Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,239 --> 00:00:35,447
Good news, Peter.
2
00:00:35,458 --> 00:00:36,869
We finally saved enough money
3
00:00:36,912 --> 00:00:38,912
to go on a couple's vacation together.
4
00:00:39,300 --> 00:00:41,175
We haven't traveled in years.
5
00:00:41,349 --> 00:00:43,283
That's not true. You
made us drive to Toronto
6
00:00:43,294 --> 00:00:45,669
to confront that sex
worker I facetime with.
7
00:00:46,110 --> 00:00:48,443
Yeah, that wasn't a vacation,
that was an ultimatum.
8
00:00:48,609 --> 00:00:52,292
And after an insultingly
long pause, I chose you.
9
00:00:52,696 --> 00:00:55,029
We're going on a trip, Peter.
10
00:00:55,920 --> 00:00:56,989
Aw, sweet.
11
00:00:57,000 --> 00:00:59,966
Harold Goldfarb: Jetpack Lawyer is on.
12
00:01:00,307 --> 00:01:02,682
Your Honor, may I approach the bench?
13
00:01:02,810 --> 00:01:04,684
Is this so you can use your jet pack?
14
00:01:04,812 --> 00:01:05,977
Yes.
15
00:01:06,146 --> 00:01:07,229
I'll allow it.
16
00:01:09,983 --> 00:01:13,735
I'm appealing this to a higher court.
17
00:01:13,775 --> 00:01:15,261
I wish I had a jet pack.
18
00:01:15,272 --> 00:01:16,938
My life would be better.
19
00:01:18,709 --> 00:01:20,750
Ooh, 360.
20
00:01:21,662 --> 00:01:23,829
Oh, wait. 180. Very good.
21
00:01:23,914 --> 00:01:25,683
Now let's get your height.
22
00:01:25,933 --> 00:01:28,472
All right. So you're
seven foot, six, 180,
23
00:01:28,483 --> 00:01:29,984
with colorectal cancer.
24
00:01:29,995 --> 00:01:31,330
I'm tall?
25
00:01:35,100 --> 00:01:37,551
Excuse me, I'm here
to renew my passport.
26
00:01:37,633 --> 00:01:40,968
Of course, let's go
take a terrible photo.
27
00:01:41,130 --> 00:01:44,006
Oh, my god, that's why
she wore the nice shirt.
28
00:01:44,017 --> 00:01:47,310
Oh, this is so sad.
29
00:01:49,231 --> 00:01:52,232
Oh, no! Seal and Heidi Klum broke up.
30
00:01:52,414 --> 00:01:54,748
Uh, yeah, in 2012.
31
00:01:54,895 --> 00:01:57,270
All those magazines are super old.
32
00:01:57,608 --> 00:01:58,857
Good Lord.
33
00:01:58,868 --> 00:02:01,213
Whitney Houston died? Since when?
34
00:02:01,224 --> 00:02:03,307
Again, 2012.
35
00:02:03,498 --> 00:02:05,539
This says she drowned in the bathtub.
36
00:02:05,550 --> 00:02:07,633
But-but I take baths.
37
00:02:07,644 --> 00:02:09,936
I think there may have
been other stuff going on.
38
00:02:10,152 --> 00:02:11,985
No! Baths kill, Chris.
39
00:02:11,996 --> 00:02:14,455
And I will not become another statistic.
40
00:02:14,676 --> 00:02:16,926
Next time I bathe, I'm taking a shower.
41
00:02:17,011 --> 00:02:19,470
And it's gonna be the
best baby shower ever.
42
00:02:19,481 --> 00:02:21,106
I'll wear a tiara, go to brunch,
43
00:02:21,315 --> 00:02:22,964
and my best friend will start crying,
44
00:02:22,975 --> 00:02:25,184
and that's when we realize
she's been trying for years.
45
00:02:25,353 --> 00:02:27,019
And I'll say, "It's not your fault,"
46
00:02:27,105 --> 00:02:29,563
but quietly I wonder if it's
a result of her life choices.
47
00:02:29,574 --> 00:02:31,615
I mean, I'm as liberal as
anyone, but do you really think
48
00:02:31,758 --> 00:02:34,217
a throuple based on a
mutual love of cocaine
49
00:02:34,243 --> 00:02:35,686
doesn't have consequences?
50
00:02:35,697 --> 00:02:37,585
I am as liberal as anyone, though.
51
00:02:38,107 --> 00:02:43,093
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
52
00:02:44,154 --> 00:02:45,654
Are you sure you want to do this, Peter?
53
00:02:45,698 --> 00:02:47,030
Seems a little reckless.
54
00:02:47,041 --> 00:02:48,940
You do know that wearing
a jet pack doesn't
55
00:02:48,951 --> 00:02:51,319
- make you a lawyer, right?
- Objection.
56
00:02:51,330 --> 00:02:52,663
Not supporting my dream of becoming
57
00:02:52,848 --> 00:02:54,848
- a sky attorney.
- Withdrawn.
58
00:02:55,007 --> 00:02:57,928
Hey, I saw a thing and
now I want to do the thing.
59
00:02:57,939 --> 00:02:59,042
That's my thing.
60
00:02:59,053 --> 00:03:01,804
Now, quit yapping and tape
these leaf blowers to my back.
61
00:03:08,383 --> 00:03:10,591
To a thousand and beyond.
62
00:03:10,896 --> 00:03:12,928
That's as high as he can count.
63
00:03:27,301 --> 00:03:29,009
Peter, what the hell?
64
00:03:29,020 --> 00:03:31,104
Aah! Aah!
65
00:03:35,930 --> 00:03:38,424
Aw, crap, there's one
of them Chinese balloons.
66
00:03:38,530 --> 00:03:40,822
Excuse me. I'm Japanese.
67
00:03:40,961 --> 00:03:42,502
Oh, my god. I am so sorry.
68
00:03:42,513 --> 00:03:43,837
Please excuse my ignorance.
69
00:03:43,848 --> 00:03:46,891
Hey, just take this
opportunity to learn and grow.
70
00:03:47,098 --> 00:03:50,170
I will. I will, balloon, I will.
71
00:03:54,266 --> 00:03:56,892
Man, Lois was pissed about
me wrecking the house.
72
00:03:56,903 --> 00:03:59,904
Really? I assumed she'd be
numb to your shenanigans by now.
73
00:04:00,031 --> 00:04:02,072
Worst part is I spent
all our vacation money
74
00:04:02,083 --> 00:04:03,815
on the jet pack without asking.
75
00:04:03,826 --> 00:04:05,618
For some reason, women don't like it
76
00:04:05,745 --> 00:04:07,703
when you wreck their financial future.
77
00:04:07,789 --> 00:04:10,414
The lady brain is truly
the most confounding
78
00:04:10,458 --> 00:04:11,998
of all head meats.
79
00:04:12,009 --> 00:04:14,159
Peter, I know what it's
like to be in the doghouse,
80
00:04:14,170 --> 00:04:15,544
but I think I can help.
81
00:04:15,555 --> 00:04:17,987
Why don't you use my
mom's condo in Florida?
82
00:04:17,998 --> 00:04:19,748
Every year she winters in Buffalo.
83
00:04:19,759 --> 00:04:21,967
I keep telling her she's
doing Florida wrong,
84
00:04:21,978 --> 00:04:23,436
but she doesn't listen.
85
00:04:23,447 --> 00:04:25,561
Thanks, Joe. Florida sounds great.
86
00:04:25,572 --> 00:04:26,890
I bet Lois'll love that.
87
00:04:26,901 --> 00:04:28,942
My mom winters in a coffin.
88
00:04:29,610 --> 00:04:31,296
All the seasons, really.
89
00:04:35,911 --> 00:04:37,744
Brian, I need your
help to take a shower.
90
00:04:37,860 --> 00:04:40,986
Shower?! No way. Dogs
and showers don't mix.
91
00:04:41,259 --> 00:04:43,843
Come on, Bri, you're the only
one who can do this with me.
92
00:04:43,866 --> 00:04:46,700
I can't go back there.
I'm sorry, it's just...
93
00:04:46,711 --> 00:04:49,712
I took a shower once. I was so young.
94
00:04:52,350 --> 00:04:53,698
When they put me in the tub,
95
00:04:53,709 --> 00:04:55,292
I figured it was just to rub my tummy.
96
00:04:55,784 --> 00:04:57,267
What a fool I was.
97
00:04:58,917 --> 00:05:00,833
They stripped me down like an animal.
98
00:05:01,006 --> 00:05:03,339
And that's when things got real.
99
00:05:08,516 --> 00:05:09,932
The water just kept coming.
100
00:05:09,943 --> 00:05:12,235
I tried to fight back, but I
was half-blind from the soap.
101
00:05:12,865 --> 00:05:15,053
At first, Peter tried to
bathe me from the side,
102
00:05:15,180 --> 00:05:17,889
but then he realized
it'd be easier if he...
103
00:05:18,046 --> 00:05:19,212
got in.
104
00:05:21,173 --> 00:05:22,380
When it was over,
105
00:05:22,405 --> 00:05:24,780
they just wiped me down
with an old beach towel
106
00:05:24,791 --> 00:05:26,614
and threw me in the yard.
107
00:05:29,998 --> 00:05:31,448
I didn't get a parade.
108
00:05:31,459 --> 00:05:33,154
Hell, I didn't even get a chew toy.
109
00:05:33,165 --> 00:05:35,165
Thank you for your shower.
110
00:05:36,172 --> 00:05:37,505
Don't do this, Stewie.
111
00:05:37,516 --> 00:05:39,307
Once you get in that
shower, you never come back.
112
00:05:39,547 --> 00:05:41,255
Sorry, but I'm taking a shower...
113
00:05:41,266 --> 00:05:43,099
"with or without you."
114
00:05:43,342 --> 00:05:45,730
Uh, we-we can't afford that U2 song.
115
00:05:45,741 --> 00:05:46,742
Oh, really?
116
00:05:46,753 --> 00:05:49,174
But they will pay us to
play one off their new album.
117
00:05:49,185 --> 00:05:51,561
Yeah, that's a big bon-no.
118
00:06:01,268 --> 00:06:04,185
Well, Peter, I was
skeptical, but I got to say,
119
00:06:04,196 --> 00:06:05,529
it's beautiful here.
120
00:06:05,656 --> 00:06:07,197
Well, this is the address.
121
00:06:23,287 --> 00:06:25,332
Peter, this isn't a vacation home,
122
00:06:25,492 --> 00:06:27,450
this is a retirement community.
123
00:06:27,461 --> 00:06:29,044
I can't believe you never told me.
124
00:06:29,257 --> 00:06:31,382
Lois, we had a whole
conversation about this
125
00:06:31,393 --> 00:06:33,977
when you were passed out
on your airplane pills.
126
00:06:34,804 --> 00:06:36,237
Okay, I got to fess up,
127
00:06:36,248 --> 00:06:38,332
it's kind of a retirement community.
128
00:06:38,423 --> 00:06:41,716
If you're okay with it,
breathe once every minute.
129
00:06:45,207 --> 00:06:46,850
Ah, there it is.
130
00:06:55,571 --> 00:06:58,647
I can't believe you took me
to a retirement community.
131
00:06:58,658 --> 00:06:59,857
Come on, it's not so bad.
132
00:06:59,868 --> 00:07:01,999
There's canasta and pickleball,
133
00:07:02,010 --> 00:07:04,719
plus the world's softest toilet seats.
134
00:07:06,995 --> 00:07:09,554
I can't poop now 'cause
I'm afraid of heights.
135
00:07:10,538 --> 00:07:11,857
Uhp, here we go.
136
00:07:11,868 --> 00:07:14,369
All right, now I'm getting confidence.
137
00:07:23,116 --> 00:07:26,298
Ugh, there's so much
"not actual milk" milk.
138
00:07:26,309 --> 00:07:27,978
Hey, I think this is
that mother's day gift
139
00:07:27,989 --> 00:07:29,071
Joe told me about.
140
00:07:29,082 --> 00:07:30,396
It's a "Joe-mometer."
141
00:07:30,407 --> 00:07:33,525
It announces celebrity
trivia in Joe's voice.
142
00:07:33,810 --> 00:07:35,485
It's 76 degrees.
143
00:07:35,640 --> 00:07:37,904
Actor Morgan Freeman is left-handed.
144
00:07:38,188 --> 00:07:40,397
Wow. That's mildly interesting.
145
00:07:40,557 --> 00:07:43,208
This place is depressing.
I want to go home.
146
00:07:43,219 --> 00:07:45,737
Oh, hey, I know this isn't
the trip you were hoping for,
147
00:07:45,748 --> 00:07:47,301
but our flight back isn't for a week,
148
00:07:47,312 --> 00:07:49,152
so we may as well try to have fun.
149
00:07:49,163 --> 00:07:51,637
Ugh, fine. I'll give it a shot.
150
00:07:51,648 --> 00:07:53,022
You won't be disappointed.
151
00:07:53,033 --> 00:07:54,337
Remember, you didn't think you'd like it
152
00:07:54,348 --> 00:07:56,473
when I had big, giant traps either.
153
00:07:57,435 --> 00:07:59,268
Hey, babe, did you wash my singlet?
154
00:07:59,353 --> 00:08:01,186
I got a tournament up in great neck.
155
00:08:01,432 --> 00:08:02,857
Peter, I can't wash your singlet
156
00:08:02,898 --> 00:08:04,732
and make you a hundred egg whites.
157
00:08:05,009 --> 00:08:07,217
Hey, Dad.
158
00:08:07,228 --> 00:08:09,435
Uhp, left yourself open
to a nearside cradle.
159
00:08:09,446 --> 00:08:12,129
- I am not a part of this.
- Well, then tap out.
160
00:08:12,140 --> 00:08:14,190
- I tap out.
- No tap outs.
161
00:08:33,446 --> 00:08:36,739
Good God, these are the ones
who could make it to the pool.
162
00:08:36,750 --> 00:08:39,167
Imagine what the ones
in the rooms look like.
163
00:08:39,178 --> 00:08:40,761
I, uh, couldn't help but notice
164
00:08:40,888 --> 00:08:43,430
your sternum has only 14 sunspots.
165
00:08:43,580 --> 00:08:46,925
Uh, no one here has less than 83.
166
00:08:46,936 --> 00:08:48,894
Aw, I bet you say that to all the ladies
167
00:08:48,974 --> 00:08:50,974
who can walk without assistance.
168
00:08:51,145 --> 00:08:52,227
You ever been with a man
169
00:08:52,275 --> 00:08:55,025
who knows the price of milk in 1942?
170
00:08:55,310 --> 00:08:57,417
Can't say that I have.
171
00:08:57,428 --> 00:09:00,053
It was a nickel.
That was the price of everything then.
172
00:09:00,108 --> 00:09:02,149
A suit was a nickel.
A house was a nickel.
173
00:09:02,160 --> 00:09:03,868
A dime was a nickel.
174
00:09:05,097 --> 00:09:07,515
Hemorrhoid donut for the lady?
175
00:09:10,098 --> 00:09:12,117
A girl could get used to this.
176
00:09:12,128 --> 00:09:15,129
Now, who wants to see me bite
into an apple with my own teeth?
177
00:09:15,236 --> 00:09:16,452
It's suicide!
178
00:09:16,590 --> 00:09:19,425
I missed the moon landing,
I ain't missing this.
179
00:09:20,854 --> 00:09:24,356
Heavens to Betsy, that's amazing.
180
00:09:28,875 --> 00:09:31,041
Could you help us turn on the TV, dear?
181
00:09:31,200 --> 00:09:33,575
Our favorite program is about to start.
182
00:09:33,588 --> 00:09:35,004
Sure, why not.
183
00:09:35,089 --> 00:09:37,131
Ooh! Ooh!
184
00:09:37,462 --> 00:09:40,250
You must be one of
those computer whizzes.
185
00:09:40,261 --> 00:09:43,053
The last time I tried to
work the remote myself,
186
00:09:43,297 --> 00:09:45,547
I got folded inside a bed.
187
00:09:46,503 --> 00:09:49,977
Could you reach that
cigar box full of dominoes?
188
00:09:50,095 --> 00:09:51,678
My grandchildren are coming
189
00:09:51,689 --> 00:09:54,731
and I want them to do something fun.
190
00:09:55,017 --> 00:09:57,976
Oh, such a strong boy.
191
00:09:58,060 --> 00:10:00,269
Here, have a chick-o-stick.
192
00:10:00,440 --> 00:10:02,481
You carry candy in your pocket?
193
00:10:02,492 --> 00:10:03,741
Of course.
194
00:10:03,826 --> 00:10:07,620
All old ladies are 70% pocket candy.
195
00:10:08,312 --> 00:10:09,436
Werther's.
196
00:10:09,447 --> 00:10:11,072
Butterscotch.
197
00:10:11,083 --> 00:10:13,584
That weird strawberry
candy with the goo inside.
198
00:10:13,669 --> 00:10:15,961
You guys are like walking piñatas.
199
00:10:18,883 --> 00:10:22,333
Oh, it's so nice to be touched.
200
00:10:27,690 --> 00:10:30,675
All right, before the big shower,
I should do a dry run.
201
00:10:30,686 --> 00:10:32,895
Need to get a feel for the space.
202
00:10:33,855 --> 00:10:36,223
Let's start with some
articulation exercises.
203
00:10:36,392 --> 00:10:38,225
Soap the shins. Soap the shins.
204
00:10:38,236 --> 00:10:40,361
Soap and sop and soak the shins.
205
00:10:40,604 --> 00:10:43,021
The room sound is a little
tinny, but I can make it work.
206
00:10:43,190 --> 00:10:45,023
All right, not bad for the first day.
207
00:10:45,034 --> 00:10:46,659
Rupert, toss over the rope ladder.
208
00:10:47,406 --> 00:10:48,446
Rupert?
209
00:10:48,683 --> 00:10:50,913
Oh, you son of a bitch, I knew it.
210
00:10:50,924 --> 00:10:52,911
Is this because I suggested a prenup?
211
00:10:52,922 --> 00:10:55,584
Well, if money doesn't matter,
you should just sign it.
212
00:11:02,760 --> 00:11:03,833
I'm stuck!
213
00:11:03,930 --> 00:11:05,430
Help!
214
00:11:11,273 --> 00:11:12,647
Oh, this is just great.
215
00:11:12,658 --> 00:11:15,271
I'm going to die in here
and I'll never take a shower.
216
00:11:15,282 --> 00:11:18,199
Maybe you won't, but we will.
217
00:11:18,572 --> 00:11:19,598
Really?
218
00:11:20,006 --> 00:11:21,756
Thanks, Bri.
219
00:11:22,280 --> 00:11:24,632
The poop was in there when I got in.
220
00:11:28,786 --> 00:11:31,287
Man, this place is
great for my self-esteem.
221
00:11:31,427 --> 00:11:33,344
I'm getting bicep
squeezes left and right.
222
00:11:33,628 --> 00:11:36,483
And men keep telling me
I look like Greer Garson.
223
00:11:36,618 --> 00:11:38,034
That's good, I think.
224
00:11:38,045 --> 00:11:41,305
Being the youngest, healthiest
people here sure has its perks.
225
00:11:41,316 --> 00:11:44,275
It's like everyone wants a piece of us.
226
00:11:48,780 --> 00:11:51,840
Before we harvest the organs
of these two young meatbags,
227
00:11:51,851 --> 00:11:54,018
we need to decide who gets what.
228
00:11:54,300 --> 00:11:57,384
So, if you want a body
part, call dibs now.
229
00:11:57,493 --> 00:12:00,515
Yeah, I'll take the
udders and the hooves.
230
00:12:00,526 --> 00:12:02,526
What? That's not a cow.
231
00:12:03,389 --> 00:12:04,451
That's a guy?
232
00:12:04,462 --> 00:12:06,313
But I saw him eating grass earlier.
233
00:12:06,587 --> 00:12:09,170
Yeah, yeah, yeah, we're
donating the brain to science.
234
00:12:09,340 --> 00:12:11,205
No one take the brain.
235
00:12:19,761 --> 00:12:20,844
Morning, Peter.
236
00:12:20,915 --> 00:12:22,957
I brought you some calcium-rich milk.
237
00:12:23,332 --> 00:12:26,291
It'll make your bones
strong so I can swim again.
238
00:12:26,613 --> 00:12:28,543
- Thanks, Art.
- Don't thank me...
239
00:12:28,554 --> 00:12:30,220
the cow did most of the work.
240
00:12:34,402 --> 00:12:36,602
Lois, would you be a dear
241
00:12:36,687 --> 00:12:38,354
and lift this fruitcake
242
00:12:38,481 --> 00:12:40,773
that's the same weight as my grandson?
243
00:12:41,273 --> 00:12:42,856
Um, sure?
244
00:12:43,822 --> 00:12:46,948
Full range of motion. Firm grip.
245
00:12:47,612 --> 00:12:49,490
Time for your breakfast eye exam.
246
00:12:49,733 --> 00:12:51,149
Which line can you read?
247
00:12:51,438 --> 00:12:53,506
Uh, well, I can read "gledjeb".
248
00:12:53,517 --> 00:12:56,780
That's not a word, it's
just random letters in a row.
249
00:12:57,101 --> 00:12:58,657
Really? I thought it was dutch.
250
00:12:58,840 --> 00:13:00,502
Hey! They said my name.
251
00:13:00,513 --> 00:13:02,421
Don't be so self-centered.
252
00:13:02,432 --> 00:13:05,160
They could mean Gledjeb Opeldark.
253
00:13:09,814 --> 00:13:11,160
Well, you ready, Stewie?
254
00:13:11,171 --> 00:13:13,797
Yup. Even got some decals
for the shower floor.
255
00:13:14,017 --> 00:13:15,674
I see you went with the flower design.
256
00:13:15,760 --> 00:13:16,925
The daffodil pattern provides
257
00:13:16,936 --> 00:13:18,850
superior protection against slippage.
258
00:13:18,861 --> 00:13:21,529
Dr. Scholl's gave it
four toes out of seven.
259
00:13:21,540 --> 00:13:23,732
I-it's a weird scale, but
that's still pretty good.
260
00:13:24,147 --> 00:13:25,689
And I got us some shampoo.
261
00:13:25,919 --> 00:13:28,061
Why did you buy the kind
for color-treated hair?
262
00:13:28,147 --> 00:13:30,939
Speaking of hair, that
is one heck of a musical, huh?
263
00:13:31,024 --> 00:13:32,982
That's the hair we should be discussing.
264
00:13:33,265 --> 00:13:35,432
You got a little
Giuliani drip going there.
265
00:13:36,767 --> 00:13:39,277
There were voting
irregularities in Michigan!
266
00:13:43,774 --> 00:13:46,900
Can you believe they gave
us complimentary massages?
267
00:13:47,591 --> 00:13:48,882
Welcome!
268
00:13:49,283 --> 00:13:51,218
Have you fasted for the last 12 hours?
269
00:13:51,658 --> 00:13:53,586
- Were we supposed to?
- No worries.
270
00:13:53,935 --> 00:13:56,396
Why do you need our blood
pressure for a massage?
271
00:13:56,407 --> 00:13:58,591
Deep tissue. Hot stone.
272
00:13:58,907 --> 00:14:00,642
We have all different kinds.
273
00:14:00,653 --> 00:14:02,089
You just ignored my question
274
00:14:02,100 --> 00:14:03,975
And answered a different
one you had in your head.
275
00:14:04,103 --> 00:14:06,922
I did eat my twin in the
womb, thanks for asking.
276
00:14:06,933 --> 00:14:09,439
Okay, let's get you started.
277
00:14:12,143 --> 00:14:14,744
Are you a D cup or is that just gravity?
278
00:14:14,755 --> 00:14:16,380
Oh, just gravity.
279
00:14:16,391 --> 00:14:18,183
Just a half rack, Tony.
280
00:14:19,886 --> 00:14:23,679
Excuse me, I have to use the restroom.
281
00:14:28,580 --> 00:14:30,001
Oh, my God.
282
00:14:36,858 --> 00:14:39,400
Ah. Well, that's not so bad.
283
00:14:41,165 --> 00:14:42,832
Hard to misinterpret that.
284
00:14:51,130 --> 00:14:53,408
Oh, my God!
285
00:14:55,182 --> 00:14:57,987
And how many drinks would
you say you consume each week?
286
00:14:57,998 --> 00:14:59,748
Socially, about four to six.
287
00:15:00,034 --> 00:15:03,012
Alone in the dark while
crying to Adele, a hundred.
288
00:15:03,023 --> 00:15:05,398
Welp, beggars can't be choosers.
289
00:15:11,085 --> 00:15:13,169
They're trying to steal our organs.
290
00:15:13,180 --> 00:15:15,430
They want to kill us. Let's go.
291
00:15:16,684 --> 00:15:18,350
- What's happening?
- Don't worry, Lois.
292
00:15:18,477 --> 00:15:19,768
It's called "Flintstone legs."
293
00:15:19,812 --> 00:15:21,854
Trust me, all we need is some traction.
294
00:15:23,883 --> 00:15:25,021
Calling all coots!
295
00:15:25,032 --> 00:15:27,909
Red dawn and the waddler
have flown the coop.
296
00:15:33,904 --> 00:15:36,725
Brian, if something should
happen to one or both of us,
297
00:15:36,906 --> 00:15:39,445
I'd regret not having said
this, so I'm just gonna say it.
298
00:15:39,605 --> 00:15:41,564
You have a nice penis.
299
00:15:41,575 --> 00:15:43,825
I see it a lot, I don't say anything,
300
00:15:43,836 --> 00:15:45,252
but it's nice.
301
00:15:45,577 --> 00:15:48,744
Now, you say something
nice about my penis.
302
00:15:48,788 --> 00:15:50,656
I think we should turn the water on.
303
00:16:00,594 --> 00:16:03,011
Huh, this isn't as bad as I remember.
304
00:16:03,022 --> 00:16:04,209
It's actually kind of nice.
305
00:16:04,220 --> 00:16:06,009
I wonder what this thing does.
306
00:16:09,300 --> 00:16:11,394
- Aah!
- Aah!
307
00:16:11,405 --> 00:16:13,488
- This is horrible!
- The spray is too strong.
308
00:16:13,704 --> 00:16:15,871
We have to turn down the water.
309
00:16:19,825 --> 00:16:22,647
Now it's too hot! Now it's too cold!
310
00:16:22,658 --> 00:16:25,909
My God, how does Chris
stay in here for 45 minutes?
311
00:16:25,994 --> 00:16:28,286
He's doing other stuff, but
we got to get out of here.
312
00:16:29,125 --> 00:16:31,548
Oh, my God, now the tub is filling up.
313
00:16:31,791 --> 00:16:34,083
Wait a minute, the tub is filling up.
314
00:16:34,094 --> 00:16:36,094
This isn't a shower anymore.
315
00:16:36,105 --> 00:16:38,605
This is a bath! I know baths.
316
00:16:38,692 --> 00:16:40,108
I've got this, Bri.
317
00:16:45,689 --> 00:16:48,607
♪ The legend lives on from
the Chippewa on down ♪
318
00:16:49,482 --> 00:16:50,887
♪ Of the big lake they called ♪
319
00:16:50,898 --> 00:16:52,773
♪ Gitche Gumee ♪
320
00:16:55,200 --> 00:16:58,441
♪ The lake, it is said,
never gives up her dead ♪
321
00:16:58,452 --> 00:17:00,665
♪ When the skies of November ♪
322
00:17:00,676 --> 00:17:03,344
♪ Turn gloomy. ♪
323
00:17:05,513 --> 00:17:07,472
Oh, my God. What is that?
324
00:17:07,871 --> 00:17:10,292
A decade's worth of meg's hair.
325
00:17:10,497 --> 00:17:11,663
Ew, that's gross.
326
00:17:11,799 --> 00:17:14,542
No, it isn't. It's our lifeline, Brian.
327
00:17:18,108 --> 00:17:20,275
Boost me to the shower caddy.
328
00:17:21,647 --> 00:17:23,304
Oh!
329
00:17:26,607 --> 00:17:28,315
Hang on.
330
00:17:34,863 --> 00:17:36,697
Aah!
331
00:17:38,186 --> 00:17:41,103
We are never taking a shower again.
332
00:17:41,114 --> 00:17:42,118
Agreed.
333
00:17:42,129 --> 00:17:45,215
Uh, fellas, I'm gonna need
the room for 45 minutes.
334
00:18:04,069 --> 00:18:06,259
I'm gonna gut you like a fish
335
00:18:06,270 --> 00:18:09,104
and scoop out your insides.
336
00:18:09,189 --> 00:18:11,606
Right after I parallel park.
337
00:18:13,004 --> 00:18:14,546
Peter, come on!
338
00:18:14,557 --> 00:18:15,843
Sorry, Lois. As a man,
339
00:18:15,854 --> 00:18:18,563
I'm required to watch
other men parallel park.
340
00:18:18,574 --> 00:18:21,325
Peter, he wants to kill us! Let's go!
341
00:18:26,605 --> 00:18:27,700
You got to cut the wheel.
342
00:18:27,711 --> 00:18:30,336
I am cutting the wheel.
343
00:18:31,604 --> 00:18:35,106
- No, the other way.
- This is the other way, jerk.
344
00:18:36,565 --> 00:18:37,689
No, left. Cut left.
345
00:18:37,700 --> 00:18:40,868
Pull back, cut left. Now I'm involved.
346
00:18:40,879 --> 00:18:41,987
Right.
347
00:18:42,913 --> 00:18:45,055
Oh! They shrunk the spaces
348
00:18:45,066 --> 00:18:47,759
so they could make more money.
349
00:18:47,887 --> 00:18:50,558
Sir, this is a standard
space on a public street.
350
00:18:50,569 --> 00:18:51,975
Nobody's making money here.
351
00:18:58,877 --> 00:19:00,605
Stop where you are.
352
00:19:00,616 --> 00:19:04,785
We would like this all to
be over by 4:00 P.M., please.
353
00:19:11,317 --> 00:19:14,525
Enough! You freaks are
never getting our organs!
354
00:19:14,536 --> 00:19:17,286
Now shuffle aside
before I call the cops.
355
00:19:17,304 --> 00:19:18,863
This is Florida, doll.
356
00:19:18,874 --> 00:19:21,440
The cops are all just
strippers who carry guns.
357
00:19:21,451 --> 00:19:23,190
- Then who are the strippers?
- Firemen.
358
00:19:23,201 --> 00:19:25,574
- So, who fights the fires?
- No idea.
359
00:19:25,585 --> 00:19:28,809
- You're sick.
- And you... you're selfish.
360
00:19:29,100 --> 00:19:32,303
You come in here flaunting
your working ears and knuckles
361
00:19:32,434 --> 00:19:33,878
that don't look like an abacus
362
00:19:33,889 --> 00:19:36,432
and expect us not to pick you clean
363
00:19:36,443 --> 00:19:38,902
like the last hour at a Chinese buffet?
364
00:19:39,363 --> 00:19:44,616
If we have to take your
organs by force, then so be it.
365
00:19:45,033 --> 00:19:47,117
Have it your way.
366
00:19:47,128 --> 00:19:48,544
We always do,
367
00:19:48,626 --> 00:19:51,418
no matter how many times we
have to send the entrée back.
368
00:19:51,542 --> 00:19:53,941
We will stand here and fight until...
369
00:19:53,952 --> 00:19:56,578
- It's 4:04.
- Oh! We're missing dinner!
370
00:20:00,720 --> 00:20:01,998
I'm sorry, Lois.
371
00:20:02,009 --> 00:20:04,050
Looks like I ruined another vacation.
372
00:20:04,360 --> 00:20:06,457
You know, Peter, I was upset
when you brought me here
373
00:20:06,468 --> 00:20:09,125
because I wanted to have
an exciting vacation,
374
00:20:09,136 --> 00:20:10,506
just the two of us,
375
00:20:10,517 --> 00:20:12,559
and I thought this place
was gonna be boring,
376
00:20:12,686 --> 00:20:14,561
but you know what? Turns out
377
00:20:14,646 --> 00:20:16,730
fleeing from bloodthirsty
senior citizens with you
378
00:20:17,163 --> 00:20:18,723
was kind of a thrill.
379
00:20:18,747 --> 00:20:20,830
This may not have been
the vacation I expected
380
00:20:20,944 --> 00:20:23,987
but it turned out to be
the best one I've ever had.
381
00:20:24,146 --> 00:20:25,563
I love you, Peter.
382
00:20:25,574 --> 00:20:27,115
I love you, too.
383
00:20:29,114 --> 00:20:30,723
Man, this place is crazy.
384
00:20:30,881 --> 00:20:33,507
Can you believe Joe was
in the dark about all this?
385
00:20:33,565 --> 00:20:35,606
Did you get the legs?
386
00:20:35,742 --> 00:20:36,908
Damn it!
387
00:20:39,216 --> 00:20:40,632
No, no, no, it's fine.
388
00:20:40,643 --> 00:20:43,227
I'll see if I can get Cleveland
to go down there next week.
389
00:20:54,140 --> 00:20:56,061
Hey, bud! How was Florida?
390
00:21:00,946 --> 00:21:05,946
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
28790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.