All language subtitles for On.Line.2002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,606 --> 00:00:42,142 I always got what I wished for back then. 2 00:00:42,209 --> 00:00:43,744 And what I wished for wasn't much... 3 00:00:45,612 --> 00:00:47,614 just to be with her forever. 4 00:00:54,555 --> 00:00:56,089 Happy birthday. 5 00:01:09,603 --> 00:01:11,405 Stardate, January 30, 2002. 6 00:01:11,438 --> 00:01:15,042 John Roth Web diary, entry number 19. 7 00:01:15,042 --> 00:01:16,310 A lot can happen in a year, 8 00:01:16,376 --> 00:01:18,078 which leaves me here in New York, 9 00:01:18,145 --> 00:01:21,582 helping my college roommate run a webcam pornography site: 10 00:01:21,648 --> 00:01:23,650 Intercon-X. 11 00:01:23,717 --> 00:01:26,486 Connect to our site, choose your fantasy, 12 00:01:26,553 --> 00:01:29,189 enter your credit card, and voila... 13 00:01:29,223 --> 00:01:32,459 the girl or guy of your dreams, onscreen in full motion video, 14 00:01:32,526 --> 00:01:34,228 ready to do whatever it is you desire 15 00:01:34,294 --> 00:01:37,197 over a secure, private connection. 16 00:01:37,264 --> 00:01:39,266 She might live halfway across the country 17 00:01:39,333 --> 00:01:41,802 or just across the street. 18 00:01:41,869 --> 00:01:43,937 It doesn't really matter, does it? 19 00:01:44,004 --> 00:01:45,772 The world is a lot smaller than you think. 20 00:03:06,553 --> 00:03:09,223 The world is a lot smaller than you think... 21 00:03:09,289 --> 00:03:10,991 thousands and thousands of people, 22 00:03:11,058 --> 00:03:13,160 all broadcasting their lives for us to see... 23 00:03:14,728 --> 00:03:16,597 and this is mine. 24 00:03:16,663 --> 00:03:18,365 This is my life. 25 00:03:18,398 --> 00:03:20,701 These are my obsessions. 26 00:03:20,701 --> 00:03:22,269 Now, I want to direct your attention today 27 00:03:22,302 --> 00:03:25,038 to a site that I've been tracking for some time now. 28 00:03:28,675 --> 00:03:30,310 There she is. 29 00:03:30,377 --> 00:03:34,014 And the fascinating thing is that you can see her there. 30 00:03:34,081 --> 00:03:35,549 She's getting undressed. 31 00:03:35,616 --> 00:03:37,584 So you know she's online too... 32 00:03:37,651 --> 00:03:38,852 right now. 33 00:03:38,919 --> 00:03:39,753 You know how to find her, 34 00:03:39,820 --> 00:03:42,055 but you don't really know where she is. 35 00:03:42,122 --> 00:03:44,191 She's just out there somewhere. 36 00:03:44,258 --> 00:03:45,692 And that's pretty much all you know. 37 00:03:48,195 --> 00:03:50,163 You can slip into her room at night, 38 00:03:50,264 --> 00:03:51,932 watch her sleeping. 39 00:03:52,032 --> 00:03:55,202 You can stay 40 00:03:55,302 --> 00:03:57,638 and watch her wake up in the morning. 41 00:03:57,704 --> 00:03:58,872 You piece together some things, 42 00:03:58,906 --> 00:04:00,240 and you've imagined the rest. 43 00:04:01,575 --> 00:04:03,510 But would you really want to meet her? 44 00:04:03,577 --> 00:04:04,945 Or would that just ruin everything? 45 00:04:18,525 --> 00:04:20,360 Uh, anyway, that's all for today. 46 00:04:20,394 --> 00:04:21,461 I've been crazy busy lately, 47 00:04:21,528 --> 00:04:24,264 so SkyGal68, Baitshop3, 48 00:04:24,298 --> 00:04:25,666 anybody else who sent me any e-mails, 49 00:04:25,766 --> 00:04:26,500 don't worry; 50 00:04:26,567 --> 00:04:27,467 I'm not dead yet. 51 00:04:27,534 --> 00:04:28,969 If this is your first visit to Silent City, 52 00:04:29,036 --> 00:04:30,904 be sure and sign my guest book. 53 00:04:30,971 --> 00:04:32,272 And if you want to check out AngelCam... 54 00:04:32,339 --> 00:04:32,840 Hey. 55 00:04:32,906 --> 00:04:36,977 The address is www.angelcam.org, 56 00:04:37,044 --> 00:04:38,078 or you can link there directly 57 00:04:38,145 --> 00:04:39,580 by clicking on John's site of the week. 58 00:04:39,646 --> 00:04:40,881 Hello, geeks. 59 00:04:40,948 --> 00:04:41,982 What's up; what's up? 60 00:04:42,049 --> 00:04:43,283 Of course, you've all met my roommate, Moe. 61 00:04:43,350 --> 00:04:44,551 Hey, you, I know you're all just looking 62 00:04:44,585 --> 00:04:46,520 for some really hot, horny lesbian sex, 63 00:04:46,587 --> 00:04:48,155 so check out our website, Intercon-X. Com. 64 00:04:48,155 --> 00:04:48,956 Thank you. 65 00:04:48,956 --> 00:04:49,923 L-N-T... wait... 66 00:04:49,990 --> 00:04:50,724 Intercon-X. Com. 67 00:04:50,791 --> 00:04:51,458 Real, live women, 68 00:04:51,525 --> 00:04:52,593 and they'll really talk to you. 69 00:04:52,626 --> 00:04:53,393 Thank you. 70 00:04:56,496 --> 00:04:57,965 Well, now I forgot what I was talking about, 71 00:04:58,031 --> 00:05:00,734 so I guess I should just stop talking. 72 00:05:00,767 --> 00:05:01,902 Um... 73 00:05:01,969 --> 00:05:03,036 See you next time. 74 00:05:42,543 --> 00:05:44,044 Tell Moe that I had to go. 75 00:05:44,077 --> 00:05:44,511 What? 76 00:05:44,578 --> 00:05:45,379 I got to go home. 77 00:05:45,445 --> 00:05:46,847 I got to... I got to go home... l... 78 00:06:01,061 --> 00:06:02,229 Madison Street? 79 00:06:03,897 --> 00:06:05,599 Where the fuck am I? 80 00:06:07,534 --> 00:06:09,536 Oh, shit. 81 00:06:49,676 --> 00:06:50,644 Asphyxiation, 82 00:06:50,711 --> 00:06:51,778 masturbation. 83 00:06:51,812 --> 00:06:53,780 That has been explored for the past, like, five years... 84 00:06:53,814 --> 00:06:55,382 And then I'd burst into flames, 85 00:06:55,415 --> 00:06:58,085 right in the middle of the fucking prom... 86 00:06:58,151 --> 00:06:59,353 Okay, but what if you, like, 87 00:06:59,419 --> 00:07:01,455 blow your face off, and you don't die? 88 00:07:01,522 --> 00:07:02,623 And as I twirled through... 89 00:07:02,689 --> 00:07:03,624 Ed! 90 00:07:03,690 --> 00:07:04,458 Ed! 91 00:07:04,525 --> 00:07:05,692 Moira? 92 00:07:05,726 --> 00:07:07,027 What's wrong? 93 00:07:07,094 --> 00:07:08,161 I'm going to do it, Moira. 94 00:07:08,228 --> 00:07:09,129 I'm on the fifth floor. 95 00:07:09,196 --> 00:07:10,531 I'm going to dive right out the fucking window. 96 00:07:10,597 --> 00:07:11,932 Do it, you fucking faggot. 97 00:07:11,999 --> 00:07:13,066 Fuck you! 98 00:07:13,100 --> 00:07:14,568 Look, you've been whining all night. 99 00:07:14,668 --> 00:07:15,702 Why don't you just turn around 100 00:07:15,769 --> 00:07:16,370 and fucking do it? 101 00:07:16,403 --> 00:07:17,237 Mute those assholes, Ed. 102 00:07:17,304 --> 00:07:18,172 Make us all happy. 103 00:07:18,272 --> 00:07:19,740 Laughing about death. 104 00:07:19,806 --> 00:07:21,041 This is the truth, man. 105 00:07:21,108 --> 00:07:22,576 This is a chat room about death... 106 00:07:22,643 --> 00:07:24,144 Click mute. 107 00:07:24,178 --> 00:07:24,645 Okay. 108 00:07:24,711 --> 00:07:25,712 Just click mute, Ed. 109 00:07:25,779 --> 00:07:27,581 I'm still figuring out how to work this stupid thing. 110 00:07:27,648 --> 00:07:28,115 All right. 111 00:07:28,182 --> 00:07:29,616 Now, tell me what's wrong. 112 00:07:29,683 --> 00:07:31,218 What do you think? 113 00:07:31,251 --> 00:07:33,153 I'm on a fucking suicide website. 114 00:07:33,220 --> 00:07:34,755 I want to fucking kill myself. 115 00:07:34,821 --> 00:07:35,822 Okay. 116 00:07:35,889 --> 00:07:36,790 Deep breaths. 117 00:07:38,892 --> 00:07:40,561 Now, you know you're not really 118 00:07:40,594 --> 00:07:41,595 going to jump out the window, 119 00:07:41,662 --> 00:07:43,263 so... 120 00:07:43,263 --> 00:07:45,799 why don't you just tell me what's wrong? 121 00:07:45,899 --> 00:07:46,633 It's just... 122 00:07:49,736 --> 00:07:52,372 I thought when God made you a fag, 123 00:07:52,439 --> 00:07:54,141 he was supposed to install gaydar 124 00:07:54,208 --> 00:07:57,077 as part of the standard options package. 125 00:07:57,144 --> 00:07:59,446 Well, either mine doesn't work 126 00:07:59,479 --> 00:08:00,914 or else I'm the only queer in all of Ohio. 127 00:08:00,981 --> 00:08:02,382 Oh, honey. 128 00:08:02,449 --> 00:08:04,384 I mean, I know that you live in North Bumfuck or whatever, 129 00:08:04,451 --> 00:08:06,353 but if you're lonely, 130 00:08:06,386 --> 00:08:08,789 why don't you just go to Homo. Com 131 00:08:08,889 --> 00:08:10,090 or Queers-R-Us or something? 132 00:08:10,157 --> 00:08:11,391 What's the point? 133 00:08:11,458 --> 00:08:12,693 It's like watching the Food Channel 134 00:08:12,793 --> 00:08:13,994 when you're starving to death. 135 00:08:17,231 --> 00:08:18,432 Excuse me, 136 00:08:18,498 --> 00:08:20,667 how many pills did you just swallow? 137 00:08:20,734 --> 00:08:22,069 Don't worry. 138 00:08:22,135 --> 00:08:23,103 Just the usual. 139 00:08:24,605 --> 00:08:27,774 So I'm feeling all sorry for myself 140 00:08:27,808 --> 00:08:29,076 and getting totally shitty 141 00:08:29,142 --> 00:08:32,179 in this dump dive bar in Chinatown, all right? 142 00:08:32,246 --> 00:08:36,283 When this really sweet guy comes up to me... 143 00:08:36,350 --> 00:08:37,484 Share, share. 144 00:08:37,551 --> 00:08:39,786 So we're talking and drinking and... 145 00:08:39,853 --> 00:08:41,522 You, ass-licker. 146 00:08:41,588 --> 00:08:42,656 Oh, shit; that's my roommate. 147 00:08:42,723 --> 00:08:43,457 I got to go. 148 00:08:43,524 --> 00:08:44,258 Hang in there, girl. 149 00:08:44,324 --> 00:08:44,791 Bye. 150 00:08:44,858 --> 00:08:46,326 Hang in there, boy. 151 00:08:46,393 --> 00:08:47,728 I can hear you. 152 00:08:54,067 --> 00:08:54,835 You. 153 00:08:55,569 --> 00:08:56,870 Hey, choad munch. 154 00:08:56,937 --> 00:08:58,472 You just using my fucking computer? 155 00:08:58,505 --> 00:09:00,107 No. 156 00:09:00,174 --> 00:09:02,176 How many times I got to tell you? 157 00:09:02,242 --> 00:09:04,578 I didn't lay a finger on your precious machine. 158 00:09:07,047 --> 00:09:08,182 Better not have. 159 00:09:46,186 --> 00:09:47,387 What? 160 00:09:48,422 --> 00:09:50,157 Ah, Edward. 161 00:09:50,224 --> 00:09:51,692 Prompt as usual, I see. 162 00:09:51,758 --> 00:09:54,494 Now, where were we? 163 00:09:54,595 --> 00:09:56,496 Well, last week, 164 00:09:56,530 --> 00:09:57,965 you were saying how you don't allow 165 00:09:58,031 --> 00:09:59,466 any stowaways aboard your ship, 166 00:09:59,533 --> 00:10:03,303 and how I'd have to find some way to earn my keep 167 00:10:03,337 --> 00:10:04,972 or else you'd throw me overboard. 168 00:10:05,038 --> 00:10:08,175 Yes, that's right, Edward. 169 00:10:08,242 --> 00:10:09,643 Now, I do believe 170 00:10:09,710 --> 00:10:14,615 that I was training you to be my cabin boy. 171 00:10:14,681 --> 00:10:15,582 Hmm? 172 00:10:15,649 --> 00:10:17,150 Excuse me, Herr Captain, 173 00:10:17,217 --> 00:10:20,420 but didn't you tell me this was a German vessel? 174 00:10:20,521 --> 00:10:21,955 Silence, schweinehund. 175 00:10:22,022 --> 00:10:24,224 Now, I think that last week 176 00:10:24,291 --> 00:10:25,626 I taught you how to shine 177 00:10:25,659 --> 00:10:30,297 und polish mein boots mit your miserable tongue. 178 00:10:30,364 --> 00:10:32,032 Ahh. 179 00:10:32,099 --> 00:10:35,836 But tonight, I think that you must learn 180 00:10:35,903 --> 00:10:38,138 how to polish my knob. 181 00:10:38,205 --> 00:10:38,872 Oh. 182 00:10:38,939 --> 00:10:39,673 Oh, yes, sir. 183 00:10:39,740 --> 00:10:42,176 Yes, yes. 184 00:10:42,242 --> 00:10:46,647 And this is a very, very fragile tool, 185 00:10:46,747 --> 00:10:51,351 so you must polish it mit the utmost care. 186 00:10:51,418 --> 00:10:52,953 Schnell! 187 00:11:33,260 --> 00:11:34,561 Dude, that's her; that's her. 188 00:11:34,628 --> 00:11:35,963 I wonder how her personal reads. 189 00:11:36,029 --> 00:11:36,763 Psycho. 190 00:11:40,567 --> 00:11:41,301 Hey, gorgeous. 191 00:11:41,401 --> 00:11:42,135 Oh... 192 00:11:44,071 --> 00:11:45,138 What are you doing here? 193 00:11:45,205 --> 00:11:47,007 You told me to come by and see where you worked. 194 00:11:47,040 --> 00:11:48,208 I did? 195 00:11:48,275 --> 00:11:49,042 Yeah. 196 00:11:49,076 --> 00:11:50,611 I had a great time last night. 197 00:11:50,644 --> 00:11:51,478 You're amazing. 198 00:11:52,946 --> 00:11:56,316 I'm not even talking about the stuff. 199 00:11:56,383 --> 00:11:57,050 Sorry. 200 00:11:57,117 --> 00:11:58,585 It's okay. 201 00:11:58,652 --> 00:11:59,586 I, just, um... 202 00:12:00,621 --> 00:12:02,990 Oh, god, I didn't think I'd see you again, so... 203 00:12:03,056 --> 00:12:04,124 Yeah, well. 204 00:12:04,157 --> 00:12:05,158 I'm full of surprises. 205 00:12:05,225 --> 00:12:06,426 Yeah, I bet you are. 206 00:12:07,327 --> 00:12:08,028 Christ. 207 00:12:08,128 --> 00:12:09,463 Hey, did you paint this? 208 00:12:09,530 --> 00:12:10,397 Huh? 209 00:12:10,497 --> 00:12:12,165 Oh, yeah, that's mine. 210 00:12:12,266 --> 00:12:13,934 I paint a bit. 211 00:12:14,001 --> 00:12:14,902 It looks like you. 212 00:12:16,136 --> 00:12:18,338 So you're Moe's roommate? 213 00:12:18,405 --> 00:12:19,907 Yes, roommate and business partner. 214 00:12:21,208 --> 00:12:22,342 Business partner? 215 00:12:22,442 --> 00:12:23,610 Hey, is this yours? 216 00:12:24,878 --> 00:12:25,479 Yeah. 217 00:12:25,512 --> 00:12:26,280 That's mine. 218 00:12:26,313 --> 00:12:27,381 You like Silent City? 219 00:12:27,447 --> 00:12:28,448 Yeah, I love that book. 220 00:12:28,515 --> 00:12:29,917 That's the name of my website. 221 00:12:29,983 --> 00:12:30,717 Your business? 222 00:12:30,784 --> 00:12:31,685 No, my personal... 223 00:12:34,421 --> 00:12:35,622 So how's this thing work, anyway? 224 00:12:35,689 --> 00:12:38,258 You fill out one of these forms and then you what? 225 00:12:38,325 --> 00:12:39,092 And then, um, 226 00:12:39,159 --> 00:12:40,160 if someone wants to meet you, 227 00:12:40,227 --> 00:12:42,262 then they tell us, and we tell you. 228 00:12:42,329 --> 00:12:43,363 Cool... hey, dude, you should do one of these. 229 00:12:43,430 --> 00:12:44,198 Yeah, no. 230 00:12:44,231 --> 00:12:44,865 Seriously. 231 00:12:44,932 --> 00:12:45,799 You're a free man; come on. 232 00:12:45,866 --> 00:12:47,067 Moe. 233 00:12:47,167 --> 00:12:48,936 John here's a little hung up on his ex-girlfriend. 234 00:12:49,002 --> 00:12:49,736 Fiancee. 235 00:12:49,803 --> 00:12:50,871 Ex-fiancee. 236 00:12:50,904 --> 00:12:52,406 She hasn't given the ring back. 237 00:12:52,472 --> 00:12:53,807 Look; here's one for you, look. 238 00:12:53,841 --> 00:12:57,244 "Likes: Good food, hiking, biking." 239 00:12:57,311 --> 00:12:58,245 That's her sales pitch? 240 00:12:58,312 --> 00:12:59,880 Doesn't everyone like hiking and biking? 241 00:12:59,947 --> 00:13:00,781 I hate hiking 242 00:13:01,748 --> 00:13:02,616 and biking. 243 00:13:03,450 --> 00:13:04,284 "Dislikes: 244 00:13:04,351 --> 00:13:07,487 Rude, arrogant people, head games." 245 00:13:07,588 --> 00:13:08,388 You know what that means. 246 00:13:08,455 --> 00:13:09,122 I'll take the sheet. 247 00:13:11,725 --> 00:13:12,426 Go. 248 00:13:12,526 --> 00:13:13,260 Okay. 249 00:13:13,327 --> 00:13:14,428 Likes: 250 00:13:14,494 --> 00:13:15,329 Head games. 251 00:13:15,362 --> 00:13:17,764 Please fuck with my head. 252 00:13:17,831 --> 00:13:18,765 Bad childhood? 253 00:13:18,832 --> 00:13:19,600 Father issues? 254 00:13:19,666 --> 00:13:21,301 I'm your man. 255 00:13:21,368 --> 00:13:23,437 Whether you were born crazy or just ended up that way, 256 00:13:23,504 --> 00:13:24,905 I'm sure we'll end up dating eventually, 257 00:13:24,972 --> 00:13:26,106 so why wait? 258 00:13:26,173 --> 00:13:27,474 Transform your trauma 259 00:13:27,541 --> 00:13:28,408 into great sex. 260 00:13:28,475 --> 00:13:29,209 Break my heart 261 00:13:29,276 --> 00:13:30,577 and walk away cured. 262 00:13:31,845 --> 00:13:33,247 Doesn't make me sound too bitter, does it? 263 00:13:34,481 --> 00:13:35,782 I think I know this girl. 264 00:13:35,816 --> 00:13:36,517 Excuse me. 265 00:13:39,586 --> 00:13:40,387 Hmm. 266 00:13:44,057 --> 00:13:45,893 Hey, can I get a coffee? 267 00:13:46,827 --> 00:13:47,728 Hey, I know you, right? 268 00:13:49,696 --> 00:13:51,398 Yeah, I get that a lot. 269 00:14:50,390 --> 00:14:52,092 Good morning, darling bud. 270 00:14:52,125 --> 00:14:53,393 Hey, Al. 271 00:14:53,460 --> 00:14:56,063 Does this mean you're finally coming over to pussy? 272 00:14:56,129 --> 00:14:57,197 You wish. 273 00:14:57,264 --> 00:14:59,266 I do. 274 00:14:59,333 --> 00:15:01,268 Well, no such luck. 275 00:15:01,335 --> 00:15:03,303 I've already cleared over $500. 276 00:15:03,303 --> 00:15:05,205 Mmm, lucky you. 277 00:15:05,272 --> 00:15:06,273 Any prospects? 278 00:15:06,340 --> 00:15:08,408 Hey, I'm eating, please. 279 00:15:08,475 --> 00:15:09,877 Hey, I've dated clients before, 280 00:15:09,977 --> 00:15:10,677 snob. 281 00:15:10,777 --> 00:15:11,812 Yeah, you've dated everyone before, 282 00:15:11,912 --> 00:15:12,412 slut. 283 00:15:13,113 --> 00:15:14,348 Look who's talking. 284 00:15:14,982 --> 00:15:17,618 I've heard some stories about you, grandpa. 285 00:15:17,684 --> 00:15:18,685 Yeah, lies. 286 00:15:18,719 --> 00:15:20,153 Lies and ancient history. 287 00:15:20,187 --> 00:15:20,687 Yeah, yeah. 288 00:15:20,721 --> 00:15:21,488 Anyway, baby, 289 00:15:21,522 --> 00:15:22,589 tell me. 290 00:15:22,656 --> 00:15:24,691 How was your date with The Teacher? 291 00:15:24,725 --> 00:15:26,994 Oh, I learned my lesson all right. 292 00:15:27,027 --> 00:15:29,696 Never answer online personals. 293 00:15:29,763 --> 00:15:31,665 Whatever possessed you, hmm? 294 00:15:31,732 --> 00:15:35,369 I guess I'm just looking for that thing. 295 00:15:35,435 --> 00:15:37,004 That thing? 296 00:15:37,070 --> 00:15:38,005 Yeah. 297 00:15:38,872 --> 00:15:42,676 Just once, I want somebody to make me come, damn it... 298 00:15:42,743 --> 00:15:44,144 over and over again. 299 00:15:44,211 --> 00:15:47,281 I want to be overpowered, you know? 300 00:15:47,314 --> 00:15:49,416 Overwhelmed, off the hook... 301 00:15:49,449 --> 00:15:51,952 Totally out of control. 302 00:15:52,019 --> 00:15:53,320 Poor thing. 303 00:15:53,387 --> 00:15:55,656 I sure wish I could help. 304 00:15:55,722 --> 00:15:56,690 If I was a boy. 305 00:15:58,158 --> 00:15:59,359 So anyway... 306 00:15:59,426 --> 00:16:00,527 Yeah. 307 00:16:00,594 --> 00:16:02,462 The punch line is 308 00:16:02,529 --> 00:16:03,964 I don't come once all night, 309 00:16:04,031 --> 00:16:05,332 and I wind up back here. 310 00:16:05,399 --> 00:16:07,367 Jilling off to your internet friend, again? 311 00:16:07,401 --> 00:16:09,303 What can I say? 312 00:16:09,369 --> 00:16:12,272 Angel's hot, and she doesn't talk back. 313 00:16:12,306 --> 00:16:13,774 I think you've found your soul mate. 314 00:16:13,841 --> 00:16:14,975 No. 315 00:16:15,075 --> 00:16:16,043 Sweetness, that's you. 316 00:16:16,109 --> 00:16:16,844 Aww. 317 00:16:16,910 --> 00:16:18,212 Hey, I got to go. 318 00:16:18,278 --> 00:16:19,079 Play nice. 319 00:16:19,880 --> 00:16:20,347 Ha. 320 00:16:20,414 --> 00:16:21,148 Ha. 321 00:16:36,697 --> 00:16:37,698 Well. 322 00:16:37,764 --> 00:16:39,933 Hello there, stud. 323 00:16:40,000 --> 00:16:40,968 What's your name? 324 00:16:41,502 --> 00:16:42,236 Oh, shit. 325 00:16:42,302 --> 00:16:43,470 Yeah, I knew I knew her. 326 00:16:43,570 --> 00:16:44,304 Who? 327 00:16:44,371 --> 00:16:45,038 Who? 328 00:16:45,105 --> 00:16:46,240 Your little girlfriend there. 329 00:16:46,273 --> 00:16:47,541 She was down at Halcyon. 330 00:16:47,574 --> 00:16:48,342 Her? 331 00:16:48,375 --> 00:16:49,042 Jordan? 332 00:16:49,076 --> 00:16:49,843 Yeah. 333 00:16:49,877 --> 00:16:51,044 She must live in the neighborhood. 334 00:16:51,144 --> 00:16:52,513 You, you should ask her out some time. 335 00:16:53,881 --> 00:16:55,382 Yeah, that's a good plan. 336 00:16:55,449 --> 00:16:57,017 No, bro, seriously. 337 00:16:57,084 --> 00:16:58,919 You're always staring at these chicks on the monitor. 338 00:16:58,986 --> 00:17:00,954 Why wouldn't you ask one of them out? 339 00:17:01,021 --> 00:17:01,788 Dude. 340 00:17:01,855 --> 00:17:02,856 You're like one of those little old ladies 341 00:17:02,923 --> 00:17:04,525 who never leaves her apartment, dies, 342 00:17:04,625 --> 00:17:05,492 and gets eaten by her cats. 343 00:17:05,592 --> 00:17:06,326 What are you talking about? 344 00:17:06,393 --> 00:17:07,294 I go out all the time. 345 00:17:07,361 --> 00:17:08,228 Yeah, when I drag you. 346 00:17:08,295 --> 00:17:09,563 It's not like I don't have other friends. 347 00:17:09,630 --> 00:17:10,497 Online. 348 00:17:11,131 --> 00:17:11,798 Look, 349 00:17:11,899 --> 00:17:13,767 while I appreciate your concern, 350 00:17:13,800 --> 00:17:15,369 I'd probably take you a little more seriously 351 00:17:15,435 --> 00:17:17,204 if you weren't sitting there with your gonads hanging out. 352 00:17:18,105 --> 00:17:18,972 I got a date. 353 00:17:19,006 --> 00:17:20,440 Yeah? 354 00:17:20,507 --> 00:17:21,375 With who? 355 00:17:21,408 --> 00:17:24,144 That artsy barking girl? 356 00:17:24,211 --> 00:17:25,479 Absolutely. 357 00:17:25,546 --> 00:17:27,347 I thought I'd get me a little bit more of that strange. 358 00:17:27,414 --> 00:17:27,848 Whoo! 359 00:17:27,915 --> 00:17:28,782 You want some? 360 00:17:28,849 --> 00:17:30,117 Mmm-mmm. 361 00:17:31,685 --> 00:17:32,486 Uh. 362 00:17:34,922 --> 00:17:36,056 Quick observation: 363 00:17:36,056 --> 00:17:37,724 The thing that sucks about being single 364 00:17:37,824 --> 00:17:39,726 is that everyone wants to give you advice. 365 00:17:39,793 --> 00:17:41,295 Everyone wants to set you up with somebody. 366 00:17:42,129 --> 00:17:43,497 I used to be the relationship guy. 367 00:17:44,932 --> 00:17:45,732 Things change. 368 00:17:48,302 --> 00:17:50,103 I guess life's a little tenuous that way. 369 00:18:12,593 --> 00:18:13,660 Hey. 370 00:18:13,727 --> 00:18:15,295 You want to see what me and John do for a living? 371 00:18:20,033 --> 00:18:21,869 Oh, my God. 372 00:18:22,836 --> 00:18:24,137 You guys make porno? 373 00:18:24,204 --> 00:18:26,039 No, no, no, no, no, no. 374 00:18:26,073 --> 00:18:27,374 We mostly link people together. 375 00:18:28,108 --> 00:18:29,476 It's kind of like what you do. 376 00:18:29,543 --> 00:18:30,310 Kind of. 377 00:18:31,211 --> 00:18:32,646 People get off on this shit. 378 00:18:34,715 --> 00:18:35,816 We can watch them. 379 00:18:36,717 --> 00:18:38,018 They can watch us. 380 00:18:39,152 --> 00:18:39,887 Us? 381 00:18:43,323 --> 00:18:44,091 Oh, my God, no, no. 382 00:18:44,124 --> 00:18:46,059 Come on. 383 00:18:46,126 --> 00:18:46,860 No. 384 00:18:46,927 --> 00:18:47,528 Come on. 385 00:18:47,594 --> 00:18:49,563 No, Moe, please; I don't want to. 386 00:18:49,596 --> 00:18:50,297 No, look, look, look. 387 00:18:50,364 --> 00:18:51,298 Nobody will know who we are. 388 00:18:51,365 --> 00:18:51,965 All right? 389 00:18:51,999 --> 00:18:54,067 Look, nobody can see your face. 390 00:18:54,134 --> 00:18:57,671 Now, you said you were up for anything, so... 391 00:18:57,738 --> 00:18:59,106 No, Moe, please. 392 00:18:59,173 --> 00:19:00,440 I don't... I don't want to. 393 00:19:00,507 --> 00:19:01,542 Mmm. 394 00:19:01,642 --> 00:19:02,743 Aw. 395 00:19:02,743 --> 00:19:04,278 You know I like you. 396 00:19:04,278 --> 00:19:05,746 Do it for me. 397 00:19:07,681 --> 00:19:08,549 Do you love me? 398 00:19:10,584 --> 00:19:12,252 Of course I do. 399 00:19:12,319 --> 00:19:13,453 Now come on; it'll be fun. 400 00:19:13,520 --> 00:19:14,588 Say it. 401 00:19:17,524 --> 00:19:18,325 I love you. 402 00:19:21,261 --> 00:19:22,529 I love you. 403 00:20:08,242 --> 00:20:09,843 Oh, baby, yeah. 404 00:20:12,613 --> 00:20:14,548 Oh, yeah, put it in your mouth. 405 00:20:15,315 --> 00:20:16,650 Oh, suck it. 406 00:20:16,717 --> 00:20:17,684 Suck it. 407 00:20:20,754 --> 00:20:21,555 Yeah, just like that. 408 00:20:22,222 --> 00:20:22,556 Check it out... 409 00:20:22,623 --> 00:20:24,057 No, wait... Ahh! 410 00:20:24,091 --> 00:20:24,391 Whoa. 411 00:20:24,458 --> 00:20:24,992 Ow. 412 00:20:25,025 --> 00:20:25,926 Who-whoa. 413 00:20:25,993 --> 00:20:26,760 Sorry. 414 00:20:26,793 --> 00:20:27,494 Uh... 415 00:20:27,561 --> 00:20:28,228 Is that my sock? 416 00:20:28,295 --> 00:20:29,897 Oh, God, no... 417 00:20:29,963 --> 00:20:31,031 No, whatever. 418 00:20:31,131 --> 00:20:31,999 Uh, no. 419 00:20:32,099 --> 00:20:33,033 Take your time, man. 420 00:20:33,100 --> 00:20:34,001 Um... 421 00:20:34,067 --> 00:20:35,769 Don't... 422 00:20:35,836 --> 00:20:36,703 whoa. 423 00:20:36,770 --> 00:20:37,538 Whoo. 424 00:20:39,573 --> 00:20:40,340 Fuck. 425 00:20:47,381 --> 00:20:48,582 God. 426 00:22:20,941 --> 00:22:21,675 What the hell? 427 00:22:38,559 --> 00:22:39,092 Hi, there. 428 00:22:39,159 --> 00:22:40,894 I'm Jordan. 429 00:22:40,928 --> 00:22:41,962 What's your name? 430 00:22:41,995 --> 00:22:43,630 Hi, I'm John. 431 00:22:43,697 --> 00:22:45,032 John Roth. 432 00:22:45,065 --> 00:22:47,201 Yeah, I run the Intercon-X site. 433 00:22:48,435 --> 00:22:49,803 Oh, right. 434 00:22:49,870 --> 00:22:50,871 I knew you looked familiar. 435 00:22:50,938 --> 00:22:52,206 Um, 436 00:22:52,272 --> 00:22:53,307 Listen, John, 437 00:22:53,373 --> 00:22:56,043 it's kind of late, so whatever this is about... 438 00:22:56,109 --> 00:22:58,045 No, I thought you were available. 439 00:22:58,145 --> 00:23:00,480 Yeah, well, I thought you were a client. 440 00:23:00,547 --> 00:23:01,281 I am. 441 00:23:03,116 --> 00:23:04,685 Oh. 442 00:23:04,751 --> 00:23:05,552 Okay. 443 00:23:08,288 --> 00:23:09,389 Oh, no, no; that's okay. 444 00:23:09,456 --> 00:23:10,190 No, I like... 445 00:23:10,257 --> 00:23:12,025 or, I mean, you look fine. 446 00:23:12,059 --> 00:23:12,960 Or the wig's fine too. 447 00:23:13,026 --> 00:23:14,561 You know, whatever; whichever you want. 448 00:23:14,595 --> 00:23:15,395 Okay. 449 00:23:16,330 --> 00:23:17,231 No wig. 450 00:23:18,398 --> 00:23:19,833 It's too itchy anyway. 451 00:23:19,900 --> 00:23:23,036 Okay. 452 00:23:23,103 --> 00:23:24,071 You seem pretty nervous 453 00:23:24,104 --> 00:23:26,607 for somebody who watches this stuff all day. 454 00:23:26,673 --> 00:23:27,941 I don't really watch all day. 455 00:23:27,975 --> 00:23:28,575 I sort of just... 456 00:23:28,642 --> 00:23:29,910 Liar. 457 00:23:31,845 --> 00:23:33,013 Okay, yeah, okay. 458 00:23:33,080 --> 00:23:34,381 I wa... I-I watch. 459 00:23:35,949 --> 00:23:37,618 So then, 460 00:23:37,718 --> 00:23:39,853 I guess you must know what I do. 461 00:23:39,920 --> 00:23:40,654 Yeah. 462 00:23:42,089 --> 00:23:43,190 Yeah... no, um. 463 00:23:43,257 --> 00:23:44,825 Wait, wait, wait, wait, wait. 464 00:23:45,959 --> 00:23:46,360 Wait. 465 00:23:46,426 --> 00:23:48,161 Wait? 466 00:23:48,228 --> 00:23:49,062 Yeah. 467 00:23:50,230 --> 00:23:52,766 I was kind of hoping I could just... 468 00:23:52,833 --> 00:23:54,668 enjoy your company for a little awhile. 469 00:23:56,069 --> 00:23:58,438 Hey, it's your nickel. 470 00:24:00,107 --> 00:24:03,277 It's just... this is my first time. 471 00:24:03,377 --> 00:24:04,778 And, um... 472 00:24:06,513 --> 00:24:08,448 I'm not even sure what I want to do with you yet. 473 00:24:11,018 --> 00:24:13,020 I could suggest a few things. 474 00:24:14,087 --> 00:24:15,656 Yeah, I bet you could. 475 00:24:15,689 --> 00:24:16,590 Hey, you know what? 476 00:24:16,657 --> 00:24:17,157 I'm going to go get a drink. 477 00:24:17,224 --> 00:24:17,791 Do you want anything? 478 00:24:17,824 --> 00:24:21,028 I was about to have a glass of wine, actually. 479 00:24:21,094 --> 00:24:21,461 Okay, good. 480 00:24:21,528 --> 00:24:22,763 Why don't you get yourself a glass of wine? 481 00:24:22,829 --> 00:24:23,797 I'll meet you back here in a few minutes. 482 00:24:23,864 --> 00:24:25,032 Okay. 483 00:24:51,458 --> 00:24:52,392 Chin chin. 484 00:24:54,261 --> 00:24:54,995 Chin. 485 00:24:58,031 --> 00:24:59,366 Mmm. 486 00:24:59,399 --> 00:25:02,336 I got this for you. 487 00:25:15,415 --> 00:25:16,950 So... 488 00:25:17,017 --> 00:25:18,252 Can I ask you a personal question? 489 00:25:20,220 --> 00:25:22,489 Not real personal, but what? 490 00:25:23,323 --> 00:25:25,025 A lot of guys 491 00:25:25,092 --> 00:25:26,627 ask you to masturbate, right? 492 00:25:26,693 --> 00:25:28,262 Yeah. 493 00:25:28,328 --> 00:25:30,097 That's more or less what I do for a living. 494 00:25:31,498 --> 00:25:33,267 But do you ever, 495 00:25:33,333 --> 00:25:34,701 you know, 496 00:25:34,768 --> 00:25:36,603 get off? 497 00:25:36,670 --> 00:25:38,539 I mean, for real? 498 00:25:38,572 --> 00:25:40,207 Sometimes. 499 00:25:40,274 --> 00:25:41,441 If I'm in the mood. 500 00:25:42,776 --> 00:25:45,045 So tell me how it happened the first time. 501 00:25:45,078 --> 00:25:46,847 The first time you came. 502 00:25:46,914 --> 00:25:48,282 Oh. 503 00:25:48,348 --> 00:25:49,449 Yeah. 504 00:25:49,483 --> 00:25:51,251 I remember that. 505 00:25:51,318 --> 00:25:52,119 How old were you? 506 00:25:53,587 --> 00:25:56,356 Mmm, 11 or 12. 507 00:25:56,456 --> 00:25:58,125 Somewhere around there. 508 00:25:58,192 --> 00:26:03,497 We had this cute substitute teacher, Mr. Parsons, 509 00:26:03,564 --> 00:26:07,100 and I was sitting next to him 510 00:26:07,134 --> 00:26:09,403 on the bus on a class field trip. 511 00:26:10,871 --> 00:26:13,073 And it was really bumpy 512 00:26:14,942 --> 00:26:18,645 and I started getting that feeling again, you know? 513 00:26:18,712 --> 00:26:20,214 That hot, 514 00:26:20,247 --> 00:26:22,883 ticklish feeling in my cunt. 515 00:26:25,018 --> 00:26:26,520 Mmm. 516 00:26:26,553 --> 00:26:28,021 Feels so good. 517 00:26:29,590 --> 00:26:31,158 Are you wet? 518 00:26:31,225 --> 00:26:32,392 Oh, yeah. 519 00:26:33,694 --> 00:26:34,628 Say it. 520 00:26:35,896 --> 00:26:36,663 I'm wet. 521 00:26:38,131 --> 00:26:38,966 Show me. 522 00:26:41,435 --> 00:26:42,803 Yes, daddy. 523 00:27:03,457 --> 00:27:04,858 Go on. 524 00:27:05,859 --> 00:27:07,494 What happened after that first time? 525 00:27:08,695 --> 00:27:09,830 You were on the bus. 526 00:27:11,965 --> 00:27:13,700 And l... 527 00:27:13,767 --> 00:27:16,069 I didn't know what to do. 528 00:27:16,103 --> 00:27:18,305 I wanted to get up, I wanted to run, 529 00:27:20,073 --> 00:27:21,575 but I was afraid he'd find out. 530 00:27:21,642 --> 00:27:23,777 So I started 531 00:27:23,844 --> 00:27:27,714 crossing and uncrossing my thighs really tight 532 00:27:27,748 --> 00:27:28,882 to try to make it stop, 533 00:27:28,916 --> 00:27:29,783 but... 534 00:27:33,187 --> 00:27:34,788 That only made it worse. 535 00:27:34,888 --> 00:27:36,890 Mmm. 536 00:27:36,990 --> 00:27:38,592 Are you getting close? 537 00:27:38,659 --> 00:27:40,928 Oh, yeah. 538 00:27:40,961 --> 00:27:43,230 It feels so good. 539 00:27:43,297 --> 00:27:44,331 Are you going to come? 540 00:27:44,398 --> 00:27:45,299 Mmm. 541 00:27:45,365 --> 00:27:46,133 Yeah. 542 00:27:46,166 --> 00:27:46,600 Yeah? 543 00:27:46,667 --> 00:27:47,901 Really? 544 00:27:47,968 --> 00:27:48,702 Yeah. 545 00:27:48,769 --> 00:27:49,903 Yeah? 546 00:27:49,937 --> 00:27:50,704 Oh, yeah. 547 00:27:50,737 --> 00:27:51,505 Yeah? 548 00:27:51,538 --> 00:27:52,706 Uh-huh. 549 00:27:52,773 --> 00:27:54,007 Then stop. 550 00:27:54,074 --> 00:27:55,075 Huh? 551 00:27:55,108 --> 00:27:55,676 Right now. 552 00:27:55,776 --> 00:27:56,610 Put your hands around the wine glass. 553 00:27:56,677 --> 00:27:57,077 Both hands. 554 00:27:57,144 --> 00:27:57,444 Do it. 555 00:27:57,511 --> 00:27:58,378 But... 556 00:27:58,445 --> 00:27:59,146 Do what I tell you. 557 00:27:59,246 --> 00:28:00,113 You can get off on your own time. 558 00:28:02,616 --> 00:28:04,117 You're a little weird, you know that? 559 00:28:04,184 --> 00:28:04,785 Shh. 560 00:28:06,620 --> 00:28:08,922 I like knowing that you have to come. 561 00:28:08,989 --> 00:28:10,490 Mmm. 562 00:28:11,024 --> 00:28:12,226 I like that look on your face. 563 00:28:12,292 --> 00:28:13,093 Asshole. 564 00:28:16,430 --> 00:28:17,564 You're doing it now, aren't you? 565 00:28:19,399 --> 00:28:20,734 Yes. 566 00:28:20,767 --> 00:28:21,869 You're rubbing your legs together, 567 00:28:21,935 --> 00:28:23,136 but it's just not enough, is it? 568 00:28:23,737 --> 00:28:24,771 No. 569 00:28:24,872 --> 00:28:25,973 It's never enough, is it? 570 00:28:29,476 --> 00:28:30,611 No. 571 00:28:30,677 --> 00:28:31,211 No. 572 00:28:31,278 --> 00:28:32,813 Poor Jordan. 573 00:28:33,614 --> 00:28:35,015 I watch you. 574 00:28:35,082 --> 00:28:36,717 I see when the clients sign off, 575 00:28:36,783 --> 00:28:37,584 you don't even notice, 576 00:28:37,618 --> 00:28:39,286 because you have to come so badly. 577 00:28:39,353 --> 00:28:40,821 You need it so much. 578 00:28:40,854 --> 00:28:42,055 Oh. 579 00:28:42,122 --> 00:28:44,258 You're the best lover you've ever had. 580 00:28:45,058 --> 00:28:46,760 Nobody else can make you come like you. 581 00:28:46,827 --> 00:28:47,895 No. 582 00:28:47,961 --> 00:28:49,997 Nobody else but me, 583 00:28:50,063 --> 00:28:50,831 right now. 584 00:28:51,899 --> 00:28:53,033 I can let you squirm all night, 585 00:28:53,100 --> 00:28:54,668 or I can make you come so hard. 586 00:28:54,735 --> 00:28:56,837 Oh, John. 587 00:28:56,870 --> 00:28:57,671 You want to use your hands? 588 00:28:57,738 --> 00:28:58,138 John. 589 00:28:58,138 --> 00:28:58,672 Your fingers? 590 00:28:58,739 --> 00:28:59,806 Yes, please. 591 00:28:59,907 --> 00:29:00,941 Yeah? 592 00:29:01,008 --> 00:29:02,109 Oh, my god; you're so beautiful. 593 00:29:02,209 --> 00:29:03,143 I want to touch you so much. 594 00:29:03,210 --> 00:29:04,845 Oh, John. 595 00:29:04,912 --> 00:29:05,879 Oh, I'm coming. 596 00:29:05,946 --> 00:29:06,747 Fuck it; go for it. 597 00:29:11,151 --> 00:29:12,386 Oh, John. 598 00:29:32,005 --> 00:29:33,207 So when do we meet? 599 00:29:37,611 --> 00:29:38,512 She's going to fuck you in half. 600 00:29:38,612 --> 00:29:38,979 Okay, okay. 601 00:29:39,046 --> 00:29:39,847 She's going to fuck you to pieces. 602 00:29:39,880 --> 00:29:40,781 Okay, shh. 603 00:29:40,814 --> 00:29:41,615 Oh, son. 604 00:29:41,682 --> 00:29:42,516 I don't know. 605 00:29:42,583 --> 00:29:43,517 You don't know what? 606 00:29:43,584 --> 00:29:44,651 Meeting her. 607 00:29:44,718 --> 00:29:46,553 It just seemed like a good idea at the time, but now... 608 00:29:46,587 --> 00:29:47,187 What? 609 00:29:47,254 --> 00:29:48,322 Just, I don't know what got into me that night, 610 00:29:48,388 --> 00:29:49,323 but now this girl's going to be expecting 611 00:29:49,389 --> 00:29:51,758 some weird Mack Daddy, 9 1 /2 Weeks, sex machine guy and... 612 00:29:51,825 --> 00:29:52,292 No, I can't. 613 00:29:52,392 --> 00:29:52,993 I can smell the disaster from here. 614 00:29:53,060 --> 00:29:55,429 John, John, John; you have got to meet this girl, 615 00:29:55,529 --> 00:29:57,064 or I will never, ever stop giving you shit. 616 00:29:57,130 --> 00:29:57,898 No. 617 00:29:57,965 --> 00:29:58,332 One date. 618 00:29:58,432 --> 00:30:01,001 You, me, Moira, Internet Chick, Halcyon. 619 00:30:01,068 --> 00:30:01,502 No. 620 00:30:01,568 --> 00:30:01,869 It'll be fun. 621 00:30:01,935 --> 00:30:02,636 Seriously. 622 00:30:02,703 --> 00:30:03,737 Dude, you're acting really, you know, 623 00:30:03,804 --> 00:30:05,372 weird and dorky about this. 624 00:30:06,240 --> 00:30:07,508 Look, I know you were in love with what's-her-name. 625 00:30:07,574 --> 00:30:08,041 Right? 626 00:30:08,108 --> 00:30:08,609 You still are. 627 00:30:08,675 --> 00:30:08,976 Whatever. 628 00:30:09,042 --> 00:30:11,545 But you can't stay faithful to a chick who left you, right? 629 00:30:11,612 --> 00:30:12,746 And I know you don't want to think about this, 630 00:30:12,779 --> 00:30:14,982 but she's probably with some other guy right now. 631 00:30:15,048 --> 00:30:15,883 No, she's not. 632 00:30:15,949 --> 00:30:16,383 Dude. 633 00:30:16,450 --> 00:30:17,251 No, I mean she really isn't. 634 00:30:17,317 --> 00:30:18,352 I know she isn't. 635 00:30:19,453 --> 00:30:20,187 Whatever, man. 636 00:30:20,254 --> 00:30:21,355 We're talking one fucking date 637 00:30:21,421 --> 00:30:23,123 with a gorgeous fucking chick who's already hot for you. 638 00:30:23,190 --> 00:30:25,125 I mean, why are we talking about this? 639 00:30:25,192 --> 00:30:25,692 Huh? 640 00:30:25,759 --> 00:30:27,327 You realize there are guys in Silicon Valley... 641 00:30:27,361 --> 00:30:28,996 geeks much richer than you... 642 00:30:29,062 --> 00:30:30,731 who never even talk to a real woman? 643 00:30:30,797 --> 00:30:31,398 Huh? 644 00:30:31,498 --> 00:30:32,833 Do it for them. 645 00:30:32,900 --> 00:30:34,501 Okay, okay, okay; all right, yes. 646 00:30:34,568 --> 00:30:35,202 Good, yes. 647 00:30:35,235 --> 00:30:35,936 I don't know what I was thinking. 648 00:30:36,570 --> 00:30:37,371 Seriously. 649 00:30:37,437 --> 00:30:39,339 Yes, a date with a sexy internet sex girl. 650 00:30:39,406 --> 00:30:40,073 This is a good thing. 651 00:30:40,140 --> 00:30:40,908 Yeah, dude. 652 00:30:40,974 --> 00:30:42,142 I'm starting to worry about you. 653 00:30:42,176 --> 00:30:42,876 Yeah, I know; I know. 654 00:30:42,943 --> 00:30:44,278 All that sitting around the computer. 655 00:30:44,311 --> 00:30:45,746 Yes, I have to get out more; yes. 656 00:30:45,812 --> 00:30:47,281 Two for Tron, please. 657 00:30:47,347 --> 00:30:48,448 Hey, how are you? 658 00:30:48,482 --> 00:30:50,017 $20, please. 659 00:30:50,050 --> 00:30:51,351 My friend's getting fucked tonight. 660 00:30:52,920 --> 00:30:54,421 I mean, don't get me wrong. 661 00:30:54,488 --> 00:30:56,557 Moe is my friend, but that same fucking rap... 662 00:30:56,657 --> 00:30:58,292 it just... it's like a broken record. 663 00:30:58,392 --> 00:30:59,826 And even if it's all true, you know, fuck. 664 00:30:59,893 --> 00:31:00,861 I don't nag him 665 00:31:00,894 --> 00:31:03,597 about his many, many bad habits and shortcomings. 666 00:31:04,498 --> 00:31:05,732 At least I know what mine are. 667 00:31:07,301 --> 00:31:08,402 And the truth is, you know, 668 00:31:08,468 --> 00:31:10,103 for all the notches in his belt, 669 00:31:10,170 --> 00:31:12,339 Moe has never been anywhere near a real relationship. 670 00:31:12,372 --> 00:31:16,910 He doesn't know anything about that intense, miraculous bond 671 00:31:16,977 --> 00:31:19,346 that comes along once or twice in a lifetime, 672 00:31:19,446 --> 00:31:20,480 if that... if you're lucky. 673 00:31:22,883 --> 00:31:23,317 But who knows? 674 00:31:23,417 --> 00:31:25,352 You know, maybe this new girlfriend will change all that. 675 00:31:25,452 --> 00:31:27,888 She's very attractive... 676 00:31:29,022 --> 00:31:29,823 though I have a feeling 677 00:31:29,890 --> 00:31:32,125 she keeps her shrink's number on speed-dial. 678 00:31:36,029 --> 00:31:37,264 Hey, Ed. 679 00:31:37,331 --> 00:31:38,532 Hey, girl. 680 00:31:38,565 --> 00:31:39,800 You haven't been hanging around Final Exit, 681 00:31:39,867 --> 00:31:42,669 so I figured you were either dead or getting some. 682 00:31:42,736 --> 00:31:44,171 Which is it? 683 00:31:44,238 --> 00:31:45,606 Oh, Ed. 684 00:31:45,639 --> 00:31:46,573 What? 685 00:31:47,641 --> 00:31:48,842 I think I'm in love. 686 00:31:49,643 --> 00:31:50,677 Uh-oh. 687 00:31:50,744 --> 00:31:52,045 Here it comes. 688 00:31:52,112 --> 00:31:54,314 It's this guy, Moe. 689 00:31:54,381 --> 00:31:56,550 That's his name: Moe. 690 00:31:56,617 --> 00:31:59,219 And he's sweet and cares about me, 691 00:31:59,286 --> 00:32:01,054 and he has a real job... 692 00:32:01,154 --> 00:32:02,222 sort of... 693 00:32:03,423 --> 00:32:05,325 And I mean, you're right, you know? 694 00:32:05,392 --> 00:32:07,361 I'm a good person, 695 00:32:07,427 --> 00:32:08,962 and I deserve somebody good. 696 00:32:12,900 --> 00:32:13,667 Ed? 697 00:32:13,700 --> 00:32:15,402 What's wrong? 698 00:32:15,435 --> 00:32:16,336 Nothing; it's stupid. 699 00:32:16,403 --> 00:32:17,437 I don't even know why I'm upset. 700 00:32:17,504 --> 00:32:18,138 Why? 701 00:32:18,205 --> 00:32:19,206 What happened? 702 00:32:20,407 --> 00:32:21,909 Oh, God. 703 00:32:22,009 --> 00:32:25,112 Well, my school had this big party 704 00:32:25,212 --> 00:32:28,248 with the worst fucking music in the world. 705 00:32:28,315 --> 00:32:29,850 And all these jarheads and debutantes 706 00:32:29,883 --> 00:32:33,253 were in their Gap khakis and baseball caps, 707 00:32:33,320 --> 00:32:35,856 laughing, kissing, dancing badly. 708 00:32:35,889 --> 00:32:37,658 And I'm thinking to myself, "Jesus Christ", 709 00:32:37,724 --> 00:32:38,992 "there are so many of you. 710 00:32:39,059 --> 00:32:41,762 "And all I want is just one person for me. 711 00:32:41,795 --> 00:32:42,563 But no." 712 00:32:44,364 --> 00:32:45,299 Eventually, it's too much, 713 00:32:45,365 --> 00:32:46,433 so I leave campus, 714 00:32:46,466 --> 00:32:50,204 and I spend three hours hitchhiking to the big city... 715 00:32:50,304 --> 00:32:51,772 Akron... 716 00:32:51,872 --> 00:32:53,941 'cause some guy online told me there was a gay club there. 717 00:32:55,542 --> 00:32:56,276 And? 718 00:32:58,111 --> 00:32:59,913 Have you ever been to a gay bar in Akron? 719 00:32:59,980 --> 00:33:01,548 Uh, no. 720 00:33:01,615 --> 00:33:04,218 The worst fucking music in the world, 721 00:33:04,284 --> 00:33:07,487 same little cliques, same asinine conversations. 722 00:33:07,588 --> 00:33:09,122 By the end of the night, I was so depressed, 723 00:33:09,189 --> 00:33:10,324 I wanted to slit my fucking wrists. 724 00:33:10,390 --> 00:33:12,259 Oh, no, no, no, ; sweetheart. 725 00:33:12,326 --> 00:33:14,228 Look, you're going to find somebody. 726 00:33:14,294 --> 00:33:15,562 How? 727 00:33:15,629 --> 00:33:16,496 Okay, what about online? 728 00:33:16,563 --> 00:33:18,165 Who told you about the club in Akron? 729 00:33:18,232 --> 00:33:19,933 This guy in New York. 730 00:33:20,000 --> 00:33:21,068 Well, what about him? 731 00:33:21,134 --> 00:33:21,802 Hello? 732 00:33:21,869 --> 00:33:23,237 I just said he lives in New York. 733 00:33:23,303 --> 00:33:25,038 So? 734 00:33:25,105 --> 00:33:26,206 Do you like him? 735 00:33:26,273 --> 00:33:27,574 Yeah, but... 736 00:33:27,641 --> 00:33:29,042 Does he like you? 737 00:33:29,076 --> 00:33:31,578 I don't... 738 00:33:31,612 --> 00:33:32,446 What? 739 00:33:36,016 --> 00:33:37,251 I am so pathetic. 740 00:33:38,819 --> 00:33:39,887 It's amusing, really. 741 00:33:39,920 --> 00:33:40,721 Why? 742 00:33:43,790 --> 00:33:45,259 Forget it. 743 00:33:45,325 --> 00:33:46,827 Listen, just... 744 00:33:46,860 --> 00:33:48,462 thanks for listening to my bullshit. 745 00:33:49,196 --> 00:33:50,364 Ed, are you okay? 746 00:33:51,899 --> 00:33:52,165 Yeah. 747 00:33:52,232 --> 00:33:53,100 Yeah, I'm going to be fine. 748 00:33:53,834 --> 00:33:55,035 Good night, Moira. 749 00:33:55,135 --> 00:33:56,270 Good night. 750 00:34:28,969 --> 00:34:29,903 Mmm? 751 00:34:34,508 --> 00:34:35,242 Mm-hmm. 752 00:34:37,711 --> 00:34:39,079 Ah. 753 00:34:39,146 --> 00:34:40,147 Herr Edward. 754 00:34:40,214 --> 00:34:42,349 This is not our usual meeting time. 755 00:34:43,517 --> 00:34:46,220 I am thinking that perhaps you have been 756 00:34:46,286 --> 00:34:48,956 extra naughty this week, yes? 757 00:34:48,989 --> 00:34:51,291 No, not really. 758 00:34:51,391 --> 00:34:52,392 No. 759 00:34:52,492 --> 00:34:55,996 Then what do I owe the pleasure of this visit to? 760 00:34:56,096 --> 00:34:56,830 Hmm? 761 00:34:58,232 --> 00:34:59,833 I just wanted to talk, if that's okay. 762 00:35:01,301 --> 00:35:02,703 Fair enough. 763 00:35:02,769 --> 00:35:04,037 What would you like to talk about? 764 00:35:05,339 --> 00:35:07,374 I checked out that club in Akron you recommended. 765 00:35:09,643 --> 00:35:11,278 I recommended a club in Akron? 766 00:35:11,311 --> 00:35:12,513 Well, not exactly. 767 00:35:12,546 --> 00:35:16,350 You told me about a website that listed gay clubs in Ohio. 768 00:35:17,684 --> 00:35:18,552 When was this? 769 00:35:18,652 --> 00:35:19,987 A couple months ago. 770 00:35:20,053 --> 00:35:21,121 Huh. 771 00:35:21,121 --> 00:35:22,122 Okay. 772 00:35:22,189 --> 00:35:24,424 So how was the club? 773 00:35:24,491 --> 00:35:25,592 Terrible. 774 00:35:25,626 --> 00:35:26,126 Oh. 775 00:35:26,193 --> 00:35:27,427 Sorry to hear about that. 776 00:35:27,494 --> 00:35:28,428 It wasn't your fault. 777 00:35:28,495 --> 00:35:29,863 No, I shouldn't think so. 778 00:35:34,268 --> 00:35:36,003 So, uh, 779 00:35:36,036 --> 00:35:36,970 what was it that you wanted? 780 00:35:37,037 --> 00:35:38,372 Do you ever think about me? 781 00:35:41,909 --> 00:35:42,609 Excuse me? 782 00:35:42,676 --> 00:35:44,811 I mean, 783 00:35:44,878 --> 00:35:46,747 I know you must talk to tons of guys every day, 784 00:35:46,813 --> 00:35:48,615 and... 785 00:35:48,682 --> 00:35:50,984 I don't even know your real name, 786 00:35:51,018 --> 00:35:52,619 but... 787 00:35:52,619 --> 00:35:53,687 Oh, God; forget it. 788 00:35:54,621 --> 00:35:55,656 Thanks. 789 00:36:00,594 --> 00:36:01,695 Oh, my God. 790 00:36:01,728 --> 00:36:02,763 Is that her? 791 00:36:02,796 --> 00:36:03,564 Right. 792 00:36:06,700 --> 00:36:07,301 Hey. Hey. 793 00:36:07,334 --> 00:36:08,368 Hi, hey. 794 00:36:10,971 --> 00:36:11,638 Do you want to sit down? 795 00:36:11,705 --> 00:36:12,206 Yeah. 796 00:36:12,272 --> 00:36:13,173 Yeah? Yeah. 797 00:36:13,207 --> 00:36:14,074 You must be freezing. 798 00:36:14,141 --> 00:36:16,476 Hey, don't I know you from somewhere? 799 00:36:16,543 --> 00:36:18,045 My roommate, Moe. 800 00:36:18,111 --> 00:36:19,413 What are you, the chaperone? 801 00:36:20,347 --> 00:36:21,582 No, no, he's just waiting with me. 802 00:36:21,615 --> 00:36:22,850 Am I late? 803 00:36:22,916 --> 00:36:23,684 No. 804 00:36:23,750 --> 00:36:24,484 No, not at all; no. 805 00:36:35,629 --> 00:36:37,564 So... 806 00:36:37,631 --> 00:36:38,599 What do you feel like doing? 807 00:36:40,033 --> 00:36:41,401 Hanging out's fine. 808 00:36:41,468 --> 00:36:42,369 I don't care. 809 00:36:42,436 --> 00:36:43,837 Great. 810 00:36:43,904 --> 00:36:45,272 I could go for a drink. 811 00:36:45,272 --> 00:36:45,939 Whatever. 812 00:36:46,006 --> 00:36:48,041 Yeah, right; I'm sorry, of course. 813 00:36:48,141 --> 00:36:49,409 Uh, what would you like? 814 00:36:49,510 --> 00:36:50,310 Do you, uh... 815 00:36:51,011 --> 00:36:51,411 red wine? 816 00:36:52,312 --> 00:36:53,046 No. 817 00:36:53,113 --> 00:36:55,315 Actually, I'd kill for a Cosmopolitan. 818 00:36:55,382 --> 00:36:56,116 Right, okay. 819 00:36:56,183 --> 00:36:57,017 Um, Moe? 820 00:36:57,084 --> 00:36:58,719 I'm good, man. 821 00:36:58,785 --> 00:36:59,653 I'll be right back. 822 00:37:03,457 --> 00:37:04,725 Do you have any peppermint schnapps? 823 00:37:04,791 --> 00:37:06,393 Now, with all the good booze in the world, 824 00:37:06,460 --> 00:37:07,761 why would you ever drink that shit? 825 00:37:07,828 --> 00:37:08,695 Okay, what would you recommend 826 00:37:08,762 --> 00:37:10,297 for a date that's going up in flames? 827 00:37:10,364 --> 00:37:11,231 Manhattan. 828 00:37:11,298 --> 00:37:12,266 Fuel the fire. 829 00:37:12,332 --> 00:37:13,100 Really? 830 00:37:16,603 --> 00:37:17,337 Mmm, okay. 831 00:37:17,404 --> 00:37:18,906 One of those and a Cosmopolitan. 832 00:37:20,874 --> 00:37:23,010 I like the butterfly on your ass, by the way. 833 00:37:23,076 --> 00:37:24,344 Excuse me? 834 00:37:24,444 --> 00:37:26,146 Your tattoo. 835 00:37:26,213 --> 00:37:27,014 I noticed it the other day. 836 00:37:27,114 --> 00:37:29,216 You were bending over for a client, so... 837 00:37:29,249 --> 00:37:31,418 It's really good ink work. 838 00:37:31,485 --> 00:37:32,252 Gee, thanks. 839 00:37:35,088 --> 00:37:35,756 So, 840 00:37:35,789 --> 00:37:37,724 how do you know Moe, anyway? 841 00:37:37,791 --> 00:37:38,792 College. 842 00:37:38,859 --> 00:37:39,860 And then I helped him 843 00:37:39,927 --> 00:37:41,795 set up the technical side of his business, and... 844 00:37:43,030 --> 00:37:44,565 I saw what you did for a living. 845 00:37:44,598 --> 00:37:45,966 Oh, Jesus, really? 846 00:37:46,033 --> 00:37:46,934 You saw Intercon-X? 847 00:37:47,000 --> 00:37:48,101 Oh, what? 848 00:37:48,202 --> 00:37:50,838 Don't be a prude about your own porno website. 849 00:37:50,838 --> 00:37:52,739 So Moe. 850 00:37:52,806 --> 00:37:53,640 Mmm? 851 00:37:53,707 --> 00:37:55,042 Is that a nickname? 852 00:37:55,108 --> 00:37:57,177 Yeah, my real name's Lawrence. 853 00:37:58,879 --> 00:37:59,746 Lawrence Curly? 854 00:37:59,813 --> 00:38:00,581 Yep. 855 00:38:02,649 --> 00:38:03,884 Larry Moe Curly. 856 00:38:05,085 --> 00:38:06,253 That's my name. 857 00:38:06,286 --> 00:38:07,054 Perfect. 858 00:38:08,856 --> 00:38:09,923 How much? 859 00:38:09,990 --> 00:38:11,925 On the house... 860 00:38:11,992 --> 00:38:12,759 prude. 861 00:38:17,965 --> 00:38:19,166 All right, here we go. 862 00:38:19,233 --> 00:38:20,000 Thanks. 863 00:38:20,033 --> 00:38:21,134 Cosmo for you. 864 00:38:21,201 --> 00:38:21,802 Yes. 865 00:38:21,869 --> 00:38:23,303 Manhattan for me. 866 00:38:25,005 --> 00:38:25,639 Skoal. 867 00:38:26,473 --> 00:38:27,274 Oh, did l...? 868 00:38:27,374 --> 00:38:27,741 I'm sorry. 869 00:38:27,841 --> 00:38:28,976 It's... it's cool. 870 00:38:29,076 --> 00:38:29,510 Forget it. 871 00:38:29,610 --> 00:38:30,143 Sorry. 872 00:38:30,177 --> 00:38:30,744 It's cool. 873 00:38:47,427 --> 00:38:48,862 So I was just telling your roommate 874 00:38:48,929 --> 00:38:50,898 about this cool spot on the West Side. 875 00:38:50,998 --> 00:38:53,634 If you want to check it out or whatever... 876 00:38:53,700 --> 00:38:55,569 Yeah, sure; whatever. 877 00:38:59,973 --> 00:39:02,776 And just like that, it was over. 878 00:39:02,843 --> 00:39:04,344 We were five minutes into the date, 879 00:39:04,378 --> 00:39:05,979 we'd hadn't said five words to each other, 880 00:39:06,013 --> 00:39:08,982 and I already knew I'd blown my shot with Jordan. 881 00:39:09,049 --> 00:39:11,185 Because the eyes... the eyes don't lie. 882 00:39:11,251 --> 00:39:13,620 And her eyes were basically screaming, 883 00:39:13,654 --> 00:39:16,023 "Nope, uh-uh, no fucking way." 884 00:39:16,924 --> 00:39:18,825 Because I wasn't this sexy guy she met online. 885 00:39:18,825 --> 00:39:21,228 I was just another neurotic stranger 886 00:39:21,295 --> 00:39:23,430 trying to get into her pants. 887 00:39:23,497 --> 00:39:25,065 And the night went downhill from there. 888 00:39:48,121 --> 00:39:51,024 So, two mojitos and a mango daiquiri later, 889 00:39:51,124 --> 00:39:52,326 I'm completely out of money, 890 00:39:52,392 --> 00:39:53,961 which I think Jordan senses, 891 00:39:54,027 --> 00:39:56,263 because the next thing I know, she's out on the dance floor, 892 00:39:56,330 --> 00:39:58,131 frugging away with every bad fashion trend 893 00:39:58,198 --> 00:39:59,600 since the French Revolution. 894 00:39:59,666 --> 00:40:01,201 We had nothing in common 895 00:40:01,268 --> 00:40:04,872 except a pair of mutually exclusive orgasms. 896 00:40:04,938 --> 00:40:06,773 That and the fact we both like hiking and biking. 897 00:40:09,209 --> 00:40:12,646 But, man, was she a wonder to behold. 898 00:40:12,679 --> 00:40:14,681 I know we live in a superficial society, 899 00:40:14,715 --> 00:40:16,049 and we're obsessed with appearances. 900 00:40:16,116 --> 00:40:17,217 It's what's inside that counts. 901 00:40:17,317 --> 00:40:19,553 But let's give the Devil her due. 902 00:40:19,620 --> 00:40:20,954 Every now and then, 903 00:40:21,054 --> 00:40:22,789 I think even the most enlightened soul 904 00:40:22,856 --> 00:40:24,291 would have to agree 905 00:40:24,358 --> 00:40:27,494 how exquisite it must feel to be a thing of beauty. 906 00:40:36,470 --> 00:40:37,337 Al. 907 00:40:37,404 --> 00:40:38,105 Hey. 908 00:40:38,172 --> 00:40:39,506 What do you want? 909 00:40:39,540 --> 00:40:40,908 My name is Al. 910 00:40:40,974 --> 00:40:42,476 Oh. 911 00:40:42,543 --> 00:40:44,311 I was going to say that, yes, Edward, 912 00:40:44,378 --> 00:40:46,613 I think about you quite often. 913 00:40:46,713 --> 00:40:49,750 I enjoy our weekly sessions. 914 00:40:49,816 --> 00:40:52,219 I'd even go so far as to say I look forward to them. 915 00:40:53,620 --> 00:40:55,088 Really? 916 00:40:55,155 --> 00:40:56,723 I never fib on my own time. 917 00:40:56,790 --> 00:40:58,692 Only when I'm getting paid. 918 00:40:58,759 --> 00:40:59,660 Oh, I'm sorry. 919 00:40:59,726 --> 00:41:00,761 Did you want me to sign back on to your service? 920 00:41:00,827 --> 00:41:02,429 Do you want me to start telling lies? 921 00:41:02,496 --> 00:41:03,197 No. 922 00:41:03,263 --> 00:41:04,831 Then let's not bother, hmm? 923 00:41:04,898 --> 00:41:05,432 Are you sure? 924 00:41:05,499 --> 00:41:06,767 I mean, I didn't mean to... 925 00:41:06,800 --> 00:41:07,734 Shh, shh, shh. 926 00:41:07,801 --> 00:41:09,303 It's no trouble. 927 00:41:09,336 --> 00:41:13,707 I must say that you've piqued my interest. 928 00:41:13,740 --> 00:41:17,110 May I ask what prompted you to call me just now? 929 00:41:18,212 --> 00:41:19,847 Would you be offended if I said desperation? 930 00:41:21,415 --> 00:41:22,983 No. 931 00:41:23,016 --> 00:41:25,519 It's just been a rough night... 932 00:41:25,586 --> 00:41:26,353 rough year... 933 00:41:26,420 --> 00:41:27,387 life... whatever. 934 00:41:27,454 --> 00:41:29,056 Poor lamb. 935 00:41:29,122 --> 00:41:30,958 Sleeping alone, are we? 936 00:41:30,991 --> 00:41:31,892 As usual. 937 00:41:31,925 --> 00:41:33,093 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 938 00:41:33,126 --> 00:41:34,361 So how long has it been, hmm? 939 00:41:35,462 --> 00:41:37,164 Let's see. 940 00:41:37,231 --> 00:41:39,533 I'll be 20 next month, 941 00:41:39,566 --> 00:41:40,868 so that would make it... 942 00:41:41,668 --> 00:41:42,603 20 years. 943 00:41:42,669 --> 00:41:44,238 Hey, come now. 944 00:41:44,304 --> 00:41:47,407 A tasty little morsel like yourself? 945 00:41:47,407 --> 00:41:48,675 Oh, you're being sarcastic. 946 00:41:50,110 --> 00:41:51,044 I am not. 947 00:41:51,111 --> 00:41:52,079 If I lived in Akron, 948 00:41:52,112 --> 00:41:54,982 I'd snap you up like oceanfront property. 949 00:41:55,048 --> 00:41:55,849 Mmm, mmm, mmm. 950 00:41:57,150 --> 00:41:58,418 It's only seven hours by car. 951 00:41:59,887 --> 00:42:01,588 Oh, once upon a time, 952 00:42:01,655 --> 00:42:03,423 but I'm retired now. 953 00:42:03,457 --> 00:42:04,758 Oh? 954 00:42:04,791 --> 00:42:05,692 Boyfriend? 955 00:42:07,094 --> 00:42:08,128 You could say that. 956 00:42:10,230 --> 00:42:10,964 What's his name? 957 00:42:12,466 --> 00:42:13,967 His name was Keith. 958 00:42:15,269 --> 00:42:16,837 Oh, I'm sorry. 959 00:42:16,937 --> 00:42:19,706 Let's not go there, shall we? 960 00:42:19,773 --> 00:42:21,575 Let's talk about something a little more cheerful, 961 00:42:21,642 --> 00:42:23,610 like, um... 962 00:42:23,644 --> 00:42:26,146 what do you want to be when you grow up, huh? 963 00:42:27,581 --> 00:42:28,148 Stable? 964 00:42:29,082 --> 00:42:30,584 Yes, and? 965 00:42:32,586 --> 00:42:34,221 Actually, 966 00:42:34,288 --> 00:42:35,689 I'd like to be a vet 967 00:42:35,756 --> 00:42:38,692 or work at a zoo or something. 968 00:42:38,759 --> 00:42:40,827 Anything where I don't have to deal with people. 969 00:42:41,762 --> 00:42:42,863 I know the feeling. 970 00:42:44,031 --> 00:42:45,666 Yeah. 971 00:42:45,732 --> 00:42:49,603 I grew up on a farm with some real shit-kickers. 972 00:42:51,205 --> 00:42:53,807 They all thought I was the freak of the week. 973 00:42:53,841 --> 00:42:56,109 Believe me, I understand. 974 00:42:56,176 --> 00:42:58,011 The first time I ever came to Manhattan, 975 00:42:58,078 --> 00:43:01,682 I saw these two buff leather boys French-kissing in public. 976 00:43:01,748 --> 00:43:02,616 Whoa. 977 00:43:02,683 --> 00:43:04,818 I nearly had an aneurysm on the spot. 978 00:43:06,153 --> 00:43:07,921 I'd like to see New York sometime. 979 00:43:07,988 --> 00:43:09,389 Oh, absolutely; you must. 980 00:43:09,456 --> 00:43:10,657 We could go to the zoo. 981 00:43:10,691 --> 00:43:11,859 Really? 982 00:43:13,393 --> 00:43:16,029 Well, I have a vacation coming up in March. 983 00:43:16,129 --> 00:43:18,532 Maybe we should get together? 984 00:43:24,972 --> 00:43:25,739 A guy? 985 00:43:25,806 --> 00:43:26,573 You met a guy. 986 00:43:26,607 --> 00:43:28,275 No, no, no. 987 00:43:28,342 --> 00:43:30,010 Is he cute? 988 00:43:30,077 --> 00:43:31,111 He's not unattractive. 989 00:43:31,178 --> 00:43:34,915 He must be a cutie to shake you up, Mr. Freeze. 990 00:43:34,982 --> 00:43:37,851 Tight, young body; dirty mind; decent cock notwithstanding. 991 00:43:37,918 --> 00:43:38,719 Woof. 992 00:43:38,785 --> 00:43:39,620 Woof. 993 00:43:41,121 --> 00:43:43,323 Yeah, so he calls last night... 994 00:43:43,423 --> 00:43:44,157 just to talk. 995 00:43:45,158 --> 00:43:46,793 I just... I wanted to wrap him up in my arms 996 00:43:46,894 --> 00:43:48,462 just to keep him safe. 997 00:43:48,529 --> 00:43:50,831 You know, maybe make him a nice, warm cup of milk or something, 998 00:43:50,898 --> 00:43:51,832 you know? 999 00:43:51,865 --> 00:43:54,368 Al, you are so goddamned cute right now. 1000 00:43:54,468 --> 00:43:56,069 When are you going to meet this guy? 1001 00:43:56,136 --> 00:43:58,572 Darling bud, this is a complete stranger. 1002 00:43:58,639 --> 00:44:00,774 I-I don't have strangers over to my apartment. 1003 00:44:00,841 --> 00:44:02,042 I don't even have friends over. 1004 00:44:02,109 --> 00:44:03,510 Normal people, they don't do that... 1005 00:44:03,577 --> 00:44:04,611 I'm sorry; normal? 1006 00:44:04,678 --> 00:44:06,413 Normal? 1007 00:44:06,480 --> 00:44:08,115 Sweetie, I hope you're not under the impression 1008 00:44:08,182 --> 00:44:11,318 that you're leading some kind of normal, healthy lifestyle? 1009 00:44:11,351 --> 00:44:14,421 Did you ever consider that maybe this is a freebie? 1010 00:44:14,454 --> 00:44:18,025 Like maybe even God thinks you need to get laid, 1011 00:44:18,058 --> 00:44:20,160 so He's making it as easy as humanly possible... 1012 00:44:20,227 --> 00:44:22,462 and you're still fucking it up? 1013 00:44:22,529 --> 00:44:24,431 I say "What the hell?" 1014 00:44:24,464 --> 00:44:28,135 If this kid wants to come and visit you, then why not? 1015 00:44:28,202 --> 00:44:29,670 What the fuck do you have to lose... 1016 00:44:32,206 --> 00:44:33,607 Al? 1017 00:44:35,175 --> 00:44:36,109 Al? 1018 00:44:37,678 --> 00:44:38,979 Al, I'm sorry. 1019 00:44:39,046 --> 00:44:40,881 I didn't mean to upset... 1020 00:44:40,981 --> 00:44:41,381 Come on, baby. 1021 00:44:41,448 --> 00:44:42,616 Play with that pussy. 1022 00:44:42,716 --> 00:44:44,551 Play with that beautiful butterscotch pussy for me. 1023 00:44:45,452 --> 00:44:46,887 There you go, ; yeah. 1024 00:44:46,954 --> 00:44:47,688 Oh, yeah. 1025 00:44:47,788 --> 00:44:48,322 Ooh. 1026 00:44:48,388 --> 00:44:50,490 Oh, yeah, baby; you make me so wet. 1027 00:44:50,557 --> 00:44:53,994 You make me so fucking horny with your big fucking cock. 1028 00:44:54,061 --> 00:44:56,029 Come on, yeah. 1029 00:44:56,096 --> 00:44:57,798 Come all over me, baby. 1030 00:44:57,865 --> 00:44:59,233 Do it. 1031 00:44:59,299 --> 00:45:00,400 Here it comes; here it comes. 1032 00:45:00,434 --> 00:45:01,502 Here comes the butterscotch. 1033 00:45:01,568 --> 00:45:02,369 Yay-y-y-y. 1034 00:45:08,408 --> 00:45:12,379 Al, I didn't mean to upset you. 1035 00:45:12,479 --> 00:45:14,281 Okay. 1036 00:45:14,381 --> 00:45:16,617 Then I'll make a deal with you. 1037 00:45:16,683 --> 00:45:18,719 If I'm going to consider doing this... 1038 00:45:18,819 --> 00:45:20,420 oh, man, and believe me, 1039 00:45:20,521 --> 00:45:22,789 I still think it's ridiculous... 1040 00:45:22,856 --> 00:45:24,458 but if I am, 1041 00:45:24,558 --> 00:45:26,860 then I want to see you take a risk as well. 1042 00:45:26,927 --> 00:45:28,028 Sounds like fun. 1043 00:45:29,796 --> 00:45:30,898 What did you have in mind? 1044 00:45:33,200 --> 00:45:35,202 I want to see you on AngelCam. 1045 00:45:35,269 --> 00:45:35,702 What? 1046 00:45:35,769 --> 00:45:37,037 I know she excites you. 1047 00:45:38,772 --> 00:45:39,406 Yeah, but l... 1048 00:45:39,473 --> 00:45:40,541 Yeah, but nothing. 1049 00:45:40,607 --> 00:45:42,809 I don't think you risk your heart enough. 1050 00:45:43,544 --> 00:45:45,145 Besides, 1051 00:45:45,179 --> 00:45:46,547 I dare you. 1052 00:45:47,981 --> 00:45:49,116 Oops. 1053 00:45:49,183 --> 00:45:51,585 I think you said the magic words. 1054 00:45:51,618 --> 00:45:53,086 Au revoir, baby. 1055 00:45:53,153 --> 00:45:54,254 Good luck, sweetie. 1056 00:45:59,193 --> 00:46:01,061 All right. 1057 00:46:01,094 --> 00:46:02,029 What the hell? 1058 00:46:07,901 --> 00:46:09,469 Anyway, back to my lousy night. 1059 00:46:09,469 --> 00:46:11,572 So I'm there at the club. 1060 00:46:11,638 --> 00:46:14,041 I don't have enough money to buy myself a frigging Budweiser. 1061 00:46:14,141 --> 00:46:17,544 But Moe's girlfriend, Moira, takes pity, buys me a drink. 1062 00:46:18,879 --> 00:46:19,780 Come on, man. 1063 00:46:19,847 --> 00:46:21,315 Come on, boy; get up. 1064 00:46:21,381 --> 00:46:22,082 Get up. 1065 00:46:23,450 --> 00:46:24,184 No, I don't dance. 1066 00:46:24,251 --> 00:46:25,018 Aww. 1067 00:46:37,164 --> 00:46:39,633 I can't figure you out. 1068 00:46:39,700 --> 00:46:42,069 Why is everyone always trying to figure me out? 1069 00:46:42,135 --> 00:46:43,871 Maybe because they want to get to know you better. 1070 00:46:44,972 --> 00:46:46,607 What do you want to know? 1071 00:46:46,640 --> 00:46:48,208 Tell me about your ex. 1072 00:46:48,242 --> 00:46:49,843 My fiancee? 1073 00:46:49,943 --> 00:46:51,812 How long were you together for? 1074 00:46:51,879 --> 00:46:53,680 Three years and one month. 1075 00:46:53,747 --> 00:46:55,616 Wow. 1076 00:46:55,682 --> 00:46:57,351 I've never been with anybody that long. 1077 00:46:58,886 --> 00:47:00,354 What's the secret? 1078 00:47:00,420 --> 00:47:03,423 The secret is just caring about the person so much 1079 00:47:03,490 --> 00:47:04,892 that you're willing to work things out 1080 00:47:04,958 --> 00:47:05,726 when things get tough, 1081 00:47:05,759 --> 00:47:07,761 and not just up and leave. 1082 00:47:07,828 --> 00:47:09,463 What? 1083 00:47:09,496 --> 00:47:10,297 Nothing. 1084 00:47:11,999 --> 00:47:13,233 So how are things going with Moe? 1085 00:47:13,333 --> 00:47:14,434 Good. 1086 00:47:14,535 --> 00:47:15,569 Really? 1087 00:47:15,636 --> 00:47:16,537 Yeah. 1088 00:47:16,570 --> 00:47:17,571 What? What? 1089 00:47:17,638 --> 00:47:18,605 Why wouldn't they be? 1090 00:47:18,672 --> 00:47:19,873 No reason. 1091 00:47:19,973 --> 00:47:21,275 Did he say something or...? 1092 00:47:21,341 --> 00:47:22,509 No. 1093 00:47:22,576 --> 00:47:24,077 No, I'm glad things are going well. 1094 00:47:25,479 --> 00:47:27,314 I have to go pee. 1095 00:47:27,381 --> 00:47:28,048 What? 1096 00:47:28,081 --> 00:47:29,316 Bathroom. 1097 00:47:29,383 --> 00:47:30,884 Oh, no, I'm fine. 1098 00:47:36,757 --> 00:47:39,993 So I wander off to explore the club, 1099 00:47:40,093 --> 00:47:42,863 wondering how my evening could possibly get any worse... 1100 00:47:43,830 --> 00:47:45,399 when suddenly it hits me. 1101 00:47:46,934 --> 00:47:50,504 I could find my roommate fucking my date on a bathroom sink. 1102 00:47:51,505 --> 00:47:53,974 That would be much worse. 1103 00:47:54,041 --> 00:47:56,476 Not that I was even especially angry, you know, or surprised, 1104 00:47:56,543 --> 00:47:58,378 because I'd seen Jordan making eyes at him all night. 1105 00:47:58,412 --> 00:48:00,747 But I mean, how much sex does this guy need? 1106 00:48:00,814 --> 00:48:02,282 Holy fucking shit. 1107 00:48:03,150 --> 00:48:04,852 Yeah, I figured you hadn't seen it. 1108 00:48:04,918 --> 00:48:07,521 I just... I don't understand how he could be bored 1109 00:48:07,588 --> 00:48:08,555 with his new girlfriend already. 1110 00:48:08,589 --> 00:48:10,524 That fucking asshole. 1111 00:48:12,726 --> 00:48:15,362 Why do guys like you think you can treat me like that? 1112 00:48:15,429 --> 00:48:17,397 No, seriously; I'm interested. 1113 00:48:17,464 --> 00:48:19,566 Is it that I'm a lousy lay? 1114 00:48:19,666 --> 00:48:21,168 Or is it my personality? 1115 00:48:21,235 --> 00:48:23,136 Or am I wearing a sign that says "Shit all over me"? 1116 00:48:23,203 --> 00:48:23,937 Hey, wait. 1117 00:48:24,004 --> 00:48:25,305 Moira, come on; wait a minute. 1118 00:48:25,372 --> 00:48:26,273 You can't believe this. 1119 00:48:26,340 --> 00:48:27,741 Oh, what the fuck are you talking about? 1120 00:48:27,808 --> 00:48:28,442 Of course I believe it! 1121 00:48:28,475 --> 00:48:29,443 It's on the fucking internet! 1122 00:48:29,510 --> 00:48:30,444 All right, listen; it's not like the in... 1123 00:48:30,477 --> 00:48:31,345 No! No! 1124 00:48:31,411 --> 00:48:32,479 Do not try and worm your way out of this. 1125 00:48:32,513 --> 00:48:34,047 I've had it up to fucking here with that shit. 1126 00:48:34,114 --> 00:48:35,215 All right, calm down. 1127 00:48:35,282 --> 00:48:35,949 Huh? 1128 00:48:35,983 --> 00:48:37,150 Calm down. 1129 00:48:37,217 --> 00:48:39,386 You told me that you that loved me, 1130 00:48:39,453 --> 00:48:40,888 and then you went and fucked her. 1131 00:48:40,988 --> 00:48:41,755 You fucked her, 1132 00:48:41,855 --> 00:48:43,056 and then you came back and fucked me. 1133 00:48:43,156 --> 00:48:43,924 You fucking asshole! 1134 00:48:43,991 --> 00:48:45,292 Hey, listen to me; listen, all right? 1135 00:48:45,325 --> 00:48:45,726 Listen to what? 1136 00:48:45,792 --> 00:48:47,461 Listen to what, you pathetic shit? 1137 00:48:47,528 --> 00:48:49,830 Hey, wait... what the fuck is wrong with you, huh? 1138 00:48:49,863 --> 00:48:52,065 What the fuck is wrong... what, are we married? 1139 00:48:52,132 --> 00:48:53,867 No-o-o; no, we're not married. 1140 00:48:53,934 --> 00:48:54,268 Right. 1141 00:48:54,301 --> 00:48:55,302 We're not going out; we're nothing. 1142 00:48:55,369 --> 00:48:56,203 You're a fucking joke. 1143 00:48:56,270 --> 00:48:57,571 You're a fucking dildo with legs. 1144 00:48:57,638 --> 00:48:59,506 I can't even fucking begin to describe what you are. 1145 00:48:59,573 --> 00:49:00,574 I'm a joke; right, right. 1146 00:49:00,641 --> 00:49:01,308 I'm a joke, right. 1147 00:49:01,375 --> 00:49:02,543 We barely know each other five minutes 1148 00:49:02,609 --> 00:49:04,611 and already you're all like, "I love you, Moe." 1149 00:49:04,678 --> 00:49:06,113 "Please tell me you love me, Moe. 1150 00:49:06,180 --> 00:49:07,381 "I love you; do you love me? 1151 00:49:07,381 --> 00:49:08,515 "Moe, please tell me you love me. 1152 00:49:08,582 --> 00:49:09,349 Shut up. Tell me..." 1153 00:49:09,416 --> 00:49:09,917 Shut up! 1154 00:49:10,484 --> 00:49:11,752 Oh... oh, my God, Moe. 1155 00:49:11,818 --> 00:49:12,286 Moe. 1156 00:49:12,352 --> 00:49:13,921 Don't you fucking... 1157 00:49:13,954 --> 00:49:14,721 Moe... No! 1158 00:49:14,755 --> 00:49:15,756 Fuck it; you're right. 1159 00:49:15,789 --> 00:49:16,890 I fucking suck. 1160 00:49:16,957 --> 00:49:18,058 You fucking figured it out. 1161 00:49:18,091 --> 00:49:19,593 I tried to make you happy, but what? 1162 00:49:19,660 --> 00:49:20,761 I'm a fucking asshole. 1163 00:49:20,827 --> 00:49:21,461 You're right. 1164 00:49:21,528 --> 00:49:21,895 Wait. 1165 00:49:21,962 --> 00:49:22,896 No, no way, ; what? 1166 00:49:22,963 --> 00:49:25,065 No; one less asshole in your life, right? 1167 00:49:25,132 --> 00:49:27,267 Congratu-fucking-lations. 1168 00:49:27,301 --> 00:49:28,969 All right; fine, fine. 1169 00:49:29,036 --> 00:49:31,505 Get the fuck out of here, you fucking jerk. 1170 00:49:31,572 --> 00:49:33,440 You're a waste of my fucking time anyway. 1171 00:49:33,507 --> 00:49:34,608 Good luck with your fucking life, 1172 00:49:34,641 --> 00:49:35,576 because you're going to fucking need... 1173 00:49:43,483 --> 00:49:44,351 God damn it! 1174 00:50:01,368 --> 00:50:02,569 Please leave a message. 1175 00:50:02,636 --> 00:50:03,070 Beep 1176 00:50:03,136 --> 00:50:04,137 Uh, Moe? 1177 00:50:07,140 --> 00:50:10,377 So I know you're there and everything, but um... 1178 00:50:13,247 --> 00:50:16,216 I'm just calling to tell you that I won't call anymore, okay? 1179 00:50:19,052 --> 00:50:20,854 So okay. 1180 00:50:20,888 --> 00:50:21,989 Bye. 1181 00:50:30,497 --> 00:50:31,298 Hey, Moira. 1182 00:50:31,365 --> 00:50:33,233 Oh, hey. 1183 00:50:33,300 --> 00:50:34,301 Hey, Eddie. 1184 00:50:38,505 --> 00:50:39,773 Oh, wait. 1185 00:50:39,840 --> 00:50:40,607 Moira, how many... 1186 00:50:40,674 --> 00:50:41,708 how many pills are you taking? 1187 00:50:44,978 --> 00:50:45,612 Mmm. 1188 00:50:45,679 --> 00:50:46,647 Moira? 1189 00:50:46,680 --> 00:50:47,981 Don't worry. 1190 00:50:48,081 --> 00:50:50,150 All right, just the, um... 1191 00:50:50,217 --> 00:50:50,918 just the usual. 1192 00:50:55,422 --> 00:50:56,223 What's going on? 1193 00:50:56,290 --> 00:50:58,559 I'm a fucking wreck. 1194 00:50:58,592 --> 00:51:00,227 I thought I could do it, but I can't. 1195 00:51:01,695 --> 00:51:02,963 Do what? 1196 00:51:03,030 --> 00:51:05,065 Remember that guy I told you about? 1197 00:51:05,132 --> 00:51:06,133 The one I met online? 1198 00:51:06,166 --> 00:51:08,202 Uh-huh. 1199 00:51:08,302 --> 00:51:09,436 Well, he just called, 1200 00:51:09,503 --> 00:51:10,938 and he invited me to his place in New York. 1201 00:51:12,573 --> 00:51:15,142 Well, that's what you wanted, right? 1202 00:51:15,209 --> 00:51:16,710 Oh, yeah. 1203 00:51:16,777 --> 00:51:17,911 Yeah, I did. 1204 00:51:18,979 --> 00:51:22,182 But what if he turns out to be a total psycho or something? 1205 00:51:22,216 --> 00:51:24,051 You wouldn't want that. 1206 00:51:24,084 --> 00:51:25,686 Nobody wants a psycho. 1207 00:51:25,752 --> 00:51:26,486 Tell me about it. 1208 00:51:26,553 --> 00:51:28,555 I could wind up as headcheese in this guy's freezer. 1209 00:51:29,823 --> 00:51:31,959 Oh, Eddie. 1210 00:51:32,025 --> 00:51:33,560 Oh, you little cocksucker. 1211 00:51:36,396 --> 00:51:37,464 See, you're scared, 1212 00:51:37,464 --> 00:51:40,901 but not because you think he's going to kill you. 1213 00:51:40,968 --> 00:51:41,702 What? 1214 00:51:41,802 --> 00:51:43,971 You should be scared that... 1215 00:51:44,037 --> 00:51:45,305 he's not going to love you... 1216 00:51:47,040 --> 00:51:48,575 that nobody's going to love you. 1217 00:51:51,144 --> 00:51:52,546 You're going to end up 1218 00:51:52,613 --> 00:51:54,348 all alone 1219 00:51:54,414 --> 00:51:55,482 with nothing. 1220 00:51:56,583 --> 00:51:57,618 You know, 1221 00:51:57,651 --> 00:51:59,987 you're not doing a very good job of cheering me up. 1222 00:52:00,053 --> 00:52:01,388 Oh, I'm sorry. 1223 00:52:03,690 --> 00:52:04,324 Hey. 1224 00:52:04,424 --> 00:52:05,125 Hey, hey. 1225 00:52:05,125 --> 00:52:06,293 Moira. 1226 00:52:06,326 --> 00:52:07,127 How many pills was that? 1227 00:52:09,162 --> 00:52:11,198 Seriously, girl, how many have you swallowed? 1228 00:52:11,265 --> 00:52:12,332 I don't know; a bunch. 1229 00:52:14,768 --> 00:52:17,070 Moira, listen to me. 1230 00:52:17,137 --> 00:52:18,172 I think you should call 911. 1231 00:52:20,607 --> 00:52:21,208 Moira, wake up. 1232 00:52:21,275 --> 00:52:22,176 Moira. 1233 00:52:22,209 --> 00:52:23,076 Don't worry, daddy. 1234 00:52:23,143 --> 00:52:23,977 Can you hear me? 1235 00:52:24,044 --> 00:52:25,012 Moira. 1236 00:52:26,113 --> 00:52:27,781 Moira, wake up. 1237 00:52:27,848 --> 00:52:28,882 Can you hear me? 1238 00:52:28,949 --> 00:52:29,383 Moira! 1239 00:52:29,449 --> 00:52:30,250 God damn it, Simone. 1240 00:52:30,284 --> 00:52:31,451 How many times I got to fucking tell you, man. 1241 00:52:31,518 --> 00:52:33,287 Now get the fuck off my fucking computer. 1242 00:52:35,422 --> 00:52:36,623 Edward, I was hoping that you'd call. 1243 00:52:36,690 --> 00:52:37,090 Al, listen. 1244 00:52:37,191 --> 00:52:38,559 This girl I know online just overdosed. 1245 00:52:38,625 --> 00:52:39,760 Her name is Moira something. 1246 00:52:39,826 --> 00:52:40,427 What? 1247 00:52:40,527 --> 00:52:41,361 You've got to call 911. 1248 00:52:41,461 --> 00:52:42,162 She lives in Manhattan somewhere, 1249 00:52:42,229 --> 00:52:43,597 but I don't know the address... knock it off! 1250 00:52:43,664 --> 00:52:45,199 She's on FinalExit. Net right now! 1251 00:52:45,265 --> 00:52:45,832 FinalEx... 1252 00:52:47,467 --> 00:52:48,368 Final exit. 1253 00:52:56,977 --> 00:52:57,678 Excuse me. 1254 00:52:57,744 --> 00:52:59,379 Is your name Moira? 1255 00:52:59,446 --> 00:53:02,249 Now, Ernest Hemingway... 1256 00:53:02,316 --> 00:53:03,717 he didn't mess around. 1257 00:53:03,784 --> 00:53:04,618 Excuse me. 1258 00:53:04,685 --> 00:53:05,719 Does anyone know who this woman is 1259 00:53:05,786 --> 00:53:06,987 in the lower left-hand corner? 1260 00:53:07,087 --> 00:53:07,888 Moira? 1261 00:53:07,955 --> 00:53:08,755 Yeah, yeah; Moira what? 1262 00:53:08,856 --> 00:53:09,823 What's her last name? 1263 00:53:09,890 --> 00:53:10,591 Who? 1264 00:53:10,624 --> 00:53:12,492 The girl who just broke up with her boyfriend. 1265 00:53:12,559 --> 00:53:13,894 Oh, her. 1266 00:53:13,927 --> 00:53:16,797 God, I thought she'd never shut up. 1267 00:53:16,864 --> 00:53:18,699 "Moe! 1268 00:53:18,765 --> 00:53:20,767 Mo-o-o-o-oe!" 1269 00:53:20,834 --> 00:53:21,668 Moe? 1270 00:53:30,444 --> 00:53:31,278 Oh, fuck. 1271 00:53:34,648 --> 00:53:35,782 Back off, scumbag. 1272 00:53:35,849 --> 00:53:36,683 I'm packing heat. 1273 00:53:36,750 --> 00:53:37,951 Jordan, it's me. 1274 00:53:38,018 --> 00:53:38,752 Al? 1275 00:53:38,819 --> 00:53:40,053 Yeah... open up; I need your help. 1276 00:53:40,120 --> 00:53:41,522 You scared the shit out of me. 1277 00:53:43,457 --> 00:53:44,324 Jordan, thank God. 1278 00:53:45,626 --> 00:53:46,527 Gee, Al, 1279 00:53:46,593 --> 00:53:48,128 when I said we should get together sometime, 1280 00:53:48,195 --> 00:53:49,863 I wasn't thinking, like, 4:00 a.m. 1281 00:53:49,930 --> 00:53:50,797 Yeah, well, you weren't online. 1282 00:53:50,831 --> 00:53:52,432 Nice to finally meet you, by the way. 1283 00:53:52,466 --> 00:53:53,901 What the fuck are you doing here anyway? 1284 00:53:53,967 --> 00:53:55,135 Okay, you remember the guy you told me about? 1285 00:53:55,202 --> 00:53:57,037 The one you fucked in the nightclub bathroom? 1286 00:53:57,104 --> 00:53:58,071 Oh, which one? 1287 00:53:58,138 --> 00:53:58,672 Moe. 1288 00:53:58,739 --> 00:54:00,607 You said he had a girlfriend named Moira? 1289 00:54:00,674 --> 00:54:02,142 Yeah? So? 1290 00:54:02,176 --> 00:54:02,976 Is this her? 1291 00:54:03,043 --> 00:54:03,777 Could be. 1292 00:54:03,844 --> 00:54:04,478 Why? 1293 00:54:04,545 --> 00:54:06,313 She just overdosed on pills someplace in Manhattan. 1294 00:54:06,380 --> 00:54:07,181 I don't know where. 1295 00:54:07,181 --> 00:54:08,215 Whoa, I am not trying to... 1296 00:54:08,315 --> 00:54:08,982 Hey, hey, hey. 1297 00:54:09,016 --> 00:54:09,950 You are in this too, okay? 1298 00:54:10,017 --> 00:54:11,518 I need her last name so we can call 911. 1299 00:54:11,552 --> 00:54:11,885 What is it? 1300 00:54:11,952 --> 00:54:12,619 Moira what? 1301 00:54:12,686 --> 00:54:13,387 I don't know, 1302 00:54:13,453 --> 00:54:14,855 but I know somebody that does. 1303 00:54:25,966 --> 00:54:27,034 Intercon-X? 1304 00:54:27,167 --> 00:54:27,835 Shh. 1305 00:54:27,901 --> 00:54:29,069 Moe from Intercon-X? 1306 00:54:29,136 --> 00:54:30,204 You fucked the boss? 1307 00:54:30,270 --> 00:54:30,504 Quiet. 1308 00:54:31,638 --> 00:54:32,372 Oh, good. 1309 00:54:32,439 --> 00:54:33,574 Hey, John. 1310 00:54:33,640 --> 00:54:34,274 John Roth. 1311 00:54:34,274 --> 00:54:35,042 Jordan? 1312 00:54:35,142 --> 00:54:36,109 What's up? 1313 00:54:36,176 --> 00:54:38,979 Listen, John, is your roommate there? 1314 00:54:39,046 --> 00:54:40,214 Yeah... no. 1315 00:54:40,280 --> 00:54:41,648 He's, uh, he's with his girlfriend. 1316 00:54:41,715 --> 00:54:42,449 Moira, right? 1317 00:54:42,516 --> 00:54:43,984 Is that her? 1318 00:54:44,051 --> 00:54:44,618 Come on... 1319 00:54:44,685 --> 00:54:45,452 Yeah, it could be; yeah. 1320 00:54:45,485 --> 00:54:46,787 She overdosed on pills, 1321 00:54:46,820 --> 00:54:48,021 and we got to call an ambulance now. 1322 00:54:48,088 --> 00:54:49,389 Whoa, whoa, whoa; yo, start over. 1323 00:54:49,456 --> 00:54:50,190 What? 1324 00:54:50,257 --> 00:54:50,557 Quick, ; do you know where she lives? 1325 00:54:50,624 --> 00:54:51,758 You fucking asshole! 1326 00:54:55,429 --> 00:54:56,663 Moe! 1327 00:54:56,697 --> 00:54:58,065 Hey, everybody. 1328 00:54:58,131 --> 00:55:00,133 Say hello to my faggoty-ass roommate, John. 1329 00:55:00,200 --> 00:55:02,202 John Harrison Roth from Austin, Texas, 1330 00:55:02,269 --> 00:55:05,339 whose interests include jerking off into nasty, old sweat socks 1331 00:55:05,405 --> 00:55:06,974 and fucking over his friends. 1332 00:55:07,040 --> 00:55:07,641 Moe. 1333 00:55:07,741 --> 00:55:08,075 John. 1334 00:55:08,141 --> 00:55:08,609 Stop it. 1335 00:55:08,709 --> 00:55:09,409 What are you doing? 1336 00:55:09,510 --> 00:55:10,477 Just telling a bunch of strangers 1337 00:55:10,577 --> 00:55:11,712 about your personal life, buddy. 1338 00:55:11,812 --> 00:55:13,046 It's for my fucking website. 1339 00:55:13,113 --> 00:55:13,747 Moira! 1340 00:55:13,814 --> 00:55:15,048 Ooh! 1341 00:55:15,115 --> 00:55:17,651 She has to see your pussy-ass website, you fucking... 1342 00:55:19,119 --> 00:55:19,686 It's my life. 1343 00:55:19,753 --> 00:55:21,154 It's my fucking life. 1344 00:55:21,188 --> 00:55:22,723 You can have your stupid, little homo page, 1345 00:55:22,756 --> 00:55:24,458 But you leave me the fuck out of it! 1346 00:55:24,525 --> 00:55:25,559 Moira! Moira! 1347 00:55:25,592 --> 00:55:26,426 What the fuck about her? 1348 00:55:26,493 --> 00:55:27,528 She needs an ambulance. 1349 00:55:27,594 --> 00:55:28,328 What? 1350 00:55:28,395 --> 00:55:29,162 Ooh! 1351 00:55:30,931 --> 00:55:32,065 What's her address? 1352 00:55:32,132 --> 00:55:33,066 What's her address? 1353 00:55:55,756 --> 00:55:57,558 Oh, God. 1354 00:55:57,624 --> 00:55:58,625 Oh, my God. 1355 00:56:00,861 --> 00:56:01,628 Hello? 1356 00:56:04,698 --> 00:56:05,432 Nurse? 1357 00:56:06,600 --> 00:56:07,634 Hello! 1358 00:56:07,668 --> 00:56:08,735 Moira? 1359 00:56:08,769 --> 00:56:09,536 Hello? 1360 00:56:10,070 --> 00:56:10,470 John. 1361 00:56:10,537 --> 00:56:10,871 Moira, what's wrong? 1362 00:56:10,971 --> 00:56:12,105 Thank God, um... 1363 00:56:12,172 --> 00:56:13,307 Do you hear that noise? 1364 00:56:13,373 --> 00:56:14,107 What noise? 1365 00:56:14,174 --> 00:56:15,676 L- I think it's... 1366 00:56:15,709 --> 00:56:17,544 I think it's coming from the TV... 1367 00:56:17,578 --> 00:56:19,046 I can't stop it. 1368 00:56:20,080 --> 00:56:21,248 Is that better? 1369 00:56:21,315 --> 00:56:22,049 Yeah. 1370 00:56:23,183 --> 00:56:23,951 Thanks. 1371 00:56:29,590 --> 00:56:30,390 Huh. 1372 00:56:32,292 --> 00:56:34,228 So what did I miss? 1373 00:56:35,395 --> 00:56:37,965 Before or after they pumped your stomach? 1374 00:56:38,065 --> 00:56:39,199 Ug. 1375 00:56:39,233 --> 00:56:41,201 Forget I asked. 1376 00:56:42,503 --> 00:56:44,104 Um. 1377 00:56:44,171 --> 00:56:45,973 Moe's down in the snack bar, so... 1378 00:56:46,039 --> 00:56:47,708 but they told us you were still asleep. 1379 00:56:47,774 --> 00:56:49,142 Yeah, I just woke up. 1380 00:56:49,209 --> 00:56:50,277 Oh, right. 1381 00:56:50,310 --> 00:56:52,246 Okay, well, I'm going to go down to the snack bar 1382 00:56:52,312 --> 00:56:53,514 and get him. 1383 00:56:54,715 --> 00:56:55,816 Well, wait. 1384 00:56:55,883 --> 00:56:57,217 I'm... 1385 00:56:57,251 --> 00:56:59,653 I'd rather if you stayed and talked to me for a little bit. 1386 00:57:00,454 --> 00:57:01,288 Oh, okay. 1387 00:57:01,355 --> 00:57:02,155 Sure. 1388 00:57:08,996 --> 00:57:10,731 Look, I don't know what to say. 1389 00:57:12,533 --> 00:57:14,735 Um, you know, what I did... 1390 00:57:16,837 --> 00:57:18,572 I just never thought that... I mean, that's just it. 1391 00:57:18,639 --> 00:57:19,873 I never thought; I just... I didn't, you know... 1392 00:57:19,940 --> 00:57:21,074 I didn't think. 1393 00:57:21,141 --> 00:57:22,676 Hey, this is not your fault. 1394 00:57:23,810 --> 00:57:26,980 I mean, look, I'm officially crazy. 1395 00:57:27,047 --> 00:57:28,382 Only in the state of New York. 1396 00:57:30,083 --> 00:57:31,018 Yeah. 1397 00:57:33,987 --> 00:57:35,455 I really am sorry, Moira. 1398 00:57:36,823 --> 00:57:37,591 I know. 1399 00:57:40,928 --> 00:57:43,430 And if, you know, there's anything... 1400 00:57:43,497 --> 00:57:45,365 anything I can do... 1401 00:57:45,432 --> 00:57:46,533 Thanks. 1402 00:57:46,567 --> 00:57:48,602 Don't be afraid to ask. 1403 00:57:48,669 --> 00:57:50,304 No, it's okay. 1404 00:57:50,370 --> 00:57:51,338 I'm okay now. 1405 00:57:52,840 --> 00:57:53,507 Yeah? 1406 00:57:53,540 --> 00:57:54,308 Mmm. 1407 00:57:59,246 --> 00:58:00,347 Huh. 1408 00:58:01,748 --> 00:58:04,318 You know, my dad ended up in a place like this. 1409 00:58:06,954 --> 00:58:08,322 He would have me sneak him booze 1410 00:58:08,388 --> 00:58:09,590 right here in the hospital. 1411 00:58:11,391 --> 00:58:13,927 Now that was a guy that didn't want to stick around. 1412 00:58:15,596 --> 00:58:16,730 But that's not you, right? 1413 00:58:18,198 --> 00:58:18,999 No. 1414 00:58:21,835 --> 00:58:22,736 Good. 1415 00:58:24,004 --> 00:58:25,138 I'm glad. 1416 00:58:38,986 --> 00:58:40,153 Okay, so according to this, 1417 00:58:40,220 --> 00:58:43,023 Doofus always takes the biggest slice of pie for himself, 1418 00:58:43,090 --> 00:58:46,059 whereas Dandy always offers the best slice to others. 1419 00:58:46,126 --> 00:58:47,861 Tsk; frigging Doofus. 1420 00:58:47,895 --> 00:58:48,662 I hate that guy. 1421 00:58:48,695 --> 00:58:49,530 Yeah. 1422 00:58:51,865 --> 00:58:52,599 What... what itches? 1423 00:58:52,666 --> 00:58:53,433 Your nose? 1424 00:58:56,003 --> 00:58:56,403 How's that? 1425 00:58:56,470 --> 00:58:57,070 Thank you. 1426 00:58:57,137 --> 00:58:58,272 How about my chin does? 1427 00:58:58,338 --> 00:59:00,307 Your chin? 1428 00:59:00,340 --> 00:59:01,275 Yeah. Yeah. 1429 00:59:01,341 --> 00:59:02,476 Kind of my ear does too. 1430 00:59:02,576 --> 00:59:02,876 Your ear? 1431 00:59:02,976 --> 00:59:03,677 No, other one. 1432 00:59:03,777 --> 00:59:04,611 Inside the ear or, like, on the... 1433 00:59:04,711 --> 00:59:05,646 No. 1434 00:59:05,746 --> 00:59:06,280 How's that? 1435 00:59:06,346 --> 00:59:07,347 That's good. 1436 00:59:07,414 --> 00:59:08,949 Thanks. 1437 00:59:09,016 --> 00:59:10,384 You know, people pay good money to be tied up 1438 00:59:10,450 --> 00:59:11,552 and have their ears scratched like that. 1439 00:59:11,618 --> 00:59:12,019 Oh, yeah? 1440 00:59:12,085 --> 00:59:13,487 Yeah, I saw it on the internet. 1441 00:59:53,627 --> 00:59:54,795 Oh, shit. 1442 01:00:21,121 --> 01:00:22,656 Oh, yeah. 1443 01:00:29,196 --> 01:00:30,063 Oh! 1444 01:00:47,047 --> 01:00:47,915 Hey. 1445 01:00:49,249 --> 01:00:50,117 Hey. 1446 01:00:53,020 --> 01:00:54,188 Where's my monitor? 1447 01:00:54,254 --> 01:00:56,156 Oh, it got busted. 1448 01:00:56,190 --> 01:00:57,524 Oh, when you hucked the bottle at it? 1449 01:00:59,893 --> 01:01:01,094 Yeah, uh... 1450 01:01:02,963 --> 01:01:03,697 Anyway. 1451 01:01:05,365 --> 01:01:06,667 How's Moira? 1452 01:01:06,733 --> 01:01:07,501 Fine. 1453 01:01:09,403 --> 01:01:10,637 What happened to you? 1454 01:01:10,704 --> 01:01:11,672 I left. 1455 01:01:11,705 --> 01:01:12,873 Yeah, we guessed that. 1456 01:01:14,107 --> 01:01:15,008 I know you're still mad. 1457 01:01:15,075 --> 01:01:16,510 I wasn't mad until you attacked me. 1458 01:01:17,311 --> 01:01:19,313 Look, I'm sorry. 1459 01:01:19,379 --> 01:01:20,714 All right, I was pissed off, 1460 01:01:20,781 --> 01:01:23,517 I was drunk, and I overreacted. 1461 01:01:23,584 --> 01:01:24,351 Okay. 1462 01:01:28,255 --> 01:01:29,623 Still, that was a shitty thing to do. 1463 01:01:31,258 --> 01:01:32,759 Excuse me? 1464 01:01:32,826 --> 01:01:34,127 Going after Moira like that. 1465 01:01:35,495 --> 01:01:36,730 What? 1466 01:01:36,797 --> 01:01:38,765 What are you talking about? 1467 01:01:38,832 --> 01:01:40,901 Oh, my... 1468 01:01:40,968 --> 01:01:42,769 "I can't believe Moe is already bored 1469 01:01:42,836 --> 01:01:43,737 "with his new girlfriend. 1470 01:01:43,770 --> 01:01:45,572 How much sex does a guy need?" 1471 01:01:45,639 --> 01:01:46,540 Come on. 1472 01:01:48,542 --> 01:01:49,643 Hey, don't save it for your website. 1473 01:01:49,710 --> 01:01:51,578 I'm standing right here. 1474 01:01:51,645 --> 01:01:52,412 All right. 1475 01:01:53,547 --> 01:01:55,516 Maybe I think Moira deserves better than you. 1476 01:01:55,549 --> 01:01:56,984 Better. 1477 01:01:57,050 --> 01:01:57,885 And that would be you? 1478 01:01:59,553 --> 01:02:00,487 Maybe. 1479 01:02:04,091 --> 01:02:05,759 So, if you want to split up the business 1480 01:02:05,826 --> 01:02:07,661 or buy me out or whatever, 1481 01:02:07,728 --> 01:02:09,263 I've been fucking around with the numbers... 1482 01:02:09,296 --> 01:02:10,397 Moe. 1483 01:02:10,464 --> 01:02:11,932 What? 1484 01:02:11,965 --> 01:02:14,067 We're potential millionaires, remember? 1485 01:02:14,101 --> 01:02:15,102 Why fuck that up? 1486 01:02:19,206 --> 01:02:20,307 So we're still partners? 1487 01:02:22,576 --> 01:02:23,410 Partners. 1488 01:02:25,946 --> 01:02:27,881 Friends? 1489 01:02:27,981 --> 01:02:29,283 Let me think about that. 1490 01:02:34,354 --> 01:02:35,322 Hey, whoa, whoa, whoa. 1491 01:02:35,389 --> 01:02:36,657 You got to check this out, though. 1492 01:02:36,723 --> 01:02:37,691 This you will love. 1493 01:02:37,758 --> 01:02:39,326 Look, I got to get us a beer; wait. 1494 01:02:39,359 --> 01:02:41,228 Hey, go pull up the AngelCam screen. 1495 01:02:43,297 --> 01:02:47,067 Yo, I don't know if I was hallucinating or what, 1496 01:02:47,134 --> 01:02:48,702 but the last time I checked, 1497 01:02:48,735 --> 01:02:53,373 there was this muffdiver who looked exactly like Jordan. 1498 01:02:53,407 --> 01:02:55,676 Yeah, this chick right here. 1499 01:02:57,444 --> 01:02:59,146 Sleeping with my ex-fiancee. 1500 01:03:01,982 --> 01:03:02,749 Her? 1501 01:03:04,718 --> 01:03:06,019 You were going to marry her? 1502 01:03:22,269 --> 01:03:23,237 Dude. 1503 01:03:24,605 --> 01:03:26,707 And, just like that, it was over. 1504 01:03:28,108 --> 01:03:29,843 All those endless months of missing you, 1505 01:03:30,944 --> 01:03:31,912 watching you, 1506 01:03:32,546 --> 01:03:33,747 dreaming about you; 1507 01:03:35,115 --> 01:03:36,216 but never hearing from you, 1508 01:03:37,284 --> 01:03:38,252 never talking with you, 1509 01:03:39,720 --> 01:03:40,687 never touching you. 1510 01:03:44,391 --> 01:03:45,526 Are you available? 1511 01:03:59,573 --> 01:04:01,808 You were the ghost in my machine, 1512 01:04:01,875 --> 01:04:03,744 and maybe I was the ghost in yours. 1513 01:04:04,945 --> 01:04:07,181 It's much easier to love an image than a real person. 1514 01:04:08,148 --> 01:04:10,651 But we all have a moment where our life is divided, 1515 01:04:10,717 --> 01:04:11,585 like it or not, 1516 01:04:11,652 --> 01:04:13,720 into a before and an after. 1517 01:04:14,555 --> 01:04:16,223 Everything is different from that moment on, 1518 01:04:17,057 --> 01:04:19,560 and everything before it fades into the past. 1519 01:04:44,484 --> 01:04:46,286 I don't know how or why a person stays in love 1520 01:04:46,320 --> 01:04:47,821 with a person who doesn't love them back. 1521 01:04:48,755 --> 01:04:50,257 Maybe it's hope, 1522 01:04:50,657 --> 01:04:51,992 maybe it's nostalgia, 1523 01:04:53,160 --> 01:04:54,795 or maybe suckers like me just have this love 1524 01:04:54,895 --> 01:04:55,963 and we have to put it somewhere. 1525 01:04:57,698 --> 01:04:58,732 As long as you were alone, 1526 01:04:58,799 --> 01:05:01,068 I could bounce that love off your image 1527 01:05:01,134 --> 01:05:02,269 like a mirror 1528 01:05:02,336 --> 01:05:03,804 and somehow feel it coming back to me. 1529 01:05:05,172 --> 01:05:06,607 But now I can't even pretend anymore. 1530 01:05:07,574 --> 01:05:08,675 And I don't want to. 1531 01:05:10,277 --> 01:05:11,311 So, good-bye, Angel. 1532 01:05:12,913 --> 01:05:15,916 And good-bye, SkyGal68, BlueMoon, Baitshop3, 1533 01:05:15,983 --> 01:05:18,218 and all you other lurkers, 1534 01:05:18,252 --> 01:05:20,187 'cause this is going to be my last entry for a while. 1535 01:05:21,488 --> 01:05:22,890 Maybe for a long while. 1536 01:05:31,532 --> 01:05:32,399 You almost ready? 1537 01:05:32,432 --> 01:05:33,734 Yeah, I just have to cash out. 1538 01:05:33,800 --> 01:05:34,568 Okay. 1539 01:06:01,228 --> 01:06:03,397 Subtitling by CaptionMax www.captionmax.com 1540 01:06:33,126 --> 01:06:35,696 Well, hello there, stud. 1541 01:06:39,233 --> 01:06:41,134 Want to watch me pee? 90870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.