All language subtitles for SOKO Hamburg 4x06 Tod eines Teppichhändlers.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:04,880 Oskar Schütz 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,080 Lena Testorp 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,960 Max Nordmann 4 00:00:24,600 --> 00:00:28,600 Untertitel: WDR mediagroup GmbH im Auftrag des ZDF 5 00:00:30,960 --> 00:00:33,960 * Musik * 6 00:00:52,440 --> 00:00:53,840 * Rumpeln * 7 00:00:54,680 --> 00:00:56,000 Hallo? 8 00:00:59,920 --> 00:01:01,920 * Musik * 9 00:01:23,520 --> 00:01:25,240 Was machst du denn hier? 10 00:01:26,160 --> 00:01:27,760 Dich besuchen, was sonst? 11 00:01:27,800 --> 00:01:28,920 Brauchst du Geld? 12 00:01:28,960 --> 00:01:31,720 Ich wollte mit dir über Babas Geburtstag reden. 13 00:01:31,760 --> 00:01:35,240 Diesmal kann ich was dazugeben, ein teures Handy oder so. 14 00:01:35,280 --> 00:01:37,360 Weil Technik voll sein Ding ist? 15 00:01:37,600 --> 00:01:39,360 Wir könnten was selber machen. 16 00:01:39,400 --> 00:01:41,760 Geil, wir könnten was Schönes zeichnen. 17 00:01:41,800 --> 00:01:44,080 Noch besser, Kastanientiere basteln. 18 00:01:44,120 --> 00:01:46,560 Ich dachte eher an Kuchen für die Feier. 19 00:01:46,600 --> 00:01:48,720 Baba hat Diabetes, schon vergessen? 20 00:01:48,760 --> 00:01:50,720 Clean Baking, schon mal gehört? 21 00:01:50,760 --> 00:01:53,800 Ich hab ein Superrezept für Süßkartoffel-Brownies. 22 00:01:53,880 --> 00:01:57,040 (beide) Kartoffeln in Kuchen? - Warum macht man so was? 23 00:01:57,080 --> 00:01:59,320 Weil es gesund ist und lecker schmeckt. 24 00:01:59,360 --> 00:02:01,400 Kommst du, Eddi? - Wir schnacken. 25 00:02:01,880 --> 00:02:03,160 Mhm. 26 00:02:03,800 --> 00:02:04,920 (seufzt) 27 00:02:12,240 --> 00:02:14,640 Ich geh noch mal kurz auf Klo, ja? 28 00:02:20,840 --> 00:02:23,840 * Musik * 29 00:02:39,520 --> 00:02:40,760 Moin. 30 00:02:41,960 --> 00:02:43,960 Gönn dir. Oh, danke schön. 31 00:02:46,960 --> 00:02:48,880 Na, spät geworden gestern? 32 00:02:50,120 --> 00:02:51,360 Ja. 33 00:02:52,000 --> 00:02:54,520 Wir haben eine Leiche in der Speicherstadt, 34 00:02:54,560 --> 00:02:56,920 iranischer Teppichhändler aus Teheran. 35 00:02:57,680 --> 00:02:59,760 Sag mal, willst du nicht mal mit? 36 00:03:01,360 --> 00:03:04,240 Seit wann fragst du mich, ob ich mit will? 37 00:03:04,840 --> 00:03:06,080 Du hast mir erzählt, 38 00:03:06,120 --> 00:03:09,600 dass dein Vater seit seiner Pensionierung Ehrenvorsitzender 39 00:03:09,640 --> 00:03:12,040 der Deutsch-Iranischen Handelskammer ist. 40 00:03:12,080 --> 00:03:13,440 Da dachte ich, dass... 41 00:03:13,480 --> 00:03:16,640 ...dass ich jeden Perser in der Speicherstadt kenne. 42 00:03:16,680 --> 00:03:18,120 Klar. 43 00:03:19,120 --> 00:03:20,440 Ja. 44 00:03:21,640 --> 00:03:24,200 Nein, da muss ich dich leider enttäuschen. 45 00:03:24,240 --> 00:03:27,160 Außerdem muss ich den Quartalsbericht durchsehen, 46 00:03:27,200 --> 00:03:28,680 diesmal vor der Abgabe. 47 00:03:31,840 --> 00:03:33,040 Max. 48 00:03:50,840 --> 00:03:54,400 Früher, als die Touristen und Werber noch nicht hier waren, 49 00:03:54,440 --> 00:03:57,440 hat es hier schön nach Kaffee und Gewürzen gerochen. 50 00:03:57,480 --> 00:04:00,320 Nostalgie ist echt so ein Alte-Leute-Ding, oder? 51 00:04:00,360 --> 00:04:03,160 Lena ist im Mutterschutz, sie soll sich ausruhen. 52 00:04:03,200 --> 00:04:04,800 Da ist es nicht förderlich, 53 00:04:04,840 --> 00:04:08,600 dass du sie ständig anrufst und nach lustigen Sprüchen fragst. 54 00:04:11,280 --> 00:04:14,280 * Musik * 55 00:04:19,560 --> 00:04:20,880 Danke. 56 00:04:23,640 --> 00:04:26,640 * Musik * 57 00:04:35,440 --> 00:04:39,520 Farzad Haleh, 60 Jahre alt, Witwer, lebt seit 1979 in Hamburg. 58 00:04:42,200 --> 00:04:44,200 Stumpfes Trauma am Hinterkopf. 59 00:04:46,760 --> 00:04:50,400 Haben wir schon eine Tatwaffe? Nein, haben wir noch nicht. 60 00:04:50,440 --> 00:04:51,480 Unfall, oder... 61 00:04:51,520 --> 00:04:53,920 Während er im Teppich eingewickelt ist? 62 00:04:55,560 --> 00:04:58,960 Wer hat ihn gefunden? Seine Bürokraft Bettina Schell. 63 00:04:59,000 --> 00:05:02,120 Die ist im Krankenhaus mit einem Nervenzusammenbruch. 64 00:05:02,160 --> 00:05:04,720 Ihr Mann war aber mit dabei, Michael Schell. 65 00:05:04,760 --> 00:05:07,040 Der soll dahinten in der Küche sitzen. 66 00:05:09,960 --> 00:05:11,240 Gut. 67 00:05:13,040 --> 00:05:14,280 Herr Schell? 68 00:05:14,320 --> 00:05:15,640 Mein Name ist Schütz, 69 00:05:15,680 --> 00:05:18,520 mein Kollege Herr Nordmann von der Mordkommission. 70 00:05:18,560 --> 00:05:20,840 Meine Frau hat den Schlüssel vergessen. 71 00:05:20,880 --> 00:05:23,040 Die hat den lose in ihrer Handtasche. 72 00:05:23,080 --> 00:05:25,880 Da muss sie ihn rausgepackt haben, nehme ich an. 73 00:05:25,920 --> 00:05:28,120 Ich war bei einem Freund in Pinneberg. 74 00:05:28,160 --> 00:05:30,720 Andi Schäfer, Auwiese 60 in 25421 Pinneberg. 75 00:05:30,760 --> 00:05:32,920 Wir haben sein Wohnzimmer gestrichen. 76 00:05:32,960 --> 00:05:35,760 Andi und ich haben zusammen Ausbildung gemacht. 77 00:05:35,800 --> 00:05:37,160 Das war von '80 bis '83. 78 00:05:37,200 --> 00:05:38,960 Ich war so um zwei zu Hause. 79 00:05:39,000 --> 00:05:41,360 Tini hat da schon geschlafen, meine Frau. 80 00:05:41,400 --> 00:05:44,360 Zum Glück habe ich das Telefon gehört, gegen neun. 81 00:05:44,400 --> 00:05:47,600 Bin sofort hierher, weil meine Frau stand vor der Tür. 82 00:05:47,640 --> 00:05:50,720 Wir sind zusammen rein, weil ich auf Toilette musste. 83 00:05:50,760 --> 00:05:52,520 Dann lag da diese Teppichrolle. 84 00:05:52,560 --> 00:05:55,000 Darf ich jetzt... Was wollen Sie wissen? 85 00:05:56,960 --> 00:05:58,760 Kannten Sie Herrn Haleh gut? 86 00:05:59,680 --> 00:06:00,800 Nein. 87 00:06:00,840 --> 00:06:04,320 Wie lange war Ihre Frau bei ihm beschäftigt? 15 Jahre. 88 00:06:05,240 --> 00:06:08,120 Regelmäßige Schulungen, Betriebsklima, Gehalt, 89 00:06:08,160 --> 00:06:09,600 war immer alles gut. 90 00:06:10,320 --> 00:06:12,280 (Frau) Sie können da nicht rein. 91 00:06:12,320 --> 00:06:15,800 (Frau 2) Ich will zu meinem Vater, lassen Sie mich durch! 92 00:06:15,840 --> 00:06:18,160 Ich kann Sie nicht reinlassen. - Oh fuck. 93 00:06:23,240 --> 00:06:26,960 Frau Haleh, wir müssten Ihnen leider ein paar Fragen stellen. 94 00:06:28,000 --> 00:06:31,120 Wann haben Sie Ihren Vater das letzte Mal gesehen? 95 00:06:32,600 --> 00:06:35,640 Gestern, ich hab so um sechs Feierabend gemacht. 96 00:06:37,720 --> 00:06:39,720 Ihr Vater ist '79 eingewandert? 97 00:06:39,760 --> 00:06:41,840 Während der islamischen Revolution 98 00:06:41,880 --> 00:06:46,320 wurde fast meine ganze Familie abgeholt und hingerichtet, ermordet. 99 00:06:47,560 --> 00:06:48,920 Baba hatte Glück. 100 00:06:50,520 --> 00:06:54,080 Er hat sich drei Wochen bei seinem besten Freund versteckt. 101 00:06:54,120 --> 00:06:56,160 Dann sind sie zusammen geflohen. 102 00:06:56,200 --> 00:06:58,320 Wie lange arbeiten Sie schon hier? 103 00:06:59,200 --> 00:07:00,480 Fünf Jahre. 104 00:07:00,520 --> 00:07:03,720 Ich bin Innenarchitektin und war im Journalismus. 105 00:07:04,600 --> 00:07:08,080 Dann wurde meine Mutter krank, und Baba brauchte Hilfe. 106 00:07:12,080 --> 00:07:14,120 Das war die beste Entscheidung. 107 00:07:15,120 --> 00:07:16,680 Baba ist ein toller Mann. 108 00:07:16,720 --> 00:07:20,360 Humorvoll, gelassen, er hat die besten Ideen. 109 00:07:22,760 --> 00:07:25,640 Wir verleasen Teppiche an Firmen und Kanzleien. 110 00:07:26,280 --> 00:07:28,560 Es gibt Menschen, die Teppiche leasen? 111 00:07:28,600 --> 00:07:30,680 Damit machen wir 75% vom Umsatz. 112 00:07:31,960 --> 00:07:35,480 Dann ist Ihr Vater ein Gewinner in dieser schwierigen Branche. 113 00:07:35,520 --> 00:07:39,000 Vielleicht gab es irgendjemanden, dem das nicht gefallen hat. 114 00:07:39,040 --> 00:07:42,560 Es gibt nicht mehr viele Teppichhändler in der Speicherstadt. 115 00:07:42,600 --> 00:07:43,880 Wir halten zusammen. 116 00:07:43,920 --> 00:07:46,360 Und Kunden? Gabs da mal Stress? 117 00:07:51,440 --> 00:07:53,560 Da hing unser wertvollstes Stück, 118 00:07:54,360 --> 00:07:56,880 ein Seiden-Kaschan für 200.000 Euro. 119 00:07:58,720 --> 00:08:02,040 Die haben meinen Vater wegen einem Teppich umgebracht? 120 00:08:06,920 --> 00:08:09,320 Krass. 200.000 Euro für einen Teppich? 121 00:08:09,360 --> 00:08:11,680 Perserteppiche sind eine Investition. 122 00:08:11,720 --> 00:08:15,000 Nach dem Einbruch in den 90ern steigt ihr Wert wieder, 123 00:08:15,040 --> 00:08:16,560 vier Prozent seit '95. 124 00:08:18,520 --> 00:08:20,440 Ich habe mit Lena telefoniert. 125 00:08:20,480 --> 00:08:23,960 Ich wusste es. Gab's wieder Tipps für schlaue Sprüche? 126 00:08:24,000 --> 00:08:28,360 Die langweilt sich zu Tode und wir sollen alle auf dem Teppich bleiben. 127 00:08:28,400 --> 00:08:31,480 Lena kennt sich mit solchen Teppichen bestimmt aus, 128 00:08:31,520 --> 00:08:33,440 die Eltern haben sicher welche. 129 00:08:33,480 --> 00:08:35,480 Die haben einen Isfahan von 1920. 130 00:08:35,520 --> 00:08:39,600 Das sind zwei Millionen Knoten pro Quadratmeter, zehn Jahre Arbeit. 131 00:08:39,640 --> 00:08:41,080 Bestimmt megaviel wert. 132 00:08:41,120 --> 00:08:43,160 Ich habe mich nicht getraut zu fragen. 133 00:08:43,240 --> 00:08:45,520 Was haben wir noch? Wer kann das toppen? 134 00:08:45,560 --> 00:08:48,080 Farzad Haleh ist 1979 aus Teheran geflohen 135 00:08:48,120 --> 00:08:50,600 und hier in den Teppichhandel eingestiegen. 136 00:08:50,640 --> 00:08:53,800 Seine Frau Monika ist letztes Jahr gestorben, an Krebs. 137 00:08:53,840 --> 00:08:55,440 Die beiden haben drei Kinder. 138 00:08:55,480 --> 00:08:57,040 Alexander, 34, der Älteste, 139 00:08:57,080 --> 00:08:59,880 arbeitet als Kardiologe am Cedars-Sinai in L.A. 140 00:08:59,920 --> 00:09:01,480 Renommiertes Krankenhaus. 141 00:09:01,840 --> 00:09:03,680 Aha. In Kalif-Ornia? 142 00:09:05,800 --> 00:09:08,840 Julia, 30, Lukas, 28, arbeiten beide in der Firma. 143 00:09:08,880 --> 00:09:10,960 Lukas erst seit einem Jahr. 144 00:09:12,240 --> 00:09:14,120 Süß. - Was ist mit Eddi? 145 00:09:16,560 --> 00:09:18,400 Was ist mit der Rechtsmedizin? 146 00:09:18,440 --> 00:09:21,440 Haben angerufen, Todesursache war eine Hirnblutung. 147 00:09:21,480 --> 00:09:23,200 Die Kollegen gehen davon aus, 148 00:09:23,240 --> 00:09:26,120 dass der Todeszeitpunkt zwischen 21 und 22 Uhr war. 149 00:09:26,160 --> 00:09:28,240 Fingerabdrücke, Tatwaffe, Fehlanzeige. 150 00:09:28,280 --> 00:09:31,440 Mit einem Teppich wurde er sicherlich nicht erschlagen. 151 00:09:31,480 --> 00:09:33,640 (Sarah) Den Laptop hast du? - Ja, läuft. 152 00:09:33,680 --> 00:09:36,560 Wer hat ihn gefunden? Seine Bürokraft und ihr Mann. 153 00:09:36,600 --> 00:09:39,560 Michael und Bettina Schell, wohnen beide in Niendorf. 154 00:09:39,600 --> 00:09:41,080 Er ist ein bisschen schräg. 155 00:09:41,120 --> 00:09:43,120 Wir haben nicht eine Frage gestellt, 156 00:09:43,160 --> 00:09:45,480 und der hat sein Alibi runtergerattert. 157 00:09:45,560 --> 00:09:48,200 Wer stolpert schon gerne in eine Mordermittlung? 158 00:09:48,320 --> 00:09:49,640 Was ist mit seiner Frau? 159 00:09:49,680 --> 00:09:51,760 Im Krankenhaus, vernehmungsunfähig. 160 00:09:53,800 --> 00:09:55,960 Welcher Raubmörder macht sich die Mühe 161 00:09:56,000 --> 00:09:58,480 und wickelt sein Opfer in einen Teppich ein? 162 00:09:58,520 --> 00:10:02,360 Der, der ein schlechtes Gewissen hat und den Anblick nicht erträgt. 163 00:10:02,440 --> 00:10:05,120 Vielleicht sollte es nur aussehen wie ein Raubmord. 164 00:10:05,160 --> 00:10:08,560 Was ist mit den Tageseinnahmen? Hat Julia zur Bank gebracht. 165 00:10:08,600 --> 00:10:10,400 Ihr habt mit der Familie geredet? 166 00:10:10,440 --> 00:10:11,960 Nur mit der Tochter. 167 00:10:12,000 --> 00:10:13,440 Bis jetzt. 168 00:10:22,480 --> 00:10:25,480 * Musik * 169 00:10:26,880 --> 00:10:28,120 Ist was? 170 00:10:34,440 --> 00:10:36,520 Das ist ja eine geile Hütte. Uh. 171 00:10:41,960 --> 00:10:44,840 Mein Name ist Schütz, mein Kollege Herr Nordmann. 172 00:10:44,880 --> 00:10:48,600 Wir würden uns gerne mit Ihnen und Ihrer Schwester unterhalten. 173 00:10:51,720 --> 00:10:52,960 Danke. 174 00:10:53,680 --> 00:10:55,520 Ich dachte, es war Raubmord? 175 00:10:55,560 --> 00:10:58,320 Das können wir Ihnen leider noch nicht sagen. 176 00:10:58,360 --> 00:11:02,120 Haben Sie eine Idee, wer das Ihrem Vater angetan haben könnte? 177 00:11:02,160 --> 00:11:05,320 Keine Ahnung, jeder mochte Baba. 178 00:11:06,720 --> 00:11:09,480 Wo waren Sie gestern zwischen neun und zwölf? 179 00:11:09,520 --> 00:11:12,640 Oben in Lukas' Wohnung, wir haben Fußball geguckt. 180 00:11:16,440 --> 00:11:19,400 Das ist alles meine Schuld. Wie meinen Sie das? 181 00:11:20,320 --> 00:11:22,640 Ich sollte meinem Vater im Kontor helfen. 182 00:11:22,680 --> 00:11:26,360 Aber dann habe ich einen Freund getroffen und war mit ihm essen. 183 00:11:26,400 --> 00:11:27,560 Sinnlos. 184 00:11:27,600 --> 00:11:29,440 Danach bin ich nach Hause. 185 00:11:31,560 --> 00:11:34,880 Wenn ich das gemacht hätte, worum er mich gebeten hat, 186 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 Baba würde noch leben. 187 00:11:40,440 --> 00:11:42,080 Das verzeihe ich mir nie. 188 00:11:48,560 --> 00:11:49,960 Du hast was? - Gebacken. 189 00:11:50,000 --> 00:11:52,080 Das alles? - Ja, Schwesterherz. 190 00:11:52,120 --> 00:11:55,800 Glaubst du, ich weiß nicht, wie ein Backofen funktioniert? 191 00:11:55,840 --> 00:11:59,680 Hab alle Zutaten sogar mit einer Teigkarte zusammengeschoben, 192 00:11:59,720 --> 00:12:01,200 wie ein richtiger Alman. 193 00:12:01,240 --> 00:12:05,160 Ich dachte, du fährst nachts Taxi? - Ich hab mich krankgemeldet. 194 00:12:05,240 --> 00:12:09,520 Du hast da gerade erst angefangen. - Probier doch mal, ist zuckerfrei. 195 00:12:09,560 --> 00:12:10,960 (Franzi) Sarah, du... 196 00:12:11,680 --> 00:12:13,400 Oh, lecker. - Willst du auch? 197 00:12:13,440 --> 00:12:16,800 Was ist das? - Apfelkuchen, ohne Zucker, selbstgemacht. 198 00:12:20,960 --> 00:12:22,880 Der ist bestimmt noch geiler. 199 00:12:22,920 --> 00:12:26,000 Komm, greif zu. - Ich muss los. Wir reden später. 200 00:12:26,040 --> 00:12:27,240 Und du? 201 00:12:27,280 --> 00:12:29,320 Was wolltest du von mir, Franzi? 202 00:12:29,360 --> 00:12:31,480 Ihr verpasst was, ich sag's euch. 203 00:12:34,760 --> 00:12:36,080 Äh. 204 00:12:38,560 --> 00:12:40,720 Die Halehs sind eine Bilderbuchfamilie. 205 00:12:40,760 --> 00:12:43,840 Julia und Lukas haben sogar eine Wohnung in der Villa. 206 00:12:43,880 --> 00:12:47,040 Die machen sogar Urlaub zusammen. Was gibt der Laptop her? 207 00:12:47,080 --> 00:12:49,360 Der Passwort-Algorithmus läuft noch durch. 208 00:12:49,400 --> 00:12:51,560 Zur Familie Haleh, die sind stinkreich, 209 00:12:51,600 --> 00:12:53,440 Villa abbezahlt, Firma solide. 210 00:12:53,480 --> 00:12:56,960 Es gibt ein Testament, falls unserem Opfer etwas zustößt, 211 00:12:57,000 --> 00:12:59,040 geht die Firma zu 100% an Julia. 212 00:12:59,080 --> 00:13:01,680 Und der Rest? - Zu gleichen Teilen an alle. 213 00:13:01,720 --> 00:13:03,080 Was ist die Firma wert? 214 00:13:03,120 --> 00:13:06,160 Allein an Teppichen kommen mehrere Millionen zusammen. 215 00:13:06,200 --> 00:13:08,640 Dann wissen wir, wer am meisten profitiert. 216 00:13:08,680 --> 00:13:10,840 Wegen Kohle? Hat Julia genug von. 217 00:13:10,880 --> 00:13:13,400 Aber sie hat nicht das Sagen in der Firma. 218 00:13:13,440 --> 00:13:16,360 Das kann bei Familienbetrieben zu Stress führen. 219 00:13:16,400 --> 00:13:20,480 Die hat übrigens eine neue Adresse, die ist letzten Monat ausgezogen. 220 00:13:20,520 --> 00:13:22,720 Warum hat sie das nicht gleich gesagt? 221 00:13:22,760 --> 00:13:26,480 Laut Julias Aussage waren sie und ihr Vater ein Superteam. 222 00:13:26,520 --> 00:13:28,840 Wir müssen mit Bettina Schell sprechen, 223 00:13:28,880 --> 00:13:32,160 dann fragen wir sie, wie sie das Verhältnis einschätzt. 224 00:13:32,200 --> 00:13:34,040 Gut, Oskar. Schell we? 225 00:13:36,240 --> 00:13:37,600 Ja. 226 00:13:44,920 --> 00:13:47,600 Nicht ganz so schön wie Klein Flottbek. 227 00:13:47,640 --> 00:13:48,840 So nah dran. 228 00:13:50,160 --> 00:13:51,600 * Türklingeln * 229 00:13:56,360 --> 00:13:58,320 Ja? Da sind wir schon wieder. 230 00:13:59,520 --> 00:14:03,400 Meine Frau ist noch im Krankenhaus. Wir hätten trotzdem noch Fragen. 231 00:14:03,440 --> 00:14:05,160 Die kommt übermorgen wieder. 232 00:14:05,200 --> 00:14:06,640 Können wir reinkommen? 233 00:14:08,080 --> 00:14:10,040 Ja, meinetwegen, bitte. 234 00:14:11,200 --> 00:14:13,400 Können Sie sich die Schuhe ausziehen? 235 00:14:13,440 --> 00:14:14,920 Nein, können wir nicht. 236 00:14:19,240 --> 00:14:20,600 Setzen Sie sich doch. 237 00:14:20,640 --> 00:14:22,280 Wir stehen lieber, danke. 238 00:14:23,920 --> 00:14:26,880 Herr Schell, hat Ihnen Ihre Frau zufällig gesagt, 239 00:14:26,920 --> 00:14:30,080 wie das Verhältnis ihres Chefs zu seinen Kindern ist? 240 00:14:30,120 --> 00:14:32,960 Das war eng, die haben sogar zusammengewohnt. 241 00:14:33,040 --> 00:14:36,400 Nicht mehr, Julia Haleh ist vor einem Monat ausgezogen. 242 00:14:36,440 --> 00:14:39,120 Die ist 30 oder so, wurde auch langsam Zeit. 243 00:14:39,160 --> 00:14:42,320 Unser Sohn kommt nicht mal mehr zu Weihnachten. 244 00:14:42,360 --> 00:14:44,920 Aber wir haben auch keine Villa. 245 00:14:46,320 --> 00:14:49,880 Wieso hatten Sie Zeit, Ihrer Frau den Schlüssel zu bringen? 246 00:14:49,920 --> 00:14:53,000 Arbeitslos, seit zwei Jahren. Das tut mir leid. 247 00:14:53,040 --> 00:14:56,040 Ist sicherlich schwer, was Neues zu finden. 248 00:14:56,080 --> 00:14:57,320 In meinem Alter? 249 00:14:59,480 --> 00:15:00,960 Ich mache den Haushalt. 250 00:15:01,000 --> 00:15:04,480 Aber politisch interessiert sind Sie, immerhin. 251 00:15:06,440 --> 00:15:08,440 Ich sehe die ständig auf dem Amt, 252 00:15:08,480 --> 00:15:11,520 kein Wort Deutsch, aber das neueste Handy am Start. 253 00:15:11,560 --> 00:15:14,800 Ich krieg nicht mal Hartz VI, weil meine Frau arbeitet. 254 00:15:14,840 --> 00:15:18,080 Wenn man dann was sagt, dann ist man ein Nazi. 255 00:15:18,120 --> 00:15:20,520 Arbeitslos zu sein ist sicherlich kacke, 256 00:15:20,560 --> 00:15:23,400 aber dafür können die Migranten nichts. 257 00:15:23,440 --> 00:15:26,440 Beamte, hm? Sie müssen sich keine Sorgen machen. 258 00:15:28,880 --> 00:15:30,200 Der Typ kommt hier an 259 00:15:30,240 --> 00:15:34,200 und macht ein Scheißvermögen mit seinen bekloppten Bettvorlegern. 260 00:15:34,240 --> 00:15:36,240 Sie fanden, das geht gar nicht. 261 00:15:41,160 --> 00:15:43,360 Sie glauben nicht etwa, dass ich... 262 00:15:43,400 --> 00:15:45,640 Dass Sie was gegen Migranten haben, doch. 263 00:15:45,680 --> 00:15:48,160 Ihre Frau arbeitet für einen, der hat Kohle. 264 00:15:48,200 --> 00:15:50,440 Während Sie sich gerade so durchschlagen. 265 00:15:50,480 --> 00:15:52,320 Quatsch, ich hab dem nichts getan. 266 00:15:52,360 --> 00:15:54,960 Ich war bei meinem Kumpel Andi, fragen Sie den. 267 00:15:55,000 --> 00:15:59,320 Außerdem wollte uns die Bank letztes Jahr das Haus wegnehmen. 268 00:16:00,840 --> 00:16:03,360 Wenn der Chef meiner Frau nicht gewesen wäre, 269 00:16:03,400 --> 00:16:05,200 säßen wir jetzt auf der Straße. 270 00:16:05,240 --> 00:16:09,040 Oh Mann, jetzt muss man dem Ausländer sogar noch dankbar sein. 271 00:16:09,200 --> 00:16:12,520 Sie denken besser noch mal nach, wo Sie gestern Nacht waren. 272 00:16:12,560 --> 00:16:15,640 Sollten wir herausfinden, dass Sie uns angelogen haben, 273 00:16:15,680 --> 00:16:18,000 ist in unserem Fall meistens schlecht. 274 00:16:20,040 --> 00:16:22,600 Fragen Sie lieber den anderen Teppichfritzen, 275 00:16:22,640 --> 00:16:24,320 wo der sich rumgetrieben hat. 276 00:16:24,360 --> 00:16:27,920 Der war immer pleite und hat sich Geld bei Haleh geliehen. 277 00:16:33,520 --> 00:16:36,400 Haben dich die Ärzte mit Schells Frau reden lassen? 278 00:16:36,440 --> 00:16:37,640 Ja, aber nur kurz. 279 00:16:37,680 --> 00:16:40,400 Sie weiß auch nicht, warum Julia ausgezogen ist. 280 00:16:40,440 --> 00:16:42,200 Dieser Schell geht gar nicht. 281 00:16:42,240 --> 00:16:45,200 Keine Aufgabe, die Familie nicht ernähren können, 282 00:16:45,240 --> 00:16:46,960 das macht Angst und Wut. 283 00:16:47,000 --> 00:16:49,400 Es hilft, wenn man einen Schuldigen findet. 284 00:16:49,480 --> 00:16:51,440 Wenn er den Chef seiner Frau umbringt 285 00:16:51,480 --> 00:16:55,000 und seine Frau den Job verliert, haben sie noch mehr Probleme. 286 00:16:55,040 --> 00:16:56,520 Falls sie ihn verliert. 287 00:16:56,560 --> 00:16:58,720 (Sarah) Hast du Schells Handyprofil? 288 00:16:58,840 --> 00:17:01,920 Er war den ganzen Abend im Norden der Stadt eingeloggt, 289 00:17:01,960 --> 00:17:04,160 und sein Kumpel hat das Alibi bestätigt. 290 00:17:04,200 --> 00:17:06,440 Was ist mit dem Konkurrenten von Haleh? 291 00:17:06,480 --> 00:17:10,240 Kamran Mirza, 34, und ist der Inhaber von Orientteppich Mirza. 292 00:17:10,280 --> 00:17:11,880 Irgendwoher kenne ich den. 293 00:17:11,920 --> 00:17:15,560 Es ist der Sohn von Sam Mirza, der beste Freund von Farzad Haleh. 294 00:17:15,600 --> 00:17:18,160 Die beiden sind zusammen aus Teheran geflohen. 295 00:17:18,200 --> 00:17:21,680 Als sein Vater gestorben ist, hat Kamran das Kontor übernommen. 296 00:17:21,760 --> 00:17:23,440 Stimmt es, was Schell sagt? 297 00:17:23,480 --> 00:17:25,680 Dass Kamran mit dem Rücken zur Wand steht? 298 00:17:25,720 --> 00:17:27,960 Er konnte seine Lieferanten nicht bezahlen. 299 00:17:28,000 --> 00:17:30,400 Haleh hat übernommen und ihn abstottern lassen. 300 00:17:30,440 --> 00:17:32,960 Laut Frau Schell wollte Haleh das nicht mehr. 301 00:17:33,000 --> 00:17:35,680 Die letzte Lieferung wollte er selbst verkaufen 302 00:17:35,720 --> 00:17:37,480 und Mirzas Kontor übernehmen. 303 00:17:37,520 --> 00:17:39,560 Jetzt weiß ich, woher ich den kenne. 304 00:17:39,600 --> 00:17:42,400 Ich hab den heute Morgen vorm Kontor gesehen. 305 00:17:42,560 --> 00:17:44,680 Ich hatte gehört, was passiert ist, 306 00:17:44,720 --> 00:17:47,560 und wollte sehen, ob Julia und Lukas Hilfe brauchen. 307 00:17:47,600 --> 00:17:50,480 Ich war in Berlin, ich bin erst heute Früh zurück. 308 00:17:50,520 --> 00:17:53,320 Was haben Sie dort gemacht? War eine Jobsache. 309 00:17:53,360 --> 00:17:55,600 Ist noch nicht in trockenen Tüchern. 310 00:17:55,640 --> 00:17:59,000 Wann haben Sie Herrn Haleh das letzte Mal gesehen? 311 00:17:59,720 --> 00:18:01,920 Das war letzte Woche. 312 00:18:02,760 --> 00:18:04,280 Wie war Ihr Verhältnis? 313 00:18:05,640 --> 00:18:07,760 Farzad war wie ein Vater für mich. 314 00:18:07,800 --> 00:18:10,800 Der hat mir immer geholfen, wenn ich Rat brauchte. 315 00:18:10,840 --> 00:18:14,720 Er hat sogar meine Lieferanten bezahlt, als ich nicht flüssig war. 316 00:18:14,760 --> 00:18:17,200 Siebenmal in drei Jahren, um genau zu sein. 317 00:18:17,240 --> 00:18:18,960 Aber damit war jetzt Schluss. 318 00:18:19,000 --> 00:18:21,080 Hatten Sie deswegen Streit? Nein. 319 00:18:21,120 --> 00:18:25,000 Sie waren fein damit, dass Herr Haleh Sie übernehmen wollte? 320 00:18:25,040 --> 00:18:27,160 Obwohl Sie so gut befreundet waren? 321 00:18:27,200 --> 00:18:29,680 Und Ihr Vater ihm das Leben gerettet hat? 322 00:18:29,720 --> 00:18:31,720 Ja. Nein. 323 00:18:32,560 --> 00:18:33,920 So war das nicht. 324 00:18:33,960 --> 00:18:36,000 Ich höre mir das nicht länger an. 325 00:18:36,080 --> 00:18:38,760 Ich telefoniere mit der Staatsanwaltschaft. 326 00:18:39,440 --> 00:18:40,720 Warten Sie. 327 00:18:44,000 --> 00:18:47,600 Es stimmt, Farzad hat mir ein Angebot gemacht. 328 00:18:47,640 --> 00:18:50,520 Aber da waren Sie sicher enttäuscht, wütend. 329 00:18:50,560 --> 00:18:53,760 Überhaupt nicht, er hat recht, ich bin kein Kaufmann. 330 00:18:53,800 --> 00:18:56,480 Bin ich nie gewesen, ich bin Musiker. 331 00:18:56,520 --> 00:18:58,880 Ich spiele Klavier, seit ich drei bin. 332 00:18:58,920 --> 00:19:02,560 Das Kontor habe ich nur übernommen, weil mein Vater das wollte. 333 00:19:02,600 --> 00:19:04,240 D.h. Sie wollten verkaufen? 334 00:19:04,280 --> 00:19:06,880 Ich habe endlich ein Musiklabel gefunden. 335 00:19:06,920 --> 00:19:08,960 Deswegen war ich in Berlin. 336 00:19:10,680 --> 00:19:12,960 Farzads Angebot war perfektes Timing. 337 00:19:18,960 --> 00:19:22,680 Ich traue diesem Mirza nicht von der Tapete bis zur Wand. 338 00:19:23,880 --> 00:19:25,200 Der lügt. 339 00:19:27,600 --> 00:19:29,520 Aber was er sagt, macht Sinn. 340 00:19:32,120 --> 00:19:35,440 Viele Iraner machen beruflich, was ihre Eltern wollen. 341 00:19:35,480 --> 00:19:37,840 Mein Vater fand es auch nicht prickelnd, 342 00:19:37,880 --> 00:19:40,520 dass ich im Öffentlichen Dienst gelandet bin, 343 00:19:40,560 --> 00:19:44,240 statt als Partnerin in einer Privatkanzlei am Jungfernstieg. 344 00:19:45,080 --> 00:19:48,160 Wo es auch den besseren Kaffee gibt, mal nebenbei. 345 00:19:52,480 --> 00:19:56,280 Weißt du, für meinen Vater klingt Kripo immer wie Kire Pollo. 346 00:19:56,320 --> 00:19:57,680 Was heißt das? 347 00:19:57,720 --> 00:20:00,160 Kripo, keine richtige Polizei. 348 00:20:00,680 --> 00:20:03,320 Hast du jemanden beim Plattenlabel erreicht? 349 00:20:03,360 --> 00:20:05,080 Nee, da rufe ich noch mal an. 350 00:20:05,120 --> 00:20:07,600 Außerdem hole ich mir die Handydaten von Mirza. 351 00:20:07,680 --> 00:20:09,400 Ey. Eine Brille kann helfen. 352 00:20:09,440 --> 00:20:10,720 Wie bitte? 353 00:20:11,400 --> 00:20:14,480 Sorry, das ist mir so rausgerutscht. Kein Problem. 354 00:20:15,440 --> 00:20:17,520 Julia Haleh, mein Bruder Lukas. 355 00:20:18,440 --> 00:20:22,040 Sarah Khan. Meinen Kollegen Schütz kennen Sie ja bereits. 356 00:20:22,080 --> 00:20:24,480 Sie waren im Tennisverein Klein Flottbek 357 00:20:24,520 --> 00:20:27,520 und haben mit der Damenmannschaft den Cup geholt. 358 00:20:28,880 --> 00:20:30,160 Ja. 359 00:20:31,600 --> 00:20:35,160 Ich bin eingetreten, da waren Sie gerade raus. - Ach was. 360 00:20:36,280 --> 00:20:37,760 Sie waren mein Vorbild. 361 00:20:37,800 --> 00:20:41,680 Eine Deutsch-Iranerin, die den Pokal holt und bei der Kripo ist, 362 00:20:41,720 --> 00:20:43,800 das fand ich beeindruckend. 363 00:20:43,840 --> 00:20:46,160 Wollen wir mal? Kommen Sie. 364 00:20:54,600 --> 00:20:56,920 Natürlich wissen wir von dem Testament. 365 00:20:56,960 --> 00:21:00,120 Wir haben das nach Mamas Tod gemeinsam besprochen. 366 00:21:01,520 --> 00:21:05,920 Sie haben damit kein Problem, dass Sie von der Firma nichts abbekommen? 367 00:21:05,960 --> 00:21:08,000 Ich war gerade erst eingestiegen. 368 00:21:08,040 --> 00:21:11,040 Trotzdem geht Ihnen damit ein ziemlicher Brocken flöten. 369 00:21:11,080 --> 00:21:12,200 Das ist nur Geld. 370 00:21:12,240 --> 00:21:14,800 Wir würden sofort Haus und Firma hergeben, 371 00:21:14,840 --> 00:21:18,040 wenn wir dafür unsere Eltern zurückbekommen könnten. 372 00:21:19,880 --> 00:21:22,240 Warum sind Sie von zu Hause ausgezogen? 373 00:21:22,280 --> 00:21:25,080 Wir sind eine Familie, klar streiten wir mal. 374 00:21:25,160 --> 00:21:28,760 Ich fand, es war falsch, Kamran Mirzas Kontor zu übernehmen. 375 00:21:28,800 --> 00:21:31,800 Dafür ging die Freundschaft unserer Familien zu tief. 376 00:21:31,840 --> 00:21:34,600 D.h. Sie haben sich so mit Ihrem Vater gestritten, 377 00:21:34,640 --> 00:21:36,720 dass Sie deswegen ausgezogen sind? 378 00:21:43,120 --> 00:21:45,120 * Telefonklingeln * 379 00:21:50,360 --> 00:21:52,360 Was machst du schon wieder hier? 380 00:21:52,400 --> 00:21:54,640 Ich freu mich auch, dich zu sehen. 381 00:21:54,680 --> 00:21:56,760 Ich weiß jetzt, was wir Baba schenken. 382 00:21:56,800 --> 00:21:58,680 Ist das Babas alter Teppich? - Ja. 383 00:21:58,720 --> 00:22:00,480 Der hat schon so viel mitgemacht. 384 00:22:00,520 --> 00:22:02,880 Wir lassen den restaurieren. Was sagst du? 385 00:22:02,920 --> 00:22:04,560 Das ist mal eine gute Idee. 386 00:22:04,600 --> 00:22:06,440 Der ist aber schön, so um 1900? 387 00:22:06,480 --> 00:22:09,560 Erbstück der Familie. Kennst du dich mit Teppichen aus? 388 00:22:09,600 --> 00:22:11,200 Wir haben ein Teppichkontor. 389 00:22:11,240 --> 00:22:14,560 Voll cool, dann kennt ihr bestimmt Restauratoren. - Eddi. 390 00:22:14,600 --> 00:22:17,320 Wir arbeiten immer mit demselben, der ist gut. 391 00:22:17,360 --> 00:22:19,320 Ich habe gleich einen Termin mit dem. 392 00:22:19,360 --> 00:22:22,120 Normalerweise ist der Monate im Voraus ausgebucht, 393 00:22:22,160 --> 00:22:24,440 aber wenn ihr wollt, stelle ich euch vor. 394 00:22:24,480 --> 00:22:25,960 Nein... - Das wäre super. 395 00:22:26,000 --> 00:22:27,720 Komm schon, ist für Baba. 396 00:22:31,360 --> 00:22:34,520 Meinetwegen, dann los, ich habe gerade Feierabend. 397 00:22:37,080 --> 00:22:38,600 (spricht persisch) 398 00:22:42,840 --> 00:22:45,760 Dann bringen wir den Teppich die Tage vorbei. 399 00:22:45,800 --> 00:22:48,480 Prima, schönen Abend noch. - Danke, ebenso. 400 00:22:48,520 --> 00:22:50,120 Baba rastet aus vor Freude. 401 00:22:50,160 --> 00:22:53,880 Der Teppich ist das Einzige, was er aus Iran mitnehmen konnte. 402 00:22:53,920 --> 00:22:57,440 Sorry, ich muss da ran. Was geht, Diggi? Du hast den Job? 403 00:22:57,480 --> 00:22:59,640 Glückwunsch. Das müssen wir feiern. 404 00:22:59,680 --> 00:23:01,680 Der feiert auch gern, ne? - Mhm. 405 00:23:01,720 --> 00:23:03,880 Ich habe Lukas in die Firma geholt. 406 00:23:03,920 --> 00:23:08,480 Er fand Feiern spannender als Medizin, Jura oder BWL. 407 00:23:08,520 --> 00:23:11,400 Pennen kannst du, wenn du alt und grau bist. 408 00:23:11,440 --> 00:23:13,560 Wir treffen uns gleich bei Payam. 409 00:23:13,600 --> 00:23:15,800 Teppiche sind auch nicht so seins. 410 00:23:17,200 --> 00:23:21,120 Aber er ist mein kleiner Bruder, ich würde ihm immer wieder helfen. 411 00:23:21,160 --> 00:23:24,040 Er ist auch kein schlechter Mensch, nur irgendwie... 412 00:23:24,080 --> 00:23:27,200 Schön auf den Kiez und dann weiter auf den Fischmarkt. 413 00:23:27,240 --> 00:23:28,520 Ja. 414 00:23:28,560 --> 00:23:31,200 ...nicht besonders zielstrebig? 415 00:23:31,240 --> 00:23:34,560 Alles klar, wir sehen uns gleich. Okay? Ciao. 416 00:23:34,600 --> 00:23:36,680 Schwesterherz, ich muss los. 417 00:23:36,720 --> 00:23:39,240 Ich liebe dich und vielen Dank. 418 00:23:39,280 --> 00:23:42,480 Tausend Dank, Baba wird sich freuen, danke. 419 00:23:43,880 --> 00:23:48,160 Vielleicht wurden kleine Brüder erfunden, um uns zu testen. - Aha. 420 00:23:51,880 --> 00:23:53,360 Moin. Oh, Oskarchen. 421 00:23:53,400 --> 00:23:54,640 Nix Oskarchen. 422 00:23:54,680 --> 00:23:57,680 Was war denn das gestern Abend mit dir und Eddi? 423 00:23:57,720 --> 00:23:59,840 Und Julia Haleh, hm? Ich denke... 424 00:23:59,880 --> 00:24:02,040 Ich habe das Plattenlabel erreicht. 425 00:24:02,080 --> 00:24:04,560 Dieser Mirza hat denen eine CD geschickt, 426 00:24:04,600 --> 00:24:06,600 die waren aber nicht interessiert. 427 00:24:06,640 --> 00:24:08,440 Und wir haben sein Handyprofil. 428 00:24:08,480 --> 00:24:12,600 Er ist gestern nicht früh aus Berlin gekommen, sondern am Abend vorher. 429 00:24:12,640 --> 00:24:13,800 Wusste ich es doch. 430 00:24:13,840 --> 00:24:15,360 Willst du einen Kaffee? 431 00:24:18,080 --> 00:24:19,600 Jetzt ist er fällig. 432 00:24:19,640 --> 00:24:21,640 Danke Oskarchen! 433 00:24:22,680 --> 00:24:24,720 Was? Quatsch. Ich bin morgens... 434 00:24:24,760 --> 00:24:28,600 Wir können das Gespräch auch gerne auf dem Revier weiterführen, 435 00:24:28,640 --> 00:24:29,920 kein Problem. 436 00:24:32,240 --> 00:24:34,800 Ja, ich war vorgestern schon wieder hier. 437 00:24:38,160 --> 00:24:42,080 Aber ich bin direkt nach Hause, Farzad habe ich nicht gesehen. 438 00:24:42,920 --> 00:24:44,240 Das ist aber komisch. 439 00:24:44,280 --> 00:24:47,880 Laut dem Bewegungsprofil Ihres Handys waren Sie an dem Abend 440 00:24:47,920 --> 00:24:49,360 beim Kontor der Halehs. 441 00:24:49,400 --> 00:24:52,720 Gegen halb zehn, zum Todeszeitpunkt von Farzad Haleh. 442 00:24:52,760 --> 00:24:54,680 Ich sage Ihnen, wie das läuft. 443 00:24:54,720 --> 00:24:57,560 Sie hören auf, mir so eine Scheiße zu erzählen. 444 00:24:57,600 --> 00:24:59,200 Haben Sie das verstanden? 445 00:25:02,920 --> 00:25:04,960 Für Farzad zählte nur eins. 446 00:25:06,280 --> 00:25:07,600 Erfolg. 447 00:25:08,400 --> 00:25:10,120 Das kannst du nicht machen! 448 00:25:10,200 --> 00:25:13,360 Du hattest das Geld und hast es in eine CD gesteckt. 449 00:25:13,400 --> 00:25:15,800 Dieses Label in Berlin war interessiert. 450 00:25:15,840 --> 00:25:18,240 Ich habe dein Hobby lang genug bezahlt. 451 00:25:19,320 --> 00:25:22,280 Ich übernehme dein Kontor, mit allen Teppichen. 452 00:25:22,560 --> 00:25:25,920 Dein Vater würde sich im Grab umdrehen, wenn er wüsste, 453 00:25:25,960 --> 00:25:28,080 wie du sein Erbe mit Füßen trittst. 454 00:25:28,120 --> 00:25:31,280 Mein Vater würde sich im Grab umdrehen, wenn er wüsste, 455 00:25:31,320 --> 00:25:33,160 wie du eure Freundschaft verrätst. 456 00:25:33,200 --> 00:25:36,520 Du verdankst ihm dein Leben. - Deinem Vater, nicht dir. 457 00:25:36,560 --> 00:25:38,240 Du weißt, wo es rausgeht. 458 00:25:44,080 --> 00:25:46,880 Dann sind Ihnen die Sicherungen durchgebrannt. 459 00:25:46,920 --> 00:25:48,280 Wie kommen Sie darauf? 460 00:25:48,320 --> 00:25:50,960 Ach so, klar, weil ich Iraner bin, ne? 461 00:25:51,800 --> 00:25:53,720 Südländisches Temperament, ne? 462 00:25:53,760 --> 00:25:55,280 Mann, ich bin Künstler. 463 00:25:55,320 --> 00:25:58,640 Ich glaube an die Kraft der Poesie und Barmherzigkeit. 464 00:25:58,680 --> 00:26:00,040 Ich bin gegangen. 465 00:26:00,720 --> 00:26:03,280 Kann das jemand bezeugen? Leider nicht. 466 00:26:03,320 --> 00:26:05,760 Hui, das sieht aber doof für Sie aus. 467 00:26:05,800 --> 00:26:07,480 Merken Sie selbst, ne? 468 00:26:09,120 --> 00:26:12,680 Bis zum Abschluss der Ermittlungen verlassen Sie Hamburg nicht 469 00:26:12,720 --> 00:26:14,920 und halten sich zu unserer Verfügung. 470 00:26:14,960 --> 00:26:16,720 Haben Sie das verstanden? Ja. 471 00:26:16,760 --> 00:26:18,040 Gut. 472 00:26:22,760 --> 00:26:24,080 Ich hab was Neues. 473 00:26:24,120 --> 00:26:27,200 Farzad Haleh hatte eine Lebensversicherung 474 00:26:27,240 --> 00:26:29,440 über eine Million Euro. 475 00:26:30,160 --> 00:26:33,960 Begünstigte: die drei Kinder und seine Frau zu gleichen Teilen. 476 00:26:34,000 --> 00:26:37,320 Jetzt ratet mal, wie viele Schulden Lukas Haleh hat. 477 00:26:39,240 --> 00:26:40,600 100.000 Euro. 478 00:26:40,640 --> 00:26:41,920 Wow. 479 00:26:41,960 --> 00:26:45,920 Der haut die Kohle nur so raus, Autos, Rennbahn, Schampus, Partys, 480 00:26:45,960 --> 00:26:49,000 das ist ein richtiger Party-Prince of Persia. 481 00:26:49,040 --> 00:26:50,440 Der ist gut. 482 00:26:50,480 --> 00:26:52,680 Trotzdem kann ich mir nicht vorstellen, 483 00:26:52,720 --> 00:26:56,160 dass er seinen eigenen Vater für die Kohle eiskalt umbringt. 484 00:26:56,200 --> 00:26:58,240 Aber so viele Gläubiger, wie der hat, 485 00:26:58,280 --> 00:27:00,360 bleibt ihm nur die Privatinsolvenz. 486 00:27:00,400 --> 00:27:03,120 Oder eine Lebensversicherung. Max, machst du? 487 00:27:03,160 --> 00:27:04,400 Logo. 488 00:27:06,440 --> 00:27:09,440 * Musik * 489 00:27:24,840 --> 00:27:26,160 Ach nee. 490 00:27:27,960 --> 00:27:29,440 Ja, ich habe Schulden. 491 00:27:30,320 --> 00:27:33,440 Aber deswegen tue ich doch meinem Vater nichts an. 492 00:27:34,400 --> 00:27:36,320 Außerdem, was soll das bringen? 493 00:27:36,360 --> 00:27:39,880 Unser Geld steckt in Villa und Firma, da komme ich nicht ran. 494 00:27:39,920 --> 00:27:43,000 Was ist mit den 300.000 Euro auf Ihrem Konto? Was? 495 00:27:43,040 --> 00:27:46,120 Ihr Vater hat eine Lebensversicherung abgeschlossen. 496 00:27:46,160 --> 00:27:49,000 Im Fall seines Todes erhalten Sie über 300.000. 497 00:27:52,680 --> 00:27:55,560 Sie waren nicht mit Ihrer Schwester Fußball gucken, 498 00:27:55,600 --> 00:27:57,240 als Ihr Vater gestorben ist. 499 00:27:57,280 --> 00:28:00,640 Jetzt bitte die Wahrheit, Lügen habe ich genug gehört. 500 00:28:02,120 --> 00:28:03,400 Die kennen Sie. 501 00:28:08,680 --> 00:28:12,000 Ich hätte im Kontor sein sollen, bei meinem Vater. 502 00:28:13,440 --> 00:28:15,280 Dann wäre er noch am Leben. 503 00:28:16,160 --> 00:28:18,320 Aber ich war wieder mal unterwegs. 504 00:28:20,120 --> 00:28:22,440 Was für ein Sohn macht so was, ey? 505 00:28:22,480 --> 00:28:24,240 Gibt's dafür Zeugen? 506 00:28:25,080 --> 00:28:28,320 Mein bester Kumpel, Lars Deffner. 507 00:28:31,680 --> 00:28:33,440 Hey Sarah, ich bin's. Na? 508 00:28:33,480 --> 00:28:36,360 Ich habe mit der Staatsanwaltschaft telefoniert. 509 00:28:36,400 --> 00:28:38,080 Die Durchsuchungsbeschlüsse 510 00:28:38,120 --> 00:28:41,360 für Kontor und Wohnung von Kamran Mirza sind in Arbeit. 511 00:28:41,400 --> 00:28:43,600 Super. Ich habe auch eine Neuigkeit. 512 00:28:43,640 --> 00:28:46,160 Julia Haleh ist mit einer Frau zusammen. 513 00:28:46,200 --> 00:28:48,160 Guck mal, ihr Vater ist Iraner. 514 00:28:48,200 --> 00:28:51,080 Was wäre denn, wenn ihm das nicht gepasst hätte? 515 00:28:51,120 --> 00:28:54,600 Da gabs Streit, der ist eskaliert, und plötzlich war er tot. 516 00:28:54,640 --> 00:28:57,120 Weil alle Iraner bornierte Hinterwäldler sind 517 00:28:57,160 --> 00:28:59,880 und ein Problem mit Homosexualität haben, oder was? 518 00:28:59,920 --> 00:29:01,520 Das habe ich nicht gesagt. 519 00:29:01,560 --> 00:29:05,000 Aber es ist doch eine Spur, sollen wir die jetzt ignorieren? 520 00:29:05,040 --> 00:29:07,880 Ich übernehme das lieber, ich rede mit ihr. 521 00:29:12,360 --> 00:29:15,360 * Musik * 522 00:29:18,840 --> 00:29:21,600 Jette und ich sind seit zwei Jahren zusammen. 523 00:29:21,640 --> 00:29:23,880 Wie hat Ihr Vater darauf reagiert? 524 00:29:23,920 --> 00:29:26,280 Wie wohl? Er war entsetzt. 525 00:29:26,360 --> 00:29:30,320 Bis er mitbekommen hat, dass sie Anwältin ist, mit eigener Kanzlei. 526 00:29:30,360 --> 00:29:31,880 Dann war er okay damit. 527 00:29:33,160 --> 00:29:35,440 Meine Mutter hatte da mehr Probleme. 528 00:29:35,480 --> 00:29:40,640 Sie wollte Enkel, gerne im Paket mit Haus, Hund, Kombi und Schwiegersohn. 529 00:29:40,680 --> 00:29:42,280 Wussten Sie, dass Ihr Vater 530 00:29:42,320 --> 00:29:44,960 eine Lebensversicherung abgeschlossen hatte? 531 00:29:45,000 --> 00:29:46,680 Nee, das wusste ich nicht. 532 00:29:48,200 --> 00:29:50,880 Hi. Ich bin oben, arbeiten. 533 00:29:52,280 --> 00:29:53,680 Ironie des Schicksals. 534 00:29:53,720 --> 00:29:57,080 Baba hat sich immer gewünscht, dass er weniger feiert. 535 00:29:57,680 --> 00:29:59,880 Jetzt stürzt er sich in die Arbeit. 536 00:30:02,320 --> 00:30:04,120 Tschüs. Tschüs, vielen Dank. 537 00:30:05,480 --> 00:30:09,680 Das war Lars Deffner, der Freund von Lukas, der hat sein Alibi bestätigt. 538 00:30:09,720 --> 00:30:13,400 So viel dazu. Oskar hat gesagt, Julia Haleh steht auf Frauen? 539 00:30:13,440 --> 00:30:16,080 Ja, aber ihr Vater hatte kein Problem damit. 540 00:30:16,120 --> 00:30:17,560 Sagt sie. 541 00:30:18,400 --> 00:30:21,120 Seit wann misstraust du meinem Instinkt? 542 00:30:24,800 --> 00:30:27,480 Dein Instinkt ist nicht das Problem. Sondern? 543 00:30:27,520 --> 00:30:29,440 Julia Haleh ist eine Verdächtige. 544 00:30:29,480 --> 00:30:32,160 Du lässt dir von ihr mit eurem Teppich helfen. 545 00:30:32,200 --> 00:30:33,280 Ach, das jetzt? 546 00:30:33,320 --> 00:30:36,600 Wenn Farzad Haleh ein homophober Fanatiker gewesen wäre, 547 00:30:36,640 --> 00:30:38,400 hätte er nicht fliehen müssen. 548 00:30:38,440 --> 00:30:41,840 Dann würde er noch in Teheran hocken und mit seinen Kumpanen 549 00:30:41,880 --> 00:30:45,680 vom Wächterrat schwule Jugendliche am nächsten Baukran aufknüpfen. 550 00:30:45,720 --> 00:30:47,520 Das ist nicht der Punkt. Sondern? 551 00:30:47,560 --> 00:30:50,560 Julia und du, ihr seid modern, emanzipiert, tough, 552 00:30:50,600 --> 00:30:52,240 ihr habt iranische Wurzeln. 553 00:30:52,280 --> 00:30:54,040 Du hast die Distanz verloren. 554 00:30:54,080 --> 00:30:57,440 Wenn dir das genügt, um uns in eine Schublade zu stecken. 555 00:30:57,480 --> 00:30:59,840 Ich stecke niemand... Ich habe was Neues. 556 00:31:02,120 --> 00:31:05,520 Ich war noch mal auf den Social-Media-Kanälen von Lukas. 557 00:31:06,600 --> 00:31:10,600 Das hier ist von der letzten Jubiläumsparty der Firma. 558 00:31:13,320 --> 00:31:16,240 Ach, guck, der ist ja richtig eifersüchtig. 559 00:31:16,280 --> 00:31:20,600 Wenn da mal nicht was lief zwischen Farzad Haleh und Bettina Schell. 560 00:31:20,640 --> 00:31:24,320 Dieser Michael Schell schiebt sowieso Frust bis zum Anschlag. 561 00:31:24,360 --> 00:31:25,640 Ach ja? 562 00:31:27,320 --> 00:31:30,320 * Musik * 563 00:31:40,960 --> 00:31:44,000 Ich? Eifersüchtig? Auf das Ölauge? 564 00:31:44,040 --> 00:31:46,920 Herr Schell, ich will diese beschissenen Sprüche 565 00:31:46,960 --> 00:31:48,640 nicht mehr von Ihnen hören. 566 00:31:48,680 --> 00:31:50,280 Haben Sie mich verstanden? 567 00:31:50,880 --> 00:31:52,200 Gut. 568 00:31:55,640 --> 00:31:58,720 Wir haben etwas von der Verkehrsüberwachung bekommen. 569 00:31:58,760 --> 00:32:00,720 Vorgestern Abend, St. Annenufer. 570 00:32:00,760 --> 00:32:03,080 Hamburger Trennung, Berta Ludwig 2395. 571 00:32:03,120 --> 00:32:05,040 Das ist Ihr Kennzeichen, oder? 572 00:32:08,720 --> 00:32:10,840 Ja, ich war da. Aber... 573 00:32:21,480 --> 00:32:23,280 Ab jetzt keine Lügen mehr. 574 00:32:24,440 --> 00:32:26,360 Sie haben eine attraktive Frau. 575 00:32:26,400 --> 00:32:29,280 Und die sitzt jeden Tag mit ihrem Chef zusammen. 576 00:32:29,320 --> 00:32:32,000 Der ist erfolgreich, hat Geld wie Heu, 577 00:32:32,840 --> 00:32:34,400 und Sie sind arbeitslos. 578 00:32:34,920 --> 00:32:37,400 Da kann man schon mal darüber nachdenken, 579 00:32:37,440 --> 00:32:39,680 ob die beiden nur zusammenarbeiten. 580 00:32:42,600 --> 00:32:44,000 Ich habe nie begriffen, 581 00:32:44,040 --> 00:32:46,520 warum sie sich für mich entschieden hat. 582 00:32:47,480 --> 00:32:48,720 Ist eine tolle Frau. 583 00:32:48,760 --> 00:32:51,120 Lief was zwischen ihr und Haleh? Nein. 584 00:32:54,280 --> 00:32:55,520 Keine Ahnung. 585 00:32:57,480 --> 00:33:01,640 In letzter Zeit hat sie sich abends häufiger mit Freundinnen getroffen. 586 00:33:01,680 --> 00:33:03,720 Da wollten Sie gucken, ob das stimmt. 587 00:33:03,760 --> 00:33:05,880 Oder ob sie mit Haleh zusammen ist. 588 00:33:05,920 --> 00:33:07,240 War es so? 589 00:33:08,320 --> 00:33:09,560 Und dann? 590 00:33:11,400 --> 00:33:13,440 Nichts, ich bin wieder gefahren. 591 00:33:13,480 --> 00:33:14,960 Ja, nee, ist klar. 592 00:33:16,480 --> 00:33:19,880 Sie stellen Haleh zur Rede, die Situation eskaliert, 593 00:33:19,920 --> 00:33:21,680 und plötzlich ist Haleh tot. 594 00:33:21,720 --> 00:33:25,200 Wo Sie gerade da waren, haben Sie den hier noch gesehen. 595 00:33:25,240 --> 00:33:27,400 Und dachten sich, den nehme ich mit. 596 00:33:27,440 --> 00:33:29,840 Da kann ich noch meine Kasse aufbessern. 597 00:33:29,880 --> 00:33:31,080 Was? Nein. 598 00:33:31,120 --> 00:33:34,080 Ich habe im Auto gesessen, ich habe eine geraucht. 599 00:33:34,120 --> 00:33:37,920 Ich wollte rein und dann fiel mir das Jubiläumsfest wieder ein, 600 00:33:37,960 --> 00:33:40,240 an dem ich völlig ausgeflippt bin. 601 00:33:40,680 --> 00:33:43,720 Verdammte Scheiße, Farzad, ich habe die Schnauze voll! 602 00:33:43,760 --> 00:33:45,880 Lass die Finger von meiner Frau. 603 00:33:46,200 --> 00:33:49,840 Ich werde nie vergessen, wie meine Frau mich angeguckt hat. 604 00:33:49,880 --> 00:33:51,120 So enttäuscht. 605 00:33:53,080 --> 00:33:56,120 Wenn ich jetzt wieder so eine Welle gemacht hätte, 606 00:33:56,160 --> 00:33:57,960 das hätte sie doch erfahren. 607 00:33:59,280 --> 00:34:00,760 Ich liebe meine Frau. 608 00:34:01,920 --> 00:34:04,000 Und ich will sie nicht verlieren. 609 00:34:05,920 --> 00:34:07,320 Bitte. 610 00:34:07,360 --> 00:34:11,680 Bitte sagen Sie ihr nicht, dass ich in der Speicherstadt gewesen bin. 611 00:34:15,280 --> 00:34:18,280 Max, konntest du mit Bettina Schell sprechen? 612 00:34:18,320 --> 00:34:21,200 Ihr Mann hat auf dem Jubiläum eine Szene gemacht, 613 00:34:21,240 --> 00:34:23,520 sie glaubt aber, dass er es kapiert hat. 614 00:34:23,560 --> 00:34:27,400 Sie sagt also definitiv, dass zwischen ihr und Haleh nichts lief? 615 00:34:27,440 --> 00:34:30,520 Wirkte glaubwürdig. Ihr Alibi wurde auch bestätigt. 616 00:34:30,560 --> 00:34:31,760 Und er? 617 00:34:31,800 --> 00:34:35,440 Er hat sich angeblich umentschieden und ist wieder weggefahren. 618 00:34:35,480 --> 00:34:39,000 Also hatte er ein Motiv und war vor Ort? Das hatte Mirza auch. 619 00:34:39,080 --> 00:34:41,800 Wir haben zu viele Verdächtige und keine Beweise. 620 00:34:41,840 --> 00:34:44,520 Ich besorge jetzt einen Durchsuchungsbeschluss 621 00:34:44,560 --> 00:34:47,680 für Schells Haus, wir müssen diesen Teppich finden. 622 00:34:49,160 --> 00:34:52,160 * Musik * 623 00:34:53,440 --> 00:34:57,360 Welch unermesslicher Reichtum hinter schmucklosen Gemäuern. 624 00:34:57,400 --> 00:35:00,520 Und nicht jeder Schatz besteht aus Silber und Gold. 625 00:35:00,560 --> 00:35:02,760 Das ist schön. Ist das von Rumi? 626 00:35:04,080 --> 00:35:05,480 Capitan Jack Sparrow. 627 00:35:10,120 --> 00:35:13,120 Wollen wir den Teppich abliefern? - Alles klar. 628 00:35:13,160 --> 00:35:14,960 Ist das nicht diese Julia? 629 00:35:18,880 --> 00:35:20,160 Warte. 630 00:35:22,760 --> 00:35:24,080 Was soll sein? 631 00:35:28,440 --> 00:35:31,560 Die liefern einen Teppich aus, ist doch deren Job. 632 00:35:33,200 --> 00:35:34,880 * Handyklingeln * 633 00:35:34,920 --> 00:35:36,040 Sarah, was gibt's? 634 00:35:36,080 --> 00:35:39,240 Ich könnte hier deine Hilfe gebrauchen, glaube ich. 635 00:35:40,560 --> 00:35:41,760 Okay, wo bist du? 636 00:35:54,560 --> 00:35:57,840 Die haben den Teppich eingeladen und sind wieder rein? 637 00:35:57,880 --> 00:36:01,440 Ich hab Eddi nach Hause geschickt, seitdem ist nichts passiert, 638 00:36:01,480 --> 00:36:03,000 es war so ein Bauchgefühl. 639 00:36:06,760 --> 00:36:09,680 Im Gegensatz zu Lukas hat Julia nämlich kein Alibi. 640 00:36:09,720 --> 00:36:11,480 Ich dachte, du findest es gut, 641 00:36:11,520 --> 00:36:14,960 wenn ich sie als Verdächtige nicht ausschließe. Tue ich auch. 642 00:36:15,000 --> 00:36:17,240 Nur weil jemand in Teheran geboren ist, 643 00:36:17,280 --> 00:36:20,360 halte ich ihn nicht für homophob, ich bin kein Rassist. 644 00:36:22,720 --> 00:36:24,000 Da sind sie. 645 00:36:31,480 --> 00:36:34,480 * Musik * 646 00:36:48,120 --> 00:36:51,080 Weißt du, dieses ganze Thema, wie Perser so sind, 647 00:36:51,120 --> 00:36:53,440 das ist mir einfach zu anstrengend. 648 00:36:53,480 --> 00:36:54,680 Ich habe es satt, 649 00:36:54,720 --> 00:36:57,720 immer der Erklärbär im Migranten-Stadel zu sein. 650 00:36:58,960 --> 00:37:02,000 Da kann man schon mal ein dünnes Fell kriegen, ne? 651 00:37:02,040 --> 00:37:03,280 (lacht) Ja. 652 00:37:04,240 --> 00:37:07,240 * Musik * 653 00:37:23,200 --> 00:37:24,640 Was machen die da? 654 00:37:34,440 --> 00:37:37,440 * Musik * 655 00:37:46,680 --> 00:37:48,480 120.000, wie besprochen. 656 00:37:49,440 --> 00:37:51,760 Okay, alles hier drin. 657 00:37:52,600 --> 00:37:54,760 Guten Abend. Na, können wir helfen? 658 00:37:54,800 --> 00:37:58,800 Hatten Sie nicht gesagt, dass Ihr Seiden-Kaschan gestohlen wurde? 659 00:38:01,840 --> 00:38:03,240 Das kam unerwartet. 660 00:38:03,280 --> 00:38:04,600 Machst du? Ja. 661 00:38:06,440 --> 00:38:08,560 Herr Haleh, ganz schlechte Idee. 662 00:38:09,160 --> 00:38:11,160 Sie bleiben hier, und Sie auch. 663 00:38:11,200 --> 00:38:13,720 Was ist mit meinem Teppich? Beschlagnahmt. 664 00:38:13,760 --> 00:38:15,120 Ach, nö. Ach, doch. 665 00:38:19,840 --> 00:38:22,840 * Musik * 666 00:38:27,080 --> 00:38:28,880 Fuck. (weint) 667 00:38:33,320 --> 00:38:35,200 Was mache ich hier? 668 00:38:39,600 --> 00:38:41,640 Sie sind vorläufig festgenommen. 669 00:38:41,680 --> 00:38:45,880 Gegen Sie besteht der dringende Tatverdacht, dass Sie Ihren Vater... 670 00:38:46,640 --> 00:38:49,920 Ich wollte das nicht, es tut mir so leid. 671 00:38:58,040 --> 00:39:01,040 * Musik * 672 00:39:12,080 --> 00:39:15,600 Ihre Schwester hat sich mit Ihrem Vater gestritten. Weswegen? 673 00:39:15,640 --> 00:39:17,720 Meine Schwester hat nichts gemacht. 674 00:39:19,920 --> 00:39:21,800 Mein Vater hat mich angerufen. 675 00:39:24,400 --> 00:39:25,800 So kurz nach neun. 676 00:39:29,120 --> 00:39:31,400 Er wollte, dass ich ins Kontor komme. 677 00:39:35,440 --> 00:39:38,560 Ich dachte erst, das ist ein Fehler, ist es aber nicht. 678 00:39:38,600 --> 00:39:41,920 Wie viele Teppiche hast du schon unter der Hand verkauft? 679 00:39:41,960 --> 00:39:43,240 Baba, keine Ahnung. 680 00:39:43,280 --> 00:39:47,600 Das ist deine Schrift, du hast den Lieferschein nachträglich geändert. 681 00:39:47,640 --> 00:39:50,880 Warum kannst du nicht so sein wie deine Geschwister? 682 00:39:50,920 --> 00:39:54,400 In dieser Firma und zu Hause ist kein Platz mehr für dich. 683 00:39:54,440 --> 00:39:56,640 Ich habe alles gemacht, was du wolltest. 684 00:39:56,680 --> 00:39:59,680 Jura studiert, Medizin, BWL. Und jetzt bin ich hier. 685 00:39:59,720 --> 00:40:02,560 Du hast jedes Mal versagt, weil du lieber feierst. 686 00:40:02,600 --> 00:40:04,440 Erfolg ist so wichtig. 687 00:40:04,480 --> 00:40:08,320 Wer erfolgreich ist, wird anerkannt, egal wo er herkommt. 688 00:40:08,360 --> 00:40:10,760 Du bist so eine Enttäuschung. 689 00:40:10,840 --> 00:40:12,880 Such dir einen Job und zieh aus. 690 00:40:12,920 --> 00:40:14,640 Du hast bis Ende des Monats. 691 00:40:14,680 --> 00:40:17,120 Baba, lass mich nicht wieder so stehen. 692 00:40:17,600 --> 00:40:20,360 Baba? Baba, Baba. 693 00:40:28,120 --> 00:40:30,800 Also ist das Alibi Ihres Bruders gelogen? 694 00:40:31,720 --> 00:40:33,360 Der war gar nicht feiern. 695 00:40:34,840 --> 00:40:38,000 Ich wollte gerade ins Bett, als Lukas angerufen hat. 696 00:40:43,240 --> 00:40:45,640 Wir müssen den Notarzt rufen. 697 00:40:46,520 --> 00:40:47,880 Er ist tot. 698 00:40:49,920 --> 00:40:51,360 Ich wollte das nicht. 699 00:40:52,120 --> 00:40:53,440 Ich weiß. 700 00:40:59,360 --> 00:41:02,360 * Musik * 701 00:41:06,040 --> 00:41:08,160 Was hätte ich denn machen sollen? 702 00:41:10,680 --> 00:41:12,600 Er ist mein kleiner Bruder. 703 00:41:12,640 --> 00:41:15,520 Dann haben Sie ihn in den Teppich gewickelt 704 00:41:15,560 --> 00:41:18,200 und den Seiden-Kaschan verschwinden lassen, 705 00:41:18,240 --> 00:41:20,480 damit es wie ein Raubmord aussieht. 706 00:41:22,280 --> 00:41:26,640 Es vergeht keine Minute, in der ich nicht bereue, was ich getan habe. 707 00:41:27,200 --> 00:41:29,520 Oder meinen Vater nicht vermisse. 708 00:41:31,720 --> 00:41:35,160 Wenn ich könnte, würde ich alles wieder gutmachen. 709 00:41:35,200 --> 00:41:37,240 Das müssen Sie mir glauben. 710 00:41:43,680 --> 00:41:47,080 Mein Vater sagt immer, du musst doppelt so hart arbeiten, 711 00:41:47,120 --> 00:41:49,400 damit die Deutschen dich akzeptieren. 712 00:41:51,320 --> 00:41:54,200 Das könnte genauso gut von Julias Vater sein. 713 00:41:56,760 --> 00:42:00,760 Du hattest recht, ich habe sie angeguckt und mich selbst gesehen. 714 00:42:00,800 --> 00:42:03,920 Gut, dass wir uns aufeinander verlassen können. 715 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 * Musik * 716 00:42:16,720 --> 00:42:19,400 Sarah, das ist das beste Geschenk ever. 717 00:42:20,920 --> 00:42:24,560 Ich muss schon sagen, wir sind ein gutes Team, Schwesterherz. 718 00:42:24,600 --> 00:42:25,720 Ja, das sind wir. 719 00:42:25,760 --> 00:42:29,240 Aber du musst dein Leben endlich auf die Kette bekommen. 720 00:42:29,280 --> 00:42:30,520 Ja. 721 00:42:31,720 --> 00:42:32,840 Ich habe Schiss, 722 00:42:32,880 --> 00:42:36,160 dass ich dich irgendwann nicht mehr beschützen kann. 723 00:42:39,240 --> 00:42:41,000 Ich kriege das hin, okay? 724 00:42:43,320 --> 00:42:44,600 Keine Sorge. 725 00:42:45,080 --> 00:42:47,600 Okay. Du trägst. (lacht) 726 00:42:49,920 --> 00:42:51,920 * Musik * 727 00:43:07,440 --> 00:43:09,440 Copyright ZDF 2022 89629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.