All language subtitles for Shot Boot Three (2023) Tamil HQ HDRip - 400MB - x264 - AAC - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:12,416 --> 00:05:14,625 Kailash and Pallavi, What is this? 2 00:05:15,666 --> 00:05:17,708 Mam, Ballu failed by 30 marks. 3 00:05:17,833 --> 00:05:20,666 So.. I gave him 20 marks. 4 00:05:21,083 --> 00:05:23,875 I too gave him 20 marks, Mam ! 5 00:05:24,625 --> 00:05:26,250 Marks are not your lunch 6 00:05:26,416 --> 00:05:27,750 to share among your friends. 7 00:05:27,750 --> 00:05:29,458 But we have been taught in Social Studies! 8 00:05:29,458 --> 00:05:31,541 that the haves should help the have - nots 9 00:05:31,541 --> 00:05:32,291 Moreover, 10 00:05:32,583 --> 00:05:34,375 Kailash, what's our school motto? 11 00:05:34,500 --> 00:05:35,791 Sharing is caring! 12 00:05:35,833 --> 00:05:38,208 Don't try to act too smart. 13 00:05:38,666 --> 00:05:40,333 Do you know what this is called? 14 00:05:40,458 --> 00:05:41,250 Friendship! 15 00:05:42,291 --> 00:05:42,708 Oh.. 16 00:05:43,083 --> 00:05:43,833 is it? 17 00:05:44,708 --> 00:05:46,333 Ok! then you guys... 18 00:05:46,625 --> 00:05:48,166 share the punishment as well ! 19 00:05:56,166 --> 00:05:57,666 In today's world, where everyone is obsessed 20 00:05:57,666 --> 00:05:59,166 with likes and shares on the internet, 21 00:05:59,416 --> 00:06:03,416 How can we not like these kids who share only LOVE? 22 00:06:22,083 --> 00:06:23,291 Kanniyamma! 23 00:06:27,291 --> 00:06:28,250 This is Kailash. 24 00:06:28,500 --> 00:06:32,583 The only son of a workaholic IT couple. 25 00:06:36,458 --> 00:06:43,541 An accidental by-product from an overseas project trip! 26 00:06:43,875 --> 00:06:44,750 In Short, 27 00:06:45,000 --> 00:06:46,041 he is an accident! 28 00:06:47,416 --> 00:06:52,000 This is Swaminathan, Kailash's biological dad.. 29 00:06:52,000 --> 00:06:53,541 but his actual dad .... 30 00:06:55,541 --> 00:06:58,666 Because only Amazon delivers whatever Kailash wants. 31 00:06:58,666 --> 00:06:59,333 Dad... 32 00:07:02,125 --> 00:07:02,625 Dad.. 33 00:07:03,750 --> 00:07:04,416 Dad.. 34 00:07:06,666 --> 00:07:07,250 Dad.. 35 00:07:07,500 --> 00:07:07,833 Huh! 36 00:07:11,916 --> 00:07:13,666 Did you reject my team member Praveena's 37 00:07:13,708 --> 00:07:15,625 leave request to attend her son's sports day? 38 00:07:16,041 --> 00:07:17,666 Her son is the same age as Kailash. 39 00:07:18,041 --> 00:07:19,208 We don't do these things anyway! 40 00:07:20,083 --> 00:07:20,958 The deadline is next week. 41 00:07:21,541 --> 00:07:24,541 none of your team members are as knowledgeable as her 42 00:07:25,083 --> 00:07:27,250 He is just a kid. Won't he be disappointed? 43 00:07:27,541 --> 00:07:29,041 Enough of all the emotional blackmail. 44 00:07:29,041 --> 00:07:30,708 No. What I'm trying to say is... 45 00:07:30,708 --> 00:07:32,416 No means No! And You know it. 46 00:07:35,125 --> 00:07:35,625 Dad... 47 00:07:35,958 --> 00:07:37,916 Please take a day off from work this Saturday. 48 00:07:37,916 --> 00:07:38,666 We will go somewhere 49 00:07:38,666 --> 00:07:39,625 Hey! 50 00:07:39,625 --> 00:07:41,000 Talk softly.. Why are you shouting? 51 00:07:43,708 --> 00:07:45,708 She is always singing in the shower for hours. 52 00:07:45,708 --> 00:07:46,708 What nonsense is this? 53 00:07:47,166 --> 00:07:47,833 Pallavi! 54 00:08:00,375 --> 00:08:01,166 This is Pallavi 55 00:08:01,500 --> 00:08:05,166 Her entire school appreciates her voice, 56 00:08:05,333 --> 00:08:08,250 but at home, she is always the brat! 57 00:08:08,541 --> 00:08:09,625 Open your mouth wide! 58 00:08:09,625 --> 00:08:10,291 aaaa!! 59 00:08:12,541 --> 00:08:14,958 Pallavi's parents all day request their patients 60 00:08:14,958 --> 00:08:17,041 to open their mouths, 61 00:08:17,041 --> 00:08:20,750 Pallavi is the only person whom they ask to shut up. 62 00:08:20,833 --> 00:08:21,500 Karthik 63 00:08:21,708 --> 00:08:23,000 give me my headphones. 64 00:08:23,166 --> 00:08:25,583 I don't have them. Ask the person who took them. 65 00:08:25,958 --> 00:08:26,833 Nothing is going to change 66 00:08:26,833 --> 00:08:28,333 if you don't have your headphones for a day 67 00:08:28,333 --> 00:08:29,208 Same logic! 68 00:08:29,208 --> 00:08:31,500 Losing 1 mark in Science does not change anything ! 69 00:08:31,500 --> 00:08:33,041 Look how she's talking? 70 00:08:33,208 --> 00:08:35,083 This loudmouth will become a lawyer in the future! 71 00:08:56,333 --> 00:08:57,375 Go Ballu. 72 00:09:09,458 --> 00:09:10,041 Balvindar! 73 00:09:10,041 --> 00:09:12,750 A boy with many unrealistic dreams. 74 00:09:12,750 --> 00:09:16,541 He always lives in his imagination. 75 00:09:16,541 --> 00:09:21,416 He goes to the extent of losing track of reality ! 76 00:09:21,416 --> 00:09:23,000 [Amrit speaking in Punjabi] Another dream? 77 00:09:23,000 --> 00:09:23,958 Mom... 78 00:09:24,333 --> 00:09:26,375 Bunty has wet the bed again! 79 00:09:31,083 --> 00:09:31,666 Mom... 80 00:09:32,208 --> 00:09:34,916 Master has asked me to Have a light meal before the class! 81 00:09:34,916 --> 00:09:36,833 Let him be a sickly thin guy! 82 00:09:38,083 --> 00:09:39,000 [Recites Thirukkural - a Classic Tamil language text] 83 00:09:39,000 --> 00:09:40,333 said by Thiruvalluvar (Ancient Tamil poet) 84 00:09:40,458 --> 00:09:41,333 It means, 85 00:09:41,541 --> 00:09:43,083 One should take his next meal only 86 00:09:43,083 --> 00:09:45,291 when he is hungry and his previous meal is fully digested. 87 00:09:45,291 --> 00:09:46,625 That too within limits. 88 00:09:46,625 --> 00:09:47,166 Did you get it? 89 00:09:47,375 --> 00:09:51,625 Son is a superhero fan, dad is a Tamil literature fan! 90 00:09:52,291 --> 00:09:54,541 Especially Thiruvalluvar, 91 00:09:54,541 --> 00:09:58,416 not because of the beard or the turban but for the language. 92 00:09:58,541 --> 00:10:00,083 [Amrit speaking in Punjabi] Eat fast. 93 00:10:00,708 --> 00:10:05,708 120 acres, 13 blocks, 264 houses of this grand 94 00:10:05,708 --> 00:10:09,875 Hiranandani Apartment complex is a world of its own. 95 00:10:10,041 --> 00:10:15,291 Meet Mr.One-stop-solution to all their everyday needs 96 00:10:15,708 --> 00:10:16,291 RAMANA 97 00:10:18,875 --> 00:10:20,083 Yes sir, I'll give it to him. Ramana, 98 00:10:20,083 --> 00:10:20,375 Hmm.. 99 00:10:20,500 --> 00:10:21,166 call for you. 100 00:10:23,000 --> 00:10:24,958 Hello, that's not a problem I'll handle it. 101 00:10:25,333 --> 00:10:25,583 Okay. 102 00:10:26,875 --> 00:10:28,125 What's the matter? Why did they call from Singapore ? 103 00:10:28,541 --> 00:10:30,416 Dad, its A BLOCK 150 owner. 104 00:10:30,583 --> 00:10:32,291 Some new tenant is coming tomorrow to see the house. 105 00:10:32,291 --> 00:10:34,791 The mobile might be mine but all the calls are for you. 106 00:10:35,083 --> 00:10:36,541 So can I get you a second hand phone? 107 00:10:36,666 --> 00:10:38,500 Why seconds? I already have my eye on a new model. 108 00:10:38,875 --> 00:10:40,416 I'm saving up some money for it. 109 00:10:40,625 --> 00:10:42,000 Don't take the cycle... 110 00:10:42,041 --> 00:10:43,666 your dad said that the tire is losing air! 111 00:10:43,666 --> 00:10:45,208 I know, I changed the tube yesterday night, Mom. 112 00:10:45,416 --> 00:10:46,875 Make sure you come home for lunch! 113 00:10:47,041 --> 00:10:47,625 Okay! 114 00:10:51,875 --> 00:10:53,208 [Conductor] Hold On! - [Kailash] Ramana ! 115 00:10:53,250 --> 00:10:54,625 Did you fix my bat handle? [Conductor]Step out everyone 116 00:10:54,666 --> 00:10:55,125 Done 117 00:10:55,125 --> 00:10:56,291 Will be delivered tomorrow morning! 118 00:10:56,333 --> 00:10:57,000 Come fast ! 119 00:10:57,083 --> 00:10:57,583 Bye! 120 00:10:57,583 --> 00:10:58,500 Bye, bye, bye! 121 00:10:58,666 --> 00:10:59,750 Bye dear! 122 00:10:59,958 --> 00:11:00,375 Bye! 123 00:11:00,458 --> 00:11:00,833 Bye! 124 00:11:00,958 --> 00:11:01,208 Bye bro! 125 00:11:01,291 --> 00:11:01,916 Bye, bye 126 00:11:02,541 --> 00:11:03,333 Bye bro. 127 00:11:03,333 --> 00:11:03,875 Heyy hey! 128 00:11:04,166 --> 00:11:05,041 look at him! 129 00:11:06,000 --> 00:11:07,333 Tomorrow at 10 AM sharp, Cricket! 130 00:11:07,750 --> 00:11:09,458 Ballu, better don't oversleep! 131 00:11:10,208 --> 00:11:12,125 My relatives are coming from Punjab tomorrow. 132 00:11:12,416 --> 00:11:13,041 So.. 133 00:11:13,166 --> 00:11:13,833 I doubt if I can make it ! 134 00:11:15,041 --> 00:11:17,208 We are going on vacation this weekend 135 00:11:17,500 --> 00:11:20,750 So Karthik and I are already out of the match ! 136 00:11:21,666 --> 00:11:22,250 Okay Kailash.. 137 00:11:22,291 --> 00:11:23,000 Happy weekend! 138 00:11:24,166 --> 00:11:24,625 Bye dude. 139 00:11:58,750 --> 00:11:59,791 Alexa, 140 00:11:59,791 --> 00:12:02,416 What is Swaminathan and Shyamala's last appointment today? 141 00:12:03,125 --> 00:12:04,958 Technical Meeting at 8 pm. 142 00:12:07,625 --> 00:12:09,750 Alexa! Asking you is a waste of time! 143 00:12:10,458 --> 00:12:11,791 Sorry, I can't understand you! 144 00:12:13,458 --> 00:12:14,958 Nobody understands me. 145 00:12:53,833 --> 00:12:54,375 Dad.. 146 00:12:55,083 --> 00:12:55,666 Mom.. 147 00:12:55,875 --> 00:12:56,708 Hmm.. - hmm.. 148 00:12:56,791 --> 00:12:57,750 I... 149 00:12:58,541 --> 00:12:59,708 I'm very bored. 150 00:12:59,708 --> 00:13:00,500 What do you want? 151 00:13:01,666 --> 00:13:02,250 One brother ! 152 00:13:07,541 --> 00:13:09,083 Why do you need a xerox machine? 153 00:13:10,916 --> 00:13:12,291 Dad.. Brother! 154 00:13:12,333 --> 00:13:13,333 a baby brother... 155 00:13:13,333 --> 00:13:15,208 All my friends have siblings. 156 00:13:15,208 --> 00:13:16,291 I want one too! 157 00:13:17,500 --> 00:13:18,375 Hey !! Son ! 158 00:13:21,083 --> 00:13:24,416 Uh..For that mom has to pray to god and we 159 00:13:24,416 --> 00:13:28,291 have to do a lot of rituals, fasting, etc. 160 00:13:28,291 --> 00:13:30,208 It's a big process. 161 00:13:30,208 --> 00:13:32,000 But it's the easiest process in India! 162 00:13:32,000 --> 00:13:33,250 Don't bluff. 163 00:13:33,250 --> 00:13:36,291 Next week go with Mom on a tour and make a baby! 164 00:13:38,166 --> 00:13:40,208 I know how kids are born, Dad! 165 00:13:40,208 --> 00:13:41,208 Huhh! 166 00:13:41,375 --> 00:13:42,708 These are the culprits! 167 00:13:44,458 --> 00:13:47,041 Kailash, you're a young boy. You won't understand all this. 168 00:13:47,416 --> 00:13:48,291 Last week 169 00:13:48,333 --> 00:13:50,250 when I asked you for helping me with my science project, 170 00:13:50,458 --> 00:13:52,291 you guys told me not to ask doubts as I'm grown up! 171 00:13:52,541 --> 00:13:54,833 Make up your mind on whether I young or grown up? 172 00:13:56,125 --> 00:13:56,416 Hey! 173 00:14:01,000 --> 00:14:01,958 Actually what he is trying to say is... 174 00:14:02,000 --> 00:14:03,416 We have discussed this many times. 175 00:14:03,750 --> 00:14:06,291 I have two onsite projects. I am up for a promotion 176 00:14:06,500 --> 00:14:07,750 Vice President post. 177 00:14:07,750 --> 00:14:09,166 I can't get pregnant now! 178 00:14:09,750 --> 00:14:10,666 I can't take off from work! 179 00:14:11,958 --> 00:14:14,041 Doctor visits, diaper changing, vaccination...can't 180 00:14:14,041 --> 00:14:15,958 do this all over again! So please! 181 00:14:17,791 --> 00:14:20,541 Hey stop, don't run. 182 00:14:42,250 --> 00:14:44,666 I read recently in a magazine 183 00:14:44,666 --> 00:14:47,375 that kids who grow up with siblings 184 00:14:47,375 --> 00:14:50,291 are healthier and happier! 185 00:14:50,291 --> 00:14:52,416 Uh..But I understand your situation. 186 00:14:52,458 --> 00:14:55,041 What ‘your’ situation? It's ‘our’ situation! 187 00:14:55,166 --> 00:14:57,041 The moment you encounter a problem, you put it 188 00:14:57,041 --> 00:14:59,333 on my head and escape. My brother told me long back.. 189 00:14:59,416 --> 00:14:59,791 Okay.. 190 00:15:00,791 --> 00:15:01,791 I don't need a brother. 191 00:15:02,291 --> 00:15:03,125 but someone like a brother? 192 00:15:05,416 --> 00:15:06,125 No way! 193 00:15:06,541 --> 00:15:07,791 I can't tolerate a dog in our house. 194 00:15:07,791 --> 00:15:10,291 It'll pee and poop all over the place ! 195 00:15:10,333 --> 00:15:11,083 Who will take care of it? 196 00:15:11,083 --> 00:15:12,083 Don't worry, I will take care! 197 00:15:12,166 --> 00:15:12,833 You can't. 198 00:15:13,125 --> 00:15:14,583 Do you have any sense of responsibility ? 199 00:15:14,958 --> 00:15:16,083 Look at the way you maintain your room and things. 200 00:15:20,208 --> 00:15:21,041 It's very easy! 201 00:15:21,041 --> 00:15:22,458 We need to take him walking daily , 202 00:15:22,458 --> 00:15:24,666 dog saloon once in 2 months, 203 00:15:24,666 --> 00:15:27,000 medical checkup every 6 months, 204 00:15:27,000 --> 00:15:28,875 vaccination annually, 205 00:15:28,875 --> 00:15:29,458 mating.. 206 00:15:29,583 --> 00:15:30,125 What?? 207 00:15:30,208 --> 00:15:31,166 Just shut up..! 208 00:15:31,166 --> 00:15:32,625 No means no and you know it ! 209 00:15:40,583 --> 00:15:42,083 You want a brother, right? 210 00:15:42,333 --> 00:15:43,666 Please take my brother Bunty. 211 00:15:44,000 --> 00:15:46,666 I'm unable to tolerate him. He is eating up all my food. 212 00:15:46,750 --> 00:15:49,375 Hey that's why I want a dog ! 213 00:15:49,875 --> 00:15:50,416 But 214 00:15:50,458 --> 00:15:52,666 your parents won't allow right? 215 00:15:53,125 --> 00:15:54,083 What can we do? 216 00:15:54,958 --> 00:15:55,791 Which breed ? 217 00:15:57,083 --> 00:15:58,333 Golden Retriever ! 218 00:16:00,000 --> 00:16:01,041 [Teacher teaching Hindi] Book... 219 00:16:05,708 --> 00:16:06,833 Hey! 220 00:16:07,125 --> 00:16:07,833 Hey Pallavi ! 221 00:16:09,208 --> 00:16:11,958 Do you have 10000 rupees ? 222 00:16:12,708 --> 00:16:14,208 No ! I dont have that much ! 223 00:16:14,416 --> 00:16:15,166 Ballu.. 224 00:16:18,583 --> 00:16:20,625 Do you have 10000 rupees? 225 00:16:21,500 --> 00:16:23,791 I have 3000 to pay my Karate Class fees. 226 00:16:27,000 --> 00:16:28,416 Right now my brother 227 00:16:28,416 --> 00:16:29,875 Karthik is the richest person in my family. 228 00:16:30,250 --> 00:16:31,958 He won't notice if I take a few notes from him. 229 00:16:32,166 --> 00:16:34,083 Dude! that is stealing 230 00:16:34,083 --> 00:16:36,083 No... Its my Tuition fees. 231 00:16:36,250 --> 00:16:38,291 I have been teaching him science for past 2 weeks! 232 00:16:38,291 --> 00:16:40,000 What an expensive teacher ! 233 00:16:40,333 --> 00:16:43,916 It's really hard to get 3000 from him ! 234 00:16:43,916 --> 00:16:46,291 Pallavi! Can't you be quiet ? 235 00:16:55,583 --> 00:16:58,333 If you skip your lunch, will you get a dog ? 236 00:16:58,583 --> 00:17:00,666 Ok Grandma! Enough of your advice. 237 00:17:00,958 --> 00:17:04,166 when I am angry, I eat more. 238 00:17:07,583 --> 00:17:11,291 Imagine that you have bought a dog and you grow up with it! 239 00:17:11,500 --> 00:17:13,958 They say that there are many fairies all around us! They 240 00:17:13,958 --> 00:17:15,833 might just grant you your wish sometimes ! 241 00:17:15,833 --> 00:17:17,291 What's the name of this game? 242 00:17:17,291 --> 00:17:18,583 It's not a game. 243 00:17:18,625 --> 00:17:20,666 It's kind of positive thinking. 244 00:17:21,083 --> 00:17:22,541 Ok, now close your eyes. 245 00:17:22,875 --> 00:17:24,416 Close your eyes Kailash... 246 00:17:24,625 --> 00:17:25,875 you too Ballu. 247 00:17:30,000 --> 00:17:31,916 The dog has reached Kailash's house. 248 00:17:32,291 --> 00:17:33,500 What's the name of the dog ? 249 00:17:33,875 --> 00:17:35,166 Max!!! 250 00:17:35,666 --> 00:17:36,541 What !? Maths? 251 00:17:37,083 --> 00:17:38,375 I'm scared of Maths! 252 00:17:38,541 --> 00:17:39,625 I always fail in it. 253 00:17:39,708 --> 00:17:42,166 Whenever I call him, I would be reminded of it. 254 00:17:42,458 --> 00:17:45,875 Dumbo! Subject's name is Maths but his name is MAX ! 255 00:17:46,041 --> 00:17:47,958 Let me suggest a super name ! 256 00:17:48,416 --> 00:17:49,083 Krypto 257 00:17:49,458 --> 00:17:50,333 What ? Krypto ? 258 00:17:50,958 --> 00:17:52,666 It's like the name of a video game. 259 00:17:52,666 --> 00:17:53,208 Ballu... 260 00:17:54,333 --> 00:17:56,458 Positive thinking is not going to work with you ! 261 00:17:57,583 --> 00:17:59,166 Kailash you better try at home! 262 00:18:00,125 --> 00:18:01,625 So who said no to the dog? 263 00:18:01,625 --> 00:18:03,541 Who else? My mom! 264 00:18:04,291 --> 00:18:05,291 How about dad? 265 00:18:15,250 --> 00:18:16,083 Hey buddy! 266 00:18:16,916 --> 00:18:18,541 Why didn't you eat dinner properly? 267 00:18:19,000 --> 00:18:19,750 Are you angry? 268 00:18:21,333 --> 00:18:22,083 I know.. 269 00:18:24,416 --> 00:18:26,375 Because your mom said no to the dog? right? 270 00:18:28,208 --> 00:18:28,583 Hmm? 271 00:18:29,333 --> 00:18:30,041 Yes.. 272 00:18:34,250 --> 00:18:35,708 Wait for a few days... 273 00:18:35,916 --> 00:18:37,458 I'll convince your mom. 274 00:18:38,375 --> 00:18:40,875 We'll definitely get a dog! 275 00:18:41,708 --> 00:18:42,458 Promise?? 276 00:18:43,416 --> 00:18:44,625 Don't you trust me? 277 00:18:45,083 --> 00:18:45,583 No.. 278 00:18:45,916 --> 00:18:47,875 No means no and you know it. 279 00:18:48,291 --> 00:18:49,541 Hey look at you.. Ha ha 280 00:18:50,125 --> 00:18:51,166 Pinky promise.. 281 00:18:52,458 --> 00:18:53,416 Promise 282 00:18:53,541 --> 00:18:54,791 Pinky promise! 283 00:19:04,916 --> 00:19:07,750 Is your dad picking us up? That's new 284 00:19:08,125 --> 00:19:10,750 Just like that...For a change! 285 00:19:11,375 --> 00:19:12,583 What's happening in the school? 286 00:19:12,666 --> 00:19:13,583 Ah nothing.. 287 00:19:13,583 --> 00:19:13,916 Yeah.. 288 00:19:13,916 --> 00:19:16,833 Your son was very very bad in the class, Uncle 289 00:19:17,291 --> 00:19:17,791 Kailash 290 00:19:17,791 --> 00:19:18,708 We're on our way...All set?! 291 00:19:18,708 --> 00:19:20,041 We all are taking you somewhere. 292 00:19:20,291 --> 00:19:20,833 What?? 293 00:19:21,125 --> 00:19:22,500 Wait for sometime. 294 00:19:24,416 --> 00:19:27,333 All set sir, you speak with the owner. 295 00:19:27,333 --> 00:19:28,625 I'll go with them to the backyard. 296 00:19:28,625 --> 00:19:29,083 Hey.. 297 00:19:29,291 --> 00:19:30,750 Yeah ok. -What’s happening? 298 00:19:31,583 --> 00:19:32,708 Why is he here? 299 00:19:32,708 --> 00:19:33,958 Wait wait. 300 00:20:59,208 --> 00:21:00,833 Have you had a dog before? 301 00:21:00,833 --> 00:21:01,583 Yes. 302 00:21:01,833 --> 00:21:03,875 We had one when my dad was in the army... 303 00:21:04,208 --> 00:21:05,166 Rottweiler 304 00:21:05,291 --> 00:21:06,875 This is a golden retriever. 305 00:21:07,000 --> 00:21:08,291 It's like a baby. 306 00:21:08,666 --> 00:21:10,708 You should be gentle with him. 307 00:21:10,750 --> 00:21:11,541 Yeah, I know. 308 00:21:11,583 --> 00:21:13,291 Do you know what a breed is? 309 00:21:15,125 --> 00:21:16,875 She might ask us to write an entrance exam 310 00:21:16,875 --> 00:21:18,291 before buying the dog. 311 00:21:20,333 --> 00:21:21,250 Cute puppies. 312 00:21:21,375 --> 00:21:24,041 Do you have any offers? Like Buy one, Get one free? 313 00:21:24,208 --> 00:21:24,916 Free?? 314 00:21:25,250 --> 00:21:26,458 They are in high demand. 315 00:21:26,708 --> 00:21:28,833 Actress Trisha just got one recently. 316 00:21:28,833 --> 00:21:32,041 We could have met Trisha if we had come a little earlier. 317 00:21:32,291 --> 00:21:33,333 I'm helping you only 318 00:21:33,333 --> 00:21:35,083 because of Ramana's strong recommendation! 319 00:21:35,250 --> 00:21:38,375 Don't worry....I'll take care of all the maintenance. 320 00:21:38,375 --> 00:21:38,875 Okay.. 321 00:21:39,250 --> 00:21:39,833 Go ahead 322 00:22:15,750 --> 00:22:16,833 Max!! 323 00:22:16,833 --> 00:22:17,541 Good choice. 324 00:22:21,000 --> 00:22:23,666 Sister, his dad will pay you. 325 00:22:24,125 --> 00:22:25,125 Ok Ramana. 326 00:22:26,000 --> 00:22:26,708 Enjoy! 327 00:22:28,083 --> 00:22:28,916 Are you happy?? 328 00:22:29,333 --> 00:22:31,166 Our advance gift for your birthday! 329 00:22:31,541 --> 00:22:33,125 Thank you so much guys. 330 00:22:33,541 --> 00:22:34,000 Hey.. 331 00:22:34,375 --> 00:22:36,458 How did you convince your dad? 332 00:22:37,625 --> 00:22:38,958 It's a small strategy. 333 00:22:40,875 --> 00:22:43,666 What did Valluvar say about helping friends, dad? 334 00:22:43,708 --> 00:22:44,583 Hmm... 335 00:22:44,791 --> 00:22:46,166 [Reciting Thirukkural] Swift as the hand seizing 336 00:22:46,166 --> 00:22:47,250 a slipping garment, 337 00:22:47,625 --> 00:22:49,708 Friendship acts to assuage a friend in distress. 338 00:22:49,958 --> 00:22:51,041 Meaning is... 339 00:22:51,041 --> 00:22:52,333 I don't want the meaning 340 00:22:52,541 --> 00:22:53,500 On my behalf, 341 00:22:53,750 --> 00:22:55,291 you need to help Kailash. 342 00:22:57,791 --> 00:22:59,500 Thank you my dear Ballu. 343 00:23:00,125 --> 00:23:03,458 All ok, but i'm afraid what mom would say. 344 00:23:03,791 --> 00:23:05,041 Don't worry Kailash 345 00:23:05,250 --> 00:23:08,333 Your dad promised. I'm sure he will handle it. 346 00:23:21,708 --> 00:23:22,291 Ballu. 347 00:23:22,625 --> 00:23:23,583 Did he eat? 348 00:23:23,583 --> 00:23:24,708 He ate well. 349 00:23:25,083 --> 00:23:25,791 Please, 350 00:23:25,875 --> 00:23:27,375 leave me alone. I need to do my homework. 351 00:23:33,375 --> 00:23:34,041 Ballu.. 352 00:23:34,291 --> 00:23:37,500 Don't get mad. Take care of him tonight. He might be scared. 353 00:23:37,500 --> 00:23:41,125 You are calling for the 30th time. If you call me again.. 354 00:23:41,125 --> 00:23:43,500 I'll call your mom and let her know everything. 355 00:23:43,500 --> 00:23:45,875 Ok ok..calm down. 356 00:23:47,375 --> 00:23:47,791 Hey... 357 00:23:48,166 --> 00:23:49,666 my mom and dad are not home yet.... 358 00:23:49,958 --> 00:23:52,500 Can you leave him here for a bit? I'll take care of him! 359 00:23:54,666 --> 00:23:55,166 Ballu.. 360 00:23:55,208 --> 00:23:56,250 one minute... 361 00:23:56,375 --> 00:23:59,083 someone ringing the bell. Don't hang up. 362 00:24:02,333 --> 00:24:05,250 Oh my god! can't tolerate your constant nagging. 363 00:24:07,500 --> 00:24:09,375 Don't get mad. Ballu my dear. 364 00:24:09,375 --> 00:24:11,166 Ok ok..Enjoy. 365 00:24:13,791 --> 00:24:14,625 Max!! 366 00:24:16,541 --> 00:24:17,208 Alexa.. 367 00:24:17,541 --> 00:24:18,458 I'm very happy.. 368 00:24:18,708 --> 00:24:19,625 Play Party music. 369 00:24:19,625 --> 00:24:20,250 Playing 370 00:25:18,500 --> 00:25:20,500 Surprise! surprise! 371 00:25:23,666 --> 00:25:24,666 Your birthday is tomorrow. 372 00:25:24,666 --> 00:25:26,083 yes. So we decided to come home early. 373 00:25:26,458 --> 00:25:27,916 What happened? Why are you in shock? 374 00:25:31,000 --> 00:25:32,208 Dad! dad! 375 00:25:32,541 --> 00:25:33,291 Come.. Come here! 376 00:25:33,375 --> 00:25:34,833 What.. What's all this dancing? 377 00:25:34,833 --> 00:25:35,958 Dad come fast! 378 00:25:36,083 --> 00:25:36,833 What buddy? 379 00:25:36,833 --> 00:25:38,041 Dad come fast! 380 00:25:38,291 --> 00:25:40,208 Wait wait.. Come inside soon. 381 00:25:43,166 --> 00:25:44,000 What's this? 382 00:25:44,000 --> 00:25:45,458 Dad..don't shout! 383 00:25:45,458 --> 00:25:48,250 Hey, I said I’ll convince mom and then we can buy a dog 384 00:25:48,250 --> 00:25:50,583 Dad.. it's my friends' birthday gift for me. 385 00:25:50,583 --> 00:25:52,416 Please convince mom somehow! 386 00:25:52,416 --> 00:25:54,541 Very tough.. We are definitely going to get caught. 387 00:25:54,541 --> 00:25:56,250 Dad..You made a promise remember. 388 00:25:56,250 --> 00:25:57,416 What are you doing inside? 389 00:25:57,500 --> 00:25:58,500 I'm making a promi.. 390 00:25:59,458 --> 00:26:00,791 No no, solving a problem. 391 00:26:02,000 --> 00:26:03,500 It's okay.. 392 00:26:09,375 --> 00:26:10,916 Kailash is becoming responsible nowadays, right?! 393 00:26:10,916 --> 00:26:11,791 Yeah yeah. 394 00:26:11,791 --> 00:26:13,750 He is getting too responsible. I can't handle this! 395 00:26:14,625 --> 00:26:16,291 Can i get a cup of coffee please? 396 00:26:18,125 --> 00:26:18,875 Okay 397 00:26:23,375 --> 00:26:24,458 We are out of milk. 398 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 Ya right. Ha ha! 399 00:26:29,375 --> 00:26:29,916 Huh.. 400 00:26:30,666 --> 00:26:32,333 Black coffee is also ok for me! 401 00:26:33,000 --> 00:26:33,958 Yeah. Thanks. 402 00:26:37,958 --> 00:26:40,791 Why were you in such a hurry? I told you right? 403 00:26:40,791 --> 00:26:43,375 I didn't know dad..surprise gift, 404 00:26:43,375 --> 00:26:45,750 but the moment I saw him I couldn't help it! 405 00:26:46,500 --> 00:26:47,291 Oh god! 406 00:26:48,958 --> 00:26:49,916 Ok we will do one thing.. 407 00:26:50,208 --> 00:26:52,625 Huh...for now try to return him to Ballu's place. 408 00:26:52,750 --> 00:26:55,041 We'll bring him tomorrow to our house as your birthday gift. 409 00:26:55,041 --> 00:26:56,250 That was our plan too dad. Okay. 410 00:26:56,250 --> 00:26:56,791 Super come.. 411 00:26:58,666 --> 00:26:58,916 Huh.. 412 00:26:59,833 --> 00:27:00,416 Thank you. 413 00:27:04,833 --> 00:27:05,208 Huh.. 414 00:27:06,000 --> 00:27:07,250 Oh these hiccups... 415 00:27:07,250 --> 00:27:08,625 coffee is so hot..That's why! 416 00:27:08,958 --> 00:27:09,625 Okay. 417 00:27:09,833 --> 00:27:10,833 Okay no problem. 418 00:27:15,916 --> 00:27:17,250 What did you name him? 419 00:27:19,041 --> 00:27:19,916 Max! 420 00:27:21,375 --> 00:27:22,541 Max! 421 00:27:27,708 --> 00:27:30,500 ♪♪ Come on come on.. Come on Come on.. ♪♪ 422 00:27:30,500 --> 00:27:31,750 Come fast. 423 00:27:33,791 --> 00:27:35,416 ♪♪ Go go go..You go go.. ♪♪ 424 00:27:35,875 --> 00:27:37,458 ♪♪ Go go go..You go go. ♪♪ 425 00:27:37,875 --> 00:27:39,166 I am alone... -What ? 426 00:27:39,166 --> 00:27:40,666 You seem to be in a very good mood? 427 00:27:41,208 --> 00:27:41,916 That.. 428 00:27:42,166 --> 00:27:44,875 I'm just recording a song for some app. 429 00:27:45,208 --> 00:27:46,125 For that only. 430 00:27:46,416 --> 00:27:47,750 Ok. Can we have dinner? 431 00:27:47,958 --> 00:27:49,541 Ya sure. 432 00:27:49,750 --> 00:27:50,708 In a minute. 433 00:27:54,041 --> 00:27:55,833 What do you want for your birthday Kailash? 434 00:27:58,041 --> 00:28:00,166 Mom's asking right, .don't be shy tell her! 435 00:28:00,375 --> 00:28:02,250 Will you get me anything I want? 436 00:28:02,833 --> 00:28:03,500 Of course. 437 00:28:06,458 --> 00:28:08,166 One...good.. 438 00:28:08,250 --> 00:28:08,666 Hmm.. 439 00:28:14,291 --> 00:28:15,750 Bread is so dry.. so 440 00:28:17,541 --> 00:28:18,541 What is this Kailash? 441 00:28:21,875 --> 00:28:22,875 Oh no... 442 00:28:24,583 --> 00:28:25,958 Hey honey! 443 00:28:25,958 --> 00:28:29,416 His friends planned and gave him a surprise gift... 444 00:28:29,625 --> 00:28:31,666 Now, I get all the drama you both played! 445 00:28:32,708 --> 00:28:33,333 No Kailash... 446 00:28:33,333 --> 00:28:35,333 no way! You better give that back to your friends! 447 00:28:36,000 --> 00:28:37,333 Mom.. Please! 448 00:28:37,375 --> 00:28:39,041 No means no and you know it! 449 00:28:39,666 --> 00:28:41,333 Me or the dog.. Only one of us should remain in the house. 450 00:28:41,333 --> 00:28:41,916 Hey.. 451 00:28:41,916 --> 00:28:44,250 Why are you talking like this? Tomorrow is his birthday. 452 00:28:44,291 --> 00:28:45,125 I'm going to sleep 453 00:28:45,125 --> 00:28:46,666 and I don't want to see this dog tomorrow. 454 00:28:47,708 --> 00:28:47,875 Mom.. 455 00:28:47,875 --> 00:28:49,000 Shyamala, listen.. 456 00:28:50,958 --> 00:28:52,625 Kailash..don't 457 00:29:07,208 --> 00:29:08,458 He is too fond of him.. 458 00:29:09,250 --> 00:29:10,583 I promised him as well. 459 00:29:11,375 --> 00:29:13,291 Do you think we are ready for this commitment? 460 00:29:13,583 --> 00:29:14,750 How stubborn he is? 461 00:29:15,000 --> 00:29:16,208 He takes after you. 462 00:29:18,333 --> 00:29:19,166 From me?? 463 00:29:20,208 --> 00:29:22,625 I mean...I'm so good 464 00:29:24,000 --> 00:29:25,458 I had a long day, 465 00:29:25,583 --> 00:29:26,291 Good night. 466 00:29:58,500 --> 00:30:00,000 Are you both coming in or not? 467 00:30:05,333 --> 00:30:06,625 Don't create a scene now. 468 00:30:07,083 --> 00:30:09,166 I'll come inside only, if Kailash comes in. 469 00:30:09,333 --> 00:30:11,583 I'll come in only if Max comes in. 470 00:30:15,208 --> 00:30:16,458 I won't take care of him for sure. 471 00:30:16,458 --> 00:30:17,875 You two have to do everything! 472 00:30:20,833 --> 00:30:23,458 Absolutely. mom..I'll not disturb you at all! 473 00:30:23,458 --> 00:30:25,375 Absolutely...we'll not disturb you at all! 474 00:30:26,291 --> 00:30:27,208 Ok come in 475 00:30:31,291 --> 00:30:32,583 Happy Birthday dear. 476 00:30:33,708 --> 00:30:34,791 You achieved what you wanted finally. 477 00:30:55,125 --> 00:30:57,375 ♪♪ From within the misty drizzle, ♪♪ 478 00:30:57,375 --> 00:31:00,208 ♪♪ emerges a playful rainbow, ♪♪ 479 00:31:00,833 --> 00:31:03,041 ♪♪ He jumps into your arms, ♪♪ 480 00:31:03,041 --> 00:31:05,833 ♪♪ to complete you like a painting ♪♪ 481 00:31:06,500 --> 00:31:11,916 ♪♪ He flows into you like a breezy music ♪♪ 482 00:31:12,208 --> 00:31:17,416 ♪♪ He feels comforts when he jumps on you ♪♪ 483 00:31:17,833 --> 00:31:20,166 ♪♪ He’s the love that melts my heart, ♪♪ 484 00:31:20,166 --> 00:31:23,375 ♪♪ he’s the friend that cares for me ♪♪ 485 00:31:23,500 --> 00:31:28,791 ♪♪ He playfully nuzzles my heart, ♪♪ 486 00:31:29,166 --> 00:31:34,708 ♪♪ He is my life , my everything ♪♪ 487 00:31:34,875 --> 00:31:40,375 ♪♪ He playfully nuzzles my heart, ♪♪ 488 00:31:40,583 --> 00:31:46,958 ♪♪ He is my life , my everything ♪♪ 489 00:31:56,458 --> 00:31:57,041 How is he now? 490 00:31:58,083 --> 00:31:59,041 Feels better 491 00:31:59,291 --> 00:32:00,875 We had prayed when Kailash was born 492 00:32:01,166 --> 00:32:02,666 We have not visited our family temple yet. 493 00:32:02,708 --> 00:32:04,666 Why did you pray without consulting me? 494 00:32:05,458 --> 00:32:07,208 I wanted to consult you. But 495 00:32:07,625 --> 00:32:09,583 you were under the influence of anesthesia 496 00:32:09,583 --> 00:32:10,791 and they didn't let me in... 497 00:32:10,791 --> 00:32:11,875 Are you joking? 498 00:32:12,041 --> 00:32:12,666 Then what? 499 00:32:13,625 --> 00:32:16,291 I prayed for your good and Kailash's as well! 500 00:32:16,375 --> 00:32:17,083 Let's go and come. 501 00:32:17,500 --> 00:32:18,458 Ok let's go. 502 00:32:21,583 --> 00:32:26,500 ♪♪ A hero with paws, as pure as the morning rain ♪♪ 503 00:32:26,833 --> 00:32:31,708 ♪♪ a magician who stole my heart ♪♪ 504 00:32:33,125 --> 00:32:38,000 ♪♪ Cuddly in the morning, protective in the evening, ♪♪ 505 00:32:38,458 --> 00:32:42,791 ♪♪ my loyal friend ♪♪ 506 00:32:44,166 --> 00:32:54,625 ♪♪ At my feet when i leave, in my arms when i arrive ♪♪ 507 00:32:54,875 --> 00:33:00,125 ♪♪ His eyes treasure me ♪♪ 508 00:33:00,583 --> 00:33:06,041 ♪♪ His barks soothe me ♪♪ 509 00:33:06,500 --> 00:33:11,125 ♪♪ He touches my heart, filling it with endless joy ♪♪ 510 00:33:12,166 --> 00:33:18,625 ♪♪ A tiny tear in my eye, weighs him down a ton ♪♪ 511 00:33:19,208 --> 00:33:21,625 ♪♪ From within the misty drizzle, ♪♪ 512 00:33:21,625 --> 00:33:24,416 ♪♪ emerges a playful rainbow ♪♪ 513 00:33:25,041 --> 00:33:27,791 ♪♪ he jumps into your arms, ♪♪ 514 00:33:27,791 --> 00:33:30,166 ♪♪ to complete you like a painting ♪♪ 515 00:33:30,791 --> 00:33:33,375 ♪♪ He’s the love that melts my heart, ♪♪ 516 00:33:33,375 --> 00:33:36,041 ♪♪ he’s the friend that cares for me ♪♪ 517 00:33:40,791 --> 00:33:42,750 ♪♪ He is my brother! ♪♪ 518 00:33:45,500 --> 00:33:48,250 ♪♪ Oh the lovely soul! ♪♪ 519 00:34:05,041 --> 00:34:07,208 The accusation of brutal 520 00:34:07,208 --> 00:34:09,500 murder of three street dogs in streets. 521 00:34:09,500 --> 00:34:12,375 Animal welfare activist filed a complaint with police 522 00:34:12,458 --> 00:34:17,500 They described the killing of the innocent animals 523 00:34:17,500 --> 00:34:20,583 as an inhuman act. Animal welfare activist 524 00:34:20,583 --> 00:34:24,458 Pet Revathi condemned such heinous acts. 525 00:34:24,500 --> 00:34:24,916 Sir. 526 00:34:25,166 --> 00:34:26,541 Why are you holding us here? 527 00:34:26,541 --> 00:34:28,375 Just because of the complaint from an unknown girl? 528 00:34:28,375 --> 00:34:30,291 We're keeping our calm just for you. 529 00:34:30,458 --> 00:34:32,125 Why all this commotion for the death of mere street dogs? 530 00:34:32,125 --> 00:34:32,791 Logu.. 531 00:34:33,166 --> 00:34:35,416 Your area guys have killed the dogs. 532 00:34:35,416 --> 00:34:36,833 we have CCTV footage too. 533 00:34:36,833 --> 00:34:39,875 Just ask your guys to show up and end this thing. 534 00:34:39,875 --> 00:34:42,416 If not, talk to that Pet Revathi girl 535 00:34:42,416 --> 00:34:44,208 and resolve this as soon as possible. 536 00:34:44,208 --> 00:34:44,583 Sir.. 537 00:34:45,166 --> 00:34:46,416 You have made us wait here 538 00:34:46,416 --> 00:34:48,291 for the death of mere street dogs. 539 00:34:48,416 --> 00:34:50,166 there isn’t even a single chair to sit. 540 00:34:50,541 --> 00:34:51,041 Sir! 541 00:34:51,166 --> 00:34:51,458 Huh.. 542 00:34:51,833 --> 00:34:54,416 It's been a while since I ordered tea..will it ever come? 543 00:34:55,041 --> 00:34:55,916 Hey keep quiet. 544 00:35:10,916 --> 00:35:13,583 Madam.. You should not bring dogs inside! 545 00:35:13,583 --> 00:35:14,750 This whole problem revolves around them, 546 00:35:14,750 --> 00:35:15,666 why should they not be here? 547 00:35:17,833 --> 00:35:18,541 Excuse me! 548 00:35:18,958 --> 00:35:19,666 Excuse me! 549 00:35:20,000 --> 00:35:20,666 Please move.. 550 00:35:21,083 --> 00:35:21,666 move please. 551 00:35:23,083 --> 00:35:23,541 Hello sir! 552 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 First...you tell me sir! 553 00:35:26,416 --> 00:35:26,875 Sir.. 554 00:35:27,125 --> 00:35:29,833 these days, there are too many street dogs in our area. 555 00:35:29,958 --> 00:35:32,958 There are 10 dogs in each and every street. 556 00:35:33,041 --> 00:35:36,833 We are too scared to walk after 9PM. 557 00:35:37,041 --> 00:35:40,041 How many times should we complain to the corporation? 558 00:35:40,375 --> 00:35:40,875 Sir.. 559 00:35:41,333 --> 00:35:43,333 It's not like we're not doing anything! 560 00:35:43,500 --> 00:35:45,708 We are catching the street dogs and sterilizing them. 561 00:35:45,708 --> 00:35:46,333 Hmm... 562 00:35:46,958 --> 00:35:47,958 What's the use? 563 00:35:47,958 --> 00:35:50,125 You'll inject and leave them back on the street, right? 564 00:35:50,125 --> 00:35:51,541 What else can we do? 565 00:35:51,791 --> 00:35:52,500 Just kill them. 566 00:35:52,625 --> 00:35:53,208 What ?? 567 00:35:53,291 --> 00:35:53,833 Huh.. 568 00:35:54,125 --> 00:35:55,125 There it is...did you understand, sir? 569 00:35:55,125 --> 00:35:56,250 These guys would have killed them. 570 00:35:56,333 --> 00:35:58,666 Record the FIR first! We can discuss other things later! 571 00:35:58,750 --> 00:36:00,416 Logu, please be calm. 572 00:36:00,416 --> 00:36:03,166 Calm? It's been a close shave for our kids sir. 573 00:36:03,166 --> 00:36:03,666 Yeah -Hmm.. 574 00:36:03,958 --> 00:36:06,041 If the dogs are so important. Why don't you take 575 00:36:06,041 --> 00:36:07,958 them all to your Beach house and take care of them? 576 00:36:07,958 --> 00:36:08,416 Yeah! 577 00:36:08,625 --> 00:36:10,375 That's exactly how i got these three. 578 00:36:10,375 --> 00:36:10,666 Hmm. 579 00:36:10,666 --> 00:36:12,375 If everyone thinks like this, we will never have a problem. 580 00:36:15,625 --> 00:36:16,000 Donut... 581 00:36:16,708 --> 00:36:17,958 Can't you see i'm speaking.. 582 00:36:18,541 --> 00:36:20,125 Why are you behaving like these guys? 583 00:36:20,125 --> 00:36:21,208 Are you calling us dogs? 584 00:36:21,208 --> 00:36:21,833 Sir.. Sir! 585 00:36:22,416 --> 00:36:23,500 Please calm down. 586 00:36:23,875 --> 00:36:24,166 Madam 587 00:36:24,583 --> 00:36:26,041 Please be quiet for a bit. 588 00:36:26,583 --> 00:36:26,916 Sir.. 589 00:36:27,333 --> 00:36:28,500 We'll begin our work from today. 590 00:36:28,833 --> 00:36:29,958 Give us 3 days time. 591 00:36:30,083 --> 00:36:31,458 We will solve this problem! 592 00:36:31,791 --> 00:36:33,958 I know exactly how you'll solve this. 593 00:36:34,291 --> 00:36:35,458 I will take care of this in court 594 00:36:35,875 --> 00:36:36,375 Move ahead! 595 00:36:38,166 --> 00:36:39,500 Who the hell is this lady? 596 00:36:39,708 --> 00:36:41,208 Why is she shouting like this? 597 00:36:42,125 --> 00:36:42,458 Sir.. 598 00:36:42,666 --> 00:36:43,583 whatever... 599 00:36:43,666 --> 00:36:46,708 I will ask my team to catch all the street dogs. 600 00:36:46,708 --> 00:36:47,583 We'll handle the consequences! 601 00:36:47,583 --> 00:36:48,125 Sir! 602 00:36:48,333 --> 00:36:49,625 You have only two days time.. 603 00:36:49,625 --> 00:36:52,000 If you can't handle it, let us know. We will take care 604 00:36:52,000 --> 00:36:52,875 Yes sir... 605 00:36:53,083 --> 00:36:56,541 Please don't delay, like the tea I ordered! 606 00:37:05,750 --> 00:37:07,000 Hey.. Guna, 607 00:37:07,500 --> 00:37:10,916 Round up and catch all dogs from nearby streets. 608 00:37:10,916 --> 00:37:12,458 Bring them within tonight. 609 00:37:12,458 --> 00:37:12,958 Sir.. 610 00:37:13,125 --> 00:37:13,958 Our vet doctor 611 00:37:13,958 --> 00:37:15,750 asked us not to bring any more dogs for sterilization, 612 00:37:15,750 --> 00:37:16,875 next 2 weeks. 613 00:37:18,833 --> 00:37:21,875 Stray dog menace is on the rise 614 00:37:22,458 --> 00:37:23,291 Do one thing! 615 00:37:23,500 --> 00:37:25,333 Lets just get the dogs, 616 00:37:25,333 --> 00:37:28,791 tranquilize them and bury them like before! 617 00:37:29,250 --> 00:37:30,666 That's exactly what we have been saying all along sir. 618 00:37:30,666 --> 00:37:32,625 Who's going to bother about a few dead dogs? 619 00:37:33,083 --> 00:37:35,208 Ok... get it done quickly! 620 00:37:35,250 --> 00:37:36,125 Sure sir.. 621 00:37:36,500 --> 00:37:38,208 make arrangements for the burials, 622 00:37:38,208 --> 00:37:39,625 we will get it done without anybody noticing a thing! 623 00:37:39,833 --> 00:37:40,708 Don't worry Guna 624 00:37:40,750 --> 00:37:41,625 I will take care of that. 625 00:37:41,666 --> 00:37:41,875 Ok.. 626 00:37:42,125 --> 00:37:42,750 Ok sir.. 627 00:37:42,875 --> 00:37:44,625 Total of three members in our family. 628 00:37:45,458 --> 00:37:46,083 Huh! 629 00:37:46,333 --> 00:37:49,916 I'll send the staff list. Please ensure its a decent hotel. 630 00:37:50,875 --> 00:37:51,708 Where are we going? 631 00:37:51,708 --> 00:37:53,000 Schools 632 00:37:53,833 --> 00:37:54,791 We are distributing Diwali gifts 633 00:37:54,791 --> 00:37:56,875 to school students in outskirts 634 00:37:57,166 --> 00:37:59,041 Part of the Corporate Social Responsibility programme. 635 00:37:59,791 --> 00:38:00,833 When will we be back? 636 00:38:01,458 --> 00:38:03,708 Will be back in one day, or will stay for a day. 637 00:38:04,000 --> 00:38:05,500 Let's leave Max at the dog care center. 638 00:38:05,583 --> 00:38:06,875 Dog care center? No way 639 00:38:06,875 --> 00:38:08,916 I can't...Max will be upset. 640 00:38:08,916 --> 00:38:10,041 Hey.. Kailash. 641 00:38:10,375 --> 00:38:11,833 we can't take Max along! 642 00:38:11,833 --> 00:38:14,208 I can stay at Ballu's house with Max. 643 00:38:14,583 --> 00:38:17,583 We shouldn't disturb others! This is not a good idea. 644 00:38:17,666 --> 00:38:20,166 They are nice, they won't mind at all. 645 00:38:20,208 --> 00:38:21,375 I'll take care. 646 00:38:22,208 --> 00:38:23,833 Ok i will talk to Sukhvinder singh. 647 00:38:24,083 --> 00:38:24,750 Hey.. 648 00:38:25,458 --> 00:38:26,875 You have to take care properly. 649 00:38:26,875 --> 00:38:27,666 Dad! 650 00:38:27,750 --> 00:38:30,666 Max is my brother...I'll take care of him, don't worry. 651 00:38:33,458 --> 00:38:37,750 Kailash, always keep Max on a leash, Okay? 652 00:38:37,750 --> 00:38:39,083 Okay dad. -Hmm.. 653 00:38:39,166 --> 00:38:39,625 Huh... 654 00:38:39,750 --> 00:38:41,000 And, don't bother Amrit aunty too much. 655 00:38:41,000 --> 00:38:41,958 Just eat whatever she makes. 656 00:38:41,958 --> 00:38:42,791 Hmm. Hmm. 657 00:38:42,916 --> 00:38:45,208 The Pedigree is in the bedroom cupboard, 658 00:38:45,208 --> 00:38:47,166 and his favorite chicken is in the fridge. 659 00:38:47,166 --> 00:38:48,041 I know dad.. 660 00:38:48,041 --> 00:38:48,958 Another thing. 661 00:38:48,958 --> 00:38:49,666 Stay in our house. 662 00:38:49,666 --> 00:38:51,250 Amrit aunty is having some guests over at her place. 663 00:38:51,375 --> 00:38:52,041 Okay?? 664 00:38:53,166 --> 00:38:53,583 Hey.. 665 00:38:53,875 --> 00:38:54,833 Don't forget everything 666 00:38:54,833 --> 00:38:56,250 we said once you get absorbed in play. Okay? 667 00:38:56,541 --> 00:38:57,416 Be a good boy! 668 00:38:57,416 --> 00:38:58,416 Bye. - Bye bye. 669 00:39:58,708 --> 00:40:00,041 Let's shoot the video.. 670 00:40:00,250 --> 00:40:01,333 We'll shoot here. 671 00:40:01,500 --> 00:40:02,375 Not here. 672 00:40:02,958 --> 00:40:05,250 If I start singing Max will join me. 673 00:40:05,750 --> 00:40:08,708 Hey ! Max stays silent when he watches TV, right? 674 00:40:09,000 --> 00:40:09,875 Switch on the TV. 675 00:40:10,166 --> 00:40:10,583 Done. 676 00:40:10,833 --> 00:40:12,041 Good idea. 677 00:40:17,208 --> 00:40:18,875 Hey change the channel! Wait, wait. 678 00:40:18,958 --> 00:40:20,666 Hey put some cartoon channel. 679 00:40:20,958 --> 00:40:23,125 Max barking 680 00:40:26,125 --> 00:40:28,000 Don't keep on changing! 681 00:40:28,875 --> 00:40:30,833 Yeah, he will like this. 682 00:40:40,458 --> 00:40:42,208 Sing one of the latest dance numbers. 683 00:40:42,208 --> 00:40:44,166 I'll dance in the background. 684 00:40:44,166 --> 00:40:44,958 No way.. 685 00:40:45,166 --> 00:40:46,541 This is classical round. 686 00:40:46,625 --> 00:40:48,000 Oh... Is it. 687 00:40:49,458 --> 00:40:50,833 Light should be placed here... 688 00:40:51,500 --> 00:40:53,875 Keep the camera over there. 689 00:40:54,666 --> 00:40:56,000 The angle should be like this.. -Hey. 690 00:40:56,000 --> 00:40:57,166 What are you doing? 691 00:40:57,250 --> 00:40:58,958 I'm directing. 692 00:40:59,083 --> 00:41:00,583 I will take care of that. 693 00:41:00,583 --> 00:41:02,000 You open the curtains first... 694 00:41:02,041 --> 00:41:03,791 and switch on all the lights. 695 00:41:04,208 --> 00:41:06,625 You are making a director do the duties of a Light man... 696 00:41:07,958 --> 00:41:08,625 Shall I start? 697 00:41:08,750 --> 00:41:09,208 Yeah.. 698 00:41:09,500 --> 00:41:10,208 Okay.. 699 00:41:12,958 --> 00:41:13,416 Hey..! 700 00:41:13,541 --> 00:41:15,166 Who's that now ? Ballu, go and check.. 701 00:41:29,500 --> 00:41:31,458 [Speaking in Punjabi] Shabnam. I brought you guys lunch. 702 00:41:31,458 --> 00:41:32,875 [Speaking in Punjabi] Put that on the table 703 00:41:35,250 --> 00:41:36,750 [Speaking in Punjabi] Do you need anything else? 704 00:41:37,000 --> 00:41:37,958 [Speaking in Punjabi] Nothing. 705 00:41:38,541 --> 00:41:39,750 [Speaking in Punjabi] Don't disturb us. 706 00:41:39,750 --> 00:41:41,333 Close the door while you leave. 707 00:41:46,041 --> 00:41:48,541 You are looking beautiful... start singing.. 708 00:42:55,208 --> 00:42:56,208 Hey, how was it? 709 00:42:56,583 --> 00:42:57,750 Yeah good! have a look ! 710 00:43:01,416 --> 00:43:02,125 Good one! 711 00:43:02,166 --> 00:43:03,833 I will forward it to Saradha mam 712 00:43:06,083 --> 00:43:07,000 You sang well. 713 00:43:07,166 --> 00:43:08,833 Hmm..Thank you. -Yeah you rocked it. 714 00:43:08,958 --> 00:43:09,958 Thanks. 715 00:43:11,500 --> 00:43:12,250 Who is at the door? 716 00:43:13,041 --> 00:43:14,083 [Speaking in Punjabi] Put that on the table 717 00:43:16,500 --> 00:43:17,250 Our maid. 718 00:43:17,791 --> 00:43:18,791 She got us lunch.. 719 00:43:19,125 --> 00:43:20,708 She didn't close the door.. 720 00:43:22,791 --> 00:43:23,750 Where's Max ? 721 00:43:23,875 --> 00:43:26,125 Don't worry... He will be here somewhere. 722 00:43:26,125 --> 00:43:28,416 I will check in the kitchen. 723 00:43:28,916 --> 00:43:29,625 Max! 724 00:43:29,916 --> 00:43:31,125 Max! 725 00:43:31,958 --> 00:43:32,708 Max! -Max! 726 00:43:32,750 --> 00:43:33,083 Max! 727 00:43:36,916 --> 00:43:38,541 Hey! He is not here. 728 00:43:38,958 --> 00:43:41,000 Ok.. Let's search for him outside. Come! 729 00:43:43,083 --> 00:43:43,750 Max! 730 00:43:46,875 --> 00:43:47,625 Max! 731 00:43:53,333 --> 00:43:54,250 Max! 732 00:43:55,791 --> 00:43:56,583 Max! 733 00:43:59,666 --> 00:44:00,416 Ramana.. 734 00:44:00,916 --> 00:44:01,125 Huh... 735 00:44:01,250 --> 00:44:02,541 Max is missing. 736 00:44:03,000 --> 00:44:05,083 He is not home. We searched downstairs as well. 737 00:44:05,083 --> 00:44:06,291 No sign of him anywhere. 738 00:44:06,291 --> 00:44:07,041 Missing?? 739 00:44:07,458 --> 00:44:08,791 He didn't come to my house. 740 00:44:08,875 --> 00:44:10,500 Don't know where he is! Mom and dad will be so mad! 741 00:44:10,583 --> 00:44:12,875 Don't worry. We will find him before anyone gets to know. 742 00:44:12,875 --> 00:44:14,375 He should be in our neighborhood. 743 00:44:14,500 --> 00:44:16,791 You guys...look for that auto. 744 00:44:16,791 --> 00:44:17,875 We'll go on the bicycle this side. 745 00:44:17,916 --> 00:44:18,916 Hey come... 746 00:44:20,583 --> 00:44:21,166 Hey.. 747 00:44:22,416 --> 00:44:23,125 sit here up front. 748 00:44:23,625 --> 00:44:24,541 On this rod?? 749 00:44:24,583 --> 00:44:28,000 Yeah here.. Easy way to watch out for Max! 750 00:44:34,333 --> 00:44:36,666 Can you take us around this Township? 751 00:44:37,000 --> 00:44:37,750 Hey... 752 00:44:38,041 --> 00:44:40,875 Go and play with your dad, don't try to play with me. 753 00:44:40,916 --> 00:44:41,708 Boss... This is not a game.. 754 00:44:41,708 --> 00:44:42,000 Hmm.. 755 00:44:42,000 --> 00:44:43,041 One help! 756 00:44:43,041 --> 00:44:43,541 What? 757 00:44:43,541 --> 00:44:46,166 Can't you help this innocent child? 758 00:44:46,708 --> 00:44:48,375 you resemble like superstar in this getup 759 00:44:48,375 --> 00:44:49,083 Huh... 760 00:44:49,666 --> 00:44:50,000 Hmmm.. 761 00:44:50,833 --> 00:44:53,833 Superstar? Why are you lying? 762 00:44:53,833 --> 00:44:54,500 Hey! 763 00:44:54,541 --> 00:44:55,583 Not just this apartment, 764 00:44:55,708 --> 00:44:57,458 I will drive you through entire city. 765 00:44:57,458 --> 00:44:59,166 Hop on!! That's it. 766 00:44:59,375 --> 00:45:00,333 Max! 767 00:45:00,708 --> 00:45:01,375 Max! 768 00:45:02,500 --> 00:45:04,416 Hey... my butt is hurting 769 00:45:04,666 --> 00:45:05,625 What is hurting? 770 00:45:05,625 --> 00:45:06,708 Buttocks man. 771 00:45:06,708 --> 00:45:09,583 Oh bums! don't worry. You'll get used to it. 772 00:45:09,583 --> 00:45:11,250 You should sit and see for yourself 773 00:45:11,250 --> 00:45:13,583 That's been my seat for over 10 years now. 774 00:45:13,583 --> 00:45:14,208 If you are uncomfortable, 775 00:45:14,208 --> 00:45:16,083 why don't you ride the cycle? I'll sit in the front. 776 00:45:16,375 --> 00:45:17,791 I don't know how to ride this cycle. 777 00:45:17,791 --> 00:45:19,750 Then keep quiet..CSK 778 00:45:19,791 --> 00:45:21,000 Chennai super kings? 779 00:45:21,000 --> 00:45:22,875 Nothing..just sit quietly! 780 00:45:24,333 --> 00:45:25,083 What?? 781 00:45:26,083 --> 00:45:27,291 Max!! 782 00:45:27,666 --> 00:45:28,250 Max!! 783 00:45:28,791 --> 00:45:29,541 Max! 784 00:45:32,541 --> 00:45:33,375 Hey kids.. 785 00:45:33,750 --> 00:45:35,125 Why are you guys making me wander around this place? 786 00:45:35,125 --> 00:45:36,208 What do you want? 787 00:45:36,208 --> 00:45:36,541 Huh! 788 00:45:36,541 --> 00:45:37,791 Our Max... 789 00:45:37,875 --> 00:45:38,625 Maths? 790 00:45:38,625 --> 00:45:43,500 Max.. Micromax.. I lost my phone...so we are looking for it! 791 00:45:43,500 --> 00:45:45,666 Micromax phone?? - - Dumbo...don't blabber everything! 792 00:45:45,708 --> 00:45:47,041 Hey kid! I didn't get you. 793 00:45:47,041 --> 00:45:48,750 Everybody calls on the phone! 794 00:45:48,750 --> 00:45:50,791 But, you guys are calling out to your phone! 795 00:45:50,791 --> 00:45:53,125 -Tell me. -It will hear us if the signal is strong! 796 00:45:53,125 --> 00:45:55,125 Oh it can hear, then give your number, 797 00:45:55,125 --> 00:45:56,958 I will give a missed call. 798 00:45:57,208 --> 00:45:58,291 Huh.. it's out of charge. 799 00:45:58,541 --> 00:46:01,875 What’s out of charge?? I'm Confused ! 800 00:46:02,541 --> 00:46:03,041 Max 801 00:46:03,666 --> 00:46:04,541 Max 802 00:46:11,000 --> 00:46:12,666 You check that side. 803 00:46:12,750 --> 00:46:13,166 Okay. 804 00:46:15,708 --> 00:46:16,833 Boss..Stop here.. 805 00:46:17,416 --> 00:46:18,208 Why?? 806 00:46:18,208 --> 00:46:19,500 Stop the auto boss. 807 00:46:19,541 --> 00:46:20,250 Hey.. 808 00:46:20,875 --> 00:46:23,541 Wait... I can't stop just anywhere. 809 00:46:25,083 --> 00:46:25,500 Here.. 810 00:46:28,375 --> 00:46:29,291 [Punjabi]- Thanks - Get down.. 811 00:46:29,291 --> 00:46:29,791 Huh.. 812 00:46:29,958 --> 00:46:30,875 Hey, wait. 813 00:46:31,041 --> 00:46:33,166 Why are you mocking me? 814 00:46:33,458 --> 00:46:34,125 Boss. -Huh? 815 00:46:34,208 --> 00:46:36,250 I said thank you in Punjabi 816 00:46:36,791 --> 00:46:39,916 -Oh! -It's you who is mocking yourself always.. 817 00:46:40,791 --> 00:46:42,416 Hey now you are mocking me. 818 00:46:42,583 --> 00:46:46,166 Something fishy with these kids... 819 00:46:47,166 --> 00:46:48,333 Max 820 00:46:49,333 --> 00:46:51,333 She said she was visiting her village for ten days 821 00:46:51,333 --> 00:46:52,500 Where are you? Max! 822 00:46:52,500 --> 00:46:53,125 Huh.. 823 00:46:53,375 --> 00:46:55,041 I drove my auto to America...! 824 00:46:55,041 --> 00:46:55,875 tell me 825 00:46:55,875 --> 00:46:57,625 Enough of your sarcasm. 826 00:46:57,625 --> 00:46:58,208 Huh... 827 00:46:58,208 --> 00:47:00,000 I can't hear the engine sound. 828 00:47:00,125 --> 00:47:01,125 Can't hear?? Wait 829 00:47:03,458 --> 00:47:04,333 Did you hear that? 830 00:47:04,333 --> 00:47:05,750 Always torturing me. Now hang up. 831 00:47:05,750 --> 00:47:07,000 Hey.. Don't hang up one minute. 832 00:47:07,000 --> 00:47:07,791 Ok then I hang up. 833 00:47:10,000 --> 00:47:13,750 Keeps torturing me through phone like FM Radio.. 834 00:47:13,791 --> 00:47:16,000 We went around the complex. 835 00:47:16,250 --> 00:47:17,083 No sign of him. 836 00:47:17,375 --> 00:47:18,625 We didn’t find him either. 837 00:47:20,333 --> 00:47:21,083 Listen..! 838 00:47:21,666 --> 00:47:23,000 If he is not here... 839 00:47:23,375 --> 00:47:25,916 I think somebody kidnapped him. 840 00:47:26,166 --> 00:47:27,208 Stop blabbering.. 841 00:47:27,458 --> 00:47:28,416 Seriously..! 842 00:47:28,833 --> 00:47:32,583 I think we should go to the police or a private detective! 843 00:47:32,666 --> 00:47:33,791 Shut up! 844 00:47:43,875 --> 00:47:46,375 Don't worry Kailash! 845 00:47:46,375 --> 00:47:48,500 He might have just wandered out somewhere and lost his way. 846 00:47:48,500 --> 00:47:49,708 He will come back. 847 00:47:49,708 --> 00:47:51,625 Where would he be? 848 00:47:52,041 --> 00:47:52,541 Hey.. 849 00:47:52,750 --> 00:47:54,250 Shall we check the CCTVs? 850 00:47:54,708 --> 00:47:55,333 Right. 851 00:47:55,500 --> 00:47:57,833 But his dad will be on duty over there. 852 00:47:57,833 --> 00:48:00,458 We need a way to divert him. 853 00:48:01,416 --> 00:48:03,500 I have an idea! 854 00:48:19,541 --> 00:48:20,958 Check what's happening there. 855 00:48:41,041 --> 00:48:41,791 Go..! 856 00:48:55,083 --> 00:48:56,916 This is the last camera.. 857 00:49:02,833 --> 00:49:03,625 Did you see anyone? 858 00:49:03,625 --> 00:49:04,958 No one here. 859 00:49:05,875 --> 00:49:07,208 Sir no one here. 860 00:49:08,958 --> 00:49:10,250 Ok let's go.. 861 00:49:10,416 --> 00:49:12,375 Come fast guys.. 862 00:49:38,791 --> 00:49:40,833 Let's go out and search immediately. 863 00:49:40,833 --> 00:49:42,500 I'll go out and search. 864 00:49:42,500 --> 00:49:43,708 Only you? 865 00:49:43,708 --> 00:49:44,500 I'll join you too! 866 00:49:44,500 --> 00:49:46,500 - We'll come too -We'll come too 867 00:49:46,791 --> 00:49:48,000 If you guys go out... 868 00:49:48,000 --> 00:49:49,625 the security guards will call your parents. 869 00:49:49,625 --> 00:49:51,416 Then what shall we do ? 870 00:49:57,708 --> 00:49:58,541 Come on climb. 871 00:50:00,250 --> 00:50:00,625 Move.. 872 00:50:01,250 --> 00:50:01,708 move.. 873 00:50:02,708 --> 00:50:03,000 move.. 874 00:50:03,916 --> 00:50:04,625 Shall I go first? 875 00:50:04,625 --> 00:50:05,541 Yeah fast. 876 00:50:14,625 --> 00:50:16,500 Hey Kailash be careful. 877 00:50:21,083 --> 00:50:21,958 Can you do it? 878 00:50:22,125 --> 00:50:24,041 I surely can. Ask this fatso if he can do it! 879 00:50:25,250 --> 00:50:26,208 Ok ok climb fast. 880 00:50:26,708 --> 00:50:28,416 Hey give me your hand. 881 00:50:31,791 --> 00:50:32,708 Be careful. 882 00:50:32,708 --> 00:50:33,958 Hold it properly. 883 00:50:37,750 --> 00:50:38,708 Hey Ballu, come fast. 884 00:50:39,041 --> 00:50:39,666 Ballu? 885 00:50:39,666 --> 00:50:40,000 Hey.. 886 00:50:40,000 --> 00:50:40,333 huh. 887 00:50:40,333 --> 00:50:42,416 Hey there is no time. Come on climb. 888 00:50:42,583 --> 00:50:43,625 But how, dude? 889 00:50:43,625 --> 00:50:45,416 Have you never climbed a tree ? 890 00:50:45,583 --> 00:50:47,458 Why should I ever climb a tree? 891 00:50:47,708 --> 00:50:49,000 When there is so much place to play over here.. 892 00:50:49,000 --> 00:50:51,583 Ok enough, come on now climb the wall fast.. 893 00:50:52,666 --> 00:50:53,916 Hey leave me dude... please i can't 894 00:50:53,916 --> 00:50:55,250 Hey. Climb up fast... 895 00:50:56,541 --> 00:50:58,041 Come on da Ballu, you can. 896 00:50:58,041 --> 00:50:59,625 Hey, I am scared. Don't get scared, come. 897 00:50:59,791 --> 00:51:00,083 Hey... 898 00:51:00,208 --> 00:51:00,916 Don't get scared Ballu, climb 899 00:51:00,916 --> 00:51:01,666 Hey hold my hands guys. 900 00:51:03,041 --> 00:51:04,041 Make it fast Ballu... 901 00:51:04,250 --> 00:51:05,750 Hey, hold it properly, Hey help me guys. 902 00:51:06,083 --> 00:51:06,875 Hey hey.. 903 00:51:06,958 --> 00:51:09,750 [Ballu in punjabi] Oh god, please save me. -Climb fast man. 904 00:51:10,416 --> 00:51:10,875 Hey... 905 00:51:11,166 --> 00:51:11,416 hey.. 906 00:51:11,541 --> 00:51:12,625 Hey, hold me guys. 907 00:51:12,791 --> 00:51:14,208 Hey where you guys leaving? -You keep screaming like this. 908 00:51:14,208 --> 00:51:15,291 Save me first, hey hey. 909 00:51:15,291 --> 00:51:16,000 Careful. 910 00:51:16,000 --> 00:51:17,375 Don't leave me alone, guys please. 911 00:51:27,125 --> 00:51:28,791 What are you looking at? Get lost. 912 00:51:52,375 --> 00:51:52,833 Hai.. 913 00:51:53,708 --> 00:51:55,833 We will check in all the adjacent streets. 914 00:51:55,958 --> 00:51:58,750 In exactly 30 mins, let's meet at that temple over there. 915 00:51:59,000 --> 00:51:59,916 Okay? -Okay. 916 00:52:15,750 --> 00:52:18,666 Hey Sathya, mix with this. 917 00:52:24,375 --> 00:52:26,000 It's for you guys. 918 00:52:34,166 --> 00:52:41,541 ♪ I foresee a bright future, in my heart ♪ 919 00:52:41,541 --> 00:52:49,791 ♪ I could hear this world singing songs in praise ♪ 920 00:52:49,791 --> 00:52:58,333 ♪ I foresee a bright future, in my heart ♪ 921 00:52:59,833 --> 00:53:02,833 ♪ welcome! may the country in which we live, and♪ 922 00:53:02,875 --> 00:53:07,041 ♪ the house where you grew become fragrant welcome! ♪ 923 00:53:07,500 --> 00:53:08,125 Uncle.. 924 00:53:09,041 --> 00:53:10,625 Can you do me a favor? 925 00:53:15,916 --> 00:53:16,708 Max... 926 00:53:19,958 --> 00:53:20,666 Max... 927 00:53:22,333 --> 00:53:23,583 Can you hear me? Max... 928 00:53:27,375 --> 00:53:29,541 Max, don't get scared. 929 00:53:31,041 --> 00:53:32,166 Okay? 930 00:53:33,875 --> 00:53:35,750 Max, we will find you. 931 00:53:38,708 --> 00:53:39,291 Max.. 932 00:53:49,166 --> 00:53:51,833 We will find you max. Miss you.. 933 00:54:01,291 --> 00:54:04,291 Not sure, how long should I be hiding from these debtors. 934 00:54:40,125 --> 00:54:41,708 Thanks uncle. 935 00:55:11,208 --> 00:55:12,041 Hello.. 936 00:55:12,458 --> 00:55:16,625 Ok stop shouting. Bhairava already called me to pay the due. 937 00:55:16,625 --> 00:55:18,958 You are torturing me to buy jewels for you. 938 00:55:18,958 --> 00:55:20,250 I don't care. 939 00:55:20,250 --> 00:55:21,333 Tomorrow is Diwali 940 00:55:21,333 --> 00:55:24,625 I need something to wear. That's it. 941 00:55:24,625 --> 00:55:26,916 Yeah! your dad sent you to me as a princess, right.. 942 00:55:26,916 --> 00:55:28,000 Don't talk about my dad.. 943 00:55:28,000 --> 00:55:29,291 Ok then i will hang up. 944 00:55:31,416 --> 00:55:35,208 First I need to block her number. Who is this now? 945 00:55:35,541 --> 00:55:36,166 Hello.. 946 00:55:36,208 --> 00:55:37,541 Sir please vote for me. 947 00:55:37,708 --> 00:55:38,375 Hey.. 948 00:55:38,625 --> 00:55:41,125 For mere 4 streets and 4 autos 949 00:55:41,125 --> 00:55:43,500 Why do we need unions, election and voting?? 950 00:55:43,500 --> 00:55:45,416 I don’t care who contests or wins! So, Hang up the phone. 951 00:55:45,416 --> 00:55:46,250 Sir..sir..sir 952 00:55:46,250 --> 00:55:47,833 I am already going through a lot. 953 00:55:47,833 --> 00:55:51,125 There are no Diwalis For Auto drivers. 954 00:55:53,458 --> 00:55:54,500 Coconut uncle. 955 00:55:56,125 --> 00:55:57,458 Did you see this dog anywhere? 956 00:55:57,458 --> 00:55:58,541 No. I didn't see 957 00:55:59,000 --> 00:56:00,208 Do you want tender coconut? 958 00:56:03,625 --> 00:56:05,000 Max!! 959 00:56:05,541 --> 00:56:06,083 Brother.. 960 00:56:06,083 --> 00:56:10,208 My golden retriev... Did you see any brown colour dog? 961 00:56:10,208 --> 00:56:11,750 No i didn't see 962 00:56:23,208 --> 00:56:24,791 Max! 963 00:56:25,000 --> 00:56:26,166 Max! 964 00:56:28,916 --> 00:56:30,458 Max! 965 00:56:32,875 --> 00:56:33,458 Max! 966 00:56:37,125 --> 00:56:38,041 Max! 967 00:56:53,541 --> 00:56:54,041 Ballu.. 968 00:56:54,958 --> 00:56:55,541 Hey, Ballu 969 00:56:56,250 --> 00:56:56,666 Hey.. 970 00:56:58,250 --> 00:57:00,208 Kailah & Pallavi Have still not reached. 971 00:57:00,333 --> 00:57:01,375 They will come. Let's wait.. 972 00:57:01,791 --> 00:57:05,291 The grandpa in D108 ran out of his diabetes medication. 973 00:57:05,291 --> 00:57:07,750 So, I went to Pharmacy and the guy in there asked me 974 00:57:08,750 --> 00:57:11,333 to check in this shelter. -Hmm. 975 00:57:11,333 --> 00:57:13,458 So, you guys go there, I'll meet you there soon. 976 00:57:13,458 --> 00:57:13,791 Yeah. 977 00:57:13,791 --> 00:57:14,958 Okay? -Okay. 978 00:57:21,791 --> 00:57:23,500 Huh...Hey who are you? 979 00:57:23,833 --> 00:57:26,916 Hey...who are you? Whom do you belong to? Come here. 980 00:57:26,916 --> 00:57:29,000 How did you get in here? Huh. 981 00:57:29,125 --> 00:57:30,833 Hmm..How? 982 00:57:31,000 --> 00:57:31,791 Come.. come... 983 00:57:32,166 --> 00:57:32,958 Yeah come in. 984 00:57:32,958 --> 00:57:35,083 What is this? Bear and dog are coming together. 985 00:57:35,083 --> 00:57:37,166 Huh..You didn't die yet? 986 00:57:37,166 --> 00:57:39,750 What is this? Where did you find it? 987 00:57:39,833 --> 00:57:41,416 It looks like a foreign breed. 988 00:57:41,583 --> 00:57:43,041 We don't have enough to feed ourselves. 989 00:57:43,041 --> 00:57:44,291 How do we take care of this now? 990 00:57:44,458 --> 00:57:45,208 Look... 991 00:57:45,208 --> 00:57:48,208 We don't need to feed it. It is going to feed us. 992 00:57:48,208 --> 00:57:49,416 What are you saying? 993 00:57:49,583 --> 00:57:50,500 Can't you see? 994 00:57:50,500 --> 00:57:51,250 It's a rich dog. 995 00:57:51,250 --> 00:57:53,333 I'm sure it will sell for 20-30,000 rupees! Did you get it? 996 00:57:53,375 --> 00:57:55,375 Take that rope and tie this. 997 00:57:55,375 --> 00:57:55,791 Do as I Say.. 998 00:57:55,791 --> 00:57:58,208 Stop commanding. Will get the money for sure right? 999 00:57:58,208 --> 00:58:00,125 Your husband doesn't matter to you but the money does,right? 1000 00:58:00,125 --> 00:58:01,291 You are just sitting idle, right? Hold it... 1001 00:58:01,291 --> 00:58:02,791 Yeah.. come... come.. 1002 00:58:02,791 --> 00:58:03,750 Hold it properly. -okay 1003 00:58:03,750 --> 00:58:05,375 I will take a picture and send it to Bhairava. Hey, stand straight. 1004 00:58:05,375 --> 00:58:06,458 Hey rich... Look 1005 00:58:06,791 --> 00:58:07,666 Yeah.. that's it. 1006 00:58:08,333 --> 00:58:09,291 Huh... 1007 00:58:10,291 --> 00:58:11,833 Come and tie it fast.. 1008 00:58:11,875 --> 00:58:13,291 - Don't make him sleep on the floor. Come..come.. 1009 00:58:13,291 --> 00:58:16,000 Let him sleep on the bed. ask granny to sleep on the floor. 1010 00:58:35,250 --> 00:58:35,875 Hey... 1011 00:58:38,583 --> 00:58:40,000 Did you have to put the glass right here? 1012 00:58:41,041 --> 00:58:44,083 The key chain shifted. The gods got mad! 1013 00:58:44,708 --> 00:58:47,500 A new sentiment everyday! 1014 00:58:47,833 --> 00:58:51,541 I'm tired of seeing you in the same shirt everyday! 1015 00:58:55,625 --> 00:58:58,375 You know how lucky this shirt has been for me? 1016 00:58:58,375 --> 00:59:01,708 Even if it is in tatters, I’ll continue to wear it! 1017 00:59:01,791 --> 00:59:02,333 Okay? 1018 00:59:07,708 --> 00:59:08,958 Perfect timing! 1019 00:59:08,958 --> 00:59:10,416 It's ringing see.. 1020 00:59:11,208 --> 00:59:12,750 Hello bro.. Kumar speaking.. 1021 00:59:12,791 --> 00:59:14,000 yeah tell me.. 1022 00:59:14,208 --> 00:59:15,166 One small favour Bro. 1023 00:59:15,166 --> 00:59:17,291 Sure. What do you want? 1024 00:59:17,625 --> 00:59:18,958 Does someone need blood? 1025 00:59:18,958 --> 00:59:21,083 No.. it,s about money. 1026 00:59:21,083 --> 00:59:23,166 ..you deal with dogs too,right? 1027 00:59:23,166 --> 00:59:23,916 Yeah... 1028 00:59:23,916 --> 00:59:25,458 I have one with me.... 1029 00:59:25,583 --> 00:59:28,000 Check your WhatsApp 1030 00:59:30,208 --> 00:59:30,875 Boss.. 1031 00:59:31,291 --> 00:59:32,541 it's getting cold.. 1032 00:59:32,750 --> 00:59:33,291 Drink now. 1033 00:59:33,416 --> 00:59:34,041 Huh! 1034 00:59:34,625 --> 00:59:36,083 A good breed. 1035 00:59:36,333 --> 00:59:38,000 Golden Retriever 1036 00:59:38,000 --> 00:59:39,125 Golden Driver? 1037 00:59:39,125 --> 00:59:40,416 I don't know where he belongs ...he lost its way 1038 00:59:40,458 --> 00:59:42,625 He got into my auto. How much would he sell for? 1039 00:59:42,625 --> 00:59:45,375 Just leave the dog where you found him! 1040 00:59:45,375 --> 00:59:46,000 Why? 1041 00:59:46,000 --> 00:59:46,541 The owner 1042 00:59:46,541 --> 00:59:47,458 will appreciate your honesty and reward you 1043 00:59:47,458 --> 00:59:48,333 with a few hundred rupees. 1044 00:59:48,333 --> 00:59:51,291 If you are lucky, they may publish news about your honesty! 1045 00:59:51,291 --> 00:59:53,375 Nowadays, murderers names are being published too! 1046 00:59:53,375 --> 00:59:55,166 I don't need that.. I just need money! 1047 00:59:55,166 --> 00:59:56,000 Hey... 1048 00:59:56,000 --> 00:59:58,750 These dogs need a certificate.. 1049 00:59:58,750 --> 01:00:01,291 that's the procedure.. 1050 01:00:01,500 --> 01:00:02,000 Bro.. 1051 01:00:02,083 --> 01:00:03,083 Otherwise... 1052 01:00:03,583 --> 01:00:04,750 it's no different from a street dog! 1053 01:00:04,875 --> 01:00:05,583 I don’t understand. 1054 01:00:05,666 --> 01:00:06,708 It means... 1055 01:00:07,083 --> 01:00:10,000 It's like our birth certificate. 1056 01:00:11,666 --> 01:00:13,708 I ended up as an auto driver 1057 01:00:13,708 --> 01:00:15,416 since I lost my 10th certificate. 1058 01:00:15,416 --> 01:00:16,583 Good.. 1059 01:00:16,583 --> 01:00:18,250 By tomorrow.. 1060 01:00:18,625 --> 01:00:22,416 pay me the due amount for this month! 1061 01:00:22,416 --> 01:00:23,375 without fail... or else... 1062 01:00:23,375 --> 01:00:26,500 I will hit and change the angle of your face! 1063 01:00:27,083 --> 01:00:27,958 Huh.. 1064 01:00:28,458 --> 01:00:31,708 There is nothing to change. Already it’s in a weird angle.. 1065 01:00:56,958 --> 01:00:58,083 Where is Ramana? 1066 01:00:58,083 --> 01:01:00,750 He had to go somewhere urgently...he will come back! 1067 01:01:04,166 --> 01:01:05,166 I don't think there is any other choice. 1068 01:01:05,583 --> 01:01:07,000 We need to inform the police! 1069 01:01:07,041 --> 01:01:08,000 No Police! 1070 01:01:08,416 --> 01:01:09,750 Then at least we have to inform your parents. 1071 01:01:09,958 --> 01:01:11,708 No. They will scold me. 1072 01:01:12,416 --> 01:01:14,500 Why he is so adamant? 1073 01:01:15,583 --> 01:01:17,041 Where is my phone? 1074 01:01:18,583 --> 01:01:20,333 Hey. I gave it to her last. 1075 01:01:20,708 --> 01:01:22,541 Hey, I think you had his phone.... 1076 01:01:22,708 --> 01:01:23,916 Hey, how was it? 1077 01:01:24,083 --> 01:01:25,750 Yeah good ! have a look ! 1078 01:01:28,416 --> 01:01:30,041 I kept it in your house. 1079 01:01:31,000 --> 01:01:32,666 It's all because of your careless maid. 1080 01:01:32,750 --> 01:01:34,958 Couldn’t she close the door properly. 1081 01:01:34,958 --> 01:01:36,583 No it's all because of her song recording session. 1082 01:01:36,583 --> 01:01:38,208 As if it’s some Super Singer audition. 1083 01:01:38,208 --> 01:01:41,083 I never forced you guys to do all this. It was his idea! 1084 01:01:41,083 --> 01:01:42,375 Yes, the great director. 1085 01:01:42,375 --> 01:01:44,458 Who chose to shoot in the room, leaving Max alone! 1086 01:01:44,458 --> 01:01:46,166 Hey, you stop.. Jumbo burger! 1087 01:01:47,541 --> 01:01:48,291 Hey, guys stop.. 1088 01:01:50,125 --> 01:01:51,500 Don't create a scene Kailash.. 1089 01:01:51,875 --> 01:01:55,083 Why did we gift Max to somebody so irresponsible! Poor Max! 1090 01:01:59,000 --> 01:02:01,500 Hey! We can't blame him alone as we were in there too! 1091 01:02:02,541 --> 01:02:03,833 I'm sorry dude. 1092 01:02:03,875 --> 01:02:05,166 I'm sorry too.. 1093 01:02:09,458 --> 01:02:11,375 Hey...Check on those kids.. 1094 01:02:12,250 --> 01:02:14,625 Hey..who are you guys? -Come here. 1095 01:02:20,458 --> 01:02:21,458 What happened? 1096 01:02:21,791 --> 01:02:22,666 We lost it... 1097 01:02:22,916 --> 01:02:23,541 Max.. 1098 01:02:23,625 --> 01:02:25,625 Maximum, we will find it Uncle! 1099 01:02:26,583 --> 01:02:29,375 Don't try to fool me. What happened? 1100 01:02:30,666 --> 01:02:32,875 Lo....Lost...we lost .. 1101 01:02:32,875 --> 01:02:34,083 What did you lose? 1102 01:02:34,458 --> 01:02:35,416 Max.. 1103 01:02:35,541 --> 01:02:36,708 My dog. 1104 01:02:37,000 --> 01:02:38,250 Golden Retriever. 1105 01:02:38,291 --> 01:02:40,750 How did it get lost? 1106 01:02:40,916 --> 01:02:43,291 The door was open, 1107 01:02:43,500 --> 01:02:44,750 so he walked out... 1108 01:02:45,166 --> 01:02:46,833 Does it have a collar? - Yeah. 1109 01:02:47,291 --> 01:02:49,083 You guys reside at Hiranandani Apartments, right? 1110 01:02:49,250 --> 01:02:50,875 We searched the entire apartment. 1111 01:02:50,916 --> 01:02:53,333 We checked the CCTV too. He ran out! 1112 01:02:53,583 --> 01:02:55,125 Smart kids! 1113 01:02:56,000 --> 01:02:59,000 OK...the dog is smarter than you...It will come home. 1114 01:02:59,125 --> 01:03:01,500 Don't lose your way, looking for it. 1115 01:03:01,750 --> 01:03:02,500 Uncle.. 1116 01:03:02,958 --> 01:03:04,833 Its "he", not "it" uncle.. 1117 01:03:07,625 --> 01:03:08,958 Give me your parents' numbers! 1118 01:03:08,958 --> 01:03:09,500 Get it.. 1119 01:03:10,583 --> 01:03:11,333 Tell me the number. 1120 01:03:12,000 --> 01:03:13,125 Note it down. 1121 01:03:13,375 --> 01:03:14,166 Idiot.. 1122 01:03:14,500 --> 01:03:16,791 Why did you give your dad's number as soon as he asked? 1123 01:03:17,125 --> 01:03:19,500 That's my grandpa's number who is in Punjab. 1124 01:03:20,416 --> 01:03:21,875 He is deaf... 1125 01:03:24,208 --> 01:03:25,791 Who is that now? 1126 01:03:26,458 --> 01:03:26,750 Who? 1127 01:03:26,750 --> 01:03:27,291 My mom.. 1128 01:03:28,375 --> 01:03:28,750 Dear. 1129 01:03:28,750 --> 01:03:29,458 Yes mummy. 1130 01:03:29,458 --> 01:03:31,000 You guys must be hungry. 1131 01:03:31,708 --> 01:03:33,166 The snacks are ready, 1132 01:03:33,166 --> 01:03:34,083 Shall i send them over ? 1133 01:03:34,083 --> 01:03:35,083 [Speaking in Punjabi] Not now.. 1134 01:03:35,416 --> 01:03:36,708 Maybe after 2 hours. 1135 01:03:36,708 --> 01:03:37,958 We are not hungry! 1136 01:03:38,208 --> 01:03:40,916 I have a lot to cook for the party in the evening. 1137 01:03:41,250 --> 01:03:43,791 You guys are at Kailash's place, right? 1138 01:03:43,791 --> 01:03:45,333 Yeah.. Bye.. 1139 01:04:05,458 --> 01:04:07,541 Hey Sathya, keep it there too. 1140 01:04:14,458 --> 01:04:17,291 Is the dinner ready? 1141 01:04:17,291 --> 01:04:18,583 I thought you just had Idlis. 1142 01:04:18,583 --> 01:04:20,750 Oh!.. They were Idlis? I thought it was just a snack. 1143 01:04:20,750 --> 01:04:23,000 they were so tiny! 1144 01:04:23,208 --> 01:04:25,583 She could have lost her voice instead of her eyesight! 1145 01:04:25,750 --> 01:04:26,666 Huh! 1146 01:04:27,333 --> 01:04:28,666 It won't happen ! 1147 01:04:28,916 --> 01:04:30,041 Hey puppy... 1148 01:04:30,375 --> 01:04:32,500 You don't like milk?? 1149 01:04:34,166 --> 01:04:35,250 Milk..milk? 1150 01:04:39,916 --> 01:04:41,041 You want coffee? 1151 01:04:41,041 --> 01:04:42,458 What? Your coffee...? 1152 01:04:42,458 --> 01:04:44,625 Even the dog won't drink it! Get lost 1153 01:04:44,625 --> 01:04:46,625 One dog keeps grumbling all the time. 1154 01:04:46,625 --> 01:04:48,791 Another one doesn't eat anything! 1155 01:04:50,333 --> 01:04:51,041 Run..run 1156 01:04:51,666 --> 01:04:53,375 Come on.. run... 1157 01:05:12,708 --> 01:05:14,291 Hey see here... 1158 01:05:14,708 --> 01:05:15,208 Here... 1159 01:05:15,916 --> 01:05:17,750 Have some more..hmm 1160 01:05:18,875 --> 01:05:19,875 Come on eat... 1161 01:05:20,291 --> 01:05:21,416 Are you not hungry?? 1162 01:05:23,833 --> 01:05:24,458 Grandpa..? 1163 01:05:25,125 --> 01:05:25,416 Yes.. 1164 01:05:26,166 --> 01:05:28,416 This is our golden retriever dog... 1165 01:05:29,375 --> 01:05:31,000 Did anyone bring him here? 1166 01:05:31,250 --> 01:05:32,958 No dear.. 1167 01:05:33,750 --> 01:05:35,583 Give me your number. 1168 01:05:35,583 --> 01:05:37,708 I'll let you know if someone brings him here. 1169 01:05:37,708 --> 01:05:38,458 Okay? -Ok.. 1170 01:05:40,041 --> 01:05:42,083 Grandpa....Can we have a look inside? 1171 01:05:42,250 --> 01:05:43,500 Absolutely! 1172 01:05:43,875 --> 01:05:45,041 Go and see.. 1173 01:05:45,041 --> 01:05:47,250 They'll be happy to see you.. Go 1174 01:05:48,083 --> 01:05:48,500 Go.. 1175 01:05:49,208 --> 01:05:51,416 Hey ! You didn't eat yet? hmm. 1176 01:06:18,500 --> 01:06:19,791 These are... 1177 01:06:19,958 --> 01:06:21,333 abused dogs. 1178 01:06:22,208 --> 01:06:24,875 Hit with sticks, scalded with hot water 1179 01:06:24,875 --> 01:06:26,333 and faced all kinds of torture. 1180 01:06:26,750 --> 01:06:30,083 We humans are worse than animals. 1181 01:06:30,291 --> 01:06:31,000 Grandpa.. 1182 01:06:31,250 --> 01:06:33,250 They get tortured only when they live among us, 1183 01:06:33,250 --> 01:06:35,208 So, we should let all the dogs live in the jungle. 1184 01:06:35,208 --> 01:06:36,833 They will be much safer there, right? 1185 01:06:36,833 --> 01:06:40,375 Dog was the only animal that accompanied us in the jungle, 1186 01:06:40,375 --> 01:06:42,875 But, once we started to live in cities, 1187 01:06:42,875 --> 01:06:44,791 we abandoned them on the streets. 1188 01:06:44,791 --> 01:06:47,458 But seeing you guys now, I feel 1189 01:06:47,583 --> 01:06:49,916 the dogs are in safe hands. 1190 01:06:58,750 --> 01:07:00,083 What dear? 1191 01:07:15,541 --> 01:07:18,458 I hope Max is safe somewhere. 1192 01:08:32,458 --> 01:08:33,666 Have some tea.. 1193 01:08:36,583 --> 01:08:38,625 Sir looked very stressed yesterday. 1194 01:08:39,041 --> 01:08:40,458 Work will be done right? 1195 01:08:40,708 --> 01:08:43,583 Don't worry, He gets paid just to be stressed! 1196 01:08:43,583 --> 01:08:45,541 Tomorrow is Diwali. 1197 01:08:46,291 --> 01:08:47,625 We will leave as soon as possible. 1198 01:08:47,625 --> 01:08:49,666 We should bury all these dogs tonight 1199 01:08:49,666 --> 01:08:51,458 and celebrate Diwali tomorrow. 1200 01:08:51,708 --> 01:08:53,000 Ok we are leaving.. 1201 01:09:26,916 --> 01:09:29,708 There is no point in randomly wandering around like this. 1202 01:09:30,000 --> 01:09:31,458 We should think smart. 1203 01:09:33,583 --> 01:09:34,583 What are you doing? 1204 01:09:35,083 --> 01:09:37,000 I'm going to post a message on social media. 1205 01:09:37,875 --> 01:09:39,041 My dog... 1206 01:09:39,125 --> 01:09:41,833 1 year old G.R is missing.. 1207 01:09:42,166 --> 01:09:43,041 Please inform.. 1208 01:09:44,083 --> 01:09:46,333 Who would care if you lose your dog? 1209 01:09:47,041 --> 01:09:49,250 Hmm.. You are right? 1210 01:09:54,708 --> 01:09:56,208 Yeah.. Trisha. 1211 01:10:08,916 --> 01:10:09,791 Hey buddy.. 1212 01:10:09,958 --> 01:10:10,916 Did you check Insta? 1213 01:10:10,958 --> 01:10:12,375 There is a post about Trisha’s missing dog 1214 01:10:13,375 --> 01:10:14,208 Trisha?? 1215 01:10:14,208 --> 01:10:15,333 Yeah buddy.. 1216 01:10:16,458 --> 01:10:18,125 You try to call and speak. 1217 01:10:18,125 --> 01:10:19,041 Yeah okay. 1218 01:10:24,333 --> 01:10:24,916 Hello.. 1219 01:10:25,125 --> 01:10:25,708 Hello! 1220 01:10:26,083 --> 01:10:28,416 I saw the post of your missing dog 1221 01:10:28,458 --> 01:10:29,625 Oh did you see it? 1222 01:10:29,666 --> 01:10:30,791 Yeah! 1223 01:10:31,375 --> 01:10:31,958 Where? 1224 01:10:31,958 --> 01:10:33,000 On Instagram 1225 01:10:34,000 --> 01:10:35,791 I meant… where did you see the dog? 1226 01:10:35,958 --> 01:10:38,583 I think I saw him nearby bus stop this evening.. 1227 01:10:38,916 --> 01:10:41,583 Huh..Trisha means. The actress Trisha? 1228 01:10:41,708 --> 01:10:44,791 Yes...I'm her niece. Let me know if you see him somewhere. 1229 01:10:44,916 --> 01:10:47,041 Oh..I'm Arjun... Working in... 1230 01:10:50,333 --> 01:10:51,916 We are not alone now. 1231 01:10:52,333 --> 01:10:54,125 The entire town will look for Max. 1232 01:10:54,458 --> 01:10:55,291 Super, Pallavi. 1233 01:10:55,916 --> 01:10:56,208 Hey.. 1234 01:10:56,916 --> 01:10:57,333 Hey.. 1235 01:10:58,416 --> 01:10:59,666 Ballu.. Catch him! 1236 01:11:14,708 --> 01:11:17,916 You are useless! Don't think of yourself as Hulk anymore. 1237 01:11:18,000 --> 01:11:18,375 Hey! 1238 01:11:18,708 --> 01:11:21,541 Drop it.. Even I couldn't catch him. 1239 01:11:51,958 --> 01:11:53,333 What shall we do? 1240 01:11:54,750 --> 01:11:55,583 Buddy, I have an idea 1241 01:11:55,583 --> 01:11:56,208 Yeah tell me. 1242 01:11:56,208 --> 01:11:59,375 Let's make an image with the dog and Trisha side by side. 1243 01:11:59,375 --> 01:12:00,916 We will make a collage and post it. 1244 01:12:00,916 --> 01:12:01,791 Super idea. 1245 01:12:02,000 --> 01:12:03,500 we will download her picture from the 96 movie, 1246 01:12:03,500 --> 01:12:04,666 where she is crying 1247 01:12:04,666 --> 01:12:06,458 in the bathroom and design as poster. 1248 01:12:06,458 --> 01:12:07,208 Super! 1249 01:12:07,208 --> 01:12:08,166 Do it. Do it! 1250 01:12:08,791 --> 01:12:10,833 What me? No you should do it 1251 01:12:11,041 --> 01:12:12,916 Hey I don't know Photoshop. 1252 01:12:12,916 --> 01:12:14,750 You don't even know Photoshop? 1253 01:12:16,458 --> 01:12:17,708 So you too don't know it either! 1254 01:12:19,583 --> 01:12:20,583 Is this okay? 1255 01:12:22,583 --> 01:12:25,125 Actress Trisha's dog is missing. 1256 01:12:25,125 --> 01:12:27,875 This news has been going viral on social media. 1257 01:12:28,041 --> 01:12:31,166 We tried to contact her for confirmation but we have learnt 1258 01:12:31,166 --> 01:12:35,208 that she is currently returning from an overseas shoot 1259 01:12:44,541 --> 01:12:47,791 Two minutes. I have to use the restroom 1260 01:12:55,500 --> 01:12:56,458 Yeah here bro. 1261 01:12:57,166 --> 01:12:57,708 Okay.. 1262 01:12:57,833 --> 01:12:59,250 Okay, Thank you brother. -Ok Ramana. 1263 01:13:00,166 --> 01:13:00,875 Kailash! 1264 01:13:01,916 --> 01:13:04,041 Did you guys find anything about Max? 1265 01:13:05,875 --> 01:13:07,625 I'm feeling hungry. 1266 01:13:08,708 --> 01:13:10,666 It's a surprise only if you say you are not! 1267 01:13:10,666 --> 01:13:12,541 You have to eat if you are hungry... 1268 01:13:12,541 --> 01:13:14,875 or the brain wouldn’t function otherwise! 1269 01:13:15,833 --> 01:13:17,833 One big mac and cheese 1270 01:13:18,000 --> 01:13:20,166 One Arabiatta Pasta 1271 01:13:20,166 --> 01:13:22,291 and 4 Nachos with salsa 1272 01:13:23,708 --> 01:13:25,083 1470. 1273 01:13:28,125 --> 01:13:29,875 You added tax too? 1274 01:13:29,875 --> 01:13:32,208 Need to add 5% , that's all! 1275 01:13:32,958 --> 01:13:36,041 350+720+330.. 1276 01:13:36,041 --> 01:13:37,333 and 5% tax.. 1277 01:13:38,250 --> 01:13:39,416 1470. 1278 01:13:39,541 --> 01:13:40,041 Hey! 1279 01:13:40,625 --> 01:13:41,875 You are not Ramana, 1280 01:13:41,875 --> 01:13:43,666 you are Ramanujam! (the famous mathematician) 1281 01:13:43,666 --> 01:13:45,500 Thank you my lord. 1282 01:13:47,125 --> 01:13:48,541 How dude? 1283 01:13:48,541 --> 01:13:50,666 I learnt it at our grocery store. 1284 01:13:50,791 --> 01:13:53,250 If you sit just for four days at the cashier’s counter, 1285 01:13:53,250 --> 01:13:54,791 you'll learn this. 1286 01:13:55,166 --> 01:13:57,500 Your grocery store? Where is it? 1287 01:13:57,500 --> 01:13:58,541 We had one... 1288 01:13:58,916 --> 01:14:01,125 When a supermarket opened up nearby, 1289 01:14:01,125 --> 01:14:02,458 our store lost business and closed down. 1290 01:14:02,666 --> 01:14:04,125 we went into a lot of debt. One night, we just packed up 1291 01:14:04,125 --> 01:14:07,333 everything and came here. 1292 01:14:07,583 --> 01:14:09,666 Is that why you don't go to school now? 1293 01:14:09,875 --> 01:14:10,250 Hey.. 1294 01:14:10,666 --> 01:14:12,291 Hey. Join our school next year. 1295 01:14:12,500 --> 01:14:14,833 Who'll pay the school fees? 1296 01:14:48,625 --> 01:14:49,625 Max.. 1297 01:14:50,625 --> 01:14:51,166 Hey.. 1298 01:14:55,375 --> 01:14:56,208 Max! 1299 01:14:57,000 --> 01:14:57,791 Max! 1300 01:14:59,541 --> 01:15:00,875 Max..Wait. 1301 01:15:01,041 --> 01:15:01,833 Hey.. 1302 01:15:02,083 --> 01:15:02,500 Max! 1303 01:15:07,791 --> 01:15:09,875 Oh my god! 1304 01:15:14,791 --> 01:15:23,833 ♫Without you I suffer here in agony♫ 1305 01:15:24,416 --> 01:15:33,500 ♫Do you hear my tears roll down quietly?♫ 1306 01:15:33,500 --> 01:15:43,041 ♫I seek you in everything I see♫ 1307 01:15:43,041 --> 01:15:48,125 ♫As my eyes well up♫ 1308 01:15:48,125 --> 01:15:53,208 ♫My life, my love♫ 1309 01:15:53,208 --> 01:16:03,916 ♫Without you I suffer here in agony♫ 1310 01:16:04,833 --> 01:16:08,750 Hmm, what's taking her so long? 1311 01:16:15,416 --> 01:16:16,291 Pallavi! 1312 01:16:23,083 --> 01:16:24,083 Pallavi... 1313 01:16:24,083 --> 01:16:26,541 No Pallavi, Only Dentures 1314 01:16:26,750 --> 01:16:27,416 Huh... 1315 01:16:36,416 --> 01:16:37,000 Hey.. 1316 01:16:37,208 --> 01:16:38,708 Hey pallavi is not in the restroom. 1317 01:16:39,041 --> 01:16:40,500 Ballu, did you check properly? 1318 01:16:40,500 --> 01:16:43,333 Hey, I checked thoroughly she is not there 1319 01:16:43,333 --> 01:16:46,208 Ok don't get tensed, she must be nearby only. 1320 01:16:46,208 --> 01:16:47,458 Kailash, you check this side, 1321 01:16:47,458 --> 01:16:49,125 Ballu, you check that side. 1322 01:16:49,416 --> 01:16:50,750 We will meet after 15 minutes guys. 1323 01:17:14,500 --> 01:17:17,041 Uncle, did you see any young girl coming this side? 1324 01:17:17,041 --> 01:17:18,666 No. We didn't see. 1325 01:17:19,791 --> 01:17:21,041 Hey dear, come here.. 1326 01:17:24,541 --> 01:17:25,416 What happened? 1327 01:17:25,416 --> 01:17:27,083 My friend is missing, uncle. 1328 01:17:27,250 --> 01:17:28,166 Pallavi... 1329 01:17:28,166 --> 01:17:29,083 A young girl right? 1330 01:17:29,125 --> 01:17:29,916 Yes uncle. 1331 01:17:30,041 --> 01:17:31,875 Oh, I just saw a girl in the next street 1332 01:17:33,291 --> 01:17:35,333 We can go in the car and find her quick! 1333 01:17:36,041 --> 01:17:38,916 Don't panic, we need to find her, right. Get in. 1334 01:18:01,708 --> 01:18:02,625 Hey.. 1335 01:18:02,958 --> 01:18:03,583 Get down.. 1336 01:18:04,166 --> 01:18:06,250 Pallavi. Next street.. 1337 01:18:06,250 --> 01:18:08,250 We found her. You get down. 1338 01:18:08,250 --> 01:18:09,958 You too get in, I will drop you both. 1339 01:18:10,166 --> 01:18:12,125 No thanks sir. Get down. 1340 01:18:18,833 --> 01:18:20,458 Where did you find Pallavi? 1341 01:18:20,625 --> 01:18:21,083 Hey.. 1342 01:18:21,541 --> 01:18:22,708 If any stranger calls you, 1343 01:18:22,708 --> 01:18:25,333 will you go with him? Don't do this. 1344 01:18:25,500 --> 01:18:28,041 We didn't find her yet. Come 1345 01:18:32,875 --> 01:18:35,125 Why am I losing so often today? 1346 01:18:37,791 --> 01:18:39,291 Oh it's Trisha's dog! 1347 01:18:39,416 --> 01:18:40,500 Hmm... 1348 01:18:46,250 --> 01:18:46,916 Hello.. 1349 01:18:47,250 --> 01:18:49,500 I saw the message about the missing dog in a WhatsApp group 1350 01:18:49,916 --> 01:18:51,541 The dog is with me. 1351 01:18:51,708 --> 01:18:53,541 How do I believe you have the dog? 1352 01:18:53,541 --> 01:18:56,125 Okay, if you don't believe me, just hang up! 1353 01:18:56,458 --> 01:18:58,625 Sir sir, don't get mad.. Sorry 1354 01:18:59,583 --> 01:19:00,416 One lakh! 1355 01:19:00,541 --> 01:19:03,875 Sir please reduce a little bit...how about 25000? 1356 01:19:05,750 --> 01:19:09,291 Ok then the dog will missing a leg, is that ok? 1357 01:19:09,291 --> 01:19:12,583 Why are you negotiating, It's Trisha's dog! 1358 01:19:13,041 --> 01:19:16,041 Sir, don't do anything. Deal ok. 1359 01:19:16,333 --> 01:19:17,583 Sharp 10 PM. 1360 01:19:17,583 --> 01:19:20,208 Come to nearby Metro station with money. 1361 01:19:20,208 --> 01:19:23,875 Sir, if you don’t mind, Can you send me a pic. 1362 01:19:26,333 --> 01:19:27,041 What? 1363 01:19:27,458 --> 01:19:29,291 What are you going to do with my pic? 1364 01:19:29,291 --> 01:19:30,958 Sir. Dog's photo 1365 01:19:31,208 --> 01:19:33,458 Oh okay, I will send it. Hang up 1366 01:19:37,500 --> 01:19:38,416 Ya, tell me Bhairava. 1367 01:19:38,583 --> 01:19:40,291 Kumar. You are in luck today. 1368 01:19:40,291 --> 01:19:42,875 There's somebody ready to buy your dog without certificate. 1369 01:19:42,875 --> 01:19:44,708 Bhairava. As its actress Trisha's dog, 1370 01:19:44,708 --> 01:19:46,833 I think the dog will fetch 50000 rupees. 1371 01:19:46,833 --> 01:19:48,375 I received a message in our Auto boys whatsapp group 1372 01:19:48,375 --> 01:19:49,291 Hey!! -Huh! 1373 01:19:49,500 --> 01:19:51,458 Oh now you stopped calling me boss. 1374 01:19:51,625 --> 01:19:54,041 Smart. Very smart. -Thank you so much. 1375 01:19:54,041 --> 01:19:54,875 Hmm.. 1376 01:19:55,041 --> 01:19:57,250 Don't come to me for anything. 1377 01:19:57,250 --> 01:19:58,916 You sell the dog yourself. 1378 01:19:58,916 --> 01:20:01,541 Don't get angry boss...do something please..help me out 1379 01:20:01,541 --> 01:20:03,958 Kumar, all my actions are for your good. 1380 01:20:03,958 --> 01:20:04,708 Huh.. 1381 01:20:05,166 --> 01:20:07,458 I'll send Jamaica with 10000 rupees. 1382 01:20:07,458 --> 01:20:09,041 Collect it. Okay! 1383 01:20:10,708 --> 01:20:11,416 Hmm.. 1384 01:20:12,916 --> 01:20:13,500 Hello! 1385 01:20:13,625 --> 01:20:14,333 Uh..Yeah. 1386 01:20:14,500 --> 01:20:16,875 Will a person reveal that he is going to do good? 1387 01:20:26,708 --> 01:20:28,083 Are you okay? 1388 01:20:29,791 --> 01:20:31,500 It's my mistake... 1389 01:20:32,083 --> 01:20:33,750 Where are we going? 1390 01:20:34,416 --> 01:20:35,750 Apollo is nearby. 1391 01:20:35,958 --> 01:20:37,541 After the check up is done, will drop you at home. 1392 01:20:38,333 --> 01:20:40,166 Donut, stay quiet. 1393 01:20:41,166 --> 01:20:43,000 How did they leave you out alone? 1394 01:20:43,625 --> 01:20:45,625 We are looking for our dog Max. 1395 01:20:45,625 --> 01:20:47,833 So I lost my way looking for him. 1396 01:20:48,416 --> 01:20:50,833 Rest of my friends must be looking for him near the restaurant. 1397 01:20:51,750 --> 01:20:52,625 What dog? 1398 01:20:54,291 --> 01:20:55,333 Foreign breed.. 1399 01:20:56,083 --> 01:20:57,250 It's ok tell me.. 1400 01:20:57,583 --> 01:21:01,333 My name is PET Revathi, I know some basics about pets. 1401 01:21:03,458 --> 01:21:04,208 Stop! 1402 01:21:04,541 --> 01:21:05,416 Hey Ballu. 1403 01:21:06,958 --> 01:21:08,041 My friend Balvinder 1404 01:21:08,041 --> 01:21:09,333 Oh! Please drop me here. 1405 01:21:09,541 --> 01:21:10,958 Hey pallavi come. 1406 01:21:10,958 --> 01:21:12,000 Lots of traffic.. 1407 01:21:12,916 --> 01:21:13,583 Careful 1408 01:21:13,583 --> 01:21:14,458 Thanks sister. 1409 01:21:14,625 --> 01:21:16,000 Number? 1410 01:21:16,375 --> 01:21:18,208 90032 1411 01:21:18,500 --> 01:21:20,041 97126. 1412 01:21:20,125 --> 01:21:21,208 Hmm. -Thanks. 1413 01:21:21,375 --> 01:21:22,416 Okay. -Come on Ballu. 1414 01:21:23,958 --> 01:21:26,208 This Diwali is going to be a special Diwali! 1415 01:21:26,416 --> 01:21:27,666 Cash is on its way. 1416 01:21:27,666 --> 01:21:28,791 No worries hereafter. 1417 01:21:29,375 --> 01:21:32,000 What happened to you? you both got into a fight as usual? 1418 01:21:32,000 --> 01:21:33,833 Hey..The dog ran away! 1419 01:21:33,833 --> 01:21:36,458 Huh.. Yeah! What happened? 1420 01:21:36,458 --> 01:21:38,500 The woman you married tying a knot to is useless, 1421 01:21:38,500 --> 01:21:41,583 the the dog she tied is also useless. The dog ran away. 1422 01:21:41,583 --> 01:21:44,125 Hey, couldn’t you watch one dog properly? 1423 01:21:44,125 --> 01:21:45,666 Can't I be happy for few seconds? 1424 01:21:45,666 --> 01:21:47,666 I suspect this old lady! She has done something. 1425 01:21:47,666 --> 01:21:49,625 Huh..Me.. Suspect.. 1426 01:21:49,750 --> 01:21:52,375 Hey.. I'm living a dog's life already. 1427 01:21:52,375 --> 01:21:52,791 Hey.. 1428 01:21:52,791 --> 01:21:53,541 Why, I will do it. 1429 01:21:53,541 --> 01:21:55,208 Stop your quarrels... 1430 01:21:55,500 --> 01:21:59,125 Oh my god! They let the dog out? How will I answer Bhairava? 1431 01:21:59,125 --> 01:22:01,375 I am sure he is going to beat me to death. What to do now? 1432 01:22:01,375 --> 01:22:01,916 Huh.. 1433 01:22:02,666 --> 01:22:04,208 Oh!.. Golden Tucker! 1434 01:22:04,208 --> 01:22:05,458 Sundari, get me a sack... 1435 01:22:06,708 --> 01:22:07,291 Come. 1436 01:22:11,666 --> 01:22:12,208 Hello. 1437 01:22:12,583 --> 01:22:13,125 Hello. 1438 01:22:13,625 --> 01:22:13,958 Yes! 1439 01:22:14,708 --> 01:22:15,625 Pet Revathi here! 1440 01:22:15,833 --> 01:22:16,708 Revathi? 1441 01:22:17,500 --> 01:22:18,958 Sorry, wrong number. 1442 01:22:19,708 --> 01:22:20,208 Huh.. 1443 01:22:22,666 --> 01:22:23,500 [Speaking in Punjabi] Oh god. 1444 01:22:23,708 --> 01:22:25,083 Hey, the phone is out of charge. 1445 01:22:26,166 --> 01:22:27,083 Who was that? 1446 01:22:27,708 --> 01:22:30,000 That Pet Revathi only, 1447 01:22:31,250 --> 01:22:32,833 She asked for my dad's number. 1448 01:22:33,083 --> 01:22:34,666 But I gave yours. 1449 01:22:34,875 --> 01:22:36,500 I followed your technique! 1450 01:22:38,791 --> 01:22:41,458 Oh. -Hey I saw Max and tried to follow him. 1451 01:22:41,666 --> 01:22:43,500 I think he must be around this area. 1452 01:22:43,750 --> 01:22:45,208 We have been roaming in 1453 01:22:45,208 --> 01:22:47,458 different directions for a half an hour 1454 01:22:47,958 --> 01:22:49,458 Looking for you. I only spotted you. 1455 01:22:50,166 --> 01:22:51,958 So much trouble because of you . 1456 01:22:52,333 --> 01:22:54,166 I got scolded at by an old lady! 1457 01:22:54,166 --> 01:22:54,750 Hey.. 1458 01:22:54,875 --> 01:22:58,833 I would have informed if I had my phone with me! 1459 01:23:07,125 --> 01:23:09,500 Hey, he is the guy who stole my phone. 1460 01:23:09,750 --> 01:23:10,458 Are you sure? 1461 01:23:10,750 --> 01:23:11,333 Yes. 1462 01:23:11,583 --> 01:23:12,875 Hey, he is leaving 1463 01:23:44,625 --> 01:23:45,791 Hello thief! 1464 01:23:45,791 --> 01:23:46,875 Please return the phone. 1465 01:23:46,875 --> 01:23:48,333 Hey..What phone? 1466 01:23:48,333 --> 01:23:49,958 Hmmm. My phone 1467 01:23:50,500 --> 01:23:52,166 You only took it. I saw it! 1468 01:23:52,166 --> 01:23:53,250 Hey, turban head. 1469 01:23:53,250 --> 01:23:55,791 Don't make me angry. I said I didn't take it. 1470 01:23:55,791 --> 01:23:57,500 Show me the phone in your pocket. 1471 01:23:57,500 --> 01:23:59,125 Don't let me hurt you...get lost! 1472 01:23:59,125 --> 01:24:00,000 Leave my hand.. 1473 01:24:01,166 --> 01:24:01,541 Huh.. 1474 01:24:05,458 --> 01:24:09,916 Hey, look at this burger getting angry. I'll bash you up. 1475 01:25:05,375 --> 01:25:06,708 Hey dude, look there. 1476 01:25:06,708 --> 01:25:08,083 Come let's see 1477 01:25:10,250 --> 01:25:11,750 Good show 1478 01:25:13,666 --> 01:25:14,750 Wow Ballu 1479 01:25:14,750 --> 01:25:16,750 Amazing, We are proud of you 1480 01:25:16,750 --> 01:25:17,708 Spectacular 1481 01:25:17,708 --> 01:25:19,041 Hey, he is escaping. 1482 01:25:21,208 --> 01:25:23,250 Why are you holding me...catch him! 1483 01:25:23,250 --> 01:25:25,166 Wait wait. What's your problem? 1484 01:25:25,166 --> 01:25:27,083 We lost our dog and are looking for him. 1485 01:25:27,083 --> 01:25:28,583 This guy stole our phone. 1486 01:25:28,583 --> 01:25:31,625 What? He stole your cell phone? Hey guys, catch him. 1487 01:25:32,958 --> 01:25:34,500 Ok. Did you find the dog? 1488 01:25:34,500 --> 01:25:35,541 Not yet! 1489 01:25:35,666 --> 01:25:36,666 What dog? 1490 01:25:37,000 --> 01:25:38,541 Golden Retriever.. 1491 01:25:39,250 --> 01:25:40,916 -Ok, you guys leave. 1492 01:25:40,916 --> 01:25:42,291 I will let you know if we find your phone! 1493 01:25:42,291 --> 01:25:43,000 Where do you live? 1494 01:25:43,000 --> 01:25:44,333 Hiranandani Apartments 1495 01:25:44,750 --> 01:25:45,333 Hiranandani apartments? 1496 01:25:45,333 --> 01:25:47,916 Ballu, why are you telling them? 1497 01:25:48,458 --> 01:25:50,208 They are all part of the same thief gang! 1498 01:25:50,208 --> 01:25:54,000 Hey are you calling us thieves? We came to help you. 1499 01:25:54,000 --> 01:25:54,625 Hmm.. 1500 01:25:54,625 --> 01:25:55,916 Ballu...lets go. 1501 01:25:55,916 --> 01:25:57,583 Hey, wait. You can't escape easily. 1502 01:25:57,583 --> 01:25:58,458 Brother..brother 1503 01:25:59,833 --> 01:26:00,666 She's my friend. 1504 01:26:00,666 --> 01:26:02,875 So what? She is talking too much 1505 01:26:02,875 --> 01:26:04,333 Brother take it easy. 1506 01:26:04,583 --> 01:26:06,416 I'm a friend of Football Ramesh 1507 01:26:06,416 --> 01:26:07,666 Oh you're friend of Ramesh. 1508 01:26:08,625 --> 01:26:10,000 Ok I'm letting this go because of you! 1509 01:26:10,333 --> 01:26:11,000 Leave. 1510 01:26:11,000 --> 01:26:13,625 brother, You are the boss of this area. 1511 01:26:13,625 --> 01:26:15,541 Please help us find the phone somehow. 1512 01:26:15,958 --> 01:26:16,541 I will see.. 1513 01:26:16,916 --> 01:26:18,041 Now you guys leave. 1514 01:26:22,458 --> 01:26:24,041 Thank you so much Ballu. 1515 01:26:24,416 --> 01:26:26,333 I was wrong. 1516 01:26:27,625 --> 01:26:30,000 You are not useless. You are Hulk indeed! 1517 01:26:30,541 --> 01:26:33,375 You can say sorry too! 1518 01:26:34,083 --> 01:26:36,000 If we don't find that mobile.. 1519 01:26:36,625 --> 01:26:38,583 I am scared of my dad. 1520 01:26:38,583 --> 01:26:40,291 Don't worry Pallavi. 1521 01:26:40,291 --> 01:26:41,791 Those guys are very friendly. 1522 01:26:41,791 --> 01:26:43,500 They will definitely help us anytime. 1523 01:26:43,500 --> 01:26:45,625 Have faith and be patient. 1524 01:26:47,416 --> 01:26:51,250 Kailash, why are you so silent. What's our next plan? 1525 01:26:52,166 --> 01:26:54,166 Today is a bad day, 1526 01:26:54,416 --> 01:26:56,416 First we lose Max, 1527 01:26:56,625 --> 01:26:58,708 and then we lost Pallavi's phone. 1528 01:26:58,708 --> 01:27:00,750 Few minutes later Pallavi also went missing. 1529 01:27:01,833 --> 01:27:03,500 I am really scared. 1530 01:27:06,166 --> 01:27:08,000 Don't worry. All is well. 1531 01:27:08,500 --> 01:27:10,875 I need to talk to my dad. 1532 01:27:11,833 --> 01:27:13,750 Phone is switched off.. 1533 01:27:15,416 --> 01:27:16,500 Hey wait.. 1534 01:27:17,250 --> 01:27:20,250 I heard a sound of dog barking somehwhere. 1535 01:27:22,541 --> 01:27:23,166 Hey.. 1536 01:27:23,458 --> 01:27:24,833 It's coming from there. 1537 01:27:26,583 --> 01:27:28,000 Come inside. 1538 01:27:41,250 --> 01:27:45,625 Hey, it's not Max, some other street dog 1539 01:27:45,625 --> 01:27:47,666 So what? 1540 01:27:55,041 --> 01:27:56,583 Be careful. 1541 01:27:56,958 --> 01:27:58,000 Hey, be safe. 1542 01:28:23,958 --> 01:28:25,250 Kailash careful! Hey! 1543 01:28:29,458 --> 01:28:30,208 Help! 1544 01:28:34,666 --> 01:28:35,250 Hey.. 1545 01:28:44,708 --> 01:28:46,750 Come on Kailash. 1546 01:28:48,458 --> 01:28:49,583 Lift me up. 1547 01:28:56,875 --> 01:28:58,458 Get up fast. 1548 01:29:02,583 --> 01:29:04,666 Come on Kailash! 1549 01:29:39,958 --> 01:29:40,708 Hi brother. 1550 01:29:40,916 --> 01:29:41,708 Hey Ramana, 1551 01:29:41,708 --> 01:29:44,583 Your mom was looking for you. Where have you been? 1552 01:29:44,708 --> 01:29:46,500 I'm going home now.. 1553 01:29:46,500 --> 01:29:48,750 We were looking for his dog! 1554 01:29:48,750 --> 01:29:51,291 The corporation workers were rounding up all the dogs. 1555 01:29:51,291 --> 01:29:53,666 Did you check with them? 1556 01:29:54,750 --> 01:29:56,500 Where is that Corporation office? -It's nearby. 1557 01:29:56,500 --> 01:29:56,666 Hey.. 1558 01:29:57,541 --> 01:30:00,583 I know it. Hand over the puppy to him 1559 01:30:00,583 --> 01:30:01,625 Here uncle. 1560 01:30:03,500 --> 01:30:04,125 Hmmm.. -Brother. 1561 01:30:04,416 --> 01:30:06,666 look after him. We will be back in ten minutes. 1562 01:30:06,666 --> 01:30:09,958 Hey wait a minute. all of you, dry yourself first. 1563 01:30:09,958 --> 01:30:10,666 Uncle.. 1564 01:30:10,666 --> 01:30:13,291 Can you give him some milk? He must be hungry! 1565 01:30:13,291 --> 01:30:14,125 Okay sure. 1566 01:30:14,125 --> 01:30:14,750 Have it. 1567 01:30:14,750 --> 01:30:15,166 Huh.. 1568 01:30:15,916 --> 01:30:19,833 I charge money only for humans. Not for animals. 1569 01:30:19,833 --> 01:30:20,666 Thanks uncle. 1570 01:30:21,666 --> 01:30:22,291 Thanks uncle. 1571 01:30:22,291 --> 01:30:22,625 Huh.. 1572 01:30:22,625 --> 01:30:23,500 -Go go. -Will be back soon. 1573 01:30:23,500 --> 01:30:24,958 be careful kids. 1574 01:32:00,541 --> 01:32:01,166 Yeah tell me. 1575 01:32:01,166 --> 01:32:03,666 Jamaica left with the biriyani parcel 1576 01:32:03,666 --> 01:32:05,416 as Bhairava called him. 1577 01:32:05,416 --> 01:32:07,625 I'm really scared... 1578 01:32:07,625 --> 01:32:08,166 Really? 1579 01:32:08,166 --> 01:32:10,583 It's all because of that dog, that dog 1580 01:32:10,583 --> 01:32:11,166 was bad luck! 1581 01:32:12,375 --> 01:32:13,125 Hey Guna, 1582 01:32:13,125 --> 01:32:15,916 it doesn't seem like a street dog, looks like pet dog. 1583 01:32:15,916 --> 01:32:16,458 Hey.. 1584 01:32:16,458 --> 01:32:17,625 Keep it separate.. 1585 01:32:17,625 --> 01:32:18,250 Hmmm.. 1586 01:32:18,916 --> 01:32:19,875 Let the owner come in search. 1587 01:32:19,875 --> 01:32:20,791 We can get our Diwali bonus from him! 1588 01:32:20,791 --> 01:32:21,833 Deal! 1589 01:32:23,625 --> 01:32:24,291 Drop it. 1590 01:32:32,666 --> 01:32:35,708 I won... 1591 01:32:39,875 --> 01:32:41,125 I won.. 1592 01:32:42,916 --> 01:32:46,250 Come come my lucky charm... 1593 01:32:46,250 --> 01:32:47,458 Hmmm.. 1594 01:32:47,458 --> 01:32:50,166 Come on my lucky charm show your face. 1595 01:32:50,166 --> 01:32:53,791 What? It doesn't look like a Golden Retriever. 1596 01:32:58,541 --> 01:33:00,916 Oh no Bhairava, 1597 01:33:00,916 --> 01:33:04,250 If I pick the phone he will swear at me. What to do? 1598 01:33:04,250 --> 01:33:06,083 I won't pick his call. 1599 01:33:12,958 --> 01:33:14,333 Why is he not picking up? 1600 01:33:29,250 --> 01:33:30,500 Huh..hmm 1601 01:33:30,625 --> 01:33:31,291 Huh.. Sir. 1602 01:33:31,875 --> 01:33:35,791 It is our house owner's dog, give it to me sir. 1603 01:33:36,000 --> 01:33:37,083 What dog? 1604 01:33:37,541 --> 01:33:38,625 That golden driver. 1605 01:33:38,625 --> 01:33:41,000 Wood colour. Yeah this one. 1606 01:33:41,000 --> 01:33:42,291 See, he is looking at me. 1607 01:33:42,291 --> 01:33:43,166 Who are you? 1608 01:33:43,166 --> 01:33:44,541 I am his driver.. 1609 01:33:44,541 --> 01:33:45,750 House is nearby. 1610 01:33:45,750 --> 01:33:48,083 How did you carelessly let him loose like this? 1611 01:33:48,083 --> 01:33:50,041 Sorry sir a small mistake. 1612 01:33:50,041 --> 01:33:51,000 Keep this sir. 1613 01:33:51,916 --> 01:33:53,125 What do you think of me? 1614 01:33:53,125 --> 01:33:54,750 I don't have time to think sir. 1615 01:33:54,750 --> 01:33:55,333 Huh.. 1616 01:33:55,625 --> 01:33:56,958 Bring 5000rs.. 1617 01:33:56,958 --> 01:33:57,166 Hmm 1618 01:33:57,666 --> 01:33:58,416 5000rs.. 1619 01:33:58,416 --> 01:33:59,625 What are you thinking? 1620 01:34:00,041 --> 01:34:03,083 To shampoo and to bathe him at a dog saloon, 1621 01:34:03,083 --> 01:34:05,541 would cost around 4-5k with Tips and GST. 1622 01:34:05,541 --> 01:34:06,541 GST?? 1623 01:34:06,791 --> 01:34:07,875 I will come back in a few minutes sir. 1624 01:34:07,875 --> 01:34:12,000 Hey look, you have only half an hour to get your dog back. 1625 01:34:12,666 --> 01:34:14,791 Sathya keep the dog inside and be careful. 1626 01:34:14,791 --> 01:34:16,666 Okay Guna. Hey dog come. 1627 01:34:18,000 --> 01:34:18,833 Boss! Hmmm? 1628 01:34:18,833 --> 01:34:21,083 What? Two has become four now. 1629 01:34:21,416 --> 01:34:21,791 Hey.. 1630 01:34:22,333 --> 01:34:23,291 You guys! 1631 01:34:23,458 --> 01:34:24,958 Still looking for the phone? hmmm 1632 01:34:25,666 --> 01:34:26,708 Bro stop, please! 1633 01:34:26,708 --> 01:34:30,250 I am not ready for another ride. 1634 01:34:38,833 --> 01:34:40,750 Let's go 1635 01:34:53,000 --> 01:34:53,458 Brother.. 1636 01:34:55,166 --> 01:34:55,666 Brother.. 1637 01:34:56,541 --> 01:34:56,958 Hey.. 1638 01:34:57,708 --> 01:34:58,416 Move over. 1639 01:35:44,041 --> 01:35:44,791 Grandpa.. 1640 01:35:46,083 --> 01:35:47,583 Our dog is missing.. 1641 01:35:48,000 --> 01:35:49,666 so we need to check here. 1642 01:36:01,458 --> 01:36:04,291 I'm afraid something will happen to him. 1643 01:36:04,541 --> 01:36:05,958 I heard they were going to inject all the dogs 1644 01:36:05,958 --> 01:36:07,333 and bury them tonight. 1645 01:36:07,750 --> 01:36:09,208 Don't let them know that I helped you guys! 1646 01:36:09,375 --> 01:36:10,750 Do you have any money? 1647 01:36:11,333 --> 01:36:12,791 Huh.. Yeah we have. 1648 01:36:12,875 --> 01:36:13,875 Not for me.. 1649 01:36:14,333 --> 01:36:16,000 Two men will be standing near the van. 1650 01:36:16,458 --> 01:36:17,958 Ask them... Come in. 1651 01:36:18,833 --> 01:36:20,041 Come. Go go. 1652 01:36:24,083 --> 01:36:25,041 Thanks Grandpa. 1653 01:36:26,666 --> 01:36:26,958 Hey... 1654 01:36:27,291 --> 01:36:28,166 Let's check here. 1655 01:36:28,625 --> 01:36:29,125 Max! 1656 01:36:29,291 --> 01:36:29,916 Max! 1657 01:36:30,166 --> 01:36:30,833 Max! -Max! 1658 01:36:31,041 --> 01:36:31,333 Max! 1659 01:36:32,166 --> 01:36:32,666 Max! 1660 01:36:32,875 --> 01:36:33,416 Max! Max! 1661 01:36:34,291 --> 01:36:35,083 Are you here....Max! 1662 01:36:35,083 --> 01:36:36,083 Max! 1663 01:36:36,375 --> 01:36:37,208 Max! 1664 01:36:37,958 --> 01:36:39,125 Hey, he is here! 1665 01:36:39,125 --> 01:36:40,458 Hey Max! 1666 01:36:40,916 --> 01:36:41,583 Max!! 1667 01:36:47,958 --> 01:36:48,333 Hey.. 1668 01:36:48,625 --> 01:36:49,250 Who the hell are you? 1669 01:36:49,250 --> 01:36:50,250 Who let you guys in? Brother? 1670 01:36:50,250 --> 01:36:52,000 Hey sathya! He is my brother, please 1671 01:36:52,000 --> 01:36:52,541 What brother sister..go 1672 01:36:52,541 --> 01:36:54,208 He is our Max bro. Bro it's our dog. 1673 01:36:54,208 --> 01:36:55,041 Get out of here. 1674 01:36:55,041 --> 01:36:55,833 Hey, you go out 1675 01:36:56,125 --> 01:36:57,291 How did you guys come in? 1676 01:36:57,500 --> 01:36:58,708 Hey why are you pushing us? 1677 01:36:58,708 --> 01:36:59,541 Hey get out. Bro please leave him. 1678 01:36:59,541 --> 01:37:00,375 Please leave him bro. Hey leave from here. 1679 01:37:00,375 --> 01:37:00,625 Max! 1680 01:37:00,625 --> 01:37:01,916 Don't come here, go. 1681 01:37:01,916 --> 01:37:04,333 OMG! So many people in search of the same dog!! 1682 01:37:04,333 --> 01:37:05,791 Get out I say! - Give it to us. 1683 01:37:05,791 --> 01:37:07,000 Who let you guys in? 1684 01:37:07,000 --> 01:37:09,208 Bro it’s our Max please give it to us. -Hey. 1685 01:37:09,208 --> 01:37:11,166 Whatever it is, bring your parents tomorrow morning. 1686 01:37:11,166 --> 01:37:12,041 First get out. 1687 01:37:12,041 --> 01:37:14,166 But aren't you going to kill all the dogs tonight? 1688 01:37:14,166 --> 01:37:14,833 Hey..you! 1689 01:37:14,833 --> 01:37:15,416 Oh god! 1690 01:37:15,750 --> 01:37:16,666 Who the hell told you all this? 1691 01:37:17,125 --> 01:37:17,833 Security.... 1692 01:37:18,333 --> 01:37:20,166 We are going through a lot. Already. 1693 01:37:20,166 --> 01:37:20,833 First get out of here. 1694 01:37:20,833 --> 01:37:21,500 Leave it. -Who let you in? 1695 01:37:21,500 --> 01:37:22,916 They are just kids leave it. I will handle them 1696 01:37:22,916 --> 01:37:23,625 Get out. 1697 01:37:23,833 --> 01:37:25,750 Get out first.. - Come kids. -Get out first. 1698 01:37:28,791 --> 01:37:29,458 Hey kids! 1699 01:37:30,208 --> 01:37:33,333 I told you guys to go near the van, why did you go inside? 1700 01:37:34,416 --> 01:37:36,416 It's difficult to get your dog back hereafter. 1701 01:37:37,083 --> 01:37:38,416 Go go go... 1702 01:37:52,416 --> 01:37:53,708 What are we going to do now? 1703 01:37:54,291 --> 01:37:57,375 Every passing second, Max is in danger here. stays here! 1704 01:37:58,041 --> 01:37:58,666 Let's grab him 1705 01:38:00,750 --> 01:38:01,458 I'm ok! 1706 01:38:02,791 --> 01:38:03,666 How dude? 1707 01:38:04,375 --> 01:38:05,166 What's the plan? 1708 01:38:05,541 --> 01:38:07,958 Wait for 10 minutes.. I have a plan. I'll be back! 1709 01:38:11,625 --> 01:38:13,166 Hey she is singing so well. 1710 01:38:13,166 --> 01:38:14,000 Bhakya.. 1711 01:38:14,250 --> 01:38:16,666 What about the case sheet of patient Ramasamy? 1712 01:38:16,666 --> 01:38:17,791 Wait, two minutes doctor... 1713 01:38:23,416 --> 01:38:24,750 It’s Pallavi’s singing video, Doctor. 1714 01:38:24,916 --> 01:38:25,500 What? 1715 01:38:26,791 --> 01:38:28,375 She has a wonderful voice doctor. 1716 01:38:31,291 --> 01:38:32,666 Send me that video. 1717 01:38:32,666 --> 01:38:33,333 Okay.. 1718 01:39:19,500 --> 01:39:20,291 Hey.. 1719 01:39:20,291 --> 01:39:21,250 Where are you trying to escape? 1720 01:39:21,250 --> 01:39:22,750 Where's that girl's mobile? 1721 01:39:23,500 --> 01:39:25,833 see you Thank you 1722 01:39:29,625 --> 01:39:30,583 Hello Amrit ji.. 1723 01:39:30,583 --> 01:39:31,500 Where are the kids? 1724 01:39:32,125 --> 01:39:33,791 Aren't they playing at your place? 1725 01:39:43,791 --> 01:39:45,958 You guys didn't even have dinner. 1726 01:39:46,250 --> 01:39:46,958 Karthik.. 1727 01:39:47,583 --> 01:39:48,625 Where are they? 1728 01:39:50,666 --> 01:39:51,083 Hello! 1729 01:39:51,750 --> 01:39:52,375 Ya Shekar, tell me. 1730 01:39:55,458 --> 01:39:55,791 Huh! 1731 01:39:57,458 --> 01:39:58,000 Okay sir. 1732 01:40:00,875 --> 01:40:01,416 Hey! 1733 01:40:01,541 --> 01:40:02,458 Is everything okay? 1734 01:40:24,791 --> 01:40:25,833 Hey, what are you doing? 1735 01:40:26,541 --> 01:40:28,500 Ramana asked us to wait! 1736 01:40:29,083 --> 01:40:31,833 I can't, I am going to save Max. 1737 01:40:33,541 --> 01:40:34,500 Stop Kailash. 1738 01:40:35,833 --> 01:40:36,541 We'll come too! 1739 01:41:15,958 --> 01:41:16,541 Hey.. 1740 01:41:24,500 --> 01:41:24,833 Come..come 1741 01:41:25,166 --> 01:41:26,625 Hey watch the drum. 1742 01:41:36,583 --> 01:41:37,250 Max! 1743 01:41:38,333 --> 01:41:41,416 Max, you will be fine okay. Good boy. 1744 01:41:46,375 --> 01:41:47,458 Hey move aside. 1745 01:41:48,500 --> 01:41:49,166 Hey stop, you fatso. 1746 01:41:49,166 --> 01:41:49,625 Max! 1747 01:41:51,125 --> 01:41:52,208 Max come out. 1748 01:41:52,875 --> 01:41:53,416 Max. 1749 01:41:57,250 --> 01:41:57,875 Oh god. 1750 01:41:58,166 --> 01:41:58,916 Max! 1751 01:42:05,916 --> 01:42:06,500 Max! 1752 01:42:16,583 --> 01:42:18,375 Hey let's go let's go. 1753 01:42:18,375 --> 01:42:19,250 Come on Max. 1754 01:43:09,458 --> 01:43:10,833 What's our next plan? 1755 01:43:17,250 --> 01:43:18,750 Not just the dog, 1756 01:43:18,875 --> 01:43:22,416 Even You can leave only after your parents come here. 1757 01:43:22,750 --> 01:43:25,083 Parents? -Trying to fool me. 1758 01:44:21,500 --> 01:44:21,708 Hey! 1759 01:44:21,833 --> 01:44:22,083 Hey! 1760 01:44:22,250 --> 01:44:22,625 Hey.. 1761 01:44:29,958 --> 01:44:33,208 Hai Hai 1762 01:44:36,916 --> 01:44:37,916 Hmm.. 1763 01:44:38,583 --> 01:44:39,875 Hmmm... 1764 01:44:41,166 --> 01:44:42,125 Enjoy. 1765 01:44:53,333 --> 01:44:54,416 Hey guna, 1766 01:44:55,041 --> 01:44:55,916 You put this net on the dogs, right? 1767 01:44:55,916 --> 01:44:57,166 Hey, how dare you guys put the net on me? 1768 01:44:59,208 --> 01:45:00,208 If I come I will.. 1769 01:45:02,333 --> 01:45:04,125 Hey guna please save me. 1770 01:45:48,750 --> 01:45:49,583 Hey! stop 1771 01:45:50,125 --> 01:45:54,291 Catch him! 1772 01:45:58,125 --> 01:45:59,166 Hey come quick. 1773 01:45:59,166 --> 01:45:59,916 Drive fast. 1774 01:45:59,916 --> 01:46:00,791 Hey stop! 1775 01:46:01,375 --> 01:46:03,125 I am sorry Football brothers 1776 01:46:06,125 --> 01:46:07,291 Why sorry? 1777 01:46:07,750 --> 01:46:10,500 No ballu, I called them a thief and all. 1778 01:46:10,541 --> 01:46:11,500 Okay..okay 1779 01:46:19,000 --> 01:46:19,666 Careful, sit down. 1780 01:46:23,000 --> 01:46:23,375 Huh! 1781 01:46:24,791 --> 01:46:25,958 Who straightened his tail? 1782 01:46:26,541 --> 01:46:27,958 Looks terribly wounded. 1783 01:46:28,125 --> 01:46:29,958 Sir, I am going to the nearby Government Hospital. 1784 01:46:29,958 --> 01:46:31,375 Ask him to come with me, only 500Rs. 1785 01:46:31,375 --> 01:46:33,583 Hey you, 4 kids came and took the dog 1786 01:46:33,875 --> 01:46:35,791 What? four kids took the dog? 1787 01:46:36,250 --> 01:46:37,458 Is that the Golden tower dog? 1788 01:46:39,333 --> 01:46:40,291 How dare you! 1789 01:46:40,291 --> 01:46:42,625 being so careless and your mannerism matters now? 1790 01:46:42,625 --> 01:46:45,375 If Bhairava comes to knows he will kill me. 1791 01:46:53,250 --> 01:46:57,000 Finally, after they saved Max, 1792 01:46:57,000 --> 01:46:58,750 Kailash asked a question 1793 01:46:58,750 --> 01:47:00,916 somehow, we rescued Max. 1794 01:47:01,208 --> 01:47:04,583 but there were so many other dogs in there. 1795 01:47:04,583 --> 01:47:06,333 They will be killed. 1796 01:47:07,208 --> 01:47:08,416 Pallavi was reminded of the call 1797 01:47:08,416 --> 01:47:09,916 that she received from PET Revathi 1798 01:47:09,916 --> 01:47:11,250 Ballu, give me your phone. 1799 01:47:11,375 --> 01:47:12,000 Hey careful. 1800 01:47:15,166 --> 01:47:17,375 Hello, PET Revathi here. 1801 01:47:17,375 --> 01:47:19,666 You'll save them right?.... 1802 01:47:19,833 --> 01:47:24,041 Finally, after all the adventures, 1803 01:47:24,041 --> 01:47:27,625 it was time for the kids to be escorted home! 1804 01:47:27,958 --> 01:47:29,916 Oh you found the dog! 1805 01:47:31,583 --> 01:47:33,541 Ok come on, let's go home. Get inside the jeep 1806 01:47:33,541 --> 01:47:37,041 There is a saying that the help we do should not be 1807 01:47:37,041 --> 01:47:40,166 known to others but Appu is unaware that he helped. 1808 01:47:40,166 --> 01:47:41,541 After seeing the inspector.. 1809 01:47:41,541 --> 01:47:47,041 Sir...I'm drunk but I didn't drive... 1810 01:47:48,250 --> 01:47:49,500 Hey take this and be careful. 1811 01:47:52,166 --> 01:47:52,916 Parents were so overjoyed 1812 01:47:52,916 --> 01:47:54,291 to have the children back safe and well, 1813 01:47:54,291 --> 01:47:57,083 that no one bothered to scold the kids. 1814 01:48:05,666 --> 01:48:06,500 Huh..! 1815 01:48:14,250 --> 01:48:14,958 Max!! 1816 01:48:21,166 --> 01:48:21,750 Max! 1817 01:48:21,791 --> 01:48:24,708 Shyamala was happy not only for Kailash’s return 1818 01:48:24,708 --> 01:48:27,166 but also for Max’s. 1819 01:48:27,166 --> 01:48:28,416 I am sorry. 1820 01:48:29,125 --> 01:48:32,458 As kids wished,PET Revathi saved all the dogs 1821 01:48:32,458 --> 01:48:34,416 that was planned to be buried, 1822 01:48:34,416 --> 01:48:37,166 by getting a stay order issued. 1823 01:48:38,916 --> 01:48:40,083 Due to Max, 1824 01:48:40,083 --> 01:48:43,375 that year's Diwali brought happiness to many people's life! 1825 01:48:45,500 --> 01:48:47,833 Kailash turned out to be responsible. 1826 01:48:48,041 --> 01:48:50,458 Yet did not stop questioning! 1827 01:48:50,458 --> 01:48:52,708 He asked a question again that day ! 1828 01:48:52,708 --> 01:48:55,458 There is no school in nearby village 1829 01:48:55,458 --> 01:48:57,625 So our next CSR programme is there. 1830 01:48:57,916 --> 01:49:00,666 Do only corporates have social responsibility? 1831 01:49:00,666 --> 01:49:02,583 What about our family? 1832 01:49:43,750 --> 01:49:48,291 Pallavi's dad started to motivate her to practice singing 1833 01:49:48,291 --> 01:49:50,458 along with her studies! 1834 01:49:58,875 --> 01:50:01,500 Ballu has become brave nowadays. 1835 01:50:01,500 --> 01:50:02,416 Not only that.. 1836 01:50:02,416 --> 01:50:06,083 Ballu has adopted the puppy that he saved 1837 01:50:06,083 --> 01:50:09,708 During the rains and finally named him KRYPTO! 1838 01:50:10,458 --> 01:50:11,791 Hey Kumar! 1839 01:50:12,041 --> 01:50:13,916 Why you are not picking my call? 1840 01:50:13,916 --> 01:50:14,291 Huh! 1841 01:50:14,583 --> 01:50:16,375 If I pick the call you will scold me badly, that's why.. 1842 01:50:16,375 --> 01:50:16,708 Hey.. 1843 01:50:16,916 --> 01:50:17,416 huh.. 1844 01:50:17,416 --> 01:50:20,250 That is not a dog.. -Yes I know..What to do? 1845 01:50:20,375 --> 01:50:21,541 he is God of wealth man! 1846 01:50:21,541 --> 01:50:22,083 What??? 1847 01:50:22,666 --> 01:50:24,500 Since I got this, it's been raining money. 1848 01:50:24,500 --> 01:50:25,875 I thought he will beat me up like thunder, 1849 01:50:25,875 --> 01:50:27,208 but he is talking about a rain of money. 1850 01:50:27,208 --> 01:50:28,625 Hey one minute. -Yeah! 1851 01:50:28,625 --> 01:50:30,041 Here take this -What is this? 1852 01:50:30,041 --> 01:50:30,875 Keep this and enjoy. -Hmmm. 1853 01:50:30,875 --> 01:50:31,708 That one? -Huh! 1854 01:50:32,166 --> 01:50:33,375 Ok have this too and again enjoy. 1855 01:50:33,375 --> 01:50:33,916 Thanks Boss! 1856 01:50:33,916 --> 01:50:36,500 Since the street dog turned out to be lucky, 1857 01:50:36,500 --> 01:50:38,333 Bhairava was happy 1858 01:50:38,416 --> 01:50:41,625 and Thala Kumar was relieved from his dues 1859 01:50:41,625 --> 01:50:43,958 and was offered a lot of gifts! 1860 01:50:43,958 --> 01:50:45,375 Brother another tea. 1861 01:50:45,375 --> 01:50:47,166 Though Kailash found his dog, 1862 01:50:47,166 --> 01:50:50,291 the boys waiting for Trisha's dog 1863 01:50:50,291 --> 01:50:52,583 are still searching it. 1864 01:50:52,958 --> 01:50:54,750 But there is a reason behind that 1865 01:50:54,750 --> 01:50:56,250 Will you guys come tomorrow ? 1866 01:50:56,291 --> 01:50:57,333 Tomorrow? 1867 01:50:57,416 --> 01:51:01,375 The Tea master earned a lot due to these IT guys!! 1868 01:51:01,958 --> 01:51:03,000 It's because... 1869 01:51:19,458 --> 01:51:21,375 Have love in life! 1870 01:51:21,916 --> 01:51:24,625 Have self-realization that the deity is true! 1871 01:51:39,875 --> 01:51:43,000 ♫Maithreem Bhajatha music playing♫ 1872 01:51:45,208 --> 01:51:50,291 ♫With friendship please serve, And conquer all the hearts,♫ 1873 01:51:56,125 --> 01:52:01,083 ♫Look upon others similar to yourself.♫ 1874 01:52:06,750 --> 01:52:11,625 ♫Renounce War Renounce unnecessary competition for Power♫ 1875 01:52:17,416 --> 01:52:21,750 ♫Give up Aggression on other’s properties.♫ 1876 01:52:49,375 --> 01:52:51,875 ♫Mother Earth is wide enough and ready to 1877 01:52:51,916 --> 01:52:54,875 give us all that we desire like a Kaamadenu, ♫ 1878 01:52:59,958 --> 01:53:02,625 ♫God, our Father, is very compassionate to All Daamyata♫ 1879 01:53:02,625 --> 01:53:05,041 ♫So, Restrain yourself♫ 1880 01:53:10,750 --> 01:53:13,416 ♫So, Donate your wealth to others So,♫ 1881 01:53:13,416 --> 01:53:16,000 ♫ Be Kind to others, Oh People of the World ♫ 1882 01:53:21,083 --> 01:53:26,166 ♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫ 1883 01:53:26,583 --> 01:53:31,750 ♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫ 1884 01:53:32,000 --> 01:53:36,875 ♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫ 1885 01:53:37,250 --> 01:53:42,416 ♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫ 125504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.