225 And, even better, according to our research... 274 00:16:19,395 --> 00:16:21,762 Champagne? - I have green tea, thanks. 275 00:16:21,939 --> 00:16:24,556 ...our most popular articles are your features. Congrats. 276 00:16:26,360 --> 00:16:29,853 We owe this to - apart from the whole Features team - 277 00:16:30,031 --> 00:16:31,818 one young writer. 278 00:16:32,783 --> 00:16:33,773 Lars Bogenius. 279 00:16:38,039 --> 00:16:42,500 Thanks, I really appreciate it. But I'm only one of many. 280 00:16:42,668 --> 00:16:46,082 You're great colleagues, I could never have done it without you. 281 00:16:46,255 --> 00:16:49,498 All the talks we've had, the discussions... 282 00:16:50,676 --> 00:16:52,417 Like with you, Dirk. 283 00:16:52,595 --> 00:16:54,837 They've always helped me immensely. 284 00:16:55,014 --> 00:16:57,597 Dirk, I value the contribution of you and your team. 285 00:16:57,767 --> 00:16:59,178 Thanks a lot. 286 00:17:04,148 --> 00:17:05,855 So, dear colleagues, 287 00:17:06,025 --> 00:17:09,439 soon, this department will have even more sparkle. 288 00:17:12,448 --> 00:17:16,237 Right, let me explain what's happening right now. 289 00:17:16,410 --> 00:17:19,403 In a few weeks, Christian Eichner will be Editor-in-Chief. 290 00:17:19,580 --> 00:17:22,539 He made Rainer Maria Habicht his deputy, 291 00:17:22,708 --> 00:17:25,576 so Habicht will be Deputy Editor-in-Chief. 292 00:17:25,753 --> 00:17:28,336 Lars Bogenius will also get promoted. 293 00:17:28,506 --> 00:17:30,714 He'll be Head of Features, 294 00:17:30,883 --> 00:17:33,751 taking over from Rainer Maria Habicht. 295 00:17:33,928 --> 00:17:37,137 The only person completely in the dark about all this 296 00:17:37,306 --> 00:17:38,296 was me. 297 00:17:38,474 --> 00:17:39,931 I was putting my kids to bed. 298 00:17:40,726 --> 00:17:42,513 Arriba! 299 00:17:45,314 --> 00:17:47,897 Aren't you going to help Daddy? - No! 300 00:17:48,651 --> 00:17:50,267 I'm surrounded by monsters! 301 00:17:51,946 --> 00:17:53,278 Monsters! 302 00:18:08,713 --> 00:18:10,705 Hi Juan, hope you got back okay. 303 00:18:11,299 --> 00:18:14,713 I'm attaching a first draft, so you get an idea 304 00:18:14,885 --> 00:18:16,672 what the story might look like, 305 00:18:16,846 --> 00:18:18,508 what should go where 306 00:18:18,681 --> 00:18:20,297 and where the junctures are. 307 00:18:20,474 --> 00:18:22,261 I envisage the following structure: 308 00:18:22,435 --> 00:18:26,475 gringos - trek - gringos - trek - gringos - trek. 309 00:18:26,606 --> 00:18:29,349 So three parts in Mexico in total. 310 00:18:29,525 --> 00:18:32,017 Take a look. I think it could work. 311 00:18:32,194 --> 00:18:33,184 Regards, Lars. 312 00:18:33,362 --> 00:18:35,103 JAEGER'S FRONTIER / U.S. PART 313 00:18:35,281 --> 00:18:39,992 One night, while thousands of people trek across the Mexican plateau, 314 00:18:40,161 --> 00:18:43,029 carrying backpacks or small children, 315 00:18:43,205 --> 00:18:44,992 harboring good or bad intentions, 316 00:18:45,166 --> 00:18:47,158 northwards to the big frontier, 317 00:18:47,627 --> 00:18:50,290 1,200 miles away, in Arizona, 318 00:18:50,463 --> 00:18:54,673 on a hill separating the Mexican desert from the United States, 319 00:18:54,842 --> 00:18:58,131 six men in military uniforms prepare for the invasion. 320 00:18:58,304 --> 00:19:00,261 Clad in ammunition belts, 321 00:19:00,431 --> 00:19:03,390 they await with automatic weapons and body armor. 322 00:19:03,893 --> 00:19:06,055 One of them goes by the name of Pain. 323 00:19:06,228 --> 00:19:07,935 He smokes cigars and wants to 324 00:19:08,105 --> 00:19:11,348 "kick the asses of the devils trying to invade the USA", 325 00:19:11,525 --> 00:19:12,811 echoing Donald Trump. 326 00:19:12,985 --> 00:19:15,227 Another is called Luger, after the gun. 327 00:19:15,946 --> 00:19:20,111 He flies a drone south, to monitor enemy movements. 328 00:19:20,826 --> 00:19:24,866 Three others - Spartan, Nailer and Ghost - 329 00:19:25,039 --> 00:19:27,497 have hoisted the American flag upside down, 330 00:19:27,667 --> 00:19:30,330 a symbol for the nation's state of emergency. 331 00:19:35,466 --> 00:19:36,832 Shit... 332 00:19:37,009 --> 00:19:38,591 Damn it... 333 00:19:39,679 --> 00:19:41,341 Yes? What? Who? 334 00:19:41,514 --> 00:19:44,006 I just received Bogenius's copy. 335 00:19:44,183 --> 00:19:48,473 So you call in the middle of the night? - Those guys are batshit crazy. 336 00:19:48,646 --> 00:19:51,354 Reads like a comic book. Were they messing with you? 337 00:19:51,524 --> 00:19:52,514 I've no idea. 338 00:19:52,692 --> 00:19:53,808 What do you mean? 339 00:19:53,984 --> 00:19:56,101 Can you send me your photos? 340 00:19:56,278 --> 00:19:58,110 I don't have any. 341 00:19:58,280 --> 00:19:59,771 Why not? 342 00:20:00,491 --> 00:20:03,108 I never went there. - Why not? 343 00:20:04,995 --> 00:20:07,783 Bogenius said they refused to be photographed. 344 00:20:07,957 --> 00:20:10,119 He didn't want to lose the story. 345 00:20:10,292 --> 00:20:12,909 So there's no photos, okay? Pretty annoying. 346 00:20:13,087 --> 00:20:16,080 So it was just him? - I guess. 347 00:20:16,257 --> 00:20:18,465 Any more questions? Alright then. 348 00:20:18,634 --> 00:20:20,626 I'm switching to flight mode. 349 00:20:20,803 --> 00:20:22,260 Good night. 350 00:20:22,430 --> 00:20:25,218 What a total... shit... 351 00:20:28,728 --> 00:20:31,186 Hey Lars, thanks for your email. 352 00:20:31,355 --> 00:20:32,971 Those guys sound insane. 353 00:20:33,149 --> 00:20:34,481 Let's talk later. 354 00:20:34,650 --> 00:20:36,812 In the meantime, here's my part of the story. 355 00:20:36,986 --> 00:20:39,524 JAEGER'S FRONTIER / MEXICAN PART BY JUAN ROMERO 356 00:20:45,494 --> 00:20:48,362 You wanted to see me? - Lars. Great. Come in. 357 00:20:51,000 --> 00:20:52,116 Come over here. 358 00:20:54,837 --> 00:20:56,578 Awesome view, right? 359 00:20:58,841 --> 00:21:00,673 It's very impressive. 360 00:21:01,969 --> 00:21:03,631 By the way... 361 00:21:03,804 --> 00:21:05,545 I've got a little surprise for you. 362 00:21:07,057 --> 00:21:11,927 We submitted your feature on that Syrian boy for the German Press Award. 363 00:21:12,897 --> 00:21:14,104 Wow, thanks, Rainer. 364 00:21:14,273 --> 00:21:15,263 Don't mention it. 365 00:21:15,441 --> 00:21:17,273 Just one more thing. 366 00:21:17,443 --> 00:21:19,025 Take a seat. 367 00:21:21,238 --> 00:21:23,480 That thing with Dirk yesterday... 368 00:21:24,366 --> 00:21:28,076 It didn't really go very well. 369 00:21:29,163 --> 00:21:30,654 But I think Dirk is... 370 00:21:30,831 --> 00:21:31,992 Excuse me. Dirk! 371 00:21:32,833 --> 00:21:35,871 Yes? - There are thousands of Dirks out there. 372 00:21:36,629 --> 00:21:38,791 There's them and there's us. 373 00:21:39,757 --> 00:21:42,090 You got to hire the best. 374 00:21:42,259 --> 00:21:43,500 Ditch the deadwood. 375 00:21:43,677 --> 00:21:47,421 Up here, you can't afford to be sentimental. 376 00:21:52,728 --> 00:21:54,594 I wanted to talk to you about that. 377 00:21:56,899 --> 00:21:58,640 I lay awake all night. 378 00:21:58,818 --> 00:21:59,808 I... 379 00:22:01,320 --> 00:22:04,063 I know it's a huge honor... 380 00:22:04,698 --> 00:22:07,657 I was delighted to be offered your position. 381 00:22:07,827 --> 00:22:08,738 And? 382 00:22:09,787 --> 00:22:11,870 It somehow doesn't feel right anymore. 383 00:22:13,666 --> 00:22:15,407 How do you mean? 384 00:22:15,584 --> 00:22:18,042 Rainer, I'm not sure I can deliver. 385 00:22:18,212 --> 00:22:20,420 Of course you can. 386 00:22:20,589 --> 00:22:23,002 You think so? - Definitely. Come on. 387 00:22:23,175 --> 00:22:25,918 Besides, I'm still here. 388 00:22:27,054 --> 00:22:29,592 If you have any problems, just come to me. 389 00:22:38,774 --> 00:22:40,811 The girls wanted to surprise you. 390 00:22:40,985 --> 00:22:43,102 That's sweet of them. 391 00:22:43,279 --> 00:22:44,520 GOOD MORNING DADDY WE LOVE YOU 392 00:22:44,697 --> 00:22:46,188 And I have something to discuss. 393 00:22:47,950 --> 00:22:51,239 You know I've been looking for a studio for my food blog? 394 00:22:51,412 --> 00:22:52,903 Homemade? 395 00:22:53,080 --> 00:22:55,288 It's just too cramped here. 396 00:22:55,457 --> 00:22:57,494 You know why. - Why? 397 00:22:58,210 --> 00:23:00,543 Because the kids run riot. - Sure. 398 00:23:01,589 --> 00:23:03,421 I finally found a space. 399 00:23:03,591 --> 00:23:06,334 I'm meeting the bank tomorrow about a loan. 400 00:23:06,927 --> 00:23:09,670 I've done the math and it could work. 401 00:23:09,847 --> 00:23:12,681 It'll be tight, but I think we can do it. 402 00:23:14,685 --> 00:23:17,348 I might have to blow the bank guy though. 403 00:23:20,858 --> 00:23:21,848 Read this. 404 00:23:24,278 --> 00:23:27,862 Juan, please straighten out your part, I can't do it all. 405 00:23:28,032 --> 00:23:30,240 We need a tighter narrative, 406 00:23:30,409 --> 00:23:32,742 factual character portraits, precise locations, 407 00:23:32,912 --> 00:23:36,405 more meaningful scenarios, we can't picture life along the trail. 408 00:23:36,582 --> 00:23:38,915 Your Mexican part just isn't ready yet. 409 00:23:39,084 --> 00:23:41,246 Why don't you emulate my style? 410 00:23:41,420 --> 00:23:44,458 JAEGER'S FRONTIER / U.S. PART BY LARS BOGENIUS 411 00:23:44,632 --> 00:23:46,965 Dawn breaks above Arizona. 412 00:23:47,134 --> 00:23:49,091 The sun starts to illuminate the desert. 413 00:23:49,261 --> 00:23:52,254 The men of Altar Valley slept out below the stars, 414 00:23:52,431 --> 00:23:54,388 hugging their rifles tight. 415 00:23:54,558 --> 00:23:57,016 While Spartan and Jaeger kept watch, 416 00:23:57,186 --> 00:23:58,347 all through the night. 417 00:23:58,520 --> 00:24:00,307 A few hundred times, Jaeger says, 418 00:24:00,481 --> 00:24:04,350 they've captured foreigners creeping up from the south at night 419 00:24:04,526 --> 00:24:08,145 and tied them up or fired warning shots to drive them away. 420 00:24:08,322 --> 00:24:13,192 They once caught a teenager from El Salvador, 421 00:24:13,369 --> 00:24:16,328 and his punishment was to run back through the desert, 422 00:24:16,497 --> 00:24:18,955 with no shoes or water. 423 00:24:20,292 --> 00:24:23,456 Another time, recounts Jaeger, near Brownsville, Texas, 424 00:24:23,629 --> 00:24:27,589 they made three Mexican women who had backpacks full of cocaine 425 00:24:27,758 --> 00:24:30,125 freeze in the mountains for two nights 426 00:24:30,302 --> 00:24:32,885 before handing them over to border police. 427 00:24:33,055 --> 00:24:35,422 Jaeger says he now knows what's what. 428 00:24:35,599 --> 00:24:38,057 He heard - not on Fox News, but on CNN - 429 00:24:38,227 --> 00:24:43,313 that, this year alone, 400,000 illegal migrants crossed the border, 430 00:24:43,482 --> 00:24:48,193 smuggling drugs worth 60 billion dollars into the country, 431 00:24:48,362 --> 00:24:53,448 and that last year, over 70,000 people died of a drug overdose. 432 00:24:53,617 --> 00:24:55,233 More than ever before. 433 00:24:55,411 --> 00:24:59,030 Jaeger calls what America is facing at this latitude... 434 00:25:00,916 --> 00:25:03,283 "A battle for survive." 435 00:25:03,460 --> 00:25:05,577 He's not sure if what lurks in the valley below 436 00:25:05,754 --> 00:25:07,495 is animal or human. 437 00:25:07,673 --> 00:25:10,006 Maybe he believes it's up to him to do 438 00:25:10,175 --> 00:25:12,508 what Trump's soldiers aren't allowed to. 439 00:25:12,678 --> 00:25:17,093 Maybe he refuses to believe Trump's words were just electioneering. 440 00:25:19,601 --> 00:25:22,810 The rifle rests on his shoulder. He has no target. 441 00:25:22,980 --> 00:25:25,347 Jaeger squints in the darkness. 442 00:25:25,524 --> 00:25:27,186 He cannot see. 443 00:25:27,359 --> 00:25:28,816 And eventually... 444 00:25:31,238 --> 00:25:32,319 Insane. 445 00:25:33,824 --> 00:25:36,157 He was there when they were shooting? 446 00:25:36,326 --> 00:25:38,238 Who knows what those guys are like? 447 00:25:38,412 --> 00:25:40,904 Extremists, deranged veterans... 448 00:25:41,081 --> 00:25:43,824 Come on, they won't let Milo take pictures, 449 00:25:44,001 --> 00:25:46,914 but Bogenius can watch them shoot at people? 450 00:25:49,131 --> 00:25:50,838 It's a great story. 451 00:25:52,718 --> 00:25:55,176 Dear Lars, thanks for your comments. 452 00:25:55,721 --> 00:25:57,883 First off, before I forget, 453 00:25:58,057 --> 00:25:59,889 my sincere congratulations. 454 00:26:00,059 --> 00:26:02,267 It usually takes weeks, if not months, 455 00:26:02,436 --> 00:26:06,146 to gain the trust of a militia and be able to accompany them. 456 00:26:06,315 --> 00:26:09,183 Hats off for achieving this in three days. 457 00:26:10,569 --> 00:26:13,061 But still, I have a few questions. 458 00:26:13,238 --> 00:26:14,354 What were their names? 459 00:26:14,531 --> 00:26:16,193 Nailer? Pain? 460 00:26:16,366 --> 00:26:17,527 Luger? Spartan? 461 00:26:17,701 --> 00:26:18,532 Ghost? 462 00:26:18,702 --> 00:26:20,193 Sound like wrestlers. 463 00:26:20,370 --> 00:26:23,454 You're sure they carry an arsenal like that in the desert, 464 00:26:23,624 --> 00:26:26,367 and act like a bunch of unhinged cowboys? 465 00:26:27,336 --> 00:26:31,626 They chase a tied-up, barefooted boy into the desert without any water? 466 00:26:33,383 --> 00:26:35,295 Don't the border police ask questions 467 00:26:35,469 --> 00:26:38,428 when some hillbillies hand over three women with bags of coke? 468 00:26:39,223 --> 00:26:40,930 Do they get internet in the desert? 469 00:26:41,100 --> 00:26:42,932 I mean, for watching Trump videos. 470 00:26:50,526 --> 00:26:52,142 Are you serious? 471 00:26:52,319 --> 00:26:54,561 They shot people before your very eyes? 472 00:26:54,738 --> 00:26:57,651 Don't you just hate smartasses? 473 00:26:57,825 --> 00:27:01,660 I mean, come on. Everything we write is rigorously checked. 474 00:27:01,829 --> 00:27:03,570 By our documentation department. 475 00:27:03,747 --> 00:27:07,115 The CHRONIK's fact-checking department is the world's largest. 476 00:27:07,292 --> 00:27:09,329 No other magazines bother anymore. 477 00:27:09,503 --> 00:27:12,712 Fact-checkers are a journalist's natural enemies. 478 00:27:14,883 --> 00:27:18,593 Their premise is not to believe anything us editors write. 479 00:27:20,973 --> 00:27:23,841 Documentation isn't even part of the content team. 480 00:27:24,017 --> 00:27:25,679 It's an independent department. 481 00:27:25,853 --> 00:27:29,642 This allows fact-checkers to evaluate our copy 482 00:27:29,815 --> 00:27:32,102 in a neutral and unbiased manner. 483 00:27:32,693 --> 00:27:34,434 Hey, I got you something. 484 00:27:34,611 --> 00:27:37,649 Immense joy. Thanks, buddy. 485 00:27:37,823 --> 00:27:39,314 He loves that sweet shit. 486 00:27:39,491 --> 00:27:41,528 How's your mom, still in intensive care? 487 00:27:41,702 --> 00:27:43,034 Yup, still there. 488 00:27:43,829 --> 00:27:45,070 Oh. Damn. 489 00:27:45,247 --> 00:27:46,988 And what about your sister? 490 00:27:48,292 --> 00:27:50,033 Slowly getting better. 491 00:27:50,210 --> 00:27:51,826 She's staying with me for now. 492 00:27:53,213 --> 00:27:54,374 Want one? 493 00:27:55,340 --> 00:27:57,627 Immense joy. Thanks, buddy. 494 00:27:59,887 --> 00:28:01,253 Documentation, Osterom. 495 00:28:02,347 --> 00:28:03,508 Hey, Romero. 496 00:28:04,850 --> 00:28:07,433 Yes, I checked it all, it wasn't that much. 497 00:28:07,603 --> 00:28:08,810 All facts are verified. 498 00:28:08,979 --> 00:28:13,519 Arizona's in the U.S. and has a border with Mexico and a desert. 499 00:28:13,692 --> 00:28:18,608 The Trump speech is quoted correctly and there's no other National Anthem. 500 00:28:19,573 --> 00:28:23,066 Anything that can be factually verified has been factually verified. 501 00:28:23,243 --> 00:28:26,953 How about what the guys claim about shooting? 502 00:28:27,122 --> 00:28:28,363 Nuts, isn't it? 503 00:28:29,458 --> 00:28:31,541 They shoot at people. 504 00:28:31,710 --> 00:28:33,702 He never writes that. 505 00:28:33,879 --> 00:28:35,211 I guess he's right. 506 00:28:35,380 --> 00:28:39,545 They fire their guns and the article suggests it's at people. 507 00:28:39,718 --> 00:28:41,550 I wasn't there, Romero. 508 00:28:41,720 --> 00:28:45,054 I need to trust the reporters on what they experienced. 509 00:28:45,224 --> 00:28:46,760 I can't just come along. 510 00:28:46,934 --> 00:28:49,347 You could suggest it to the boss, though. 511 00:28:49,519 --> 00:28:50,805 Okay, thanks. 512 00:28:51,396 --> 00:28:55,686 He did what? - It's okay, Juan's a brilliant colleague. 513 00:28:55,859 --> 00:28:59,728 I just happened to pass by Documentation and overheard... 514 00:29:00,447 --> 00:29:03,611 Don't get me wrong, I don't want to badmouth a colleague. 515 00:29:03,784 --> 00:29:07,073 I just heard Juan discussing my copy with the fact-checker. 516 00:29:07,454 --> 00:29:08,490 My writing. 517 00:29:08,664 --> 00:29:09,871 Behind your back? - Yes. 518 00:29:10,040 --> 00:29:11,702 How should I react? 519 00:29:11,875 --> 00:29:14,663 I respect Juan, but he can't just... - Absolutely not. 520 00:29:14,836 --> 00:29:18,045 No evidence, just probing... nagging. 521 00:29:18,215 --> 00:29:19,956 I'll take care of it. 522 00:29:21,677 --> 00:29:22,667 Thanks, Rainer. 523 00:29:23,345 --> 00:29:24,335 And Lars... 524 00:29:26,431 --> 00:29:29,799 In a few weeks' time, you decide who you want to work with. 525 00:29:35,399 --> 00:29:37,265 "Icke", the homeless magazine. 526 00:29:37,442 --> 00:29:39,229 Can I have a magazine? 527 00:29:39,820 --> 00:29:42,358 You got a message, Daddy. 528 00:29:43,490 --> 00:29:44,731 SEE LAYOUT ATTACHED 529 00:29:46,493 --> 00:29:48,530 I'll buy one. - Thank you. 530 00:29:48,704 --> 00:29:50,821 "Icke" magazine. - Ticket inspection. 531 00:29:50,998 --> 00:29:52,034 "Icke" anyone? 532 00:29:52,207 --> 00:29:54,119 Not him as well. - Sorry? 533 00:29:54,293 --> 00:29:56,330 The homeless magazine. - Could you pay? 534 00:29:57,254 --> 00:30:00,292 You won't get off that easy. - Can I call you back? 535 00:30:00,465 --> 00:30:01,797 Tickets, please. 536 00:30:01,967 --> 00:30:04,084 Can you wait a second? - No, I can't. 537 00:30:04,636 --> 00:30:06,593 You want me to get an appointment? 538 00:30:06,763 --> 00:30:08,629 Everyone is talking at me. 539 00:30:08,807 --> 00:30:10,673 I can't hear a word. 540 00:30:10,851 --> 00:30:13,389 This could get unpleasant. - Everyone out. 541 00:30:13,562 --> 00:30:15,804 Good idea. - Come on. 542 00:30:15,981 --> 00:30:17,563 Have you seen the layout? 543 00:30:17,733 --> 00:30:19,349 Yes, I have. 544 00:30:19,526 --> 00:30:23,110 I take it you have no ticket? ID, please. 545 00:30:23,280 --> 00:30:24,691 Daddy... - Wait. 546 00:30:24,865 --> 00:30:26,356 I'll cut to the chase. 547 00:30:26,533 --> 00:30:30,277 Trying to screw over Lars by calling Documentation... 548 00:30:30,454 --> 00:30:34,038 Sorry, Rainer, I wanted to straighten it out with Lars. 549 00:30:34,207 --> 00:30:35,743 There might be some errors. 550 00:30:35,917 --> 00:30:38,955 "Might be"? I need specifics. 551 00:30:39,129 --> 00:30:40,165 Daddy... 552 00:30:40,339 --> 00:30:41,625 Quiet! Daddy's on a call. 553 00:30:41,798 --> 00:30:43,630 No need to shout at the girl. 554 00:30:43,800 --> 00:30:44,631 What was that? 555 00:30:44,801 --> 00:30:47,509 Are all these your kids? - Yes. 556 00:30:47,679 --> 00:30:49,716 I would need to see your evidence. 557 00:30:49,890 --> 00:30:51,973 We need solid research. 558 00:30:52,142 --> 00:30:54,509 Kids under six travel free. 559 00:30:54,686 --> 00:30:58,475 Anyone over six moves up to the next tariff. 560 00:30:58,648 --> 00:31:01,391 How old are your three kids? - Four. 561 00:31:01,568 --> 00:31:03,560 Four years old? - Four kids. 562 00:31:03,737 --> 00:31:06,980 You can thank Lars for correcting your text. 563 00:31:07,908 --> 00:31:10,446 Well, I only see three kids here. 564 00:31:16,208 --> 00:31:18,450 Why does it have to be this neighborhood? 565 00:31:18,627 --> 00:31:20,459 That's why we're here, Mr. Karsunke. 566 00:31:20,629 --> 00:31:25,169 Let me show you why it's the perfect location for my business. 567 00:31:25,342 --> 00:31:28,585 The grassy patch over there, 568 00:31:28,762 --> 00:31:29,752 let me show you... 569 00:31:31,515 --> 00:31:33,302 we'll set up a permaculture garden. 570 00:31:33,475 --> 00:31:35,637 Ellie, the documents, please. - Yes. 571 00:31:36,561 --> 00:31:39,645 The location surrounded by old warehouses is perfect. 572 00:31:39,815 --> 00:31:42,933 We'll put the studio and the office on the first floor. 573 00:31:44,111 --> 00:31:45,647 Ellie, can you take this? 574 00:31:47,364 --> 00:31:49,526 Hello? - It's part of the premises. 575 00:31:49,699 --> 00:31:52,692 Oh, it's you. - We'll set up a studio for our blogs. 576 00:31:54,079 --> 00:31:55,615 Anne? - In a minute. 577 00:31:55,789 --> 00:31:57,075 In a minute. 578 00:31:58,083 --> 00:31:59,574 A minute won't work. 579 00:31:59,751 --> 00:32:02,414 Excuse me. Why don't you have a read? 580 00:32:04,881 --> 00:32:06,793 You do know I'm busy... 581 00:32:07,467 --> 00:32:08,457 You did what? 582 00:32:08,635 --> 00:32:11,423 Daddy left me on the bus. 583 00:32:11,596 --> 00:32:14,339 Oh, my poor darling. That was some outing. 584 00:32:14,516 --> 00:32:16,098 We dodged the fare. - Really? 585 00:32:16,268 --> 00:32:19,557 And you got ice cream 'cause Daddy felt guilty. 586 00:32:19,729 --> 00:32:21,095 Relax, Anne. 587 00:32:21,273 --> 00:32:22,980 Go wash your faces. 588 00:32:23,150 --> 00:32:26,063 Good that Mommy sewed her phone number into your clothes, 589 00:32:26,236 --> 00:32:27,772 so the uncle on the bus, 590 00:32:27,946 --> 00:32:30,404 who happened to be nice, could phone Mommy. 591 00:32:30,574 --> 00:32:32,531 She was on her own for ten minutes. 592 00:32:32,701 --> 00:32:33,782 You had one job - 593 00:32:33,952 --> 00:32:37,286 look after the kids so I can talk to the bank. 594 00:32:38,206 --> 00:32:40,243 The bank? - You never listen. 595 00:32:40,417 --> 00:32:42,875 And you can't handle two things at once. 596 00:32:43,044 --> 00:32:45,206 There was a damn ticket inspector. 597 00:32:45,380 --> 00:32:47,417 And Habicht called because of Bogenius. 598 00:32:47,591 --> 00:32:49,253 That damn name again. 599 00:32:49,426 --> 00:32:51,292 It's important. 600 00:32:51,470 --> 00:32:53,177 You know what's important? 601 00:32:53,346 --> 00:32:54,336 Your kids. 602 00:32:54,514 --> 00:32:56,972 Our family. I am important. 603 00:32:57,142 --> 00:32:59,179 Great. And what about me? 604 00:32:59,352 --> 00:33:01,059 Think about it. 605 00:33:04,608 --> 00:33:08,727 My sister still isn't used to all this, but as we sat there... 606 00:33:09,613 --> 00:33:11,570 it was like the old days. 607 00:33:12,240 --> 00:33:14,948 She actually ordered a second sundae. 608 00:33:15,118 --> 00:33:16,859 Her first ice cream in two years, 609 00:33:17,037 --> 00:33:18,824 can you imagine? 610 00:33:19,539 --> 00:33:22,373 She's got a long way to go, but we'll get there. 611 00:33:22,542 --> 00:33:23,953 I'm really happy for you. 612 00:33:25,295 --> 00:33:27,036 I have some good news too. 613 00:33:27,714 --> 00:33:28,875 What's that? 614 00:33:29,591 --> 00:33:33,380 "We're delighted to inform you that your article 'Child's Play' 615 00:33:33,553 --> 00:33:35,920 has been shortlisted for the German Press Award." 616 00:33:36,097 --> 00:33:37,383 What? 617 00:33:38,892 --> 00:33:43,432 The world's your oyster, my fair-haired friend. 618 00:33:43,605 --> 00:33:45,392 Let me give you a hug. 619 00:33:47,275 --> 00:33:48,482 Enjoy it. 620 00:33:48,652 --> 00:33:50,484 It won't last forever. 621 00:33:53,406 --> 00:33:56,399 Say, isn't your sister a diabetic? 622 00:33:58,662 --> 00:33:59,823 Yes. 623 00:33:59,996 --> 00:34:02,534 They have a great selection for diabetics. 624 00:34:25,397 --> 00:34:27,184 What are you doing here? 625 00:34:28,275 --> 00:34:30,892 We love you lots and lots, Daddy. 626 00:34:31,069 --> 00:34:33,937 And Mommy will love you again tomorrow. 627 00:34:34,114 --> 00:34:35,946 I need to go pee. 628 00:34:56,344 --> 00:34:58,301 You're right, I'm an idiot. 629 00:35:00,432 --> 00:35:02,139 That's why you woke me up? 630 00:35:03,351 --> 00:35:05,058 I already knew that. 631 00:35:07,397 --> 00:35:10,310 How are we gonna spend the rest of the evening? 632 00:35:11,860 --> 00:35:13,852 What's that sexy number? 633 00:35:14,863 --> 00:35:18,322 I didn't know the evening would turn out quite this racy. 634 00:35:24,664 --> 00:35:26,075 Did you know 635 00:35:26,249 --> 00:35:29,208 that 59% of couples with children 636 00:35:29,377 --> 00:35:31,334 stop having regular sex? 637 00:35:31,504 --> 00:35:34,497 I watched a documentary on Germans' love lives, 638 00:35:34,674 --> 00:35:36,461 It was sad. - A what? 639 00:35:36,635 --> 00:35:38,672 Good job I'm married to a Spaniard. 640 00:35:38,845 --> 00:35:40,677 Shit, the documentary... 641 00:35:57,656 --> 00:36:00,023 You going to call me every night now? 642 00:36:00,200 --> 00:36:03,318 Remember the guy from the documentary you sent me? 643 00:36:03,495 --> 00:36:04,861 Yes, what about him? 644 00:36:05,038 --> 00:36:06,825 Let me show you something. 645 00:36:07,165 --> 00:36:08,531 Oh, come on. 646 00:36:12,003 --> 00:36:14,495 This is the layout I was sent today. 647 00:36:14,673 --> 00:36:17,165 And the guy in Bogenius's copy 648 00:36:17,342 --> 00:36:19,675 is the same as the one in the documentary. 649 00:36:19,844 --> 00:36:21,927 Only that Bogenius calls him Nailer, 650 00:36:22,097 --> 00:36:24,680 while in the documentary he's Jack Webber. 651 00:36:24,849 --> 00:36:27,307 Hang on a second, let me get this straight. 652 00:36:28,186 --> 00:36:30,678 The guy is in a globally screened documentary, 653 00:36:30,855 --> 00:36:33,438 but refuses to be photographed? 654 00:36:33,608 --> 00:36:35,190 Weird, isn't it? 655 00:36:36,111 --> 00:36:39,650 The CHRONIK employs the brightest minds in the industry. 656 00:36:39,823 --> 00:36:42,190 They don't just report on German politics, 657 00:36:42,367 --> 00:36:43,653 they shape it. 658 00:36:43,827 --> 00:36:46,410 The opinions readers form on China 659 00:36:46,579 --> 00:36:49,492 or on American foreign policy 660 00:36:49,666 --> 00:36:51,282 are devised here. 661 00:36:51,459 --> 00:36:53,246 The knights at this round table 662 00:36:53,420 --> 00:36:56,083 are the heroes of generations ofjournalists. 663 00:36:56,256 --> 00:36:59,249 Warriors whose pens are mightier than any sword. 664 00:36:59,426 --> 00:37:02,385 We get close up, right where it matters. 665 00:37:02,554 --> 00:37:05,171 The music is a placeholder, we actually got... who? 666 00:37:05,348 --> 00:37:08,056 Morituri. - Morituri, awesome band. 667 00:37:08,226 --> 00:37:10,969 They did the advert for... - It's still confidential. 668 00:37:11,146 --> 00:37:14,139 Oh, I'm not allowed to say. But it's big. 669 00:37:16,776 --> 00:37:19,143 I need to see Rainer Maria Habicht. 670 00:37:20,029 --> 00:37:21,736 But Rainer didn't order a cab. 671 00:37:21,906 --> 00:37:23,397 I'm a colleague. 672 00:37:23,575 --> 00:37:24,565 I see. 673 00:37:24,743 --> 00:37:27,611 We cannot choose where we find our stories. 674 00:37:27,787 --> 00:37:31,246 But we owe it to our readers to portray life even when it hurts. 675 00:37:31,416 --> 00:37:35,205 Where did you shoot the refugee center? - On our studio backlot. 676 00:37:35,378 --> 00:37:36,494 Then it's faked. 677 00:37:36,671 --> 00:37:39,755 We do adverts, not documentaries. - Looks totally real. 678 00:37:39,924 --> 00:37:42,416 We can take it out. - No, it looks great. 679 00:37:43,303 --> 00:37:46,796 We are the CHRONIKlers of reality, exposing the truth. 680 00:37:47,599 --> 00:37:50,091 Each line is rigorously checked. 681 00:37:50,268 --> 00:37:51,759 What, now? 682 00:37:52,937 --> 00:37:55,270 We never shy away... - I'll be right back. 683 00:37:55,899 --> 00:37:57,140 What are you doing here? 684 00:37:57,817 --> 00:38:00,355 You can't publish the article. - What? 685 00:38:02,280 --> 00:38:04,738 This is "Nailer" in our article. 686 00:38:04,908 --> 00:38:07,867 The same guy features in a well-known documentary, 687 00:38:08,036 --> 00:38:10,403 except there he's called Jack Webber. 688 00:38:11,372 --> 00:38:12,579 And? 689 00:38:14,501 --> 00:38:16,493 Something's wrong with Lars's copy. 690 00:38:16,669 --> 00:38:18,831 Excuse me? - It's a mistake. 691 00:38:19,380 --> 00:38:21,997 You come here claiming Lars made stuff up? 692 00:38:22,175 --> 00:38:24,838 I didn't say that, but this is an error. 693 00:38:25,011 --> 00:38:26,798 We can't publish falsities. 694 00:38:26,971 --> 00:38:28,087 Got any evidence? 695 00:38:29,516 --> 00:38:30,677 Well... the names. 696 00:38:30,850 --> 00:38:32,933 They're stupid names, they can be verified. 697 00:38:33,102 --> 00:38:35,139 You spoke to Documentation? - Yes. 698 00:38:35,313 --> 00:38:36,394 And? 699 00:38:37,649 --> 00:38:40,187 The facts are okay, but... - Then why bother me? 700 00:38:40,360 --> 00:38:41,976 This here is important. 701 00:38:42,153 --> 00:38:43,485 Because I... - Romero. 702 00:38:43,655 --> 00:38:45,146 I'm going back in there. 703 00:38:45,323 --> 00:38:48,282 Ease off and stop getting on my nerves. 704 00:38:52,539 --> 00:38:55,828 We portray the complexities of our world, 705 00:38:56,000 --> 00:38:58,333 we shine a spotlight, we ask questions, 706 00:38:58,503 --> 00:39:00,745 and we take a stand. 707 00:39:01,256 --> 00:39:03,839 Everything okay? - Yes, all good. 708 00:39:05,760 --> 00:39:07,922 If you ask me why I write this, 709 00:39:08,096 --> 00:39:10,930 I do it because it's the truth, and people need to know. 710 00:39:11,099 --> 00:39:12,590 CHRONIK THE MAGAZINE 711 00:39:12,767 --> 00:39:15,100 The truth. Nothing else. 712 00:39:19,732 --> 00:39:21,473 It's good. It's good, isn't it? 713 00:39:21,651 --> 00:39:22,732 It's good. 714 00:39:22,902 --> 00:39:24,518 But you need to work on the music. 715 00:39:24,696 --> 00:39:25,857 Yes, I agree. 716 00:39:27,031 --> 00:39:28,442 CUBA 717 00:39:28,616 --> 00:39:32,656 A short flight from the picturesque seaside town of Baracoa, 718 00:39:32,829 --> 00:39:35,913 which attracts sunseekers even now in winter, 719 00:39:36,082 --> 00:39:37,789 guard towers, barracks 720 00:39:37,959 --> 00:39:41,043 and mile-long fences emerge in the distance. 721 00:39:42,255 --> 00:39:44,668 Looking tense, my pilot, Cirilo, 722 00:39:44,841 --> 00:39:48,255 lands our propeller aircraft at Guantanamo Bay Naval Base. 723 00:40:01,691 --> 00:40:03,273 Nah, that won't work. 724 00:40:09,449 --> 00:40:14,990 A beautiful vintage taxi takes me from Havana to the other side of the island. 725 00:40:15,163 --> 00:40:17,655 Looking relaxed, my driver, Cirilo... 726 00:40:21,252 --> 00:40:22,663 Hi Lars, Rainer here. 727 00:40:22,837 --> 00:40:25,079 Listen, Romero is breaking my balls, 728 00:40:25,256 --> 00:40:27,043 asking stupid questions. 729 00:40:27,216 --> 00:40:28,923 Can you deal with it? 730 00:40:29,093 --> 00:40:30,925 Looking relaxed, my driver, Cirilo, 731 00:40:31,095 --> 00:40:33,803 steers the 1950s Cadillac de Ville 732 00:40:33,973 --> 00:40:36,306 through the rugged Cuban landscape. 733 00:40:37,143 --> 00:40:40,307 Just as we sense the salty air of the Caribbean, 734 00:40:40,480 --> 00:40:43,097 guard towers, barracks 735 00:40:43,274 --> 00:40:45,982 and mile-long fences emerge in the distance: 736 00:40:46,152 --> 00:40:49,145 Guantanamo Bay Naval Base. 737 00:40:50,990 --> 00:40:52,231 COOKING WITH KIDS 738 00:40:52,408 --> 00:40:54,070 Smells yucky. - Looks great. 739 00:40:54,243 --> 00:40:55,859 Now it looks even better. 740 00:40:56,037 --> 00:41:00,407 Alright, girls. When we shoot this, I need you to be very quiet. 741 00:41:00,583 --> 00:41:01,573 Okay? - Yes. 742 00:41:03,002 --> 00:41:04,118 Juan? 743 00:41:05,254 --> 00:41:06,586 Juan. - Yes? 744 00:41:06,756 --> 00:41:09,624 Can you take the girls? - Yes, Ma'am. 745 00:41:11,552 --> 00:41:14,090 Do you love each other again? - Of course. 746 00:41:14,263 --> 00:41:16,050 Told you. - Excuse me. 747 00:41:21,187 --> 00:41:22,394 This is Romero. 748 00:41:22,563 --> 00:41:24,145 Got something to tell me? 749 00:41:24,315 --> 00:41:25,305 Lars. 750 00:41:25,483 --> 00:41:26,599 Well? 751 00:41:27,193 --> 00:41:28,684 Well what? 752 00:41:30,989 --> 00:41:34,323 What did you want to tell me? - You called me. 753 00:41:35,243 --> 00:41:37,781 I heard you have questions. - I do. 754 00:41:38,496 --> 00:41:40,283 So why didn't you just call me? 755 00:41:40,456 --> 00:41:42,869 Instead of whining to Habicht? 756 00:41:43,042 --> 00:41:45,955 Whatever... So it's about names? - Among other things. 757 00:41:46,838 --> 00:41:49,672 I wrote you an email. - Yeah, I read it. 758 00:41:49,841 --> 00:41:52,754 Ever considered these guys might use fake names? 759 00:41:52,927 --> 00:41:54,919 Changing their aliases at will? 760 00:41:55,096 --> 00:41:57,884 Lars, the stuff they say... I just can't imagine it. 761 00:41:58,057 --> 00:42:01,016 Your lack of imagination isn't my problem. 762 00:42:01,811 --> 00:42:04,975 Here's the deal. I compile and edit our copy, okay? 763 00:42:05,189 --> 00:42:07,977 Not my idea, it came from the top. I'd rather work alone too. 764 00:42:08,151 --> 00:42:09,187 Sure, but... 765 00:42:09,360 --> 00:42:13,195 No buts. Your behavior is unprofessional and unacceptable. 766 00:42:13,364 --> 00:42:17,825 Besides, it could be a way better article if your part wasn't so poor. 767 00:42:17,994 --> 00:42:18,984 Excuse me? 768 00:42:19,162 --> 00:42:22,496 And why do your emails suggest there are irregularities? 769 00:42:23,249 --> 00:42:24,365 Because there are. 770 00:42:24,542 --> 00:42:26,784 What you told Habicht borders on defamation. 771 00:42:26,961 --> 00:42:29,374 Now hold on... - I'm not your enemy, okay? 772 00:42:29,547 --> 00:42:31,379 I'm just trying - not my words - 773 00:42:31,549 --> 00:42:33,882 to "save your mediocre writing." 774 00:42:34,052 --> 00:42:35,133 So why the grudge? 775 00:42:35,303 --> 00:42:37,590 Jealous? Or just stupid? 776 00:42:37,764 --> 00:42:40,848 I'm doing all this for both of us. - But... 777 00:42:43,978 --> 00:42:45,014 Bogenius? 778 00:42:45,980 --> 00:42:47,016 Yes. 779 00:42:47,690 --> 00:42:49,431 Bizarre conversation. 780 00:42:49,609 --> 00:42:52,602 All accusations, not answering a single question. 781 00:42:52,779 --> 00:42:54,862 Maybe there's nothing to answer. 782 00:42:55,323 --> 00:42:57,360 He's hiding something. 783 00:42:57,533 --> 00:42:58,649 And what might that be? 784 00:42:58,826 --> 00:42:59,907 No idea. 785 00:43:00,078 --> 00:43:02,195 He met these militia guys. 786 00:43:02,371 --> 00:43:04,658 Maybe they told him some boring shit. 787 00:43:04,832 --> 00:43:06,243 It doesn't sound boring. 788 00:43:06,417 --> 00:43:10,457 Exactly, because you can't do boring in the CHRONIK, 789 00:43:10,630 --> 00:43:12,246 least of all Bogenius. 790 00:43:12,423 --> 00:43:14,881 So he exaggerates, embellishes, enriches... 791 00:43:15,051 --> 00:43:17,418 Wow, that's a massive accusation. - Yes. 792 00:43:17,595 --> 00:43:20,588 And if it's true, I'm massively implicated. 793 00:43:20,765 --> 00:43:22,222 You know how I feel right now? 794 00:43:24,185 --> 00:43:25,346 Stop right there! 795 00:43:26,062 --> 00:43:27,303 Drive! - Shit... 796 00:43:29,607 --> 00:43:31,439 Who'll get fired first? 797 00:43:31,609 --> 00:43:33,726 The permanent superstar reporter 798 00:43:33,903 --> 00:43:37,317 or the freelance Spaniard who gets mistaken for a cab driver? 799 00:43:37,490 --> 00:43:41,200 I suggest you calm down while I finish my shoot next door. 800 00:43:41,369 --> 00:43:42,485 Okay? 801 00:43:56,425 --> 00:43:57,836 Yasmin. 802 00:43:58,010 --> 00:44:01,299 No way, Juan, please don't drag me into this. 803 00:44:01,889 --> 00:44:03,881 You're the only person I can talk to. 804 00:44:04,892 --> 00:44:06,224 I'm not sure I like this. 805 00:44:06,394 --> 00:44:09,808 The article cannot go to print before it's been properly checked. 806 00:44:12,650 --> 00:44:13,686 BORDERLINE 807 00:44:15,820 --> 00:44:18,278 This is hitting the shelves tonight. 808 00:44:18,447 --> 00:44:19,608 You can't be serious. 809 00:44:19,782 --> 00:44:21,774 Yasmin, this is a disaster. 810 00:44:22,994 --> 00:44:25,031 It's not reputable journalism. 811 00:44:26,038 --> 00:44:27,404 Let me summarize. 812 00:44:27,582 --> 00:44:30,620 I'm the co-author of a probably fake cover story 813 00:44:30,793 --> 00:44:33,251 in Europe's biggest news magazine. 814 00:44:34,088 --> 00:44:37,502 I need to get to the press conference. Don't take it the wrong way. 815 00:44:38,759 --> 00:44:39,966 So what do I do? 816 00:44:40,803 --> 00:44:43,716 You're a reporter, my friend. Do your job. 817 00:44:43,890 --> 00:44:47,884 The way I see it, I have one chance of extracting myself from this. 818 00:44:48,060 --> 00:44:50,177 By being the first to get the evidence. 819 00:44:55,651 --> 00:44:57,643 What have I actually done to you? 820 00:44:57,820 --> 00:45:00,984 The article has been published as the cover story. 821 00:45:01,157 --> 00:45:02,648 Can I come over? 822 00:45:11,792 --> 00:45:12,623 WAR ON DRUGS 823 00:45:23,304 --> 00:45:25,216 So, what about Jack Webber? 824 00:45:25,389 --> 00:45:29,759 He got back to me. For 200 dollars he'll do an interview with pictures. 825 00:45:29,936 --> 00:45:31,427 We don't pay our sources. 826 00:45:31,854 --> 00:45:32,970 Oh well... 827 00:45:33,147 --> 00:45:34,683 I'm just saying. 828 00:45:36,150 --> 00:45:37,982 Okay, let me do a recap. 829 00:45:39,820 --> 00:45:42,563 The article says Chris Jaeger is over 50. 830 00:45:43,491 --> 00:45:46,529 According to our research, Jason Miller is only 42. 831 00:45:46,702 --> 00:45:51,697 For him to have a 30-year-old daughter who was turned into a drug addict, 832 00:45:51,874 --> 00:45:53,991 he would have had to be a father at 12. 833 00:45:56,671 --> 00:46:00,005 I know it's theoretically possible to become a father at 12, but... 834 00:46:00,174 --> 00:46:01,540 seriously. 835 00:46:03,010 --> 00:46:05,002 Okay, it could just be a typo. 836 00:46:10,935 --> 00:46:14,099 The article says they captured refugees 837 00:46:14,272 --> 00:46:18,266 and kept them for four days in the mountains near Brownsville, Texas. 838 00:46:18,442 --> 00:46:20,104 There are no mountains there. 839 00:46:20,278 --> 00:46:24,113 Brownsville, Texas, is on the Rio Grande. It's flat as a pancake. 840 00:46:24,282 --> 00:46:28,117 In the documentary, Webber says they don't shoot at people. 841 00:46:29,412 --> 00:46:31,449 Bogenius has them shooting at Latinos. 842 00:46:34,000 --> 00:46:36,538 Following Pablo Escobar's death in 1993, 843 00:46:36,711 --> 00:46:39,203 the Medell�n Cartel in Colombia collapsed. 844 00:46:39,380 --> 00:46:43,715 Bogenius claims that Colombians were still fleeing from Escobar in 1999. 845 00:46:46,012 --> 00:46:47,298 It's total bullshit. 846 00:46:59,608 --> 00:47:02,851 RE: INCONSISTENCIES IN THE NEW COVER STORY 847 00:47:06,782 --> 00:47:09,115 Why can't I send this email? 848 00:47:09,785 --> 00:47:12,903 Because you're cutting off the hand that feeds you? 849 00:47:21,172 --> 00:47:22,208 Screw it. 850 00:47:24,050 --> 00:47:24,961 SENDING... 851 00:47:25,801 --> 00:47:28,168 Can you please go home now? 852 00:47:31,599 --> 00:47:34,342 It's regrettable Juan refuses to cooperate. 853 00:47:34,518 --> 00:47:36,760 I reached out but he turned his back. 854 00:47:36,937 --> 00:47:37,927 Why? 855 00:47:39,273 --> 00:47:40,480 He won't find anything, 856 00:47:40,649 --> 00:47:43,562 at least nothing major or anything I can't disprove. 857 00:47:43,736 --> 00:47:45,568 It's all so futile. 858 00:47:50,201 --> 00:47:51,783 And he senses it. 859 00:47:51,952 --> 00:47:53,409 It makes him unhappy, 860 00:47:53,579 --> 00:47:54,945 stressed, 861 00:47:55,122 --> 00:47:56,203 unreasonable. 862 00:47:57,625 --> 00:47:59,412 Daddy, dinner's getting cold. 863 00:47:59,585 --> 00:48:00,666 I'll be right there. 864 00:48:01,462 --> 00:48:03,454 We're all waiting for you. 865 00:48:03,631 --> 00:48:05,088 I said I'll be right there! 866 00:48:05,549 --> 00:48:07,006 What did I tell you? 867 00:48:07,718 --> 00:48:09,254 Well? 868 00:48:09,428 --> 00:48:10,919 He'll be right there. 869 00:48:11,097 --> 00:48:13,384 He always says that. 870 00:48:13,557 --> 00:48:15,640 I'm not cooking for Daddy again. 871 00:48:15,810 --> 00:48:17,221 Me neither. 872 00:48:17,395 --> 00:48:19,102 Play the monster song. 873 00:48:30,825 --> 00:48:32,908 Can't I get any quiet in this house? 874 00:48:37,289 --> 00:48:40,077 You should try this, it's delicious. 875 00:48:45,381 --> 00:48:46,963 You start eating. 876 00:48:47,550 --> 00:48:49,462 We can't eat without Daddy. 877 00:48:53,764 --> 00:48:56,131 What the hell was that? 878 00:48:56,308 --> 00:48:57,799 You've no idea what's going on. 879 00:48:57,977 --> 00:49:00,936 I see what's going on, you shout at your kids, 880 00:49:01,105 --> 00:49:04,644 and act like a stubborn ass who just wants to be right. 881 00:49:04,817 --> 00:49:10,188 I want vindication. This is a cover story, and that guy is just making shit up! 882 00:49:10,364 --> 00:49:12,606 Apparently, I'm the only one who cares. 883 00:49:12,783 --> 00:49:15,446 The noble Romero, savior of German journalism. 884 00:49:16,078 --> 00:49:18,570 You can talk, with your food porn. 885 00:49:18,747 --> 00:49:22,286 At least my food porn is going to pay our rent 886 00:49:22,460 --> 00:49:24,452 after you've been fired! 887 00:49:24,879 --> 00:49:25,960 Oops. 888 00:49:38,767 --> 00:49:41,054 Daddy said "shit". 889 00:49:49,195 --> 00:49:52,688 You will be taking this painting with you, won't you? 890 00:49:52,865 --> 00:49:53,855 Of course. 891 00:49:54,033 --> 00:49:57,822 It's a Jean-Pierre Lumumba, first African in the MoMa. Historic. 892 00:49:58,579 --> 00:50:00,536 I'm taking the furniture too. 893 00:50:00,706 --> 00:50:03,790 Sure, I'll find some wooden crates to put in here. 894 00:50:03,959 --> 00:50:05,495 What about this email? 895 00:50:06,212 --> 00:50:07,953 What if there's something to it? 896 00:50:08,631 --> 00:50:10,873 That guy's like a rabid squirrel. 897 00:50:11,050 --> 00:50:14,088 Every time you walk past, he jumps you and bites you in the neck. 898 00:50:14,261 --> 00:50:15,752 It's so annoying. 899 00:50:17,264 --> 00:50:19,756 Just in theory, what if Romero's right? 900 00:50:19,934 --> 00:50:23,223 Christian, come on, how long have we known each other? 901 00:50:23,395 --> 00:50:24,761 15 years? 902 00:50:24,939 --> 00:50:27,807 I'm not an amateur, we verified everything. 903 00:50:27,983 --> 00:50:31,772 That's Bogenius's response to Romero's accusations. 904 00:50:31,946 --> 00:50:34,484 Ten pages, refuting each point in turn. 905 00:50:34,990 --> 00:50:35,980 You read all this? 906 00:50:36,158 --> 00:50:38,024 What? Of course. 907 00:50:39,286 --> 00:50:40,822 It's all good then. 908 00:50:40,996 --> 00:50:42,362 Indeed. 909 00:50:43,707 --> 00:50:46,199 Because if Romero was onto something here, 910 00:50:47,002 --> 00:50:48,209 you'd have a problem. 911 00:50:50,005 --> 00:50:51,166 Why me? 912 00:50:51,715 --> 00:50:53,957 Because you're Head of Features. 913 00:50:56,804 --> 00:50:59,387 But it was you who hired Bogenius. 914 00:51:00,766 --> 00:51:02,007 Now listen to me. 915 00:51:02,184 --> 00:51:04,267 In two months, we're in charge here. 916 00:51:04,436 --> 00:51:06,348 I don't need any internal feuds. 917 00:51:06,522 --> 00:51:10,186 Resolve this in-house before that Spanish smartass kicks off. 918 00:51:10,359 --> 00:51:12,316 Your department, your responsibility. 919 00:51:12,486 --> 00:51:15,445 I wouldn't want you to order any wooden crates in vain. 920 00:51:17,449 --> 00:51:18,565 Hello, Juan, 921 00:51:18,742 --> 00:51:19,983 thanks for your email. 922 00:51:20,160 --> 00:51:21,776 I'll cut to the chase. 923 00:51:21,954 --> 00:51:24,162 We had a close look at the last few weeks, 924 00:51:24,331 --> 00:51:26,197 and are very disappointed. 925 00:51:26,375 --> 00:51:30,210 The attacks on Lars Bogenius and on our magazine in general, 926 00:51:30,379 --> 00:51:32,086 these allegations, accusations, 927 00:51:32,715 --> 00:51:35,082 all without any concrete evidence... 928 00:51:35,259 --> 00:51:38,627 Please come and see us in the office on Friday. Rainer. 929 00:51:38,804 --> 00:51:41,262 What does he mean, "without evidence"? 930 00:51:42,725 --> 00:51:44,387 You got plans this week? 931 00:51:45,352 --> 00:51:46,342 Why? 932 00:51:50,649 --> 00:51:54,188 Hello. This is the mailbox of Yasmin Sal�. Please leave a message. 933 00:51:55,195 --> 00:51:56,276 Yasmin, this is Juan. 934 00:51:56,447 --> 00:51:59,190 I don't mean to bug you, but please call me back. 935 00:52:00,284 --> 00:52:03,368 Ecological balance, struggling small businesses, 936 00:52:03,537 --> 00:52:05,153 I couldn't give a damn. 937 00:52:05,331 --> 00:52:06,913 What's that doing in our magazine? 938 00:52:10,461 --> 00:52:12,623 Sorry to interrupt. Yasmin? 939 00:52:12,796 --> 00:52:14,537 Phone call for you. Romero. 940 00:52:14,715 --> 00:52:15,751 I'm busy. 941 00:52:15,924 --> 00:52:18,667 He called three times already. It's urgent. 942 00:52:23,140 --> 00:52:24,927 Discreet as ever. 943 00:52:25,100 --> 00:52:27,638 Why call my office? - You don't answer your phone. 944 00:52:27,811 --> 00:52:31,270 It's on silent. I'm in a meeting. 945 00:52:31,482 --> 00:52:33,189 Didn't you get my email? 946 00:52:33,359 --> 00:52:34,520 You haven't replied. 947 00:52:35,027 --> 00:52:36,893 You're in serious trouble. 948 00:52:37,071 --> 00:52:40,610 From one half-breed to another, Bogenius can refute all your claims. 949 00:52:40,783 --> 00:52:44,367 If you don't present anything new on Friday, you're screwed. 950 00:52:44,536 --> 00:52:47,700 They're all staring at me, so I'm hanging up, okay? 951 00:52:50,626 --> 00:52:51,616 Well? 952 00:52:52,169 --> 00:52:53,250 What did she say? 953 00:52:53,879 --> 00:52:55,290 Weirdo... 954 00:53:19,238 --> 00:53:21,651 Aren't you going to pick up at some point? 955 00:53:25,744 --> 00:53:28,532 She does know where we are, though? 956 00:53:31,417 --> 00:53:34,251 You think it'll help if you keep ignoring her? 957 00:53:39,341 --> 00:53:40,923 You remember Clara? 958 00:53:42,136 --> 00:53:43,468 My ex? 959 00:53:44,346 --> 00:53:46,008 We were married for three years, 960 00:53:46,181 --> 00:53:48,844 two of which I spent traveling for work. 961 00:53:49,017 --> 00:53:50,679 It was a really cool time. 962 00:53:50,853 --> 00:53:54,017 When we were together, we screwed like there's no tomorrow. 963 00:53:54,189 --> 00:53:57,057 We didn't talk much, to be honest. 964 00:53:57,234 --> 00:54:00,443 Eventually, she said she wanted kids, a family. 965 00:54:01,405 --> 00:54:03,442 I didn't take it seriously at first. 966 00:54:03,615 --> 00:54:08,076 But after a while, I realized Clara was the love of my life. 967 00:54:08,662 --> 00:54:11,279 So, I got back from a trip to Peru 968 00:54:11,457 --> 00:54:14,541 and bought her the flowers she always liked. 969 00:54:14,710 --> 00:54:17,123 But when I got home, the place was empty. 970 00:54:17,296 --> 00:54:20,630 Just a note on the kitchen table. Know what it said? 971 00:54:22,134 --> 00:54:24,342 "Go fuck your cameras instead." 972 00:54:27,514 --> 00:54:31,098 Maybe I should have answered more of her calls. 973 00:55:52,850 --> 00:55:55,433 GERMAN PRESS AWARDS 974 00:55:55,602 --> 00:55:57,389 Ladies and gentlemen, 975 00:55:57,563 --> 00:56:00,806 the German Press Awards will commence shortly. 976 00:56:00,983 --> 00:56:03,066 Please make your way to your seats. 977 00:57:01,960 --> 00:57:03,417 Shit... 978 00:57:03,587 --> 00:57:05,544 Come on, give him the 200 dollars. 979 00:57:05,714 --> 00:57:09,128 I'm not traveling half-way round the world for nothing. 980 00:57:14,014 --> 00:57:15,801 Can you lend me some? 981 00:57:17,476 --> 00:57:19,809 Ladies and gentlemen, esteemed colleagues, 982 00:57:19,978 --> 00:57:25,064 much has been said of late about the decline of print journalism. 983 00:57:25,233 --> 00:57:28,692 Tonight, we will honor some of our colleagues 984 00:57:28,862 --> 00:57:32,697 who are living proof of how vital the printed media is for our information, 985 00:57:32,866 --> 00:57:34,107 for our entertainment, 986 00:57:34,284 --> 00:57:38,745 and even for our democracy as a whole. 987 00:57:47,839 --> 00:57:49,751 You got a signal? 988 00:57:51,885 --> 00:57:53,376 Shit. No. 989 00:57:57,891 --> 00:58:00,258 They are shining examples 990 00:58:00,435 --> 00:58:04,019 for honoring the press code, and I quote, 991 00:58:04,189 --> 00:58:05,646 "To adhere to the facts, 992 00:58:05,816 --> 00:58:07,648 to respect human dignity, 993 00:58:07,818 --> 00:58:10,310 and to truthfully inform the public 994 00:58:10,487 --> 00:58:12,820 are the highest principles of the press." 995 00:59:29,691 --> 00:59:33,025 The top interview on animal feed, a very important subject. 996 00:59:33,612 --> 00:59:34,602 Many thanks. 997 00:59:35,405 --> 00:59:37,271 And now, ladies and gentlemen, 998 00:59:37,449 --> 00:59:39,736 the main award of the evening, 999 00:59:39,910 --> 00:59:42,948 the German Press Award for Best Feature 1000 00:59:43,121 --> 00:59:44,202 goes to... 1001 00:59:44,372 --> 00:59:45,863 "Child's Play", 1002 00:59:46,041 --> 00:59:51,457 the story of a boy whose graffiti triggered the war in Syria. 1003 00:59:51,630 --> 00:59:54,873 Congratulations to our laureate Lars Bogenius. 1004 00:59:55,634 --> 00:59:57,751 GERMAN PRESS AWARDS 1005 01:00:42,139 --> 01:00:45,803 I don't want to talk about myself tonight, but about the article. 1006 01:00:45,976 --> 01:00:47,717 It's only right. 1007 01:00:48,812 --> 01:00:51,646 The boy I wrote about, the young man... 1008 01:00:52,524 --> 01:00:56,143 He's still in that city, which has been shelled for weeks. 1009 01:00:56,319 --> 01:00:58,902 We haven't heard from him since going to print. 1010 01:00:59,948 --> 01:01:01,905 It makes it hard to talk about it. 1011 01:01:02,951 --> 01:01:06,820 I'm afraid I can't tell you where Maroof Atassi is right now. 1012 01:01:07,581 --> 01:01:10,949 But I'm with him, in my thoughts and in my heart. 1013 01:01:12,169 --> 01:01:14,582 Very moving words, Lars. Thank you. 1014 01:01:14,754 --> 01:01:17,087 However, I can reveal 1015 01:01:17,257 --> 01:01:19,874 this young man is up for another award tonight, 1016 01:01:20,051 --> 01:01:21,758 for Best Sports Feature, 1017 01:01:21,928 --> 01:01:24,716 with "Colin Kaepernick - Touchdown". 1018 01:01:55,962 --> 01:01:57,169 I don't believe it. 1019 01:01:57,797 --> 01:02:00,130 Bogenius just made it all up. 1020 01:02:00,300 --> 01:02:04,169 They made a fake article their cover story. Crazy, huh? 1021 01:02:04,346 --> 01:02:06,212 He just makes something up, 1022 01:02:06,890 --> 01:02:08,677 and they go and print it. 1023 01:02:19,986 --> 01:02:22,649 What if his other articles are also fake? 1024 01:02:27,535 --> 01:02:28,901 Shit... 1025 01:02:37,963 --> 01:02:40,831 The boy who triggered the war in Syria with his graffiti. 1026 01:02:44,886 --> 01:02:46,548 The children in Aleppo. 1027 01:02:50,183 --> 01:02:51,765 The Kaepernick story. 1028 01:02:54,813 --> 01:02:56,520 Here's what we're gonna do. 1029 01:02:56,690 --> 01:02:59,603 We'll check every article, go through everything. 1030 01:02:59,776 --> 01:03:01,859 I'm a photographer, man. 1031 01:03:02,028 --> 01:03:03,815 But you can read, can't you? 1032 01:03:05,365 --> 01:03:07,027 This guy is killing me. 1033 01:03:08,118 --> 01:03:09,404 Shit... 1034 01:03:19,379 --> 01:03:21,086 452,817 RESULTS FOR "LARS BOGENIUS" 1035 01:03:23,800 --> 01:03:25,757 NEW EMAIL 1036 01:04:15,226 --> 01:04:16,842 SENDING MESSAGE... 1037 01:04:22,108 --> 01:04:23,940 Alright, I'll wait for you. 1038 01:04:24,110 --> 01:04:25,976 You go take him down, okay? 1039 01:04:26,154 --> 01:04:27,520 The guy's finished. 1040 01:04:27,697 --> 01:04:29,529 Not even he can squirm out of this. 1041 01:04:29,699 --> 01:04:30,940 Okay? 1042 01:04:34,079 --> 01:04:35,945 I'll put the champagne on ice. 1043 01:05:25,630 --> 01:05:27,292 Juan, that's... 1044 01:05:27,465 --> 01:05:28,706 interesting. 1045 01:05:32,929 --> 01:05:34,010 Yes... 1046 01:05:34,806 --> 01:05:37,014 I'll skip the formalities. 1047 01:05:37,183 --> 01:05:40,096 You go there unannounced, incurring expenses... 1048 01:05:40,270 --> 01:05:42,557 I paid for everything. - Sure, sure. 1049 01:05:42,730 --> 01:05:45,894 Don't you think they'd deny anything they told Bogenius? 1050 01:05:48,445 --> 01:05:50,732 Bogenius was never there. 1051 01:05:50,905 --> 01:05:52,316 He wasn't there? 1052 01:05:52,490 --> 01:05:53,480 Right. 1053 01:05:53,658 --> 01:05:55,900 You turning up and asking questions 1054 01:05:56,077 --> 01:05:59,241 only made them realize how much Lars prized out of them. 1055 01:05:59,414 --> 01:06:01,781 They may be dumb, but not that dumb. 1056 01:06:01,958 --> 01:06:03,540 They won't incriminate themselves. 1057 01:06:03,710 --> 01:06:06,544 And what happens now? They'll issue a rebuttal, 1058 01:06:06,713 --> 01:06:09,672 we'll issue a counter statement, maybe legal procedures... 1059 01:06:09,841 --> 01:06:11,753 Your little trip is going to cost us. 1060 01:06:11,926 --> 01:06:15,010 Speaking of which, did you pay for that interview? 1061 01:06:17,015 --> 01:06:18,301 Yes. 1062 01:06:18,475 --> 01:06:21,639 Webber demanded 200 dollars, or else he wouldn't talk to us. 1063 01:06:23,563 --> 01:06:25,930 Alright, just hypothetically... 1064 01:06:28,568 --> 01:06:31,982 We're not accusing you of anything, but, hypothetically... 1065 01:06:32,155 --> 01:06:34,772 How can we be sure you didn't pay that moron 1066 01:06:34,949 --> 01:06:36,565 to tell lies about Bogenius? 1067 01:06:37,118 --> 01:06:40,077 Because I'm a journalist? - So is Lars Bogenius. 1068 01:06:40,246 --> 01:06:42,863 An outstanding one, with three German Press Awards. 1069 01:06:43,041 --> 01:06:45,203 Four, actually, since a few days ago. 1070 01:06:46,294 --> 01:06:49,412 This interview is evidence. I don't go round faking evidence. 1071 01:06:49,589 --> 01:06:51,546 But Lars Bogenius fakes evidence? 1072 01:06:51,716 --> 01:06:52,923 Yes. 1073 01:06:53,092 --> 01:06:55,425 I have some evidence for you. 1074 01:06:55,595 --> 01:06:59,134 Lars received this email from your Jack Webber guy. 1075 01:07:00,433 --> 01:07:04,052 He complains about Lars only being with him for a few hours. 1076 01:07:04,229 --> 01:07:08,849 To summarize, we have this email while you have a video you paid for. 1077 01:07:09,025 --> 01:07:13,395 Plus, Lars sent Yasmin a link to the website of one of those Border Wolves. 1078 01:07:13,571 --> 01:07:15,483 Chris... - Chris Jaeger. 1079 01:07:15,657 --> 01:07:17,273 That's it, Chris Jaeger. 1080 01:07:17,450 --> 01:07:20,067 There is no Chris Jaeger. - Yeah, sure. 1081 01:07:20,245 --> 01:07:22,453 His website tells a different story. 1082 01:07:22,622 --> 01:07:25,365 Lots of photos, postings, the whole shebang. 1083 01:07:25,542 --> 01:07:28,501 These people are super active on social media. 1084 01:07:28,670 --> 01:07:31,333 It's easy to research, you just need to look on... 1085 01:07:31,506 --> 01:07:32,872 ...the net. - Yes. 1086 01:07:33,049 --> 01:07:36,542 I did my research, there are numerous inconsistencies. 1087 01:07:36,719 --> 01:07:38,051 In his other articles too. 1088 01:07:38,221 --> 01:07:39,712 This is getting ridiculous. 1089 01:07:39,889 --> 01:07:42,506 I contacted Colin Kaepernick's lawyer, 1090 01:07:42,684 --> 01:07:43,800 the football player. 1091 01:07:43,977 --> 01:07:47,220 Lars probably never... - That's enough, end of discussion. 1092 01:07:47,397 --> 01:07:50,435 This whole spectacle is absurd. You've lost it. 1093 01:07:50,608 --> 01:07:51,974 Rainer, leave it. 1094 01:07:52,151 --> 01:07:53,562 It's just that... 1095 01:07:54,445 --> 01:07:57,279 We think our mutual trust has been... 1096 01:07:58,491 --> 01:07:59,902 Well, you know. 1097 01:08:00,076 --> 01:08:01,612 We'll find a solution. 1098 01:08:01,786 --> 01:08:04,449 We appreciate you have two kids. - Four. 1099 01:08:05,206 --> 01:08:06,367 Four? - Four. 1100 01:08:06,541 --> 01:08:07,372 Wow. 1101 01:08:08,543 --> 01:08:10,330 The article is totally fake. 1102 01:08:10,503 --> 01:08:13,416 They'll rip you a new hole when this gets out. 1103 01:08:13,590 --> 01:08:15,877 And if we don't go public with this, then... 1104 01:08:16,676 --> 01:08:17,666 Then? 1105 01:08:18,595 --> 01:08:20,336 Somebody else will. 1106 01:08:21,472 --> 01:08:23,839 Are you trying to blackmail us, Juan? 1107 01:08:35,486 --> 01:08:37,478 They completely stonewalled me. 1108 01:09:10,355 --> 01:09:12,062 I don't know when you'll be back 1109 01:09:12,231 --> 01:09:15,065 or what state you'll be in when you read this. 1110 01:09:15,234 --> 01:09:19,103 I'm taking the kids to my parents and we'll stay there for now. 1111 01:09:19,280 --> 01:09:21,317 I don't mean to hurt or punish you, 1112 01:09:21,491 --> 01:09:24,404 but things can't go on the way they've been lately. 1113 01:09:24,577 --> 01:09:26,569 You shout, you just disappear, 1114 01:09:26,746 --> 01:09:28,612 and just do your own thing. 1115 01:09:28,790 --> 01:09:31,203 What happened to the man I love? 1116 01:09:31,376 --> 01:09:35,370 We used to be a team, we discussed everything, work or relationship... 1117 01:09:35,546 --> 01:09:37,708 We always found a solution. 1118 01:09:37,882 --> 01:09:41,796 This morning, the kids asked me if Daddy still loves them. 1119 01:09:41,969 --> 01:09:44,211 I can't even tell them where you are. 1120 01:09:45,765 --> 01:09:47,006 Anne, it's me. 1121 01:09:47,183 --> 01:09:48,765 I'm so sorry. 1122 01:09:48,935 --> 01:09:51,018 I got completely caught up in this. 1123 01:09:51,187 --> 01:09:53,474 I know I've let you down. 1124 01:09:53,648 --> 01:09:56,766 I can forget about working in journalism for a while. 1125 01:09:56,943 --> 01:09:58,684 They're going to destroy me. 1126 01:10:01,989 --> 01:10:03,480 It doesn't matter. 1127 01:10:04,367 --> 01:10:06,029 I'll just do something else. 1128 01:10:07,370 --> 01:10:08,861 Cab driver, or... 1129 01:10:10,164 --> 01:10:11,871 I'll even work in television. 1130 01:10:15,336 --> 01:10:17,168 I want you to know that, okay? 1131 01:10:18,756 --> 01:10:20,338 I miss you all. 1132 01:10:32,353 --> 01:10:34,470 Do you know Lorenzo Gonzales? 1133 01:10:35,231 --> 01:10:37,894 Lorenzo Gonzales lived in a tiny village by the sea. 1134 01:10:38,568 --> 01:10:41,777 A small, weedy man, 71 years old and a father of ten. 1135 01:10:42,822 --> 01:10:46,065 Life was tough for the boatbuilder and his family. 1136 01:10:46,242 --> 01:10:48,529 Lorenzo worked hard and lived frugally. 1137 01:10:48,703 --> 01:10:51,821 Each month, he put away some of his hard-earned money 1138 01:10:51,998 --> 01:10:54,832 so he could give his children a good education. 1139 01:10:56,169 --> 01:10:58,252 But then, disaster struck. 1140 01:10:59,464 --> 01:11:02,377 The Great Depression meant Lorenzo's savings 1141 01:11:02,550 --> 01:11:06,134 weren't even worth the paper they were printed on. 1142 01:11:06,304 --> 01:11:08,717 From one day to the next, he'd become destitute. 1143 01:11:08,890 --> 01:11:11,223 The old man was distraught. 1144 01:11:11,392 --> 01:11:14,305 How was he going to feed his beloved family? 1145 01:11:16,814 --> 01:11:20,774 Once a year, the traveling fair came to Lorenzo Gonzalez's village. 1146 01:11:22,528 --> 01:11:25,191 "Who dares enter the ring to fight El Feo?" 1147 01:11:26,574 --> 01:11:30,284 The prize if the giant hit the deck was 1,000 pesetas. 1148 01:11:31,412 --> 01:11:35,497 In his desperation, Lorenzo Gonzalez took up this impossible challenge. 1149 01:11:42,924 --> 01:11:46,042 El Feo was huge and strong, but not very agile. 1150 01:11:47,053 --> 01:11:51,013 Lorenzo, by contrast, was very nimble for a man of his age. 1151 01:11:51,182 --> 01:11:55,517 It was his only chance to make the fight drag on for a few rounds. 1152 01:11:55,978 --> 01:11:59,688 The villagers initially found the bizarre clash amusing. 1153 01:11:59,857 --> 01:12:03,350 But with each new round, the crowd grew more impatient, 1154 01:12:03,528 --> 01:12:05,770 old Lorenzo Gonzales got more tired, 1155 01:12:05,947 --> 01:12:07,688 and El Feo got bored. 1156 01:12:07,865 --> 01:12:09,697 It was only a matter of time 1157 01:12:09,867 --> 01:12:13,736 before El Feo landed his knock-out blow on the little old man. 1158 01:12:14,580 --> 01:12:17,539 That's if the thing with the rotten fish hadn't happened. 1159 01:12:29,637 --> 01:12:32,050 "The rotten fish helped you out." 1160 01:12:32,223 --> 01:12:34,840 To this day, people from my home say this 1161 01:12:35,017 --> 01:12:38,055 when someone in a seemingly hopeless situation 1162 01:12:38,229 --> 01:12:41,313 has their ass saved by some incredible coincidence. 1163 01:12:42,650 --> 01:12:46,109 My rotten fish was a celebrity lawyer from California. 1164 01:12:52,368 --> 01:12:54,655 Los Angeles. - Yeah, sure, Hollywood. 1165 01:13:25,067 --> 01:13:27,434 That was Colin Kaepernick's lawyer. 1166 01:13:27,612 --> 01:13:28,898 Let's cast our minds back. 1167 01:13:29,071 --> 01:13:31,734 Lars Bogenius was the only journalist worldwide 1168 01:13:31,908 --> 01:13:36,243 who was granted an interview with the football star's adoptive parents. 1169 01:13:37,371 --> 01:13:38,487 Or was he? 1170 01:13:39,373 --> 01:13:42,582 I put this question to Kaepernick's lawyer in an email. 1171 01:13:43,502 --> 01:13:45,289 So, what did he say? 1172 01:13:45,463 --> 01:13:47,045 Nothing. He shouted. 1173 01:13:47,757 --> 01:13:49,419 What did he shout? 1174 01:13:50,176 --> 01:13:53,965 Bogenius never spoke to... his... parents... 1175 01:13:56,557 --> 01:13:58,469 It's all made up? 1176 01:13:59,769 --> 01:14:02,136 But that's shit. 1177 01:14:02,313 --> 01:14:03,394 Shit. 1178 01:14:03,564 --> 01:14:05,305 It's total shit. 1179 01:14:05,483 --> 01:14:06,599 Shit... 1180 01:14:06,776 --> 01:14:08,017 It's so shit. 1181 01:14:08,194 --> 01:14:09,480 Shit. 1182 01:14:10,780 --> 01:14:12,396 Romero... 1183 01:14:12,573 --> 01:14:13,814 that asshole. 1184 01:14:19,956 --> 01:14:21,913 Yasmin. - Bad time? 1185 01:14:22,416 --> 01:14:24,408 No, not at all. Come in. 1186 01:14:24,585 --> 01:14:25,746 Thanks. 1187 01:14:25,920 --> 01:14:27,786 It's nice of you to drop by. 1188 01:14:27,964 --> 01:14:31,833 I thought we should get together and talk strategy 1189 01:14:32,009 --> 01:14:34,342 for when we're running the department. 1190 01:14:34,512 --> 01:14:36,378 Can I get you a drink? Water? Tea? 1191 01:14:36,555 --> 01:14:38,421 No, cappuccino with oat milk, right. 1192 01:14:38,599 --> 01:14:41,387 That social media page you sent me... 1193 01:14:41,560 --> 01:14:43,392 Chris Jaeger's? - Yes. 1194 01:14:44,021 --> 01:14:45,512 What about it? 1195 01:14:46,482 --> 01:14:48,098 How old is it? 1196 01:14:48,275 --> 01:14:49,231 No idea. 1197 01:14:49,986 --> 01:14:51,443 Have a guess. 1198 01:14:51,946 --> 01:14:53,733 I'm not sure. Ten years? 1199 01:14:59,161 --> 01:15:02,245 ...no chance of finding him online. 1200 01:15:02,415 --> 01:15:03,405 Hold on. 1201 01:15:03,582 --> 01:15:05,949 And suddenly he's got a webpage. 1202 01:15:06,127 --> 01:15:07,243 JOINED ON 08.29.2018 1203 01:15:07,420 --> 01:15:10,208 The profile was created two days ago, not ten years ago. 1204 01:15:10,381 --> 01:15:11,371 By you. 1205 01:15:17,388 --> 01:15:20,426 I'll go and do the laundry next. Hello. 1206 01:15:21,934 --> 01:15:23,891 Where's your sister, by the way? 1207 01:15:24,061 --> 01:15:25,552 That's not her, is it? 1208 01:15:28,774 --> 01:15:30,891 You made up your sister. 1209 01:15:31,652 --> 01:15:33,109 Man, you make me sick. 1210 01:15:42,121 --> 01:15:44,113 Juan. - Bad time? 1211 01:15:44,290 --> 01:15:45,701 Well, recently... 1212 01:15:46,959 --> 01:15:48,871 What do you want? - Justice. 1213 01:15:49,587 --> 01:15:50,418 What? - Juan... 1214 01:15:50,588 --> 01:15:51,578 Not now. 1215 01:15:51,756 --> 01:15:53,338 I knew it. 1216 01:15:53,507 --> 01:15:54,793 I can prove it all. 1217 01:15:54,967 --> 01:15:58,131 Every single lie, every single fake. 1218 01:15:58,304 --> 01:15:59,511 Not the awards! 1219 01:16:01,807 --> 01:16:04,424 You ruined my life! - Shit, stop it! 1220 01:16:06,020 --> 01:16:08,763 Yasmin, call the police! - They won't save you now. 1221 01:16:11,358 --> 01:16:12,690 Have you lost your mind? 1222 01:16:13,694 --> 01:16:15,060 You're dead! 1223 01:16:20,951 --> 01:16:24,160 This was how I pictured this story would end. 1224 01:16:24,330 --> 01:16:27,823 Maybe it would in a Bogenius article, who knows? 1225 01:16:28,709 --> 01:16:31,543 In reality, things played out a little differently. 1226 01:16:31,712 --> 01:16:35,456 As Lars Bogenius's pack of lies caved in, 1227 01:16:35,633 --> 01:16:37,750 I was sleeping off my hangover. 1228 01:16:38,886 --> 01:16:41,173 At the same time, an IT expert at the CHRONIK 1229 01:16:41,347 --> 01:16:43,384 uncovered something extraordinary. 1230 01:16:43,557 --> 01:16:46,891 Email servers tend to retain pretty much any information, 1231 01:16:47,061 --> 01:16:51,806 including the original email by a certain Jack Webber to Lars Bogenius. 1232 01:16:51,982 --> 01:16:53,974 Can't we just delete it? 1233 01:16:57,905 --> 01:17:00,147 MOSCOW: KREMLIN CRITIC VANISHES 1234 01:17:11,585 --> 01:17:13,577 Let's get this over and done with. 1235 01:17:15,172 --> 01:17:16,879 I'll read out the titles... 1236 01:17:18,342 --> 01:17:20,504 and you respond with "true" or "not true". 1237 01:17:23,639 --> 01:17:24,755 "Number 440"? 1238 01:17:28,686 --> 01:17:32,054 THE PRISONER... NUMBER 440 1239 01:17:32,231 --> 01:17:33,472 Not true. 1240 01:17:36,610 --> 01:17:37,726 "Child's Play"? 1241 01:17:40,447 --> 01:17:41,563 Not entirely true. 1242 01:17:45,119 --> 01:17:46,235 "Royal Children"? 1243 01:17:50,958 --> 01:17:53,325 Well, the charity collection was true. 1244 01:17:54,336 --> 01:17:55,326 Kind of. 1245 01:17:55,838 --> 01:17:58,376 Shit. Those kids never existed. 1246 01:18:02,303 --> 01:18:03,794 And you were never there. 1247 01:18:09,602 --> 01:18:10,592 "Touchdown"? 1248 01:18:12,104 --> 01:18:14,847 You're wondering why the world didn't notice? 1249 01:18:15,024 --> 01:18:19,109 I promised the parents it'll only be published in Germany, and not online, 1250 01:18:19,278 --> 01:18:21,065 or behind a paywall. 1251 01:18:21,238 --> 01:18:24,276 They're worried it'll cause a stir in the U.S. 1252 01:18:24,450 --> 01:18:27,568 I understand. We need to respect that. 1253 01:18:28,913 --> 01:18:30,279 "Jaeger's Frontier" 1254 01:18:31,290 --> 01:18:33,247 What's all this about? 1255 01:18:33,417 --> 01:18:34,874 What are we doing here? 1256 01:18:35,044 --> 01:18:36,876 What's the point in all this? 1257 01:18:37,546 --> 01:18:40,084 A quest for truth? What hubris. 1258 01:18:40,591 --> 01:18:42,173 I just did my job. 1259 01:18:42,343 --> 01:18:44,960 I did exactly what you asked of me. 1260 01:18:45,137 --> 01:18:46,753 How did you always put it? 1261 01:18:47,640 --> 01:18:50,132 What matters most about a story is its dramatic arc. 1262 01:18:50,309 --> 01:18:53,598 The real world out there is boring, dull, dreary. 1263 01:18:53,771 --> 01:18:54,978 We add the drama. 1264 01:18:55,522 --> 01:18:58,686 We provide a narrative, a plot, twists. 1265 01:18:58,817 --> 01:19:02,185 No one wants to be told reality differs from what they think. 1266 01:19:02,363 --> 01:19:03,899 They don't want anything new. 1267 01:19:04,073 --> 01:19:05,905 People want what they already know. 1268 01:19:06,075 --> 01:19:08,533 They don't read an article looking for truths. 1269 01:19:08,702 --> 01:19:09,988 They crave validation. 1270 01:19:10,746 --> 01:19:14,990 You don't buy a magazine that tells you you're clueless, naive, stupid. 1271 01:19:15,167 --> 01:19:18,160 No, you buy a magazine that presents your view of the world, 1272 01:19:18,337 --> 01:19:19,418 the way you see it, 1273 01:19:19,588 --> 01:19:21,955 and that tells exciting stories. 1274 01:19:22,132 --> 01:19:23,122 Remember? 1275 01:19:23,300 --> 01:19:24,757 It's very simple. 1276 01:19:24,927 --> 01:19:26,964 Protagonist, antagonist, 1277 01:19:27,137 --> 01:19:28,218 a duel. 1278 01:19:28,389 --> 01:19:31,302 Less tedium, more Tarantino. 1279 01:19:33,018 --> 01:19:37,137 I may have invented the odd character and exaggerated a little. 1280 01:19:37,314 --> 01:19:39,897 But that's my only route to what you want from me: 1281 01:19:40,067 --> 01:19:41,308 the emotional truth. 1282 01:19:41,485 --> 01:19:43,977 Anyone can do facts, you don't need a writer for that. 1283 01:19:44,154 --> 01:19:48,398 Our mission is to bring you, our readers, so close to the issues 1284 01:19:48,575 --> 01:19:50,282 that they become visceral. 1285 01:19:50,452 --> 01:19:53,945 In all their injustice, in all their magnitude. 1286 01:19:54,999 --> 01:19:59,118 Bogenius has written approximately 60 articles in recent years. 1287 01:19:59,295 --> 01:20:01,036 Almost all of it was made up. 1288 01:20:02,381 --> 01:20:05,670 The scandal sent shockwaves through German media. 1289 01:20:05,843 --> 01:20:07,926 The CHRONIK had been taken for a ride. 1290 01:20:08,095 --> 01:20:10,587 Of course their competitors jumped on it. 1291 01:20:10,764 --> 01:20:14,599 It was global news, and some people really enjoyed it. 1292 01:20:17,062 --> 01:20:19,270 The CHRONIK had to seize the initiative. 1293 01:20:19,440 --> 01:20:22,353 They needed to investigate it all and have a big clear-out, 1294 01:20:22,526 --> 01:20:26,691 starting with the former Deputy Editor-in-Chief in waiting. 1295 01:20:28,449 --> 01:20:33,160 His superior, the former Editor-in-Chief in waiting, also had to clear his desk. 1296 01:20:33,329 --> 01:20:34,536 THE TRUTH. NOTHING ELSE. 1297 01:20:34,705 --> 01:20:37,197 They now have plenty of time to focus on their handicap. 1298 01:20:38,125 --> 01:20:39,616 Shit! 1299 01:20:39,793 --> 01:20:43,628 While the new Editor-in-Chief started by ordering some wooden crates. 1300 01:20:43,797 --> 01:20:46,756 I do feel sorry for the fact-checker guy, though. 1301 01:20:47,384 --> 01:20:50,468 There are differing theories on what became of Lars Bogenius. 1302 01:20:51,472 --> 01:20:53,384 Some claim to have seen him in Hamburg, 1303 01:20:54,099 --> 01:20:55,681 others in Florida. 1304 01:20:56,352 --> 01:20:59,641 Some say he got completely entangled in his own lies, 1305 01:20:59,813 --> 01:21:02,476 and now he's in therapy in Bavaria, 1306 01:21:02,649 --> 01:21:04,356 and on the road to recovery. 1307 01:21:04,943 --> 01:21:05,979 Hi, I'm Lars. 1308 01:21:06,153 --> 01:21:07,519 Hello Lars. 1309 01:21:08,197 --> 01:21:10,280 Would you like to tell us your story? 1310 01:21:11,450 --> 01:21:13,737 It all started with my sister. 1311 01:21:13,911 --> 01:21:16,278 But your sister doesn't exist, Lars. 1312 01:21:17,289 --> 01:21:19,246 I know, but it all started with her. 1313 01:21:20,709 --> 01:21:22,325 It was all very confusing, 1314 01:21:22,503 --> 01:21:25,837 and, ultimately, nobody really knew where he was. 1315 01:21:26,673 --> 01:21:29,962 The last thing I read about him was his Wikipedia entry. 1316 01:21:30,844 --> 01:21:33,211 I picture it something like this... 1317 01:21:33,389 --> 01:21:36,632 "His peers describe him as an outstanding writer, 1318 01:21:36,809 --> 01:21:38,141 a magnificent colleague, 1319 01:21:38,310 --> 01:21:41,098 and a hugely talented, yet modest person, 1320 01:21:41,271 --> 01:21:44,480 without the arrogance of other CHRONlKjournalists. 1321 01:21:44,858 --> 01:21:46,144 Throughout his career, 1322 01:21:46,318 --> 01:21:49,311 he has been compared to the greats, such as Egon Erwin Kisch, 1323 01:21:49,488 --> 01:21:52,322 Tom Wolfe, or Truman Capote." 1324 01:21:54,034 --> 01:21:56,026 Like I said, we can't be sure. 1325 01:21:56,203 --> 01:21:57,910 What we do know for sure 1326 01:21:58,080 --> 01:21:59,446 is that he hired a lawyer. 1327 01:21:59,623 --> 01:22:03,162 Mr. Bogenius, I'm your legal counsel and first responder to the media. 1328 01:22:03,335 --> 01:22:04,951 First we'll sue them. 1329 01:22:05,129 --> 01:22:06,210 All of them. 1330 01:22:06,380 --> 01:22:09,748 Meanwhile, I was busy straightening things out at home. 1331 01:22:13,971 --> 01:22:15,462 It wasn't quite that bad. 1332 01:22:17,224 --> 01:22:18,715 It wasn't like this either. 1333 01:22:18,892 --> 01:22:21,134 Anyway, I'll spare you the sentimentalities. 1334 01:22:21,311 --> 01:22:23,974 What matters is I have my family back. 1335 01:22:26,150 --> 01:22:28,938 I don't know if I'll always be a journalist. 1336 01:22:29,111 --> 01:22:33,606 But I don't want my children to grow up in a world of fake news. 1337 01:22:33,782 --> 01:22:36,365 Making up stories is a wonderful thing, 1338 01:22:36,535 --> 01:22:39,027 but there's no place for it in journalism. 1339 01:22:39,204 --> 01:22:43,448 So, next time people tear into the "lying, fake-news media" - 1340 01:22:43,625 --> 01:22:47,209 maybe in my presence as I've experienced it up close - 1341 01:22:47,379 --> 01:22:48,870 I'll speak out. 1342 01:22:49,047 --> 01:22:51,255 It wasn't journalism that lied, 1343 01:22:51,425 --> 01:22:52,916 journalism was lied to. 1344 01:22:53,093 --> 01:22:56,507 But the true facts only got exposed through journalism too. 1345 01:22:56,680 --> 01:22:59,593 It's something only journalism can achieve. 1346 01:22:59,766 --> 01:23:02,429 It may sound dramatic, that's because it is. 1347 01:23:02,603 --> 01:23:05,846 This year's "Journalist of the Year" is Juan Romero. 1348 01:23:09,526 --> 01:23:10,858 Bravo! 1349 01:23:12,154 --> 01:23:14,191 Oh yes! 1350 01:23:20,871 --> 01:23:22,703 Thank you for this award. 1351 01:23:23,207 --> 01:23:26,416 It means a lot to me, as you're about to find out. 1352 01:23:27,544 --> 01:23:31,037 First and foremost, I'd like to thank my wife. 1353 01:23:31,798 --> 01:23:33,414 Maybe she can put her phone down. 1354 01:23:36,595 --> 01:23:39,053 I want to use this moment 1355 01:23:39,681 --> 01:23:42,765 to tell her a few things that are long overdue. 1356 01:23:48,023 --> 01:23:49,514 I love you, Anne. 1357 01:23:51,276 --> 01:23:53,563 I admire your energy, 1358 01:23:54,446 --> 01:23:56,108 your wit, 1359 01:23:57,533 --> 01:24:00,867 your habit of seeing the best in everyone. 1360 01:24:01,495 --> 01:24:04,613 I admire you for never giving up hope. 1361 01:24:05,832 --> 01:24:09,371 Just over 14 months ago, our family had to withstand an earthquake. 1362 01:24:10,420 --> 01:24:13,037 Earthquakes are always horrific. 1363 01:24:14,883 --> 01:24:17,671 But often, the aftershocks can be even worse. 1364 01:24:20,138 --> 01:24:22,846 Dear Anne, I'm sorry. 1365 01:24:24,977 --> 01:24:26,809 Neither you nor our daughters 1366 01:24:27,688 --> 01:24:30,601 deserved what I put us through. 1367 01:24:33,569 --> 01:24:35,151 Please forgive me. 1368 01:24:37,322 --> 01:24:38,483 Yes! 1369 01:24:39,992 --> 01:24:42,234 Say, Daddy? - Yes, darling? 1370 01:24:42,744 --> 01:24:44,610 Is this new? 1371 01:24:44,788 --> 01:24:45,824 What? 1372 01:24:45,998 --> 01:24:48,661 Mommy's cell phone. - Shush. 1373 01:24:48,834 --> 01:24:50,826 Then I could have her old one. 1374 01:24:51,003 --> 01:24:54,246 Jule, we talked about this. Only when you're 12. 1375 01:24:54,423 --> 01:24:57,336 Everyone in my class has one, apart from me. 1376 01:24:57,509 --> 01:24:58,966 I don't have one either. 1377 01:24:59,136 --> 01:25:00,798 Let's listen to Daddy's speech. 1378 01:25:01,430 --> 01:25:03,592 Daddy... - That's enough now. 1379 01:25:04,516 --> 01:25:07,509 If you ask me how my life has changed... 1380 01:25:08,353 --> 01:25:10,561 not a lot, really. 1381 01:25:20,657 --> 01:25:24,025 INSPIRED BY "TAUSEND ZEILEN L�GEN" (A THOUSAND LINES OF LIES) 1382 01:25:24,202 --> 01:25:25,192 BY JUAN MORENO 1383 01:27:19,484 --> 01:27:20,600 A THOUSAND LINES 1384 01:27:20,777 --> 01:27:23,485 Subtitles: www.subtext-berlin.com 1385 01:27:24,305 --> 01:28:24,383 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bzhbd Help other users to choose the best subtitles 104763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.