Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,085
♪ I always felt ♪
2
00:00:01,168 --> 00:00:04,255
♪ That someone else
Was in the mirror ♪
3
00:00:04,380 --> 00:00:07,299
♪ Another voice Simply
wanting to be heard ♪
4
00:00:07,383 --> 00:00:10,886
♪ In this world
In this world ♪
5
00:00:11,595 --> 00:00:12,763
♪ Let's take a chance ♪
6
00:00:12,847 --> 00:00:15,433
♪ And run together
Through this world ♪
7
00:00:15,516 --> 00:00:18,519
♪ We’ll run free ♪
8
00:00:18,853 --> 00:00:22,356
♪ And nothing
Will keep us apart ♪
9
00:00:22,481 --> 00:00:24,316
♪ In this world ♪
10
00:00:27,278 --> 00:00:30,030
You helped her do this? Why?
11
00:00:30,906 --> 00:00:33,159
This was my choice.
You knew that!
12
00:00:33,451 --> 00:00:36,412
And this was Jessa’s choice.
To help you.
13
00:00:38,456 --> 00:00:39,665
She has a plan.
14
00:00:40,124 --> 00:00:41,917
The crystal casket
formed around you.
15
00:00:42,001 --> 00:00:43,586
It can hold you
in your shifter form
16
00:00:43,711 --> 00:00:44,712
or your Wolf form.
17
00:00:45,129 --> 00:00:47,214
But it’s not made
to hold a Dragon.
18
00:00:47,882 --> 00:00:50,176
Jessa can transform.
She can escape.
19
00:00:50,426 --> 00:00:51,761
That’s even worse!
20
00:00:52,052 --> 00:00:56,474
Kristov has Dragons-bane,
Brax. More of it than he used on you.
21
00:00:57,099 --> 00:00:59,477
Hang on. Maybe I can...
22
00:01:00,978 --> 00:01:03,272
Jessa? Can you hear me?
23
00:01:04,231 --> 00:01:05,274
Don’t transform!
24
00:01:05,608 --> 00:01:08,027
Kristov has Dragons-bane.
Enough to kill you!
25
00:01:09,487 --> 00:01:11,989
I’m so sorry. I know it sucks.
26
00:01:13,365 --> 00:01:14,408
Did she hear you?
27
00:01:14,700 --> 00:01:16,285
Yeah. Which means now
28
00:01:16,285 --> 00:01:19,079
she’s stuck in that casket
instead of me.
29
00:01:19,622 --> 00:01:22,625
You all know how much
she hates small spaces.
30
00:01:23,292 --> 00:01:24,835
How could you do that to her?
31
00:01:28,172 --> 00:01:30,633
Mischa! You know
we’re on your side, right?
32
00:01:31,050 --> 00:01:33,469
The idea was for me
to be out of the picture
33
00:01:33,469 --> 00:01:36,096
and for her
to come riding to the rescue.
34
00:01:36,764 --> 00:01:38,599
She’s the hero type, not me!
35
00:01:39,308 --> 00:01:41,268
Are you kidding me?
What makes you say that?
36
00:01:41,811 --> 00:01:43,229
She grew up here.
37
00:01:43,354 --> 00:01:45,606
She’s always been the leader
of your Pack.
38
00:01:46,106 --> 00:01:47,858
What do I know
about all this stuff?
39
00:01:54,281 --> 00:01:56,992
I never thought
I’d see you again.
40
00:02:02,623 --> 00:02:03,791
Brax! I’m sorry.
41
00:02:03,999 --> 00:02:06,335
But you know it’s me, right?
Mischa?
42
00:02:07,044 --> 00:02:08,420
Yeah, but it’s still... weird.
43
00:02:10,464 --> 00:02:12,675
Pretty weird from the inside, too.
44
00:02:15,845 --> 00:02:17,596
What happened to my Dragon?
45
00:02:18,180 --> 00:02:20,724
I’m sorry.
I know it was gift from Hali.
46
00:02:21,892 --> 00:02:24,144
She thought
this was all so “cool.”
47
00:02:25,896 --> 00:02:26,939
You can fix it.
48
00:02:27,439 --> 00:02:28,899
You fixed the window.
49
00:02:29,483 --> 00:02:31,151
That’s just a rectangle.
50
00:02:31,485 --> 00:02:33,696
I can’t put it back together
like it was.
51
00:02:34,572 --> 00:02:35,573
I’m sorry.
52
00:02:35,865 --> 00:02:37,366
Magic can’t fix everything.
53
00:02:40,786 --> 00:02:42,621
There's got to be something
we can do?
54
00:02:46,917 --> 00:02:49,211
Terra and I decided
to do a little research.
55
00:02:49,378 --> 00:02:51,964
We found a spell that
can fix Mischa’s glass Dragon.
56
00:02:52,506 --> 00:02:53,632
You said you couldn’t.
57
00:02:53,799 --> 00:02:57,136
I can’t. But all of us can.
58
00:02:59,972 --> 00:03:01,515
Terra can reforge the glass.
59
00:03:01,640 --> 00:03:03,726
My Organic Magic
can reshape it.
60
00:03:03,976 --> 00:03:06,145
Max’s Vampire healing
can strengthen it.
61
00:03:06,562 --> 00:03:08,814
And Brax
brings the heart of a Dragon.
62
00:03:09,565 --> 00:03:12,276
But without you,
it’s still just glass.
63
00:03:12,818 --> 00:03:15,779
You’re the artist,
the final form is up to you.
64
00:03:19,366 --> 00:03:25,122
From each according to
ability, form one according to memory.
65
00:03:47,686 --> 00:03:48,771
Good as new.
66
00:03:49,647 --> 00:03:53,233
Better. Because now
it’s not just a gift from Hali,
67
00:03:53,484 --> 00:03:55,235
it’s a gift from all of you.
68
00:03:55,986 --> 00:03:57,488
What’s the light inside it?
69
00:03:57,655 --> 00:03:59,573
That’s the core
of the mending spell.
70
00:03:59,823 --> 00:04:03,035
If it ever breaks again,
you can use that to reshape it.
71
00:04:03,327 --> 00:04:05,746
I can’t believe
you all would do this for me.
72
00:04:05,871 --> 00:04:07,748
You’re not just Jessa’s
sister, you know.
73
00:04:07,957 --> 00:04:09,833
Not anymore. You’re pack.
74
00:04:10,334 --> 00:04:13,128
Maybe when you decided
to put yourself in that casket
75
00:04:13,253 --> 00:04:14,588
you thought she could do more
76
00:04:14,588 --> 00:04:16,131
than you could
to fight this thing.
77
00:04:16,590 --> 00:04:19,426
But what if we need to stop
trying so hard
78
00:04:19,426 --> 00:04:20,761
to fight the Prophecy?
79
00:04:21,095 --> 00:04:22,137
What do you mean?
80
00:04:22,513 --> 00:04:23,681
We’ve all been thinking
81
00:04:23,681 --> 00:04:25,891
that the safest thing is
to keep me and Jessa apart,
82
00:04:25,975 --> 00:04:28,811
so we can’t be used
as the North-South Twins.
83
00:04:29,144 --> 00:04:31,855
That’s why I jumped
in that stupid crystal casket
84
00:04:31,855 --> 00:04:32,940
in the first place.
85
00:04:33,273 --> 00:04:34,692
Instead of trying to hide,
86
00:04:34,775 --> 00:04:36,568
I should have gone
straight to Jessa.
87
00:04:36,902 --> 00:04:39,530
Because if there’s one thing
I’ve learned since I came here,
88
00:04:39,697 --> 00:04:41,156
it’s that
the two of us together
89
00:04:41,156 --> 00:04:43,617
are way stronger
than either of us alone.
90
00:04:44,034 --> 00:04:45,077
Can’t argue with that.
91
00:04:45,577 --> 00:04:47,579
But now what?
How do we get her back?
92
00:04:47,997 --> 00:04:49,331
I’m going to her.
93
00:04:51,625 --> 00:04:53,502
There’s no easy way
out of Stratford
94
00:04:53,502 --> 00:04:55,295
since the Boundary’s
been reinforced.
95
00:04:55,713 --> 00:04:56,964
It’s Enforcer magic.
96
00:04:57,089 --> 00:04:59,091
Those spells
are highly classified.
97
00:04:59,258 --> 00:05:00,551
The amount of power
it would take
98
00:05:00,634 --> 00:05:02,720
to bust through
is off the charts.
99
00:05:03,262 --> 00:05:05,514
But there’s something
everyone’s forgetting about.
100
00:05:07,224 --> 00:05:08,976
I texted Hali
twenty minutes ago,
101
00:05:09,101 --> 00:05:10,519
and she just texted back.
102
00:05:11,311 --> 00:05:13,063
But if that message
got through...
103
00:05:13,188 --> 00:05:15,566
Then there’s still a weak spot
in the Boundary somewhere.
104
00:05:16,233 --> 00:05:18,152
They must have reinforced
the existing shield
105
00:05:18,152 --> 00:05:19,570
without realizing
it had a gap.
106
00:05:20,237 --> 00:05:21,280
Let us see that.
107
00:05:21,780 --> 00:05:23,365
And once
you get out of Stratford?
108
00:05:23,574 --> 00:05:24,616
Train to New York.
109
00:05:24,742 --> 00:05:26,243
That’s why I texted Hali.
110
00:05:26,368 --> 00:05:28,871
To ask her to get a message
to the Eldest Faerie.
111
00:05:29,038 --> 00:05:31,123
I’ll need her help
getting back to the Tomb.
112
00:05:31,457 --> 00:05:33,625
She was really pissed at me
when I left.
113
00:05:33,625 --> 00:05:36,045
But I’m pretty sure she’s
even more pissed at Kristov,
114
00:05:36,128 --> 00:05:37,755
so you should be OK.
115
00:05:38,213 --> 00:05:39,548
We found the gap
in the Boundary.
116
00:05:40,174 --> 00:05:41,550
It’s a hundred feet that way.
117
00:05:47,014 --> 00:05:48,057
Thanks, Brax.
118
00:05:59,651 --> 00:06:00,778
No more fences!
119
00:06:01,236 --> 00:06:03,781
No more Supernaturals
in cages!
120
00:06:06,200 --> 00:06:07,826
Whoa! Better get help.
121
00:06:08,952 --> 00:06:10,788
Yes! That's it!
122
00:06:11,038 --> 00:06:13,082
Feel the power
returning to you.
123
00:06:13,290 --> 00:06:15,709
Power that is
rightfully yours.
124
00:06:17,294 --> 00:06:19,630
Step forward
if you’re tired of hiding!
125
00:06:20,047 --> 00:06:22,841
My father wants to raise
the Dragon King
126
00:06:22,841 --> 00:06:24,343
and have him rule the Earth.
127
00:06:24,593 --> 00:06:27,179
But I say, we don’t need him!
128
00:06:27,179 --> 00:06:30,140
We have the power now,
if we take it.
129
00:06:30,808 --> 00:06:33,936
We’ll tear down the Boundary
and come out of hiding!
130
00:06:34,186 --> 00:06:36,688
This world is ours!
131
00:06:40,609 --> 00:06:43,403
Vance is doing what he can
to reinforce the Boundary Dome.
132
00:06:43,654 --> 00:06:45,948
We’ve rounded up everyone with
any combat experience
133
00:06:45,948 --> 00:06:47,950
or magic skills to get between
the Dragon-marked,
134
00:06:47,950 --> 00:06:48,992
and the Boundary,
135
00:06:49,368 --> 00:06:50,994
If they get out
and reach a human city,
136
00:06:50,994 --> 00:06:52,579
there’s no turning back.
137
00:06:53,455 --> 00:06:54,832
We move now!
138
00:06:55,207 --> 00:06:56,500
To the boundary!
139
00:07:00,879 --> 00:07:03,090
I got in touch with her
as soon as I got your text.
140
00:07:03,340 --> 00:07:04,842
Did she say she would help?
141
00:07:04,925 --> 00:07:06,760
She said she would listen.
142
00:07:10,514 --> 00:07:14,518
So you want my help reaching
the tomb of the Dragon King.
143
00:07:14,852 --> 00:07:16,478
You know the Prophecy.
144
00:07:16,728 --> 00:07:19,523
Kristov’s not going to stop
until he raises the King.
145
00:07:19,648 --> 00:07:22,693
Generations have lived in fear
of his return.
146
00:07:23,193 --> 00:07:24,486
And because of that fear,
147
00:07:24,570 --> 00:07:26,071
turned against
anyone who might,
148
00:07:26,155 --> 00:07:27,573
possibly, be a threat.
149
00:07:27,781 --> 00:07:30,576
Wow, Supernaturals and Humans
aren’t that different, huh?
150
00:07:31,160 --> 00:07:33,996
We have a chance, right now,
to put an end to all that.
151
00:07:34,288 --> 00:07:35,706
I don’t know if we can do it.
152
00:07:35,998 --> 00:07:38,167
But a lot of people have paid
a high price
153
00:07:38,167 --> 00:07:39,334
to give us the chance.
154
00:07:39,960 --> 00:07:40,961
Like Reese.
155
00:07:41,461 --> 00:07:42,880
If we don’t face him,
156
00:07:42,880 --> 00:07:45,090
then those sacrifices
were for nothing.
157
00:07:46,008 --> 00:07:47,092
Wait here.
158
00:07:50,137 --> 00:07:51,513
Recognize this?
159
00:07:51,930 --> 00:07:53,223
I... do?
160
00:07:53,473 --> 00:07:54,725
It got broken.
161
00:07:54,933 --> 00:07:57,436
And all of Jessa’s friends
helped me fix it.
162
00:07:57,686 --> 00:07:58,854
Knowing they would do that,
163
00:07:58,854 --> 00:08:00,981
is what gave me the courage
to come here.
164
00:08:01,190 --> 00:08:02,941
I don’t even see a seam.
165
00:08:03,275 --> 00:08:04,443
It’s Magic.
166
00:08:04,943 --> 00:08:07,446
It has magic
from all of them inside it.
167
00:08:07,779 --> 00:08:09,573
And from you, too.
168
00:08:10,991 --> 00:08:13,952
There was something like that
in the Kings-bane comic, too.
169
00:08:14,161 --> 00:08:17,039
The Hero took healing magic
from all their friends
170
00:08:17,122 --> 00:08:19,791
to turn broken crystal shards
into a Sword.
171
00:08:19,917 --> 00:08:21,251
There was a poem, too.
172
00:08:22,085 --> 00:08:24,671
What is shattered
must be mended...
173
00:08:24,963 --> 00:08:27,341
What is shattered
must be mended,
174
00:08:27,758 --> 00:08:30,052
What is mended
must be shattered.
175
00:08:30,302 --> 00:08:31,553
Yeah, that was it.
176
00:08:32,054 --> 00:08:34,056
You might have
just saved the world.
177
00:08:37,059 --> 00:08:39,102
Vance! I can help fortify.
178
00:08:39,436 --> 00:08:42,022
It might not hold,
but we have to try.
179
00:08:42,731 --> 00:08:44,107
This isn't going to be pretty.
180
00:08:49,029 --> 00:08:51,990
Elda! We will not let you
through the Boundary.
181
00:08:52,950 --> 00:08:55,744
Stand aside, or be destroyed.
182
00:08:56,703 --> 00:08:58,330
Hold your ground!
183
00:09:01,333 --> 00:09:02,542
So be it.
184
00:09:03,085 --> 00:09:04,211
Attack!
185
00:09:43,709 --> 00:09:44,751
Hairball.
186
00:09:51,174 --> 00:09:55,178
Dragon-marked to me!
My shield will protect you.
187
00:10:03,437 --> 00:10:04,938
Ouch!
188
00:10:08,150 --> 00:10:09,901
Hey! That's not fair.
189
00:10:16,700 --> 00:10:18,660
That's odd.
190
00:10:26,668 --> 00:10:27,711
What is it?
191
00:10:28,295 --> 00:10:31,465
This is the Dark Magic
of the Shadow Spawn.
192
00:10:31,465 --> 00:10:33,925
When Faerie woke, so did they.
193
00:10:35,385 --> 00:10:36,720
We only have one shot
194
00:10:36,803 --> 00:10:38,972
- for me to grab the Dragons
- bane before you shift.
195
00:10:39,598 --> 00:10:41,224
I know you can hear me...
196
00:10:41,850 --> 00:10:45,228
and I can hear your pain.
I’m there with you.
197
00:10:45,520 --> 00:10:46,730
I know you can’t talk,
198
00:10:46,730 --> 00:10:49,107
but you need to tell me
when to come.
199
00:10:51,234 --> 00:10:52,277
Now!
200
00:10:56,531 --> 00:10:57,574
What?
201
00:10:59,868 --> 00:11:01,870
She’s here! At last!
202
00:11:04,247 --> 00:11:05,624
They both have Dragons?
203
00:11:05,707 --> 00:11:08,043
- How?
- They switched.
204
00:11:09,086 --> 00:11:10,462
No, you don't!
205
00:11:14,341 --> 00:11:15,384
Jessa!
206
00:11:16,385 --> 00:11:19,054
Her to her and me to me,
so let it be.
207
00:11:23,850 --> 00:11:25,227
Touching reunion.
208
00:11:25,352 --> 00:11:27,771
Now take your places
on the Compass.
209
00:11:28,397 --> 00:11:30,273
The day is here!
210
00:11:30,649 --> 00:11:32,526
We raise our King,
211
00:11:32,651 --> 00:11:35,320
and rule over
a New World Order.
212
00:11:35,737 --> 00:11:37,823
Take your places
on the Compass!
213
00:11:37,989 --> 00:11:39,032
That Scepter only works
214
00:11:39,032 --> 00:11:41,410
on the marked
who’ve been trained to obey.
215
00:11:41,827 --> 00:11:44,830
My sister and I threw off
that yoke 500 years ago.
216
00:11:45,122 --> 00:11:47,582
And these two
were raised in freedom.
217
00:11:47,916 --> 00:11:51,628
Yes! We don’t need to do this!
We can find another way.
218
00:11:51,837 --> 00:11:54,297
The time for compromise
is long past.
219
00:11:54,423 --> 00:11:56,508
We will be Queens together.
220
00:11:56,675 --> 00:11:59,010
And the rest of
the Supernaturals will submit
221
00:11:59,177 --> 00:12:01,179
to the rule of
the Dragon King!
222
00:12:07,102 --> 00:12:09,521
No! Stop! You’re hurting her!
223
00:13:27,224 --> 00:13:28,266
No!
224
00:13:32,354 --> 00:13:36,191
And now, prison Boundary,
you shall fall.
225
00:13:40,904 --> 00:13:42,614
Just a matter of time.
226
00:13:46,701 --> 00:13:49,454
If I can stop Elda
I can stop all of this.
227
00:13:49,704 --> 00:13:52,207
But to get close,
I need to be one of them.
228
00:13:52,374 --> 00:13:53,833
I need Shadow Magic.
229
00:13:54,834 --> 00:13:56,002
You can’t.
230
00:13:56,169 --> 00:13:57,837
Once I’ve done
what I need to do,
231
00:13:58,004 --> 00:13:59,673
you can pull me back
to the light.
232
00:14:00,131 --> 00:14:02,676
If something goes wrong,
you’ll be lost forever!
233
00:14:03,176 --> 00:14:04,386
That’s my risk.
234
00:14:08,974 --> 00:14:09,975
Thank you, my friend.
235
00:14:27,492 --> 00:14:29,202
You can’t stop us!
236
00:14:29,661 --> 00:14:30,954
Come home, Elda.
237
00:14:31,204 --> 00:14:33,873
Stratford needs you.
But not like this.
238
00:14:34,249 --> 00:14:36,876
You don’t speak for Stratford anymore.
239
00:14:37,002 --> 00:14:39,379
Why would I take crumbs
from this place
240
00:14:39,379 --> 00:14:41,673
when there’s a whole world
outside?
241
00:14:52,684 --> 00:14:56,229
Feel the power
of the Shadow Spawn!
242
00:14:59,399 --> 00:15:00,609
Jonathon, no.
243
00:15:07,824 --> 00:15:08,992
No!
244
00:15:21,588 --> 00:15:28,053
My King. I am your General,
your army awaits your command.
245
00:15:31,014 --> 00:15:34,017
I choose my own servants.
246
00:15:35,894 --> 00:15:40,440
You have brought me my Queens.
Your purpose is fulfilled.
247
00:15:43,193 --> 00:15:44,778
What? No...
248
00:15:54,037 --> 00:15:55,163
Kristov!
249
00:16:04,005 --> 00:16:07,092
Hali’s Dragon!
I need Hali’s Dragon!
250
00:16:11,388 --> 00:16:12,806
Shift!
251
00:16:20,605 --> 00:16:23,483
You cannot escape your King!
252
00:16:32,575 --> 00:16:34,953
Hang on! Just hang on!
253
00:16:35,412 --> 00:16:38,164
What is shattered
must be mended.
254
00:17:13,950 --> 00:17:17,036
Will you serve or die?
255
00:18:18,097 --> 00:18:19,390
Where is he?
256
00:18:20,809 --> 00:18:24,062
I’m so sorry.
I wasn’t strong enough.
257
00:18:27,941 --> 00:18:33,738
No Sword forged can harm me!
Now serve your King and Lord!
258
00:18:34,489 --> 00:18:35,990
Jessa!
259
00:18:41,120 --> 00:18:43,373
What is shattered
must be mended...
260
00:18:47,544 --> 00:18:51,005
What is mended
must be shattered!
261
00:18:54,217 --> 00:18:55,301
My King!
262
00:19:29,043 --> 00:19:30,336
♪ I always felt ♪
263
00:19:30,336 --> 00:19:33,172
♪ That someone else ♪
♪ Was in the mirror ♪
264
00:19:33,464 --> 00:19:37,218
♪ Another part of me
Lost in this world ♪
265
00:19:37,302 --> 00:19:38,553
♪ A face to face ♪
266
00:19:38,636 --> 00:19:41,222
♪ A time I wished ♪
♪ I could see clearer ♪
267
00:19:41,472 --> 00:19:44,684
♪ Another voice
Simply wanting to be heard ♪
268
00:19:44,893 --> 00:19:48,396
♪ In this world
In this world ♪
269
00:19:52,817 --> 00:19:54,777
We’re so relieved
to have you back.
270
00:19:56,154 --> 00:19:58,072
Not half as
relieved as we are.
271
00:19:59,949 --> 00:20:02,243
They’re taking down
all the Cloisters.
272
00:20:02,410 --> 00:20:04,996
Returning the Dragon-marked
children to their families.
273
00:20:05,246 --> 00:20:06,998
Including Yufon’s cub.
274
00:20:07,498 --> 00:20:10,001
All dad ever wanted
was for kids like us
275
00:20:10,001 --> 00:20:11,336
to stay with their families.
276
00:20:11,794 --> 00:20:12,837
Now they can.
277
00:20:13,463 --> 00:20:14,964
Not a bad legacy.
278
00:20:18,468 --> 00:20:21,471
♪ We’ll run free ♪
279
00:20:21,721 --> 00:20:25,099
♪ Yeah. We’ll run free ♪
280
00:20:25,308 --> 00:20:29,687
♪ This time
They wont tear us apart ♪
281
00:20:31,940 --> 00:20:35,568
Is it really you?
How did you find me again?
282
00:20:36,235 --> 00:20:38,237
I miss you too, girl.
283
00:20:39,405 --> 00:20:40,740
I’ll miss you forever.
284
00:20:50,249 --> 00:20:51,709
I’ve been looking for you.
285
00:20:53,336 --> 00:20:54,462
I’m just wondering...
286
00:20:55,046 --> 00:20:56,172
what happens next?
287
00:20:56,756 --> 00:20:58,383
What do you want
to happen next?
288
00:20:59,384 --> 00:21:01,886
Do you want things to go back
to how they used to be?
289
00:21:05,890 --> 00:21:06,933
Not everything.
290
00:21:19,028 --> 00:21:21,155
If you knew how much
I’ve been wanting to do that.
291
00:21:21,739 --> 00:21:24,909
How much it hurt seeing “you,”
without you inside.
292
00:21:25,660 --> 00:21:26,911
It’s me now.
293
00:21:32,000 --> 00:21:34,669
♪ In this world ♪
294
00:21:36,754 --> 00:21:39,132
♪ Wasted seconds
Wasted minutes ♪
295
00:21:40,049 --> 00:21:43,928
♪ In a life
Where I kept drifting ♪
296
00:21:44,095 --> 00:21:47,598
♪ Away, all day I could
Feel a hole in me ♪
297
00:21:47,682 --> 00:21:50,560
♪ It was you and
The clock kept ticking ♪
298
00:21:50,727 --> 00:21:53,062
♪ ‘Cause we were lost
In the distance ♪
299
00:21:53,187 --> 00:21:54,731
♪ In the past
It felt endless ♪
300
00:21:54,814 --> 00:21:57,233
♪ Yeah
We felt the other missing ♪
301
00:21:58,526 --> 00:22:01,821
♪ And if they come
To break us ♪
302
00:22:01,904 --> 00:22:04,198
♪ We'll stand side by side ♪
303
00:22:04,282 --> 00:22:05,658
♪ Now, I know why ♪
304
00:22:05,742 --> 00:22:06,743
♪ I always knew ♪
305
00:22:06,826 --> 00:22:08,244
♪ That you were missing ♪
306
00:22:08,453 --> 00:22:12,582
♪ A life. Oh! Oh! Oh!
That we can call our own ♪
307
00:22:12,665 --> 00:22:15,960
♪ A life. Oh! Oh! Oh! That
we can call our home ♪
308
00:22:16,044 --> 00:22:20,298
♪ A life, a life
That we can call our own ♪
22279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.