All language subtitles for SOKO Hamburg 3x10 Tödliches Erbe.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,00 --> 00:00:03,00 * Titelmusik * 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,80 Oskar Schütz 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,280 Lena Testorp 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,40 Max Nordmann 5 00:00:34,440 --> 00:00:35,920 * beschwingte Musik * 6 00:00:48,480 --> 00:00:49,960 * Motorengeräusch * 7 00:01:03,720 --> 00:01:05,800 * Tür wird geöffnet, Seufzen. * 8 00:01:12,560 --> 00:01:14,40 * Klacken * 9 00:01:34,320 --> 00:01:36,640 Schön, dass wir zusammenkommen. 10 00:01:37,80 --> 00:01:39,480 Ich weiß gar nicht, wann ich das letzte Mal 11 00:01:39,560 --> 00:01:42,240 alle Jansen-Schwestern gemeinsam gesehen habe! 12 00:01:42,440 --> 00:01:46,680 Mach 'n Foto. Bente haut bestimmt schnell wieder nach Angola ab. 13 00:01:46,880 --> 00:01:48,520 Dörte, was soll das jetzt? 14 00:01:48,600 --> 00:01:51,920 Am besten, wir beginnen jetzt mit der Testamentseröffnung. 15 00:01:52,480 --> 00:01:53,960 * beschwingte Musik * 16 00:02:00,240 --> 00:02:02,280 "Ich, Berthold Jansen, 17 00:02:02,360 --> 00:02:05,280 geboren am 01.11.1945 in Jork..." 18 00:02:05,360 --> 00:02:08,280 Können wir das nicht abkürzen und unterschreiben? 19 00:02:08,480 --> 00:02:10,520 Ist doch klar, was unser Vater wollte: 20 00:02:10,600 --> 00:02:13,840 Dörte bekommt den Hof und Bente und ich unsern Pflichtteil. 21 00:02:13,920 --> 00:02:17,720 Äh, so einfach ist das nicht. 22 00:02:20,680 --> 00:02:24,880 "Ich, Berthold Jansen, vererbe meiner ältesten Tochter 23 00:02:24,960 --> 00:02:28,360 Bente, geboren am 18.10.1975 in Jork, 24 00:02:28,760 --> 00:02:31,320 den gesamten Obsthof." 25 00:02:32,280 --> 00:02:33,760 Was? 26 00:02:38,160 --> 00:02:41,160 Damit kommst du nicht durch, das schwör ich dir! 27 00:02:41,320 --> 00:02:44,920 Jetzt lass uns das hier zu Ende bringen und dann reden wir drüber. 28 00:02:45,00 --> 00:02:46,480 In Ruhe. 29 00:02:48,320 --> 00:02:49,920 * spannungsvolle Musik * 30 00:03:03,560 --> 00:03:05,320 Na? Moin. 31 00:03:05,400 --> 00:03:08,800 Du wohnst um die Ecke und brauchst am längsten, bis du da bist. 32 00:03:10,160 --> 00:03:12,560 Okay. Wer ist das Opfer? Jemand vom Hof? 33 00:03:12,880 --> 00:03:15,880 Nee. Maren Thieme, 34 00:03:16,200 --> 00:03:20,400 45 Jahre alt, wohnhaft in... Jork. 35 00:03:21,80 --> 00:03:24,520 Maren Thieme, Notarin. Kanntest du sie? 36 00:03:25,720 --> 00:03:29,160 Ja, ich wohn hier um die Ecke. Wie ist 'n das passiert? 37 00:03:29,480 --> 00:03:32,120 Sie ist anscheinend die Treppe runtergestürzt 38 00:03:32,200 --> 00:03:35,200 und hat sich dabei das Genick gebrochen. Moin! 39 00:03:36,360 --> 00:03:37,840 Moin. 40 00:03:45,520 --> 00:03:47,200 * melodramatische Musik * 41 00:03:53,360 --> 00:03:56,560 Die Verletzungen hat sie sich nicht selbst zugefügt. 42 00:03:56,680 --> 00:03:58,760 Gibt's hier irgendwelche Einbruchspuren? 43 00:03:59,00 --> 00:04:01,160 Nein. Wurde auch nichts durchwühlt. 44 00:04:01,240 --> 00:04:05,120 Handy, Geld, Papiere, alles noch da. Was wollte Maren hier? 45 00:04:06,720 --> 00:04:08,640 Sie wollte mich hier treffen. 46 00:04:13,400 --> 00:04:16,40 Frau Jansen... Tag, Oskar! 47 00:04:18,120 --> 00:04:19,720 * Oskar räuspert sich. * 48 00:04:21,760 --> 00:04:24,40 Eigentlich waren wir mal, ähm... 49 00:04:24,280 --> 00:04:26,760 Ja, wir waren mal zusammen auf einer Schule. 50 00:04:27,600 --> 00:04:31,640 Und, was machst du hier? Ich denk, du bist in Uganda. In Angola. 51 00:04:32,320 --> 00:04:36,120 Aber nein. Nicht mehr. Mein Vater ist gestorben. 52 00:04:36,720 --> 00:04:39,920 Ja, das hab ich gehört. Mein herzliches Beileid. 53 00:04:41,360 --> 00:04:45,00 Und jetzt bleib ich hier. Ich hab den Hof geerbt. 54 00:04:45,760 --> 00:04:47,840 Heute Morgen war Testamentseröffnung, 55 00:04:47,920 --> 00:04:50,760 ich war mit Maren zur Schlüsselübergabe verabredet. 56 00:04:50,840 --> 00:04:52,520 Aber ich war spät dran. 57 00:04:57,960 --> 00:05:01,760 Frau Jansen, haben Sie denn hier noch jemanden gesehen? 58 00:05:01,840 --> 00:05:05,960 Oder 'n Auto, was Ihnen aufm Weg hierher entgegengekommen ist? 59 00:05:06,280 --> 00:05:09,920 Ich kam hier an und... da lag sie! 60 00:05:12,400 --> 00:05:14,360 Wo und wie können wir Sie erreichen? 61 00:05:14,440 --> 00:05:17,160 Im "Elblandhof". Ich hab da 'n Zimmer. 62 00:05:18,280 --> 00:05:21,40 Bei deiner Schwester. Ja, genau. 63 00:05:23,600 --> 00:05:26,40 Gut, das war's erst mal. Können wir? 64 00:05:27,640 --> 00:05:30,960 Ja. Wir rufen Sie dann an. Danke. 65 00:05:31,40 --> 00:05:33,800 Okay, gerne. Oskar? 66 00:05:35,120 --> 00:05:37,840 Hast du Lust aufn Bier in nächster Zeit? 67 00:05:38,960 --> 00:05:40,440 Nee, lass mal. 68 00:05:46,400 --> 00:05:48,880 Danke, Volker! * Lena räuspert sich. * 69 00:05:49,560 --> 00:05:52,80 Lena, was ist? Sag du's mir! 70 00:05:52,160 --> 00:05:55,40 Ja, es gibt nix zu erzählen. Ah ja? 71 00:05:57,920 --> 00:06:00,720 Ich war mit Maren und den Schwestern auf der Schule. 72 00:06:00,800 --> 00:06:02,840 Hast du noch Kontakt zu den Jansens? 73 00:06:02,920 --> 00:06:05,960 Zu Gritt. Im "Elblandhof" seh ich sie ab und zu. 74 00:06:06,40 --> 00:06:08,280 Du kennst also die ganze Familie? Ja. 75 00:06:08,360 --> 00:06:11,840 Ja, dann sag doch mal: Was lief denn da mit dir und Bente? 76 00:06:12,640 --> 00:06:14,320 Bente... 77 00:06:15,360 --> 00:06:18,400 Bente ist nachm Abitur direkt nach Uganda. Angola! 78 00:06:19,640 --> 00:06:22,200 Ja, meinetwegen auch das. 79 00:06:22,480 --> 00:06:25,80 Da hat sie als Entwicklungshelferin gearbeitet. 80 00:06:25,160 --> 00:06:27,00 Der Bericht aus der Rechtsmedizin. 81 00:06:27,80 --> 00:06:29,400 Todeszeitpunkt war zwischen 15 und 16 Uhr. 82 00:06:29,480 --> 00:06:33,120 Bente war nach eigenen Angaben um Viertel nach 3 auf dem Hof. 83 00:06:33,200 --> 00:06:35,600 Dann hat sie den Täter... Oder die Täterin... 84 00:06:35,680 --> 00:06:37,800 ...oder die Täterin knapp verpasst. 85 00:06:38,560 --> 00:06:42,800 Die Todesursache war Genickbruch. Sie hatte Hämatome am ganzen Körper, 86 00:06:42,880 --> 00:06:45,840 abgebrochene Fingernägel und Hämatome an den Armen. 87 00:06:45,920 --> 00:06:49,40 Sie wurde festgehalten. - Was wissen wir über das Opfer? 88 00:06:49,520 --> 00:06:53,360 Maren hat in Hamburg Jura studiert und ist nach dem Studium zurück, 89 00:06:53,440 --> 00:06:55,400 übernahm die Kanzlei ihrer Familie. 90 00:06:55,480 --> 00:06:58,40 Vielleicht war jemand bei der Testamentseröffnung 91 00:06:58,120 --> 00:07:00,00 und hat irgendwas mitbekommen. 92 00:07:00,240 --> 00:07:02,320 Als ich abgeräumt hab, hat sie gesagt, 93 00:07:02,400 --> 00:07:04,80 sie will direkt in die Kanzlei. 94 00:07:04,160 --> 00:07:07,400 Ja. Maren wirkte ganz schön überarbeitet. 95 00:07:07,480 --> 00:07:10,40 Sie meinte, sie würde bis spät abends arbeiten. 96 00:07:10,120 --> 00:07:12,480 Hatte Maren mit irgendwem Streit, 97 00:07:12,560 --> 00:07:14,920 vielleicht mit einem ihrer Klienten? M-m. 98 00:07:15,00 --> 00:07:18,80 Maren war total beliebt. Die hat sich überall engagiert. 99 00:07:18,160 --> 00:07:21,320 Im Kirchenchor... und war sie nicht was bei der Feuerwehr? 100 00:07:21,400 --> 00:07:23,80 Kassenwart. 101 00:07:24,240 --> 00:07:26,640 Ich geh mal die Bestellung fertig machen. 102 00:07:26,720 --> 00:07:28,200 Wenn das okay ist. 103 00:07:31,920 --> 00:07:34,520 Wo waren Sie denn bei der Testamentseröffnung? 104 00:07:35,240 --> 00:07:36,920 Äh, ich war in der Küche. 105 00:07:37,880 --> 00:07:40,200 Haben Sie was mitbekommen? Gab's vielleicht 106 00:07:40,280 --> 00:07:42,720 irgendwie Streit zwischen den Schwestern? 107 00:07:42,800 --> 00:07:45,240 Ist Geld im Spiel, gibt's immer Zoff, oder? 108 00:07:45,320 --> 00:07:47,720 Ich lausch doch nicht! Nein, natürlich nicht. 109 00:07:47,800 --> 00:07:50,360 Aber man kriegt mal was mit, auch ungewollt. 110 00:07:50,680 --> 00:07:52,920 Ich sitz zum Beispiel im Großraumbüro. 111 00:07:53,00 --> 00:07:55,80 Wenn Sie wüssten, was ich aus dem Leben 112 00:07:55,160 --> 00:07:56,880 meiner Kollegen mitbekomme... 113 00:07:56,960 --> 00:07:59,200 Das wollen Sie gar nicht wissen. 114 00:07:59,640 --> 00:08:02,920 Also, ich hab vielleicht doch was mitbekommen. 115 00:08:03,120 --> 00:08:05,720 Na ja, als es laut wurde. 116 00:08:07,200 --> 00:08:10,640 (Maren liest) "Ich vererbe meiner ältesten Tochter Bente 117 00:08:10,720 --> 00:08:13,440 den gesamten Obsthof." - Was? 118 00:08:14,240 --> 00:08:17,200 Damit kommst du nicht durch! Das schwör ich dir! 119 00:08:17,280 --> 00:08:20,400 Jetzt lass uns das zu Ende bringen und dann reden wir drüber. 120 00:08:20,480 --> 00:08:21,960 In Ruhe. 121 00:08:24,240 --> 00:08:26,280 Nie hast du dich um ihn gekümmert! 122 00:08:26,360 --> 00:08:29,880 Nicht um ihn und nicht um andere. Immer nur du, du, du! 123 00:08:29,960 --> 00:08:31,440 Ich war nun mal nicht hier. 124 00:08:31,520 --> 00:08:34,520 Jetzt kommt Madame und setzt sich ins gemachte Nest! 125 00:08:34,600 --> 00:08:37,720 Und was ist mit mir? - Hey, Dörte! 126 00:08:37,800 --> 00:08:41,560 Und du hast es die ganze Zeit gewusst und mir nicht gesagt! 127 00:08:43,00 --> 00:08:44,480 Ich bin Notarin! 128 00:08:45,200 --> 00:08:47,00 Und ich bin deine Freundin! 129 00:08:50,720 --> 00:08:52,200 Also gab's doch Zoff. 130 00:08:52,400 --> 00:08:54,920 * Song "Pictures of you" von The Cure * 131 00:08:55,80 --> 00:08:59,240 # I've been looking so long at these pictures of you 132 00:08:59,800 --> 00:09:03,880 That I almost believe that they're real 133 00:09:05,120 --> 00:09:09,880 I've been living so long with my pictures of you 134 00:09:10,400 --> 00:09:17,40 That I almost believe that the pictures are all I can feel # 135 00:09:17,120 --> 00:09:18,600 Papa? 136 00:09:19,40 --> 00:09:20,520 * Tür fällt zu. * 137 00:09:22,440 --> 00:09:24,240 Paula? 138 00:09:24,920 --> 00:09:27,840 Was machst du hier? Du wolltest bei Rosa schlafen. 139 00:09:27,920 --> 00:09:30,520 Tue ich auch. Ich hab nur was vergessen. 140 00:09:32,40 --> 00:09:35,120 Das bist ja du! Und wer ist die Frau? 141 00:09:35,200 --> 00:09:37,640 Das war 'ne Mitbewohnerin. 142 00:09:38,280 --> 00:09:41,360 Du hast in 'ner WG gewohnt? Ja. Warum denn nicht? 143 00:09:41,440 --> 00:09:45,80 Ich hab gar nicht gewusst, dass es in Jork WGs gab. Auf St. Pauli. 144 00:09:45,160 --> 00:09:48,200 Du? Auf St. Pauli? 145 00:09:49,40 --> 00:09:50,640 Die Frau muss es draufhaben, 146 00:09:50,720 --> 00:09:54,920 wenn sie dich hier wegbekommen hat. Ja, sie hatte damit nichts zu tun. 147 00:09:59,200 --> 00:10:03,40 "If you don't know me by now", Simply Red. 148 00:10:03,280 --> 00:10:06,280 "I will always love you", Whitney Houston. 149 00:10:06,480 --> 00:10:09,480 Klar, Papa! Sie hatte gar nichts damit zu tun! 150 00:10:10,00 --> 00:10:13,360 Das sind voll peinliche Oberschnulzen aus der Steinzeit. 151 00:10:13,440 --> 00:10:16,880 Na ja. Und wie lange lief das so mit euch? Und... 152 00:10:17,240 --> 00:10:18,880 ist sie noch in Hamburg? 153 00:10:18,960 --> 00:10:22,440 Oder wieso hast du das olle Zeug wieder ausgebuddelt? 154 00:10:23,920 --> 00:10:26,720 Seht ihr euch noch, oder... wieder? 155 00:10:27,400 --> 00:10:29,880 Bist du fertig? Du bist ja schlimmer als ich! 156 00:10:30,120 --> 00:10:32,840 Es ist beruflich. Deshalb kann ich nichts sagen, 157 00:10:32,920 --> 00:10:36,600 das weißt du doch. Das sind laufende Ermittlungen. 158 00:10:49,160 --> 00:10:52,40 Der Hof steht mir zu, und das weiß hier jeder! 159 00:10:52,120 --> 00:10:54,120 Ich hatte 'n Recht, das zu erfahren. 160 00:10:54,200 --> 00:10:56,720 Und nicht erst bei der Testamentseröffnung. 161 00:10:56,800 --> 00:10:58,560 Worauf willst du eigentlich raus? 162 00:10:58,640 --> 00:11:01,00 Dörte kam gleich nach Haus nach dem Termin. 163 00:11:01,80 --> 00:11:03,880 Und Gritt, du... du warst doch in Hamburg, oder? 164 00:11:03,960 --> 00:11:07,640 Ich war auf der Autobahn. Bente hat mich angerufen und... 165 00:11:08,280 --> 00:11:12,00 ich hab sofort kehrtgemacht. - Oskar, ich fass es nicht! 166 00:11:12,80 --> 00:11:14,120 Wir kennen uns, seit wir Kinder waren. 167 00:11:14,200 --> 00:11:16,360 Du gingst auf unserm Hof ein und aus. 168 00:11:16,440 --> 00:11:19,440 Und jetzt stehst du vor mir und glaubst ernsthaft, 169 00:11:19,520 --> 00:11:22,840 ich hätte Maren das angetan! Ich führe hier Ermittlungen durch! 170 00:11:22,920 --> 00:11:26,640 Und du warst ziemlich angefasst. Was ich auch verstehen kann. 171 00:11:26,720 --> 00:11:30,160 Sie haben sich auch nicht an der Pflege Ihres Vaters beteiligt, 172 00:11:30,240 --> 00:11:32,120 obwohl Sie um die Ecke wohnen. 173 00:11:32,200 --> 00:11:35,400 Wir haben uns nicht besonders gut verstanden. Weil? 174 00:11:35,840 --> 00:11:37,320 Weil... 175 00:11:38,360 --> 00:11:40,640 weil das in Familien mal vorkommt. 176 00:11:41,40 --> 00:11:43,800 Okay. Wisst ihr, mit wem Maren Kontakt hatte? 177 00:11:43,880 --> 00:11:45,960 Freunde, Freundinnen? 178 00:11:46,720 --> 00:11:49,520 Für Maren gab's eigentlich nur die Arbeit. 179 00:11:50,280 --> 00:11:53,720 Oft ist sie mit Wein und Pizza zu mir aufn Hof gekommen. 180 00:11:53,880 --> 00:11:57,200 Oder sie ist nach Hamburg ins Theater oder hat geshoppt. 181 00:11:57,520 --> 00:12:00,40 Hast du eigentlich schon Bente gesehen? 182 00:12:04,640 --> 00:12:07,800 Wir haben sie gestern kurz befragt, falls du das meinst. 183 00:12:07,880 --> 00:12:10,800 Nee, das meint ich eigentlich nicht. 184 00:12:13,280 --> 00:12:16,800 Ich wär stinksauer, wenn mir meine Freundin verheimlichen würde, 185 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 dass ich beim Erbe leer ausgehe. 186 00:12:18,800 --> 00:12:21,440 Maren war zur Verschwiegenheit verpflichtet. 187 00:12:21,520 --> 00:12:23,560 Dörte Konrad fährt zu ihr auf den Hof, 188 00:12:23,640 --> 00:12:25,920 fängt 'n Streit mit ihr an und bäng... 189 00:12:26,00 --> 00:12:28,520 rauscht die Thieme die Treppe runter. Möglich. 190 00:12:28,720 --> 00:12:31,720 Die beiden andern Schwestern hatten ja auch kein Motiv. 191 00:12:31,800 --> 00:12:34,960 Gritt hat nur mit dem Pflichtteil gerechnet, und Bente? 192 00:12:35,40 --> 00:12:38,320 Hm, auch irgendwie nicht. Als Haupterbin? - Was sagt die KTU? 193 00:12:38,400 --> 00:12:42,160 Das Handy vom Opfer ist hin. Ich forderte die Telefonlisten an. 194 00:12:42,240 --> 00:12:45,880 Fasern und Fingerabdrücke konnten noch nicht zugeordnet werden. 195 00:12:46,40 --> 00:12:49,40 Was ist mit dem Laptop von Maren Thieme? - Bin ich dran. 196 00:12:49,560 --> 00:12:51,600 Aber auf dem Bankkonto ist was. 197 00:12:51,680 --> 00:12:54,760 Von Maren Thiemes Privatkonto geht seit knapp zwei Jahren 198 00:12:54,840 --> 00:12:58,560 die Miete für 'ne Zweitwohnung in Hamburg runter. Hm... 199 00:13:04,800 --> 00:13:06,880 War sie wohl oft im Theater, 200 00:13:06,960 --> 00:13:09,720 wenn sie sich extra dafür 'ne Wohnung zugelegt hat. 201 00:13:14,440 --> 00:13:17,840 Vielleicht war die Bude auch für zwei Leute gedacht. 202 00:13:21,560 --> 00:13:23,640 Ich denke, du hast recht. 203 00:13:25,240 --> 00:13:27,80 Sie hatte 'ne Affäre. 204 00:13:41,840 --> 00:13:43,320 Uh! 205 00:13:45,880 --> 00:13:47,360 Max! 206 00:13:49,400 --> 00:13:51,280 Na los! Mach mal auf! 207 00:14:01,720 --> 00:14:04,680 Warum hat sie 'n eingepackten Ring in der Schublade? 208 00:14:04,760 --> 00:14:07,40 Vielleicht wollt sie ihn verschenken? 209 00:14:07,120 --> 00:14:10,880 Das ist 'n Damenring. Oha! Hier, mit Brilli! 210 00:14:10,960 --> 00:14:13,160 So was kriegt man zur Verlobung. 211 00:14:13,240 --> 00:14:16,440 Vielleicht wollt sie ihn gar nicht verschenken. 212 00:14:16,520 --> 00:14:19,200 Vielleicht war's auch viel mehr als 'ne Affäre 213 00:14:19,280 --> 00:14:21,720 und jemand wollte ihr 'n Antrag machen. 214 00:14:21,800 --> 00:14:24,480 Und deswegen lässt sie den Ring in ihrer Wohnung? 215 00:14:25,40 --> 00:14:27,280 Hm... Und warum 216 00:14:27,360 --> 00:14:29,920 hat sie ihrer besten Freundin nichts erzählt? 217 00:14:30,00 --> 00:14:32,840 Weder von der Wohnung noch von der Affäre? 218 00:14:32,920 --> 00:14:35,920 Maren Thieme war doch Single. Aber die Affäre nicht? 219 00:14:36,00 --> 00:14:38,680 Trotzdem hätte sie Dörte was davon erzählt. 220 00:14:39,200 --> 00:14:42,600 Es sein denn... Sie wollte es vor ihr geheim halten. 221 00:14:42,680 --> 00:14:44,880 Oder sie musste es vor ihr geheim halten. 222 00:14:44,960 --> 00:14:48,480 Weil Maren Thieme mit dem Mann ihrer besten Freundin fremdging. 223 00:14:50,320 --> 00:14:52,400 (lacht) Maren und ich? 224 00:14:52,840 --> 00:14:54,840 Wie steht es denn um Ihre Ehe? 225 00:14:56,520 --> 00:14:58,00 Gut. 226 00:14:59,40 --> 00:15:01,480 Ja, wie das in Ehen so läuft. 227 00:15:01,800 --> 00:15:05,520 Die üblichen Phasen. Mal bessere, mal schlechtere Zeiten. 228 00:15:07,280 --> 00:15:09,520 Ihre Frau hat ihren Vater gepflegt. 229 00:15:09,600 --> 00:15:12,480 Das ist 'ne ganz schöne Belastung für 'ne Beziehung. 230 00:15:12,640 --> 00:15:14,120 Natürlich. 231 00:15:15,160 --> 00:15:19,00 Es würde ja nicht ewig dauern mit meinem Schwiegervater. 232 00:15:20,200 --> 00:15:22,960 Ihre Frau war bestimmt ziemlich geschlaucht. 233 00:15:23,40 --> 00:15:25,520 Sie hat den Hof geleitet, dann die Pflege. 234 00:15:25,600 --> 00:15:28,400 Letztes Jahr ist sie sogar zu ihrem Vater gezogen. 235 00:15:29,160 --> 00:15:31,400 Hört sich fast nach 'ner Trennung an. 236 00:15:31,480 --> 00:15:33,480 Er hatte den zweiten Schlaganfall! 237 00:15:33,560 --> 00:15:36,240 Und dann kam noch die... die Demenz dazu. 238 00:15:36,440 --> 00:15:39,00 Dörte wollte ihn keine Minute mehr allein lassen. 239 00:15:39,80 --> 00:15:41,560 Dafür hat sie Sie aber allein gelassen. 240 00:15:42,120 --> 00:15:44,920 Wissen Sie, wo ich die letzten Urlaube verbracht hab? 241 00:15:45,00 --> 00:15:46,720 Meine Freizeit? 242 00:15:47,520 --> 00:15:49,400 Auf dem Hof! 243 00:15:50,80 --> 00:15:52,400 Und in den Büros von der Krankenkasse. 244 00:15:52,840 --> 00:15:55,400 Ich hab meine Frau unterstützt, wo ich konnte! 245 00:15:55,480 --> 00:15:58,400 Ich hab Formulare ausgefüllt, hab Anträge gestellt, 246 00:15:58,480 --> 00:16:02,80 hab mich rumgestritten wegen Pflegestufen und Zuschüssen... 247 00:16:02,160 --> 00:16:04,680 Hört sich das für Sie nach Trennung an? 248 00:16:08,920 --> 00:16:13,40 Dörte war die Einzige, die sich um ihren Vater gekümmert hat. 249 00:16:14,600 --> 00:16:16,960 Und jetzt wird sie auch noch dafür bestraft. 250 00:16:20,800 --> 00:16:22,600 Das hat Bente lange geplant. 251 00:16:23,760 --> 00:16:25,480 Was meinen Sie denn damit? 252 00:16:26,320 --> 00:16:28,880 Ja, ist doch klar. Das Testament ist gefälscht! 253 00:16:28,960 --> 00:16:31,880 Maren und Bente steckten unter einer Decke. 254 00:16:33,520 --> 00:16:36,120 Seine Schwägerin fälschte das Testament? 255 00:16:36,200 --> 00:16:37,680 Krasse Unterstellung. 256 00:16:37,760 --> 00:16:41,80 Vielleicht wollte er damit aber von sich ablenken. 257 00:16:41,160 --> 00:16:43,760 Aber Bente Jansen hätte damit 'n Motiv, ne? 258 00:16:43,840 --> 00:16:46,880 Vielleicht musste sie ihre Mitstreiterin ausm Weg räumen. 259 00:16:47,40 --> 00:16:48,760 Wegen Schweigegeld oder so. 260 00:16:48,840 --> 00:16:51,960 Für Schweigegeld gibt's keine Hinweise auf Thiemes Konten. 261 00:16:52,40 --> 00:16:55,400 Sie hat auch keine teuren Anschaffungen gemacht. 262 00:16:55,480 --> 00:16:58,560 Ich lass mal das Testament auf seine Echtheit überprüfen. 263 00:16:59,80 --> 00:17:02,520 Der ist übrigens abgelaufen. Ach, der ist einwandfrei. 264 00:17:02,600 --> 00:17:05,160 Und außerdem, containern ist in. 265 00:17:05,600 --> 00:17:09,760 Ich bleib dabei: Konrad will von sich und seiner Frau ablenken! 266 00:17:09,840 --> 00:17:13,40 Beide haben ein Motiv, falls es doch eine Affäre gab. 267 00:17:13,320 --> 00:17:14,800 Was ist mit dem Ring? 268 00:17:15,840 --> 00:17:18,360 Vielleicht ist er von 'nem Hamburger Juwelier. 269 00:17:18,440 --> 00:17:22,440 Ich überprüf das mal. Jetzt! Und ich observier mal die Bude. 270 00:17:32,320 --> 00:17:35,920 Ah! Wenn's um deine Aussage geht, die Kollegen sind noch oben. 271 00:17:36,920 --> 00:17:38,600 Ich bin deinetwegen hier. 272 00:17:39,520 --> 00:17:43,160 Ich find die Idee mit dem Bier noch immer nicht besonders gut. 273 00:17:45,920 --> 00:17:49,960 Bente, mit unserer Geschichte von damals bin ich durch. 274 00:17:50,440 --> 00:17:51,920 Lange durch. 275 00:17:52,760 --> 00:17:54,600 Weißt du was? 276 00:17:55,680 --> 00:17:57,280 Ich glaub dir kein Wort. 277 00:18:00,800 --> 00:18:03,80 * Song "Smooth operator" von Sade * 278 00:18:24,360 --> 00:18:25,840 * Möwenschreie * 279 00:18:26,680 --> 00:18:28,160 * Er seufzt. * Hm, 280 00:18:30,360 --> 00:18:32,440 du und 'ne Tochter. 281 00:18:33,00 --> 00:18:35,80 Bist bestimmt 'n toller Vater. 282 00:18:36,400 --> 00:18:38,400 Das sieht Paula manchmal anders. 283 00:18:38,600 --> 00:18:40,80 * Sie lacht. * 284 00:18:43,120 --> 00:18:46,400 Was ist 'n eigentlich mir dir? Wolltest du keine Kinder? 285 00:18:47,240 --> 00:18:49,280 Das hat sich nicht ergeben. 286 00:18:53,00 --> 00:18:55,440 Eigentlich hat's auch mit dir zu tun. 287 00:18:56,880 --> 00:19:00,200 Mit mir? Ja. Wieso das denn? 288 00:19:01,480 --> 00:19:05,440 Es kam einfach niemand mehr, mit dem es so war wie mit dir. 289 00:19:07,880 --> 00:19:11,320 Ich fass es nicht: Du bist wirklich Bulle geworden. 290 00:19:16,480 --> 00:19:19,840 Du hast noch genau das gleiche schlechte Timing wie damals. 291 00:19:20,40 --> 00:19:23,640 Ach, komm! Du musst doch verstehen, dass ich damals geschockt war. 292 00:19:25,600 --> 00:19:29,720 Hey! Du fängst jetzt nicht wirklich wieder davon an, oder? 293 00:19:30,360 --> 00:19:33,720 Die Vorträge über "Bullenschweine"! Ich will sie nicht hören. 294 00:19:33,800 --> 00:19:37,680 Von jetzt auf gleich war ich Feind der WG! Weil ich zur Polizei wollte. 295 00:19:37,840 --> 00:19:40,440 Ja, wir waren damals nicht besonders tolerant. 296 00:19:42,320 --> 00:19:44,600 Dass ich ausziehen musste, geschenkt! 297 00:19:45,280 --> 00:19:48,160 Aber dass du deswegen mit mir Schluss gemacht hast... 298 00:19:49,240 --> 00:19:53,160 Hey, ich bin darauf nicht stolz. Ich bin 'n alter Sturkopp! 299 00:19:54,720 --> 00:19:56,200 Ja. 300 00:19:57,80 --> 00:19:59,480 Vielleicht waren wir beide einfach zu jung. 301 00:20:00,520 --> 00:20:03,880 Oder die Liebe war nicht groß genug. Nein, das stimmt nicht. 302 00:20:04,400 --> 00:20:06,280 Die Liebe war groß. 303 00:20:06,640 --> 00:20:10,840 Und ich find, es ist immer noch 'ne Menge von ihr da. 304 00:20:11,760 --> 00:20:14,720 Also, bei mir jedenfalls. 305 00:20:16,240 --> 00:20:19,280 # Smooth operator 306 00:20:20,80 --> 00:20:23,360 Smooth operator 307 00:20:24,200 --> 00:20:26,360 Smooth operator # 308 00:20:29,960 --> 00:20:33,480 Ich hab mit dem Bäcker gesprochen. Der liefert dann die... 309 00:20:33,600 --> 00:20:35,840 den Streuselkuchen und die Mettbrötchen. 310 00:20:36,440 --> 00:20:38,920 Maren hat Mettbrötchen gehasst. 311 00:20:40,520 --> 00:20:43,160 Ja, aber die sind für die Trauergäste! 312 00:20:43,880 --> 00:20:46,360 Maren braucht sie ja nicht mehr essen. 313 00:20:48,80 --> 00:20:49,560 * Sie schluchzen. * 314 00:20:51,560 --> 00:20:54,360 Hier, ihr müsst auch mal was essen. 315 00:20:54,880 --> 00:20:57,320 Im Kühlschrank herrscht ganz schön Ebbe. 316 00:20:59,600 --> 00:21:01,680 Die Dritte lässt sich nicht blicken? 317 00:21:01,760 --> 00:21:04,80 Bente ist in der Stadt. * Gritt schnieft. * 318 00:21:05,160 --> 00:21:07,00 Du glaubst das nicht wirklich. 319 00:21:07,760 --> 00:21:12,360 Was? - Dass Maren und Bente das Testament von Papa gefälscht haben. 320 00:21:12,920 --> 00:21:15,120 Hast du 'ne andere Erklärung? - Ja. 321 00:21:15,760 --> 00:21:17,360 Er wollte das so. 322 00:21:17,720 --> 00:21:21,720 Dann war Bente eben Papas Liebling. Ist doch keine Neuigkeit. 323 00:21:24,160 --> 00:21:26,960 Ich muss los. Bis nachher, Schatz. 324 00:21:28,360 --> 00:21:30,40 * melodramatische Musik * 325 00:21:37,560 --> 00:21:39,840 Und was, wenn das stimmt? 326 00:21:40,120 --> 00:21:43,280 Was, wenn da wirklich was war zwischen Peer und Maren? 327 00:21:44,320 --> 00:21:45,800 Spinn nicht rum! 328 00:21:45,880 --> 00:21:49,00 So was würde Peer nie machen. Und Maren auch nicht. 329 00:21:49,200 --> 00:21:51,720 Sie hat mir auch nichts von der Wohnung erzählt. 330 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 * Dörte schnieft. * 331 00:21:57,200 --> 00:21:59,600 * Song "With or without you" von U2 * 332 00:22:08,960 --> 00:22:11,480 Und du willst wirklich nicht noch mitkommen? 333 00:22:12,120 --> 00:22:13,640 In den "Elblandhof"? Mhm. 334 00:22:13,720 --> 00:22:16,240 Damit uns Gritt das Frühstück ans Bett liefert? 335 00:22:16,320 --> 00:22:19,00 Ja. Nee, vergiss es! 336 00:22:20,560 --> 00:22:22,40 Okay. 337 00:22:22,800 --> 00:22:27,80 # See the stone set in your eyes 338 00:22:27,320 --> 00:22:31,240 See the thorn twist in your side 339 00:22:31,840 --> 00:22:35,720 I'll wait for you # 340 00:22:40,800 --> 00:22:42,280 * Motor startet. * 341 00:22:44,520 --> 00:22:48,560 # On a bed of nails, she makes me wait 342 00:22:49,80 --> 00:22:51,00 And I wait # 343 00:22:56,920 --> 00:22:58,400 * Handy klingelt. * 344 00:23:00,480 --> 00:23:03,920 Ich komm zurück! (flüstert) "Oskar, hier ist jemand im Haus!" 345 00:23:04,960 --> 00:23:07,360 * Reifen quietschen. * Ich bin sofort da! 346 00:23:24,880 --> 00:23:26,400 * Reifen quietschen. * 347 00:23:27,240 --> 00:23:29,880 Alles okay? Er ist da rüber in 'n Obsthof! 348 00:23:29,960 --> 00:23:31,440 Du bleibst hier! 349 00:23:36,520 --> 00:23:38,120 * spannungsvolle Musik * 350 00:23:44,960 --> 00:23:46,440 * Ihr Atem zittert. * 351 00:23:54,480 --> 00:23:55,960 Ich bin's. 352 00:23:58,80 --> 00:23:59,560 Und? 353 00:24:00,520 --> 00:24:03,560 Nicht mehr bekommen. Kannst du den Täter beschreiben? 354 00:24:03,640 --> 00:24:06,120 Ich weiß nicht mal, ob's Mann oder Frau war. 355 00:24:14,440 --> 00:24:16,160 (Sarah) Oskar, auch 'n Kaffee? 356 00:24:16,240 --> 00:24:18,480 Nee. Hatt ich heut Nacht literweise. 357 00:24:18,560 --> 00:24:21,280 Die Kollegen von der Spusi auch, nehm ich mal an. 358 00:24:21,360 --> 00:24:23,40 Und? Haben wir was? 359 00:24:23,120 --> 00:24:26,280 Eingeschlagenes Kellerfenster, durchwühlte Schränke. 360 00:24:26,360 --> 00:24:29,480 Aber keine Fingerabdrücke. Ich nehm mal ganz stark an, 361 00:24:29,560 --> 00:24:32,280 das war die gleiche Person wie vor zwei Tagen. 362 00:24:32,360 --> 00:24:35,960 Und Maren hat ihn überrascht. Falscher Zeitpunkt, falscher Ort. 363 00:24:36,240 --> 00:24:39,80 Hast du den vermeintlichen Einbrecher denn gesehen? 364 00:24:39,800 --> 00:24:42,800 "Vermeintlich"? Was soll 'n das jetzt? 365 00:24:42,880 --> 00:24:45,80 Glaubst du, das hat Bente sich ausgedacht? 366 00:24:45,160 --> 00:24:48,320 Was will ein Einbrecher dort? Gibt's da was zu holen? 367 00:24:48,560 --> 00:24:51,40 Was für ein Glück, dass du zufälligerweise 368 00:24:51,120 --> 00:24:53,920 zu der Zeit dort bist und als Zeuge fungierst. 369 00:24:54,520 --> 00:24:56,600 Sarah, jetzt mach mal halblang, ja? 370 00:24:56,960 --> 00:24:59,560 Warum warst du dort, Oskar? Mitten in der Nacht? 371 00:24:59,640 --> 00:25:01,680 Der Fall ist für dich wie jeder andere, 372 00:25:01,720 --> 00:25:03,600 aber das erschließt sich mir nicht. 373 00:25:03,680 --> 00:25:06,800 So kann ich keine objektiven Ermittlungen gewährleisten. 374 00:25:06,880 --> 00:25:10,00 Und das weißt du! Ich zieh dich ab von dem Fall. 375 00:25:21,640 --> 00:25:23,120 * Motorengeräusch * 376 00:25:34,80 --> 00:25:35,560 * Tür fällt zu. * 377 00:25:35,960 --> 00:25:37,440 * Hühner gackern. * 378 00:25:38,40 --> 00:25:39,520 * Ein Hund bellt. * 379 00:25:40,120 --> 00:25:44,00 ...die eine oder andere Frage... * Bente lacht. * 380 00:25:47,120 --> 00:25:50,120 Tschüss, mach's gut. Ciao! Ja! 381 00:26:03,240 --> 00:26:06,360 Na, du hattest es heut früh aber eilig! 382 00:26:06,800 --> 00:26:10,120 Ich wollte eigentlich noch mit dir frühstücken. Ohne Gritt. 383 00:26:11,440 --> 00:26:13,920 Vielleicht das nächste Mal. Sag mal, 384 00:26:14,320 --> 00:26:15,920 wer war 'n das gerade? 385 00:26:17,80 --> 00:26:19,520 Ist das 'ne private oder berufliche Frage? 386 00:26:19,600 --> 00:26:21,720 Ja, das ist ganz schwer zu trennen. 387 00:26:22,880 --> 00:26:24,960 Bulle durch und durch. 388 00:26:25,200 --> 00:26:27,240 Egal, was du auch machst... 389 00:26:28,320 --> 00:26:31,120 du machst es immer hundertfünfzigprozentig. 390 00:26:33,320 --> 00:26:36,760 Stimmt das mit dem Einbruch? Was wurde denn gestohlen? 391 00:26:36,960 --> 00:26:38,640 Moin, erst mal. 392 00:26:38,720 --> 00:26:43,400 Also, wenn was gestohlen wurde, dann weiß das nur Dörte. 393 00:26:43,640 --> 00:26:47,120 Tja, dann lasst uns mal nachsehen. Dörte, ganz schlechte Idee. 394 00:26:47,200 --> 00:26:50,920 Der Tatort ist noch nicht freigegeben. Ah, wieder vereint! 395 00:26:51,00 --> 00:26:52,680 Das ging aber schnell. 396 00:26:52,760 --> 00:26:55,280 Bist du jetzt hier als Polizist oder als, ähm... 397 00:26:55,360 --> 00:26:57,440 Ich weiß, dass du sauer auf mich bist. 398 00:26:57,520 --> 00:26:59,640 Aber wir müssen unbedingt... - Reden? 399 00:26:59,720 --> 00:27:02,400 Und so tun, als ob alles in Ordnung wäre? 400 00:27:03,440 --> 00:27:05,320 "Wie weit bist du mit dem Ring?" 401 00:27:05,400 --> 00:27:09,40 Also, bislang hab ich noch keinen Juwelier gefunden. 402 00:27:09,480 --> 00:27:13,120 "Und bei dir?" Weit und breit kein Lover von Maren Thieme. 403 00:27:13,200 --> 00:27:16,880 Okay. Ich lös dich nachher ab. Ciao! 404 00:27:28,880 --> 00:27:31,480 Ich verlier jetzt alles, was mir wichtig ist. 405 00:27:31,680 --> 00:27:33,160 Das will ich nicht. 406 00:27:33,920 --> 00:27:36,560 Seit fünf Jahren mach ich hier alles. 407 00:27:36,760 --> 00:27:38,960 Die Ernte, den Verkauf... 408 00:27:39,400 --> 00:27:42,160 Ich hab meinen Job aufgegeben dafür. 409 00:27:43,680 --> 00:27:46,160 Warum hat Papa das so entschieden? 410 00:27:47,400 --> 00:27:49,720 Es war nun mal Papas letzter Wille. 411 00:27:51,00 --> 00:27:52,480 Oder deiner? 412 00:27:53,800 --> 00:27:55,920 Ich hab dir 'n Angebot gemacht. 413 00:27:58,840 --> 00:28:01,760 Um dann hier jeden Tag dran erinnert zu werden, 414 00:28:01,840 --> 00:28:04,720 dass Papa mich nicht so geliebt hat wie dich? Danke. 415 00:28:05,280 --> 00:28:09,400 Müsstest du weniger dran denken, wenn ich dir den Hof überlasse? 416 00:28:15,760 --> 00:28:17,480 Vielleicht hat Peer recht. 417 00:28:18,920 --> 00:28:22,240 Vielleicht hat Maren wirklich für dich das Testament gefälscht. 418 00:28:22,560 --> 00:28:24,920 Sonst hätt sie mir gesagt, was drinsteht. 419 00:28:25,00 --> 00:28:27,280 Das ist doch Quatsch, Dörte! 420 00:28:28,40 --> 00:28:31,720 Sei ehrlich: Wenn du gewusst hättest, was drinsteht, 421 00:28:32,400 --> 00:28:35,520 hättest du Papa dann trotzdem gefüttert und gewaschen? 422 00:28:38,160 --> 00:28:39,640 Ach! 423 00:28:43,480 --> 00:28:46,840 Tschüss, Großer! Und gib mir noch mal die Mama. 424 00:28:47,160 --> 00:28:48,640 Aber nicht auf... 425 00:28:49,960 --> 00:28:51,440 * Er stöhnt. * 426 00:28:53,120 --> 00:28:54,600 * Handy klingelt. * 427 00:28:56,40 --> 00:28:59,120 Na, du kleiner Frechdachs? Ach so, Sophie! 428 00:28:59,880 --> 00:29:02,560 Oh, äh... du, ich kann jetzt nicht! 429 00:29:27,00 --> 00:29:29,00 Kripo Hamburg! Machen Sie auf! 430 00:29:37,840 --> 00:29:40,960 Sie wollten ihr also einen Heiratsantrag machen? 431 00:29:41,520 --> 00:29:44,320 Irgendwann mal... Irgendwann. 432 00:29:44,600 --> 00:29:48,160 Und den Ring haben Sie schon mal dort gelassen. Vorsichtshalber. 433 00:29:48,760 --> 00:29:50,680 Für den richtigen Moment. 434 00:29:52,400 --> 00:29:55,640 Aber Maren war noch nicht so weit. Das heißt? 435 00:29:56,400 --> 00:29:58,760 Sie wollte mit Ihnen nicht zusammenbleiben? 436 00:29:58,840 --> 00:30:01,160 Natürlich wollten wir zusammenbleiben. 437 00:30:01,760 --> 00:30:05,320 Aber Maren hatte Angst, dass es uns schaden könnte, 438 00:30:05,400 --> 00:30:09,80 wenn wir das öffentlich machen. Und hatte sie damit recht? 439 00:30:09,880 --> 00:30:12,720 Ich hab ihr gesagt, dass sich das geändert hat seit... 440 00:30:13,320 --> 00:30:14,800 Seit? 441 00:30:15,320 --> 00:30:17,640 Seit den Zeiten meines Vaters. 442 00:30:18,240 --> 00:30:22,320 Zu seinem 50. bin ich mit meiner damaligen Freundin gekommen und... 443 00:30:24,00 --> 00:30:26,840 er hat sie rausgeschmissen und beschimpft, 444 00:30:27,680 --> 00:30:29,720 sie hätte mich "umgedreht". 445 00:30:30,320 --> 00:30:32,480 Da hab ich ihn vor die Wahl gestellt: 446 00:30:33,680 --> 00:30:36,600 Entweder akzeptiert er mich so wie ich bin oder... 447 00:30:36,680 --> 00:30:38,840 oder ich hab ihn zum letzten Mal gesehen. 448 00:30:39,280 --> 00:30:42,240 Das war der Grund, warum sie ihn nicht gepflegt haben. 449 00:30:42,960 --> 00:30:46,640 Das Sture, das haben wir alle drei von ihm geerbt. 450 00:30:48,40 --> 00:30:51,80 Bente und Dörte haben sich damals aus allem rausgehalten, 451 00:30:51,160 --> 00:30:54,640 sich nicht auf meine Seite gestellt. Und warum nicht? 452 00:30:55,840 --> 00:30:58,40 Sie wollten keinen Streit mit Papa. 453 00:30:59,160 --> 00:31:02,240 Dachten wohl, dass sich das alles wieder einrenkt. 454 00:31:02,880 --> 00:31:05,240 Wir hätten's riskieren müssen, aber... 455 00:31:05,960 --> 00:31:08,160 aber Maren... ...wollte nicht. 456 00:31:09,360 --> 00:31:10,880 Es gab bestimmt Streit. 457 00:31:13,440 --> 00:31:17,40 Und manchmal muss man die Leute zu ihrem Glück zwingen, oder? 458 00:31:18,480 --> 00:31:20,280 Hatten Sie das vor? 459 00:31:20,760 --> 00:31:23,680 Wollten Sie es öffentlich machen gegen ihren Willen? 460 00:31:23,760 --> 00:31:26,160 Gab's deshalb Streit auf dem Hof? 461 00:31:27,560 --> 00:31:29,480 Das hätt ich niemals getan. 462 00:31:31,00 --> 00:31:33,480 Ich hab niemanden so geliebt wie sie! 463 00:31:36,160 --> 00:31:38,280 Gritt Jansens Alibi ist ein Telefonat, 464 00:31:38,360 --> 00:31:40,440 das sie angeblich mit Bente geführt hat 465 00:31:40,520 --> 00:31:42,280 auf dem Weg nach Hamburg. 466 00:31:42,360 --> 00:31:46,120 Und was sagt die Schwester? Na, die bestätigt das Alibi. 467 00:31:46,200 --> 00:31:48,640 Sie hat ihr von dem Tod von Maren erzählt. 468 00:31:48,800 --> 00:31:51,880 Ja, gut. Aber vielleicht hat sie auch gelogen, ne? 469 00:31:51,960 --> 00:31:54,440 Ja. Familie geht über alles. 470 00:32:02,40 --> 00:32:03,520 Na, 471 00:32:05,240 --> 00:32:09,200 schläfst du nicht zu Hause? Nee, bei Rosa. Und du? 472 00:32:09,480 --> 00:32:13,480 Wie, und ich? Letzte Nacht warst du jedenfalls nicht zu Hause. 473 00:32:13,880 --> 00:32:16,400 Läuft da wieder was mit dieser Bente? 474 00:32:17,520 --> 00:32:20,880 Und wenn? Dann würd ich mich für dich freuen. 475 00:32:21,960 --> 00:32:26,120 Hat Sarah denn recht? Bist du jetzt nicht mehr "objektiv"? Hm... 476 00:32:26,640 --> 00:32:29,160 Ich hätte wahrscheinlich genauso entschieden. 477 00:32:29,760 --> 00:32:31,760 Aber ist Bente 'ne Verdächtige? 478 00:32:31,840 --> 00:32:34,200 Sie ist auf jeden Fall Teil der Ermittlung. 479 00:32:36,240 --> 00:32:40,160 Du musst dich entscheiden: Bist du Ermittler oder ihr Love Interest? 480 00:32:40,360 --> 00:32:43,240 Wenn dir das mit Bente wichtig ist, vertrau ihr. 481 00:32:43,920 --> 00:32:47,240 Auch wenn Vertrauen nicht grad deine leichteste Übung ist. 482 00:32:48,440 --> 00:32:51,160 * Kusslaut * Viel Spaß! Bis morgen. 483 00:32:55,800 --> 00:32:59,200 Michi, hier ist Oskar. Ich brauch mal 'ne Halterabfrage. 484 00:33:02,520 --> 00:33:04,200 * melodramatische Musik * 485 00:33:10,480 --> 00:33:14,400 Was machst du 'n da? Suchst du was? Oah! 486 00:33:15,920 --> 00:33:17,800 Ich miste aus. 487 00:33:17,880 --> 00:33:20,360 Aber du kommst gerade richtig für 'ne Pause. 488 00:33:23,320 --> 00:33:26,240 (lacht) Die hab ich hier gefunden. 489 00:33:27,960 --> 00:33:30,80 Alle von dir für mich. 490 00:33:30,720 --> 00:33:33,600 Hast du deinen Walkman dabei? Nee. 491 00:33:38,920 --> 00:33:41,280 * Kusslaut * Na, komm. 492 00:33:44,200 --> 00:33:46,440 Du, der Typ aus Hamburg... 493 00:33:46,520 --> 00:33:50,160 das ist ja gar kein alter Freund. Der ist Architekt! 494 00:33:50,920 --> 00:33:53,520 Woher weißt du das? Kennzeichen. 495 00:33:55,680 --> 00:33:58,120 Du willst hieraus 'n Seminar-Tempel machen? 496 00:33:58,280 --> 00:34:00,360 Wow! Direkt wie immer. 497 00:34:00,560 --> 00:34:04,40 Du machst nicht mal 'n Hehl draus, dass du mir nachschnüffelst. 498 00:34:04,160 --> 00:34:07,840 Ich schnüffel nicht. Das sind Ermittlungen. Bist du nicht raus? 499 00:34:07,920 --> 00:34:10,680 Und, ja! Ich hab Pläne mit dem Hof. 500 00:34:10,880 --> 00:34:13,560 Wo ist das Problem für dich? Kein Problem. 501 00:34:13,880 --> 00:34:15,720 Was mich nur wundert, ist: 502 00:34:15,800 --> 00:34:19,200 Du hast den Architekten vor drei Monaten beauftragt. 503 00:34:19,400 --> 00:34:21,640 Woher wusstest du, dass du den Hof erbst? 504 00:34:21,840 --> 00:34:24,680 Wer hat's dir gesagt? Maren? 505 00:34:25,560 --> 00:34:28,760 Mein Vater. Und das schon vor Jahren. 506 00:34:29,400 --> 00:34:31,120 Ich sollte es niemandem sagen. 507 00:34:31,200 --> 00:34:34,880 Und ich sollte auch nicht zurückkommen und ihn pflegen. 508 00:34:37,240 --> 00:34:38,720 Weiß Dörte das? 509 00:34:39,520 --> 00:34:42,400 Vor Monaten haben wir miteinander telefoniert, aber... 510 00:34:43,320 --> 00:34:47,640 Ich hab sie "rein theoretisch" gefragt, ob wir nach Papas Tod 511 00:34:47,720 --> 00:34:50,840 aus dem Hof gemeinsam 'n Seminarzentrum machen wollen. 512 00:34:52,200 --> 00:34:55,720 Aber Dörte wollte das nicht. Auf gar keinen Fall. 513 00:34:57,40 --> 00:34:59,640 Sie wird ihre Meinung auch nicht ändern. 514 00:35:00,280 --> 00:35:04,80 Aber ich wollte sie nicht übergehen. Sie ist meine Schwester. 515 00:35:05,80 --> 00:35:06,560 Und? 516 00:35:07,200 --> 00:35:09,440 Hat's sich wenigstens gelohnt für dich? 517 00:35:10,80 --> 00:35:13,120 Was? Dass du mir nicht vertraust. 518 00:35:14,560 --> 00:35:17,240 Ich dachte wirklich, dieses Mal wird's anders. 519 00:35:17,640 --> 00:35:20,920 Aber du bist einfach 'n Bulle durch und durch. 520 00:35:22,800 --> 00:35:24,480 * melodramatische Musik * 521 00:35:31,800 --> 00:35:34,440 Hab ich auf dem Laptop von Maren Thieme gefunden: 522 00:35:34,520 --> 00:35:37,00 Ein Kaufvertrag des verstorbenen Jansen. 523 00:35:37,80 --> 00:35:39,640 Hm! Was ist das denn? Was denn? 524 00:35:40,80 --> 00:35:41,600 Hat mir Dirk geschenkt. 525 00:35:42,80 --> 00:35:45,120 Seid ihr jetzt zusammen? Wer weiß... 526 00:35:46,120 --> 00:35:47,960 Was ist das? Kaufvertrag? 527 00:35:48,40 --> 00:35:50,800 Vor drei Jahren hat er ein Feld verkauft. 528 00:35:50,880 --> 00:35:54,240 Verglichen mit den damaligen Preisen, hat er zu wenig verlangt. 529 00:35:54,320 --> 00:35:56,840 War der Hof in Nöten? Nee, überhaupt nicht. 530 00:35:57,40 --> 00:35:59,40 Also wollte er Steuern sparen. 531 00:35:59,160 --> 00:36:03,480 Ah, du meinst also, den offiziellen Teil versteuert er... 532 00:36:03,560 --> 00:36:05,480 Und den andern Teil der Summe 533 00:36:05,560 --> 00:36:07,680 lässt er sich unter der Hand auszahlen. 534 00:36:07,760 --> 00:36:11,40 Wo ist die Kohle? In letzter Zeit gab's keine Anschaffungen, 535 00:36:11,120 --> 00:36:13,720 keine Reisen, keine Autos, keine Aktienkäufe... 536 00:36:13,800 --> 00:36:17,200 Vielleicht hat Jansen das Geld ja in seinem Haus versteckt. 537 00:36:17,280 --> 00:36:19,920 Mein Opa hatte auch immer so 'n Sparstrumpf. 538 00:36:20,00 --> 00:36:21,520 Ja? Ja. 539 00:36:21,600 --> 00:36:24,240 Dann hätten wir 'n Grund für den Einbruch. 540 00:36:24,320 --> 00:36:26,160 Mhm. Wer wusste davon? 541 00:36:26,240 --> 00:36:29,560 Na, diese Dörte Konrad wusste mit Sicherheit was davon! 542 00:36:29,880 --> 00:36:33,200 Die ist vielleicht direkt zum Hof gerast, 543 00:36:33,280 --> 00:36:35,680 um zu suchen. Und wurde von Maren überrascht. 544 00:36:35,760 --> 00:36:37,880 Die hat 'n Alibi... Ja, von ihrem Mann! 545 00:36:37,960 --> 00:36:40,720 Wie wäre sie denn zu dem Hof gekommen? 546 00:36:40,800 --> 00:36:43,400 Mit dem Auto? Mhm, verstehe. 547 00:36:43,480 --> 00:36:46,840 Vielleicht wurde sie unterwegs von 'ner Kamera eingefangen. 548 00:36:47,160 --> 00:36:51,40 Hey! - Hey! Du, sag mal, hat sich eigentlich Oskar gemeldet? 549 00:36:51,120 --> 00:36:53,320 Der hat doch Urlaub genommen. 550 00:36:53,720 --> 00:36:57,360 Okay. Das Testament ist echt, kein Zweifel. 551 00:36:57,680 --> 00:36:59,160 Sarah? 552 00:37:00,00 --> 00:37:02,880 Ich glaub, du kannst Oskar auch im Urlaub anrufen. 553 00:37:08,120 --> 00:37:09,800 * spannungsvolle Klänge * 554 00:37:14,880 --> 00:37:18,840 Sie haben vorgestern auf der B 73 kurz hinter Buxtehude getankt. 555 00:37:18,920 --> 00:37:22,640 Und zwar zu genau der Zeit, als Sie angeblich zu Hause waren. 556 00:37:25,720 --> 00:37:29,280 Wohin sind Sie gefahren? Zum Friedhof. 557 00:37:30,880 --> 00:37:33,760 Nach dem Streit über das Testament war ich so wütend. 558 00:37:34,00 --> 00:37:36,480 Ich war beim Grab meines Vaters. 559 00:37:37,00 --> 00:37:40,680 Und ich wollte von ihm wissen, warum er mir das angetan hat. 560 00:37:41,240 --> 00:37:44,80 Ja, das ist lächerlich. Das weiß ich. 561 00:37:45,40 --> 00:37:46,520 Und Ihr Mann? 562 00:37:48,80 --> 00:37:51,280 Ja, der wollte mich beschützen. Deshalb hat er gelogen. 563 00:37:52,160 --> 00:37:55,240 Und wo ist er jetzt? Er hat damit auch kein Alibi mehr. 564 00:37:55,320 --> 00:37:59,160 Ja, der bummelt Überstunden ab. Aber vorgestern war er in der Firma. 565 00:38:00,760 --> 00:38:02,680 Ich check das. 566 00:38:17,600 --> 00:38:19,520 Ihr Mann hat gelogen! 567 00:38:20,160 --> 00:38:22,920 Er war zum Tatzeitpunkt nicht in der Firma. 568 00:38:23,560 --> 00:38:26,400 Er war die letzten drei Wochen nicht mehr dort. 569 00:38:26,480 --> 00:38:28,960 Er wurde entlassen. Hat er das nicht gesagt? 570 00:38:29,40 --> 00:38:31,560 Weiß Ihr Mann von dem Schwarzgeld Ihres Vaters? 571 00:38:31,640 --> 00:38:33,880 Ja, woher wissen Sie... 572 00:38:35,360 --> 00:38:38,00 Aber das ist schon Jahre her! 573 00:38:38,240 --> 00:38:40,400 Ich hab gar nicht mehr daran gedacht. 574 00:38:40,520 --> 00:38:44,160 Wo ist Ihr Mann jetzt? Äh, in der Firma. 575 00:38:45,00 --> 00:38:46,640 Also, das hat er gesagt. 576 00:38:47,320 --> 00:38:49,760 Oder er will sich das Geld holen. 577 00:38:49,840 --> 00:38:51,840 Oskar, wo bist du? 578 00:38:52,960 --> 00:38:54,440 * dynamische Musik * 579 00:39:07,720 --> 00:39:09,200 Bente? 580 00:39:17,40 --> 00:39:18,520 Scheiße! 581 00:39:19,960 --> 00:39:22,80 Bente, hey! 582 00:39:24,960 --> 00:39:27,40 Du hast 'ne Platzwunde. 583 00:39:27,240 --> 00:39:29,800 Hier, drück mal drauf! Mh... ja... 584 00:39:36,40 --> 00:39:37,520 * leises Poltern * 585 00:39:38,480 --> 00:39:40,80 * spannungsvolle Musik * 586 00:39:45,840 --> 00:39:47,680 * Rascheln und Klappern * 587 00:39:49,560 --> 00:39:51,40 Peer! 588 00:39:51,280 --> 00:39:53,600 Es muss hier sein! 589 00:39:53,680 --> 00:39:56,200 Sie kann doch nicht alles bekommen! 590 00:39:56,280 --> 00:39:58,440 Du drehst dich jetzt ganz langsam um! 591 00:39:58,520 --> 00:40:00,00 Langsam! 592 00:40:02,360 --> 00:40:04,120 Das ist nicht gerecht! 593 00:40:04,640 --> 00:40:06,680 Wie sollen wir über die Runden kommen? 594 00:40:10,520 --> 00:40:13,480 Dörte hat alles für ihren Vater getan, alles! 595 00:40:14,120 --> 00:40:16,600 Jetzt wird sie für ihre Gutmütigkeit bestraft! 596 00:40:16,680 --> 00:40:19,160 Du hast nach dem Geld gesucht, als Maren kam? 597 00:40:23,360 --> 00:40:25,520 Du weißt doch, wo er's versteckt hat! 598 00:40:25,600 --> 00:40:27,480 Ich hab keine Ahnung! 599 00:40:28,840 --> 00:40:32,160 Es gehört eh alles Bente. Der Hof, das Haus... 600 00:40:32,240 --> 00:40:35,480 und alles, was drin ist. Also, verschwinde besser. 601 00:40:35,960 --> 00:40:37,880 Ihr steckt unter einer Decke! 602 00:40:38,960 --> 00:40:42,800 Okay, Peer. Du kannst dir jetzt aussuchen, wen ich anrufe: 603 00:40:42,880 --> 00:40:45,280 Die Polizei oder Dörte! 604 00:40:47,200 --> 00:40:51,120 Du fälschst das Testament und kriegst das Geld, stimmt's? 605 00:40:51,200 --> 00:40:54,320 Gut. Dann eben die Polizei. 606 00:40:57,120 --> 00:40:58,600 * Sie schreit. * 607 00:40:59,80 --> 00:41:00,560 * Poltern, Krachen * 608 00:41:07,40 --> 00:41:08,640 * melancholische Musik * 609 00:41:22,440 --> 00:41:23,920 Danke. 610 00:41:27,600 --> 00:41:30,240 Ich weiß. Wieder mal echt blödes Timing. 611 00:41:31,760 --> 00:41:34,400 Meine Reaktion vorhin war bekloppt. 612 00:41:36,280 --> 00:41:38,640 Ich wollte dir eigentlich das Gleiche sagen. 613 00:41:38,800 --> 00:41:40,680 Wirklich? Mhm. 614 00:41:48,640 --> 00:41:50,480 Geht's? Ja. 615 00:42:03,800 --> 00:42:05,280 Na? 616 00:42:05,400 --> 00:42:08,480 Kommt, ich mach uns jetzt mal 'n Tee, okay? - Mhm. 617 00:42:09,480 --> 00:42:12,120 Hm, ich hau ab. 618 00:42:13,40 --> 00:42:14,520 Kommst du mit? 619 00:42:17,800 --> 00:42:19,840 Nee. Wir sehen uns morgen. 620 00:42:22,40 --> 00:42:23,520 Tschüss. 621 00:42:23,840 --> 00:42:25,920 * Song "Lovesong" von The Cure * 622 00:42:26,360 --> 00:42:30,400 # Whenever I'm alone with you 623 00:42:34,00 --> 00:42:38,400 You make me feel like I am young again 624 00:42:40,280 --> 00:42:44,400 Whenever I'm alone with you 625 00:42:47,640 --> 00:42:52,80 You make me feel like I am fun again 626 00:42:54,440 --> 00:42:57,160 However far away 627 00:42:58,240 --> 00:43:01,240 I will always love you 628 00:43:01,320 --> 00:43:03,920 However long I stay 629 00:43:05,240 --> 00:43:07,960 I will always love you 630 00:43:08,40 --> 00:43:11,320 Whatever words I say 631 00:43:12,00 --> 00:43:14,880 I will always love you 632 00:43:15,440 --> 00:43:18,720 I will always love you # 633 00:43:19,720 --> 00:43:22,00 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 79797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.