All language subtitles for My Christmas Guide (2023) 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE Hallmark-Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:07,674 It's snowing, it's blowing, this storm has got me goin' 2 00:00:07,674 --> 00:00:11,177 It's howlin', I'm prowlin' 3 00:00:11,177 --> 00:00:12,387 For something warm and glowing 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,180 Oh, that Old Man Winter 5 00:00:15,140 --> 00:00:17,183 Can be vicious 6 00:00:19,352 --> 00:00:23,189 But we don't have to be cold 7 00:00:23,189 --> 00:00:25,150 This Christmas 8 00:00:27,569 --> 00:00:29,237 It's gusty 9 00:00:29,237 --> 00:00:32,240 It's blustery, it's freezing when it's just me 10 00:00:32,240 --> 00:00:34,117 It's chilly, I really 11 00:00:34,117 --> 00:00:35,785 Think we should stay in, trust me 12 00:00:35,785 --> 00:00:39,831 Oh, that Old Man Winter 13 00:00:39,831 --> 00:00:42,083 Is malicious 14 00:00:45,086 --> 00:00:46,963 But we don't have to be cold 15 00:00:46,963 --> 00:00:48,631 This Christmas 16 00:00:59,642 --> 00:01:01,895 All right, Max, today's your big day. 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,563 You're going to be great. 18 00:01:03,563 --> 00:01:04,856 Thank you. 19 00:01:06,649 --> 00:01:08,651 Max, head in. 20 00:01:08,651 --> 00:01:10,612 Good boy. 21 00:01:16,201 --> 00:01:18,578 All right, we'll be back in about an hour. 22 00:01:18,578 --> 00:01:20,080 Got it covered. 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 - Okay. - Good luck today, Max. 24 00:01:22,207 --> 00:01:23,833 Max, forward. 25 00:01:33,009 --> 00:01:36,012 Max, find curb. 26 00:01:36,012 --> 00:01:38,264 Find curb. That's it. Good boy. 27 00:01:40,141 --> 00:01:42,143 Max, forward. 28 00:01:47,107 --> 00:01:48,942 But we don't have to be cold 29 00:01:48,942 --> 00:01:52,112 This Christmas 30 00:01:52,112 --> 00:01:53,154 Hi, Dad. 31 00:01:53,154 --> 00:01:56,408 Hey, kiddo, how was your day? 32 00:02:01,454 --> 00:02:02,497 Shall we? 33 00:02:04,249 --> 00:02:06,376 You don't need that when I'm with you. 34 00:02:06,376 --> 00:02:07,419 Okay. 35 00:02:08,753 --> 00:02:10,380 So, how was your math quiz? 36 00:02:10,380 --> 00:02:13,258 I'm still confused on the fractions, 37 00:02:13,258 --> 00:02:15,802 and we have a big test right before Christmas break. 38 00:02:15,802 --> 00:02:17,637 Maybe I can help you. 39 00:02:17,637 --> 00:02:19,305 You stink at math. 40 00:02:19,305 --> 00:02:21,558 That is true, but don't worry, we'll figure it out. 41 00:02:21,558 --> 00:02:23,393 Hey, Dad. 42 00:02:23,393 --> 00:02:25,895 There's a woman over there with a seeing-eye dog. 43 00:02:25,895 --> 00:02:27,188 You should get one of them. 44 00:02:27,188 --> 00:02:28,940 A Dog? No, no. 45 00:02:28,940 --> 00:02:30,650 Why not? 46 00:02:30,650 --> 00:02:32,277 Are you kidding me? 47 00:02:32,277 --> 00:02:33,611 I have a hard enough time getting through the day 48 00:02:33,611 --> 00:02:35,155 without making a mess of things; 49 00:02:35,155 --> 00:02:37,198 a dog would just make it worse. 50 00:02:38,992 --> 00:02:40,160 So, what sounds good for dinner? 51 00:02:40,160 --> 00:02:41,870 We ordering takeout? 52 00:02:41,870 --> 00:02:43,830 What do you think? 53 00:02:45,206 --> 00:02:46,875 Forward, Max. 54 00:02:46,875 --> 00:02:54,007 But we don't have to be cold, no 55 00:02:54,007 --> 00:02:56,676 We don't have to be cold 56 00:02:56,676 --> 00:03:00,305 This Christmas 57 00:03:02,891 --> 00:03:06,519 Honestly, I don't even know how he did it, 58 00:03:06,519 --> 00:03:08,188 but he managed to get us tee times for Friday, 59 00:03:08,188 --> 00:03:09,814 Saturday and Sunday. 60 00:03:09,814 --> 00:03:12,817 All the boys are coming - PJ, Chainsaw, Thurp, 61 00:03:12,817 --> 00:03:14,361 Dudash is flying in. 62 00:03:15,779 --> 00:03:17,489 What's the matter? 63 00:03:17,489 --> 00:03:19,699 Nothing. 64 00:03:19,699 --> 00:03:21,534 You're mad Chainsaw's coming, that's what it is. 65 00:03:21,534 --> 00:03:22,869 No, I'm not. 66 00:03:22,869 --> 00:03:25,038 Well, something's the matter. Tell me, please. 67 00:03:25,038 --> 00:03:27,457 That's the weekend of our company Christmas party, Jeff. 68 00:03:29,167 --> 00:03:31,836 I totally forgot. 69 00:03:31,836 --> 00:03:33,213 My dad's gonna be there. 70 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 He was really excited to meet you. 71 00:03:35,757 --> 00:03:38,843 And all the employees are gonna be there, clients, friends. 72 00:03:38,843 --> 00:03:41,638 I have a litter of puppies for the kids to play with. 73 00:03:41,638 --> 00:03:44,391 I'm sorry. 74 00:03:44,391 --> 00:03:46,351 I should-- should I cancel? I'll cancel. 75 00:03:46,351 --> 00:03:48,311 - I will cancel. - No, no. 76 00:03:48,311 --> 00:03:49,729 You go with your friends, okay? 77 00:03:49,729 --> 00:03:50,730 You sure? 78 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 Yeah. Just... 79 00:03:52,649 --> 00:03:54,234 You can meet my dad when you're back. 80 00:03:54,234 --> 00:03:55,777 - Okay? - Yeah, totally. 81 00:03:55,777 --> 00:03:57,445 - Yeah. - All right. 82 00:03:57,445 --> 00:04:00,073 Oh, and I'll be all yours for the rest of the holidays. 83 00:04:00,073 --> 00:04:01,741 Okay, good, 84 00:04:01,741 --> 00:04:03,410 because I have something special planned for you - 85 00:04:03,410 --> 00:04:04,661 an early Christmas present. 86 00:04:04,661 --> 00:04:07,747 Yay! Whatever it is, I can't wait. 87 00:04:21,011 --> 00:04:22,971 Synthetic voice: White. 88 00:04:26,808 --> 00:04:28,560 Light blue. 89 00:04:38,069 --> 00:04:39,946 Black. 90 00:04:43,700 --> 00:04:45,535 Dark gray. 91 00:04:56,880 --> 00:04:58,715 ...And then, we can access the top of the column. 92 00:04:58,715 --> 00:05:00,717 See? That's the important thing. 93 00:05:00,717 --> 00:05:01,801 Oh! 94 00:05:01,801 --> 00:05:02,927 Hey! 95 00:05:02,927 --> 00:05:04,220 Pal, you all right? 96 00:05:04,220 --> 00:05:05,805 Yeah... 97 00:05:05,805 --> 00:05:06,973 I don't know. 98 00:05:06,973 --> 00:05:08,641 Uh, am I bleeding? 99 00:05:08,641 --> 00:05:11,936 No blood, but that is definitely gonna leave a mark. 100 00:05:11,936 --> 00:05:15,690 This is part of the campus construction, I'm assuming? 101 00:05:15,690 --> 00:05:17,442 Yeah. 102 00:05:17,442 --> 00:05:20,070 And are you the owner of the construction company? 103 00:05:20,070 --> 00:05:22,030 Me? No, I'm the foreman. 104 00:05:22,030 --> 00:05:23,323 Okay, is the owner around? 105 00:05:23,323 --> 00:05:24,949 Not today. Why? 106 00:05:24,949 --> 00:05:27,077 Oh no, I'm just wondering if he's well-insured. 107 00:05:28,620 --> 00:05:30,830 You wouldn't sue, would you? 108 00:05:30,830 --> 00:05:32,999 I-I marked everything. I put cones out! Look! 109 00:05:32,999 --> 00:05:34,918 Sorry. 110 00:05:34,918 --> 00:05:38,171 Obviously, you didn't put enough because, somehow, 111 00:05:38,171 --> 00:05:41,174 I managed to walk right past them and knock myself senseless 112 00:05:41,174 --> 00:05:43,051 on-on whatever this is. 113 00:05:43,051 --> 00:05:44,928 Whoa, whoa, take it easy, pal. 114 00:05:44,928 --> 00:05:46,805 I'm really sorry. 115 00:05:46,805 --> 00:05:48,515 I'd tell you to use the side entrance 116 00:05:48,515 --> 00:05:50,517 on the other side of the building, but... 117 00:05:50,517 --> 00:05:52,185 it's pretty torn up over there, too. 118 00:05:52,185 --> 00:05:55,397 Thanks for the consideration. You are too accommodating. 119 00:05:55,397 --> 00:05:57,357 Look, I'll try to do a better job 120 00:05:57,357 --> 00:05:58,733 of blocking the area off, all right? 121 00:05:58,733 --> 00:06:00,735 Please do. 122 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 You want an ice pack for your head? 123 00:06:02,278 --> 00:06:04,531 - I can run and get you one. - No. 124 00:06:04,531 --> 00:06:05,865 Just please make sure this can't happen again. 125 00:06:05,865 --> 00:06:07,367 Okay. 126 00:06:07,367 --> 00:06:08,827 I will. 127 00:06:08,827 --> 00:06:10,370 This-- this way. 128 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 Careful. All right. 129 00:06:12,372 --> 00:06:13,873 Okay, thank you. Thank you. 130 00:06:13,873 --> 00:06:15,625 Okay. You sure? 131 00:06:22,465 --> 00:06:25,802 I don't need time off, Dr. Shaw. 132 00:06:25,802 --> 00:06:27,971 I know it's been an adjustment, 133 00:06:27,971 --> 00:06:30,765 and I appreciate your understanding, but... 134 00:06:30,765 --> 00:06:34,019 truth is, I could teach this class with my eyes closed. 135 00:06:35,520 --> 00:06:37,230 Poor attempt at a joke. 136 00:06:37,230 --> 00:06:38,565 It wasn't. 137 00:06:38,565 --> 00:06:41,526 I just wasn't sure if I should laugh. 138 00:06:41,526 --> 00:06:43,403 Another drawback of having a disability, 139 00:06:43,403 --> 00:06:45,447 I can't even be self-deprecating anymore. 140 00:06:45,447 --> 00:06:47,449 Look, it's not your teaching, Dr. Donovan. 141 00:06:47,449 --> 00:06:49,576 I'm just starting my lessons on Dickens, 142 00:06:49,576 --> 00:06:52,287 and they continue into the spring. 143 00:06:52,287 --> 00:06:54,330 It's my favorite part of the class. 144 00:06:54,330 --> 00:06:56,916 Don't make me give that up. 145 00:06:56,916 --> 00:07:00,003 I'm not making you do anything. I'm just saying, consider it. 146 00:07:00,003 --> 00:07:01,755 They're just getting started on construction 147 00:07:01,755 --> 00:07:04,090 and this place is only gonna get more torn up. 148 00:07:04,090 --> 00:07:05,925 Might be good to take a break. 149 00:07:05,925 --> 00:07:07,969 Come back next fall, when the renovation is done. 150 00:07:11,306 --> 00:07:13,350 I know it's been hard. 151 00:07:13,350 --> 00:07:15,018 I'm just trying to help you out. 152 00:07:15,018 --> 00:07:16,436 We've got a fill-in professor ready to go. 153 00:07:16,436 --> 00:07:19,564 All you have to do is say the word. 154 00:07:23,943 --> 00:07:25,737 Thank you, Dr. Shaw. 155 00:07:50,929 --> 00:07:52,806 All right, kiddo, 156 00:07:52,806 --> 00:07:53,973 you all set? 157 00:07:53,973 --> 00:07:55,600 Yeah. 158 00:07:56,643 --> 00:07:58,311 What happened to your head? 159 00:07:58,311 --> 00:08:01,773 Oh, nothing. I just bumped it. 160 00:08:01,773 --> 00:08:03,650 On what? 161 00:08:03,650 --> 00:08:05,610 I don't know exactly. 162 00:08:05,610 --> 00:08:07,737 There's a big construction project 163 00:08:07,737 --> 00:08:08,988 going on at the university. 164 00:08:08,988 --> 00:08:11,157 Does it hurt? 165 00:08:11,157 --> 00:08:13,660 A little. 166 00:08:17,831 --> 00:08:20,291 Dad, I want to make sure you're safe; 167 00:08:20,291 --> 00:08:24,254 that's why I really, really think we should get a guide dog. 168 00:08:24,254 --> 00:08:27,215 I should have known that was coming. 169 00:08:27,215 --> 00:08:30,010 If you had a dog, you wouldn't have hit your head. 170 00:08:30,010 --> 00:08:32,929 All right, that's enough. Time to get some sleep, kiddo. 171 00:08:32,929 --> 00:08:35,348 Fine, but I'm not giving up on this. 172 00:08:35,348 --> 00:08:37,559 Goodnight. 173 00:08:50,405 --> 00:08:52,657 I don't really understand the fractions; it's really hard. 174 00:08:54,826 --> 00:08:57,746 Whoops, I didn't see you there. 175 00:08:57,746 --> 00:08:59,706 Let's go. 176 00:09:08,089 --> 00:09:09,716 Hi there. 177 00:09:09,716 --> 00:09:12,052 My name is Peyton Lewis. I'm a guide dog trainer. 178 00:09:12,052 --> 00:09:14,888 The other day, I saw a man out front with a mobility cane. 179 00:09:14,888 --> 00:09:18,266 He was picking up a girl, probably 11 or 12. 180 00:09:18,266 --> 00:09:19,726 Yes, she's a student here. 181 00:09:19,726 --> 00:09:23,021 Her father lost his eyesight not too long ago. 182 00:09:23,021 --> 00:09:25,732 I'm hoping I can leave some information for them. 183 00:09:25,732 --> 00:09:27,817 It's just about guide dogs and what they can do to help. 184 00:09:27,817 --> 00:09:29,110 Sure, I'll pass it along. 185 00:09:29,110 --> 00:09:31,363 - Thank you. - Okay. 186 00:09:40,914 --> 00:09:44,459 A Tale of Two Cities by Charles Dickens, 187 00:09:44,459 --> 00:09:46,044 narrated by Nathan Jenkins. 188 00:09:46,044 --> 00:09:50,340 Chapter 1. "It was the best of times. 189 00:09:50,340 --> 00:09:52,842 "It was the worst of times." 190 00:09:52,842 --> 00:09:54,094 Dad, where are you? 191 00:09:54,094 --> 00:09:55,136 Here. 192 00:09:56,971 --> 00:09:57,847 Get up. 193 00:09:57,847 --> 00:09:59,182 What's going on? Is there a fire? 194 00:09:59,182 --> 00:10:00,433 No, everything's fine. 195 00:10:00,433 --> 00:10:01,768 Then, what are you doing? 196 00:10:01,768 --> 00:10:05,021 Making sure you're always safe. 197 00:10:07,857 --> 00:10:10,610 Good girl. Good. 198 00:10:10,610 --> 00:10:13,446 Good. That's it. 199 00:10:13,446 --> 00:10:16,408 Good girl. 200 00:10:16,408 --> 00:10:18,076 Where are we? 201 00:10:18,076 --> 00:10:19,994 Oh, here. 202 00:10:19,994 --> 00:10:21,621 Um... 203 00:10:21,621 --> 00:10:24,582 Katie, do you mind, um... 204 00:10:24,582 --> 00:10:26,126 holding onto her for a moment? 205 00:10:26,126 --> 00:10:27,377 Sure. 206 00:10:27,377 --> 00:10:29,087 Hi. 207 00:10:29,087 --> 00:10:30,255 Can I help you? 208 00:10:30,255 --> 00:10:32,173 Hi. 209 00:10:32,173 --> 00:10:34,968 You wouldn't happen to be the person who left some information 210 00:10:34,968 --> 00:10:37,679 on guide dogs at my daughter's school, would you? 211 00:10:37,679 --> 00:10:39,764 Yes, that was me. 212 00:10:39,764 --> 00:10:41,808 I was out training one of our dogs, and I saw you, 213 00:10:41,808 --> 00:10:44,102 and thought maybe we could help. 214 00:10:44,102 --> 00:10:46,688 Oh, thank you for being so presumptuous. 215 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 Because of that, 216 00:10:48,106 --> 00:10:50,066 my daughter insisted that we come here today. 217 00:10:51,860 --> 00:10:53,445 That's because my dad needs a guide dog... bad. 218 00:10:53,445 --> 00:10:55,822 Look at the bump on his head. 219 00:10:55,822 --> 00:10:57,449 He walked right into a pole or something at work. 220 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 Annie... 221 00:10:59,159 --> 00:11:01,453 I'm sorry. 222 00:11:01,453 --> 00:11:03,705 This is all just a little impulsive, 223 00:11:03,705 --> 00:11:05,415 which is not my nature. 224 00:11:05,415 --> 00:11:07,042 No, I completely understand. 225 00:11:07,042 --> 00:11:10,045 Maybe we should start over. 226 00:11:10,045 --> 00:11:13,173 I'm Trevor, and this is Annie. 227 00:11:13,173 --> 00:11:15,508 Peyton. Hi. 228 00:11:15,508 --> 00:11:19,012 I'm the founder of Best Friend Guide Dogs Training Center. 229 00:11:19,012 --> 00:11:21,264 Have you ever had a guide dog before? 230 00:11:21,264 --> 00:11:22,974 We've never had a dog, 231 00:11:22,974 --> 00:11:25,435 even though I've always wanted one. 232 00:11:25,435 --> 00:11:27,562 Yeah, that's my fault. 233 00:11:27,562 --> 00:11:29,856 I've just never felt like I had the time to take one on. 234 00:11:29,856 --> 00:11:32,400 Well, that's understandable. 235 00:11:32,400 --> 00:11:33,693 But a well-trained guide dog 236 00:11:33,693 --> 00:11:34,986 will make your life more efficient, 237 00:11:34,986 --> 00:11:37,113 keep you safe, and in no time at all, 238 00:11:37,113 --> 00:11:39,616 be one of the most loyal friends you've ever had. 239 00:11:39,616 --> 00:11:41,284 Sort of like another member of the family. 240 00:11:41,284 --> 00:11:43,203 If you like, 241 00:11:43,203 --> 00:11:45,705 you can come to my office and I can ask you some questions 242 00:11:45,705 --> 00:11:47,415 and find out if this is right for you. 243 00:11:47,415 --> 00:11:49,167 Okay. Thank you. 244 00:11:49,167 --> 00:11:51,086 Right this way. 245 00:11:53,296 --> 00:11:55,006 So, you're legally blind? 246 00:11:56,966 --> 00:11:58,218 Yeah. 247 00:11:58,218 --> 00:12:00,512 And what's the cause? 248 00:12:00,512 --> 00:12:02,472 It's a form of retinitis pigmentosa. 249 00:12:02,472 --> 00:12:03,765 Which came on over how long? 250 00:12:03,765 --> 00:12:06,476 Well, the real change 251 00:12:06,476 --> 00:12:07,769 was over the last two years. 252 00:12:09,562 --> 00:12:10,730 That's fast. 253 00:12:10,730 --> 00:12:13,108 Early on, 254 00:12:13,108 --> 00:12:15,485 my symptoms were mild, so I didn't pay much attention to it. 255 00:12:15,485 --> 00:12:17,320 And then, there was a rather... 256 00:12:17,320 --> 00:12:20,740 dramatic change over a short period of time. 257 00:12:20,740 --> 00:12:21,991 Do you still see shapes? 258 00:12:21,991 --> 00:12:24,828 Or how is your light perception? 259 00:12:24,828 --> 00:12:28,248 I can detect some things - 260 00:12:28,248 --> 00:12:30,792 brighter lights, 261 00:12:30,792 --> 00:12:32,585 windows in the daytime, that kind of thing. 262 00:12:32,585 --> 00:12:34,337 It's all... 263 00:12:34,337 --> 00:12:36,798 fuzzy and pixelated. 264 00:12:36,798 --> 00:12:38,675 What's your profession? 265 00:12:38,675 --> 00:12:40,635 I'm a professor at the university. 266 00:12:40,635 --> 00:12:42,345 Really? What do you teach? 267 00:12:42,345 --> 00:12:43,638 Classic literature. 268 00:12:43,638 --> 00:12:45,682 Interesting subject. 269 00:12:45,682 --> 00:12:47,308 Well, you know what Mark Twain said, 270 00:12:47,308 --> 00:12:49,269 "A classic is a book nobody reads." 271 00:12:51,104 --> 00:12:53,523 My dad used to read me A Christmas Carol every year. 272 00:12:53,523 --> 00:12:54,733 I still love that book. 273 00:12:54,733 --> 00:12:56,735 I do, too. 274 00:12:56,735 --> 00:12:59,946 Maybe there's hope for literature after all. 275 00:13:01,489 --> 00:13:04,617 But to be honest, I'd rather watch Elf, Dad. No offense. 276 00:13:04,617 --> 00:13:05,910 Me, too. 277 00:13:05,910 --> 00:13:07,328 None taken, kiddo. 278 00:13:07,328 --> 00:13:09,164 I get it. I mean, who doesn't love Elf? 279 00:13:09,164 --> 00:13:11,082 That's great storytelling right there. 280 00:13:11,082 --> 00:13:14,502 I think I have a dog in mind for you. 281 00:13:14,502 --> 00:13:16,338 Would you like to meet him? 282 00:13:16,338 --> 00:13:17,964 Sure. 283 00:13:20,508 --> 00:13:22,052 Thank you, Katie. 284 00:13:22,052 --> 00:13:24,971 - Here, this is Max. - Hi, Max. 285 00:13:24,971 --> 00:13:27,682 Hey, there. 286 00:13:27,682 --> 00:13:29,851 You're a good boy, huh? 287 00:13:30,852 --> 00:13:35,190 Uh, Peyton, are you sure about this? 288 00:13:35,190 --> 00:13:36,858 I am. I knew that Max would be perfect for you and Annie, 289 00:13:36,858 --> 00:13:38,818 and he seems to agree. 290 00:13:38,818 --> 00:13:42,822 Okay, so, what's the next step? 291 00:13:42,822 --> 00:13:44,324 Well, that's up to you and your schedule, 292 00:13:44,324 --> 00:13:46,409 but we can start training as early as tomorrow. 293 00:13:46,409 --> 00:13:47,827 Max needs more training? 294 00:13:47,827 --> 00:13:49,996 No, you do. 295 00:14:01,049 --> 00:14:02,676 I'm not jumping to conclusions. 296 00:14:02,676 --> 00:14:03,718 Well, I think you are. 297 00:14:03,718 --> 00:14:07,013 He chose a golf trip 298 00:14:07,013 --> 00:14:10,266 to Florida with his friends instead of meeting your dad. 299 00:14:10,266 --> 00:14:12,060 He'll meet him when he gets back. 300 00:14:12,060 --> 00:14:14,646 He's also missing the Christmas party. 301 00:14:14,646 --> 00:14:16,189 I know, but... 302 00:14:16,189 --> 00:14:17,482 But what? 303 00:14:17,482 --> 00:14:19,025 It's just there's more to it than that. 304 00:14:19,025 --> 00:14:22,028 To make a relationship work, you need to be 305 00:14:22,028 --> 00:14:23,697 each other's first priority. 306 00:14:23,697 --> 00:14:25,323 In my experience, 307 00:14:25,323 --> 00:14:27,617 when a guy starts prioritizing his friends over you, 308 00:14:27,617 --> 00:14:29,035 you're on a slippery slope. 309 00:14:30,370 --> 00:14:32,580 You two have been dating for how long? 310 00:14:32,580 --> 00:14:34,374 Almost ten months. 311 00:14:34,374 --> 00:14:36,126 Look, I'm not saying that you need to jump ship or anything, 312 00:14:36,126 --> 00:14:38,086 just... 313 00:14:38,086 --> 00:14:40,296 you know, don't be dismissive of these things. 314 00:14:40,296 --> 00:14:45,176 Yeah. I know. That's good advice. 315 00:14:45,176 --> 00:14:48,096 You should probably have your own column, you know. 316 00:14:48,096 --> 00:14:50,515 Like, give Dear Abby a run for her money. 317 00:14:50,515 --> 00:14:53,351 Dear Katie. 318 00:14:53,351 --> 00:14:54,978 Good, right? 319 00:14:54,978 --> 00:14:58,023 It is good. I like the sound of that. 320 00:14:59,774 --> 00:15:01,443 What do you think, Max? 321 00:15:03,153 --> 00:15:04,446 Oh, oh, there was a smile. 322 00:15:08,283 --> 00:15:11,953 How am I supposed to get a feel for it without Max? 323 00:15:12,954 --> 00:15:14,414 Well, I'm going to guide you. 324 00:15:14,414 --> 00:15:16,082 What, you're gonna... 325 00:15:16,082 --> 00:15:18,501 pull me around my neighborhood while I hold onto a harness? 326 00:15:18,501 --> 00:15:20,795 Pretty much, yes. 327 00:15:20,795 --> 00:15:22,339 No. 328 00:15:22,339 --> 00:15:25,091 - Why? - No, that's embarrassing. 329 00:15:25,091 --> 00:15:28,970 As embarrassing as falling off a curb or hitting your head? 330 00:15:28,970 --> 00:15:32,349 My-my-my neighbors are going to see me. 331 00:15:32,349 --> 00:15:35,352 Trevor, I understand that this is a pride thing, 332 00:15:35,352 --> 00:15:38,646 but it's also about something so much more. 333 00:15:38,646 --> 00:15:40,357 This is about your safety 334 00:15:40,357 --> 00:15:43,109 and for being there for Annie. 335 00:15:44,694 --> 00:15:48,114 Listen, my training works. 336 00:15:48,114 --> 00:15:49,991 I have proved it time and time again. 337 00:15:49,991 --> 00:15:51,242 And I'm not about to skip any steps with you. 338 00:15:54,162 --> 00:15:57,123 So, what do you say? Want to give it a try? 339 00:15:58,375 --> 00:15:59,793 Guess so. 340 00:15:59,793 --> 00:16:03,338 Okay, let's go for a walk. 341 00:16:03,338 --> 00:16:04,589 Okay... 342 00:16:11,888 --> 00:16:13,807 Yeah. 343 00:16:27,487 --> 00:16:28,697 Okay. 344 00:16:35,912 --> 00:16:37,706 As Max approaches a doorway, 345 00:16:37,706 --> 00:16:39,791 he'll turn in front of you, just so that you know to stop. 346 00:16:39,791 --> 00:16:43,878 Got it. So, we're... Door... Okay. 347 00:16:43,878 --> 00:16:45,714 - Just like that. - Welcome to my spot. 348 00:16:49,384 --> 00:16:52,178 I-I still have reservations about all of this. 349 00:16:54,097 --> 00:16:55,473 I mean, taking care of a dog? 350 00:16:55,473 --> 00:16:58,518 I can barely take care of myself and my daughter. 351 00:16:58,518 --> 00:17:02,522 Hey, Max has been trained to be patient and obedient, 352 00:17:02,522 --> 00:17:04,941 but more importantly, he's trained to be there for you. 353 00:17:04,941 --> 00:17:06,526 Yeah, I know. 354 00:17:06,526 --> 00:17:11,197 You said he'd turn my life around, but will he really? 355 00:17:11,197 --> 00:17:12,949 I'm worried he's more likely to turn my life upside-down. 356 00:17:12,949 --> 00:17:14,826 I don't need that again. 357 00:17:17,203 --> 00:17:19,414 Listen, Peyton, can I be honest with you? 358 00:17:19,414 --> 00:17:22,000 Yeah, of course. 359 00:17:22,000 --> 00:17:24,627 Sometimes, I feel like I'm barely hanging on; 360 00:17:24,627 --> 00:17:27,964 like I'm on a tightrope 361 00:17:27,964 --> 00:17:31,593 and the smallest thing could knock me off. 362 00:17:33,053 --> 00:17:34,679 Listen, I'm not going to pretend 363 00:17:34,679 --> 00:17:37,640 like I know what you're going through. 364 00:17:37,640 --> 00:17:39,809 But I can say this with confidence: 365 00:17:39,809 --> 00:17:42,062 Max is going to be good for you, 366 00:17:42,062 --> 00:17:43,188 he's going to be good for Annie. 367 00:17:44,939 --> 00:17:47,567 And I'm going to make sure of it. 368 00:17:47,567 --> 00:17:49,194 Okay? 369 00:17:57,327 --> 00:17:58,703 Do you have any extra toys down there? 370 00:17:58,703 --> 00:18:00,080 Yeah. 371 00:18:00,080 --> 00:18:02,707 Get out here! 372 00:18:02,707 --> 00:18:04,042 I got to show you something! 373 00:18:04,042 --> 00:18:07,462 Early Christmas present! Come on! 374 00:18:08,505 --> 00:18:09,881 Come on! 375 00:18:09,881 --> 00:18:11,132 Ah... 376 00:18:11,132 --> 00:18:12,842 I don't know... 377 00:18:12,842 --> 00:18:14,094 Why are you so slow? 378 00:18:14,094 --> 00:18:15,178 I'm coming! 379 00:18:15,178 --> 00:18:17,389 Are you ready? 380 00:18:19,683 --> 00:18:21,184 What do you think? 381 00:18:22,852 --> 00:18:23,853 Oh. 382 00:18:25,563 --> 00:18:26,981 New clubs for your golf trip? 383 00:18:26,981 --> 00:18:28,608 Not just new clubs. 384 00:18:28,608 --> 00:18:30,944 These... 385 00:18:30,944 --> 00:18:33,196 are the best they make. 386 00:18:33,196 --> 00:18:35,657 These are the ones Rory McIlroy uses. 387 00:18:38,034 --> 00:18:40,412 What? 388 00:18:40,412 --> 00:18:42,580 I just feel stupid. 389 00:18:42,580 --> 00:18:46,501 I thought you meant that you got a new present for me, 390 00:18:46,501 --> 00:18:48,294 and I... I mean, 391 00:18:48,294 --> 00:18:50,171 you were banging on the window, yelling at me to come out. 392 00:18:50,171 --> 00:18:51,297 Yeah, I get it. 393 00:18:51,297 --> 00:18:53,633 - I get it. - Yeah? 394 00:18:53,633 --> 00:18:57,679 I do. I can see how you would have interpreted it that way. 395 00:18:59,097 --> 00:19:01,641 I'm sorry. I just get too excited. 396 00:19:01,641 --> 00:19:04,894 You know, these clubs are just so hard to find, 397 00:19:04,894 --> 00:19:07,313 especially just before Christmas. 398 00:19:07,313 --> 00:19:09,941 I just happened to be at the pro shop today 399 00:19:09,941 --> 00:19:12,736 just as the delivery truck showed up. 400 00:19:12,736 --> 00:19:15,071 And you know that feeling, Christmas morning, 401 00:19:15,071 --> 00:19:16,740 when you get that one thing 402 00:19:16,740 --> 00:19:18,783 you really wanted more than anything else? 403 00:19:18,783 --> 00:19:20,076 Mm-hmm. 404 00:19:20,076 --> 00:19:22,454 That's how I feel about those clubs. 405 00:19:24,039 --> 00:19:26,624 But don't worry, 406 00:19:26,624 --> 00:19:28,960 I got something really special in mind for you, too. 407 00:19:28,960 --> 00:19:30,503 Do you? 408 00:19:30,503 --> 00:19:33,006 Mm-hmm. Just you wait. 409 00:19:33,006 --> 00:19:36,593 This is gonna be a Christmas to remember. 410 00:20:01,743 --> 00:20:03,828 Okay, so, let's pretend it's early morning 411 00:20:03,828 --> 00:20:05,413 and you're just starting your day. 412 00:20:05,413 --> 00:20:07,040 What you're going to do is take the harness, 413 00:20:07,040 --> 00:20:09,125 one hand on one side, one on the other, 414 00:20:09,125 --> 00:20:11,169 and you're going to put it right at his level. 415 00:20:11,169 --> 00:20:12,754 Okay. 416 00:20:12,754 --> 00:20:15,882 And you're going to say, "Max, head in." Okay? 417 00:20:15,882 --> 00:20:17,592 Max, head in. 418 00:20:19,886 --> 00:20:20,929 Good. 419 00:20:20,929 --> 00:20:23,014 Good boy. 420 00:20:23,014 --> 00:20:24,391 Okay? 421 00:20:24,391 --> 00:20:26,393 And then, there should be a clasp 422 00:20:26,393 --> 00:20:27,227 that goes around his belly. 423 00:20:27,227 --> 00:20:28,395 Can you feel that? 424 00:20:28,395 --> 00:20:29,688 Yeah. 425 00:20:31,648 --> 00:20:33,441 Just like that. 426 00:20:33,441 --> 00:20:35,902 You ready to walk around the neighborhood? 427 00:20:35,902 --> 00:20:37,779 Sure. 428 00:20:38,905 --> 00:20:40,699 Do you remember the command? 429 00:20:43,118 --> 00:20:45,036 Max, forward. 430 00:20:49,499 --> 00:20:52,043 There's an intersection coming up. 431 00:20:52,043 --> 00:20:53,294 Right. Max, find curb. 432 00:20:55,922 --> 00:20:57,716 Good boy. 433 00:20:57,716 --> 00:20:59,384 Now, this is a tricky intersection. 434 00:20:59,384 --> 00:21:01,136 There's no beeping pedestrian signal. 435 00:21:01,136 --> 00:21:03,138 I had a close call here once with an electric car. 436 00:21:03,138 --> 00:21:04,889 They're so quiet. 437 00:21:04,889 --> 00:21:06,224 I swear they're going to be the death of me. 438 00:21:06,224 --> 00:21:07,892 Not if you're with Max. 439 00:21:07,892 --> 00:21:10,937 Okay. So, how does he know when it's safe to cross? 440 00:21:10,937 --> 00:21:12,439 Max won't cross if there's traffic, 441 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 even if you ask him to. 442 00:21:13,815 --> 00:21:15,900 It's called intelligent disobedience. 443 00:21:15,900 --> 00:21:18,862 If you say go and there's vehicles there, he won't. 444 00:21:18,862 --> 00:21:21,448 But if it's clear, he'll lead you across. 445 00:21:21,448 --> 00:21:23,408 Okay, I think it's safe to go. 446 00:21:23,408 --> 00:21:25,368 Max, forward. 447 00:21:29,581 --> 00:21:31,750 Yeah, okay, I think I could get used to this. 448 00:22:16,336 --> 00:22:18,463 No, you're right. 449 00:22:18,463 --> 00:22:21,299 I'm really starting to feel like Max has kind of got my back. 450 00:22:21,299 --> 00:22:22,884 I'm serious. He does, okay? 451 00:22:22,884 --> 00:22:24,928 In no time, you two will be best buds. 452 00:22:28,306 --> 00:22:31,017 So, listen. Don't take us the wrong way-- 453 00:22:31,017 --> 00:22:33,186 Oh, intriguing lead-in for this. 454 00:22:33,186 --> 00:22:34,813 It's just... 455 00:22:34,813 --> 00:22:37,023 you smell very nice. 456 00:22:38,358 --> 00:22:40,568 Um... Thank you. 457 00:22:40,568 --> 00:22:41,653 Okay. That sounds weird, doesn't it? 458 00:22:41,653 --> 00:22:42,821 Oh, no, no. 459 00:22:42,821 --> 00:22:44,698 - It sounds weird to me. - It doesn't. 460 00:22:44,698 --> 00:22:46,116 It doesn't sound weird. It was a nice thing to say. 461 00:22:46,116 --> 00:22:47,992 Thank you. 462 00:22:47,992 --> 00:22:52,038 If you don't mind me asking, what perfume do you wear? 463 00:22:52,038 --> 00:22:54,833 It's called Soleil du Matin, I think. I think that's it, yeah. 464 00:22:54,833 --> 00:22:56,543 "Soleil du Matin." Okay. 465 00:22:56,543 --> 00:22:59,379 Not that I know anything about perfume, but that is a nice one. 466 00:22:59,379 --> 00:23:00,714 It's very subtle. 467 00:23:00,714 --> 00:23:02,799 That's what I like about it, too. 468 00:23:02,799 --> 00:23:03,842 It's like a faint whiff of flowers 469 00:23:03,842 --> 00:23:05,802 in a summer's breeze. 470 00:23:05,802 --> 00:23:07,929 Oh, wow. You're really diving into this. 471 00:23:07,929 --> 00:23:09,848 Yes, that's... was what I was going for. 472 00:23:09,848 --> 00:23:11,516 And actually, I'm... 473 00:23:11,516 --> 00:23:13,351 I'm almost out of it. 474 00:23:13,351 --> 00:23:16,271 But I think you have convinced me to invest in another bottle. 475 00:23:16,271 --> 00:23:18,648 Definitely. You should. I mean, that's your scent. 476 00:23:18,648 --> 00:23:21,067 Okay, we'll get off the topic of scents. 477 00:23:21,067 --> 00:23:23,361 Thanks. 478 00:23:23,361 --> 00:23:25,780 Unless you want to compliment me on how I smell. 479 00:23:27,073 --> 00:23:28,992 Really? 480 00:23:28,992 --> 00:23:31,077 Feel free. I'll take it. 481 00:23:31,077 --> 00:23:32,078 Okay, I'm sorry. 482 00:23:33,329 --> 00:23:34,706 You smell very nice. 483 00:23:34,706 --> 00:23:35,707 - Is that what you want? - Thank you. 484 00:23:35,707 --> 00:23:37,000 Yes, please. Thank you. 485 00:23:45,592 --> 00:23:47,177 Goodnight, Max. 486 00:23:47,177 --> 00:23:49,763 Thanks for everything you're doing for my dad. 487 00:23:55,101 --> 00:23:56,811 Got a call earlier. Guess what's on its way? 488 00:23:56,811 --> 00:23:59,064 - What? - Our Christmas tree. 489 00:23:59,064 --> 00:24:00,732 It's coming this weekend. 490 00:24:00,732 --> 00:24:02,901 Oh, my gosh! I can't wait to decorate it. 491 00:24:02,901 --> 00:24:05,320 Can you help me with the top part? 492 00:24:05,320 --> 00:24:06,613 Of course. 493 00:24:06,613 --> 00:24:08,156 I'm going to make it 494 00:24:08,156 --> 00:24:10,408 the prettiest tree we've ever had. 495 00:24:10,408 --> 00:24:12,911 I don't doubt it, kiddo. 496 00:24:18,249 --> 00:24:20,043 Pop the trunk. 497 00:24:27,634 --> 00:24:29,886 - Babe... - Yay. 498 00:24:29,886 --> 00:24:32,555 Whoo. Thank you for driving me to the airport. 499 00:24:32,555 --> 00:24:33,765 Yeah, of course. 500 00:24:33,765 --> 00:24:35,975 I cannot believe this time tomorrow 501 00:24:35,975 --> 00:24:37,602 I'm going to be on the first tee with the boys. 502 00:24:37,602 --> 00:24:38,895 Yeah, so exciting. 503 00:24:40,855 --> 00:24:44,401 Hey, Chad, um... my dad was thinking, you know, 504 00:24:44,401 --> 00:24:46,236 because you're gonna miss the Christmas party, 505 00:24:46,236 --> 00:24:47,946 maybe we could grab dinner the night after you're back. 506 00:24:47,946 --> 00:24:49,197 That should work. 507 00:24:49,197 --> 00:24:52,117 Okay. So, like, Angelino's? 508 00:24:52,117 --> 00:24:53,535 Love it. 509 00:24:55,745 --> 00:24:58,039 Okay, I'll make reservations, then. 510 00:24:58,039 --> 00:24:59,499 Listen, 511 00:24:59,499 --> 00:25:03,044 I really appreciate you being so cool about this trip. 512 00:25:03,044 --> 00:25:05,338 Yeah. 513 00:25:05,338 --> 00:25:07,173 And don't forget, 514 00:25:07,173 --> 00:25:08,717 I've got something special in the works for us 515 00:25:08,717 --> 00:25:10,552 for Christmas when your back. 516 00:25:10,552 --> 00:25:12,220 - Yay! - Let's get you in the air. 517 00:25:18,226 --> 00:25:20,020 This is the part of my routine 518 00:25:20,020 --> 00:25:21,896 that's been giving me the most trouble. 519 00:25:21,896 --> 00:25:23,440 Well, that's understandable. 520 00:25:23,440 --> 00:25:25,316 Construction can be one of the most dangerous obstacles 521 00:25:25,316 --> 00:25:26,401 to navigate. 522 00:25:26,401 --> 00:25:27,569 Yeah, it always seems to be changing, 523 00:25:27,569 --> 00:25:29,320 that's the biggest problem. 524 00:25:29,320 --> 00:25:32,198 I can't visualize the route because it's always different. 525 00:25:32,198 --> 00:25:33,867 Well, and that's where Max really proves his worth. 526 00:25:33,867 --> 00:25:35,744 He's a professional obstacle-avoider. 527 00:25:35,744 --> 00:25:37,162 Okay, so, how do we do this? 528 00:25:37,162 --> 00:25:39,080 Why don't you start by explaining where we're going? 529 00:25:39,080 --> 00:25:40,749 That way I can lead us there, 530 00:25:40,749 --> 00:25:42,167 and Max will learn the destination. 531 00:25:42,167 --> 00:25:44,544 Yes, it's the English building, in there is my office 532 00:25:44,544 --> 00:25:46,379 and my classroom. 533 00:25:46,379 --> 00:25:47,589 All right, and is there a break room 534 00:25:47,589 --> 00:25:48,673 or somewhere you have lunch? 535 00:25:48,673 --> 00:25:50,300 - Yeah, there is. - Okay. 536 00:25:50,300 --> 00:25:52,469 We'll go there and everywhere else you need to go inside. 537 00:25:52,469 --> 00:25:54,596 Bathroom too, I guess, nearest my office. 538 00:25:54,596 --> 00:25:55,972 Of course. 539 00:25:55,972 --> 00:25:57,432 And once Max knows all the routes, 540 00:25:57,432 --> 00:25:59,642 he'll be able to navigate safely through the construction, 541 00:25:59,642 --> 00:26:01,269 even if it's different every time. 542 00:26:17,911 --> 00:26:19,913 Find steps, Max. 543 00:26:28,088 --> 00:26:30,215 My office is right down this hall. 544 00:26:30,215 --> 00:26:32,050 Perfect. 545 00:26:32,050 --> 00:26:33,843 Hey, Professor Donovan. 546 00:26:33,843 --> 00:26:35,220 Nathan, how's it going today? 547 00:26:35,220 --> 00:26:37,722 Good, good. Are you giving a tour? 548 00:26:37,722 --> 00:26:40,016 Yeah, something like that. 549 00:26:40,016 --> 00:26:42,602 This is my new guide dog, Max. 550 00:26:42,602 --> 00:26:43,978 And this is Peyton Lewis - 551 00:26:43,978 --> 00:26:45,230 seeing eye dog trainer extraordinaire. 552 00:26:45,230 --> 00:26:46,272 Hi. 553 00:26:46,272 --> 00:26:48,191 Hello. 554 00:26:48,191 --> 00:26:49,901 Nathan here is one of my brightest students. 555 00:26:49,901 --> 00:26:51,236 Oh, come on, you're giving me too much credit. 556 00:26:51,236 --> 00:26:53,530 Professor Donovan has a lot of bright students. 557 00:26:53,530 --> 00:26:55,281 He's too humble, so don't tell him I told you this, 558 00:26:55,281 --> 00:26:57,659 but he's one of the best professors I've ever had, 559 00:26:57,659 --> 00:26:59,411 and that's no exaggeration. 560 00:26:59,411 --> 00:27:00,370 Oh, please, 561 00:27:00,370 --> 00:27:02,247 he's trying to pad his grade. 562 00:27:02,247 --> 00:27:04,416 Well, I got to get to class. It was nice meeting you. 563 00:27:04,416 --> 00:27:05,917 Yeah, you, too. 564 00:27:05,917 --> 00:27:07,377 Until next time, Professor Donovan. 565 00:27:07,377 --> 00:27:08,753 Until next time. 566 00:27:08,753 --> 00:27:10,588 Awesome. Bye, Max. 567 00:27:10,588 --> 00:27:13,800 Nathan came up with that as an alternative to "See you later." 568 00:27:13,800 --> 00:27:15,760 - I like it. - Shall we? 569 00:27:15,760 --> 00:27:17,637 - Yeah. - Forward, Max. 570 00:27:25,145 --> 00:27:26,771 Mmm... 571 00:27:26,771 --> 00:27:28,398 Smells like a library in here. 572 00:27:28,398 --> 00:27:29,899 Yeah. Don't you love it? 573 00:27:29,899 --> 00:27:31,484 I do. 574 00:27:31,484 --> 00:27:33,903 Cute stuffed animal. 575 00:27:33,903 --> 00:27:35,530 Oh, that's from Annie. 576 00:27:35,530 --> 00:27:37,073 She wanted me to keep it in my office, 577 00:27:37,073 --> 00:27:39,284 so I could reach out and touch it and think of her. 578 00:27:39,284 --> 00:27:42,037 Oh, she's so sweet. 579 00:27:42,037 --> 00:27:43,580 You want me to take him? 580 00:27:43,580 --> 00:27:46,041 - Oh, thanks. - Hey, buddy. Hi. 581 00:27:47,709 --> 00:27:49,836 There's a good spot in the corner for a day bed, 582 00:27:49,836 --> 00:27:52,255 for Max to rest while you're working. 583 00:27:52,255 --> 00:27:55,425 Yeah. I was thinking I'd take him to the classroom each day. 584 00:27:55,425 --> 00:27:56,843 That's entirely up to you. 585 00:27:56,843 --> 00:27:58,887 Max will be perfectly fine waiting here for you 586 00:27:58,887 --> 00:28:00,638 or he can lie at your feet during your class. 587 00:28:00,638 --> 00:28:02,265 I just wonder if he's going to be a distraction 588 00:28:02,265 --> 00:28:03,767 for the students. 589 00:28:03,767 --> 00:28:05,935 Well, I'm sure there will be some initial excitement, 590 00:28:05,935 --> 00:28:07,437 for sure, but during your lectures, 591 00:28:07,437 --> 00:28:09,314 Max will be as quiet as a mouse. 592 00:28:09,314 --> 00:28:11,941 So, it's entirely your call. 593 00:28:11,941 --> 00:28:14,110 Maybe I'll try it out a couple times, see how it goes. 594 00:28:14,110 --> 00:28:15,862 Yeah, for sure. 595 00:28:15,862 --> 00:28:17,447 Should we go see the classroom? It's nearby. 596 00:28:17,447 --> 00:28:19,282 Of course. 597 00:28:19,282 --> 00:28:20,325 - Okay. - Here. 598 00:28:20,325 --> 00:28:22,160 - I'll take this. - Max, go with. 599 00:28:22,160 --> 00:28:24,204 Go with. Good boy. 600 00:28:24,204 --> 00:28:26,998 All right. Forward, Max. 601 00:28:34,673 --> 00:28:36,174 Is this where you teach all your classes? 602 00:28:36,174 --> 00:28:38,718 This is it. 603 00:28:38,718 --> 00:28:40,887 Used to be a few different classrooms, 604 00:28:40,887 --> 00:28:43,973 but the administration shifted things around to accommodate me. 605 00:28:43,973 --> 00:28:46,851 That's good. That'll make it easier for both you and Max. 606 00:28:46,851 --> 00:28:47,977 Yeah. 607 00:28:47,977 --> 00:28:48,978 Sit. 608 00:28:51,398 --> 00:28:53,149 Good boy. 609 00:28:55,694 --> 00:28:58,405 Listen, I hope this doesn't sound vain at all, 610 00:28:58,405 --> 00:29:02,325 it's just... in losing my eyesight, 611 00:29:02,325 --> 00:29:04,452 I've also lost some of my confidence. 612 00:29:04,452 --> 00:29:06,413 Not really in what I teach, 613 00:29:06,413 --> 00:29:09,416 just in how I'm perceived by the students. 614 00:29:09,416 --> 00:29:10,583 You think they view you differently? 615 00:29:10,583 --> 00:29:11,710 How could they not? 616 00:29:11,710 --> 00:29:12,919 It's not like they've had 617 00:29:12,919 --> 00:29:14,671 a bunch of blind professors before. 618 00:29:14,671 --> 00:29:16,506 I'm the only one in the English department 619 00:29:16,506 --> 00:29:18,925 and one of two in the entire university. 620 00:29:18,925 --> 00:29:21,553 So... Stay. 621 00:29:23,722 --> 00:29:27,684 If you wouldn't mind just telling me... 622 00:29:29,561 --> 00:29:32,147 how I look. 623 00:29:34,983 --> 00:29:36,568 Dignified. 624 00:29:38,069 --> 00:29:39,237 Scholarly. 625 00:29:42,073 --> 00:29:44,284 And handsome. 626 00:29:46,578 --> 00:29:49,330 That's all very kind of you to say. 627 00:29:50,665 --> 00:29:53,209 Professor Donovan, 628 00:29:53,209 --> 00:29:57,839 from everything I have seen here today, one thing is very clear: 629 00:29:57,839 --> 00:30:00,675 your students are so lucky to have you. 630 00:30:12,687 --> 00:30:14,314 I'm doing fine in all my other subjects, 631 00:30:14,314 --> 00:30:16,775 but math is getting confusing. 632 00:30:16,775 --> 00:30:19,319 Your dad might have mentioned something about that. 633 00:30:19,319 --> 00:30:22,364 You know, when I was in college, I used to tutor kids in math. 634 00:30:22,364 --> 00:30:24,741 I could help you out, if you want. 635 00:30:24,741 --> 00:30:26,159 - You'd do that for me? - Yeah, of course. 636 00:30:26,159 --> 00:30:27,744 Why don't we pick a day 637 00:30:27,744 --> 00:30:29,204 and we'll go over some problems together? 638 00:30:29,204 --> 00:30:30,246 That'd be great. Thank you. 639 00:30:32,248 --> 00:30:33,750 Are you okay in there? 640 00:30:33,750 --> 00:30:37,545 Yeah, yeah, all good. I just got the water on. 641 00:30:37,545 --> 00:30:39,339 Peyton, you sure I can't make you a tea 642 00:30:39,339 --> 00:30:41,591 or a hot chocolate, too? 643 00:30:41,591 --> 00:30:43,551 I'm okay. Thank you. 644 00:30:43,551 --> 00:30:45,136 But I have to head out in a minute. 645 00:30:45,136 --> 00:30:46,429 Okay. 646 00:30:46,429 --> 00:30:48,390 Annie, can I ask you something? 647 00:30:48,390 --> 00:30:50,433 Sure. 648 00:30:50,433 --> 00:30:52,352 Can you think of anything that your dad used to love to do 649 00:30:52,352 --> 00:30:55,146 before he lost his eyesight that he doesn't really do anymore? 650 00:30:59,859 --> 00:31:00,985 Okay. 651 00:31:10,286 --> 00:31:13,206 Sandra's just brought Betsy back; said that she passed 652 00:31:13,206 --> 00:31:14,874 her eight weeks of socialization with flying colors. 653 00:31:14,874 --> 00:31:17,127 Good. 654 00:31:17,127 --> 00:31:19,045 I'm going to get this one started on the obstacle course 655 00:31:19,045 --> 00:31:20,296 and then some clicker training. 656 00:31:20,296 --> 00:31:21,798 All right... 657 00:31:22,882 --> 00:31:24,968 What you looking at there? 658 00:31:24,968 --> 00:31:28,138 A friend of Chad's posted some pictures of their trip. 659 00:31:28,138 --> 00:31:30,056 You wanna see? 660 00:31:31,808 --> 00:31:34,686 Tell me what you think... honestly. 661 00:31:38,815 --> 00:31:41,109 I'm trying not to jump to conclusions, 662 00:31:41,109 --> 00:31:43,820 but Chad makes that hard sometimes. 663 00:31:43,820 --> 00:31:46,239 I shouldn't even be looking at this stuff. 664 00:31:46,239 --> 00:31:48,033 That's also true. 665 00:31:48,033 --> 00:31:49,200 But when it comes to a boyfriend 666 00:31:49,200 --> 00:31:50,910 that you're getting serious with, 667 00:31:50,910 --> 00:31:53,455 Dear Katie says the more you know, the better. 668 00:31:56,124 --> 00:31:57,417 Come on. 669 00:32:06,509 --> 00:32:08,011 This is a place 670 00:32:08,011 --> 00:32:10,013 that you're going to want to come often, all right? 671 00:32:10,013 --> 00:32:12,390 It's completely enclosed and Max can just run around, 672 00:32:12,390 --> 00:32:13,725 have fun, socialize. 673 00:32:13,725 --> 00:32:15,435 I just let him go? 674 00:32:15,435 --> 00:32:18,063 Yeah. Well, you're going to give him the cue, "Max, run." 675 00:32:18,063 --> 00:32:19,189 Okay. 676 00:32:19,189 --> 00:32:20,815 Okay, but first, you want to make sure 677 00:32:20,815 --> 00:32:22,859 that you unclip his handle here, 678 00:32:22,859 --> 00:32:24,527 so you he can run and have a good time. 679 00:32:24,527 --> 00:32:26,112 And then, when you're ready, 680 00:32:26,112 --> 00:32:28,239 take off his leash and give him the cue. 681 00:32:28,239 --> 00:32:30,033 And he's got a vest on with all your information, 682 00:32:30,033 --> 00:32:32,494 so that should be on him at all times, just to be safe. 683 00:32:32,494 --> 00:32:34,537 Okay. 684 00:32:34,537 --> 00:32:36,539 Max, run! 685 00:32:36,539 --> 00:32:38,249 Would you like to sit? 686 00:32:38,249 --> 00:32:40,210 - Sure. - Okay. 687 00:32:43,713 --> 00:32:45,799 Hi! Good boy! 688 00:32:45,799 --> 00:32:48,134 Good boy. Go have fun! 689 00:32:48,134 --> 00:32:50,053 There's a bench right behind you. 690 00:32:50,053 --> 00:32:51,846 Oh. 691 00:32:55,767 --> 00:32:57,310 Is Max okay? 692 00:32:57,310 --> 00:32:58,978 Oh, he's having a blast. 693 00:32:58,978 --> 00:33:01,064 Okay, this is going to take some getting used to. 694 00:33:01,064 --> 00:33:04,567 Hi. Yeah, it'll get easier with each time you come, 695 00:33:04,567 --> 00:33:07,320 and this would be a great place to bring Annie, as well. 696 00:33:07,320 --> 00:33:09,572 Not only that, but I'm here almost every day 697 00:33:09,572 --> 00:33:11,241 with one or more of my dogs. 698 00:33:11,241 --> 00:33:12,742 So, if you want to schedule a time, 699 00:33:12,742 --> 00:33:14,160 I would be happy to meet you here. 700 00:33:14,160 --> 00:33:16,079 And when you're here alone, just... 701 00:33:16,079 --> 00:33:17,872 just know that Max isn't going to leave you. 702 00:33:19,249 --> 00:33:20,750 I think I have attachment issues. 703 00:33:20,750 --> 00:33:23,044 Anything that's important to me, 704 00:33:23,044 --> 00:33:25,171 I have a hard time letting go of. 705 00:33:25,171 --> 00:33:28,008 I just said yes to Annie's first sleepover in... 706 00:33:28,008 --> 00:33:30,719 I don't know how long. 707 00:33:30,719 --> 00:33:32,012 She's going to stay at a friend's house 708 00:33:32,012 --> 00:33:33,805 one night over the break. 709 00:33:33,805 --> 00:33:36,182 It gives me anxiety just thinking about it. 710 00:33:36,182 --> 00:33:38,268 Well, that's good. It's... It's progress. 711 00:33:38,268 --> 00:33:39,978 Yeah. 712 00:33:39,978 --> 00:33:42,605 My wife and I divorced a few years ago. 713 00:33:42,605 --> 00:33:46,276 She quickly fell in love with this guy 714 00:33:46,276 --> 00:33:48,403 and moved away with him. 715 00:33:48,403 --> 00:33:50,613 It just made me realize that 716 00:33:50,613 --> 00:33:53,783 the things you assume are permanent fixtures in your life, 717 00:33:53,783 --> 00:33:55,118 they may not be. 718 00:33:55,118 --> 00:33:57,537 And then, I lost my eyesight. 719 00:33:59,831 --> 00:34:02,751 I could hardly leave Annie at school. 720 00:34:02,751 --> 00:34:05,128 I just-- I wanted her by my side all the time. 721 00:34:05,128 --> 00:34:07,422 Her voice, her touch, her presence, 722 00:34:07,422 --> 00:34:10,216 just knowing she was there, that's what sustained me. 723 00:34:12,635 --> 00:34:16,639 Yeah, I'm not out of the woods yet, 724 00:34:16,639 --> 00:34:19,976 but Annie, she's gotten me this far. 725 00:34:19,976 --> 00:34:23,313 She's a pretty amazing girl. 726 00:34:25,440 --> 00:34:27,484 - Hi, Max. - Is that Max? 727 00:34:27,484 --> 00:34:29,319 - Yeah. - Hey. 728 00:34:29,319 --> 00:34:31,529 You're a good boy. Always reinforce good behavior. 729 00:34:31,529 --> 00:34:33,907 Good boy, Max. Good boy. 730 00:34:33,907 --> 00:34:36,659 You can go play still. Go on, go, run. 731 00:34:46,252 --> 00:34:48,213 Hey, girl. 732 00:34:52,425 --> 00:34:53,760 Trevor. 733 00:34:53,760 --> 00:34:55,095 - Hey. - Hey. 734 00:34:55,095 --> 00:34:56,805 I'd like you to meet my dad. 735 00:34:56,805 --> 00:34:57,931 Oh, I'd love that. 736 00:34:57,931 --> 00:34:59,724 Okay, he's right up here. 737 00:35:02,143 --> 00:35:05,230 Dad, I would like you to meet Trevor. 738 00:35:05,230 --> 00:35:07,315 He's a friend and client. 739 00:35:07,315 --> 00:35:09,359 Oh, yes, the professor you were telling me about. 740 00:35:09,359 --> 00:35:11,194 Dr. Lewis. It's a pleasure. 741 00:35:11,194 --> 00:35:13,321 Your daughter is a very special person. 742 00:35:13,321 --> 00:35:15,281 It's amazing what she does with this place. 743 00:35:15,281 --> 00:35:17,450 Yes. I'm very proud of her. 744 00:35:17,450 --> 00:35:19,285 Do you know, 745 00:35:19,285 --> 00:35:21,621 when she was just five, I got her a lab pup for Christmas? 746 00:35:21,621 --> 00:35:22,956 Bella. 747 00:35:22,956 --> 00:35:25,583 It was the year her mom passed, 748 00:35:25,583 --> 00:35:28,586 so I knew we'd both do well with a dog around. 749 00:35:28,586 --> 00:35:31,339 By the end of the day, she had Bella sitting, 750 00:35:31,339 --> 00:35:35,760 shaking hands, lying down, rolling over. 751 00:35:35,760 --> 00:35:39,139 When I put Peyton to bed that night, she said, "Dad, one day, 752 00:35:39,139 --> 00:35:40,974 "I'm going to be a dog trainer." 753 00:35:40,974 --> 00:35:42,684 She sure did follow through. 754 00:35:42,684 --> 00:35:44,811 Peyton mentioned that you have a daughter, too. 755 00:35:44,811 --> 00:35:45,979 Is she around? 756 00:35:45,979 --> 00:35:48,023 Yes, Annie. 757 00:35:48,023 --> 00:35:50,066 She's right there, having another cookie. 758 00:35:50,066 --> 00:35:52,694 Oh, I gave her a three-cookie limit, 759 00:35:52,694 --> 00:35:54,821 but I'm not sure she always listens when it comes to sweets. 760 00:35:54,821 --> 00:35:57,032 So, maybe you guys can help me keep an eye on her. 761 00:35:57,032 --> 00:35:58,908 Will do. 762 00:35:58,908 --> 00:36:00,326 So, Peyton tells me 763 00:36:00,326 --> 00:36:01,953 you are a cardiothoracic surgeon in Chicago. 764 00:36:01,953 --> 00:36:04,414 That's right. 765 00:36:04,414 --> 00:36:06,458 So, do you have any advice on how I can avoid 766 00:36:06,458 --> 00:36:08,543 ever needing your services? 767 00:36:08,543 --> 00:36:10,712 Well, maybe avoid the cookies. 768 00:36:10,712 --> 00:36:12,714 Okay, got it. 769 00:36:27,103 --> 00:36:28,188 Hi, everyone. 770 00:36:28,188 --> 00:36:30,774 Can I have your attention, please? 771 00:36:30,774 --> 00:36:34,527 First of all, I just want to thank all of you for being here. 772 00:36:34,527 --> 00:36:37,238 The dogs we train, they change lives, 773 00:36:37,238 --> 00:36:38,615 and each and every one of you 774 00:36:38,615 --> 00:36:41,701 has played an important role in our success. 775 00:36:41,701 --> 00:36:44,788 Now, this work starts far before the dogs are even born. 776 00:36:44,788 --> 00:36:46,915 Guide dog parents are specifically chosen 777 00:36:46,915 --> 00:36:48,541 based on a number of things, 778 00:36:48,541 --> 00:36:51,294 including their breed and ancestry, 779 00:36:51,294 --> 00:36:52,754 and what that does is produces puppies 780 00:36:52,754 --> 00:36:55,382 that are literally born to be guide dogs. 781 00:36:55,382 --> 00:36:58,635 With that said, I would like to introduce 782 00:36:58,635 --> 00:37:01,930 our newest litter of future guide dogs. 783 00:37:03,014 --> 00:37:04,849 Oh, my goodness. 784 00:37:07,268 --> 00:37:10,397 Hi! 785 00:37:14,067 --> 00:37:15,318 Come on! 786 00:37:15,318 --> 00:37:17,779 Good job! 787 00:37:19,781 --> 00:37:21,783 Come on, Winter! 788 00:37:25,912 --> 00:37:27,789 Dad... 789 00:37:38,758 --> 00:37:42,220 Aren't they cute? 790 00:37:42,220 --> 00:37:44,764 Now, a few of our seasoned volunteers 791 00:37:44,764 --> 00:37:46,975 have already signed up to adopt one of these adorable pups, 792 00:37:46,975 --> 00:37:49,477 but if any of you have interest, 793 00:37:49,477 --> 00:37:51,855 please talk to me or Katie. 794 00:37:51,855 --> 00:37:54,524 We will be there every step of the way, 795 00:37:54,524 --> 00:37:55,984 and we will walk you through the whole process. 796 00:37:55,984 --> 00:37:58,111 Thank you, guys. Cheers. 797 00:38:04,200 --> 00:38:06,202 That was really fun. 798 00:38:06,202 --> 00:38:08,621 It was, wasn't it? 799 00:38:08,621 --> 00:38:09,956 Hey, Peyton, 800 00:38:09,956 --> 00:38:11,624 I'm just gonna drop this off on the way to my car. 801 00:38:11,624 --> 00:38:12,792 Thank you so much for all your help tonight. 802 00:38:12,792 --> 00:38:14,044 Of course. 803 00:38:14,044 --> 00:38:16,546 Peyton, even though we have Max, 804 00:38:16,546 --> 00:38:19,466 can we still adopt one of your guide dog puppies? 805 00:38:19,466 --> 00:38:21,343 Oh, Annie, let's not get ahead of ourselves. 806 00:38:21,343 --> 00:38:24,429 I'm still getting used to Max. 807 00:38:24,429 --> 00:38:25,764 But once we really know what we're doing, can we? 808 00:38:25,764 --> 00:38:28,099 Oh, of course. 809 00:38:28,099 --> 00:38:29,851 Okay, 810 00:38:29,851 --> 00:38:32,020 if everything's sorted out here, we should be getting home. 811 00:38:32,020 --> 00:38:33,480 Mr. Donovan, 812 00:38:33,480 --> 00:38:36,316 Annie, I've really enjoyed meeting you both. 813 00:38:36,316 --> 00:38:39,110 Likewise, Dr. Lewis. 814 00:38:39,110 --> 00:38:41,446 Oh, and thanks for the reading list. 815 00:38:41,446 --> 00:38:43,948 I'm going to pick one and get started right away. 816 00:38:43,948 --> 00:38:45,158 Maybe East of Eden. 817 00:38:45,158 --> 00:38:47,369 Great choice. Steinbeck's magnum opus. 818 00:38:47,369 --> 00:38:49,245 Hey, when you dive in, 819 00:38:49,245 --> 00:38:50,622 give me a call, we'll chat about it. 820 00:38:50,622 --> 00:38:52,832 Dr. Lewis: I'd really enjoy that. 821 00:38:55,835 --> 00:38:59,214 Your mother would be so proud of you. 822 00:38:59,214 --> 00:39:00,965 Thanks, Dad. 823 00:39:00,965 --> 00:39:02,092 I'll see you at dinner. 824 00:39:02,092 --> 00:39:03,176 - Okay. - Merry Christmas. 825 00:39:03,176 --> 00:39:05,345 Merry Christmas. 826 00:39:05,345 --> 00:39:07,138 Ask her, Dad. 827 00:39:07,138 --> 00:39:08,390 Um... 828 00:39:08,390 --> 00:39:10,475 - I-- well... - We were wondering... 829 00:39:10,475 --> 00:39:13,311 We were wondering 830 00:39:13,311 --> 00:39:15,355 if you'd like to come over tomorrow night 831 00:39:15,355 --> 00:39:16,773 to help us decorate our Christmas tree. 832 00:39:16,773 --> 00:39:18,191 Are you kidding? I would love to. 833 00:39:18,191 --> 00:39:19,442 Are you sure? 834 00:39:19,442 --> 00:39:21,111 If you've got better things to do... 835 00:39:21,111 --> 00:39:23,530 You and Annie are great company, 836 00:39:23,530 --> 00:39:25,198 and I love decorating Christmas trees. 837 00:39:25,198 --> 00:39:27,409 Honestly, I couldn't think of a better way to spend my evening. 838 00:39:29,411 --> 00:39:32,288 Great. All right. Let's go. 839 00:39:32,288 --> 00:39:34,624 See ya. 840 00:39:48,596 --> 00:39:50,598 The whole thing here. There we go. 841 00:39:50,598 --> 00:39:53,977 Okay, where-- what do we got? 842 00:39:53,977 --> 00:39:55,270 - Go, yeah, up. - Trevor and Peyton: Up? 843 00:39:55,270 --> 00:39:56,438 Yeah, there you go. 844 00:39:56,438 --> 00:39:57,647 Okay. All right. 845 00:39:57,647 --> 00:40:00,066 Christmas spirit. 846 00:40:00,066 --> 00:40:01,359 Okay. 847 00:40:12,328 --> 00:40:13,747 Right there. 848 00:40:18,084 --> 00:40:19,836 Oh... 849 00:40:21,796 --> 00:40:24,507 Tell me where to go. Okay. Slow. 850 00:40:26,134 --> 00:40:27,635 Thank you. There we go. 851 00:40:27,635 --> 00:40:29,512 Did you do it? - Yeah. Okay. 852 00:40:29,512 --> 00:40:31,681 Okay. Here we go. 853 00:40:40,190 --> 00:40:43,818 Wow. It's beautiful. 854 00:40:43,818 --> 00:40:45,570 It really is. 855 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 Hey, babe. Good to hear your voice. 856 00:41:24,901 --> 00:41:28,530 Yeah. How's your big golf weekend going? 857 00:41:28,530 --> 00:41:30,448 Great. New clubs took my game to the next level. 858 00:41:30,448 --> 00:41:32,367 That's good. 859 00:41:32,367 --> 00:41:35,453 I saw some pictures that Chainsaw posted. 860 00:41:35,453 --> 00:41:38,289 Oh, yeah? 861 00:41:38,289 --> 00:41:40,959 Yeah. Um, who were those-- those girls? 862 00:41:42,544 --> 00:41:44,170 What girls? 863 00:41:44,170 --> 00:41:46,297 The ones that weren't wearing a whole lot, 864 00:41:46,297 --> 00:41:47,966 that you had your arms around? 865 00:41:47,966 --> 00:41:50,093 Oh, yeah, them. 866 00:41:50,093 --> 00:41:52,262 Um, they worked for the drink cart, 867 00:41:52,262 --> 00:41:55,223 and we were just stopping by to grab some cold ones. 868 00:41:55,223 --> 00:41:57,100 Chainsaw said, "Why not get some pictures?" 869 00:41:57,100 --> 00:41:58,810 Just some benign fun. 870 00:41:58,810 --> 00:42:00,437 Nothing for you to worry about. 871 00:42:00,437 --> 00:42:02,272 Yeah, okay. 872 00:42:02,272 --> 00:42:05,859 Um... remember to send me your flight info, please, 873 00:42:05,859 --> 00:42:08,278 because I have to pick you up. 874 00:42:08,278 --> 00:42:11,656 Yeah, here's the thing, we're thinking of extending the trip. 875 00:42:11,656 --> 00:42:14,117 How long? 876 00:42:14,117 --> 00:42:16,411 Just... two or three days. 877 00:42:16,411 --> 00:42:17,746 Four tops. 878 00:42:17,746 --> 00:42:19,998 Ah. So, four. 879 00:42:19,998 --> 00:42:22,584 Dolphins are playing the Bills Monday night. 880 00:42:22,584 --> 00:42:24,294 We hooked into some tickets, we figured, 881 00:42:24,294 --> 00:42:26,921 while we're in the area, why not play Jupiter Hills? 882 00:42:26,921 --> 00:42:30,258 Is that, like, a golf course or something? 883 00:42:30,258 --> 00:42:32,052 Only one of the best in Florida. 884 00:42:32,052 --> 00:42:34,012 And the weather's looking great all week. 885 00:42:34,012 --> 00:42:35,680 It's 80 degrees here all the time. 886 00:42:37,682 --> 00:42:39,392 What's the problem? 887 00:42:41,728 --> 00:42:43,980 It's just my dad's in town, Chad, 888 00:42:43,980 --> 00:42:45,690 and we were gonna go out for dinner. 889 00:42:45,690 --> 00:42:47,275 And not only that, 890 00:42:47,275 --> 00:42:49,819 but I have something planned for us on Wednesday. 891 00:42:49,819 --> 00:42:52,489 Oh, yeah, I, um, totally spaced. 892 00:42:52,489 --> 00:42:54,532 I'm sorry. Um... 893 00:42:55,867 --> 00:43:00,246 If you want me to, I can come home. 894 00:43:00,246 --> 00:43:02,499 No, no. We've been through this before, and... 895 00:43:02,499 --> 00:43:03,958 it's fine. 896 00:43:03,958 --> 00:43:07,462 You're with your friends and just make the most of it. 897 00:43:07,462 --> 00:43:09,839 We can go out with my dad the next time he's in town. 898 00:43:09,839 --> 00:43:13,009 Bank on it. 899 00:43:13,009 --> 00:43:17,514 And listen, babe, you're the best, 900 00:43:17,514 --> 00:43:18,682 I mean that. 901 00:43:18,682 --> 00:43:20,183 Thanks. 902 00:43:33,863 --> 00:43:36,783 We're at the harbor. 903 00:43:36,783 --> 00:43:39,536 Where's that bench? 904 00:43:39,536 --> 00:43:43,373 There it is. 905 00:43:43,373 --> 00:43:46,918 This is the bench with a view of the bay, right near Bennie's. 906 00:43:46,918 --> 00:43:49,421 It is. 907 00:43:49,421 --> 00:43:53,925 The Port Authority is down left a ways. 908 00:43:53,925 --> 00:43:56,052 Right behind me is Jellybean Row, 909 00:43:56,052 --> 00:43:58,805 and on top of the hill, St. John's Basilica. 910 00:43:58,805 --> 00:44:00,598 You see it perfectly. 911 00:44:02,434 --> 00:44:04,394 Annie and I used to order French fries from Bennie's. 912 00:44:04,394 --> 00:44:08,648 They'd give us a big bag, and we'd sit right here, 913 00:44:08,648 --> 00:44:12,902 watching the fishing boats, sharing fries, and just talk. 914 00:44:12,902 --> 00:44:15,405 She'd tell me everything. 915 00:44:15,405 --> 00:44:18,742 We'd make these big plans about things we wanted to do together. 916 00:44:18,742 --> 00:44:21,453 Things like what? 917 00:44:21,453 --> 00:44:24,581 Oh, she had a thing for Paris. 918 00:44:24,581 --> 00:44:26,124 She still does. 919 00:44:26,124 --> 00:44:28,626 And I told her, one day, 920 00:44:28,626 --> 00:44:30,587 I would take her to see the Eiffel Tower 921 00:44:30,587 --> 00:44:32,088 all lit up at night. 922 00:44:32,088 --> 00:44:34,424 That's going to be a great trip. 923 00:44:34,424 --> 00:44:36,009 Come on. 924 00:44:36,009 --> 00:44:39,679 I can't do something like that with her now. 925 00:44:39,679 --> 00:44:44,601 Navigate a foreign city? It'd be a disaster. 926 00:44:44,601 --> 00:44:47,896 Trevor, you can do anything that you could before. 927 00:44:47,896 --> 00:44:50,815 If you want to take Annie to Paris, I think you should. 928 00:44:52,650 --> 00:44:54,235 I don't know. 929 00:44:57,155 --> 00:45:00,283 You know, when I started losing my sight, 930 00:45:00,283 --> 00:45:02,243 my worst fear wasn't that I wouldn't be able to see, 931 00:45:02,243 --> 00:45:05,789 as terrifying as that was; 932 00:45:05,789 --> 00:45:09,417 it was that I was going to let down my daughter, 933 00:45:09,417 --> 00:45:12,504 that I wouldn't be able to deliver as a dad. 934 00:45:15,632 --> 00:45:17,467 Think about where we are. 935 00:45:17,467 --> 00:45:20,929 You know, this was one of your favorite places to bring Annie, 936 00:45:20,929 --> 00:45:23,306 and you just described it perfectly. 937 00:45:23,306 --> 00:45:27,977 You know, anything that you did together before, 938 00:45:27,977 --> 00:45:29,813 you can still do. 939 00:45:29,813 --> 00:45:33,692 And things that you dreamed of doing, you can do those, too. 940 00:45:34,734 --> 00:45:35,777 I hope so. 941 00:45:39,656 --> 00:45:42,242 Annie told me about a place you also loved to go to. 942 00:45:42,242 --> 00:45:44,369 Yeah, where's that? 943 00:45:44,369 --> 00:45:46,830 Well, you and Max are gonna have to follow me. 944 00:45:46,830 --> 00:45:48,915 Come on. 945 00:45:50,834 --> 00:45:52,335 Forward, Max. 946 00:45:55,046 --> 00:45:57,424 Okay, now there's a stair coming up in front of you. 947 00:45:57,424 --> 00:45:58,925 Hey, Max, find stair. 948 00:45:58,925 --> 00:46:00,719 Good. 949 00:46:04,222 --> 00:46:06,850 Wait a minute. 950 00:46:06,850 --> 00:46:08,351 Is this the Bull and Barrel? 951 00:46:08,351 --> 00:46:11,229 You got it. 952 00:46:11,229 --> 00:46:14,357 Wow. Yeah, I used to come to this place all the time. 953 00:46:14,357 --> 00:46:16,943 It's the best music venue in town. 954 00:46:16,943 --> 00:46:18,069 Well, that's why we're here. 955 00:46:18,069 --> 00:46:19,904 What? 956 00:46:21,322 --> 00:46:25,410 What you feel is what you see... 957 00:46:25,410 --> 00:46:27,537 I think I got this. 958 00:46:27,537 --> 00:46:28,872 Okay. 959 00:46:30,957 --> 00:46:33,585 The bar is right over here. 960 00:46:33,585 --> 00:46:35,962 Yeah. 961 00:46:35,962 --> 00:46:38,548 The stage is in front of me. 962 00:46:38,548 --> 00:46:41,217 There's some games in the back corner, if you're feeling lucky. 963 00:46:41,217 --> 00:46:42,969 There's a step here. There it is. 964 00:46:42,969 --> 00:46:45,555 Yes. 965 00:46:45,555 --> 00:46:47,390 I always used to sit right up close to the stage. 966 00:46:47,390 --> 00:46:48,808 There's a little bench over here. 967 00:46:48,808 --> 00:46:50,226 It's still there. 968 00:46:50,226 --> 00:46:52,228 - I reserved it for us. - You did? 969 00:46:52,228 --> 00:46:53,688 Yeah, I called the manager, Eddie, 970 00:46:53,688 --> 00:46:55,273 and he said that you were one of the biggest 971 00:46:55,273 --> 00:46:56,900 local music fans around. 972 00:46:56,900 --> 00:46:59,361 He also said that, if you hadn't have taught literature, 973 00:46:59,361 --> 00:47:01,029 you might have been a pretty good music critic. 974 00:47:01,029 --> 00:47:02,864 Might be my second act one day. 975 00:47:08,787 --> 00:47:11,456 Max, here. 976 00:47:11,456 --> 00:47:14,167 There's a musician who's just about to go on. 977 00:47:14,167 --> 00:47:17,003 Eddie said he thinks you'll like him. 978 00:47:18,129 --> 00:47:20,882 Peyton, you planned all this? 979 00:47:20,882 --> 00:47:23,426 Well, it was your daughter's suggestion. 980 00:47:24,844 --> 00:47:36,314 Take those pictures down off the shelf 981 00:47:36,314 --> 00:47:40,735 Faded photographs, faded looks 982 00:47:40,735 --> 00:47:45,365 File this life away, let it drop 983 00:47:45,365 --> 00:47:49,661 Tainted memories, time to stop 984 00:47:49,661 --> 00:47:54,582 'Cause I'm not going anywhere 985 00:47:54,582 --> 00:47:56,209 Well, I better get going. 986 00:47:56,209 --> 00:47:58,211 I'm meeting my dad for dinner. 987 00:47:58,211 --> 00:47:59,796 Oh, please tell him I said hello. 988 00:47:59,796 --> 00:48:01,673 Yeah, I will. 989 00:48:01,673 --> 00:48:04,384 What a great time, Peyton. I just can't thank you enough. 990 00:48:04,384 --> 00:48:06,428 Yeah, it was my pleasure. 991 00:48:08,513 --> 00:48:11,057 Hey, I don't want to come across as presumptuous again, 992 00:48:11,057 --> 00:48:13,351 but tomorrow night, 993 00:48:13,351 --> 00:48:16,062 I got this cooking class for my boyfriend Chad-- 994 00:48:16,062 --> 00:48:17,689 well, for the two of us, 995 00:48:17,689 --> 00:48:20,066 but he extended his golf trip, 996 00:48:20,066 --> 00:48:21,735 so I have an open spot, 997 00:48:21,735 --> 00:48:24,112 and I thought maybe you'd be interested. 998 00:48:24,112 --> 00:48:26,531 Did Annie put you up to this? 999 00:48:26,531 --> 00:48:28,241 She's got to be sick and tired of takeout by now. 1000 00:48:28,241 --> 00:48:31,244 No, no. This was actually my idea. 1001 00:48:31,244 --> 00:48:32,787 The chef comes to your house. 1002 00:48:32,787 --> 00:48:35,248 I'm excited about it. And I thought-- 1003 00:48:35,248 --> 00:48:37,417 I thought you might enjoy it. 1004 00:48:37,417 --> 00:48:39,794 I mean, I was going to do it at my house, 1005 00:48:39,794 --> 00:48:42,297 but we could do it here just as easily. 1006 00:48:42,297 --> 00:48:44,507 Yeah, that actually sounds really fun. 1007 00:48:45,383 --> 00:48:47,886 Okay. Goodnight. 1008 00:48:47,886 --> 00:48:50,013 Goodnight. 1009 00:48:50,013 --> 00:48:52,057 Max, find stairs. 1010 00:49:11,576 --> 00:49:14,079 There's just a real comfort level between us, you know? 1011 00:49:14,079 --> 00:49:17,123 I-I love the way he perceives the world. 1012 00:49:17,123 --> 00:49:19,668 It's made me look at things differently. 1013 00:49:19,668 --> 00:49:21,878 You gonna make me state the obvious? 1014 00:49:24,130 --> 00:49:26,049 What? 1015 00:49:26,049 --> 00:49:29,511 He's also extremely attractive. 1016 00:49:31,096 --> 00:49:34,933 Sure, there's that, but there's more to it. 1017 00:49:34,933 --> 00:49:36,559 But he's also a really nice guy? 1018 00:49:36,559 --> 00:49:38,061 He is, 1019 00:49:38,061 --> 00:49:40,814 and watching him with his daughter, 1020 00:49:40,814 --> 00:49:43,608 it's pretty adorable. 1021 00:49:43,608 --> 00:49:45,485 He's just such a good dad. 1022 00:49:45,485 --> 00:49:48,488 I can tell you... 1023 00:49:48,488 --> 00:49:50,448 you really like this guy. 1024 00:49:50,448 --> 00:49:52,075 Stop. 1025 00:49:52,075 --> 00:49:54,703 No, I've seen the two of you together; 1026 00:49:54,703 --> 00:49:56,496 there's something there. 1027 00:49:58,164 --> 00:50:01,960 Okay, he's a client and I'm in a relationship. 1028 00:50:01,960 --> 00:50:05,547 Yeah, maybe under different circumstances... 1029 00:50:07,716 --> 00:50:08,842 Hey, when it comes to relationships, 1030 00:50:08,842 --> 00:50:10,468 you follow your heart. 1031 00:50:10,468 --> 00:50:12,971 And if this situation complicates that... 1032 00:50:14,264 --> 00:50:15,098 ...you change it. 1033 00:50:29,863 --> 00:50:30,947 Okay... 1034 00:50:32,699 --> 00:50:34,826 How's it looking? 1035 00:50:34,826 --> 00:50:37,328 Oh, fantastic. You're a natural. 1036 00:50:37,328 --> 00:50:39,622 That's amazing. Okay. 1037 00:50:39,622 --> 00:50:43,710 Okay, so, let's move on. Um, let's put some oil in the pan. 1038 00:50:43,710 --> 00:50:46,171 Where were we here? Uh... 1039 00:50:46,171 --> 00:50:47,464 There, perfect. Good. 1040 00:50:47,464 --> 00:50:48,506 Yeah. 1041 00:50:48,506 --> 00:50:50,050 Okay. Okay. 1042 00:50:50,050 --> 00:50:51,509 Pan. 1043 00:50:51,509 --> 00:50:53,053 About how much? 1044 00:50:53,053 --> 00:50:56,181 I do about three swirls. 1045 00:50:56,181 --> 00:50:58,683 Okay, try starting with the size of a pancake. 1046 00:50:58,683 --> 00:51:00,018 And then, just get smaller as you go. 1047 00:51:00,018 --> 00:51:02,854 Okay. Swirling, swirling. 1048 00:51:02,854 --> 00:51:04,189 Yeah, nice. There you go. Perfect. 1049 00:51:04,189 --> 00:51:05,398 Okay. 1050 00:51:05,398 --> 00:51:07,233 Okay, and now, we're gonna saut� the onions. 1051 00:51:07,233 --> 00:51:08,777 Okay. 1052 00:51:08,777 --> 00:51:10,403 So... There you go. 1053 00:51:10,403 --> 00:51:12,322 - I'm touching the food. - That's okay. 1054 00:51:12,322 --> 00:51:14,240 You think chefs don't touch your food? 1055 00:51:14,240 --> 00:51:15,825 It's all good. 1056 00:51:15,825 --> 00:51:17,535 Okay. So... 1057 00:51:17,535 --> 00:51:19,621 Perfect. 1058 00:51:19,621 --> 00:51:22,374 I'm finding the pan. 1059 00:51:22,374 --> 00:51:23,958 There you go. 1060 00:51:23,958 --> 00:51:25,210 Got it. Okay, I'm... Perfect. 1061 00:51:25,210 --> 00:51:27,253 ...going for it. Oh, look at that. 1062 00:51:27,253 --> 00:51:28,546 Amazing. Oh, good. 1063 00:51:28,546 --> 00:51:30,173 Yes, perfect. 1064 00:51:30,173 --> 00:51:31,800 And you'll be able to know when they're saut�ed; 1065 00:51:31,800 --> 00:51:33,134 the smell goes from this, like, 1066 00:51:33,134 --> 00:51:37,514 raw and bitter sort of taste to almost sweet. 1067 00:51:37,514 --> 00:51:39,974 Mmm. Oh, it's smelling good already. 1068 00:51:39,974 --> 00:51:42,352 Hey! I'm a cook! 1069 00:51:51,319 --> 00:51:54,197 Thank you. Go ahead. 1070 00:51:54,197 --> 00:51:56,741 I gotta say, you guys just make the most adorable couple. 1071 00:51:56,741 --> 00:51:58,118 - Oh. - Oh. 1072 00:51:58,118 --> 00:52:00,370 Uh, no, we're not-- we're not a couple. 1073 00:52:00,370 --> 00:52:02,664 But I thought you said that this cooking class 1074 00:52:02,664 --> 00:52:04,624 was for your boyfriend. 1075 00:52:04,624 --> 00:52:07,544 Yes, but I am not him. 1076 00:52:07,544 --> 00:52:08,586 He's still out of town. 1077 00:52:08,586 --> 00:52:10,088 Oh... 1078 00:52:10,088 --> 00:52:12,007 Oh, did that sound bad? That sounded bad. 1079 00:52:12,007 --> 00:52:13,341 I didn't mean it like that. 1080 00:52:13,341 --> 00:52:16,553 - I just-- - Hey, I'm staying out of it. 1081 00:52:18,471 --> 00:52:20,432 Okay, uh... 1082 00:52:20,432 --> 00:52:22,142 We should save a plate of this for Annie. 1083 00:52:22,142 --> 00:52:23,810 She's gonna be hungry when she gets home from ballet. 1084 00:52:23,810 --> 00:52:25,687 She is going to be impressed. 1085 00:52:25,687 --> 00:52:27,772 Impressed? She's gonna be shocked. 1086 00:52:27,772 --> 00:52:30,358 "What? Dad? No takeout tonight?" 1087 00:52:32,485 --> 00:52:34,738 Well, cheers. 1088 00:52:34,738 --> 00:52:35,989 Cheers. 1089 00:52:36,948 --> 00:52:39,451 Cheers to... new friends. 1090 00:52:39,451 --> 00:52:41,077 To new friends. 1091 00:52:46,791 --> 00:52:48,668 Mmm... Moment of truth. 1092 00:52:56,217 --> 00:52:59,137 Mmm... Hey, I'm a good cook. 1093 00:52:59,137 --> 00:53:01,348 - Are you? - Yeah. 1094 00:53:07,145 --> 00:53:08,563 This tree reminds me of the ones we used to have 1095 00:53:08,563 --> 00:53:11,107 when I was a kid. 1096 00:53:11,107 --> 00:53:13,777 My mom, she had quite the collection of ornaments. 1097 00:53:16,112 --> 00:53:18,615 Peyton, you were so young when she passed. 1098 00:53:19,908 --> 00:53:22,202 Do you still have memories of her? 1099 00:53:22,202 --> 00:53:23,411 Yeah, I have a few. 1100 00:53:26,081 --> 00:53:28,667 There's one I really hold onto, 1101 00:53:28,667 --> 00:53:31,336 especially this time of year. 1102 00:53:31,336 --> 00:53:34,673 It was late Christmas Eve, and I was still up, 1103 00:53:34,673 --> 00:53:38,760 running around like crazy, jumping everywhere. 1104 00:53:38,760 --> 00:53:42,263 My mom, she-- she kneeled down, 1105 00:53:42,263 --> 00:53:44,474 and she grabbed my hands, 1106 00:53:44,474 --> 00:53:49,062 and with all of this child-like wonder in her eyes, 1107 00:53:49,062 --> 00:53:52,399 she said, "Okay, sweetheart, 1108 00:53:52,399 --> 00:53:54,693 "you need to go to bed, so Santa can do his thing." 1109 00:53:57,987 --> 00:54:00,198 That's a really special memory. 1110 00:54:02,200 --> 00:54:04,953 Yeah, it shows you that the ones we love, 1111 00:54:04,953 --> 00:54:09,249 even if we can't see them anymore, 1112 00:54:09,249 --> 00:54:12,210 they still live on within us. 1113 00:54:47,454 --> 00:54:49,205 Oh... 1114 00:54:50,749 --> 00:54:53,335 Max... 1115 00:54:53,335 --> 00:54:55,754 Look, five more minutes. 1116 00:54:59,466 --> 00:55:02,635 Okay, okay. 1117 00:55:03,803 --> 00:55:07,223 I'm up. I'm up, buddy. 1118 00:55:07,223 --> 00:55:09,351 You're a good boy, aren't you? 1119 00:55:21,363 --> 00:55:22,822 Hey, we're here. 1120 00:55:25,575 --> 00:55:27,660 Oh, my gosh, I can't believe I fell asleep. 1121 00:55:27,660 --> 00:55:29,287 - I'm so sorry. - No. 1122 00:55:29,287 --> 00:55:31,164 - Thank you for picking me up. - Of course. 1123 00:55:31,164 --> 00:55:33,625 Oh... Can you pop the trunk? 1124 00:55:33,625 --> 00:55:35,585 Hey, Chad, um, 1125 00:55:35,585 --> 00:55:38,088 I was thinking maybe we could grab dinner tonight. 1126 00:55:38,088 --> 00:55:39,339 I know you have a bunch of things to do, 1127 00:55:39,339 --> 00:55:41,174 but I'd love to hear about your trip, 1128 00:55:41,174 --> 00:55:43,468 and you kind of slept the whole way. 1129 00:55:43,468 --> 00:55:46,054 Yeah, I would love to, but I gotta be at the office 1130 00:55:46,054 --> 00:55:47,305 first thing tomorrow morning. 1131 00:55:47,305 --> 00:55:49,641 Just got, like, a ton of work to do. 1132 00:55:49,641 --> 00:55:50,975 Yeah. 1133 00:55:50,975 --> 00:55:53,061 But let's do it soon-ish. 1134 00:55:53,061 --> 00:55:54,771 Okay. 1135 00:55:54,771 --> 00:55:56,189 Oh. 1136 00:55:56,189 --> 00:55:58,858 Uh, your dad, he have a good time? 1137 00:55:58,858 --> 00:56:00,443 Yeah, yeah, he did. 1138 00:56:00,443 --> 00:56:02,654 That's good, that's good. It's good to see you. 1139 00:56:02,654 --> 00:56:04,197 I missed you. 1140 00:56:06,241 --> 00:56:08,076 "Missed you too, Chad." 1141 00:56:08,076 --> 00:56:10,954 Okay. 1142 00:56:10,954 --> 00:56:13,456 Yeah. All right. Thanks again. 1143 00:56:15,500 --> 00:56:17,502 Bye. 1144 00:56:29,097 --> 00:56:32,017 So, they just did a ranking of the world's best hot chocolate. 1145 00:56:32,017 --> 00:56:33,643 This one was 12th. 1146 00:56:33,643 --> 00:56:35,061 - In the world? - On the entire planet. 1147 00:56:35,061 --> 00:56:36,771 Interesting, 1148 00:56:36,771 --> 00:56:38,648 they have a world's best rankings for hot chocolate. 1149 00:56:38,648 --> 00:56:40,400 Oh, they have a world's best ranking 1150 00:56:40,400 --> 00:56:42,110 for everything these days. 1151 00:56:42,110 --> 00:56:44,654 Oh, that's definitely better than 12th. 1152 00:56:47,115 --> 00:56:48,450 Thanks so much for taking us here, Peyton. 1153 00:56:48,450 --> 00:56:50,201 It was my pleasure. 1154 00:56:50,201 --> 00:56:52,078 You know, I thought we should celebrate our progress with Max. 1155 00:56:52,078 --> 00:56:54,539 Uh, Dad, you spilled some on your shirt. 1156 00:56:54,539 --> 00:56:56,124 Oh, did I? 1157 00:56:59,586 --> 00:57:00,754 Thanks, kiddo. 1158 00:57:02,172 --> 00:57:03,590 I just smeared it. 1159 00:57:03,590 --> 00:57:05,717 Who cares? You know what? 1160 00:57:05,717 --> 00:57:07,260 This is way too good to worry about a little chocolate 1161 00:57:07,260 --> 00:57:08,428 on your shirt. 1162 00:57:08,428 --> 00:57:10,138 So, let's just enjoy it. 1163 00:57:19,689 --> 00:57:21,608 Man on phone: Has she mentioned anything she needs? 1164 00:57:21,608 --> 00:57:22,901 I'm sure she has. I can't remember. 1165 00:57:22,901 --> 00:57:24,611 Man on phone: How about a sweater? 1166 00:57:24,611 --> 00:57:26,404 Too generic. 1167 00:57:26,404 --> 00:57:28,239 I already told her it was going to be something special. 1168 00:57:28,239 --> 00:57:30,200 Man on phone: Okay, does she carry a purse? 1169 00:57:30,200 --> 00:57:32,827 Yes, sometimes... I think. 1170 00:57:32,827 --> 00:57:34,496 Man on phone: Okay, well, you could get her a new one. 1171 00:57:34,496 --> 00:57:35,789 They can be expensive though. 1172 00:57:35,789 --> 00:57:38,249 Yeah, see, that's another issue. 1173 00:57:38,249 --> 00:57:40,210 Budget's a little tight since our boys' trip. 1174 00:57:40,210 --> 00:57:41,795 Man on phone: Hmm... 1175 00:57:41,795 --> 00:57:43,713 Here's something I've done when I've been in a bind: 1176 00:57:43,713 --> 00:57:45,632 tell her you're taking her somewhere. 1177 00:57:45,632 --> 00:57:47,801 - Where? - Anywhere, like to go skiing 1178 00:57:47,801 --> 00:57:49,969 or for a romantic weekend at the beach or something. 1179 00:57:49,969 --> 00:57:52,138 Tell her it's all booked for the spring or summer, 1180 00:57:52,138 --> 00:57:54,391 flexible days to be sure it works with her schedule. 1181 00:57:54,391 --> 00:57:56,810 That way, you kick the expenses down the road. 1182 00:57:57,686 --> 00:57:59,521 I can get behind this. 1183 00:57:59,521 --> 00:58:01,564 Man on phone: But you also gotta write her a heartfelt letter, 1184 00:58:01,564 --> 00:58:04,150 saying how all you care about is getting to spend time with her. 1185 00:58:04,150 --> 00:58:06,486 Then print up a bunch of info on the place and wrap it in a box, 1186 00:58:06,486 --> 00:58:07,821 and make it look all Christmassy. 1187 00:58:09,072 --> 00:58:10,198 Chainsaw... 1188 00:58:11,825 --> 00:58:13,868 ...you're a genius. 1189 00:58:13,868 --> 00:58:15,954 Say hi to your mom. 1190 00:58:15,954 --> 00:58:19,207 Thanks, buddy. See ya. 1191 00:58:26,798 --> 00:58:28,842 That's right, now multiply that by two. 1192 00:58:32,387 --> 00:58:33,847 Yeah, you got this. 1193 00:58:35,348 --> 00:58:36,808 I was confused in class, 1194 00:58:36,808 --> 00:58:38,643 but I actually understand it the way you teach me. 1195 00:58:38,643 --> 00:58:40,061 That's good. 1196 00:58:40,061 --> 00:58:41,688 You do a few more of those practice sheets 1197 00:58:41,688 --> 00:58:43,189 and you will be good to go for your test. 1198 00:58:43,189 --> 00:58:45,734 Thanks, Peyton. 1199 00:58:45,734 --> 00:58:47,318 I'm going to go out and do some Christmas shopping, 1200 00:58:47,318 --> 00:58:49,738 but if you have any questions at all, just call me. 1201 00:58:51,448 --> 00:58:52,741 You're a lifesaver. 1202 00:58:52,741 --> 00:58:54,492 It's my pleasure. 1203 00:58:54,492 --> 00:58:56,453 - I'll walk you out. - Okay. 1204 00:59:04,961 --> 00:59:08,757 "Merry Christmas, Peyton. 1205 00:59:09,924 --> 00:59:14,054 "Pack your bikinis... 1206 00:59:14,054 --> 00:59:17,307 "because... 1207 00:59:17,307 --> 00:59:20,977 "you are... going 1208 00:59:20,977 --> 00:59:23,188 "to... 1209 00:59:23,188 --> 00:59:26,399 "Mexico... 1210 00:59:26,399 --> 00:59:28,360 "this summer. 1211 00:59:29,861 --> 00:59:32,655 "A special trip... 1212 00:59:32,655 --> 00:59:36,159 "for a special girl." 1213 00:59:37,410 --> 00:59:39,746 "Can't wait... 1214 00:59:39,746 --> 00:59:42,248 "to spend... 1215 00:59:42,248 --> 00:59:45,752 "this time with you. 1216 00:59:45,752 --> 00:59:49,089 "Love... 1217 00:59:49,089 --> 00:59:51,257 "your guy, 1218 00:59:51,257 --> 00:59:52,175 "Chad." 1219 00:59:54,010 --> 00:59:55,553 Genius. 1220 00:59:57,389 --> 01:00:01,184 The man... is a genius. 1221 01:00:07,357 --> 01:00:11,111 Thank you, Chainsaw. 1222 01:00:19,869 --> 01:00:23,289 What you got there, Chad? 1223 01:00:23,289 --> 01:00:26,126 Hey, just a little something for under Peyton's Christmas tree. 1224 01:00:26,126 --> 01:00:27,585 Hmm. 1225 01:00:28,670 --> 01:00:30,380 Hey, is, uh... 1226 01:00:30,380 --> 01:00:32,882 is that the guy that Peyton's been working with every day? 1227 01:00:34,134 --> 01:00:35,176 Yup. 1228 01:00:35,176 --> 01:00:36,845 Okay. 1229 01:00:39,681 --> 01:00:40,974 What's the matter? 1230 01:00:42,350 --> 01:00:43,351 Nothing. 1231 01:00:47,480 --> 01:00:48,523 Merry Christmas. 1232 01:00:52,902 --> 01:00:54,738 Okay, so, just square up your shoulders, 1233 01:00:54,738 --> 01:00:56,281 and then ask him to, and he should respond. 1234 01:00:56,281 --> 01:00:58,158 Hey, Peyton. 1235 01:00:58,158 --> 01:00:58,992 Hey, Chad. 1236 01:00:58,992 --> 01:01:00,869 What're you guys doing? 1237 01:01:00,869 --> 01:01:02,662 I was just showing Trevor how to back Max up. 1238 01:01:02,662 --> 01:01:04,164 Cool. Hey. 1239 01:01:04,164 --> 01:01:06,458 I'm Chad. Peyton's boyfriend. 1240 01:01:06,458 --> 01:01:08,626 I'm Trevor. 1241 01:01:08,626 --> 01:01:10,170 A client of Peyton's. 1242 01:01:11,588 --> 01:01:13,506 Sorry. I wasn't thinking. 1243 01:01:13,506 --> 01:01:15,759 What? 1244 01:01:15,759 --> 01:01:17,552 I went in for a handshake. Force of habit. 1245 01:01:17,552 --> 01:01:20,180 Oh, no. It's fine. 1246 01:01:20,180 --> 01:01:22,599 Over here, buddy. There you go. Now we got it. 1247 01:01:22,599 --> 01:01:24,934 It's nice to meet you. 1248 01:01:24,934 --> 01:01:26,019 Yeah. Yeah. You, too. 1249 01:01:28,021 --> 01:01:29,522 I should get going. 1250 01:01:29,522 --> 01:01:30,857 Yeah, I'll drive you. 1251 01:01:30,857 --> 01:01:32,484 No, no, no. It's okay. 1252 01:01:32,484 --> 01:01:34,027 Come on. 1253 01:01:34,027 --> 01:01:36,321 I got Max. I'm good. 1254 01:01:36,321 --> 01:01:38,073 You sure? 1255 01:01:38,073 --> 01:01:40,283 He's got Max. He's good. 1256 01:01:42,619 --> 01:01:43,661 Okay, well, same time. 1257 01:01:43,661 --> 01:01:45,580 Okay. Sounds good. 1258 01:01:45,580 --> 01:01:46,998 Forward, Max. 1259 01:01:53,046 --> 01:01:55,590 Hey, I'd like to take you to dinner. 1260 01:01:55,590 --> 01:01:58,176 You choose the place. 1261 01:02:02,138 --> 01:02:03,890 I never said you were immature. 1262 01:02:03,890 --> 01:02:05,225 But you're implying it. 1263 01:02:05,225 --> 01:02:06,893 No, I'm just trying to understand 1264 01:02:06,893 --> 01:02:08,186 what your priorities are right now. 1265 01:02:09,938 --> 01:02:11,648 Come on, our relationship has changed 1266 01:02:11,648 --> 01:02:14,234 over the last little while, and you can't deny that. 1267 01:02:14,234 --> 01:02:15,735 How?! 1268 01:02:15,735 --> 01:02:17,821 I don't know. We're not-- 1269 01:02:17,821 --> 01:02:19,739 We're not connecting like we used to. 1270 01:02:19,739 --> 01:02:22,242 Early on you doted on me. 1271 01:02:22,242 --> 01:02:25,078 I'm not saying I expect that to be a constant thing, 1272 01:02:25,078 --> 01:02:27,580 but I just-- You seem so distant lately, 1273 01:02:27,580 --> 01:02:29,290 and I don't like that. 1274 01:02:32,293 --> 01:02:33,044 Great. 1275 01:02:34,295 --> 01:02:35,213 Brand new shirt. 1276 01:02:37,173 --> 01:02:38,717 Ruined. 1277 01:03:13,793 --> 01:03:15,628 Oh, help. I can't see! 1278 01:03:17,881 --> 01:03:20,216 What's this? I can't see it. 1279 01:03:20,216 --> 01:03:22,218 Oh, and how about this thing? 1280 01:03:23,887 --> 01:03:25,638 Don't forget your cake. 1281 01:03:38,985 --> 01:03:39,986 Trevor! 1282 01:03:39,986 --> 01:03:41,488 Is that Chad? 1283 01:03:41,488 --> 01:03:43,406 It is. 1284 01:03:43,406 --> 01:03:44,366 Nice dog. 1285 01:03:44,366 --> 01:03:46,117 He's working. 1286 01:03:46,117 --> 01:03:48,161 Hey, listen, there's a couple of things 1287 01:03:48,161 --> 01:03:50,246 I felt like I needed to say. 1288 01:03:50,246 --> 01:03:51,456 Okay? 1289 01:03:51,456 --> 01:03:52,665 I don't know if Peyton's told you about me. 1290 01:03:52,665 --> 01:03:54,167 Not much. 1291 01:03:54,167 --> 01:03:56,670 Yeah, well, we've been dating for about a year, 1292 01:03:56,670 --> 01:03:59,005 and we're about to take our relationship to the next step. 1293 01:03:59,005 --> 01:04:00,840 So, that's between you and me. 1294 01:04:00,840 --> 01:04:02,050 So, don't say anything. It's a surprise. 1295 01:04:02,050 --> 01:04:04,386 No, of course. 1296 01:04:04,386 --> 01:04:06,054 And I don't know if you noticed, 1297 01:04:06,054 --> 01:04:08,682 but Peyton puts a lot of herself into her work. 1298 01:04:08,682 --> 01:04:10,517 Yeah, she's amazing. 1299 01:04:10,517 --> 01:04:13,561 She is, and she's beautiful. You should see her. 1300 01:04:15,397 --> 01:04:17,023 I imagine. 1301 01:04:17,023 --> 01:04:18,483 I bet you do. 1302 01:04:18,483 --> 01:04:20,694 I just want to make sure you understand something. 1303 01:04:20,694 --> 01:04:23,613 Although it might seem to you that you have this 1304 01:04:23,613 --> 01:04:27,367 close relationship, something special even, 1305 01:04:27,367 --> 01:04:29,953 Peyton treats everybody she works with the same way. 1306 01:04:29,953 --> 01:04:34,958 And, so, though you might think there's something going on here, 1307 01:04:34,958 --> 01:04:36,334 you're just another client to her. 1308 01:04:37,502 --> 01:04:39,170 I just want to make sure you didn't 1309 01:04:39,170 --> 01:04:40,338 get the wrong idea is all. 1310 01:04:41,881 --> 01:04:43,550 Yeah. Got it. 1311 01:04:43,550 --> 01:04:45,552 That's great. 1312 01:04:45,552 --> 01:04:47,095 You know... 1313 01:04:48,805 --> 01:04:51,891 ...when you lose your sight, 1314 01:04:51,891 --> 01:04:53,727 you start to pick up on certain things. 1315 01:04:53,727 --> 01:04:55,311 Oh, yeah? 1316 01:04:55,311 --> 01:04:56,563 Yeah. 1317 01:04:56,563 --> 01:04:59,441 I may be blind, 1318 01:04:59,441 --> 01:05:01,484 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1319 01:05:05,447 --> 01:05:06,489 Forward, Max. 1320 01:05:26,843 --> 01:05:27,844 Answer. 1321 01:05:29,721 --> 01:05:31,890 Hello, this is Trevor Donovan. 1322 01:05:31,890 --> 01:05:33,725 Mr. Donovan, it's Principal Harris. 1323 01:05:35,935 --> 01:05:39,189 You can see she has no record of behavioral issues. 1324 01:05:39,189 --> 01:05:40,482 She's a great student. 1325 01:05:40,482 --> 01:05:42,400 I understand that, but it doesn't excuse 1326 01:05:42,400 --> 01:05:45,111 her actions in the cafeteria. 1327 01:05:45,111 --> 01:05:46,821 Okay, let's be honest, this is a case of, 1328 01:05:46,821 --> 01:05:48,656 and excuse me for saying this, 1329 01:05:48,656 --> 01:05:52,827 but a little punk pushing a kid past her breaking point. 1330 01:05:52,827 --> 01:05:54,329 I mean, what was she supposed to do? 1331 01:05:54,329 --> 01:05:55,789 Walk away. 1332 01:05:55,789 --> 01:05:58,458 That's easier said than done. 1333 01:05:58,458 --> 01:05:59,668 Engaging only makes it worse. 1334 01:06:01,503 --> 01:06:03,171 The next time anyone gives Annie any trouble, 1335 01:06:03,171 --> 01:06:05,590 she's been told to come to me and I'll deal with it. 1336 01:06:05,590 --> 01:06:08,343 Great, so then she gets labelled a snitch, 1337 01:06:08,343 --> 01:06:09,678 and the bullying just gets worse. 1338 01:06:09,678 --> 01:06:11,429 In the meantime, I want to make sure 1339 01:06:11,429 --> 01:06:13,098 there's no more lashing out. 1340 01:06:14,683 --> 01:06:16,518 You know, this has been going on for a while. 1341 01:06:16,518 --> 01:06:18,353 In the playground, at lunch, in the halls, 1342 01:06:18,353 --> 01:06:20,939 and not once has a teacher 1343 01:06:20,939 --> 01:06:23,858 or anyone from the administration intervened. 1344 01:06:23,858 --> 01:06:26,611 This kid has had free reign to torment my daughter, 1345 01:06:26,611 --> 01:06:27,946 and you have done nothing about it. 1346 01:06:27,946 --> 01:06:30,031 Look, I'm just telling you, Annie does something 1347 01:06:30,031 --> 01:06:32,909 like this again, and it will result in a suspension. 1348 01:06:32,909 --> 01:06:35,412 We cannot tolerate physical aggression. 1349 01:06:35,412 --> 01:06:37,580 So, let's just make sure she keeps her anger in check. 1350 01:06:37,580 --> 01:06:39,541 Her anger? 1351 01:06:39,541 --> 01:06:40,667 Give me a break. 1352 01:06:41,960 --> 01:06:43,878 This happens again, she's coming to me, 1353 01:06:43,878 --> 01:06:45,714 and we'll handle it on our own. Come on. 1354 01:06:54,222 --> 01:06:56,182 Find stair, Max. 1355 01:06:56,182 --> 01:06:58,018 Dr. Donovan. 1356 01:06:58,018 --> 01:06:59,102 Dr. Shaw. 1357 01:06:59,102 --> 01:07:00,645 I heard you almost had another mishap 1358 01:07:00,645 --> 01:07:02,230 at the construction site this morning. 1359 01:07:02,230 --> 01:07:06,151 No, no. Max helped me navigate that just fine. 1360 01:07:06,151 --> 01:07:08,194 Dr. Shaw: Look, we're trying to make it work, 1361 01:07:08,194 --> 01:07:10,613 but the construction crew is worried about you. 1362 01:07:10,613 --> 01:07:12,741 The whole faculty's worried about you. 1363 01:07:12,741 --> 01:07:14,826 I'm worried about you. 1364 01:07:16,369 --> 01:07:19,372 There's really no need to worry now that I have Max. 1365 01:07:19,372 --> 01:07:21,041 Dr. Shaw: We both know a dog 1366 01:07:21,041 --> 01:07:23,668 can't just suddenly fix everything. 1367 01:07:23,668 --> 01:07:27,172 So, I'm telling you this as a friend, 1368 01:07:27,172 --> 01:07:29,799 I want you to seriously consider taking leave. 1369 01:07:29,799 --> 01:07:30,759 Hm? 1370 01:07:32,927 --> 01:07:34,012 I think it's the right decision. 1371 01:07:41,394 --> 01:07:42,645 Forward, Max. 1372 01:08:00,622 --> 01:08:02,248 Synthetic voice: Message from Peyton Stevens. 1373 01:08:04,501 --> 01:08:06,670 Listen to voicemail. 1374 01:08:06,670 --> 01:08:08,046 Peyton on recording: Hey, good morning, Trevor. 1375 01:08:08,046 --> 01:08:10,423 I'm still waiting on a delivery I have to sign for, 1376 01:08:10,423 --> 01:08:11,466 so I'll be there a little late. 1377 01:08:11,466 --> 01:08:13,218 Sorry about that. 1378 01:08:13,218 --> 01:08:15,845 Maybe while we're out we could grab a coffee at Victoria's? 1379 01:08:15,845 --> 01:08:18,348 It's on me. Anyway, I'll see you soon. 1380 01:08:21,518 --> 01:08:22,811 Max, come. 1381 01:08:30,026 --> 01:08:30,944 Trevor. 1382 01:08:34,864 --> 01:08:37,659 Hey. I thought we were meeting at your house. 1383 01:08:37,659 --> 01:08:40,412 Actually, I'm here to return Max. 1384 01:08:40,412 --> 01:08:42,455 I thought it would be best to do it 1385 01:08:42,455 --> 01:08:44,165 before Annie gets too attached. 1386 01:08:45,917 --> 01:08:48,461 I think that Annie was attached to Max the moment she met him. 1387 01:08:48,461 --> 01:08:49,713 What's going on? 1388 01:08:49,713 --> 01:08:51,798 I just-- I don't need him anymore. 1389 01:08:54,050 --> 01:08:55,552 I'm confused. 1390 01:08:55,552 --> 01:08:58,346 I'm not going to be teaching next semester or in the summer. 1391 01:08:58,346 --> 01:09:00,181 I let my students know. 1392 01:09:01,266 --> 01:09:03,226 Okay, why? 1393 01:09:03,226 --> 01:09:05,103 I just need a break. 1394 01:09:05,103 --> 01:09:08,106 The construction was my biggest obstacle. 1395 01:09:08,106 --> 01:09:10,108 But not your only obstacle. 1396 01:09:10,108 --> 01:09:11,693 I can use my mobility cane. 1397 01:09:11,693 --> 01:09:13,737 Your cane is a hazard detector. 1398 01:09:13,737 --> 01:09:15,196 Max is a hazard avoider. 1399 01:09:15,196 --> 01:09:17,782 Not to mention he's a companion for you and Annie. 1400 01:09:19,534 --> 01:09:21,786 I just need to simplify my life and reassess some things, 1401 01:09:21,786 --> 01:09:24,497 so please, take Max. 1402 01:09:24,497 --> 01:09:26,332 He's a good dog. 1403 01:09:26,332 --> 01:09:28,501 He'll be better off with someone who really needs him. 1404 01:09:28,501 --> 01:09:29,878 Trevor-- 1405 01:09:29,878 --> 01:09:31,755 I know you put a lot of effort into this, 1406 01:09:31,755 --> 01:09:32,881 and I appreciate that. 1407 01:09:34,758 --> 01:09:35,884 I'm sorry. 1408 01:09:38,428 --> 01:09:39,429 Oh... 1409 01:09:41,598 --> 01:09:42,766 I forgot. 1410 01:09:45,185 --> 01:09:46,478 We got you a gift. 1411 01:09:53,401 --> 01:09:54,277 Merry Christmas, Peyton. 1412 01:10:36,986 --> 01:10:39,197 Peyton, there's something you gotta see. 1413 01:10:43,660 --> 01:10:44,494 Trevor She's amazing. 1414 01:10:44,494 --> 01:10:46,788 She is. She's beautiful. 1415 01:10:46,788 --> 01:10:48,790 You should see her. 1416 01:10:48,790 --> 01:10:50,250 I imagine. 1417 01:10:50,250 --> 01:10:52,377 I know it might seem to you that you have this 1418 01:10:52,377 --> 01:10:55,171 close relationship, something special even, 1419 01:10:55,171 --> 01:10:58,800 but Peyton treats everybody she works with the same way. 1420 01:10:58,800 --> 01:11:01,177 You needed more proof that Chad was a jerk. 1421 01:11:01,177 --> 01:11:02,554 Now you have it. 1422 01:11:02,554 --> 01:11:03,972 Gee. 1423 01:11:05,849 --> 01:11:07,392 Sometimes we all need a little help 1424 01:11:07,392 --> 01:11:09,853 seeing what's right in front of us. 1425 01:11:09,853 --> 01:11:12,105 Yeah, I may be blind, 1426 01:11:12,105 --> 01:11:14,065 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1427 01:11:15,358 --> 01:11:17,193 Yeah. 1428 01:11:17,193 --> 01:11:18,111 Sometimes we do. 1429 01:11:29,247 --> 01:11:30,999 Yeah. Yeah, I see that one there, 1430 01:11:30,999 --> 01:11:32,792 but I'm not really looking for a full-fledged engagement ring. 1431 01:11:32,792 --> 01:11:34,461 Just something to lock it down. 1432 01:11:34,461 --> 01:11:35,837 Something that says, 1433 01:11:35,837 --> 01:11:38,840 "We're together, and we're serious." 1434 01:11:38,840 --> 01:11:41,217 Like a promise ring. Do you sell those? 1435 01:11:42,427 --> 01:11:43,970 Hang on one sec. There's somebody at my door. 1436 01:11:46,890 --> 01:11:48,516 Hey, babe. 1437 01:11:48,516 --> 01:11:50,352 What a nice surprise. 1438 01:11:50,352 --> 01:11:52,187 You remember that special Christmas present 1439 01:11:52,187 --> 01:11:54,898 I told you about? Just finalizing the details. 1440 01:11:54,898 --> 01:11:56,358 Well, you can give it to someone else, 1441 01:11:56,358 --> 01:11:57,400 because we're through. 1442 01:11:57,400 --> 01:11:59,194 Whoa, whoa, whoa. 1443 01:11:59,194 --> 01:12:00,737 What'd I do? 1444 01:12:00,737 --> 01:12:02,697 You had me fooled early on, Chad, 1445 01:12:02,697 --> 01:12:04,616 but you are not a thoughtful person, 1446 01:12:04,616 --> 01:12:06,034 and you need to work on that. 1447 01:12:06,993 --> 01:12:09,329 What are you talking about? 1448 01:12:09,329 --> 01:12:11,289 I am not going to waste any more time with someone 1449 01:12:11,289 --> 01:12:13,792 who treats people the way you do. 1450 01:12:13,792 --> 01:12:16,503 I should have done this a while ago, 1451 01:12:16,503 --> 01:12:17,504 but I'll make it easy. 1452 01:12:17,504 --> 01:12:18,296 We're done for good. 1453 01:12:19,422 --> 01:12:21,633 Babe. 1454 01:12:21,633 --> 01:12:23,426 Come on. Come back! 1455 01:12:55,834 --> 01:12:58,003 See, that's the power of literature. 1456 01:13:00,839 --> 01:13:02,716 It analyses and lays bare, 1457 01:13:02,716 --> 01:13:06,261 more deeply than any other art form, 1458 01:13:06,261 --> 01:13:08,013 the heart and soul of the human condition. 1459 01:13:09,597 --> 01:13:14,394 Literature can inspire us to overcome our obstacles, 1460 01:13:14,394 --> 01:13:15,895 and reach for new heights. 1461 01:13:17,814 --> 01:13:21,109 As Ralph Ellison did in his novel, Invisible Man, 1462 01:13:21,109 --> 01:13:23,111 when he wrote, 1463 01:13:23,111 --> 01:13:26,281 "The world is a possibility. 1464 01:13:26,281 --> 01:13:27,991 If only you will discover it." 1465 01:13:31,953 --> 01:13:32,912 It can instill virtue. 1466 01:13:34,497 --> 01:13:36,332 Like Harper Lee did in To Kill a Mockingbird, 1467 01:13:36,332 --> 01:13:38,251 when she wrote, 1468 01:13:38,251 --> 01:13:42,464 "Real courage is knowing that you're licked before you begin, 1469 01:13:42,464 --> 01:13:45,300 but you begin anyway, 1470 01:13:45,300 --> 01:13:46,926 and see it through no matter what." 1471 01:13:50,847 --> 01:13:55,477 It can help us think more deeply about our expectations, 1472 01:13:55,477 --> 01:13:57,228 our true purpose, 1473 01:13:57,228 --> 01:13:59,356 and the ways we interact with others. 1474 01:14:00,774 --> 01:14:04,694 Like Dickens did in Doctor Marigold, 1475 01:14:04,694 --> 01:14:05,695 when he wrote... 1476 01:14:12,202 --> 01:14:13,953 When he wrote... 1477 01:14:16,623 --> 01:14:19,250 "No one is useless in this world 1478 01:14:19,250 --> 01:14:21,252 who lightens the burdens of another." 1479 01:14:28,176 --> 01:14:30,970 To close, uh... 1480 01:14:30,970 --> 01:14:33,515 ...I just want to thank every one of you for your attention 1481 01:14:33,515 --> 01:14:34,516 these past few months. 1482 01:14:36,267 --> 01:14:38,353 You're an amazing group of students. 1483 01:14:38,353 --> 01:14:41,356 So, as you enjoy the holidays 1484 01:14:41,356 --> 01:14:43,483 and set a course for the new year, 1485 01:14:43,483 --> 01:14:45,610 I'll rely again on Dickens, 1486 01:14:45,610 --> 01:14:47,946 and I'm paraphrasing here, 1487 01:14:47,946 --> 01:14:51,741 "May we honor Christmas in our hearts... 1488 01:14:53,702 --> 01:14:55,370 "...and try to keep it there all the year." 1489 01:14:55,370 --> 01:14:58,081 Until next time, everybody. 1490 01:14:59,916 --> 01:15:00,959 Thanks. 1491 01:15:12,345 --> 01:15:14,723 Afraid you'll get pummeled again? 1492 01:15:14,723 --> 01:15:18,059 Hey! Only cowards pick on kids smaller than them. 1493 01:15:18,059 --> 01:15:19,894 Why don't you butt out? 1494 01:15:19,894 --> 01:15:22,063 This is between me and this doofus over here. 1495 01:15:22,063 --> 01:15:25,692 Leave him alone, or I'll tell everyone your big secret. 1496 01:15:27,402 --> 01:15:29,070 What big secret? 1497 01:15:29,070 --> 01:15:30,113 That you still wet your bed. 1498 01:15:33,616 --> 01:15:34,993 Who told you that? 1499 01:15:34,993 --> 01:15:36,578 We go to the same doctor, 1500 01:15:36,578 --> 01:15:38,038 and I heard your mom in the hallway asking him 1501 01:15:38,038 --> 01:15:38,913 what she should do about it. 1502 01:15:41,624 --> 01:15:44,294 Fine, but if either of you tell anyone about that, 1503 01:15:44,294 --> 01:15:46,171 you're dead, you hear me? 1504 01:15:50,425 --> 01:15:51,593 Why'd you do that? 1505 01:15:53,178 --> 01:15:55,472 I figured if I could stop him from being mean to you, 1506 01:15:55,472 --> 01:15:57,223 maybe you'd stop being mean to me. 1507 01:15:59,059 --> 01:16:00,935 I guess I'll have to wait and see if it works. 1508 01:16:00,935 --> 01:16:01,895 Oh, and one more thing. 1509 01:16:01,895 --> 01:16:03,355 My dad's a pretty amazing guy, 1510 01:16:03,355 --> 01:16:05,607 and if you knew him, I think you'd like him. 1511 01:16:15,325 --> 01:16:17,994 Come in. 1512 01:16:17,994 --> 01:16:20,163 Yes, Nathan. 1513 01:16:20,163 --> 01:16:21,790 What can I do for you? 1514 01:16:21,790 --> 01:16:24,042 We've each written a letter stating our feelings 1515 01:16:24,042 --> 01:16:27,837 about Dr. Donovan as an educator and a mentor. 1516 01:16:27,837 --> 01:16:29,547 In these letters I think you'll find a unanimous sentiment. 1517 01:16:31,007 --> 01:16:32,342 And what would that be? 1518 01:16:32,342 --> 01:16:34,219 Well, if Dr. Donovan isn't teaching in the spring, 1519 01:16:34,219 --> 01:16:35,637 we don't want to take the class. 1520 01:16:35,637 --> 01:16:37,806 We don't see any reason why he shouldn't come back. 1521 01:16:37,806 --> 01:16:38,890 Do you? 1522 01:16:41,017 --> 01:16:42,018 Is that so? 1523 01:16:44,187 --> 01:16:46,815 He's one of the best professors at the university. 1524 01:16:46,815 --> 01:16:50,068 We're lucky to have him and I think, so are you. 1525 01:16:50,068 --> 01:16:52,320 It'd be wise for you to just take a look at these. 1526 01:16:52,320 --> 01:16:54,030 We appreciate your time, Dr. Shaw. 1527 01:17:27,772 --> 01:17:29,566 Hey, computer. Read my emails. 1528 01:17:32,819 --> 01:17:35,822 Synthetic voice: Dr. Donovan, about our last conversation, 1529 01:17:35,822 --> 01:17:37,574 look, I think I owe you an apology. I-- 1530 01:17:38,616 --> 01:17:40,952 Who is it? 1531 01:17:40,952 --> 01:17:42,162 It's Peyton. 1532 01:17:49,961 --> 01:17:51,254 And Max. 1533 01:17:53,631 --> 01:17:56,092 He was missing you. 1534 01:18:00,722 --> 01:18:02,640 You were at my lecture this morning. 1535 01:18:02,640 --> 01:18:04,726 I had a feeling you knew I was there. 1536 01:18:06,436 --> 01:18:07,729 It's why I'm here with Max. 1537 01:18:09,773 --> 01:18:13,610 What you said to your students, they were moved by it. 1538 01:18:13,610 --> 01:18:16,029 I was moved by it, 1539 01:18:16,029 --> 01:18:17,989 but I could tell you weren't just talking to them. 1540 01:18:19,616 --> 01:18:20,867 You were talking to yourself, too. 1541 01:18:24,662 --> 01:18:29,042 Trevor, someone who understands how beautiful 1542 01:18:29,042 --> 01:18:31,961 and challenging and full of wonder life can be. 1543 01:18:33,546 --> 01:18:35,632 That's not someone who gives up. 1544 01:18:35,632 --> 01:18:37,384 That's not you. 1545 01:18:43,723 --> 01:18:44,891 Do you want to come in? 1546 01:18:48,144 --> 01:18:49,270 I'd like that. 1547 01:19:13,086 --> 01:19:15,296 Yes! 1548 01:19:27,017 --> 01:19:29,144 Peyton! 1549 01:19:29,144 --> 01:19:30,145 Hi, Dad. 1550 01:19:30,145 --> 01:19:31,438 Hey, kiddo. 1551 01:19:31,438 --> 01:19:33,815 Hi, Max. Oh, it's so good to see you. 1552 01:19:33,815 --> 01:19:36,735 Guess what? I got a 98% on my math test! 1553 01:19:36,735 --> 01:19:39,154 No way, that's amazing! 1554 01:19:39,154 --> 01:19:41,156 Bye, Annie! 1555 01:19:41,156 --> 01:19:42,490 Bye, Sean. 1556 01:19:42,490 --> 01:19:44,993 Hey, Mr. Donovan. Merry Christmas. 1557 01:19:44,993 --> 01:19:47,370 Thank you. Merry Christmas to you, too. 1558 01:19:47,370 --> 01:19:48,830 Peyton, who was that? 1559 01:19:48,830 --> 01:19:51,082 Remember the boy who wasn't being very nice 1560 01:19:51,082 --> 01:19:52,542 so I smashed a cake in his face? 1561 01:19:52,542 --> 01:19:54,044 Uh, how could I forget? 1562 01:19:54,044 --> 01:19:55,211 That was him. 1563 01:19:55,211 --> 01:19:56,838 What? 1564 01:19:56,838 --> 01:19:58,465 It's all right, Dad. We're all good now. 1565 01:19:58,465 --> 01:20:01,801 Great. Okay. Max, forward. 1566 01:20:04,554 --> 01:20:06,306 Welcome home, Max. 1567 01:20:12,145 --> 01:20:14,731 All right, kiddo, it's getting late. 1568 01:20:14,731 --> 01:20:17,359 We should get to bed so Santa can do his thing. 1569 01:20:23,490 --> 01:20:26,451 Oh, I meant to tell you, 1570 01:20:26,451 --> 01:20:29,204 I invited Peyton over for tomorrow. 1571 01:20:29,204 --> 01:20:30,622 Is that okay? 1572 01:20:30,622 --> 01:20:31,956 You kidding? I love Peyton. 1573 01:20:33,375 --> 01:20:35,168 I really like her, too. 1574 01:20:35,168 --> 01:20:37,212 I think you more than like her, Dad. 1575 01:20:38,713 --> 01:20:39,964 And I think she likes you, too. 1576 01:20:39,964 --> 01:20:42,634 Like, more than a friend. 1577 01:20:42,634 --> 01:20:44,803 Yeah? What makes you say that? 1578 01:20:44,803 --> 01:20:46,888 The way she looks at you. 1579 01:20:49,265 --> 01:20:50,225 All right. 1580 01:20:50,225 --> 01:20:52,060 Goodnight. 1581 01:21:09,869 --> 01:21:12,080 I think I'm doing this wrong. 1582 01:21:12,080 --> 01:21:14,791 I think it's like, you have to put all of them together, 1583 01:21:14,791 --> 01:21:16,167 and then one over. 1584 01:21:16,167 --> 01:21:18,003 That makes more sense. So it stays. 1585 01:21:19,462 --> 01:21:21,006 Oh, boy. 1586 01:21:21,006 --> 01:21:22,757 I really gotta figure out 1587 01:21:22,757 --> 01:21:24,718 which button is high-speed on this mixer. 1588 01:21:24,718 --> 01:21:26,803 Would you like some help? 1589 01:21:26,803 --> 01:21:28,847 I took a cooking class. I got this. 1590 01:21:28,847 --> 01:21:30,390 Oh, no. 1591 01:21:33,476 --> 01:21:36,938 Okay, pancake batter explosion. We're coming to the rescue. 1592 01:21:36,938 --> 01:21:37,939 Oh, boy. 1593 01:21:55,290 --> 01:21:56,458 It's snowing out 1594 01:21:59,294 --> 01:22:00,337 It's magical. 1595 01:22:04,174 --> 01:22:05,216 Peyton. 1596 01:22:08,261 --> 01:22:09,220 Thank you... 1597 01:22:10,513 --> 01:22:11,848 ...for everything. 1598 01:22:13,433 --> 01:22:16,102 You've made this Christmas as special as any we've ever had. 1599 01:22:18,104 --> 01:22:19,939 You and Annie have done the same for me. 1600 01:22:32,744 --> 01:22:35,497 I've never known a woman who, 1601 01:22:35,497 --> 01:22:38,625 inside and out, 1602 01:22:38,625 --> 01:22:39,959 was as beautiful as you. 113035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.