Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,018 --> 00:01:39,018
www.titlovi.com
2
00:01:42,018 --> 00:01:45,278
We'll interview the prisoners
separately.
3
00:01:46,378 --> 00:01:49,003
Don't worry.
4
00:01:49,038 --> 00:01:51,878
I won't be far away.
5
00:01:54,078 --> 00:01:56,618
We'll call you when we finish. OK.
6
00:01:56,653 --> 00:01:58,598
Gerry.
7
00:02:00,258 --> 00:02:02,443
I'm your solicitor, Thomas Stone.
8
00:02:02,478 --> 00:02:08,258
This is DI Duncan Warren, DS Kate Beauchamp. It's OK, Gerry
- they just want to hear the truth.
9
00:02:08,293 --> 00:02:12,858
Tell them what happened to you.
What he ALLEGES happened to him.
10
00:02:35,478 --> 00:02:37,558
We haven't got all day.
11
00:02:37,593 --> 00:02:39,323
I know!
12
00:02:39,358 --> 00:02:44,978
Oh, I want to. Only YOU don't have
to go back out there and face them.
13
00:03:05,078 --> 00:03:08,078
SHOUTING AND banging
14
00:03:22,098 --> 00:03:24,418
Let them go!
15
00:03:25,778 --> 00:03:27,778
Let them go!
16
00:03:28,878 --> 00:03:30,858
Tierney.
17
00:03:42,098 --> 00:03:44,158
Drop the knife.
18
00:03:54,198 --> 00:03:56,338
And close the gate.
19
00:03:58,218 --> 00:04:00,318
she WHIMPERS
20
00:04:00,353 --> 00:04:02,418
Close the gate.
21
00:04:09,058 --> 00:04:11,438
Kate...
22
00:04:11,473 --> 00:04:16,318
Kate!
23
00:04:18,478 --> 00:04:24,098
You're crazy! YOU'RE the crazy one, Meti. Did
you think I wouldn't find out?! You maniac!
24
00:04:24,133 --> 00:04:26,018
Ah!
25
00:04:26,858 --> 00:04:28,903
Gerry...
26
00:04:28,938 --> 00:04:30,918
Gerry! Let go of her!
27
00:05:08,558 --> 00:05:10,803
Tierney has them.
28
00:05:10,838 --> 00:05:13,563
If I'd known he was involved...
29
00:05:13,598 --> 00:05:17,698
I grabbed the guy who had me hostage.
Next thing, Tierney appears.
30
00:05:19,158 --> 00:05:21,163
He was dying to cut her face.
31
00:05:21,198 --> 00:05:25,618
Well, the gate... the gate slams,
and... Kate's on the other side.
32
00:05:25,653 --> 00:05:27,803
It's not your fault, Duncan.
33
00:05:27,838 --> 00:05:31,918
She doesn't know him. She doesn't
know what he's capable of.
34
00:05:31,953 --> 00:05:36,063
William Houseman, governor.
Mr Houseman.
35
00:05:36,098 --> 00:05:41,778
Tierney asked for you. Is that a good or a bad sign?
He asked for a doctor, which means there are casualties.
36
00:05:41,813 --> 00:05:45,063
Dr Philip Ryder, registrar,
St Paul's paramedics team.
37
00:05:45,098 --> 00:05:49,798
DCI Metcalfe. You could be risking
your life - understand that? Yeah.
38
00:05:49,833 --> 00:05:52,423
I'll go in with him. No, no.
39
00:05:52,458 --> 00:05:56,358
Until we know exactly what
he wants, we'll play it HIS way.
40
00:05:58,598 --> 00:06:00,778
Ask for Prisoner Tierney.
41
00:06:00,813 --> 00:06:02,958
Tell him Red Metcalfe's here.
42
00:06:50,358 --> 00:06:53,558
GASPING
43
00:06:58,218 --> 00:07:00,838
He can't breathe.
44
00:07:09,278 --> 00:07:15,758
Keep his chin up and his head back. I'll put a
chest drain in to re-inflate his lung... My bag...!
45
00:07:15,793 --> 00:07:18,578
Scalpel!
46
00:07:25,878 --> 00:07:28,718
I need you to hold him really still.
47
00:07:33,578 --> 00:07:36,248
Which one of you is Tierney?
48
00:07:36,283 --> 00:07:38,918
Red Metcalfe is here to see you.
49
00:07:54,898 --> 00:07:58,003
Pace Tierney - DCI Metcalfe.
50
00:07:58,038 --> 00:08:00,643
There's no need for introductions.
51
00:08:00,678 --> 00:08:03,938
That'll be all, Mr Houseman.
Thank you.
52
00:08:08,098 --> 00:08:10,178
Long time no see, Red.
53
00:08:16,918 --> 00:08:19,918
LONG SIGHS
54
00:08:28,458 --> 00:08:30,463
I brought you some cigarettes.
55
00:08:30,498 --> 00:08:33,883
I seem to remember
that's a brand you like.
56
00:08:33,918 --> 00:08:37,678
Well, that's a nice thought,
but I gave up before the, um...
57
00:08:37,713 --> 00:08:40,078
operation.
58
00:08:42,258 --> 00:08:45,278
Do you want some food, water? No...
59
00:08:45,313 --> 00:08:47,318
thanks.
60
00:08:51,138 --> 00:08:55,158
It looks like we've got ourselves
a... situation.
61
00:08:56,598 --> 00:09:02,718
Banged up for so many hours, bad conditions
- tempers flare. You know how it is.
62
00:09:02,753 --> 00:09:05,078
What can I do for you?
63
00:09:06,178 --> 00:09:09,123
Nothin'. Well, there's ONE thing...
64
00:09:09,158 --> 00:09:14,338
No-one's to be punished for this - no
criminal charges, no... loss of parole.
65
00:09:14,373 --> 00:09:18,038
Well, I'll pass it on. It's
obviously gonna take some time.
66
00:09:18,073 --> 00:09:21,478
Well,
I'm not as patient as I used to be.
67
00:09:23,158 --> 00:09:25,523
I'll make sure the Home Office...
68
00:09:25,558 --> 00:09:29,878
understands the urgency. The Home
Office requires a bit of pressure -
69
00:09:29,913 --> 00:09:33,058
one hostage executed
every ten minutes.
70
00:09:33,093 --> 00:09:35,243
You've 9รยฝ minutes, starting now.
71
00:09:35,278 --> 00:09:40,558
Give me a chance to talk to the
authorities. You can trust me.
72
00:09:42,398 --> 00:09:44,478
We can solve this together.
73
00:09:51,478 --> 00:09:53,638
It's good to see you again, Red.
74
00:10:03,538 --> 00:10:08,778
No-one's to be punished, no criminal
charges, no loss of parole...
75
00:10:09,878 --> 00:10:12,103
.. or he starts killing hostages.
76
00:10:12,138 --> 00:10:16,678
What? I'll have to speak to my
superiors. I'm not authorised to...
77
00:10:16,713 --> 00:10:18,678
You've got eight minutes.
78
00:10:34,078 --> 00:10:35,538
Leo!
79
00:10:41,158 --> 00:10:46,538
Ow! I'm warning you, Tierney. This
is... What are you gonna do, Mr Reeves(?)
80
00:10:47,938 --> 00:10:50,208
Ah! Kate! Kate!
81
00:10:50,243 --> 00:10:52,478
Move! Move! Move!
82
00:11:04,458 --> 00:11:06,438
Gerry!
83
00:11:07,838 --> 00:11:10,338
HE GASPS
84
00:11:19,918 --> 00:11:22,343
We go in.
85
00:11:22,378 --> 00:11:25,743
This is Pace Tierney -
it'll be a blood bath!
86
00:11:25,778 --> 00:11:31,658
If the Home Office gets off its arse and cuts the deal... Tierney didn't want a deal
- he wanted an excuse.
87
00:11:31,693 --> 00:11:35,518
No matter what we promise him, he'll
play with Kate and then kill her.
88
00:11:38,018 --> 00:11:44,798
Maybe you're not the right person to make this decision.
I'm the senior officer. Are you sure about this?
89
00:11:47,638 --> 00:11:49,638
Seven minutes.
90
00:11:56,329 --> 00:11:58,249
Officer Reeves.
91
00:12:12,529 --> 00:12:15,014
Stop this, Tierney! Stop it now!
92
00:12:15,049 --> 00:12:20,009
Tierney, stop it now! I didn't start
it! YOU did! For the love of God!
93
00:12:22,909 --> 00:12:26,234
OK! OK, OK! OK! Whatever you want!
Whatever you want!
94
00:12:26,269 --> 00:12:31,569
I'll talk to the governor.
Please! Please! I beg of you...
95
00:12:31,604 --> 00:12:34,049
please!
96
00:12:37,129 --> 00:12:39,529
Only weak men beg, Peter Reeves.
97
00:12:39,564 --> 00:12:42,049
Ah...!
98
00:12:47,209 --> 00:12:49,949
Ah...!
99
00:13:07,609 --> 00:13:10,854
No!
100
00:13:10,889 --> 00:13:13,279
Not me! Please!
101
00:13:13,314 --> 00:13:15,669
Kill HER! Kill HER!
102
00:13:19,609 --> 00:13:21,749
You heard the boy, Leo.
103
00:13:30,909 --> 00:13:34,809
Red's gonna miss you.
No-one'll miss me -
104
00:13:34,844 --> 00:13:37,329
I have no-one.
105
00:13:41,529 --> 00:13:44,149
Please... please!
106
00:13:45,649 --> 00:13:47,709
Please! Please!
107
00:13:59,609 --> 00:14:02,429
Help me!
108
00:14:06,409 --> 00:14:08,029
Help me!
109
00:14:09,929 --> 00:14:12,094
Let her go! Let her go!
110
00:14:12,129 --> 00:14:16,769
Armed police! Stand still!
On the floor! On the floor - now!
111
00:14:26,609 --> 00:14:29,189
GUNSHOT
112
00:14:33,649 --> 00:14:36,389
THREE GUNSHOTS
113
00:14:48,069 --> 00:14:52,469
Feel my fingers? Try wiggling
your toes for me. Wiggle your toes.
114
00:14:52,504 --> 00:14:54,434
OK, OK.
115
00:14:54,469 --> 00:14:56,549
Gunshot wound - left leg.
116
00:14:57,969 --> 00:15:03,849
What are they doing here? We're the designated
hospital. Murderers go to the front of the queue(?)
117
00:15:03,884 --> 00:15:07,049
Carl...
I've a transplant to prepare for.
118
00:15:07,084 --> 00:15:09,429
BP's quite low. Could you take over?
119
00:15:16,469 --> 00:15:23,389
You OK? I must find Thomas Stone. You should go home.
I'll arrange a car. Not till I know he's all right.
120
00:15:24,969 --> 00:15:27,219
Leave her.
121
00:15:27,254 --> 00:15:29,434
She blames me.
122
00:15:29,469 --> 00:15:33,249
She's not thinking straight.
Give her time.
123
00:15:38,549 --> 00:15:42,489
Mustn't blame yourself, Red -
I don't(!)
124
00:15:47,149 --> 00:15:51,429
We hand this over. A man died in that
prison. This is a murder enquiry.
125
00:15:51,464 --> 00:15:55,109
You have Tierney. Let someone else
do the paperwork. No!
126
00:15:55,144 --> 00:15:57,209
How's Susan gonna feel?
127
00:15:57,244 --> 00:15:59,934
DCI Metcalfe?
128
00:15:59,969 --> 00:16:04,374
Clare Fenton, hospital manager.
I'm told you're in charge. Yeah.
129
00:16:04,409 --> 00:16:10,309
The Home Office ask the police take custody of the prisoners. Separate wards
- officers, prisoners.
130
00:16:10,344 --> 00:16:15,214
I don't want them here. We checked.
Most prison hospital wings are full.
131
00:16:15,249 --> 00:16:21,734
The others aren't equipped to handle acute
cases. I can't just turf existing patients out.
132
00:16:21,769 --> 00:16:28,209
There is a chronic shortage of beds. If you need any
help, making these calls, my team will work with you.
133
00:16:28,244 --> 00:16:33,969
We need a room. Right. Well, if you COULD avoid
interrupting the day-to-day running of the hospital,
134
00:16:34,004 --> 00:16:38,409
your officers can use the back
entrance past the building work.
135
00:16:38,444 --> 00:16:43,009
What are you having built?
Nothing - the building's sick.
136
00:16:48,649 --> 00:16:52,314
Thank you! Thank you
for what you did in the prison.
137
00:16:52,349 --> 00:16:56,859
Will he be all right? He's going
for surgery. We'll know better then.
138
00:16:56,894 --> 00:17:01,334
How are YOU? They've sent me home,
which is crazy - I should be here.
139
00:17:01,369 --> 00:17:07,009
Is there somebody you can call? I know you said
no-one would miss you, but you must have... friends?
140
00:17:07,044 --> 00:17:09,309
Family?
141
00:17:10,629 --> 00:17:16,369
He's gonna be in theatre for a while. Why don't you do
as they say? Go home, get some rest. Come back later.
142
00:17:41,209 --> 00:17:44,269
What are you doing there?!
143
00:17:44,304 --> 00:17:46,489
Come in!
144
00:17:50,269 --> 00:17:52,369
Look who's here!
145
00:17:54,769 --> 00:17:56,989
How are you? OK.
146
00:17:59,629 --> 00:18:03,289
How's business? Busy!
Always good for a good builder.
147
00:18:03,324 --> 00:18:05,514
Do you want a cup of tea?
148
00:18:05,549 --> 00:18:09,709
Hot chocolate? No, thanks. What
happened to your face? There was...
149
00:18:09,744 --> 00:18:14,014
a riot in a prison. Are you
all right? Yes. Are you sure?
150
00:18:14,049 --> 00:18:21,249
Yes, Mum. Oh... A cup of tea
- that's what you need. There was something about that on the news.
151
00:18:21,284 --> 00:18:23,529
There might be some more.
152
00:18:24,609 --> 00:18:26,729
Before I came to you...
153
00:18:27,769 --> 00:18:31,229
.. did I live in the country? No.
154
00:18:33,089 --> 00:18:38,969
You can stay the night if you want to. Your dad's using
your old room as an office, but I can make up a bed.
155
00:18:39,004 --> 00:18:41,309
I have to get back to work.
156
00:18:50,289 --> 00:18:54,294
'Apparently, the riot was triggered
after police went into the prison
157
00:18:54,329 --> 00:19:00,589
'to investigate complaints from inmates of alleged
brutality by fellow prisoners and prison officers.
158
00:19:00,624 --> 00:19:04,514
'DCI Metcalfe, reports suggest
that the ringleader was prisoner
159
00:19:04,549 --> 00:19:08,709
'Pace Tierney. The circumstances of
the riot are yet to be investigated.
160
00:19:08,744 --> 00:19:12,869
'It wouldn't be appropriate
for me to comment on the identity
161
00:19:12,904 --> 00:19:16,169
'of the participants at this time. '
162
00:19:20,209 --> 00:19:22,589
You're a dead man, Tierney!
163
00:19:33,529 --> 00:19:39,569
The murder of Prison Officer Peter Reeves, attempted
murder of a police officer, incitement to riot -
164
00:19:39,604 --> 00:19:42,369
you'll never walk free again.
165
00:19:53,649 --> 00:19:56,889
WOMAN: This will make
your mouth dry, Mr Tierney.
166
00:19:56,924 --> 00:19:59,089
You'll be feeling sleepy soon.
167
00:20:00,209 --> 00:20:02,694
I'm having sweet dreams already.
168
00:20:02,729 --> 00:20:06,029
The fragment doesn't appear
too deeply embedded.
169
00:20:06,064 --> 00:20:09,489
It should only take
about half an hour.
170
00:20:55,889 --> 00:20:58,049
I'm fine. I'm fine.
171
00:21:48,029 --> 00:21:50,769
Thanks. Don't be a stranger.
172
00:22:13,329 --> 00:22:15,334
How did it go?
173
00:22:15,369 --> 00:22:18,029
The next 12 hours are critical.
174
00:22:27,469 --> 00:22:31,549
How could that...
monster do this to us?
175
00:22:33,509 --> 00:22:37,209
There's...
nothing more we can do here, so...
176
00:22:38,629 --> 00:22:45,579
I went to see my family. Every time, I wonder if it'll be different, then bang
- I hit some invisible wall.
177
00:22:45,614 --> 00:22:52,529
You don't get on? Mum hides behind offers of cups of
tea and "Sure you won't have another piece of cake?"
178
00:22:52,564 --> 00:22:56,329
And my dad... my dad looks at me
like I'm...
179
00:22:57,569 --> 00:22:59,774
I'm adopted. Oh...
180
00:22:59,809 --> 00:23:02,114
I was five when they got me.
181
00:23:02,149 --> 00:23:07,529
Sometimes I thought he was gonna take me
back to Social Services and ask for a swap.
182
00:23:07,564 --> 00:23:11,926
What happened to your real parents?
They were killed in a car crash,
183
00:23:11,961 --> 00:23:16,289
along with my brother. I'm sorry.
No, it's OK. I don't remember them.
184
00:23:18,909 --> 00:23:21,209
I... have to go.
185
00:23:29,549 --> 00:23:33,949
He isn't going anywhere.
How about a coffee? Yes, good idea.
186
00:23:33,984 --> 00:23:38,349
Mine's a white, two sugars. Yeah.
I've gotta take a leak. OK.
187
00:24:20,849 --> 00:24:23,769
Where's Mr Tierney?
188
00:25:24,409 --> 00:25:27,169
How are you?
189
00:25:27,204 --> 00:25:29,734
Fine.
190
00:25:29,769 --> 00:25:31,894
Fine, as in...
191
00:25:31,929 --> 00:25:34,859
confused, insecure, emotional?
192
00:25:34,894 --> 00:25:37,789
Yeah, I'm angry. You know...
193
00:25:38,849 --> 00:25:42,709
I'm angry that... Pace Tierney
has broken back into my life.
194
00:25:42,744 --> 00:25:46,649
I'm angry that he nearly killed
my sergeant - Kate.
195
00:25:46,684 --> 00:25:49,549
I can hear those lies.
196
00:25:51,229 --> 00:25:54,729
And the person that I doubt
is myself.
197
00:26:02,449 --> 00:26:04,714
After all this time,
198
00:26:04,749 --> 00:26:08,989
discovering that I'm still
resentful for what he did to me...
199
00:26:09,024 --> 00:26:11,716
You and Susan.
200
00:26:11,751 --> 00:26:14,374
To ALL of us.
201
00:26:14,409 --> 00:26:18,109
You're the only person
I can say this to, you know.
202
00:26:20,829 --> 00:26:26,429
Well, I'm glad you're angry. I'm EXTREMELY
glad you're angry at Tierney and not yourself.
203
00:26:29,129 --> 00:26:33,654
I'd like you to see Kate. Tierney
doused her with white spirit.
204
00:26:33,689 --> 00:26:38,669
He was about to set her alight. Of
course. My DI managed to get out.
205
00:26:40,289 --> 00:26:42,589
But I think Kate's resentful.
206
00:26:46,449 --> 00:26:49,169
If it affects the team...
207
00:26:49,204 --> 00:26:51,886
I've no choice - she's out.
208
00:26:51,921 --> 00:26:54,569
I'll do my best. Thank you.
209
00:27:00,009 --> 00:27:03,369
She needn't know about our...
our connection.
210
00:27:04,689 --> 00:27:09,489
Anyone else know that I was your
counsellor? No. Just my superiors.
211
00:27:10,649 --> 00:27:12,649
And Susan...
212
00:27:15,729 --> 00:27:18,169
.. That you were my counsellor.
213
00:27:18,204 --> 00:27:20,949
Nothing else.
214
00:27:30,809 --> 00:27:33,254
Has Mr Tierney turned up? No.
215
00:27:33,289 --> 00:27:37,009
He's probably been taken back to
the ward by mistake. We're checking.
216
00:27:37,044 --> 00:27:40,969
How long have we got?
He could wake up at any time.
217
00:27:41,004 --> 00:27:45,029
We'd better inform the police.
Right.
218
00:29:01,789 --> 00:29:03,594
Mr Symons.
219
00:29:03,629 --> 00:29:05,934
Mr Symons. Mm-hm?
220
00:29:05,969 --> 00:29:08,054
Mr Asiz, general surgeon.
221
00:29:08,089 --> 00:29:11,014
We have a space on one of our lists.
222
00:29:11,049 --> 00:29:14,529
They'll be preparing you
for theatre. Hmm.
223
00:29:47,649 --> 00:29:50,229
There's no sign of him. What?!
224
00:30:38,669 --> 00:30:42,254
How long has Tierney been missing?
They're not sure.
225
00:30:42,289 --> 00:30:46,189
Look in the prisoners' ward. See
if anybody else has been mislaid.
226
00:30:46,224 --> 00:30:49,889
No mobile phones in this area.
They interfere with equipment.
227
00:31:17,109 --> 00:31:19,909
Busy day?
Yes.
228
00:31:32,429 --> 00:31:37,349
Whose is that bed? Pace Tierney.
THAT one? Leo Symons.
229
00:31:37,384 --> 00:31:39,589
Where IS he? Premed.
230
00:32:03,129 --> 00:32:05,249
Where's Leo Symons?
231
00:32:07,289 --> 00:32:09,569
This isn't Symons.
232
00:32:10,669 --> 00:32:14,569
The notes say it is.
Wrong bloody notes!
233
00:32:14,604 --> 00:32:16,709
If he isn't here, where IS he?
234
00:32:25,438 --> 00:32:27,443
Kidney dish.
235
00:32:27,478 --> 00:32:29,758
Send it for biopsy.
236
00:32:31,358 --> 00:32:33,878
One moment...
237
00:32:37,398 --> 00:32:40,778
It doesn't look
as abnormal as the IVP suggests.
238
00:32:48,118 --> 00:32:50,478
He's gone into VF.
239
00:32:50,513 --> 00:32:52,838
Right. Get Mr Asiz.
240
00:33:45,718 --> 00:33:47,678
Go back to sleep.
241
00:33:47,713 --> 00:33:49,638
You're safe now.
242
00:33:56,638 --> 00:34:02,078
Someone must have swapped his notes. ASIZ: It appears
Symons previously had his right kidney removed.
243
00:34:02,113 --> 00:34:07,518
Before your removed the remaining kidney, you must
have noticed it was healthy. I'm not some housewife,
244
00:34:07,553 --> 00:34:13,863
picking up a packet at the supermarket. What
is the fuss about? He was a convicted criminal.
245
00:34:13,898 --> 00:34:19,618
Any procedure on him was a waste of resources. He is
in shock. We have a duty of care, whoever the patient.
246
00:34:19,653 --> 00:34:25,138
Excuse me... a perfectly good kidney has
gone to waste as a result of this debacle.
247
00:34:25,173 --> 00:34:29,298
Couldn't you check you'd the right
bloke? The wristband said "Scott".
248
00:34:29,333 --> 00:34:34,415
Surely you met him before you
performed surgery. Yes, of course.
249
00:34:34,450 --> 00:34:39,463
ASIZ: In a gown and anaesthetised...
DUNCAN: We all look the same(?)
250
00:34:39,498 --> 00:34:45,298
Can you function at top efficiency on two hours'
sleep(?) Are you saying he wasn't fit to operate?
251
00:34:45,333 --> 00:34:48,885
We preceded on the basis
of the notes and the wristband.
252
00:34:48,920 --> 00:34:52,438
As far as I'm concerned,
that constitutes safe practice.
253
00:34:52,473 --> 00:34:55,318
Get out! You've got to come... now.
254
00:35:00,138 --> 00:35:05,618
He had a metal fragment in his eye. The machine's
magnetic force dragged the fragment back,
255
00:35:05,653 --> 00:35:09,143
embedding it in his brain.
Tierney had a pacemaker.
256
00:35:09,178 --> 00:35:13,038
The MRI would interfere with
the pulses regulating his heart.
257
00:35:13,073 --> 00:35:16,898
I can't be certain yet, but
I imagine that's what killed him.
258
00:35:38,278 --> 00:35:40,943
Find the owner of that badge.
259
00:35:40,978 --> 00:35:44,358
I told you to go home.
I thought you might need me.
260
00:35:44,393 --> 00:35:46,443
Tierney was under MY protection.
261
00:35:46,478 --> 00:35:49,738
I want that police guard
off the force!
262
00:35:49,773 --> 00:35:52,375
Why now? Right under our noses!
263
00:35:52,410 --> 00:35:54,978
I can run Kate back to her flat.
264
00:35:56,238 --> 00:35:59,978
Go buy them a coffee.
See if they saw anything.
265
00:36:00,013 --> 00:36:03,683
I mean it, you shouldn't be here...
I'm all right.
266
00:36:03,718 --> 00:36:07,668
You were in a major incident! How'd
staring at walls help? I wanna work.
267
00:36:07,703 --> 00:36:11,618
On one condition - see a counsellor.
I don't need to see a counsellor.
268
00:36:11,653 --> 00:36:16,398
I've been where you are, Kate -
you can't do this alone.
269
00:36:16,433 --> 00:36:18,803
I don't understand.
270
00:36:18,838 --> 00:36:22,398
You're not the only officer
who Tierney held hostage.
271
00:36:22,433 --> 00:36:25,578
He held me hostage 11 years ago.
272
00:36:25,613 --> 00:36:28,085
Does Duncan know? Yes.
273
00:36:28,120 --> 00:36:30,523
Well, he could have said!
274
00:36:30,558 --> 00:36:34,038
You've hardly talked to him
since he arrived.
275
00:36:34,073 --> 00:36:36,043
We're a team - remember that.
276
00:36:36,078 --> 00:36:39,958
If you wanna stay on the case,
you see the counsellor.
277
00:36:52,638 --> 00:36:56,758
Tell someone! And lose everything
I've worked for(?)
278
00:37:07,918 --> 00:37:10,728
Two murders in less than six hours.
279
00:37:10,763 --> 00:37:13,538
Both victims died in police custody.
280
00:37:16,418 --> 00:37:18,503
Kate...
281
00:37:18,538 --> 00:37:21,998
describe the run-up
to the stabbings.
282
00:37:30,378 --> 00:37:34,678
DI Warren and I visited the prison
to take statements
283
00:37:34,713 --> 00:37:38,718
from inmates Gerry Whyte
and Sal Meti.
284
00:37:39,978 --> 00:37:45,078
They alleged acts of brutality, extortion and
harassment are taking place within the jail.
285
00:37:45,113 --> 00:37:48,778
Those responsible include
both prisoners and officers.
286
00:37:48,813 --> 00:37:51,978
During our visit,
a riot took place.
287
00:37:53,078 --> 00:37:55,158
DI Warren managed to escape.
288
00:37:55,193 --> 00:37:57,743
I was held hostage,
289
00:37:57,778 --> 00:38:02,818
along with the dead officer,
Reeves, and Gerry Whyte.
290
00:38:06,718 --> 00:38:09,543
Leo Symons...
291
00:38:09,578 --> 00:38:12,458
doused Prison Officer Peter Reeves
292
00:38:12,493 --> 00:38:14,478
with white spirit.
293
00:38:18,258 --> 00:38:20,998
Pace Tierney set fire to him.
294
00:38:24,138 --> 00:38:27,558
SO-19 entered
and secured the scene.
295
00:38:29,398 --> 00:38:33,863
Injured prisoners and officers were
moved from prison to this hospital.
296
00:38:33,898 --> 00:38:38,998
Now Pace Tierney and his sidekick Leo Symons
have been murdered, despite being under guard.
297
00:38:39,033 --> 00:38:42,378
First question is -
how could that happen?
298
00:38:45,398 --> 00:38:50,118
Second question - Tierney's
murder was brutal in the extreme.
299
00:38:50,153 --> 00:38:53,618
Who could kill so sadistically
and why?
300
00:38:53,653 --> 00:38:56,185
Who knew Tierney had a pacemaker?
301
00:38:56,220 --> 00:38:58,683
Everyone. His nickname was Pace.
302
00:38:58,718 --> 00:39:03,618
Tough guy - knackered heart. Same as
Leo Symons and his missing kidney.
303
00:39:03,653 --> 00:39:08,518
He was beaten in prison three months
ago and had to have it removed.
304
00:39:08,553 --> 00:39:12,623
Symons claimed he never saw
his attacker. The MRI machine -
305
00:39:12,658 --> 00:39:18,558
who would know the effect it would have on the
pacemaker? Anyone who can read. There's a huge sign -
306
00:39:18,593 --> 00:39:23,043
"No metal objects. No pacemakers. "
What do we know about the badge?
307
00:39:23,078 --> 00:39:29,758
It belongs to a Dave Fenshaw. He's a porter. He was
at home at the alleged time of Tierney's abduction,
308
00:39:29,793 --> 00:39:33,243
but it's possible
the killer borrowed his jacket.
309
00:39:33,278 --> 00:39:38,558
Tierney was serving time
- two counts for murder, one for armed robbery and abduction.
310
00:39:38,593 --> 00:39:43,538
Was the killer someone Tierney
and/or Symons crossed in the jail
311
00:39:43,573 --> 00:39:45,723
and is now on the outside?
312
00:39:45,758 --> 00:39:51,178
It could be an inmate, who's got contacts on
the outside who's still banged up in prison.
313
00:39:51,213 --> 00:39:54,758
They took advantage of the move
here and the subsequent chaos.
314
00:39:54,793 --> 00:39:58,183
DUNCAN: Obvious candidate -
fellow prisoner Sal Meti.
315
00:39:58,218 --> 00:40:01,983
He threatened Pace Tierney
as he was being taken for surgery.
316
00:40:02,018 --> 00:40:08,298
Every inmate was allowed a phone call when they
were first admitted. Find out who Sal Meti spoke to.
317
00:40:08,333 --> 00:40:12,418
Whoever killed these men, the
connection appears to be the prison.
318
00:40:12,453 --> 00:40:15,955
Check the records
of every prison officer...
319
00:40:15,990 --> 00:40:19,423
including Governor Houseman.
Do not think
320
00:40:19,458 --> 00:40:23,083
that because Tierney and Symons
were hardened criminals,
321
00:40:23,118 --> 00:40:26,883
that their deaths do not warrant
fair and thorough investigation.
322
00:40:26,918 --> 00:40:32,918
We conduct this case as we would any other.
We are not seeking an heroic avenger -
323
00:40:32,953 --> 00:40:35,518
we're hunting a vicious murderer.
324
00:42:18,308 --> 00:42:21,128
What happened to the stray bullet?
325
00:42:22,108 --> 00:42:24,088
There were three shots.
326
00:42:25,628 --> 00:42:27,868
I only heard two.
327
00:42:38,728 --> 00:42:42,393
You were at the hospital last
night. What time did you leave?
328
00:42:42,428 --> 00:42:46,628
Late, I don't know. Who did you
speak to? My officers, the inmates.
329
00:42:46,663 --> 00:42:50,793
When Sal Meti came to you with these
accusations, what did you do?
330
00:42:50,828 --> 00:42:55,988
Informed you immediately. Meti claimed Gerry Whyte
had in the past been badly attacked by an inmate.
331
00:42:56,023 --> 00:42:59,993
I thought it best if WHYTE tell you.
Did Meti name the inmate? No.
332
00:43:00,028 --> 00:43:03,928
Is there some reason why he couldn't
trust you with that information? No.
333
00:43:03,963 --> 00:43:07,273
Who else did you tell
about our visit? No-one.
334
00:43:07,308 --> 00:43:13,468
I promised Meti full protection. It was in confidence.
The first time we arrive here, there's a riot.
335
00:43:13,503 --> 00:43:16,833
You see that as a coincidence(?)
What else could it be?
336
00:43:16,868 --> 00:43:22,008
Either you've lost control of your prison,
or you're running a corrupt administration.
337
00:43:22,043 --> 00:43:26,075
Bent prison officers...
No! Leo Symons was so badly beaten,
338
00:43:26,110 --> 00:43:30,108
he had to have his kidney removed.
Did he kick himself(?)
339
00:43:30,143 --> 00:43:33,348
My officers did not assault Symons.
Then who did?
340
00:43:34,428 --> 00:43:36,453
I don't know.
341
00:43:36,488 --> 00:43:43,248
Pace Tierney threw white spirit over me and
nearly set fire to me in your prison, Mr Houseman.
342
00:43:43,283 --> 00:43:45,788
I want to know how that happened.
343
00:43:46,888 --> 00:43:50,428
I want to know what you're
covering up. Nothing. Why WOULD I?
344
00:43:53,948 --> 00:43:58,008
If you feel you might say anything
incriminating, stop the interview.
345
00:43:58,043 --> 00:44:01,348
Tell them
you're too ill to continue.
346
00:44:03,068 --> 00:44:04,713
OK.
347
00:44:04,748 --> 00:44:06,908
I love you.
348
00:44:06,943 --> 00:44:09,068
Me too.
349
00:44:28,708 --> 00:44:30,918
Unchain him.
350
00:44:30,953 --> 00:44:33,128
Prisoner Whyte.
351
00:44:38,728 --> 00:44:40,948
Will you leave us, please?
352
00:44:49,288 --> 00:44:54,793
You were heard to issue a death threat to Tierney
last night. He was going to burn Gerry alive.
353
00:44:54,828 --> 00:45:00,328
Was he one of the prisoners you and Gerry intended to accuse? Was not just one of them
- was LEADER.
354
00:45:00,363 --> 00:45:03,908
So why would he threaten
to execute Gerry and not you?
355
00:45:03,943 --> 00:45:06,253
Tierney was a psychopathic animal.
356
00:45:06,288 --> 00:45:10,873
Did you order his death?
I'm due to go to Cat C.
357
00:45:10,908 --> 00:45:14,413
After that, I'm up for parole.
Why would I risk my freedom?
358
00:45:14,448 --> 00:45:18,373
Tierney said to you, "Did you think
I wouldn't find out?" About what?
359
00:45:18,408 --> 00:45:24,408
Me talking to you. According to the governor, only
me, you and Gerry knew the reason behind our visit.
360
00:45:24,443 --> 00:45:29,393
You must have done something
to upset him so badly.
361
00:45:29,428 --> 00:45:33,688
It was a Pace Tierney speciality -
planning grand acts of revenge.
362
00:45:33,723 --> 00:45:37,995
I did nothing! Suddenly every
villain we interview is a saint.
363
00:45:38,030 --> 00:45:42,099
Tierney threatened your pal,
so you have him and Symons murdered.
364
00:45:42,134 --> 00:45:46,351
I was shot - by a policeman - when
unarmed, as I helped my fellows.
365
00:45:46,386 --> 00:45:50,533
The shattered bone in my leg is
proof for you all villains are same.
366
00:45:50,568 --> 00:45:55,828
Oh, right, so you're not the Sal Meti who had his
business rival executed in front of his kids(?)
367
00:45:55,863 --> 00:46:00,293
I did not order his death.
And not in front of his children.
368
00:46:00,328 --> 00:46:06,308
You were very angry in the prison. You went for
Tierney. He had knives to our throats. Remember?
369
00:46:25,908 --> 00:46:30,018
Go and get yourself something decent
to eat. We'll be in room 23A.
370
00:46:30,053 --> 00:46:33,860
You feel well enough for a little
chat, don't you, Gerry? Sal?
371
00:46:33,895 --> 00:46:37,668
You don't have to say anything
without a solicitor present.
372
00:46:37,703 --> 00:46:40,393
What about lunch? I'll get you one.
373
00:46:40,428 --> 00:46:43,708
It's got his name on it.
He's allergic to peanuts.
374
00:46:43,743 --> 00:46:46,988
If you touch him...!
He's not my type, Mr Meti(!)
375
00:46:51,988 --> 00:46:53,988
Thanks. We'll be fine.
376
00:46:57,308 --> 00:47:00,688
Are you gonna hurt me?
Why would I hurt you?
377
00:47:00,723 --> 00:47:03,508
Cos I told Tierney to kill you.
378
00:47:06,008 --> 00:47:08,068
I thought I was going to die.
379
00:47:10,368 --> 00:47:14,608
This friendship
you've got with Meti...
380
00:47:14,643 --> 00:47:17,713
It seems to me it's all one way.
381
00:47:17,748 --> 00:47:23,128
How do you mean? Well, you get stabbed protecting
him. You're the one about to be barbecued.
382
00:47:23,163 --> 00:47:27,893
What does Meti do? Just watches.
It wasn't like that. You know that.
383
00:47:27,928 --> 00:47:33,668
According to the governor, you were badly beaten
up by an inmate. Where was Meti hiding then?
384
00:47:33,703 --> 00:47:36,853
He DIDN'T hide!
Yeah, right(!) What DID he do?
385
00:47:36,888 --> 00:47:40,848
He nearly kicked the bastard
to death - that's what he did.
386
00:47:42,148 --> 00:47:45,228
It was Leo Symons who beat you up?
387
00:47:45,263 --> 00:47:47,848
So Sal Meti punished him?
388
00:47:50,908 --> 00:47:54,988
Why did Symons beat you?
Tierney wanted me to do stuff.
389
00:47:58,348 --> 00:48:00,993
Symons deserved it.
390
00:48:01,028 --> 00:48:04,708
Anyway, he's dead now -
don't matter.
391
00:48:06,268 --> 00:48:10,113
Look,
I wanna go back to the ward now, OK?
392
00:48:10,148 --> 00:48:14,068
I wanna be with Sal.
Eat your food before it gets cold.
393
00:48:14,103 --> 00:48:16,068
Someone will come for you.
394
00:48:22,628 --> 00:48:24,788
Gerry Whyte grassed you up.
395
00:48:26,308 --> 00:48:29,973
You assaulted Leo Symons.
It could cost you parole.
396
00:48:30,008 --> 00:48:34,813
Gerry sees me as some kind of hero.
This is all hearsay.
397
00:48:34,848 --> 00:48:39,448
Maybe Symons DID recognise
his attacker and told Pace Tierney.
398
00:48:39,483 --> 00:48:44,048
"Did you think I wouldn't find out?"
Isn't that what Tierney said?
399
00:48:54,448 --> 00:48:59,488
You're a hypocrite. You complain about brutality
in the prison and you nearly kicked a man to death!
400
00:48:59,523 --> 00:49:03,628
DUNCAN: You are claiming
that Governor Houseman told Tierney
401
00:49:03,663 --> 00:49:05,788
that you were going to the police.
402
00:49:05,868 --> 00:49:08,213
Unless of course, YOU did.
403
00:49:08,248 --> 00:49:13,808
So, after the riot, you went back to
tried-and-tested methods of extracting justice -
404
00:49:13,843 --> 00:49:15,888
the MRI machine, the pacemaker.
405
00:49:17,668 --> 00:49:19,708
That's a touch worthy of Tierney!
406
00:49:19,743 --> 00:49:21,828
I did not have him killed!
407
00:49:21,863 --> 00:49:24,733
Don't be so modest(!)
408
00:49:24,768 --> 00:49:28,688
Many, many people have wanted to.
You succeeded.
409
00:49:38,368 --> 00:49:41,708
Crash team to Garrett Ward.
Crash team to Garrett Ward.
410
00:49:47,588 --> 00:49:49,793
What's happening?
411
00:49:49,828 --> 00:49:51,908
Charging - stand clear.
412
00:49:54,374 --> 00:49:56,374
No change.
413
00:50:00,774 --> 00:50:03,254
Are we all agreed?
414
00:50:03,289 --> 00:50:05,059
Yeah.
415
00:50:05,094 --> 00:50:07,054
OK, I'm calling it.
416
00:50:22,886 --> 00:50:27,519
Didn't anyone check him? The nursing
staff weren't informed he was here!
417
00:50:27,854 --> 00:50:30,059
What about his prison officer?
418
00:50:30,094 --> 00:50:35,854
I told him where we'd be. He never said he was
going off duty. Anyone else see Gerry today?
419
00:50:35,889 --> 00:50:41,579
Mr Henderson. His knife wound was near the
kidney area. Mr Henderson ruled out renal damage.
420
00:50:41,614 --> 00:50:48,094
It's routine. The Home Office pathologist will do
the post mortem. There's no sign of suspicious death!
421
00:50:48,129 --> 00:50:52,014
The doctors are suggesting heart
failure. He died in police custody.
422
00:50:52,049 --> 00:50:53,994
There'll be an inquest.
423
00:50:56,754 --> 00:51:02,434
Gerry's officer should have informed his replacement.
Well, let's hope that's how the Home Office sees it.
424
00:51:02,469 --> 00:51:06,174
He was badly injured. He was hardly
likely to leg it. Not now he isn't!
425
00:51:06,209 --> 00:51:09,954
He died of natural causes. Let's
just wait for the post mortem.
426
00:51:42,794 --> 00:51:45,119
Hi.
427
00:51:45,154 --> 00:51:48,234
Hello! How are you?
428
00:51:49,614 --> 00:51:51,444
Alive.
429
00:51:51,479 --> 00:51:53,239
I'm glad.
430
00:51:53,274 --> 00:51:56,954
Imagine how guilty I'd have felt
if you'd died trying to help me!
431
00:51:56,989 --> 00:51:59,614
Come here.
432
00:52:01,154 --> 00:52:03,214
You saved my life.
433
00:52:03,249 --> 00:52:04,799
Thank you.
434
00:52:04,834 --> 00:52:08,114
Yeah, well,
Philip helped a little bit(!)
435
00:52:10,194 --> 00:52:12,834
Gerry Whyte's dead.
436
00:52:12,869 --> 00:52:14,679
I heard.
437
00:52:14,714 --> 00:52:18,479
Poor Gerry.
I want Governor Houseman charged.
438
00:52:18,514 --> 00:52:23,854
If he'd been doing his job properly, none of this
would have happened. We could have died, for God's sake.
439
00:52:26,114 --> 00:52:28,174
Who's this from?
440
00:52:29,314 --> 00:52:32,639
Uh... my dad.
441
00:52:32,674 --> 00:52:35,674
He's even put kisses on.
442
00:52:35,709 --> 00:52:38,119
You're lucky.
443
00:52:38,154 --> 00:52:40,234
Have YOU got a family?
444
00:52:40,269 --> 00:52:42,874
Mum, dad, sister.
445
00:52:45,234 --> 00:52:47,274
Did you manage to get any sleep?
446
00:52:47,309 --> 00:52:49,274
I'm not tired.
447
00:52:50,574 --> 00:52:53,139
I'm... having nightmares.
448
00:52:53,174 --> 00:52:59,054
I close my eyes and see it over and over. It's like edited highlights. I woke up
- I thought I was choking.
449
00:53:00,514 --> 00:53:04,994
I hear the gunshots.
Weird sounds - wind in the trees,
450
00:53:05,029 --> 00:53:09,474
doors. No wonder
my boss is sending me to a shrink!
451
00:53:09,509 --> 00:53:11,519
We think WE'VE got problems...
452
00:53:11,554 --> 00:53:15,534
it's a well-known medical fact -
all psychiatrists are barking!
453
00:54:53,234 --> 00:54:55,634
Of course I was angry at the time.
454
00:54:57,014 --> 00:55:00,834
And scared -
this man was going to torch me.
455
00:55:05,374 --> 00:55:10,234
But he's dead now,
and that makes me feel safer.
456
00:55:13,234 --> 00:55:15,594
Who do you blame?
457
00:55:15,629 --> 00:55:17,659
Blame?
458
00:55:17,694 --> 00:55:23,194
You're on a routine case in a prison. Suddenly
you're caught up in a violent situation,
459
00:55:23,229 --> 00:55:26,134
alone among rioting prisoners...
460
00:55:27,194 --> 00:55:29,504
.. facing a vicious psychopath.
461
00:55:29,539 --> 00:55:31,779
It must be SOMEONE's fault.
462
00:55:31,814 --> 00:55:35,314
I wasn't alone -
Thomas and Philip were there.
463
00:55:37,734 --> 00:55:41,234
Tell me about your family.
Are they supportive?
464
00:55:41,269 --> 00:55:43,621
They're great.
465
00:55:43,656 --> 00:55:45,974
I'm adopted...
466
00:55:49,654 --> 00:55:51,894
.. but we're very close.
467
00:56:28,614 --> 00:56:31,799
I've arranged a meeting
with Gina Meti, Meti's wife.
468
00:56:31,834 --> 00:56:37,434
Meti rang her as soon as he was admitted. The
prison reports one call from her yesterday morning.
469
00:56:37,469 --> 00:56:39,674
Before Gerry died? Yeah.
470
00:56:40,714 --> 00:56:42,714
Take Kate.
471
00:56:56,234 --> 00:56:58,474
Background on Mrs Meti.
472
00:57:11,254 --> 00:57:13,234
I haven't had time to look at it.
473
00:57:17,254 --> 00:57:21,959
Gina Meti was a barrister before she
married Meti. She did his appeal.
474
00:57:21,994 --> 00:57:27,554
She lost her position as a result of their
relationship. No-one likes a brief who crosses over.
475
00:57:27,589 --> 00:57:31,294
Screws'll give her a hard time... She
had an argument with the governor.
476
00:57:31,329 --> 00:57:34,519
He put her and Meti
on closed visits for a while.
477
00:57:34,554 --> 00:57:39,794
I thought Governor Houseman never took a tough line
on anything. I'm just reading what it says. You OK?
478
00:57:39,829 --> 00:57:41,534
Fine.
479
00:57:43,274 --> 00:57:46,214
We're a team. We share things.
480
00:58:04,854 --> 00:58:11,294
DS Beauchamp, DI Warren. You must be here about Tierney
and Symons. Two prisoners die in police custody -
481
00:58:11,329 --> 00:58:14,659
somebody's going
to have their wrist slapped...
482
00:58:14,694 --> 00:58:19,774
which leads me to believe that the next
question must be, "Do I know anything about it?"
483
00:58:19,809 --> 00:58:23,394
What makes you say that? Why else
would you waste your petrol?
484
00:58:23,429 --> 00:58:27,014
I'm afraid we came to give you
some bad news. Sal?
485
00:58:28,214 --> 00:58:30,214
Gerry Whyte.
486
00:58:31,294 --> 00:58:33,824
What about Gerry? He's dead.
487
00:58:33,859 --> 00:58:36,319
He's been murdered? Has he?
488
00:58:36,354 --> 00:58:41,824
I assumed. You don't seem very upset. And you
take that as a proven indicator of what? Guilt?
489
00:58:41,859 --> 00:58:47,294
Why are you so keen to ask the questions?
I'm the one blessed with the razor-sharp mind.
490
00:58:47,329 --> 00:58:51,099
Are you planning to leave?
I'm always leaving...
491
00:58:51,134 --> 00:58:57,034
whenever they move Sal to yet another prison.
Ironically, he's back at the prison where we met.
492
00:58:57,069 --> 00:59:02,934
Put those down or get a search warrant. You
had an argument with the governor. What about?
493
00:59:02,969 --> 00:59:07,074
I've had several. He's obstructing
Sal's transfer to a Cat C prison
494
00:59:07,109 --> 00:59:11,759
and his eligibility for parole.
Why would he do that? Ask HIM.
495
00:59:11,794 --> 00:59:17,574
Have any of Sal's criminal associates been in touch
with you? I'm beginning to see this as police harassment.
496
00:59:17,609 --> 00:59:21,159
I must really threaten you.
Why would I be threatened?
497
00:59:21,194 --> 00:59:24,759
A barrister married to a prisoner
fighting a corrupt system.
498
00:59:24,794 --> 00:59:30,834
Did this champion of justice tell you about kicking
Symons so badly he had to have his kidney removed?
499
00:59:30,869 --> 00:59:36,279
My husband tried to save lives in that riot.
If the truth had come out about the assault,
500
00:59:36,314 --> 00:59:41,334
your beloved husband wouldn't have been home for
a long time. You've sacrificed a lot for Sal Meti.
501
00:59:41,369 --> 00:59:43,719
Are those two statements linked?
502
00:59:43,754 --> 00:59:47,419
Symons, the victim,
Tierney, his close mate,
503
00:59:47,454 --> 00:59:51,494
and now Gerry, the witness,
are all conveniently dead.
504
00:59:51,529 --> 00:59:55,234
No wonder you're glad
Gerry's been murdered.
505
00:59:56,854 --> 00:59:58,814
Something's burning.
506
01:00:04,274 --> 01:00:06,834
Let ME do it.
507
01:00:38,474 --> 01:00:42,354
Can you call the crash team?
He's alive! Maintain his airways.
508
01:00:42,389 --> 01:00:44,999
One, two, three,
509
01:00:45,034 --> 01:00:49,554
four, five, six, seven, eight...
.. Where's the crash team?
510
01:00:49,589 --> 01:00:51,879
.. 10, 11, 12, 13...
511
01:00:51,914 --> 01:00:55,399
I felt a pulse... One, two, three,
512
01:00:55,434 --> 01:00:59,524
four, five... Get a bag on him.
.. six, seven, eight, nine, ten...
513
01:00:59,559 --> 01:01:03,614
Get some fluids into him, please.
.. 11, 12, 13... Nothing. Shock him.
514
01:01:03,649 --> 01:01:07,574
.. Two, three, four, five,
six, seven, eight, nine...
515
01:01:07,609 --> 01:01:09,534
Charge 200- stand clear.
516
01:01:10,614 --> 01:01:13,954
No change.
Charging 200 again - stand clear.
517
01:01:14,974 --> 01:01:18,434
No change.
Charging 200 again - stand clear.
518
01:01:20,914 --> 01:01:23,754
Keep going! Maintain his airways!
519
01:01:23,789 --> 01:01:26,559
One, two, three, four... Move! Move!
520
01:01:26,594 --> 01:01:29,834
It's too late. Come on!
.. Don't tell me what to do.
521
01:01:29,869 --> 01:01:32,574
.. Six, seven, eight... He's dead.
522
01:01:50,534 --> 01:01:54,334
What happened?
Hypothermia can still the heart,
523
01:01:54,369 --> 01:01:57,759
reduce vital signs...
but he was young!
524
01:01:57,794 --> 01:02:04,534
Opiates? No, his pupils were dilated. Possibly some sort of paralysing agent
- ricin? God knows!
525
01:02:04,569 --> 01:02:06,934
We need a tox screen - urgently.
526
01:02:12,254 --> 01:02:15,879
Initial tests suggest
he ingested tetrodotoxin.
527
01:02:15,914 --> 01:02:20,859
It's a heat-stable poison that
blocks conduction along nerves.
528
01:02:20,894 --> 01:02:27,104
His muscles - including those needed for breathing
- would have become progressively more paralysed.
529
01:02:27,139 --> 01:02:33,314
His heart rate and BP would have plummeted, his
pupils would have become fixed. He appeared dead.
530
01:02:33,349 --> 01:02:35,439
How was it administered?
531
01:02:35,474 --> 01:02:41,834
We're not sure yet. Tetrodotoxin is found in
puffer fish, frogs... It's a... marine bacteria.
532
01:02:41,869 --> 01:02:45,361
We're examining Gerry's stomach.
Gerry had just eaten a meal.
533
01:02:45,396 --> 01:02:48,854
The forensic guys are testing
the leftovers. I took it to him.
534
01:02:48,889 --> 01:02:50,919
From where?
535
01:02:50,954 --> 01:02:55,479
The trolley. It has his name on.
He was allergic to peanuts.
536
01:02:55,514 --> 01:03:02,334
Who would have handled the tray? The kitchen staff
and kitchen porters, supplemented by ward porters -
537
01:03:02,369 --> 01:03:05,814
we're short-staffed.
It goes straight on to the wards?
538
01:03:05,849 --> 01:03:07,779
If possible.
539
01:03:07,814 --> 01:03:12,614
Meaning...? The ward hostesses
cover more than one ward.
540
01:03:12,649 --> 01:03:15,634
Ward hostess? Tea lady.
541
01:03:17,594 --> 01:03:22,474
So it could have sat
in the corridor... unattended?
542
01:03:22,509 --> 01:03:24,134
Yes.
543
01:03:29,914 --> 01:03:33,319
Gerry Whyte - 22, junkie parents.
544
01:03:33,354 --> 01:03:36,899
Let down by the system
since the day he was born.
545
01:03:36,934 --> 01:03:41,314
On the streets since he was 14.
He was alive on that lab table,
546
01:03:41,349 --> 01:03:45,734
unable to communicate,
and he heard his own post mortem.
547
01:03:46,834 --> 01:03:49,974
He was in our care,
and we failed him.
548
01:03:52,114 --> 01:03:58,564
It's feasible the first two deaths were connected to
the riot, the most obvious one responsible being Meti.
549
01:03:58,599 --> 01:04:05,014
But Meti's best mate has been killed. Meti was aware
that Gerry's allergy meant he got his own labelled meal.
550
01:04:05,049 --> 01:04:08,219
And if Meti knew, what's
the betting Mrs Meti also knew?
551
01:04:08,254 --> 01:04:11,919
She didn't seem surprised when
we mentioned the assault on Symons.
552
01:04:11,954 --> 01:04:17,174
And Gina Meti's desperate to get her husband
home. I want a 24-hour surveillance on her.
553
01:04:17,209 --> 01:04:19,359
Get authority for a phone intercept.
554
01:04:19,394 --> 01:04:24,199
Who visited him in the last
24 hours? Governor Houseman.
555
01:04:24,234 --> 01:04:28,514
He visited both the injured officers
AND prisoners yesterday morning.
556
01:04:28,549 --> 01:04:32,359
Establish a time.
The consultant, Henderson.
557
01:04:32,394 --> 01:04:36,094
What do we know about him?
Is he connected with the prison?
558
01:04:36,129 --> 01:04:39,974
Can I have a word, Mr Henderson?
Mr Henderson?
559
01:04:41,174 --> 01:04:45,034
Do you have, or have you ever had,
any connection with the prison?
560
01:04:45,069 --> 01:04:48,319
Do I have a criminal record?
Haven't you checked?
561
01:04:48,354 --> 01:04:52,099
Simple question, Mr Henderson.
I expect nothing less(!)
562
01:04:52,134 --> 01:04:55,779
Have you ever been to the prison
as a visitor, a doctor? No.
563
01:04:55,814 --> 01:05:01,854
Why are you so reluctant to talk to me? Time goes
faster when you're older. I don't want to squander any.
564
01:05:04,434 --> 01:05:09,559
Aren't there performance statistics, league tables
for the Department of Health and the local authority?
565
01:05:09,594 --> 01:05:16,334
If you could just wait till I can get hold of Clare.
I'm a police officer in a murder inquiry. Give me them!
566
01:05:22,514 --> 01:05:25,219
Your consultant, Mr Henderson...
567
01:05:25,254 --> 01:05:29,239
his mortality rate...? Henderson's
been up in front of the GMC.
568
01:05:29,274 --> 01:05:34,854
He was ordered to retrain for a year before
being allowed to operate again unsupervised.
569
01:05:37,094 --> 01:05:41,334
His daughter was killed
in a drink-driving accident.
570
01:05:41,369 --> 01:05:45,539
His marriage ended.
Obviously, his work suffered.
571
01:05:45,574 --> 01:05:51,594
After 12 months, the GMC put him back on. He is a
valuable... He's been losing patient after patient.
572
01:05:51,629 --> 01:05:55,034
9 out of the 21 he operated on
last month died.
573
01:05:57,754 --> 01:06:04,074
I do the averages quarterly. If you were doing
your job properly, you'd be doing them daily.
574
01:06:08,134 --> 01:06:13,074
Be careful. Break that up! Or I'll
never get out. Meti! Understand?
575
01:06:13,921 --> 01:06:17,806
Do you know how to interpret
medical data? What do you imagine?
576
01:06:17,841 --> 01:06:24,881
The death of a patient during a procedure to remove
a bunion is like that of one with renal failure(?)
577
01:06:24,916 --> 01:06:27,686
Mr... I'm talking to the monkey.
578
01:06:27,721 --> 01:06:32,041
Three have died in YOUR custody,
and you suggest I'M incompetent?!
579
01:06:32,076 --> 01:06:36,101
YOU are a dangerous woman -
completely insane.
580
01:06:44,081 --> 01:06:46,286
I know she plays tennis -
581
01:06:46,321 --> 01:06:48,841
she gets tickets for Wimbledon.
582
01:06:50,281 --> 01:06:52,426
And she's adopted.
583
01:06:52,461 --> 01:06:54,921
Does she talk about her family?
584
01:06:56,701 --> 01:07:00,201
Not to her colleagues,
not as far as I know.
585
01:07:02,001 --> 01:07:04,561
Why DON'T we talk about things?
586
01:07:06,801 --> 01:07:08,981
We feel ashamed.
587
01:07:10,881 --> 01:07:13,081
We feel guilty.
588
01:07:17,641 --> 01:07:23,221
The degree of control she exhibits when
discussing the riot does appear unnatural.
589
01:07:24,381 --> 01:07:26,566
What can I do?
590
01:07:26,601 --> 01:07:30,081
Stop asking questions.
You sent her to ME...
591
01:07:31,121 --> 01:07:33,321
.. I'LL take care of her.
592
01:07:39,181 --> 01:07:42,801
I shouldn't be allowing myself
to do this. Do what?
593
01:07:44,061 --> 01:07:46,726
See you.
594
01:07:46,761 --> 01:07:50,301
What I did...
You... you gave me back my life.
595
01:07:57,361 --> 01:07:59,566
I missed you.
596
01:07:59,601 --> 01:08:03,241
I missed you too.
It doesn't feel like 11 years.
597
01:08:03,276 --> 01:08:05,401
No, it doesn't.
598
01:08:42,881 --> 01:08:45,166
Next time you see Kate,
599
01:08:45,201 --> 01:08:49,101
can you ask her
how many gunshots there were?
600
01:09:04,728 --> 01:09:09,648
I just wanted to say how... sorry,
how really sorry I am about Gerry.
601
01:09:09,683 --> 01:09:12,353
You'll pay.
602
01:09:12,388 --> 01:09:15,168
One way or another, you'll pay.
603
01:09:31,288 --> 01:09:33,328
How was your counsellor?
604
01:09:34,608 --> 01:09:36,633
She didn't like me.
605
01:09:36,668 --> 01:09:40,148
I could tell
as soon as I walked in.
606
01:09:41,348 --> 01:09:43,828
But she has a good reputation.
607
01:09:46,128 --> 01:09:49,508
I got the impression
that she was judging me.
608
01:09:49,543 --> 01:09:51,553
What if she thinks I'm not fit?
609
01:09:51,588 --> 01:09:55,193
That's it - I'm off the case,
my whole career's ruined.
610
01:09:55,228 --> 01:10:00,088
Why would she be judging you? That's
her job, isn't it - to trap me?
611
01:10:00,123 --> 01:10:04,528
What right has she got
to go rummaging around in my brain?
612
01:10:05,828 --> 01:10:09,088
Well,
it's hard to talk about yourself.
613
01:10:10,288 --> 01:10:12,993
It makes me angry,
614
01:10:13,028 --> 01:10:16,913
and I never used to be angry -
I was always in control of my life.
615
01:10:16,948 --> 01:10:23,588
And now I'm surrounded by these stupid,
stupid people who think they're so clever -
616
01:10:23,623 --> 01:10:26,468
Henderson, Mrs Meti...
617
01:10:26,503 --> 01:10:28,508
Dad.
618
01:10:29,628 --> 01:10:33,133
"Business is always good
for a good builder. "
619
01:10:33,168 --> 01:10:36,868
What does that mean?
It's just words to push you away.
620
01:10:38,028 --> 01:10:40,213
Sorry.
621
01:10:40,248 --> 01:10:43,898
You've been
through a terrible ordeal.
622
01:10:43,933 --> 01:10:47,548
You can't pretend
it hasn't happened.
623
01:10:47,583 --> 01:10:50,433
You've got to promise me...
624
01:10:50,468 --> 01:10:52,868
you'll carry on with the counsellor.
625
01:14:01,348 --> 01:14:04,573
Governor Houseman's wife
reported him missing at 6.30.
626
01:14:04,608 --> 01:14:08,938
Houseman rang and said he was on
his way to the hospital, then home.
627
01:14:08,973 --> 01:14:13,233
The wife stayed up until 12. When
she woke up, he still wasn't back.
628
01:14:13,268 --> 01:14:18,608
Did Houseman drive a car? Yeah. A navy
Laguna apparently. OK, OK. Check the car park.
629
01:14:33,508 --> 01:14:35,968
Control. Found the blue Laguna.
630
01:14:44,568 --> 01:14:49,468
CCTV picked up Houseman heading
towards the rear entrance at 10.37pm.
631
01:14:49,503 --> 01:14:51,548
His car's still in the car park.
632
01:14:56,148 --> 01:14:58,153
Excuse me!
633
01:14:58,188 --> 01:15:00,873
Ambulances don't use this door.
634
01:15:00,908 --> 01:15:06,648
Why the sign? It's for the waste trucks
- once in the day, once at night.
635
01:15:39,328 --> 01:15:43,493
Why Houseman? Same thing -
corruption, events in the jail?
636
01:15:43,528 --> 01:15:47,528
He didn't die in the hospital. He
wasn't an inmate. It's not the same.
637
01:15:47,563 --> 01:15:51,013
The macabre method of death
is pretty consistent.
638
01:15:51,048 --> 01:15:54,978
These killings are opportunistic,
not planned months in advance.
639
01:15:55,013 --> 01:15:58,908
Why doesn't he or she just...
shoot them? Why go to this trouble?
640
01:15:58,943 --> 01:16:01,333
Maybe shooting's too good for them.
641
01:16:01,368 --> 01:16:06,428
Which suggests to you what about the
killer? They are very angry about something.
642
01:16:06,463 --> 01:16:08,965
OK, so is it credible
643
01:16:09,000 --> 01:16:11,604
that all this is about...
644
01:16:11,639 --> 01:16:14,208
conditions in the prison?
645
01:16:18,168 --> 01:16:21,273
All right... suspects?
646
01:16:21,308 --> 01:16:26,468
Sal Meti and his wife. Are they together -
or separately - organising these killings?
647
01:16:26,503 --> 01:16:31,648
Mrs Meti was allowed to visit Meti yesterday
- on compassionate grounds.
648
01:16:31,683 --> 01:16:35,073
She then sat in the hospital
car park for three hours.
649
01:16:35,108 --> 01:16:39,133
She didn't leave till well after
the waste trucks had come and gone.
650
01:16:39,168 --> 01:16:44,448
She contracted someone else to do the killings.
She waited until she was sure the job had been done.
651
01:16:44,483 --> 01:16:47,933
Why didn't she go to a bar
for an alibi? She's arrogant.
652
01:16:47,968 --> 01:16:53,588
She's taunting us. She thinks we can't establish a
link between her and whoever she got to do the job.
653
01:16:53,623 --> 01:16:58,773
Go through her old client list. See if there's
any likely villain who would kill for money.
654
01:16:58,808 --> 01:17:04,608
Henderson was also in the building earlier. We had
a run-in with him. What about? I had the run-in.
655
01:17:04,643 --> 01:17:07,828
He wasn't happy
that I'd been checking up on him.
656
01:17:09,168 --> 01:17:13,248
I murdered the governor? I killed
Gerry? Is that what you think?
657
01:17:13,283 --> 01:17:17,768
Your wife had several
very public rows with the governor.
658
01:17:21,588 --> 01:17:24,493
He was dangerous, incompetent.
659
01:17:24,528 --> 01:17:27,668
Gina would do anything
to protect you.
660
01:17:27,703 --> 01:17:29,988
She wants you home.
661
01:17:30,023 --> 01:17:32,513
No.
662
01:17:32,548 --> 01:17:36,733
It's... insane. How long have you
actually spent with her?
663
01:17:36,768 --> 01:17:40,748
You've never stayed in the same
house or slept in the same bed.
664
01:17:40,783 --> 01:17:45,268
How do you know what
she's capable of? We're soul mates.
665
01:17:47,448 --> 01:17:49,908
She loves me.
666
01:17:51,168 --> 01:17:54,508
Love can make us
do some extraordinary things.
667
01:17:54,543 --> 01:17:56,513
Maybe she loves you TOO much.
668
01:17:56,548 --> 01:18:00,168
I'm only too aware
of the sacrifices she's made.
669
01:18:00,203 --> 01:18:02,473
If Gina's in trouble,
670
01:18:02,508 --> 01:18:06,168
let me help.
If you want to help, Metcalfe,
671
01:18:06,203 --> 01:18:08,585
you get me out of here.
672
01:18:08,620 --> 01:18:10,968
Anywhere - I don't care -
673
01:18:11,003 --> 01:18:12,793
just...
674
01:18:12,828 --> 01:18:15,988
somewhere I don't feel afraid.
675
01:18:17,908 --> 01:18:20,668
I'll try.
676
01:18:23,228 --> 01:18:27,048
I want a list of every patient here.
Deliveries are to be supervised.
677
01:18:27,083 --> 01:18:31,148
I want to see the files
of all staff - doctors, nurses,
678
01:18:31,183 --> 01:18:35,068
technicians, lab assistants,
porters, cleaners...
679
01:18:36,508 --> 01:18:40,498
I have no option but to close
this hospital to new admissions.
680
01:18:40,533 --> 01:18:45,060
Visiting is banned, except for
the families of the terminally ill.
681
01:18:45,095 --> 01:18:49,553
Any patients that you believe are
fit to go home must be discharged.
682
01:18:49,588 --> 01:18:55,468
If you feel you cannot continue to work under these
conditions, please discuss this with the management.
683
01:18:55,503 --> 01:18:58,333
However, I would like to stress
684
01:18:58,368 --> 01:19:03,628
that the victims have been confined to those
people who had connections with the prison.
685
01:19:05,148 --> 01:19:11,188
We have no reason at this time to believe
that staff or other patients are at risk.
686
01:19:14,028 --> 01:19:20,628
In the prison, the moment before you thought
you were going to die... what do you remember?
687
01:19:22,488 --> 01:19:25,173
Nothing.
688
01:19:25,208 --> 01:19:28,193
And when you heard the gunshot...?
689
01:19:28,228 --> 01:19:31,308
Gunshots.
Sorry, were there more than one?
690
01:19:33,208 --> 01:19:35,608
THREE GUNSHOTS
691
01:19:37,708 --> 01:19:42,048
There were two. And when
you heard them, what did you feel?
692
01:19:43,628 --> 01:19:45,713
I thought...
693
01:19:45,748 --> 01:19:48,553
"Now we have backup.
694
01:19:48,588 --> 01:19:51,273
"The situation is contained. "
695
01:19:51,308 --> 01:19:55,648
That's all you felt? Are you trying
to trick me? Why would I do that?
696
01:19:55,683 --> 01:19:58,953
You've had it in for me
since we started.
697
01:19:58,988 --> 01:20:02,588
You're a control freak.
YOU could be mad for all I know.
698
01:20:02,623 --> 01:20:04,765
Is that what you're afraid of?
699
01:20:04,800 --> 01:20:06,908
You think you're going mad?
700
01:20:49,028 --> 01:20:53,913
Kate became very upset. It's
my opinion she's not fit for duty.
701
01:20:53,948 --> 01:20:59,188
You've only had two sessions with her. Are you
questioning my judgement? I'm asking for more time.
702
01:20:59,223 --> 01:21:01,308
'Time for what?'
703
01:21:03,708 --> 01:21:06,633
I'm not going to fight with you.
704
01:21:06,668 --> 01:21:10,428
'My report will be
with the commander in the morning. '
705
01:21:15,308 --> 01:21:18,688
BUZZER
I have to go.
706
01:21:20,248 --> 01:21:22,228
'Goodnight, Red. '
707
01:21:41,628 --> 01:21:44,168
Can I help you?
708
01:21:54,408 --> 01:21:56,968
Susan.
709
01:21:58,788 --> 01:22:00,748
Hello.
710
01:22:02,628 --> 01:22:04,808
Would you like... to come in?
711
01:22:18,988 --> 01:22:22,088
How would you like...
712
01:22:22,123 --> 01:22:23,848
to do this? I...
713
01:22:27,668 --> 01:22:29,428
Um...
714
01:22:46,808 --> 01:22:48,948
Yes.
715
01:22:55,388 --> 01:22:57,448
No.
716
01:23:06,748 --> 01:23:08,773
I'm sorry -
717
01:23:08,808 --> 01:23:11,088
I can't divulge that.
718
01:23:23,868 --> 01:23:26,988
He loves you... very much.
719
01:23:56,588 --> 01:23:59,188
Hello.
720
01:23:59,223 --> 01:24:01,788
Hello?
721
01:25:16,508 --> 01:25:19,408
Ah...!
722
01:26:14,508 --> 01:26:17,148
Ah...!
723
01:26:20,148 --> 01:26:24,148
Preuzeto sa www.titlovi.com
62108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.