All language subtitles for Police Woman S02E10 Glitter With A Bullet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,090 [Car engine revving] 2 00:00:02,230 --> 00:00:04,830 - I been playing everything on these sheets! - You liar! 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,290 [Thuds] 4 00:00:06,430 --> 00:00:09,400 -Oh, oh, oh! -[Thuds] 5 00:00:09,530 --> 00:00:10,900 It's supposed to look legal 6 00:00:11,030 --> 00:00:13,570 but all the money that Tommy donlevy makes? 7 00:00:13,700 --> 00:00:16,540 - He never sees it. - I can show you, I take good care of him. 8 00:00:16,670 --> 00:00:18,870 Obviously somebody must be taking good care of him. 9 00:00:19,010 --> 00:00:21,950 - I hear, he's strung out on smack all the time. - Hey, wait a minute. 10 00:00:22,080 --> 00:00:24,950 Baby, come down please? 11 00:00:25,080 --> 00:00:29,750 -[Car engine reviving] -[Thuds] 12 00:00:29,890 --> 00:00:36,300 ♪♪♪ 13 00:00:36,430 --> 00:00:44,240 [Theme music playing] 14 00:01:32,080 --> 00:01:33,850 Man 1: Okay, Tommy, playback's ready. 15 00:01:33,980 --> 00:01:36,060 Tommy: This is absolutely ridiculous, it doesn't fit 16 00:01:36,150 --> 00:01:39,420 and don't talk to me about how much it costs... 17 00:01:39,560 --> 00:01:42,460 The sleeves have fallen off and I want a red one now, get out of here! 18 00:01:42,590 --> 00:01:44,430 Man 1: Hey, Tommy? 19 00:01:44,560 --> 00:01:47,040 Why don't we sweeten it in the bass, and we overdub the vocal? 20 00:01:48,100 --> 00:01:50,010 Alright. Let's do the vocal again from the instrumental. 21 00:01:50,030 --> 00:01:51,670 The first part was alright. Wasn't it? 22 00:01:52,440 --> 00:01:55,240 Roll it! Get out of here! 23 00:02:01,440 --> 00:02:02,440 What do you think, Dave? 24 00:02:02,580 --> 00:02:03,850 Man 1: Playback! 25 00:02:03,980 --> 00:02:05,210 Huh? 26 00:02:08,680 --> 00:02:10,480 This isn't the first time, Audrey, 27 00:02:10,620 --> 00:02:12,720 does he practice anymore? 28 00:02:12,860 --> 00:02:17,000 ♪♪♪ 29 00:02:17,130 --> 00:02:21,670 [Singing] 30 00:02:53,060 --> 00:02:57,260 So, Bobby Potter is terrible, I don't understand. 31 00:02:59,400 --> 00:03:00,970 Tommy, hold it! 32 00:03:04,470 --> 00:03:08,340 - Hey, Bobby what's the matter? What's the matter? - Bobby! 33 00:03:10,150 --> 00:03:12,420 [Thuds] 34 00:03:13,250 --> 00:03:15,090 Bobby? What's the matter? 35 00:03:15,220 --> 00:03:17,960 Do you know how many people die, how many P.M.'s we have to perform? 36 00:03:18,090 --> 00:03:20,130 Besides, what's your big interest in this? 37 00:03:20,260 --> 00:03:21,560 I've got a pretty good idea. 38 00:03:21,690 --> 00:03:24,290 My badge still says 'cop' on it, remember? 39 00:03:25,230 --> 00:03:27,170 And my interest is job-related. 40 00:03:27,300 --> 00:03:30,540 We've been assigned to investigate drug traffic in the record business. 41 00:03:30,670 --> 00:03:33,940 It beats working, Potter, Robert Frederick. 42 00:03:34,070 --> 00:03:36,350 - Age 22. - You're pressed for time. I'm pressed for time. 43 00:03:36,470 --> 00:03:38,970 In words you understand, diabetic coma. 44 00:03:39,110 --> 00:03:42,750 - Potter was a diabetic. - That we established. You get it copies. 45 00:03:42,880 --> 00:03:44,980 I'm way over budget for the month. 46 00:03:47,280 --> 00:03:48,620 You keep tissue samples 47 00:03:48,750 --> 00:03:50,360 for a minimum of what three or four months? 48 00:03:50,390 --> 00:03:51,730 Back off, crowley. 49 00:03:51,850 --> 00:03:53,560 I have three customer's stacked up in there. 50 00:03:53,590 --> 00:03:55,100 It was nothing here about a dietz-hub Ford test. 51 00:03:55,120 --> 00:03:57,160 There was no reason to suspect heroin poisoning. 52 00:03:57,290 --> 00:04:00,290 Any diabetic shooting heroin is committing suicide. 53 00:04:00,430 --> 00:04:01,730 Who's talking suicide? 54 00:04:01,860 --> 00:04:03,200 [Rustling] 55 00:04:03,330 --> 00:04:05,440 How long would it take you to run a dietz-hub Ford test? 56 00:04:05,470 --> 00:04:07,480 How long would it take you to put your request through channels? 57 00:04:07,500 --> 00:04:08,880 Oh, come on, now you're not going to put me 58 00:04:08,900 --> 00:04:11,440 through all that, are you, Dorothy? 59 00:04:11,570 --> 00:04:14,270 Calling me Dorothy won't buy you any speed, bill. 60 00:04:14,410 --> 00:04:15,510 [Clicks] 61 00:04:15,650 --> 00:04:17,420 Hey, Linda? It's bill. 62 00:04:18,610 --> 00:04:20,510 We're here. 63 00:04:20,650 --> 00:04:22,790 Sit down, be with you, bill get yourself a cup of coffee go on, relax. 64 00:04:22,820 --> 00:04:25,420 Come on, sweetheart this isn't living statue time. 65 00:04:25,550 --> 00:04:27,950 Let's get a little life into it! Come on! 66 00:04:28,090 --> 00:04:29,860 Come on! 67 00:04:29,990 --> 00:04:33,090 - You've got better biceps. - And bigger feet. 68 00:04:34,160 --> 00:04:35,930 Okay, stay spot. 69 00:04:36,930 --> 00:04:38,230 Hi, bill. 70 00:04:38,370 --> 00:04:40,410 Ha ha ha. Hi, how are you, Linda? Nice to see you. 71 00:04:40,540 --> 00:04:42,310 This is obviously sgt. Anderson, here. 72 00:04:42,440 --> 00:04:43,710 -Ah. -Oh, oh 73 00:04:43,840 --> 00:04:45,480 -hello, sgt. Anderson. -Nice to meet you. 74 00:04:45,510 --> 00:04:48,280 I'm, Linda kamm, dame magazine. 75 00:04:48,410 --> 00:04:49,510 -Sit down. -Okay. 76 00:04:49,650 --> 00:04:51,520 -Is this all your stuff? -Right. 77 00:04:51,650 --> 00:04:53,050 Oh, it's beautiful. 78 00:04:53,180 --> 00:04:54,980 - This makes it look good, doesn't it? - Yeah. 79 00:04:55,080 --> 00:04:57,750 Listen, I happened to mention to Linda. 80 00:04:57,890 --> 00:04:59,800 That we were starting a rundown on Bobby Potter. 81 00:04:59,820 --> 00:05:01,590 -Right. -Right. I tell bill, 82 00:05:01,720 --> 00:05:04,390 that we were preparing a big layout on the chromium skate board, 83 00:05:04,530 --> 00:05:07,670 pull-outs the works, when Bobby died. We had to postpone it. 84 00:05:07,800 --> 00:05:09,210 And ever since I've been hearing things. 85 00:05:09,230 --> 00:05:11,830 Things about money. Things about dope. 86 00:05:11,970 --> 00:05:14,970 When I add it up, it comes out to a big payola ripoff. 87 00:05:15,100 --> 00:05:18,640 With meteor records and David Griffin in it up to their corporate ears. 88 00:05:18,770 --> 00:05:20,410 Yeah, those stories are always around. 89 00:05:20,540 --> 00:05:22,780 - We've been trying to nail Griffin for years. - I heard, 90 00:05:22,810 --> 00:05:24,980 that Bobby Potter wanted to leave the group 91 00:05:25,110 --> 00:05:26,780 and he wanted to blow the whistle. 92 00:05:26,920 --> 00:05:29,000 - Isn't that interesting? - Yeah, does make it different. 93 00:05:29,020 --> 00:05:33,160 Yeah so, we're sending you into the chromium skate board. 94 00:05:33,290 --> 00:05:35,630 You're gonna try to pass me off as a groupie? 95 00:05:35,760 --> 00:05:36,930 You'll come to love it. 96 00:05:37,060 --> 00:05:39,330 Heh, what am I really going to be? 97 00:05:39,460 --> 00:05:42,900 Can you, uh, set up a meeting with your new interviewer, here. 98 00:05:43,030 --> 00:05:45,370 - With donlevy? - Right away. I can guarantee it. 99 00:05:45,500 --> 00:05:47,940 If, dame magazine gets the story. 100 00:05:48,070 --> 00:05:50,740 You set it up, and you got the story. 101 00:05:51,770 --> 00:05:53,010 So, I'm going to be a reporter? 102 00:05:53,140 --> 00:05:55,540 You're going to be Monica Bryant. 103 00:05:55,680 --> 00:05:57,420 Monica Bryant? I know that name. 104 00:05:57,550 --> 00:05:59,150 She works out of our New York office 105 00:05:59,280 --> 00:06:02,120 but right now she is spending a month in the Greek islands. 106 00:06:02,250 --> 00:06:05,190 Yeah. Listen. Uh, I know you're busy, honey, 107 00:06:05,320 --> 00:06:07,590 set up a time and place and let us know, will ya? 108 00:06:07,720 --> 00:06:09,240 -Alright. Bye. -Bye. Thanks a million. 109 00:06:09,290 --> 00:06:10,360 Back in the saddle, Peter. 110 00:06:10,490 --> 00:06:13,960 -Ah, oh. -See you. 111 00:06:14,100 --> 00:06:15,570 Hey, look, do me a favor, will you? 112 00:06:15,700 --> 00:06:17,640 When she gets here, just send her right out. 113 00:06:18,400 --> 00:06:19,400 [Thuds] 114 00:06:19,500 --> 00:06:20,970 Dave you're pushing too hard, 115 00:06:21,100 --> 00:06:23,700 that boy's in no shape to see any reporter. 116 00:06:23,840 --> 00:06:26,210 That magazine's getting hot again. 117 00:06:28,680 --> 00:06:30,520 -[Door bell rings] -Tommy's still upset. 118 00:06:30,650 --> 00:06:33,050 He hasn't budged from that saxophone in a month. 119 00:06:33,180 --> 00:06:35,250 Bobby was his best friend, you know. 120 00:06:35,380 --> 00:06:36,920 Yeah, terrific. 121 00:06:37,050 --> 00:06:38,250 [Rustling] 122 00:06:38,390 --> 00:06:40,660 I'm his only friend. And he owes me three albums. 123 00:06:40,790 --> 00:06:42,460 I'm gonna need more than a patched up, 124 00:06:42,590 --> 00:06:46,430 Bobby Potter memorial album to keep this roof over his head. 125 00:06:46,560 --> 00:06:48,930 Tommy's paid off for you. 126 00:06:50,630 --> 00:06:52,900 I take it one gold record at a time. 127 00:06:53,040 --> 00:06:56,910 And you'll be doing yourself a favor and the kid in there, 128 00:06:57,040 --> 00:06:58,680 if you'd try to convince him 129 00:06:58,810 --> 00:07:01,610 that he'd better get into a recording studio quick 130 00:07:01,740 --> 00:07:04,910 before a whole new generation grows up that never heard of him. 131 00:07:05,050 --> 00:07:06,820 Ah. 132 00:07:08,950 --> 00:07:11,920 Oh miss roth? I'm Monica Bryant. 133 00:07:12,050 --> 00:07:13,620 Of course, from dame magazine. 134 00:07:13,760 --> 00:07:15,530 -Uh-huh. -Hi. 135 00:07:15,660 --> 00:07:17,270 Audrey: I guess you've heard of Dave Griffin. Meteor records. 136 00:07:17,290 --> 00:07:18,900 Your friendly neighborhood record pusher. 137 00:07:18,930 --> 00:07:21,100 Who hasn't? How do you do? 138 00:07:21,230 --> 00:07:25,000 If you were selling something, miss Bryant. I'd have to buy the whole line. 139 00:07:25,130 --> 00:07:27,500 Right now I'm just a poor working girl, I'm afraid. 140 00:07:27,640 --> 00:07:31,310 Hmm, in that case, I guess, I better feed you I'll pick you up for dinner tonight. 141 00:07:31,440 --> 00:07:33,640 Oh. Well, I might be busy. 142 00:07:33,780 --> 00:07:35,110 Oh, that's right. On your story. 143 00:07:35,240 --> 00:07:36,820 Why don't you call me when you're finished. 144 00:07:36,850 --> 00:07:38,410 Audrey knows where to reach me. Audrey, 145 00:07:38,480 --> 00:07:40,550 take good care of miss Bryant. 146 00:07:40,680 --> 00:07:42,820 That's your department. 147 00:07:43,720 --> 00:07:44,720 Isn't she terrific? 148 00:07:44,820 --> 00:07:46,920 You're very nice yourself. 149 00:07:47,060 --> 00:07:50,630 Tommy is still broken up I mean. So don't expect too much of him. 150 00:07:50,760 --> 00:07:58,760 ♪♪♪ 151 00:08:13,050 --> 00:08:15,120 Hi, hi. 152 00:08:15,250 --> 00:08:18,790 I'm Monica Bryant from dame magazine. 153 00:08:18,920 --> 00:08:22,760 Charlie Parker's version of "embraceable you." 154 00:08:22,890 --> 00:08:26,760 Charlie Parker, the bird's last gig for dial records, 155 00:08:26,900 --> 00:08:32,210 we recorded in New York, in 1948. 156 00:08:33,570 --> 00:08:35,170 So? 157 00:08:35,300 --> 00:08:37,740 So, not that many people could handle the g-major progression 158 00:08:37,840 --> 00:08:42,240 from the tonic chord to the diminished to the d-seventh. Right? 159 00:08:43,880 --> 00:08:45,520 You ever see bird? 160 00:08:45,650 --> 00:08:48,090 No. Just know his music. 161 00:08:48,980 --> 00:08:50,380 Okay, why waste time. 162 00:08:50,520 --> 00:08:52,570 Look you've got the real Tommy d right here in the flesh. 163 00:08:52,590 --> 00:08:56,760 No, uh, no mascara, no sequin dust, no fancy threads. 164 00:08:56,890 --> 00:08:59,830 Love it. Should we sit down? 165 00:09:00,760 --> 00:09:02,960 -Hey, Tommy. -Huh? 166 00:09:03,100 --> 00:09:06,740 - The doctors told you to rest. - Yeah, so what. 167 00:09:08,640 --> 00:09:10,940 I'm going in, hon, going to change, 168 00:09:11,070 --> 00:09:14,010 -get a shower okay? -Yeah. Swell. 169 00:09:16,410 --> 00:09:17,780 You want to see the place? 170 00:09:21,150 --> 00:09:23,790 Twenty-two beautiful acres, 171 00:09:23,920 --> 00:09:26,920 perched high at top the gilded hills 172 00:09:27,060 --> 00:09:32,770 and a scant two miles away from the ratty neighborhood where I was born and grew up. 173 00:09:32,900 --> 00:09:37,070 And yet I cannot forget my roots, pure California, 174 00:09:37,200 --> 00:09:42,370 as American as the rolling surf, and the Sandy hills. 175 00:09:42,500 --> 00:09:45,300 Hey, what's the matter? Did I say a dirty word? 176 00:09:45,440 --> 00:09:49,080 Well, I can get that nonsense out of any fan magazine. 177 00:09:49,210 --> 00:09:51,410 Nonsense? Hey now, hold it! 178 00:09:51,550 --> 00:09:54,620 You're disposing of my life story right there. 179 00:09:54,750 --> 00:09:58,490 Okay, okay. The recorder's off. 180 00:09:58,620 --> 00:10:01,660 There's nobody here but us. Relax. 181 00:10:01,790 --> 00:10:04,090 Be yourself. Nobody ever died of it. 182 00:10:04,230 --> 00:10:07,570 Uh-uh-uh don't be too sure of that. 183 00:10:07,700 --> 00:10:11,370 Come on, loosen up. What troubles have you got? 184 00:10:12,330 --> 00:10:14,800 Everybody's got troubles. Come on? 185 00:10:14,940 --> 00:10:16,520 Hey, wait a minute, lady, where you been? 186 00:10:16,540 --> 00:10:19,210 I have three gold records, and two platinum records. 187 00:10:19,340 --> 00:10:21,710 I just sold out the forum and Madison square garden! 188 00:10:21,840 --> 00:10:24,340 -You call that trouble? -Well, you tell me. 189 00:10:24,480 --> 00:10:27,920 Now, as I said, the recorder's off, and nobody will know. 190 00:10:28,050 --> 00:10:30,120 And you might even feel better. 191 00:10:32,050 --> 00:10:33,750 I don't care, how many people fight 192 00:10:33,890 --> 00:10:35,430 to get into yankee stadium to hear you, 193 00:10:35,460 --> 00:10:38,160 or how many stooges you got up in that mausoleum, 194 00:10:38,290 --> 00:10:41,730 you have the look of a very lonely guy. 195 00:10:45,970 --> 00:10:47,810 Alright, I'll be fair. 196 00:10:47,940 --> 00:10:51,410 The way I see it, you're just a working stiff, and you got a job to do. 197 00:10:51,540 --> 00:10:52,810 -Correct? -Right. 198 00:10:52,940 --> 00:10:54,280 You want to catch the real Tom donlevy? 199 00:10:54,310 --> 00:10:57,450 Caught unaware? In the raw? Terrific! 200 00:10:57,580 --> 00:10:58,850 Call your photographer. 201 00:10:58,980 --> 00:11:00,880 I'm gonna set you up a recording session. 202 00:11:01,020 --> 00:11:04,760 Hey, Dave, Audrey! 203 00:11:04,890 --> 00:11:07,130 But, were you on friendly terms with Bobby? 204 00:11:07,260 --> 00:11:08,960 -He was Tommy's friend. -Wait. 205 00:11:09,090 --> 00:11:11,360 Chuck and me, we came along later. 206 00:11:11,490 --> 00:11:14,660 Have you any idea why he wanted to leave the group? 207 00:11:14,800 --> 00:11:16,500 Ah-ha, knew we'd meet again. 208 00:11:16,630 --> 00:11:17,960 Mr. Griffin, hello. 209 00:11:18,100 --> 00:11:19,940 Sonny, I think, the boys are ready, come on. 210 00:11:20,070 --> 00:11:22,550 Yeah, sure. You'll be able to see and hear better from the booth. 211 00:11:22,570 --> 00:11:24,350 Have you ever been to a recording session before? 212 00:11:24,370 --> 00:11:27,040 - Nothing like this. - There is nothing like this. 213 00:11:27,180 --> 00:11:30,920 [Clicks] 214 00:11:31,050 --> 00:11:34,150 Uh, would you mind stepping out, we're gonna play it. 215 00:11:34,280 --> 00:11:36,080 -[Clicks] -Right away buddy. 216 00:11:36,220 --> 00:11:37,760 Producer: Okay, everybody. Let's settle down. 217 00:11:37,790 --> 00:11:39,630 Tommy, you want to rehearse it once for level? 218 00:11:40,790 --> 00:11:42,660 This is liable to last for an hour. 219 00:11:42,790 --> 00:11:44,200 Tommy: Let's lay it down right away. 220 00:11:44,230 --> 00:11:47,800 -Come on, Tommy -i said we'll lay it down. 221 00:11:47,930 --> 00:11:49,800 That should be good for my story. 222 00:11:49,930 --> 00:11:51,570 I'm still planning on dinner. 223 00:11:51,700 --> 00:11:55,140 - Will that be good for my story? - Depends on the point of view. 224 00:11:55,270 --> 00:11:56,410 -Huh. Tommy: Roll it! 225 00:11:56,540 --> 00:11:58,610 Okay. 226 00:11:58,740 --> 00:12:00,110 Ready. 227 00:12:02,210 --> 00:12:03,810 One, two, three, four. 228 00:12:03,950 --> 00:12:10,120 ♪♪♪ 229 00:12:18,260 --> 00:12:20,130 Wait-wait-wait, hold it! Hold it! 230 00:12:20,260 --> 00:12:24,030 Hey, Johnny, I think, you have probably, met everybody here right? 231 00:12:24,170 --> 00:12:25,770 We're not total strangers, are we? 232 00:12:25,900 --> 00:12:28,270 Think you could try getting with the beat? 233 00:12:30,840 --> 00:12:32,240 Once more from the top. 234 00:12:33,280 --> 00:12:34,720 One, two, three, four. 235 00:12:34,840 --> 00:12:42,520 ♪♪♪ 236 00:12:42,650 --> 00:12:44,190 Stop! Hold! Hold! 237 00:12:44,320 --> 00:12:45,090 [Thuds] 238 00:12:45,220 --> 00:12:46,420 Are you gonna get with it? 239 00:12:46,560 --> 00:12:48,930 You can read notes, can't you, maris? 240 00:12:49,060 --> 00:12:50,860 Uh, I've been following the chart. 241 00:12:50,990 --> 00:12:52,490 Look, uh, heh. 242 00:12:52,630 --> 00:12:54,170 I don't want to spend the rest of my life 243 00:12:54,200 --> 00:12:56,670 on this one lousy cut. Alright? Huh. 244 00:12:56,800 --> 00:12:59,970 - He's used to Bobby on bass. - Johnny maris is the best. 245 00:13:00,100 --> 00:13:01,900 -I know, but he's used to Bobby. -Quiet! 246 00:13:02,040 --> 00:13:03,410 Tommy: Once again. 247 00:13:04,240 --> 00:13:05,710 One, two, three, four. 248 00:13:05,840 --> 00:13:13,310 ♪♪♪ 249 00:13:13,450 --> 00:13:14,650 Stop! 250 00:13:14,780 --> 00:13:16,790 Are we trying to set some kind of record around here? 251 00:13:16,820 --> 00:13:18,460 -Now what? -Follow the chart! 252 00:13:18,590 --> 00:13:20,930 Tommy. I been playing everything on these sheets! 253 00:13:21,060 --> 00:13:22,230 Like hell you have! 254 00:13:22,360 --> 00:13:23,800 I ought to know! I wrote them all! 255 00:13:23,930 --> 00:13:24,960 Not the way I heard it! 256 00:13:25,090 --> 00:13:26,360 What's that supposed to mean? 257 00:13:26,500 --> 00:13:28,000 You just put your name on the music. 258 00:13:28,130 --> 00:13:29,830 Bobby Potter, wrote all this material. 259 00:13:29,970 --> 00:13:31,770 You liar! 260 00:13:31,900 --> 00:13:32,940 [Thuds] 261 00:13:33,070 --> 00:13:34,240 Jenny: Tommy, Tommy! 262 00:13:34,370 --> 00:13:36,870 Just one big happy family. 263 00:13:37,010 --> 00:13:42,220 [All speaking together] 264 00:13:42,340 --> 00:13:45,340 [Thuds] 265 00:13:49,120 --> 00:13:53,120 Tommy: Uh, I don't get it, ha ha ha. 266 00:13:55,560 --> 00:13:59,000 Johnny maris is the best in the business. 267 00:13:59,130 --> 00:14:01,430 I don't know, why I had to choose him out. 268 00:14:02,030 --> 00:14:03,330 Sure, Tommy. 269 00:14:05,670 --> 00:14:07,340 Ah. It's me, you know. 270 00:14:08,640 --> 00:14:10,110 It's me doing it. 271 00:14:11,870 --> 00:14:13,240 I can see myself. 272 00:14:14,010 --> 00:14:15,450 Lousing everything up... 273 00:14:17,080 --> 00:14:18,410 And I can' stop. 274 00:14:21,950 --> 00:14:23,320 I can't stop. 275 00:14:25,720 --> 00:14:29,190 Baby, come down, please? 276 00:14:29,320 --> 00:14:32,560 -I just die, when you're like this. -Ohh... 277 00:14:36,300 --> 00:14:39,700 Help me, Jenny... help me. 278 00:14:42,740 --> 00:14:44,310 Sure, we'll sign. 279 00:14:44,440 --> 00:14:47,440 But let them sweat a little bit. Humility never killed anybody. 280 00:14:48,410 --> 00:14:50,250 Now, you get back to me, huh? 281 00:14:57,390 --> 00:14:58,120 [Sighs] 282 00:14:58,250 --> 00:15:00,220 The phone never quits. 283 00:15:00,360 --> 00:15:02,530 It'd probably kill you, if it did. 284 00:15:02,660 --> 00:15:05,430 Heh, you're probably right, huh? 285 00:15:05,560 --> 00:15:12,100 I love it... I live off the tension, the excitement. 286 00:15:12,230 --> 00:15:14,030 Everything that goes with this business. 287 00:15:14,170 --> 00:15:17,470 For you a vacation is flying to Europe to hear a new group, I bet? 288 00:15:17,610 --> 00:15:19,210 Wrong. 289 00:15:19,340 --> 00:15:24,480 - For me a vacation is flying to Europe to sign a new group. - Huh. 290 00:15:25,550 --> 00:15:27,590 I studied to be an accountant? 291 00:15:27,720 --> 00:15:29,190 Yeah? 292 00:15:30,390 --> 00:15:32,230 Can you see me bent over a bunch of books, 293 00:15:32,350 --> 00:15:35,720 trying to work out a, tax savings... 294 00:15:35,860 --> 00:15:37,760 Then heading for the valley every night? 295 00:15:37,890 --> 00:15:40,090 It depends, what you've got in the valley. 296 00:15:41,630 --> 00:15:43,130 Oh, I'm not, uh... 297 00:15:44,430 --> 00:15:45,660 Not putting it down. 298 00:15:45,800 --> 00:15:49,540 It's just... I like, what I have here. 299 00:15:50,410 --> 00:15:52,150 -Here? -Yeah. 300 00:15:52,270 --> 00:15:54,210 Nobody lives here. 301 00:15:54,340 --> 00:15:56,640 Wasn't designed for living. 302 00:15:58,150 --> 00:16:00,120 What that boy said about Tommy's songs. 303 00:16:00,250 --> 00:16:03,020 I mean, it's a place to let it all hang out. 304 00:16:03,150 --> 00:16:04,750 Did Bobby write them? 305 00:16:06,360 --> 00:16:09,030 You don't stop, do you? 306 00:16:09,160 --> 00:16:11,760 Just like you, first things first. 307 00:16:16,130 --> 00:16:20,300 A song... who knows, who writes a song? 308 00:16:21,840 --> 00:16:26,180 A bunch of guys get together, they kick around a few ideas, 309 00:16:26,310 --> 00:16:30,610 they jam a little and before you know it, a song. 310 00:16:30,750 --> 00:16:32,490 Who does the publishing? 311 00:16:36,220 --> 00:16:37,520 We have a company. 312 00:16:38,550 --> 00:16:39,690 We? 313 00:16:42,060 --> 00:16:46,200 Look when the group first started, nobody wanted to... 314 00:16:47,600 --> 00:16:50,700 Chance it alone. It was too big a gamble. 315 00:16:52,300 --> 00:16:54,570 You own the publishing rights? 316 00:16:56,670 --> 00:16:57,810 I share. 317 00:17:01,710 --> 00:17:02,740 Now, come. 318 00:17:03,710 --> 00:17:05,780 [Phone rings] 319 00:17:05,910 --> 00:17:08,480 Uh, that could be the stones. Looking for a new company. 320 00:17:08,620 --> 00:17:12,090 They'll wait, they'll wait, they'll wait. 321 00:17:12,220 --> 00:17:14,090 -Hello? -Uh. 322 00:17:18,090 --> 00:17:21,190 Yeah... what is it, Audrey? 323 00:17:22,760 --> 00:17:24,100 It can wait. 324 00:17:25,930 --> 00:17:28,400 I told you, I don't want to talk about it. 325 00:17:28,540 --> 00:17:31,440 Hold on a second, where are you going? 326 00:17:32,710 --> 00:17:33,850 Come on? 327 00:17:36,710 --> 00:17:37,780 [Door closes] 328 00:17:37,910 --> 00:17:40,850 Hey, Audrey, I want you to do me a favor. 329 00:17:40,980 --> 00:17:45,390 I want you to get all the information you can about this gal, Bryant. 330 00:17:45,520 --> 00:17:48,690 Uh, where she comes from, her credits, everything. 331 00:17:49,890 --> 00:17:51,230 Huh? Thanks. 332 00:17:52,430 --> 00:17:53,700 [Slams receiver] 333 00:17:53,830 --> 00:17:55,930 Bill, I don't know, how we missed this. 334 00:17:56,060 --> 00:17:57,760 The dietz-hub Ford test? 335 00:17:57,900 --> 00:18:00,540 There was enough heroin in his system to account for his death. 336 00:18:00,670 --> 00:18:02,810 How soon do you want my report on it? 337 00:18:02,940 --> 00:18:05,450 When you get around to it. We've got a deal going down right now. 338 00:18:05,470 --> 00:18:08,240 This whole thing may be wrapped up in a couple of days. 339 00:18:08,380 --> 00:18:09,860 You know, how things are around here, 340 00:18:09,880 --> 00:18:11,480 you never catch up with the paper work. 341 00:18:11,610 --> 00:18:14,580 Remind me to buy you a drink sometime. 342 00:18:18,050 --> 00:18:21,620 ♪♪♪ 343 00:18:21,760 --> 00:18:24,560 -Hi. -Hey, Monica. How are you? 344 00:18:24,690 --> 00:18:26,830 Jenny, turn that thing down, will you? 345 00:18:28,160 --> 00:18:29,230 Are you okay? 346 00:18:29,360 --> 00:18:31,030 Yeah, 347 00:18:31,170 --> 00:18:34,270 I guess I was a little dumb about the whole thing. 348 00:18:34,400 --> 00:18:35,980 I had no business sounding Johnny maris. 349 00:18:36,000 --> 00:18:38,940 You can't buy a better bass player than him. 350 00:18:39,070 --> 00:18:43,210 - Anyway, I had Audrey send him a big check. - That'll square everything. 351 00:18:44,350 --> 00:18:45,650 Look, it happened. 352 00:18:45,780 --> 00:18:47,490 Maybe, I shouldn't have been in such a rush 353 00:18:47,520 --> 00:18:49,820 to get back to the recording studio. 354 00:18:49,950 --> 00:18:52,890 Maybe you were still a little too upset over Bobby 355 00:18:56,860 --> 00:19:00,430 uh, were you with Bobby 356 00:19:00,560 --> 00:19:03,230 before the record session the night he died? 357 00:19:04,430 --> 00:19:06,400 What does it matter? 358 00:19:06,540 --> 00:19:09,320 - He was a diabetic, right? - Yeah, what does that have to do with anything? 359 00:19:09,340 --> 00:19:13,510 Did you actually see Bobby take his own Insulin that night? 360 00:19:16,550 --> 00:19:18,890 Hey, Monica want to take a little drive with me? 361 00:19:19,010 --> 00:19:21,510 I got a brand new set of wheels right outside here. 362 00:19:21,650 --> 00:19:23,150 Jenny just fixed it up for me. 363 00:19:23,290 --> 00:19:24,560 Jenny? 364 00:19:24,690 --> 00:19:26,360 Yeah, her father used to drive stock cars 365 00:19:26,490 --> 00:19:29,560 and Jenny spent most of her young life following him around 366 00:19:29,690 --> 00:19:32,260 from one dirt track to another. Come on. 367 00:19:32,390 --> 00:19:35,260 -I'll get my bag. -You stay right there. 368 00:19:38,970 --> 00:19:41,510 ♪♪♪ 369 00:19:56,020 --> 00:19:57,390 Are you dino raimondi? 370 00:19:57,520 --> 00:19:59,090 -Yeah, what about it? -Yeah, i'm, uh, 371 00:19:59,220 --> 00:20:01,060 sergeant crowley, police department this is... 372 00:20:01,090 --> 00:20:02,460 -Ahhhh -...Officer styles. 373 00:20:02,590 --> 00:20:04,560 Your parole officer isn't coming down. 374 00:20:04,690 --> 00:20:09,030 - Why are you roasting him, he hasn't done anything? - Look, miss, he's on parole. 375 00:20:09,160 --> 00:20:13,130 Which means his parole officer has the right to interview him any time he likes. 376 00:20:13,270 --> 00:20:14,740 Right, dino? 377 00:20:14,870 --> 00:20:16,270 Please, Sandra, don't say anything. 378 00:20:16,370 --> 00:20:17,840 Crowley: Sandra? 379 00:20:17,970 --> 00:20:19,740 Excuse me, are you Sandra wortman? 380 00:20:19,870 --> 00:20:23,010 - Huh. - That's right. She's Mr. Griffin's secretary. 381 00:20:23,140 --> 00:20:26,410 Aren't you also listed as president of the publishing company? 382 00:20:26,550 --> 00:20:29,950 I am not on parole, sergeant. 383 00:20:30,090 --> 00:20:32,790 I must have the wrong slant on the music business. 384 00:20:34,460 --> 00:20:36,400 Sandra, why don't you go on back to the office. 385 00:20:36,520 --> 00:20:38,520 Mr. Griffin's probably waiting on you. Huh? 386 00:20:38,660 --> 00:20:42,730 Yeah, Sandra. Dino be alright. Won't you, dino? 387 00:20:42,860 --> 00:20:45,000 Well, you call me as soon as you can. 388 00:20:48,700 --> 00:20:50,040 -Mind if we sit down? -No, 389 00:20:50,170 --> 00:20:53,040 -make yourselves right at home. -Thank you. 390 00:20:56,080 --> 00:20:57,880 Look kid... 391 00:20:58,010 --> 00:21:02,080 - Nobody wants to step on you, you know? - Yeah, I bet. 392 00:21:02,220 --> 00:21:05,890 We just want to know, what happened the night Bobby Potter died. 393 00:21:06,020 --> 00:21:10,720 - Bobby died. Period. - Who could have got at his Insulin? 394 00:21:11,560 --> 00:21:13,930 I don't touch his Insulin. 395 00:21:14,060 --> 00:21:15,730 I never said you did. 396 00:21:15,860 --> 00:21:19,260 But you're in a good position to know who could have. 397 00:21:19,400 --> 00:21:20,700 Dino, let me tell you something. 398 00:21:20,840 --> 00:21:22,150 You're in a hell of a lot deeper this time 399 00:21:22,170 --> 00:21:24,110 than a mere possession for sale case. 400 00:21:24,240 --> 00:21:25,610 Now what about it? 401 00:21:25,740 --> 00:21:29,040 Look, uh, listen, I've got to think about it. 402 00:21:29,180 --> 00:21:31,850 Give me a day to come up with something, alright? 403 00:21:33,920 --> 00:21:36,760 Just be careful you don't think yourself back into the joint. 404 00:21:36,890 --> 00:21:39,360 Where have you been all day? 405 00:21:39,490 --> 00:21:41,630 I've been trying to reach you. 406 00:21:41,760 --> 00:21:44,760 Listen, there were just two cops over here twistin' me, huh? 407 00:21:46,430 --> 00:21:49,870 Yep, I gotcha, yeah. 408 00:21:50,730 --> 00:21:52,430 Yeah, alright, right. 409 00:22:06,720 --> 00:22:08,790 Jenny? David. 410 00:22:10,150 --> 00:22:12,190 I want you to do something for me. 411 00:22:12,320 --> 00:22:20,320 ♪♪♪ 412 00:23:12,550 --> 00:23:14,650 [Shouting] 413 00:23:20,720 --> 00:23:22,630 Pepper: How long since you've been this far away 414 00:23:22,660 --> 00:23:24,360 from the studio? 415 00:23:24,490 --> 00:23:25,860 Tommy: I can't even remember. 416 00:23:27,500 --> 00:23:28,970 It's beautiful. 417 00:23:32,170 --> 00:23:33,770 Hey, how're they biting? 418 00:23:34,670 --> 00:23:38,340 -Ha ha ha. -Ssh! 419 00:23:38,470 --> 00:23:41,140 -You dig this. -Oh, yeah. 420 00:23:41,280 --> 00:23:44,220 My father and I used to come out here all the time. 421 00:23:44,350 --> 00:23:48,660 Even after he divorced mom. He'd pick me up every Sunday. 422 00:23:50,620 --> 00:23:54,260 Then when he had a couple of gigs, he was a musician, you know. 423 00:23:54,390 --> 00:23:57,860 Then, uh, we'd take the half day boat... 424 00:23:59,760 --> 00:24:01,560 Or if he wasn't holding, 425 00:24:01,700 --> 00:24:04,740 we'd just, we'd just stay here on the pier and fish all day long. 426 00:24:04,870 --> 00:24:06,940 -He played sax too? -Yeah, album. 427 00:24:07,070 --> 00:24:08,870 He played just as good as bird. 428 00:24:09,000 --> 00:24:12,040 He died before I made it big. 429 00:24:13,680 --> 00:24:16,950 -Listen, can you do me a favor? -Hmm. 430 00:24:17,080 --> 00:24:18,680 Uh, this article or whatever it is, 431 00:24:18,810 --> 00:24:20,710 could you just leave off my mother? 432 00:24:22,320 --> 00:24:24,060 She gets hers every week. 433 00:24:24,190 --> 00:24:26,290 Okay. What about money? 434 00:24:26,420 --> 00:24:28,300 Do you have any idea, how much you make a year? 435 00:24:28,420 --> 00:24:30,660 Heh, are you kidding? I can't even count that high. 436 00:24:30,790 --> 00:24:34,560 - Well, somebody must know. - Yeah you're right. I've got it made. 437 00:24:34,700 --> 00:24:39,770 The American dream, big house, big car, plenty of women, like Jenny, 438 00:24:39,900 --> 00:24:44,240 every time I turn my head, there are people falling all over to do what I want. 439 00:24:44,370 --> 00:24:45,870 Really? 440 00:24:46,010 --> 00:24:48,810 Or are they there to make sure you do what they want? 441 00:24:50,680 --> 00:24:58,680 [Car engine revving] 442 00:25:00,260 --> 00:25:01,930 -Tommy? -Shut up! 443 00:25:02,060 --> 00:25:05,660 Pepper: Tommy, what's bothering you? 444 00:25:05,790 --> 00:25:08,830 Tommy: Nothing's bothering me! 445 00:25:08,960 --> 00:25:10,710 Pepper: Why did Bobby, want to leave the group? 446 00:25:10,730 --> 00:25:13,230 What did happen the night he died? 447 00:25:14,370 --> 00:25:22,370 [Car engine reviving] 448 00:25:30,820 --> 00:25:32,860 Had your fun? 449 00:25:32,990 --> 00:25:35,790 Maybe, I better drive, I value my life, 450 00:25:35,920 --> 00:25:40,090 and you're too big an investment to end up at the bottom of one of these canyons. 451 00:25:42,000 --> 00:25:44,100 Alright out! Get out! 452 00:25:44,230 --> 00:25:48,070 - What! What! Tommy! - I don't need you hassling me! 453 00:25:49,300 --> 00:25:51,200 Ahh! 454 00:25:51,770 --> 00:25:53,170 Okay. 455 00:25:55,440 --> 00:25:56,940 [Car door closes] 456 00:25:57,080 --> 00:26:03,250 [Car engine reviving] 457 00:26:05,790 --> 00:26:11,830 ♪♪♪ 458 00:26:16,760 --> 00:26:24,340 [Police siren wails] 459 00:26:25,610 --> 00:26:28,380 Keep pulling. 460 00:26:28,510 --> 00:26:31,450 Easy, okay, Charlie, let me have some slack. 461 00:26:31,580 --> 00:26:33,650 - Unsep the line. - Let's get him out of the way. 462 00:26:33,780 --> 00:26:34,980 Bill. 463 00:26:35,120 --> 00:26:37,160 And I should believe on him harder, 464 00:26:37,290 --> 00:26:39,230 shouldn't have given him time to think. 465 00:26:39,350 --> 00:26:41,360 You didn't know, this was gonna happen. Look, I know how you feel. 466 00:26:41,390 --> 00:26:43,930 I've blown my in with Tommy donlevy. 467 00:26:44,060 --> 00:26:46,300 Yeah... pepper, I gotta go. 468 00:26:46,430 --> 00:26:49,200 I want to be there when they break the news to Sandra wortman. 469 00:26:53,200 --> 00:26:55,840 Stop pushing on me, will you? I told ya, I never threw him. 470 00:26:55,970 --> 00:27:00,480 -But you knew he was there. -No way... 471 00:27:00,610 --> 00:27:04,610 -Okay. -Cool it. Cool it... 472 00:27:04,750 --> 00:27:05,780 [Sighs] 473 00:27:05,910 --> 00:27:07,810 Would you like some more? 474 00:27:07,950 --> 00:27:09,490 No-no, I'm okay now. 475 00:27:09,620 --> 00:27:11,120 I should have stayed with him. 476 00:27:11,250 --> 00:27:14,990 I should have been there to help him. 477 00:27:15,120 --> 00:27:18,100 There are a lot of things a lot of us should have done, Sandra, and we didn't' t. 478 00:27:18,130 --> 00:27:22,430 - We can't go back. - I had to smart off at you. 479 00:27:22,560 --> 00:27:25,560 - Everybody smarts off at a cop doing a job. - Yeah. 480 00:27:25,700 --> 00:27:29,770 You see, I was trying to tell dino that it wasn't him I wanted. 481 00:27:29,900 --> 00:27:31,840 The chromium skate board was scoring with him. 482 00:27:31,970 --> 00:27:34,270 Oh, he wasn't dealing! 483 00:27:34,410 --> 00:27:35,810 He had no choice! 484 00:27:35,940 --> 00:27:37,840 Who was leaning on him, Sandra? Was it Griffin? 485 00:27:37,980 --> 00:27:40,220 I don't know. It might have been. 486 00:27:40,350 --> 00:27:43,920 When dino was busted before, he worked for meteor records. 487 00:27:44,050 --> 00:27:46,990 He was a promotion man. He called on radio stations. 488 00:27:47,120 --> 00:27:52,730 Well, look Sandra did Griffin get him the job with Tommy donlevy? 489 00:27:52,860 --> 00:27:54,930 I don't know. I guess so. 490 00:27:58,430 --> 00:27:59,900 Sandra. 491 00:28:01,240 --> 00:28:02,740 You're Griffin's secretary. 492 00:28:02,870 --> 00:28:05,120 You're also listed as an officer of some of his companies. 493 00:28:05,140 --> 00:28:07,340 I just sign forms. Type minutes. Somebody has to do it! 494 00:28:07,480 --> 00:28:09,180 Yes, but you've got your head together. 495 00:28:09,310 --> 00:28:11,520 Now you've probably got a pretty good idea what's going on. 496 00:28:11,550 --> 00:28:15,020 - Especially, with chromium skate board. - It happens to a lot of groups. 497 00:28:15,150 --> 00:28:17,320 What happens to a lot of groups, murder? 498 00:28:17,450 --> 00:28:20,520 Please, I know so little about any of this. 499 00:28:20,660 --> 00:28:23,900 Sandra, two people are dead! Two people have been murdered! 500 00:28:24,690 --> 00:28:26,460 You want to help dino? 501 00:28:26,590 --> 00:28:29,110 I said nobody can go back. But do you really want to help dino? 502 00:28:29,730 --> 00:28:31,370 Okay, here's your chance. 503 00:28:32,900 --> 00:28:36,240 It's all very complicated, and it's supposed to look legal 504 00:28:36,370 --> 00:28:38,840 but all the money that Tommy donlevy makes? 505 00:28:38,970 --> 00:28:41,510 He never sees it. 506 00:28:41,640 --> 00:28:45,740 They've got papers his mother signed, agreements, long-term notes. 507 00:28:45,880 --> 00:28:47,650 Bobby Potter was making noises, right? 508 00:28:47,780 --> 00:28:51,180 He wanted an accounting. He was going to see a lawyer. 509 00:28:51,320 --> 00:28:53,220 Who's got these records? Where are they? 510 00:28:53,350 --> 00:28:54,950 In the office. 511 00:28:55,090 --> 00:28:57,390 But please, I don't want to go back there anymore. 512 00:28:57,530 --> 00:28:59,100 Okay. 513 00:28:59,230 --> 00:29:03,000 Sandra, listen, investigator, styles, will take you home. 514 00:29:03,130 --> 00:29:07,030 He'll also call you as soon as the coroner will release the body. 515 00:29:07,170 --> 00:29:09,040 He doesn't have to. 516 00:29:09,170 --> 00:29:13,110 Of course, I don't, but it'd make it a lot easier for you, if I do. 517 00:29:16,780 --> 00:29:21,320 Sandra... did dino ever score for the skate board? 518 00:29:24,150 --> 00:29:27,050 Once. He really sweated. 519 00:29:27,960 --> 00:29:31,060 About five or six weeks ago. 520 00:29:31,190 --> 00:29:33,290 That's about the time Bobby Potter died. 521 00:29:33,430 --> 00:29:34,730 Styles: Right. 522 00:29:34,860 --> 00:29:37,060 Crowley: Okay, I'll be in touch. Thanks very much. 523 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 Jenny: Hey man, you're really blowin' your mind. 524 00:29:44,010 --> 00:29:46,950 - You don't want no part of that Bryant chick. - Oh, climb off, will ya. 525 00:29:47,070 --> 00:29:49,110 I have enough problems on my back! 526 00:29:49,240 --> 00:29:52,040 Yeah, well, you don't need her up there, too. 527 00:29:52,180 --> 00:29:54,350 I just can't think straight anymore. 528 00:29:54,480 --> 00:29:56,380 We know, how to fix that, don't we? 529 00:29:56,520 --> 00:29:58,520 Oh, that's terrific! That's just terrific! 530 00:29:58,650 --> 00:30:00,620 That's your answer to everything, isn't it? 531 00:30:00,760 --> 00:30:03,660 Don't you understand? I'm in big trouble. 532 00:30:03,790 --> 00:30:08,030 Well, what about me? Don't I count anymore? 533 00:30:09,630 --> 00:30:11,200 Hey, fine. 534 00:30:13,370 --> 00:30:14,870 You're not walking, are you? 535 00:30:15,000 --> 00:30:19,870 Why not? You got a new old lady. Blonde, beautiful. 536 00:30:21,110 --> 00:30:22,480 I got you, babe. 537 00:30:22,610 --> 00:30:24,850 One or the other. 538 00:30:24,980 --> 00:30:26,750 I can be out of here in five minutes. 539 00:30:26,880 --> 00:30:30,650 You go on one of your bummers, don't you come lookin' for Jenny. 540 00:30:30,790 --> 00:30:33,060 Don't split on me, Jenny! 541 00:30:33,190 --> 00:30:35,130 You'll get rid of that chick? 542 00:30:37,060 --> 00:30:38,430 Yeah, sure. 543 00:30:44,330 --> 00:30:48,030 Hey, you're really hurtin'. 544 00:30:49,700 --> 00:30:51,370 I better make a run. 545 00:30:51,510 --> 00:30:54,910 Pick up something. You'll be okay? 546 00:30:56,480 --> 00:30:59,450 -When are you comin' back? -Couple hours. 547 00:31:00,750 --> 00:31:02,290 Come here. 548 00:31:12,730 --> 00:31:15,130 What are you guys doing, studying for your finals? 549 00:31:15,260 --> 00:31:18,060 Yeah, looks like, we might flunk Griffin out. 550 00:31:18,200 --> 00:31:19,400 Just from those? 551 00:31:19,530 --> 00:31:20,930 No, not quite. 552 00:31:21,070 --> 00:31:23,540 But at least now we know, what records to go in and subpoena. 553 00:31:23,670 --> 00:31:25,970 Looks like your friend, Griffin, is not a very nice man. 554 00:31:26,110 --> 00:31:27,680 Hmm, tell me about it. 555 00:31:27,810 --> 00:31:31,510 Well, looks like he launders mob money, among other sins. 556 00:31:31,650 --> 00:31:34,620 [Telephone bell ringing] 557 00:31:34,750 --> 00:31:36,150 Crowley. 558 00:31:36,280 --> 00:31:38,920 Yeah, hi, Linda, you still taking pictures of Peter? 559 00:31:39,050 --> 00:31:40,350 Heh heh, wait a minute, 560 00:31:40,490 --> 00:31:43,230 -you can't say that to a cop. -Heh heh. 561 00:31:44,630 --> 00:31:46,670 I'm looking at her even as we speak. 562 00:31:47,630 --> 00:31:48,670 Is that right? 563 00:31:49,730 --> 00:31:51,130 Okay, thanks. 564 00:31:51,270 --> 00:31:52,710 Well, it looks like you're still in. 565 00:31:52,770 --> 00:31:55,340 Tommy donlevy wants to see you right away. 566 00:31:56,070 --> 00:31:57,240 Very interesting. 567 00:31:57,370 --> 00:31:58,840 Sure, I'm scared! 568 00:31:58,970 --> 00:32:01,910 - First Bobby, now dino. - Your problem is, Tommy donlevy. 569 00:32:02,040 --> 00:32:03,880 Yeah and he's coming apart. 570 00:32:04,010 --> 00:32:05,280 Jenny's with him. 571 00:32:05,410 --> 00:32:07,550 Do you want him zonked out of his skull? 572 00:32:08,920 --> 00:32:11,720 Tell you what I want. I want another album. 573 00:32:11,850 --> 00:32:14,330 I want it in gold, I want it in platinum. I want the whole works. 574 00:32:14,360 --> 00:32:16,730 I don't care, what you have to do to squeeze him. 575 00:32:16,860 --> 00:32:20,060 Yeah and suppose, there's no more juice inside? Suppose there's nothing? 576 00:32:20,190 --> 00:32:21,790 [Clicks lighter] 577 00:32:21,930 --> 00:32:24,330 Then, we'll feel sorry for him. But I want my money's worth. 578 00:32:25,530 --> 00:32:27,770 What about that, Bryant gal, I asked you about. 579 00:32:27,900 --> 00:32:30,340 Oh, she's on the dame magazine staff, in New York. 580 00:32:30,470 --> 00:32:32,070 She wrote a novel a couple of years ago. 581 00:32:32,210 --> 00:32:33,810 Well, get me a copy of the book. 582 00:32:33,940 --> 00:32:36,150 I want to know everything there is to know about that lady. 583 00:32:36,180 --> 00:32:37,550 Dave! She isn't worth it! 584 00:32:37,680 --> 00:32:41,450 I'll decide if she's worth it or not worth it. 585 00:32:43,880 --> 00:32:45,650 Get me the book. 586 00:33:05,170 --> 00:33:07,010 You better get back to Tommy. 587 00:33:07,140 --> 00:33:08,710 He's not going anywhere. 588 00:33:14,620 --> 00:33:18,990 Dave, what're you going to do if Tommy can't get it together? 589 00:33:19,120 --> 00:33:21,290 -Tough. -On who? 590 00:33:21,420 --> 00:33:22,760 Who do you think? 591 00:33:24,190 --> 00:33:26,690 Well you got a contract. You gotta pay him. 592 00:33:29,060 --> 00:33:30,500 Not if they bust him. 593 00:33:31,530 --> 00:33:33,470 Standard in every contract. 594 00:33:39,170 --> 00:33:42,440 -You're a mean dude. -Who, me? 595 00:33:42,580 --> 00:33:46,180 Um-hm. I love mean dudes. 596 00:33:50,890 --> 00:33:52,790 Don't you got a job to do? 597 00:33:53,750 --> 00:33:55,350 Umm-hmm. 598 00:34:00,490 --> 00:34:07,560 [Keyboard clacking] 599 00:34:09,370 --> 00:34:11,340 Uhh. Mr. Griffin? 600 00:34:11,470 --> 00:34:12,940 -Yeah. -Yeah. 601 00:34:13,070 --> 00:34:15,110 I'm sergeant crowley, this is investigator, styles, 602 00:34:15,240 --> 00:34:18,610 we'd like to talk to you, please, inside. 603 00:34:20,550 --> 00:34:23,420 -Uhh, what's your name? -Cora. 604 00:34:23,550 --> 00:34:25,820 -No calls, Cora. -Yes, sir. 605 00:34:30,190 --> 00:34:31,760 Whatever it is, I'm pretty busy. 606 00:34:31,890 --> 00:34:35,160 Yeah, we know, how busy you are, Mr. Griffin. 607 00:34:35,300 --> 00:34:37,470 You see, we're conducting an investigation 608 00:34:37,600 --> 00:34:40,000 and I need to take a look at your corporate records 609 00:34:40,130 --> 00:34:43,800 for chrome publishing company, td recording, skate management... 610 00:34:43,940 --> 00:34:46,940 Wa-wa-wa, not without a court order! 611 00:34:47,070 --> 00:34:49,140 Come on, Mr. Griffin. I think, you're well aware 612 00:34:49,280 --> 00:34:52,350 that corporate records are open to the public scrutiny, aren't you? 613 00:34:55,880 --> 00:34:57,920 What do they say about fighting city hall? 614 00:34:58,050 --> 00:35:00,590 -You lose. -Yeah. Yeah. 615 00:35:00,720 --> 00:35:03,490 -Rolling wheels production... -give me the list. 616 00:35:05,030 --> 00:35:07,530 You can look all you want. Everything's straight. 617 00:35:07,660 --> 00:35:09,700 Fine. Then you've got nothing to worry about. 618 00:35:11,070 --> 00:35:12,610 I better not. 619 00:35:12,730 --> 00:35:15,430 I pay a big retainer every year to make sure of that... 620 00:35:16,400 --> 00:35:17,800 Legally, I'm clean. 621 00:35:18,870 --> 00:35:20,300 How about ethically? 622 00:35:20,440 --> 00:35:22,940 Ethically? Heh, are you kidding? 623 00:35:23,080 --> 00:35:24,880 In this business? 624 00:35:25,010 --> 00:35:28,450 I made rich men out of a bunch of kids who should be pumping gas. 625 00:35:28,580 --> 00:35:31,280 Unfortunately, two of those rich men are dead. 626 00:35:31,420 --> 00:35:32,940 And a third one's strung out on drugs. 627 00:35:32,990 --> 00:35:34,420 I'm nobody's mother. 628 00:35:34,560 --> 00:35:38,360 Yeah, what kind of an accounting did Bobby Potter want? 629 00:35:38,490 --> 00:35:40,090 What does that mean? 630 00:35:40,230 --> 00:35:42,240 I don't know, I'm just trying to establish fact on a rumor. 631 00:35:42,260 --> 00:35:45,200 What about Tommy donlevy? He ever get out of line? 632 00:35:46,400 --> 00:35:47,960 Why should he? I take good care of him. 633 00:35:48,000 --> 00:35:50,200 Obviously somebody must be taking good care of him. 634 00:35:50,340 --> 00:35:53,310 - I hear he's strung out on smack all the time. - Hey, wait a minute. 635 00:35:53,440 --> 00:35:54,780 Now, I don't have to listen to this. 636 00:35:54,810 --> 00:35:56,450 I'm gonna ask you gentlemen to leave. 637 00:35:57,340 --> 00:35:58,840 Yeah, you're right, Mr. Griffin. 638 00:35:58,980 --> 00:36:00,490 You see, we're just trying to do our job. 639 00:36:00,510 --> 00:36:02,480 Sometimes we get a little carried away. 640 00:36:02,620 --> 00:36:05,630 The fact is, we're going to need your permission to have these records copied. 641 00:36:05,650 --> 00:36:07,810 You see, without your permission, I'll have to go down 642 00:36:07,860 --> 00:36:10,670 and get a court order and come back and confiscate 'em. Gets to be a big hassle. 643 00:36:10,690 --> 00:36:12,490 I'd like to avoid that. Wouldn't you? 644 00:36:14,800 --> 00:36:16,640 Or would you? 645 00:36:16,760 --> 00:36:19,500 -Go ahead. -Thanks for the cooperation. 646 00:36:21,470 --> 00:36:23,440 Sorry, there are no pictures. 647 00:36:25,510 --> 00:36:27,410 [Door closes] 648 00:36:30,580 --> 00:36:32,920 You see, everybody says they love me so much. 649 00:36:34,420 --> 00:36:37,760 Audrey and Dave and Jenny. 650 00:36:37,890 --> 00:36:40,360 And I tell myself they need me... 651 00:36:41,660 --> 00:36:43,030 But you're right. 652 00:36:43,960 --> 00:36:45,560 They're all into me. 653 00:36:45,690 --> 00:36:48,860 -It's spelled money. -Ahh. 654 00:36:49,000 --> 00:36:52,940 When did it all start, Tommy? Uh, with Bobby? 655 00:36:54,000 --> 00:36:57,500 Before I think, uh... 656 00:36:57,640 --> 00:36:59,880 Bobby always used to say, here we are writing songs 657 00:37:00,010 --> 00:37:02,810 about truth and honesty, all the heavies, 658 00:37:02,940 --> 00:37:05,310 and what are we doing, how are we living? 659 00:37:05,450 --> 00:37:08,350 -He was going to quit? -Yeah. 660 00:37:09,280 --> 00:37:11,620 I wasn't ready for that, right. 661 00:37:11,750 --> 00:37:13,650 We'd been together since we were kids. 662 00:37:14,920 --> 00:37:18,190 The night he died. Do you remember something? 663 00:37:18,330 --> 00:37:20,570 We had a big hassle over something. 664 00:37:20,690 --> 00:37:22,890 Jenny gave me all the details about that. 665 00:37:24,570 --> 00:37:25,970 I remember Dave kept telling me 666 00:37:26,100 --> 00:37:27,980 don't worry, Bobby, isn't really going to split. 667 00:37:28,000 --> 00:37:32,540 You see there, there are a lot of things recently that I... 668 00:37:32,670 --> 00:37:33,970 I just can't remember. 669 00:37:34,110 --> 00:37:36,850 Other people tell me about 'em later. 670 00:37:36,980 --> 00:37:38,420 Things like what? 671 00:37:39,280 --> 00:37:41,380 Like last night. 672 00:37:41,520 --> 00:37:43,220 I'm really sorry, about that, Monica. 673 00:37:43,350 --> 00:37:47,490 You know, it's just that sometimes people, they get to me. 674 00:37:47,620 --> 00:37:50,520 And i-I don't know what I'm gonna do next. 675 00:37:50,660 --> 00:37:54,030 Did you come right back here after you dumped me in the canyon? 676 00:37:55,400 --> 00:37:56,670 Then what? 677 00:37:56,800 --> 00:38:01,170 Uhh, then i-I got spaced out, you know. 678 00:38:01,300 --> 00:38:03,240 No, I don't know. 679 00:38:03,370 --> 00:38:07,240 And you're gonna have to be able to come up with something better than that. 680 00:38:07,370 --> 00:38:08,810 For the police. 681 00:38:10,280 --> 00:38:11,680 Police? Why the police? 682 00:38:11,810 --> 00:38:15,510 Tommy, this is the real world. A boy was killed. 683 00:38:15,650 --> 00:38:17,490 People have to know why. 684 00:38:22,890 --> 00:38:24,290 (Knocking) 685 00:38:24,430 --> 00:38:25,900 Come in. 686 00:38:27,360 --> 00:38:28,530 Mr. Griffin? 687 00:38:28,660 --> 00:38:30,000 Miss roth brought this by for you. 688 00:38:30,030 --> 00:38:32,500 Oh, yeah, yeah. Thank you, thank you. 689 00:38:35,700 --> 00:38:37,540 [Door closes] 690 00:38:38,610 --> 00:38:44,980 ♪♪♪ 691 00:38:53,850 --> 00:38:56,620 Think about it, Tommy, okay? 692 00:38:56,760 --> 00:38:59,100 Thinking is too much effort. 693 00:39:00,890 --> 00:39:02,060 Hi. 694 00:39:05,770 --> 00:39:08,670 - Did I miss anything? - You never miss a trick. 695 00:39:09,800 --> 00:39:12,040 I'll call you later, Tommy 696 00:39:18,010 --> 00:39:23,020 ♪♪♪ 697 00:39:23,150 --> 00:39:25,490 [Car engine starts] 698 00:39:25,620 --> 00:39:30,690 ♪♪♪ 699 00:40:34,290 --> 00:40:37,890 [Thuds] 700 00:40:52,040 --> 00:40:53,620 Crowley: There she is. Okay, leave her alone. 701 00:40:53,640 --> 00:40:57,080 Pepper: I'm fine, ohh. Oww. 702 00:40:58,080 --> 00:40:59,850 Here. Here. 703 00:41:02,450 --> 00:41:05,090 Crowley: Take it easy, pepper. Give me your hand. 704 00:41:08,520 --> 00:41:11,560 Pepper: I'm tellin' you, I'm okay. 705 00:41:12,560 --> 00:41:16,260 I'm all... I'm alright. 706 00:41:16,400 --> 00:41:17,740 Oh. 707 00:41:19,730 --> 00:41:21,800 Look at my car! 708 00:41:23,370 --> 00:41:26,470 Uhg.. It's a mess, look at it! 709 00:41:26,610 --> 00:41:28,110 I need my car. 710 00:41:28,240 --> 00:41:32,110 Oh, my shoes, somebody get my shoes and my purse! 711 00:41:35,550 --> 00:41:37,650 Get my shoes. 712 00:41:41,760 --> 00:41:45,160 - I'm tellin' you, I'm alright. - Hold your arms still, will ya? 713 00:41:45,290 --> 00:41:47,260 Look at my car, my car is what's ruined. 714 00:41:47,390 --> 00:41:50,290 - Will ya just relax and let him examine you. - Fine I'm alright! 715 00:41:50,430 --> 00:41:51,700 We know your mouth still works. 716 00:41:56,940 --> 00:41:58,640 -Hey, bill. -Huh? 717 00:41:58,770 --> 00:42:00,410 Can I see you a minute? 718 00:42:00,540 --> 00:42:03,310 - I'll be right back. - Okay, get my shoes and my purse. 719 00:42:03,440 --> 00:42:05,110 Crowley: Relax! Will ya. 720 00:42:05,250 --> 00:42:10,420 I'm tellin' ya, it's just a couple of bruises, I'm alright. 721 00:42:10,550 --> 00:42:11,880 Ahh, oooh. 722 00:42:12,020 --> 00:42:14,090 Somebody cut the emergency brake cable, 723 00:42:14,220 --> 00:42:17,160 -and the brake linings. -You're kidding. 724 00:42:19,290 --> 00:42:21,590 It's a good thing she had her seat belt on. 725 00:42:28,670 --> 00:42:30,070 Should she be sitting up like that? 726 00:42:30,200 --> 00:42:32,270 It's hard to believe but she seems to be alright. 727 00:42:32,410 --> 00:42:35,350 - See. - I think, she should stay off her feet for a while, though. 728 00:42:35,480 --> 00:42:37,760 - What do you know, about this? - I don't know anything about this! 729 00:42:37,780 --> 00:42:40,260 Somebody cut the brake linings on her car. Now, what do you know about it? 730 00:42:40,280 --> 00:42:41,720 Did you have anything to do with it? 731 00:42:41,820 --> 00:42:43,860 It had to be, Jenny. 732 00:42:43,980 --> 00:42:46,460 Well, she'll tell you. I was driving up the hill, I saw her and stopped to help her. 733 00:42:46,490 --> 00:42:48,830 I was the one who phoned the ambulance. 734 00:42:49,890 --> 00:42:51,260 Are you sure she's okay? 735 00:42:51,390 --> 00:42:53,530 Yeah. Just let her take it easy for a little while. 736 00:42:53,660 --> 00:42:56,040 Do you wanna join us on top of the hill for a little conversation? 737 00:42:56,060 --> 00:42:58,260 I wouldn't. But if you insist, I will. 738 00:42:58,400 --> 00:43:01,600 You go along with investigator, styles, he'll take you up. 739 00:43:01,740 --> 00:43:03,680 Okay, come on. 740 00:43:03,800 --> 00:43:05,900 Alright, take it easy. 741 00:43:06,040 --> 00:43:08,010 Ohh, yeah, I'm alright, I'm fine. 742 00:43:08,140 --> 00:43:10,540 - Do you realize, how close you came here? - Yeah. I noticed. 743 00:43:10,640 --> 00:43:12,880 I can't take many more of these. 744 00:43:13,010 --> 00:43:15,250 -There you go, pep. -Oh. Thanks 745 00:43:15,380 --> 00:43:16,850 okay, miss roth. 746 00:43:16,980 --> 00:43:19,420 You want to tell me what you know about Bobby Potter? 747 00:43:19,550 --> 00:43:22,090 Well what about Bobby Potter? I don't understand the question. 748 00:43:22,220 --> 00:43:24,020 You mean, you were not aware 749 00:43:24,160 --> 00:43:26,720 that he was going to knock down this sweet little deal of yours? 750 00:43:26,760 --> 00:43:28,760 Who was in on it? 751 00:43:28,900 --> 00:43:30,140 Let me tell you something, miss roth, 752 00:43:30,160 --> 00:43:32,700 now we have ways of getting to the truth. 753 00:43:32,830 --> 00:43:34,770 We just subpoena you before the grand jury. 754 00:43:34,900 --> 00:43:36,840 But we're offering you immunity. 755 00:43:36,970 --> 00:43:38,570 Pepper: There isn't much time. 756 00:43:38,710 --> 00:43:41,710 We still don't know, where Tommy and Jenny have gone. 757 00:43:41,840 --> 00:43:43,480 I don't know, I swear, I don't know! 758 00:43:43,610 --> 00:43:45,860 Then why don't you just start by telling us what you do know. 759 00:43:45,880 --> 00:43:47,980 If I were you, I'd listen to him. 760 00:43:48,120 --> 00:43:51,590 You don't have to go to the end of the line with the others. 761 00:43:51,720 --> 00:43:53,290 You can do yourself a favor! 762 00:43:57,690 --> 00:44:02,400 Uh, I guess you could say I was part of it, who wouldn't? 763 00:44:02,530 --> 00:44:04,330 We had a good thing going, Dave and I. 764 00:44:04,460 --> 00:44:07,160 What about dino? How did he fit into it? 765 00:44:09,500 --> 00:44:10,830 He was Dave's man. 766 00:44:10,970 --> 00:44:12,540 He used to distribute drugs for Dave 767 00:44:12,670 --> 00:44:14,040 when he worked as a promotion man. 768 00:44:14,170 --> 00:44:16,010 And what did Jenny get out of it? 769 00:44:16,140 --> 00:44:19,580 Plenty. She enjoyed watching, Tommy sweat. 770 00:44:19,710 --> 00:44:23,610 Oh, man. She's one bad chick. 771 00:44:23,750 --> 00:44:27,850 I have a pretty good idea, where Jenny might have gone. One of two places. 772 00:44:27,990 --> 00:44:29,730 -The office? -Yeah. 773 00:44:29,860 --> 00:44:31,630 Does he keep a gun at the office? 774 00:44:31,760 --> 00:44:34,030 Yes and he might use it. 775 00:44:34,830 --> 00:44:37,230 Let's have the keys. 776 00:44:39,730 --> 00:44:43,000 Miss roth, we're going to put you under protective custody in a hotel room, 777 00:44:43,140 --> 00:44:44,840 till this thing blows over. 778 00:44:47,610 --> 00:44:49,310 Yeah, bill, Joe. 779 00:44:49,440 --> 00:44:51,510 I just checked out Griffin's apartment. 780 00:44:53,080 --> 00:44:54,250 Stake it out. 781 00:44:54,380 --> 00:44:55,450 You got it. 782 00:44:59,250 --> 00:45:00,690 Policeman 1: Sergeant crowley? -Yeah 783 00:45:00,720 --> 00:45:02,590 we got a radio message. 784 00:45:02,720 --> 00:45:05,100 The Van was spotted on a supermarket parking lot over on macon and first. 785 00:45:05,130 --> 00:45:06,730 We got a unit standing by. 786 00:45:06,860 --> 00:45:08,260 Close enough. 787 00:45:08,400 --> 00:45:10,600 Yeah. Listen, have your partner cover the back. 788 00:45:10,730 --> 00:45:12,170 You take the front. 789 00:45:12,300 --> 00:45:17,470 ♪♪♪ 790 00:45:23,940 --> 00:45:26,140 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 791 00:45:27,250 --> 00:45:29,250 I shouldn't have let you come with me. 792 00:45:29,380 --> 00:45:31,930 - The paramedic said you should stay off your feet. - I'm alright. 793 00:45:31,950 --> 00:45:33,790 I'm going up to office, you sit down. 794 00:45:33,920 --> 00:45:35,830 - You want me to back you? - No, I want you to sit and get off your feet. 795 00:45:35,860 --> 00:45:37,700 - But they might be in the studio. - Wait for me, okay? 796 00:45:37,720 --> 00:45:39,860 Okay, okay, okay. 797 00:45:43,460 --> 00:45:49,030 ♪♪♪ 798 00:46:00,810 --> 00:46:02,150 How long is this gonna take? 799 00:46:02,280 --> 00:46:04,250 Less than it took Potter. Then we get much time. 800 00:46:04,380 --> 00:46:07,380 Tommy... Tommy, you listen to Jenny. 801 00:46:07,520 --> 00:46:09,290 She'll tell you what to write, come on. 802 00:46:09,420 --> 00:46:12,920 Tell about Bobby, you switched the Insulin, remember? 803 00:46:13,060 --> 00:46:14,830 Come on, come on. 804 00:46:14,960 --> 00:46:16,200 [Thuds] 805 00:46:22,440 --> 00:46:24,980 Tell about dino. 806 00:46:25,110 --> 00:46:26,680 Tommy: Dino is dead. 807 00:46:26,810 --> 00:46:28,980 I know, dino is dead. 808 00:46:29,110 --> 00:46:32,050 Now, come on, come on, come on. 809 00:46:44,460 --> 00:46:48,300 Tell about dino, come on, put it down. 810 00:46:48,430 --> 00:46:54,470 Dino called, dino called, you'd go meet him. 811 00:46:55,340 --> 00:46:57,080 He was goin' too fast 812 00:46:57,200 --> 00:47:03,340 too... come on, too fast, come on write it come on, come on. 813 00:47:03,480 --> 00:47:06,650 Bill, answer the phone, answer the phone. 814 00:47:06,780 --> 00:47:09,350 [Telephone ringing] 815 00:47:12,020 --> 00:47:13,290 Yeah? 816 00:47:13,420 --> 00:47:17,660 Bill... they're in studio a, hurry over. 817 00:47:26,100 --> 00:47:30,910 Get up! Sergeant Anderson. Get up! 818 00:47:32,670 --> 00:47:33,940 Come on! 819 00:47:38,680 --> 00:47:40,020 Get in there! 820 00:47:40,150 --> 00:47:42,120 Come on, sign it. 821 00:47:43,850 --> 00:47:45,320 Hey, Dave, who's that? 822 00:47:46,090 --> 00:47:48,130 Get over here, this side. 823 00:47:48,260 --> 00:47:50,430 She's a cop, Tommy. 824 00:47:53,130 --> 00:47:54,430 Come on, come on. Put it down. 825 00:47:54,560 --> 00:47:56,730 You had to kill her write it, come on. 826 00:47:56,860 --> 00:47:57,930 -No. -You had to kill her. 827 00:47:58,060 --> 00:48:01,030 -I can't. I won't. -Write it. 828 00:48:06,040 --> 00:48:07,880 They killed dino and Bobby. 829 00:48:08,010 --> 00:48:10,080 They making you sign a confession. 830 00:48:11,210 --> 00:48:12,910 Freeze! Hold it right there! 831 00:48:13,050 --> 00:48:15,390 Alright, now put that gun down. 832 00:48:15,520 --> 00:48:18,690 Put it down, nice and easy, let's go. 833 00:48:18,820 --> 00:48:22,790 Put your hands on top of your head, both of you. 834 00:48:22,920 --> 00:48:26,120 Alright. Move around to the front of the piano, move! 835 00:48:27,060 --> 00:48:28,530 Move! 836 00:48:29,800 --> 00:48:31,200 Down on your knees! 837 00:48:38,410 --> 00:48:39,710 Hold it! 838 00:48:41,540 --> 00:48:44,110 You better get an ambulance, this kid's in bad shape. 839 00:48:50,420 --> 00:48:52,360 I thought I told you to wait? 840 00:48:53,220 --> 00:48:54,520 I was waiting. 841 00:48:55,160 --> 00:49:03,160 ♪♪♪ 842 00:49:06,000 --> 00:49:07,100 Isn't he great? 843 00:49:07,230 --> 00:49:09,330 You're really something else. 844 00:49:09,470 --> 00:49:12,450 I got a sneaky feeling, it won't be long before you're back in a recording studio. 845 00:49:12,470 --> 00:49:17,080 Well, maybe with this, but, uh, no more funny clothes. 846 00:49:17,210 --> 00:49:19,810 You don't have to worry about your clothes. 847 00:49:19,950 --> 00:49:21,990 You just let it happen. Okay? 848 00:49:22,120 --> 00:49:23,390 Okay. 849 00:49:24,420 --> 00:49:25,660 Hey. 850 00:49:25,790 --> 00:49:28,730 -We'll drop by in a week or so. -Alright. 851 00:49:28,860 --> 00:49:32,160 - See you in a couple of weeks. - Okay, thank you. 852 00:49:36,630 --> 00:49:43,040 ♪♪♪ 853 00:49:46,970 --> 00:49:54,970 [Theme music playing] 64739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.