All language subtitles for SOKO Hamburg 4x04 Tödliche Hochzeit.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:05,120 Oskar Schütz 2 00:00:07,560 --> 00:00:08,960 Lena Testorp 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,600 Max Nordmann 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,880 * Musik * 5 00:00:30,240 --> 00:00:33,240 * Musik: The Mavericks "Foolish Heart" * 6 00:00:34,360 --> 00:00:37,160 ♪ You make me real. 7 00:00:39,240 --> 00:00:41,640 Foolish heart, 8 00:00:43,480 --> 00:00:46,200 I'm yours to keep. 9 00:00:48,440 --> 00:00:50,520 You're the one. ♪ 10 00:00:52,080 --> 00:00:53,160 Genau. 11 00:00:53,200 --> 00:00:54,960 Das ist das gute Stück. 12 00:00:56,040 --> 00:00:58,920 Danke. Und schön kühl lagern, bitte. Mhm. 13 00:01:00,760 --> 00:01:01,880 Komm. 14 00:01:02,680 --> 00:01:06,960 Danke, dass du eingesprungen bist. Einer muss ja auf euch aufpassen. 15 00:01:07,680 --> 00:01:09,000 (Mann) Madeleine! 16 00:01:09,720 --> 00:01:11,120 Ich bin raus hier! 17 00:01:11,160 --> 00:01:12,320 Madeleine, warte! 18 00:01:12,360 --> 00:01:15,440 Das ist bestimmt ein Missverständnis. - Leck mich! 19 00:01:15,480 --> 00:01:16,720 Ich bin fertig hier. 20 00:01:16,760 --> 00:01:20,440 Und wer soll die Musik machen? Jetzt warte doch mal. 21 00:01:20,880 --> 00:01:23,920 Hier ist ja ne Bombenstimmung. Mhm. 22 00:01:28,120 --> 00:01:29,480 Lena! 23 00:01:30,520 --> 00:01:33,480 Super, dass du gekommen bist. Hi mein Lieber. 24 00:01:36,240 --> 00:01:37,640 Hey Lars. 25 00:01:38,360 --> 00:01:42,080 Oh. Und Sie sind der glückliche Vater, nehme ich an? 26 00:01:42,120 --> 00:01:45,320 Nein, der ist auf dem Geburtstag von seiner Mutter. 27 00:01:45,840 --> 00:01:47,840 Ja, ich bin Oskar. Hallo Oskar. 28 00:01:47,880 --> 00:01:50,240 Ich bin ein Kollege. Darf ich vorstellen: 29 00:01:50,280 --> 00:01:52,480 Raffi, das ist mein Sandkastenfreund. 30 00:01:52,520 --> 00:01:54,400 Lars, seine bessere Hälfte bald. 31 00:01:54,440 --> 00:01:57,160 Freut uns sehr, hallo. Mich auch. 32 00:01:57,200 --> 00:01:59,440 Und wow, was für eine tolle Location. 33 00:01:59,480 --> 00:02:01,280 Der Betreiber ist ein Freund. 34 00:02:01,320 --> 00:02:04,320 Und ihr wollt eure Flitterwochen in Tirol machen? 35 00:02:04,600 --> 00:02:05,920 Bergsteigen, ja. 36 00:02:05,960 --> 00:02:09,120 Eigentlich wollte Lars mit mir auf den Mount Everest. 37 00:02:09,160 --> 00:02:11,160 Aber so weit bin ich noch nicht. 38 00:02:11,200 --> 00:02:14,400 Dennis kennt sich mit der Anlage aus. Der übernimmt. 39 00:02:14,440 --> 00:02:16,000 Dino? 40 00:02:16,040 --> 00:02:17,520 Lena. 41 00:02:17,560 --> 00:02:18,960 Hallo. 42 00:02:19,680 --> 00:02:21,200 Was war denn da los? 43 00:02:21,240 --> 00:02:23,640 Ach, mit der Musik... Das ging gar nicht. 44 00:02:23,680 --> 00:02:24,960 Meine Schuld. 45 00:02:25,000 --> 00:02:26,960 Ich habe Madeleine engagiert. 46 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Jetzt machen wir erst mal ein Foto von euch beiden, 47 00:02:30,040 --> 00:02:31,360 draußen vor der Scheune. 48 00:02:31,400 --> 00:02:33,480 Ich hole die Kamera, ja? Okay. 49 00:02:33,520 --> 00:02:34,800 Gut, bis gleich. 50 00:02:36,720 --> 00:02:38,880 Vorsicht, heiß und fettig. 51 00:02:39,920 --> 00:02:42,280 Dieser Dino ist ein bisschen im Stress. 52 00:02:42,320 --> 00:02:44,480 Der war fünf Jahre mit Raffi zusammen. 53 00:02:44,520 --> 00:02:47,480 Und dann kam vor ein paar Monaten Lars um die Ecke 54 00:02:47,520 --> 00:02:49,480 und hat ihm Raffi ausgespannt. Hm. 55 00:02:50,240 --> 00:02:54,320 Hoffentlich gibt das keinen Ärger. Die haben sich im Guten getrennt. 56 00:02:54,360 --> 00:02:57,520 (Dino) Ihr Lieben, könnt ihr bitte hier rüberkommen? 57 00:02:57,560 --> 00:02:59,200 Nimm das mal. 58 00:03:00,200 --> 00:03:02,000 Sehr gut, genau. 59 00:03:02,400 --> 00:03:05,080 Sagt "Kinderkriegen". 60 00:03:05,520 --> 00:03:08,200 "Kinderkriegen", ich will eure Zähne sehen. 61 00:03:09,680 --> 00:03:13,760 Kinderkriegen. (beide) Kinderkriegen. 62 00:03:16,160 --> 00:03:17,440 * Gelächter * 63 00:03:19,720 --> 00:03:21,200 Lieber Lars... 64 00:03:21,720 --> 00:03:23,560 Mein lieber Sohn Raffael. 65 00:03:23,600 --> 00:03:27,760 Da ihr in den heiligen Bund der Ehe eintreten werdet, ist es Zeit, 66 00:03:27,800 --> 00:03:30,840 euch von den Sünden der Vergangenheit zu befreien. 67 00:03:31,640 --> 00:03:33,440 Was wäre dafür glaubwürdiger, 68 00:03:33,480 --> 00:03:37,760 als euch ein für allemal von euren Junggesellenhosen zu trennen. 69 00:03:37,800 --> 00:03:39,160 Hosen runter! 70 00:03:42,160 --> 00:03:44,920 Vaddern ist aber nicht ganz so begeistert, hm? 71 00:03:44,960 --> 00:03:48,480 Du hättest mal erleben sollen, als Raffi sich geoutet hat. 72 00:04:00,160 --> 00:04:03,560 Und nun legt Zeugnis ab von eurer neuen Tugendhaftigkeit 73 00:04:03,600 --> 00:04:06,040 und übergebt die alten Hosen dem Feuer. 74 00:04:06,080 --> 00:04:09,280 (Raffael) Gilt das schon heute oder erst ab morgen? 75 00:04:16,600 --> 00:04:18,560 * Jubel * 76 00:04:24,800 --> 00:04:28,000 So. Asche zu Asche. 77 00:04:32,400 --> 00:04:34,080 (Lars) Zack. Prost. 78 00:04:34,120 --> 00:04:36,720 Jo, wir dann. Nee, vergiss es. 79 00:04:39,560 --> 00:04:40,960 * Jubel * 80 00:04:51,920 --> 00:04:54,040 Der heißeste Feger von Hamburg. 81 00:04:58,960 --> 00:05:01,960 * Musik * 82 00:05:02,000 --> 00:05:04,520 Sag mal, gehst du noch bei meinen Eltern... 83 00:05:04,560 --> 00:05:07,480 Gehst du noch bei meinen Eltern reiten? Ja. 84 00:05:07,520 --> 00:05:10,920 Ich muss dich sprechen, Philipp. Ist wirklich dringend. 85 00:05:13,120 --> 00:05:16,120 * Musik * 86 00:06:28,520 --> 00:06:30,800 * Klopfen * Offen. 87 00:06:33,880 --> 00:06:35,200 Moin. 88 00:06:35,240 --> 00:06:36,440 Morgen. 89 00:06:37,040 --> 00:06:39,880 Ich glaube, wir haben einen Mord aufzuklären. 90 00:06:40,360 --> 00:06:41,840 Quatsch. 91 00:06:42,440 --> 00:06:44,080 Im Ernst? 92 00:06:45,200 --> 00:06:47,800 Ich hole dir mal eine Kopfschmerztablette. 93 00:06:47,840 --> 00:06:50,240 Kannst du bitte zwei reintun? Ja. 94 00:06:54,320 --> 00:06:57,320 * Musik * 95 00:07:04,320 --> 00:07:06,080 Moin. Moin. 96 00:07:07,400 --> 00:07:08,600 Kollege. 97 00:07:14,000 --> 00:07:16,120 Ah, das ist nett. Vielen Dank. 98 00:07:50,640 --> 00:07:54,120 Ich bin um zehn ins Bett, um bei der Trauung fit zu sein. 99 00:07:55,240 --> 00:07:56,880 Aber... 100 00:07:56,920 --> 00:07:59,280 Lars musste ja noch... 101 00:07:59,560 --> 00:08:01,720 ...unbedingt noch weitermachen. 102 00:08:11,360 --> 00:08:15,640 Raffi, hast du irgendeine Ahnung, wer ihm das angetan haben könnte? 103 00:09:01,760 --> 00:09:02,880 Lena? 104 00:09:08,520 --> 00:09:11,560 Er wurde vermutlich mit einer Küchenfolie erstickt, 105 00:09:11,600 --> 00:09:13,520 bevor er vergraben wurde. Oh Gott. 106 00:09:13,560 --> 00:09:14,960 Keine Fingerabdrücke. 107 00:09:15,000 --> 00:09:17,840 Der Täter hat wahrscheinlich Handschuhe benutzt. 108 00:09:17,880 --> 00:09:19,640 Hat er Abwehrverletzungen? 109 00:09:19,680 --> 00:09:21,240 Vielleicht war er bewusstlos, 110 00:09:21,280 --> 00:09:24,000 als man ihm die Folie ums Gesicht gewickelt hat. 111 00:09:24,040 --> 00:09:27,320 Entweder war er völlig besoffen, oder man hat ihn betäubt. 112 00:09:28,080 --> 00:09:32,360 Na ja, ich würde sagen, wir warten mal die toxikologische Analyse ab. 113 00:09:33,360 --> 00:09:36,920 Keine Schleifspuren auf der Wiese, keine an der Kleidung. 114 00:09:37,720 --> 00:09:42,080 Ist er da vorne am Feuer erstickt worden? Für alle einsehbar? 115 00:09:46,520 --> 00:09:47,760 Du, sag mal, Oskar... 116 00:09:48,800 --> 00:09:52,360 Der Bus von dieser DJ Madeleine stand gestern Abend noch hier. 117 00:09:54,800 --> 00:09:56,280 Ja. 118 00:09:56,840 --> 00:09:59,280 Der Besitzer hat uns sein Büro leer geräumt. 119 00:09:59,320 --> 00:10:02,680 Mit Sarah habe ich auch telefoniert. Wir sollen übernehmen. 120 00:10:02,720 --> 00:10:06,240 Und du sollst auf dich aufpassen und immer schön viel trinken. 121 00:10:07,520 --> 00:10:10,200 Gut, dann mache ich es uns da mal gemütlich, ne. 122 00:10:10,240 --> 00:10:13,240 Ich guck mal, was das WLAN hier so hergibt. Mhm. 123 00:10:13,280 --> 00:10:15,360 Ich habe auch schon wieder Hunger. 124 00:10:18,160 --> 00:10:19,280 Dino? 125 00:10:21,960 --> 00:10:23,440 Hast du mal kurz? 126 00:10:27,080 --> 00:10:29,040 Als wir gestern angekommen sind, 127 00:10:29,080 --> 00:10:31,520 hattest du doch Stress mit DJ Madeleine? 128 00:10:31,560 --> 00:10:35,080 Ich habe nur versucht zu vermitteln. Und was war da los? 129 00:10:35,680 --> 00:10:39,480 Madeleine hat einen Song gespielt, der Lars nicht gefallen hat. 130 00:10:39,520 --> 00:10:42,960 Moment. Und deswegen hat Lars sie rausgeschmissen? Ja. 131 00:10:43,000 --> 00:10:45,440 Das war merkwürdig, echt... Mhm. 132 00:10:45,480 --> 00:10:47,600 (Raffael) Was willst du damit sagen? 133 00:10:47,640 --> 00:10:50,360 Das war total überzogen. Gleich beim ersten Song. 134 00:10:50,400 --> 00:10:53,280 Wie kommst du dazu, jetzt über Lars abzulästern? 135 00:10:54,280 --> 00:10:56,400 Er ist tot. Reicht dir das nicht? 136 00:10:56,440 --> 00:10:59,800 Ich wollte doch nur sagen... - Du kannst es nicht lassen! 137 00:11:00,880 --> 00:11:03,840 Weißt du was, Dino? Verpiss dich. 138 00:11:05,720 --> 00:11:08,720 * Musik * 139 00:11:19,560 --> 00:11:21,560 Die DJ heißt Madeleine Hoffmann. 140 00:11:21,600 --> 00:11:25,360 Gib bitte eine Fahndung raus. Ich schicke dir die Gästeliste. 141 00:11:25,400 --> 00:11:27,920 Und Priorität hat der Tote und sein Umfeld. 142 00:11:27,960 --> 00:11:30,040 Okay, geht klar. - Moin Oskar. 143 00:11:30,080 --> 00:11:33,240 Moin. Wir gehen gleich raus und befragen die Gäste. 144 00:11:33,280 --> 00:11:36,120 Da ist noch was: Ich habe Lars Tretschoks Handy 145 00:11:36,160 --> 00:11:38,080 mit seinem Fingerscan entsperrt. 146 00:11:38,120 --> 00:11:39,240 Wow. 147 00:11:39,640 --> 00:11:42,720 Auf seiner Festplatte sind 1,7 Terabyte in der Cloud. 148 00:11:42,760 --> 00:11:45,000 Ich habe dir die Website rübergeschickt. 149 00:11:45,040 --> 00:11:46,640 Kannst du die Daten sichern? 150 00:11:46,680 --> 00:11:48,560 Eine Cloud hat ein Passwort. 151 00:11:48,600 --> 00:11:52,400 Die meisten verwenden den Namen ihrer Liebsten oder ein Hobby. 152 00:11:52,440 --> 00:11:55,880 Er heißt Raffael, alle nennen ihn Raffi. 153 00:11:57,080 --> 00:11:58,320 Nee. 154 00:12:00,200 --> 00:12:02,120 Hm, warte. 155 00:12:04,240 --> 00:12:05,360 Hobbys? 156 00:12:05,400 --> 00:12:06,640 Wat weiß ich? 157 00:12:06,680 --> 00:12:09,240 Die wollten nach der Hochzeit bergsteigen. 158 00:12:09,280 --> 00:12:12,040 Auf seinem Handy ist so ein Gebirge zu sehen. 159 00:12:12,080 --> 00:12:13,920 Könnte der Mount Everest sein. 160 00:12:13,960 --> 00:12:16,160 Jedenfalls wurde das gestern erwähnt. 161 00:12:17,520 --> 00:12:20,280 Hm, na ja. - Viel Spaß noch. 162 00:12:20,320 --> 00:12:21,520 Hm. 163 00:12:24,160 --> 00:12:27,160 * Musik: Elvin Bishop "Fooled Around And Fell In Love * 164 00:12:31,680 --> 00:12:37,720 ♪ I must've been through about a million girls. 165 00:12:37,760 --> 00:12:43,800 I'd love 'em and I'd leave 'em alone. 166 00:12:45,240 --> 00:12:50,200 I didn't care how much they cried, no sir. 167 00:12:51,640 --> 00:12:56,040 Their tears left me cold as a stone. 168 00:12:56,640 --> 00:13:01,600 But then I fooled around and fell in love. ♪ 169 00:13:03,360 --> 00:13:04,680 Ein Gast hat ausgesagt, 170 00:13:04,720 --> 00:13:07,960 dass du und Lars am Lagerfeuer aneinandergeraten seid. 171 00:13:08,000 --> 00:13:10,880 Ein klares Wort unter Männern. Worum gings dabei? 172 00:13:10,920 --> 00:13:14,320 Er hatte zu viel getrunken, und das habe ich ihm gesagt. 173 00:13:15,000 --> 00:13:16,360 Und das war alles? 174 00:13:19,320 --> 00:13:20,680 Ja. 175 00:13:21,960 --> 00:13:25,560 Als Raffi sich damals nach dem Abitur geoutet hatte, das... 176 00:13:26,040 --> 00:13:28,040 ...war ein Problem für dich. 177 00:13:28,480 --> 00:13:30,000 War es das? 178 00:13:31,080 --> 00:13:32,160 Ja. 179 00:13:32,200 --> 00:13:33,760 Ein riesiges. 180 00:13:33,960 --> 00:13:35,240 * Pferdewiehern * 181 00:13:37,760 --> 00:13:39,360 Ist es aber nicht mehr. 182 00:13:39,400 --> 00:13:43,400 Du hast also kein Problem mehr damit, dass Raffi einen Mann liebt? 183 00:13:43,440 --> 00:13:44,560 Nein. 184 00:13:46,240 --> 00:13:49,880 Es macht meinen Sohn glücklich. Und das ist alles, was zählt. 185 00:13:49,920 --> 00:13:52,080 Herr von Kropp, was machen Sie da? 186 00:13:55,840 --> 00:13:57,240 Ich habe Sie skizziert. 187 00:14:00,960 --> 00:14:03,960 * Musik * 188 00:14:07,080 --> 00:14:09,120 Hast du was Neues über das Opfer? 189 00:14:09,160 --> 00:14:11,400 Konntest du in seine Handy-Cloud rein? 190 00:14:11,440 --> 00:14:12,480 Ja und nein. 191 00:14:12,520 --> 00:14:15,640 Lars Tretschok war Vertreter bei der Würzburger Direkt, 192 00:14:15,680 --> 00:14:18,400 die sind auf Lebensversicherungen spezialisiert. 193 00:14:18,440 --> 00:14:20,840 Er hat von denen nicht nur Gehalt bekommen. 194 00:14:20,880 --> 00:14:24,640 Die haben ihm vor sieben Jahren eine Lebensversicherung ausgezahlt. 195 00:14:24,680 --> 00:14:26,600 Eine Zahlung an der Steuer vorbei? 196 00:14:26,640 --> 00:14:30,400 Nee. Es gibt nämlich auch einen Toten dazu, Axel Ekström. 197 00:14:30,440 --> 00:14:34,400 Der ist bei einem Unfall ums Leben gekommen mit nur 27 Jahren. 198 00:14:34,440 --> 00:14:38,320 Ich bleibe dran. In die Cloud konnte ich mich noch nicht hacken. 199 00:14:38,360 --> 00:14:39,760 Okay, ich habe auch was. 200 00:14:39,800 --> 00:14:43,560 Lars Tretschok hätte in vier Wochen einen Gerichtstermin gehabt. 201 00:14:43,600 --> 00:14:47,680 Ein Fred Bulling hat ihn wegen schwerer Körperverletzung angezeigt. 202 00:14:48,800 --> 00:14:51,200 Soll ich Max darauf ansetzen? - Mach das. 203 00:14:51,240 --> 00:14:55,560 Es könnte sein, dass der Täter nicht zur Hochzeitsgesellschaft gehört. 204 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 * Musik * 205 00:15:15,640 --> 00:15:16,880 Was soll denn das? 206 00:15:16,920 --> 00:15:19,960 Gehts noch? Sagt Ihnen der Name Lars Tretschok was? 207 00:15:20,000 --> 00:15:22,600 Geht dich einen Scheiß an. Und jetzt hau ab. 208 00:15:31,600 --> 00:15:34,440 Sag mal? Polizei! 209 00:15:34,480 --> 00:15:35,600 Ah. 210 00:15:35,640 --> 00:15:37,040 Kamera, bitte. 211 00:15:37,640 --> 00:15:39,800 Ich denke, es haben alle mitbekommen, 212 00:15:39,840 --> 00:15:42,040 dass wir in einem Mordfall ermitteln. 213 00:15:42,080 --> 00:15:43,080 Wir bitten euch, 214 00:15:43,120 --> 00:15:46,840 uns eure entsperrten Smartphones und Fotokameras zu geben. 215 00:15:46,880 --> 00:15:51,120 Natürlich bekommt ihr, wenn wir die Fotos von gestern gesichtet haben, 216 00:15:51,160 --> 00:15:52,240 die Geräte zurück. 217 00:15:52,280 --> 00:15:54,480 Bitte alles in diese Box. 218 00:16:08,280 --> 00:16:10,080 Was machst du denn da? 219 00:16:10,120 --> 00:16:11,280 Gib mal her. 220 00:16:11,320 --> 00:16:12,520 Gib her. 221 00:16:18,080 --> 00:16:20,320 Warum hast du das Foto nicht gezeigt? 222 00:16:20,360 --> 00:16:22,920 Dann wäre ich der Verdächtige Nummer eins. 223 00:16:22,960 --> 00:16:24,520 Das bist du jetzt sowieso. 224 00:16:25,440 --> 00:16:26,840 Oh, tut mir leid. 225 00:16:28,280 --> 00:16:31,440 Du hast das Foto um kurz nach halb drei geschossen. 226 00:16:32,680 --> 00:16:33,960 Und danach? 227 00:16:35,160 --> 00:16:38,160 Bin ich ins Bett. Dachte, ich lasse ihn schlafen. 228 00:16:38,600 --> 00:16:40,560 War außer dir noch jemand wach? 229 00:16:42,680 --> 00:16:44,400 Ich habe niemanden gesehen. 230 00:16:45,600 --> 00:16:49,280 Ich habe ihn nicht umgebracht. Warum hätte ich das tun sollen? 231 00:16:49,320 --> 00:16:50,960 Weißt du, was mich wundert? 232 00:16:51,000 --> 00:16:54,080 Auf all den Fotos ist dein Ex-Freund Raffael alleine. 233 00:16:54,120 --> 00:16:55,560 Nie mit Lars zusammen. 234 00:16:58,600 --> 00:17:01,400 Du liebst ihn noch, ne? Was? Nein! 235 00:17:01,440 --> 00:17:05,840 Was wäre denn gewesen, wenn der Hund den Schuh nicht ausgebuddelt hätte? 236 00:17:05,880 --> 00:17:07,440 Dann hätte es ausgesehen, 237 00:17:07,480 --> 00:17:10,400 als wenn der Bräutigam kalte Füße bekommen hätte. 238 00:17:10,720 --> 00:17:11,920 Und? 239 00:17:11,960 --> 00:17:13,480 Und? 240 00:17:15,040 --> 00:17:17,320 Bahn frei für dich und Raffi. 241 00:17:18,440 --> 00:17:19,800 Du hast ein Motiv. 242 00:17:19,840 --> 00:17:22,480 Und du hättest die Gelegenheit dazu gehabt. 243 00:17:23,040 --> 00:17:26,160 Dino, hast du Lars Tretschok getötet? 244 00:17:26,200 --> 00:17:28,440 Nein. Das habe ich nicht. 245 00:17:33,520 --> 00:17:35,640 Die Kamera behalten wir erst mal. 246 00:17:44,000 --> 00:17:45,840 Das ist die Kamera von Dino. 247 00:17:45,880 --> 00:17:49,400 Da sind übrigens fast nur Fotos von Raffael alleine drauf. 248 00:17:49,440 --> 00:17:52,840 Von wegen im Guten getrennt. Interessant. 249 00:17:53,280 --> 00:17:58,000 Ich glaube, ich weiß, wie der Tote zur Grube transportiert wurde. 250 00:17:58,040 --> 00:17:59,440 Guck hier aufs Foto. 251 00:18:01,240 --> 00:18:03,360 Und jetzt ist die Sackkarre weg. 252 00:18:04,440 --> 00:18:07,440 * Musik * 253 00:18:25,760 --> 00:18:27,200 Komm mal ran hier. 254 00:18:29,520 --> 00:18:31,040 Hast du? Ja. 255 00:18:42,720 --> 00:18:46,240 Frau Hoffmann, wann haben Sie den Gutshof heute Morgen verlassen? 256 00:18:46,280 --> 00:18:50,280 Gegen halb neun. Ich habe im Bus geschlafen und bin dann los. 257 00:18:50,320 --> 00:18:54,720 Ist das verboten, oder was? - Lars Tretschok wurde gestern ermordet. 258 00:18:55,920 --> 00:18:58,720 Aber das wissen Sie wahrscheinlich bereits. 259 00:18:59,600 --> 00:19:04,720 Nee. Das weiß ich nicht. - Mhm. Schockiert Sie das? 260 00:19:07,640 --> 00:19:08,760 Geht so. 261 00:19:09,440 --> 00:19:12,560 Der Typ hat mich gestern rausgeworfen. - Und wieso? 262 00:19:12,600 --> 00:19:16,280 Gibt immer einen Arsch, dem die Musik nicht gefällt. - Arsch? 263 00:19:16,800 --> 00:19:18,200 Der Mann ist tot. 264 00:19:18,960 --> 00:19:20,760 Damit habe ich nichts zu tun. 265 00:19:20,800 --> 00:19:25,040 Wie war Ihr Verhältnis zu ihm? - Ich habe den zum ersten Mal gesehen. 266 00:19:25,080 --> 00:19:28,360 Dino Holzer, der Sie engagiert hat, kennen Sie schon länger? 267 00:19:28,400 --> 00:19:30,960 Dino und ich sind zusammen zur Schule gegangen. 268 00:19:31,000 --> 00:19:33,080 Dann kennen Sie auch Raffael von Kropp? 269 00:19:33,120 --> 00:19:34,960 Klar. Raffi ist ein feiner Kerl. 270 00:19:35,000 --> 00:19:38,400 Und obwohl Raffael und Lars seit Monaten zusammen waren, 271 00:19:38,440 --> 00:19:40,080 sind Sie Lars nie begegnet? 272 00:19:40,120 --> 00:19:42,400 Ich wusste, dass Raffi einen Neuen hat. 273 00:19:42,440 --> 00:19:45,440 Kennengelernt habe ich ihn gestern. Kann ich gehen? 274 00:19:46,400 --> 00:19:48,960 Halten Sie sich zu unserer Verfügung, ja? 275 00:19:52,560 --> 00:19:58,240 (Raffi) Die gehören alle zur Feier. Nur Personal und geladene Gäste. 276 00:20:07,840 --> 00:20:10,640 Ach komm, ich kann echt nicht mehr, Lena. 277 00:20:14,320 --> 00:20:17,640 Sind die eigentlich echt? Keine Ahnung. 278 00:20:17,680 --> 00:20:19,800 Darf ich? Ja klar. 279 00:20:27,760 --> 00:20:30,840 Als wir das letzte Mal so eng auf einem Bett saßen, 280 00:20:30,880 --> 00:20:33,320 waren wir auf Klassenfahrt in Karlshafen. 281 00:20:36,400 --> 00:20:39,760 Da haben wir das erste Mal geknutscht. Mhm. 282 00:20:43,000 --> 00:20:45,480 Sag mal, könntest du dir vorstellen, 283 00:20:45,520 --> 00:20:47,920 dass Philipp was damit zu tun hat? 284 00:20:49,560 --> 00:20:51,000 Papa? 285 00:20:51,160 --> 00:20:52,640 Niemals. 286 00:20:54,200 --> 00:20:56,720 Der hat dich von zu Hause rausgeschmissen, 287 00:20:56,760 --> 00:20:58,440 als du dich geoutet hast. 288 00:20:58,480 --> 00:20:59,920 Ja, das war hart. 289 00:20:59,960 --> 00:21:03,040 Aber seit Mama tot ist, hat er sich geändert. 290 00:21:04,280 --> 00:21:05,680 Und was ist mit Dino? 291 00:21:07,080 --> 00:21:10,040 Ist es Eifersucht? Dino? Nein. 292 00:21:10,960 --> 00:21:13,560 Am Ende waren wir eher wie Geschwister. 293 00:21:16,120 --> 00:21:17,640 Das sind wir immer noch. 294 00:21:23,080 --> 00:21:25,440 Mach mal zurück. 295 00:21:29,760 --> 00:21:31,160 Das bist ja du. 296 00:21:32,760 --> 00:21:35,000 Das ist um 23.59 Uhr. 297 00:21:37,280 --> 00:21:41,680 Du hast gesagt, dass du um 22 Uhr ins Bett gegangen bist. Bin ich. 298 00:21:43,400 --> 00:21:46,560 Ich konnte nicht schlafen, da bin ich noch mal raus, 299 00:21:46,600 --> 00:21:48,680 bisschen frische Luft schnappen. 300 00:21:48,720 --> 00:21:53,400 Willst du mich verarschen? Lena, ich habe das vergessen. 301 00:21:55,960 --> 00:21:57,720 Uiuiuiuiui. 302 00:22:00,800 --> 00:22:03,840 Sie schwitzen ja ganz schön. Nervös? 303 00:22:04,800 --> 00:22:06,960 Das nennt sich fokale Hidrose. 304 00:22:07,000 --> 00:22:08,680 Hab ich geerbt. 305 00:22:10,280 --> 00:22:13,040 Sind Sie ein Spanner? Ich bin Privatdetektiv. 306 00:22:13,080 --> 00:22:16,720 Das behaupten alle Spanner, wenn man sie damit konfrontiert. 307 00:22:20,600 --> 00:22:22,920 Lassen auch alle Spanner drucken. 308 00:22:22,960 --> 00:22:26,400 Ich meine, man weiß ja nie. Mein Gewerbe ist angemeldet. 309 00:22:26,440 --> 00:22:30,680 Also gut. Sie haben einen gewissen Lars Tretschok angezeigt. 310 00:22:30,720 --> 00:22:32,960 Er hat Ihnen die Nase gebrochen. 311 00:22:33,000 --> 00:22:36,360 Was wollen Sie mit dem? Haben Sie von dem auch Fotos gemacht? 312 00:22:36,400 --> 00:22:39,280 Tretschok hat ausgesagt, dass Sie ihn gestalkt haben. 313 00:22:40,840 --> 00:22:42,560 Das nennt man beschatten. 314 00:22:48,240 --> 00:22:50,880 Du lässt mich in Ruhe, du Wichser, kapiert? 315 00:22:51,280 --> 00:22:53,600 War keine Glanzleistung. 316 00:22:53,640 --> 00:22:57,520 Wer hat Sie engagiert? Ich nenne nicht meinen Auftraggeber. 317 00:22:58,240 --> 00:23:02,480 Mit Vertragsabschluss verpflichte ich mich zur Verschwiegenheit. 318 00:23:02,520 --> 00:23:05,680 Gilt das auch im Zusammenhang mit Kapitalverbrechen? 319 00:23:05,720 --> 00:23:08,680 An Ihrer Stelle würde ich mal Ihre AGBs überprüfen. 320 00:23:08,720 --> 00:23:11,440 Was für ein Kapitalverbrechen? Wovon reden Sie? 321 00:23:11,480 --> 00:23:13,680 Tretschok wurde letzte Nacht ermordet. 322 00:23:13,720 --> 00:23:15,560 Ach nee. Ach doch. 323 00:23:15,600 --> 00:23:19,040 Und jetzt kommen Sie. Ich war das nicht. 324 00:23:20,320 --> 00:23:21,960 Wer ist Ihr Auftraggeber? 325 00:23:23,240 --> 00:23:24,600 Sag ich nicht. 326 00:23:24,640 --> 00:23:27,000 Da können Sie sich auf den Kopf stellen. 327 00:23:43,280 --> 00:23:44,520 Also gut. 328 00:23:45,400 --> 00:23:47,440 Dann machen wir es doch anders. 329 00:23:48,520 --> 00:23:50,120 Ich nenne ein paar Namen. 330 00:23:50,160 --> 00:23:52,320 Und wenn der Auftraggeber dabei ist, 331 00:23:52,360 --> 00:23:55,040 wischen Sie sich den Schweiß von der Stirn. 332 00:23:55,800 --> 00:23:59,480 Oder noch besser: Ich stecke mir den Finger in die Nase. 333 00:24:03,720 --> 00:24:07,640 (Philipp) Ja, ich habe den Mann beauftragt. Okay. Warum? 334 00:24:08,280 --> 00:24:10,280 Lars war mir unsympathisch. 335 00:24:11,880 --> 00:24:13,520 Dieser Eindruck dürfte sich 336 00:24:13,560 --> 00:24:16,200 nach Bullings Recherche kaum geändert haben. 337 00:24:16,240 --> 00:24:18,440 Lars Tretschok war chronisch pleite. 338 00:24:18,480 --> 00:24:21,120 Und trotzdem war im Himmel immer Jahrmarkt. 339 00:24:21,160 --> 00:24:24,120 Und Sie hatten Angst, dass er Ihren Sohn ausnutzt. 340 00:24:24,160 --> 00:24:28,920 Und dass er sich Ihre Reederei greift und die gegen die Wand fährt. 341 00:24:28,960 --> 00:24:32,840 Es reicht. Aber Ihr Sohn wollte von alledem nichts hören. 342 00:24:32,880 --> 00:24:35,120 Der war blind vor Liebe. 343 00:24:38,840 --> 00:24:41,720 Wäre er nur bei Dino geblieben. Ja. 344 00:24:42,600 --> 00:24:44,120 Sie haben sich gewünscht, 345 00:24:44,160 --> 00:24:46,600 dass der Privatdetektiv noch mehr findet. 346 00:24:46,640 --> 00:24:49,920 Irgendwas, was Ihren Sohn zum Umdenken gebracht hätte. 347 00:24:51,800 --> 00:24:54,440 Aber Ihre Hoffnungen wurden nicht erfüllt. 348 00:24:55,000 --> 00:24:57,400 Raffael hätte Lars heute geheiratet. 349 00:24:59,280 --> 00:25:00,920 Herr von Kropp... 350 00:25:01,600 --> 00:25:03,520 Haben Sie Lars Tretschok getötet? 351 00:25:07,800 --> 00:25:09,040 Nein. 352 00:25:09,840 --> 00:25:11,680 (lacht) 353 00:25:11,720 --> 00:25:13,320 Guck mal. 354 00:25:13,360 --> 00:25:14,960 Das ist der Privatdetektiv. 355 00:25:15,000 --> 00:25:17,560 Der ist gestern Abend auf der Hauptstraße, 356 00:25:17,600 --> 00:25:19,960 die zum Gutshof führt, geblitzt worden. 357 00:25:20,000 --> 00:25:21,760 Ist ein richtiger Vollprofi. 358 00:25:22,880 --> 00:25:26,040 Vielleicht hat ihn jemand auf dem Polterabend gesehen. Ja. 359 00:25:26,080 --> 00:25:27,960 Ich schicke es Oskar und Lena. 360 00:25:28,000 --> 00:25:30,520 Es gibt keine Hinweise auf Betäubungsmittel 361 00:25:30,560 --> 00:25:32,360 oder Medikamente in Lars' Blut. 362 00:25:32,400 --> 00:25:36,040 Dafür aber eine Menge Alkohol: 2,4 Promille. 363 00:25:36,080 --> 00:25:38,760 Ich habe dir erzählt, dass dieser Lars vor sieben Jahren 364 00:25:38,800 --> 00:25:42,520 von einer Lebensversicherung eines Axel Ekström profitiert hat. - Ja. 365 00:25:42,560 --> 00:25:45,960 Ich weiß jetzt, dass die beiden ein Paar waren. - Ach was. 366 00:25:46,000 --> 00:25:50,040 Im Sommer 2014 ist Axel bei einem Bootsunglück in Finnland ertrunken. 367 00:25:50,080 --> 00:25:54,520 Jetzt kommt es: Dieser Tretschok saß mit in dem Kanu, als es kenterte. 368 00:25:55,720 --> 00:25:56,840 Gab es Ermittlungen? 369 00:25:56,880 --> 00:26:00,240 Das Verfahren wurde nach ein paar Wochen eingestellt. 370 00:26:00,280 --> 00:26:03,080 Die Aussagen von Tretschok waren glaubwürdig. 371 00:26:03,120 --> 00:26:06,080 Das Ganze wurde als tragisches Unglück gewertet. 372 00:26:06,480 --> 00:26:08,800 Aber jetzt kommt es wirklich. 373 00:26:09,640 --> 00:26:12,640 Dieser Axel Ekström hatte eine Halbschwester. 374 00:26:13,360 --> 00:26:14,960 Madeleine Hoffmann. 375 00:26:15,000 --> 00:26:18,320 Unsere DJ Madeleine? Unsere DJ Madeleine. 376 00:26:18,360 --> 00:26:20,200 Unsere DJ Madeleine. 377 00:26:24,640 --> 00:26:26,280 (Sarah) Sie haben ausgesagt, 378 00:26:26,320 --> 00:26:29,000 dass Sie Lars Tretschok noch nie begegnet sind. 379 00:26:30,120 --> 00:26:34,000 Dass er mal mit Ihrem Bruder zusammen war, ist Ihnen entfallen? 380 00:26:34,040 --> 00:26:36,080 Und "Suspicious Minds" von Elvis 381 00:26:36,120 --> 00:26:38,760 haben Sie gestern Abend zufällig abgespielt? 382 00:26:38,800 --> 00:26:40,800 Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 383 00:26:41,280 --> 00:26:42,720 Ich rede hiervon. 384 00:26:47,240 --> 00:26:50,080 Ihr verstorbener Bruder war Performancekünstler. 385 00:26:50,120 --> 00:26:53,080 Er hat jede Show mit "Suspicious Minds" begonnen. 386 00:26:53,120 --> 00:26:57,160 * "Suspicious Minds" ertönt * Mein Bruder ist ermordet worden. 387 00:26:57,360 --> 00:27:00,360 Gegen Lars Tretschok konnte kein Tatverdacht ermittelt werden. 388 00:27:00,400 --> 00:27:03,080 Weil Ihre Kollegen ihren Job nicht gemacht haben. 389 00:27:03,120 --> 00:27:06,760 Weil seine Aussage glaubwürdig war. - Glaubwürdig waren 150.000 Euro. 390 00:27:06,800 --> 00:27:09,080 So viel war das Leben meines Bruders wert. 391 00:27:09,120 --> 00:27:12,160 Zwei Männer in einem Kanu. Einer von beiden ertrinkt. 392 00:27:12,200 --> 00:27:15,240 Im Umkreis von 50 Kilometern kein Mensch und eine Leiche, 393 00:27:15,280 --> 00:27:16,560 die nie auftaucht. 394 00:27:16,600 --> 00:27:19,120 Die Lebensversicherung, die abgeschlossen wurde, 395 00:27:19,160 --> 00:27:21,160 ist ein Indiz, aber kein Beweis. 396 00:27:21,200 --> 00:27:24,120 Axel war Langstreckenschwimmer. Er war top trainiert. 397 00:27:25,200 --> 00:27:27,240 Ich kann Ihren Schmerz verstehen. 398 00:27:28,040 --> 00:27:29,680 Aber warum, 399 00:27:29,720 --> 00:27:33,720 warum haben Sie auf Lars Tretschoks Hochzeit aufgelegt? 400 00:27:33,760 --> 00:27:36,600 Weil ich keine Ahnung hatte, wen Raffi heiratet. 401 00:27:36,640 --> 00:27:39,440 Als Sie Lars dann erkannt haben? Was dann? 402 00:27:44,400 --> 00:27:47,160 Da musste ich ihn erinnern, was er getan hat. 403 00:27:48,680 --> 00:27:50,040 Deswegen der Song. 404 00:27:50,080 --> 00:27:53,960 Haben Sie ihn getötet, Madeleine? Für Ihren Bruder? 405 00:27:56,800 --> 00:28:00,680 Ich habe davon geträumt, wie Brackwasser in seine Lungen läuft 406 00:28:00,720 --> 00:28:03,560 und seine Augen dabei aus den Höhlen quellen. 407 00:28:08,000 --> 00:28:12,840 Hätte ich ihn töten wollen, hätte ich ihn im Teich ertränkt. 408 00:28:14,120 --> 00:28:18,160 Ersticken ist fast dasselbe. - Ist okay, aber nicht dasselbe. 409 00:28:19,760 --> 00:28:21,520 Sarah, kommst du mal, bitte? 410 00:28:21,560 --> 00:28:23,280 Ist wichtig. - Ja. 411 00:28:27,160 --> 00:28:28,280 Einen Moment, ja? 412 00:28:34,760 --> 00:28:37,280 Der Mount Everest hat mich draufgebracht: 413 00:28:37,320 --> 00:28:40,040 Das Cloud-Passwort von Tretschok ist Percival. 414 00:28:40,080 --> 00:28:41,840 Wahrscheinlich wegen Hillary. 415 00:28:42,360 --> 00:28:46,360 Sir Edmund Percival Hillary, der erste Mensch auf dem Mount Everest. 416 00:28:46,400 --> 00:28:50,640 Neben Tenzing Norgay, der gerne mal vergessen wird. - Ja, stimmt. 417 00:28:50,680 --> 00:28:53,600 Aus welchen Gründen? Aus rassistischen Gründen. 418 00:28:53,640 --> 00:28:57,120 Weil er eben nur der Sherpa war und kein weißer Gentleman. 419 00:28:57,160 --> 00:29:00,520 So, was ist denn jetzt in seiner Cloud? - Audio-Dateien. 420 00:29:00,560 --> 00:29:02,920 Hunderte Gespräche so zusammengeschnitten, 421 00:29:02,960 --> 00:29:05,640 dass er seine Partner unter Druck setzen konnte. 422 00:29:05,680 --> 00:29:09,680 Und wie genau? Er hatte das Talent, aus den Leuten Sachen rauszukriegen, 423 00:29:09,720 --> 00:29:11,640 die man sonst nicht erzählen würde. 424 00:29:11,680 --> 00:29:14,840 Lästereien über Geschäftspartner oder Vorgesetzte. 425 00:29:14,880 --> 00:29:16,720 Kleine Regelüberschreitungen. 426 00:29:16,760 --> 00:29:19,760 Die geklaute Brezel, die zur Kündigung führt. Ja. 427 00:29:19,800 --> 00:29:22,320 Aber es gibt eine Datei, die ist anders. 428 00:29:22,360 --> 00:29:24,160 Die müsst ihr euch anhören. 429 00:29:25,520 --> 00:29:29,120 (Lars als Vernehmer) Wann haben Sie mit dem Kanu abgelegt? 430 00:29:29,160 --> 00:29:30,680 (als Lars) Morgens um... 431 00:29:30,720 --> 00:29:33,560 Ja, um Viertel nach zehn. - Wo wollten Sie hin? 432 00:29:35,320 --> 00:29:37,640 Wir wollten erst nach Kuolunka 433 00:29:37,680 --> 00:29:41,280 und später dann weiter zum Iso-Palonen-See. 434 00:29:41,680 --> 00:29:44,800 Sagen Sie, warum ist das Kanu eigentlich gekentert? 435 00:29:48,360 --> 00:29:50,080 Axel musste mal und... 436 00:29:51,920 --> 00:29:56,960 Als er aufgestanden ist, ist das Kanu ins Schaukeln gekommen, 437 00:29:57,000 --> 00:29:58,880 und wir sind gekentert. 438 00:29:59,520 --> 00:30:02,320 Und in welche Richtung ist das Boot gekippt? 439 00:30:06,240 --> 00:30:08,400 In Fahrtrichtung links. 440 00:30:10,440 --> 00:30:14,640 So geht das noch eine Zeit weiter. Und dann alles wieder rückwärts. 441 00:30:14,680 --> 00:30:16,560 Der hat die Vernehmung geprobt? 442 00:30:16,600 --> 00:30:18,840 Ratet mal, von wann die Aufnahmen sind. 443 00:30:18,880 --> 00:30:21,360 Zwei Wochen vor Abreise nach Finnland. 444 00:30:21,400 --> 00:30:24,680 Er hat den Mord an Axel Ekström eiskalt geplant. 445 00:30:24,720 --> 00:30:27,480 Für die 150.000 Euro aus dessen Lebensversicherung. 446 00:30:27,520 --> 00:30:31,560 Warum ist man so bescheuert und hebt die Audio-Dateien auf? 447 00:30:31,600 --> 00:30:35,560 Mord verjährt nicht. Falls es noch mal zu Ermittlungen gekommen wäre... 448 00:30:35,600 --> 00:30:39,360 ..würde er sich nicht in Widersprüche verwickeln. - Richtig. 449 00:30:39,400 --> 00:30:42,800 Wenn Tretschok ständig seine Gespräche aufgenommen hat... 450 00:30:43,560 --> 00:30:45,680 ...dann vielleicht auch gestern Abend. 451 00:30:51,560 --> 00:30:53,920 Ja, hat er. 452 00:30:56,080 --> 00:30:57,320 Hier. 453 00:30:57,360 --> 00:31:00,120 (Lars) Nur dass ich es richtig verstehe: 454 00:31:01,120 --> 00:31:05,000 Du übernimmst meine Schulden und legst noch zwei Millionen drauf? 455 00:31:05,040 --> 00:31:08,560 (Philipp) Wenn du für immer verschwindest. Noch heute Nacht. 456 00:31:08,600 --> 00:31:11,160 Und was, glaubst du, würde Raffi sagen, 457 00:31:11,200 --> 00:31:13,560 wenn er von deinem Angebot erfährt? 458 00:31:13,600 --> 00:31:16,200 Nimm das Geld und lass meinen Sohn in Ruhe. 459 00:31:16,240 --> 00:31:18,400 Aber zwei Millionen ist viel zu wenig. 460 00:31:18,440 --> 00:31:19,640 Ich will zehn. 461 00:31:21,440 --> 00:31:22,600 Das habe ich nicht. 462 00:31:22,640 --> 00:31:25,200 Alter, schreib es dir in dein Scheißbuch. 463 00:31:25,240 --> 00:31:29,040 Ich will zehn Millionen oder ich gehöre ab morgen zur Familie. 464 00:31:30,200 --> 00:31:31,960 Kannst du dir das merken? 465 00:31:42,240 --> 00:31:45,480 (Lars) Alter, schreib es dir bitte in dein Scheißbuch. 466 00:31:45,520 --> 00:31:49,160 Ich will zehn Millionen oder ich gehöre ab morgen zur Familie. 467 00:31:50,000 --> 00:31:51,560 Kannst du dir das merken? 468 00:31:59,880 --> 00:32:02,000 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 469 00:32:06,200 --> 00:32:10,440 Ich sehe vielleicht so aus, aber ich bin nicht bescheuert. 470 00:32:12,040 --> 00:32:14,800 Die Aufnahmezeit ist 23.59 Uhr. 471 00:32:14,840 --> 00:32:17,120 Genau zu diesem Zeitpunkt bist du 472 00:32:17,160 --> 00:32:20,720 auf einem Foto am Lagerfeuer im Hintergrund zu sehen. 473 00:32:24,600 --> 00:32:28,560 Lars hat dich benutzt, und es ist dir in diesem Moment klargeworden. 474 00:32:28,600 --> 00:32:31,360 Ich habe das nicht gehört. Das glaube ich nicht! 475 00:32:31,400 --> 00:32:33,400 Komm, los. Raus mit der Wahrheit. 476 00:32:33,440 --> 00:32:36,920 Ich habe gespürt, dass es Stress zwischen den beiden gibt. 477 00:32:36,960 --> 00:32:39,560 Natürlich wollte ich wissen, worum es geht. 478 00:32:39,600 --> 00:32:42,080 Aber ich habe nichts gehört, ich schwöre es. 479 00:32:45,560 --> 00:32:47,160 Und außerdem... 480 00:32:48,480 --> 00:32:50,360 Und außerdem was? 481 00:32:50,400 --> 00:32:53,400 Das mit dem Geld hat Lars niemals ernst gemeint. 482 00:32:53,440 --> 00:32:56,840 Das war seine Art, meinem Vater den Stinkefinger zu zeigen. 483 00:32:56,880 --> 00:32:58,960 Lars hat deinen Vater aufgefordert, 484 00:32:59,000 --> 00:33:01,240 sein Gegenangebot aufzuschreiben, warum? 485 00:33:01,280 --> 00:33:05,280 Ja, das war natürlich gemein. Aber es geschah ihm so recht. 486 00:33:06,160 --> 00:33:07,680 Was ist daran gemein? 487 00:33:08,760 --> 00:33:10,440 Mein Vater hat Alzheimer. 488 00:33:13,080 --> 00:33:14,760 Im Anfangsstadium. 489 00:33:14,800 --> 00:33:18,120 Deswegen auch die ganzen Notizen, damit er nichts vergisst. 490 00:33:18,160 --> 00:33:19,400 Das ist traurig. 491 00:33:21,640 --> 00:33:23,600 Aber leider nicht aufzuhalten. 492 00:33:29,320 --> 00:33:31,520 Bald ist er nicht mehr geschäftsfähig. 493 00:33:31,560 --> 00:33:35,200 Deswegen hat er mir den Großteil der Reederei überschrieben. 494 00:33:36,120 --> 00:33:40,320 Raffael, hättet ihr einen Ehevertrag gehabt? Natürlich nicht. 495 00:33:41,440 --> 00:33:43,040 Wir haben uns geliebt. 496 00:33:43,080 --> 00:33:46,600 Und es ist mir scheißegal, ob du das glaubst oder nicht. 497 00:34:00,120 --> 00:34:01,600 Hallo Herr von Kropp. 498 00:34:04,160 --> 00:34:05,760 Darf ich? 499 00:34:07,520 --> 00:34:08,680 Ja. 500 00:34:08,720 --> 00:34:10,680 Ah, Mist! Oh, das tut mir leid. 501 00:34:10,720 --> 00:34:13,400 Ich habe ein bisschen viel getrunken gestern. 502 00:34:13,440 --> 00:34:15,000 Geben Sie mal schnell her. 503 00:34:15,040 --> 00:34:17,760 Ich trockne die schnell für Sie. 504 00:34:18,400 --> 00:34:19,800 So, danke schön. 505 00:34:19,840 --> 00:34:21,480 Bin gleich wieder da, ja? 506 00:34:22,120 --> 00:34:25,120 * Musik * 507 00:34:33,920 --> 00:34:35,240 Ja, kein Zweifel. 508 00:34:35,280 --> 00:34:39,080 Ein Kellner hat ihn gestern Abend erkannt, diesen Bulling. 509 00:34:39,120 --> 00:34:42,200 Ist gut. Bis später, Max. * Tür wird geöffnet * 510 00:34:42,560 --> 00:34:43,720 Weißt du was? 511 00:34:44,560 --> 00:34:47,840 Philipp von Kropp ist dement. Deswegen macht er sich Notizen. 512 00:34:47,880 --> 00:34:49,600 Hat Raffi dir das erzählt? Ja. 513 00:34:49,640 --> 00:34:51,880 Ich habe mir sein Notizbuch ausgeliehen. 514 00:34:51,920 --> 00:34:54,560 Ich habe es abfotografiert. Aber weißt du was? 515 00:34:54,600 --> 00:34:56,880 Ich verstehe nicht, was er schreibt. 516 00:34:56,920 --> 00:34:59,520 Zum Beispiel: Bei Hermann habe ich geweint. 517 00:34:59,560 --> 00:35:02,520 Heute weinte ich nicht. Was meint denn der damit? 518 00:35:05,560 --> 00:35:07,720 Hermann... Von wann ist der Eintrag? 519 00:35:07,760 --> 00:35:09,320 Ich glaube, von gestern. 520 00:35:12,600 --> 00:35:16,720 Wir müssen noch mal mit Philipp, Raffi und Dino sprechen. Zusammen. 521 00:35:17,320 --> 00:35:18,480 Komm. 522 00:35:20,000 --> 00:35:21,960 Wissen Sie, wo Düwelsdorf liegt? 523 00:35:22,000 --> 00:35:23,160 Sollte ich? 524 00:35:24,480 --> 00:35:26,960 Da sind Sie letzte Nacht geblitzt worden. 525 00:35:27,000 --> 00:35:29,880 Keine fünf Kilometer Luftlinie vom Gutshof entfernt. 526 00:35:29,920 --> 00:35:31,320 Ach du Scheiße! 527 00:35:31,360 --> 00:35:34,040 Wir haben Ihr Foto auf dem Gutshof rumgezeigt, 528 00:35:34,080 --> 00:35:36,960 und ein Kellner konnte sich sogar an Sie erinnern. 529 00:35:37,000 --> 00:35:38,760 Ich habe den nicht umgebracht. 530 00:35:38,800 --> 00:35:41,840 Was haben Sie auf dem Polterabend zu suchen gehabt? 531 00:35:41,880 --> 00:35:43,480 Eingeladen waren Sie nicht. 532 00:35:44,040 --> 00:35:46,560 Die ganze Sache hat sich hochgeschaukelt. 533 00:35:51,680 --> 00:35:54,080 Nach meiner Anzeige wegen Körperverletzung 534 00:35:54,120 --> 00:35:56,400 hatte ich in derselben Nacht noch Besuch. 535 00:35:56,440 --> 00:35:57,640 Hier. 536 00:35:58,400 --> 00:36:00,040 Mein 68er Mustang. 537 00:36:00,840 --> 00:36:02,640 Da stecken fünf Jahre Arbeit drin. 538 00:36:02,680 --> 00:36:06,160 Und mindestens 30.000 Euro. Haben Sie den nicht versichert? 539 00:36:06,200 --> 00:36:08,240 Jedenfalls nicht gegen Vandalismus. 540 00:36:08,280 --> 00:36:10,880 Und Tretschok konnte man nichts nachweisen. 541 00:36:10,920 --> 00:36:13,120 Dem wollte ich es richtig heimzahlen. 542 00:36:13,960 --> 00:36:16,280 Dem wollte ich seine Hochzeit versauen. 543 00:36:16,840 --> 00:36:18,280 Was haben Sie gemacht? 544 00:36:18,600 --> 00:36:21,600 * Musik * 545 00:36:38,000 --> 00:36:42,360 Frau Hoffmann, Dino Holzer hat Sie also für das Wochenende engagiert? 546 00:36:42,400 --> 00:36:45,640 Ja. - Und auf einmal stand da Lars Tretschok. 547 00:36:45,680 --> 00:36:49,440 Der Mann, dem Sie die Schuld am Tod Ihres Bruders geben. 548 00:36:52,200 --> 00:36:56,520 Hallo, ich bin Madeleine und ich freue mich auf die Party. 549 00:36:56,560 --> 00:36:58,280 Ich komme gleich wieder. 550 00:36:58,320 --> 00:37:02,280 Der erste Song ist für einen Menschen, der mir viel bedeutet hat. 551 00:37:02,320 --> 00:37:05,680 Okay, komm, Mädel, verpiss dich. Hau ab. Hau ab, sofort. 552 00:37:08,320 --> 00:37:11,640 Dino, als wir gestern Abend auf dem Hof angekommen sind, 553 00:37:11,680 --> 00:37:15,720 da warst du mit Madeleine Hoffmann in ein Streitgespräch vertieft. 554 00:37:16,200 --> 00:37:20,120 Haben Sie Dino Holzer erzählt, was Ihrem Bruder zugestoßen ist? 555 00:37:22,240 --> 00:37:26,360 Haben Sie ihm gesagt, dass Sie Lars für einen Mörder halten? - Ja. 556 00:37:26,920 --> 00:37:29,920 Bei dir sind sofort alle Alarmglocken angegangen. 557 00:37:30,560 --> 00:37:34,680 Raffi wollte mit Lars Bergsteigen gehen in die Alpen, mit einem Mann, 558 00:37:34,720 --> 00:37:36,720 der für 150.000 Euro gemordet hat. 559 00:37:36,760 --> 00:37:38,640 Und dem jetzt ein kleiner Schubser 560 00:37:38,680 --> 00:37:40,800 ein Millionenvermögen eingebracht hätte. 561 00:37:40,840 --> 00:37:42,440 Was erzählst du denn da? 562 00:37:43,160 --> 00:37:45,720 Seid ihr alle vollkommen durchgedreht? 563 00:37:50,000 --> 00:37:52,800 Am späteren Abend ist Dino zu Ihnen gekommen 564 00:37:52,840 --> 00:37:55,120 und hat Ihnen die Geschichte erzählt. 565 00:37:55,160 --> 00:37:58,040 Sie wussten genau, dass Raffael das nicht glaubt. 566 00:37:58,080 --> 00:38:02,520 Und Sie beide wollten verhindern, dass er Lars heiratet. 567 00:38:03,680 --> 00:38:06,840 Ab diesem Moment wäre sein Leben in Gefahr gewesen. 568 00:38:06,880 --> 00:38:09,720 Pass auf, Alter, schreib es in dein Scheißbuch. 569 00:38:09,760 --> 00:38:13,480 Ich will zehn Millionen oder ich gehöre ab morgen zur Familie. 570 00:38:18,960 --> 00:38:22,720 Lars wäre nicht zurückgewichen. Das war Ihnen klar. 571 00:38:23,680 --> 00:38:27,240 Dino, wie viele Fotos hast du gestern von Raffi gemacht? 40, 50? 572 00:38:27,280 --> 00:38:30,000 Auf keinem einzigen ist er zusammen mit Lars drauf. 573 00:38:30,040 --> 00:38:33,040 Ich denke, das ist nicht so schwer zu interpretieren. 574 00:38:33,080 --> 00:38:36,800 Aber eins hast du doch von Lars gemacht. Ein einziges. 575 00:38:36,840 --> 00:38:38,840 Dino, du hattest ein Motiv. 576 00:38:38,880 --> 00:38:42,000 Und wahrscheinlich wäre das deine letzte Option gewesen, 577 00:38:42,040 --> 00:38:43,440 ihn vor Lars zu schützen. 578 00:38:54,560 --> 00:38:56,640 (Raffi) Das ist nicht wahr, oder? 579 00:39:00,240 --> 00:39:02,080 Sag, dass das nicht wahr ist. 580 00:39:05,040 --> 00:39:06,200 Raffi? 581 00:39:07,920 --> 00:39:11,560 Ihr hattet früher einen Bernhardiner, als wir klein waren. 582 00:39:12,480 --> 00:39:13,840 Hermann. 583 00:39:15,560 --> 00:39:18,440 Und Hermann wurde bei euch im Garten begraben. 584 00:39:18,880 --> 00:39:22,400 Ja und? Wer hat ihn denn begraben? 585 00:39:22,440 --> 00:39:26,280 Mein Vater. Er hat den Hund über alles geliebt. 586 00:39:28,120 --> 00:39:30,280 Geben Sie mir bitte Ihr Notizbuch. 587 00:39:33,120 --> 00:39:34,440 Ja, nun los. 588 00:39:45,240 --> 00:39:50,360 "Bei Hermann habe ich geweint. Heute weinte ich nicht." 589 00:39:51,760 --> 00:39:53,880 Das haben Sie gestern geschrieben. 590 00:40:02,920 --> 00:40:04,320 Geh ins Bett, Dino. 591 00:40:31,560 --> 00:40:33,000 Sie haben ihn erstickt. 592 00:40:37,880 --> 00:40:42,240 Haben ihn auf die Sackkarre geladen und haben ihn zur Grube gefahren. 593 00:40:46,360 --> 00:40:48,240 Und da haben Sie ihn vergraben. 594 00:40:50,560 --> 00:40:52,080 Du hast das getan? 595 00:40:56,040 --> 00:40:57,880 Und ich habe nicht geweint. 596 00:40:58,320 --> 00:41:00,240 Du bist doch total paranoid. 597 00:41:00,280 --> 00:41:02,400 Das in Finnland war ein Unfall. 598 00:41:04,320 --> 00:41:07,560 Lars' größte Angst war, dass so was noch mal passiert. 599 00:41:07,600 --> 00:41:09,320 Raffi, es war kein Unfall. 600 00:41:09,760 --> 00:41:13,080 Wir haben Tonaufnahmen gefunden, in denen Lars Tretschok 601 00:41:13,120 --> 00:41:15,520 eine Vernehmung bei der Polizei simuliert. 602 00:41:15,960 --> 00:41:18,400 (Lars als Vernehmer) Was ist dann passiert? 603 00:41:18,440 --> 00:41:21,760 (als Lars) Als ich wieder an die Oberfläche gekommen bin... 604 00:41:21,800 --> 00:41:23,720 Als ich wieder hochgekommen bin... 605 00:41:27,480 --> 00:41:28,840 ...da war Axel weg. 606 00:41:28,880 --> 00:41:31,800 Ich habe gerufen, ich habe geschrien, ich habe... 607 00:41:32,840 --> 00:41:36,160 Ich habe alles gemacht, was man... 608 00:41:36,200 --> 00:41:38,040 Ich habe alles versucht. 609 00:41:49,000 --> 00:41:51,080 Sie hatten die ganze Zeit recht. 610 00:41:54,080 --> 00:41:55,640 Es tut mir sehr leid. 611 00:42:02,880 --> 00:42:06,280 Der Mann, den du heiraten wolltest, der war ein Mörder. 612 00:42:10,760 --> 00:42:13,200 Haltet zusammen, dann schafft ihr das. 613 00:42:22,240 --> 00:42:23,360 Können wir? 614 00:42:25,280 --> 00:42:26,440 Klar. 615 00:42:39,000 --> 00:42:40,680 * Handyklingeln * 616 00:42:43,280 --> 00:42:45,800 Max, was gibt es? Wir sind doch gleich bei euch. 617 00:42:45,840 --> 00:42:48,040 Stell dir vor, dieser Privatdetektiv 618 00:42:48,080 --> 00:42:50,200 wollte die Hochzeitsfeier sprengen. 619 00:42:50,240 --> 00:42:53,000 Der hat deine Torte mit Halluzinogenen versetzt. 620 00:42:53,040 --> 00:42:54,880 Halluzinogene? 621 00:42:54,920 --> 00:42:58,240 Ja, Halluzinogene. LSD. Hippie-Drogen. 622 00:42:58,280 --> 00:42:59,920 Auf der Torte? 623 00:43:02,360 --> 00:43:03,640 Oh. Oskar? 624 00:43:04,480 --> 00:43:05,800 Oskar? 625 00:43:07,080 --> 00:43:10,080 Du weißt schon, der hat deine Torte hier mit... 626 00:43:11,080 --> 00:43:14,680 Was meinst du, was auf der Party heute Abend losgewesen wäre. 627 00:43:14,720 --> 00:43:18,280 Whoo, whoo Ein unvergessliches Erlebnis. 628 00:43:22,600 --> 00:43:23,800 Hallo? 629 00:43:26,400 --> 00:43:27,600 Bist du noch dran? 630 00:43:28,520 --> 00:43:30,520 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 77799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.