Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,023 --> 00:01:17,429
(Wheel Screach)
2
00:01:18,811 --> 00:01:25,007
(Background Music)
3
00:01:44,491 --> 00:01:47,007
(Heart Rate Monitor Sound)
4
00:01:54,155 --> 00:01:57,015
(Heart Rate Monitor Sound)
5
00:01:57,545 --> 00:01:59,705
Ta... ta...
6
00:02:00,980 --> 00:02:03,410
Tamasin.
7
00:02:03,632 --> 00:02:07,460
(Heart Rate Monitor Sound)
8
00:02:13,721 --> 00:02:16,443
Father wanted to share
something yesterday?
9
00:02:16,998 --> 00:02:18,625
Tamasin, Your father desired
10
00:02:21,738 --> 00:02:24,963
that his ashes...
11
00:02:26,494 --> 00:02:28,430
immersion should be done there.
12
00:02:29,963 --> 00:02:30,933
Tamasin river?
13
00:02:48,998 --> 00:02:51,758
Tamasin river, Where is it?
14
00:02:52,612 --> 00:02:54,150
In our village.
15
00:02:54,922 --> 00:02:58,028
You never disclosed that we had a village.
16
00:02:58,980 --> 00:03:00,825
Your father never wanted too,
17
00:03:01,801 --> 00:03:04,786
but before going he couldn’t
control to share about it.
18
00:03:07,230 --> 00:03:09,066
Why father didn't wanted too?
19
00:03:10,463 --> 00:03:11,873
There was some compulsion.
20
00:03:15,179 --> 00:03:16,913
(Indistinct Chattering)
21
00:03:17,114 --> 00:03:23,864
Far away from here at Jharkhand,
there is a dense forest name Saranda
22
00:03:24,884 --> 00:03:28,305
between this forest
there is a beautiful village.
23
00:03:29,699 --> 00:03:31,731
Bharat.
24
00:03:32,811 --> 00:03:36,704
-Bharat?
-Your name is been derived from it.
25
00:03:37,433 --> 00:03:42,052
This village was been settled by our
ancestor's who fought against British.
26
00:03:42,706 --> 00:03:45,676
People, This place look's fine.
27
00:03:45,991 --> 00:03:49,396
Even Britisher can't reach us till here.
28
00:03:49,753 --> 00:03:54,013
Here we'll settle our dreamland Bharat.
29
00:03:54,100 --> 00:03:57,030
(Horn In Distance)
30
00:04:03,656 --> 00:04:08,984
(Humming In Background)
31
00:04:22,054 --> 00:04:26,509
"In the book's of world there
are lengthy page's"
32
00:04:26,665 --> 00:04:31,134
"of life which is difficult to maintain."
33
00:04:31,272 --> 00:04:35,643
"In this game of world,
We have been opposite"
34
00:04:35,697 --> 00:04:40,376
"thing which were on everyone's
mind that was on my feet."
35
00:04:40,416 --> 00:04:44,774
"Day passed away by walking,"
36
00:04:44,802 --> 00:04:49,097
"and night passed by sitting."
37
00:04:49,572 --> 00:04:53,772
"Day passed away by walking,"
38
00:04:54,052 --> 00:04:58,507
"and night passed by sitting."
39
00:04:58,797 --> 00:05:03,327
"Rainy season passed away by
getting wet in the rain."
40
00:05:03,552 --> 00:05:07,917
"Take a halt from this world."
41
00:05:08,022 --> 00:05:12,442
"Without doing if and but take a halt."
42
00:05:12,664 --> 00:05:19,234
"Take a hallt before your
life becomes like hell."
43
00:05:45,004 --> 00:05:49,496
"Patience will also sing along"
44
00:05:49,797 --> 00:05:53,922
"even peacock dance's and
cries at that time."
45
00:05:54,212 --> 00:05:59,094
"Oh dear! Loop of the life is clear."
46
00:05:59,119 --> 00:06:03,003
"In sad day's it’s hard to
fall asleep at night,"
47
00:06:03,116 --> 00:06:07,587
"Who falls asleep at night in happy days."
48
00:06:07,699 --> 00:06:12,259
"What is the reason for
awaking, sleeping,"
49
00:06:12,284 --> 00:06:16,917
"crying and laughing."
50
00:06:16,956 --> 00:06:21,282
"Just take a halt!!!"
51
00:06:21,394 --> 00:06:26,434
"Take a halt before your
life becomes like hell."
52
00:06:26,643 --> 00:06:32,002
(Background Music)
53
00:06:44,846 --> 00:06:49,233
"Just take a halt!!!"
54
00:06:49,295 --> 00:06:53,944
"Just take a halt!!!"
55
00:06:54,079 --> 00:06:58,025
"Just take a halt!!!"
56
00:06:58,332 --> 00:07:03,491
"Take a halt before your
life becomes like hell."
57
00:07:13,061 --> 00:07:15,694
(Tiger Growling)
58
00:07:21,015 --> 00:07:25,991
(Tiger Growling)
59
00:07:27,983 --> 00:07:30,491
(Tiger Growling)
60
00:07:33,765 --> 00:07:34,748
(Tiger Growling)
61
00:07:34,819 --> 00:07:36,603
(Water Splash)
62
00:07:45,050 --> 00:07:49,604
(Bird Chirping)
63
00:07:55,948 --> 00:07:57,733
(Cockerel Call in Distance)
64
00:08:47,657 --> 00:08:49,673
Grind mineral wax (shilajit)
and turmeric together.
65
00:08:50,736 --> 00:08:53,978
(Bird Chirping)
66
00:08:55,170 --> 00:08:56,572
Juice of Azadirachta indica (neem).
67
00:09:04,413 --> 00:09:12,152
Let every part of your body
be settled and relaxed.
68
00:09:15,977 --> 00:09:18,565
May peace be along.
69
00:09:20,425 --> 00:09:23,800
May peace be prolonged.
70
00:09:24,056 --> 00:09:29,079
(Crickets Chirping)
71
00:10:18,282 --> 00:10:20,368
(Panting)
72
00:10:23,297 --> 00:10:24,985
Father, he is in senses.
73
00:10:25,518 --> 00:10:27,104
(Chuckles)
74
00:10:33,792 --> 00:10:36,875
Now he is fine, you people can leave.
75
00:10:37,963 --> 00:10:39,297
Okay, Vaidji.
76
00:11:22,480 --> 00:11:23,890
Listen...
77
00:11:25,622 --> 00:11:28,555
who changed my clothes.
78
00:11:34,974 --> 00:11:36,459
Stay long my friend.
79
00:11:37,645 --> 00:11:39,872
Play safe,
80
00:11:40,306 --> 00:11:41,986
very safely.
81
00:11:42,146 --> 00:11:43,885
Hit him.
82
00:11:45,422 --> 00:11:47,859
That's awesome, Wow! That's too good.
83
00:11:47,973 --> 00:11:49,810
You are playing good.
84
00:11:49,974 --> 00:11:51,970
Hit him
85
00:11:52,277 --> 00:11:54,047
hit him with full strength my friend.
86
00:11:54,294 --> 00:11:57,774
Hit... keep hitting.
87
00:11:59,777 --> 00:12:01,779
Hit him with force.
88
00:12:02,515 --> 00:12:04,803
-hit him hard, dig him in ground.
-Stop.
89
00:12:06,220 --> 00:12:07,525
Why to stop?
90
00:12:09,025 --> 00:12:11,417
Again, again you have
interrupted in between.
91
00:12:13,150 --> 00:12:16,352
Fight was getting interesting,
again you made it stop.
92
00:12:17,365 --> 00:12:20,192
That's the reason I don't like
playing with your group,
93
00:12:21,722 --> 00:12:23,650
you guy's surrender very quickly.
94
00:12:25,982 --> 00:12:29,432
This is not called defeat, Mangla
this is called smartness.
95
00:12:30,543 --> 00:12:33,176
This game is about knob stick,
not about death.
96
00:12:33,617 --> 00:12:37,026
Take it easy Vaidji, take it easy.
97
00:12:37,877 --> 00:12:39,745
Why are you being so rude?
98
00:12:40,307 --> 00:12:41,581
You are been aged now.
99
00:12:41,607 --> 00:12:43,146
(Laughing In Background)
100
00:12:43,247 --> 00:12:47,252
You don't even know how many time in a
day you are close to life and death.
101
00:12:48,013 --> 00:12:50,716
(Laughing In Background)
102
00:12:52,128 --> 00:12:54,294
Things are not same like past,
103
00:12:54,992 --> 00:12:56,973
this village need's a fresh blood.
104
00:12:59,485 --> 00:13:01,683
Mangla, you forgot
105
00:13:03,032 --> 00:13:05,613
that along with growing age
106
00:13:07,128 --> 00:13:09,843
you become stronger.
107
00:13:10,825 --> 00:13:14,560
This hand becomes hard.
108
00:13:15,414 --> 00:13:21,054
When this hand will hit on your
chubby face, it will leave a mark on it.
109
00:13:25,974 --> 00:13:27,737
I have forgot?
110
00:13:34,707 --> 00:13:36,478
You have forgot, Vaidji.
111
00:13:37,773 --> 00:13:39,408
You are forgetting.
112
00:13:40,307 --> 00:13:43,494
Years ago, you have become head of
this village through this game.
113
00:13:45,203 --> 00:13:47,513
And now you are not letting
this game to come to an end
114
00:13:47,973 --> 00:13:51,565
every time you come on this
ground with an excuse of blood.
115
00:13:52,614 --> 00:13:54,047
Now you suggest a game,
116
00:13:54,662 --> 00:13:58,773
where no one dies and
even decision can be made.
117
00:13:59,755 --> 00:14:02,395
-I don't want to play any game.
-Then surrender it.
118
00:14:03,819 --> 00:14:05,350
Accept Mangla's government.
119
00:14:06,182 --> 00:14:08,537
Even many people have
accepted me as their leader
120
00:14:09,625 --> 00:14:11,137
and henceforth entire village
will agree to it.
121
00:14:11,192 --> 00:14:12,317
(Bird Tweets In Background)
122
00:14:12,437 --> 00:14:15,048
Mangla keep dreaming.
123
00:14:16,851 --> 00:14:18,716
Look, you are a coward.
124
00:14:18,741 --> 00:14:19,583
(Laughing)
125
00:14:19,659 --> 00:14:22,405
Look everyone
126
00:14:23,297 --> 00:14:25,475
he is running away from this ground,
you are a coward.
127
00:14:37,277 --> 00:14:38,507
What's the game?
128
00:14:40,690 --> 00:14:43,248
You have become too much exited.
129
00:15:05,117 --> 00:15:06,654
Alright.
130
00:15:10,676 --> 00:15:11,686
Alright.
131
00:15:13,480 --> 00:15:15,325
Now we will play such kind of a game...
132
00:15:17,810 --> 00:15:20,735
in which before death
decision would be made.
133
00:15:24,402 --> 00:15:26,044
Team will be made and played
134
00:15:27,469 --> 00:15:28,895
and in each team,
135
00:15:31,630 --> 00:15:34,480
Three player's will be there, three.
136
00:15:38,417 --> 00:15:39,933
Agree?
137
00:15:41,511 --> 00:15:42,914
Tell me about the game?
138
00:15:44,817 --> 00:15:46,662
Will explain you, will explain you.
139
00:15:46,798 --> 00:15:50,075
You are getting excited as if you
are going to play today itself.
140
00:16:01,460 --> 00:16:03,606
MANGLA: Play today itself.
141
00:16:03,789 --> 00:16:05,153
(Laughing)
142
00:16:10,537 --> 00:16:12,142
Game, Right.
143
00:16:13,856 --> 00:16:15,447
World's oldest...
144
00:16:16,767 --> 00:16:17,975
oldest...
145
00:16:20,278 --> 00:16:21,921
and amazing extract.
146
00:16:28,609 --> 00:16:31,182
Drinking.
147
00:16:33,851 --> 00:16:36,004
We'll play Drinking.
148
00:16:39,782 --> 00:16:41,380
The winner team...
149
00:16:44,171 --> 00:16:45,918
he'll be the head of the village.
150
00:16:51,408 --> 00:16:52,856
Agree?
151
00:16:55,715 --> 00:16:57,740
-Yes, accepted.
-But, Vaidji.
152
00:17:04,099 --> 00:17:06,356
-Approved.
-Approved.
153
00:17:14,384 --> 00:17:17,767
(Bird Chirping)
154
00:17:22,167 --> 00:17:26,179
Bro, Where is Toilet?
155
00:17:27,875 --> 00:17:29,218
What is it?
156
00:17:30,508 --> 00:17:32,294
-Toilet, Toilet.
-Toilet.
157
00:17:33,017 --> 00:17:35,088
Yes, Latrine.
158
00:17:35,696 --> 00:17:37,008
Latrine?
159
00:17:37,537 --> 00:17:40,942
-where you guys go to pass your waste?
-In the farm.
160
00:17:41,524 --> 00:17:44,967
-In the farm?
-Yes, in the farm.
161
00:17:45,357 --> 00:17:46,871
Do you go some other place?
162
00:17:47,374 --> 00:17:49,076
-Where?
-Toi...
163
00:17:50,163 --> 00:17:52,638
Toi... Toilet.
164
00:17:53,338 --> 00:17:54,921
And what is Toilet?
165
00:17:55,895 --> 00:17:59,623
It is a room where people go for Latrine.
166
00:17:59,983 --> 00:18:01,198
That is called toilet.
167
00:18:01,961 --> 00:18:04,308
Latrine in a room? Yuck.
168
00:18:04,352 --> 00:18:07,001
(Laughing)
169
00:18:08,390 --> 00:18:10,064
In cities home are big
170
00:18:10,469 --> 00:18:14,819
that's why there is a
living room, a kitchen
171
00:18:15,298 --> 00:18:19,010
and a different room for latrine,
we call it Toilet.
172
00:18:19,339 --> 00:18:23,217
-Different toilet for everyone?
-Why different, 1 is enough.
173
00:18:24,373 --> 00:18:25,685
Then, How to do?
174
00:18:26,330 --> 00:18:27,650
One over the other?
175
00:18:28,480 --> 00:18:31,525
Then room must be filled of Latrine?
176
00:18:32,710 --> 00:18:36,918
In case, we all got pressure
at the same time
177
00:18:37,541 --> 00:18:40,706
there is only one toilet,
then how to manage?
178
00:18:41,020 --> 00:18:43,675
Everyone together in a same room?
179
00:18:43,811 --> 00:18:45,822
They do it in their own way.
180
00:18:46,499 --> 00:18:48,765
Early in the morning, why is the
discussion on about Latrine?
181
00:18:52,858 --> 00:18:56,308
-So tell youngster, Who are you?
-Bharat.
182
00:18:57,426 --> 00:18:58,453
Bharat.
183
00:18:58,562 --> 00:19:03,167
-Here this kind of name is of a village.
-You can't change your habit about joking.
184
00:19:04,857 --> 00:19:08,428
He is trying to say is,
that the name of this village is Bharat.
185
00:19:09,912 --> 00:19:11,464
Is it the same Bharat
186
00:19:12,230 --> 00:19:14,713
whose ancestor fought against Britisher's
187
00:19:14,975 --> 00:19:18,545
to save heritage and culture of Bharat.
188
00:19:21,388 --> 00:19:22,475
Yes, it is.
189
00:19:25,039 --> 00:19:27,214
But, How are you aware about it?
190
00:19:28,106 --> 00:19:31,459
That's it, Accept it that I am
from same village itself.
191
00:19:32,910 --> 00:19:34,545
And I have reached at right place.
192
00:19:34,715 --> 00:19:37,430
By the way, name of our
country is Bharat too.
193
00:19:39,935 --> 00:19:41,142
Yes, it is.
194
00:19:44,066 --> 00:19:46,631
-Bharat, where you have come from?
-From Mumbai.
195
00:19:47,875 --> 00:19:49,840
-From Mumbai?
-Yes, Mumbai.
196
00:19:52,151 --> 00:19:53,456
Where is Mumbai?
197
00:19:54,239 --> 00:19:58,183
In your time, people called it Bombay.
198
00:19:59,547 --> 00:20:02,232
Yes, Bombay...
199
00:20:03,056 --> 00:20:04,308
Bombay.
200
00:20:05,886 --> 00:20:08,300
But, it is ruled by Britisher's.
201
00:20:10,221 --> 00:20:14,398
Uncle, what are you talking about?
It's been 70 years Britisher's had left.
202
00:20:15,354 --> 00:20:17,971
(Background Music)
203
00:20:18,797 --> 00:20:20,492
70 year's?
204
00:20:23,308 --> 00:20:25,108
India, has got freedom.
205
00:20:27,753 --> 00:20:29,441
India is free.
206
00:20:34,746 --> 00:20:36,577
India got freedom.
207
00:20:39,341 --> 00:20:41,285
People, are you listening this...
208
00:20:44,001 --> 00:20:45,898
India got freedom.
209
00:20:48,665 --> 00:20:50,367
India got freedom.
210
00:20:54,075 --> 00:20:56,415
And, this free India
211
00:20:57,764 --> 00:21:00,817
took 70 year's to reach us.
212
00:21:12,356 --> 00:21:14,486
Well, What is it?
213
00:21:15,064 --> 00:21:17,795
This? This is a cell phone.
214
00:21:18,334 --> 00:21:20,021
-Phone?
-Phone.
215
00:21:21,899 --> 00:21:25,372
Sitting over here you
can call anyone in this world.
216
00:21:26,098 --> 00:21:29,427
-Though, Whoever stay's aborad.
-What?
217
00:21:30,778 --> 00:21:32,877
What, means?
218
00:21:33,285 --> 00:21:36,622
Why, People want to talk
who stays at abroad.
219
00:21:37,230 --> 00:21:39,990
You don't have people to
communicate in your village?
220
00:21:41,070 --> 00:21:42,817
What is this Pot kind of device?
221
00:21:44,009 --> 00:21:47,316
This is not Pot device,
this ashes are of my father.
222
00:21:51,237 --> 00:21:52,595
Even I am from same village.
223
00:21:53,886 --> 00:21:57,246
My father's name is Vasudev,
my mother's name is Naina.
224
00:21:57,331 --> 00:21:59,096
(Chanting)
225
00:21:59,205 --> 00:22:00,532
My father is no more.
226
00:22:00,854 --> 00:22:03,555
I have come here for immersion
of my father's ashes
227
00:22:04,686 --> 00:22:06,043
in Tamasin river,
228
00:22:07,671 --> 00:22:09,193
It was his last wish.
229
00:22:13,160 --> 00:22:14,630
That's Kitchen.
230
00:22:15,524 --> 00:22:17,887
Entire villagers food is been cooked here.
231
00:22:18,456 --> 00:22:22,635
(Bird Chirping)
232
00:22:30,710 --> 00:22:31,903
Sit.
233
00:22:34,460 --> 00:22:35,983
-Yes.
-Hello(Greeting).
234
00:22:37,182 --> 00:22:39,416
(Crows Squaking In Distance)
235
00:22:44,378 --> 00:22:49,792
Vaidji, shall we farm wheat near river?
236
00:22:50,570 --> 00:22:53,706
Yes, and spread some beans too
237
00:22:53,957 --> 00:22:56,965
-bean's bread will be healthy and good.
-Ok, Vaidji.
238
00:23:00,165 --> 00:23:03,300
Get some more bread for free India.
239
00:23:04,987 --> 00:23:07,792
Why only me? Even you people take it.
240
00:23:08,378 --> 00:23:11,896
No, We eat only two bread in a day.
241
00:23:13,501 --> 00:23:15,751
Everyone just two?
242
00:23:17,743 --> 00:23:18,904
Why, so?
243
00:23:19,740 --> 00:23:21,630
This year the crop has decreased slightly,
244
00:23:22,070 --> 00:23:25,520
So we decided to eat less.
245
00:23:26,924 --> 00:23:27,981
Really?
246
00:23:32,069 --> 00:23:35,819
Why, Bro? What’s wrong in it?
247
00:23:37,190 --> 00:23:38,465
There's nothing wrong in it.
248
00:23:39,778 --> 00:23:42,943
I was thinking, that the world
has become so advance and
249
00:23:43,401 --> 00:23:45,695
even today you starve.
250
00:23:46,348 --> 00:23:48,500
Not starving, we are eating food.
251
00:23:50,623 --> 00:23:53,135
See... in your free India
people do not starve?
252
00:23:53,848 --> 00:23:55,212
Yes, they do
253
00:23:56,315 --> 00:23:57,673
but only poor people.
254
00:23:58,505 --> 00:23:59,968
And what is it?
255
00:24:01,220 --> 00:24:02,646
What do you mean?
256
00:24:03,252 --> 00:24:04,783
Define poor?
257
00:24:05,383 --> 00:24:07,003
Vaidji, do not manipulate this topic
258
00:24:07,738 --> 00:24:12,665
send two people with me,
I will send 2 sack of wheat and rice.
259
00:24:14,503 --> 00:24:17,503
I'll send seeds for farming
which will grow good crops.
260
00:24:18,260 --> 00:24:19,731
No one will be going anywhere...
261
00:24:21,875 --> 00:24:23,270
not even you.
262
00:24:24,648 --> 00:24:29,860
It's a first law of our village,
that no one can leave this village.
263
00:24:31,468 --> 00:24:33,545
These law was formed during
British period.
264
00:24:34,790 --> 00:24:36,260
Britisher's had left long ago.
265
00:24:38,060 --> 00:24:39,643
Britisher's left?
266
00:24:45,470 --> 00:24:47,263
It doesn't seem so, after seeing you.
267
00:24:48,500 --> 00:24:49,873
What can't you see?
268
00:24:52,722 --> 00:24:54,050
Do I look like a Britisher?
269
00:24:54,995 --> 00:24:55,870
(Grunts)
270
00:24:59,578 --> 00:25:01,243
Completely.
271
00:25:03,006 --> 00:25:04,843
But you are less white than them.
272
00:25:55,985 --> 00:25:57,171
Why are you giggling?
273
00:25:59,675 --> 00:26:01,332
I asked, Why are you giggling?
274
00:26:02,660 --> 00:26:04,108
Let's go and wander the village?
275
00:26:04,766 --> 00:26:06,618
You can go, I Don’t want to come.
276
00:26:07,362 --> 00:26:11,541
(Bird Chirping)
277
00:26:15,575 --> 00:26:18,793
-Come on.
-Not there, this side.
278
00:26:21,823 --> 00:26:26,517
"In this Village..."
279
00:26:31,011 --> 00:26:36,890
"In this Village..."
280
00:26:40,243 --> 00:26:45,372
"In this Village..."
281
00:26:59,520 --> 00:27:05,626
"I am blessed with
the shadow of peepal tree."
282
00:27:05,914 --> 00:27:12,476
"My feet are in the river."
283
00:27:12,515 --> 00:27:18,775
"The morning smoke raise above the roof."
284
00:27:18,887 --> 00:27:25,367
"My well is filled with
sweetness of water."
285
00:27:29,507 --> 00:27:32,163
-All villagers clothes are stitched here.
-Come in,
286
00:27:43,891 --> 00:27:45,054
This is school.
287
00:27:45,745 --> 00:27:48,595
All kids of village stay
here after age of five.
288
00:27:48,662 --> 00:27:51,340
K means Kamal(Lotus).
289
00:27:51,430 --> 00:27:57,564
"In this village, My name is Bharat."
290
00:27:57,633 --> 00:28:04,434
"In this village, My name is Bharat."
291
00:28:31,652 --> 00:28:37,967
"Old Grandmother, narrates a story."
292
00:28:38,395 --> 00:28:43,615
"There was a prince and a princess"
293
00:28:43,942 --> 00:28:53,445
"blanket of a story and
pillow of a dream."
294
00:28:53,791 --> 00:29:02,746
"Behind the rays of sun,
cot is been shifted"
295
00:29:04,118 --> 00:29:06,927
"in this village,"
296
00:29:07,703 --> 00:29:12,316
"my name is Bharat."
297
00:29:13,140 --> 00:29:18,090
"In one village."
298
00:29:23,085 --> 00:29:25,036
Vaidji, Vaidji, Vaidji,
299
00:29:25,075 --> 00:29:27,203
Rangina health is bad,
300
00:29:27,315 --> 00:29:28,637
her baby is not coming out
301
00:29:29,338 --> 00:29:30,575
let's go.
302
00:29:31,588 --> 00:29:33,415
-Hurry up.
-Hurry up.
303
00:29:35,818 --> 00:29:38,368
-What happen?
-Rangina's heath is bad
304
00:29:38,705 --> 00:29:40,273
since yesterday her pain has increased
305
00:29:40,438 --> 00:29:42,020
and her baby is not coming out.
306
00:29:42,901 --> 00:29:44,386
Vaidji has gone inside.
307
00:30:00,246 --> 00:30:02,877
-Don't know how it happened.
-What happen?
308
00:30:07,783 --> 00:30:09,726
It seem father failed to save rangina.
309
00:30:13,273 --> 00:30:14,555
Why?
310
00:30:22,533 --> 00:30:23,704
Why?
311
00:30:28,631 --> 00:30:30,003
Why you failed to save her?
312
00:30:33,153 --> 00:30:34,577
Why you failed to save her?
313
00:30:34,929 --> 00:30:36,661
You give big lecture's
314
00:30:36,971 --> 00:30:38,666
no can leave this village
315
00:30:39,486 --> 00:30:41,121
this is the first law of this village
316
00:30:41,997 --> 00:30:45,005
people are dying in
Spectacle law of yours...
317
00:30:47,197 --> 00:30:49,552
this is a small medical case.
318
00:30:49,955 --> 00:30:53,833
Rangina could have been saved
easily out of this village.
319
00:30:55,655 --> 00:30:59,953
Today Rangina is dead because of your ego.
320
00:31:00,425 --> 00:31:01,820
You are a murderer
321
00:31:02,143 --> 00:31:04,625
it won't work by hiding your face
322
00:31:05,241 --> 00:31:08,743
people are dying and starving
323
00:31:09,230 --> 00:31:11,691
and you don't have
answer for my question's.
324
00:31:13,639 --> 00:31:15,799
World has reached till the moon
325
00:31:16,369 --> 00:31:17,974
and this village
326
00:31:18,771 --> 00:31:22,385
doesn’t want to come out of 16th century
327
00:31:23,772 --> 00:31:26,001
what is the harm in
accepting the prosperity.
328
00:31:33,140 --> 00:31:34,251
There is...
329
00:31:36,729 --> 00:31:38,135
There is harm.
330
00:31:39,486 --> 00:31:45,252
The harm is Vaidji
will loose its leadership
331
00:31:47,353 --> 00:31:49,873
he won't be beloved by anyone.
332
00:31:57,298 --> 00:32:01,423
Life and death is not in human's hand
333
00:32:04,033 --> 00:32:06,260
even you failed to save your father
334
00:32:08,526 --> 00:32:10,595
he didn’t die in this village.
335
00:32:16,708 --> 00:32:18,612
I am the head of this village.
336
00:32:21,275 --> 00:32:24,966
It's our responsibility to
follow our ancestor’s ritual.
337
00:32:27,358 --> 00:32:31,033
No one is facing any issue
338
00:32:33,891 --> 00:32:35,099
apart from you
339
00:32:37,744 --> 00:32:39,665
you want to change the rule
340
00:32:42,043 --> 00:32:43,468
ok, then
341
00:32:44,961 --> 00:32:49,251
after two month's from today, Mangla
has kept a competition of drinking
342
00:32:49,897 --> 00:32:52,867
participate and win
343
00:32:53,172 --> 00:32:54,606
then be the head of this village
344
00:32:54,830 --> 00:32:57,140
and do whatever you feel too.
345
00:33:04,273 --> 00:33:05,652
Will you be in my team?
346
00:33:06,635 --> 00:33:08,735
Team? Which team?
347
00:33:09,026 --> 00:33:10,608
For competition of Drinking.
348
00:33:12,846 --> 00:33:14,953
I am playing via Vaidji's team.
349
00:33:16,948 --> 00:33:18,366
Okay.
350
00:33:18,956 --> 00:33:21,626
Dear Bharat, Why are you getting upset?
351
00:33:22,795 --> 00:33:24,873
-Dinu.
-Yes.
352
00:33:25,437 --> 00:33:29,277
Would you play Drinking
through Bharat's team?
353
00:33:29,818 --> 00:33:31,190
Forgive me.
354
00:33:31,877 --> 00:33:34,705
Let's go, I'll ask somebody else.
355
00:33:35,766 --> 00:33:36,966
Let's go.
356
00:33:38,211 --> 00:33:39,492
Take care.
357
00:33:43,371 --> 00:33:47,907
Bro, I am going to participate in
Drinking against Vaidji
358
00:33:49,326 --> 00:33:50,668
will you support me?
359
00:33:51,987 --> 00:33:55,909
(Background Music)
360
00:34:17,532 --> 00:34:21,448
So, you are here, I was wandering
entire village looking after you
361
00:34:22,723 --> 00:34:24,305
even father was getting tensed.
362
00:34:25,360 --> 00:34:26,680
Go and inform to father...
363
00:34:28,937 --> 00:34:30,647
that I am not going to run away.
364
00:34:35,867 --> 00:34:39,587
You were born so serious or
this world has changed you?
365
00:34:41,492 --> 00:34:42,852
I am not in a mood of making fun.
366
00:34:45,908 --> 00:34:48,353
Harmoniously flowing river near by
367
00:34:50,004 --> 00:34:51,940
east wind blowing by side
368
00:34:53,673 --> 00:34:55,660
shriek of Nightingale coming
from a distance.
369
00:34:57,820 --> 00:34:59,755
Blooming of moon and stars
370
00:35:03,243 --> 00:35:05,763
and my presence is spoiling
your mood dear.
371
00:35:07,742 --> 00:35:09,640
I was thinking about this village.
372
00:35:12,153 --> 00:35:14,155
This village can think about itself.
373
00:35:18,707 --> 00:35:20,290
Even I am the son of this village.
374
00:35:22,127 --> 00:35:23,860
My duty is to think about it.
375
00:35:31,113 --> 00:35:32,852
Since morning I have wander
in this entire village
376
00:35:33,812 --> 00:35:35,785
all are afraid of your dad
377
00:35:36,250 --> 00:35:39,640
this village is a story of a egoistic man.
378
00:35:40,052 --> 00:35:41,897
Do not say such words about father.
379
00:35:43,479 --> 00:35:46,805
-Entire village worship him.
-Worship him.
380
00:35:50,255 --> 00:35:54,860
The reality is that this entire village
is full of coward people
381
00:35:56,219 --> 00:35:59,422
who is afraid to give chance to
outer the world.
382
00:36:00,633 --> 00:36:01,527
Enough.
383
00:36:05,087 --> 00:36:09,564
Coward people won't take responsibility
for India's civilization and culture
384
00:36:15,924 --> 00:36:18,137
your world need a chance, right
385
00:36:19,247 --> 00:36:21,782
ok, I'll give chance.
I'll come in your team.
386
00:36:22,697 --> 00:36:23,691
You?
387
00:36:24,065 --> 00:36:26,034
(Crickets Chirping)
388
00:36:26,297 --> 00:36:27,572
This is the game for male's.
389
00:36:29,530 --> 00:36:32,838
Male-Female, small-big
all these are the british excuse
390
00:36:33,723 --> 00:36:36,257
in this forest all are equal.
391
00:36:47,485 --> 00:36:53,344
(Sitar Playing)
392
00:37:26,170 --> 00:37:27,723
Father, I want to say something.
393
00:37:34,270 --> 00:37:37,135
Bharat is making a team for the
competition of drinking.
394
00:37:39,767 --> 00:37:41,904
But, no one is ready
to be a part of his team.
395
00:37:46,501 --> 00:37:50,004
Bharat said, "this village is
full of coward people."
396
00:37:51,465 --> 00:37:54,211
And they are not ready to give
chance to the outer world."
397
00:38:00,715 --> 00:38:02,380
Father, I couldn’t resist.
398
00:38:04,247 --> 00:38:05,747
I said, "I will give you a chance"
399
00:38:07,742 --> 00:38:10,615
I am participating with his team.''
400
00:38:10,677 --> 00:38:13,817
(Gasps)
401
00:38:17,341 --> 00:38:21,067
(Goat Sound)
402
00:38:32,026 --> 00:38:33,780
Can you defeat me
403
00:38:39,354 --> 00:38:43,194
I have never lost any game.
404
00:38:44,266 --> 00:38:45,519
Father.
405
00:38:51,446 --> 00:38:57,696
(Background Music)
406
00:39:14,627 --> 00:39:15,993
He stay's here.
407
00:39:17,275 --> 00:39:19,593
Belu,
408
00:39:20,677 --> 00:39:22,020
Belu, Belu where are you?
409
00:39:25,075 --> 00:39:26,980
I...
410
00:39:27,985 --> 00:39:29,582
It's good that you came.
411
00:39:30,587 --> 00:39:33,804
I have got something for you,
wait for a moment.
412
00:39:34,570 --> 00:39:35,710
Belu,
413
00:39:35,972 --> 00:39:38,425
That's Belu he always tend
to do something.
414
00:39:42,235 --> 00:39:44,635
-Take this.
-Now, what are you cooking Belu?
415
00:39:46,631 --> 00:39:48,873
Ambrosia, drink and see.
416
00:39:49,435 --> 00:39:51,257
-You will be immortal.
-Okay.
417
00:39:51,460 --> 00:39:53,147
Last time I got saved by dying.
418
00:39:53,302 --> 00:39:55,755
-I wont drink this.
-No, No this is pure
419
00:39:56,147 --> 00:39:57,355
I just prepared it
420
00:39:58,058 --> 00:39:59,318
just drink and see.
421
00:40:04,975 --> 00:40:05,987
What happen?
422
00:40:08,425 --> 00:40:11,012
-Belu what have you made me drink?
-Sango, are you fine.
423
00:40:11,051 --> 00:40:12,243
Wait
424
00:40:12,282 --> 00:40:13,780
I'll get water.
425
00:40:15,324 --> 00:40:16,622
Is this your Ambrosia?
426
00:40:17,815 --> 00:40:20,672
Drink this water.
427
00:40:23,244 --> 00:40:25,262
Are you fine, drink some more water.
428
00:40:27,212 --> 00:40:28,323
Yukss!
429
00:40:29,913 --> 00:40:32,238
I guess, I failed to make Ambrosia again.
430
00:40:35,770 --> 00:40:37,982
Hey, what are you up to?
Why are touching this?
431
00:40:38,236 --> 00:40:40,179
Why are you touching everything?
432
00:41:02,275 --> 00:41:03,918
You are becoming bald.
433
00:41:05,852 --> 00:41:07,667
And you have dressed like drama people
434
00:41:09,580 --> 00:41:10,787
no get up
435
00:41:14,807 --> 00:41:18,226
who is this weird person?
436
00:41:19,432 --> 00:41:20,526
He is Bharat.
437
00:41:21,287 --> 00:41:25,030
He has flow in the river
and has reached here.
438
00:41:25,795 --> 00:41:28,667
So he is the one free India, Right.
439
00:41:29,575 --> 00:41:31,300
You are famous in our village.
440
00:41:32,807 --> 00:41:34,262
Belu leave him.
441
00:41:36,804 --> 00:41:37,982
I want your help.
442
00:41:39,010 --> 00:41:40,015
Yes, tell me.
443
00:41:41,867 --> 00:41:44,987
Bharat is making a team for the
competition of Drinking.
444
00:41:45,955 --> 00:41:47,793
We need one more partner.
445
00:41:49,398 --> 00:41:50,785
Can you play with our team?
446
00:41:53,707 --> 00:41:55,702
I am a scientist, Sango.
447
00:41:57,963 --> 00:41:59,297
Yes, We saw that.
448
00:42:02,686 --> 00:42:03,961
You will screw it.
449
00:42:04,599 --> 00:42:07,524
-I am leaving.
-Belu.
450
00:42:09,209 --> 00:42:12,209
-Belu, Do you want to know our opposition?
-Who are they?
451
00:42:13,524 --> 00:42:15,226
Mangla, just think.
452
00:42:16,547 --> 00:42:19,772
If Mangla becomes a leader then what
will happen with this village.
453
00:42:20,687 --> 00:42:21,804
What will happen?
454
00:42:23,475 --> 00:42:25,800
If you are so afraid about it,
455
00:42:26,627 --> 00:42:28,195
then play with your father's team.
456
00:42:29,031 --> 00:42:31,753
Why are you supporting
this foul smell Britisher?
457
00:42:33,279 --> 00:42:34,839
He has wander entire village
458
00:42:36,068 --> 00:42:37,665
all are denying to play along with him.
459
00:42:39,865 --> 00:42:42,324
If I deny now, then he would say
460
00:42:43,038 --> 00:42:46,323
that Bharat village doesn’t want to give
a chance to the outer world.
461
00:42:49,015 --> 00:42:51,483
Listen Sango, to be very honest
462
00:42:52,223 --> 00:42:56,333
it doesn’t matter's to me who
becomes the leader of this village.
463
00:42:57,040 --> 00:42:58,217
It matter's
464
00:42:58,450 --> 00:43:00,467
the experiments which you keep on trying
465
00:43:01,185 --> 00:43:03,158
are getting fail repeatedly.
466
00:43:04,345 --> 00:43:07,000
Your thinking is perfectly fine
467
00:43:08,650 --> 00:43:12,332
and just by using this thought's
outer world has progressed
468
00:43:15,225 --> 00:43:21,007
but you don't have any means to
expose your thought's till the end.
469
00:43:23,224 --> 00:43:26,930
Did you ever thought where will you get
that means and way to reach?
470
00:43:29,842 --> 00:43:32,562
Did you ever thought about the
upcoming generation of this village?
471
00:43:32,999 --> 00:43:34,597
The one who wants to travel this world.
472
00:43:35,444 --> 00:43:38,279
To see and explore
473
00:43:39,817 --> 00:43:42,134
if you will think then only you can
think about it Belu.
474
00:43:43,604 --> 00:43:46,094
You are the biggest coward
human of this village.
475
00:43:47,324 --> 00:43:49,132
Biggest coward.
476
00:43:50,459 --> 00:43:51,705
You are not the scientist.
477
00:43:52,267 --> 00:43:53,977
You are the coward scientist.
478
00:44:01,402 --> 00:44:05,204
No is biggest coward human than
him in this entire village.
479
00:44:05,576 --> 00:44:09,168
Come, come and have a
look of the coward scientist.
480
00:44:10,732 --> 00:44:12,179
He gets too much afraid.
481
00:44:14,542 --> 00:44:18,404
-Coward scientist, Belu.
-Britisher.
482
00:44:20,815 --> 00:44:22,285
Come here.
483
00:44:25,031 --> 00:44:25,664
Come.
484
00:44:40,274 --> 00:44:43,758
(Birds Chirping)
485
00:44:53,560 --> 00:44:56,528
(Farts)
486
00:44:58,425 --> 00:45:00,029
What will be the slogan?
487
00:45:11,550 --> 00:45:12,637
Slogan?
488
00:45:14,096 --> 00:45:16,069
What will be the slogan for our team?
489
00:45:16,443 --> 00:45:18,099
(Laughing)
490
00:45:18,276 --> 00:45:20,407
Belu, johar.
491
00:45:20,939 --> 00:45:22,732
Johar will be name of our team.
492
00:45:23,422 --> 00:45:25,124
Johar mean's welcome.
493
00:45:25,785 --> 00:45:29,894
We welcome, Belu in our team
and Bharat in or village.
494
00:45:32,991 --> 00:45:33,974
So be a loud.
495
00:45:35,024 --> 00:45:37,537
-Johar.
-Johar.
496
00:45:44,302 --> 00:45:47,234
Four... Three...
497
00:45:48,202 --> 00:45:50,595
Two... One... finish it.
498
00:45:56,695 --> 00:45:57,852
(Burp)
499
00:45:58,766 --> 00:46:00,086
(Burp)
500
00:46:02,002 --> 00:46:03,967
While drinking your body must be straight.
501
00:46:04,177 --> 00:46:06,494
Completely straight. Your backbone
should be straight.
502
00:46:07,035 --> 00:46:08,076
Come on, fill it up again.
503
00:46:11,219 --> 00:46:14,744
This time no one can stop you for becoming
the leader of this village, Mangla bro.
504
00:46:15,405 --> 00:46:17,918
Drinking is like a easy game for you
505
00:46:18,562 --> 00:46:21,044
and Vaidji will be easily defeated.
506
00:46:21,299 --> 00:46:23,399
Mangla bro.
507
00:46:25,110 --> 00:46:27,876
How many time should I inform you,
I don't like back bitching.
508
00:46:33,449 --> 00:46:36,209
Can never change with this habit.
509
00:46:36,839 --> 00:46:39,435
When you raise the port to drink
510
00:46:40,319 --> 00:46:42,592
then you should not exhale
511
00:46:44,692 --> 00:46:49,079
with every sip you have to inhale slowly
512
00:46:50,430 --> 00:46:52,882
and the end exhale.
513
00:46:54,787 --> 00:46:55,844
Look at me.
514
00:46:59,601 --> 00:47:05,898
(Background Music)
515
00:47:16,851 --> 00:47:18,867
(Gasps)
516
00:47:20,017 --> 00:47:21,382
Johar!
517
00:47:29,844 --> 00:47:33,351
(Retches)
518
00:47:38,587 --> 00:47:42,284
You work hard for me that's enough for me.
519
00:47:56,211 --> 00:47:58,619
(Caughs)
520
00:47:59,009 --> 00:48:00,494
Are you fine?
521
00:48:16,148 --> 00:48:19,719
(Sighs)
522
00:48:26,399 --> 00:48:27,562
Male's...
523
00:48:28,935 --> 00:48:29,948
Johar.
524
00:48:31,964 --> 00:48:32,609
Johar.
525
00:48:33,276 --> 00:48:34,619
Fifty-Eight.
526
00:48:35,790 --> 00:48:36,870
Fifty-Nine.
527
00:48:37,918 --> 00:48:39,365
Sixty and drink it.
528
00:48:41,639 --> 00:48:43,177
Quickly.
529
00:48:50,505 --> 00:48:51,585
What happen?
530
00:48:54,276 --> 00:48:55,334
Belu?
531
00:48:55,956 --> 00:48:58,282
-Belu?
-Belu?
532
00:48:59,663 --> 00:49:00,802
Belu?
533
00:49:01,059 --> 00:49:03,419
(Caughs)
534
00:49:19,997 --> 00:49:23,036
(Chuckles)
535
00:49:23,817 --> 00:49:25,594
-Very good, Belu.
-Very good, Belu.
536
00:49:25,769 --> 00:49:27,630
-Well done.
-Belu, what was it?
537
00:49:30,382 --> 00:49:31,995
This is what I was explaining you.
538
00:49:33,345 --> 00:49:35,159
With the help of this herb
539
00:49:35,865 --> 00:49:38,632
capacity to drink and speed
both increases.
540
00:49:39,967 --> 00:49:41,969
Take a each pill.
541
00:49:50,894 --> 00:49:51,664
Bharat?
542
00:49:51,727 --> 00:49:55,409
Very good, very good.
543
00:49:57,150 --> 00:49:58,942
Bharat?
544
00:50:01,470 --> 00:50:03,284
Belu.
545
00:50:05,129 --> 00:50:07,672
You didn’t share the side effects of it
546
00:50:22,384 --> 00:50:23,781
I'll drink urine of a goat.
547
00:50:36,059 --> 00:50:37,462
Get away, nonsense.
548
00:50:38,505 --> 00:50:39,915
What took so long for you?
549
00:50:44,999 --> 00:50:46,635
Oh, great scientist!
550
00:50:47,681 --> 00:50:50,306
Your idea of drinking a
goat urine is awesome.
551
00:50:50,617 --> 00:50:52,470
Yes, it has cleaned our throat.
552
00:50:54,167 --> 00:50:54,949
(Laughing)
553
00:50:55,053 --> 00:50:56,051
Yes, it’s awesome.
554
00:50:56,302 --> 00:50:57,082
I am tired now.
555
00:50:57,107 --> 00:51:00,107
Bro, has made us shower with the milk
556
00:51:00,225 --> 00:51:03,539
marijuana drink.
557
00:51:03,734 --> 00:51:06,667
It’s a drink of Lord Shiva.
558
00:51:12,437 --> 00:51:16,500
(Laughing)
559
00:51:17,347 --> 00:51:23,376
Sango, our neighbor how come
you are here at late night.
560
00:51:23,753 --> 00:51:25,524
Have you forgot the way.
561
00:51:25,987 --> 00:51:28,102
For your heart has wander?
562
00:51:28,164 --> 00:51:29,875
(Laughing)
563
00:51:30,396 --> 00:51:33,195
Both are here.
564
00:51:39,876 --> 00:51:42,712
Take it easy, take it easy Sango.
565
00:51:55,133 --> 00:51:59,234
(Laughing)
566
00:51:59,719 --> 00:52:05,398
(Laughing)
567
00:52:08,594 --> 00:52:14,414
(Laughing)
568
00:52:42,085 --> 00:52:43,097
Britsher.
569
00:52:44,054 --> 00:52:45,472
You are drunk.
570
00:52:47,512 --> 00:52:48,524
Do you know?
571
00:52:49,619 --> 00:52:51,435
You have become a cock.
572
00:52:53,752 --> 00:52:56,092
I know.
573
00:52:57,031 --> 00:53:00,070
(Laughing)
574
00:53:00,465 --> 00:53:03,238
Ok, then be a human again.
575
00:53:03,296 --> 00:53:10,252
(Shell Blowing)
576
00:53:45,727 --> 00:53:47,609
As you can see...
577
00:53:48,762 --> 00:53:51,379
There are three pots kept over here.
578
00:53:52,852 --> 00:53:57,239
On my whistle.
579
00:53:59,025 --> 00:54:02,819
You guy's will start drinking
and the one who finish it first
580
00:54:03,262 --> 00:54:06,105
he will reach till the finale.
581
00:54:25,642 --> 00:54:30,636
Be alert you can only drink
the second pot.
582
00:54:31,364 --> 00:54:35,924
When your previous pot is over.
583
00:54:36,345 --> 00:54:37,425
Ok.
584
00:54:37,569 --> 00:54:40,444
(Shell Blowing)
585
00:54:41,715 --> 00:54:43,499
-Mangla.
-Vaidji.
586
00:54:43,649 --> 00:54:44,676
Sango.
587
00:54:44,716 --> 00:54:46,716
Mangla, Vaidji, Sango.
588
00:54:46,756 --> 00:54:47,866
Mangla.
589
00:54:47,906 --> 00:54:49,604
Vaidji.
590
00:54:49,716 --> 00:54:50,750
Sango.
591
00:54:50,790 --> 00:54:52,275
Mangla, Vaidji, Sango.
592
00:54:52,822 --> 00:54:53,818
Mangla, Vaidji, Sango.
593
00:54:53,858 --> 00:54:55,657
Mangla, Vaidji, Sango.
594
00:54:55,729 --> 00:54:57,116
-Drink fast.
-Mangla, Vaidji, Sango.
595
00:54:57,236 --> 00:54:58,759
Mangla, Vaidji, Sango.
596
00:54:58,841 --> 00:54:59,943
Mangla, Vaidji, Sango.
597
00:54:59,990 --> 00:55:01,849
Mangla, Vaidji, Sango.
598
00:55:01,888 --> 00:55:02,824
Mangla, Vaidji, Sango.
599
00:55:02,864 --> 00:55:04,777
Mangla, Vaidji, Sango.
600
00:55:04,816 --> 00:55:05,794
Mangla, Vaidji, Sango.
601
00:55:05,876 --> 00:55:07,662
Mangla, Vaidji, Sango.
602
00:55:07,744 --> 00:55:09,581
Mangla, Vaidji, Sango.
603
00:55:09,716 --> 00:55:11,771
Mangla, Vaidji, Sango.
604
00:55:11,818 --> 00:55:14,163
Very good.
605
00:55:14,202 --> 00:55:17,213
Mangla, Mangla, Mangla, Mangla.
606
00:55:17,314 --> 00:55:21,499
Mangla, Mangla, Mangla, Mangla.
607
00:55:21,538 --> 00:55:24,859
Mangla, Mangla, Mangla, Mangla.
608
00:55:24,987 --> 00:55:27,584
We won.
609
00:55:27,822 --> 00:55:31,294
We won, announce to the entire village.
610
00:55:31,931 --> 00:55:34,511
Mangla, Mangla, Mangla, Mangla.
611
00:55:34,751 --> 00:55:35,951
Who has put the itchy leaf?
612
00:55:39,537 --> 00:55:43,347
Calm down, calm down.
613
00:55:46,849 --> 00:55:50,434
Same like the past.
614
00:55:51,574 --> 00:55:56,187
Mangla has reached to finale.
615
00:56:00,859 --> 00:56:03,041
Rest of the two teams.
616
00:56:03,259 --> 00:56:06,454
Together has finished this drink.
617
00:56:07,046 --> 00:56:12,506
That is why both the team will
again play this competition.
618
00:56:13,129 --> 00:56:18,926
The winning team will go to finale,
and will play against Mangla.
619
00:56:22,953 --> 00:56:24,213
I can’t do this.
620
00:56:24,634 --> 00:56:25,594
Sango.
621
00:56:27,019 --> 00:56:28,414
Sango, return again.
622
00:56:28,849 --> 00:56:31,271
Didn’t you heard me come back again.
623
00:56:32,117 --> 00:56:37,664
(Sobbing)
624
00:56:42,274 --> 00:56:45,019
Coward people leaving the game.
625
00:56:45,559 --> 00:56:48,641
Blood of vaid cannot be coward.
626
00:56:50,396 --> 00:56:53,547
At this time I am an opposition for you.
627
00:56:54,671 --> 00:56:58,159
Just an opposition or nothing else.
628
00:56:59,344 --> 00:57:02,014
Master, start with the competition.
629
00:57:04,860 --> 00:57:08,017
(Shell Blowing)
630
00:57:17,201 --> 00:57:19,084
Very good.
631
00:57:20,756 --> 00:57:23,134
He cannot drink.
632
00:57:26,471 --> 00:57:28,721
Vaid ji.
633
00:57:30,041 --> 00:57:31,339
Start.
634
00:57:31,406 --> 00:57:32,561
Keep down.
635
00:57:33,281 --> 00:57:34,519
Sango.
636
00:57:35,434 --> 00:57:39,086
-Sango pick it up.
-Sango start.
637
00:57:40,707 --> 00:57:41,876
Pick this is up.
638
00:57:46,849 --> 00:57:48,348
Pick this up.
639
00:57:48,412 --> 00:57:50,475
-Sango.
-Father.
640
00:57:50,726 --> 00:57:52,121
Pick this up.
641
00:57:52,485 --> 00:57:54,672
(Sobbing)
642
00:57:58,804 --> 00:58:00,649
What are you doing?
643
00:58:01,414 --> 00:58:02,734
Give it to me.
644
00:58:18,895 --> 00:58:21,228
Father, Father, Father.
645
00:58:21,956 --> 00:58:23,516
Father, Father, Father.
(Sobbing)
646
00:58:25,592 --> 00:58:31,367
With this Bharat's team
has reached to the finale.
647
00:58:31,931 --> 00:58:35,584
We'll take a break for a while.
648
00:58:35,771 --> 00:58:39,484
And finale will start.
649
00:58:40,766 --> 00:58:42,424
Where are you going?
650
00:58:44,891 --> 00:58:46,017
What happen?
651
00:58:46,947 --> 00:58:48,236
I cannot drink anymore.
652
00:58:49,275 --> 00:58:52,726
Give me a herb.
653
00:59:05,846 --> 00:59:06,573
Take this.
654
00:59:07,751 --> 00:59:09,086
Eat this you will be fine.
655
00:59:19,932 --> 00:59:22,570
-Everything will be fine.
-Nothing will happen with one give me.
656
00:59:24,859 --> 00:59:25,969
Don’t drink more then one.
657
00:59:26,148 --> 00:59:27,945
(Panting)
658
00:59:28,174 --> 00:59:30,154
You'll die.
659
00:59:31,782 --> 00:59:32,929
You'll die.
660
00:59:34,354 --> 00:59:35,262
Ahhh!
661
00:59:36,799 --> 00:59:37,827
Ahhh!
662
00:59:38,891 --> 00:59:41,479
Do not eat more then one you 'll die.
663
00:59:41,929 --> 00:59:43,781
(Farts)
664
00:59:47,561 --> 00:59:51,124
Both the team returned to the stage.
665
00:59:53,156 --> 00:59:56,846
Sango, where are your team mate's.
666
00:59:57,417 --> 00:59:59,943
He was a britisher, he ran away.
667
01:00:02,787 --> 01:00:04,428
Master, I'll check and return back.
668
01:00:07,474 --> 01:00:09,694
Competition has started.
669
01:00:10,564 --> 01:00:11,983
Belu, What are you both doing here?
670
01:00:12,251 --> 01:00:14,899
Master is about to start
with the competition.
671
01:00:15,086 --> 01:00:16,144
Look at him, come on.
672
01:00:20,937 --> 01:00:23,089
How will play?
673
01:00:24,267 --> 01:00:25,428
Sit straight.
674
01:00:25,890 --> 01:00:28,624
(Caughing)
675
01:00:33,011 --> 01:00:34,391
Bharat, Bharat.
676
01:00:42,694 --> 01:00:43,662
Look at me
677
01:00:45,108 --> 01:00:46,182
look here.
678
01:00:46,759 --> 01:00:47,899
Bharat.
679
01:01:00,919 --> 01:01:02,444
Again he fell down.
680
01:01:02,483 --> 01:01:04,428
(Laughing In Background)
681
01:01:05,023 --> 01:01:07,781
(Shell blowing)
682
01:01:08,358 --> 01:01:09,804
Mangla, Sango.
683
01:01:09,829 --> 01:01:11,277
Mangla, Sango.
684
01:01:11,378 --> 01:01:13,893
Mangla, Sango.
685
01:01:13,934 --> 01:01:16,407
Mangla, Sango.
686
01:01:16,448 --> 01:01:18,642
Mangla, Belu.
687
01:01:18,815 --> 01:01:21,116
Mangla, Belu.
688
01:01:21,358 --> 01:01:23,771
Drink easily don't leave a single drop.
689
01:01:23,948 --> 01:01:26,626
Mangla.
690
01:01:26,690 --> 01:01:30,095
Mangla, Mangla, Mangla, Mangla.
691
01:01:30,439 --> 01:01:34,249
Bharat, Bharat, Mangla, Bharat.
692
01:01:34,288 --> 01:01:36,844
Bharat, Bharat.
693
01:01:36,883 --> 01:01:38,742
Come on, Come on, Drink it.
694
01:01:38,781 --> 01:01:40,459
You won.
695
01:01:40,939 --> 01:01:45,746
Mangla, Mangla, Mangla, Mangla.
696
01:01:45,785 --> 01:01:49,121
Mangla, Mangla, Mangla, Mangla.
Bharat, Bharat, Bharat, Bharat.
697
01:02:07,241 --> 01:02:09,335
(Shouting)
698
01:02:13,484 --> 01:02:14,280
(Laughing)
699
01:02:14,343 --> 01:02:16,556
He got defeated.
700
01:02:16,825 --> 01:02:19,413
Bharat is the leader.
701
01:02:21,043 --> 01:02:22,402
He got defeated.
702
01:02:22,616 --> 01:02:25,416
(Cheering)
703
01:02:25,499 --> 01:02:27,366
(Crunch)
704
01:02:28,752 --> 01:02:33,111
Bharat, Bharat, Bharat, Bharat.
705
01:02:33,486 --> 01:02:37,025
Johar, Johar, Johar, Johar.
706
01:02:37,723 --> 01:02:40,881
Johar, Johar, Johar, Johar.
707
01:02:40,952 --> 01:02:42,989
(Train Passing) (Truck Horn)
708
01:02:43,077 --> 01:02:44,795
(Indistinct Noise)
709
01:02:45,460 --> 01:02:46,538
(Cell Phone Ringing)
710
01:02:48,640 --> 01:02:51,272
(Foot Steps)
711
01:02:51,455 --> 01:02:52,549
Please come.
712
01:03:00,401 --> 01:03:02,111
Sir, Bharat is here.
713
01:03:05,041 --> 01:03:06,758
Come in, come in, come in.
714
01:03:10,273 --> 01:03:11,304
(Gasps)
715
01:03:11,552 --> 01:03:13,128
Do you remember your job.
716
01:03:13,907 --> 01:03:15,152
Please, have a seat.
717
01:03:25,159 --> 01:03:27,978
Let's have some sweet.
718
01:03:36,559 --> 01:03:39,273
-I am fine.
-I insist.
719
01:03:52,226 --> 01:03:54,130
You have lose your job Bharat.
720
01:03:55,536 --> 01:03:57,554
The bank has made you return it.
721
01:03:58,992 --> 01:04:01,796
Any time you wish to leave and come back.
722
01:04:02,814 --> 01:04:04,831
No contact for months.
723
01:04:05,495 --> 01:04:06,943
What do you think we are here for?
724
01:04:07,258 --> 01:04:09,740
Relax, Surjit sir please.
725
01:04:10,438 --> 01:04:11,810
Calm down.
726
01:04:13,428 --> 01:04:16,218
Look, it's perfectly fine.
727
01:04:17,471 --> 01:04:18,596
I understand.
728
01:04:20,090 --> 01:04:22,205
You must know about, it.
729
01:04:23,209 --> 01:04:27,319
-My Dad passed away couple of month's ago.
-Yes, I am sorry to hear about it.
730
01:04:28,713 --> 01:04:33,506
Well, I had visited at his
village for immersion of ashes.
731
01:04:35,000 --> 01:04:36,875
I just got stuck there.
732
01:04:37,226 --> 01:04:40,398
The bank has made final
decision my friend.
733
01:04:40,898 --> 01:04:42,053
It's okay.
734
01:04:43,526 --> 01:04:46,031
I haven’t come here to talk about my job
735
01:04:47,951 --> 01:04:53,815
I am here to discuss about a
spectacular investment plan.
736
01:04:54,878 --> 01:04:57,456
(Chuckles)
737
01:04:58,271 --> 01:05:01,376
Yes, go on I am listening.
738
01:05:01,473 --> 01:05:03,873
After my father's death I came to know
739
01:05:04,423 --> 01:05:09,027
that he belongs to such a village
where world has not reached as yet.
740
01:05:10,946 --> 01:05:12,626
This village is situated in Jharkhand.
741
01:05:13,952 --> 01:05:17,305
People who fought against the
britishers and saved this village.
742
01:05:18,004 --> 01:05:19,039
Bharat.
743
01:05:20,555 --> 01:05:21,965
This village is known as Bharat
744
01:05:22,519 --> 01:05:25,445
and that village isn’t
connected to the world
745
01:05:26,486 --> 01:05:30,386
those people are still unaware
about India's freedom
746
01:05:30,806 --> 01:05:33,716
money has not still reached there
747
01:05:34,287 --> 01:05:37,093
and they have developed their own system
748
01:05:37,488 --> 01:05:39,117
even prior to the barter system
749
01:05:39,813 --> 01:05:43,466
where everyone does
everything for everyone
750
01:05:43,916 --> 01:05:45,761
this village has the
strong hold of Ayurveda
751
01:05:46,182 --> 01:05:49,684
and their education rate
is hundred percent.
752
01:05:51,701 --> 01:05:53,044
So?
753
01:05:54,023 --> 01:05:57,143
So, I am talking about
the virgin land here.
754
01:05:58,358 --> 01:06:01,096
Your bank will introduce money there
755
01:06:02,336 --> 01:06:05,036
this is a big opportunity think about it
756
01:06:05,141 --> 01:06:07,991
world will connect to
this village through you.
757
01:06:10,076 --> 01:06:13,218
Bank is made to earn money
758
01:06:14,674 --> 01:06:15,723
but not for distribution.
759
01:06:16,249 --> 01:06:19,541
And how does bank earn money
760
01:06:20,831 --> 01:06:22,271
by distributing money.
761
01:06:24,266 --> 01:06:25,301
Right?
762
01:06:25,833 --> 01:06:27,641
Bank give's loan
763
01:06:28,436 --> 01:06:31,676
through which it earns interest
764
01:06:31,984 --> 01:06:35,164
I mean this is the only profit
making business that a bank has
765
01:06:36,815 --> 01:06:40,662
and I am talking about a big
business opportunity here.
766
01:06:41,793 --> 01:06:43,188
Assets?
767
01:06:44,150 --> 01:06:46,325
Before giving loan bank see to assets.
768
01:06:47,223 --> 01:06:49,773
-What those villagers have.
-Land.
769
01:06:52,173 --> 01:06:54,116
Acres of land.
770
01:06:54,446 --> 01:06:56,538
How villagers will return the money?
771
01:06:56,764 --> 01:06:59,561
By making money from your money.
772
01:07:00,401 --> 01:07:05,253
They will buy more seeds for
their land from your money
773
01:07:05,628 --> 01:07:10,151
motor pump and they will buy
latest technology for farming
774
01:07:11,613 --> 01:07:13,293
farming will be increased
775
01:07:14,681 --> 01:07:19,810
from your money they will make
factories of clothes, rice and spices
776
01:07:20,763 --> 01:07:25,285
they will double your investment
within a year and return it back.
777
01:07:30,671 --> 01:07:31,953
Let me ask you one question
778
01:07:37,826 --> 01:07:40,510
what's in it for you?
779
01:07:41,839 --> 01:07:45,761
I have already got what I want.
780
01:07:48,010 --> 01:07:50,050
Surjit sir, Villagers have
seleted me as their head.
781
01:07:50,231 --> 01:07:54,341
That means you will be
dealing directly with me
782
01:07:55,675 --> 01:07:59,388
I think that should give you
extra assurance, Right.
783
01:08:07,347 --> 01:08:09,792
You know the reason behind why
I have come to meet you first.
784
01:08:11,088 --> 01:08:13,999
Indo Bank has done lot of favor to me
785
01:08:14,876 --> 01:08:18,266
I think you know anyone would
kill to grab this opportunity.
786
01:08:20,126 --> 01:08:21,551
I will wait for your urgent reply.
787
01:08:26,268 --> 01:08:28,009
Surjit sir, My number has not changed yet.
788
01:08:33,041 --> 01:08:35,021
This is... This village is called Bharat.
789
01:08:35,524 --> 01:08:36,566
Bharat village.
790
01:08:36,633 --> 01:08:39,559
And its about Three hundred
kilometers away from Kolkata
791
01:08:40,053 --> 01:08:43,016
as you can see, it's completely
untouched from the outside world.
792
01:08:45,708 --> 01:08:47,552
democracy rate is 100%
793
01:08:47,591 --> 01:08:51,430
we can develop a chain.
794
01:08:51,469 --> 01:08:53,386
It's a nice proposal.
795
01:08:53,511 --> 01:08:56,192
You will be the first one's
to induce money there
796
01:08:56,222 --> 01:08:58,430
that's it, that is Bharat
village for everyone.
797
01:08:58,519 --> 01:09:02,164
-Fantastic, superb, thank you so
much Bharat. -Thank you.
798
01:09:02,809 --> 01:09:07,586
So gentlemen kindly reply me, How many
of you are in the favor of opening.
799
01:09:08,456 --> 01:09:11,253
A branch of bank in Bharat village?
800
01:09:27,778 --> 01:09:32,676
(Sitar Music Background)
801
01:09:45,401 --> 01:09:46,605
Easily.
802
01:10:38,418 --> 01:10:41,918
(Sighs)
803
01:10:44,278 --> 01:10:45,966
-Come in.
-Yes, after you.
804
01:10:56,428 --> 01:10:59,083
-What is this?
-What is it?
805
01:10:59,915 --> 01:11:01,550
What is this?
806
01:11:02,684 --> 01:11:07,254
(Indistinct Chattering)
807
01:11:11,668 --> 01:11:13,048
What are you doing?
808
01:11:15,860 --> 01:11:16,993
Metal, this is metal.
809
01:11:17,128 --> 01:11:20,068
Where they people come from?
810
01:11:23,998 --> 01:11:25,442
That's air
811
01:11:26,053 --> 01:11:28,715
BELU: it's filled with air.
812
01:11:29,749 --> 01:11:33,499
Yes, I can see it, I can see it.
813
01:11:35,158 --> 01:11:36,373
This is vehicle.
814
01:11:40,176 --> 01:11:40,965
(Horn Sound)
815
01:11:40,990 --> 01:11:42,560
(Screaming)
816
01:11:50,504 --> 01:11:52,996
(Generator Starts)
817
01:11:53,795 --> 01:11:56,376
Wake up, Wake up, are you
gone out of your mind.
818
01:11:58,068 --> 01:11:59,081
What happen?
819
01:11:59,590 --> 01:12:02,769
There is no in this entire village.
All villagers ran away.
820
01:12:03,085 --> 01:12:04,436
They must be here only.
821
01:12:04,728 --> 01:12:06,648
-Where?
-They must be at Kitchen house.
822
01:12:06,820 --> 01:12:08,020
Kitchen house?
823
01:12:09,200 --> 01:12:10,280
Village canteen.
824
01:12:10,966 --> 01:12:13,329
They eat food over there,
let me check over there.
825
01:12:14,220 --> 01:12:15,644
What a mess early in the morning.
826
01:12:17,555 --> 01:12:19,776
I told you all villagers ran away.
827
01:12:20,644 --> 01:12:23,846
No, they haven’t ran anywhere.
They must be somewhere here.
828
01:12:24,686 --> 01:12:26,486
You stay over here I will
check and come back.
829
01:12:39,243 --> 01:12:41,230
Why you all cannot understand?
830
01:12:41,293 --> 01:12:42,528
(Sobbing)
831
01:12:42,725 --> 01:12:44,704
Even sango is right vaidji.
832
01:12:44,976 --> 01:12:46,776
How can we leave alone and run away?
833
01:12:46,833 --> 01:12:49,217
I am leaving alone? Why
you guy's are not here?
834
01:12:49,819 --> 01:12:52,376
Sango is infant child or what?
835
01:12:52,579 --> 01:12:53,868
Father.
836
01:12:54,339 --> 01:12:54,934
Father.
837
01:12:55,685 --> 01:13:00,628
Look vaidji, you are not the only
one who has lost this competition.
838
01:13:01,137 --> 01:13:02,691
Even I am have loose.
839
01:13:03,289 --> 01:13:05,772
Where am I running, tell me?
840
01:13:06,633 --> 01:13:08,719
I am not running away.
841
01:13:10,896 --> 01:13:13,932
-What happen?
-Vaidji, is leaving this village and going.
842
01:13:14,457 --> 01:13:16,723
Who is leaving this village?
843
01:13:17,689 --> 01:13:21,641
When laws are already broken of this
village, I am thinking to wander.
844
01:13:22,528 --> 01:13:25,318
I'll wander for sometime
and I'll be back again.
845
01:13:26,030 --> 01:13:27,403
Okay, So what's the issue in it?
846
01:13:27,600 --> 01:13:30,015
Problem is this, Crying
and all this drama.
847
01:13:32,308 --> 01:13:35,368
Vaidji for now let us go home.
848
01:13:35,868 --> 01:13:39,003
Saturday bank's vehicle would be
going to city, with them you can go.
849
01:13:39,571 --> 01:13:40,426
No, not on Saturday
850
01:13:40,590 --> 01:13:43,965
I'll go today itself, again same
drama will get repeated on Saturday.
851
01:13:44,160 --> 01:13:46,543
Father no,
852
01:13:46,932 --> 01:13:50,015
Father don't go, don't go,
don't go father.
853
01:13:51,291 --> 01:13:52,806
Father don't go.
854
01:13:53,528 --> 01:13:55,200
(Sobbing Deeply)
855
01:13:56,266 --> 01:13:57,774
Keep in mind
856
01:14:03,100 --> 01:14:05,672
I am leaving this village in your hand.
857
01:14:09,513 --> 01:14:12,340
Father, father.
858
01:14:15,576 --> 01:14:17,016
Father.
859
01:14:18,433 --> 01:14:19,629
(Girl Sobbing)
860
01:14:20,440 --> 01:14:21,813
-Father.
-Om.
861
01:14:28,635 --> 01:14:34,135
Today's day is remarkable for our village.
862
01:14:35,038 --> 01:14:36,771
Our ancestors had
863
01:14:37,586 --> 01:14:40,721
settled Bharat in this forest
864
01:14:41,473 --> 01:14:45,943
today our Bharat is becoming independent
865
01:14:46,209 --> 01:14:48,114
everyone is free to do
anything they feel to
866
01:14:49,143 --> 01:14:50,853
wander too,
867
01:14:53,240 --> 01:14:56,893
freedom without any restriction.
868
01:14:56,942 --> 01:15:01,418
(Cheering)
869
01:15:04,603 --> 01:15:05,893
And we will get this freedom
870
01:15:07,481 --> 01:15:09,229
with money
871
01:15:10,573 --> 01:15:15,725
we will mortgage our land for entire year
872
01:15:17,585 --> 01:15:19,355
during our ancestors period
873
01:15:21,768 --> 01:15:22,998
this country
874
01:15:24,537 --> 01:15:26,030
was a village.
875
01:15:26,705 --> 01:15:28,145
A global village
876
01:15:28,640 --> 01:15:31,595
today's world is a market.
877
01:15:33,116 --> 01:15:34,345
A global market
878
01:15:34,992 --> 01:15:39,889
every city, village, area,
lane, town everything
879
01:15:40,639 --> 01:15:42,176
is a market.
880
01:15:43,633 --> 01:15:45,714
Where anything can be buyed easily
881
01:15:47,185 --> 01:15:49,217
and sold easily.
882
01:15:50,365 --> 01:15:55,674
To be a part of this world,
we have to be like a market.
883
01:15:57,066 --> 01:15:59,166
So are you all ready for it?
884
01:15:59,205 --> 01:16:00,977
Yes, we are.
885
01:16:01,028 --> 01:16:03,976
Yes, we are
886
01:16:04,903 --> 01:16:09,043
(Shell Blowing In Background)
887
01:16:11,268 --> 01:16:12,625
what is your name?
888
01:16:13,257 --> 01:16:14,248
Belu.
889
01:16:14,788 --> 01:16:15,748
Belu what?
890
01:16:16,537 --> 01:16:18,555
Beluga.
891
01:16:19,129 --> 01:16:20,418
Surname?
892
01:16:24,221 --> 01:16:26,936
-Sur...
-Yes, surname.
893
01:16:27,749 --> 01:16:29,759
Singh, Mishra, Baniya, Patel,
894
01:16:30,171 --> 01:16:31,513
Kumar, Chabar.
895
01:16:32,267 --> 01:16:33,535
What is your religion?
896
01:16:35,788 --> 01:16:36,883
Religion?
897
01:16:37,566 --> 01:16:40,048
Tiwari wait, let me talk.
898
01:16:40,588 --> 01:16:42,673
Bro, what is your profession?
899
01:16:43,940 --> 01:16:45,320
I am a scientist.
900
01:16:45,762 --> 01:16:48,748
You are a scientist?
901
01:16:49,356 --> 01:16:50,184
(Chuckles)
902
01:16:50,337 --> 01:16:52,933
Tiwari, he belongs to your community.
903
01:16:54,456 --> 01:16:56,697
-What's your name, you said?
-You are a scientist?
904
01:16:58,678 --> 01:16:59,736
Belu.
905
01:17:00,733 --> 01:17:04,446
Tiwari, name him Belu Tiwari.
906
01:17:04,646 --> 01:17:06,491
Okay.
907
01:17:07,105 --> 01:17:08,395
This is a mysterious village
908
01:17:09,093 --> 01:17:10,773
we have to make community
909
01:17:11,278 --> 01:17:13,438
according to work community will be made.
910
01:17:14,384 --> 01:17:16,881
Make smart person priest,
911
01:17:17,208 --> 01:17:20,681
make all farmer's singh, Okay.
912
01:17:20,982 --> 01:17:24,110
Rest of the people name them Kumar, Ram
913
01:17:24,489 --> 01:17:27,880
karamkar, etc. Decide according
to their profession
914
01:17:29,263 --> 01:17:32,443
listen, if you won't understand anything
915
01:17:33,411 --> 01:17:35,889
then give them Gandhi surname.
916
01:17:37,218 --> 01:17:38,231
Okay.
917
01:17:41,389 --> 01:17:43,572
Take this, you can leave now.
918
01:17:47,736 --> 01:17:50,016
Yes Bro, What is your name?
919
01:17:50,604 --> 01:17:52,449
-Shambu.
-Shambu?
920
01:17:53,398 --> 01:17:55,190
-What is your profession?
-Nothing.
921
01:17:56,331 --> 01:17:59,113
Something you must be doing?
922
01:17:59,396 --> 01:18:00,911
He does nothing.
923
01:18:01,723 --> 01:18:03,440
Entire day he sleep's like a bull
924
01:18:04,137 --> 01:18:07,335
I told you to do something,
ask your community.
925
01:18:07,802 --> 01:18:08,943
It's okay, it's okay.
926
01:18:09,405 --> 01:18:11,083
What is your parent's profession?
927
01:18:11,646 --> 01:18:13,520
My mother is a tailor.
928
01:18:13,806 --> 01:18:17,210
Tiwari name him as Bunkar, okay.
929
01:18:17,359 --> 01:18:19,788
And please use some brain
930
01:18:20,364 --> 01:18:23,500
by the way which caste is much better?
931
01:18:23,919 --> 01:18:26,072
Tiwari or Bunkar?
932
01:18:26,383 --> 01:18:27,635
What do you mean by better?
933
01:18:28,663 --> 01:18:31,578
Better means which caste is big, better?
934
01:18:35,973 --> 01:18:37,953
Take this, you can leave now.
935
01:18:39,355 --> 01:18:40,840
Both are alike.
936
01:19:00,707 --> 01:19:04,615
Sango, come on you don't
want to come along to see TV
937
01:19:20,801 --> 01:19:23,028
vaidji will come soon.
938
01:19:25,121 --> 01:19:26,613
Do not worry.
939
01:19:29,560 --> 01:19:32,350
TV has come first time in this village
940
01:19:32,517 --> 01:19:34,122
let's go to watch it.
941
01:19:46,880 --> 01:19:48,620
You are making this sweater for me?
942
01:19:50,075 --> 01:19:52,617
No.
943
01:19:54,123 --> 01:19:57,275
For my father, if I will stitch according
to you size it will be made of his.
944
01:20:04,183 --> 01:20:05,533
You are angry with me?
945
01:20:14,825 --> 01:20:16,265
Sango.
946
01:20:18,685 --> 01:20:20,860
Do you know I...
947
01:20:26,766 --> 01:20:29,728
How many times in a day you
repeat the same thing?
948
01:20:33,743 --> 01:20:35,468
Something's cannot be shared.
949
01:20:40,592 --> 01:20:42,294
Bharat, I am not running any where
950
01:20:47,183 --> 01:20:49,737
first you come out of
this fight and everything
951
01:20:55,438 --> 01:20:58,926
I am here in this mountain
952
01:21:01,091 --> 01:21:03,499
in front of my small home
953
01:21:05,373 --> 01:21:07,488
in this open moonlight
954
01:21:09,856 --> 01:21:11,918
with dimness and quietness of stars
955
01:21:12,702 --> 01:21:15,289
with all the devotion I'll
be waiting for that day
956
01:21:16,340 --> 01:21:19,078
when you will take a halt to breathe.
957
01:21:23,261 --> 01:21:24,888
Praise the Lord Ram.
958
01:21:25,049 --> 01:21:27,794
Praise the Lord Ram.
959
01:21:27,835 --> 01:21:30,364
Praise the Lord Ram.
960
01:21:30,666 --> 01:21:32,894
Praise the Lord Ram.
961
01:21:38,376 --> 01:21:40,466
-Praise the Lord Ram.
-What happen?
962
01:21:41,038 --> 01:21:42,756
Lord Ram is live.
963
01:21:42,781 --> 01:21:44,355
-Where?
-On TV.
964
01:21:45,308 --> 01:21:49,276
-Praise the Lord Ram.
-Praise the Lord Ram.
965
01:21:49,331 --> 01:21:51,514
-Praise the Lord Ram.
-Praise the Lord Ram.
966
01:21:51,539 --> 01:21:53,677
-Praise the Lord Ram.
-Praise the Lord Ram.
967
01:21:57,487 --> 01:22:01,027
"Money, Money, Money, Money, Money."
968
01:22:01,320 --> 01:22:05,055
"Money, Money, Money, Money, Money."
969
01:22:05,204 --> 01:22:08,827
"Money, Money, Money, Money, Money."
970
01:22:16,704 --> 01:22:20,245
"Money, Money, Money, Money, Money."
971
01:22:20,335 --> 01:22:24,002
"Money, Money, Money, Money, Money."
972
01:22:24,384 --> 01:22:28,277
"You are alike to God, without
you it's impossible to sustain."
973
01:22:28,317 --> 01:22:31,757
"Money, Money, Money, Money, Money."
974
01:22:32,024 --> 01:22:34,442
"Run, Run, Run."
975
01:22:34,547 --> 01:22:36,820
"Run quickly, Run quickly."
976
01:22:38,192 --> 01:22:39,550
"Run quickly, Run quickly."
977
01:22:39,738 --> 01:22:43,404
"World is with one who has got money"
978
01:22:43,578 --> 01:22:47,169
"everything is rubbish
apart from rich people."
979
01:22:47,208 --> 01:22:49,764
"Money, Money, Money, Money, Money."
980
01:22:49,876 --> 01:22:51,879
"Do it properly, Move your hand properly"
981
01:22:52,127 --> 01:22:54,880
"from upside do this, do this, do this."
982
01:23:00,512 --> 01:23:01,885
Everything is fine here.
983
01:23:02,460 --> 01:23:03,637
I’ll be back from Mumbai.
984
01:23:04,165 --> 01:23:05,290
Take care.
985
01:23:10,720 --> 01:23:12,707
Small pieces of paper...
986
01:23:12,746 --> 01:23:14,013
Hello manager sir.
987
01:23:14,583 --> 01:23:16,015
Hello...
988
01:23:16,277 --> 01:23:18,407
I have bought a new dealership.
989
01:23:18,748 --> 01:23:20,947
Sell our good's too.
990
01:23:21,610 --> 01:23:22,810
Will sell out.
991
01:23:23,417 --> 01:23:24,587
Tell me the package.
992
01:23:25,796 --> 01:23:28,818
We have TV, Dish.
993
01:23:29,035 --> 01:23:31,210
Inverter, Battery, Solar Penal.
994
01:23:32,238 --> 01:23:34,143
Tell me the real package.
995
01:23:37,869 --> 01:23:38,800
90/10
996
01:23:39,021 --> 01:23:40,754
Money, Money, Money, Money, Money.
997
01:23:40,938 --> 01:23:44,724
80/20 Okay.
998
01:23:47,153 --> 01:23:48,407
Okay.
999
01:24:08,374 --> 01:24:10,407
B for Bluetooth.
1000
01:24:10,432 --> 01:24:12,691
C for Chat.
1001
01:24:12,820 --> 01:24:14,755
D for Download.
1002
01:24:14,973 --> 01:24:17,455
E for E-mail.
1003
01:24:17,597 --> 01:24:19,712
F for Facebook.
1004
01:24:19,751 --> 01:24:23,334
"Knowledge with no wisdom
people are not using their brain."
1005
01:24:23,374 --> 01:24:27,190
"People are not using their brain.
People are wasting their life."
1006
01:24:27,229 --> 01:24:30,760
"Money, Money, Money, Money, Money."
1007
01:24:30,818 --> 01:24:32,783
"Money, Money, Money, Money, Money."
1008
01:24:32,808 --> 01:24:35,539
"Money, Money, Money, Money, Money."
1009
01:24:35,647 --> 01:24:38,676
"Money, Money, Money, Money, Money."
1010
01:24:38,799 --> 01:24:41,949
"Money, Money, Money, Money, Money."
1011
01:24:42,033 --> 01:24:46,388
"Money, Money, Money, Money, Money."
1012
01:24:46,483 --> 01:24:48,581
"Money, Money, Money, Money, Money."
1013
01:24:49,084 --> 01:24:50,298
What's going on over here?
1014
01:24:53,327 --> 01:24:55,850
-Have you gone blind at young age?
-From where did you get money for TV?
1015
01:24:55,931 --> 01:24:57,124
From your Father's home.
1016
01:24:59,194 --> 01:25:01,594
It's my TV and money.
1017
01:25:02,460 --> 01:25:04,208
Who are you to ask me
about the calculation.
1018
01:25:06,941 --> 01:25:09,522
I am the leader of this village.
1019
01:25:10,586 --> 01:25:11,764
Don't forget this
1020
01:25:12,701 --> 01:25:16,083
from where did you get
this TV, Solar panel?
1021
01:25:19,376 --> 01:25:23,268
Show your leadership to your manager.
1022
01:25:24,859 --> 01:25:26,584
Go away from here
1023
01:25:35,979 --> 01:25:38,132
loan money should not
be wasted for smoking.
1024
01:25:41,947 --> 01:25:45,580
(Gasps)
1025
01:25:50,599 --> 01:25:52,362
From where Mangla got the money?
1026
01:25:53,621 --> 01:25:55,024
-Tiwari.
-Yes, sir.
1027
01:25:55,082 --> 01:25:59,199
In Nagpur your neighbor Ramakant sir.
1028
01:25:59,621 --> 01:26:00,814
Do you remember?
1029
01:26:01,834 --> 01:26:04,106
Yes, sir. What happen?
1030
01:26:07,391 --> 01:26:08,951
I am asking you something.
1031
01:26:10,122 --> 01:26:12,694
From where Mangla got the money?
1032
01:26:13,174 --> 01:26:16,804
Sahib sir had a son, did he got married?
1033
01:26:18,424 --> 01:26:20,291
How would I know?
1034
01:26:20,757 --> 01:26:21,844
Then,
1035
01:26:22,150 --> 01:26:26,290
From where Mangla got the
money how would I know?
1036
01:26:27,934 --> 01:26:30,551
He is installing TV and solar panel
1037
01:26:31,242 --> 01:26:33,724
so ask where did he got the TV
1038
01:26:34,420 --> 01:26:35,372
I gave him.
1039
01:26:36,311 --> 01:26:38,051
-Free of cost.
-No.
1040
01:26:38,554 --> 01:26:39,814
On installment.
1041
01:26:40,631 --> 01:26:42,679
I have offered him with a good package.
1042
01:26:43,504 --> 01:26:46,444
If someone need it inform me.
1043
01:26:47,254 --> 01:26:49,061
Have you gone crazy?
1044
01:26:50,568 --> 01:26:53,576
They are not having assets
to borrow more loan.
1045
01:26:54,126 --> 01:26:56,938
I have increased
the value of village land.
1046
01:26:57,341 --> 01:27:00,687
Look, Government has reached here
1047
01:27:01,579 --> 01:27:04,482
I have to give them minimum rate.
1048
01:27:05,562 --> 01:27:07,294
But this is not right.
1049
01:27:08,096 --> 01:27:10,197
How will they return you
such a huge of money.
1050
01:27:10,382 --> 01:27:11,919
Leave that on me.
1051
01:27:16,167 --> 01:27:17,877
Now, listen to me carefully
1052
01:27:19,061 --> 01:27:21,048
until we clear our previous loan
1053
01:27:21,746 --> 01:27:23,561
you won’t sanction any new loan
1054
01:27:24,424 --> 01:27:25,684
do you get it.
1055
01:27:27,195 --> 01:27:28,747
Who are you?
1056
01:27:29,660 --> 01:27:30,920
Who are you?
1057
01:27:32,157 --> 01:27:35,696
To lend or borrow loan.
1058
01:27:36,619 --> 01:27:38,119
Who are you?
1059
01:27:43,706 --> 01:27:45,304
I'll show you who I am?
1060
01:27:49,826 --> 01:27:52,024
Dear Bharat, stop.
1061
01:27:52,571 --> 01:27:55,144
Wait for a moment.
1062
01:28:00,234 --> 01:28:02,622
You forgot your own lecture.
1063
01:28:03,724 --> 01:28:07,886
Villagers this world is a market.
1064
01:28:08,103 --> 01:28:09,671
A global market.
1065
01:28:12,791 --> 01:28:17,479
Let me see who will be
sold in this market.
1066
01:28:27,694 --> 01:28:30,266
-Get aside.
-Why are you pushing us.
1067
01:28:31,459 --> 01:28:33,087
Let me watch.
1068
01:28:43,309 --> 01:28:44,928
How long this fight will go on.
1069
01:28:48,161 --> 01:28:51,678
Come on I will talk to the manager
and arrange TV for individually.
1070
01:28:51,807 --> 01:28:53,104
Get aside.
1071
01:28:54,071 --> 01:28:55,602
Come along.
1072
01:28:57,792 --> 01:29:00,904
Tiwari make a list about.
1073
01:29:01,384 --> 01:29:03,768
Getting TV in this village.
1074
01:29:09,266 --> 01:29:10,654
Are you people gone crazy?
1075
01:29:11,788 --> 01:29:13,955
You are borrowing loan
back to back from bank.
1076
01:29:15,304 --> 01:29:17,546
How will you pay this installment
back within a year?
1077
01:29:18,176 --> 01:29:19,294
Have you thought about it?
1078
01:29:23,936 --> 01:29:29,696
Did you hear, with our progress
he is getting jealous.
1079
01:29:31,159 --> 01:29:32,306
Get up.
1080
01:30:05,946 --> 01:30:08,657
(Thunder)
1081
01:30:22,967 --> 01:30:24,085
Listen.
1082
01:30:35,471 --> 01:30:36,192
Bank's loan...
1083
01:30:36,192 --> 01:30:40,287
Bank doesn’t come to take loan but
you do, that's enough dear Bharat.
1084
01:30:44,524 --> 01:30:48,969
(Bird Chirping)
1085
01:31:04,594 --> 01:31:10,157
(Cell Phone Ringing)
1086
01:31:10,821 --> 01:31:11,571
(Beep)
1087
01:31:14,254 --> 01:31:15,251
Hello.
1088
01:31:24,344 --> 01:31:27,349
To make caller tune of this
song press one.
1089
01:31:28,024 --> 01:31:31,069
Okay, okay I will press it.
1090
01:31:31,339 --> 01:31:33,776
First tell me your name?
1091
01:31:33,927 --> 01:31:35,314
Who are you?
1092
01:31:35,479 --> 01:31:38,104
You have sweet voice.
1093
01:31:38,143 --> 01:31:41,111
To make caller tune of this
song press one.
1094
01:31:41,411 --> 01:31:43,548
To listen next song press two.
1095
01:31:44,134 --> 01:31:46,504
Okay. I'll press it.
1096
01:31:48,454 --> 01:31:51,191
Now tell me what's your name?
1097
01:31:51,462 --> 01:31:52,227
Thank You.
1098
01:31:52,962 --> 01:31:56,464
Thank you, nice name.
1099
01:31:56,891 --> 01:31:58,991
Now this song is your caller tune.
1100
01:31:59,194 --> 01:32:02,861
For this rupees ten has been
deducted from your account.
1101
01:32:03,207 --> 01:32:05,350
Ten rupees deducted? for what?
1102
01:32:05,394 --> 01:32:07,682
-Thank you.
-Whose there on call?
1103
01:32:08,224 --> 01:32:09,551
Why are you shouting?
1104
01:32:10,161 --> 01:32:12,350
Look, I have cooked by watching TV.
1105
01:32:12,484 --> 01:32:14,164
Taste and tell me how's it?
1106
01:32:14,471 --> 01:32:16,654
Thank you was on call.
1107
01:32:17,037 --> 01:32:19,451
-Okay. -Ten rupees
got deducted without information.
1108
01:32:39,671 --> 01:32:43,069
Aunt you are thinking
wrong about my friend.
1109
01:32:43,264 --> 01:32:45,739
-No.
-He is very innocent.
1110
01:32:46,092 --> 01:32:48,778
Let him marry Basanti.
1111
01:32:49,202 --> 01:32:52,088
Habit of gambling will come
to an end within two days.
1112
01:32:58,024 --> 01:32:59,741
Leave me, Leave me.
1113
01:33:04,879 --> 01:33:06,567
I'll leave you, Come.
1114
01:33:13,085 --> 01:33:14,968
Who was there Shambo?
1115
01:33:15,536 --> 01:33:17,088
There was a beggar.
1116
01:33:19,894 --> 01:33:22,234
Help me, Help me.
1117
01:33:40,624 --> 01:33:42,214
It's Holi.
1118
01:34:45,986 --> 01:34:47,696
What's wrong with you father?
1119
01:34:50,054 --> 01:34:52,617
What has happen to this village?
1120
01:35:02,344 --> 01:35:04,579
(Girl Sobbing)
1121
01:35:08,223 --> 01:35:09,499
Today is Holi. Right?
1122
01:35:11,954 --> 01:35:13,949
Then why are people sitting in their home?
1123
01:35:19,025 --> 01:35:21,252
Now Festivals are celebrated
in this manner in village.
1124
01:35:22,706 --> 01:35:25,174
Sit here, You sit here.
1125
01:35:25,579 --> 01:35:27,386
I'll do arrangement for your bath.
1126
01:35:30,026 --> 01:35:31,309
Yesterday night
1127
01:35:33,807 --> 01:35:37,122
your people printed this
letter on the wall.
1128
01:35:37,631 --> 01:35:41,951
Yes, Notice has been circulated
in the entire village.
1129
01:35:43,106 --> 01:35:45,567
But you don't worry
1130
01:35:46,324 --> 01:35:47,404
I am there.
1131
01:35:48,349 --> 01:35:49,759
Tension.
1132
01:35:52,781 --> 01:35:55,421
Why should I not worry, Manager sir?
1133
01:35:57,184 --> 01:35:59,202
You are selling my land.
1134
01:36:02,261 --> 01:36:05,037
You are getting tensed without any reason.
1135
01:36:05,667 --> 01:36:07,062
I am there.
1136
01:36:08,284 --> 01:36:10,264
Okay. Your loan will be forgiven.
1137
01:36:13,047 --> 01:36:14,208
How?
1138
01:36:15,371 --> 01:36:16,842
1000 of way's are there.
1139
01:36:18,079 --> 01:36:20,808
Your loan will be forgiven
on caste discriminate.
1140
01:36:23,793 --> 01:36:29,014
Do one thing, bring all the
member of your community to me.
1141
01:36:30,731 --> 01:36:32,688
Everyone's loan will be forgiven.
1142
01:36:36,634 --> 01:36:41,757
But you have to give me support.
1143
01:36:42,781 --> 01:36:43,749
Tell me.
1144
01:36:45,860 --> 01:36:47,142
What I need to do?
1145
01:36:48,927 --> 01:36:50,779
Nothing so important
1146
01:36:51,852 --> 01:36:54,671
just keep on supporting me.
1147
01:36:55,751 --> 01:36:59,269
Villagers won't come in Bharat's support.
1148
01:36:59,297 --> 01:37:01,172
(Bird Tweets)
1149
01:37:01,954 --> 01:37:06,979
Anybody listen's to him
1150
01:37:08,044 --> 01:37:08,910
tell me.
1151
01:37:55,136 --> 01:37:57,784
Do you understand with
the meaning of auction?
1152
01:38:01,389 --> 01:38:02,754
Leader.
1153
01:38:09,542 --> 01:38:11,072
Now why are you quiet?
1154
01:38:13,045 --> 01:38:14,477
Found freedom?
1155
01:38:16,128 --> 01:38:17,884
Are we wealthy?
1156
01:38:18,768 --> 01:38:20,426
Look at me
1157
01:38:21,199 --> 01:38:24,559
you said that nothing will
happen by hiding face
1158
01:38:25,504 --> 01:38:29,277
today village is about to get auction and
you are hiding your face and sitting.
1159
01:38:29,771 --> 01:38:31,407
What type of leader you are?
1160
01:38:37,714 --> 01:38:41,216
Vaidji, trust on me...
1161
01:38:42,709 --> 01:38:44,328
I tried hard but...
1162
01:38:44,869 --> 01:38:46,099
Vaidji.
1163
01:38:46,362 --> 01:38:47,494
Father.
1164
01:38:52,197 --> 01:38:53,487
Run away.
1165
01:38:59,734 --> 01:39:00,814
Run away.
1166
01:39:12,416 --> 01:39:14,922
Everyone was behind
transforming village into city
1167
01:39:15,371 --> 01:39:17,847
why any city doesn’t turn into village?
1168
01:39:23,416 --> 01:39:26,783
Entire year I was wandering
looking for Bharat
1169
01:39:29,029 --> 01:39:30,821
in small or big piece
1170
01:39:31,811 --> 01:39:33,717
I found it apart
1171
01:39:35,164 --> 01:39:37,909
even people are behind to end it.
1172
01:39:38,660 --> 01:39:41,742
Britesher's were eating on
the name of civilization
1173
01:39:42,146 --> 01:39:45,334
and they are eating on
the name of technology.
1174
01:39:48,147 --> 01:39:50,711
World is running away beyond this village.
1175
01:39:53,741 --> 01:39:56,149
How much do we work in this entire year?
1176
01:39:57,402 --> 01:39:59,824
Two months.
1177
01:40:00,919 --> 01:40:02,351
Two months, Am I right?
1178
01:40:04,571 --> 01:40:08,171
One month is planting and
one month for harvesting.
1179
01:40:08,984 --> 01:40:12,876
Rest entire year if we work
for Two hours that's enough
1180
01:40:13,797 --> 01:40:17,014
where we have time for each other
1181
01:40:17,929 --> 01:40:21,304
outer world are not having
time for each other
1182
01:40:22,084 --> 01:40:23,816
they are running blindly
1183
01:40:24,755 --> 01:40:28,131
they are slave's under some or
the other person just for money.
1184
01:40:31,384 --> 01:40:34,106
Big universities are opened
1185
01:40:35,704 --> 01:40:37,976
where they are been
thought about destruction.
1186
01:40:39,169 --> 01:40:40,789
Evaporating of river water,
1187
01:40:41,494 --> 01:40:43,069
cutting down of mountains,
1188
01:40:43,324 --> 01:40:45,138
formation of atomic bombs,
1189
01:40:45,280 --> 01:40:48,138
study about to end this world.
1190
01:40:48,581 --> 01:40:50,674
Destruction is happening
1191
01:40:52,505 --> 01:40:55,962
their knowledge is the reason
behind their destruction.
1192
01:40:56,231 --> 01:40:59,906
We think too much but
we feel less about it.
1193
01:41:06,437 --> 01:41:07,456
Bank...
1194
01:41:08,869 --> 01:41:12,648
Bank, Bank is ruling this world
1195
01:41:14,231 --> 01:41:16,797
they are making dreams by printing money
1196
01:41:17,954 --> 01:41:21,486
human wants to fulfill his dream
and they handover with the money
1197
01:41:21,874 --> 01:41:25,287
then entire life human play's
the game of life and death
1198
01:41:25,549 --> 01:41:29,471
till the time he is running this game is
on once he stop's everything will be over.
1199
01:41:43,340 --> 01:41:48,199
How much time does it take's for
us to build a house over here?
1200
01:41:49,819 --> 01:41:52,766
Approx one or two months?
1201
01:41:53,989 --> 01:41:56,486
Even outer world takes somewhat same time
1202
01:41:56,734 --> 01:42:00,979
but for the next Twenty to Thirty
years they live under bank EMI.
1203
01:42:01,442 --> 01:42:05,717
Most of the people aim is to
repay the loan of the bank.
1204
01:42:10,368 --> 01:42:11,438
Today...
1205
01:42:14,149 --> 01:42:16,894
even we are in the same trap
1206
01:42:19,789 --> 01:42:23,981
just to save ourselves our
ancestor's had built this village
1207
01:42:28,794 --> 01:42:31,688
in next ten days this village
will be sold.
1208
01:42:33,587 --> 01:42:38,641
A small piece of Bharat which
we had kept safely
1209
01:42:40,661 --> 01:42:43,706
they will take away.
1210
01:42:45,821 --> 01:42:50,367
We won’t have shelter to stay.
1211
01:42:51,597 --> 01:42:53,688
Did you ever thought about it?
1212
01:42:55,962 --> 01:42:57,408
Bharat you are gone mad.
1213
01:42:59,464 --> 01:43:02,066
Father was just angry and nothing else.
1214
01:43:02,711 --> 01:43:04,002
I'll convenience him.
1215
01:43:08,389 --> 01:43:09,934
You are not listening to me, Bharat.
1216
01:43:11,483 --> 01:43:12,983
You are not going anywhere.
1217
01:43:20,071 --> 01:43:22,396
We have to return goods
1218
01:43:24,484 --> 01:43:29,059
whatever good we have taken
from them TV, motorcycle, Phone.
1219
01:43:29,304 --> 01:43:30,713
We have to return them back.
1220
01:43:31,248 --> 01:43:32,974
Anyone is having any obligation's?
1221
01:43:33,904 --> 01:43:36,102
Me and my community people
won't return the goods back.
1222
01:43:38,187 --> 01:43:42,005
Manager sir has said he
will forgive our loan.
1223
01:43:42,717 --> 01:43:43,699
What did you say?
1224
01:43:45,416 --> 01:43:46,399
Your community?
1225
01:43:48,184 --> 01:43:51,843
What is your community Mangla?
1226
01:43:53,322 --> 01:43:56,500
Why just only your community loan will
be forgiven? Why not for entire village?
1227
01:43:59,111 --> 01:44:00,701
Your father is right.
1228
01:44:03,821 --> 01:44:05,208
I am the victim of this village.
1229
01:44:08,299 --> 01:44:10,001
Neither I would have come to this village
1230
01:44:11,142 --> 01:44:12,625
neither all this would have happened
1231
01:44:18,249 --> 01:44:19,786
I need to go.
1232
01:44:21,162 --> 01:44:23,186
They are playing politics
1233
01:44:24,199 --> 01:44:26,448
and we are getting trapped in it
1234
01:44:27,454 --> 01:44:32,974
high caste-low caste, rich-poor all
are made just to get fight between us.
1235
01:44:33,362 --> 01:44:35,050
You can't understand this?
1236
01:44:35,808 --> 01:44:39,162
Bank is doing the same
thing what Britesher's did
1237
01:44:39,791 --> 01:44:41,794
divide and rule.
1238
01:44:42,602 --> 01:44:45,415
Today happily we are accepting to be slave
1239
01:44:46,189 --> 01:44:48,851
for which our ancestor's fought against
1240
01:44:49,462 --> 01:44:50,744
settled this village.
1241
01:44:53,039 --> 01:44:56,535
Mangla they were not just our ancestor's
1242
01:44:58,714 --> 01:45:02,134
even they were your ancestor's, think...
1243
01:45:04,736 --> 01:45:06,927
What would they feel today?
1244
01:45:41,974 --> 01:45:44,044
Dear Mangla, what is this?
1245
01:45:45,399 --> 01:45:47,874
Manager sir, this all is given by you
1246
01:45:49,077 --> 01:45:50,771
which we don't want anymore.
1247
01:45:51,726 --> 01:45:53,967
You have already enjoyed
it and now you don't want
1248
01:45:54,670 --> 01:45:57,001
what will happen about your loan?
Did you think about it?
1249
01:45:57,919 --> 01:46:00,648
What will happen with others,
will happen same to me.
1250
01:46:01,317 --> 01:46:04,879
When this village won't be there
then what will I do staying here?
1251
01:46:07,710 --> 01:46:09,113
Keep all these goods
1252
01:46:10,016 --> 01:46:12,371
by selling them decrease
few amount of loan
1253
01:46:13,714 --> 01:46:15,383
and for the rest amount give us sometime.
1254
01:46:15,807 --> 01:46:17,359
Enough time is been given
1255
01:46:18,107 --> 01:46:21,670
actually, the fact is villagers have
got habit for not paying their loan.
1256
01:46:23,074 --> 01:46:25,346
Now auction will happen for sure.
1257
01:46:27,042 --> 01:46:28,106
Scoundrel.
1258
01:46:36,056 --> 01:46:37,504
What did you say?
1259
01:46:39,559 --> 01:46:40,953
Now auction will happen for sure.
1260
01:46:42,920 --> 01:46:44,616
You will sell our village.
1261
01:46:47,651 --> 01:46:50,171
Your face is like ugly dying pig.
1262
01:46:50,816 --> 01:46:54,154
If again you ever talk about auction
then I'll make you do shit in your pant
1263
01:46:54,784 --> 01:46:55,999
standing here itself.
1264
01:47:00,304 --> 01:47:02,576
Excuse me, excuse me, stop.
Security.
1265
01:47:04,038 --> 01:47:05,291
Stop.
1266
01:47:05,568 --> 01:47:07,159
Stop, where are you going?
1267
01:47:09,146 --> 01:47:10,586
Come in, Bharat sir come in.
1268
01:47:11,801 --> 01:47:12,827
You may leave now.
1269
01:47:13,180 --> 01:47:15,364
Lucy you can leave don't worry.
1270
01:47:16,615 --> 01:47:18,295
Surjit sir, What are you doing?
1271
01:47:18,844 --> 01:47:20,877
Why are you making auction of the village?
1272
01:47:22,084 --> 01:47:23,111
Lollypop.
1273
01:47:24,887 --> 01:47:26,694
-I Don’t want that.
-I insist.
1274
01:47:32,839 --> 01:47:34,804
We didn’t have any other choice.
1275
01:47:38,164 --> 01:47:41,134
You said that this villagers
1276
01:47:42,129 --> 01:47:44,417
will return double of our investments.
1277
01:47:46,557 --> 01:47:49,571
They have not even
returned a single penny.
1278
01:47:50,674 --> 01:47:52,384
Now you tell me what shall we do?
1279
01:47:53,119 --> 01:47:55,734
But why did you offer such a huge
amount of loan to the villagers?
1280
01:47:57,240 --> 01:48:00,360
Even after I denied,
Manager was giving loan.
1281
01:48:00,725 --> 01:48:03,125
Villagers keep on borrowing
loan and we kept on lending.
1282
01:48:04,677 --> 01:48:07,002
You had showed us big dreams.
1283
01:48:09,034 --> 01:48:13,278
We were not aware that we are getting
trapped in a useless village.
1284
01:48:14,211 --> 01:48:16,596
Where people take the money and run away.
1285
01:48:17,088 --> 01:48:22,197
Surjit sir, Please give us some more time
1286
01:48:22,489 --> 01:48:27,206
within a year we will return
entire amount of loan.
1287
01:48:28,654 --> 01:48:30,648
We Don’t have time any more.
1288
01:48:32,082 --> 01:48:34,429
We have already spoke to our investors.
1289
01:48:35,157 --> 01:48:38,277
Tomorrow there will be an auction
of village. We are going there.
1290
01:48:38,854 --> 01:48:42,453
Surjit sir, Please stop this auction
1291
01:48:42,649 --> 01:48:44,352
I am requesting you, Please
1292
01:48:44,510 --> 01:48:46,235
this entire village will get destroy.
1293
01:48:46,917 --> 01:48:48,184
Surjit sir, Please
1294
01:48:50,938 --> 01:48:52,751
(Sighs)
1295
01:48:54,776 --> 01:48:58,504
I know that bank had planned
everything and did this
1296
01:48:58,871 --> 01:49:00,019
you trapped them
1297
01:49:00,349 --> 01:49:03,508
you gave ample of loan to
the villagers because
1298
01:49:03,586 --> 01:49:06,667
they can't repay you and you
can sell entire village easily.
1299
01:49:08,374 --> 01:49:11,554
-I'll go to the court.
-Don't shout.
1300
01:49:18,310 --> 01:49:19,420
Bharat sir,
1301
01:49:23,086 --> 01:49:24,664
Tomorrow is the auction of the village
1302
01:49:26,749 --> 01:49:27,799
tomorrow is Sunday
1303
01:49:29,688 --> 01:49:30,814
court will be closed
1304
01:49:31,901 --> 01:49:37,504
well, in our country court takes
twenty years for giving result
1305
01:49:41,445 --> 01:49:42,795
we'll meet that time.
1306
01:49:47,521 --> 01:49:48,752
Security
1307
01:49:55,263 --> 01:49:56,493
take him out.
1308
01:50:15,996 --> 01:50:17,368
What shall we do.
1309
01:50:22,917 --> 01:50:24,416
I think so.
1310
01:50:28,576 --> 01:50:30,398
Bharat will surely do something.
1311
01:50:35,014 --> 01:50:39,664
Bharat did what he wanted too.
1312
01:50:41,717 --> 01:50:45,797
Now we decide what we have to do.
1313
01:51:03,259 --> 01:51:04,429
-Welcome sir.
-How are you gupta?
1314
01:51:04,482 --> 01:51:05,928
-I am fine.
-Everything is good.
1315
01:51:06,266 --> 01:51:07,368
-No sir.
-Where is the staff?
1316
01:51:07,393 --> 01:51:07,993
What happen?
1317
01:51:08,328 --> 01:51:13,437
The situation here is very critical. Some
people are talking about burning the bank.
1318
01:51:13,684 --> 01:51:15,799
So bank staff is at bank itself.
1319
01:51:16,114 --> 01:51:18,461
But security is been increased sir
1320
01:51:19,909 --> 01:51:22,924
so auction will be done out
of this village over here.
1321
01:51:24,626 --> 01:51:26,838
-Very good. Come this side.
-Okay.
1322
01:51:27,048 --> 01:51:29,486
-Drive fast.
-Yes sir I am.
1323
01:51:36,162 --> 01:51:39,559
Good morning, ladies and
gentlemen welcome to the auction.
1324
01:51:40,706 --> 01:51:44,186
While fighting with the
britisher's our ancestors
1325
01:51:44,682 --> 01:51:46,159
had settled down
1326
01:51:46,647 --> 01:51:50,314
to save the culture and
tradition of India.
1327
01:51:54,814 --> 01:51:56,269
This is a village
1328
01:51:57,589 --> 01:52:00,814
made up of unique people
1329
01:52:02,014 --> 01:52:04,608
who are aware with the real value of life.
1330
01:52:07,946 --> 01:52:09,536
Unprogressed Village.
1331
01:52:10,331 --> 01:52:13,482
Has lots of lesson for us
1332
01:52:15,484 --> 01:52:18,176
the ever running and chasing foke's
1333
01:52:20,524 --> 01:52:25,414
since one year ago no one had
gone out of this village
1334
01:52:29,381 --> 01:52:33,731
we have recently
introduced money over here
1335
01:52:35,869 --> 01:52:41,741
we are talking about a
unique and beautiful village
1336
01:52:44,591 --> 01:52:49,181
with life style's predated
to the Vedic era
1337
01:52:54,139 --> 01:52:55,939
you can look at this virgin land
1338
01:52:58,974 --> 01:53:02,357
and decide upon your investments wisely
1339
01:53:05,149 --> 01:53:08,749
the future is not so far,
where people are standing
1340
01:53:10,301 --> 01:53:12,679
outside of this village in line.
1341
01:53:16,749 --> 01:53:20,776
Imagine a beautiful resort
1342
01:53:22,639 --> 01:53:26,688
picture a school in a Vedic environment.
1343
01:53:36,844 --> 01:53:37,968
Sango.
1344
01:53:39,837 --> 01:53:41,764
Vaidji, Sango.
1345
01:53:44,080 --> 01:53:46,000
We start our auction today
1346
01:53:46,135 --> 01:53:49,405
with a base price of Thirty crore.
1347
01:53:50,231 --> 01:53:51,964
Thirty crorers fifty lakhs.
1348
01:53:52,999 --> 01:53:54,491
Thirty five crore.
1349
01:53:55,189 --> 01:53:57,199
Thirty five crore, anyone.
1350
01:53:57,559 --> 01:53:59,359
Thirty Six crore.
1351
01:54:04,767 --> 01:54:06,168
Shambu.
1352
01:54:07,204 --> 01:54:08,291
Belu.
1353
01:54:10,616 --> 01:54:11,741
Mangla.
1354
01:54:13,039 --> 01:54:13,946
Mangla.
1355
01:54:15,004 --> 01:54:16,354
Sixty crore.
1356
01:54:17,007 --> 01:54:18,416
Sixty crore.
1357
01:54:18,574 --> 01:54:20,351
Sixty crore twenty lakhs.
1358
01:54:20,696 --> 01:54:24,386
-Sixty crore fifty lakhs.
-Sixty crore fifty lakhs.
1359
01:54:24,567 --> 01:54:25,894
Where are the villagers?
1360
01:54:30,131 --> 01:54:32,847
I have wander in the entire
village, nobody is there.
1361
01:54:32,897 --> 01:54:35,444
(Indistinct Chattering)
1362
01:54:36,934 --> 01:54:39,237
Please calm down, calm down.
1363
01:54:39,731 --> 01:54:42,641
There is nothing to get worried
about, they must be having meeting.
1364
01:54:42,895 --> 01:54:45,873
Please calm down, Manager
kindly go with Bharat.
1365
01:54:46,233 --> 01:54:49,106
Yes sir, Bharat let's go from here.
Come on Bharat let's go from here.
1366
01:54:52,684 --> 01:54:56,104
What drama is going on. Can't
you see auction is going on
1367
01:54:56,757 --> 01:54:58,388
go in the village and hunt for villagers
1368
01:54:58,677 --> 01:54:59,749
no one has been here.
1369
01:54:59,861 --> 01:55:02,808
I am being honest no one
is there at village.
1370
01:55:03,288 --> 01:55:04,848
Please go away.
1371
01:55:07,265 --> 01:55:08,435
Don't go please.
1372
01:55:08,487 --> 01:55:11,044
Tiwari are you in bank?
1373
01:55:11,311 --> 01:55:15,237
Do one thing go and bring
all the villagers here.
1374
01:55:15,597 --> 01:55:17,487
Yes, do it quickly. Yes.
1375
01:55:18,261 --> 01:55:21,224
Manager sir what has
happen to the village's?
1376
01:55:21,491 --> 01:55:24,687
Villagers are in the village
itself do not worry about it.
1377
01:55:24,990 --> 01:55:27,701
I have sent Tiwari to get them over here.
1378
01:55:28,048 --> 01:55:32,571
-Manager sir, We will wait for them here.
-But why?
1379
01:55:33,454 --> 01:55:36,125
What is the connection of this
auction with the villagers?
1380
01:55:36,768 --> 01:55:38,524
I have paper's of the land.
1381
01:55:38,682 --> 01:55:42,168
Surjit sir, We are not here to buy forest.
1382
01:55:42,851 --> 01:55:46,211
Without those unique people
will this village be unique
1383
01:55:46,597 --> 01:55:48,344
without them it is a forest.
1384
01:55:48,634 --> 01:55:50,727
And we are not here to do
an investment on forest.
1385
01:55:51,115 --> 01:55:52,765
Do not worry, Villagers.
1386
01:55:53,299 --> 01:55:55,721
Villagers have gone near by.
1387
01:55:55,746 --> 01:55:58,736
Tiwari has gone to bring
them even I am going.
1388
01:55:59,480 --> 01:56:00,665
Dear Mangla.
1389
01:56:02,194 --> 01:56:05,216
Dear Mangla, Where did everybody go?
1390
01:56:06,707 --> 01:56:09,855
-What happen? -I have
wander entire village but no one is there.
1391
01:56:10,115 --> 01:56:11,331
What are you saying?
1392
01:56:12,004 --> 01:56:13,389
Surjit sir, This is to much.
1393
01:56:13,543 --> 01:56:15,295
Please wait.
1394
01:56:15,396 --> 01:56:18,019
Gupta is here. What happen?
Where are the villagers?
1395
01:56:18,379 --> 01:56:20,044
Villagers will be at village.
1396
01:56:20,915 --> 01:56:22,351
Tiwari has gone towards the forest.
1397
01:56:22,376 --> 01:56:24,221
He would be coming with them.
1398
01:56:24,528 --> 01:56:26,479
When they will return even we will return.
1399
01:56:26,706 --> 01:56:28,828
Please wait.
1400
01:56:28,901 --> 01:56:31,211
Please wait. Don’t do this listen to me.
1401
01:56:31,250 --> 01:56:33,687
Listen Villagers will be returning.
1402
01:56:33,986 --> 01:56:35,576
Listen please.
(Engine Starts)
1403
01:56:36,094 --> 01:56:37,976
Damn it!
1404
01:57:19,187 --> 01:57:27,346
"Remember me with a smile."
1405
01:57:30,542 --> 01:57:38,246
"Call me for a meeting."
1406
01:57:41,641 --> 01:57:50,618
"Peepal tree has spread on the border."
1407
01:57:52,871 --> 01:58:03,064
"Even without rope they made swing."
1408
01:58:03,900 --> 01:58:14,829
"Since long ages banyan tree"
1409
01:58:15,238 --> 01:58:26,014
"is missing you and getting old."
1410
01:58:27,103 --> 01:58:37,580
"In this Village, in this Village, in
this Village, My name is Bharat."
1411
01:58:37,674 --> 01:58:40,966
"In this Village, in this
Village, in this Village."
1412
01:58:41,248 --> 01:58:50,705
"In this Village, in this
Village, in this Village."
1413
01:59:29,120 --> 01:59:30,485
You will always be stupid.
1414
01:59:32,472 --> 01:59:34,775
With your size can my
father sweater be made.
1415
01:59:36,861 --> 01:59:37,825
Wear it
1416
01:59:56,659 --> 01:59:59,734
I am here in this mountains.
1417
02:00:01,911 --> 02:00:03,755
In front of my small house
1418
02:00:06,493 --> 02:00:08,165
under this Moon light.
1419
02:00:10,490 --> 02:00:12,530
With the twinkling of stars.
1420
02:00:13,844 --> 02:00:16,837
With full dedication
I'll wait for the day.
1421
02:00:18,306 --> 02:00:20,901
When you will take a halt to breath.
1422
02:00:21,815 --> 02:00:23,301
Forgot this?
1423
02:00:29,946 --> 02:00:32,083
Sango.
1424
02:00:41,946 --> 02:00:43,175
Where is father?
1425
02:00:46,205 --> 02:00:48,058
Where are the other villagers?
1426
02:00:56,429 --> 02:00:58,200
Bharat from Mysterious to infamy.
1427
02:01:00,560 --> 02:01:04,723
They followed the same thing
what our ancestor's did.
1428
02:01:06,872 --> 02:01:08,619
They vanished again.
1429
02:01:11,881 --> 02:01:14,959
(Girl sobbing)
1430
02:01:18,347 --> 02:01:19,264
Let's go?
1431
02:01:21,341 --> 02:01:22,173
Where?
1432
02:01:24,163 --> 02:01:26,728
Village, Where else.
1433
02:01:33,197 --> 02:01:37,899
"In this Village."
1434
02:01:42,538 --> 02:01:48,650
"In this Village."
1435
02:01:51,680 --> 02:01:56,862
"In this Village"
1436
02:02:10,878 --> 02:02:17,099
"I am blessed with
the shadow of peepal tree."
1437
02:02:17,181 --> 02:02:23,678
"My feet are in the river."
1438
02:02:23,757 --> 02:02:29,702
"The morning smoke raise above the roof."
1439
02:02:30,268 --> 02:02:36,822
"My well is filled with
sweetness of water."
1440
02:02:37,105 --> 02:02:42,835
"In this village, My name is Bharat."
1441
02:02:43,169 --> 02:02:49,252
"In this village, My name is Bharat."
1442
02:03:17,255 --> 02:03:23,765
"Old Grandmother, narrates a story."
1443
02:03:24,034 --> 02:03:29,217
"There was a prince and a princess"
1444
02:03:29,562 --> 02:03:38,347
"blanket of a story and
pillow of a dream."
1445
02:03:39,293 --> 02:03:46,906
"Behind the rays of sun,
cot is been shifted"
1446
02:03:49,762 --> 02:03:52,968
"in this village,"
1447
02:03:53,365 --> 02:03:58,006
"My name is Bharat."
1448
02:03:58,766 --> 02:04:03,398
"in this village,"
101020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.