All language subtitles for Ra.One.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,375 --> 00:02:16,500 Barron Industries aim to rule... 2 00:02:17,000 --> 00:02:18,750 ...the digital world. 3 00:02:19,250 --> 00:02:21,500 Surpass 3D. 4 00:02:22,000 --> 00:02:23,375 Do you wonder... 5 00:02:23,875 --> 00:02:25,625 ...how data travels... 6 00:02:26,125 --> 00:02:27,416 ...from a phone? 7 00:02:27,916 --> 00:02:31,541 How does it travel? 8 00:02:32,041 --> 00:02:36,166 Surrounding us are millions... 9 00:02:36,666 --> 00:02:40,166 ...of rays. 10 00:02:43,583 --> 00:02:45,916 Everywhere, like the air. 11 00:02:46,416 --> 00:02:47,916 This virtual world... 12 00:02:48,416 --> 00:02:51,833 ...is ever-present. 13 00:02:52,333 --> 00:02:55,041 In shopping malls. 14 00:02:55,541 --> 00:02:59,041 In streets and homes, in this very room. 15 00:03:05,541 --> 00:03:08,625 These rays allow digital data... 16 00:03:09,125 --> 00:03:10,166 ...to travel. 17 00:03:10,666 --> 00:03:16,666 Mr. Barron couldn't be here, so he has... 18 00:03:17,166 --> 00:03:20,250 ...sent us an image. 19 00:03:20,750 --> 00:03:26,416 Without the use of any device, can this image... 20 00:03:26,916 --> 00:03:27,583 ...come to life? 21 00:03:28,083 --> 00:03:30,625 Can we see it? 22 00:03:31,125 --> 00:03:34,625 A marvel of our technology. 23 00:04:09,083 --> 00:04:12,791 It isn't magic or back projection, or 3D. 24 00:04:13,291 --> 00:04:19,500 The image is made of countless invisible rays. 25 00:04:20,000 --> 00:04:21,708 Thanks to our technology... 26 00:04:22,208 --> 00:04:24,166 ...you'll see the image... 27 00:04:24,666 --> 00:04:26,500 ... and touch it. 28 00:04:27,000 --> 00:04:30,500 We're closing the gap between the real and virtual worlds. 29 00:05:17,166 --> 00:05:20,541 It was a beautiful night. 30 00:05:21,041 --> 00:05:21,958 And so was she. 31 00:05:22,458 --> 00:05:26,083 "My Desi Girl." 32 00:05:26,583 --> 00:05:29,875 Night waited for dawn and she was waiting... 33 00:05:30,375 --> 00:05:31,791 Go, Lucifer, go. 34 00:05:32,291 --> 00:05:33,833 ...for me... 35 00:05:34,333 --> 00:05:40,041 I. Lucifer. 36 00:05:40,541 --> 00:05:44,375 To save a life, at times, one must take a life. 37 00:05:44,875 --> 00:05:47,583 Ready to die first were... 38 00:05:48,083 --> 00:05:52,541 ...Bruce Lee's three friends... 39 00:05:53,041 --> 00:05:57,583 'Iski Lee'. 'Uski Lee'. 'Sabki Lee'. 40 00:05:58,083 --> 00:06:00,041 Then the face-off. 41 00:06:00,541 --> 00:06:02,208 With the challenger of challengers. 42 00:06:02,708 --> 00:06:05,875 The only man able to fight me. 43 00:06:06,375 --> 00:06:09,875 Not the good guy. The Villain. 44 00:06:18,083 --> 00:06:21,583 "Yes, I am a bad man." 45 00:06:26,541 --> 00:06:33,458 "Somewhere up in the skies is where he lives." 46 00:06:33,958 --> 00:06:40,916 "The moon is where I quest to go." 47 00:06:41,416 --> 00:06:46,875 "It's my request." 48 00:06:47,375 --> 00:06:50,875 "Tonight. Tonight. Something's going to happen." 49 00:07:22,291 --> 00:07:25,958 What to do? Girls just fall for me. 50 00:07:26,458 --> 00:07:29,958 "What to do? Something happens." 51 00:07:38,791 --> 00:07:41,291 My hero.. 52 00:07:41,791 --> 00:07:43,500 I hate uninvited guests. 53 00:07:44,000 --> 00:07:45,375 Bad times come uninvited. 54 00:07:45,875 --> 00:07:51,791 Do you know who I am? I sprayed Spiderman with a poison. 55 00:07:52,291 --> 00:07:53,500 What worm are you? 56 00:07:54,000 --> 00:07:56,291 Cool punch line! 57 00:07:56,791 --> 00:07:57,625 You punch too? 58 00:07:58,125 --> 00:07:58,875 Sure! 59 00:07:59,375 --> 00:08:00,458 They clap at my wit. 60 00:08:00,958 --> 00:08:04,041 And wail when I hit. 61 00:08:04,541 --> 00:08:08,041 Lucifer. Careful! 62 00:08:08,541 --> 00:08:10,416 Don't worry, desi girl. 63 00:08:10,916 --> 00:08:11,875 I'll fix him. 64 00:08:12,375 --> 00:08:14,291 Then how about dinner. - Sure. 65 00:08:14,791 --> 00:08:15,500 Where? 66 00:08:16,000 --> 00:08:18,750 Anywhere. But not Chinese. I just ate some. 67 00:08:19,250 --> 00:08:22,750 Is your flirting done? Now can we fight? 68 00:08:52,000 --> 00:08:55,500 Lucifer. He's got a big gun. 69 00:09:12,833 --> 00:09:16,333 "My name is.." 70 00:09:27,625 --> 00:09:31,125 "The bad man." 71 00:09:36,166 --> 00:09:38,500 "Wow. What the kick?" 72 00:09:39,000 --> 00:09:42,500 "My name is.. My name is.. My name is Lucifer." 73 00:09:57,083 --> 00:10:00,583 Desi Girl. 74 00:10:06,000 --> 00:10:09,875 You've started that again? 75 00:10:10,375 --> 00:10:11,250 Get up! 76 00:10:11,750 --> 00:10:14,500 I said.. 77 00:10:15,000 --> 00:10:18,500 Get up. 78 00:10:21,750 --> 00:10:23,083 Get up. 79 00:10:23,583 --> 00:10:24,583 Get up. 80 00:10:25,083 --> 00:10:27,791 Get up. 81 00:10:28,291 --> 00:10:30,458 Get up. 82 00:10:30,958 --> 00:10:32,625 Get up. 83 00:10:33,125 --> 00:10:35,291 Get up. 84 00:10:35,791 --> 00:10:40,625 Prateek, Get up. 85 00:10:41,125 --> 00:10:46,166 You were supposed to write an essay on your father. 86 00:10:46,666 --> 00:10:48,250 What does your father do? 87 00:10:48,750 --> 00:10:49,666 My father. 88 00:10:50,166 --> 00:10:51,875 I am sure he's your hero, isn't he? 89 00:10:52,375 --> 00:10:55,875 Dad? My hero? 90 00:11:01,750 --> 00:11:04,041 Can't chat now. 91 00:11:04,541 --> 00:11:06,166 Oh yes, love you very much sweety. 92 00:11:06,666 --> 00:11:08,083 Can't chat now. 93 00:11:08,583 --> 00:11:10,708 Allow me to quote Navjot Singh Sidhu: 94 00:11:11,208 --> 00:11:12,500 "Flirting turns the head." 95 00:11:13,000 --> 00:11:15,166 "Eyes on the road instead." 96 00:11:15,666 --> 00:11:19,166 Bye, sweety. 97 00:11:25,375 --> 00:11:27,083 Allow me. 98 00:11:27,583 --> 00:11:30,583 Have a good day. 99 00:11:31,083 --> 00:11:34,583 Hey, Walter. Here. 100 00:11:37,666 --> 00:11:40,250 What. - Excuse me, madam. 101 00:11:40,750 --> 00:11:44,875 Madam. Madam, I.. 102 00:11:45,375 --> 00:11:49,500 Hi.. 103 00:11:50,000 --> 00:11:53,500 Give me my keys. 104 00:11:54,000 --> 00:11:57,416 You speak Tamil? 105 00:11:57,916 --> 00:11:59,375 No, no, no. 106 00:11:59,875 --> 00:12:01,166 Not that kiss. Keys. 107 00:12:01,666 --> 00:12:06,250 You are not understanding. Okay. I just want the big one. 108 00:12:06,750 --> 00:12:11,250 I don't want small, small. I have duplicate. 109 00:12:11,750 --> 00:12:15,250 Can you take it out please. - Pervert. 110 00:12:20,875 --> 00:12:22,291 What happened to you? 111 00:12:22,791 --> 00:12:25,083 It's nothing. 112 00:12:25,583 --> 00:12:28,958 - What's up? - The usual. 113 00:12:29,458 --> 00:12:33,291 Akashi. - Someone called him Jackie Chan again. 114 00:12:33,791 --> 00:12:39,875 I am not Jackie Chan. Not every Chinese is Jackie Chan. 115 00:12:40,375 --> 00:12:44,416 Mr. Jackie Chan. Sit down. 116 00:12:44,916 --> 00:12:49,791 Seeing all of you gives me no pleasure. I'm here... 117 00:12:50,291 --> 00:12:52,666 ...to tell you we have a new video game contract. 118 00:12:53,166 --> 00:12:56,166 Hello. - For sale in India, too. 119 00:12:56,666 --> 00:12:59,958 Your last games flopped. 120 00:13:00,458 --> 00:13:01,291 If this game flops... 121 00:13:01,791 --> 00:13:03,250 ...the department closes. 122 00:13:03,750 --> 00:13:06,041 I will have to shut it down. 123 00:13:06,541 --> 00:13:11,291 I won't fire anyone. I'll start a restaurant. 124 00:13:11,791 --> 00:13:12,875 Where you... 125 00:13:13,375 --> 00:13:14,291 ...and you will... 126 00:13:14,791 --> 00:13:17,833 ...be waiters. 127 00:13:18,333 --> 00:13:20,541 And...Mr. Shekar. 128 00:13:21,041 --> 00:13:26,083 Hello, sir. - And you shall be the main cook. 129 00:13:26,583 --> 00:13:28,583 Making idli, vada, dosa, sambar... 130 00:13:29,083 --> 00:13:31,000 ...and chutney. 131 00:13:31,500 --> 00:13:33,500 Any problem? 132 00:13:34,000 --> 00:13:35,416 Does anyone else have a problem? 133 00:13:35,916 --> 00:13:37,125 Shekhar? - What? - Say something. 134 00:13:37,625 --> 00:13:39,166 What? - Come on. 135 00:13:39,666 --> 00:13:44,500 Sir, excuse me, sir. I have a problem, sir. 136 00:13:45,000 --> 00:13:48,500 What's your problem? 137 00:13:52,000 --> 00:13:55,416 I can't make idlis. 138 00:13:55,916 --> 00:13:57,416 Dosas? 139 00:13:57,916 --> 00:14:02,375 Plain, masala, rava, onion, veg, non-veg. 140 00:14:02,875 --> 00:14:03,791 No idlis. 141 00:14:04,291 --> 00:14:05,625 Good. - I hope you don't mind. - Not at all. 142 00:14:06,125 --> 00:14:09,625 Great. - Thank you, sir. 143 00:14:20,083 --> 00:14:23,583 Honey, I am home. 144 00:14:28,000 --> 00:14:31,666 Sonia. 145 00:14:32,166 --> 00:14:33,125 Sweety. 146 00:14:33,625 --> 00:14:34,916 You papa pancake. 147 00:14:35,416 --> 00:14:36,416 Yummy, thank you. 148 00:14:36,916 --> 00:14:38,291 Brother buttercup. 149 00:14:38,791 --> 00:14:40,583 You work too hard. 150 00:14:41,083 --> 00:14:41,916 Just "kondom". 151 00:14:42,416 --> 00:14:46,291 Your Tamil is naughty. 152 00:14:46,791 --> 00:14:47,583 You mean "a tiny bit". 153 00:14:48,083 --> 00:14:50,250 You never take me seriously. 154 00:14:50,750 --> 00:14:54,166 Wait till my book becomes a bestseller. 155 00:14:54,666 --> 00:14:58,500 My thesis on cuss words... 156 00:14:59,000 --> 00:15:02,875 ...is important for India. A must for every Indian woman. 157 00:15:03,375 --> 00:15:07,458 You're Sonia Subramaniam. Not Sonia Gandhi. 158 00:15:07,958 --> 00:15:11,666 Why do cuss words pick on mothers? And sisters? 159 00:15:12,166 --> 00:15:13,666 Why not fathers? Brothers? 160 00:15:14,166 --> 00:15:15,125 I am not responsible for it. 161 00:15:15,625 --> 00:15:20,041 When my thesis is done, women all over India... 162 00:15:20,541 --> 00:15:22,708 ...will puff up their chests... 163 00:15:23,208 --> 00:15:24,208 Too bold. 164 00:15:24,708 --> 00:15:29,083 OK. They'll proudly say: "You papa pancake". 165 00:15:29,583 --> 00:15:31,041 Big buttercup. 166 00:15:31,541 --> 00:15:33,541 You uncle undie. 167 00:15:34,041 --> 00:15:37,500 - Why is the song so loud? - I'm talking, not singing. 168 00:15:38,000 --> 00:15:39,750 No, no, not you, darling. One second. 169 00:15:40,250 --> 00:15:42,625 Prateek. - Why you.. 170 00:15:43,125 --> 00:15:44,958 Prateek Prateek. 171 00:15:45,458 --> 00:15:47,583 What, father? - Lower that volume. 172 00:15:48,083 --> 00:15:49,666 What? - Lower that volume. 173 00:15:50,166 --> 00:15:52,541 Of course. - So.. 174 00:15:53,041 --> 00:15:54,625 You are banging the.. 175 00:15:55,125 --> 00:15:56,125 Put it down! 176 00:15:56,625 --> 00:15:58,416 I'm getting angry. 177 00:15:58,916 --> 00:16:00,875 Then I don't know what I'll do. 178 00:16:01,375 --> 00:16:03,291 I am watching you, little rascal. 179 00:16:03,791 --> 00:16:04,791 I am watching you. - What is it, Shekhar? 180 00:16:05,291 --> 00:16:06,833 He slams the door on me. Come here! Its dinner time. 181 00:16:07,333 --> 00:16:08,708 You drive me mad. Just wait - Come on. 182 00:16:09,208 --> 00:16:12,708 Let's go eat - Little rascal. 183 00:16:20,125 --> 00:16:22,500 Tell us about your new video game. 184 00:16:23,000 --> 00:16:26,125 Of course, of course. After all it is for kids. 185 00:16:26,625 --> 00:16:29,375 Dude. - No, dad. Its dude. 186 00:16:29,875 --> 00:16:31,458 Like, dude with attitude. 187 00:16:31,958 --> 00:16:34,500 Dude. - Okay. 188 00:16:35,000 --> 00:16:36,666 A brand new game. 189 00:16:37,166 --> 00:16:38,291 A new hero... 190 00:16:38,791 --> 00:16:41,666 Heroes bore. 191 00:16:42,166 --> 00:16:44,166 I hate heroes. Heroes are boring. 192 00:16:44,666 --> 00:16:45,583 Old or new. 193 00:16:46,083 --> 00:16:48,541 Don't you like heroes? Do you prefer villains? 194 00:16:49,041 --> 00:16:52,083 Yes. Villains are awesome. They have no rules. 195 00:16:52,583 --> 00:16:57,083 They just win. Anyone comes in their way...bam! 196 00:16:57,583 --> 00:17:01,208 You be careful. - Take my advice. 197 00:17:01,708 --> 00:17:04,083 Make a game with a villain who never loses. 198 00:17:04,583 --> 00:17:06,500 You are speaking absolute nonsense. 199 00:17:07,000 --> 00:17:09,500 The hero always win. 200 00:17:10,000 --> 00:17:12,416 Truth and goodness win. 201 00:17:12,916 --> 00:17:15,208 Yes right, dad. Just like you. 202 00:17:15,708 --> 00:17:18,375 My father, my hero. - Prateek. 203 00:17:18,875 --> 00:17:21,541 Don't be a smartypant. 204 00:17:22,041 --> 00:17:23,250 Allow me to quote.. 205 00:17:23,750 --> 00:17:25,666 ..Late Mr. V. Shantaram. 206 00:17:26,166 --> 00:17:27,625 "Tread the right path". 207 00:17:28,125 --> 00:17:31,041 "Combat evil, so with a smile... 208 00:17:31,541 --> 00:17:35,041 ...you die". 209 00:17:37,666 --> 00:17:40,791 Good night, dad. - What goodnight? The discussion is not over. 210 00:17:41,291 --> 00:17:43,166 One slap. One, one.. - Shekar. 211 00:17:43,666 --> 00:17:48,041 I will give him one. - Shekar. 212 00:17:48,541 --> 00:17:51,375 V. Shantaram? - Yes, really. Really. 213 00:17:51,875 --> 00:17:54,500 V. Shantaram. - Right. 214 00:17:55,000 --> 00:17:57,708 Goodnight, honey. - Okay. 215 00:17:58,208 --> 00:17:59,875 I will have all the noodles and curd by myself. 216 00:18:00,375 --> 00:18:01,916 The villain never loses. 217 00:18:02,416 --> 00:18:05,916 How is it possible? Never loses 218 00:18:24,875 --> 00:18:27,666 I'll show you bad. 219 00:18:28,166 --> 00:18:29,583 Mom, what are you doing? 220 00:18:30,083 --> 00:18:31,958 Hurry up. Time for school. 221 00:18:32,458 --> 00:18:34,458 Dad will take you today. - Dad. 222 00:18:34,958 --> 00:18:36,833 We'll be late if Dad drives. 223 00:18:37,333 --> 00:18:38,875 Driving Miss Daisy! 224 00:18:39,375 --> 00:18:43,583 Not anymore. 225 00:18:44,083 --> 00:18:47,583 "I'm bad." 226 00:18:58,000 --> 00:19:01,500 "Dance with me." 227 00:19:08,708 --> 00:19:10,458 That is your dad, right? 228 00:19:10,958 --> 00:19:14,458 No. 229 00:19:21,458 --> 00:19:24,083 Okay. Bye, children. 230 00:19:24,583 --> 00:19:28,250 Bye, dad. - Bye little April. - Bye. 231 00:19:28,750 --> 00:19:31,208 Prateek, come here 232 00:19:31,708 --> 00:19:33,583 Come, come, come. 233 00:19:34,083 --> 00:19:35,166 Dad. You know I don't do that. 234 00:19:35,666 --> 00:19:37,541 Yeah. Okay. 235 00:19:38,041 --> 00:19:39,500 I want to tell you something. 236 00:19:40,000 --> 00:19:41,250 You like villains? 237 00:19:41,750 --> 00:19:44,583 I'll make you a villain... 238 00:19:45,083 --> 00:19:46,166 ...mightier than the hero. 239 00:19:46,666 --> 00:19:48,708 He'll never lose. 240 00:19:49,208 --> 00:19:52,666 You like that, don't you? Give me your hand. 241 00:19:53,166 --> 00:19:55,625 But never forget, Prateek. 242 00:19:56,125 --> 00:19:58,916 Evil is wicked and bad. 243 00:19:59,416 --> 00:20:00,666 Allow me to quote myself: 244 00:20:01,166 --> 00:20:04,583 "Sell your soul to the Devil and evil's shadow won't leave you". 245 00:20:05,083 --> 00:20:08,458 "Sell your soul to the Devil and evil's shadow won't leave you". 246 00:20:08,958 --> 00:20:11,166 Shadow. - Means "shadow". 247 00:20:11,666 --> 00:20:15,291 Whatever? - Whatever is good. 248 00:20:15,791 --> 00:20:19,291 World's bad villain. 249 00:20:23,541 --> 00:20:25,291 Today's lesson is on LAN. 250 00:20:25,791 --> 00:20:27,041 Local Area Network. 251 00:20:27,541 --> 00:20:29,500 Who's Lucifer? 252 00:20:30,000 --> 00:20:32,791 When I play video games... 253 00:20:33,291 --> 00:20:34,583 ...my gaming name is Lucifer. 254 00:20:35,083 --> 00:20:36,833 WLAN. Wireless LAN. 255 00:20:37,333 --> 00:20:40,833 Allows interconnectivity between computers. 256 00:20:45,125 --> 00:20:49,416 Ms. Boyle can log on to our computers. 257 00:20:49,916 --> 00:20:53,083 Now I will seek connection to all of your computers. 258 00:20:53,583 --> 00:20:55,166 So then monitor appears on this projection. 259 00:20:55,666 --> 00:21:02,375 She'll ask for permission. We say no. 260 00:21:02,875 --> 00:21:07,458 Fatso says yes. 261 00:21:07,958 --> 00:21:09,500 I've hacked and he is jacked. 262 00:21:10,000 --> 00:21:13,500 And I am sending the invitation now. 263 00:21:16,333 --> 00:21:22,291 Let's see who will be the first person to accept my request. 264 00:21:22,791 --> 00:21:26,291 Billy. Thank you, Billy, for accepting my invitation. 265 00:21:26,791 --> 00:21:30,291 Let's see what Billy has to share. 266 00:21:41,458 --> 00:21:44,750 Billy, out. 267 00:21:45,250 --> 00:21:48,916 I have a great idea for our new video game. 268 00:21:49,416 --> 00:21:50,708 We'll create... 269 00:21:51,208 --> 00:21:52,041 ... the mightiest... 270 00:21:52,541 --> 00:21:53,541 Hero. 271 00:21:54,041 --> 00:21:55,291 Villain. - Villain? 272 00:21:55,791 --> 00:21:57,500 Yes, villain. But, why? 273 00:21:58,000 --> 00:21:59,916 Because, Jenny. Villains are awesome. 274 00:22:00,416 --> 00:22:04,500 What do you say, Akashi. 275 00:22:05,000 --> 00:22:09,625 For Prateek, right? 276 00:22:10,125 --> 00:22:11,458 Yes. 277 00:22:11,958 --> 00:22:12,416 Of course. 278 00:22:12,916 --> 00:22:19,416 "Joy will last longer than grief. Don't lose hope." 279 00:22:19,916 --> 00:22:23,416 "If we are together.." 280 00:22:23,916 --> 00:22:28,416 "..why to feel afraid during the journey?" 281 00:22:28,916 --> 00:22:34,375 "With wings beneath our feet." 282 00:22:34,875 --> 00:22:40,666 "You and I will fly away." 283 00:22:41,166 --> 00:22:43,375 "Walk along with joy." 284 00:22:43,875 --> 00:22:45,208 "If the path is open, regardless of where we meet... 285 00:22:45,708 --> 00:22:51,583 ...the destination will begin from there." 286 00:22:52,083 --> 00:22:53,916 "Walk along with joy." 287 00:22:54,416 --> 00:22:56,041 "If the path is open, regardless of where we meet... 288 00:22:56,541 --> 00:23:01,250 ...the destination will begin from there." 289 00:23:01,750 --> 00:23:02,875 "Don't worry about a thing now. 290 00:23:03,375 --> 00:23:06,958 Because I will be right by your side. I will be right by your side." 291 00:23:07,458 --> 00:23:09,083 "Don't worry about a thing now. 292 00:23:09,583 --> 00:23:12,708 Because I will be holding you tight. I will be holding you tight." 293 00:23:13,208 --> 00:23:14,958 "Don't worry about a thing now. 294 00:23:15,458 --> 00:23:18,125 Because I will be right by your side. I will be right by your side." 295 00:23:18,625 --> 00:23:22,458 "Don't worry about a thing now. Because I will be holding you tight." 296 00:23:22,958 --> 00:23:26,500 Okay, boys and girls. A name for our villain? 297 00:23:27,000 --> 00:23:30,833 We can't keep calling him "Random Access Version One?" 298 00:23:31,333 --> 00:23:33,333 We have to think of some good name. - Dracula. 299 00:23:33,833 --> 00:23:35,375 No, no. you. - Raaka. 300 00:23:35,875 --> 00:23:39,125 Guys, guys. It's staring you in the face. 301 00:23:39,625 --> 00:23:42,750 Meaning? - Random Access Version One. 302 00:23:43,250 --> 00:23:44,166 "Ra.One" 303 00:23:44,666 --> 00:23:49,125 - What's that? - Raavan! 304 00:23:49,625 --> 00:23:51,458 The demon Raavan? 305 00:23:51,958 --> 00:23:53,500 A modern day Raavan. 306 00:23:54,000 --> 00:23:57,083 Wild idea! 307 00:23:57,583 --> 00:24:00,083 I like Ra. One it is very dangerous. 308 00:24:00,583 --> 00:24:02,958 What about the hero's name? 309 00:24:03,458 --> 00:24:08,583 Hero's name. 310 00:24:09,083 --> 00:24:10,916 "G.One?" 311 00:24:11,416 --> 00:24:16,083 Good one. G.One means "life" 312 00:24:16,583 --> 00:24:20,083 Ra.One = danger. G.One = life 313 00:24:29,416 --> 00:24:30,375 Hi. 314 00:24:30,875 --> 00:24:34,375 Come on. Come on. Okay. 315 00:24:44,750 --> 00:24:49,916 "If your dreams are hiding somewhere." 316 00:24:50,416 --> 00:24:54,916 "If you are hesitating to take a step." 317 00:24:55,416 --> 00:25:00,416 "I will make your dreams come true in an instant." 318 00:25:00,916 --> 00:25:05,708 "I will again adorn it in the sky, beyond the stars." 319 00:25:06,208 --> 00:25:12,958 "The sorrows that are in my life, I will convert it into joy for you." 320 00:25:13,458 --> 00:25:15,750 "Walk along with joy." 321 00:25:16,250 --> 00:25:19,333 "If the path is open, regardless of where we meet... 322 00:25:19,833 --> 00:25:24,291 ...the destination will begin from there." 323 00:25:24,791 --> 00:25:26,500 "Walk along with joy." 324 00:25:27,000 --> 00:25:31,208 Just like Jackie Chan. 325 00:25:31,708 --> 00:25:34,500 It's working. 326 00:25:35,000 --> 00:25:37,958 "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. 327 00:25:38,458 --> 00:25:39,583 I will be right by your side." 328 00:25:40,083 --> 00:25:45,250 A birthday gift. 329 00:25:45,750 --> 00:25:49,500 "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. 330 00:25:50,000 --> 00:25:51,500 I will be right by your side." 331 00:25:52,000 --> 00:25:54,791 - What's up? - The hero must have a face. 332 00:25:55,291 --> 00:25:58,333 "I will be holding you tight. Don't worry about a thing now. 333 00:25:58,833 --> 00:26:01,041 Because I will be right by your side. I will be right by your side." 334 00:26:01,541 --> 00:26:05,041 "Don't worry about a thing now. Because I will be holding you tight." 335 00:26:14,500 --> 00:26:16,250 He's spectacular. 336 00:26:16,750 --> 00:26:19,291 Terrific smile. 337 00:26:19,791 --> 00:26:24,250 I didn't program a smile. 338 00:26:24,750 --> 00:26:27,208 Didn't you? 339 00:26:27,708 --> 00:26:30,583 Why is he smiling? 340 00:26:31,083 --> 00:26:34,583 Is he learning things by himself? 341 00:26:42,583 --> 00:26:48,500 Okay. Now everyone look closely. 342 00:26:49,000 --> 00:26:52,416 The game's main part. 343 00:26:52,916 --> 00:26:54,791 The HART. 344 00:26:55,291 --> 00:26:56,791 As in "heart?" 345 00:26:57,291 --> 00:27:00,125 Not heart. Always talking romantic. 346 00:27:00,625 --> 00:27:05,291 Not that heart, the HART is Hertz Amplifying Resonance Transmitter. 347 00:27:05,791 --> 00:27:09,291 It gives the players their power. 348 00:27:15,291 --> 00:27:17,666 As the players go from level to level... 349 00:27:18,166 --> 00:27:21,416 ...the HART's power increases, the colour intensifies. 350 00:27:21,916 --> 00:27:25,583 And now...let me come to the most interesting part. 351 00:27:26,083 --> 00:27:31,416 If the HART is not connected to G.One and Ra.One... 352 00:27:31,916 --> 00:27:37,958 ...you cannot destroy them. 353 00:27:38,458 --> 00:27:41,583 If you destroy the HART, they won't die. 354 00:27:42,083 --> 00:27:45,583 No, no, sir. 355 00:27:53,000 --> 00:27:56,500 Destroy their bodies, they won't die either. 356 00:27:57,000 --> 00:28:02,833 Connect them to their HARTs then destroy them. 357 00:28:03,333 --> 00:28:04,791 When does that happen? 358 00:28:05,291 --> 00:28:07,458 Only on level three. 359 00:28:07,958 --> 00:28:13,125 The players get an anti-HART gun with one bullet. 360 00:28:13,625 --> 00:28:19,416 The first to hit the target wins. 361 00:28:19,916 --> 00:28:25,583 The player who misses... 362 00:28:26,083 --> 00:28:30,291 So the HART is their strength? And weakness? 363 00:28:30,791 --> 00:28:33,041 Let me also be... Allow me to be as romantic as Jenny. 364 00:28:33,541 --> 00:28:36,875 "A hero isn't made of muscle or metal. 365 00:28:37,375 --> 00:28:40,916 "A superhero is made or undone by his heart alone". Wow. 366 00:28:41,416 --> 00:28:44,916 Great. 367 00:29:06,791 --> 00:29:10,916 See? The movie villain lost, the hero won. Very good. I like. 368 00:29:11,416 --> 00:29:14,500 That's why the film bombed. The villain was cool. 369 00:29:15,000 --> 00:29:17,083 Not cool. A bloody fool, a chain-smoker. 370 00:29:17,583 --> 00:29:19,583 Smoking kills. 371 00:29:20,083 --> 00:29:21,916 This kid is smoking. 372 00:29:22,416 --> 00:29:23,541 - Let's go - I must talk to him. 373 00:29:24,041 --> 00:29:26,166 Hey little boy. Little boy. - Let's go. 374 00:29:26,666 --> 00:29:28,625 Your Mom knows you smoke? 375 00:29:29,125 --> 00:29:31,041 Sure! - I see. 376 00:29:31,541 --> 00:29:33,458 But she doesn't know I kill. 377 00:29:33,958 --> 00:29:36,625 With a fork? 378 00:29:37,125 --> 00:29:38,500 - A nail cutter - A knife. 379 00:29:39,000 --> 00:29:41,166 He's flashing a knife. And he isn't a small child either. 380 00:29:41,666 --> 00:29:44,750 Dad, don't worry. We can smash his teeth in. 381 00:29:45,250 --> 00:29:46,833 Your wallet! 382 00:29:47,333 --> 00:29:49,875 Of course, sir. Of course. Give him a slap. 383 00:29:50,375 --> 00:29:55,166 Sorry, sir. Here's the money, sir. Plus a tip. 384 00:29:55,666 --> 00:29:57,291 A slap, please! - Slap. 385 00:29:57,791 --> 00:30:00,291 What else do you have? - That's all I have, sir. 386 00:30:00,791 --> 00:30:03,500 I gave you everything I had, sir. - Don't move. 387 00:30:04,000 --> 00:30:08,083 Yes, sir. - You haven't seen me. Now count to 2000. 388 00:30:08,583 --> 00:30:10,500 Good number sir. That's my lucky number. 389 00:30:11,000 --> 00:30:13,500 Don't slip on the wet road, sir. 390 00:30:14,000 --> 00:30:17,708 Goodnight, sir. 391 00:30:18,208 --> 00:30:21,500 See? I scared him off. 392 00:30:22,000 --> 00:30:27,333 But he might return. Start counting. Good practice. 393 00:30:27,833 --> 00:30:29,208 Yeah right, dad. 394 00:30:29,708 --> 00:30:30,791 1000.. Prateek. 395 00:30:31,291 --> 00:30:32,666 Prateek, wait. 396 00:30:33,166 --> 00:30:37,208 You didn't even fight back. You coward. 397 00:30:37,708 --> 00:30:41,250 No, Prateek. I'm not a coward. 398 00:30:41,750 --> 00:30:43,875 I didn't hit him because he could've hurt you. 399 00:30:44,375 --> 00:30:47,333 Allow me to quote the great Mahatma Gandhi.. 400 00:30:47,833 --> 00:30:49,666 .."An eye for an eye makes the whole world blind". 401 00:30:50,166 --> 00:30:55,791 I'm no coward, Prateek. 402 00:30:56,291 --> 00:30:59,791 I am.. Hei.. 403 00:31:03,791 --> 00:31:06,750 Okay, Akashi. One last time. I mean one last time. 404 00:31:07,250 --> 00:31:10,750 Let's try. - One last time. 405 00:31:18,916 --> 00:31:19,833 Alright, guys. 406 00:31:20,333 --> 00:31:23,833 South-India Coffee break. That means we meet tomorrow. Bye. 407 00:31:40,416 --> 00:31:44,291 Check the system. Somebody go and check the main system. 408 00:31:44,791 --> 00:31:46,000 Okay, okay, I am going to check it. - Why is it constantly back... 409 00:31:46,500 --> 00:31:48,666 ...sizing inside it? 410 00:31:49,166 --> 00:31:52,833 What happened there? - Come on, guys. 411 00:31:53,333 --> 00:31:56,833 The launch is in two days. We can't have a problem. 412 00:32:14,583 --> 00:32:15,833 Ladies and Gentlemen. 413 00:32:16,333 --> 00:32:20,208 Barron Industries present... 414 00:32:20,708 --> 00:32:24,208 ...a unique and spectacular game. 415 00:32:30,166 --> 00:32:33,500 Thank you my darlings. Thank you all very much. 416 00:32:34,000 --> 00:32:35,458 Akashi's mom. 417 00:32:35,958 --> 00:32:37,500 Hello. - My better. 418 00:32:38,000 --> 00:32:39,375 Now hold your breath!. 419 00:32:39,875 --> 00:32:42,916 Barron Industries presents for the first time ever. 420 00:32:43,416 --> 00:32:46,916 Ra.One. 421 00:32:54,416 --> 00:32:56,208 Relax. Shekhar. 422 00:32:56,708 --> 00:33:00,458 Year 2050. 423 00:33:00,958 --> 00:33:04,041 The world lies in ruin. 424 00:33:04,541 --> 00:33:07,750 A villain never seen before... 425 00:33:08,250 --> 00:33:12,083 ...spreads terror in his wake. 426 00:33:12,583 --> 00:33:15,875 An evil villain reigns. 427 00:33:16,375 --> 00:33:21,166 Created out of history's ten most evil men... 428 00:33:21,666 --> 00:33:23,375 ...he is undefeatable. 429 00:33:23,875 --> 00:33:25,500 An invincible villain. 430 00:33:26,000 --> 00:33:30,666 With the power to invade and control our minds. 431 00:33:31,166 --> 00:33:38,166 He is equal to ten villains rolled in one. Ra.One. 432 00:33:38,666 --> 00:33:46,916 Waging war! My only duty. 433 00:33:47,416 --> 00:33:48,500 Wow. 434 00:33:49,000 --> 00:33:52,541 Prateek. Ra.One. the ultimate villain. 435 00:33:53,041 --> 00:33:57,500 He can change form. Turn into a man or woman. 436 00:33:58,000 --> 00:34:01,250 Wired with artificial intelligence. 437 00:34:01,750 --> 00:34:04,750 Ra.One adapts, transforms. 438 00:34:05,250 --> 00:34:06,791 New forms, new moves. 439 00:34:07,291 --> 00:34:10,791 Never the same threat. 440 00:34:13,916 --> 00:34:15,000 Good morning. 441 00:34:15,500 --> 00:34:19,958 To fight Ra.One, the player has a Superhero 442 00:34:20,458 --> 00:34:22,500 All players get a control suit. 443 00:34:23,000 --> 00:34:25,500 Wear it and get connected. 444 00:34:26,000 --> 00:34:29,750 Wear it and get connected to your Superhero. 445 00:34:30,250 --> 00:34:33,958 I am on. 446 00:34:34,458 --> 00:34:37,958 Hey Jackie Chan. 447 00:34:38,458 --> 00:34:40,500 He is not Jackie Chan. 448 00:34:41,000 --> 00:34:44,041 Every player can be G.One. 449 00:34:44,541 --> 00:34:48,375 A superhero, with a heart. - Father. 450 00:34:48,875 --> 00:34:49,833 Superhero. 451 00:34:50,333 --> 00:34:54,791 Okay. - He is looking hot, isn't he? 452 00:34:55,291 --> 00:34:56,125 So hot. 453 00:34:56,625 --> 00:35:00,125 Let's play. 454 00:36:07,875 --> 00:36:10,500 I want to play. 455 00:36:11,000 --> 00:36:12,875 No party for me. 456 00:36:13,375 --> 00:36:15,666 Akashi. I want to play the game now. Please. 457 00:36:16,166 --> 00:36:19,041 Shekhar, its okay. Come on, come on. Come with me. 458 00:36:19,541 --> 00:36:22,666 Prateek liked the game. 459 00:36:23,166 --> 00:36:26,666 Thank you, Jenny. 460 00:36:30,000 --> 00:36:32,958 Same name. Lucifer. - Yes. 461 00:36:33,458 --> 00:36:37,083 Lucifer. 462 00:36:37,583 --> 00:36:38,750 Okay. Ground rule. Game begins. 463 00:36:39,250 --> 00:36:41,916 Level one. Power blast. 464 00:36:42,416 --> 00:36:45,791 Come, Ra.One! Kick-ass time. 465 00:36:46,291 --> 00:36:48,291 Welcome, Lucifer. 466 00:36:48,791 --> 00:36:52,625 Welcome to the dark world of death. 467 00:36:53,125 --> 00:36:54,541 Zip it. Crap face. 468 00:36:55,041 --> 00:36:58,375 I am a gaming champion. 469 00:36:58,875 --> 00:37:02,375 Good move. 470 00:37:18,166 --> 00:37:21,666 Down. 471 00:37:36,166 --> 00:37:39,666 Level two, killer combat. 472 00:37:43,291 --> 00:37:46,791 Yeah! 473 00:38:01,125 --> 00:38:05,041 What? 474 00:38:05,541 --> 00:38:09,041 Shekar. 475 00:38:16,125 --> 00:38:19,333 "Look out, look out. The siren's blaring." 476 00:38:19,833 --> 00:38:23,333 "You drop it down. I can't stop staring." 477 00:38:28,291 --> 00:38:30,500 "Your smile is so criminal." 478 00:38:31,000 --> 00:38:34,083 "Your eyes are deceiving." 479 00:38:34,583 --> 00:38:38,083 "Yet I fell for you." 480 00:38:43,333 --> 00:38:45,250 "Just like a criminal." 481 00:38:45,750 --> 00:38:47,416 "She's burning like a fever." 482 00:38:47,916 --> 00:38:49,208 "And I am a believer." 483 00:38:49,708 --> 00:38:52,500 "She's enchanting." 484 00:38:53,000 --> 00:38:56,541 "Not just these eyes." 485 00:38:57,041 --> 00:38:59,333 "But your attitude's full of mischief." 486 00:38:59,833 --> 00:39:04,500 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 487 00:39:05,000 --> 00:39:10,125 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop." 488 00:39:10,625 --> 00:39:13,750 "Each day your Love.. Torments the heart" 489 00:39:14,250 --> 00:39:17,166 "Your sight steals my heart." 490 00:39:17,666 --> 00:39:19,208 "Each day your Love.." 491 00:39:19,708 --> 00:39:21,375 "Torments the heart." 492 00:39:21,875 --> 00:39:24,541 "Your sight steals my heart." 493 00:39:25,041 --> 00:39:28,541 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 494 00:39:40,083 --> 00:39:41,500 "Every eye." 495 00:39:42,000 --> 00:39:43,958 "Stares at me." 496 00:39:44,458 --> 00:39:46,916 "They stop and stare." 497 00:39:47,416 --> 00:39:48,541 "My charisma's radiant." 498 00:39:49,041 --> 00:39:51,291 "My attitude's graceful." 499 00:39:51,791 --> 00:39:53,750 "It's graceful." 500 00:39:54,250 --> 00:39:57,791 "Your attitude steal my slumber." 501 00:39:58,291 --> 00:40:01,500 "And your hair does the rest." 502 00:40:02,000 --> 00:40:04,875 "So you tell us how do we save ourselves." 503 00:40:05,375 --> 00:40:08,500 "Because your eyes steal my heart." 504 00:40:09,000 --> 00:40:13,500 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 505 00:40:14,000 --> 00:40:19,041 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop." 506 00:40:19,541 --> 00:40:23,041 "Each day your Love.. Torments the heart." 507 00:40:23,541 --> 00:40:26,291 "Your sight steals my heart." 508 00:40:26,791 --> 00:40:28,500 "Each day your Love.." 509 00:40:29,000 --> 00:40:32,166 "Torments the heart" 510 00:40:32,666 --> 00:40:34,416 "Your sight steals my heart." 511 00:40:34,916 --> 00:40:38,083 "Slyly you stole.." 512 00:40:38,583 --> 00:40:41,708 "My breath." 513 00:40:42,208 --> 00:40:48,875 "Slyly. - She came in my dreams. She got me losing my mind." 514 00:40:49,375 --> 00:40:52,500 "Slyly. - Dwelled in my eyes." 515 00:40:53,000 --> 00:40:55,750 "Slyly. - Came in my dreams." 516 00:40:56,250 --> 00:40:59,125 "Slyly. - Gave me sleepless nights." 517 00:40:59,625 --> 00:41:05,083 "She got me losing my mind." 518 00:41:05,583 --> 00:41:08,500 "Your eyes are deceiving." 519 00:41:09,000 --> 00:41:12,500 "Yet I fell for you." 520 00:41:18,000 --> 00:41:21,875 "Just like a criminal." - "She's burning like a fever." 521 00:41:22,375 --> 00:41:27,083 "And I am a believer." "She's enchanting." 522 00:41:27,583 --> 00:41:29,166 "Not just these eyes." 523 00:41:29,666 --> 00:41:31,041 "But your attitude's.. 524 00:41:31,541 --> 00:41:33,791 ..full of mischief." 525 00:41:34,291 --> 00:41:39,208 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 526 00:41:39,708 --> 00:41:44,375 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop." 527 00:41:44,875 --> 00:41:48,208 "Each day your Love.. Torments the heart" 528 00:41:48,708 --> 00:41:51,958 "Your sight steals my heart." 529 00:41:52,458 --> 00:41:55,875 "Each day your Love.." 530 00:41:56,375 --> 00:41:58,958 "Torments the heart" 531 00:41:59,458 --> 00:42:02,916 "Your sight steals my heart." 532 00:42:03,416 --> 00:42:06,375 "Each day your Love.. Torments the heart" 533 00:42:06,875 --> 00:42:10,208 "Your sight steals my heart." 534 00:42:10,708 --> 00:42:13,500 "Each day your Love.." 535 00:42:14,000 --> 00:42:17,500 "Torments the heart." 536 00:42:18,000 --> 00:42:21,208 "Your sight steals my heart." 537 00:42:21,708 --> 00:42:25,208 "Criminal." 538 00:42:30,833 --> 00:42:31,958 Hey, Lucifer. Let's go. 539 00:42:32,458 --> 00:42:35,833 This stuff rocks. Where is dad? 540 00:42:36,333 --> 00:42:40,500 The game isn't over. 541 00:42:41,000 --> 00:42:42,375 He's down, waiting for you. Come on. 542 00:42:42,875 --> 00:42:44,375 I'm nearly at Level 3. 543 00:42:44,875 --> 00:42:47,458 I can whoop his ass. 544 00:42:47,958 --> 00:42:50,833 No one defeats Ra.One and survives. 545 00:42:51,333 --> 00:42:53,291 No one in office has crossed level one yet. 546 00:42:53,791 --> 00:42:54,916 Come back, Lucifer. 547 00:42:55,416 --> 00:42:58,166 Or I'll hunt you in the real world. 548 00:42:58,666 --> 00:43:02,166 Go ahead. I'll fix you. 549 00:43:06,916 --> 00:43:10,416 Ra.One never loses. 550 00:43:17,916 --> 00:43:22,583 When the game ends, so does your life. 551 00:43:23,083 --> 00:43:25,041 You will die. 552 00:43:25,541 --> 00:43:30,125 Lucifer will die. 553 00:43:30,625 --> 00:43:34,125 You will die. 554 00:44:03,750 --> 00:44:08,750 A problem with the game, I must go. 555 00:44:09,250 --> 00:44:10,250 It's okay. - Let's go. 556 00:44:10,750 --> 00:44:12,083 Bye. 557 00:44:12,583 --> 00:44:13,375 Come on. 558 00:44:13,875 --> 00:44:17,333 Dad. 559 00:44:17,833 --> 00:44:21,333 For you and Ra.One. 560 00:44:27,458 --> 00:44:28,500 I will see you, bye. 561 00:44:29,000 --> 00:44:32,500 "You mean everything to me." 562 00:44:33,000 --> 00:44:34,791 Why doesn't Ra.One power down? 563 00:44:35,291 --> 00:44:36,291 Let us have a drink. Celebrate. 564 00:44:36,791 --> 00:44:37,500 I don't want to drink. 565 00:44:38,000 --> 00:44:39,666 Not you. Ra.One and me. 566 00:44:40,166 --> 00:44:42,250 Come, come, come. - You are not taking me seriously. 567 00:44:42,750 --> 00:44:43,666 I will go check the mainframe room. 568 00:44:44,166 --> 00:44:45,416 You go and check the programming room. 569 00:44:45,916 --> 00:44:49,416 Now. 570 00:44:52,750 --> 00:44:56,083 Ra.One sir, you were terrific today. 571 00:44:56,583 --> 00:45:00,083 Really I tell you. Really, I.. 572 00:45:11,541 --> 00:45:15,416 From me to you. 573 00:45:15,916 --> 00:45:23,083 Happy birthday to you. 574 00:45:23,583 --> 00:45:27,875 Today you are born. 575 00:45:28,375 --> 00:45:29,666 I will go and check the programming room. 576 00:45:30,166 --> 00:45:36,375 But...I will be back. 577 00:45:36,875 --> 00:45:40,375 I will see you. 578 00:45:50,708 --> 00:45:54,208 See you later, alligator. 579 00:46:02,250 --> 00:46:04,083 So? - So. 580 00:46:04,583 --> 00:46:05,833 Liked the game? 581 00:46:06,333 --> 00:46:06,833 Yeah! 582 00:46:07,333 --> 00:46:09,916 Didn't you want to just hug Dad? 583 00:46:10,416 --> 00:46:11,375 Mom, please. 584 00:46:11,875 --> 00:46:14,166 Cool game. I'll tell him. 585 00:46:14,666 --> 00:46:15,333 So why didn't you? 586 00:46:15,833 --> 00:46:19,166 We live in the same house. I can tell him tomorrow. 587 00:46:19,666 --> 00:46:20,500 All right. 588 00:46:21,000 --> 00:46:22,583 You felt like hugging him, right? 589 00:46:23,083 --> 00:46:24,916 What did you want to do with him? 590 00:46:25,416 --> 00:46:28,250 Mom, stop. - You wanted to hug him. - Mom, stop. 591 00:46:28,750 --> 00:46:30,666 Okay, Mr. Ra.One. 592 00:46:31,166 --> 00:46:35,416 Akashi says we can't turn you off. 593 00:46:35,916 --> 00:46:37,833 Let us see. 594 00:46:38,333 --> 00:46:42,208 Segmentation full. 595 00:46:42,708 --> 00:46:46,208 Ra.One not stopping? 596 00:46:55,625 --> 00:46:57,958 Hello, Akashi. - Do you see anything unusual. 597 00:46:58,458 --> 00:47:01,750 Ra.One's not stopping. 598 00:47:02,250 --> 00:47:03,583 I told you so. 599 00:47:04,083 --> 00:47:05,666 Is the main-frame alright? 600 00:47:06,166 --> 00:47:06,583 I am looking. 601 00:47:07,083 --> 00:47:10,916 The log is not showing anything unusual. 602 00:47:11,416 --> 00:47:17,291 I will bring the GPU and we will work on this together. Okay? 603 00:47:17,791 --> 00:47:21,291 Okay. I am.. 604 00:47:29,458 --> 00:47:32,458 Fatal system error. 605 00:47:32,958 --> 00:47:36,500 Fatal system error. 606 00:47:37,000 --> 00:47:39,041 Fatal system error. 607 00:47:39,541 --> 00:47:43,041 Fatal system error. 608 00:49:13,500 --> 00:49:17,000 Where's Ra.One? 609 00:49:54,541 --> 00:49:58,041 A rose? 610 00:50:40,916 --> 00:50:44,416 Who is there? 611 00:50:57,375 --> 00:50:59,833 Lucifer has to die. 612 00:51:00,333 --> 00:51:03,833 Lucifer must die. 613 00:51:36,000 --> 00:51:39,500 Are you Lucifer? 614 00:51:47,541 --> 00:51:49,500 Lucifer? 615 00:51:50,000 --> 00:51:51,541 I am not Lucifer. 616 00:51:52,041 --> 00:51:55,541 Then you are not use to me. 617 00:51:59,250 --> 00:52:02,750 Akashi, pick up! 618 00:52:15,208 --> 00:52:18,708 Akashi. 619 00:52:23,541 --> 00:52:27,041 Akashi. 620 00:52:30,041 --> 00:52:33,541 Akashi. 621 00:53:12,375 --> 00:53:15,875 Sonia. Prateek. Pick up the phone! 622 00:53:54,125 --> 00:53:57,625 Ra.One. 623 00:53:59,791 --> 00:54:03,583 He's broken out of the game? 624 00:54:04,083 --> 00:54:07,125 I want Lucifer. 625 00:54:07,625 --> 00:54:10,583 Lucifer. 626 00:54:11,083 --> 00:54:16,500 I will finish him. 627 00:54:17,000 --> 00:54:20,500 Are you Lucifer? 628 00:54:23,166 --> 00:54:26,791 Are you Lucifer? 629 00:54:27,291 --> 00:54:30,791 I am Lucifer. 630 00:54:38,166 --> 00:54:40,916 I am Lucifer. 631 00:54:41,416 --> 00:54:44,916 You're lying. 632 00:55:32,208 --> 00:55:35,708 Yes, speaking. 633 00:56:36,208 --> 00:56:39,208 "Why won't you talk to me?" 634 00:56:39,708 --> 00:56:44,541 "Why turn your back on me?" 635 00:56:45,041 --> 00:56:51,791 "How do I turn the clock back?" 636 00:56:52,291 --> 00:56:55,291 "Why won't you talk to me?" 637 00:56:55,791 --> 00:57:00,708 "Why turn your back on me?" 638 00:57:01,208 --> 00:57:08,166 "How do I turn the clock back?" 639 00:57:08,666 --> 00:57:11,458 "Without you, nights never end." 640 00:57:11,958 --> 00:57:14,750 "Without you, I know no peace." 641 00:57:15,250 --> 00:57:21,583 "Without you, how can I live?" 642 00:57:22,083 --> 00:57:24,500 "My eyes fill with tears." 643 00:57:25,000 --> 00:57:27,833 "My eyes fill with tears." 644 00:57:28,333 --> 00:57:31,083 "My eyes fill with tears." 645 00:57:31,583 --> 00:57:34,458 "My eyes fill with tears." 646 00:57:34,958 --> 00:57:37,416 "My eyes fill with tears." 647 00:57:37,916 --> 00:57:40,833 "My eyes fill with tears." 648 00:57:41,333 --> 00:57:43,916 "My eyes fill with tears." 649 00:57:44,416 --> 00:57:47,375 "My eyes fill with tears." 650 00:57:47,875 --> 00:57:48,791 "There's a hole in the soul... 651 00:57:49,291 --> 00:57:53,875 ...because you take a little piece of me with you." 652 00:57:54,375 --> 00:57:55,500 "There's a hole in the soul... 653 00:57:56,000 --> 00:58:00,375 ...because you take a little piece of me with you." 654 00:58:00,875 --> 00:58:01,958 "There's a hole in the soul... 655 00:58:02,458 --> 00:58:08,708 ...because you take a little piece of me with you." 656 00:58:09,208 --> 00:58:10,875 Dad... 657 00:58:11,375 --> 00:58:12,958 What is it? 658 00:58:13,458 --> 00:58:17,458 Dad didn't die in an accident. 659 00:58:17,958 --> 00:58:20,041 Ra.One killed him. 660 00:58:20,541 --> 00:58:21,375 Ra.One. 661 00:58:21,875 --> 00:58:25,166 The game villain. 662 00:58:25,666 --> 00:58:29,166 What are you saying? 663 00:58:49,000 --> 00:58:50,583 Do meet me.. 664 00:58:51,083 --> 00:58:54,583 Hello. 665 00:58:56,000 --> 00:58:59,500 What? 666 00:59:01,875 --> 00:59:03,333 I'm not going to India. 667 00:59:03,833 --> 00:59:04,583 Prateek, listen to me. 668 00:59:05,083 --> 00:59:06,708 I must know how Dad died. 669 00:59:07,208 --> 00:59:09,333 It was an accident. 670 00:59:09,833 --> 00:59:12,083 We're leaving today. 671 00:59:12,583 --> 00:59:13,000 Not me. 672 00:59:13,500 --> 00:59:18,500 And that's final. - Prateek. 673 00:59:19,000 --> 00:59:25,166 You promised me you would return. 674 00:59:25,666 --> 00:59:31,500 Why tie me to you, if you won't come back? 675 00:59:32,000 --> 00:59:34,750 I wait with racing heart. 676 00:59:35,250 --> 00:59:38,041 I listen for your step. 677 00:59:38,541 --> 00:59:41,333 I look in vain for you. 678 00:59:41,833 --> 00:59:43,875 My love. 679 00:59:44,375 --> 00:59:47,125 I try and win you back. 680 00:59:47,625 --> 00:59:51,500 I try and entice you. 681 00:59:52,000 --> 00:59:55,500 The flight... 682 00:59:57,625 --> 01:00:03,375 "My eyes fill with tears." 683 01:00:03,875 --> 01:00:10,208 "My eyes fill with tears." 684 01:00:10,708 --> 01:00:16,583 "My eyes fill with tears." 685 01:00:17,083 --> 01:00:23,208 "My eyes fill with tears." 686 01:00:23,708 --> 01:00:27,208 "My eyes fill with tears." 687 01:00:33,916 --> 01:00:35,333 You were right. 688 01:00:35,833 --> 01:00:38,125 My God! But, how? 689 01:00:38,625 --> 01:00:42,125 Ra.One said he'd break out of the game and find me. 690 01:00:48,041 --> 01:00:51,541 "Prateek, this control suit is for you. 691 01:00:52,041 --> 01:00:56,416 "Ra.One is the villain you wanted. But remember... 692 01:00:56,916 --> 01:01:00,416 "If Ra.One is from evil, G.One is from my heart". 693 01:01:09,333 --> 01:01:13,750 Millions of rays surround us. 694 01:01:14,250 --> 01:01:17,500 Our technology lets you see the image... 695 01:01:18,000 --> 01:01:21,500 ...and touch it. 696 01:01:23,916 --> 01:01:27,500 "If you ever get into trouble, G.One will look after you". 697 01:01:28,000 --> 01:01:32,500 Play on the good side, dude. Love, dad. 698 01:01:33,000 --> 01:01:34,291 Akashi, its Prateek. 699 01:01:34,791 --> 01:01:35,500 Hello. 700 01:01:36,000 --> 01:01:37,125 It's Prateek. 701 01:01:37,625 --> 01:01:38,500 Hello, Prateek. 702 01:01:39,000 --> 01:01:39,666 The office. 703 01:01:40,166 --> 01:01:41,083 It's destroyed. 704 01:01:41,583 --> 01:01:42,666 You were here with dad that night. 705 01:01:43,166 --> 01:01:44,250 Did anything happen? 706 01:01:44,750 --> 01:01:46,916 No. 707 01:01:47,416 --> 01:01:50,500 It was pretty quiet. 708 01:01:51,000 --> 01:01:53,500 On the monitor it says "Lucifer must die". 709 01:01:54,000 --> 01:01:55,500 Who is Lucifer? 710 01:01:56,000 --> 01:01:58,625 It's me, Akashi. That's my gaming name. didn't you know? 711 01:01:59,125 --> 01:02:02,625 Lucifer. Prateek. Of course I know. 712 01:02:21,000 --> 01:02:21,791 Akashi. 713 01:02:22,291 --> 01:02:25,791 Who was... 714 01:02:27,541 --> 01:02:31,041 Ra.One has turned into Akashi. 715 01:02:37,250 --> 01:02:40,750 I don't like Chinese. 716 01:02:45,000 --> 01:02:46,041 Hello. - Mom. 717 01:02:46,541 --> 01:02:47,708 Where are you? 718 01:02:48,208 --> 01:02:50,208 I was right. Ra.One killed Dad. 719 01:02:50,708 --> 01:02:51,500 He's Akashi now. 720 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 Where are you? 721 01:02:54,541 --> 01:02:55,500 Dad's office. 722 01:02:56,000 --> 01:02:59,500 I'm coming. 723 01:03:00,958 --> 01:03:05,083 The mainframe! 724 01:03:05,583 --> 01:03:07,125 Prateek. Just hold this. 725 01:03:07,625 --> 01:03:11,125 Connect the laptop to the mainframe and try to login. 726 01:03:14,750 --> 01:03:16,125 Now log on. 727 01:03:16,625 --> 01:03:19,250 Upload Ra.One's backup program. 728 01:03:19,750 --> 01:03:20,708 It's missing. 729 01:03:21,208 --> 01:03:23,500 No backup program? 730 01:03:24,000 --> 01:03:25,166 We will have to intercept this program. 731 01:03:25,666 --> 01:03:26,708 How can we stop him? 732 01:03:27,208 --> 01:03:28,250 Has to be some way to stop Ra.One. 733 01:03:28,750 --> 01:03:32,375 "If you ever get into trouble, G.One will look after you". 734 01:03:32,875 --> 01:03:36,458 There's only one way to stop Ra.One... G.One. 735 01:03:36,958 --> 01:03:40,666 If Ra.One can break out, so can G.One. 736 01:03:41,166 --> 01:03:41,791 Right. 737 01:03:42,291 --> 01:03:44,416 Ra.One's latest programs must be in the mainframe. 738 01:03:44,916 --> 01:03:47,916 We'll copy Ra.One's data and get G.One out 739 01:03:48,416 --> 01:03:51,916 Load this program. - Okay. 740 01:04:15,000 --> 01:04:18,500 Damn it. 741 01:04:25,833 --> 01:04:27,416 Hello. - Jenny, I am here. 742 01:04:27,916 --> 01:04:30,416 Akashi is heading to you. 743 01:04:30,916 --> 01:04:32,500 What happened? - Ra.One. 744 01:04:33,000 --> 01:04:35,833 Sonia called. Ra.One is on his way. Go, Prateek! 745 01:04:36,333 --> 01:04:37,708 No, I will have to try. 746 01:04:38,208 --> 01:04:40,250 I must release G.One now. 747 01:04:40,750 --> 01:04:48,250 Ra.One is looking for you. Not for me. Please, go. 748 01:04:48,750 --> 01:04:52,250 Go! 749 01:04:56,291 --> 01:04:59,791 The HART 750 01:05:21,625 --> 01:05:23,500 Prateek, go. 751 01:05:24,000 --> 01:05:25,416 Prateek, go. 752 01:05:25,916 --> 01:05:29,416 Just go. 753 01:05:43,208 --> 01:05:45,583 Hurry. 754 01:05:46,083 --> 01:05:48,333 What is happening, Prateek? 755 01:05:48,833 --> 01:05:52,333 What's going on? - Let's go. 756 01:05:55,333 --> 01:05:56,291 Mom, faster. 757 01:05:56,791 --> 01:05:59,666 Red light - Let's go. 758 01:06:00,166 --> 01:06:03,666 - Why is Akashi after us? - It's Ra.One. Not Akashi. 759 01:06:17,750 --> 01:06:19,083 Step on it! 760 01:06:19,583 --> 01:06:23,083 What is going on? - He is after us, mom. Faster. 761 01:06:47,208 --> 01:06:50,041 Mom, faster. 762 01:06:50,541 --> 01:06:51,708 How can Ra.One come out of the game? 763 01:06:52,208 --> 01:06:53,750 How can he turn into Akashi? What's going on? 764 01:06:54,250 --> 01:06:57,750 I will tell you later. Drive faster. 765 01:07:20,708 --> 01:07:22,375 - Where is he? - Don't know. 766 01:07:22,875 --> 01:07:25,791 Lost him. 767 01:07:26,291 --> 01:07:29,791 He's got a bike. 768 01:07:33,541 --> 01:07:37,041 Turn right. 769 01:07:45,125 --> 01:07:48,166 - Where are we? - Go! 770 01:07:48,666 --> 01:07:52,166 Right turn. 771 01:08:05,416 --> 01:08:07,500 Faster. 772 01:08:08,000 --> 01:08:11,500 Mom. 773 01:08:28,875 --> 01:08:32,375 Prateek. 774 01:08:35,875 --> 01:08:39,375 Mom. 775 01:09:31,208 --> 01:09:32,250 You okay? 776 01:09:32,750 --> 01:09:36,250 Yes. You? 777 01:09:39,666 --> 01:09:43,166 Prateek. 778 01:12:15,125 --> 01:12:18,625 You missed, G.One. 779 01:13:05,916 --> 01:13:07,666 But, mom.. - Enough about Ra.One and G.One. 780 01:13:08,166 --> 01:13:09,375 We're going to India 781 01:13:09,875 --> 01:13:13,375 There's no Ra.One and no G.One. 782 01:13:32,541 --> 01:13:36,041 Dad? 783 01:14:09,208 --> 01:14:10,583 Come on, Prateek. Hurry. 784 01:14:11,083 --> 01:14:13,791 We are late. - Okay, mom. Let's go. 785 01:14:14,291 --> 01:14:18,041 Okay, mom. Let's go. 786 01:14:18,541 --> 01:14:23,375 Okay, mom. Let's go. 787 01:14:23,875 --> 01:14:26,166 - Why is he coming? - G.One saved us. 788 01:14:26,666 --> 01:14:27,791 Mom! G.One saved us. 789 01:14:28,291 --> 01:14:31,791 Okay, bye. Thank you. 790 01:14:34,375 --> 01:14:36,875 Nice shirt, dude. - Nice shirt, dude. 791 01:14:37,375 --> 01:14:40,375 - You can't come in that - Can't come at all. 792 01:14:40,875 --> 01:14:42,500 We have to cover him. 793 01:14:43,000 --> 01:14:44,375 You have to cover me. 794 01:14:44,875 --> 01:14:45,458 Mom's scarf. 795 01:14:45,958 --> 01:14:46,875 Mom's scarf. 796 01:14:47,375 --> 01:14:48,833 What are you doing? 797 01:14:49,333 --> 01:14:53,750 Hey you. You can't park there. 798 01:14:54,250 --> 01:14:57,750 I said no parking. 799 01:15:00,958 --> 01:15:01,791 I don't get it. 800 01:15:02,291 --> 01:15:03,916 Try and understand. 801 01:15:04,416 --> 01:15:07,250 Okay, quiet. Quiet. 802 01:15:07,750 --> 01:15:10,041 OK. How do we get this thing... 803 01:15:10,541 --> 01:15:12,250 ...past the metal detector? 804 01:15:12,750 --> 01:15:14,791 Prateek, listen. 805 01:15:15,291 --> 01:15:17,958 He can't come with us. 806 01:15:18,458 --> 01:15:22,416 There's no way. - There's always a way. 807 01:15:22,916 --> 01:15:27,708 Will he do? 808 01:15:28,208 --> 01:15:30,750 Yes, of course. - Yes. 809 01:15:31,250 --> 01:15:34,833 Watch! G.One's cool move. 810 01:15:35,333 --> 01:15:36,666 What are you doing? 811 01:15:37,166 --> 01:15:40,666 This. 812 01:15:42,958 --> 01:15:45,458 Be like Ra.One. 813 01:15:45,958 --> 01:15:48,041 Act like him. 814 01:15:48,541 --> 01:15:50,375 I can't... 815 01:15:50,875 --> 01:15:51,750 ...be him. 816 01:15:52,250 --> 01:15:53,625 I'm not as powerful. 817 01:15:54,125 --> 01:15:54,875 Protection? 818 01:15:55,375 --> 01:15:56,125 Buttercups! 819 01:15:56,625 --> 01:15:59,541 Prateek, language. - Sorry, mom. 820 01:16:00,041 --> 01:16:03,541 Pants off? 821 01:16:11,166 --> 01:16:14,666 Step aside, sir. 822 01:17:04,791 --> 01:17:08,291 Just go. 823 01:17:46,458 --> 01:17:47,500 I won't go. 824 01:17:48,000 --> 01:17:49,166 Some taxi-driver you are. 825 01:17:49,666 --> 01:17:52,875 You will take us. That's the rule. 826 01:17:53,375 --> 01:17:56,083 I'll take you. 827 01:17:56,583 --> 01:17:59,083 Forget his silly taxi. Hop on. 828 01:17:59,583 --> 01:18:01,541 Coming? 829 01:18:02,041 --> 01:18:02,791 Rot! 830 01:18:03,291 --> 01:18:04,083 I will take her. 831 01:18:04,583 --> 01:18:07,125 A tight slap for you. 832 01:18:07,625 --> 01:18:08,958 We'll take her. 833 01:18:09,458 --> 01:18:12,958 Who is it? 834 01:18:15,375 --> 01:18:16,166 Stop that! 835 01:18:16,666 --> 01:18:17,166 He'll die. 836 01:18:17,666 --> 01:18:19,625 We'll reset him and press play. 837 01:18:20,125 --> 01:18:22,666 He's a man, not a tape recorder. 838 01:18:23,166 --> 01:18:24,083 Quiet! 839 01:18:24,583 --> 01:18:25,208 It's no game. 840 01:18:25,708 --> 01:18:27,416 If someone dies... 841 01:18:27,916 --> 01:18:29,333 ...they don't return. 842 01:18:29,833 --> 01:18:30,541 They can. 843 01:18:31,041 --> 01:18:32,166 "A man changes outfits. 844 01:18:32,666 --> 01:18:34,041 "A soul changes bodies and returns". 845 01:18:34,541 --> 01:18:36,166 Gita. Chapter 2, Verse 22. 846 01:18:36,666 --> 01:18:38,500 Page number? 847 01:18:39,000 --> 01:18:39,541 47 848 01:18:40,041 --> 01:18:42,166 Tell him to let go. 849 01:18:42,666 --> 01:18:47,500 Let go! 850 01:18:48,000 --> 01:18:51,500 Yes. - What a throw. 851 01:19:02,458 --> 01:19:05,166 Tell him. 852 01:19:05,666 --> 01:19:09,166 G.One. no touching. 853 01:19:15,208 --> 01:19:18,333 Fan blades under his feet. 854 01:19:18,833 --> 01:19:22,333 No touching. 855 01:19:24,375 --> 01:19:27,875 G.One. 856 01:19:34,166 --> 01:19:37,666 G.One. Stop it. 857 01:19:42,625 --> 01:19:46,125 G.One. No touching. 858 01:19:48,708 --> 01:19:52,208 No touching. 859 01:19:57,833 --> 01:20:01,333 G.One. No touching. 860 01:20:03,875 --> 01:20:07,375 G.One. 861 01:20:13,625 --> 01:20:17,125 Good one. 862 01:20:36,833 --> 01:20:40,375 Idiot. 863 01:20:40,875 --> 01:20:42,875 - You Ok? - I'm fine. 864 01:20:43,375 --> 01:20:46,875 Idiot. 865 01:20:58,875 --> 01:20:59,791 You can't touch me there. 866 01:21:00,291 --> 01:21:01,416 So where? 867 01:21:01,916 --> 01:21:02,500 Nowhere. 868 01:21:03,000 --> 01:21:03,833 How to save you? 869 01:21:04,333 --> 01:21:05,791 No need. 870 01:21:06,291 --> 01:21:09,541 Buttercups! 871 01:21:10,041 --> 01:21:13,250 Help me! 872 01:21:13,750 --> 01:21:16,375 G.One. 873 01:21:16,875 --> 01:21:18,083 Do something. 874 01:21:18,583 --> 01:21:19,375 I must touch you. 875 01:21:19,875 --> 01:21:21,375 Then touch me. Touch me. 876 01:21:21,875 --> 01:21:25,083 Please touch me. - Okay. 877 01:21:25,583 --> 01:21:29,208 Lower! 878 01:21:29,708 --> 01:21:32,750 Punch him. 879 01:21:33,250 --> 01:21:36,750 Lower. 880 01:21:46,125 --> 01:21:49,625 Yummy Mummy. Love at first fight. 881 01:21:53,000 --> 01:21:56,500 - She's my Mom - Mine too. 882 01:22:01,375 --> 01:22:04,875 Go, mom. 883 01:22:32,916 --> 01:22:35,791 Mom. Main part. 884 01:22:36,291 --> 01:22:37,500 Main part? 885 01:22:38,000 --> 01:22:41,500 What main part? 886 01:22:43,750 --> 01:22:47,250 Main part. 887 01:23:29,500 --> 01:23:32,916 "Robo man. Robo man." 888 01:23:33,416 --> 01:23:36,916 "Robo man. Robo man." 889 01:23:52,625 --> 01:23:55,583 "Chitti." 890 01:23:56,083 --> 01:23:58,333 "Superhero." 891 01:23:58,833 --> 01:24:01,375 "Chitti." 892 01:24:01,875 --> 01:24:03,375 "Superhero." 893 01:24:03,875 --> 01:24:10,250 - Who is he? - Our Superhero No. 1. 894 01:24:10,750 --> 01:24:14,250 Rajnikanth. 895 01:24:22,083 --> 01:24:25,416 I am Chitti. Speed one terahertz. Memory one zettabyte. 896 01:24:25,916 --> 01:24:29,416 Lord. 897 01:24:51,041 --> 01:24:54,541 "Chitti." 898 01:25:34,458 --> 01:25:36,958 Rajni sir is mind-blowing. 899 01:25:37,458 --> 01:25:38,500 Uncle Iyer. 900 01:25:39,000 --> 01:25:40,583 Surprise visit. 901 01:25:41,083 --> 01:25:42,500 Why so shocked? 902 01:25:43,000 --> 01:25:45,375 You're my Dad now. Say hi to your mate. 903 01:25:45,875 --> 01:25:48,458 Hi. - Hi. 904 01:25:48,958 --> 01:25:49,875 I am pumping while jumping. 905 01:25:50,375 --> 01:25:52,458 I don't like him much. - You don't like him much. 906 01:25:52,958 --> 01:25:56,541 Bye. 907 01:25:57,041 --> 01:25:57,833 You did that? 908 01:25:58,333 --> 01:26:00,666 No, gravity. Law of attraction. 909 01:26:01,166 --> 01:26:03,375 Hi, Prateek. 910 01:26:03,875 --> 01:26:06,250 Hi. 911 01:26:06,750 --> 01:26:08,375 Hi. 912 01:26:08,875 --> 01:26:11,541 Bye. - Bye? Why? 913 01:26:12,041 --> 01:26:13,125 Law of attraction. 914 01:26:13,625 --> 01:26:14,333 How are you? 915 01:26:14,833 --> 01:26:17,250 I don't understand. - Too deep, you go. 916 01:26:17,750 --> 01:26:21,250 Bye. 917 01:26:32,250 --> 01:26:35,333 "The past is behind us. The future ahead. 918 01:26:35,833 --> 01:26:40,875 "Live in the present, that's all we have". 919 01:26:41,375 --> 01:26:43,041 What was that? 920 01:26:43,541 --> 01:26:48,166 Shekhar programmed me to memorise proverbs. 921 01:26:48,666 --> 01:26:49,500 Any others? 922 01:26:50,000 --> 01:26:57,166 "Those who say big is best haven't spent a night with a mosquito". 923 01:26:57,666 --> 01:26:59,500 Any more? 924 01:27:00,000 --> 01:27:03,875 "Smile and win my heart. Cry and I'll be teary-eyed. 925 01:27:04,375 --> 01:27:05,541 "Near or far. 926 01:27:06,041 --> 01:27:09,416 "I won't leave your side". 927 01:27:09,916 --> 01:27:14,083 I don't get it. If you don't, can I delete the folder? 928 01:27:14,583 --> 01:27:18,500 No. no. 929 01:27:19,000 --> 01:27:21,833 Never delete that folder. 930 01:27:22,333 --> 01:27:24,666 Never. Decision taken. 931 01:27:25,166 --> 01:27:29,833 He's a handsome man. 932 01:27:30,333 --> 01:27:33,833 Bad hair. 933 01:27:36,708 --> 01:27:40,708 The electricity needs reconnecting. 934 01:27:41,208 --> 01:27:42,041 Bowls! 935 01:27:42,541 --> 01:27:43,500 You scared me. 936 01:27:44,000 --> 01:27:45,500 G.One is on stand-by. 937 01:27:46,000 --> 01:27:47,166 Stand-by elsewhere. 938 01:27:47,666 --> 01:27:51,166 G.One. go and make yourself useful. - Okay. 939 01:27:56,125 --> 01:27:59,208 When things settle, we must do something about him. 940 01:27:59,708 --> 01:28:01,500 Why? Can't he live with us? 941 01:28:02,000 --> 01:28:03,041 No. Not at all. 942 01:28:03,541 --> 01:28:06,583 He isn't a TV or toaster you can leave in a corner. 943 01:28:07,083 --> 01:28:08,500 He talks like a human. 944 01:28:09,000 --> 01:28:12,500 Looks like Dad, right? 945 01:28:15,291 --> 01:28:20,583 You think G.One was right about the soul returning? 946 01:28:21,083 --> 01:28:24,583 Dad could be back as G.One, to protect us. 947 01:28:29,250 --> 01:28:34,958 Remember what he'd say when we were in trouble. 948 01:28:35,458 --> 01:28:38,958 Of course I remember. 949 01:28:41,541 --> 01:28:45,041 "When life is dark, an angel lights a 600-watt bulb" 950 01:28:52,041 --> 01:28:53,625 I've made myself useful. 951 01:28:54,125 --> 01:28:55,833 I charged the inverter. What to recharge now? 952 01:28:56,333 --> 01:28:57,541 Mom's mood. 953 01:28:58,041 --> 01:29:01,500 Mom's mood. 954 01:29:02,000 --> 01:29:05,250 Changes your mood instantly 955 01:29:05,750 --> 01:29:09,416 Have you no shame? Talking like that in front of a kid. Sleep now. 956 01:29:09,916 --> 01:29:11,541 I don't sleep. I run. 957 01:29:12,041 --> 01:29:13,125 Whatever. 958 01:29:13,625 --> 01:29:15,333 Bowls! 959 01:29:15,833 --> 01:29:20,083 Goodnight. - Yes. 960 01:29:20,583 --> 01:29:22,250 I know what to do with him. 961 01:29:22,750 --> 01:29:25,791 We'll send him to the loony bin. He's nuts. 962 01:29:26,291 --> 01:29:30,083 Not totally, Mom. Just "kondom," a teeny bit. 963 01:29:30,583 --> 01:29:33,958 What? How do you know that word? Come here. 964 01:29:34,458 --> 01:29:37,166 Stop it, mom. Please. 965 01:29:37,666 --> 01:29:40,791 Please. You don't have to say all that. 966 01:29:41,291 --> 01:29:44,791 Stop it. 967 01:30:05,708 --> 01:30:10,041 "When the night has come. And the land is dark." 968 01:30:10,541 --> 01:30:14,333 "When the night has come. And the land is dark." 969 01:30:14,833 --> 01:30:19,041 "And the moon is the only light." 970 01:30:19,541 --> 01:30:22,291 "And the moon is the only light." 971 01:30:22,791 --> 01:30:24,375 "Darling. Darling." 972 01:30:24,875 --> 01:30:29,208 "My guiding light." 973 01:30:29,708 --> 01:30:34,541 "You're my world." 974 01:30:35,041 --> 01:30:37,375 "You're all I want." 975 01:30:37,875 --> 01:30:43,666 "Now and forever." 976 01:30:44,166 --> 01:30:48,458 "My guiding light." 977 01:30:48,958 --> 01:30:53,750 "You're my world." 978 01:30:54,250 --> 01:30:56,166 "Nothing compares..." 979 01:30:56,666 --> 01:30:58,583 "...with your name." 980 01:30:59,083 --> 01:31:03,666 "A thousand books told me so." 981 01:31:04,166 --> 01:31:05,791 "My sweet love." 982 01:31:06,291 --> 01:31:08,750 "The world is nothing without you." 983 01:31:09,250 --> 01:31:10,541 "My sweet love." 984 01:31:11,041 --> 01:31:13,500 "Your generosity melts hearts." 985 01:31:14,000 --> 01:31:15,458 "My sweet love." 986 01:31:15,958 --> 01:31:18,333 "The world is nothing without you." 987 01:31:18,833 --> 01:31:20,250 "My sweet love." 988 01:31:20,750 --> 01:31:23,208 "Your generosity melts hearts." 989 01:31:23,708 --> 01:31:25,083 "My sweet love." 990 01:31:25,583 --> 01:31:27,916 "I won world but lost my heart to you." 991 01:31:28,416 --> 01:31:30,083 "My sweet love." 992 01:31:30,583 --> 01:31:35,125 "Darling, darling, stand...by me." 993 01:31:35,625 --> 01:31:41,125 "Stand...by me." 994 01:31:41,625 --> 01:31:45,875 "Just as long as you stay." 995 01:31:46,375 --> 01:31:48,958 "Stand...by me." 996 01:31:49,458 --> 01:31:54,375 "Darling, darling, stand...by me." 997 01:31:54,875 --> 01:32:00,333 "Come on stand by me. - Stand...by me." 998 01:32:00,833 --> 01:32:05,125 "Just as long as you stay." 999 01:32:05,625 --> 01:32:11,458 "Stand...by me." 1000 01:32:11,958 --> 01:32:14,875 It's all my fault. 1001 01:32:15,375 --> 01:32:17,666 I told Dad to make a villain... 1002 01:32:18,166 --> 01:32:19,875 ...who never loses 1003 01:32:20,375 --> 01:32:25,000 Had I defeated Ra.One, Dad would be here today. 1004 01:32:25,500 --> 01:32:27,166 You're a dude, dad. 1005 01:32:27,666 --> 01:32:31,166 You're a dude, dad. 1006 01:32:32,875 --> 01:32:36,375 No nutritional element in this. 1007 01:32:45,833 --> 01:32:47,750 No smoking. Bad for health. 1008 01:32:48,250 --> 01:32:50,500 The pack has a warning. 1009 01:32:51,000 --> 01:32:53,750 Thousands quit smoking each year. 1010 01:32:54,250 --> 01:32:55,708 So the warning works? 1011 01:32:56,208 --> 01:32:59,958 No. They die. 1012 01:33:00,458 --> 01:33:04,750 "When the night is long and the land is dark." 1013 01:33:05,250 --> 01:33:09,750 "When the moon is the only light." 1014 01:33:10,250 --> 01:33:14,666 "When the night is long and the land is dark." 1015 01:33:15,166 --> 01:33:16,791 "When the moon is the only light." 1016 01:33:17,291 --> 01:33:21,166 "My sweet love." 1017 01:33:21,666 --> 01:33:26,500 "My prayers are answered." 1018 01:33:27,000 --> 01:33:31,291 "You're all I want." 1019 01:33:31,791 --> 01:33:36,583 "My sweet love." 1020 01:33:37,083 --> 01:33:38,500 "My sweet love." 1021 01:33:39,000 --> 01:33:41,458 "The world is nothing without you." 1022 01:33:41,958 --> 01:33:43,375 "My sweet love." 1023 01:33:43,875 --> 01:33:46,375 "Your generosity melts hearts." 1024 01:33:46,875 --> 01:33:48,208 "My sweet love." 1025 01:33:48,708 --> 01:33:51,125 "The world is nothing without you." 1026 01:33:51,625 --> 01:33:52,958 "My sweet love." 1027 01:33:53,458 --> 01:33:55,916 "Your generosity melts hearts." 1028 01:33:56,416 --> 01:33:57,750 "My sweet love." 1029 01:33:58,250 --> 01:34:00,666 "I won the world when I lost my heart to you." 1030 01:34:01,166 --> 01:34:02,833 My sweet love 1031 01:34:03,333 --> 01:34:09,708 "Darling, darling, stand...by me." 1032 01:34:10,208 --> 01:34:13,791 "Stand...by me." 1033 01:34:14,291 --> 01:34:18,500 "Just as long as you stay." 1034 01:34:19,000 --> 01:34:21,916 "Stand...by me." 1035 01:34:22,416 --> 01:34:25,833 "Darling, darling, stand...by me." 1036 01:34:26,333 --> 01:34:32,958 "Come on stand by me. - Stand...by me." 1037 01:34:33,458 --> 01:34:37,708 "Just as long as you stay." 1038 01:34:38,208 --> 01:34:40,083 "Stand...by me." 1039 01:34:40,583 --> 01:34:44,916 "Just as long as you stay." 1040 01:34:45,416 --> 01:34:47,500 "Stand...by me." 1041 01:34:48,000 --> 01:34:49,958 "Just as long as you stay." 1042 01:34:50,458 --> 01:34:52,291 "Stand...by me." 1043 01:34:52,791 --> 01:34:56,291 "Stand...by me." 1044 01:35:08,041 --> 01:35:12,250 Just do it. 1045 01:35:12,750 --> 01:35:16,250 Good job, babes. - You're alright. Thanks. 1046 01:35:29,666 --> 01:35:33,166 Sometimes I think you're human 1047 01:35:40,583 --> 01:35:42,541 G.One. G.One. 1048 01:35:43,041 --> 01:35:45,208 Where are you going? G.One. 1049 01:35:45,708 --> 01:35:49,208 My photo! 1050 01:35:53,125 --> 01:35:54,500 What are you doing? 1051 01:35:55,000 --> 01:35:56,166 Idiot. 1052 01:35:56,666 --> 01:35:57,500 You nuts? 1053 01:35:58,000 --> 01:36:01,500 You... 1054 01:36:05,250 --> 01:36:08,500 G.One. G.One. Stop. 1055 01:36:09,000 --> 01:36:12,500 Prateek. G.One. 1056 01:36:17,166 --> 01:36:18,250 My dining table. 1057 01:36:18,750 --> 01:36:19,708 Get down. 1058 01:36:20,208 --> 01:36:24,500 Flying bowls. 1059 01:36:25,000 --> 01:36:26,250 Flying bowls. 1060 01:36:26,750 --> 01:36:31,625 Ok? 1061 01:36:32,125 --> 01:36:34,708 You fool. 1062 01:36:35,208 --> 01:36:36,500 Prateek. 1063 01:36:37,000 --> 01:36:38,500 Stop! 1064 01:36:39,000 --> 01:36:45,666 Yes. 1065 01:36:46,166 --> 01:36:47,958 What's with him? 1066 01:36:48,458 --> 01:36:50,625 G.One. - G.One? 1067 01:36:51,125 --> 01:36:52,875 Shekar. 1068 01:36:53,375 --> 01:36:56,875 You hit him? 1069 01:37:01,000 --> 01:37:03,875 Power yoga. 1070 01:37:04,375 --> 01:37:06,291 Power yoga! 1071 01:37:06,791 --> 01:37:09,541 Day and night. 1072 01:37:10,041 --> 01:37:11,250 Carry on. Carry on. 1073 01:37:11,750 --> 01:37:15,208 Close your door. 1074 01:37:15,708 --> 01:37:17,416 Power yoga. 1075 01:37:17,916 --> 01:37:21,541 Prateek. 1076 01:37:22,041 --> 01:37:28,458 Power yoga, American style. Jailalitha! 1077 01:37:28,958 --> 01:37:31,125 Lucifer is controlling me. 1078 01:37:31,625 --> 01:37:38,875 Lucifer is controlling me. 1079 01:37:39,375 --> 01:37:42,875 Off. 1080 01:37:48,750 --> 01:37:53,458 Something is sticking out of your nose. 1081 01:37:53,958 --> 01:37:58,041 Pull it out, please. 1082 01:37:58,541 --> 01:38:03,666 "Secrets are revealed." 1083 01:38:04,166 --> 01:38:09,041 "That was hidden in the heart." 1084 01:38:09,541 --> 01:38:15,333 "It will spread far and wide." 1085 01:38:15,833 --> 01:38:21,083 "Now that the Secrets are revealed." 1086 01:38:21,583 --> 01:38:23,458 "Now that the Secrets are revealed." 1087 01:38:23,958 --> 01:38:29,708 You like it? Keep it. 1088 01:38:30,208 --> 01:38:30,500 Thanks. 1089 01:38:31,000 --> 01:38:34,500 Sonia. 1090 01:38:36,000 --> 01:38:39,500 Good job, babes. 1091 01:40:43,708 --> 01:40:46,416 - Why do you pray? - So God will protect us. 1092 01:40:46,916 --> 01:40:48,458 Does God drop from the sky? 1093 01:40:48,958 --> 01:40:51,041 No. He sends His angels. 1094 01:40:51,541 --> 01:40:54,416 Do you believe in angels? 1095 01:40:54,916 --> 01:40:58,416 Shut up and pray. 1096 01:41:00,166 --> 01:41:03,666 There is no God. 1097 01:41:06,333 --> 01:41:09,541 We can fix it. 1098 01:41:10,041 --> 01:41:10,541 So what if an engineer dies? 1099 01:41:11,041 --> 01:41:12,500 We have to be the best at the World Expo. 1100 01:41:13,000 --> 01:41:14,875 The game will be ready 1101 01:41:15,375 --> 01:41:16,541 Match found. 1102 01:41:17,041 --> 01:41:21,125 System activated. Welcome. 1103 01:41:21,625 --> 01:41:25,125 Do you understand? 1104 01:41:30,083 --> 01:41:33,625 Who are... 1105 01:41:34,125 --> 01:41:36,500 Who let you in? 1106 01:41:37,000 --> 01:41:38,916 Larry. Who is this man? 1107 01:41:39,416 --> 01:41:43,166 What? 1108 01:41:43,666 --> 01:41:47,166 What's this? 1109 01:41:52,125 --> 01:41:55,625 Who are you? 1110 01:41:58,000 --> 01:42:02,583 Ra.One? From the game? 1111 01:42:03,083 --> 01:42:04,625 Oh my, God. 1112 01:42:05,125 --> 01:42:10,166 There is not God. 1113 01:42:10,666 --> 01:42:12,666 I want Lucifer. 1114 01:42:13,166 --> 01:42:15,541 Lucifer. 1115 01:42:16,041 --> 01:42:17,583 Shekhar's son. 1116 01:42:18,083 --> 01:42:19,666 He has my HART. 1117 01:42:20,166 --> 01:42:20,875 Without my HART... 1118 01:42:21,375 --> 01:42:22,500 ...I am incomplete. 1119 01:42:23,000 --> 01:42:24,833 My powers are incomplete. 1120 01:42:25,333 --> 01:42:27,041 I want my HART. 1121 01:42:27,541 --> 01:42:28,500 Where's Lucifer? 1122 01:42:29,000 --> 01:42:30,416 They've gone. 1123 01:42:30,916 --> 01:42:33,208 I don't know where. 1124 01:42:33,708 --> 01:42:35,958 But I.. 1125 01:42:36,458 --> 01:42:37,583 What are you doing? 1126 01:42:38,083 --> 01:42:40,291 Electrical impulses. 1127 01:42:40,791 --> 01:42:42,291 Jogging your memory. 1128 01:42:42,791 --> 01:42:46,666 No need to do all this. 1129 01:42:47,166 --> 01:42:49,500 I can read... 1130 01:42:50,000 --> 01:42:54,458 ...your mind, alter your thoughts. 1131 01:42:54,958 --> 01:42:57,625 Control your thoughts. 1132 01:42:58,125 --> 01:43:00,500 Shekar Subramaniam, Mumbai. India. 1133 01:43:01,000 --> 01:43:04,750 Thank you very much. 1134 01:43:05,250 --> 01:43:07,708 Have a good day, Mr. Barry. 1135 01:43:08,208 --> 01:43:11,708 You too. 1136 01:43:13,625 --> 01:43:17,125 - Sonia, aren't you coming? - Yes. 1137 01:43:25,750 --> 01:43:30,750 Sonia, what is Karva Chauth? 1138 01:43:31,250 --> 01:43:36,750 When a wife fasts for her husband's long life. 1139 01:43:37,250 --> 01:43:41,625 This house is full of Shekhar's memories. 1140 01:43:42,125 --> 01:43:43,916 That's why I came back. 1141 01:43:44,416 --> 01:43:48,500 We can't stay in one place too long. 1142 01:43:49,000 --> 01:43:50,375 We must leave. 1143 01:43:50,875 --> 01:43:52,833 Ra.One could come anytime. 1144 01:43:53,333 --> 01:43:56,625 We have his HART. 1145 01:43:57,125 --> 01:43:59,375 So he can find Prateek. 1146 01:43:59,875 --> 01:44:00,625 Meaning? 1147 01:44:01,125 --> 01:44:02,916 If we destroy his HART... 1148 01:44:03,416 --> 01:44:05,083 ...he'd still chase us. 1149 01:44:05,583 --> 01:44:08,500 We'd be running forever. 1150 01:44:09,000 --> 01:44:10,250 If we don't destroy it... 1151 01:44:10,750 --> 01:44:12,541 ...we must fight him. 1152 01:44:13,041 --> 01:44:18,500 Chances of survival, 0.01%. 1153 01:44:19,000 --> 01:44:23,541 This is an emotional decision. Incompatible with my syntax. 1154 01:44:24,041 --> 01:44:28,500 The decision is yours. 1155 01:44:29,000 --> 01:44:31,125 This is all I have left. 1156 01:44:31,625 --> 01:44:33,416 Prateek, this house... 1157 01:44:33,916 --> 01:44:35,500 ...Shekhar's memories. 1158 01:44:36,000 --> 01:44:38,708 I can't leave. 1159 01:44:39,208 --> 01:44:40,375 I won't run anymore. 1160 01:44:40,875 --> 01:44:43,500 Shekhar believed in goodness. 1161 01:44:44,000 --> 01:44:46,750 If we've a small chance of survival... 1162 01:44:47,250 --> 01:44:48,500 ...we'll take it. 1163 01:44:49,000 --> 01:44:51,791 Even if its 0.01%. 1164 01:44:52,291 --> 01:44:55,750 Decision taken. - Decision taken. 1165 01:44:56,250 --> 01:44:59,750 Save Prateek from harm. 1166 01:45:08,958 --> 01:45:10,208 NaclH2o. 1167 01:45:10,708 --> 01:45:14,208 Salt and water. 1168 01:45:16,875 --> 01:45:17,958 NaclH2o? 1169 01:45:18,458 --> 01:45:20,500 Tears are confusing. 1170 01:45:21,000 --> 01:45:24,833 They flow when you're happy. Or sad 1171 01:45:25,333 --> 01:45:26,083 Buttercups! 1172 01:45:26,583 --> 01:45:27,750 Buttercups! 1173 01:45:28,250 --> 01:45:29,541 Flow when you're happy... 1174 01:45:30,041 --> 01:45:31,916 Not part of my program 1175 01:45:32,416 --> 01:45:39,166 Emotions and me. We're at loggerheads. 1176 01:45:39,666 --> 01:45:43,125 Those with emotions... 1177 01:45:43,625 --> 01:45:45,333 ...would never do... 1178 01:45:45,833 --> 01:45:48,166 ...what you've done for us. 1179 01:45:48,666 --> 01:45:52,041 Did I go good? 1180 01:45:52,541 --> 01:45:55,833 No. 1181 01:45:56,333 --> 01:45:59,833 You did very good. 1182 01:46:01,333 --> 01:46:06,166 Hug her, you fool! Power yoga isn't everything. 1183 01:46:06,666 --> 01:46:10,166 Go on, hug her. 1184 01:46:13,375 --> 01:46:18,166 "Darling, darling, stand...by me." 1185 01:46:18,666 --> 01:46:23,750 "Darling, darling, stand...by me." 1186 01:46:24,250 --> 01:46:28,500 "Stand...by me." 1187 01:46:29,000 --> 01:46:31,750 "Just as long as you stay." 1188 01:46:32,250 --> 01:46:35,958 "Stand...by me." 1189 01:46:36,458 --> 01:46:41,666 "Darling, darling, stand...by me." 1190 01:46:42,166 --> 01:46:45,375 1087 1191 01:46:45,875 --> 01:46:47,666 Precaution. Uncertain activity in air. 1192 01:46:48,166 --> 01:46:50,250 What is all this? 1193 01:46:50,750 --> 01:46:55,041 Hello. Kingfisher 150. Do you read me? 1194 01:46:55,541 --> 01:46:59,041 What the hell is that? 1195 01:47:23,791 --> 01:47:24,708 What's this? 1196 01:47:25,208 --> 01:47:28,708 They're burning Raavan. 1197 01:47:32,083 --> 01:47:32,458 Why? 1198 01:47:32,958 --> 01:47:34,291 Fool! It's Dussehra. 1199 01:47:34,791 --> 01:47:35,916 End of Raavan. 1200 01:47:36,416 --> 01:47:37,250 End of evil. 1201 01:47:37,750 --> 01:47:39,541 We burn him every year. 1202 01:47:40,041 --> 01:47:42,375 You burn him every year... 1203 01:47:42,875 --> 01:47:45,500 ...because he never dies. 1204 01:47:46,000 --> 01:47:48,083 Hail to Lord Ram! 1205 01:47:48,583 --> 01:47:49,791 Come on. 1206 01:47:50,291 --> 01:47:52,125 Hail to Lord Ram! 1207 01:47:52,625 --> 01:47:57,958 Hail to Lord Ram! 1208 01:47:58,458 --> 01:48:01,958 Those who die - don't need killing again and again. 1209 01:48:29,291 --> 01:48:31,208 You're cool in Dad's clothes. 1210 01:48:31,708 --> 01:48:31,958 Thank you. 1211 01:48:32,458 --> 01:48:34,916 Shekhar and Iyer celebrate their kids' birthdays together. 1212 01:48:35,416 --> 01:48:37,166 Fatso Iyer? 1213 01:48:37,666 --> 01:48:41,083 Everyone knows Shekhar here. Don't mess up. 1214 01:48:41,583 --> 01:48:42,791 Prateek, hurry! 1215 01:48:43,291 --> 01:48:44,041 Bye, I am going. 1216 01:48:44,541 --> 01:48:50,083 Lucifer. - G.One. 1217 01:48:50,583 --> 01:48:55,083 Shekhar made this game... 1218 01:48:55,583 --> 01:48:59,333 ...for Prateek's birthday. 1219 01:48:59,833 --> 01:49:04,375 Will you give it to him on his Dad's behalf? 1220 01:49:04,875 --> 01:49:06,250 He'd like that. 1221 01:49:06,750 --> 01:49:09,833 And you? 1222 01:49:10,333 --> 01:49:13,625 I'd like that too. 1223 01:49:14,125 --> 01:49:16,541 Okay, then. Decision taken. 1224 01:49:17,041 --> 01:49:20,541 Lucifer. 1225 01:49:37,166 --> 01:49:38,916 Happy birthday, Prateek. 1226 01:49:39,416 --> 01:49:42,791 From Dad 1227 01:49:43,291 --> 01:49:46,041 No. From you 1228 01:49:46,541 --> 01:49:48,375 Okay. 1229 01:49:48,875 --> 01:49:52,416 A show for all the kids! 1230 01:49:52,916 --> 01:49:56,041 Come, Prateek. 1231 01:49:56,541 --> 01:50:01,791 As usual, Shekhar will dance 1232 01:50:02,291 --> 01:50:03,541 Dance? 1233 01:50:04,041 --> 01:50:04,958 Not today 1234 01:50:05,458 --> 01:50:12,791 No excuses. He'll dance for you. You're looking so... 1235 01:50:13,291 --> 01:50:14,416 What's the word in Punjabi? 1236 01:50:14,916 --> 01:50:16,708 Firecracker? 1237 01:50:17,208 --> 01:50:20,083 Sexy number? 1238 01:50:20,583 --> 01:50:22,541 Hot chick? 1239 01:50:23,041 --> 01:50:23,875 "Sizzling siren". 1240 01:50:24,375 --> 01:50:25,291 "Sizzling siren". 1241 01:50:25,791 --> 01:50:29,291 Let's start. 1242 01:50:33,916 --> 01:50:34,500 Prateek. 1243 01:50:35,000 --> 01:50:38,500 Shekhar will dance. 1244 01:50:42,708 --> 01:50:46,208 "Sizzling siren". 1245 01:51:03,458 --> 01:51:06,541 "My sizzling siren.". 1246 01:51:07,041 --> 01:51:10,208 "Where you go, girl, I am gonna follow." 1247 01:51:10,708 --> 01:51:13,833 "What you want, girl, just let me know." 1248 01:51:14,333 --> 01:51:17,250 "My sizzling siren." 1249 01:51:17,750 --> 01:51:20,750 "Surely I am gonna get you?" 1250 01:51:21,250 --> 01:51:22,250 "You know I am gonna get you." 1251 01:51:22,750 --> 01:51:24,416 "You know I even let you... let you be my Sizzling Siren." 1252 01:51:24,916 --> 01:51:31,541 "Let's see you move Don't be shy." 1253 01:51:32,041 --> 01:51:35,250 "Look me in the eye." 1254 01:51:35,750 --> 01:51:38,833 "Don't say no." 1255 01:51:39,333 --> 01:51:42,208 "My sizzling siren." 1256 01:51:42,708 --> 01:51:46,083 "My sizzling siren." 1257 01:51:46,583 --> 01:51:49,500 "My sizzling siren." 1258 01:51:50,000 --> 01:51:53,500 "My sizzling siren." 1259 01:52:00,958 --> 01:52:03,666 "My sizzling siren." 1260 01:52:04,166 --> 01:52:07,666 "I am your hero." 1261 01:52:11,625 --> 01:52:14,666 "Give it to me, girl." 1262 01:52:15,166 --> 01:52:18,125 "My sizzling siren." 1263 01:52:18,625 --> 01:52:21,625 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you." 1264 01:52:22,125 --> 01:52:25,500 "You know I even let you...let you be my Sizzling Siren." 1265 01:52:26,000 --> 01:52:28,875 "Let's see you move. Don't be shy." 1266 01:52:29,375 --> 01:52:32,625 "Come be mine." 1267 01:52:33,125 --> 01:52:36,250 "Look me in the eye." 1268 01:52:36,750 --> 01:52:39,708 "Don't say no." 1269 01:52:40,208 --> 01:52:43,041 "My sizzling siren." 1270 01:52:43,541 --> 01:52:46,541 "My sizzling siren." 1271 01:52:47,041 --> 01:52:50,250 "My sizzling siren." 1272 01:52:50,750 --> 01:52:54,250 "My sizzling siren." 1273 01:53:41,125 --> 01:53:44,291 "Let me show you how to dance." 1274 01:53:44,791 --> 01:53:47,833 "You'll be mine if say so." 1275 01:53:48,333 --> 01:53:51,416 "Look in my eye." 1276 01:53:51,916 --> 01:53:54,708 "I won't say no." 1277 01:53:55,208 --> 01:53:58,333 "My sizzling siren." 1278 01:53:58,833 --> 01:54:02,166 "My sizzling siren." 1279 01:54:02,666 --> 01:54:05,625 "My sizzling siren." 1280 01:54:06,125 --> 01:54:09,250 "My sizzling siren." 1281 01:54:09,750 --> 01:54:12,875 "My sizzling siren." 1282 01:54:13,375 --> 01:54:16,500 "My sizzling siren." 1283 01:54:17,000 --> 01:54:19,833 "My sizzling siren." 1284 01:54:20,333 --> 01:54:23,833 "My sizzling siren." 1285 01:54:35,000 --> 01:54:35,958 Ra.One is near. 1286 01:54:36,458 --> 01:54:38,416 Take Prateek and go! 1287 01:54:38,916 --> 01:54:42,416 Just go. 1288 01:55:03,583 --> 01:55:05,916 Why isn't G.One here? 1289 01:55:06,416 --> 01:55:09,625 Ra.One scared him off. 1290 01:55:10,125 --> 01:55:13,875 Mom, let's go back. We need G.One. 1291 01:55:14,375 --> 01:55:17,708 We don't need him. He needs us. 1292 01:55:18,208 --> 01:55:19,125 Where are we going? 1293 01:55:19,625 --> 01:55:21,791 To hell! 1294 01:55:22,291 --> 01:55:23,416 Don't be scared. 1295 01:55:23,916 --> 01:55:26,750 Till your hero returns my HART... 1296 01:55:27,250 --> 01:55:30,958 ...I won't kill you. 1297 01:55:31,458 --> 01:55:34,958 Sonny! 1298 01:55:52,125 --> 01:55:56,458 Honey, I am home. 1299 01:55:56,958 --> 01:55:58,208 Boo. Got you. 1300 01:55:58,708 --> 01:56:00,541 They aren't part of the game. 1301 01:56:01,041 --> 01:56:03,750 They weren't... 1302 01:56:04,250 --> 01:56:05,500 ...but you made them. 1303 01:56:06,000 --> 01:56:06,708 Where are they? 1304 01:56:07,208 --> 01:56:10,708 Sonia... 1305 01:56:22,000 --> 01:56:25,500 is in my control. 1306 01:56:29,375 --> 01:56:32,875 Sonia is on a train that never stops. 1307 01:56:37,875 --> 01:56:39,041 Lucifer is held hostage... 1308 01:56:39,541 --> 01:56:43,041 ...at the game launch exhibition. 1309 01:56:55,166 --> 01:56:56,333 Come, save them. 1310 01:56:56,833 --> 01:56:58,666 Logic says you'll return my HART... 1311 01:56:59,166 --> 01:57:00,833 ...and save Lucifer. 1312 01:57:01,333 --> 01:57:02,500 Emotions say... 1313 01:57:03,000 --> 01:57:03,916 ...you'll save Sonia. 1314 01:57:04,416 --> 01:57:05,875 Who will you choose? 1315 01:57:06,375 --> 01:57:08,541 Sonia or Lucifer. 1316 01:57:09,041 --> 01:57:10,250 Your train has left... 1317 01:57:10,750 --> 01:57:11,333 ...the station. 1318 01:57:11,833 --> 01:57:14,500 I won't wait long. 1319 01:57:15,000 --> 01:57:15,833 Your time starts now. 1320 01:57:16,333 --> 01:57:19,833 Tick-tock. 1321 01:57:41,916 --> 01:57:45,416 Running about, not allowed. 1322 01:57:48,708 --> 01:57:52,208 Oh no. 1323 01:57:56,916 --> 01:58:00,416 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1324 01:58:07,666 --> 01:58:09,458 Oh, God. - Excuse me. 1325 01:58:09,958 --> 01:58:11,500 Toilet trips, not allowed. 1326 01:58:12,000 --> 01:58:13,291 Missing school, not allowed. 1327 01:58:13,791 --> 01:58:16,833 Talking to anyone, or eating lunch, not allowed. 1328 01:58:17,333 --> 01:58:19,250 And hanging from the train's roof, teacher? 1329 01:58:19,750 --> 01:58:21,625 Not allowed. 1330 01:58:22,125 --> 01:58:23,625 Oh my, God. Monkey man. 1331 01:58:24,125 --> 01:58:25,833 No entry. Children only. 1332 01:58:26,333 --> 01:58:29,833 Just get out. Please. 1333 01:58:33,916 --> 01:58:36,250 Kids. Don't try this at home. 1334 01:58:36,750 --> 01:58:38,708 Now allowed. - Do you wish to die? 1335 01:58:39,208 --> 01:58:42,708 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1336 01:58:50,125 --> 01:58:53,625 "A chilling gale, crosses your path, it stops you." 1337 01:59:04,250 --> 01:59:06,333 A man is leaping about the train! 1338 01:59:06,833 --> 01:59:09,291 The train didn't stop. 1339 01:59:09,791 --> 01:59:13,291 Contact the station master. Patil. Contact the motorman. 1340 01:59:37,291 --> 01:59:38,208 Move back. The train is coming. 1341 01:59:38,708 --> 01:59:39,500 The train isn't stopping anywhere. 1342 01:59:40,000 --> 01:59:43,500 What now? - I don't know. 1343 01:59:46,916 --> 01:59:49,166 I am sorry. 1344 01:59:49,666 --> 01:59:53,166 Leave me. Leave me. 1345 01:59:56,958 --> 02:00:00,041 The train isn't stopping. 1346 02:00:00,541 --> 02:00:02,625 Divert the train's route. 1347 02:00:03,125 --> 02:00:06,333 Wait, wait. 1348 02:00:06,833 --> 02:00:13,291 The train isn't stopping. 1349 02:00:13,791 --> 02:00:16,875 "Time has...chosen a moment." "I will leave a mark in history. 1350 02:00:17,375 --> 02:00:19,791 "Wicked Speed." 1351 02:00:20,291 --> 02:00:23,791 There's a bomb on the train. Time-bomb. 1352 02:00:29,208 --> 02:00:30,708 Get inside. - Duck. 1353 02:00:31,208 --> 02:00:34,708 "A chilling gale, crosses your path, it stops you." 1354 02:00:39,791 --> 02:00:43,291 There's a bomb. 1355 02:00:59,208 --> 02:01:00,583 I think there's been a blast. 1356 02:01:01,083 --> 02:01:04,333 "There's no fun when." 1357 02:01:04,833 --> 02:01:11,500 "Life isn't on the edge." 1358 02:01:12,000 --> 02:01:15,125 "A strong heart." 1359 02:01:15,625 --> 02:01:18,708 "Never accepts defeat easily." 1360 02:01:19,208 --> 02:01:22,416 "Doing that unimaginable." 1361 02:01:22,916 --> 02:01:26,041 "Is the mark of the brave?" 1362 02:01:26,541 --> 02:01:29,708 "I don't do it for myself." 1363 02:01:30,208 --> 02:01:33,333 "I lay my life down for my kin." 1364 02:01:33,833 --> 02:01:36,166 "Wicked Speed." 1365 02:01:36,666 --> 02:01:40,166 "The destination ahead, the wind at my back." 1366 02:02:48,958 --> 02:02:52,458 Come on. Quick. 1367 02:03:17,000 --> 02:03:20,166 "Glory to You." 1368 02:03:20,666 --> 02:03:23,708 "Glory to You." 1369 02:03:24,208 --> 02:03:27,250 "Glory to Lord Ganesha." 1370 02:03:27,750 --> 02:03:31,250 "Glory to Lord Ganesha." 1371 02:04:30,291 --> 02:04:33,333 Prateek. - He'll be fine. 1372 02:04:33,833 --> 02:04:35,166 Will you save Prateek? 1373 02:04:35,666 --> 02:04:36,916 Of course. 1374 02:04:37,416 --> 02:04:40,916 I was created to save your son. 1375 02:04:46,833 --> 02:04:51,666 "Sweetheart." 1376 02:04:52,166 --> 02:04:55,666 Promise me. 1377 02:04:57,666 --> 02:05:01,166 I promise you. 1378 02:05:03,750 --> 02:05:05,416 I must go. 1379 02:05:05,916 --> 02:05:09,416 I have to go alone. 1380 02:05:23,000 --> 02:05:25,166 G.One. 1381 02:05:25,666 --> 02:05:31,500 You once asked me if angels existed. 1382 02:05:32,000 --> 02:05:34,416 Now I know... 1383 02:05:34,916 --> 02:05:35,708 ...that they do. 1384 02:05:36,208 --> 02:05:39,708 "Your generosity melts hearts." 1385 02:06:22,250 --> 02:06:25,750 I am here, G.One. 1386 02:07:06,125 --> 02:07:08,500 You are late, G.One. 1387 02:07:09,000 --> 02:07:13,166 Any later and... 1388 02:07:13,666 --> 02:07:15,875 I have your HART. 1389 02:07:16,375 --> 02:07:17,458 So you can't kill Prateek. 1390 02:07:17,958 --> 02:07:20,083 You have my HART so... 1391 02:07:20,583 --> 02:07:22,416 ...you can't kill me. 1392 02:07:22,916 --> 02:07:25,875 Unless our HARTS are connected... 1393 02:07:26,375 --> 02:07:28,041 ...you can't die... 1394 02:07:28,541 --> 02:07:30,416 ...nor can I. 1395 02:07:30,916 --> 02:07:32,500 I must log on. 1396 02:07:33,000 --> 02:07:38,333 I hope it's connected with the LAN. Give me display control, come on. 1397 02:07:38,833 --> 02:07:41,916 But matters of the heart...very complicated. 1398 02:07:42,416 --> 02:07:43,916 For me it's simple. 1399 02:07:44,416 --> 02:07:48,666 My only purpose is to destroy you. 1400 02:07:49,166 --> 02:07:50,083 Keep the HART. 1401 02:07:50,583 --> 02:07:54,208 Logic says: Your chance of survival is 0.01%. 1402 02:07:54,708 --> 02:07:55,333 Why choose death? 1403 02:07:55,833 --> 02:07:59,333 Because I gave my word. 1404 02:08:46,166 --> 02:08:47,416 We're connected 1405 02:08:47,916 --> 02:08:50,666 Connected now. - Ra.One loaded. Game ready to play. 1406 02:08:51,166 --> 02:08:54,041 Game begins. - Welcome, Lucifer. 1407 02:08:54,541 --> 02:08:58,041 Let's play. 1408 02:09:14,708 --> 02:09:18,416 Hide! 1409 02:09:18,916 --> 02:09:21,500 You Ok? 1410 02:09:22,000 --> 02:09:23,875 Sure, I'm fine. 1411 02:09:24,375 --> 02:09:27,875 But my head is spinning. 1412 02:10:32,083 --> 02:10:32,708 Fire. 1413 02:10:33,208 --> 02:10:33,583 Done! 1414 02:10:34,083 --> 02:10:37,583 Look down! 1415 02:10:49,958 --> 02:10:53,458 G.One safe. Level two, killer combat. 1416 02:10:53,958 --> 02:10:55,541 Good going, G.One. - This is good going? 1417 02:10:56,041 --> 02:10:58,625 The plan is to get to Level 3. 1418 02:10:59,125 --> 02:11:01,958 Great plan. That's if Ra.One lets us. 1419 02:11:02,458 --> 02:11:05,958 Survive two minutes more. 1420 02:11:34,916 --> 02:11:38,375 - What are you doing? - Getting whipped. 1421 02:11:38,875 --> 02:11:43,375 Don't fight. Just try to survive. 1422 02:11:43,875 --> 02:11:47,375 Watch me. 1423 02:11:59,750 --> 02:12:00,458 See? 1424 02:12:00,958 --> 02:12:04,458 No, G.One. do it my way. 1425 02:12:18,666 --> 02:12:22,166 One minute to go. 1426 02:12:31,333 --> 02:12:32,708 Use Ra.One's power. 1427 02:12:33,208 --> 02:12:36,875 Okay. 1428 02:12:37,375 --> 02:12:38,666 Yes. 1429 02:12:39,166 --> 02:12:41,250 Oh no. 1430 02:12:41,750 --> 02:12:45,250 Duck. 1431 02:12:55,666 --> 02:12:57,458 Don't fight. Survive. 1432 02:12:57,958 --> 02:13:01,458 No, no, no, don't. 1433 02:13:05,375 --> 02:13:07,250 Energy levels low. 1434 02:13:07,750 --> 02:13:11,250 Run! 1435 02:13:38,625 --> 02:13:42,125 Grab his main part! 1436 02:13:48,000 --> 02:13:50,291 What are you doing, G.One? 1437 02:13:50,791 --> 02:13:52,083 I don't know. 1438 02:13:52,583 --> 02:13:54,958 Level 2 clear. G.One survives. 1439 02:13:55,458 --> 02:13:58,958 G.One safe. - Yes. 1440 02:14:03,625 --> 02:14:04,791 G.One. 1441 02:14:05,291 --> 02:14:07,500 You Ok? 1442 02:14:08,000 --> 02:14:10,291 Never felt better. 1443 02:14:10,791 --> 02:14:15,750 I'm in your world now. We start where we left off. 1444 02:14:16,250 --> 02:14:19,208 So come on our Lucifer. 1445 02:14:19,708 --> 02:14:22,125 My power has decreased. Ra.One is stronger now. 1446 02:14:22,625 --> 02:14:24,833 One gun, one bullet, one chance. 1447 02:14:25,333 --> 02:14:28,875 You can't hide from me. Or escape me. 1448 02:14:29,375 --> 02:14:31,833 How will we destroy Ra.One? 1449 02:14:32,333 --> 02:14:35,166 Bullets don't win wars. Hearts do. 1450 02:14:35,666 --> 02:14:38,291 Now my HART... 1451 02:14:38,791 --> 02:14:41,875 "Sweetheart." 1452 02:14:42,375 --> 02:14:47,083 ...will be my strength, not my weakness. 1453 02:14:47,583 --> 02:14:49,791 Let's do this, Prateek. 1454 02:14:50,291 --> 02:14:52,333 For your father. 1455 02:14:52,833 --> 02:14:56,333 "Sweetheart." 1456 02:15:27,375 --> 02:15:30,875 Anti-heart gun activated. 1457 02:16:20,791 --> 02:16:25,333 G.One. 1458 02:16:25,833 --> 02:16:29,333 HART. 1459 02:16:32,333 --> 02:16:34,625 You said it'd work. 1460 02:16:35,125 --> 02:16:37,708 You can't die. 1461 02:16:38,208 --> 02:16:40,750 G.One terminated. Game over, Lucifer. 1462 02:16:41,250 --> 02:16:44,750 Get ready to die. 1463 02:16:52,208 --> 02:16:53,875 I am on. 1464 02:16:54,375 --> 02:16:55,291 We're ready. 1465 02:16:55,791 --> 02:16:58,583 To kick your.. - Language, Prateek. 1466 02:16:59,083 --> 02:17:02,166 We are ready, to kick your fat ass. 1467 02:17:02,666 --> 02:17:03,500 You forget. 1468 02:17:04,000 --> 02:17:07,833 If we're not connected to the HART, neither of us... 1469 02:17:08,333 --> 02:17:09,041 ...can die 1470 02:17:09,541 --> 02:17:11,791 Matters of the heart. Very complicated. 1471 02:17:12,291 --> 02:17:14,958 I didn't forget. Lucifer did. 1472 02:17:15,458 --> 02:17:17,791 He wanted a villain who never loses. 1473 02:17:18,291 --> 02:17:20,375 You should be careful what you wish for, kid. 1474 02:17:20,875 --> 02:17:24,375 Instead of one villain, you have ten. 1475 02:17:29,416 --> 02:17:30,291 Oh no. - Shoot me. 1476 02:17:30,791 --> 02:17:32,291 Find me. 1477 02:17:32,791 --> 02:17:36,166 Find the real Ra.One 1478 02:17:36,666 --> 02:17:38,458 - Which one? - Never got to Level 3. 1479 02:17:38,958 --> 02:17:40,625 One real. Nine fakes. 1480 02:17:41,125 --> 02:17:44,708 Me! 1481 02:17:45,208 --> 02:17:48,708 No, me. 1482 02:18:13,625 --> 02:18:14,625 Impossible. 1483 02:18:15,125 --> 02:18:18,625 Dad can't let evil win. 1484 02:18:21,916 --> 02:18:27,083 He'll help us. 1485 02:18:27,583 --> 02:18:28,458 I have his folder. 1486 02:18:28,958 --> 02:18:29,875 Check it. 1487 02:18:30,375 --> 02:18:31,833 His last proverb: 1488 02:18:32,333 --> 02:18:35,625 "Sell your soul to the Devil and evil's shadow won't leave you". 1489 02:18:36,125 --> 02:18:40,541 Shadow? 1490 02:18:41,041 --> 02:18:42,041 Shadow? 1491 02:18:42,541 --> 02:18:43,250 The real Ra.One... 1492 02:18:43,750 --> 02:18:44,416 ...casts a shadow. 1493 02:18:44,916 --> 02:18:48,416 The real Ra.One casts a shadow. 1494 02:18:51,500 --> 02:18:53,083 The real Ra.One casts a shadow. 1495 02:18:53,583 --> 02:18:57,083 Shoot. 1496 02:20:29,125 --> 02:20:32,625 G.One. 1497 02:20:35,000 --> 02:20:38,750 Game over, Prateek. I must go. 1498 02:20:39,250 --> 02:20:42,458 No, G.One. That wasn't the plan. 1499 02:20:42,958 --> 02:20:46,916 It was the plan and always will be. 1500 02:20:47,416 --> 02:20:50,041 If you want the end of Ra.One... 1501 02:20:50,541 --> 02:20:51,500 ...I must take him back... 1502 02:20:52,000 --> 02:20:54,458 ...to the world... 1503 02:20:54,958 --> 02:20:58,791 ...from where we came. 1504 02:20:59,291 --> 02:21:00,958 G.One, don't leave me. 1505 02:21:01,458 --> 02:21:03,750 I can't lose my father again. 1506 02:21:04,250 --> 02:21:08,458 You'll never lose him. 1507 02:21:08,958 --> 02:21:16,166 If there's goodness in your heart, he'll never leave you. 1508 02:21:16,666 --> 02:21:19,583 Good people die... 1509 02:21:20,083 --> 02:21:23,583 ...but their goodness lives on. 1510 02:21:32,791 --> 02:21:35,291 Listen to your heart. 1511 02:21:35,791 --> 02:21:39,375 Look. Be a superhero, Prateek. 1512 02:21:39,875 --> 02:21:43,375 A superhero. With a heart. 1513 02:21:55,250 --> 02:21:57,500 Got to go now. 1514 02:21:58,000 --> 02:22:02,791 I will miss you, G.One. - Yes. 1515 02:22:03,291 --> 02:22:05,416 I think I will miss you too. 1516 02:22:05,916 --> 02:22:07,458 Tell Sonia... 1517 02:22:07,958 --> 02:22:11,458 We made a real buttercup of brother Ra.One. 1518 02:23:36,416 --> 02:23:38,875 So glad you're back. 1519 02:23:39,375 --> 02:23:39,875 You Ok? 1520 02:23:40,375 --> 02:23:41,416 You know I am very happy that you two returned. 1521 02:23:41,916 --> 02:23:42,625 How's Prateek? 1522 02:23:43,125 --> 02:23:46,625 Forever logged on, trying to revive G.One's HART. 1523 02:24:02,541 --> 02:24:04,333 Just let him be, Sonia. 1524 02:24:04,833 --> 02:24:05,541 Don't dash his hopes. 1525 02:24:06,041 --> 02:24:06,958 It's his belief. 1526 02:24:07,458 --> 02:24:09,625 Where is my Lucifer? 1527 02:24:10,125 --> 02:24:13,625 Prateek. - Coming, mom. 1528 02:24:18,416 --> 02:24:21,916 I am on. 1529 02:24:49,375 --> 02:24:51,250 Mom, G.One's back. 1530 02:24:51,750 --> 02:24:53,583 I told you, Mom! He'd come back. 1531 02:24:54,083 --> 02:24:57,583 He's right here. He's back. 1532 02:25:24,416 --> 02:25:27,916 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1533 02:25:44,541 --> 02:25:55,208 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1534 02:25:55,708 --> 02:25:59,208 "A chilling gale, crosses your path, it stops you." 1535 02:26:24,875 --> 02:26:28,166 "A desire." 1536 02:26:28,666 --> 02:26:35,458 "To serve which doesn't cease." 1537 02:26:35,958 --> 02:26:38,916 "The fire of obsession." 1538 02:26:39,416 --> 02:26:42,708 "That blinds out the light." 1539 02:26:43,208 --> 02:26:46,333 "The dawn pierces through the dark night." 1540 02:26:46,833 --> 02:26:49,958 "A new beginning after defeating the evil." 1541 02:26:50,458 --> 02:26:53,625 "Time has...chosen a moment." 1542 02:26:54,125 --> 02:26:57,166 "I will leave a mark in history." 1543 02:26:57,666 --> 02:27:07,541 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back." 1544 02:27:08,041 --> 02:27:10,916 "A chilling gale." 1545 02:27:11,416 --> 02:27:14,916 "Crosses your path, it stops you." 1546 02:27:22,625 --> 02:27:26,291 "There's no fun when." 1547 02:27:26,791 --> 02:27:33,500 "Life isn't on the edge." 1548 02:27:34,000 --> 02:27:37,125 "A strong heart." 1549 02:27:37,625 --> 02:27:40,708 "Never accepts defeat easily." 1550 02:27:41,208 --> 02:27:44,500 "Doing that unimaginable." 1551 02:27:45,000 --> 02:27:48,083 "Is the mark of the brave." 1552 02:27:48,583 --> 02:27:51,750 "I don't do it for myself." 1553 02:27:52,250 --> 02:27:55,291 "I lay my life down for my kin." 1554 02:27:55,791 --> 02:27:58,250 "Wicked Speed." 1555 02:27:58,750 --> 02:28:02,250 "The destination ahead, the wind at my back." 1556 02:28:44,916 --> 02:28:47,750 "My sizzling siren" 1557 02:28:48,250 --> 02:28:51,458 "Where you go, girl, I am gonna follow." 1558 02:28:51,958 --> 02:28:54,833 "What you want, girl, just let me know." 1559 02:28:55,333 --> 02:28:58,500 "My sizzling siren" 1560 02:28:59,000 --> 02:29:02,083 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you." 1561 02:29:02,583 --> 02:29:05,791 "You know I even let you...let you be my Sizzling Siren." 1562 02:29:06,291 --> 02:29:09,416 "Let's see you move." 1563 02:29:09,916 --> 02:29:12,875 "Don't be shy". 1564 02:29:13,375 --> 02:29:16,500 "Look me in the eye". 1565 02:29:17,000 --> 02:29:20,041 "Don't say no". 1566 02:29:20,541 --> 02:29:23,500 "My sizzling siren". 1567 02:29:24,000 --> 02:29:27,208 "My sizzling siren". 1568 02:29:27,708 --> 02:29:30,708 "My sizzling siren". 1569 02:29:31,208 --> 02:29:34,708 "My sizzling siren". 1570 02:29:42,000 --> 02:29:45,041 "My sizzling siren". 1571 02:29:45,541 --> 02:29:48,541 "I am your hero". 1572 02:29:49,041 --> 02:29:52,250 "Give it to me, girl." 1573 02:29:52,750 --> 02:29:55,666 "My sizzling siren". 1574 02:29:56,166 --> 02:29:59,458 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you." 1575 02:29:59,958 --> 02:30:03,166 "You know I even let you... let you be my Sizzling Siren." 1576 02:30:03,666 --> 02:30:06,666 "Let's see you move. Don't be shy". 1577 02:30:07,166 --> 02:30:10,291 "Come be mine." 1578 02:30:10,791 --> 02:30:13,875 "Look me in the eye". 1579 02:30:14,375 --> 02:30:17,416 "Don't say no". 1580 02:30:17,916 --> 02:30:20,916 "My sizzling siren". 1581 02:30:21,416 --> 02:30:24,541 "My sizzling siren". 1582 02:30:25,041 --> 02:30:28,208 "My sizzling siren". 1583 02:30:28,708 --> 02:30:32,208 "My sizzling siren". 1584 02:31:00,916 --> 02:31:04,041 "Let me show you how to dance." 1585 02:31:04,541 --> 02:31:07,583 "You'll be mine if say so." 1586 02:31:08,083 --> 02:31:11,208 "Look in my eye." 1587 02:31:11,708 --> 02:31:14,583 "I won't say no. " 1588 02:31:15,083 --> 02:31:18,333 "My sizzling siren". 1589 02:31:18,833 --> 02:31:21,875 "My sizzling siren". 1590 02:31:22,375 --> 02:31:25,500 "My sizzling siren". 1591 02:31:26,000 --> 02:31:29,083 "My sizzling siren". 1592 02:31:29,583 --> 02:31:32,541 "My sizzling siren". 1593 02:31:33,041 --> 02:31:36,250 "My sizzling siren". 1594 02:31:36,750 --> 02:31:39,833 "My sizzling siren". 1595 02:31:40,333 --> 02:31:42,666 "My sizzling siren". 103654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.