Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:12,416 --> 00:05:14,625
Kailash and Pallavi, What is this?
2
00:05:15,666 --> 00:05:17,708
Mam, Ballu failed by 30 marks.
3
00:05:17,833 --> 00:05:20,666
So.. I gave him 20 marks.
4
00:05:21,083 --> 00:05:23,875
I too gave him 20 marks, Mam !
5
00:05:24,625 --> 00:05:26,250
Marks are not your lunch
6
00:05:26,416 --> 00:05:27,750
to share among your friends.
7
00:05:27,750 --> 00:05:29,458
But we have been taught in Social Studies!
8
00:05:29,458 --> 00:05:31,541
that the haves should help the have - nots
9
00:05:31,541 --> 00:05:32,291
Moreover,
10
00:05:32,583 --> 00:05:34,375
Kailash, what's our school motto?
11
00:05:34,500 --> 00:05:35,791
Sharing is caring!
12
00:05:35,833 --> 00:05:38,208
Don't try to act too smart.
13
00:05:38,666 --> 00:05:40,333
Do you know what this is called?
14
00:05:40,458 --> 00:05:41,250
Friendship!
15
00:05:42,291 --> 00:05:42,708
Oh..
16
00:05:43,083 --> 00:05:43,833
is it?
17
00:05:44,708 --> 00:05:46,333
Ok! then you guys...
18
00:05:46,625 --> 00:05:48,166
share the punishment as well !
19
00:05:56,166 --> 00:05:57,666
In today's world, where
everyone is obsessed
20
00:05:57,666 --> 00:05:59,166
with likes and shares on the internet,
21
00:05:59,416 --> 00:06:03,416
How can we not like these
kids who share only LOVE?
22
00:06:22,083 --> 00:06:23,291
Kanniyamma!
23
00:06:27,291 --> 00:06:28,250
This is Kailash.
24
00:06:28,500 --> 00:06:32,583
The only son of a workaholic IT couple.
25
00:06:36,458 --> 00:06:43,541
An accidental by-product
from an overseas project trip!
26
00:06:43,875 --> 00:06:44,750
In Short,
27
00:06:45,000 --> 00:06:46,041
he is an accident!
28
00:06:47,416 --> 00:06:52,000
This is Swaminathan,
Kailash's biological dad..
29
00:06:52,000 --> 00:06:53,541
but his actual dad ....
30
00:06:55,541 --> 00:06:58,666
Because only Amazon
delivers whatever Kailash wants.
31
00:06:58,666 --> 00:06:59,333
Dad...
32
00:07:02,125 --> 00:07:02,625
Dad..
33
00:07:03,750 --> 00:07:04,416
Dad..
34
00:07:06,666 --> 00:07:07,250
Dad..
35
00:07:07,500 --> 00:07:07,833
Huh!
36
00:07:11,916 --> 00:07:13,666
Did you reject my team member Praveena's
37
00:07:13,708 --> 00:07:15,625
leave request to attend
her son's sports day?
38
00:07:16,041 --> 00:07:17,666
Her son is the same age as Kailash.
39
00:07:18,041 --> 00:07:19,208
We don't do these things anyway!
40
00:07:20,083 --> 00:07:20,958
The deadline is next week.
41
00:07:21,541 --> 00:07:24,541
none of your team members
are as knowledgeable as her
42
00:07:25,083 --> 00:07:27,250
He is just a kid. Won't he be disappointed?
43
00:07:27,541 --> 00:07:29,041
Enough of all the emotional blackmail.
44
00:07:29,041 --> 00:07:30,708
No. What I'm trying to say is...
45
00:07:30,708 --> 00:07:32,416
No means No! And You know it.
46
00:07:35,125 --> 00:07:35,625
Dad...
47
00:07:35,958 --> 00:07:37,916
Please take a day off
from work this Saturday.
48
00:07:37,916 --> 00:07:38,666
We will go somewhere
49
00:07:38,666 --> 00:07:39,625
Hey!
50
00:07:39,625 --> 00:07:41,000
Talk softly.. Why are you shouting?
51
00:07:43,708 --> 00:07:45,708
She is always singing
in the shower for hours.
52
00:07:45,708 --> 00:07:46,708
What nonsense is this?
53
00:07:47,166 --> 00:07:47,833
Pallavi!
54
00:08:00,375 --> 00:08:01,166
This is Pallavi
55
00:08:01,500 --> 00:08:05,166
Her entire school appreciates her voice,
56
00:08:05,333 --> 00:08:08,250
but at home, she is always the brat!
57
00:08:08,541 --> 00:08:09,625
Open your mouth wide!
58
00:08:09,625 --> 00:08:10,291
aaaa!!
59
00:08:12,541 --> 00:08:14,958
Pallavi's parents all
day request their patients
60
00:08:14,958 --> 00:08:17,041
to open their mouths,
61
00:08:17,041 --> 00:08:20,750
Pallavi is the only person
whom they ask to shut up.
62
00:08:20,833 --> 00:08:21,500
Karthik
63
00:08:21,708 --> 00:08:23,000
give me my headphones.
64
00:08:23,166 --> 00:08:25,583
I don't have them. Ask
the person who took them.
65
00:08:25,958 --> 00:08:26,833
Nothing is going to change
66
00:08:26,833 --> 00:08:28,333
if you don't have your headphones for a day
67
00:08:28,333 --> 00:08:29,208
Same logic!
68
00:08:29,208 --> 00:08:31,500
Losing 1 mark in Science
does not change anything !
69
00:08:31,500 --> 00:08:33,041
Look how she's talking?
70
00:08:33,208 --> 00:08:35,083
This loudmouth will
become a lawyer in the future!
71
00:08:56,333 --> 00:08:57,375
Go Ballu.
72
00:09:09,458 --> 00:09:10,041
Balvindar!
73
00:09:10,041 --> 00:09:12,750
A boy with many unrealistic dreams.
74
00:09:12,750 --> 00:09:16,541
He always lives in his imagination.
75
00:09:16,541 --> 00:09:21,416
He goes to the extent
of losing track of reality !
76
00:09:21,416 --> 00:09:23,000
[Amrit speaking in Punjabi] Another dream?
77
00:09:23,000 --> 00:09:23,958
Mom...
78
00:09:24,333 --> 00:09:26,375
Bunty has wet the bed again!
79
00:09:31,083 --> 00:09:31,666
Mom...
80
00:09:32,208 --> 00:09:34,916
Master has asked me to Have
a light meal before the class!
81
00:09:34,916 --> 00:09:36,833
Let him be a sickly thin guy!
82
00:09:38,083 --> 00:09:39,000
[Recites Thirukkural - a
Classic Tamil language text]
83
00:09:39,000 --> 00:09:40,333
said by Thiruvalluvar (Ancient Tamil poet)
84
00:09:40,458 --> 00:09:41,333
It means,
85
00:09:41,541 --> 00:09:43,083
One should take his next meal only
86
00:09:43,083 --> 00:09:45,291
when he is hungry and his
previous meal is fully digested.
87
00:09:45,291 --> 00:09:46,625
That too within limits.
88
00:09:46,625 --> 00:09:47,166
Did you get it?
89
00:09:47,375 --> 00:09:51,625
Son is a superhero fan,
dad is a Tamil literature fan!
90
00:09:52,291 --> 00:09:54,541
Especially Thiruvalluvar,
91
00:09:54,541 --> 00:09:58,416
not because of the beard or
the turban but for the language.
92
00:09:58,541 --> 00:10:00,083
[Amrit speaking in Punjabi] Eat fast.
93
00:10:00,708 --> 00:10:05,708
120 acres, 13 blocks,
264 houses of this grand
94
00:10:05,708 --> 00:10:09,875
Hiranandani Apartment
complex is a world of its own.
95
00:10:10,041 --> 00:10:15,291
Meet Mr.One-stop-solution
to all their everyday needs
96
00:10:15,708 --> 00:10:16,291
RAMANA
97
00:10:18,875 --> 00:10:20,083
Yes sir, I'll give it to him. Ramana,
98
00:10:20,083 --> 00:10:20,375
Hmm..
99
00:10:20,500 --> 00:10:21,166
call for you.
100
00:10:23,000 --> 00:10:24,958
Hello, that's not a problem I'll handle it.
101
00:10:25,333 --> 00:10:25,583
Okay.
102
00:10:26,875 --> 00:10:28,125
What's the matter? Why
did they call from Singapore ?
103
00:10:28,541 --> 00:10:30,416
Dad, its A BLOCK 150 owner.
104
00:10:30,583 --> 00:10:32,291
Some new tenant is coming
tomorrow to see the house.
105
00:10:32,291 --> 00:10:34,791
The mobile might be mine
but all the calls are for you.
106
00:10:35,083 --> 00:10:36,541
So can I get you a second hand phone?
107
00:10:36,666 --> 00:10:38,500
Why seconds? I already
have my eye on a new model.
108
00:10:38,875 --> 00:10:40,416
I'm saving up some money for it.
109
00:10:40,625 --> 00:10:42,000
Don't take the cycle...
110
00:10:42,041 --> 00:10:43,666
your dad said that the tire is losing air!
111
00:10:43,666 --> 00:10:45,208
I know, I changed the
tube yesterday night, Mom.
112
00:10:45,416 --> 00:10:46,875
Make sure you come home for lunch!
113
00:10:47,041 --> 00:10:47,625
Okay!
114
00:10:51,875 --> 00:10:53,208
[Conductor] Hold On! - [Kailash] Ramana !
115
00:10:53,250 --> 00:10:54,625
Did you fix my bat handle?
[Conductor]Step out everyone
116
00:10:54,666 --> 00:10:55,125
Done
117
00:10:55,125 --> 00:10:56,291
Will be delivered tomorrow morning!
118
00:10:56,333 --> 00:10:57,000
Come fast !
119
00:10:57,083 --> 00:10:57,583
Bye!
120
00:10:57,583 --> 00:10:58,500
Bye, bye, bye!
121
00:10:58,666 --> 00:10:59,750
Bye dear!
122
00:10:59,958 --> 00:11:00,375
Bye!
123
00:11:00,458 --> 00:11:00,833
Bye!
124
00:11:00,958 --> 00:11:01,208
Bye bro!
125
00:11:01,291 --> 00:11:01,916
Bye, bye
126
00:11:02,541 --> 00:11:03,333
Bye bro.
127
00:11:03,333 --> 00:11:03,875
Heyy hey!
128
00:11:04,166 --> 00:11:05,041
look at him!
129
00:11:06,000 --> 00:11:07,333
Tomorrow at 10 AM sharp, Cricket!
130
00:11:07,750 --> 00:11:09,458
Ballu, better don't oversleep!
131
00:11:10,208 --> 00:11:12,125
My relatives are coming
from Punjab tomorrow.
132
00:11:12,416 --> 00:11:13,041
So..
133
00:11:13,166 --> 00:11:13,833
I doubt if I can make it !
134
00:11:15,041 --> 00:11:17,208
We are going on vacation this weekend
135
00:11:17,500 --> 00:11:20,750
So Karthik and I are
already out of the match !
136
00:11:21,666 --> 00:11:22,250
Okay Kailash..
137
00:11:22,291 --> 00:11:23,000
Happy weekend!
138
00:11:24,166 --> 00:11:24,625
Bye dude.
139
00:11:58,750 --> 00:11:59,791
Alexa,
140
00:11:59,791 --> 00:12:02,416
What is Swaminathan and
Shyamala's last appointment today?
141
00:12:03,125 --> 00:12:04,958
Technical Meeting at 8 pm.
142
00:12:07,625 --> 00:12:09,750
Alexa! Asking you is a waste of time!
143
00:12:10,458 --> 00:12:11,791
Sorry, I can't understand you!
144
00:12:13,458 --> 00:12:14,958
Nobody understands me.
145
00:12:53,833 --> 00:12:54,375
Dad..
146
00:12:55,083 --> 00:12:55,666
Mom..
147
00:12:55,875 --> 00:12:56,708
Hmm.. - hmm..
148
00:12:56,791 --> 00:12:57,750
I...
149
00:12:58,541 --> 00:12:59,708
I'm very bored.
150
00:12:59,708 --> 00:13:00,500
What do you want?
151
00:13:01,666 --> 00:13:02,250
One brother !
152
00:13:07,541 --> 00:13:09,083
Why do you need a xerox machine?
153
00:13:10,916 --> 00:13:12,291
Dad.. Brother!
154
00:13:12,333 --> 00:13:13,333
a baby brother...
155
00:13:13,333 --> 00:13:15,208
All my friends have siblings.
156
00:13:15,208 --> 00:13:16,291
I want one too!
157
00:13:17,500 --> 00:13:18,375
Hey !! Son !
158
00:13:21,083 --> 00:13:24,416
Uh..For that mom has to pray to god and we
159
00:13:24,416 --> 00:13:28,291
have to do a lot of rituals, fasting, etc.
160
00:13:28,291 --> 00:13:30,208
It's a big process.
161
00:13:30,208 --> 00:13:32,000
But it's the easiest process in India!
162
00:13:32,000 --> 00:13:33,250
Don't bluff.
163
00:13:33,250 --> 00:13:36,291
Next week go with Mom
on a tour and make a baby!
164
00:13:38,166 --> 00:13:40,208
I know how kids are born, Dad!
165
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
Huhh!
166
00:13:41,375 --> 00:13:42,708
These are the culprits!
167
00:13:44,458 --> 00:13:47,041
Kailash, you're a young boy.
You won't understand all this.
168
00:13:47,416 --> 00:13:48,291
Last week
169
00:13:48,333 --> 00:13:50,250
when I asked you for helping
me with my science project,
170
00:13:50,458 --> 00:13:52,291
you guys told me not to
ask doubts as I'm grown up!
171
00:13:52,541 --> 00:13:54,833
Make up your mind on
whether I young or grown up?
172
00:13:56,125 --> 00:13:56,416
Hey!
173
00:14:01,000 --> 00:14:01,958
Actually what he is trying to say is...
174
00:14:02,000 --> 00:14:03,416
We have discussed this many times.
175
00:14:03,750 --> 00:14:06,291
I have two onsite projects.
I am up for a promotion
176
00:14:06,500 --> 00:14:07,750
Vice President post.
177
00:14:07,750 --> 00:14:09,166
I can't get pregnant now!
178
00:14:09,750 --> 00:14:10,666
I can't take off from work!
179
00:14:11,958 --> 00:14:14,041
Doctor visits, diaper
changing, vaccination...can't
180
00:14:14,041 --> 00:14:15,958
do this all over again! So please!
181
00:14:17,791 --> 00:14:20,541
Hey stop, don't run.
182
00:14:42,250 --> 00:14:44,666
I read recently in a magazine
183
00:14:44,666 --> 00:14:47,375
that kids who grow up with siblings
184
00:14:47,375 --> 00:14:50,291
are healthier and happier!
185
00:14:50,291 --> 00:14:52,416
Uh..But I understand your situation.
186
00:14:52,458 --> 00:14:55,041
What ‘your’ situation?
It's ‘our’ situation!
187
00:14:55,166 --> 00:14:57,041
The moment you encounter
a problem, you put it
188
00:14:57,041 --> 00:14:59,333
on my head and escape.
My brother told me long back..
189
00:14:59,416 --> 00:14:59,791
Okay..
190
00:15:00,791 --> 00:15:01,791
I don't need a brother.
191
00:15:02,291 --> 00:15:03,125
but someone like a brother?
192
00:15:05,416 --> 00:15:06,125
No way!
193
00:15:06,541 --> 00:15:07,791
I can't tolerate a dog in our house.
194
00:15:07,791 --> 00:15:10,291
It'll pee and poop all over the place !
195
00:15:10,333 --> 00:15:11,083
Who will take care of it?
196
00:15:11,083 --> 00:15:12,083
Don't worry, I will take care!
197
00:15:12,166 --> 00:15:12,833
You can't.
198
00:15:13,125 --> 00:15:14,583
Do you have any sense of responsibility ?
199
00:15:14,958 --> 00:15:16,083
Look at the way you
maintain your room and things.
200
00:15:20,208 --> 00:15:21,041
It's very easy!
201
00:15:21,041 --> 00:15:22,458
We need to take him walking daily ,
202
00:15:22,458 --> 00:15:24,666
dog saloon once in 2 months,
203
00:15:24,666 --> 00:15:27,000
medical checkup every 6 months,
204
00:15:27,000 --> 00:15:28,875
vaccination annually,
205
00:15:28,875 --> 00:15:29,458
mating..
206
00:15:29,583 --> 00:15:30,125
What??
207
00:15:30,208 --> 00:15:31,166
Just shut up..!
208
00:15:31,166 --> 00:15:32,625
No means no and you know it !
209
00:15:40,583 --> 00:15:42,083
You want a brother, right?
210
00:15:42,333 --> 00:15:43,666
Please take my brother Bunty.
211
00:15:44,000 --> 00:15:46,666
I'm unable to tolerate him.
He is eating up all my food.
212
00:15:46,750 --> 00:15:49,375
Hey that's why I want a dog !
213
00:15:49,875 --> 00:15:50,416
But
214
00:15:50,458 --> 00:15:52,666
your parents won't allow right?
215
00:15:53,125 --> 00:15:54,083
What can we do?
216
00:15:54,958 --> 00:15:55,791
Which breed ?
217
00:15:57,083 --> 00:15:58,333
Golden Retriever !
218
00:16:00,000 --> 00:16:01,041
[Teacher teaching Hindi] Book...
219
00:16:05,708 --> 00:16:06,833
Hey!
220
00:16:07,125 --> 00:16:07,833
Hey Pallavi !
221
00:16:09,208 --> 00:16:11,958
Do you have 10000 rupees ?
222
00:16:12,708 --> 00:16:14,208
No ! I dont have that much !
223
00:16:14,416 --> 00:16:15,166
Ballu..
224
00:16:18,583 --> 00:16:20,625
Do you have 10000 rupees?
225
00:16:21,500 --> 00:16:23,791
I have 3000 to pay my Karate Class fees.
226
00:16:27,000 --> 00:16:28,416
Right now my brother
227
00:16:28,416 --> 00:16:29,875
Karthik is the richest person in my family.
228
00:16:30,250 --> 00:16:31,958
He won't notice if I take
a few notes from him.
229
00:16:32,166 --> 00:16:34,083
Dude! that is stealing
230
00:16:34,083 --> 00:16:36,083
No... Its my Tuition fees.
231
00:16:36,250 --> 00:16:38,291
I have been teaching him
science for past 2 weeks!
232
00:16:38,291 --> 00:16:40,000
What an expensive teacher !
233
00:16:40,333 --> 00:16:43,916
It's really hard to get 3000 from him !
234
00:16:43,916 --> 00:16:46,291
Pallavi! Can't you be quiet ?
235
00:16:55,583 --> 00:16:58,333
If you skip your lunch,
will you get a dog ?
236
00:16:58,583 --> 00:17:00,666
Ok Grandma! Enough of your advice.
237
00:17:00,958 --> 00:17:04,166
when I am angry, I eat more.
238
00:17:07,583 --> 00:17:11,291
Imagine that you have bought
a dog and you grow up with it!
239
00:17:11,500 --> 00:17:13,958
They say that there are
many fairies all around us! They
240
00:17:13,958 --> 00:17:15,833
might just grant you your wish sometimes !
241
00:17:15,833 --> 00:17:17,291
What's the name of this game?
242
00:17:17,291 --> 00:17:18,583
It's not a game.
243
00:17:18,625 --> 00:17:20,666
It's kind of positive thinking.
244
00:17:21,083 --> 00:17:22,541
Ok, now close your eyes.
245
00:17:22,875 --> 00:17:24,416
Close your eyes Kailash...
246
00:17:24,625 --> 00:17:25,875
you too Ballu.
247
00:17:30,000 --> 00:17:31,916
The dog has reached Kailash's house.
248
00:17:32,291 --> 00:17:33,500
What's the name of the dog ?
249
00:17:33,875 --> 00:17:35,166
Max!!!
250
00:17:35,666 --> 00:17:36,541
What !? Maths?
251
00:17:37,083 --> 00:17:38,375
I'm scared of Maths!
252
00:17:38,541 --> 00:17:39,625
I always fail in it.
253
00:17:39,708 --> 00:17:42,166
Whenever I call him, I
would be reminded of it.
254
00:17:42,458 --> 00:17:45,875
Dumbo! Subject's name is
Maths but his name is MAX !
255
00:17:46,041 --> 00:17:47,958
Let me suggest a super name !
256
00:17:48,416 --> 00:17:49,083
Krypto
257
00:17:49,458 --> 00:17:50,333
What ? Krypto ?
258
00:17:50,958 --> 00:17:52,666
It's like the name of a video game.
259
00:17:52,666 --> 00:17:53,208
Ballu...
260
00:17:54,333 --> 00:17:56,458
Positive thinking is not
going to work with you !
261
00:17:57,583 --> 00:17:59,166
Kailash you better try at home!
262
00:18:00,125 --> 00:18:01,625
So who said no to the dog?
263
00:18:01,625 --> 00:18:03,541
Who else? My mom!
264
00:18:04,291 --> 00:18:05,291
How about dad?
265
00:18:15,250 --> 00:18:16,083
Hey buddy!
266
00:18:16,916 --> 00:18:18,541
Why didn't you eat dinner properly?
267
00:18:19,000 --> 00:18:19,750
Are you angry?
268
00:18:21,333 --> 00:18:22,083
I know..
269
00:18:24,416 --> 00:18:26,375
Because your mom said no to the dog? right?
270
00:18:28,208 --> 00:18:28,583
Hmm?
271
00:18:29,333 --> 00:18:30,041
Yes..
272
00:18:34,250 --> 00:18:35,708
Wait for a few days...
273
00:18:35,916 --> 00:18:37,458
I'll convince your mom.
274
00:18:38,375 --> 00:18:40,875
We'll definitely get a dog!
275
00:18:41,708 --> 00:18:42,458
Promise??
276
00:18:43,416 --> 00:18:44,625
Don't you trust me?
277
00:18:45,083 --> 00:18:45,583
No..
278
00:18:45,916 --> 00:18:47,875
No means no and you know it.
279
00:18:48,291 --> 00:18:49,541
Hey look at you.. Ha ha
280
00:18:50,125 --> 00:18:51,166
Pinky promise..
281
00:18:52,458 --> 00:18:53,416
Promise
282
00:18:53,541 --> 00:18:54,791
Pinky promise!
283
00:19:04,916 --> 00:19:07,750
Is your dad picking us up? That's new
284
00:19:08,125 --> 00:19:10,750
Just like that...For a change!
285
00:19:11,375 --> 00:19:12,583
What's happening in the school?
286
00:19:12,666 --> 00:19:13,583
Ah nothing..
287
00:19:13,583 --> 00:19:13,916
Yeah..
288
00:19:13,916 --> 00:19:16,833
Your son was very very
bad in the class, Uncle
289
00:19:17,291 --> 00:19:17,791
Kailash
290
00:19:17,791 --> 00:19:18,708
We're on our way...All set?!
291
00:19:18,708 --> 00:19:20,041
We all are taking you somewhere.
292
00:19:20,291 --> 00:19:20,833
What??
293
00:19:21,125 --> 00:19:22,500
Wait for sometime.
294
00:19:24,416 --> 00:19:27,333
All set sir, you speak with the owner.
295
00:19:27,333 --> 00:19:28,625
I'll go with them to the backyard.
296
00:19:28,625 --> 00:19:29,083
Hey..
297
00:19:29,291 --> 00:19:30,750
Yeah ok. -What’s happening?
298
00:19:31,583 --> 00:19:32,708
Why is he here?
299
00:19:32,708 --> 00:19:33,958
Wait wait.
300
00:20:59,208 --> 00:21:00,833
Have you had a dog before?
301
00:21:00,833 --> 00:21:01,583
Yes.
302
00:21:01,833 --> 00:21:03,875
We had one when my dad was in the army...
303
00:21:04,208 --> 00:21:05,166
Rottweiler
304
00:21:05,291 --> 00:21:06,875
This is a golden retriever.
305
00:21:07,000 --> 00:21:08,291
It's like a baby.
306
00:21:08,666 --> 00:21:10,708
You should be gentle with him.
307
00:21:10,750 --> 00:21:11,541
Yeah, I know.
308
00:21:11,583 --> 00:21:13,291
Do you know what a breed is?
309
00:21:15,125 --> 00:21:16,875
She might ask us to write an entrance exam
310
00:21:16,875 --> 00:21:18,291
before buying the dog.
311
00:21:20,333 --> 00:21:21,250
Cute puppies.
312
00:21:21,375 --> 00:21:24,041
Do you have any offers?
Like Buy one, Get one free?
313
00:21:24,208 --> 00:21:24,916
Free??
314
00:21:25,250 --> 00:21:26,458
They are in high demand.
315
00:21:26,708 --> 00:21:28,833
Actress Trisha just got one recently.
316
00:21:28,833 --> 00:21:32,041
We could have met Trisha
if we had come a little earlier.
317
00:21:32,291 --> 00:21:33,333
I'm helping you only
318
00:21:33,333 --> 00:21:35,083
because of Ramana's strong recommendation!
319
00:21:35,250 --> 00:21:38,375
Don't worry....I'll take
care of all the maintenance.
320
00:21:38,375 --> 00:21:38,875
Okay..
321
00:21:39,250 --> 00:21:39,833
Go ahead
322
00:22:15,750 --> 00:22:16,833
Max!!
323
00:22:16,833 --> 00:22:17,541
Good choice.
324
00:22:21,000 --> 00:22:23,666
Sister, his dad will pay you.
325
00:22:24,125 --> 00:22:25,125
Ok Ramana.
326
00:22:26,000 --> 00:22:26,708
Enjoy!
327
00:22:28,083 --> 00:22:28,916
Are you happy??
328
00:22:29,333 --> 00:22:31,166
Our advance gift for your birthday!
329
00:22:31,541 --> 00:22:33,125
Thank you so much guys.
330
00:22:33,541 --> 00:22:34,000
Hey..
331
00:22:34,375 --> 00:22:36,458
How did you convince your dad?
332
00:22:37,625 --> 00:22:38,958
It's a small strategy.
333
00:22:40,875 --> 00:22:43,666
What did Valluvar say
about helping friends, dad?
334
00:22:43,708 --> 00:22:44,583
Hmm...
335
00:22:44,791 --> 00:22:46,166
[Reciting Thirukkural]
Swift as the hand seizing
336
00:22:46,166 --> 00:22:47,250
a slipping garment,
337
00:22:47,625 --> 00:22:49,708
Friendship acts to
assuage a friend in distress.
338
00:22:49,958 --> 00:22:51,041
Meaning is...
339
00:22:51,041 --> 00:22:52,333
I don't want the meaning
340
00:22:52,541 --> 00:22:53,500
On my behalf,
341
00:22:53,750 --> 00:22:55,291
you need to help Kailash.
342
00:22:57,791 --> 00:22:59,500
Thank you my dear Ballu.
343
00:23:00,125 --> 00:23:03,458
All ok, but i'm afraid what mom would say.
344
00:23:03,791 --> 00:23:05,041
Don't worry Kailash
345
00:23:05,250 --> 00:23:08,333
Your dad promised.
I'm sure he will handle it.
346
00:23:21,708 --> 00:23:22,291
Ballu.
347
00:23:22,625 --> 00:23:23,583
Did he eat?
348
00:23:23,583 --> 00:23:24,708
He ate well.
349
00:23:25,083 --> 00:23:25,791
Please,
350
00:23:25,875 --> 00:23:27,375
leave me alone. I need to do my homework.
351
00:23:33,375 --> 00:23:34,041
Ballu..
352
00:23:34,291 --> 00:23:37,500
Don't get mad. Take care of
him tonight. He might be scared.
353
00:23:37,500 --> 00:23:41,125
You are calling for the 30th
time. If you call me again..
354
00:23:41,125 --> 00:23:43,500
I'll call your mom and
let her know everything.
355
00:23:43,500 --> 00:23:45,875
Ok ok..calm down.
356
00:23:47,375 --> 00:23:47,791
Hey...
357
00:23:48,166 --> 00:23:49,666
my mom and dad are not home yet....
358
00:23:49,958 --> 00:23:52,500
Can you leave him here
for a bit? I'll take care of him!
359
00:23:54,666 --> 00:23:55,166
Ballu..
360
00:23:55,208 --> 00:23:56,250
one minute...
361
00:23:56,375 --> 00:23:59,083
someone ringing the bell. Don't hang up.
362
00:24:02,333 --> 00:24:05,250
Oh my god! can't tolerate
your constant nagging.
363
00:24:07,500 --> 00:24:09,375
Don't get mad. Ballu my dear.
364
00:24:09,375 --> 00:24:11,166
Ok ok..Enjoy.
365
00:24:13,791 --> 00:24:14,625
Max!!
366
00:24:16,541 --> 00:24:17,208
Alexa..
367
00:24:17,541 --> 00:24:18,458
I'm very happy..
368
00:24:18,708 --> 00:24:19,625
Play Party music.
369
00:24:19,625 --> 00:24:20,250
Playing
370
00:25:18,500 --> 00:25:20,500
Surprise! surprise!
371
00:25:23,666 --> 00:25:24,666
Your birthday is tomorrow.
372
00:25:24,666 --> 00:25:26,083
yes. So we decided to come home early.
373
00:25:26,458 --> 00:25:27,916
What happened? Why are you in shock?
374
00:25:31,000 --> 00:25:32,208
Dad! dad!
375
00:25:32,541 --> 00:25:33,291
Come.. Come here!
376
00:25:33,375 --> 00:25:34,833
What.. What's all this dancing?
377
00:25:34,833 --> 00:25:35,958
Dad come fast!
378
00:25:36,083 --> 00:25:36,833
What buddy?
379
00:25:36,833 --> 00:25:38,041
Dad come fast!
380
00:25:38,291 --> 00:25:40,208
Wait wait.. Come inside soon.
381
00:25:43,166 --> 00:25:44,000
What's this?
382
00:25:44,000 --> 00:25:45,458
Dad..don't shout!
383
00:25:45,458 --> 00:25:48,250
Hey, I said I’ll convince mom
and then we can buy a dog
384
00:25:48,250 --> 00:25:50,583
Dad.. it's my friends'
birthday gift for me.
385
00:25:50,583 --> 00:25:52,416
Please convince mom somehow!
386
00:25:52,416 --> 00:25:54,541
Very tough.. We are
definitely going to get caught.
387
00:25:54,541 --> 00:25:56,250
Dad..You made a promise remember.
388
00:25:56,250 --> 00:25:57,416
What are you doing inside?
389
00:25:57,500 --> 00:25:58,500
I'm making a promi..
390
00:25:59,458 --> 00:26:00,791
No no, solving a problem.
391
00:26:02,000 --> 00:26:03,500
It's okay..
392
00:26:09,375 --> 00:26:10,916
Kailash is becoming
responsible nowadays, right?!
393
00:26:10,916 --> 00:26:11,791
Yeah yeah.
394
00:26:11,791 --> 00:26:13,750
He is getting too
responsible. I can't handle this!
395
00:26:14,625 --> 00:26:16,291
Can i get a cup of coffee please?
396
00:26:18,125 --> 00:26:18,875
Okay
397
00:26:23,375 --> 00:26:24,458
We are out of milk.
398
00:26:27,916 --> 00:26:29,125
Ya right. Ha ha!
399
00:26:29,375 --> 00:26:29,916
Huh..
400
00:26:30,666 --> 00:26:32,333
Black coffee is also ok for me!
401
00:26:33,000 --> 00:26:33,958
Yeah. Thanks.
402
00:26:37,958 --> 00:26:40,791
Why were you in such
a hurry? I told you right?
403
00:26:40,791 --> 00:26:43,375
I didn't know dad..surprise gift,
404
00:26:43,375 --> 00:26:45,750
but the moment I saw
him I couldn't help it!
405
00:26:46,500 --> 00:26:47,291
Oh god!
406
00:26:48,958 --> 00:26:49,916
Ok we will do one thing..
407
00:26:50,208 --> 00:26:52,625
Huh...for now try to
return him to Ballu's place.
408
00:26:52,750 --> 00:26:55,041
We'll bring him tomorrow to
our house as your birthday gift.
409
00:26:55,041 --> 00:26:56,250
That was our plan too dad. Okay.
410
00:26:56,250 --> 00:26:56,791
Super come..
411
00:26:58,666 --> 00:26:58,916
Huh..
412
00:26:59,833 --> 00:27:00,416
Thank you.
413
00:27:04,833 --> 00:27:05,208
Huh..
414
00:27:06,000 --> 00:27:07,250
Oh these hiccups...
415
00:27:07,250 --> 00:27:08,625
coffee is so hot..That's why!
416
00:27:08,958 --> 00:27:09,625
Okay.
417
00:27:09,833 --> 00:27:10,833
Okay no problem.
418
00:27:15,916 --> 00:27:17,250
What did you name him?
419
00:27:19,041 --> 00:27:19,916
Max!
420
00:27:21,375 --> 00:27:22,541
Max!
421
00:27:27,708 --> 00:27:30,500
♪♪ Come on come on.. Come on Come on.. ♪♪
422
00:27:30,500 --> 00:27:31,750
Come fast.
423
00:27:33,791 --> 00:27:35,416
♪♪ Go go go..You go go.. ♪♪
424
00:27:35,875 --> 00:27:37,458
♪♪ Go go go..You go go. ♪♪
425
00:27:37,875 --> 00:27:39,166
I am alone... -What ?
426
00:27:39,166 --> 00:27:40,666
You seem to be in a very good mood?
427
00:27:41,208 --> 00:27:41,916
That..
428
00:27:42,166 --> 00:27:44,875
I'm just recording a song for some app.
429
00:27:45,208 --> 00:27:46,125
For that only.
430
00:27:46,416 --> 00:27:47,750
Ok. Can we have dinner?
431
00:27:47,958 --> 00:27:49,541
Ya sure.
432
00:27:49,750 --> 00:27:50,708
In a minute.
433
00:27:54,041 --> 00:27:55,833
What do you want for your birthday Kailash?
434
00:27:58,041 --> 00:28:00,166
Mom's asking right, .don't be shy tell her!
435
00:28:00,375 --> 00:28:02,250
Will you get me anything I want?
436
00:28:02,833 --> 00:28:03,500
Of course.
437
00:28:06,458 --> 00:28:08,166
One...good..
438
00:28:08,250 --> 00:28:08,666
Hmm..
439
00:28:14,291 --> 00:28:15,750
Bread is so dry.. so
440
00:28:17,541 --> 00:28:18,541
What is this Kailash?
441
00:28:21,875 --> 00:28:22,875
Oh no...
442
00:28:24,583 --> 00:28:25,958
Hey honey!
443
00:28:25,958 --> 00:28:29,416
His friends planned and
gave him a surprise gift...
444
00:28:29,625 --> 00:28:31,666
Now, I get all the drama you both played!
445
00:28:32,708 --> 00:28:33,333
No Kailash...
446
00:28:33,333 --> 00:28:35,333
no way! You better give
that back to your friends!
447
00:28:36,000 --> 00:28:37,333
Mom.. Please!
448
00:28:37,375 --> 00:28:39,041
No means no and you know it!
449
00:28:39,666 --> 00:28:41,333
Me or the dog.. Only one of
us should remain in the house.
450
00:28:41,333 --> 00:28:41,916
Hey..
451
00:28:41,916 --> 00:28:44,250
Why are you talking like
this? Tomorrow is his birthday.
452
00:28:44,291 --> 00:28:45,125
I'm going to sleep
453
00:28:45,125 --> 00:28:46,666
and I don't want to see this dog tomorrow.
454
00:28:47,708 --> 00:28:47,875
Mom..
455
00:28:47,875 --> 00:28:49,000
Shyamala, listen..
456
00:28:50,958 --> 00:28:52,625
Kailash..don't
457
00:29:07,208 --> 00:29:08,458
He is too fond of him..
458
00:29:09,250 --> 00:29:10,583
I promised him as well.
459
00:29:11,375 --> 00:29:13,291
Do you think we are
ready for this commitment?
460
00:29:13,583 --> 00:29:14,750
How stubborn he is?
461
00:29:15,000 --> 00:29:16,208
He takes after you.
462
00:29:18,333 --> 00:29:19,166
From me??
463
00:29:20,208 --> 00:29:22,625
I mean...I'm so good
464
00:29:24,000 --> 00:29:25,458
I had a long day,
465
00:29:25,583 --> 00:29:26,291
Good night.
466
00:29:58,500 --> 00:30:00,000
Are you both coming in or not?
467
00:30:05,333 --> 00:30:06,625
Don't create a scene now.
468
00:30:07,083 --> 00:30:09,166
I'll come inside only, if Kailash comes in.
469
00:30:09,333 --> 00:30:11,583
I'll come in only if Max comes in.
470
00:30:15,208 --> 00:30:16,458
I won't take care of him for sure.
471
00:30:16,458 --> 00:30:17,875
You two have to do everything!
472
00:30:20,833 --> 00:30:23,458
Absolutely. mom..I'll
not disturb you at all!
473
00:30:23,458 --> 00:30:25,375
Absolutely...we'll not disturb you at all!
474
00:30:26,291 --> 00:30:27,208
Ok come in
475
00:30:31,291 --> 00:30:32,583
Happy Birthday dear.
476
00:30:33,708 --> 00:30:34,791
You achieved what you wanted finally.
477
00:30:55,125 --> 00:30:57,375
♪♪ From within the misty drizzle, ♪♪
478
00:30:57,375 --> 00:31:00,208
♪♪ emerges a playful rainbow, ♪♪
479
00:31:00,833 --> 00:31:03,041
♪♪ He jumps into your arms, ♪♪
480
00:31:03,041 --> 00:31:05,833
♪♪ to complete you like a painting ♪♪
481
00:31:06,500 --> 00:31:11,916
♪♪ He flows into you like a breezy music ♪♪
482
00:31:12,208 --> 00:31:17,416
♪♪ He feels comforts
when he jumps on you ♪♪
483
00:31:17,833 --> 00:31:20,166
♪♪ He’s the love that melts my heart, ♪♪
484
00:31:20,166 --> 00:31:23,375
♪♪ he’s the friend that cares for me ♪♪
485
00:31:23,500 --> 00:31:28,791
♪♪ He playfully nuzzles my heart, ♪♪
486
00:31:29,166 --> 00:31:34,708
♪♪ He is my life , my everything ♪♪
487
00:31:34,875 --> 00:31:40,375
♪♪ He playfully nuzzles my heart, ♪♪
488
00:31:40,583 --> 00:31:46,958
♪♪ He is my life , my everything ♪♪
489
00:31:56,458 --> 00:31:57,041
How is he now?
490
00:31:58,083 --> 00:31:59,041
Feels better
491
00:31:59,291 --> 00:32:00,875
We had prayed when Kailash was born
492
00:32:01,166 --> 00:32:02,666
We have not visited our family temple yet.
493
00:32:02,708 --> 00:32:04,666
Why did you pray without consulting me?
494
00:32:05,458 --> 00:32:07,208
I wanted to consult you. But
495
00:32:07,625 --> 00:32:09,583
you were under the influence of anesthesia
496
00:32:09,583 --> 00:32:10,791
and they didn't let me in...
497
00:32:10,791 --> 00:32:11,875
Are you joking?
498
00:32:12,041 --> 00:32:12,666
Then what?
499
00:32:13,625 --> 00:32:16,291
I prayed for your good
and Kailash's as well!
500
00:32:16,375 --> 00:32:17,083
Let's go and come.
501
00:32:17,500 --> 00:32:18,458
Ok let's go.
502
00:32:21,583 --> 00:32:26,500
♪♪ A hero with paws, as
pure as the morning rain ♪♪
503
00:32:26,833 --> 00:32:31,708
♪♪ a magician who stole my heart ♪♪
504
00:32:33,125 --> 00:32:38,000
♪♪ Cuddly in the morning,
protective in the evening, ♪♪
505
00:32:38,458 --> 00:32:42,791
♪♪ my loyal friend ♪♪
506
00:32:44,166 --> 00:32:54,625
♪♪ At my feet when i leave,
in my arms when i arrive ♪♪
507
00:32:54,875 --> 00:33:00,125
♪♪ His eyes treasure me ♪♪
508
00:33:00,583 --> 00:33:06,041
♪♪ His barks soothe me ♪♪
509
00:33:06,500 --> 00:33:11,125
♪♪ He touches my heart,
filling it with endless joy ♪♪
510
00:33:12,166 --> 00:33:18,625
♪♪ A tiny tear in my eye,
weighs him down a ton ♪♪
511
00:33:19,208 --> 00:33:21,625
♪♪ From within the misty drizzle, ♪♪
512
00:33:21,625 --> 00:33:24,416
♪♪ emerges a playful rainbow ♪♪
513
00:33:25,041 --> 00:33:27,791
♪♪ he jumps into your arms, ♪♪
514
00:33:27,791 --> 00:33:30,166
♪♪ to complete you like a painting ♪♪
515
00:33:30,791 --> 00:33:33,375
♪♪ He’s the love that melts my heart, ♪♪
516
00:33:33,375 --> 00:33:36,041
♪♪ he’s the friend that cares for me ♪♪
517
00:33:40,791 --> 00:33:42,750
♪♪ He is my brother! ♪♪
518
00:33:45,500 --> 00:33:48,250
♪♪ Oh the lovely soul! ♪♪
519
00:34:05,041 --> 00:34:07,208
The accusation of brutal
520
00:34:07,208 --> 00:34:09,500
murder of three street
dogs in streets.
521
00:34:09,500 --> 00:34:12,375
Animal welfare activist
filed a complaint with police
522
00:34:12,458 --> 00:34:17,500
They described the killing
of the innocent animals
523
00:34:17,500 --> 00:34:20,583
as an inhuman act. Animal welfare activist
524
00:34:20,583 --> 00:34:24,458
Pet Revathi condemned such heinous acts.
525
00:34:24,500 --> 00:34:24,916
Sir.
526
00:34:25,166 --> 00:34:26,541
Why are you holding us here?
527
00:34:26,541 --> 00:34:28,375
Just because of the complaint
from an unknown girl?
528
00:34:28,375 --> 00:34:30,291
We're keeping our calm just for you.
529
00:34:30,458 --> 00:34:32,125
Why all this commotion for
the death of mere street dogs?
530
00:34:32,125 --> 00:34:32,791
Logu..
531
00:34:33,166 --> 00:34:35,416
Your area guys have killed the dogs.
532
00:34:35,416 --> 00:34:36,833
we have CCTV footage too.
533
00:34:36,833 --> 00:34:39,875
Just ask your guys to
show up and end this thing.
534
00:34:39,875 --> 00:34:42,416
If not, talk to that Pet Revathi girl
535
00:34:42,416 --> 00:34:44,208
and resolve this as soon as possible.
536
00:34:44,208 --> 00:34:44,583
Sir..
537
00:34:45,166 --> 00:34:46,416
You have made us wait here
538
00:34:46,416 --> 00:34:48,291
for the death of mere street dogs.
539
00:34:48,416 --> 00:34:50,166
there isn’t even a single chair to sit.
540
00:34:50,541 --> 00:34:51,041
Sir!
541
00:34:51,166 --> 00:34:51,458
Huh..
542
00:34:51,833 --> 00:34:54,416
It's been a while since I
ordered tea..will it ever come?
543
00:34:55,041 --> 00:34:55,916
Hey keep quiet.
544
00:35:10,916 --> 00:35:13,583
Madam.. You should not bring dogs inside!
545
00:35:13,583 --> 00:35:14,750
This whole problem revolves around them,
546
00:35:14,750 --> 00:35:15,666
why should they not be here?
547
00:35:17,833 --> 00:35:18,541
Excuse me!
548
00:35:18,958 --> 00:35:19,666
Excuse me!
549
00:35:20,000 --> 00:35:20,666
Please move..
550
00:35:21,083 --> 00:35:21,666
move please.
551
00:35:23,083 --> 00:35:23,541
Hello sir!
552
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
First...you tell me sir!
553
00:35:26,416 --> 00:35:26,875
Sir..
554
00:35:27,125 --> 00:35:29,833
these days, there are too
many street dogs in our area.
555
00:35:29,958 --> 00:35:32,958
There are 10 dogs in each and every street.
556
00:35:33,041 --> 00:35:36,833
We are too scared to walk after 9PM.
557
00:35:37,041 --> 00:35:40,041
How many times should we
complain to the corporation?
558
00:35:40,375 --> 00:35:40,875
Sir..
559
00:35:41,333 --> 00:35:43,333
It's not like we're not doing anything!
560
00:35:43,500 --> 00:35:45,708
We are catching the street
dogs and sterilizing them.
561
00:35:45,708 --> 00:35:46,333
Hmm...
562
00:35:46,958 --> 00:35:47,958
What's the use?
563
00:35:47,958 --> 00:35:50,125
You'll inject and leave them
back on the street, right?
564
00:35:50,125 --> 00:35:51,541
What else can we do?
565
00:35:51,791 --> 00:35:52,500
Just kill them.
566
00:35:52,625 --> 00:35:53,208
What ??
567
00:35:53,291 --> 00:35:53,833
Huh..
568
00:35:54,125 --> 00:35:55,125
There it is...did you understand, sir?
569
00:35:55,125 --> 00:35:56,250
These guys would have killed them.
570
00:35:56,333 --> 00:35:58,666
Record the FIR first! We
can discuss other things later!
571
00:35:58,750 --> 00:36:00,416
Logu, please be calm.
572
00:36:00,416 --> 00:36:03,166
Calm? It's been a close
shave for our kids sir.
573
00:36:03,166 --> 00:36:03,666
Yeah -Hmm..
574
00:36:03,958 --> 00:36:06,041
If the dogs are so
important. Why don't you take
575
00:36:06,041 --> 00:36:07,958
them all to your Beach
house and take care of them?
576
00:36:07,958 --> 00:36:08,416
Yeah!
577
00:36:08,625 --> 00:36:10,375
That's exactly how i got these three.
578
00:36:10,375 --> 00:36:10,666
Hmm.
579
00:36:10,666 --> 00:36:12,375
If everyone thinks like this,
we will never have a problem.
580
00:36:15,625 --> 00:36:16,000
Donut...
581
00:36:16,708 --> 00:36:17,958
Can't you see i'm speaking..
582
00:36:18,541 --> 00:36:20,125
Why are you behaving like these guys?
583
00:36:20,125 --> 00:36:21,208
Are you calling us dogs?
584
00:36:21,208 --> 00:36:21,833
Sir.. Sir!
585
00:36:22,416 --> 00:36:23,500
Please calm down.
586
00:36:23,875 --> 00:36:24,166
Madam
587
00:36:24,583 --> 00:36:26,041
Please be quiet for a bit.
588
00:36:26,583 --> 00:36:26,916
Sir..
589
00:36:27,333 --> 00:36:28,500
We'll begin our work from today.
590
00:36:28,833 --> 00:36:29,958
Give us 3 days time.
591
00:36:30,083 --> 00:36:31,458
We will solve this problem!
592
00:36:31,791 --> 00:36:33,958
I know exactly how you'll solve this.
593
00:36:34,291 --> 00:36:35,458
I will take care of this in court
594
00:36:35,875 --> 00:36:36,375
Move ahead!
595
00:36:38,166 --> 00:36:39,500
Who the hell is this lady?
596
00:36:39,708 --> 00:36:41,208
Why is she shouting like this?
597
00:36:42,125 --> 00:36:42,458
Sir..
598
00:36:42,666 --> 00:36:43,583
whatever...
599
00:36:43,666 --> 00:36:46,708
I will ask my team to
catch all the street dogs.
600
00:36:46,708 --> 00:36:47,583
We'll handle the consequences!
601
00:36:47,583 --> 00:36:48,125
Sir!
602
00:36:48,333 --> 00:36:49,625
You have only two days time..
603
00:36:49,625 --> 00:36:52,000
If you can't handle it, let
us know. We will take care
604
00:36:52,000 --> 00:36:52,875
Yes sir...
605
00:36:53,083 --> 00:36:56,541
Please don't delay, like the tea I ordered!
606
00:37:05,750 --> 00:37:07,000
Hey.. Guna,
607
00:37:07,500 --> 00:37:10,916
Round up and catch all
dogs from nearby streets.
608
00:37:10,916 --> 00:37:12,458
Bring them within tonight.
609
00:37:12,458 --> 00:37:12,958
Sir..
610
00:37:13,125 --> 00:37:13,958
Our vet doctor
611
00:37:13,958 --> 00:37:15,750
asked us not to bring any
more dogs for sterilization,
612
00:37:15,750 --> 00:37:16,875
next 2 weeks.
613
00:37:18,833 --> 00:37:21,875
Stray dog menace is on the rise
614
00:37:22,458 --> 00:37:23,291
Do one thing!
615
00:37:23,500 --> 00:37:25,333
Lets just get the dogs,
616
00:37:25,333 --> 00:37:28,791
tranquilize them and bury them like before!
617
00:37:29,250 --> 00:37:30,666
That's exactly what we
have been saying all along sir.
618
00:37:30,666 --> 00:37:32,625
Who's going to bother
about a few dead dogs?
619
00:37:33,083 --> 00:37:35,208
Ok... get it done quickly!
620
00:37:35,250 --> 00:37:36,125
Sure sir..
621
00:37:36,500 --> 00:37:38,208
make arrangements for the burials,
622
00:37:38,208 --> 00:37:39,625
we will get it done without
anybody noticing a thing!
623
00:37:39,833 --> 00:37:40,708
Don't worry Guna
624
00:37:40,750 --> 00:37:41,625
I will take care of that.
625
00:37:41,666 --> 00:37:41,875
Ok..
626
00:37:42,125 --> 00:37:42,750
Ok sir..
627
00:37:42,875 --> 00:37:44,625
Total of three members in our family.
628
00:37:45,458 --> 00:37:46,083
Huh!
629
00:37:46,333 --> 00:37:49,916
I'll send the staff list. Please
ensure its a decent hotel.
630
00:37:50,875 --> 00:37:51,708
Where are we going?
631
00:37:51,708 --> 00:37:53,000
Schools
632
00:37:53,833 --> 00:37:54,791
We are distributing Diwali gifts
633
00:37:54,791 --> 00:37:56,875
to school students in outskirts
634
00:37:57,166 --> 00:37:59,041
Part of the Corporate Social
Responsibility programme.
635
00:37:59,791 --> 00:38:00,833
When will we be back?
636
00:38:01,458 --> 00:38:03,708
Will be back in one
day, or will stay for a day.
637
00:38:04,000 --> 00:38:05,500
Let's leave Max at the dog care center.
638
00:38:05,583 --> 00:38:06,875
Dog care center? No way
639
00:38:06,875 --> 00:38:08,916
I can't...Max will be upset.
640
00:38:08,916 --> 00:38:10,041
Hey.. Kailash.
641
00:38:10,375 --> 00:38:11,833
we can't take Max along!
642
00:38:11,833 --> 00:38:14,208
I can stay at Ballu's house with Max.
643
00:38:14,583 --> 00:38:17,583
We shouldn't disturb others!
This is not a good idea.
644
00:38:17,666 --> 00:38:20,166
They are nice, they won't mind at all.
645
00:38:20,208 --> 00:38:21,375
I'll take care.
646
00:38:22,208 --> 00:38:23,833
Ok i will talk to Sukhvinder singh.
647
00:38:24,083 --> 00:38:24,750
Hey..
648
00:38:25,458 --> 00:38:26,875
You have to take care properly.
649
00:38:26,875 --> 00:38:27,666
Dad!
650
00:38:27,750 --> 00:38:30,666
Max is my brother...I'll
take care of him, don't worry.
651
00:38:33,458 --> 00:38:37,750
Kailash, always keep Max on a leash, Okay?
652
00:38:37,750 --> 00:38:39,083
Okay dad. -Hmm..
653
00:38:39,166 --> 00:38:39,625
Huh...
654
00:38:39,750 --> 00:38:41,000
And, don't bother Amrit aunty too much.
655
00:38:41,000 --> 00:38:41,958
Just eat whatever she makes.
656
00:38:41,958 --> 00:38:42,791
Hmm. Hmm.
657
00:38:42,916 --> 00:38:45,208
The Pedigree is in the bedroom cupboard,
658
00:38:45,208 --> 00:38:47,166
and his favorite chicken is in the fridge.
659
00:38:47,166 --> 00:38:48,041
I know dad..
660
00:38:48,041 --> 00:38:48,958
Another thing.
661
00:38:48,958 --> 00:38:49,666
Stay in our house.
662
00:38:49,666 --> 00:38:51,250
Amrit aunty is having some
guests over at her place.
663
00:38:51,375 --> 00:38:52,041
Okay??
664
00:38:53,166 --> 00:38:53,583
Hey..
665
00:38:53,875 --> 00:38:54,833
Don't forget everything
666
00:38:54,833 --> 00:38:56,250
we said once you get
absorbed in play. Okay?
667
00:38:56,541 --> 00:38:57,416
Be a good boy!
668
00:38:57,416 --> 00:38:58,416
Bye. - Bye bye.
669
00:39:58,708 --> 00:40:00,041
Let's shoot the video..
670
00:40:00,250 --> 00:40:01,333
We'll shoot here.
671
00:40:01,500 --> 00:40:02,375
Not here.
672
00:40:02,958 --> 00:40:05,250
If I start singing Max will join me.
673
00:40:05,750 --> 00:40:08,708
Hey ! Max stays silent
when he watches TV, right?
674
00:40:09,000 --> 00:40:09,875
Switch on the TV.
675
00:40:10,166 --> 00:40:10,583
Done.
676
00:40:10,833 --> 00:40:12,041
Good idea.
677
00:40:17,208 --> 00:40:18,875
Hey change the channel! Wait, wait.
678
00:40:18,958 --> 00:40:20,666
Hey put some cartoon channel.
679
00:40:20,958 --> 00:40:23,125
Max barking
680
00:40:26,125 --> 00:40:28,000
Don't keep on changing!
681
00:40:28,875 --> 00:40:30,833
Yeah, he will like this.
682
00:40:40,458 --> 00:40:42,208
Sing one of the latest dance numbers.
683
00:40:42,208 --> 00:40:44,166
I'll dance in the background.
684
00:40:44,166 --> 00:40:44,958
No way..
685
00:40:45,166 --> 00:40:46,541
This is classical round.
686
00:40:46,625 --> 00:40:48,000
Oh... Is it.
687
00:40:49,458 --> 00:40:50,833
Light should be placed here...
688
00:40:51,500 --> 00:40:53,875
Keep the camera over there.
689
00:40:54,666 --> 00:40:56,000
The angle should be like this.. -Hey.
690
00:40:56,000 --> 00:40:57,166
What are you doing?
691
00:40:57,250 --> 00:40:58,958
I'm directing.
692
00:40:59,083 --> 00:41:00,583
I will take care of that.
693
00:41:00,583 --> 00:41:02,000
You open the curtains first...
694
00:41:02,041 --> 00:41:03,791
and switch on all the lights.
695
00:41:04,208 --> 00:41:06,625
You are making a director
do the duties of a Light man...
696
00:41:07,958 --> 00:41:08,625
Shall I start?
697
00:41:08,750 --> 00:41:09,208
Yeah..
698
00:41:09,500 --> 00:41:10,208
Okay..
699
00:41:12,958 --> 00:41:13,416
Hey..!
700
00:41:13,541 --> 00:41:15,166
Who's that now ? Ballu, go and check..
701
00:41:29,500 --> 00:41:31,458
[Speaking in Punjabi] Shabnam.
I brought you guys lunch.
702
00:41:31,458 --> 00:41:32,875
[Speaking in Punjabi] Put that on the table
703
00:41:35,250 --> 00:41:36,750
[Speaking in Punjabi] Do
you need anything else?
704
00:41:37,000 --> 00:41:37,958
[Speaking in Punjabi] Nothing.
705
00:41:38,541 --> 00:41:39,750
[Speaking in Punjabi] Don't disturb us.
706
00:41:39,750 --> 00:41:41,333
Close the door while you leave.
707
00:41:46,041 --> 00:41:48,541
You are looking
beautiful... start singing..
708
00:42:55,208 --> 00:42:56,208
Hey, how was it?
709
00:42:56,583 --> 00:42:57,750
Yeah good! have a look !
710
00:43:01,416 --> 00:43:02,125
Good one!
711
00:43:02,166 --> 00:43:03,833
I will forward it to Saradha mam
712
00:43:06,083 --> 00:43:07,000
You sang well.
713
00:43:07,166 --> 00:43:08,833
Hmm..Thank you. -Yeah you rocked it.
714
00:43:08,958 --> 00:43:09,958
Thanks.
715
00:43:11,500 --> 00:43:12,250
Who is at the door?
716
00:43:13,041 --> 00:43:14,083
[Speaking in Punjabi] Put that on the table
717
00:43:16,500 --> 00:43:17,250
Our maid.
718
00:43:17,791 --> 00:43:18,791
She got us lunch..
719
00:43:19,125 --> 00:43:20,708
She didn't close the door..
720
00:43:22,791 --> 00:43:23,750
Where's Max ?
721
00:43:23,875 --> 00:43:26,125
Don't worry... He will be here somewhere.
722
00:43:26,125 --> 00:43:28,416
I will check in the kitchen.
723
00:43:28,916 --> 00:43:29,625
Max!
724
00:43:29,916 --> 00:43:31,125
Max!
725
00:43:31,958 --> 00:43:32,708
Max! -Max!
726
00:43:32,750 --> 00:43:33,083
Max!
727
00:43:36,916 --> 00:43:38,541
Hey! He is not here.
728
00:43:38,958 --> 00:43:41,000
Ok.. Let's search for him outside. Come!
729
00:43:43,083 --> 00:43:43,750
Max!
730
00:43:46,875 --> 00:43:47,625
Max!
731
00:43:53,333 --> 00:43:54,250
Max!
732
00:43:55,791 --> 00:43:56,583
Max!
733
00:43:59,666 --> 00:44:00,416
Ramana..
734
00:44:00,916 --> 00:44:01,125
Huh...
735
00:44:01,250 --> 00:44:02,541
Max is missing.
736
00:44:03,000 --> 00:44:05,083
He is not home. We
searched downstairs as well.
737
00:44:05,083 --> 00:44:06,291
No sign of him anywhere.
738
00:44:06,291 --> 00:44:07,041
Missing??
739
00:44:07,458 --> 00:44:08,791
He didn't come to my house.
740
00:44:08,875 --> 00:44:10,500
Don't know where he is!
Mom and dad will be so mad!
741
00:44:10,583 --> 00:44:12,875
Don't worry. We will find him
before anyone gets to know.
742
00:44:12,875 --> 00:44:14,375
He should be in our neighborhood.
743
00:44:14,500 --> 00:44:16,791
You guys...look for that auto.
744
00:44:16,791 --> 00:44:17,875
We'll go on the bicycle this side.
745
00:44:17,916 --> 00:44:18,916
Hey come...
746
00:44:20,583 --> 00:44:21,166
Hey..
747
00:44:22,416 --> 00:44:23,125
sit here up front.
748
00:44:23,625 --> 00:44:24,541
On this rod??
749
00:44:24,583 --> 00:44:28,000
Yeah here.. Easy way to watch out for Max!
750
00:44:34,333 --> 00:44:36,666
Can you take us around this Township?
751
00:44:37,000 --> 00:44:37,750
Hey...
752
00:44:38,041 --> 00:44:40,875
Go and play with your
dad, don't try to play with me.
753
00:44:40,916 --> 00:44:41,708
Boss... This is not a game..
754
00:44:41,708 --> 00:44:42,000
Hmm..
755
00:44:42,000 --> 00:44:43,041
One help!
756
00:44:43,041 --> 00:44:43,541
What?
757
00:44:43,541 --> 00:44:46,166
Can't you help this innocent child?
758
00:44:46,708 --> 00:44:48,375
you resemble like superstar in this getup
759
00:44:48,375 --> 00:44:49,083
Huh...
760
00:44:49,666 --> 00:44:50,000
Hmmm..
761
00:44:50,833 --> 00:44:53,833
Superstar? Why are you lying?
762
00:44:53,833 --> 00:44:54,500
Hey!
763
00:44:54,541 --> 00:44:55,583
Not just this apartment,
764
00:44:55,708 --> 00:44:57,458
I will drive you through entire city.
765
00:44:57,458 --> 00:44:59,166
Hop on!! That's it.
766
00:44:59,375 --> 00:45:00,333
Max!
767
00:45:00,708 --> 00:45:01,375
Max!
768
00:45:02,500 --> 00:45:04,416
Hey... my butt is hurting
769
00:45:04,666 --> 00:45:05,625
What is hurting?
770
00:45:05,625 --> 00:45:06,708
Buttocks man.
771
00:45:06,708 --> 00:45:09,583
Oh bums! don't worry.
You'll get used to it.
772
00:45:09,583 --> 00:45:11,250
You should sit and see for yourself
773
00:45:11,250 --> 00:45:13,583
That's been my seat for over 10 years now.
774
00:45:13,583 --> 00:45:14,208
If you are uncomfortable,
775
00:45:14,208 --> 00:45:16,083
why don't you ride the
cycle? I'll sit in the front.
776
00:45:16,375 --> 00:45:17,791
I don't know how to ride this cycle.
777
00:45:17,791 --> 00:45:19,750
Then keep quiet..CSK
778
00:45:19,791 --> 00:45:21,000
Chennai super kings?
779
00:45:21,000 --> 00:45:22,875
Nothing..just sit quietly!
780
00:45:24,333 --> 00:45:25,083
What??
781
00:45:26,083 --> 00:45:27,291
Max!!
782
00:45:27,666 --> 00:45:28,250
Max!!
783
00:45:28,791 --> 00:45:29,541
Max!
784
00:45:32,541 --> 00:45:33,375
Hey kids..
785
00:45:33,750 --> 00:45:35,125
Why are you guys making
me wander around this place?
786
00:45:35,125 --> 00:45:36,208
What do you want?
787
00:45:36,208 --> 00:45:36,541
Huh!
788
00:45:36,541 --> 00:45:37,791
Our Max...
789
00:45:37,875 --> 00:45:38,625
Maths?
790
00:45:38,625 --> 00:45:43,500
Max.. Micromax.. I lost my
phone...so we are looking for it!
791
00:45:43,500 --> 00:45:45,666
Micromax phone??
- - Dumbo...don't blabber everything!
792
00:45:45,708 --> 00:45:47,041
Hey kid! I didn't get you.
793
00:45:47,041 --> 00:45:48,750
Everybody calls on the phone!
794
00:45:48,750 --> 00:45:50,791
But, you guys are
calling out to your phone!
795
00:45:50,791 --> 00:45:53,125
-Tell me.
-It will hear us if the signal is strong!
796
00:45:53,125 --> 00:45:55,125
Oh it can hear, then give your number,
797
00:45:55,125 --> 00:45:56,958
I will give a missed call.
798
00:45:57,208 --> 00:45:58,291
Huh.. it's out of charge.
799
00:45:58,541 --> 00:46:01,875
What’s out of charge?? I'm Confused !
800
00:46:02,541 --> 00:46:03,041
Max
801
00:46:03,666 --> 00:46:04,541
Max
802
00:46:11,000 --> 00:46:12,666
You check that side.
803
00:46:12,750 --> 00:46:13,166
Okay.
804
00:46:15,708 --> 00:46:16,833
Boss..Stop here..
805
00:46:17,416 --> 00:46:18,208
Why??
806
00:46:18,208 --> 00:46:19,500
Stop the auto boss.
807
00:46:19,541 --> 00:46:20,250
Hey..
808
00:46:20,875 --> 00:46:23,541
Wait... I can't stop just anywhere.
809
00:46:25,083 --> 00:46:25,500
Here..
810
00:46:28,375 --> 00:46:29,291
[Punjabi]- Thanks - Get down..
811
00:46:29,291 --> 00:46:29,791
Huh..
812
00:46:29,958 --> 00:46:30,875
Hey, wait.
813
00:46:31,041 --> 00:46:33,166
Why are you mocking me?
814
00:46:33,458 --> 00:46:34,125
Boss. -Huh?
815
00:46:34,208 --> 00:46:36,250
I said thank you in Punjabi
816
00:46:36,791 --> 00:46:39,916
-Oh!
-It's you who is mocking yourself always..
817
00:46:40,791 --> 00:46:42,416
Hey now you are mocking me.
818
00:46:42,583 --> 00:46:46,166
Something fishy with these kids...
819
00:46:47,166 --> 00:46:48,333
Max
820
00:46:49,333 --> 00:46:51,333
She said she was visiting
her village for ten days
821
00:46:51,333 --> 00:46:52,500
Where are you? Max!
822
00:46:52,500 --> 00:46:53,125
Huh..
823
00:46:53,375 --> 00:46:55,041
I drove my auto to America...!
824
00:46:55,041 --> 00:46:55,875
tell me
825
00:46:55,875 --> 00:46:57,625
Enough of your sarcasm.
826
00:46:57,625 --> 00:46:58,208
Huh...
827
00:46:58,208 --> 00:47:00,000
I can't hear the engine sound.
828
00:47:00,125 --> 00:47:01,125
Can't hear?? Wait
829
00:47:03,458 --> 00:47:04,333
Did you hear that?
830
00:47:04,333 --> 00:47:05,750
Always torturing me. Now hang up.
831
00:47:05,750 --> 00:47:07,000
Hey.. Don't hang up one minute.
832
00:47:07,000 --> 00:47:07,791
Ok then I hang up.
833
00:47:10,000 --> 00:47:13,750
Keeps torturing me through
phone like FM Radio..
834
00:47:13,791 --> 00:47:16,000
We went around the complex.
835
00:47:16,250 --> 00:47:17,083
No sign of him.
836
00:47:17,375 --> 00:47:18,625
We didn’t find him either.
837
00:47:20,333 --> 00:47:21,083
Listen..!
838
00:47:21,666 --> 00:47:23,000
If he is not here...
839
00:47:23,375 --> 00:47:25,916
I think somebody kidnapped him.
840
00:47:26,166 --> 00:47:27,208
Stop blabbering..
841
00:47:27,458 --> 00:47:28,416
Seriously..!
842
00:47:28,833 --> 00:47:32,583
I think we should go to the
police or a private detective!
843
00:47:32,666 --> 00:47:33,791
Shut up!
844
00:47:43,875 --> 00:47:46,375
Don't worry Kailash!
845
00:47:46,375 --> 00:47:48,500
He might have just wandered
out somewhere and lost his way.
846
00:47:48,500 --> 00:47:49,708
He will come back.
847
00:47:49,708 --> 00:47:51,625
Where would he be?
848
00:47:52,041 --> 00:47:52,541
Hey..
849
00:47:52,750 --> 00:47:54,250
Shall we check the CCTVs?
850
00:47:54,708 --> 00:47:55,333
Right.
851
00:47:55,500 --> 00:47:57,833
But his dad will be on duty over there.
852
00:47:57,833 --> 00:48:00,458
We need a way to divert him.
853
00:48:01,416 --> 00:48:03,500
I have an idea!
854
00:48:19,541 --> 00:48:20,958
Check what's happening there.
855
00:48:41,041 --> 00:48:41,791
Go..!
856
00:48:55,083 --> 00:48:56,916
This is the last camera..
857
00:49:02,833 --> 00:49:03,625
Did you see anyone?
858
00:49:03,625 --> 00:49:04,958
No one here.
859
00:49:05,875 --> 00:49:07,208
Sir no one here.
860
00:49:08,958 --> 00:49:10,250
Ok let's go..
861
00:49:10,416 --> 00:49:12,375
Come fast guys..
862
00:49:38,791 --> 00:49:40,833
Let's go out and search immediately.
863
00:49:40,833 --> 00:49:42,500
I'll go out and search.
864
00:49:42,500 --> 00:49:43,708
Only you?
865
00:49:43,708 --> 00:49:44,500
I'll join you too!
866
00:49:44,500 --> 00:49:46,500
- We'll come too -We'll come too
867
00:49:46,791 --> 00:49:48,000
If you guys go out...
868
00:49:48,000 --> 00:49:49,625
the security guards will call your parents.
869
00:49:49,625 --> 00:49:51,416
Then what shall we do ?
870
00:49:57,708 --> 00:49:58,541
Come on climb.
871
00:50:00,250 --> 00:50:00,625
Move..
872
00:50:01,250 --> 00:50:01,708
move..
873
00:50:02,708 --> 00:50:03,000
move..
874
00:50:03,916 --> 00:50:04,625
Shall I go first?
875
00:50:04,625 --> 00:50:05,541
Yeah fast.
876
00:50:14,625 --> 00:50:16,500
Hey Kailash be careful.
877
00:50:21,083 --> 00:50:21,958
Can you do it?
878
00:50:22,125 --> 00:50:24,041
I surely can. Ask this
fatso if he can do it!
879
00:50:25,250 --> 00:50:26,208
Ok ok climb fast.
880
00:50:26,708 --> 00:50:28,416
Hey give me your hand.
881
00:50:31,791 --> 00:50:32,708
Be careful.
882
00:50:32,708 --> 00:50:33,958
Hold it properly.
883
00:50:37,750 --> 00:50:38,708
Hey Ballu, come fast.
884
00:50:39,041 --> 00:50:39,666
Ballu?
885
00:50:39,666 --> 00:50:40,000
Hey..
886
00:50:40,000 --> 00:50:40,333
huh.
887
00:50:40,333 --> 00:50:42,416
Hey there is no time. Come on climb.
888
00:50:42,583 --> 00:50:43,625
But how, dude?
889
00:50:43,625 --> 00:50:45,416
Have you never climbed a tree ?
890
00:50:45,583 --> 00:50:47,458
Why should I ever climb a tree?
891
00:50:47,708 --> 00:50:49,000
When there is so much
place to play over here..
892
00:50:49,000 --> 00:50:51,583
Ok enough, come on
now climb the wall fast..
893
00:50:52,666 --> 00:50:53,916
Hey leave me dude... please i can't
894
00:50:53,916 --> 00:50:55,250
Hey. Climb up fast...
895
00:50:56,541 --> 00:50:58,041
Come on da Ballu, you can.
896
00:50:58,041 --> 00:50:59,625
Hey, I am scared. Don't get scared, come.
897
00:50:59,791 --> 00:51:00,083
Hey...
898
00:51:00,208 --> 00:51:00,916
Don't get scared Ballu, climb
899
00:51:00,916 --> 00:51:01,666
Hey hold my hands guys.
900
00:51:03,041 --> 00:51:04,041
Make it fast Ballu...
901
00:51:04,250 --> 00:51:05,750
Hey, hold it properly, Hey help me guys.
902
00:51:06,083 --> 00:51:06,875
Hey hey..
903
00:51:06,958 --> 00:51:09,750
[Ballu in punjabi] Oh god, please save me.
-Climb fast man.
904
00:51:10,416 --> 00:51:10,875
Hey...
905
00:51:11,166 --> 00:51:11,416
hey..
906
00:51:11,541 --> 00:51:12,625
Hey, hold me guys.
907
00:51:12,791 --> 00:51:14,208
Hey where you guys leaving?
-You keep screaming like this.
908
00:51:14,208 --> 00:51:15,291
Save me first, hey hey.
909
00:51:15,291 --> 00:51:16,000
Careful.
910
00:51:16,000 --> 00:51:17,375
Don't leave me alone, guys please.
911
00:51:27,125 --> 00:51:28,791
What are you looking at? Get lost.
912
00:51:52,375 --> 00:51:52,833
Hai..
913
00:51:53,708 --> 00:51:55,833
We will check in all the adjacent streets.
914
00:51:55,958 --> 00:51:58,750
In exactly 30 mins, let's
meet at that temple over there.
915
00:51:59,000 --> 00:51:59,916
Okay? -Okay.
916
00:52:15,750 --> 00:52:18,666
Hey Sathya, mix with this.
917
00:52:24,375 --> 00:52:26,000
It's for you guys.
918
00:52:34,166 --> 00:52:41,541
♪ I foresee a bright future, in my heart ♪
919
00:52:41,541 --> 00:52:49,791
♪ I could hear this world
singing songs in praise ♪
920
00:52:49,791 --> 00:52:58,333
♪ I foresee a bright future, in my heart ♪
921
00:52:59,833 --> 00:53:02,833
♪ welcome! may the
country in which we live, and♪
922
00:53:02,875 --> 00:53:07,041
♪ the house where you grew
become fragrant welcome! ♪
923
00:53:07,500 --> 00:53:08,125
Uncle..
924
00:53:09,041 --> 00:53:10,625
Can you do me a favor?
925
00:53:15,916 --> 00:53:16,708
Max...
926
00:53:19,958 --> 00:53:20,666
Max...
927
00:53:22,333 --> 00:53:23,583
Can you hear me? Max...
928
00:53:27,375 --> 00:53:29,541
Max, don't get scared.
929
00:53:31,041 --> 00:53:32,166
Okay?
930
00:53:33,875 --> 00:53:35,750
Max, we will find you.
931
00:53:38,708 --> 00:53:39,291
Max..
932
00:53:49,166 --> 00:53:51,833
We will find you max. Miss you..
933
00:54:01,291 --> 00:54:04,291
Not sure, how long should I
be hiding from these debtors.
934
00:54:40,125 --> 00:54:41,708
Thanks uncle.
935
00:55:11,208 --> 00:55:12,041
Hello..
936
00:55:12,458 --> 00:55:16,625
Ok stop shouting. Bhairava
already called me to pay the due.
937
00:55:16,625 --> 00:55:18,958
You are torturing me to buy jewels for you.
938
00:55:18,958 --> 00:55:20,250
I don't care.
939
00:55:20,250 --> 00:55:21,333
Tomorrow is Diwali
940
00:55:21,333 --> 00:55:24,625
I need something to wear. That's it.
941
00:55:24,625 --> 00:55:26,916
Yeah! your dad sent you
to me as a princess, right..
942
00:55:26,916 --> 00:55:28,000
Don't talk about my dad..
943
00:55:28,000 --> 00:55:29,291
Ok then i will hang up.
944
00:55:31,416 --> 00:55:35,208
First I need to block her
number. Who is this now?
945
00:55:35,541 --> 00:55:36,166
Hello..
946
00:55:36,208 --> 00:55:37,541
Sir please vote for me.
947
00:55:37,708 --> 00:55:38,375
Hey..
948
00:55:38,625 --> 00:55:41,125
For mere 4 streets and 4 autos
949
00:55:41,125 --> 00:55:43,500
Why do we need unions,
election and voting??
950
00:55:43,500 --> 00:55:45,416
I don’t care who contests or
wins! So, Hang up the phone.
951
00:55:45,416 --> 00:55:46,250
Sir..sir..sir
952
00:55:46,250 --> 00:55:47,833
I am already going through a lot.
953
00:55:47,833 --> 00:55:51,125
There are no Diwalis For Auto drivers.
954
00:55:53,458 --> 00:55:54,500
Coconut uncle.
955
00:55:56,125 --> 00:55:57,458
Did you see this dog anywhere?
956
00:55:57,458 --> 00:55:58,541
No. I didn't see
957
00:55:59,000 --> 00:56:00,208
Do you want tender coconut?
958
00:56:03,625 --> 00:56:05,000
Max!!
959
00:56:05,541 --> 00:56:06,083
Brother..
960
00:56:06,083 --> 00:56:10,208
My golden retriev... Did you
see any brown colour dog?
961
00:56:10,208 --> 00:56:11,750
No i didn't see
962
00:56:23,208 --> 00:56:24,791
Max!
963
00:56:25,000 --> 00:56:26,166
Max!
964
00:56:28,916 --> 00:56:30,458
Max!
965
00:56:32,875 --> 00:56:33,458
Max!
966
00:56:37,125 --> 00:56:38,041
Max!
967
00:56:53,541 --> 00:56:54,041
Ballu..
968
00:56:54,958 --> 00:56:55,541
Hey, Ballu
969
00:56:56,250 --> 00:56:56,666
Hey..
970
00:56:58,250 --> 00:57:00,208
Kailah & Pallavi Have still not reached.
971
00:57:00,333 --> 00:57:01,375
They will come. Let's wait..
972
00:57:01,791 --> 00:57:05,291
The grandpa in D108 ran
out of his diabetes medication.
973
00:57:05,291 --> 00:57:07,750
So, I went to Pharmacy
and the guy in there asked me
974
00:57:08,750 --> 00:57:11,333
to check in this shelter. -Hmm.
975
00:57:11,333 --> 00:57:13,458
So, you guys go there,
I'll meet you there soon.
976
00:57:13,458 --> 00:57:13,791
Yeah.
977
00:57:13,791 --> 00:57:14,958
Okay? -Okay.
978
00:57:21,791 --> 00:57:23,500
Huh...Hey who are you?
979
00:57:23,833 --> 00:57:26,916
Hey...who are you? Whom
do you belong to? Come here.
980
00:57:26,916 --> 00:57:29,000
How did you get in here? Huh.
981
00:57:29,125 --> 00:57:30,833
Hmm..How?
982
00:57:31,000 --> 00:57:31,791
Come.. come...
983
00:57:32,166 --> 00:57:32,958
Yeah come in.
984
00:57:32,958 --> 00:57:35,083
What is this? Bear and
dog are coming together.
985
00:57:35,083 --> 00:57:37,166
Huh..You didn't die yet?
986
00:57:37,166 --> 00:57:39,750
What is this? Where did you find it?
987
00:57:39,833 --> 00:57:41,416
It looks like a foreign breed.
988
00:57:41,583 --> 00:57:43,041
We don't have enough to feed ourselves.
989
00:57:43,041 --> 00:57:44,291
How do we take care of this now?
990
00:57:44,458 --> 00:57:45,208
Look...
991
00:57:45,208 --> 00:57:48,208
We don't need to feed
it. It is going to feed us.
992
00:57:48,208 --> 00:57:49,416
What are you saying?
993
00:57:49,583 --> 00:57:50,500
Can't you see?
994
00:57:50,500 --> 00:57:51,250
It's a rich dog.
995
00:57:51,250 --> 00:57:53,333
I'm sure it will sell for
20-30,000 rupees! Did you get it?
996
00:57:53,375 --> 00:57:55,375
Take that rope and tie this.
997
00:57:55,375 --> 00:57:55,791
Do as I Say..
998
00:57:55,791 --> 00:57:58,208
Stop commanding. Will
get the money for sure right?
999
00:57:58,208 --> 00:58:00,125
Your husband doesn't matter
to you but the money does,right?
1000
00:58:00,125 --> 00:58:01,291
You are just sitting
idle, right? Hold it...
1001
00:58:01,291 --> 00:58:02,791
Yeah.. come... come..
1002
00:58:02,791 --> 00:58:03,750
Hold it properly. -okay
1003
00:58:03,750 --> 00:58:05,375
I will take a picture and send it
to Bhairava. Hey, stand straight.
1004
00:58:05,375 --> 00:58:06,458
Hey rich... Look
1005
00:58:06,791 --> 00:58:07,666
Yeah.. that's it.
1006
00:58:08,333 --> 00:58:09,291
Huh...
1007
00:58:10,291 --> 00:58:11,833
Come and tie it fast..
1008
00:58:11,875 --> 00:58:13,291
- Don't make him sleep
on the floor. Come..come..
1009
00:58:13,291 --> 00:58:16,000
Let him sleep on the bed.
ask granny to sleep on the floor.
1010
00:58:35,250 --> 00:58:35,875
Hey...
1011
00:58:38,583 --> 00:58:40,000
Did you have to put the glass right here?
1012
00:58:41,041 --> 00:58:44,083
The key chain shifted. The gods got mad!
1013
00:58:44,708 --> 00:58:47,500
A new sentiment everyday!
1014
00:58:47,833 --> 00:58:51,541
I'm tired of seeing you in
the same shirt everyday!
1015
00:58:55,625 --> 00:58:58,375
You know how lucky
this shirt has been for me?
1016
00:58:58,375 --> 00:59:01,708
Even if it is in tatters,
I’ll continue to wear it!
1017
00:59:01,791 --> 00:59:02,333
Okay?
1018
00:59:07,708 --> 00:59:08,958
Perfect timing!
1019
00:59:08,958 --> 00:59:10,416
It's ringing see..
1020
00:59:11,208 --> 00:59:12,750
Hello bro.. Kumar speaking..
1021
00:59:12,791 --> 00:59:14,000
yeah tell me..
1022
00:59:14,208 --> 00:59:15,166
One small favour Bro.
1023
00:59:15,166 --> 00:59:17,291
Sure. What do you want?
1024
00:59:17,625 --> 00:59:18,958
Does someone need blood?
1025
00:59:18,958 --> 00:59:21,083
No.. it,s about money.
1026
00:59:21,083 --> 00:59:23,166
..you deal with dogs too,right?
1027
00:59:23,166 --> 00:59:23,916
Yeah...
1028
00:59:23,916 --> 00:59:25,458
I have one with me....
1029
00:59:25,583 --> 00:59:28,000
Check your WhatsApp
1030
00:59:30,208 --> 00:59:30,875
Boss..
1031
00:59:31,291 --> 00:59:32,541
it's getting cold..
1032
00:59:32,750 --> 00:59:33,291
Drink now.
1033
00:59:33,416 --> 00:59:34,041
Huh!
1034
00:59:34,625 --> 00:59:36,083
A good breed.
1035
00:59:36,333 --> 00:59:38,000
Golden Retriever
1036
00:59:38,000 --> 00:59:39,125
Golden Driver?
1037
00:59:39,125 --> 00:59:40,416
I don't know where he
belongs ...he lost its way
1038
00:59:40,458 --> 00:59:42,625
He got into my auto. How
much would he sell for?
1039
00:59:42,625 --> 00:59:45,375
Just leave the dog where you found him!
1040
00:59:45,375 --> 00:59:46,000
Why?
1041
00:59:46,000 --> 00:59:46,541
The owner
1042
00:59:46,541 --> 00:59:47,458
will appreciate your
honesty and reward you
1043
00:59:47,458 --> 00:59:48,333
with a few hundred rupees.
1044
00:59:48,333 --> 00:59:51,291
If you are lucky, they may
publish news about your honesty!
1045
00:59:51,291 --> 00:59:53,375
Nowadays, murderers
names are being published too!
1046
00:59:53,375 --> 00:59:55,166
I don't need that.. I just need money!
1047
00:59:55,166 --> 00:59:56,000
Hey...
1048
00:59:56,000 --> 00:59:58,750
These dogs need a certificate..
1049
00:59:58,750 --> 01:00:01,291
that's the procedure..
1050
01:00:01,500 --> 01:00:02,000
Bro..
1051
01:00:02,083 --> 01:00:03,083
Otherwise...
1052
01:00:03,583 --> 01:00:04,750
it's no different from a street dog!
1053
01:00:04,875 --> 01:00:05,583
I don’t understand.
1054
01:00:05,666 --> 01:00:06,708
It means...
1055
01:00:07,083 --> 01:00:10,000
It's like our birth certificate.
1056
01:00:11,666 --> 01:00:13,708
I ended up as an auto driver
1057
01:00:13,708 --> 01:00:15,416
since I lost my 10th certificate.
1058
01:00:15,416 --> 01:00:16,583
Good..
1059
01:00:16,583 --> 01:00:18,250
By tomorrow..
1060
01:00:18,625 --> 01:00:22,416
pay me the due amount for this month!
1061
01:00:22,416 --> 01:00:23,375
without fail... or else...
1062
01:00:23,375 --> 01:00:26,500
I will hit and change
the angle of your face!
1063
01:00:27,083 --> 01:00:27,958
Huh..
1064
01:00:28,458 --> 01:00:31,708
There is nothing to change.
Already it’s in a weird angle..
1065
01:00:56,958 --> 01:00:58,083
Where is Ramana?
1066
01:00:58,083 --> 01:01:00,750
He had to go somewhere
urgently...he will come back!
1067
01:01:04,166 --> 01:01:05,166
I don't think there is any other choice.
1068
01:01:05,583 --> 01:01:07,000
We need to inform the police!
1069
01:01:07,041 --> 01:01:08,000
No Police!
1070
01:01:08,416 --> 01:01:09,750
Then at least we have
to inform your parents.
1071
01:01:09,958 --> 01:01:11,708
No. They will scold me.
1072
01:01:12,416 --> 01:01:14,500
Why he is so adamant?
1073
01:01:15,583 --> 01:01:17,041
Where is my phone?
1074
01:01:18,583 --> 01:01:20,333
Hey. I gave it to her last.
1075
01:01:20,708 --> 01:01:22,541
Hey, I think you had his phone....
1076
01:01:22,708 --> 01:01:23,916
Hey, how was it?
1077
01:01:24,083 --> 01:01:25,750
Yeah good ! have a look !
1078
01:01:28,416 --> 01:01:30,041
I kept it in your house.
1079
01:01:31,000 --> 01:01:32,666
It's all because of your careless maid.
1080
01:01:32,750 --> 01:01:34,958
Couldn’t she close the door properly.
1081
01:01:34,958 --> 01:01:36,583
No it's all because of her
song recording session.
1082
01:01:36,583 --> 01:01:38,208
As if it’s some Super Singer audition.
1083
01:01:38,208 --> 01:01:41,083
I never forced you guys to
do all this. It was his idea!
1084
01:01:41,083 --> 01:01:42,375
Yes, the great director.
1085
01:01:42,375 --> 01:01:44,458
Who chose to shoot in the
room, leaving Max alone!
1086
01:01:44,458 --> 01:01:46,166
Hey, you stop.. Jumbo burger!
1087
01:01:47,541 --> 01:01:48,291
Hey, guys stop..
1088
01:01:50,125 --> 01:01:51,500
Don't create a scene Kailash..
1089
01:01:51,875 --> 01:01:55,083
Why did we gift Max to somebody
so irresponsible! Poor Max!
1090
01:01:59,000 --> 01:02:01,500
Hey! We can't blame him
alone as we were in there too!
1091
01:02:02,541 --> 01:02:03,833
I'm sorry dude.
1092
01:02:03,875 --> 01:02:05,166
I'm sorry too..
1093
01:02:09,458 --> 01:02:11,375
Hey...Check on those kids..
1094
01:02:12,250 --> 01:02:14,625
Hey..who are you guys? -Come here.
1095
01:02:20,458 --> 01:02:21,458
What happened?
1096
01:02:21,791 --> 01:02:22,666
We lost it...
1097
01:02:22,916 --> 01:02:23,541
Max..
1098
01:02:23,625 --> 01:02:25,625
Maximum, we will find it Uncle!
1099
01:02:26,583 --> 01:02:29,375
Don't try to fool me. What happened?
1100
01:02:30,666 --> 01:02:32,875
Lo....Lost...we lost ..
1101
01:02:32,875 --> 01:02:34,083
What did you lose?
1102
01:02:34,458 --> 01:02:35,416
Max..
1103
01:02:35,541 --> 01:02:36,708
My dog.
1104
01:02:37,000 --> 01:02:38,250
Golden Retriever.
1105
01:02:38,291 --> 01:02:40,750
How did it get lost?
1106
01:02:40,916 --> 01:02:43,291
The door was open,
1107
01:02:43,500 --> 01:02:44,750
so he walked out...
1108
01:02:45,166 --> 01:02:46,833
Does it have a collar? - Yeah.
1109
01:02:47,291 --> 01:02:49,083
You guys reside at
Hiranandani Apartments, right?
1110
01:02:49,250 --> 01:02:50,875
We searched the entire apartment.
1111
01:02:50,916 --> 01:02:53,333
We checked the CCTV too. He ran out!
1112
01:02:53,583 --> 01:02:55,125
Smart kids!
1113
01:02:56,000 --> 01:02:59,000
OK...the dog is smarter
than you...It will come home.
1114
01:02:59,125 --> 01:03:01,500
Don't lose your way, looking for it.
1115
01:03:01,750 --> 01:03:02,500
Uncle..
1116
01:03:02,958 --> 01:03:04,833
Its "he", not "it" uncle..
1117
01:03:07,625 --> 01:03:08,958
Give me your parents' numbers!
1118
01:03:08,958 --> 01:03:09,500
Get it..
1119
01:03:10,583 --> 01:03:11,333
Tell me the number.
1120
01:03:12,000 --> 01:03:13,125
Note it down.
1121
01:03:13,375 --> 01:03:14,166
Idiot..
1122
01:03:14,500 --> 01:03:16,791
Why did you give your dad's
number as soon as he asked?
1123
01:03:17,125 --> 01:03:19,500
That's my grandpa's
number who is in Punjab.
1124
01:03:20,416 --> 01:03:21,875
He is deaf...
1125
01:03:24,208 --> 01:03:25,791
Who is that now?
1126
01:03:26,458 --> 01:03:26,750
Who?
1127
01:03:26,750 --> 01:03:27,291
My mom..
1128
01:03:28,375 --> 01:03:28,750
Dear.
1129
01:03:28,750 --> 01:03:29,458
Yes mummy.
1130
01:03:29,458 --> 01:03:31,000
You guys must be hungry.
1131
01:03:31,708 --> 01:03:33,166
The snacks are ready,
1132
01:03:33,166 --> 01:03:34,083
Shall i send them over ?
1133
01:03:34,083 --> 01:03:35,083
[Speaking in Punjabi] Not now..
1134
01:03:35,416 --> 01:03:36,708
Maybe after 2 hours.
1135
01:03:36,708 --> 01:03:37,958
We are not hungry!
1136
01:03:38,208 --> 01:03:40,916
I have a lot to cook for
the party in the evening.
1137
01:03:41,250 --> 01:03:43,791
You guys are at Kailash's place, right?
1138
01:03:43,791 --> 01:03:45,333
Yeah.. Bye..
1139
01:04:05,458 --> 01:04:07,541
Hey Sathya, keep it there too.
1140
01:04:14,458 --> 01:04:17,291
Is the dinner ready?
1141
01:04:17,291 --> 01:04:18,583
I thought you just had Idlis.
1142
01:04:18,583 --> 01:04:20,750
Oh!.. They were Idlis? I
thought it was just a snack.
1143
01:04:20,750 --> 01:04:23,000
they were so tiny!
1144
01:04:23,208 --> 01:04:25,583
She could have lost her
voice instead of her eyesight!
1145
01:04:25,750 --> 01:04:26,666
Huh!
1146
01:04:27,333 --> 01:04:28,666
It won't happen !
1147
01:04:28,916 --> 01:04:30,041
Hey puppy...
1148
01:04:30,375 --> 01:04:32,500
You don't like milk??
1149
01:04:34,166 --> 01:04:35,250
Milk..milk?
1150
01:04:39,916 --> 01:04:41,041
You want coffee?
1151
01:04:41,041 --> 01:04:42,458
What? Your coffee...?
1152
01:04:42,458 --> 01:04:44,625
Even the dog won't drink it! Get lost
1153
01:04:44,625 --> 01:04:46,625
One dog keeps grumbling all the time.
1154
01:04:46,625 --> 01:04:48,791
Another one doesn't eat anything!
1155
01:04:50,333 --> 01:04:51,041
Run..run
1156
01:04:51,666 --> 01:04:53,375
Come on.. run...
1157
01:05:12,708 --> 01:05:14,291
Hey see here...
1158
01:05:14,708 --> 01:05:15,208
Here...
1159
01:05:15,916 --> 01:05:17,750
Have some more..hmm
1160
01:05:18,875 --> 01:05:19,875
Come on eat...
1161
01:05:20,291 --> 01:05:21,416
Are you not hungry??
1162
01:05:23,833 --> 01:05:24,458
Grandpa..?
1163
01:05:25,125 --> 01:05:25,416
Yes..
1164
01:05:26,166 --> 01:05:28,416
This is our golden retriever dog...
1165
01:05:29,375 --> 01:05:31,000
Did anyone bring him here?
1166
01:05:31,250 --> 01:05:32,958
No dear..
1167
01:05:33,750 --> 01:05:35,583
Give me your number.
1168
01:05:35,583 --> 01:05:37,708
I'll let you know if
someone brings him here.
1169
01:05:37,708 --> 01:05:38,458
Okay? -Ok..
1170
01:05:40,041 --> 01:05:42,083
Grandpa....Can we have a look inside?
1171
01:05:42,250 --> 01:05:43,500
Absolutely!
1172
01:05:43,875 --> 01:05:45,041
Go and see..
1173
01:05:45,041 --> 01:05:47,250
They'll be happy to see you.. Go
1174
01:05:48,083 --> 01:05:48,500
Go..
1175
01:05:49,208 --> 01:05:51,416
Hey ! You didn't eat yet? hmm.
1176
01:06:18,500 --> 01:06:19,791
These are...
1177
01:06:19,958 --> 01:06:21,333
abused dogs.
1178
01:06:22,208 --> 01:06:24,875
Hit with sticks, scalded with hot water
1179
01:06:24,875 --> 01:06:26,333
and faced all kinds of torture.
1180
01:06:26,750 --> 01:06:30,083
We humans are worse than animals.
1181
01:06:30,291 --> 01:06:31,000
Grandpa..
1182
01:06:31,250 --> 01:06:33,250
They get tortured only
when they live among us,
1183
01:06:33,250 --> 01:06:35,208
So, we should let all
the dogs live in the jungle.
1184
01:06:35,208 --> 01:06:36,833
They will be much
safer there, right?
1185
01:06:36,833 --> 01:06:40,375
Dog was the only animal that
accompanied us in the jungle,
1186
01:06:40,375 --> 01:06:42,875
But, once we started to live in cities,
1187
01:06:42,875 --> 01:06:44,791
we abandoned them on the streets.
1188
01:06:44,791 --> 01:06:47,458
But seeing you guys now, I feel
1189
01:06:47,583 --> 01:06:49,916
the dogs are in safe hands.
1190
01:06:58,750 --> 01:07:00,083
What dear?
1191
01:07:15,541 --> 01:07:18,458
I hope Max is safe somewhere.
1192
01:08:32,458 --> 01:08:33,666
Have some tea..
1193
01:08:36,583 --> 01:08:38,625
Sir looked very stressed yesterday.
1194
01:08:39,041 --> 01:08:40,458
Work will be done right?
1195
01:08:40,708 --> 01:08:43,583
Don't worry, He gets
paid just to be stressed!
1196
01:08:43,583 --> 01:08:45,541
Tomorrow is Diwali.
1197
01:08:46,291 --> 01:08:47,625
We will leave as soon as possible.
1198
01:08:47,625 --> 01:08:49,666
We should bury all these dogs tonight
1199
01:08:49,666 --> 01:08:51,458
and celebrate Diwali tomorrow.
1200
01:08:51,708 --> 01:08:53,000
Ok we are leaving..
1201
01:09:26,916 --> 01:09:29,708
There is no point in randomly
wandering around like this.
1202
01:09:30,000 --> 01:09:31,458
We should think smart.
1203
01:09:33,583 --> 01:09:34,583
What are you doing?
1204
01:09:35,083 --> 01:09:37,000
I'm going to post a
message on social media.
1205
01:09:37,875 --> 01:09:39,041
My dog...
1206
01:09:39,125 --> 01:09:41,833
1 year old G.R is missing..
1207
01:09:42,166 --> 01:09:43,041
Please inform..
1208
01:09:44,083 --> 01:09:46,333
Who would care if you lose your dog?
1209
01:09:47,041 --> 01:09:49,250
Hmm.. You are right?
1210
01:09:54,708 --> 01:09:56,208
Yeah.. Trisha.
1211
01:10:08,916 --> 01:10:09,791
Hey buddy..
1212
01:10:09,958 --> 01:10:10,916
Did you check Insta?
1213
01:10:10,958 --> 01:10:12,375
There is a post about Trisha’s missing dog
1214
01:10:13,375 --> 01:10:14,208
Trisha??
1215
01:10:14,208 --> 01:10:15,333
Yeah buddy..
1216
01:10:16,458 --> 01:10:18,125
You try to call and speak.
1217
01:10:18,125 --> 01:10:19,041
Yeah okay.
1218
01:10:24,333 --> 01:10:24,916
Hello..
1219
01:10:25,125 --> 01:10:25,708
Hello!
1220
01:10:26,083 --> 01:10:28,416
I saw the post of your missing dog
1221
01:10:28,458 --> 01:10:29,625
Oh did you see it?
1222
01:10:29,666 --> 01:10:30,791
Yeah!
1223
01:10:31,375 --> 01:10:31,958
Where?
1224
01:10:31,958 --> 01:10:33,000
On Instagram
1225
01:10:34,000 --> 01:10:35,791
I meant… where did you see the dog?
1226
01:10:35,958 --> 01:10:38,583
I think I saw him nearby
bus stop this evening..
1227
01:10:38,916 --> 01:10:41,583
Huh..Trisha means. The actress Trisha?
1228
01:10:41,708 --> 01:10:44,791
Yes...I'm her niece. Let me
know if you see him somewhere.
1229
01:10:44,916 --> 01:10:47,041
Oh..I'm Arjun... Working in...
1230
01:10:50,333 --> 01:10:51,916
We are not alone now.
1231
01:10:52,333 --> 01:10:54,125
The entire town will look for Max.
1232
01:10:54,458 --> 01:10:55,291
Super, Pallavi.
1233
01:10:55,916 --> 01:10:56,208
Hey..
1234
01:10:56,916 --> 01:10:57,333
Hey..
1235
01:10:58,416 --> 01:10:59,666
Ballu.. Catch him!
1236
01:11:14,708 --> 01:11:17,916
You are useless! Don't think
of yourself as Hulk anymore.
1237
01:11:18,000 --> 01:11:18,375
Hey!
1238
01:11:18,708 --> 01:11:21,541
Drop it.. Even I couldn't catch him.
1239
01:11:51,958 --> 01:11:53,333
What shall we do?
1240
01:11:54,750 --> 01:11:55,583
Buddy, I have an idea
1241
01:11:55,583 --> 01:11:56,208
Yeah tell me.
1242
01:11:56,208 --> 01:11:59,375
Let's make an image with
the dog and Trisha side by side.
1243
01:11:59,375 --> 01:12:00,916
We will make a collage and post it.
1244
01:12:00,916 --> 01:12:01,791
Super idea.
1245
01:12:02,000 --> 01:12:03,500
we will download her
picture from the 96 movie,
1246
01:12:03,500 --> 01:12:04,666
where she is crying
1247
01:12:04,666 --> 01:12:06,458
in the bathroom and design as poster.
1248
01:12:06,458 --> 01:12:07,208
Super!
1249
01:12:07,208 --> 01:12:08,166
Do it. Do it!
1250
01:12:08,791 --> 01:12:10,833
What me? No you should do it
1251
01:12:11,041 --> 01:12:12,916
Hey I don't know Photoshop.
1252
01:12:12,916 --> 01:12:14,750
You don't even know Photoshop?
1253
01:12:16,458 --> 01:12:17,708
So you too don't know it either!
1254
01:12:19,583 --> 01:12:20,583
Is this okay?
1255
01:12:22,583 --> 01:12:25,125
Actress Trisha's dog is missing.
1256
01:12:25,125 --> 01:12:27,875
This news has been
going viral on social media.
1257
01:12:28,041 --> 01:12:31,166
We tried to contact her for
confirmation but we have learnt
1258
01:12:31,166 --> 01:12:35,208
that she is currently returning
from an overseas shoot
1259
01:12:44,541 --> 01:12:47,791
Two minutes. I have to use the restroom
1260
01:12:55,500 --> 01:12:56,458
Yeah here bro.
1261
01:12:57,166 --> 01:12:57,708
Okay..
1262
01:12:57,833 --> 01:12:59,250
Okay, Thank you brother. -Ok Ramana.
1263
01:13:00,166 --> 01:13:00,875
Kailash!
1264
01:13:01,916 --> 01:13:04,041
Did you guys find anything about Max?
1265
01:13:05,875 --> 01:13:07,625
I'm feeling hungry.
1266
01:13:08,708 --> 01:13:10,666
It's a surprise only if
you say you are not!
1267
01:13:10,666 --> 01:13:12,541
You have to eat if you are hungry...
1268
01:13:12,541 --> 01:13:14,875
or the brain wouldn’t function otherwise!
1269
01:13:15,833 --> 01:13:17,833
One big mac and cheese
1270
01:13:18,000 --> 01:13:20,166
One Arabiatta Pasta
1271
01:13:20,166 --> 01:13:22,291
and 4 Nachos with salsa
1272
01:13:23,708 --> 01:13:25,083
1470.
1273
01:13:28,125 --> 01:13:29,875
You added tax too?
1274
01:13:29,875 --> 01:13:32,208
Need to add 5% , that's all!
1275
01:13:32,958 --> 01:13:36,041
350+720+330..
1276
01:13:36,041 --> 01:13:37,333
and 5% tax..
1277
01:13:38,250 --> 01:13:39,416
1470.
1278
01:13:39,541 --> 01:13:40,041
Hey!
1279
01:13:40,625 --> 01:13:41,875
You are not Ramana,
1280
01:13:41,875 --> 01:13:43,666
you are Ramanujam! (the
famous mathematician)
1281
01:13:43,666 --> 01:13:45,500
Thank you my lord.
1282
01:13:47,125 --> 01:13:48,541
How dude?
1283
01:13:48,541 --> 01:13:50,666
I learnt it at our grocery store.
1284
01:13:50,791 --> 01:13:53,250
If you sit just for four days
at the cashier’s counter,
1285
01:13:53,250 --> 01:13:54,791
you'll learn this.
1286
01:13:55,166 --> 01:13:57,500
Your grocery store? Where is it?
1287
01:13:57,500 --> 01:13:58,541
We had one...
1288
01:13:58,916 --> 01:14:01,125
When a supermarket opened up nearby,
1289
01:14:01,125 --> 01:14:02,458
our store lost business and closed down.
1290
01:14:02,666 --> 01:14:04,125
we went into a lot of debt.
One night, we just packed up
1291
01:14:04,125 --> 01:14:07,333
everything and came here.
1292
01:14:07,583 --> 01:14:09,666
Is that why you don't go to school now?
1293
01:14:09,875 --> 01:14:10,250
Hey..
1294
01:14:10,666 --> 01:14:12,291
Hey. Join our school next year.
1295
01:14:12,500 --> 01:14:14,833
Who'll pay the school fees?
1296
01:14:48,625 --> 01:14:49,625
Max..
1297
01:14:50,625 --> 01:14:51,166
Hey..
1298
01:14:55,375 --> 01:14:56,208
Max!
1299
01:14:57,000 --> 01:14:57,791
Max!
1300
01:14:59,541 --> 01:15:00,875
Max..Wait.
1301
01:15:01,041 --> 01:15:01,833
Hey..
1302
01:15:02,083 --> 01:15:02,500
Max!
1303
01:15:07,791 --> 01:15:09,875
Oh my god!
1304
01:15:14,791 --> 01:15:23,833
♫Without you I suffer here in agony♫
1305
01:15:24,416 --> 01:15:33,500
♫Do you hear my tears roll down quietly?♫
1306
01:15:33,500 --> 01:15:43,041
♫I seek you in everything I see♫
1307
01:15:43,041 --> 01:15:48,125
♫As my eyes well up♫
1308
01:15:48,125 --> 01:15:53,208
♫My life, my love♫
1309
01:15:53,208 --> 01:16:03,916
♫Without you I suffer here in agony♫
1310
01:16:04,833 --> 01:16:08,750
Hmm, what's taking her so long?
1311
01:16:15,416 --> 01:16:16,291
Pallavi!
1312
01:16:23,083 --> 01:16:24,083
Pallavi...
1313
01:16:24,083 --> 01:16:26,541
No Pallavi, Only Dentures
1314
01:16:26,750 --> 01:16:27,416
Huh...
1315
01:16:36,416 --> 01:16:37,000
Hey..
1316
01:16:37,208 --> 01:16:38,708
Hey pallavi is not in the restroom.
1317
01:16:39,041 --> 01:16:40,500
Ballu, did you check properly?
1318
01:16:40,500 --> 01:16:43,333
Hey, I checked thoroughly she is not there
1319
01:16:43,333 --> 01:16:46,208
Ok don't get tensed,
she must be nearby only.
1320
01:16:46,208 --> 01:16:47,458
Kailash, you check this side,
1321
01:16:47,458 --> 01:16:49,125
Ballu, you check that side.
1322
01:16:49,416 --> 01:16:50,750
We will meet after 15 minutes guys.
1323
01:17:14,500 --> 01:17:17,041
Uncle, did you see any
young girl coming this side?
1324
01:17:17,041 --> 01:17:18,666
No. We didn't see.
1325
01:17:19,791 --> 01:17:21,041
Hey dear, come here..
1326
01:17:24,541 --> 01:17:25,416
What happened?
1327
01:17:25,416 --> 01:17:27,083
My friend is missing, uncle.
1328
01:17:27,250 --> 01:17:28,166
Pallavi...
1329
01:17:28,166 --> 01:17:29,083
A young girl right?
1330
01:17:29,125 --> 01:17:29,916
Yes uncle.
1331
01:17:30,041 --> 01:17:31,875
Oh, I just saw a girl in the next street
1332
01:17:33,291 --> 01:17:35,333
We can go in the car and find her quick!
1333
01:17:36,041 --> 01:17:38,916
Don't panic, we need
to find her, right. Get in.
1334
01:18:01,708 --> 01:18:02,625
Hey..
1335
01:18:02,958 --> 01:18:03,583
Get down..
1336
01:18:04,166 --> 01:18:06,250
Pallavi. Next street..
1337
01:18:06,250 --> 01:18:08,250
We found her. You get down.
1338
01:18:08,250 --> 01:18:09,958
You too get in, I will drop you both.
1339
01:18:10,166 --> 01:18:12,125
No thanks sir. Get down.
1340
01:18:18,833 --> 01:18:20,458
Where did you find Pallavi?
1341
01:18:20,625 --> 01:18:21,083
Hey..
1342
01:18:21,541 --> 01:18:22,708
If any stranger calls you,
1343
01:18:22,708 --> 01:18:25,333
will you go with him? Don't do this.
1344
01:18:25,500 --> 01:18:28,041
We didn't find her yet. Come
1345
01:18:32,875 --> 01:18:35,125
Why am I losing so often today?
1346
01:18:37,791 --> 01:18:39,291
Oh it's Trisha's dog!
1347
01:18:39,416 --> 01:18:40,500
Hmm...
1348
01:18:46,250 --> 01:18:46,916
Hello..
1349
01:18:47,250 --> 01:18:49,500
I saw the message about the
missing dog in a WhatsApp group
1350
01:18:49,916 --> 01:18:51,541
The dog is with me.
1351
01:18:51,708 --> 01:18:53,541
How do I believe you have the dog?
1352
01:18:53,541 --> 01:18:56,125
Okay, if you don't
believe me, just hang up!
1353
01:18:56,458 --> 01:18:58,625
Sir sir, don't get mad.. Sorry
1354
01:18:59,583 --> 01:19:00,416
One lakh!
1355
01:19:00,541 --> 01:19:03,875
Sir please reduce a little
bit...how about 25000?
1356
01:19:05,750 --> 01:19:09,291
Ok then the dog will
missing a leg, is that ok?
1357
01:19:09,291 --> 01:19:12,583
Why are you negotiating, It's Trisha's dog!
1358
01:19:13,041 --> 01:19:16,041
Sir, don't do anything. Deal ok.
1359
01:19:16,333 --> 01:19:17,583
Sharp 10 PM.
1360
01:19:17,583 --> 01:19:20,208
Come to nearby Metro
station with money.
1361
01:19:20,208 --> 01:19:23,875
Sir, if you don’t mind,
Can you send me a pic.
1362
01:19:26,333 --> 01:19:27,041
What?
1363
01:19:27,458 --> 01:19:29,291
What are you going to do with my pic?
1364
01:19:29,291 --> 01:19:30,958
Sir. Dog's photo
1365
01:19:31,208 --> 01:19:33,458
Oh okay, I will send it. Hang up
1366
01:19:37,500 --> 01:19:38,416
Ya, tell me Bhairava.
1367
01:19:38,583 --> 01:19:40,291
Kumar. You are in luck today.
1368
01:19:40,291 --> 01:19:42,875
There's somebody ready to
buy your dog without certificate.
1369
01:19:42,875 --> 01:19:44,708
Bhairava. As its actress Trisha's dog,
1370
01:19:44,708 --> 01:19:46,833
I think the dog will fetch 50000 rupees.
1371
01:19:46,833 --> 01:19:48,375
I received a message
in our Auto boys whatsapp group
1372
01:19:48,375 --> 01:19:49,291
Hey!! -Huh!
1373
01:19:49,500 --> 01:19:51,458
Oh now you stopped calling me boss.
1374
01:19:51,625 --> 01:19:54,041
Smart. Very smart. -Thank you so much.
1375
01:19:54,041 --> 01:19:54,875
Hmm..
1376
01:19:55,041 --> 01:19:57,250
Don't come to me for anything.
1377
01:19:57,250 --> 01:19:58,916
You sell the dog yourself.
1378
01:19:58,916 --> 01:20:01,541
Don't get angry boss...do
something please..help me out
1379
01:20:01,541 --> 01:20:03,958
Kumar, all my actions are for your good.
1380
01:20:03,958 --> 01:20:04,708
Huh..
1381
01:20:05,166 --> 01:20:07,458
I'll send Jamaica with 10000 rupees.
1382
01:20:07,458 --> 01:20:09,041
Collect it. Okay!
1383
01:20:10,708 --> 01:20:11,416
Hmm..
1384
01:20:12,916 --> 01:20:13,500
Hello!
1385
01:20:13,625 --> 01:20:14,333
Uh..Yeah.
1386
01:20:14,500 --> 01:20:16,875
Will a person reveal that
he is going to do good?
1387
01:20:26,708 --> 01:20:28,083
Are you okay?
1388
01:20:29,791 --> 01:20:31,500
It's my mistake...
1389
01:20:32,083 --> 01:20:33,750
Where are we going?
1390
01:20:34,416 --> 01:20:35,750
Apollo is nearby.
1391
01:20:35,958 --> 01:20:37,541
After the check up is
done, will drop you at home.
1392
01:20:38,333 --> 01:20:40,166
Donut, stay quiet.
1393
01:20:41,166 --> 01:20:43,000
How did they leave you out alone?
1394
01:20:43,625 --> 01:20:45,625
We are looking for our dog Max.
1395
01:20:45,625 --> 01:20:47,833
So I lost my way looking for him.
1396
01:20:48,416 --> 01:20:50,833
Rest of my friends must be
looking for him near the restaurant.
1397
01:20:51,750 --> 01:20:52,625
What dog?
1398
01:20:54,291 --> 01:20:55,333
Foreign breed..
1399
01:20:56,083 --> 01:20:57,250
It's ok tell me..
1400
01:20:57,583 --> 01:21:01,333
My name is PET Revathi, I
know some basics about pets.
1401
01:21:03,458 --> 01:21:04,208
Stop!
1402
01:21:04,541 --> 01:21:05,416
Hey Ballu.
1403
01:21:06,958 --> 01:21:08,041
My friend Balvinder
1404
01:21:08,041 --> 01:21:09,333
Oh! Please drop me here.
1405
01:21:09,541 --> 01:21:10,958
Hey pallavi come.
1406
01:21:10,958 --> 01:21:12,000
Lots of traffic..
1407
01:21:12,916 --> 01:21:13,583
Careful
1408
01:21:13,583 --> 01:21:14,458
Thanks sister.
1409
01:21:14,625 --> 01:21:16,000
Number?
1410
01:21:16,375 --> 01:21:18,208
90032
1411
01:21:18,500 --> 01:21:20,041
97126.
1412
01:21:20,125 --> 01:21:21,208
Hmm. -Thanks.
1413
01:21:21,375 --> 01:21:22,416
Okay. -Come on Ballu.
1414
01:21:23,958 --> 01:21:26,208
This Diwali is going
to be a special Diwali!
1415
01:21:26,416 --> 01:21:27,666
Cash is on its way.
1416
01:21:27,666 --> 01:21:28,791
No worries hereafter.
1417
01:21:29,375 --> 01:21:32,000
What happened to you? you
both got into a fight as usual?
1418
01:21:32,000 --> 01:21:33,833
Hey..The dog ran away!
1419
01:21:33,833 --> 01:21:36,458
Huh.. Yeah! What happened?
1420
01:21:36,458 --> 01:21:38,500
The woman you married
tying a knot to is useless,
1421
01:21:38,500 --> 01:21:41,583
the the dog she tied is also
useless. The dog ran away.
1422
01:21:41,583 --> 01:21:44,125
Hey, couldn’t you watch one dog properly?
1423
01:21:44,125 --> 01:21:45,666
Can't I be happy for few seconds?
1424
01:21:45,666 --> 01:21:47,666
I suspect this old lady!
She has done something.
1425
01:21:47,666 --> 01:21:49,625
Huh..Me.. Suspect..
1426
01:21:49,750 --> 01:21:52,375
Hey.. I'm living a dog's life already.
1427
01:21:52,375 --> 01:21:52,791
Hey..
1428
01:21:52,791 --> 01:21:53,541
Why, I will do it.
1429
01:21:53,541 --> 01:21:55,208
Stop your quarrels...
1430
01:21:55,500 --> 01:21:59,125
Oh my god! They let the dog
out? How will I answer Bhairava?
1431
01:21:59,125 --> 01:22:01,375
I am sure he is going to beat
me to death. What to do now?
1432
01:22:01,375 --> 01:22:01,916
Huh..
1433
01:22:02,666 --> 01:22:04,208
Oh!.. Golden Tucker!
1434
01:22:04,208 --> 01:22:05,458
Sundari, get me a sack...
1435
01:22:06,708 --> 01:22:07,291
Come.
1436
01:22:11,666 --> 01:22:12,208
Hello.
1437
01:22:12,583 --> 01:22:13,125
Hello.
1438
01:22:13,625 --> 01:22:13,958
Yes!
1439
01:22:14,708 --> 01:22:15,625
Pet Revathi here!
1440
01:22:15,833 --> 01:22:16,708
Revathi?
1441
01:22:17,500 --> 01:22:18,958
Sorry, wrong number.
1442
01:22:19,708 --> 01:22:20,208
Huh..
1443
01:22:22,666 --> 01:22:23,500
[Speaking in Punjabi] Oh god.
1444
01:22:23,708 --> 01:22:25,083
Hey, the phone is out of charge.
1445
01:22:26,166 --> 01:22:27,083
Who was that?
1446
01:22:27,708 --> 01:22:30,000
That Pet Revathi only,
1447
01:22:31,250 --> 01:22:32,833
She asked for my dad's number.
1448
01:22:33,083 --> 01:22:34,666
But I gave yours.
1449
01:22:34,875 --> 01:22:36,500
I followed your technique!
1450
01:22:38,791 --> 01:22:41,458
Oh. -Hey I saw Max and tried to follow him.
1451
01:22:41,666 --> 01:22:43,500
I think he must be around this area.
1452
01:22:43,750 --> 01:22:45,208
We have been roaming in
1453
01:22:45,208 --> 01:22:47,458
different directions for a half an hour
1454
01:22:47,958 --> 01:22:49,458
Looking for you. I only spotted you.
1455
01:22:50,166 --> 01:22:51,958
So much trouble because of you .
1456
01:22:52,333 --> 01:22:54,166
I got scolded at by an old lady!
1457
01:22:54,166 --> 01:22:54,750
Hey..
1458
01:22:54,875 --> 01:22:58,833
I would have informed if
I had my phone with me!
1459
01:23:07,125 --> 01:23:09,500
Hey, he is the guy who stole my phone.
1460
01:23:09,750 --> 01:23:10,458
Are you sure?
1461
01:23:10,750 --> 01:23:11,333
Yes.
1462
01:23:11,583 --> 01:23:12,875
Hey, he is leaving
1463
01:23:44,625 --> 01:23:45,791
Hello thief!
1464
01:23:45,791 --> 01:23:46,875
Please return the phone.
1465
01:23:46,875 --> 01:23:48,333
Hey..What phone?
1466
01:23:48,333 --> 01:23:49,958
Hmmm. My phone
1467
01:23:50,500 --> 01:23:52,166
You only took it. I saw it!
1468
01:23:52,166 --> 01:23:53,250
Hey, turban head.
1469
01:23:53,250 --> 01:23:55,791
Don't make me angry.
I said I didn't take it.
1470
01:23:55,791 --> 01:23:57,500
Show me the phone in your pocket.
1471
01:23:57,500 --> 01:23:59,125
Don't let me hurt you...get lost!
1472
01:23:59,125 --> 01:24:00,000
Leave my hand..
1473
01:24:01,166 --> 01:24:01,541
Huh..
1474
01:24:05,458 --> 01:24:09,916
Hey, look at this burger
getting angry. I'll bash you up.
1475
01:25:05,375 --> 01:25:06,708
Hey dude, look there.
1476
01:25:06,708 --> 01:25:08,083
Come let's see
1477
01:25:10,250 --> 01:25:11,750
Good show
1478
01:25:13,666 --> 01:25:14,750
Wow Ballu
1479
01:25:14,750 --> 01:25:16,750
Amazing, We are proud of you
1480
01:25:16,750 --> 01:25:17,708
Spectacular
1481
01:25:17,708 --> 01:25:19,041
Hey, he is escaping.
1482
01:25:21,208 --> 01:25:23,250
Why are you holding me...catch him!
1483
01:25:23,250 --> 01:25:25,166
Wait wait. What's your problem?
1484
01:25:25,166 --> 01:25:27,083
We lost our dog and are looking for him.
1485
01:25:27,083 --> 01:25:28,583
This guy stole our phone.
1486
01:25:28,583 --> 01:25:31,625
What? He stole your cell
phone? Hey guys, catch him.
1487
01:25:32,958 --> 01:25:34,500
Ok. Did you find the dog?
1488
01:25:34,500 --> 01:25:35,541
Not yet!
1489
01:25:35,666 --> 01:25:36,666
What dog?
1490
01:25:37,000 --> 01:25:38,541
Golden Retriever..
1491
01:25:39,250 --> 01:25:40,916
-Ok, you guys leave.
1492
01:25:40,916 --> 01:25:42,291
I will let you know if we find your phone!
1493
01:25:42,291 --> 01:25:43,000
Where do you live?
1494
01:25:43,000 --> 01:25:44,333
Hiranandani Apartments
1495
01:25:44,750 --> 01:25:45,333
Hiranandani apartments?
1496
01:25:45,333 --> 01:25:47,916
Ballu, why are you telling them?
1497
01:25:48,458 --> 01:25:50,208
They are all part of the same thief gang!
1498
01:25:50,208 --> 01:25:54,000
Hey are you calling us
thieves? We came to help you.
1499
01:25:54,000 --> 01:25:54,625
Hmm..
1500
01:25:54,625 --> 01:25:55,916
Ballu...lets go.
1501
01:25:55,916 --> 01:25:57,583
Hey, wait. You can't escape easily.
1502
01:25:57,583 --> 01:25:58,458
Brother..brother
1503
01:25:59,833 --> 01:26:00,666
She's my friend.
1504
01:26:00,666 --> 01:26:02,875
So what? She is talking too much
1505
01:26:02,875 --> 01:26:04,333
Brother take it easy.
1506
01:26:04,583 --> 01:26:06,416
I'm a friend of Football Ramesh
1507
01:26:06,416 --> 01:26:07,666
Oh you're friend of Ramesh.
1508
01:26:08,625 --> 01:26:10,000
Ok I'm letting this go because of you!
1509
01:26:10,333 --> 01:26:11,000
Leave.
1510
01:26:11,000 --> 01:26:13,625
brother, You are the boss of this area.
1511
01:26:13,625 --> 01:26:15,541
Please help us find the phone somehow.
1512
01:26:15,958 --> 01:26:16,541
I will see..
1513
01:26:16,916 --> 01:26:18,041
Now you guys leave.
1514
01:26:22,458 --> 01:26:24,041
Thank you so much Ballu.
1515
01:26:24,416 --> 01:26:26,333
I was wrong.
1516
01:26:27,625 --> 01:26:30,000
You are not useless. You are Hulk indeed!
1517
01:26:30,541 --> 01:26:33,375
You can say sorry too!
1518
01:26:34,083 --> 01:26:36,000
If we don't find that mobile..
1519
01:26:36,625 --> 01:26:38,583
I am scared of my dad.
1520
01:26:38,583 --> 01:26:40,291
Don't worry Pallavi.
1521
01:26:40,291 --> 01:26:41,791
Those guys are very friendly.
1522
01:26:41,791 --> 01:26:43,500
They will definitely help us anytime.
1523
01:26:43,500 --> 01:26:45,625
Have faith and be patient.
1524
01:26:47,416 --> 01:26:51,250
Kailash, why are you so
silent. What's our next plan?
1525
01:26:52,166 --> 01:26:54,166
Today is a bad day,
1526
01:26:54,416 --> 01:26:56,416
First we lose Max,
1527
01:26:56,625 --> 01:26:58,708
and then we lost Pallavi's phone.
1528
01:26:58,708 --> 01:27:00,750
Few minutes later
Pallavi also went missing.
1529
01:27:01,833 --> 01:27:03,500
I am really scared.
1530
01:27:06,166 --> 01:27:08,000
Don't worry. All is well.
1531
01:27:08,500 --> 01:27:10,875
I need to talk to my dad.
1532
01:27:11,833 --> 01:27:13,750
Phone is switched off..
1533
01:27:15,416 --> 01:27:16,500
Hey wait..
1534
01:27:17,250 --> 01:27:20,250
I heard a sound of dog barking somehwhere.
1535
01:27:22,541 --> 01:27:23,166
Hey..
1536
01:27:23,458 --> 01:27:24,833
It's coming from there.
1537
01:27:26,583 --> 01:27:28,000
Come inside.
1538
01:27:41,250 --> 01:27:45,625
Hey, it's not Max, some other street dog
1539
01:27:45,625 --> 01:27:47,666
So what?
1540
01:27:55,041 --> 01:27:56,583
Be careful.
1541
01:27:56,958 --> 01:27:58,000
Hey, be safe.
1542
01:28:23,958 --> 01:28:25,250
Kailash careful! Hey!
1543
01:28:29,458 --> 01:28:30,208
Help!
1544
01:28:34,666 --> 01:28:35,250
Hey..
1545
01:28:44,708 --> 01:28:46,750
Come on Kailash.
1546
01:28:48,458 --> 01:28:49,583
Lift me up.
1547
01:28:56,875 --> 01:28:58,458
Get up fast.
1548
01:29:02,583 --> 01:29:04,666
Come on Kailash!
1549
01:29:39,958 --> 01:29:40,708
Hi brother.
1550
01:29:40,916 --> 01:29:41,708
Hey Ramana,
1551
01:29:41,708 --> 01:29:44,583
Your mom was looking for
you. Where have you been?
1552
01:29:44,708 --> 01:29:46,500
I'm going home now..
1553
01:29:46,500 --> 01:29:48,750
We were looking for his dog!
1554
01:29:48,750 --> 01:29:51,291
The corporation workers
were rounding up all the dogs.
1555
01:29:51,291 --> 01:29:53,666
Did you check with them?
1556
01:29:54,750 --> 01:29:56,500
Where is that Corporation office?
-It's nearby.
1557
01:29:56,500 --> 01:29:56,666
Hey..
1558
01:29:57,541 --> 01:30:00,583
I know it. Hand over the puppy to him
1559
01:30:00,583 --> 01:30:01,625
Here uncle.
1560
01:30:03,500 --> 01:30:04,125
Hmmm.. -Brother.
1561
01:30:04,416 --> 01:30:06,666
look after him. We will
be back in ten minutes.
1562
01:30:06,666 --> 01:30:09,958
Hey wait a minute. all
of you, dry yourself first.
1563
01:30:09,958 --> 01:30:10,666
Uncle..
1564
01:30:10,666 --> 01:30:13,291
Can you give him some
milk? He must be hungry!
1565
01:30:13,291 --> 01:30:14,125
Okay sure.
1566
01:30:14,125 --> 01:30:14,750
Have it.
1567
01:30:14,750 --> 01:30:15,166
Huh..
1568
01:30:15,916 --> 01:30:19,833
I charge money only for
humans. Not for animals.
1569
01:30:19,833 --> 01:30:20,666
Thanks uncle.
1570
01:30:21,666 --> 01:30:22,291
Thanks uncle.
1571
01:30:22,291 --> 01:30:22,625
Huh..
1572
01:30:22,625 --> 01:30:23,500
-Go go. -Will be back soon.
1573
01:30:23,500 --> 01:30:24,958
be careful kids.
1574
01:32:00,541 --> 01:32:01,166
Yeah tell me.
1575
01:32:01,166 --> 01:32:03,666
Jamaica left with the biriyani parcel
1576
01:32:03,666 --> 01:32:05,416
as Bhairava called him.
1577
01:32:05,416 --> 01:32:07,625
I'm really scared...
1578
01:32:07,625 --> 01:32:08,166
Really?
1579
01:32:08,166 --> 01:32:10,583
It's all because of that dog, that dog
1580
01:32:10,583 --> 01:32:11,166
was bad luck!
1581
01:32:12,375 --> 01:32:13,125
Hey Guna,
1582
01:32:13,125 --> 01:32:15,916
it doesn't seem like a
street dog, looks like pet dog.
1583
01:32:15,916 --> 01:32:16,458
Hey..
1584
01:32:16,458 --> 01:32:17,625
Keep it separate..
1585
01:32:17,625 --> 01:32:18,250
Hmmm..
1586
01:32:18,916 --> 01:32:19,875
Let the owner come in search.
1587
01:32:19,875 --> 01:32:20,791
We can get our Diwali bonus from him!
1588
01:32:20,791 --> 01:32:21,833
Deal!
1589
01:32:23,625 --> 01:32:24,291
Drop it.
1590
01:32:32,666 --> 01:32:35,708
I won...
1591
01:32:39,875 --> 01:32:41,125
I won..
1592
01:32:42,916 --> 01:32:46,250
Come come my lucky charm...
1593
01:32:46,250 --> 01:32:47,458
Hmmm..
1594
01:32:47,458 --> 01:32:50,166
Come on my lucky charm show your face.
1595
01:32:50,166 --> 01:32:53,791
What? It doesn't look
like a Golden Retriever.
1596
01:32:58,541 --> 01:33:00,916
Oh no Bhairava,
1597
01:33:00,916 --> 01:33:04,250
If I pick the phone he will
swear at me. What to do?
1598
01:33:04,250 --> 01:33:06,083
I won't pick his call.
1599
01:33:12,958 --> 01:33:14,333
Why is he not picking up?
1600
01:33:29,250 --> 01:33:30,500
Huh..hmm
1601
01:33:30,625 --> 01:33:31,291
Huh.. Sir.
1602
01:33:31,875 --> 01:33:35,791
It is our house owner's
dog, give it to me sir.
1603
01:33:36,000 --> 01:33:37,083
What dog?
1604
01:33:37,541 --> 01:33:38,625
That golden driver.
1605
01:33:38,625 --> 01:33:41,000
Wood colour. Yeah this one.
1606
01:33:41,000 --> 01:33:42,291
See, he is looking at me.
1607
01:33:42,291 --> 01:33:43,166
Who are you?
1608
01:33:43,166 --> 01:33:44,541
I am his driver..
1609
01:33:44,541 --> 01:33:45,750
House is nearby.
1610
01:33:45,750 --> 01:33:48,083
How did you carelessly
let him loose like this?
1611
01:33:48,083 --> 01:33:50,041
Sorry sir a small mistake.
1612
01:33:50,041 --> 01:33:51,000
Keep this sir.
1613
01:33:51,916 --> 01:33:53,125
What do you think of me?
1614
01:33:53,125 --> 01:33:54,750
I don't have time to think sir.
1615
01:33:54,750 --> 01:33:55,333
Huh..
1616
01:33:55,625 --> 01:33:56,958
Bring 5000rs..
1617
01:33:56,958 --> 01:33:57,166
Hmm
1618
01:33:57,666 --> 01:33:58,416
5000rs..
1619
01:33:58,416 --> 01:33:59,625
What are you thinking?
1620
01:34:00,041 --> 01:34:03,083
To shampoo and to
bathe him at a dog saloon,
1621
01:34:03,083 --> 01:34:05,541
would cost around 4-5k with Tips and GST.
1622
01:34:05,541 --> 01:34:06,541
GST??
1623
01:34:06,791 --> 01:34:07,875
I will come back in a few minutes sir.
1624
01:34:07,875 --> 01:34:12,000
Hey look, you have only half
an hour to get your dog back.
1625
01:34:12,666 --> 01:34:14,791
Sathya keep the dog inside and be careful.
1626
01:34:14,791 --> 01:34:16,666
Okay Guna. Hey dog come.
1627
01:34:18,000 --> 01:34:18,833
Boss! Hmmm?
1628
01:34:18,833 --> 01:34:21,083
What? Two has become four now.
1629
01:34:21,416 --> 01:34:21,791
Hey..
1630
01:34:22,333 --> 01:34:23,291
You guys!
1631
01:34:23,458 --> 01:34:24,958
Still looking for the phone? hmmm
1632
01:34:25,666 --> 01:34:26,708
Bro stop, please!
1633
01:34:26,708 --> 01:34:30,250
I am not ready for another ride.
1634
01:34:38,833 --> 01:34:40,750
Let's go
1635
01:34:53,000 --> 01:34:53,458
Brother..
1636
01:34:55,166 --> 01:34:55,666
Brother..
1637
01:34:56,541 --> 01:34:56,958
Hey..
1638
01:34:57,708 --> 01:34:58,416
Move over.
1639
01:35:44,041 --> 01:35:44,791
Grandpa..
1640
01:35:46,083 --> 01:35:47,583
Our dog is missing..
1641
01:35:48,000 --> 01:35:49,666
so we need to check here.
1642
01:36:01,458 --> 01:36:04,291
I'm afraid something will happen to him.
1643
01:36:04,541 --> 01:36:05,958
I heard they were going
to inject all the dogs
1644
01:36:05,958 --> 01:36:07,333
and bury them tonight.
1645
01:36:07,750 --> 01:36:09,208
Don't let them know that I helped you guys!
1646
01:36:09,375 --> 01:36:10,750
Do you have any money?
1647
01:36:11,333 --> 01:36:12,791
Huh.. Yeah we have.
1648
01:36:12,875 --> 01:36:13,875
Not for me..
1649
01:36:14,333 --> 01:36:16,000
Two men will be standing near the van.
1650
01:36:16,458 --> 01:36:17,958
Ask them... Come in.
1651
01:36:18,833 --> 01:36:20,041
Come. Go go.
1652
01:36:24,083 --> 01:36:25,041
Thanks Grandpa.
1653
01:36:26,666 --> 01:36:26,958
Hey...
1654
01:36:27,291 --> 01:36:28,166
Let's check here.
1655
01:36:28,625 --> 01:36:29,125
Max!
1656
01:36:29,291 --> 01:36:29,916
Max!
1657
01:36:30,166 --> 01:36:30,833
Max! -Max!
1658
01:36:31,041 --> 01:36:31,333
Max!
1659
01:36:32,166 --> 01:36:32,666
Max!
1660
01:36:32,875 --> 01:36:33,416
Max! Max!
1661
01:36:34,291 --> 01:36:35,083
Are you here....Max!
1662
01:36:35,083 --> 01:36:36,083
Max!
1663
01:36:36,375 --> 01:36:37,208
Max!
1664
01:36:37,958 --> 01:36:39,125
Hey, he is here!
1665
01:36:39,125 --> 01:36:40,458
Hey Max!
1666
01:36:40,916 --> 01:36:41,583
Max!!
1667
01:36:47,958 --> 01:36:48,333
Hey..
1668
01:36:48,625 --> 01:36:49,250
Who the hell are you?
1669
01:36:49,250 --> 01:36:50,250
Who let you guys in? Brother?
1670
01:36:50,250 --> 01:36:52,000
Hey sathya! He is my brother, please
1671
01:36:52,000 --> 01:36:52,541
What brother sister..go
1672
01:36:52,541 --> 01:36:54,208
He is our Max bro. Bro it's our dog.
1673
01:36:54,208 --> 01:36:55,041
Get out of here.
1674
01:36:55,041 --> 01:36:55,833
Hey, you go out
1675
01:36:56,125 --> 01:36:57,291
How did you guys come in?
1676
01:36:57,500 --> 01:36:58,708
Hey why are you pushing us?
1677
01:36:58,708 --> 01:36:59,541
Hey get out. Bro please leave him.
1678
01:36:59,541 --> 01:37:00,375
Please leave him bro. Hey leave from here.
1679
01:37:00,375 --> 01:37:00,625
Max!
1680
01:37:00,625 --> 01:37:01,916
Don't come here, go.
1681
01:37:01,916 --> 01:37:04,333
OMG! So many people
in search of the same dog!!
1682
01:37:04,333 --> 01:37:05,791
Get out I say! - Give it to us.
1683
01:37:05,791 --> 01:37:07,000
Who let you guys in?
1684
01:37:07,000 --> 01:37:09,208
Bro it’s our Max please give it to us.
-Hey.
1685
01:37:09,208 --> 01:37:11,166
Whatever it is, bring your
parents tomorrow morning.
1686
01:37:11,166 --> 01:37:12,041
First get out.
1687
01:37:12,041 --> 01:37:14,166
But aren't you going to
kill all the dogs tonight?
1688
01:37:14,166 --> 01:37:14,833
Hey..you!
1689
01:37:14,833 --> 01:37:15,416
Oh god!
1690
01:37:15,750 --> 01:37:16,666
Who the hell told you all this?
1691
01:37:17,125 --> 01:37:17,833
Security....
1692
01:37:18,333 --> 01:37:20,166
We are going through a lot. Already.
1693
01:37:20,166 --> 01:37:20,833
First get out of here.
1694
01:37:20,833 --> 01:37:21,500
Leave it. -Who let you in?
1695
01:37:21,500 --> 01:37:22,916
They are just kids
leave it. I will handle them
1696
01:37:22,916 --> 01:37:23,625
Get out.
1697
01:37:23,833 --> 01:37:25,750
Get out first.. - Come kids.
-Get out first.
1698
01:37:28,791 --> 01:37:29,458
Hey kids!
1699
01:37:30,208 --> 01:37:33,333
I told you guys to go near
the van, why did you go inside?
1700
01:37:34,416 --> 01:37:36,416
It's difficult to get your
dog back hereafter.
1701
01:37:37,083 --> 01:37:38,416
Go go go...
1702
01:37:52,416 --> 01:37:53,708
What are we going to do now?
1703
01:37:54,291 --> 01:37:57,375
Every passing second, Max
is in danger here. stays here!
1704
01:37:58,041 --> 01:37:58,666
Let's grab him
1705
01:38:00,750 --> 01:38:01,458
I'm ok!
1706
01:38:02,791 --> 01:38:03,666
How dude?
1707
01:38:04,375 --> 01:38:05,166
What's the plan?
1708
01:38:05,541 --> 01:38:07,958
Wait for 10 minutes.. I
have a plan. I'll be back!
1709
01:38:11,625 --> 01:38:13,166
Hey she is singing so well.
1710
01:38:13,166 --> 01:38:14,000
Bhakya..
1711
01:38:14,250 --> 01:38:16,666
What about the case
sheet of patient Ramasamy?
1712
01:38:16,666 --> 01:38:17,791
Wait, two minutes doctor...
1713
01:38:23,416 --> 01:38:24,750
It’s Pallavi’s singing video, Doctor.
1714
01:38:24,916 --> 01:38:25,500
What?
1715
01:38:26,791 --> 01:38:28,375
She has a wonderful voice doctor.
1716
01:38:31,291 --> 01:38:32,666
Send me that video.
1717
01:38:32,666 --> 01:38:33,333
Okay..
1718
01:39:19,500 --> 01:39:20,291
Hey..
1719
01:39:20,291 --> 01:39:21,250
Where are you trying to escape?
1720
01:39:21,250 --> 01:39:22,750
Where's that girl's mobile?
1721
01:39:23,500 --> 01:39:25,833
see you Thank you
1722
01:39:29,625 --> 01:39:30,583
Hello Amrit ji..
1723
01:39:30,583 --> 01:39:31,500
Where are the kids?
1724
01:39:32,125 --> 01:39:33,791
Aren't they playing at your place?
1725
01:39:43,791 --> 01:39:45,958
You guys didn't even have dinner.
1726
01:39:46,250 --> 01:39:46,958
Karthik..
1727
01:39:47,583 --> 01:39:48,625
Where are they?
1728
01:39:50,666 --> 01:39:51,083
Hello!
1729
01:39:51,750 --> 01:39:52,375
Ya Shekar, tell me.
1730
01:39:55,458 --> 01:39:55,791
Huh!
1731
01:39:57,458 --> 01:39:58,000
Okay sir.
1732
01:40:00,875 --> 01:40:01,416
Hey!
1733
01:40:01,541 --> 01:40:02,458
Is everything okay?
1734
01:40:24,791 --> 01:40:25,833
Hey, what are you doing?
1735
01:40:26,541 --> 01:40:28,500
Ramana asked us to wait!
1736
01:40:29,083 --> 01:40:31,833
I can't, I am going to save Max.
1737
01:40:33,541 --> 01:40:34,500
Stop Kailash.
1738
01:40:35,833 --> 01:40:36,541
We'll come too!
1739
01:41:15,958 --> 01:41:16,541
Hey..
1740
01:41:24,500 --> 01:41:24,833
Come..come
1741
01:41:25,166 --> 01:41:26,625
Hey watch the drum.
1742
01:41:36,583 --> 01:41:37,250
Max!
1743
01:41:38,333 --> 01:41:41,416
Max, you will be fine okay. Good boy.
1744
01:41:46,375 --> 01:41:47,458
Hey move aside.
1745
01:41:48,500 --> 01:41:49,166
Hey stop, you fatso.
1746
01:41:49,166 --> 01:41:49,625
Max!
1747
01:41:51,125 --> 01:41:52,208
Max come out.
1748
01:41:52,875 --> 01:41:53,416
Max.
1749
01:41:57,250 --> 01:41:57,875
Oh god.
1750
01:41:58,166 --> 01:41:58,916
Max!
1751
01:42:05,916 --> 01:42:06,500
Max!
1752
01:42:16,583 --> 01:42:18,375
Hey let's go let's go.
1753
01:42:18,375 --> 01:42:19,250
Come on Max.
1754
01:43:09,458 --> 01:43:10,833
What's our next plan?
1755
01:43:17,250 --> 01:43:18,750
Not just the dog,
1756
01:43:18,875 --> 01:43:22,416
Even You can leave only
after your parents come here.
1757
01:43:22,750 --> 01:43:25,083
Parents? -Trying to fool me.
1758
01:44:21,500 --> 01:44:21,708
Hey!
1759
01:44:21,833 --> 01:44:22,083
Hey!
1760
01:44:22,250 --> 01:44:22,625
Hey..
1761
01:44:29,958 --> 01:44:33,208
Hai Hai
1762
01:44:36,916 --> 01:44:37,916
Hmm..
1763
01:44:38,583 --> 01:44:39,875
Hmmm...
1764
01:44:41,166 --> 01:44:42,125
Enjoy.
1765
01:44:53,333 --> 01:44:54,416
Hey guna,
1766
01:44:55,041 --> 01:44:55,916
You put this net on the dogs, right?
1767
01:44:55,916 --> 01:44:57,166
Hey, how dare you guys put the net on me?
1768
01:44:59,208 --> 01:45:00,208
If I come I will..
1769
01:45:02,333 --> 01:45:04,125
Hey guna please save me.
1770
01:45:48,750 --> 01:45:49,583
Hey! stop
1771
01:45:50,125 --> 01:45:54,291
Catch him!
1772
01:45:58,125 --> 01:45:59,166
Hey come quick.
1773
01:45:59,166 --> 01:45:59,916
Drive fast.
1774
01:45:59,916 --> 01:46:00,791
Hey stop!
1775
01:46:01,375 --> 01:46:03,125
I am sorry Football brothers
1776
01:46:06,125 --> 01:46:07,291
Why sorry?
1777
01:46:07,750 --> 01:46:10,500
No ballu, I called them a thief and all.
1778
01:46:10,541 --> 01:46:11,500
Okay..okay
1779
01:46:19,000 --> 01:46:19,666
Careful, sit down.
1780
01:46:23,000 --> 01:46:23,375
Huh!
1781
01:46:24,791 --> 01:46:25,958
Who straightened his tail?
1782
01:46:26,541 --> 01:46:27,958
Looks terribly wounded.
1783
01:46:28,125 --> 01:46:29,958
Sir, I am going to the
nearby Government Hospital.
1784
01:46:29,958 --> 01:46:31,375
Ask him to come with me, only 500Rs.
1785
01:46:31,375 --> 01:46:33,583
Hey you, 4 kids came and took the dog
1786
01:46:33,875 --> 01:46:35,791
What? four kids took the dog?
1787
01:46:36,250 --> 01:46:37,458
Is that the Golden tower dog?
1788
01:46:39,333 --> 01:46:40,291
How dare you!
1789
01:46:40,291 --> 01:46:42,625
being so careless and your
mannerism matters now?
1790
01:46:42,625 --> 01:46:45,375
If Bhairava comes to knows he will kill me.
1791
01:46:53,250 --> 01:46:57,000
Finally, after they saved Max,
1792
01:46:57,000 --> 01:46:58,750
Kailash asked a question
1793
01:46:58,750 --> 01:47:00,916
somehow, we rescued Max.
1794
01:47:01,208 --> 01:47:04,583
but there were so many other dogs in there.
1795
01:47:04,583 --> 01:47:06,333
They will be killed.
1796
01:47:07,208 --> 01:47:08,416
Pallavi was reminded of the call
1797
01:47:08,416 --> 01:47:09,916
that she received from PET Revathi
1798
01:47:09,916 --> 01:47:11,250
Ballu, give me your phone.
1799
01:47:11,375 --> 01:47:12,000
Hey careful.
1800
01:47:15,166 --> 01:47:17,375
Hello, PET Revathi here.
1801
01:47:17,375 --> 01:47:19,666
You'll save them right?....
1802
01:47:19,833 --> 01:47:24,041
Finally, after all the adventures,
1803
01:47:24,041 --> 01:47:27,625
it was time for the kids
to be escorted home!
1804
01:47:27,958 --> 01:47:29,916
Oh you found the dog!
1805
01:47:31,583 --> 01:47:33,541
Ok come on, let's go
home. Get inside the jeep
1806
01:47:33,541 --> 01:47:37,041
There is a saying that the
help we do should not be
1807
01:47:37,041 --> 01:47:40,166
known to others but Appu
is unaware that he helped.
1808
01:47:40,166 --> 01:47:41,541
After seeing the inspector..
1809
01:47:41,541 --> 01:47:47,041
Sir...I'm drunk but I didn't drive...
1810
01:47:48,250 --> 01:47:49,500
Hey take this and be careful.
1811
01:47:52,166 --> 01:47:52,916
Parents were so overjoyed
1812
01:47:52,916 --> 01:47:54,291
to have the children back safe and well,
1813
01:47:54,291 --> 01:47:57,083
that no one bothered to scold the kids.
1814
01:48:05,666 --> 01:48:06,500
Huh..!
1815
01:48:14,250 --> 01:48:14,958
Max!!
1816
01:48:21,166 --> 01:48:21,750
Max!
1817
01:48:21,791 --> 01:48:24,708
Shyamala was happy
not only for Kailash’s return
1818
01:48:24,708 --> 01:48:27,166
but also for Max’s.
1819
01:48:27,166 --> 01:48:28,416
I am sorry.
1820
01:48:29,125 --> 01:48:32,458
As kids wished,PET
Revathi saved all the dogs
1821
01:48:32,458 --> 01:48:34,416
that was planned to be buried,
1822
01:48:34,416 --> 01:48:37,166
by getting a stay order issued.
1823
01:48:38,916 --> 01:48:40,083
Due to Max,
1824
01:48:40,083 --> 01:48:43,375
that year's Diwali brought
happiness to many people's life!
1825
01:48:45,500 --> 01:48:47,833
Kailash turned out to be responsible.
1826
01:48:48,041 --> 01:48:50,458
Yet did not stop questioning!
1827
01:48:50,458 --> 01:48:52,708
He asked a question again that day !
1828
01:48:52,708 --> 01:48:55,458
There is no school in
nearby village
1829
01:48:55,458 --> 01:48:57,625
So our next CSR programme is there.
1830
01:48:57,916 --> 01:49:00,666
Do only corporates
have social responsibility?
1831
01:49:00,666 --> 01:49:02,583
What about our family?
1832
01:49:43,750 --> 01:49:48,291
Pallavi's dad started to
motivate her to practice singing
1833
01:49:48,291 --> 01:49:50,458
along with her studies!
1834
01:49:58,875 --> 01:50:01,500
Ballu has become brave nowadays.
1835
01:50:01,500 --> 01:50:02,416
Not only that..
1836
01:50:02,416 --> 01:50:06,083
Ballu has adopted the puppy that he saved
1837
01:50:06,083 --> 01:50:09,708
During the rains and
finally named him KRYPTO!
1838
01:50:10,458 --> 01:50:11,791
Hey Kumar!
1839
01:50:12,041 --> 01:50:13,916
Why you are not picking my call?
1840
01:50:13,916 --> 01:50:14,291
Huh!
1841
01:50:14,583 --> 01:50:16,375
If I pick the call you will
scold me badly, that's why..
1842
01:50:16,375 --> 01:50:16,708
Hey..
1843
01:50:16,916 --> 01:50:17,416
huh..
1844
01:50:17,416 --> 01:50:20,250
That is not a dog..
-Yes I know..What to do?
1845
01:50:20,375 --> 01:50:21,541
he is God of wealth man!
1846
01:50:21,541 --> 01:50:22,083
What???
1847
01:50:22,666 --> 01:50:24,500
Since I got this, it's been raining money.
1848
01:50:24,500 --> 01:50:25,875
I thought he will beat me up like thunder,
1849
01:50:25,875 --> 01:50:27,208
but he is talking about a rain of money.
1850
01:50:27,208 --> 01:50:28,625
Hey one minute. -Yeah!
1851
01:50:28,625 --> 01:50:30,041
Here take this -What is this?
1852
01:50:30,041 --> 01:50:30,875
Keep this and enjoy. -Hmmm.
1853
01:50:30,875 --> 01:50:31,708
That one? -Huh!
1854
01:50:32,166 --> 01:50:33,375
Ok have this too and again enjoy.
1855
01:50:33,375 --> 01:50:33,916
Thanks Boss!
1856
01:50:33,916 --> 01:50:36,500
Since the street dog
turned out to be lucky,
1857
01:50:36,500 --> 01:50:38,333
Bhairava was happy
1858
01:50:38,416 --> 01:50:41,625
and Thala Kumar was relieved from his dues
1859
01:50:41,625 --> 01:50:43,958
and was offered a lot of gifts!
1860
01:50:43,958 --> 01:50:45,375
Brother another tea.
1861
01:50:45,375 --> 01:50:47,166
Though Kailash found his dog,
1862
01:50:47,166 --> 01:50:50,291
the boys waiting for Trisha's dog
1863
01:50:50,291 --> 01:50:52,583
are still searching it.
1864
01:50:52,958 --> 01:50:54,750
But there is a reason behind that
1865
01:50:54,750 --> 01:50:56,250
Will you guys come tomorrow ?
1866
01:50:56,291 --> 01:50:57,333
Tomorrow?
1867
01:50:57,416 --> 01:51:01,375
The Tea master earned
a lot due to these IT guys!!
1868
01:51:01,958 --> 01:51:03,000
It's because...
1869
01:51:19,458 --> 01:51:21,375
Have love in life!
1870
01:51:21,916 --> 01:51:24,625
Have self-realization
that the deity is true!
1871
01:51:39,875 --> 01:51:43,000
♫Maithreem Bhajatha music playing♫
1872
01:51:45,208 --> 01:51:50,291
♫With friendship please serve,
And conquer all the hearts,♫
1873
01:51:56,125 --> 01:52:01,083
♫Look upon others similar to yourself.♫
1874
01:52:06,750 --> 01:52:11,625
♫Renounce War Renounce
unnecessary competition for Power♫
1875
01:52:17,416 --> 01:52:21,750
♫Give up Aggression on other’s properties.♫
1876
01:52:49,375 --> 01:52:51,875
♫Mother Earth is wide enough and ready to
1877
01:52:51,916 --> 01:52:54,875
give us all that we desire
like a Kaamadenu, ♫
1878
01:52:59,958 --> 01:53:02,625
♫God, our Father, is very compassionate to All Daamyata♫
1879
01:53:02,625 --> 01:53:05,041
♫So, Restrain yourself♫
1880
01:53:10,750 --> 01:53:13,416
♫So, Donate your wealth to others So,♫
1881
01:53:13,416 --> 01:53:16,000
♫ Be Kind to others, Oh People of the World ♫
1882
01:53:21,083 --> 01:53:26,166
♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫
1883
01:53:26,583 --> 01:53:31,750
♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫
1884
01:53:32,000 --> 01:53:36,875
♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫
1885
01:53:37,250 --> 01:53:42,416
♫May All People of this World be Happy and Prosperous♫
125504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.