Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,560 --> 00:01:06,720
Who is this woman?
2
00:01:06,799 --> 00:01:09,399
My name is Silvia, daughter of Numitor.
3
00:01:09,480 --> 00:01:12,360
We are here to speak
with your father, the king.
4
00:01:12,879 --> 00:01:17,879
The king of Alba is travelling, in his
absence it is I who speaks for the city.
5
00:01:19,319 --> 00:01:22,079
Why have you come to Alba
carrying weapons?
6
00:01:43,920 --> 00:01:46,440
You don't look like your son.
7
00:01:48,120 --> 00:01:50,280
You have met Yemos?
8
00:01:57,400 --> 00:02:00,240
We met the two kings of Rome,
9
00:02:00,319 --> 00:02:02,439
we offered them peace,
10
00:02:02,519 --> 00:02:05,679
but they kidnapped our priestesses.
11
00:02:06,040 --> 00:02:08,600
Yemos can't have done it
without a reason.
12
00:02:08,680 --> 00:02:13,720
The reason is his presumption,
but he will have to learn.
13
00:02:14,479 --> 00:02:19,519
Allow us to cross the border and
the city of Alba will suffer no damage.
14
00:04:38,199 --> 00:04:40,039
Get out.
15
00:04:42,040 --> 00:04:45,600
Where are you taking us?
Where are you taking us?
16
00:04:46,639 --> 00:04:51,399
You too will know the pain
your people have caused.
17
00:05:04,000 --> 00:05:06,160
Ancient mother,
18
00:05:07,560 --> 00:05:09,680
Lady of the wolves,
19
00:05:10,920 --> 00:05:15,720
lead Deftri's path through
the swamps of the dead.
20
00:05:17,879 --> 00:05:20,759
Ancient mother,
21
00:05:20,839 --> 00:05:23,679
Lady of the wolves,
22
00:05:23,759 --> 00:05:28,999
lead Deftri's path through
the swamps of the dead,
23
00:05:29,480 --> 00:05:36,040
accept the offerings
and the weeping of her brothers,
24
00:05:37,439 --> 00:05:39,719
protect your city.
25
00:06:07,040 --> 00:06:08,960
Protect your city.
26
00:06:43,519 --> 00:06:46,119
You killed Deftri.
27
00:06:47,680 --> 00:06:50,560
The God Sancus chose her,
28
00:06:52,079 --> 00:06:54,919
it is an honour,
that you have not understood.
29
00:06:55,000 --> 00:06:57,840
If we kill them, it will be certain war.
30
00:07:09,480 --> 00:07:12,880
If the Goddess wills it,
we will have our revenge.
31
00:07:15,639 --> 00:07:18,079
But they have to stay alive.
32
00:07:37,000 --> 00:07:38,280
Attack me!
33
00:07:53,560 --> 00:07:55,080
Do not run away!
34
00:08:14,439 --> 00:08:16,159
Who is next?
35
00:08:17,519 --> 00:08:19,239
Who is next?
36
00:08:28,560 --> 00:08:30,520
I received a message from Alba,
37
00:08:31,199 --> 00:08:34,159
Titus is asking for permission
to cross the border,
38
00:08:35,080 --> 00:08:36,800
my mother has gained time,
39
00:08:37,279 --> 00:08:39,719
she wants me to leave now,
to negotiate peace.
40
00:08:39,799 --> 00:08:42,719
After what they did,
do you still believe in peace?
41
00:08:45,679 --> 00:08:47,119
I don't know,
42
00:08:47,919 --> 00:08:51,999
this is why we must prepare for war,
Lausus has already left Gabi,
43
00:08:52,320 --> 00:08:54,320
and other kings will come with him.
44
00:08:55,399 --> 00:08:59,559
If Titus wants to fight,
he mustn't find us divided,
45
00:08:59,879 --> 00:09:03,759
prepare the soldiers,
we shall leave soon.
46
00:09:07,600 --> 00:09:10,120
Alba was our home for a long time.
47
00:09:10,679 --> 00:09:13,039
Do you not want to see it again?
48
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
There is nothing left
that binds me to Alba.
49
00:09:19,200 --> 00:09:22,600
I will take offerings to
the tomb of my brother Enitos,
50
00:09:22,679 --> 00:09:24,239
come with me,
51
00:09:24,759 --> 00:09:26,519
and we will pray together.
52
00:10:31,480 --> 00:10:33,240
Welcome home.
53
00:10:44,919 --> 00:10:46,919
Have you still not forgiven me?
54
00:10:48,639 --> 00:10:50,839
I am glad you are here.
55
00:10:54,720 --> 00:10:56,600
Where is Numitor?
56
00:11:16,519 --> 00:11:18,919
The pain destroyed his mind,
57
00:11:19,320 --> 00:11:23,280
since the Thirty dissolved the League,
he doesn't even recognise my voice.
58
00:11:23,360 --> 00:11:25,640
I didn't want the league to dissolve.
59
00:11:25,720 --> 00:11:29,240
Nobody wanted it, yet it happened
and I did nothing to avoid it,
60
00:11:29,320 --> 00:11:33,880
I let you consecrate Velia
to a foreign Goddess,
61
00:11:33,960 --> 00:11:36,640
I defended your choices
in front of the Thirty,
62
00:11:36,720 --> 00:11:39,960
what else could I expect from them?
63
00:11:42,679 --> 00:11:46,159
I wanted to see you king of Alba,
64
00:11:47,759 --> 00:11:51,599
but you preferred to follow Wiros,
you call him brother,
65
00:11:51,679 --> 00:11:55,999
but you have forgotten Enitos,
he was your brother.
66
00:11:59,279 --> 00:12:01,359
And you are my mother.
67
00:12:03,480 --> 00:12:05,640
Do you know what they call you?
68
00:12:06,480 --> 00:12:10,320
Son of the She-wolf, son of Rumia.
69
00:12:12,200 --> 00:12:14,960
Wiros and I just wanted
somewhere to start over.
70
00:12:15,039 --> 00:12:19,919
All Latium has noticed Rome,
and now Cures has too.
71
00:12:20,000 --> 00:12:21,240
They ambushed us!
72
00:12:21,320 --> 00:12:24,360
I'm not interested in what happened,
73
00:12:25,600 --> 00:12:30,520
you kidnapped their women
and they want them back.
74
00:12:30,879 --> 00:12:35,319
And you think Titus will renounce war
if I return his priestesses to him?
75
00:12:36,320 --> 00:12:40,160
The peace my father made
with the Sabines is precious,
76
00:12:41,240 --> 00:12:43,080
but fragile,
77
00:12:43,559 --> 00:12:45,719
it is your legacy,
78
00:12:47,080 --> 00:12:49,200
the only one you have left,
79
00:12:50,080 --> 00:12:53,160
remember that tomorrow
when you talk to Titus,
80
00:12:53,559 --> 00:12:56,159
make sure you come to an agreement.
81
00:13:11,600 --> 00:13:13,800
You can leave.
82
00:13:18,080 --> 00:13:19,600
Grandfather.
83
00:13:25,759 --> 00:13:28,839
Enitos? Is it you?
84
00:13:32,639 --> 00:13:34,599
Yes, it is me.
85
00:13:36,720 --> 00:13:39,960
Take care of your mother and brother,
86
00:13:41,200 --> 00:13:42,760
they need you.
87
00:14:02,200 --> 00:14:04,200
When did you last eat?
88
00:14:07,279 --> 00:14:09,439
When did you last eat?
89
00:14:10,279 --> 00:14:14,519
We prefer to die of hunger
and thirst than by your hand.
90
00:14:19,559 --> 00:14:21,479
Do not tempt me,
91
00:14:21,559 --> 00:14:24,639
we took pity on you,
is that not enough for you?
92
00:14:25,000 --> 00:14:27,560
You have torn us from our God,
93
00:14:27,639 --> 00:14:31,639
you keep us segregated
against our will, like slaves.
94
00:14:32,440 --> 00:14:35,120
You are prisoners, not slaves,
95
00:14:35,559 --> 00:14:39,719
and you are alive,
unlike Deftri, who is dead.
96
00:14:39,799 --> 00:14:44,279
We are only alive because
we are your only bargaining chip,
97
00:14:45,919 --> 00:14:50,439
but when we are no longer
of use to you, you will kill us all,
98
00:14:51,039 --> 00:14:53,519
or maybe you will do something
worse to us.
99
00:14:53,600 --> 00:14:55,400
Rome is different.
100
00:14:55,480 --> 00:15:00,520
It has always been the way,
only blood washes away blood.
101
00:15:08,480 --> 00:15:10,760
Nobody will harm you,
102
00:15:12,279 --> 00:15:14,519
you will be treated like guests.
103
00:15:20,000 --> 00:15:23,200
- I don't believe you.
- I give you my word.
104
00:15:24,279 --> 00:15:26,399
Is that the word of a king?
105
00:15:27,080 --> 00:15:29,880
Yes, I promise you.
106
00:15:30,919 --> 00:15:34,759
Prove it, guests are allowed to pray.
107
00:15:36,600 --> 00:15:38,440
What do you want?
108
00:15:39,840 --> 00:15:45,480
A goat, alicabo and doricnium roots,
a sacrificial tripod, wine,
109
00:15:45,559 --> 00:15:48,599
then I'll know what your word is worth.
110
00:15:49,679 --> 00:15:53,239
Wiros, the latin kings are here.
111
00:15:55,480 --> 00:15:59,200
Eat, and I will provide you
what you asked for.
112
00:17:01,600 --> 00:17:04,760
We accepted your invitation, Wiros,
113
00:17:07,759 --> 00:17:13,159
but both you and Yemos know that a war
with the Sabines is of no good to anyone.
114
00:17:14,680 --> 00:17:17,120
Peace is in the hands of Titus,
115
00:17:17,200 --> 00:17:19,280
if attacked, we will
have to defend ourselves,
116
00:17:19,359 --> 00:17:21,839
this is why we ask for your help.
117
00:17:21,920 --> 00:17:26,720
We left the League so as to have
nothing to do with your Goddess,
118
00:17:26,799 --> 00:17:29,559
why should we help you now?
119
00:17:31,720 --> 00:17:35,200
It is true, the League of
the Thirty no longer exists,
120
00:17:35,279 --> 00:17:37,519
and Titus knows this too,
121
00:17:38,319 --> 00:17:41,239
our cities are the closest
to the Sabine lands,
122
00:17:41,319 --> 00:17:42,919
divided we are weak,
123
00:17:43,279 --> 00:17:46,439
only together can we protect our peoples.
124
00:17:48,200 --> 00:17:51,720
Rome divided us and now
you would like to command us?
125
00:17:51,799 --> 00:17:53,759
My brother and I don't want
to rule over anything.
126
00:17:53,799 --> 00:17:54,959
Where is Yemos?
127
00:17:55,680 --> 00:17:57,920
Why must we speak with you?
128
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
Wiros is king as much as Yemos.
129
00:18:02,799 --> 00:18:05,759
I know these people
have chosen you as king,
130
00:18:06,559 --> 00:18:10,199
but you have the blood of a slave
in your veins.
131
00:18:12,079 --> 00:18:14,159
You are right, Atys,
132
00:18:14,240 --> 00:18:16,360
I know what it's like to be a slave,
133
00:18:16,440 --> 00:18:19,360
and I pray to all the Gods
that you will never find out,
134
00:18:19,440 --> 00:18:22,320
but for the Sabines Rome
is just the first step,
135
00:18:22,400 --> 00:18:25,080
then it will be Nomentum, Gabi,
136
00:18:25,880 --> 00:18:28,320
Tivoli and Satricum,
137
00:18:28,400 --> 00:18:30,960
this war affects all of us.
138
00:18:33,160 --> 00:18:36,520
They told me you were good with words,
139
00:18:38,519 --> 00:18:40,839
but how can we trust you?
140
00:18:41,359 --> 00:18:46,039
If you don't trust my words,
trust the blood of Yemos,
141
00:18:46,880 --> 00:18:51,920
join us, and our lands will remain free.
142
00:20:28,359 --> 00:20:30,679
Why have you come back?
143
00:20:32,480 --> 00:20:35,440
Tomorrow Yemos will meet the Sabine king.
144
00:20:37,599 --> 00:20:39,439
Will there be a war?
145
00:20:39,759 --> 00:20:41,279
I don't know,
146
00:20:42,400 --> 00:20:45,320
but if we have to fight,
147
00:20:46,039 --> 00:20:48,999
your place is with us.
148
00:20:53,759 --> 00:20:56,079
How long have you not slept?
149
00:20:57,640 --> 00:21:00,520
The Gods keep tormenting me in my sleep.
150
00:21:02,519 --> 00:21:05,759
You knew that Mars offers no peace,
151
00:21:06,559 --> 00:21:10,319
you have done justice and
that must be enough for you.
152
00:21:10,880 --> 00:21:14,440
It cannot be just for a
daughter to kill her father.
153
00:21:15,160 --> 00:21:18,920
It is always
just to avenge innocent blood.
154
00:21:22,240 --> 00:21:26,480
There is something in
your heart that I cannot see,
155
00:21:27,880 --> 00:21:32,320
a truth that you are hiding,
and that is killing you.
156
00:21:33,680 --> 00:21:35,800
I'm not hiding anything.
157
00:21:39,240 --> 00:21:41,240
Say it again.
158
00:21:44,640 --> 00:21:46,400
You do not trust me.
159
00:21:51,480 --> 00:21:52,480
Attus.
160
00:21:53,000 --> 00:21:55,160
I won't fight by your side,
161
00:21:55,480 --> 00:21:59,280
I do not fight with those
who do not reveal their heart.
162
00:22:14,240 --> 00:22:16,760
The kings have their reasons,
163
00:22:18,119 --> 00:22:19,559
for them,
164
00:22:21,559 --> 00:22:24,439
Rome usurped the place of Velia.
165
00:22:27,200 --> 00:22:29,080
They are afraid of us,
166
00:22:29,839 --> 00:22:31,439
that's all,
167
00:22:32,200 --> 00:22:34,080
but they trust you,
168
00:22:35,079 --> 00:22:36,719
Atys trusts you,
169
00:22:36,799 --> 00:22:39,119
speak to them, convince them.
170
00:22:39,599 --> 00:22:42,039
- I can't, Wiros.
- Yes, you can.
171
00:22:45,319 --> 00:22:48,479
One day my voice will be able
to carry the weight of my words,
172
00:22:49,400 --> 00:22:51,480
but it is not yet the time.
173
00:22:54,720 --> 00:22:56,680
What do you want me to do?
174
00:22:58,839 --> 00:23:01,439
Tell the kings what they want to hear,
175
00:23:03,200 --> 00:23:06,120
assure them that if you help us
against Cures,
176
00:23:06,440 --> 00:23:09,600
Rome will be indebted to all your cities,
177
00:23:09,680 --> 00:23:12,640
they will get everything
they want from us,
178
00:23:12,720 --> 00:23:15,000
show that you are my enemy,
179
00:23:15,079 --> 00:23:18,879
pretend to use me, and they won't realise
it will be us using them.
180
00:23:19,279 --> 00:23:20,599
I don't think I'm capable.
181
00:23:20,680 --> 00:23:25,520
We are all capable of lying,
especially kings,
182
00:23:26,160 --> 00:23:28,680
lie for me, Lausus,
183
00:23:28,759 --> 00:23:31,079
and convince them to fight.
184
00:24:20,799 --> 00:24:24,799
Father of fathers, speak to us,
185
00:24:25,240 --> 00:24:27,440
take possession of your daughter,
186
00:24:27,759 --> 00:24:31,319
and show us the future
that has been decided.
187
00:25:18,440 --> 00:25:21,480
Ersilia, what do you see?
188
00:26:15,279 --> 00:26:17,919
You know our requests
189
00:26:18,000 --> 00:26:21,200
king Titus wants only that which is his.
190
00:26:21,519 --> 00:26:23,559
You killed one of us,
191
00:26:24,200 --> 00:26:26,400
and you cannot bring her back.
192
00:26:26,480 --> 00:26:28,720
So what do you want?
193
00:26:30,279 --> 00:26:32,239
Does your king not speak?
194
00:26:32,319 --> 00:26:35,599
I am not here to negotiate.
195
00:26:39,039 --> 00:26:41,439
That is not what my mother told me.
196
00:26:42,559 --> 00:26:44,679
I made myself clear,
197
00:26:45,880 --> 00:26:50,240
I want my priestesses.
198
00:26:51,000 --> 00:26:53,320
You shall have them,
199
00:26:54,839 --> 00:26:57,199
but first I have a request.
200
00:27:00,240 --> 00:27:01,680
What request?
201
00:27:02,400 --> 00:27:07,000
A sign of respect, as equals.
202
00:27:08,599 --> 00:27:11,799
You and I are not equals.
203
00:27:11,880 --> 00:27:15,040
I want you to ask for our forgiveness.
204
00:27:16,759 --> 00:27:18,599
- Forgiveness?
- Yemos, don't...
205
00:27:18,680 --> 00:27:22,480
For deceiving us, for offending Rome,
206
00:27:22,559 --> 00:27:26,599
and staining the sacred bond
of hospitality by killing one of us.
207
00:27:27,440 --> 00:27:31,040
A God does not ask for forgiveness.
208
00:27:32,680 --> 00:27:35,120
I see no God in front of me.
209
00:27:40,920 --> 00:27:43,400
Do you know what this means?
210
00:27:45,240 --> 00:27:47,320
We are ready.
211
00:28:09,880 --> 00:28:11,200
You insulted them!
212
00:28:11,279 --> 00:28:13,239
Peace is nothing
if it means living in submission.
213
00:28:13,319 --> 00:28:16,399
Alba will not follow you
into a useless war.
214
00:28:16,480 --> 00:28:18,840
Wiros brought together the
kings of neighbouring peoples,
215
00:28:18,920 --> 00:28:20,280
we will fight even without you.
216
00:28:20,359 --> 00:28:23,279
The glory of a king is not
worth the life of his people.
217
00:28:23,359 --> 00:28:26,879
- I am not interested in glory.
- So what do you want?
218
00:28:27,880 --> 00:28:32,120
- Freedom.
- Only the Gods are free, mortals are not.
219
00:28:32,200 --> 00:28:33,400
Not even kings?
220
00:28:33,480 --> 00:28:35,680
Enitos would never have
made such a stupid decision.
221
00:28:35,759 --> 00:28:37,399
Enitos is dead!
222
00:28:42,279 --> 00:28:45,319
Your brother was born to be king,
223
00:28:45,400 --> 00:28:48,040
he would never have left me alone.
224
00:28:52,920 --> 00:28:54,280
My son!
225
00:28:56,640 --> 00:28:59,160
Once you were my mother,
226
00:29:00,039 --> 00:29:02,399
now I am son of Rumia.
227
00:29:22,640 --> 00:29:24,200
The kings have decided.
228
00:29:28,559 --> 00:29:30,679
We will not abandon you.
229
00:29:33,519 --> 00:29:35,479
I knew you could do it!
230
00:29:37,400 --> 00:29:39,480
- Let's toast!
- Let me go!
231
00:29:44,400 --> 00:29:47,000
Did you want to hide them from us, Wiros?
232
00:29:49,279 --> 00:29:51,239
On your knees, slave!
233
00:29:53,440 --> 00:29:56,760
- Lurid bitch!
- Stop!
234
00:29:58,079 --> 00:30:02,799
Remember that you are my guest,
these women are also my guests.
235
00:30:05,279 --> 00:30:07,119
Count them, Wiros,
236
00:30:08,559 --> 00:30:10,919
five of them, five of us,
237
00:30:13,359 --> 00:30:16,839
like the five cities of our new League,
238
00:30:16,920 --> 00:30:19,000
the Gods are speaking to us,
239
00:30:19,079 --> 00:30:24,239
it is only just that you share with us the
first spoils of this war against Cures.
240
00:30:25,920 --> 00:30:27,680
We still need them.
241
00:30:27,759 --> 00:30:30,519
You no longer need to
negotiate with the Sabines,
242
00:30:31,960 --> 00:30:33,760
we will fight together with Rome.
243
00:30:33,839 --> 00:30:36,359
Atys is right, Wiros.
244
00:30:36,880 --> 00:30:42,360
Leave us these women and our alliance
will be sanctioned before the Gods.
245
00:30:44,160 --> 00:30:46,920
- This one is yours, Horatius.
- Stop!
246
00:30:47,559 --> 00:30:50,639
It is just that the
first choice lies with Wiros.
247
00:30:53,119 --> 00:30:54,959
Choose your prize,
248
00:30:55,640 --> 00:30:58,280
and then let us choose ours,
249
00:30:59,160 --> 00:31:02,000
prove you are one of us.
250
00:31:17,799 --> 00:31:19,279
No?
251
00:31:38,079 --> 00:31:40,479
Do you want her?
252
00:31:56,319 --> 00:31:59,319
Now I know
what the word of a king is worth.
253
00:32:02,359 --> 00:32:03,679
I can't,
254
00:32:04,359 --> 00:32:06,999
I swore to these women that
no one would harm them.
255
00:32:07,079 --> 00:32:10,119
It is only to us that you must be loyal.
256
00:32:10,559 --> 00:32:15,079
You are not asking me for loyalty,
just obedience.
257
00:32:16,279 --> 00:32:18,559
If you don't want her, I'll take her,
258
00:32:20,119 --> 00:32:23,079
I have tamed wilder beasts than her!
259
00:32:23,160 --> 00:32:24,600
Wiros!
260
00:32:26,680 --> 00:32:28,840
Lausus was wrong,
261
00:32:28,920 --> 00:32:31,320
I knew you would never
have bowed down to us.
262
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
Leave!
263
00:32:35,000 --> 00:32:38,080
Men and wolves have no
more to say to each other.
264
00:32:39,400 --> 00:32:42,760
Nor do kings and slaves.
265
00:32:53,799 --> 00:32:55,719
I am sorry, Wiros,
266
00:32:58,799 --> 00:33:01,839
I will pray to the Gods to
have mercy on your people.
267
00:33:41,839 --> 00:33:45,719
When I was little I wanted
to do everything Enitos did,
268
00:33:48,119 --> 00:33:51,319
if he climbed a rock, I had to do it too,
269
00:33:53,319 --> 00:33:55,279
he was more agile,
270
00:33:55,759 --> 00:33:59,119
but even if I fell,
I continued to follow him.
271
00:34:01,680 --> 00:34:04,400
Enitos was always sure of himself,
272
00:34:07,119 --> 00:34:09,199
he would never have had doubts.
273
00:34:10,119 --> 00:34:11,999
You did the right thing,
274
00:34:14,159 --> 00:34:17,079
all of Rome believes in you,
275
00:34:18,280 --> 00:34:20,240
as do I.
276
00:35:04,000 --> 00:35:06,360
I am not what you think,
277
00:35:07,519 --> 00:35:11,159
I believed that the burden I carry
belonged only to me,
278
00:35:11,559 --> 00:35:14,079
but you deserve the truth.
279
00:35:17,159 --> 00:35:18,599
The truth?
280
00:35:22,440 --> 00:35:24,400
I tried to forget,
281
00:35:25,360 --> 00:35:29,640
but the Gods do not forget
the sins of mortals,
282
00:35:31,639 --> 00:35:34,879
and every night they remind me of mine.
283
00:35:39,639 --> 00:35:41,239
I lied to you.
284
00:35:45,159 --> 00:35:47,439
That night, in Alba,
285
00:35:48,119 --> 00:35:50,359
I raised the sword to my father,
286
00:35:52,079 --> 00:35:54,679
but when I looked into his eyes...
287
00:35:56,880 --> 00:35:58,360
What are you saying?
288
00:35:59,000 --> 00:36:00,840
I didn't kill him,
289
00:36:01,840 --> 00:36:03,520
I didn't avenge Enitos.
290
00:36:04,440 --> 00:36:06,160
That's not true.
291
00:36:06,920 --> 00:36:08,840
Nobody can forgive me.
292
00:36:36,159 --> 00:36:40,039
Why did you want to talk to me,
are you afraid of Titus?
293
00:36:45,079 --> 00:36:46,679
Titus is young,
294
00:36:47,920 --> 00:36:49,320
as is Yemos,
295
00:36:50,280 --> 00:36:53,800
he believes he can change
even that which is unchangeable.
296
00:36:55,239 --> 00:36:59,039
Maybe he will understand when
we tear down the walls of Rome.
297
00:37:00,960 --> 00:37:03,080
Your king listens to you,
298
00:37:04,639 --> 00:37:07,399
you are the only one
who can convince him.
299
00:37:12,280 --> 00:37:15,200
What do you want
in exchange for the priestesses?
300
00:37:15,559 --> 00:37:18,399
Gold, cattle, grain?
301
00:37:18,480 --> 00:37:21,760
In the name of the ancient pact
that binds Alba to the Sabine people,
302
00:37:21,840 --> 00:37:24,560
I will give you everything you ask for.
303
00:37:25,679 --> 00:37:28,559
Let me pay for my son,
304
00:37:29,159 --> 00:37:32,439
I beg you, have mercy on a mother.
305
00:37:39,199 --> 00:37:40,759
I will speak with Titus,
306
00:37:42,320 --> 00:37:45,120
tomorrow you shall have your answer.
307
00:38:17,800 --> 00:38:20,040
Did you speak with Silvia?
308
00:38:20,400 --> 00:38:22,360
My mother is like her city,
309
00:38:23,400 --> 00:38:25,600
she is a slave to memory.
310
00:38:26,000 --> 00:38:29,560
- But is peace still possible?
- It never has been.
311
00:38:31,079 --> 00:38:35,359
Don't worry, with the support of Lausus
and the others we will succeed.
312
00:38:37,480 --> 00:38:38,840
They have left,
313
00:38:39,400 --> 00:38:41,120
nobody will help us.
314
00:38:45,480 --> 00:38:47,320
They wanted to humiliate us,
315
00:38:48,119 --> 00:38:50,199
we don't need them.
316
00:38:54,199 --> 00:38:55,679
We are alone, Wiros.
317
00:38:56,320 --> 00:38:58,160
Then we shall win alone.
318
00:39:12,400 --> 00:39:16,920
She is just a desperate mother
trying to save her son.
319
00:39:21,719 --> 00:39:23,839
Did she talk to you about me?
320
00:39:25,440 --> 00:39:27,160
What did she say?
321
00:39:30,000 --> 00:39:34,200
She has bowed down to your power,
she will do everything to please you.
322
00:39:37,000 --> 00:39:38,480
And you?
323
00:39:40,800 --> 00:39:42,520
What do you think?
324
00:39:44,639 --> 00:39:46,119
If you command it,
325
00:39:47,239 --> 00:39:50,839
this war can still be avoided,
it is not too late to turn back.
326
00:39:53,760 --> 00:39:58,360
What did she say to convince you?
I saw the eyes of that woman.
327
00:39:59,360 --> 00:40:01,840
Her words are poison,
328
00:40:02,440 --> 00:40:04,480
that is how she deceived you.
329
00:40:05,960 --> 00:40:08,960
I only want what you want.
330
00:40:11,679 --> 00:40:13,359
What are your orders?
331
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
My Lady must stay inside,
332
00:41:17,320 --> 00:41:19,520
the Sabines are approaching the gates.
333
00:41:20,360 --> 00:41:21,840
Defend Alba.
334
00:41:41,400 --> 00:41:44,960
You did not ask for my forgiveness
and I am not here to give it to you.
335
00:41:46,519 --> 00:41:48,759
You should hate me.
336
00:41:51,320 --> 00:41:52,920
I am unable to.
337
00:41:55,639 --> 00:41:59,199
You perhaps, can forget the past,
338
00:42:00,199 --> 00:42:02,279
because you have no sins.
339
00:42:02,360 --> 00:42:04,680
I do not ask you to forget,
340
00:42:05,559 --> 00:42:07,919
but to look to a new life,
341
00:42:09,000 --> 00:42:12,360
Aalife where there is neither Alba
nor your father.
342
00:42:22,000 --> 00:42:23,560
Yemos.
343
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
Deftri,
344
00:42:52,000 --> 00:42:54,840
sister, warrior.
345
00:42:57,079 --> 00:42:59,599
Accept my tears and this offering,
346
00:43:01,199 --> 00:43:03,559
to protect you on your journey
347
00:43:04,000 --> 00:43:05,800
far from me.
348
00:44:41,960 --> 00:44:43,440
Father.
349
00:44:47,079 --> 00:44:50,879
- Help me.
- You can do nothing for him.
350
00:44:52,079 --> 00:44:53,959
You have to save yourself.
351
00:45:00,920 --> 00:45:02,480
Help me!
352
00:45:14,480 --> 00:45:16,200
Who are you?
353
00:45:19,000 --> 00:45:21,320
It does not matter who I am.
354
00:45:22,159 --> 00:45:23,639
Amulius,
355
00:45:24,599 --> 00:45:27,279
you have returned from
the realm of the dead,
356
00:45:29,840 --> 00:45:31,520
you are here for me.
357
00:45:31,599 --> 00:45:34,119
I came for you, brother.
358
00:46:48,000 --> 00:46:52,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
26144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.