All language subtitles for Seihanzai (1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:13,440 WAKAMATSU PRODUCTIONS PRESENTS 2 00:00:15,120 --> 00:00:23,360 {\b1}SEX CRIMES{\b0} 3 00:00:27,520 --> 00:00:32,540 Planned and Produced by: Koji Wakamatsu Screenplay: Izuru Deguchi 4 00:00:34,540 --> 00:00:38,520 Cinematography: Hideo Ito Recording: Takashi Sugisaki 5 00:00:39,060 --> 00:00:44,100 Editing: Fumio Miyata Music Supervisor: Hisato Aikura 6 00:00:46,340 --> 00:00:51,220 Assistant Directors: Kazuo 'Gaira' Komizu, Isao Okishima 7 00:00:53,360 --> 00:00:55,240 CAST 8 00:00:57,420 --> 00:01:00,840 Ken Yoshizawa 9 00:01:02,940 --> 00:01:07,060 Yoshiyoru Takatsuki Ryosuke Uryu, Hatsuo Yamatani 10 00:01:07,300 --> 00:01:11,780 Toyosaburo Uchiyama, Shigechika Sato Michiyo Mori, Kenji Fukuma 11 00:01:13,700 --> 00:01:16,840 Machiko Tsui 12 00:01:19,160 --> 00:01:22,500 Directed by: Koji Wakamatsu 13 00:04:06,260 --> 00:04:10,000 {\i1}Easy-to-Learn Physics{\i0} 14 00:05:16,920 --> 00:05:21,920 "Miss Hanako, Miss Hanako. Do you want to do it with me"? 15 00:05:22,080 --> 00:05:27,340 "Your thing feels so good. Ah, I see". 16 00:05:30,280 --> 00:05:31,880 Yo! 17 00:06:52,380 --> 00:06:54,280 What are you looking at? 18 00:06:54,500 --> 00:06:57,060 - Are you gay? - Me, gay? 19 00:06:57,360 --> 00:07:00,100 I once saw a foreign gay like you. 20 00:07:25,680 --> 00:07:30,240 "A sobbing, mysterious woman". 21 00:07:35,380 --> 00:07:37,000 Hey, you! 22 00:07:37,100 --> 00:07:39,010 Enough is enough. What are you doing? 23 00:07:39,060 --> 00:07:40,010 It's nothing. 24 00:07:40,060 --> 00:07:42,930 - You going to watch it again? - Is there a problem with that? 25 00:07:42,980 --> 00:07:44,930 Not a problem, but is it really that fun? 26 00:07:44,980 --> 00:07:47,840 Fun? Certainly not! 27 00:07:47,980 --> 00:07:49,770 It is heavily edited, you see. 28 00:07:49,820 --> 00:07:53,030 All the important scenes have been removed. It's unfortunate. 29 00:07:53,080 --> 00:07:55,160 - So, why watch it again? - Why?! 30 00:07:55,560 --> 00:07:58,160 Maybe because I am sexually frustrated. 31 00:07:58,760 --> 00:08:00,040 I'm always like that. 32 00:08:00,100 --> 00:08:03,500 The more I watch it, the more I want it. 33 00:08:03,780 --> 00:08:04,940 Get lost, you idiot! 34 00:08:05,020 --> 00:08:06,460 Hey, wait! 35 00:08:06,760 --> 00:08:09,070 If you stop me one more time, I will beat you up! 36 00:08:09,120 --> 00:08:11,780 Okay, okay, I understood. I am leaving. 37 00:08:12,020 --> 00:08:13,780 Bye bye! 38 00:08:16,060 --> 00:08:19,840 {\i1}She had such a treacherous and bold body.{\i0} 39 00:08:20,040 --> 00:08:23,620 {\i1}I fell asleep while thinking of her seductive body.{\i0} 40 00:08:23,720 --> 00:08:26,640 {\i1}In the dark seat, I imagined what kind of pleasure,{\i0} 41 00:08:26,720 --> 00:08:29,000 {\i1}or crime the explosion would be.{\i0} 42 00:08:29,680 --> 00:08:33,460 {\i1}The extensive novel that I have to write...{\i0} 43 00:08:33,580 --> 00:08:36,460 {\i1}the theme I chose is sex.{\i0} 44 00:08:36,740 --> 00:08:38,860 {\i1}No, that's not it.{\i0} 45 00:08:39,080 --> 00:08:41,650 {\i1}All the themes in the current literature scene...{\i0} 46 00:08:41,700 --> 00:08:45,780 {\i1}follow the dominant trend called sex.{\i0} 47 00:08:45,940 --> 00:08:48,140 {\i1}If I have to use it for myself…{\i0} 48 00:08:48,200 --> 00:08:50,940 I got a call from the Sumire Group. 49 00:08:51,860 --> 00:08:53,720 Hey! 50 00:08:55,360 --> 00:08:57,320 Come on, sit here. 51 00:08:57,740 --> 00:09:00,360 You see, this gal over here... 52 00:09:00,420 --> 00:09:04,960 She might not be the best-looking girl, but she is a kind one. 53 00:09:05,040 --> 00:09:06,340 What do you think? 54 00:09:06,740 --> 00:09:09,260 This is nothing like you promised me. 55 00:09:09,380 --> 00:09:13,500 What I wanted was a mysterious girl like Michiyo Aratama. 56 00:09:14,540 --> 00:09:16,300 She's not like that at all! 57 00:09:16,360 --> 00:09:18,520 - Mysterious? - That's right! 58 00:09:18,840 --> 00:09:20,840 This one looks like a monster! 59 00:09:20,980 --> 00:09:23,320 - Sorry for being a monster! - Calm down. 60 00:09:24,360 --> 00:09:27,620 You see, all the girls are out currently, 61 00:09:27,700 --> 00:09:32,660 because today is not only Saturday but also salarymen’s pay day. 62 00:09:32,820 --> 00:09:35,160 Now, now, I will do it better next time. 63 00:09:35,220 --> 00:09:37,620 Hey, go back and wait for calls. 64 00:09:37,700 --> 00:09:39,200 Come on, don't be like this. 65 00:09:39,280 --> 00:09:40,690 - Don't be upset. - Bastard! 66 00:09:40,740 --> 00:09:42,980 Let me see her off. Wait a second! 67 00:10:19,100 --> 00:10:22,800 My bad, my bad, I'm genuinely sorry. I made a big mistake just now. 68 00:10:22,980 --> 00:10:26,500 I am deeply sorry for harming your beautiful skin. 69 00:10:26,740 --> 00:10:29,940 I would like to give you a proper apology. 70 00:10:30,100 --> 00:10:32,430 - Why don't we have a cup of tea? - It's okay. 71 00:10:32,480 --> 00:10:34,990 I want to show that I didn't have bad intentions. 72 00:10:35,040 --> 00:10:37,900 Otherwise, I will keep thinking about this. 73 00:10:38,480 --> 00:10:39,900 But... 74 00:10:40,060 --> 00:10:43,860 Uhm... I am Yamamoto. I am still a student, 75 00:10:43,960 --> 00:10:47,440 but I will go to the US next year to help my father... 76 00:10:47,500 --> 00:10:49,440 with his business. 77 00:10:49,700 --> 00:10:51,440 Anyway, let's go! 78 00:11:07,020 --> 00:11:09,630 {\i1}This call girl is such a strong-minded one.{\i0} 79 00:11:09,680 --> 00:11:13,760 {\i1}She strictly follows the laws of desire to maintain her livelihood.{\i0} 80 00:11:14,100 --> 00:11:15,750 {\i1}Prostitution Prohibition Law?{\i0} 81 00:11:15,800 --> 00:11:19,030 {\i1}Prostitution only exists because there is a thing called Law.{\i0} 82 00:11:19,080 --> 00:11:23,600 {\i1}As a writer, when I see this form of desire that exists in our society,{\i0} 83 00:11:23,820 --> 00:11:27,520 {\i1}I feel as if I have discovered a gold mine.{\i0} 84 00:11:38,760 --> 00:11:41,820 Finally, it's only the two of us! 85 00:11:54,540 --> 00:11:57,080 The neon signs are beautiful! 86 00:11:57,840 --> 00:12:00,840 I have fallen in love since I saw you for the first time. 87 00:12:01,020 --> 00:12:04,300 I am serious! This is called love at first sight, isn't it? 88 00:12:09,900 --> 00:12:12,420 Please believe me, I am serious. 89 00:12:13,040 --> 00:12:14,420 I love you! 90 00:12:14,960 --> 00:12:16,450 I've fallen in love with you! 91 00:12:16,500 --> 00:12:18,960 - I can go anywhere with you. - What are you doing? 92 00:12:19,020 --> 00:12:20,710 - I can even die with you. - Let me go! 93 00:12:20,760 --> 00:12:22,450 It’s the truth! Please believe me. 94 00:12:22,500 --> 00:12:23,660 I can't do this! 95 00:12:23,760 --> 00:12:25,710 Let’s travel together next spring. 96 00:12:25,760 --> 00:12:27,390 - Please, stop! - Let’s go to New York. 97 00:12:27,440 --> 00:12:30,070 I want you to meet my father. He is in Japan right now. 98 00:12:30,120 --> 00:12:31,130 I can't do that... 99 00:12:31,180 --> 00:12:32,900 I am serious, it's fine! 100 00:12:32,960 --> 00:12:35,100 You can do it, can’t you? 101 00:12:35,400 --> 00:12:38,510 I am going to touch you, that's all. A little, a little touch. 102 00:12:38,560 --> 00:12:40,690 Just a little! A little! 103 00:12:40,740 --> 00:12:42,830 - Stop. - Ah, your underwear... 104 00:12:42,880 --> 00:12:44,460 It's on the way. 105 00:12:44,660 --> 00:12:46,380 I am going to take it off a little. 106 00:12:46,500 --> 00:12:48,060 Just wait a moment! 107 00:12:50,220 --> 00:12:51,760 Hey... 108 00:12:54,240 --> 00:12:57,220 - Not here... - Huh? 109 00:12:59,680 --> 00:13:01,660 Let's go over there. 110 00:13:49,600 --> 00:13:52,320 What you said earlier... Is it true? 111 00:13:52,480 --> 00:13:54,320 It sure is. 112 00:15:37,620 --> 00:15:39,440 - Hey, come here a second. - Yes? 113 00:15:39,520 --> 00:15:41,440 - Do you want a girl? - Huh? 114 00:15:41,520 --> 00:15:42,940 Do you want to fuck a girl? 115 00:15:43,140 --> 00:15:43,880 Huh? 116 00:15:43,930 --> 00:15:46,020 I will give you a chance to fuck a girl. 117 00:15:46,440 --> 00:15:49,130 Mister, enough with the jokes. 118 00:15:49,180 --> 00:15:52,020 - Do you want it or not? - Well... 119 00:15:52,420 --> 00:15:55,740 I want to do it always, but right now... 120 00:15:55,800 --> 00:15:58,270 There is a girl for you on the back, follow me. 121 00:15:58,320 --> 00:15:59,880 Hey, come with me! 122 00:16:09,040 --> 00:16:11,480 She is my girl and I already got sick of her. 123 00:16:11,560 --> 00:16:12,750 Would you do her? 124 00:16:12,800 --> 00:16:15,320 - That's why you brought me here? - Right. 125 00:16:16,060 --> 00:16:19,040 Very well. I would definitely do her. 126 00:16:35,660 --> 00:16:38,060 - Stay put! - Huh? Wait! 127 00:16:38,180 --> 00:16:40,810 Who are you? You are being rude! 128 00:16:40,860 --> 00:16:44,020 - You like it, don’t you? - No, I don’t! 129 00:16:47,140 --> 00:16:48,950 If you want to do it, at least pay me. 130 00:16:49,000 --> 00:16:50,910 You fool! I have no money. 131 00:16:50,960 --> 00:16:52,940 Doing it for free is rude. 132 00:16:53,040 --> 00:16:55,160 Pay me already! 133 00:16:55,460 --> 00:16:57,440 - No can do. - Give me money now! 134 00:16:57,500 --> 00:16:58,540 I will pay you later. 135 00:16:58,620 --> 00:17:01,200 What are you talking about? Pay me now! 136 00:17:01,560 --> 00:17:03,740 What are you doing? 137 00:17:04,400 --> 00:17:07,980 5.000 yen would do. Come on, hurry up. 138 00:17:08,060 --> 00:17:10,500 - Give me money. - I'm already in the middle of it. 139 00:17:12,180 --> 00:17:13,460 No, stop! 140 00:18:09,640 --> 00:18:10,640 Boo! 141 00:18:11,040 --> 00:18:13,600 What? Was it you? You surprised me! 142 00:18:13,940 --> 00:18:15,740 Did you want someone else? 143 00:18:15,960 --> 00:18:17,760 Don’t talk like that, come in. 144 00:18:28,860 --> 00:18:31,740 - I'm coming in. - Please do. 145 00:18:43,980 --> 00:18:45,840 - Sit here. - Thanks. 146 00:18:46,460 --> 00:18:48,980 - Want a drink? - If you don't mind, yes. 147 00:18:51,300 --> 00:18:54,260 The air conditioning in this room is really bad. 148 00:18:54,400 --> 00:18:58,300 That's right! It's like hell during summer. 149 00:19:01,280 --> 00:19:03,560 - Have you been fine? - Yeah. 150 00:19:07,020 --> 00:19:09,060 - Bottoms up! - Cheers! 151 00:19:10,900 --> 00:19:12,400 Do you need anything? 152 00:19:12,460 --> 00:19:14,770 - Yes, it's about Hiramatsu... - Hiramatsu? 153 00:19:14,820 --> 00:19:16,950 He has to write a graduation essay, right? 154 00:19:17,000 --> 00:19:18,430 That's why I am here. 155 00:19:18,480 --> 00:19:20,710 Apparently, he needs your help, Itami. 156 00:19:20,760 --> 00:19:22,920 Huh? My help? What is it? 157 00:19:24,120 --> 00:19:26,240 What is he doing? What is the theme? 158 00:19:26,320 --> 00:19:29,020 “Forms of Sex in the 20th Century". 159 00:19:29,840 --> 00:19:32,460 Do you think the lab will even allow it? 160 00:19:32,580 --> 00:19:34,580 His major is Social Psychology, right? 161 00:19:34,660 --> 00:19:37,680 Well, the lab people believe in him... 162 00:19:37,740 --> 00:19:38,700 I wonder about that. 163 00:19:38,750 --> 00:19:40,910 And he said he would combine sociology... 164 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 with sex in the introduction. 165 00:19:43,080 --> 00:19:47,200 Hm, Hiramatsu is doing that... I wasn't expecting he would. 166 00:19:47,260 --> 00:19:49,200 So, what kind of help does he need? 167 00:19:49,360 --> 00:19:52,420 Apparently, the collection of data has been completed. 168 00:19:52,500 --> 00:19:55,500 There was a lot of data and statistics, 169 00:19:55,580 --> 00:19:58,520 but I think it's not enough. 170 00:19:58,820 --> 00:20:02,300 The essay has not progressed at all. 171 00:20:02,660 --> 00:20:05,680 I think he is very confused nowadays. 172 00:20:05,900 --> 00:20:09,390 In my opinion, he lacks more internal necessity... 173 00:20:09,440 --> 00:20:11,730 to choose this assignment. 174 00:20:11,780 --> 00:20:14,440 Oh, internal necessity, huh? 175 00:20:14,640 --> 00:20:19,460 For that purpose, he has added data to create an original logic. 176 00:20:19,520 --> 00:20:23,120 And now he is confused in terms of creativity. 177 00:20:23,280 --> 00:20:27,630 Well, you might not be as familiar with the topic as I am, Itami, but... 178 00:20:27,680 --> 00:20:30,030 you have a good reputation among classmates. 179 00:20:30,080 --> 00:20:33,220 Reputation, you say? What kind of reputation is it? 180 00:20:33,660 --> 00:20:36,470 You are a professional at behavioral sex. 181 00:20:36,520 --> 00:20:38,520 Me, a pro? No way! 182 00:20:38,600 --> 00:20:41,590 Well, the word “pro” might not be important, 183 00:20:41,640 --> 00:20:45,950 but 80% of female students in the Faculty of Literature have slept with you. 184 00:20:46,000 --> 00:20:47,960 It is an undeniable fact! 185 00:20:48,020 --> 00:20:50,350 That was in my freshman year, wasn't it? 186 00:20:50,400 --> 00:20:53,780 Oh? So, does that mean you have an even bigger territory now? 187 00:20:53,900 --> 00:20:55,780 Well, I'm only talking about... 188 00:20:56,140 --> 00:20:58,750 the theoretical side of it, but you do admit... 189 00:20:58,800 --> 00:21:03,200 your assignment is researching about behavior in sex, don't you? 190 00:21:03,380 --> 00:21:05,070 Well, it is not just an assignment. 191 00:21:05,120 --> 00:21:08,980 I just want to know more about various forms of sex in our life in general. 192 00:21:09,440 --> 00:21:11,520 Hiramatsu’s essay is the opposite. 193 00:21:11,620 --> 00:21:15,380 In his essay, sex is an extension of an intellectual being. 194 00:21:15,780 --> 00:21:19,010 Really now? So, what is his opinion... 195 00:21:19,060 --> 00:21:22,300 about the more regular forms of sex present in our life? 196 00:21:22,560 --> 00:21:23,720 What do you mean? 197 00:21:23,940 --> 00:21:26,460 In other words, when you two are having sex. 198 00:21:27,040 --> 00:21:30,110 There is nothing unusual about our sexual pattern. 199 00:21:30,160 --> 00:21:35,300 It is nothing but a way to entertain ourselves, just like a hobby. 200 00:21:35,820 --> 00:21:40,860 The only thing that concludes our relationship is love, though. 201 00:21:41,120 --> 00:21:43,100 He sure is old-fashioned. 202 00:21:44,100 --> 00:21:47,980 {\i1}Love is nothing but an artificial creation, like the existence of God.{\i0} 203 00:22:10,260 --> 00:22:13,000 {\i1}Sex is all about consumption,{\i0} 204 00:22:13,360 --> 00:22:18,300 {\i1}but it's not something that is supposed to be done casually, like peeing.{\i0} 205 00:22:18,520 --> 00:22:21,520 {\i1}There surely is a philosophy behind consumption.{\i0} 206 00:22:24,140 --> 00:22:27,080 - Huh? What happened? - A blackout. 207 00:22:39,140 --> 00:22:41,900 I will teach you through your body, 208 00:22:42,220 --> 00:22:44,640 and you will inform Hiramatsu about it. 209 00:22:44,700 --> 00:22:47,980 Of course. With you, this is the only way. 210 00:23:01,940 --> 00:23:05,300 Wait a moment. Let me undress myself. 211 00:23:31,960 --> 00:23:34,340 Hey, are you a sadist? 212 00:23:34,400 --> 00:23:37,740 I am normal. Do you like sadists? 213 00:23:38,280 --> 00:23:40,480 I have seen enough sadists in novels. 214 00:23:40,620 --> 00:23:43,350 When you describe sadists, you need something... 215 00:23:43,400 --> 00:23:46,240 that transcends the words "normal" and "abnormal". 216 00:23:46,300 --> 00:23:47,660 What do you mean? 217 00:23:47,740 --> 00:23:51,580 Sadists have nothing abnormal in them, at all. 218 00:23:52,420 --> 00:23:54,080 In other words, 219 00:23:54,130 --> 00:23:59,160 all human beings want to memorize their own thoughts in clearer forms. 220 00:24:00,160 --> 00:24:05,480 Therefore, the feeling of a sadist about his behavior during sex... 221 00:24:05,900 --> 00:24:08,990 is nothing but creating another emotionless self... 222 00:24:09,040 --> 00:24:13,020 who wants to memorize what he himself is doing. 223 00:24:26,240 --> 00:24:29,400 I picked up a call girl earlier. 224 00:24:30,300 --> 00:24:33,540 I didn't necessarily want to have sex with her, though. 225 00:24:33,640 --> 00:24:34,960 Did you pay her? 226 00:24:35,120 --> 00:24:37,340 No, I literally picked her up. 227 00:24:37,720 --> 00:24:40,960 I made her come up to a rooftop for a beer and had sex with her. 228 00:24:41,020 --> 00:24:42,380 Really? 229 00:24:43,300 --> 00:24:45,820 So, It's not like I wanted to have sex with her. 230 00:24:45,880 --> 00:24:50,380 I just wanted to know how the so-called pro, who you talked about earlier, 231 00:24:50,500 --> 00:24:54,420 would react to that, but the only thing that happened was sex. 232 00:25:14,480 --> 00:25:18,000 {\i1}I am not that interested in sex.{\i0} 233 00:25:18,060 --> 00:25:19,680 {\i1}Me neither.{\i0} 234 00:25:23,900 --> 00:25:28,380 {\i1}I can understand the true nature of human beings...{\i0} 235 00:25:28,460 --> 00:25:32,800 {\i1}by observing how the other partner reacts during sex.{\i0} 236 00:25:33,500 --> 00:25:35,200 {\i1}Really?{\i0} 237 00:25:35,740 --> 00:25:38,600 {\i1}I have never felt that sex...{\i0} 238 00:25:38,660 --> 00:25:43,280 {\i1}had a deep relation with humanity.{\i0} 239 00:25:48,000 --> 00:25:51,380 {\i1}We can only become true human beings during sex.{\i0} 240 00:25:51,980 --> 00:25:54,720 {\i1}All day, every hour...{\i0} 241 00:25:55,100 --> 00:25:59,120 {\i1}Every hour, I only think about sex.{\i0} 242 00:25:59,620 --> 00:26:02,940 {\i1}But I always think about something else during sex.{\i0} 243 00:26:05,400 --> 00:26:07,980 {\i1}Maybe I understand nothing about sex.{\i0} 244 00:26:11,720 --> 00:26:14,680 {\i1}Sex is not something you understand.{\i0} 245 00:26:17,740 --> 00:26:21,180 {\i1}As we can't understand other people's experiences,{\i0} 246 00:26:21,340 --> 00:26:26,780 {\i1}we have to feel them in person. Otherwise, it can't be considered sex.{\i0} 247 00:27:11,160 --> 00:27:12,700 When did you arrive? 248 00:27:14,140 --> 00:27:16,740 Not long ago. 249 00:27:18,640 --> 00:27:21,680 But you seemed really into sex. 250 00:27:26,180 --> 00:27:29,240 By the way, I think she already told you. 251 00:27:29,360 --> 00:27:33,780 Currently, my graduation essay is not going well. 252 00:27:35,420 --> 00:27:38,900 I have collected historical theories about sex, 253 00:27:38,960 --> 00:27:42,900 as well as various kinds of data about them... 254 00:27:50,580 --> 00:27:52,860 But it proved impossible... 255 00:27:52,940 --> 00:27:58,160 to create an essay about sex in the 20th century based on those. 256 00:27:58,620 --> 00:28:03,140 So, I ended up formulating a hypothesis in my head. 257 00:28:03,300 --> 00:28:08,100 The difference between modern-day sex and future sex... 258 00:28:09,900 --> 00:28:15,460 But I am not sure if there is any generational difference in sex itself. 259 00:28:16,060 --> 00:28:21,600 I cannot understand sex from the data alone. 260 00:28:23,600 --> 00:28:24,780 Don't touch her! 261 00:28:24,840 --> 00:28:27,730 That's why I need you to teach me. 262 00:28:27,780 --> 00:28:28,960 Just go away and watch! 263 00:28:29,240 --> 00:28:31,440 Damn! I am being serious here! 264 00:28:31,520 --> 00:28:33,180 Shut up. 265 00:28:33,640 --> 00:28:35,900 You are not listening to me at all! 266 00:28:37,340 --> 00:28:39,060 I am listening. 267 00:28:39,420 --> 00:28:41,640 And I'm teaching you right now. 268 00:29:10,740 --> 00:29:13,740 She is my girlfriend in the first place! 269 00:29:13,960 --> 00:29:16,120 That's why I am teaching you, right now! 270 00:29:16,200 --> 00:29:18,950 How dare you?! You are taking my own girlfriend! 271 00:29:19,000 --> 00:29:21,350 - Damn you! - Hey, easy! Calm down! 272 00:29:21,400 --> 00:29:22,660 You little shit! 273 00:29:29,700 --> 00:29:30,880 Is he okay? 274 00:29:30,960 --> 00:29:34,160 Don't worry about him. He just fainted. 275 00:30:08,220 --> 00:30:09,460 Huh? 276 00:30:17,900 --> 00:30:19,200 Hey! 277 00:30:19,640 --> 00:30:22,200 Hey, Hiramatsu! Hey! Hey! 278 00:30:26,260 --> 00:30:28,180 He is dead. 279 00:31:14,720 --> 00:31:16,590 - Hey, come here a second. - Huh? 280 00:31:16,640 --> 00:31:18,180 Give me a hand. 281 00:31:20,120 --> 00:31:22,500 - Let's put him there. - Over here? 282 00:31:22,580 --> 00:31:24,140 Grab his legs. 283 00:31:25,940 --> 00:31:27,980 This guy sure is heavy! 284 00:31:59,960 --> 00:32:01,380 Hey. 285 00:32:04,140 --> 00:32:06,760 We have to do something about this. 286 00:32:09,980 --> 00:32:13,000 - We cannot have a funeral. - Where is his hometown? 287 00:32:13,340 --> 00:32:16,080 He told me it is a little town north from Nagano. 288 00:32:18,080 --> 00:32:20,240 His only family member is his mother. 289 00:32:20,300 --> 00:32:23,580 So, he always had a strong case of mother complex. 290 00:32:23,820 --> 00:32:25,310 - Do you have money? - Yes. 291 00:32:25,360 --> 00:32:26,640 - Let's go get lunch. - Okay. 292 00:33:01,620 --> 00:33:04,240 - You are very calm. - Huh? 293 00:33:04,980 --> 00:33:07,820 Have you ever killed anyone before? 294 00:33:08,360 --> 00:33:11,060 I have killed a lot of girls metaphorically. 295 00:33:23,160 --> 00:33:25,780 Do you think we can make it look like a suicide? 296 00:33:29,140 --> 00:33:32,060 Who would kill himself in this way? 297 00:33:32,260 --> 00:33:34,180 We could use a car! 298 00:33:34,340 --> 00:33:37,400 Throw a closet over him. 299 00:33:37,740 --> 00:33:40,580 I am not sure it will hit his head in the right place. 300 00:33:42,580 --> 00:33:44,540 Put him on the railway. 301 00:33:44,640 --> 00:33:47,680 More specifically, place his head on the railway. 302 00:33:49,920 --> 00:33:52,180 There are things called vital reactions. 303 00:33:52,460 --> 00:33:57,140 They can find out right away if the body died before or after the collision. 304 00:33:57,460 --> 00:34:02,000 Do you remember what happened with that one controversial murder case? 305 00:34:07,560 --> 00:34:10,960 Why don't we just throw him against a wall, like a black cat? 306 00:34:11,120 --> 00:34:12,160 In that case, 307 00:34:12,210 --> 00:34:15,380 I would have to lift him up this high to achieve that in my house. 308 00:34:15,460 --> 00:34:19,110 Seicho Matsumoto would first cut him into pieces in one of his novels. 309 00:34:19,160 --> 00:34:22,010 Right, and then he would throw away his head in Sapporo, 310 00:34:22,060 --> 00:34:24,770 his arms in Nagano, a half of the body in Fukushima, 311 00:34:24,820 --> 00:34:26,790 the other half of the body in Hamamatsu, 312 00:34:26,840 --> 00:34:29,410 his left leg in Shiga and his right one in Fukuoka. 313 00:34:29,460 --> 00:34:32,950 But a clever newspaper writer would definitely find out the truth. 314 00:34:33,000 --> 00:34:34,580 We wouldn't be able to run away. 315 00:34:34,660 --> 00:34:38,560 I read about grinding the body into powder and giving it to goldfish. 316 00:34:38,640 --> 00:34:41,920 That's a great method, but it's too naïve for modern-day murders. 317 00:34:42,000 --> 00:34:43,810 I guess we're hopeless. 318 00:34:43,860 --> 00:34:45,540 There is no way. 319 00:35:38,040 --> 00:35:42,020 You weren't expecting I'd have sex with you multiple times last night, right? 320 00:35:45,700 --> 00:35:50,140 That's right. It's just as I thought. 321 00:35:50,780 --> 00:35:52,500 How was our first sex? 322 00:35:53,400 --> 00:35:55,770 And after Hiramatsu showed up, 323 00:35:55,820 --> 00:35:58,850 he was basically offered as a sacrifice to your pleasure. 324 00:35:58,900 --> 00:35:59,900 Stop it! 325 00:36:00,020 --> 00:36:01,790 That was the outcome, wasn't it? 326 00:36:01,840 --> 00:36:03,700 Your sexual desire wanted this. 327 00:36:03,780 --> 00:36:05,640 It needed your boyfriend's death. 328 00:36:09,800 --> 00:36:13,040 What kind of sex have you had with him so far? 329 00:36:13,100 --> 00:36:15,200 You frigid bitch! 330 00:36:15,440 --> 00:36:17,500 No... No... No... 331 00:36:17,560 --> 00:36:20,320 I am going to kill the dangerous girl inside you! 332 00:36:20,480 --> 00:36:22,080 I'll kill her! 333 00:37:32,560 --> 00:37:35,460 No. Stop! 334 00:37:35,900 --> 00:37:37,460 No! 335 00:38:56,400 --> 00:38:59,760 “Japan has finally conducted a nuclear bomb experiment”. 336 00:39:00,240 --> 00:39:01,760 Huh? 337 00:39:11,200 --> 00:39:13,920 - You have a car, don't you? - Yes. 338 00:39:14,180 --> 00:39:15,920 I do have it. 339 00:41:58,020 --> 00:41:59,620 Let me smoke it. 340 00:42:08,280 --> 00:42:10,640 - Such an impressive place. - Yes. 341 00:42:17,380 --> 00:42:19,280 What do we do now? 342 00:42:20,460 --> 00:42:23,440 We still have the other half of the vacation. 343 00:42:23,760 --> 00:42:26,860 I have to write my novel. 344 00:42:26,960 --> 00:42:29,840 And I also have to find a part-time job. 345 00:42:31,200 --> 00:42:34,880 Do you want to go to the beach? My sister reserved a vacation home. 346 00:42:35,060 --> 00:42:37,600 - Apparently, she doesn't use it. - Really? 347 00:42:38,720 --> 00:42:40,900 At least, it will be better than Tokyo. 348 00:43:02,620 --> 00:43:04,640 {\i1}Is this really a beach?{\i0} 349 00:43:05,080 --> 00:43:09,320 {\i1}It's somehow lame and dirty. When can I feel the scale of nature?{\i0} 350 00:43:10,280 --> 00:43:12,520 {\i1}Until we enter our grave,{\i0} 351 00:43:14,760 --> 00:43:18,980 {\i1}being supervised and watched by yakuza and guards{\i0} 352 00:43:19,040 --> 00:43:22,500 {\i1}is nothing but a nightmare we will continue to have.{\i0} 353 00:43:30,960 --> 00:43:31,960 {\i1}Girls.{\i0} 354 00:43:32,660 --> 00:43:37,840 {\i1}Human beings are the only animals who have destroyed their own sex.{\i0} 355 00:43:44,100 --> 00:43:46,920 {\i1}Looking at women who have never thought...{\i0} 356 00:43:47,000 --> 00:43:49,340 {\i1}they would be watched by someone like me.{\i0} 357 00:43:49,400 --> 00:43:51,820 {\i1}I fancy that kind of thought.{\i0} 358 00:43:54,160 --> 00:43:56,600 {\i1}And while I maintain some distance,{\i0} 359 00:43:56,920 --> 00:43:59,920 {\i1}I also try to simultaneously approach them.{\i0} 360 00:44:00,120 --> 00:44:03,430 {\i1}In reality, such a thing is impossible but in films, for example,{\i0} 361 00:44:03,480 --> 00:44:06,980 {\i1}you can achieve that effect when you use a zoom camera.{\i0} 362 00:44:13,020 --> 00:44:17,660 {\i1}That remote yet proximate composition revitalizes my desire.{\i0} 363 00:44:18,020 --> 00:44:19,980 {\i1}Women might not realize it at all,{\i0} 364 00:44:20,240 --> 00:44:24,600 {\i1}but they are already being raped by me in my imagination.{\i0} 365 00:44:31,520 --> 00:44:36,540 {\i1}And I love watching the girls’ expressions from that vantage point.{\i0} 366 00:44:42,720 --> 00:44:45,910 {\i1}However, unfortunately, there's this thing called privacy,{\i0} 367 00:44:45,960 --> 00:44:48,580 {\i1}so I have to be more careful nowadays.{\i0} 368 00:44:48,760 --> 00:44:51,660 {\i1}The reason why I have to look at their eyes is because...{\i0} 369 00:44:51,860 --> 00:44:54,520 {\i1}the eyes have their soul and personality.{\i0} 370 00:44:54,920 --> 00:44:58,460 {\i1}But this thing called privacy is like the skin of a scallion.{\i0} 371 00:44:58,660 --> 00:45:01,520 {\i1}Every home has its own privacy.{\i0} 372 00:45:01,620 --> 00:45:05,040 {\i1}Wives have their secrets hidden at home.{\i0} 373 00:45:05,460 --> 00:45:10,260 {\i1}Every single individual is concealing their own secrets from others.{\i0} 374 00:45:10,940 --> 00:45:15,540 {\i1}This makes me think about why personality and ego exist.{\i0} 375 00:45:17,660 --> 00:45:20,580 {\i1}Can we consider the body to have any personality?{\i0} 376 00:45:21,280 --> 00:45:22,870 {\i1}Come to think of it,{\i0} 377 00:45:22,920 --> 00:45:27,080 {\i1}it's like the body is voluntarily exposing itself to me.{\i0} 378 00:45:27,960 --> 00:45:32,040 {\i1}The bodily dynamite is what blows up our personality and ego.{\i0} 379 00:45:32,620 --> 00:45:36,670 {\i1}Human beings enforce restrictions on their upper and lower parts like that,{\i0} 380 00:45:36,720 --> 00:45:39,240 {\i1}but the risk of explosion persists.{\i0} 381 00:45:41,240 --> 00:45:43,420 {\i1}My countless love affairs...{\i0} 382 00:45:43,560 --> 00:45:46,980 {\i1}are nothing but traces after a huge explosion...{\i0} 383 00:45:47,120 --> 00:45:50,580 {\i1}of high-voltage charges received from all these girls.{\i0} 384 00:46:59,780 --> 00:47:03,140 {\i1}My preference and methods have been established this way.{\i0} 385 00:47:03,280 --> 00:47:07,880 {\i1}In the real world, I cannot use a zoom lens to have love affairs, though.{\i0} 386 00:48:43,720 --> 00:48:48,300 {\i1}She must be over thirty or something, but what the hell is she doing here?{\i0} 387 00:49:17,100 --> 00:49:20,000 What is she doing here? That bitch! 388 00:49:23,740 --> 00:49:25,960 What kind of job do you do? 389 00:49:26,520 --> 00:49:30,200 Well, I only started my job last year, you see. 390 00:49:30,720 --> 00:49:33,360 - So, I don't know much about it. - I see! 391 00:49:33,760 --> 00:49:38,820 I make a list of bad places for juveniles, 392 00:49:39,120 --> 00:49:44,360 and tell mothers to prevent their kids from visiting those places. 393 00:49:44,700 --> 00:49:48,660 Well, I sometimes even use the police's help. 394 00:49:48,760 --> 00:49:49,950 Really? 395 00:49:50,000 --> 00:49:53,900 There's also a campaign called, “Don't Show, Don't Read, Don't Sell". 396 00:49:53,960 --> 00:49:56,980 - We call it the "three don't" campaign. - I see, I see. 397 00:49:57,140 --> 00:49:59,920 This way, both TV shows and movies... 398 00:50:00,000 --> 00:50:02,880 should be reviewed by us. 399 00:50:02,960 --> 00:50:05,360 You make a list and notify the public, right? 400 00:50:05,420 --> 00:50:06,940 Indeed! 401 00:50:07,380 --> 00:50:10,240 If there are many problematic issues, 402 00:50:10,320 --> 00:50:13,020 we force the publishers, censorship boards, 403 00:50:13,080 --> 00:50:18,920 and the Film Classification and Rating Organization to shut them down. 404 00:50:19,140 --> 00:50:21,520 That's a kind of a political activity, isn't it? 405 00:50:21,640 --> 00:50:24,920 That's right. It's the proper way of political activity. 406 00:50:25,000 --> 00:50:27,780 It sounds like such a rewarding job indeed. 407 00:50:27,900 --> 00:50:30,110 What an amazing job! 408 00:50:30,160 --> 00:50:33,640 Maybe so, but it's extremely hard. 409 00:50:33,700 --> 00:50:35,570 Yes, I bet it is! 410 00:50:35,620 --> 00:50:40,380 But I wish younger girls payed more attention to social issues, 411 00:50:40,620 --> 00:50:45,410 or gradually, it will be too late for them. 412 00:50:45,460 --> 00:50:47,000 That's exactly right! 413 00:50:47,060 --> 00:50:48,200 In that sense, 414 00:50:48,250 --> 00:50:51,740 you are certainly one of the most sophisticated women of this age. 415 00:50:53,400 --> 00:50:55,450 People usually tell me that. 416 00:50:55,500 --> 00:50:57,080 But it's the truth! 417 00:50:57,200 --> 00:51:01,720 By the way, how do you think the situation in the US and Europe is? 418 00:51:01,820 --> 00:51:05,440 I bet there must be a lot to learn from them. 419 00:51:05,500 --> 00:51:09,920 I'm planning to travel around foreign countries next spring. 420 00:51:10,160 --> 00:51:13,140 My university major is Social Psychology. 421 00:51:13,260 --> 00:51:14,540 Oh my! 422 00:51:14,620 --> 00:51:17,360 Well, I don’t really want to travel, 423 00:51:17,500 --> 00:51:20,540 but my lab said that I had to do that for my career, 424 00:51:20,620 --> 00:51:23,400 so I don't have much of a choice. 425 00:51:24,620 --> 00:51:27,860 Young people have so many good opportunities! 426 00:51:28,260 --> 00:51:29,970 But you are still young, Madam! 427 00:51:30,020 --> 00:51:32,940 Oh, no! I am not young anymore. 428 00:51:33,780 --> 00:51:35,020 No way! 429 00:51:35,280 --> 00:51:37,440 Have you ever worn a miniskirt, Madam? 430 00:51:37,500 --> 00:51:38,510 Not really. 431 00:51:38,560 --> 00:51:41,140 Why don't you wear it? You would look good in it. 432 00:51:41,200 --> 00:51:43,900 But it's too short, you see? 433 00:51:44,080 --> 00:51:46,140 But you want to try it, don't you? 434 00:51:47,220 --> 00:51:49,360 Would you give it a try? 435 00:51:49,440 --> 00:51:50,560 - A try? - Yes. 436 00:51:51,240 --> 00:51:53,170 - What are you doing? - I am giving it a try! 437 00:51:53,220 --> 00:51:56,480 - Let's see how you look in a miniskirt! - People will stare at us! 438 00:51:56,600 --> 00:51:57,780 Wait! 439 00:52:00,440 --> 00:52:02,520 You're such a bad boy! 440 00:52:06,680 --> 00:52:09,760 When you walk like this in public, 441 00:52:09,900 --> 00:52:12,900 you feel stimulated and liberated. 442 00:52:17,880 --> 00:52:19,600 You feel liberated, don’t you? 443 00:52:50,300 --> 00:52:51,500 It's here. 444 00:52:53,800 --> 00:52:55,900 Ah, please come in! 445 00:53:05,480 --> 00:53:06,940 Ah, let me introduce her. 446 00:53:07,000 --> 00:53:10,250 This is Madam Kimura from the Jonan Wives’ Association. 447 00:53:10,300 --> 00:53:12,680 This is Kinuko, my younger sister. 448 00:53:13,900 --> 00:53:15,960 It's a pleasure to meet you. 449 00:53:16,640 --> 00:53:21,160 Uhm, he told me his major was Social Psychology, 450 00:53:21,660 --> 00:53:25,560 and I came here to get some help in that field. 451 00:53:26,400 --> 00:53:28,500 Bring us cold beverages later. 452 00:54:17,080 --> 00:54:19,260 Wait a moment. Please wait! 453 00:54:20,320 --> 00:54:22,780 No... don't be so rough! 454 00:54:23,020 --> 00:54:26,020 - More... be more gentle! - Gentle my ass! 455 00:54:33,280 --> 00:54:36,680 Hey, be more tender, okay? 456 00:54:37,240 --> 00:54:38,350 Are you kidding me? 457 00:54:38,400 --> 00:54:40,920 Why would I be tender to an old hag like you? 458 00:54:41,560 --> 00:54:42,920 Old hag! 459 00:54:53,840 --> 00:54:57,460 Listen, old hag, dirty old bitches like you make this world crazy. 460 00:54:57,620 --> 00:54:58,660 Let’s calm down. 461 00:54:58,710 --> 00:55:01,290 The world is collapsing because of you. 462 00:55:01,340 --> 00:55:03,810 - Horny women like you... - Listen to me. 463 00:55:03,860 --> 00:55:04,760 Okay? 464 00:55:04,840 --> 00:55:07,040 - Like to do crazy things! - Let's calm down! 465 00:55:10,040 --> 00:55:12,500 Quiet, be quiet. She will hear us! 466 00:55:29,980 --> 00:55:32,420 More... please be gentler... 467 00:55:32,540 --> 00:55:35,320 Be gentler, will you? I'm asking you... 468 00:55:58,000 --> 00:55:59,980 Kiss me, will you? 469 00:57:21,740 --> 00:57:25,280 Let's forget about what happened today, okay? 470 00:57:56,520 --> 00:58:00,040 Here you go! Sorry to take so long. 471 00:58:01,180 --> 00:58:04,220 Well... uhm... you didn't have to. 472 00:58:04,780 --> 00:58:06,220 Here you have. 473 00:58:07,840 --> 00:58:10,620 Brother, were you helpful? 474 00:58:10,680 --> 00:58:11,680 I guess. 475 00:58:11,880 --> 00:58:17,700 Yes... uhm... I sure learned a lot of things about Social Psychology. 476 00:58:28,120 --> 00:58:31,320 She is not my younger sister. She is my girlfriend! 477 00:58:31,440 --> 00:58:33,480 Your acting was so good! 478 00:58:34,460 --> 00:58:37,640 How rude! Who are you, anyway? 479 00:58:37,760 --> 00:58:39,280 Who are we?! 480 00:58:39,580 --> 00:58:42,680 Aren't you even embarrassed, you horny old hag? 481 00:58:42,760 --> 00:58:45,180 It was obscene, you old bitch! 482 00:58:45,880 --> 00:58:48,300 That's enough! I am leaving now! 483 00:58:56,920 --> 00:58:58,180 Bye bye! 484 00:59:54,400 --> 00:59:55,700 Stop. 485 00:59:56,040 --> 00:59:59,060 I don't want to show it to anyone until it is done. 486 00:59:59,220 --> 01:00:02,120 Do not even try to take a peek. 487 01:00:06,280 --> 01:00:08,640 You were trying to show it to me, weren't you? 488 01:00:08,880 --> 01:00:10,940 - Not really. - I don't think so. 489 01:00:11,040 --> 01:00:14,020 You know my habits. You are being mean. 490 01:00:14,800 --> 01:00:16,400 Oh stop, I'm exhausted. 491 01:00:16,480 --> 01:00:18,900 How was it with that old hag? 492 01:00:20,360 --> 01:00:22,100 - Come on! - Hey. 493 01:00:33,620 --> 01:00:36,240 - Hey. - Give me a break! 494 01:00:39,020 --> 01:00:41,280 Hey, tell me. 495 01:00:41,440 --> 01:00:44,780 What did you do with that arrogant woman? 496 01:00:46,020 --> 01:00:48,580 You already know it, don't you? 497 01:00:49,920 --> 01:00:52,520 So what? 498 01:00:54,100 --> 01:00:56,720 Come on, don't you want to do it? 499 01:00:57,060 --> 01:00:58,300 Nope! 500 01:00:59,540 --> 01:01:01,560 - It's freaking hot! - Hey... 501 01:01:02,640 --> 01:01:03,660 Come on! 502 01:01:18,820 --> 01:01:22,060 {\i1}For example, it took several hours...{\i0} 503 01:01:23,140 --> 01:01:26,520 {\i1}to seduce yesterday's horny old bitch.{\i0} 504 01:01:26,920 --> 01:01:29,880 {\i1}I wonder how can I shorten those several hours?{\i0} 505 01:01:30,640 --> 01:01:33,540 {\i1}In other words, the old bitch already had...{\i0} 506 01:01:33,980 --> 01:01:37,720 {\i1}that specific personality in her subconscious mind.{\i0} 507 01:01:37,820 --> 01:01:39,640 {\i1}That's one of the possibilities.{\i0} 508 01:01:42,080 --> 01:01:46,080 {\i1}I want to capture those hidden personalities{\i0} 509 01:01:46,130 --> 01:01:48,580 {\i1}through this phenomenon,{\i0} 510 01:01:48,940 --> 01:01:52,140 {\i1}from day to night, from night to day.{\i0} 511 01:01:52,740 --> 01:01:56,080 {\i1}To master this kind of trick at once...{\i0} 512 01:01:58,600 --> 01:02:01,940 {\i1}I have to change my method.{\i0} 513 01:02:03,440 --> 01:02:06,360 {\i1}Kinuko thinks that our relationship is strange.{\i0} 514 01:02:06,420 --> 01:02:09,860 {\i1}However, if she comes into my life more deeply,{\i0} 515 01:02:10,080 --> 01:02:13,340 {\i1}our relationship will collapse and I won't forgive her.{\i0} 516 01:02:18,200 --> 01:02:20,000 I want to fuck her! 517 01:02:22,000 --> 01:02:26,180 Over there, there! She just came out of the water. 518 01:02:26,240 --> 01:02:28,700 - That unique swimsuit. - That's right, that's right! 519 01:02:28,900 --> 01:02:30,420 It's her! 520 01:02:31,980 --> 01:02:34,380 I want to fuck a girl. I don't care whoever it is! 521 01:02:46,640 --> 01:02:48,900 She has an attractive body! 522 01:02:52,040 --> 01:02:55,000 She does, right? 523 01:02:57,120 --> 01:03:02,220 - I would definitely fuck her. - You bet I would! 524 01:03:06,020 --> 01:03:07,900 She is coming this way! 525 01:03:13,880 --> 01:03:15,820 She's really hot! 526 01:03:21,720 --> 01:03:24,820 {\i1}I decided to leave because I had something else to do.{\i0} 527 01:03:25,620 --> 01:03:26,900 She's the best! 528 01:04:10,600 --> 01:04:13,260 What are you doing? Let me go! 529 01:04:21,860 --> 01:04:23,860 Hey, shut her up! 530 01:04:28,720 --> 01:04:30,760 Be quiet, bitch! 531 01:04:45,820 --> 01:04:47,750 Hey, mister, can you speed up? 532 01:04:47,800 --> 01:04:50,680 I can't, they enforce the speed limit very strictly. 533 01:05:05,420 --> 01:05:08,400 Please do something! My wife is being raped by some men. 534 01:05:08,620 --> 01:05:11,480 What did you just say? Why didn't you tell me earlier? 535 01:05:11,820 --> 01:05:14,180 Those scumbags... Alright! 536 01:05:35,160 --> 01:05:37,560 Is this alright? Won't you call the police? 537 01:05:37,620 --> 01:05:40,040 - It's okay, there's no need. - Huh? 538 01:05:46,140 --> 01:05:48,320 They are all going to do her. 539 01:05:48,760 --> 01:05:50,520 Oh, here's another one! 540 01:05:58,620 --> 01:06:01,720 It's not going to be over. I am leaving. 541 01:06:01,820 --> 01:06:03,720 It's time to move! 542 01:06:04,420 --> 01:06:05,920 200 yen, please. 543 01:06:06,140 --> 01:06:07,600 - Here. - Okay. 544 01:06:08,160 --> 01:06:09,900 This is ridiculous! 545 01:06:22,800 --> 01:06:25,300 How was her taste, huh? 546 01:06:26,440 --> 01:06:29,960 What you did was nothing but peeing a little, that's all. 547 01:06:30,780 --> 01:06:32,180 Move away. 548 01:07:41,460 --> 01:07:43,160 Good evening. 549 01:08:04,240 --> 01:08:06,460 {\i1}The relationship between men and women...{\i0} 550 01:08:06,640 --> 01:08:13,000 {\i1}No, the structure of sex between men and women usually has two extremes,{\i0} 551 01:08:13,660 --> 01:08:16,840 {\i1}raping and being raped,{\i0} 552 01:08:17,220 --> 01:08:20,620 {\i1}liking and being liked,{\i0} 553 01:08:20,860 --> 01:08:24,400 {\i1}loving and being loved in return.{\i0} 554 01:08:24,700 --> 01:08:27,220 {\i1}In other words, the relationship...{\i0} 555 01:08:27,340 --> 01:08:31,760 {\i1}between men and women about sex in general,{\i0} 556 01:08:32,120 --> 01:08:34,890 {\i1}such as that of the attacker and the victim,{\i0} 557 01:08:34,940 --> 01:08:37,400 {\i1}is nothing but a conceptual structure.{\i0} 558 01:08:38,740 --> 01:08:43,220 {\i1}I wasn't just watching Kinuko being raped earlier,{\i0} 559 01:08:43,440 --> 01:08:45,530 {\i1}I was visually comparing her...{\i0} 560 01:08:45,580 --> 01:08:48,180 {\i1}with my ex-girlfriends,{\i0} 561 01:08:48,230 --> 01:08:53,920 {\i1}and thinking about her physical reactions to sex,{\i0} 562 01:08:54,760 --> 01:08:59,080 {\i1}but also the forms of my sexual desire, and the flow of my mind.{\i0} 563 01:08:59,800 --> 01:09:04,420 {\i1}In other words, the concept of women's passive sex{\i0} 564 01:09:04,470 --> 01:09:07,340 {\i1}was being destroyed within me.{\i0} 565 01:09:08,600 --> 01:09:10,380 {\i1}Herself, no...{\i0} 566 01:09:10,440 --> 01:09:13,300 {\i1}I, myself, have thought like this for a long time.{\i0} 567 01:09:13,440 --> 01:09:18,320 {\i1}The animal-like or plant-like characteristics of sex.{\i0} 568 01:09:18,740 --> 01:09:21,700 {\i1}Attacking is sadism,{\i0} 569 01:09:22,900 --> 01:09:27,140 {\i1}being attacked could be considered as masochism.{\i0} 570 01:09:27,300 --> 01:09:29,910 {\i1}In conclusion, I clearly understood that sex,{\i0} 571 01:09:29,960 --> 01:09:33,780 {\i1}which is one of human being's animal-like characteristics,{\i0} 572 01:09:33,830 --> 01:09:35,400 {\i1}had an explosive power.{\i0} 573 01:09:51,120 --> 01:09:54,560 {\i1}My own experience with numerous women,{\i0} 574 01:09:54,700 --> 01:09:56,560 {\i1}meeting Kinuko for the first time,{\i0} 575 01:09:56,640 --> 01:09:59,300 {\i1}and the death of Hiramatsu, Kinuko’s boyfriend...{\i0} 576 01:09:59,560 --> 01:10:02,580 {\i1}What all those experiences have taught me is that...{\i0} 577 01:10:02,640 --> 01:10:05,680 {\i1}the true face of humanity is related to sex,{\i0} 578 01:10:06,400 --> 01:10:07,630 {\i1}and that the true face of sex is nothing but an energy of death...{\i0} 579 01:10:07,680 --> 01:10:10,240 {\pos(960,124)\i1}Sex... Love...{\i0} 580 01:10:11,120 --> 01:10:11,590 {\pos(960,124)\i1}Sex... Love...{\i0} 581 01:10:11,640 --> 01:10:14,770 {\i1}which is trying to destroy every single piece of human being's extensive history.{\i0} 582 01:10:14,820 --> 01:10:17,920 {\pos(960,124)\i1}Sex... Love...{\i0} 583 01:10:18,540 --> 01:10:21,440 {\i1}Sex... Love...{\i0} 584 01:10:29,060 --> 01:10:31,920 I think I finally understand myself. 585 01:10:32,540 --> 01:10:35,820 I just didn't know what sex was until now. 586 01:10:37,460 --> 01:10:41,720 Many things have happened, but I think I have finally become a sexual person. 587 01:10:42,180 --> 01:10:44,820 I'm sure I am a sexual person. 588 01:10:47,880 --> 01:10:50,260 Enough is enough. 589 01:10:51,740 --> 01:10:56,220 In this world, everyone is a sexual person, am I not right? 590 01:10:57,740 --> 01:11:00,610 Everyone is a bundle of sexual desires, that's how we are. 591 01:11:00,660 --> 01:11:03,680 But you called me a frigid bitch before. 592 01:11:04,320 --> 01:11:07,420 - Oh, I did! - It means I wasn't sexual. 593 01:11:09,020 --> 01:11:13,040 The rape corrected it, that's all there is to it. 594 01:11:13,200 --> 01:11:15,320 Stop overreacting! 595 01:11:48,320 --> 01:11:51,620 {\i1}I have fallen in love with Itami.{\i0} 596 01:12:14,340 --> 01:12:16,140 It's ready. 597 01:12:17,400 --> 01:12:18,680 I finished it! 598 01:12:52,660 --> 01:12:55,060 - What happened? - I am leaving. 599 01:12:55,240 --> 01:12:58,160 Right now? But it’s been only five days. 600 01:12:58,220 --> 01:13:01,440 I will go back and tell the police that I killed Hiramatsu. 601 01:13:01,660 --> 01:13:03,960 I think I have fallen in love with you. 602 01:13:04,100 --> 01:13:07,000 So, I think I can go back to normal if I turn myself in, 603 01:13:07,100 --> 01:13:10,860 and correct the distortion in my past. 604 01:13:10,940 --> 01:13:14,200 Normal? It's too late now. You are being stupid. 605 01:13:14,380 --> 01:13:16,200 You are the one who is stupid. 606 01:13:23,000 --> 01:13:25,960 Do whatever you want to do. I will still stay here. 607 01:14:04,900 --> 01:14:12,540 THE END 48096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.