Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,606 --> 00:00:42,142
I always got what
I wished for back then.
2
00:00:42,209 --> 00:00:43,744
And what I wished for
wasn't much...
3
00:00:45,612 --> 00:00:47,614
just to be with her forever.
4
00:00:54,555 --> 00:00:56,089
Happy birthday.
5
00:01:09,603 --> 00:01:11,405
Stardate, January 30, 2002.
6
00:01:11,438 --> 00:01:15,042
John Roth Web diary,
entry number 19.
7
00:01:15,042 --> 00:01:16,310
A lot can happen in a year,
8
00:01:16,376 --> 00:01:18,078
which leaves me here
in New York,
9
00:01:18,145 --> 00:01:21,582
helping my college roommate
run a webcam pornography site:
10
00:01:21,648 --> 00:01:23,650
Intercon-X.
11
00:01:23,717 --> 00:01:26,486
Connect to our site,
choose your fantasy,
12
00:01:26,553 --> 00:01:29,189
enter your credit card,
and voila...
13
00:01:29,223 --> 00:01:32,459
the girl or guy of your dreams,
onscreen in full motion video,
14
00:01:32,526 --> 00:01:34,228
ready to do
whatever it is you desire
15
00:01:34,294 --> 00:01:37,197
over a secure,
private connection.
16
00:01:37,264 --> 00:01:39,266
She might live
halfway across the country
17
00:01:39,333 --> 00:01:41,802
or just across the street.
18
00:01:41,869 --> 00:01:43,937
It doesn't really matter,
does it?
19
00:01:44,004 --> 00:01:45,772
The world is a lot smaller
than you think.
20
00:03:06,553 --> 00:03:09,223
The world is a lot smaller
than you think...
21
00:03:09,289 --> 00:03:10,991
thousands and thousands
of people,
22
00:03:11,058 --> 00:03:13,160
all broadcasting their lives
for us to see...
23
00:03:14,728 --> 00:03:16,597
and this is mine.
24
00:03:16,663 --> 00:03:18,365
This is my life.
25
00:03:18,398 --> 00:03:20,701
These are my obsessions.
26
00:03:20,701 --> 00:03:22,269
Now, I want
to direct your attention today
27
00:03:22,302 --> 00:03:25,038
to a site that I've been tracking
for some time now.
28
00:03:28,675 --> 00:03:30,310
There she is.
29
00:03:30,377 --> 00:03:34,014
And the fascinating thing
is that you can see her there.
30
00:03:34,081 --> 00:03:35,549
She's getting undressed.
31
00:03:35,616 --> 00:03:37,584
So you know she's online too...
32
00:03:37,651 --> 00:03:38,852
right now.
33
00:03:38,919 --> 00:03:39,753
You know how to find her,
34
00:03:39,820 --> 00:03:42,055
but you don't really know
where she is.
35
00:03:42,122 --> 00:03:44,191
She's just out there somewhere.
36
00:03:44,258 --> 00:03:45,692
And that's pretty much
all you know.
37
00:03:48,195 --> 00:03:50,163
You can slip
into her room at night,
38
00:03:50,264 --> 00:03:51,932
watch her sleeping.
39
00:03:52,032 --> 00:03:55,202
You can stay
40
00:03:55,302 --> 00:03:57,638
and watch her wake up
in the morning.
41
00:03:57,704 --> 00:03:58,872
You piece together some things,
42
00:03:58,906 --> 00:04:00,240
and you've imagined the rest.
43
00:04:01,575 --> 00:04:03,510
But would you
really want to meet her?
44
00:04:03,577 --> 00:04:04,945
Or would that just
ruin everything?
45
00:04:18,525 --> 00:04:20,360
Uh, anyway,
that's all for today.
46
00:04:20,394 --> 00:04:21,461
I've been crazy busy lately,
47
00:04:21,528 --> 00:04:24,264
so SkyGal68, Baitshop3,
48
00:04:24,298 --> 00:04:25,666
anybody else
who sent me any e-mails,
49
00:04:25,766 --> 00:04:26,500
don't worry;
50
00:04:26,567 --> 00:04:27,467
I'm not dead yet.
51
00:04:27,534 --> 00:04:28,969
If this is your first visit
to Silent City,
52
00:04:29,036 --> 00:04:30,904
be sure and sign my guest book.
53
00:04:30,971 --> 00:04:32,272
And if you want
to check out AngelCam...
54
00:04:32,339 --> 00:04:32,840
Hey.
55
00:04:32,906 --> 00:04:36,977
The address
is www.angelcam.org,
56
00:04:37,044 --> 00:04:38,078
or you can link there directly
57
00:04:38,145 --> 00:04:39,580
by clicking on John's
site of the week.
58
00:04:39,646 --> 00:04:40,881
Hello, geeks.
59
00:04:40,948 --> 00:04:41,982
What's up;
what's up?
60
00:04:42,049 --> 00:04:43,283
Of course, you've all
met my roommate, Moe.
61
00:04:43,350 --> 00:04:44,551
Hey, you, I know
you're all just looking
62
00:04:44,585 --> 00:04:46,520
for some really hot,
horny lesbian sex,
63
00:04:46,587 --> 00:04:48,155
so check out our website, Intercon-X. Com.
64
00:04:48,155 --> 00:04:48,956
Thank you.
65
00:04:48,956 --> 00:04:49,923
L-N-T...
wait...
66
00:04:49,990 --> 00:04:50,724
Intercon-X. Com.
67
00:04:50,791 --> 00:04:51,458
Real, live women,
68
00:04:51,525 --> 00:04:52,593
and they'll really talk to you.
69
00:04:52,626 --> 00:04:53,393
Thank you.
70
00:04:56,496 --> 00:04:57,965
Well, now I forgot
what I was talking about,
71
00:04:58,031 --> 00:05:00,734
so I guess I should
just stop talking.
72
00:05:00,767 --> 00:05:01,902
Um...
73
00:05:01,969 --> 00:05:03,036
See you next time.
74
00:05:42,543 --> 00:05:44,044
Tell Moe that I had to go.
75
00:05:44,077 --> 00:05:44,511
What?
76
00:05:44,578 --> 00:05:45,379
I got to go home.
77
00:05:45,445 --> 00:05:46,847
I got to... I got
to go home... l...
78
00:06:01,061 --> 00:06:02,229
Madison Street?
79
00:06:03,897 --> 00:06:05,599
Where the fuck am I?
80
00:06:07,534 --> 00:06:09,536
Oh, shit.
81
00:06:49,676 --> 00:06:50,644
Asphyxiation,
82
00:06:50,711 --> 00:06:51,778
masturbation.
83
00:06:51,812 --> 00:06:53,780
That has been explored
for the past, like, five years...
84
00:06:53,814 --> 00:06:55,382
And then I'd
burst into flames,
85
00:06:55,415 --> 00:06:58,085
right in the middle
of the fucking prom...
86
00:06:58,151 --> 00:06:59,353
Okay, but what if you, like,
87
00:06:59,419 --> 00:07:01,455
blow your face off,
and you don't die?
88
00:07:01,522 --> 00:07:02,623
And as I twirled through...
89
00:07:02,689 --> 00:07:03,624
Ed!
90
00:07:03,690 --> 00:07:04,458
Ed!
91
00:07:04,525 --> 00:07:05,692
Moira?
92
00:07:05,726 --> 00:07:07,027
What's wrong?
93
00:07:07,094 --> 00:07:08,161
I'm going to do it, Moira.
94
00:07:08,228 --> 00:07:09,129
I'm on the fifth floor.
95
00:07:09,196 --> 00:07:10,531
I'm going to dive
right out the fucking window.
96
00:07:10,597 --> 00:07:11,932
Do it, you fucking faggot.
97
00:07:11,999 --> 00:07:13,066
Fuck you!
98
00:07:13,100 --> 00:07:14,568
Look, you've been
whining all night.
99
00:07:14,668 --> 00:07:15,702
Why don't you just turn around
100
00:07:15,769 --> 00:07:16,370
and fucking do it?
101
00:07:16,403 --> 00:07:17,237
Mute those assholes, Ed.
102
00:07:17,304 --> 00:07:18,172
Make us all happy.
103
00:07:18,272 --> 00:07:19,740
Laughing about death.
104
00:07:19,806 --> 00:07:21,041
This is the truth, man.
105
00:07:21,108 --> 00:07:22,576
This is a chat room
about death...
106
00:07:22,643 --> 00:07:24,144
Click mute.
107
00:07:24,178 --> 00:07:24,645
Okay.
108
00:07:24,711 --> 00:07:25,712
Just click mute, Ed.
109
00:07:25,779 --> 00:07:27,581
I'm still figuring out
how to work this stupid thing.
110
00:07:27,648 --> 00:07:28,115
All right.
111
00:07:28,182 --> 00:07:29,616
Now, tell me what's wrong.
112
00:07:29,683 --> 00:07:31,218
What do you think?
113
00:07:31,251 --> 00:07:33,153
I'm on a fucking
suicide website.
114
00:07:33,220 --> 00:07:34,755
I want to fucking kill myself.
115
00:07:34,821 --> 00:07:35,822
Okay.
116
00:07:35,889 --> 00:07:36,790
Deep breaths.
117
00:07:38,892 --> 00:07:40,561
Now, you know you're not really
118
00:07:40,594 --> 00:07:41,595
going to jump out the window,
119
00:07:41,662 --> 00:07:43,263
so...
120
00:07:43,263 --> 00:07:45,799
why don't you
just tell me what's wrong?
121
00:07:45,899 --> 00:07:46,633
It's just...
122
00:07:49,736 --> 00:07:52,372
I thought when God
made you a fag,
123
00:07:52,439 --> 00:07:54,141
he was supposed
to install gaydar
124
00:07:54,208 --> 00:07:57,077
as part of the standard
options package.
125
00:07:57,144 --> 00:07:59,446
Well, either mine doesn't work
126
00:07:59,479 --> 00:08:00,914
or else I'm the only queer
in all of Ohio.
127
00:08:00,981 --> 00:08:02,382
Oh, honey.
128
00:08:02,449 --> 00:08:04,384
I mean, I know that you live
in North Bumfuck or whatever,
129
00:08:04,451 --> 00:08:06,353
but if you're lonely,
130
00:08:06,386 --> 00:08:08,789
why don't you
just go to Homo. Com
131
00:08:08,889 --> 00:08:10,090
or Queers-R-Us
or something?
132
00:08:10,157 --> 00:08:11,391
What's the point?
133
00:08:11,458 --> 00:08:12,693
It's like watching
the Food Channel
134
00:08:12,793 --> 00:08:13,994
when you're starving to death.
135
00:08:17,231 --> 00:08:18,432
Excuse me,
136
00:08:18,498 --> 00:08:20,667
how many pills
did you just swallow?
137
00:08:20,734 --> 00:08:22,069
Don't worry.
138
00:08:22,135 --> 00:08:23,103
Just the usual.
139
00:08:24,605 --> 00:08:27,774
So I'm feeling
all sorry for myself
140
00:08:27,808 --> 00:08:29,076
and getting totally shitty
141
00:08:29,142 --> 00:08:32,179
in this dump dive bar
in Chinatown, all right?
142
00:08:32,246 --> 00:08:36,283
When this really
sweet guy comes up to me...
143
00:08:36,350 --> 00:08:37,484
Share, share.
144
00:08:37,551 --> 00:08:39,786
So we're talking
and drinking and...
145
00:08:39,853 --> 00:08:41,522
You, ass-licker.
146
00:08:41,588 --> 00:08:42,656
Oh, shit;
that's my roommate.
147
00:08:42,723 --> 00:08:43,457
I got to go.
148
00:08:43,524 --> 00:08:44,258
Hang in there, girl.
149
00:08:44,324 --> 00:08:44,791
Bye.
150
00:08:44,858 --> 00:08:46,326
Hang in there, boy.
151
00:08:46,393 --> 00:08:47,728
I can hear you.
152
00:08:54,067 --> 00:08:54,835
You.
153
00:08:55,569 --> 00:08:56,870
Hey, choad munch.
154
00:08:56,937 --> 00:08:58,472
You just using
my fucking computer?
155
00:08:58,505 --> 00:09:00,107
No.
156
00:09:00,174 --> 00:09:02,176
How many times
I got to tell you?
157
00:09:02,242 --> 00:09:04,578
I didn't lay a finger
on your precious machine.
158
00:09:07,047 --> 00:09:08,182
Better not have.
159
00:09:46,186 --> 00:09:47,387
What?
160
00:09:48,422 --> 00:09:50,157
Ah, Edward.
161
00:09:50,224 --> 00:09:51,692
Prompt as usual, I see.
162
00:09:51,758 --> 00:09:54,494
Now, where were we?
163
00:09:54,595 --> 00:09:56,496
Well, last week,
164
00:09:56,530 --> 00:09:57,965
you were saying
how you don't allow
165
00:09:58,031 --> 00:09:59,466
any stowaways aboard your ship,
166
00:09:59,533 --> 00:10:03,303
and how I'd have
to find some way to earn my keep
167
00:10:03,337 --> 00:10:04,972
or else you'd
throw me overboard.
168
00:10:05,038 --> 00:10:08,175
Yes, that's right, Edward.
169
00:10:08,242 --> 00:10:09,643
Now, I do believe
170
00:10:09,710 --> 00:10:14,615
that I was training you
to be my cabin boy.
171
00:10:14,681 --> 00:10:15,582
Hmm?
172
00:10:15,649 --> 00:10:17,150
Excuse me, Herr Captain,
173
00:10:17,217 --> 00:10:20,420
but didn't you tell me
this was a German vessel?
174
00:10:20,521 --> 00:10:21,955
Silence, schweinehund.
175
00:10:22,022 --> 00:10:24,224
Now, I think that last week
176
00:10:24,291 --> 00:10:25,626
I taught you how to shine
177
00:10:25,659 --> 00:10:30,297
und polish mein boots
mit your miserable tongue.
178
00:10:30,364 --> 00:10:32,032
Ahh.
179
00:10:32,099 --> 00:10:35,836
But tonight, I think
that you must learn
180
00:10:35,903 --> 00:10:38,138
how to polish my knob.
181
00:10:38,205 --> 00:10:38,872
Oh.
182
00:10:38,939 --> 00:10:39,673
Oh, yes, sir.
183
00:10:39,740 --> 00:10:42,176
Yes, yes.
184
00:10:42,242 --> 00:10:46,647
And this is a very,
very fragile tool,
185
00:10:46,747 --> 00:10:51,351
so you must polish it
mit the utmost care.
186
00:10:51,418 --> 00:10:52,953
Schnell!
187
00:11:33,260 --> 00:11:34,561
Dude, that's her;
that's her.
188
00:11:34,628 --> 00:11:35,963
I wonder how her personal reads.
189
00:11:36,029 --> 00:11:36,763
Psycho.
190
00:11:40,567 --> 00:11:41,301
Hey, gorgeous.
191
00:11:41,401 --> 00:11:42,135
Oh...
192
00:11:44,071 --> 00:11:45,138
What are you doing here?
193
00:11:45,205 --> 00:11:47,007
You told me to come by
and see where you worked.
194
00:11:47,040 --> 00:11:48,208
I did?
195
00:11:48,275 --> 00:11:49,042
Yeah.
196
00:11:49,076 --> 00:11:50,611
I had a great time last night.
197
00:11:50,644 --> 00:11:51,478
You're amazing.
198
00:11:52,946 --> 00:11:56,316
I'm not even talking
about the stuff.
199
00:11:56,383 --> 00:11:57,050
Sorry.
200
00:11:57,117 --> 00:11:58,585
It's okay.
201
00:11:58,652 --> 00:11:59,586
I, just, um...
202
00:12:00,621 --> 00:12:02,990
Oh, god, I didn't think
I'd see you again, so...
203
00:12:03,056 --> 00:12:04,124
Yeah, well.
204
00:12:04,157 --> 00:12:05,158
I'm full of surprises.
205
00:12:05,225 --> 00:12:06,426
Yeah, I bet you are.
206
00:12:07,327 --> 00:12:08,028
Christ.
207
00:12:08,128 --> 00:12:09,463
Hey, did you paint this?
208
00:12:09,530 --> 00:12:10,397
Huh?
209
00:12:10,497 --> 00:12:12,165
Oh, yeah, that's mine.
210
00:12:12,266 --> 00:12:13,934
I paint a bit.
211
00:12:14,001 --> 00:12:14,902
It looks like you.
212
00:12:16,136 --> 00:12:18,338
So you're Moe's roommate?
213
00:12:18,405 --> 00:12:19,907
Yes, roommate
and business partner.
214
00:12:21,208 --> 00:12:22,342
Business partner?
215
00:12:22,442 --> 00:12:23,610
Hey, is this yours?
216
00:12:24,878 --> 00:12:25,479
Yeah.
217
00:12:25,512 --> 00:12:26,280
That's mine.
218
00:12:26,313 --> 00:12:27,381
You like Silent City?
219
00:12:27,447 --> 00:12:28,448
Yeah, I love that book.
220
00:12:28,515 --> 00:12:29,917
That's the name of my website.
221
00:12:29,983 --> 00:12:30,717
Your business?
222
00:12:30,784 --> 00:12:31,685
No, my personal...
223
00:12:34,421 --> 00:12:35,622
So how's this thing work, anyway?
224
00:12:35,689 --> 00:12:38,258
You fill out one of these
forms and then you what?
225
00:12:38,325 --> 00:12:39,092
And then, um,
226
00:12:39,159 --> 00:12:40,160
if someone wants to meet you,
227
00:12:40,227 --> 00:12:42,262
then they tell us,
and we tell you.
228
00:12:42,329 --> 00:12:43,363
Cool... hey, dude,
you should do one of these.
229
00:12:43,430 --> 00:12:44,198
Yeah, no.
230
00:12:44,231 --> 00:12:44,865
Seriously.
231
00:12:44,932 --> 00:12:45,799
You're a free man;
come on.
232
00:12:45,866 --> 00:12:47,067
Moe.
233
00:12:47,167 --> 00:12:48,936
John here's a little hung up
on his ex-girlfriend.
234
00:12:49,002 --> 00:12:49,736
Fiancee.
235
00:12:49,803 --> 00:12:50,871
Ex-fiancee.
236
00:12:50,904 --> 00:12:52,406
She hasn't
given the ring back.
237
00:12:52,472 --> 00:12:53,807
Look; here's
one for you, look.
238
00:12:53,841 --> 00:12:57,244
"Likes: Good food,
hiking, biking."
239
00:12:57,311 --> 00:12:58,245
That's her sales pitch?
240
00:12:58,312 --> 00:12:59,880
Doesn't everyone
like hiking and biking?
241
00:12:59,947 --> 00:13:00,781
I hate hiking
242
00:13:01,748 --> 00:13:02,616
and biking.
243
00:13:03,450 --> 00:13:04,284
"Dislikes:
244
00:13:04,351 --> 00:13:07,487
Rude, arrogant people,
head games."
245
00:13:07,588 --> 00:13:08,388
You know what that means.
246
00:13:08,455 --> 00:13:09,122
I'll take the sheet.
247
00:13:11,725 --> 00:13:12,426
Go.
248
00:13:12,526 --> 00:13:13,260
Okay.
249
00:13:13,327 --> 00:13:14,428
Likes:
250
00:13:14,494 --> 00:13:15,329
Head games.
251
00:13:15,362 --> 00:13:17,764
Please fuck with my head.
252
00:13:17,831 --> 00:13:18,765
Bad childhood?
253
00:13:18,832 --> 00:13:19,600
Father issues?
254
00:13:19,666 --> 00:13:21,301
I'm your man.
255
00:13:21,368 --> 00:13:23,437
Whether you were born crazy
or just ended up that way,
256
00:13:23,504 --> 00:13:24,905
I'm sure we'll end up
dating eventually,
257
00:13:24,972 --> 00:13:26,106
so why wait?
258
00:13:26,173 --> 00:13:27,474
Transform your trauma
259
00:13:27,541 --> 00:13:28,408
into great sex.
260
00:13:28,475 --> 00:13:29,209
Break my heart
261
00:13:29,276 --> 00:13:30,577
and walk away cured.
262
00:13:31,845 --> 00:13:33,247
Doesn't make me sound
too bitter, does it?
263
00:13:34,481 --> 00:13:35,782
I think I know this girl.
264
00:13:35,816 --> 00:13:36,517
Excuse me.
265
00:13:39,586 --> 00:13:40,387
Hmm.
266
00:13:44,057 --> 00:13:45,893
Hey, can I get a coffee?
267
00:13:46,827 --> 00:13:47,728
Hey, I know you, right?
268
00:13:49,696 --> 00:13:51,398
Yeah, I get that a lot.
269
00:14:50,390 --> 00:14:52,092
Good morning, darling bud.
270
00:14:52,125 --> 00:14:53,393
Hey, Al.
271
00:14:53,460 --> 00:14:56,063
Does this mean you're finally coming over
to pussy?
272
00:14:56,129 --> 00:14:57,197
You wish.
273
00:14:57,264 --> 00:14:59,266
I do.
274
00:14:59,333 --> 00:15:01,268
Well, no such luck.
275
00:15:01,335 --> 00:15:03,303
I've already cleared over $500.
276
00:15:03,303 --> 00:15:05,205
Mmm, lucky you.
277
00:15:05,272 --> 00:15:06,273
Any prospects?
278
00:15:06,340 --> 00:15:08,408
Hey, I'm eating, please.
279
00:15:08,475 --> 00:15:09,877
Hey, I've dated clients before,
280
00:15:09,977 --> 00:15:10,677
snob.
281
00:15:10,777 --> 00:15:11,812
Yeah, you've dated
everyone before,
282
00:15:11,912 --> 00:15:12,412
slut.
283
00:15:13,113 --> 00:15:14,348
Look who's talking.
284
00:15:14,982 --> 00:15:17,618
I've heard some stories
about you, grandpa.
285
00:15:17,684 --> 00:15:18,685
Yeah, lies.
286
00:15:18,719 --> 00:15:20,153
Lies and ancient history.
287
00:15:20,187 --> 00:15:20,687
Yeah, yeah.
288
00:15:20,721 --> 00:15:21,488
Anyway, baby,
289
00:15:21,522 --> 00:15:22,589
tell me.
290
00:15:22,656 --> 00:15:24,691
How was your date
with The Teacher?
291
00:15:24,725 --> 00:15:26,994
Oh, I learned
my lesson all right.
292
00:15:27,027 --> 00:15:29,696
Never answer online personals.
293
00:15:29,763 --> 00:15:31,665
Whatever possessed you, hmm?
294
00:15:31,732 --> 00:15:35,369
I guess I'm just looking
for that thing.
295
00:15:35,435 --> 00:15:37,004
That thing?
296
00:15:37,070 --> 00:15:38,005
Yeah.
297
00:15:38,872 --> 00:15:42,676
Just once, I want somebody
to make me come, damn it...
298
00:15:42,743 --> 00:15:44,144
over and over again.
299
00:15:44,211 --> 00:15:47,281
I want to be overpowered,
you know?
300
00:15:47,314 --> 00:15:49,416
Overwhelmed, off the hook...
301
00:15:49,449 --> 00:15:51,952
Totally out of control.
302
00:15:52,019 --> 00:15:53,320
Poor thing.
303
00:15:53,387 --> 00:15:55,656
I sure wish I could help.
304
00:15:55,722 --> 00:15:56,690
If I was a boy.
305
00:15:58,158 --> 00:15:59,359
So anyway...
306
00:15:59,426 --> 00:16:00,527
Yeah.
307
00:16:00,594 --> 00:16:02,462
The punch line is
308
00:16:02,529 --> 00:16:03,964
I don't come once all night,
309
00:16:04,031 --> 00:16:05,332
and I wind up back here.
310
00:16:05,399 --> 00:16:07,367
Jilling off to your
internet friend, again?
311
00:16:07,401 --> 00:16:09,303
What can I say?
312
00:16:09,369 --> 00:16:12,272
Angel's hot,
and she doesn't talk back.
313
00:16:12,306 --> 00:16:13,774
I think you've
found your soul mate.
314
00:16:13,841 --> 00:16:14,975
No.
315
00:16:15,075 --> 00:16:16,043
Sweetness, that's you.
316
00:16:16,109 --> 00:16:16,844
Aww.
317
00:16:16,910 --> 00:16:18,212
Hey, I got to go.
318
00:16:18,278 --> 00:16:19,079
Play nice.
319
00:16:19,880 --> 00:16:20,347
Ha.
320
00:16:20,414 --> 00:16:21,148
Ha.
321
00:16:36,697 --> 00:16:37,698
Well.
322
00:16:37,764 --> 00:16:39,933
Hello there, stud.
323
00:16:40,000 --> 00:16:40,968
What's your name?
324
00:16:41,502 --> 00:16:42,236
Oh, shit.
325
00:16:42,302 --> 00:16:43,470
Yeah, I knew I knew her.
326
00:16:43,570 --> 00:16:44,304
Who?
327
00:16:44,371 --> 00:16:45,038
Who?
328
00:16:45,105 --> 00:16:46,240
Your little girlfriend there.
329
00:16:46,273 --> 00:16:47,541
She was down at Halcyon.
330
00:16:47,574 --> 00:16:48,342
Her?
331
00:16:48,375 --> 00:16:49,042
Jordan?
332
00:16:49,076 --> 00:16:49,843
Yeah.
333
00:16:49,877 --> 00:16:51,044
She must live
in the neighborhood.
334
00:16:51,144 --> 00:16:52,513
You, you should
ask her out some time.
335
00:16:53,881 --> 00:16:55,382
Yeah, that's a good plan.
336
00:16:55,449 --> 00:16:57,017
No, bro, seriously.
337
00:16:57,084 --> 00:16:58,919
You're always staring
at these chicks on the monitor.
338
00:16:58,986 --> 00:17:00,954
Why wouldn't you
ask one of them out?
339
00:17:01,021 --> 00:17:01,788
Dude.
340
00:17:01,855 --> 00:17:02,856
You're like one
of those little old ladies
341
00:17:02,923 --> 00:17:04,525
who never leaves
her apartment, dies,
342
00:17:04,625 --> 00:17:05,492
and gets eaten by her cats.
343
00:17:05,592 --> 00:17:06,326
What are you talking about?
344
00:17:06,393 --> 00:17:07,294
I go out all the time.
345
00:17:07,361 --> 00:17:08,228
Yeah, when I drag you.
346
00:17:08,295 --> 00:17:09,563
It's not like I don't
have other friends.
347
00:17:09,630 --> 00:17:10,497
Online.
348
00:17:11,131 --> 00:17:11,798
Look,
349
00:17:11,899 --> 00:17:13,767
while I appreciate your concern,
350
00:17:13,800 --> 00:17:15,369
I'd probably take you
a little more seriously
351
00:17:15,435 --> 00:17:17,204
if you weren't sitting there
with your gonads hanging out.
352
00:17:18,105 --> 00:17:18,972
I got a date.
353
00:17:19,006 --> 00:17:20,440
Yeah?
354
00:17:20,507 --> 00:17:21,375
With who?
355
00:17:21,408 --> 00:17:24,144
That artsy barking girl?
356
00:17:24,211 --> 00:17:25,479
Absolutely.
357
00:17:25,546 --> 00:17:27,347
I thought I'd get me
a little bit more of that strange.
358
00:17:27,414 --> 00:17:27,848
Whoo!
359
00:17:27,915 --> 00:17:28,782
You want some?
360
00:17:28,849 --> 00:17:30,117
Mmm-mmm.
361
00:17:31,685 --> 00:17:32,486
Uh.
362
00:17:34,922 --> 00:17:36,056
Quick observation:
363
00:17:36,056 --> 00:17:37,724
The thing that sucks
about being single
364
00:17:37,824 --> 00:17:39,726
is that everyone wants
to give you advice.
365
00:17:39,793 --> 00:17:41,295
Everyone wants
to set you up with somebody.
366
00:17:42,129 --> 00:17:43,497
I used to be
the relationship guy.
367
00:17:44,932 --> 00:17:45,732
Things change.
368
00:17:48,302 --> 00:17:50,103
I guess life's a little
tenuous that way.
369
00:18:12,593 --> 00:18:13,660
Hey.
370
00:18:13,727 --> 00:18:15,295
You want to see what me
and John do for a living?
371
00:18:20,033 --> 00:18:21,869
Oh, my God.
372
00:18:22,836 --> 00:18:24,137
You guys make porno?
373
00:18:24,204 --> 00:18:26,039
No, no, no, no, no, no.
374
00:18:26,073 --> 00:18:27,374
We mostly link people together.
375
00:18:28,108 --> 00:18:29,476
It's kind of like what you do.
376
00:18:29,543 --> 00:18:30,310
Kind of.
377
00:18:31,211 --> 00:18:32,646
People get off on this shit.
378
00:18:34,715 --> 00:18:35,816
We can watch them.
379
00:18:36,717 --> 00:18:38,018
They can watch us.
380
00:18:39,152 --> 00:18:39,887
Us?
381
00:18:43,323 --> 00:18:44,091
Oh, my God, no, no.
382
00:18:44,124 --> 00:18:46,059
Come on.
383
00:18:46,126 --> 00:18:46,860
No.
384
00:18:46,927 --> 00:18:47,528
Come on.
385
00:18:47,594 --> 00:18:49,563
No, Moe, please;
I don't want to.
386
00:18:49,596 --> 00:18:50,297
No, look, look, look.
387
00:18:50,364 --> 00:18:51,298
Nobody will know who we are.
388
00:18:51,365 --> 00:18:51,965
All right?
389
00:18:51,999 --> 00:18:54,067
Look, nobody can see your face.
390
00:18:54,134 --> 00:18:57,671
Now, you said you were
up for anything, so...
391
00:18:57,738 --> 00:18:59,106
No, Moe, please.
392
00:18:59,173 --> 00:19:00,440
I don't...
I don't want to.
393
00:19:00,507 --> 00:19:01,542
Mmm.
394
00:19:01,642 --> 00:19:02,743
Aw.
395
00:19:02,743 --> 00:19:04,278
You know I like you.
396
00:19:04,278 --> 00:19:05,746
Do it for me.
397
00:19:07,681 --> 00:19:08,549
Do you love me?
398
00:19:10,584 --> 00:19:12,252
Of course I do.
399
00:19:12,319 --> 00:19:13,453
Now come on;
it'll be fun.
400
00:19:13,520 --> 00:19:14,588
Say it.
401
00:19:17,524 --> 00:19:18,325
I love you.
402
00:19:21,261 --> 00:19:22,529
I love you.
403
00:20:08,242 --> 00:20:09,843
Oh, baby, yeah.
404
00:20:12,613 --> 00:20:14,548
Oh, yeah, put it in your mouth.
405
00:20:15,315 --> 00:20:16,650
Oh, suck it.
406
00:20:16,717 --> 00:20:17,684
Suck it.
407
00:20:20,754 --> 00:20:21,555
Yeah, just like that.
408
00:20:22,222 --> 00:20:22,556
Check it out...
409
00:20:22,623 --> 00:20:24,057
No, wait...
Ahh!
410
00:20:24,091 --> 00:20:24,391
Whoa.
411
00:20:24,458 --> 00:20:24,992
Ow.
412
00:20:25,025 --> 00:20:25,926
Who-whoa.
413
00:20:25,993 --> 00:20:26,760
Sorry.
414
00:20:26,793 --> 00:20:27,494
Uh...
415
00:20:27,561 --> 00:20:28,228
Is that my sock?
416
00:20:28,295 --> 00:20:29,897
Oh, God, no...
417
00:20:29,963 --> 00:20:31,031
No, whatever.
418
00:20:31,131 --> 00:20:31,999
Uh, no.
419
00:20:32,099 --> 00:20:33,033
Take your time, man.
420
00:20:33,100 --> 00:20:34,001
Um...
421
00:20:34,067 --> 00:20:35,769
Don't...
422
00:20:35,836 --> 00:20:36,703
whoa.
423
00:20:36,770 --> 00:20:37,538
Whoo.
424
00:20:39,573 --> 00:20:40,340
Fuck.
425
00:20:47,381 --> 00:20:48,582
God.
426
00:22:20,941 --> 00:22:21,675
What the hell?
427
00:22:38,559 --> 00:22:39,092
Hi, there.
428
00:22:39,159 --> 00:22:40,894
I'm Jordan.
429
00:22:40,928 --> 00:22:41,962
What's your name?
430
00:22:41,995 --> 00:22:43,630
Hi, I'm John.
431
00:22:43,697 --> 00:22:45,032
John Roth.
432
00:22:45,065 --> 00:22:47,201
Yeah, I run
the Intercon-X site.
433
00:22:48,435 --> 00:22:49,803
Oh, right.
434
00:22:49,870 --> 00:22:50,871
I knew you looked familiar.
435
00:22:50,938 --> 00:22:52,206
Um,
436
00:22:52,272 --> 00:22:53,307
Listen, John,
437
00:22:53,373 --> 00:22:56,043
it's kind of late,
so whatever this is about...
438
00:22:56,109 --> 00:22:58,045
No, I thought you
were available.
439
00:22:58,145 --> 00:23:00,480
Yeah, well, I thought
you were a client.
440
00:23:00,547 --> 00:23:01,281
I am.
441
00:23:03,116 --> 00:23:04,685
Oh.
442
00:23:04,751 --> 00:23:05,552
Okay.
443
00:23:08,288 --> 00:23:09,389
Oh, no, no;
that's okay.
444
00:23:09,456 --> 00:23:10,190
No, I like...
445
00:23:10,257 --> 00:23:12,025
or, I mean, you look fine.
446
00:23:12,059 --> 00:23:12,960
Or the wig's fine too.
447
00:23:13,026 --> 00:23:14,561
You know, whatever;
whichever you want.
448
00:23:14,595 --> 00:23:15,395
Okay.
449
00:23:16,330 --> 00:23:17,231
No wig.
450
00:23:18,398 --> 00:23:19,833
It's too itchy anyway.
451
00:23:19,900 --> 00:23:23,036
Okay.
452
00:23:23,103 --> 00:23:24,071
You seem pretty nervous
453
00:23:24,104 --> 00:23:26,607
for somebody who watches
this stuff all day.
454
00:23:26,673 --> 00:23:27,941
I don't really watch all day.
455
00:23:27,975 --> 00:23:28,575
I sort of just...
456
00:23:28,642 --> 00:23:29,910
Liar.
457
00:23:31,845 --> 00:23:33,013
Okay, yeah, okay.
458
00:23:33,080 --> 00:23:34,381
I wa...
I-I watch.
459
00:23:35,949 --> 00:23:37,618
So then,
460
00:23:37,718 --> 00:23:39,853
I guess you must know what I do.
461
00:23:39,920 --> 00:23:40,654
Yeah.
462
00:23:42,089 --> 00:23:43,190
Yeah... no, um.
463
00:23:43,257 --> 00:23:44,825
Wait, wait, wait, wait, wait.
464
00:23:45,959 --> 00:23:46,360
Wait.
465
00:23:46,426 --> 00:23:48,161
Wait?
466
00:23:48,228 --> 00:23:49,062
Yeah.
467
00:23:50,230 --> 00:23:52,766
I was kind of hoping
I could just...
468
00:23:52,833 --> 00:23:54,668
enjoy your company
for a little awhile.
469
00:23:56,069 --> 00:23:58,438
Hey, it's your nickel.
470
00:24:00,107 --> 00:24:03,277
It's just...
this is my first time.
471
00:24:03,377 --> 00:24:04,778
And, um...
472
00:24:06,513 --> 00:24:08,448
I'm not even sure
what I want to do with you yet.
473
00:24:11,018 --> 00:24:13,020
I could suggest a few things.
474
00:24:14,087 --> 00:24:15,656
Yeah, I bet you could.
475
00:24:15,689 --> 00:24:16,590
Hey, you know what?
476
00:24:16,657 --> 00:24:17,157
I'm going to go get a drink.
477
00:24:17,224 --> 00:24:17,791
Do you want anything?
478
00:24:17,824 --> 00:24:21,028
I was about to have
a glass of wine, actually.
479
00:24:21,094 --> 00:24:21,461
Okay, good.
480
00:24:21,528 --> 00:24:22,763
Why don't you get yourself
a glass of wine?
481
00:24:22,829 --> 00:24:23,797
I'll meet you back here
in a few minutes.
482
00:24:23,864 --> 00:24:25,032
Okay.
483
00:24:51,458 --> 00:24:52,392
Chin chin.
484
00:24:54,261 --> 00:24:54,995
Chin.
485
00:24:58,031 --> 00:24:59,366
Mmm.
486
00:24:59,399 --> 00:25:02,336
I got this for you.
487
00:25:15,415 --> 00:25:16,950
So...
488
00:25:17,017 --> 00:25:18,252
Can I ask you
a personal question?
489
00:25:20,220 --> 00:25:22,489
Not real personal, but what?
490
00:25:23,323 --> 00:25:25,025
A lot of guys
491
00:25:25,092 --> 00:25:26,627
ask you to masturbate, right?
492
00:25:26,693 --> 00:25:28,262
Yeah.
493
00:25:28,328 --> 00:25:30,097
That's more or less
what I do for a living.
494
00:25:31,498 --> 00:25:33,267
But do you ever,
495
00:25:33,333 --> 00:25:34,701
you know,
496
00:25:34,768 --> 00:25:36,603
get off?
497
00:25:36,670 --> 00:25:38,539
I mean, for real?
498
00:25:38,572 --> 00:25:40,207
Sometimes.
499
00:25:40,274 --> 00:25:41,441
If I'm in the mood.
500
00:25:42,776 --> 00:25:45,045
So tell me how it happened
the first time.
501
00:25:45,078 --> 00:25:46,847
The first time you came.
502
00:25:46,914 --> 00:25:48,282
Oh.
503
00:25:48,348 --> 00:25:49,449
Yeah.
504
00:25:49,483 --> 00:25:51,251
I remember that.
505
00:25:51,318 --> 00:25:52,119
How old were you?
506
00:25:53,587 --> 00:25:56,356
Mmm, 11 or 12.
507
00:25:56,456 --> 00:25:58,125
Somewhere around there.
508
00:25:58,192 --> 00:26:03,497
We had this cute
substitute teacher, Mr. Parsons,
509
00:26:03,564 --> 00:26:07,100
and I was sitting next to him
510
00:26:07,134 --> 00:26:09,403
on the bus
on a class field trip.
511
00:26:10,871 --> 00:26:13,073
And it was really bumpy
512
00:26:14,942 --> 00:26:18,645
and I started getting
that feeling again, you know?
513
00:26:18,712 --> 00:26:20,214
That hot,
514
00:26:20,247 --> 00:26:22,883
ticklish feeling in my cunt.
515
00:26:25,018 --> 00:26:26,520
Mmm.
516
00:26:26,553 --> 00:26:28,021
Feels so good.
517
00:26:29,590 --> 00:26:31,158
Are you wet?
518
00:26:31,225 --> 00:26:32,392
Oh, yeah.
519
00:26:33,694 --> 00:26:34,628
Say it.
520
00:26:35,896 --> 00:26:36,663
I'm wet.
521
00:26:38,131 --> 00:26:38,966
Show me.
522
00:26:41,435 --> 00:26:42,803
Yes, daddy.
523
00:27:03,457 --> 00:27:04,858
Go on.
524
00:27:05,859 --> 00:27:07,494
What happened
after that first time?
525
00:27:08,695 --> 00:27:09,830
You were on the bus.
526
00:27:11,965 --> 00:27:13,700
And l...
527
00:27:13,767 --> 00:27:16,069
I didn't know what to do.
528
00:27:16,103 --> 00:27:18,305
I wanted to get up,
I wanted to run,
529
00:27:20,073 --> 00:27:21,575
but I was afraid he'd find out.
530
00:27:21,642 --> 00:27:23,777
So I started
531
00:27:23,844 --> 00:27:27,714
crossing and uncrossing
my thighs really tight
532
00:27:27,748 --> 00:27:28,882
to try to make it stop,
533
00:27:28,916 --> 00:27:29,783
but...
534
00:27:33,187 --> 00:27:34,788
That only made it worse.
535
00:27:34,888 --> 00:27:36,890
Mmm.
536
00:27:36,990 --> 00:27:38,592
Are you getting close?
537
00:27:38,659 --> 00:27:40,928
Oh, yeah.
538
00:27:40,961 --> 00:27:43,230
It feels so good.
539
00:27:43,297 --> 00:27:44,331
Are you going to come?
540
00:27:44,398 --> 00:27:45,299
Mmm.
541
00:27:45,365 --> 00:27:46,133
Yeah.
542
00:27:46,166 --> 00:27:46,600
Yeah?
543
00:27:46,667 --> 00:27:47,901
Really?
544
00:27:47,968 --> 00:27:48,702
Yeah.
545
00:27:48,769 --> 00:27:49,903
Yeah?
546
00:27:49,937 --> 00:27:50,704
Oh, yeah.
547
00:27:50,737 --> 00:27:51,505
Yeah?
548
00:27:51,538 --> 00:27:52,706
Uh-huh.
549
00:27:52,773 --> 00:27:54,007
Then stop.
550
00:27:54,074 --> 00:27:55,075
Huh?
551
00:27:55,108 --> 00:27:55,676
Right now.
552
00:27:55,776 --> 00:27:56,610
Put your hands
around the wine glass.
553
00:27:56,677 --> 00:27:57,077
Both hands.
554
00:27:57,144 --> 00:27:57,444
Do it.
555
00:27:57,511 --> 00:27:58,378
But...
556
00:27:58,445 --> 00:27:59,146
Do what I tell you.
557
00:27:59,246 --> 00:28:00,113
You can get off
on your own time.
558
00:28:02,616 --> 00:28:04,117
You're a little weird,
you know that?
559
00:28:04,184 --> 00:28:04,785
Shh.
560
00:28:06,620 --> 00:28:08,922
I like knowing
that you have to come.
561
00:28:08,989 --> 00:28:10,490
Mmm.
562
00:28:11,024 --> 00:28:12,226
I like that look on your face.
563
00:28:12,292 --> 00:28:13,093
Asshole.
564
00:28:16,430 --> 00:28:17,564
You're doing it now, aren't you?
565
00:28:19,399 --> 00:28:20,734
Yes.
566
00:28:20,767 --> 00:28:21,869
You're rubbing
your legs together,
567
00:28:21,935 --> 00:28:23,136
but it's just not enough, is it?
568
00:28:23,737 --> 00:28:24,771
No.
569
00:28:24,872 --> 00:28:25,973
It's never enough, is it?
570
00:28:29,476 --> 00:28:30,611
No.
571
00:28:30,677 --> 00:28:31,211
No.
572
00:28:31,278 --> 00:28:32,813
Poor Jordan.
573
00:28:33,614 --> 00:28:35,015
I watch you.
574
00:28:35,082 --> 00:28:36,717
I see when the clients sign off,
575
00:28:36,783 --> 00:28:37,584
you don't even notice,
576
00:28:37,618 --> 00:28:39,286
because you have
to come so badly.
577
00:28:39,353 --> 00:28:40,821
You need it so much.
578
00:28:40,854 --> 00:28:42,055
Oh.
579
00:28:42,122 --> 00:28:44,258
You're the best lover
you've ever had.
580
00:28:45,058 --> 00:28:46,760
Nobody else can
make you come like you.
581
00:28:46,827 --> 00:28:47,895
No.
582
00:28:47,961 --> 00:28:49,997
Nobody else but me,
583
00:28:50,063 --> 00:28:50,831
right now.
584
00:28:51,899 --> 00:28:53,033
I can let you squirm all night,
585
00:28:53,100 --> 00:28:54,668
or I can make you come so hard.
586
00:28:54,735 --> 00:28:56,837
Oh, John.
587
00:28:56,870 --> 00:28:57,671
You want to use your hands?
588
00:28:57,738 --> 00:28:58,138
John.
589
00:28:58,138 --> 00:28:58,672
Your fingers?
590
00:28:58,739 --> 00:28:59,806
Yes, please.
591
00:28:59,907 --> 00:29:00,941
Yeah?
592
00:29:01,008 --> 00:29:02,109
Oh, my god;
you're so beautiful.
593
00:29:02,209 --> 00:29:03,143
I want to touch you so much.
594
00:29:03,210 --> 00:29:04,845
Oh, John.
595
00:29:04,912 --> 00:29:05,879
Oh, I'm coming.
596
00:29:05,946 --> 00:29:06,747
Fuck it;
go for it.
597
00:29:11,151 --> 00:29:12,386
Oh, John.
598
00:29:32,005 --> 00:29:33,207
So when do we meet?
599
00:29:37,611 --> 00:29:38,512
She's going to fuck you in half.
600
00:29:38,612 --> 00:29:38,979
Okay, okay.
601
00:29:39,046 --> 00:29:39,847
She's going to
fuck you to pieces.
602
00:29:39,880 --> 00:29:40,781
Okay, shh.
603
00:29:40,814 --> 00:29:41,615
Oh, son.
604
00:29:41,682 --> 00:29:42,516
I don't know.
605
00:29:42,583 --> 00:29:43,517
You don't know what?
606
00:29:43,584 --> 00:29:44,651
Meeting her.
607
00:29:44,718 --> 00:29:46,553
It just seemed like a good idea
at the time, but now...
608
00:29:46,587 --> 00:29:47,187
What?
609
00:29:47,254 --> 00:29:48,322
Just, I don't know what got
into me that night,
610
00:29:48,388 --> 00:29:49,323
but now this girl's
going to be expecting
611
00:29:49,389 --> 00:29:51,758
some weird Mack Daddy, 9 1 /2 Weeks,
sex machine guy and...
612
00:29:51,825 --> 00:29:52,292
No, I can't.
613
00:29:52,392 --> 00:29:52,993
I can smell the disaster
from here.
614
00:29:53,060 --> 00:29:55,429
John, John, John; you have
got to meet this girl,
615
00:29:55,529 --> 00:29:57,064
or I will never, ever
stop giving you shit.
616
00:29:57,130 --> 00:29:57,898
No.
617
00:29:57,965 --> 00:29:58,332
One date.
618
00:29:58,432 --> 00:30:01,001
You, me, Moira,
Internet Chick, Halcyon.
619
00:30:01,068 --> 00:30:01,502
No.
620
00:30:01,568 --> 00:30:01,869
It'll be fun.
621
00:30:01,935 --> 00:30:02,636
Seriously.
622
00:30:02,703 --> 00:30:03,737
Dude, you're acting
really, you know,
623
00:30:03,804 --> 00:30:05,372
weird and dorky about this.
624
00:30:06,240 --> 00:30:07,508
Look, I know you were
in love with what's-her-name.
625
00:30:07,574 --> 00:30:08,041
Right?
626
00:30:08,108 --> 00:30:08,609
You still are.
627
00:30:08,675 --> 00:30:08,976
Whatever.
628
00:30:09,042 --> 00:30:11,545
But you can't stay faithful
to a chick who left you, right?
629
00:30:11,612 --> 00:30:12,746
And I know you don't
want to think about this,
630
00:30:12,779 --> 00:30:14,982
but she's probably
with some other guy right now.
631
00:30:15,048 --> 00:30:15,883
No, she's not.
632
00:30:15,949 --> 00:30:16,383
Dude.
633
00:30:16,450 --> 00:30:17,251
No, I mean she really isn't.
634
00:30:17,317 --> 00:30:18,352
I know she isn't.
635
00:30:19,453 --> 00:30:20,187
Whatever, man.
636
00:30:20,254 --> 00:30:21,355
We're talking one fucking date
637
00:30:21,421 --> 00:30:23,123
with a gorgeous fucking chick
who's already hot for you.
638
00:30:23,190 --> 00:30:25,125
I mean, why are we
talking about this?
639
00:30:25,192 --> 00:30:25,692
Huh?
640
00:30:25,759 --> 00:30:27,327
You realize there
are guys in Silicon Valley...
641
00:30:27,361 --> 00:30:28,996
geeks much richer than you...
642
00:30:29,062 --> 00:30:30,731
who never even
talk to a real woman?
643
00:30:30,797 --> 00:30:31,398
Huh?
644
00:30:31,498 --> 00:30:32,833
Do it for them.
645
00:30:32,900 --> 00:30:34,501
Okay, okay, okay;
all right, yes.
646
00:30:34,568 --> 00:30:35,202
Good, yes.
647
00:30:35,235 --> 00:30:35,936
I don't know
what I was thinking.
648
00:30:36,570 --> 00:30:37,371
Seriously.
649
00:30:37,437 --> 00:30:39,339
Yes, a date with a sexy
internet sex girl.
650
00:30:39,406 --> 00:30:40,073
This is a good thing.
651
00:30:40,140 --> 00:30:40,908
Yeah, dude.
652
00:30:40,974 --> 00:30:42,142
I'm starting to worry about you.
653
00:30:42,176 --> 00:30:42,876
Yeah, I know;
I know.
654
00:30:42,943 --> 00:30:44,278
All that sitting
around the computer.
655
00:30:44,311 --> 00:30:45,746
Yes, I have to
get out more; yes.
656
00:30:45,812 --> 00:30:47,281
Two for Tron, please.
657
00:30:47,347 --> 00:30:48,448
Hey, how are you?
658
00:30:48,482 --> 00:30:50,017
$20, please.
659
00:30:50,050 --> 00:30:51,351
My friend's getting
fucked tonight.
660
00:30:52,920 --> 00:30:54,421
I mean, don't get me wrong.
661
00:30:54,488 --> 00:30:56,557
Moe is my friend,
but that same fucking rap...
662
00:30:56,657 --> 00:30:58,292
it just... it's like
a broken record.
663
00:30:58,392 --> 00:30:59,826
And even if it's
all true, you know, fuck.
664
00:30:59,893 --> 00:31:00,861
I don't nag him
665
00:31:00,894 --> 00:31:03,597
about his many, many
bad habits and shortcomings.
666
00:31:04,498 --> 00:31:05,732
At least I know what mine are.
667
00:31:07,301 --> 00:31:08,402
And the truth is, you know,
668
00:31:08,468 --> 00:31:10,103
for all the notches in his belt,
669
00:31:10,170 --> 00:31:12,339
Moe has never been anywhere
near a real relationship.
670
00:31:12,372 --> 00:31:16,910
He doesn't know anything about
that intense, miraculous bond
671
00:31:16,977 --> 00:31:19,346
that comes along once
or twice in a lifetime,
672
00:31:19,446 --> 00:31:20,480
if that...
if you're lucky.
673
00:31:22,883 --> 00:31:23,317
But who knows?
674
00:31:23,417 --> 00:31:25,352
You know, maybe this new girlfriend will
change all that.
675
00:31:25,452 --> 00:31:27,888
She's very attractive...
676
00:31:29,022 --> 00:31:29,823
though I have a feeling
677
00:31:29,890 --> 00:31:32,125
she keeps her shrink's
number on speed-dial.
678
00:31:36,029 --> 00:31:37,264
Hey, Ed.
679
00:31:37,331 --> 00:31:38,532
Hey, girl.
680
00:31:38,565 --> 00:31:39,800
You haven't been
hanging around Final Exit,
681
00:31:39,867 --> 00:31:42,669
so I figured you were either dead
or getting some.
682
00:31:42,736 --> 00:31:44,171
Which is it?
683
00:31:44,238 --> 00:31:45,606
Oh, Ed.
684
00:31:45,639 --> 00:31:46,573
What?
685
00:31:47,641 --> 00:31:48,842
I think I'm in love.
686
00:31:49,643 --> 00:31:50,677
Uh-oh.
687
00:31:50,744 --> 00:31:52,045
Here it comes.
688
00:31:52,112 --> 00:31:54,314
It's this guy, Moe.
689
00:31:54,381 --> 00:31:56,550
That's his name: Moe.
690
00:31:56,617 --> 00:31:59,219
And he's sweet
and cares about me,
691
00:31:59,286 --> 00:32:01,054
and he has a real job...
692
00:32:01,154 --> 00:32:02,222
sort of...
693
00:32:03,423 --> 00:32:05,325
And I mean,
you're right, you know?
694
00:32:05,392 --> 00:32:07,361
I'm a good person,
695
00:32:07,427 --> 00:32:08,962
and I deserve somebody good.
696
00:32:12,900 --> 00:32:13,667
Ed?
697
00:32:13,700 --> 00:32:15,402
What's wrong?
698
00:32:15,435 --> 00:32:16,336
Nothing;
it's stupid.
699
00:32:16,403 --> 00:32:17,437
I don't even know why I'm upset.
700
00:32:17,504 --> 00:32:18,138
Why?
701
00:32:18,205 --> 00:32:19,206
What happened?
702
00:32:20,407 --> 00:32:21,909
Oh, God.
703
00:32:22,009 --> 00:32:25,112
Well, my school
had this big party
704
00:32:25,212 --> 00:32:28,248
with the worst fucking
music in the world.
705
00:32:28,315 --> 00:32:29,850
And all these jarheads
and debutantes
706
00:32:29,883 --> 00:32:33,253
were in their Gap khakis
and baseball caps,
707
00:32:33,320 --> 00:32:35,856
laughing, kissing,
dancing badly.
708
00:32:35,889 --> 00:32:37,658
And I'm thinking
to myself, "Jesus Christ",
709
00:32:37,724 --> 00:32:38,992
"there are so many of you.
710
00:32:39,059 --> 00:32:41,762
"And all I want is
just one person for me.
711
00:32:41,795 --> 00:32:42,563
But no."
712
00:32:44,364 --> 00:32:45,299
Eventually, it's too much,
713
00:32:45,365 --> 00:32:46,433
so I leave campus,
714
00:32:46,466 --> 00:32:50,204
and I spend three hours
hitchhiking to the big city...
715
00:32:50,304 --> 00:32:51,772
Akron...
716
00:32:51,872 --> 00:32:53,941
'cause some guy online told me
there was a gay club there.
717
00:32:55,542 --> 00:32:56,276
And?
718
00:32:58,111 --> 00:32:59,913
Have you ever been
to a gay bar in Akron?
719
00:32:59,980 --> 00:33:01,548
Uh, no.
720
00:33:01,615 --> 00:33:04,218
The worst fucking music
in the world,
721
00:33:04,284 --> 00:33:07,487
same little cliques,
same asinine conversations.
722
00:33:07,588 --> 00:33:09,122
By the end of the night,
I was so depressed,
723
00:33:09,189 --> 00:33:10,324
I wanted to slit
my fucking wrists.
724
00:33:10,390 --> 00:33:12,259
Oh, no, no, no, ;
sweetheart.
725
00:33:12,326 --> 00:33:14,228
Look, you're going
to find somebody.
726
00:33:14,294 --> 00:33:15,562
How?
727
00:33:15,629 --> 00:33:16,496
Okay, what about online?
728
00:33:16,563 --> 00:33:18,165
Who told you
about the club in Akron?
729
00:33:18,232 --> 00:33:19,933
This guy in New York.
730
00:33:20,000 --> 00:33:21,068
Well, what about him?
731
00:33:21,134 --> 00:33:21,802
Hello?
732
00:33:21,869 --> 00:33:23,237
I just said
he lives in New York.
733
00:33:23,303 --> 00:33:25,038
So?
734
00:33:25,105 --> 00:33:26,206
Do you like him?
735
00:33:26,273 --> 00:33:27,574
Yeah, but...
736
00:33:27,641 --> 00:33:29,042
Does he like you?
737
00:33:29,076 --> 00:33:31,578
I don't...
738
00:33:31,612 --> 00:33:32,446
What?
739
00:33:36,016 --> 00:33:37,251
I am so pathetic.
740
00:33:38,819 --> 00:33:39,887
It's amusing, really.
741
00:33:39,920 --> 00:33:40,721
Why?
742
00:33:43,790 --> 00:33:45,259
Forget it.
743
00:33:45,325 --> 00:33:46,827
Listen, just...
744
00:33:46,860 --> 00:33:48,462
thanks for listening
to my bullshit.
745
00:33:49,196 --> 00:33:50,364
Ed, are you okay?
746
00:33:51,899 --> 00:33:52,165
Yeah.
747
00:33:52,232 --> 00:33:53,100
Yeah, I'm going to be fine.
748
00:33:53,834 --> 00:33:55,035
Good night, Moira.
749
00:33:55,135 --> 00:33:56,270
Good night.
750
00:34:28,969 --> 00:34:29,903
Mmm?
751
00:34:34,508 --> 00:34:35,242
Mm-hmm.
752
00:34:37,711 --> 00:34:39,079
Ah.
753
00:34:39,146 --> 00:34:40,147
Herr Edward.
754
00:34:40,214 --> 00:34:42,349
This is not
our usual meeting time.
755
00:34:43,517 --> 00:34:46,220
I am thinking
that perhaps you have been
756
00:34:46,286 --> 00:34:48,956
extra naughty this week, yes?
757
00:34:48,989 --> 00:34:51,291
No, not really.
758
00:34:51,391 --> 00:34:52,392
No.
759
00:34:52,492 --> 00:34:55,996
Then what do I owe
the pleasure of this visit to?
760
00:34:56,096 --> 00:34:56,830
Hmm?
761
00:34:58,232 --> 00:34:59,833
I just wanted to talk,
if that's okay.
762
00:35:01,301 --> 00:35:02,703
Fair enough.
763
00:35:02,769 --> 00:35:04,037
What would you like
to talk about?
764
00:35:05,339 --> 00:35:07,374
I checked out that club
in Akron you recommended.
765
00:35:09,643 --> 00:35:11,278
I recommended a club in Akron?
766
00:35:11,311 --> 00:35:12,513
Well, not exactly.
767
00:35:12,546 --> 00:35:16,350
You told me about a website
that listed gay clubs in Ohio.
768
00:35:17,684 --> 00:35:18,552
When was this?
769
00:35:18,652 --> 00:35:19,987
A couple months ago.
770
00:35:20,053 --> 00:35:21,121
Huh.
771
00:35:21,121 --> 00:35:22,122
Okay.
772
00:35:22,189 --> 00:35:24,424
So how was the club?
773
00:35:24,491 --> 00:35:25,592
Terrible.
774
00:35:25,626 --> 00:35:26,126
Oh.
775
00:35:26,193 --> 00:35:27,427
Sorry to hear about that.
776
00:35:27,494 --> 00:35:28,428
It wasn't your fault.
777
00:35:28,495 --> 00:35:29,863
No, I shouldn't think so.
778
00:35:34,268 --> 00:35:36,003
So, uh,
779
00:35:36,036 --> 00:35:36,970
what was it that you wanted?
780
00:35:37,037 --> 00:35:38,372
Do you ever think about me?
781
00:35:41,909 --> 00:35:42,609
Excuse me?
782
00:35:42,676 --> 00:35:44,811
I mean,
783
00:35:44,878 --> 00:35:46,747
I know you must talk
to tons of guys every day,
784
00:35:46,813 --> 00:35:48,615
and...
785
00:35:48,682 --> 00:35:50,984
I don't even know
your real name,
786
00:35:51,018 --> 00:35:52,619
but...
787
00:35:52,619 --> 00:35:53,687
Oh, God;
forget it.
788
00:35:54,621 --> 00:35:55,656
Thanks.
789
00:36:00,594 --> 00:36:01,695
Oh, my God.
790
00:36:01,728 --> 00:36:02,763
Is that her?
791
00:36:02,796 --> 00:36:03,564
Right.
792
00:36:06,700 --> 00:36:07,301
Hey.
Hey.
793
00:36:07,334 --> 00:36:08,368
Hi, hey.
794
00:36:10,971 --> 00:36:11,638
Do you want to sit down?
795
00:36:11,705 --> 00:36:12,206
Yeah.
796
00:36:12,272 --> 00:36:13,173
Yeah?
Yeah.
797
00:36:13,207 --> 00:36:14,074
You must be freezing.
798
00:36:14,141 --> 00:36:16,476
Hey, don't I know you
from somewhere?
799
00:36:16,543 --> 00:36:18,045
My roommate, Moe.
800
00:36:18,111 --> 00:36:19,413
What are you, the chaperone?
801
00:36:20,347 --> 00:36:21,582
No, no, he's just
waiting with me.
802
00:36:21,615 --> 00:36:22,850
Am I late?
803
00:36:22,916 --> 00:36:23,684
No.
804
00:36:23,750 --> 00:36:24,484
No, not at all;
no.
805
00:36:35,629 --> 00:36:37,564
So...
806
00:36:37,631 --> 00:36:38,599
What do you feel like doing?
807
00:36:40,033 --> 00:36:41,401
Hanging out's fine.
808
00:36:41,468 --> 00:36:42,369
I don't care.
809
00:36:42,436 --> 00:36:43,837
Great.
810
00:36:43,904 --> 00:36:45,272
I could go for a drink.
811
00:36:45,272 --> 00:36:45,939
Whatever.
812
00:36:46,006 --> 00:36:48,041
Yeah, right;
I'm sorry, of course.
813
00:36:48,141 --> 00:36:49,409
Uh, what would you like?
814
00:36:49,510 --> 00:36:50,310
Do you, uh...
815
00:36:51,011 --> 00:36:51,411
red wine?
816
00:36:52,312 --> 00:36:53,046
No.
817
00:36:53,113 --> 00:36:55,315
Actually, I'd kill
for a Cosmopolitan.
818
00:36:55,382 --> 00:36:56,116
Right, okay.
819
00:36:56,183 --> 00:36:57,017
Um, Moe?
820
00:36:57,084 --> 00:36:58,719
I'm good, man.
821
00:36:58,785 --> 00:36:59,653
I'll be right back.
822
00:37:03,457 --> 00:37:04,725
Do you have any
peppermint schnapps?
823
00:37:04,791 --> 00:37:06,393
Now, with all the
good booze in the world,
824
00:37:06,460 --> 00:37:07,761
why would you ever
drink that shit?
825
00:37:07,828 --> 00:37:08,695
Okay, what would you recommend
826
00:37:08,762 --> 00:37:10,297
for a date that's
going up in flames?
827
00:37:10,364 --> 00:37:11,231
Manhattan.
828
00:37:11,298 --> 00:37:12,266
Fuel the fire.
829
00:37:12,332 --> 00:37:13,100
Really?
830
00:37:16,603 --> 00:37:17,337
Mmm, okay.
831
00:37:17,404 --> 00:37:18,906
One of those and a Cosmopolitan.
832
00:37:20,874 --> 00:37:23,010
I like the butterfly
on your ass, by the way.
833
00:37:23,076 --> 00:37:24,344
Excuse me?
834
00:37:24,444 --> 00:37:26,146
Your tattoo.
835
00:37:26,213 --> 00:37:27,014
I noticed it the other day.
836
00:37:27,114 --> 00:37:29,216
You were bending over
for a client, so...
837
00:37:29,249 --> 00:37:31,418
It's really good ink work.
838
00:37:31,485 --> 00:37:32,252
Gee, thanks.
839
00:37:35,088 --> 00:37:35,756
So,
840
00:37:35,789 --> 00:37:37,724
how do you know Moe, anyway?
841
00:37:37,791 --> 00:37:38,792
College.
842
00:37:38,859 --> 00:37:39,860
And then I helped him
843
00:37:39,927 --> 00:37:41,795
set up the technical side
of his business, and...
844
00:37:43,030 --> 00:37:44,565
I saw what you did for a living.
845
00:37:44,598 --> 00:37:45,966
Oh, Jesus, really?
846
00:37:46,033 --> 00:37:46,934
You saw Intercon-X?
847
00:37:47,000 --> 00:37:48,101
Oh, what?
848
00:37:48,202 --> 00:37:50,838
Don't be a prude
about your own porno website.
849
00:37:50,838 --> 00:37:52,739
So Moe.
850
00:37:52,806 --> 00:37:53,640
Mmm?
851
00:37:53,707 --> 00:37:55,042
Is that a nickname?
852
00:37:55,108 --> 00:37:57,177
Yeah, my real name's Lawrence.
853
00:37:58,879 --> 00:37:59,746
Lawrence Curly?
854
00:37:59,813 --> 00:38:00,581
Yep.
855
00:38:02,649 --> 00:38:03,884
Larry Moe Curly.
856
00:38:05,085 --> 00:38:06,253
That's my name.
857
00:38:06,286 --> 00:38:07,054
Perfect.
858
00:38:08,856 --> 00:38:09,923
How much?
859
00:38:09,990 --> 00:38:11,925
On the house...
860
00:38:11,992 --> 00:38:12,759
prude.
861
00:38:17,965 --> 00:38:19,166
All right, here we go.
862
00:38:19,233 --> 00:38:20,000
Thanks.
863
00:38:20,033 --> 00:38:21,134
Cosmo for you.
864
00:38:21,201 --> 00:38:21,802
Yes.
865
00:38:21,869 --> 00:38:23,303
Manhattan for me.
866
00:38:25,005 --> 00:38:25,639
Skoal.
867
00:38:26,473 --> 00:38:27,274
Oh, did l...?
868
00:38:27,374 --> 00:38:27,741
I'm sorry.
869
00:38:27,841 --> 00:38:28,976
It's... it's cool.
870
00:38:29,076 --> 00:38:29,510
Forget it.
871
00:38:29,610 --> 00:38:30,143
Sorry.
872
00:38:30,177 --> 00:38:30,744
It's cool.
873
00:38:47,427 --> 00:38:48,862
So I was just
telling your roommate
874
00:38:48,929 --> 00:38:50,898
about this cool spot
on the West Side.
875
00:38:50,998 --> 00:38:53,634
If you want to check it out
or whatever...
876
00:38:53,700 --> 00:38:55,569
Yeah, sure;
whatever.
877
00:38:59,973 --> 00:39:02,776
And just like
that, it was over.
878
00:39:02,843 --> 00:39:04,344
We were five minutes
into the date,
879
00:39:04,378 --> 00:39:05,979
we'd hadn't said five words
to each other,
880
00:39:06,013 --> 00:39:08,982
and I already knew
I'd blown my shot with Jordan.
881
00:39:09,049 --> 00:39:11,185
Because the eyes...
the eyes don't lie.
882
00:39:11,251 --> 00:39:13,620
And her eyes
were basically screaming,
883
00:39:13,654 --> 00:39:16,023
"Nope, uh-uh,
no fucking way."
884
00:39:16,924 --> 00:39:18,825
Because I wasn't
this sexy guy she met online.
885
00:39:18,825 --> 00:39:21,228
I was just another
neurotic stranger
886
00:39:21,295 --> 00:39:23,430
trying to get into her pants.
887
00:39:23,497 --> 00:39:25,065
And the night
went downhill from there.
888
00:39:48,121 --> 00:39:51,024
So, two mojitos
and a mango daiquiri later,
889
00:39:51,124 --> 00:39:52,326
I'm completely out of money,
890
00:39:52,392 --> 00:39:53,961
which I think Jordan senses,
891
00:39:54,027 --> 00:39:56,263
because the next thing I know,
she's out on the dance floor,
892
00:39:56,330 --> 00:39:58,131
frugging away
with every bad fashion trend
893
00:39:58,198 --> 00:39:59,600
since the French Revolution.
894
00:39:59,666 --> 00:40:01,201
We had nothing in common
895
00:40:01,268 --> 00:40:04,872
except a pair
of mutually exclusive orgasms.
896
00:40:04,938 --> 00:40:06,773
That and the fact
we both like hiking and biking.
897
00:40:09,209 --> 00:40:12,646
But, man, was she
a wonder to behold.
898
00:40:12,679 --> 00:40:14,681
I know we live
in a superficial society,
899
00:40:14,715 --> 00:40:16,049
and we're obsessed
with appearances.
900
00:40:16,116 --> 00:40:17,217
It's what's inside that counts.
901
00:40:17,317 --> 00:40:19,553
But let's give
the Devil her due.
902
00:40:19,620 --> 00:40:20,954
Every now and then,
903
00:40:21,054 --> 00:40:22,789
I think even the most enlightened soul
904
00:40:22,856 --> 00:40:24,291
would have to agree
905
00:40:24,358 --> 00:40:27,494
how exquisite it must feel
to be a thing of beauty.
906
00:40:36,470 --> 00:40:37,337
Al.
907
00:40:37,404 --> 00:40:38,105
Hey.
908
00:40:38,172 --> 00:40:39,506
What do you want?
909
00:40:39,540 --> 00:40:40,908
My name is Al.
910
00:40:40,974 --> 00:40:42,476
Oh.
911
00:40:42,543 --> 00:40:44,311
I was going to say
that, yes, Edward,
912
00:40:44,378 --> 00:40:46,613
I think about you quite often.
913
00:40:46,713 --> 00:40:49,750
I enjoy our weekly sessions.
914
00:40:49,816 --> 00:40:52,219
I'd even go so far as to say
I look forward to them.
915
00:40:53,620 --> 00:40:55,088
Really?
916
00:40:55,155 --> 00:40:56,723
I never fib on my own time.
917
00:40:56,790 --> 00:40:58,692
Only when I'm getting paid.
918
00:40:58,759 --> 00:40:59,660
Oh, I'm sorry.
919
00:40:59,726 --> 00:41:00,761
Did you want me to sign
back on to your service?
920
00:41:00,827 --> 00:41:02,429
Do you want me
to start telling lies?
921
00:41:02,496 --> 00:41:03,197
No.
922
00:41:03,263 --> 00:41:04,831
Then let's not bother, hmm?
923
00:41:04,898 --> 00:41:05,432
Are you sure?
924
00:41:05,499 --> 00:41:06,767
I mean, I didn't mean to...
925
00:41:06,800 --> 00:41:07,734
Shh, shh, shh.
926
00:41:07,801 --> 00:41:09,303
It's no trouble.
927
00:41:09,336 --> 00:41:13,707
I must say that you've
piqued my interest.
928
00:41:13,740 --> 00:41:17,110
May I ask what prompted you
to call me just now?
929
00:41:18,212 --> 00:41:19,847
Would you be offended
if I said desperation?
930
00:41:21,415 --> 00:41:22,983
No.
931
00:41:23,016 --> 00:41:25,519
It's just been a rough night...
932
00:41:25,586 --> 00:41:26,353
rough year...
933
00:41:26,420 --> 00:41:27,387
life... whatever.
934
00:41:27,454 --> 00:41:29,056
Poor lamb.
935
00:41:29,122 --> 00:41:30,958
Sleeping alone, are we?
936
00:41:30,991 --> 00:41:31,892
As usual.
937
00:41:31,925 --> 00:41:33,093
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
938
00:41:33,126 --> 00:41:34,361
So how long has it been, hmm?
939
00:41:35,462 --> 00:41:37,164
Let's see.
940
00:41:37,231 --> 00:41:39,533
I'll be 20 next month,
941
00:41:39,566 --> 00:41:40,868
so that would make it...
942
00:41:41,668 --> 00:41:42,603
20 years.
943
00:41:42,669 --> 00:41:44,238
Hey, come now.
944
00:41:44,304 --> 00:41:47,407
A tasty little morsel
like yourself?
945
00:41:47,407 --> 00:41:48,675
Oh, you're being sarcastic.
946
00:41:50,110 --> 00:41:51,044
I am not.
947
00:41:51,111 --> 00:41:52,079
If I lived in Akron,
948
00:41:52,112 --> 00:41:54,982
I'd snap you up
like oceanfront property.
949
00:41:55,048 --> 00:41:55,849
Mmm, mmm, mmm.
950
00:41:57,150 --> 00:41:58,418
It's only seven hours by car.
951
00:41:59,887 --> 00:42:01,588
Oh, once upon a time,
952
00:42:01,655 --> 00:42:03,423
but I'm retired now.
953
00:42:03,457 --> 00:42:04,758
Oh?
954
00:42:04,791 --> 00:42:05,692
Boyfriend?
955
00:42:07,094 --> 00:42:08,128
You could say that.
956
00:42:10,230 --> 00:42:10,964
What's his name?
957
00:42:12,466 --> 00:42:13,967
His name was Keith.
958
00:42:15,269 --> 00:42:16,837
Oh, I'm sorry.
959
00:42:16,937 --> 00:42:19,706
Let's not go there, shall we?
960
00:42:19,773 --> 00:42:21,575
Let's talk about something
a little more cheerful,
961
00:42:21,642 --> 00:42:23,610
like, um...
962
00:42:23,644 --> 00:42:26,146
what do you want
to be when you grow up, huh?
963
00:42:27,581 --> 00:42:28,148
Stable?
964
00:42:29,082 --> 00:42:30,584
Yes, and?
965
00:42:32,586 --> 00:42:34,221
Actually,
966
00:42:34,288 --> 00:42:35,689
I'd like to be a vet
967
00:42:35,756 --> 00:42:38,692
or work at a zoo or something.
968
00:42:38,759 --> 00:42:40,827
Anything where I don't
have to deal with people.
969
00:42:41,762 --> 00:42:42,863
I know the feeling.
970
00:42:44,031 --> 00:42:45,666
Yeah.
971
00:42:45,732 --> 00:42:49,603
I grew up on a farm
with some real shit-kickers.
972
00:42:51,205 --> 00:42:53,807
They all thought
I was the freak of the week.
973
00:42:53,841 --> 00:42:56,109
Believe me, I understand.
974
00:42:56,176 --> 00:42:58,011
The first time
I ever came to Manhattan,
975
00:42:58,078 --> 00:43:01,682
I saw these two buff leather boys
French-kissing in public.
976
00:43:01,748 --> 00:43:02,616
Whoa.
977
00:43:02,683 --> 00:43:04,818
I nearly had an aneurysm
on the spot.
978
00:43:06,153 --> 00:43:07,921
I'd like to see
New York sometime.
979
00:43:07,988 --> 00:43:09,389
Oh, absolutely;
you must.
980
00:43:09,456 --> 00:43:10,657
We could go to the zoo.
981
00:43:10,691 --> 00:43:11,859
Really?
982
00:43:13,393 --> 00:43:16,029
Well, I have a vacation
coming up in March.
983
00:43:16,129 --> 00:43:18,532
Maybe we should get together?
984
00:43:24,972 --> 00:43:25,739
A guy?
985
00:43:25,806 --> 00:43:26,573
You met a guy.
986
00:43:26,607 --> 00:43:28,275
No, no, no.
987
00:43:28,342 --> 00:43:30,010
Is he cute?
988
00:43:30,077 --> 00:43:31,111
He's not unattractive.
989
00:43:31,178 --> 00:43:34,915
He must be a cutie
to shake you up, Mr. Freeze.
990
00:43:34,982 --> 00:43:37,851
Tight, young body; dirty mind; decent cock
notwithstanding.
991
00:43:37,918 --> 00:43:38,719
Woof.
992
00:43:38,785 --> 00:43:39,620
Woof.
993
00:43:41,121 --> 00:43:43,323
Yeah, so he calls last night...
994
00:43:43,423 --> 00:43:44,157
just to talk.
995
00:43:45,158 --> 00:43:46,793
I just... I wanted
to wrap him up in my arms
996
00:43:46,894 --> 00:43:48,462
just to keep him safe.
997
00:43:48,529 --> 00:43:50,831
You know, maybe make him
a nice, warm cup of milk or something,
998
00:43:50,898 --> 00:43:51,832
you know?
999
00:43:51,865 --> 00:43:54,368
Al, you are so goddamned
cute right now.
1000
00:43:54,468 --> 00:43:56,069
When are you
going to meet this guy?
1001
00:43:56,136 --> 00:43:58,572
Darling bud,
this is a complete stranger.
1002
00:43:58,639 --> 00:44:00,774
I-I don't have strangers
over to my apartment.
1003
00:44:00,841 --> 00:44:02,042
I don't even have friends over.
1004
00:44:02,109 --> 00:44:03,510
Normal people,
they don't do that...
1005
00:44:03,577 --> 00:44:04,611
I'm sorry;
normal?
1006
00:44:04,678 --> 00:44:06,413
Normal?
1007
00:44:06,480 --> 00:44:08,115
Sweetie, I hope you're
not under the impression
1008
00:44:08,182 --> 00:44:11,318
that you're leading some kind
of normal, healthy lifestyle?
1009
00:44:11,351 --> 00:44:14,421
Did you ever consider
that maybe this is a freebie?
1010
00:44:14,454 --> 00:44:18,025
Like maybe even God
thinks you need to get laid,
1011
00:44:18,058 --> 00:44:20,160
so He's making it as easy
as humanly possible...
1012
00:44:20,227 --> 00:44:22,462
and you're still fucking it up?
1013
00:44:22,529 --> 00:44:24,431
I say "What the hell?"
1014
00:44:24,464 --> 00:44:28,135
If this kid wants to come
and visit you, then why not?
1015
00:44:28,202 --> 00:44:29,670
What the fuck
do you have to lose...
1016
00:44:32,206 --> 00:44:33,607
Al?
1017
00:44:35,175 --> 00:44:36,109
Al?
1018
00:44:37,678 --> 00:44:38,979
Al, I'm sorry.
1019
00:44:39,046 --> 00:44:40,881
I didn't mean to upset...
1020
00:44:40,981 --> 00:44:41,381
Come on, baby.
1021
00:44:41,448 --> 00:44:42,616
Play with that pussy.
1022
00:44:42,716 --> 00:44:44,551
Play with that beautiful
butterscotch pussy for me.
1023
00:44:45,452 --> 00:44:46,887
There you go, ;
yeah.
1024
00:44:46,954 --> 00:44:47,688
Oh, yeah.
1025
00:44:47,788 --> 00:44:48,322
Ooh.
1026
00:44:48,388 --> 00:44:50,490
Oh, yeah, baby;
you make me so wet.
1027
00:44:50,557 --> 00:44:53,994
You make me so fucking horny
with your big fucking cock.
1028
00:44:54,061 --> 00:44:56,029
Come on, yeah.
1029
00:44:56,096 --> 00:44:57,798
Come all over me, baby.
1030
00:44:57,865 --> 00:44:59,233
Do it.
1031
00:44:59,299 --> 00:45:00,400
Here it comes;
here it comes.
1032
00:45:00,434 --> 00:45:01,502
Here comes the butterscotch.
1033
00:45:01,568 --> 00:45:02,369
Yay-y-y-y.
1034
00:45:08,408 --> 00:45:12,379
Al, I didn't mean to upset you.
1035
00:45:12,479 --> 00:45:14,281
Okay.
1036
00:45:14,381 --> 00:45:16,617
Then I'll make a deal with you.
1037
00:45:16,683 --> 00:45:18,719
If I'm going
to consider doing this...
1038
00:45:18,819 --> 00:45:20,420
oh, man, and believe me,
1039
00:45:20,521 --> 00:45:22,789
I still think it's ridiculous...
1040
00:45:22,856 --> 00:45:24,458
but if I am,
1041
00:45:24,558 --> 00:45:26,860
then I want to see you
take a risk as well.
1042
00:45:26,927 --> 00:45:28,028
Sounds like fun.
1043
00:45:29,796 --> 00:45:30,898
What did you have in mind?
1044
00:45:33,200 --> 00:45:35,202
I want to see you on AngelCam.
1045
00:45:35,269 --> 00:45:35,702
What?
1046
00:45:35,769 --> 00:45:37,037
I know she excites you.
1047
00:45:38,772 --> 00:45:39,406
Yeah, but l...
1048
00:45:39,473 --> 00:45:40,541
Yeah, but nothing.
1049
00:45:40,607 --> 00:45:42,809
I don't think you risk
your heart enough.
1050
00:45:43,544 --> 00:45:45,145
Besides,
1051
00:45:45,179 --> 00:45:46,547
I dare you.
1052
00:45:47,981 --> 00:45:49,116
Oops.
1053
00:45:49,183 --> 00:45:51,585
I think you said
the magic words.
1054
00:45:51,618 --> 00:45:53,086
Au revoir, baby.
1055
00:45:53,153 --> 00:45:54,254
Good luck, sweetie.
1056
00:45:59,193 --> 00:46:01,061
All right.
1057
00:46:01,094 --> 00:46:02,029
What the hell?
1058
00:46:07,901 --> 00:46:09,469
Anyway, back to my lousy night.
1059
00:46:09,469 --> 00:46:11,572
So I'm there at the club.
1060
00:46:11,638 --> 00:46:14,041
I don't have enough money to buy myself
a frigging Budweiser.
1061
00:46:14,141 --> 00:46:17,544
But Moe's girlfriend, Moira,
takes pity, buys me a drink.
1062
00:46:18,879 --> 00:46:19,780
Come on, man.
1063
00:46:19,847 --> 00:46:21,315
Come on, boy;
get up.
1064
00:46:21,381 --> 00:46:22,082
Get up.
1065
00:46:23,450 --> 00:46:24,184
No, I don't dance.
1066
00:46:24,251 --> 00:46:25,018
Aww.
1067
00:46:37,164 --> 00:46:39,633
I can't figure you out.
1068
00:46:39,700 --> 00:46:42,069
Why is everyone always
trying to figure me out?
1069
00:46:42,135 --> 00:46:43,871
Maybe because they want
to get to know you better.
1070
00:46:44,972 --> 00:46:46,607
What do you want to know?
1071
00:46:46,640 --> 00:46:48,208
Tell me about your ex.
1072
00:46:48,242 --> 00:46:49,843
My fiancee?
1073
00:46:49,943 --> 00:46:51,812
How long were you together for?
1074
00:46:51,879 --> 00:46:53,680
Three years and one month.
1075
00:46:53,747 --> 00:46:55,616
Wow.
1076
00:46:55,682 --> 00:46:57,351
I've never been
with anybody that long.
1077
00:46:58,886 --> 00:47:00,354
What's the secret?
1078
00:47:00,420 --> 00:47:03,423
The secret is just caring
about the person so much
1079
00:47:03,490 --> 00:47:04,892
that you're willing
to work things out
1080
00:47:04,958 --> 00:47:05,726
when things get tough,
1081
00:47:05,759 --> 00:47:07,761
and not just up and leave.
1082
00:47:07,828 --> 00:47:09,463
What?
1083
00:47:09,496 --> 00:47:10,297
Nothing.
1084
00:47:11,999 --> 00:47:13,233
So how are things
going with Moe?
1085
00:47:13,333 --> 00:47:14,434
Good.
1086
00:47:14,535 --> 00:47:15,569
Really?
1087
00:47:15,636 --> 00:47:16,537
Yeah.
1088
00:47:16,570 --> 00:47:17,571
What? What?
1089
00:47:17,638 --> 00:47:18,605
Why wouldn't they be?
1090
00:47:18,672 --> 00:47:19,873
No reason.
1091
00:47:19,973 --> 00:47:21,275
Did he say something or...?
1092
00:47:21,341 --> 00:47:22,509
No.
1093
00:47:22,576 --> 00:47:24,077
No, I'm glad things
are going well.
1094
00:47:25,479 --> 00:47:27,314
I have to go pee.
1095
00:47:27,381 --> 00:47:28,048
What?
1096
00:47:28,081 --> 00:47:29,316
Bathroom.
1097
00:47:29,383 --> 00:47:30,884
Oh, no, I'm fine.
1098
00:47:36,757 --> 00:47:39,993
So I wander off
to explore the club,
1099
00:47:40,093 --> 00:47:42,863
wondering how my evening
could possibly get any worse...
1100
00:47:43,830 --> 00:47:45,399
when suddenly it hits me.
1101
00:47:46,934 --> 00:47:50,504
I could find my roommate fucking my date
on a bathroom sink.
1102
00:47:51,505 --> 00:47:53,974
That would be much worse.
1103
00:47:54,041 --> 00:47:56,476
Not that I was even especially angry,
you know, or surprised,
1104
00:47:56,543 --> 00:47:58,378
because I'd seen Jordan
making eyes at him all night.
1105
00:47:58,412 --> 00:48:00,747
But I mean, how much sex
does this guy need?
1106
00:48:00,814 --> 00:48:02,282
Holy fucking shit.
1107
00:48:03,150 --> 00:48:04,852
Yeah, I figured
you hadn't seen it.
1108
00:48:04,918 --> 00:48:07,521
I just... I don't
understand how he could be bored
1109
00:48:07,588 --> 00:48:08,555
with his new girlfriend already.
1110
00:48:08,589 --> 00:48:10,524
That fucking asshole.
1111
00:48:12,726 --> 00:48:15,362
Why do guys like you think
you can treat me like that?
1112
00:48:15,429 --> 00:48:17,397
No, seriously;
I'm interested.
1113
00:48:17,464 --> 00:48:19,566
Is it that I'm a lousy lay?
1114
00:48:19,666 --> 00:48:21,168
Or is it my personality?
1115
00:48:21,235 --> 00:48:23,136
Or am I wearing a sign
that says "Shit all over me"?
1116
00:48:23,203 --> 00:48:23,937
Hey, wait.
1117
00:48:24,004 --> 00:48:25,305
Moira, come on;
wait a minute.
1118
00:48:25,372 --> 00:48:26,273
You can't believe this.
1119
00:48:26,340 --> 00:48:27,741
Oh, what the fuck
are you talking about?
1120
00:48:27,808 --> 00:48:28,442
Of course I believe it!
1121
00:48:28,475 --> 00:48:29,443
It's on the fucking internet!
1122
00:48:29,510 --> 00:48:30,444
All right, listen;
it's not like the in...
1123
00:48:30,477 --> 00:48:31,345
No! No!
1124
00:48:31,411 --> 00:48:32,479
Do not try and worm
your way out of this.
1125
00:48:32,513 --> 00:48:34,047
I've had it up to fucking
here with that shit.
1126
00:48:34,114 --> 00:48:35,215
All right, calm down.
1127
00:48:35,282 --> 00:48:35,949
Huh?
1128
00:48:35,983 --> 00:48:37,150
Calm down.
1129
00:48:37,217 --> 00:48:39,386
You told me
that you that loved me,
1130
00:48:39,453 --> 00:48:40,888
and then you went
and fucked her.
1131
00:48:40,988 --> 00:48:41,755
You fucked her,
1132
00:48:41,855 --> 00:48:43,056
and then you came back
and fucked me.
1133
00:48:43,156 --> 00:48:43,924
You fucking asshole!
1134
00:48:43,991 --> 00:48:45,292
Hey, listen to me;
listen, all right?
1135
00:48:45,325 --> 00:48:45,726
Listen to what?
1136
00:48:45,792 --> 00:48:47,461
Listen to what,
you pathetic shit?
1137
00:48:47,528 --> 00:48:49,830
Hey, wait... what the fuck
is wrong with you, huh?
1138
00:48:49,863 --> 00:48:52,065
What the fuck is wrong...
what, are we married?
1139
00:48:52,132 --> 00:48:53,867
No-o-o;
no, we're not married.
1140
00:48:53,934 --> 00:48:54,268
Right.
1141
00:48:54,301 --> 00:48:55,302
We're not going out;
we're nothing.
1142
00:48:55,369 --> 00:48:56,203
You're a fucking joke.
1143
00:48:56,270 --> 00:48:57,571
You're a fucking
dildo with legs.
1144
00:48:57,638 --> 00:48:59,506
I can't even fucking begin
to describe what you are.
1145
00:48:59,573 --> 00:49:00,574
I'm a joke;
right, right.
1146
00:49:00,641 --> 00:49:01,308
I'm a joke, right.
1147
00:49:01,375 --> 00:49:02,543
We barely know
each other five minutes
1148
00:49:02,609 --> 00:49:04,611
and already you're
all like, "I love you, Moe."
1149
00:49:04,678 --> 00:49:06,113
"Please tell me
you love me, Moe.
1150
00:49:06,180 --> 00:49:07,381
"I love you;
do you love me?
1151
00:49:07,381 --> 00:49:08,515
"Moe, please tell me
you love me.
1152
00:49:08,582 --> 00:49:09,349
Shut up.
Tell me..."
1153
00:49:09,416 --> 00:49:09,917
Shut up!
1154
00:49:10,484 --> 00:49:11,752
Oh... oh, my God, Moe.
1155
00:49:11,818 --> 00:49:12,286
Moe.
1156
00:49:12,352 --> 00:49:13,921
Don't you fucking...
1157
00:49:13,954 --> 00:49:14,721
Moe...
No!
1158
00:49:14,755 --> 00:49:15,756
Fuck it;
you're right.
1159
00:49:15,789 --> 00:49:16,890
I fucking suck.
1160
00:49:16,957 --> 00:49:18,058
You fucking figured it out.
1161
00:49:18,091 --> 00:49:19,593
I tried to make you happy,
but what?
1162
00:49:19,660 --> 00:49:20,761
I'm a fucking asshole.
1163
00:49:20,827 --> 00:49:21,461
You're right.
1164
00:49:21,528 --> 00:49:21,895
Wait.
1165
00:49:21,962 --> 00:49:22,896
No, no way, ; what?
1166
00:49:22,963 --> 00:49:25,065
No; one less asshole
in your life, right?
1167
00:49:25,132 --> 00:49:27,267
Congratu-fucking-lations.
1168
00:49:27,301 --> 00:49:28,969
All right;
fine, fine.
1169
00:49:29,036 --> 00:49:31,505
Get the fuck out of here,
you fucking jerk.
1170
00:49:31,572 --> 00:49:33,440
You're a waste
of my fucking time anyway.
1171
00:49:33,507 --> 00:49:34,608
Good luck
with your fucking life,
1172
00:49:34,641 --> 00:49:35,576
because you're
going to fucking need...
1173
00:49:43,483 --> 00:49:44,351
God damn it!
1174
00:50:01,368 --> 00:50:02,569
Please leave a message.
1175
00:50:02,636 --> 00:50:03,070
Beep
1176
00:50:03,136 --> 00:50:04,137
Uh, Moe?
1177
00:50:07,140 --> 00:50:10,377
So I know you're there
and everything, but um...
1178
00:50:13,247 --> 00:50:16,216
I'm just calling to tell you
that I won't call anymore, okay?
1179
00:50:19,052 --> 00:50:20,854
So okay.
1180
00:50:20,888 --> 00:50:21,989
Bye.
1181
00:50:30,497 --> 00:50:31,298
Hey, Moira.
1182
00:50:31,365 --> 00:50:33,233
Oh, hey.
1183
00:50:33,300 --> 00:50:34,301
Hey, Eddie.
1184
00:50:38,505 --> 00:50:39,773
Oh, wait.
1185
00:50:39,840 --> 00:50:40,607
Moira, how many...
1186
00:50:40,674 --> 00:50:41,708
how many pills are you taking?
1187
00:50:44,978 --> 00:50:45,612
Mmm.
1188
00:50:45,679 --> 00:50:46,647
Moira?
1189
00:50:46,680 --> 00:50:47,981
Don't worry.
1190
00:50:48,081 --> 00:50:50,150
All right, just the, um...
1191
00:50:50,217 --> 00:50:50,918
just the usual.
1192
00:50:55,422 --> 00:50:56,223
What's going on?
1193
00:50:56,290 --> 00:50:58,559
I'm a fucking wreck.
1194
00:50:58,592 --> 00:51:00,227
I thought I could do it,
but I can't.
1195
00:51:01,695 --> 00:51:02,963
Do what?
1196
00:51:03,030 --> 00:51:05,065
Remember that guy
I told you about?
1197
00:51:05,132 --> 00:51:06,133
The one I met online?
1198
00:51:06,166 --> 00:51:08,202
Uh-huh.
1199
00:51:08,302 --> 00:51:09,436
Well, he just called,
1200
00:51:09,503 --> 00:51:10,938
and he invited me
to his place in New York.
1201
00:51:12,573 --> 00:51:15,142
Well, that's what
you wanted, right?
1202
00:51:15,209 --> 00:51:16,710
Oh, yeah.
1203
00:51:16,777 --> 00:51:17,911
Yeah, I did.
1204
00:51:18,979 --> 00:51:22,182
But what if he turns out to be
a total psycho or something?
1205
00:51:22,216 --> 00:51:24,051
You wouldn't want that.
1206
00:51:24,084 --> 00:51:25,686
Nobody wants a psycho.
1207
00:51:25,752 --> 00:51:26,486
Tell me about it.
1208
00:51:26,553 --> 00:51:28,555
I could wind up as headcheese
in this guy's freezer.
1209
00:51:29,823 --> 00:51:31,959
Oh, Eddie.
1210
00:51:32,025 --> 00:51:33,560
Oh, you little cocksucker.
1211
00:51:36,396 --> 00:51:37,464
See, you're scared,
1212
00:51:37,464 --> 00:51:40,901
but not because you think
he's going to kill you.
1213
00:51:40,968 --> 00:51:41,702
What?
1214
00:51:41,802 --> 00:51:43,971
You should be scared that...
1215
00:51:44,037 --> 00:51:45,305
he's not going to love you...
1216
00:51:47,040 --> 00:51:48,575
that nobody's going to love you.
1217
00:51:51,144 --> 00:51:52,546
You're going to end up
1218
00:51:52,613 --> 00:51:54,348
all alone
1219
00:51:54,414 --> 00:51:55,482
with nothing.
1220
00:51:56,583 --> 00:51:57,618
You know,
1221
00:51:57,651 --> 00:51:59,987
you're not doing a very
good job of cheering me up.
1222
00:52:00,053 --> 00:52:01,388
Oh, I'm sorry.
1223
00:52:03,690 --> 00:52:04,324
Hey.
1224
00:52:04,424 --> 00:52:05,125
Hey, hey.
1225
00:52:05,125 --> 00:52:06,293
Moira.
1226
00:52:06,326 --> 00:52:07,127
How many pills was that?
1227
00:52:09,162 --> 00:52:11,198
Seriously, girl, how many
have you swallowed?
1228
00:52:11,265 --> 00:52:12,332
I don't know;
a bunch.
1229
00:52:14,768 --> 00:52:17,070
Moira, listen to me.
1230
00:52:17,137 --> 00:52:18,172
I think you should call 911.
1231
00:52:20,607 --> 00:52:21,208
Moira, wake up.
1232
00:52:21,275 --> 00:52:22,176
Moira.
1233
00:52:22,209 --> 00:52:23,076
Don't worry, daddy.
1234
00:52:23,143 --> 00:52:23,977
Can you hear me?
1235
00:52:24,044 --> 00:52:25,012
Moira.
1236
00:52:26,113 --> 00:52:27,781
Moira, wake up.
1237
00:52:27,848 --> 00:52:28,882
Can you hear me?
1238
00:52:28,949 --> 00:52:29,383
Moira!
1239
00:52:29,449 --> 00:52:30,250
God damn it, Simone.
1240
00:52:30,284 --> 00:52:31,451
How many times I got
to fucking tell you, man.
1241
00:52:31,518 --> 00:52:33,287
Now get the fuck
off my fucking computer.
1242
00:52:35,422 --> 00:52:36,623
Edward, I was hoping
that you'd call.
1243
00:52:36,690 --> 00:52:37,090
Al, listen.
1244
00:52:37,191 --> 00:52:38,559
This girl I know online
just overdosed.
1245
00:52:38,625 --> 00:52:39,760
Her name is Moira something.
1246
00:52:39,826 --> 00:52:40,427
What?
1247
00:52:40,527 --> 00:52:41,361
You've got to call 911.
1248
00:52:41,461 --> 00:52:42,162
She lives
in Manhattan somewhere,
1249
00:52:42,229 --> 00:52:43,597
but I don't know the address...
knock it off!
1250
00:52:43,664 --> 00:52:45,199
She's on FinalExit. Net
right now!
1251
00:52:45,265 --> 00:52:45,832
FinalEx...
1252
00:52:47,467 --> 00:52:48,368
Final exit.
1253
00:52:56,977 --> 00:52:57,678
Excuse me.
1254
00:52:57,744 --> 00:52:59,379
Is your name Moira?
1255
00:52:59,446 --> 00:53:02,249
Now, Ernest Hemingway...
1256
00:53:02,316 --> 00:53:03,717
he didn't mess around.
1257
00:53:03,784 --> 00:53:04,618
Excuse me.
1258
00:53:04,685 --> 00:53:05,719
Does anyone know
who this woman is
1259
00:53:05,786 --> 00:53:06,987
in the lower
left-hand corner?
1260
00:53:07,087 --> 00:53:07,888
Moira?
1261
00:53:07,955 --> 00:53:08,755
Yeah, yeah;
Moira what?
1262
00:53:08,856 --> 00:53:09,823
What's her last name?
1263
00:53:09,890 --> 00:53:10,591
Who?
1264
00:53:10,624 --> 00:53:12,492
The girl who just
broke up with her boyfriend.
1265
00:53:12,559 --> 00:53:13,894
Oh, her.
1266
00:53:13,927 --> 00:53:16,797
God, I thought she'd
never shut up.
1267
00:53:16,864 --> 00:53:18,699
"Moe!
1268
00:53:18,765 --> 00:53:20,767
Mo-o-o-o-oe!"
1269
00:53:20,834 --> 00:53:21,668
Moe?
1270
00:53:30,444 --> 00:53:31,278
Oh, fuck.
1271
00:53:34,648 --> 00:53:35,782
Back off, scumbag.
1272
00:53:35,849 --> 00:53:36,683
I'm packing heat.
1273
00:53:36,750 --> 00:53:37,951
Jordan, it's me.
1274
00:53:38,018 --> 00:53:38,752
Al?
1275
00:53:38,819 --> 00:53:40,053
Yeah... open up;
I need your help.
1276
00:53:40,120 --> 00:53:41,522
You scared the shit out of me.
1277
00:53:43,457 --> 00:53:44,324
Jordan, thank God.
1278
00:53:45,626 --> 00:53:46,527
Gee, Al,
1279
00:53:46,593 --> 00:53:48,128
when I said we should
get together sometime,
1280
00:53:48,195 --> 00:53:49,863
I wasn't thinking,
like, 4:00 a.m.
1281
00:53:49,930 --> 00:53:50,797
Yeah, well, you weren't online.
1282
00:53:50,831 --> 00:53:52,432
Nice to finally meet you,
by the way.
1283
00:53:52,466 --> 00:53:53,901
What the fuck
are you doing here anyway?
1284
00:53:53,967 --> 00:53:55,135
Okay, you remember
the guy you told me about?
1285
00:53:55,202 --> 00:53:57,037
The one you fucked
in the nightclub bathroom?
1286
00:53:57,104 --> 00:53:58,071
Oh, which one?
1287
00:53:58,138 --> 00:53:58,672
Moe.
1288
00:53:58,739 --> 00:54:00,607
You said he had
a girlfriend named Moira?
1289
00:54:00,674 --> 00:54:02,142
Yeah? So?
1290
00:54:02,176 --> 00:54:02,976
Is this her?
1291
00:54:03,043 --> 00:54:03,777
Could be.
1292
00:54:03,844 --> 00:54:04,478
Why?
1293
00:54:04,545 --> 00:54:06,313
She just overdosed on pills
someplace in Manhattan.
1294
00:54:06,380 --> 00:54:07,181
I don't know where.
1295
00:54:07,181 --> 00:54:08,215
Whoa, I am not trying to...
1296
00:54:08,315 --> 00:54:08,982
Hey, hey, hey.
1297
00:54:09,016 --> 00:54:09,950
You are in this too, okay?
1298
00:54:10,017 --> 00:54:11,518
I need her last name
so we can call 911.
1299
00:54:11,552 --> 00:54:11,885
What is it?
1300
00:54:11,952 --> 00:54:12,619
Moira what?
1301
00:54:12,686 --> 00:54:13,387
I don't know,
1302
00:54:13,453 --> 00:54:14,855
but I know somebody that does.
1303
00:54:25,966 --> 00:54:27,034
Intercon-X?
1304
00:54:27,167 --> 00:54:27,835
Shh.
1305
00:54:27,901 --> 00:54:29,069
Moe from Intercon-X?
1306
00:54:29,136 --> 00:54:30,204
You fucked the boss?
1307
00:54:30,270 --> 00:54:30,504
Quiet.
1308
00:54:31,638 --> 00:54:32,372
Oh, good.
1309
00:54:32,439 --> 00:54:33,574
Hey, John.
1310
00:54:33,640 --> 00:54:34,274
John Roth.
1311
00:54:34,274 --> 00:54:35,042
Jordan?
1312
00:54:35,142 --> 00:54:36,109
What's up?
1313
00:54:36,176 --> 00:54:38,979
Listen, John,
is your roommate there?
1314
00:54:39,046 --> 00:54:40,214
Yeah...
no.
1315
00:54:40,280 --> 00:54:41,648
He's, uh, he's
with his girlfriend.
1316
00:54:41,715 --> 00:54:42,449
Moira, right?
1317
00:54:42,516 --> 00:54:43,984
Is that her?
1318
00:54:44,051 --> 00:54:44,618
Come on...
1319
00:54:44,685 --> 00:54:45,452
Yeah, it could be; yeah.
1320
00:54:45,485 --> 00:54:46,787
She overdosed on pills,
1321
00:54:46,820 --> 00:54:48,021
and we got to call
an ambulance now.
1322
00:54:48,088 --> 00:54:49,389
Whoa, whoa, whoa;
yo, start over.
1323
00:54:49,456 --> 00:54:50,190
What?
1324
00:54:50,257 --> 00:54:50,557
Quick, ; do you
know where she lives?
1325
00:54:50,624 --> 00:54:51,758
You fucking asshole!
1326
00:54:55,429 --> 00:54:56,663
Moe!
1327
00:54:56,697 --> 00:54:58,065
Hey, everybody.
1328
00:54:58,131 --> 00:55:00,133
Say hello to my faggoty-ass roommate, John.
1329
00:55:00,200 --> 00:55:02,202
John Harrison Roth
from Austin, Texas,
1330
00:55:02,269 --> 00:55:05,339
whose interests include jerking off
into nasty, old sweat socks
1331
00:55:05,405 --> 00:55:06,974
and fucking over his friends.
1332
00:55:07,040 --> 00:55:07,641
Moe.
1333
00:55:07,741 --> 00:55:08,075
John.
1334
00:55:08,141 --> 00:55:08,609
Stop it.
1335
00:55:08,709 --> 00:55:09,409
What are you doing?
1336
00:55:09,510 --> 00:55:10,477
Just telling
a bunch of strangers
1337
00:55:10,577 --> 00:55:11,712
about your personal life, buddy.
1338
00:55:11,812 --> 00:55:13,046
It's for my fucking website.
1339
00:55:13,113 --> 00:55:13,747
Moira!
1340
00:55:13,814 --> 00:55:15,048
Ooh!
1341
00:55:15,115 --> 00:55:17,651
She has to see your pussy-ass website,
you fucking...
1342
00:55:19,119 --> 00:55:19,686
It's my life.
1343
00:55:19,753 --> 00:55:21,154
It's my fucking life.
1344
00:55:21,188 --> 00:55:22,723
You can have your stupid,
little homo page,
1345
00:55:22,756 --> 00:55:24,458
But you leave me
the fuck out of it!
1346
00:55:24,525 --> 00:55:25,559
Moira!
Moira!
1347
00:55:25,592 --> 00:55:26,426
What the fuck about her?
1348
00:55:26,493 --> 00:55:27,528
She needs an ambulance.
1349
00:55:27,594 --> 00:55:28,328
What?
1350
00:55:28,395 --> 00:55:29,162
Ooh!
1351
00:55:30,931 --> 00:55:32,065
What's her address?
1352
00:55:32,132 --> 00:55:33,066
What's her address?
1353
00:55:55,756 --> 00:55:57,558
Oh, God.
1354
00:55:57,624 --> 00:55:58,625
Oh, my God.
1355
00:56:00,861 --> 00:56:01,628
Hello?
1356
00:56:04,698 --> 00:56:05,432
Nurse?
1357
00:56:06,600 --> 00:56:07,634
Hello!
1358
00:56:07,668 --> 00:56:08,735
Moira?
1359
00:56:08,769 --> 00:56:09,536
Hello?
1360
00:56:10,070 --> 00:56:10,470
John.
1361
00:56:10,537 --> 00:56:10,871
Moira, what's wrong?
1362
00:56:10,971 --> 00:56:12,105
Thank God, um...
1363
00:56:12,172 --> 00:56:13,307
Do you hear that noise?
1364
00:56:13,373 --> 00:56:14,107
What noise?
1365
00:56:14,174 --> 00:56:15,676
L- I think it's...
1366
00:56:15,709 --> 00:56:17,544
I think it's coming
from the TV...
1367
00:56:17,578 --> 00:56:19,046
I can't stop it.
1368
00:56:20,080 --> 00:56:21,248
Is that better?
1369
00:56:21,315 --> 00:56:22,049
Yeah.
1370
00:56:23,183 --> 00:56:23,951
Thanks.
1371
00:56:29,590 --> 00:56:30,390
Huh.
1372
00:56:32,292 --> 00:56:34,228
So what did I miss?
1373
00:56:35,395 --> 00:56:37,965
Before or after
they pumped your stomach?
1374
00:56:38,065 --> 00:56:39,199
Ug.
1375
00:56:39,233 --> 00:56:41,201
Forget I asked.
1376
00:56:42,503 --> 00:56:44,104
Um.
1377
00:56:44,171 --> 00:56:45,973
Moe's down
in the snack bar, so...
1378
00:56:46,039 --> 00:56:47,708
but they told us
you were still asleep.
1379
00:56:47,774 --> 00:56:49,142
Yeah, I just woke up.
1380
00:56:49,209 --> 00:56:50,277
Oh, right.
1381
00:56:50,310 --> 00:56:52,246
Okay, well, I'm going
to go down to the snack bar
1382
00:56:52,312 --> 00:56:53,514
and get him.
1383
00:56:54,715 --> 00:56:55,816
Well, wait.
1384
00:56:55,883 --> 00:56:57,217
I'm...
1385
00:56:57,251 --> 00:56:59,653
I'd rather if you stayed
and talked to me for a little bit.
1386
00:57:00,454 --> 00:57:01,288
Oh, okay.
1387
00:57:01,355 --> 00:57:02,155
Sure.
1388
00:57:08,996 --> 00:57:10,731
Look, I don't know what to say.
1389
00:57:12,533 --> 00:57:14,735
Um, you know, what I did...
1390
00:57:16,837 --> 00:57:18,572
I just never thought that...
I mean, that's just it.
1391
00:57:18,639 --> 00:57:19,873
I never thought;
I just... I didn't, you know...
1392
00:57:19,940 --> 00:57:21,074
I didn't think.
1393
00:57:21,141 --> 00:57:22,676
Hey, this is not your fault.
1394
00:57:23,810 --> 00:57:26,980
I mean, look,
I'm officially crazy.
1395
00:57:27,047 --> 00:57:28,382
Only in the state of New York.
1396
00:57:30,083 --> 00:57:31,018
Yeah.
1397
00:57:33,987 --> 00:57:35,455
I really am sorry, Moira.
1398
00:57:36,823 --> 00:57:37,591
I know.
1399
00:57:40,928 --> 00:57:43,430
And if, you know,
there's anything...
1400
00:57:43,497 --> 00:57:45,365
anything I can do...
1401
00:57:45,432 --> 00:57:46,533
Thanks.
1402
00:57:46,567 --> 00:57:48,602
Don't be afraid to ask.
1403
00:57:48,669 --> 00:57:50,304
No, it's okay.
1404
00:57:50,370 --> 00:57:51,338
I'm okay now.
1405
00:57:52,840 --> 00:57:53,507
Yeah?
1406
00:57:53,540 --> 00:57:54,308
Mmm.
1407
00:57:59,246 --> 00:58:00,347
Huh.
1408
00:58:01,748 --> 00:58:04,318
You know, my dad ended up
in a place like this.
1409
00:58:06,954 --> 00:58:08,322
He would have me sneak him booze
1410
00:58:08,388 --> 00:58:09,590
right here in the hospital.
1411
00:58:11,391 --> 00:58:13,927
Now that was a guy
that didn't want to stick around.
1412
00:58:15,596 --> 00:58:16,730
But that's not you, right?
1413
00:58:18,198 --> 00:58:18,999
No.
1414
00:58:21,835 --> 00:58:22,736
Good.
1415
00:58:24,004 --> 00:58:25,138
I'm glad.
1416
00:58:38,986 --> 00:58:40,153
Okay, so according to this,
1417
00:58:40,220 --> 00:58:43,023
Doofus always takes the biggest
slice of pie for himself,
1418
00:58:43,090 --> 00:58:46,059
whereas Dandy always offers
the best slice to others.
1419
00:58:46,126 --> 00:58:47,861
Tsk; frigging Doofus.
1420
00:58:47,895 --> 00:58:48,662
I hate that guy.
1421
00:58:48,695 --> 00:58:49,530
Yeah.
1422
00:58:51,865 --> 00:58:52,599
What... what itches?
1423
00:58:52,666 --> 00:58:53,433
Your nose?
1424
00:58:56,003 --> 00:58:56,403
How's that?
1425
00:58:56,470 --> 00:58:57,070
Thank you.
1426
00:58:57,137 --> 00:58:58,272
How about my chin does?
1427
00:58:58,338 --> 00:59:00,307
Your chin?
1428
00:59:00,340 --> 00:59:01,275
Yeah.
Yeah.
1429
00:59:01,341 --> 00:59:02,476
Kind of my ear does too.
1430
00:59:02,576 --> 00:59:02,876
Your ear?
1431
00:59:02,976 --> 00:59:03,677
No, other one.
1432
00:59:03,777 --> 00:59:04,611
Inside the ear or,
like, on the...
1433
00:59:04,711 --> 00:59:05,646
No.
1434
00:59:05,746 --> 00:59:06,280
How's that?
1435
00:59:06,346 --> 00:59:07,347
That's good.
1436
00:59:07,414 --> 00:59:08,949
Thanks.
1437
00:59:09,016 --> 00:59:10,384
You know, people pay
good money to be tied up
1438
00:59:10,450 --> 00:59:11,552
and have their ears
scratched like that.
1439
00:59:11,618 --> 00:59:12,019
Oh, yeah?
1440
00:59:12,085 --> 00:59:13,487
Yeah, I saw it on the internet.
1441
00:59:53,627 --> 00:59:54,795
Oh, shit.
1442
01:00:21,121 --> 01:00:22,656
Oh, yeah.
1443
01:00:29,196 --> 01:00:30,063
Oh!
1444
01:00:47,047 --> 01:00:47,915
Hey.
1445
01:00:49,249 --> 01:00:50,117
Hey.
1446
01:00:53,020 --> 01:00:54,188
Where's my monitor?
1447
01:00:54,254 --> 01:00:56,156
Oh, it got busted.
1448
01:00:56,190 --> 01:00:57,524
Oh, when you hucked
the bottle at it?
1449
01:00:59,893 --> 01:01:01,094
Yeah, uh...
1450
01:01:02,963 --> 01:01:03,697
Anyway.
1451
01:01:05,365 --> 01:01:06,667
How's Moira?
1452
01:01:06,733 --> 01:01:07,501
Fine.
1453
01:01:09,403 --> 01:01:10,637
What happened to you?
1454
01:01:10,704 --> 01:01:11,672
I left.
1455
01:01:11,705 --> 01:01:12,873
Yeah, we guessed that.
1456
01:01:14,107 --> 01:01:15,008
I know you're still mad.
1457
01:01:15,075 --> 01:01:16,510
I wasn't mad
until you attacked me.
1458
01:01:17,311 --> 01:01:19,313
Look, I'm sorry.
1459
01:01:19,379 --> 01:01:20,714
All right, I was pissed off,
1460
01:01:20,781 --> 01:01:23,517
I was drunk, and I overreacted.
1461
01:01:23,584 --> 01:01:24,351
Okay.
1462
01:01:28,255 --> 01:01:29,623
Still, that was
a shitty thing to do.
1463
01:01:31,258 --> 01:01:32,759
Excuse me?
1464
01:01:32,826 --> 01:01:34,127
Going after Moira like that.
1465
01:01:35,495 --> 01:01:36,730
What?
1466
01:01:36,797 --> 01:01:38,765
What are you talking about?
1467
01:01:38,832 --> 01:01:40,901
Oh, my...
1468
01:01:40,968 --> 01:01:42,769
"I can't believe
Moe is already bored
1469
01:01:42,836 --> 01:01:43,737
"with his new girlfriend.
1470
01:01:43,770 --> 01:01:45,572
How much sex
does a guy need?"
1471
01:01:45,639 --> 01:01:46,540
Come on.
1472
01:01:48,542 --> 01:01:49,643
Hey, don't save it
for your website.
1473
01:01:49,710 --> 01:01:51,578
I'm standing right here.
1474
01:01:51,645 --> 01:01:52,412
All right.
1475
01:01:53,547 --> 01:01:55,516
Maybe I think Moira
deserves better than you.
1476
01:01:55,549 --> 01:01:56,984
Better.
1477
01:01:57,050 --> 01:01:57,885
And that would be you?
1478
01:01:59,553 --> 01:02:00,487
Maybe.
1479
01:02:04,091 --> 01:02:05,759
So, if you want
to split up the business
1480
01:02:05,826 --> 01:02:07,661
or buy me out or whatever,
1481
01:02:07,728 --> 01:02:09,263
I've been fucking around
with the numbers...
1482
01:02:09,296 --> 01:02:10,397
Moe.
1483
01:02:10,464 --> 01:02:11,932
What?
1484
01:02:11,965 --> 01:02:14,067
We're potential
millionaires, remember?
1485
01:02:14,101 --> 01:02:15,102
Why fuck that up?
1486
01:02:19,206 --> 01:02:20,307
So we're still partners?
1487
01:02:22,576 --> 01:02:23,410
Partners.
1488
01:02:25,946 --> 01:02:27,881
Friends?
1489
01:02:27,981 --> 01:02:29,283
Let me think about that.
1490
01:02:34,354 --> 01:02:35,322
Hey, whoa, whoa, whoa.
1491
01:02:35,389 --> 01:02:36,657
You got to check
this out, though.
1492
01:02:36,723 --> 01:02:37,691
This you will love.
1493
01:02:37,758 --> 01:02:39,326
Look, I got
to get us a beer; wait.
1494
01:02:39,359 --> 01:02:41,228
Hey, go pull up
the AngelCam screen.
1495
01:02:43,297 --> 01:02:47,067
Yo, I don't know
if I was hallucinating or what,
1496
01:02:47,134 --> 01:02:48,702
but the last time I checked,
1497
01:02:48,735 --> 01:02:53,373
there was this muffdiver
who looked exactly like Jordan.
1498
01:02:53,407 --> 01:02:55,676
Yeah, this chick right here.
1499
01:02:57,444 --> 01:02:59,146
Sleeping with
my ex-fiancee.
1500
01:03:01,982 --> 01:03:02,749
Her?
1501
01:03:04,718 --> 01:03:06,019
You were going to marry her?
1502
01:03:22,269 --> 01:03:23,237
Dude.
1503
01:03:24,605 --> 01:03:26,707
And, just like
that, it was over.
1504
01:03:28,108 --> 01:03:29,843
All those endless months
of missing you,
1505
01:03:30,944 --> 01:03:31,912
watching you,
1506
01:03:32,546 --> 01:03:33,747
dreaming about you;
1507
01:03:35,115 --> 01:03:36,216
but never hearing from you,
1508
01:03:37,284 --> 01:03:38,252
never talking with you,
1509
01:03:39,720 --> 01:03:40,687
never touching you.
1510
01:03:44,391 --> 01:03:45,526
Are you available?
1511
01:03:59,573 --> 01:04:01,808
You were the
ghost in my machine,
1512
01:04:01,875 --> 01:04:03,744
and maybe
I was the ghost in yours.
1513
01:04:04,945 --> 01:04:07,181
It's much easier to love
an image than a real person.
1514
01:04:08,148 --> 01:04:10,651
But we all have a moment
where our life is divided,
1515
01:04:10,717 --> 01:04:11,585
like it or not,
1516
01:04:11,652 --> 01:04:13,720
into a before and an after.
1517
01:04:14,555 --> 01:04:16,223
Everything is different
from that moment on,
1518
01:04:17,057 --> 01:04:19,560
and everything before it
fades into the past.
1519
01:04:44,484 --> 01:04:46,286
I don't know how or why
a person stays in love
1520
01:04:46,320 --> 01:04:47,821
with a person who doesn't
love them back.
1521
01:04:48,755 --> 01:04:50,257
Maybe it's hope,
1522
01:04:50,657 --> 01:04:51,992
maybe it's nostalgia,
1523
01:04:53,160 --> 01:04:54,795
or maybe suckers like me
just have this love
1524
01:04:54,895 --> 01:04:55,963
and we have to put it somewhere.
1525
01:04:57,698 --> 01:04:58,732
As long as you were alone,
1526
01:04:58,799 --> 01:05:01,068
I could bounce that love
off your image
1527
01:05:01,134 --> 01:05:02,269
like a mirror
1528
01:05:02,336 --> 01:05:03,804
and somehow feel it
coming back to me.
1529
01:05:05,172 --> 01:05:06,607
But now I can't
even pretend anymore.
1530
01:05:07,574 --> 01:05:08,675
And I don't want to.
1531
01:05:10,277 --> 01:05:11,311
So, good-bye, Angel.
1532
01:05:12,913 --> 01:05:15,916
And good-bye, SkyGal68,
BlueMoon, Baitshop3,
1533
01:05:15,983 --> 01:05:18,218
and all you other lurkers,
1534
01:05:18,252 --> 01:05:20,187
'cause this is going to be
my last entry for a while.
1535
01:05:21,488 --> 01:05:22,890
Maybe for a long while.
1536
01:05:31,532 --> 01:05:32,399
You almost ready?
1537
01:05:32,432 --> 01:05:33,734
Yeah, I just have to cash out.
1538
01:05:33,800 --> 01:05:34,568
Okay.
1539
01:06:01,228 --> 01:06:03,397
Subtitling by CaptionMax
www.captionmax.com
1540
01:06:33,126 --> 01:06:35,696
Well, hello there, stud.
1541
01:06:39,233 --> 01:06:41,134
Want to watch me pee?
90870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.