All language subtitles for Mercy.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] [ENG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,113 --> 00:01:31,314 So cute. 4 00:01:33,917 --> 00:01:34,918 Shh. 5 00:03:42,686 --> 00:03:44,722 I know it's kinda strange but 6 00:03:44,755 --> 00:03:47,124 my grandmother's always been my best friend. 7 00:03:47,157 --> 00:03:48,191 Seriously. 8 00:03:49,593 --> 00:03:51,128 She'd seen hard times. 9 00:03:51,161 --> 00:03:52,964 Just after Grandma had triplets, 10 00:03:52,996 --> 00:03:56,901 they tell me my grandfather axed himself in the head while chopping wood. 11 00:03:56,935 --> 00:03:59,136 They must think I was born yesterday. 12 00:03:59,169 --> 00:04:01,940 Uncle Lan calls it "The Axcident." 13 00:04:02,774 --> 00:04:04,108 Pun intended. 14 00:04:04,143 --> 00:04:07,712 Mom says he just uses humor to hide his real feelings. 15 00:04:07,746 --> 00:04:11,116 I don't know. Must've been pretty tough for them. 16 00:04:11,150 --> 00:04:13,718 There's a lot of stories they don't tell me 17 00:04:13,752 --> 00:04:15,320 but I can feel them. 18 00:04:15,353 --> 00:04:17,156 They're in the dirt that I walk on when I visit this place. 19 00:04:17,189 --> 00:04:22,294 Anyway, I'll never forget all the things Grandma tried to pass on to me. 20 00:04:22,327 --> 00:04:24,229 Even the one's she didn't mean to. 21 00:04:28,133 --> 00:04:30,503 Harder. Harder, man. 22 00:04:49,089 --> 00:04:52,058 It's hard being an outsider. 23 00:04:52,092 --> 00:04:56,197 And you and me come from a long line of outsiders. 24 00:04:57,899 --> 00:05:00,835 People like to prey on those who are weak. 25 00:05:03,337 --> 00:05:05,740 But you have to remember something. 26 00:05:07,675 --> 00:05:10,946 It's not because we are weak. 27 00:05:10,979 --> 00:05:13,916 It's because we are strong. 28 00:05:13,949 --> 00:05:15,951 My grandma taught me that. 29 00:05:18,386 --> 00:05:19,722 What's this? 30 00:05:21,224 --> 00:05:22,758 A warning. 31 00:05:22,791 --> 00:05:25,794 It means if anyone who lacks courage 32 00:05:26,295 --> 00:05:28,631 steps foot on her grave, 33 00:05:28,664 --> 00:05:31,734 she'll reach out and strike them dead. 34 00:05:31,768 --> 00:05:33,970 But, she was just kidding, right? 35 00:05:34,938 --> 00:05:36,205 See for yourself. 36 00:05:46,850 --> 00:05:47,852 - Whoa. 37 00:05:47,884 --> 00:05:49,386 Don't move! 38 00:05:49,419 --> 00:05:51,921 If you move, she'll strike. 39 00:05:54,424 --> 00:05:55,927 You have to be brave. 40 00:05:56,426 --> 00:05:58,162 You have to stand up. 41 00:05:59,263 --> 00:06:00,264 Here. 42 00:06:01,733 --> 00:06:04,703 Look her in the eye and play. 43 00:06:04,736 --> 00:06:06,672 - What? - Do it. 44 00:06:56,423 --> 00:06:57,992 She seems to approve. 45 00:07:00,361 --> 00:07:02,764 If you can stand up to a beast, 46 00:07:03,898 --> 00:07:06,000 you can stand up to a bully. 47 00:07:28,523 --> 00:07:29,825 Oh. Wow! 48 00:07:29,859 --> 00:07:31,727 Momma. 49 00:07:31,761 --> 00:07:32,962 - Wow. 50 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 Looks good. 51 00:07:38,869 --> 00:07:40,336 What is it, Momma? 52 00:07:41,504 --> 00:07:43,139 Oh, gosh! No! 53 00:07:50,547 --> 00:07:54,050 Get out! Get out of my house! 54 00:07:55,519 --> 00:07:56,888 Whoa, what happened? 55 00:07:56,921 --> 00:07:58,289 Mercy cut me. 56 00:07:59,957 --> 00:08:01,959 - Don't go in there. 57 00:08:05,362 --> 00:08:06,363 Get out! 58 00:08:12,037 --> 00:08:13,237 Grandma! 59 00:08:13,906 --> 00:08:15,040 Georgie? 60 00:08:16,508 --> 00:08:17,976 Georgie... 61 00:08:22,915 --> 00:08:25,450 I tried everything, Georgie. 62 00:08:26,852 --> 00:08:28,187 I can't cure myself. 63 00:08:28,988 --> 00:08:30,423 It's gonna be okay. 64 00:08:30,456 --> 00:08:31,925 The doctors are coming. 65 00:08:32,491 --> 00:08:34,393 They don't know anything. 66 00:08:35,962 --> 00:08:39,866 All I wanted was a baby. 67 00:08:43,370 --> 00:08:44,371 Georgie. 68 00:08:47,374 --> 00:08:48,508 He's coming. 69 00:08:50,477 --> 00:08:52,079 You got to get out of here. 70 00:08:53,113 --> 00:08:55,082 - What? - It's for your own good. 71 00:08:55,950 --> 00:08:57,853 - Georgie. - I'm not going anywhere. 72 00:08:57,886 --> 00:08:59,519 I can protect you, Grandma! 73 00:08:59,553 --> 00:09:00,554 I love you! 74 00:09:01,421 --> 00:09:02,824 I love you too. 75 00:09:04,358 --> 00:09:05,927 More than anything. 76 00:09:07,294 --> 00:09:10,498 But you can't save me. 77 00:09:10,531 --> 00:09:12,901 George? You need to come now. 78 00:09:12,934 --> 00:09:14,069 - No, not now! - George! 79 00:09:14,102 --> 00:09:16,571 He's coming! He's coming! 80 00:09:21,077 --> 00:09:22,979 Did you hear what I said? 81 00:09:23,644 --> 00:09:25,047 Grandma had a stroke? 82 00:09:27,349 --> 00:09:28,284 Is she dead? 83 00:09:28,317 --> 00:09:30,853 Mom said stroke. Stroke doesn't mean dead. 84 00:09:30,887 --> 00:09:32,021 Might as well be. 85 00:09:33,055 --> 00:09:34,491 Ow! You moron! 86 00:09:34,524 --> 00:09:35,824 Guys, stop it! 87 00:09:38,528 --> 00:09:39,962 She's not dead, 88 00:09:40,963 --> 00:09:42,599 but she's in pretty bad shape. 89 00:09:45,002 --> 00:09:48,405 The idiots at the nursing home say they won't take care of her anymore. 90 00:09:49,172 --> 00:09:50,173 Why? 91 00:09:51,274 --> 00:09:53,243 There's been, um... 92 00:09:53,276 --> 00:09:54,879 Problems. 93 00:09:54,912 --> 00:09:56,213 What kind of problems? 94 00:10:03,922 --> 00:10:06,024 So she's gonna live with you now, huh? 95 00:10:06,958 --> 00:10:08,659 I wish. 96 00:10:08,692 --> 00:10:10,996 We're going to stay at Grandma's place for a while. 97 00:10:11,030 --> 00:10:12,563 Mom says we'll take care of her there. 98 00:10:13,564 --> 00:10:15,266 What's wrong with your house? 99 00:10:18,003 --> 00:10:20,005 She wants to die in hers, huh? 100 00:10:26,545 --> 00:10:28,613 You haven't seen her since she got sick. 101 00:10:29,714 --> 00:10:31,183 I should have. 102 00:10:32,051 --> 00:10:33,585 It's not your fault, George. 103 00:10:35,620 --> 00:10:37,057 You care too much. 104 00:10:38,091 --> 00:10:39,425 - No. - You do. 105 00:10:41,361 --> 00:10:43,229 That's why I watch over you. 106 00:10:43,263 --> 00:10:45,898 - Georgie, look. You mustn't... George. 107 00:10:47,200 --> 00:10:48,368 Who you talking to? 108 00:10:49,169 --> 00:10:50,303 The girl next door. 109 00:10:50,336 --> 00:10:53,707 - The girl next... - Or God, maybe. 110 00:10:53,740 --> 00:10:55,642 Well, either way you're supposed to be in class. 111 00:10:55,676 --> 00:10:57,378 No, I'm done my work for the week. 112 00:10:57,411 --> 00:10:59,112 School policy, George. You still have to go. 113 00:10:59,146 --> 00:11:00,547 Or what? You gonna drag me in? 114 00:11:06,520 --> 00:11:08,957 I'm nothing like my brother. 115 00:11:08,991 --> 00:11:10,524 He hates going to Grandma's. 116 00:11:10,557 --> 00:11:12,459 But, he's kinda weird. 117 00:11:12,493 --> 00:11:14,696 And he's 15 and only cares about his cooking 118 00:11:14,729 --> 00:11:16,698 and being a chef one day but, 119 00:11:16,731 --> 00:11:19,067 at least he has direction. 120 00:11:19,101 --> 00:11:20,468 Maybe I'm the weird one. 121 00:11:25,241 --> 00:11:27,742 Can't you just use ketchup like a normal person? 122 00:11:27,775 --> 00:11:29,444 I'm not a normal person. 123 00:11:29,477 --> 00:11:31,080 I'm a "supertaster." 124 00:11:31,579 --> 00:11:32,948 A what? 125 00:11:32,982 --> 00:11:35,617 Doctor Frankel said I have a third more taste buds than most people. 126 00:11:35,650 --> 00:11:37,520 And 100 fewer IQ points. 127 00:11:38,521 --> 00:11:40,656 Guys! Oh, for God's sakes! 128 00:11:40,689 --> 00:11:41,625 This blows. 129 00:11:41,657 --> 00:11:44,193 Why are we stuck taking care of Grandma anyway? 130 00:11:44,227 --> 00:11:45,995 - Uncle Lan lives closer. - He works. 131 00:11:46,029 --> 00:11:47,196 And you don't? 132 00:11:47,230 --> 00:11:48,632 So what about Aunt Jinny? 133 00:11:48,665 --> 00:11:50,400 She's got to get out of the nuthouse first. 134 00:11:50,434 --> 00:11:51,967 It's a hospital. 135 00:11:52,702 --> 00:11:54,604 I've got to get a healthier family. 136 00:11:54,638 --> 00:11:56,540 Why do you have to be such a jerk? 137 00:11:56,573 --> 00:11:58,275 Aren't you just a little sad? 138 00:11:58,308 --> 00:12:00,977 I mean, it's the last time you're gonna see Grandma. 139 00:12:53,500 --> 00:12:55,502 Oh, doesn't look so bad. 140 00:13:09,517 --> 00:13:11,452 Should've stayed in a hotel. 141 00:13:17,791 --> 00:13:19,728 Watch it! 142 00:13:19,761 --> 00:13:20,895 It's Grandma's favorite lamp. 143 00:13:20,929 --> 00:13:23,698 Oh, no. Not Grandma's favorite lamp. 144 00:13:28,170 --> 00:13:30,439 Yeah, see? Now you got the haints angry. 145 00:13:30,472 --> 00:13:32,141 That's just the house settling. 146 00:13:32,174 --> 00:13:34,843 The house has been here for 150 years. 147 00:13:34,876 --> 00:13:36,545 Don't you think it's already settled? 148 00:13:36,578 --> 00:13:37,779 Don't try to freak me out. 149 00:13:39,282 --> 00:13:40,483 I don't have to. 150 00:13:41,783 --> 00:13:43,386 You know what happened here. 151 00:13:44,487 --> 00:13:46,656 Grandma was sitting there, holding Mom. 152 00:13:48,358 --> 00:13:51,161 Grandpa Frank, he was standing here. 153 00:13:52,228 --> 00:13:54,130 - Holding an ax. - Bite me, George! 154 00:13:54,830 --> 00:13:56,367 Everyone knows it was an accident. 155 00:13:56,400 --> 00:13:58,802 How can you cut yourself in half by accident, you moron? 156 00:13:58,835 --> 00:14:00,537 I'm sure it happens all the time. 157 00:14:01,937 --> 00:14:03,474 Maybe he like... 158 00:14:04,208 --> 00:14:05,209 Tripped. 159 00:14:07,611 --> 00:14:08,612 And... 160 00:14:09,313 --> 00:14:10,314 Who cares anyways! 161 00:14:10,614 --> 00:14:11,615 You do. 162 00:14:12,616 --> 00:14:14,919 You think he's still here. 163 00:14:14,952 --> 00:14:17,121 Can't you see him? Walking this room? 164 00:14:17,955 --> 00:14:19,457 Rusty old ax in his hand? 165 00:14:24,462 --> 00:14:26,199 Just give it a rest, okay? 166 00:14:28,566 --> 00:14:30,269 What happens when he runs out of head? 167 00:14:30,303 --> 00:14:31,669 Who's he gonna turn his ax on then? 168 00:14:31,703 --> 00:14:32,770 Turn the light on. 169 00:14:34,706 --> 00:14:35,908 I'm warning you. 170 00:14:36,708 --> 00:14:38,344 You wouldn't hear him coming. 171 00:14:38,377 --> 00:14:42,915 The last thing you'd smell is his whiskey and his hot, stale breath on your neck. 172 00:14:42,948 --> 00:14:44,817 - George! - And then... 173 00:14:44,850 --> 00:14:46,453 Stop! 174 00:14:46,486 --> 00:14:47,587 - Stop... 175 00:14:47,621 --> 00:14:48,687 Oh! 176 00:14:55,662 --> 00:14:57,597 What's going on, Jimmy? 177 00:14:57,631 --> 00:14:59,366 What's going on, hey! 178 00:14:59,399 --> 00:15:00,534 Buddy, Basil, come on! 179 00:15:01,268 --> 00:15:02,336 Basil, come on! 180 00:15:02,369 --> 00:15:04,872 Ah, thought you were a ghost. 181 00:15:04,905 --> 00:15:08,576 I ought to call the cops on you, Jim. The way you scared my boys. 182 00:15:08,609 --> 00:15:11,846 Me? Hell, Reb, you should've seen them going at it. 183 00:15:11,879 --> 00:15:15,249 Boy's gotten heavy too. I think I threw my back out. 184 00:15:15,283 --> 00:15:16,984 Buddy's cooking. 185 00:15:17,017 --> 00:15:19,320 How's the photography, Mr. Swann? 186 00:15:19,354 --> 00:15:20,421 Selling any photos? 187 00:15:20,455 --> 00:15:23,891 Uhhh. Well, some folks prefer my wife's paintings 188 00:15:23,924 --> 00:15:27,996 but I do sell enough toafford the occasional libation. 189 00:15:28,029 --> 00:15:30,498 - Libation? Oh. - Means they can get plastered. 190 00:15:30,531 --> 00:15:33,335 - George! - Boy's got a mouth and a vocabulary. 191 00:15:33,369 --> 00:15:34,536 Speaking of which, 192 00:15:35,470 --> 00:15:36,905 look what I got for you. 193 00:15:38,039 --> 00:15:39,376 Little education. 194 00:15:39,675 --> 00:15:40,576 Sweet. 195 00:15:40,609 --> 00:15:42,312 Isn't that a little scary for him? 196 00:15:42,345 --> 00:15:43,546 Oh, hell no. 197 00:15:43,580 --> 00:15:45,881 It's just about a guy trying to kill his entire family. 198 00:15:46,748 --> 00:15:48,618 My daddy did it all the time. 199 00:15:48,651 --> 00:15:49,751 Is there anything for me? 200 00:15:49,785 --> 00:15:51,454 Damn. Did I forget you? 201 00:15:52,555 --> 00:15:54,557 Gift card to my cousin's grocery. 202 00:15:54,591 --> 00:15:56,559 You can Bobby Flay yourself to death. 203 00:15:56,959 --> 00:15:58,361 Thank you. 204 00:15:58,395 --> 00:16:00,698 Anything left for me? 205 00:16:00,731 --> 00:16:02,700 You? 206 00:16:02,733 --> 00:16:05,503 Just my undying love and the pleasure of my company. 207 00:16:07,571 --> 00:16:10,541 I think your wife might have something to say about that. 208 00:16:10,574 --> 00:16:11,675 I wouldn't tell. 209 00:16:13,176 --> 00:16:16,614 Well, I just figured you, you know, need some help getting the house ready. 210 00:16:16,647 --> 00:16:18,049 - Oh, you don't have to do that. - No, no. 211 00:16:18,082 --> 00:16:19,117 - Oh. - Come on! 212 00:16:19,150 --> 00:16:22,520 Your mama practically raised me. I owe her big. 213 00:16:22,553 --> 00:16:26,257 And it's a pretty decent excuse for me to come visit. 214 00:16:31,730 --> 00:16:33,264 Mom's 15 again. 215 00:16:35,800 --> 00:16:37,370 She should've married him. 216 00:16:39,604 --> 00:16:41,573 She would've had to move back here. 217 00:16:42,807 --> 00:16:43,808 Yeah, so? 218 00:16:44,577 --> 00:16:45,777 Mom loves him enough. 219 00:16:48,113 --> 00:16:49,849 Not as much as she hates this place. 220 00:17:07,868 --> 00:17:08,869 Mom? 221 00:17:32,027 --> 00:17:33,861 Hey George. You ready? 222 00:17:34,496 --> 00:17:35,830 Let's go get Grandma. 223 00:17:48,777 --> 00:17:50,480 Ah, shit! 224 00:17:50,514 --> 00:17:51,548 Family reunion! 225 00:17:53,517 --> 00:17:56,018 Hey, Uncle Lan. 226 00:17:56,051 --> 00:17:57,786 Jesus, you boys got tall. 227 00:18:00,023 --> 00:18:01,491 You got a little wide. 228 00:18:02,827 --> 00:18:05,128 And you started a little early. 229 00:18:05,161 --> 00:18:06,831 It's my day off, Beck! 230 00:18:06,864 --> 00:18:09,634 In fact, I was just down in Coopersville. 231 00:18:09,667 --> 00:18:11,802 I got you guys a special present, okay? 232 00:18:11,836 --> 00:18:14,905 So you'll always have something to remember your special trip, 233 00:18:14,939 --> 00:18:16,172 to see your Grandma. 234 00:18:16,205 --> 00:18:17,408 Here you go. 235 00:18:19,910 --> 00:18:22,847 That was funny, all right? I'm trying to lighten the mood. 236 00:18:22,880 --> 00:18:24,115 You should try humor. 237 00:18:30,822 --> 00:18:33,091 This is an advertisement for dying young. 238 00:18:33,124 --> 00:18:35,894 Welcome. Grandma's room's right there, boys. 239 00:18:37,796 --> 00:18:40,732 So I signed the discharge papers. I thought that might help. 240 00:18:40,766 --> 00:18:43,068 "Help" would be taking her in yourself, Lan. 241 00:18:43,101 --> 00:18:46,439 No, that would not be. That would be martyrdom. 242 00:18:47,574 --> 00:18:49,741 What is this? 243 00:18:49,775 --> 00:18:52,945 - It's a room. - You told me she had a private room. 244 00:18:52,979 --> 00:18:54,981 She did, at first. 245 00:18:56,148 --> 00:18:59,118 Lanning, I sent you thousands of dollars! 246 00:18:59,151 --> 00:19:00,920 And it got spent. 247 00:19:01,521 --> 00:19:02,656 Metamucil tax. 248 00:19:03,255 --> 00:19:04,090 The quality oatmeal. 249 00:19:04,123 --> 00:19:06,494 You know we had to get a few roommates 250 00:19:06,527 --> 00:19:07,927 to defray the cost. 251 00:19:07,960 --> 00:19:09,563 How many? 252 00:19:09,597 --> 00:19:11,198 I don't know. Four, five? 253 00:19:11,231 --> 00:19:12,432 Four or... 254 00:19:12,733 --> 00:19:13,801 Six. 255 00:19:13,834 --> 00:19:17,137 Six? Get over here. 256 00:19:18,006 --> 00:19:19,139 - Let's go! - Ow. 257 00:19:24,946 --> 00:19:26,681 She said you'd come to get me. 258 00:19:26,715 --> 00:19:29,884 - Keep her away from me! - What? 259 00:19:29,918 --> 00:19:32,186 - Jesus, help me. - What's going on? 260 00:19:32,220 --> 00:19:35,023 - This guy, he tried to grab George. - What? 261 00:19:36,558 --> 00:19:37,759 She's here honey. 262 00:19:49,171 --> 00:19:50,172 Jeez. 263 00:19:53,909 --> 00:19:57,112 Sorry, George. She's like this most of the time. 264 00:20:02,017 --> 00:20:03,018 Grandma? 265 00:20:31,616 --> 00:20:32,950 You carry that thing everywhere? 266 00:20:35,587 --> 00:20:37,155 Just when I'm with your grandma. 267 00:20:39,091 --> 00:20:40,092 Why? 268 00:20:42,060 --> 00:20:43,796 Ask her roommates. 269 00:20:54,172 --> 00:20:55,908 All right, so you got her drugs. 270 00:20:57,075 --> 00:20:58,244 Special pillow. 271 00:20:58,277 --> 00:21:01,347 For God's sake, don't give her another pillow. 272 00:21:01,380 --> 00:21:03,583 And then you got these. 273 00:21:03,617 --> 00:21:06,319 Wait. We have to change her diapers? 274 00:21:06,352 --> 00:21:07,954 Yeah, she's pretty regular. 275 00:21:08,856 --> 00:21:10,691 Is she ever lucid? 276 00:21:10,725 --> 00:21:12,827 Yeah, for few minutes of the day. 277 00:21:12,860 --> 00:21:14,293 Mostly she's like an infant. 278 00:21:14,862 --> 00:21:16,764 Gurgles, drools. 279 00:21:16,797 --> 00:21:18,766 The most important thing is you have to remember 280 00:21:18,799 --> 00:21:21,702 to give her her shots when she's awake. 281 00:21:21,736 --> 00:21:25,005 Chlorpromazine? Isn't that for mental patients? 282 00:21:25,040 --> 00:21:28,977 It helps keep her... Friendly? 283 00:21:29,010 --> 00:21:32,881 Just gotta dilute it with saline solution and you'll be fine. 284 00:21:32,914 --> 00:21:35,250 Now your brother said that you had medical training, correct? 285 00:21:35,283 --> 00:21:37,384 - In the army. - Great! That's good for me. 286 00:21:37,417 --> 00:21:38,654 Wait, wait, wait. 287 00:21:38,687 --> 00:21:41,256 Do you think maybe you could stick around for a couple of days? 288 00:21:41,289 --> 00:21:43,258 Make sure that we're doing everything right? 289 00:21:43,792 --> 00:21:44,693 Uh... 290 00:21:44,726 --> 00:21:46,895 I'll pay you double what you're making now. 291 00:21:49,898 --> 00:21:51,767 - What'dya... - Take care. 292 00:22:00,777 --> 00:22:03,012 - I'm going with Wendell. You're not going anywhere. 293 00:22:03,045 --> 00:22:05,915 What? You think just because she's old we're going dump her in the street? 294 00:22:06,449 --> 00:22:07,785 We're a family. 295 00:22:08,451 --> 00:22:11,187 One day, I'm gonna be on that bed 296 00:22:11,220 --> 00:22:13,155 and you'll be taking care of me. 297 00:22:13,190 --> 00:22:14,224 That's up to Medicare. 298 00:22:14,257 --> 00:22:15,258 Buddy! 299 00:22:16,727 --> 00:22:18,729 Come here. Come here! 300 00:22:20,263 --> 00:22:24,002 Look, I know this is hard. But we're in this together, okay? 301 00:22:24,035 --> 00:22:27,304 And we're gonna face this with love and dignity. 302 00:22:29,173 --> 00:22:31,109 - Hold her down! - I'm trying! 303 00:22:31,142 --> 00:22:32,643 Sit on her feet then! 304 00:22:34,813 --> 00:22:36,848 George, just hold the arm! Hold the arm! 305 00:22:38,416 --> 00:22:39,650 Hold her arm! 306 00:24:44,415 --> 00:24:45,851 What are you doing? 307 00:24:52,091 --> 00:24:53,325 Did you see that? 308 00:25:17,284 --> 00:25:19,119 No. It's in her handwriting. 309 00:25:21,054 --> 00:25:22,389 Yes. Of course I'm sure. 310 00:25:23,290 --> 00:25:25,927 All right. Well, thank you. 311 00:25:25,960 --> 00:25:28,528 Your Aunt Jinny's been in isolation for the last month. 312 00:25:28,561 --> 00:25:30,563 They don't know how she sent it. 313 00:25:30,598 --> 00:25:32,166 Okay. Well, what does it mean? Hastur... 314 00:25:35,268 --> 00:25:36,604 Don't say that. 315 00:25:36,637 --> 00:25:38,206 Why? Who's Hastur? 316 00:25:38,239 --> 00:25:39,573 Oh, come on! Come on! 317 00:25:39,607 --> 00:25:42,144 No, it's just a stupid old name that gets Grandma all worked up. 318 00:25:43,544 --> 00:25:44,545 I quit! 319 00:25:49,084 --> 00:25:51,519 She doesn't like that baby food crap. She wants real food. 320 00:25:51,552 --> 00:25:53,055 She will get what the doctor ordered. 321 00:25:53,088 --> 00:25:54,990 But Mom! She doesn't like it! Look. 322 00:25:58,528 --> 00:25:59,529 Momma! 323 00:26:12,208 --> 00:26:14,244 So, here's your baby back. 324 00:26:14,277 --> 00:26:16,579 And there is the tekkamaki. 325 00:26:20,416 --> 00:26:23,519 It's sushi. My dad FedEx'd me the fish from New York. 326 00:26:23,554 --> 00:26:25,388 It's a little undercooked, son. 327 00:26:25,421 --> 00:26:27,190 That's because it's sushi. 328 00:26:27,223 --> 00:26:29,192 Why don't we go put it on the grill? 329 00:26:42,975 --> 00:26:46,344 See, Mercy? It's rosemary, your favorite. 330 00:26:47,745 --> 00:26:49,948 Let her smell it, Henrietta. 331 00:27:06,432 --> 00:27:09,435 Mercy, he just wanted to see how you were. 332 00:27:17,343 --> 00:27:19,112 - Wow. - Yeah, I took that. 333 00:27:19,145 --> 00:27:20,514 - So good. - A couple of years ago. 334 00:27:21,715 --> 00:27:24,183 - Beautiful. - I always liked the light there, right? 335 00:27:24,218 --> 00:27:27,387 - It's gorgeous. Oh, my goodness. - Yeah. 336 00:27:28,122 --> 00:27:29,057 Those yours? 337 00:27:29,090 --> 00:27:30,992 Yeah, Charlotte and I started a new catalog. 338 00:27:31,558 --> 00:27:33,427 Look. - Wow. 339 00:27:35,763 --> 00:27:37,531 Jesus. Mm-hmm. 340 00:27:38,666 --> 00:27:41,102 My darling wife painted that one. 341 00:27:41,136 --> 00:27:42,770 Isn't she awesome? 342 00:27:42,803 --> 00:27:44,371 That's a "Death Wolf." 343 00:27:45,440 --> 00:27:47,075 - The "Death Wolf?" 344 00:27:47,108 --> 00:27:49,010 Yeah, it's an old hill folk legend. 345 00:27:49,677 --> 00:27:51,079 You haven't heard of it? 346 00:27:51,112 --> 00:27:52,747 Oh, we don't believe in that haint stuff. 347 00:27:52,780 --> 00:27:55,217 Death Wolf's no ghost, honey. 348 00:27:55,251 --> 00:27:59,488 You know, they say that she walks the border between this life and the next, 349 00:28:00,156 --> 00:28:03,025 hunting for lost souls. 350 00:28:03,059 --> 00:28:08,397 If she catches you, she will eat you. And shit you out in hell. 351 00:28:08,430 --> 00:28:12,635 - Nice. - My wife's the Devil worshipper in the family. 352 00:28:12,669 --> 00:28:15,772 Really? Cause I'm gonna get five grand for that painting. 353 00:28:18,675 --> 00:28:21,311 George, could you get some lemonade from the cellar? 354 00:28:21,344 --> 00:28:22,479 Yeah. Yeah, sure. 355 00:29:14,667 --> 00:29:15,835 You show your grandma this? 356 00:29:15,867 --> 00:29:18,104 - What? - Yes or no, boy! Has she seen it? 357 00:29:18,704 --> 00:29:19,705 No! 358 00:29:22,275 --> 00:29:24,845 - All right, come with me. - But you smell like whiskey. 359 00:29:31,518 --> 00:29:33,254 You ever drink alcohol, George? 360 00:29:33,587 --> 00:29:35,356 No. 361 00:29:35,389 --> 00:29:38,325 Yeah, I didn't think so. I was about your age when I started drinking. 362 00:29:38,725 --> 00:29:40,128 I'm not kidding. 363 00:29:42,663 --> 00:29:44,866 You think I'm a class-A butthole, don't you? 364 00:29:44,899 --> 00:29:46,834 It's all right. 365 00:29:46,868 --> 00:29:48,736 I don't hold it against you, George. 366 00:29:48,770 --> 00:29:51,173 It's most folks' opinion. 367 00:29:51,206 --> 00:29:55,243 But you're the closest thing I have to a son, so I want you to listen to me now, okay? 368 00:29:55,277 --> 00:29:57,879 Hey! You listen, all right? 369 00:29:57,912 --> 00:30:00,648 Now what did my sister tell you about your grandmother? 370 00:30:00,682 --> 00:30:02,884 Hmm? She says she's a good mama? 371 00:30:03,718 --> 00:30:05,687 Made us lemon cake? 372 00:30:05,720 --> 00:30:08,557 Put band-aids on our boo-boos? Right? Yeah? 373 00:30:09,558 --> 00:30:10,559 Yeah. 374 00:30:12,361 --> 00:30:14,731 Well, that's her story. 375 00:30:14,764 --> 00:30:17,667 'Cause your mama ran off and she joined the army when she was 18. 376 00:30:18,967 --> 00:30:21,538 And she never saw how awful they got. 377 00:30:21,571 --> 00:30:22,939 How awful what got? 378 00:30:22,971 --> 00:30:24,908 Grandma's bad spells. 379 00:30:24,941 --> 00:30:27,244 Well, she had little ones when we were young kids. 380 00:30:27,277 --> 00:30:31,548 One moment she'd just be all kisses and whispers. 381 00:30:31,581 --> 00:30:34,852 And then she'd turn on you like a rattlesnake. 382 00:30:34,885 --> 00:30:38,823 Now, your mama was really strong, like you. You know, she could handle her. 383 00:30:38,856 --> 00:30:40,424 But when she left, 384 00:30:40,457 --> 00:30:43,327 it's just me and Jinny. She sat us down and she says, 385 00:30:44,595 --> 00:30:47,298 "Ain't no more of my kids leaving me. 386 00:30:47,332 --> 00:30:49,234 "Come hell or high water." 387 00:30:49,267 --> 00:30:50,501 Jinny was fine with it at first. 388 00:30:50,535 --> 00:30:52,404 You know, she was the most like your grandma. 389 00:30:52,437 --> 00:30:53,738 But things got complicated. 390 00:30:54,505 --> 00:30:56,242 Let me show you something. 391 00:30:56,275 --> 00:30:57,976 There's your Aunt Jinny. 392 00:30:58,009 --> 00:30:59,844 With her boyfriend, Terry Clay. 393 00:31:00,912 --> 00:31:03,549 They were so in love. It was beautiful. 394 00:31:03,582 --> 00:31:05,517 Your grandma didn't like it. 395 00:31:05,551 --> 00:31:10,822 She said, "There is no way in hell I'm letting you go, Jinny." 396 00:31:10,856 --> 00:31:13,925 But Jinny stood up to her. She said, "I'm moving out. 397 00:31:13,959 --> 00:31:16,529 "I'm getting married, I love this man." 398 00:31:17,630 --> 00:31:19,299 What did Grandma say? 399 00:31:20,500 --> 00:31:21,768 "Enjoy your honeymoon." 400 00:31:23,303 --> 00:31:24,904 Yeah, I didn't think much about it, 401 00:31:24,938 --> 00:31:27,340 till they went camping near Holly River. 402 00:31:28,375 --> 00:31:30,844 Jinny said they'd be gone two days. 403 00:31:30,878 --> 00:31:32,746 A week later, the rangers found 'em. 404 00:31:32,780 --> 00:31:34,715 Papers called it a bear attack. 405 00:31:34,748 --> 00:31:37,384 What was left of Terry you could've fit in a shoebox. 406 00:31:37,918 --> 00:31:39,787 And your Aunt Jinny, 407 00:31:40,788 --> 00:31:42,723 they found her hiding up in a tree. 408 00:31:44,492 --> 00:31:46,827 And she screamed. 409 00:31:46,860 --> 00:31:49,697 She screamed all the way to the goddamn nuthouse, George. 410 00:31:50,498 --> 00:31:51,665 Now, 411 00:31:51,699 --> 00:31:52,700 let me ask you something. 412 00:31:53,634 --> 00:31:55,737 What kind of a bear, 413 00:31:55,770 --> 00:31:57,505 tears apart half a forest, 414 00:31:58,539 --> 00:32:00,742 and doesn't leave one goddamn track? 415 00:32:04,913 --> 00:32:06,281 I don't know. 416 00:32:15,958 --> 00:32:18,761 You know, I never wanted to stay in this shithole town. 417 00:32:18,794 --> 00:32:20,229 But that old bitch... 418 00:32:20,262 --> 00:32:22,665 No, Uncle Lan. You can't possibly think that Grandma could have any... 419 00:32:22,699 --> 00:32:24,935 Boy! Listen to me! 420 00:32:24,967 --> 00:32:27,904 This is a warning. Your Aunt Jinny is just like your grandma. 421 00:32:28,872 --> 00:32:30,306 She sees things. 422 00:32:36,547 --> 00:32:38,349 None of us are gonna rest easy, 423 00:32:39,116 --> 00:32:41,685 till that old fucking bitch is in the ground. 424 00:32:51,729 --> 00:32:53,765 You got it? Yeah, I got it. 425 00:32:58,870 --> 00:33:00,373 Grandma, you ever hurt anyone? 426 00:33:10,449 --> 00:33:12,885 How about some chocolate? 427 00:33:12,918 --> 00:33:15,053 I know you're not supposed to have any but I snuck some. 428 00:33:16,088 --> 00:33:17,356 Will you eat it for me? 429 00:33:20,527 --> 00:33:21,661 Eat it for Mom? 430 00:33:29,034 --> 00:33:30,537 For Hastur? 431 00:33:34,574 --> 00:33:35,976 Hastur. 432 00:33:41,448 --> 00:33:42,582 Hastur. 433 00:34:04,840 --> 00:34:05,941 Grandma? 434 00:34:16,885 --> 00:34:19,422 Can't wait to get out of this house. 435 00:34:20,922 --> 00:34:21,923 Why? 436 00:34:22,692 --> 00:34:24,060 It's just, creepy. 437 00:34:25,161 --> 00:34:27,931 It's different, you know? From how it used to be? 438 00:34:29,766 --> 00:34:31,802 Mom tell you what happened today? 439 00:34:31,835 --> 00:34:33,135 No, what happened? 440 00:34:33,169 --> 00:34:35,906 I was feeding Grandma and... 441 00:34:37,239 --> 00:34:39,477 Then she started talking to me. 442 00:34:39,510 --> 00:34:40,711 It was gibberish. 443 00:34:40,744 --> 00:34:43,180 No. It sounded like a real language. 444 00:34:43,212 --> 00:34:45,883 Like Middle Eastern or something. 445 00:34:46,650 --> 00:34:47,885 You think Grandma's part Arab? 446 00:34:48,719 --> 00:34:49,887 Maybe I should make couscous. 447 00:34:49,920 --> 00:34:51,421 This isn't a joke! 448 00:34:51,990 --> 00:34:54,692 She was herself, Buddy. 449 00:34:54,725 --> 00:34:57,695 Maybe that chlorpromazine stuff is making her sick? 450 00:34:57,729 --> 00:34:59,664 Are you a doctor? 451 00:34:59,698 --> 00:35:01,232 - No. - Then stay out of it. 452 00:35:01,265 --> 00:35:02,634 You're just gonna make things worse. 453 00:35:02,667 --> 00:35:04,703 - But what if... - No if's. 454 00:35:04,736 --> 00:35:07,639 I'm telling you as your brother, leave it alone. 455 00:35:26,760 --> 00:35:27,761 Oh, you're up. 456 00:35:32,533 --> 00:35:33,767 Where'd you get that? 457 00:35:39,640 --> 00:35:42,043 Right. Our little secret. 458 00:35:46,246 --> 00:35:47,815 You want your medicine? 459 00:35:52,654 --> 00:35:54,922 No, Grandma. Grandma, I can't throw it out. 460 00:35:57,124 --> 00:36:00,027 I know, I don't like it either, but it's for your own good. 461 00:36:07,335 --> 00:36:08,803 - Stop! 462 00:36:09,938 --> 00:36:11,673 Grandma, stop! Stop! 463 00:36:12,140 --> 00:36:13,775 Stop! Stop! 464 00:36:15,110 --> 00:36:17,079 Stop! Stop. 465 00:36:17,112 --> 00:36:18,246 - Stop. 466 00:36:25,722 --> 00:36:26,989 Help me. 467 00:37:07,032 --> 00:37:10,035 Come on, George. You ready to go? 468 00:37:16,141 --> 00:37:17,175 There you go, Mama. 469 00:37:21,813 --> 00:37:25,016 - Babysitter's here. It's about time. 470 00:37:25,051 --> 00:37:27,687 Why do I have to go shopping? My old coat's just fine. 471 00:37:27,720 --> 00:37:29,121 Yeah, I can smell it from here. 472 00:37:29,155 --> 00:37:32,191 We will be back in a couple hours. 473 00:37:32,224 --> 00:37:33,961 Try not to burn the place down. 474 00:37:34,393 --> 00:37:35,594 Yes, Mom. 475 00:37:46,840 --> 00:37:48,876 - Come on, let's just have a look. - Uh, hey, Mom? 476 00:37:48,909 --> 00:37:50,111 Can I catch up with you? There's something 477 00:37:50,144 --> 00:37:51,079 I want to check out at the book store. 478 00:37:51,112 --> 00:37:53,181 - All right, just don't be too long. - Okay. 479 00:38:01,890 --> 00:38:03,958 So, what brings you around here? 480 00:38:05,426 --> 00:38:07,896 My grandma's been my best friend my whole life. 481 00:38:09,464 --> 00:38:12,867 Now, people are telling me things. 482 00:38:14,336 --> 00:38:15,970 So, why come to me? 483 00:38:16,871 --> 00:38:18,907 I saw you at her house. 484 00:38:18,940 --> 00:38:21,176 Anyway, that's your job, isn't it? 485 00:38:21,210 --> 00:38:23,178 Telling folks what to believe. 486 00:38:23,212 --> 00:38:26,783 No one wants to believe bad things about the people they love, son. 487 00:38:26,817 --> 00:38:29,952 You think Abel wanted to believe Cain was a murderer? 488 00:38:29,985 --> 00:38:32,087 So you're saying love's a bad thing? 489 00:38:32,354 --> 00:38:33,757 No. 490 00:38:33,790 --> 00:38:38,127 I'm saying people do more evil in the name of love than anything else. 491 00:38:50,506 --> 00:38:51,976 This is your grandma's Bible. 492 00:39:04,322 --> 00:39:05,689 You guys were friends? 493 00:39:06,791 --> 00:39:08,460 Best friends. 494 00:39:08,493 --> 00:39:11,964 She and your grandpa helped me build this church. 495 00:39:11,997 --> 00:39:15,733 She was the most Christian woman I've ever met. 496 00:39:20,405 --> 00:39:21,406 What happened? 497 00:39:22,541 --> 00:39:24,376 She loved something too much. 498 00:39:25,377 --> 00:39:26,912 Children. 499 00:39:26,945 --> 00:39:29,783 She wanted them more than anything. 500 00:39:29,816 --> 00:39:31,984 But the Good Lord decided not to give her any. 501 00:39:42,261 --> 00:39:43,396 Mercy! 502 00:39:44,563 --> 00:39:47,300 Miscarriage. Just like the others. 503 00:39:48,334 --> 00:39:50,403 I'm sorry, Frank. 504 00:39:50,436 --> 00:39:52,406 She ain't ever gonna be a mother. 505 00:39:52,439 --> 00:39:53,908 Now you have to understand, 506 00:39:53,941 --> 00:39:58,179 this was a woman who served God every day of her life. 507 00:39:58,213 --> 00:40:01,316 She could not fathom why He had deserted her. 508 00:40:02,449 --> 00:40:06,553 So, in time, she decided to look elsewhere. 509 00:40:06,586 --> 00:40:08,223 What do you mean? 510 00:40:08,256 --> 00:40:10,525 I don't hold with these local superstitions. 511 00:40:10,557 --> 00:40:14,029 But there have been times when I've looked out at those mountains, 512 00:40:14,062 --> 00:40:17,799 and I know there's something up there staring back. 513 00:40:18,233 --> 00:40:20,436 Something old. 514 00:40:21,102 --> 00:40:22,838 Mean. 515 00:40:33,851 --> 00:40:36,218 Folks say that if God won't help, 516 00:40:36,252 --> 00:40:39,556 what's up there will welcome you with open arms. 517 00:40:39,589 --> 00:40:43,092 All I know is, your grandmother climbed up into those rocks. 518 00:40:43,125 --> 00:40:45,462 - And when she came back down... - Mercy! 519 00:40:45,495 --> 00:40:47,564 Nothing was the same. 520 00:41:02,080 --> 00:41:04,082 Well, you sure fooled me. 521 00:41:04,115 --> 00:41:06,084 We might even be talking twins. 522 00:41:06,117 --> 00:41:08,619 Now it's a little early, so I wanna keep an eye on you. 523 00:41:08,652 --> 00:41:11,923 But I don't see why we can't celebrate. 524 00:41:12,556 --> 00:41:14,359 Looks like we hit the jackpot. 525 00:41:14,393 --> 00:41:16,261 Are you ready for number three? 526 00:41:21,200 --> 00:41:22,867 She got what she wanted. 527 00:41:22,902 --> 00:41:24,937 But there was a price. 528 00:41:24,970 --> 00:41:27,106 He became the town drunk. 529 00:41:27,139 --> 00:41:29,975 Beat three of my congregation half to death. 530 00:41:30,009 --> 00:41:31,443 All I could do 531 00:41:31,476 --> 00:41:34,013 was tell him to stay away. 532 00:41:36,115 --> 00:41:39,218 Oh. Shh. 533 00:41:39,252 --> 00:41:42,455 The end was inevitable. Frank? 534 00:41:49,595 --> 00:41:51,531 We both wanted a baby. 535 00:41:59,506 --> 00:42:01,909 A month after your grandpa died, 536 00:42:01,943 --> 00:42:05,079 she found gold on her land. Gold! 537 00:42:05,112 --> 00:42:07,349 The next year, we had a drought. 538 00:42:07,382 --> 00:42:10,385 Her farm was the only one spared. 539 00:42:10,418 --> 00:42:13,188 Decade after decade, no matter how bad things were, 540 00:42:13,221 --> 00:42:16,191 your grandmother always did very well. 541 00:42:16,224 --> 00:42:20,695 And every time, she'd get a little meaner, she'd get a little nastier. 542 00:42:20,728 --> 00:42:25,467 She was trading in the good bits of herself to get what she wanted. 543 00:42:25,501 --> 00:42:28,637 If you thought she was so bad, then why'd you keep her Bible? 544 00:42:30,172 --> 00:42:31,640 Love is blind. 545 00:42:34,677 --> 00:42:36,545 Well, maybe I'm blind, too. 546 00:42:36,579 --> 00:42:41,050 She threw that Bible at me just after your grandpa died. 547 00:42:41,084 --> 00:42:45,221 Swore she'd never set foot in my church again. 548 00:42:45,254 --> 00:42:48,993 I've been praying for 50 years for her to come back and claim it. 549 00:42:50,426 --> 00:42:52,462 Maybe it's your turn to pray. 550 00:42:59,136 --> 00:43:01,206 "It's your turn to pray." 551 00:43:01,239 --> 00:43:03,573 Jesus Christ! See, this is why we don't go to church. 552 00:43:03,607 --> 00:43:05,675 Well, what was I supposed to do? 553 00:43:05,709 --> 00:43:09,280 - You could've come to me! - You never talk about Grandma! 554 00:43:10,115 --> 00:43:11,983 He's right. 555 00:43:12,017 --> 00:43:13,451 All right, what do you wanna know? 556 00:43:14,785 --> 00:43:16,287 Did she ever hurt you? 557 00:43:19,390 --> 00:43:21,627 - Badly? - I'm still here, aren't I? 558 00:43:21,659 --> 00:43:23,761 - That's not an answer. - Are you a mother? 559 00:43:23,794 --> 00:43:25,096 - No, but... - Then how the hell would you know 560 00:43:25,130 --> 00:43:28,033 what it's like? Raising three kids alone, no husband, no family. 561 00:43:28,067 --> 00:43:31,370 When you got 104 degrees fever but you still got to change three sets of diapers? 562 00:43:31,403 --> 00:43:33,539 You think you'd be able to keep your cool all the time? 563 00:43:35,574 --> 00:43:38,010 Your grandma could be mean. 564 00:43:38,044 --> 00:43:40,479 And she could be rough, and I hated her guts sometimes. 565 00:43:40,512 --> 00:43:43,182 But she never backed down from her duty. 566 00:43:44,250 --> 00:43:47,654 - But Uncle Lan said... - Uncle Lan is a pinhead. 567 00:43:47,687 --> 00:43:50,023 Do you know I carried him and Jinny for 17 years 568 00:43:50,057 --> 00:43:53,226 and all they could do was blame me and Grandma for their problems. 569 00:43:53,260 --> 00:43:55,096 "Oh, I've had such a hard life." 570 00:43:55,129 --> 00:43:56,763 Well, boo hoo. Grow up and deal with it. 571 00:43:56,796 --> 00:43:58,232 If there's one thing I learned in the army, 572 00:43:58,265 --> 00:44:00,134 it's that you take responsibility for yourself. 573 00:44:00,168 --> 00:44:03,037 - Then how come you ran away? 574 00:44:03,271 --> 00:44:04,272 Lanning! 575 00:44:06,774 --> 00:44:09,543 He killed her! He killed... 576 00:44:09,577 --> 00:44:11,079 It not her blood. 577 00:44:46,416 --> 00:44:47,517 You okay? 578 00:45:20,752 --> 00:45:24,256 So, now they're saying Uncle Lan died of an aneurism 579 00:45:24,289 --> 00:45:26,592 from all that drinking. 580 00:45:26,625 --> 00:45:28,326 He hated her, right? 581 00:45:29,894 --> 00:45:32,298 And he was drunk. 582 00:45:32,331 --> 00:45:36,535 He put his hands around her throat and started squeezing. 583 00:45:36,569 --> 00:45:39,638 You sound like you're trying to convince yourself of something. 584 00:45:40,406 --> 00:45:41,774 What do you know? 585 00:45:41,807 --> 00:45:43,910 You're just a figment of my imagination. 586 00:45:43,943 --> 00:45:46,279 Is that all you think I am? 587 00:45:46,312 --> 00:45:48,481 Tell me what to do, then. Help me! 588 00:45:48,514 --> 00:45:52,552 This is your fight, George. You have to finish it first. 589 00:45:52,586 --> 00:45:53,887 What's happening to you? 590 00:46:26,322 --> 00:46:29,691 She's gonna need one of us close now all the time. 591 00:46:29,725 --> 00:46:32,594 So, we'll have to sleep in shifts. 592 00:46:34,862 --> 00:46:36,732 You mean it's a death watch. 593 00:46:38,334 --> 00:46:40,336 Can you give us a minute? 594 00:46:46,876 --> 00:46:48,645 Hey, George. 595 00:46:49,812 --> 00:46:51,714 I'm sorry. 596 00:46:51,748 --> 00:46:56,253 - It's not your fault she... - No, I mean, I'm, I'm sorry. 597 00:47:00,958 --> 00:47:04,895 She's been closer to you than I ever was. And... 598 00:47:08,365 --> 00:47:10,268 I wanna change that. 599 00:47:12,903 --> 00:47:15,340 Will you help me change that? 600 00:47:37,663 --> 00:47:39,865 Must've been where the fight started. 601 00:48:18,373 --> 00:48:21,809 Maybe we shouldn't open it. 602 00:48:21,843 --> 00:48:25,580 What, you think it's gonna shoot out bolts of lightning or something? 603 00:48:26,113 --> 00:48:27,583 One, 604 00:48:28,416 --> 00:48:30,486 two, three. 605 00:48:46,602 --> 00:48:48,371 What's it say? 606 00:48:52,742 --> 00:48:54,377 Nothing. 607 00:48:54,410 --> 00:48:55,712 We're wasting our time. 608 00:48:55,745 --> 00:48:57,013 Charlotte's into all these stuff. 609 00:48:57,046 --> 00:48:58,948 She's gotta know something. 610 00:49:01,618 --> 00:49:04,388 Jim? Charlotte? 611 00:49:07,424 --> 00:49:10,460 - We shouldn't be here. - No, it's fine. 612 00:49:10,494 --> 00:49:12,462 Jim said, "Come any time." 613 00:49:24,909 --> 00:49:27,479 George, they're not here. We should go. 614 00:49:32,518 --> 00:49:34,919 Here, see if you can find anything in that. 615 00:49:36,522 --> 00:49:39,725 What should I look for? Books with raindrops. 616 00:49:41,861 --> 00:49:45,063 No raindrops. - What about "tears"? 617 00:49:45,096 --> 00:49:48,400 - No tears. -"Weeping," "Sobbing." 618 00:49:48,901 --> 00:49:50,101 Here's "weeping". 619 00:49:50,937 --> 00:49:52,972 Yeah, Weeping Book. 620 00:49:53,005 --> 00:49:54,507 "During the witch hunts of the Middle Ages, 621 00:49:54,541 --> 00:49:58,678 "anyone caught with a magic related book was routinely burned at the stake. 622 00:49:58,711 --> 00:49:59,946 "Legend has it that necromancers 623 00:49:59,980 --> 00:50:02,715 "created a special type of book that could avoid detection. 624 00:50:02,749 --> 00:50:05,118 "While the manuscript pages appeared blank, 625 00:50:05,152 --> 00:50:08,856 "text was actually written in an ink that only became visible 626 00:50:08,889 --> 00:50:11,024 "upon contact with the salt of human tears. 627 00:50:11,058 --> 00:50:12,826 "Hence the term 'Weeping Book.'" 628 00:50:14,595 --> 00:50:17,965 "An individual was required to cry upon its pages 629 00:50:17,998 --> 00:50:20,634 "while praying for the thing one most wanted. 630 00:50:20,668 --> 00:50:22,069 "Words would then appear 631 00:50:22,102 --> 00:50:26,707 "describing the necromantic rite needed to procure what one desired." 632 00:50:35,618 --> 00:50:36,985 World hunger. 633 00:50:39,120 --> 00:50:40,656 Darfur. 634 00:50:42,924 --> 00:50:44,860 Julia Child. 635 00:50:44,894 --> 00:50:46,862 - Julia Child? - She died too young. 636 00:50:46,896 --> 00:50:49,732 You're supposed to cry over something you want, you dumbass! 637 00:51:16,627 --> 00:51:18,495 What'd you think of? 638 00:51:18,529 --> 00:51:20,231 If there was a way to cure Grandma. 639 00:51:22,099 --> 00:51:25,537 Well, look at it this way. It'll make a great diary. 640 00:51:30,609 --> 00:51:32,076 Buddy, wait! 641 00:51:40,586 --> 00:51:42,555 - What are you doing? - What do you think I'm doing? 642 00:51:42,588 --> 00:51:44,089 We don't know what chopping this thing up will do. 643 00:51:44,122 --> 00:51:45,558 You'd rather keep it around? 644 00:52:00,039 --> 00:52:02,542 You really think that's gonna solve anything? 645 00:52:02,576 --> 00:52:04,778 No, but I sure feel more... 646 00:52:06,946 --> 00:52:09,916 Buddy! Mom! 647 00:52:09,949 --> 00:52:11,785 - Come here, come on! 648 00:52:11,818 --> 00:52:13,620 Mom! 649 00:52:13,653 --> 00:52:15,655 - Here we go, here we go. - Argh! 650 00:52:15,689 --> 00:52:16,791 Okay, big guy... 651 00:52:16,824 --> 00:52:17,925 Mom, wait! 652 00:52:17,958 --> 00:52:19,794 - Stay with Grandma! - What? 653 00:52:19,827 --> 00:52:22,029 You know we can't leave her alone. 654 00:52:22,062 --> 00:52:23,931 Mom, please. I'm really scared. 655 00:52:23,964 --> 00:52:26,601 Call Jim! Have him come over. 656 00:52:26,634 --> 00:52:27,768 Call Jim! 657 00:52:27,802 --> 00:52:28,903 Mom, let's go! 658 00:52:37,812 --> 00:52:42,217 Jim, it's George. Third message. 659 00:52:42,250 --> 00:52:44,920 Just wondering when you're gonna be coming over. 660 00:52:45,855 --> 00:52:47,155 Please call me. 661 00:53:08,011 --> 00:53:09,146 Grandma? 662 00:53:35,774 --> 00:53:37,008 Jim? 663 00:54:30,297 --> 00:54:33,000 It's here. Grandma, there's nothing. 664 00:54:33,034 --> 00:54:35,803 - What's here? - The Death Wolf. 665 00:54:37,439 --> 00:54:39,841 Okay, Grandma, just stay, just stay... 666 00:54:39,874 --> 00:54:41,476 - No, no, no. Stay here. 667 00:55:02,264 --> 00:55:04,734 It's coming! It's coming! 668 00:55:22,518 --> 00:55:23,854 Mom? 669 00:55:23,888 --> 00:55:27,291 It's your Aunt Jinny. She came to me, George. 670 00:55:27,324 --> 00:55:30,761 Mercy's spirit. She told me what it was. 671 00:55:30,795 --> 00:55:34,064 It's you, George. It's always been you. 672 00:55:34,099 --> 00:55:36,234 - What? - She held it up as long as she could. 673 00:55:36,267 --> 00:55:38,803 But, please. You have to get away as far as possible. 674 00:55:38,836 --> 00:55:40,205 You've gotta get out of the house. 675 00:55:40,238 --> 00:55:43,208 I busted out of the hospital. I had to hurt some people. 676 00:55:43,241 --> 00:55:44,777 - Remember Dead Tree Hill? - Jinny... 677 00:55:44,810 --> 00:55:47,145 Just down the road from Grandma's. Meet me there tonight. 678 00:55:47,178 --> 00:55:49,014 - If you see him, make the sign... - Jinny! 679 00:55:49,047 --> 00:55:50,148 Make the sign of the cross! 680 00:55:50,181 --> 00:55:51,249 - Get away from me! - Jinny! 681 00:55:56,388 --> 00:55:57,824 Oh, no. 682 00:55:57,857 --> 00:55:59,291 Come on, get up. 683 00:55:59,325 --> 00:56:02,094 Come on, come on, Grandma, get up. 684 00:56:02,128 --> 00:56:04,463 I can't lift you on my own, Grandma. Come on! 685 00:56:06,565 --> 00:56:10,436 Oh, no, no, no. Grandma, wake up! 686 00:56:10,469 --> 00:56:13,040 Wake up. It was just your medicine. 687 00:56:13,073 --> 00:56:16,810 Please, wake up. Grandma, it was just your medicine. 688 00:56:16,844 --> 00:56:18,478 Please, wake up. 689 00:56:25,286 --> 00:56:26,519 No... 690 00:56:51,280 --> 00:56:52,281 No... 691 00:57:00,222 --> 00:57:01,958 911 Emergency. 692 00:57:01,992 --> 00:57:05,862 Yeah. This is George, Mercy McCoy's grandson. 693 00:57:05,896 --> 00:57:08,363 - She's just... - Please hold. 694 00:58:36,257 --> 00:58:38,026 What is happening? 695 00:58:44,365 --> 00:58:45,600 Help me! 696 00:58:45,633 --> 00:58:47,068 I can't. 697 00:58:47,769 --> 00:58:49,738 He's keeping me out. 698 00:58:49,771 --> 00:58:51,272 What do I do? 699 00:58:51,306 --> 00:58:53,108 Get the ax in the cellar. 700 00:58:53,675 --> 00:58:55,644 Break down the doors. 701 01:01:29,706 --> 01:01:31,141 Jim! 702 01:01:32,209 --> 01:01:33,278 Jim! 703 01:01:33,311 --> 01:01:35,545 Back up for a second. You said she tried to cut you? 704 01:01:35,579 --> 01:01:37,248 No, she tried to eat me! 705 01:01:37,282 --> 01:01:38,848 - Eat you? - Like, like the pictures in the Weeping Book. 706 01:01:38,882 --> 01:01:42,786 And then I grabbed the verbena plant and I burned her face with it. 707 01:01:42,819 --> 01:01:45,256 You fought her off with a houseplant? 708 01:01:45,290 --> 01:01:47,325 It was a demon, Jim. 709 01:01:47,358 --> 01:01:49,194 And the Death Wolf came after me 710 01:01:49,227 --> 01:01:52,564 and I ran and... You believe me, right? 711 01:01:52,598 --> 01:01:54,666 - I don't know. Charlotte. 712 01:01:54,700 --> 01:01:57,403 I used to think it was just crap to tell tourists. 713 01:01:57,436 --> 01:01:59,671 - But... - But what? The kid's scared half to death. 714 01:01:59,705 --> 01:02:02,574 He wouldn't imagined any of this if you hadn't told him those goddamn stories. 715 01:02:02,608 --> 01:02:05,577 Don't blame me! What he's saying is different from the stories. 716 01:02:05,611 --> 01:02:07,246 What do you mean? 717 01:02:07,279 --> 01:02:09,581 The Death Wolf isn't a demon. 718 01:02:09,615 --> 01:02:11,683 It's meant to go after wicked folk. 719 01:02:11,717 --> 01:02:13,252 Why would it go after you? 720 01:02:15,221 --> 01:02:16,355 Uncle Lanning. 721 01:02:16,889 --> 01:02:18,658 What? 722 01:02:18,691 --> 01:02:21,194 I switched out Grandma's drugs for saline. 723 01:02:22,562 --> 01:02:25,164 She must've gotten some of her strength back. 724 01:02:26,267 --> 01:02:27,434 She killed him, Jim. 725 01:02:28,801 --> 01:02:30,770 I helped her kill my uncle. 726 01:02:30,803 --> 01:02:33,640 George, you didn't help try to kill anyone. 727 01:02:33,673 --> 01:02:35,575 Then how else do you explain it? 728 01:02:36,676 --> 01:02:38,678 You said you left me messages, right? 729 01:02:40,481 --> 01:02:42,750 There's nothing on my cell. 730 01:02:42,783 --> 01:02:45,253 Isn't it possible that maybe... 731 01:02:45,286 --> 01:02:48,922 I don't know, you imagined... Dreamed all this? 732 01:02:48,956 --> 01:02:51,859 No, it's true. And it's all real. 733 01:02:51,892 --> 01:02:53,462 I called you. 734 01:02:53,495 --> 01:02:55,830 - Call the police. - And tell them what? 735 01:02:55,863 --> 01:02:58,300 Do you think they're gonna believe this story? 736 01:02:58,333 --> 01:03:01,336 - They'll lock us up. - I don't care about the police. 737 01:03:02,737 --> 01:03:04,506 I just wanna see my mom. 738 01:03:06,776 --> 01:03:08,744 Ah, you got it, my man. 739 01:03:08,778 --> 01:03:10,580 Let's go see your mom. 740 01:03:22,525 --> 01:03:24,794 - What's the matter? 741 01:03:36,640 --> 01:03:37,641 Jim. 742 01:03:40,577 --> 01:03:43,348 Why couldn't you have just stayed put, huh? 743 01:03:43,747 --> 01:03:45,048 Why? 744 01:03:45,081 --> 01:03:47,017 What? 745 01:03:47,050 --> 01:03:48,819 Look, this is not what you think. 746 01:03:49,587 --> 01:03:51,389 You're like a son to me. 747 01:03:51,423 --> 01:03:53,925 You know how much I tried to turn her down? 748 01:03:53,958 --> 01:03:55,860 Turn her down for what? 749 01:03:57,696 --> 01:04:00,532 What the hell was she gonna give you, Jim? A new camera? 750 01:04:02,334 --> 01:04:04,603 You're just a kid. 751 01:04:04,637 --> 01:04:08,674 You don't know what it's like... Look at me. 752 01:04:08,707 --> 01:04:11,043 You don't know what it's like to love someone 753 01:04:11,075 --> 01:04:13,612 and not be able to be with them. 754 01:04:13,646 --> 01:04:15,448 You have no idea. 755 01:04:15,481 --> 01:04:16,950 She promised you my mom? 756 01:04:20,519 --> 01:04:21,620 No. 757 01:04:21,654 --> 01:04:23,022 The pastor did. 758 01:04:23,957 --> 01:04:25,625 Hey! Don't. 759 01:04:25,659 --> 01:04:27,627 Son, please, don't. 760 01:04:36,736 --> 01:04:38,972 - Come on! Shoot me. - George! 761 01:04:39,005 --> 01:04:40,974 - Stop! - Shoot me, you asshole! 762 01:04:49,149 --> 01:04:50,585 George! 763 01:04:52,787 --> 01:04:53,888 George! 764 01:05:08,804 --> 01:05:10,071 Aunt Jinny! 765 01:05:19,982 --> 01:05:21,618 Aunt Jinny. 766 01:05:23,686 --> 01:05:26,389 Jinny, finally! 767 01:05:29,492 --> 01:05:32,629 Oh, no, no! 768 01:05:44,642 --> 01:05:45,843 Hello? 769 01:05:45,876 --> 01:05:47,077 George? - Mom? 770 01:05:47,110 --> 01:05:49,747 George, what are you... George, where are you? 771 01:05:49,780 --> 01:05:51,014 Mom? 772 01:05:51,048 --> 01:05:52,883 Where's Aunt Jinny? 773 01:05:53,685 --> 01:05:55,654 George? 774 01:05:55,687 --> 01:05:58,757 George? Well, look I can't find Grandma 775 01:05:58,790 --> 01:06:02,594 and the house is all messed up and... Oh, my God! 776 01:06:12,872 --> 01:06:14,607 You could just keep running. 777 01:06:17,042 --> 01:06:19,044 It'd be suicide to go back. 778 01:06:20,012 --> 01:06:22,915 - You know that. - I have to try. 779 01:06:22,948 --> 01:06:26,953 What if you fail? Who's gonna help then? 780 01:07:43,200 --> 01:07:44,568 Mom? 781 01:07:51,341 --> 01:07:54,779 Mom, wake up. Please. Please, wake up. 782 01:07:54,812 --> 01:07:55,913 Come on! 783 01:09:07,890 --> 01:09:09,090 Hastur. 784 01:09:09,123 --> 01:09:11,325 Grandma, please! There's got to be something left of you. 785 01:09:15,263 --> 01:09:16,799 Hastur. 786 01:09:18,433 --> 01:09:20,903 Stop! Hastur did this to you! 787 01:09:20,936 --> 01:09:22,304 This isn't you! 788 01:09:25,307 --> 01:09:28,979 Forget Hastur! You're my grandmother! 789 01:09:29,012 --> 01:09:30,846 You're Mercy! 790 01:11:35,011 --> 01:11:36,146 Mom. 791 01:12:32,371 --> 01:12:33,538 That's what you want? 792 01:13:27,195 --> 01:13:29,098 You have to be brave. 793 01:13:29,132 --> 01:13:30,432 You have to stand up. 794 01:13:34,570 --> 01:13:36,139 I love you Grandma. 795 01:13:59,063 --> 01:14:00,598 Georgie 796 01:14:02,299 --> 01:14:03,934 I love you too, Georgie. 797 01:14:05,603 --> 01:14:07,104 Grandma? 798 01:14:53,753 --> 01:14:57,558 The deal Grandma made came from a strong need for family. 799 01:14:57,591 --> 01:15:00,628 The truth is I would've never been born, if she hadn't done it. 800 01:15:00,661 --> 01:15:03,364 So, in a strange way 801 01:15:03,397 --> 01:15:06,200 even the darkest things in life can be a blessing. 802 01:15:06,234 --> 01:15:09,003 But, no matter what challenges we face 803 01:15:10,138 --> 01:15:12,040 we'll face them as a family. 804 01:15:13,241 --> 01:15:14,709 Just like Grandma wanted. 53175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.