All language subtitles for Elite.S07E03.1080p.WEB.H264-GloriousMongoose-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 [suspenseful music playing] 2 00:00:11,200 --> 00:00:13,200 [overlapping conversations] 3 00:00:14,920 --> 00:00:15,920 [cell phone chimes] 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,200 DO YOU HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO? 5 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE. 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,080 [music grows ominous] 7 00:00:23,160 --> 00:00:27,520 - [indistinct chatter distorts] - [camera shutter clicks] 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,120 [muffled laughter] 9 00:00:31,520 --> 00:00:33,680 [indistinct voices echoing] 10 00:00:50,480 --> 00:00:52,480 [ominous music building] 11 00:01:04,080 --> 00:01:05,680 [ominous music fades] 12 00:01:07,520 --> 00:01:09,440 [footsteps approaching] 13 00:01:11,000 --> 00:01:12,200 {\an8}[Roberta, gently] Bebé. 14 00:01:14,280 --> 00:01:16,240 {\an8}Come on. You're gonna be late. 15 00:01:25,480 --> 00:01:28,400 {\an8}Don't give up. That's what they want. 16 00:01:32,840 --> 00:01:34,200 {\an8}What's going on? 17 00:01:35,120 --> 00:01:38,080 {\an8}What... What's this "us" and "them" about? 18 00:01:41,040 --> 00:01:44,840 {\an8}They're turning up the pressure. To make us hand the business over. 19 00:01:46,400 --> 00:01:48,280 {\an8}But we will never cave in to them. 20 00:01:49,160 --> 00:01:50,800 {\an8}You will stay strong. 21 00:01:51,600 --> 00:01:53,200 {\an8}Away from Dídac. 22 00:01:53,280 --> 00:01:55,000 {\an8}[gentle music playing] 23 00:01:55,080 --> 00:01:58,080 {\an8}[Roberta] Come on. Come on. I'll take you to school. 24 00:01:58,160 --> 00:01:59,480 {\an8}Like when you were little. 25 00:02:00,160 --> 00:02:02,440 {\an8}[footsteps fade] 26 00:02:06,280 --> 00:02:07,840 {\an8}[gentle music ends] 27 00:02:07,920 --> 00:02:09,760 ["La La La La LA" by Luwaks playing] 28 00:02:09,840 --> 00:02:13,560 SARA'S BIRTHDAY PARTY 29 00:02:13,640 --> 00:02:14,920 THEME? 30 00:02:21,280 --> 00:02:24,240 GLITTER, YOUR BODY, AND SKIMPY CLOTHING 31 00:02:24,320 --> 00:02:27,400 So for the party, you just take some videos and selfies, 32 00:02:27,480 --> 00:02:29,000 and they'll pay you for it? 33 00:02:29,080 --> 00:02:30,360 - Bussin'. - [Sara chuckles] 34 00:02:30,440 --> 00:02:34,720 The birthday party's really just an excuse to celebrate Iván moving in with us. 35 00:02:34,800 --> 00:02:36,496 - And to cheer him up. - [Raúl] That's right. 36 00:02:36,520 --> 00:02:37,520 A great idea. 37 00:02:37,560 --> 00:02:40,040 Some solid partying could do you some good. 38 00:02:40,120 --> 00:02:42,360 Even if it's to hide how broken you are. 39 00:02:42,440 --> 00:02:44,800 Fake it till you make it, babies. [kisses] 40 00:02:44,880 --> 00:02:46,760 [somber music playing] 41 00:02:46,840 --> 00:02:48,840 [indistinct, excited chatter] 42 00:02:57,040 --> 00:02:58,200 [music fades] 43 00:02:58,280 --> 00:02:59,320 {\an8}["La La La La LA" playing] 44 00:02:59,360 --> 00:03:01,640 {\an8}[Carmen] I think Iván is going to this party. 45 00:03:02,480 --> 00:03:04,280 {\an8}You could go. Get to know him better. 46 00:03:04,360 --> 00:03:07,880 Fuck. You gotta be kidding me. Don't drag me into your bullshit. 47 00:03:07,960 --> 00:03:11,360 Even if we came out of the same place, Iván isn't my brother, okay? 48 00:03:11,440 --> 00:03:13,400 Wouldn't you like to be a family, the three of us? 49 00:03:13,480 --> 00:03:16,280 So is it family, or more the inheritance calling to you? 50 00:03:16,360 --> 00:03:19,096 You don't have to say the first thought that passes through your head. 51 00:03:19,120 --> 00:03:20,880 Well, I said don't drag me into this. 52 00:03:22,200 --> 00:03:24,600 Look, there he is. Go and tell him. 53 00:03:24,680 --> 00:03:27,520 Say, "Hello. I'm your mother." And get it over with. 54 00:03:27,600 --> 00:03:29,520 You have a brain. Use it. 55 00:03:30,640 --> 00:03:32,240 I can't be that straightforward. 56 00:03:32,760 --> 00:03:35,200 We'll ease him into it before spilling it all. 57 00:03:35,800 --> 00:03:39,120 How would you feel if you had a mother appear out of thin air? 58 00:03:39,200 --> 00:03:41,400 I'd like if a normal one appeared. 59 00:03:42,840 --> 00:03:45,120 Chloe, come on, dear. 60 00:03:45,760 --> 00:03:48,680 We're a team. Please. I can't do this without you. 61 00:03:48,760 --> 00:03:51,000 Forget it. I'm out. 62 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 [door slams] 63 00:03:54,960 --> 00:03:56,960 [hushed chatter] 64 00:04:00,040 --> 00:04:00,960 [phone vibrates] 65 00:04:01,040 --> 00:04:04,200 MOM: BEEN INVITED TO THE PARTY YET? 66 00:04:04,880 --> 00:04:05,960 [Chloe sighs] 67 00:04:07,400 --> 00:04:08,400 [quietly] What is this? 68 00:04:09,880 --> 00:04:11,080 It's for Sonia. 69 00:04:12,080 --> 00:04:14,480 It's a vintage device that plays music. 70 00:04:14,560 --> 00:04:17,400 - [gentle music playing] - I made her a playlist. 71 00:04:18,360 --> 00:04:19,760 How do you share the songs on that? 72 00:04:19,800 --> 00:04:21,640 [clicks tongue] That's not how it works. 73 00:04:21,720 --> 00:04:23,840 - You don't share this. You use it to... - [girl] Shh! 74 00:04:25,320 --> 00:04:27,360 [quietly] I'll tell you later. It's complicated. 75 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 What the hell? 76 00:04:44,200 --> 00:04:45,040 PLAYLIST FOR CHLOE 77 00:04:45,120 --> 00:04:48,320 {\an8}I'm sorry. Can I help you? Are you a child who needs some attention? 78 00:04:48,400 --> 00:04:49,520 PLAYLIST ADDED TO YOUR MUSIC 79 00:04:49,600 --> 00:04:51,200 Um, can I have that back? 80 00:04:52,560 --> 00:04:53,680 Thank you. 81 00:04:53,760 --> 00:04:55,480 [Eric] I shared a playlist with you. 82 00:04:56,400 --> 00:04:58,960 So you can use your squatter songs to conquer my heart? 83 00:04:59,520 --> 00:05:00,520 To get to know you. 84 00:05:00,560 --> 00:05:02,560 We can communicate through music. 85 00:05:02,640 --> 00:05:04,520 There wasn't much talking when we hooked up. 86 00:05:04,600 --> 00:05:06,600 I'm sorry. Is that what you call it? 87 00:05:06,680 --> 00:05:09,520 [scoffs] You don't talk, but you tease, don't you? 88 00:05:09,600 --> 00:05:12,680 Well, I tease 'cause the grand gestures belong in rom-coms. 89 00:05:12,760 --> 00:05:15,800 It's a small gesture. We had chemistry with each other. 90 00:05:15,880 --> 00:05:18,800 - [girl] Shh! - [quietly] Hear that? Silence. 91 00:05:19,960 --> 00:05:23,600 [whispers] Just so you know, silence is my favorite music. 92 00:05:24,200 --> 00:05:27,240 [somber music playing] 93 00:05:27,320 --> 00:05:30,720 And I don't need to know anything more about you after this bullshit. 94 00:05:35,080 --> 00:05:37,960 - [indistinct chatter] - [somber music fades] 95 00:05:49,840 --> 00:05:52,280 [Chloe] Hey, listen. I'm sorry. 96 00:05:52,800 --> 00:05:53,920 - [Iván] What for? - [sighs] 97 00:05:54,000 --> 00:05:56,640 Well, because I treated you more like a Kleenex than a man, 98 00:05:56,720 --> 00:05:58,040 and I went way overboard. 99 00:05:58,120 --> 00:05:59,200 It's no big deal. 100 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 Honestly, at first I was up for it. 101 00:06:01,840 --> 00:06:04,440 Then I wasn't, but because of my own stuff. 102 00:06:04,520 --> 00:06:07,160 - Not your fault. - Yeah, but we know I went pretty hard. 103 00:06:07,240 --> 00:06:08,840 - Yeah, you did. [laughs] - [Chloe] Yeah. 104 00:06:08,920 --> 00:06:12,480 I know it might not seem like it, but I'm incredibly socially awkward. 105 00:06:12,560 --> 00:06:14,840 With people, I'm like a bull in a china shop, y'know? 106 00:06:14,920 --> 00:06:18,200 I'm awful at making friends. And at first impressions. 107 00:06:18,280 --> 00:06:20,720 No one makes plans with me. I don't get invited to... 108 00:06:20,800 --> 00:06:22,360 Hey, come to Sara's birthday. 109 00:06:22,440 --> 00:06:23,640 - [Chloe] Really? - Of course. 110 00:06:24,240 --> 00:06:26,880 I mean, sign me up. But I wasn't invited by her. 111 00:06:26,960 --> 00:06:29,160 Well, I live there, so you're invited. 112 00:06:30,040 --> 00:06:30,880 Mm, great. 113 00:06:30,960 --> 00:06:31,840 - Great. - [Chloe] Okay. 114 00:06:31,920 --> 00:06:33,800 - See you there. - [Chloe] Yeah, awesome. 115 00:06:33,880 --> 00:06:35,880 [footsteps fade] 116 00:06:38,280 --> 00:06:40,400 MOM: YEAH, I WAS INVITED. 117 00:06:40,480 --> 00:06:41,360 [phone chimes] 118 00:06:41,440 --> 00:06:45,360 What really pisses me off is that all this is driving me away from Isa. 119 00:06:46,680 --> 00:06:48,320 And what does she have to do with it? 120 00:06:51,200 --> 00:06:56,480 Luis, maybe I should use that app to talk about my private life instead, y'know? 121 00:06:58,080 --> 00:06:59,280 That's an option. 122 00:07:00,080 --> 00:07:01,800 Although, I thought you might wanna open up 123 00:07:01,880 --> 00:07:03,120 to an actual human. 124 00:07:04,720 --> 00:07:06,640 [hesitates] I appreciate it, really. 125 00:07:07,480 --> 00:07:09,120 The other day, I was worked up. 126 00:07:09,640 --> 00:07:12,920 But, um, I'd rather not talk about me or my family. 127 00:07:24,160 --> 00:07:25,160 [Luis] Hey. 128 00:07:26,800 --> 00:07:30,760 Just so you know, my door will always be open. [sighs] 129 00:07:32,080 --> 00:07:34,320 [tense music playing] 130 00:07:48,680 --> 00:07:49,760 [cell phone chimes] 131 00:07:59,480 --> 00:08:01,480 [tense music continues playing] 132 00:08:13,760 --> 00:08:14,920 Fuck. 133 00:08:16,400 --> 00:08:18,480 [tense music fades slowly] 134 00:08:19,560 --> 00:08:20,600 [clicks tongue] 135 00:08:27,360 --> 00:08:29,160 - Is this yours? - Oh, thank God. 136 00:08:29,240 --> 00:08:31,400 - You left it in my office. - Thanks, Luis. 137 00:08:31,480 --> 00:08:32,720 No worries. 138 00:08:35,680 --> 00:08:37,720 [unsettling music playing] 139 00:08:39,720 --> 00:08:40,880 [cell phone chimes] 140 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 COME ON. TALK TO ME. 141 00:08:42,040 --> 00:08:44,880 YOU NEED TO KNOW THE TRUTH ONCE AND FOR ALL. 142 00:08:48,680 --> 00:08:50,680 [unsettling music fades] 143 00:09:00,760 --> 00:09:02,160 [footsteps approaching] 144 00:09:04,360 --> 00:09:06,240 [whispering] It's so we can listen to music. 145 00:09:09,240 --> 00:09:12,440 And rewind. Go back in time. To before. 146 00:09:13,320 --> 00:09:15,560 - [chuckles] - Wow. How subtle. 147 00:09:17,200 --> 00:09:19,600 In real life, you don't get any do-overs. 148 00:09:20,920 --> 00:09:23,160 The other night, we got a do-over, right? 149 00:09:23,800 --> 00:09:26,280 No, I'd call the other night a mistake. 150 00:09:26,800 --> 00:09:28,800 [somber music playing] 151 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 [Nico sighs] 152 00:09:39,520 --> 00:09:42,120 [teacher] All right, everyone. To your seats, please. 153 00:09:42,200 --> 00:09:43,640 Start opening the app. 154 00:09:44,920 --> 00:09:46,120 [music fades] 155 00:09:56,920 --> 00:09:58,360 Hey. Is that a mixtape? 156 00:09:58,880 --> 00:10:00,920 - [Sonia] A what? - [Omar chuckles] 157 00:10:03,800 --> 00:10:05,080 May I? 158 00:10:15,200 --> 00:10:17,520 Maybe you're not as alone as you think, huh? 159 00:10:18,120 --> 00:10:19,440 Who said I was alone? 160 00:10:19,520 --> 00:10:22,160 My bad. That came across as creepy. 161 00:10:22,240 --> 00:10:26,200 It's just, I've been watching you. You and the other students. 162 00:10:26,840 --> 00:10:28,800 Fuck. That sounded better in my head. 163 00:10:29,440 --> 00:10:30,800 - What I... - Calm down. 164 00:10:30,880 --> 00:10:33,640 You're the guy who runs the app, right? Omar, yeah? 165 00:10:33,720 --> 00:10:35,840 - Nice to meet you. - [Sonia] Likewise. 166 00:10:36,600 --> 00:10:39,880 I'm Sonia. It's cool someone around here cares. 167 00:10:40,640 --> 00:10:43,400 You wouldn't happen to be looking for a volunteer, would you? 168 00:10:43,480 --> 00:10:45,296 - [Omar scoffs] - No. I'm a really good helper. 169 00:10:45,320 --> 00:10:48,640 And you could use someone who's close to the students. 170 00:10:48,720 --> 00:10:50,520 I appreciate the offer. 171 00:10:50,600 --> 00:10:52,960 But I've already strayed too far from protocol. 172 00:10:54,160 --> 00:10:56,280 I was supposed to be doing this from afar. 173 00:10:56,360 --> 00:10:58,720 If you watch us like that, you're a creeper for sure. 174 00:10:58,800 --> 00:11:00,840 No. No, no. It's not that. 175 00:11:00,920 --> 00:11:02,360 I'm with Joel. 176 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 [exhales] 177 00:11:10,200 --> 00:11:12,040 Sometimes helpers need help too. 178 00:11:12,120 --> 00:11:14,680 - [tender music playing] - [Sonia chuckles slightly] 179 00:11:17,960 --> 00:11:19,240 [exhales] 180 00:11:23,920 --> 00:11:26,000 [soft rock playing over headphones] 181 00:11:33,000 --> 00:11:34,600 [Raúl] Brands have written to me, 182 00:11:34,680 --> 00:11:37,560 saying they were impressed with the party and clamoring for more. 183 00:11:37,640 --> 00:11:40,040 I say, total success. 184 00:11:40,560 --> 00:11:44,280 In the end, between the party and the rent, we made a bunch of money. 185 00:11:45,080 --> 00:11:46,360 You were right, hon. 186 00:11:47,000 --> 00:11:48,840 Babe. Not here at school. 187 00:11:48,920 --> 00:11:52,280 They've seen us half naked in our Stories. Come on. One kiss. 188 00:11:53,280 --> 00:11:54,480 Excuse me. Hi. 189 00:11:55,680 --> 00:11:58,280 This room is for students and staff only. 190 00:11:58,880 --> 00:12:02,080 - [scoffs] I'm her boyfriend. - You go to school or work here? 191 00:12:02,960 --> 00:12:03,880 [Raúl scoffs] 192 00:12:03,960 --> 00:12:05,680 [tense music playing] 193 00:12:12,840 --> 00:12:15,440 You think you're helping, but this pisses him off more. 194 00:12:19,160 --> 00:12:20,240 [Jessica sighs] 195 00:12:22,160 --> 00:12:23,960 [tense music continues playing] 196 00:12:27,440 --> 00:12:29,440 [indistinct chatter] 197 00:12:32,400 --> 00:12:34,360 Hey. I need your full attention. 198 00:12:37,160 --> 00:12:39,400 That goes for you in the showers too. 199 00:12:47,760 --> 00:12:50,160 I'm gonna be teaching a women's self-defense class. 200 00:12:50,240 --> 00:12:51,640 It's extracurricular. 201 00:12:52,160 --> 00:12:53,760 To sign up, let me know. 202 00:12:53,840 --> 00:12:56,960 Tell me in person, through WhatsApp, DM, however you like. 203 00:12:57,040 --> 00:12:58,720 Every woman should take it. 204 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 'Cause there are a lot of wolves in the forest. 205 00:13:01,240 --> 00:13:03,360 And you need to be prepared. 206 00:13:12,240 --> 00:13:13,800 [tense music fades] 207 00:13:17,520 --> 00:13:19,560 - This is harassment, you know. - [Jessica sighs] 208 00:13:20,400 --> 00:13:24,120 No, I'm looking after a student and following up. It's my job. 209 00:13:25,280 --> 00:13:27,280 You're not interested in the classes? 210 00:13:28,160 --> 00:13:29,680 I don't like violence. 211 00:13:30,200 --> 00:13:31,280 Defense. 212 00:13:31,800 --> 00:13:36,240 You might not like violence, but some do. You need to make sure you're protected. 213 00:13:38,280 --> 00:13:39,280 You misunderstood. 214 00:13:39,840 --> 00:13:41,640 I understood you loud and clear. 215 00:13:41,720 --> 00:13:44,160 Leaving Raúl is not an option. 216 00:13:45,160 --> 00:13:46,320 It's not. 217 00:13:46,400 --> 00:13:48,440 Then here are your options. 218 00:13:48,520 --> 00:13:52,880 Stay with him and pray to whatever god you choose that he will keep you safe. 219 00:13:53,400 --> 00:13:55,000 Or you learn to defend yourself. 220 00:13:55,080 --> 00:13:56,880 In case things go wrong. 221 00:13:59,040 --> 00:14:02,520 When I lived through the same hell as you, I chose the second one. 222 00:14:02,600 --> 00:14:04,040 [tense music playing] 223 00:14:16,320 --> 00:14:19,120 INTERMEDIARY: AS SOON AS THE FIRST PAYMENT IS IN MY ACCOUNT, 224 00:14:19,200 --> 00:14:20,240 I'LL ORDER THE EVICTION. 225 00:14:20,320 --> 00:14:21,520 [cell phone chimes] 226 00:14:21,600 --> 00:14:23,040 [tense music fades] 227 00:14:23,120 --> 00:14:24,040 Hey, Mom. 228 00:14:24,120 --> 00:14:27,360 Sweetheart. I just met with Virginia. Are you coming home? 229 00:14:27,440 --> 00:14:28,720 Nico, Eric, and I are going out. 230 00:14:28,800 --> 00:14:30,640 [indistinct chatter] 231 00:14:30,720 --> 00:14:33,160 [Catalina] You aren't going to that social center, right? 232 00:14:33,240 --> 00:14:34,680 - I don't know. Why? - It's not safe. 233 00:14:34,720 --> 00:14:36,560 - They're evacuating any moment now. - C'mon! 234 00:14:36,640 --> 00:14:39,920 I did what I could to prevent it, but my hands are tied. 235 00:14:40,000 --> 00:14:42,720 You aren't going. Promise me. 236 00:14:42,800 --> 00:14:45,040 [tense music resumes] 237 00:14:50,280 --> 00:14:53,320 [chatting inaudibly] 238 00:14:53,400 --> 00:14:55,120 [tense music building] 239 00:14:59,560 --> 00:15:00,920 WE'RE STAYING 240 00:15:01,000 --> 00:15:02,480 ART AND HOUSING FOR ALL 241 00:15:02,560 --> 00:15:03,680 OCCUPIED SOCIAL CENTER 242 00:15:03,760 --> 00:15:05,080 [tense music fades] 243 00:15:05,160 --> 00:15:08,520 SELF-MANAGED SOCIAL CENTER 244 00:15:08,600 --> 00:15:10,600 [indistinct chatter] 245 00:15:14,480 --> 00:15:16,600 [Nico] We should be at the party, not here. 246 00:15:17,280 --> 00:15:18,360 Phones there. 247 00:15:18,440 --> 00:15:21,000 We're gonna have a meeting to organize surveillance, okay? 248 00:15:21,080 --> 00:15:22,560 Wait. Surveillance for what? 249 00:15:22,640 --> 00:15:25,040 - [girl] The cops are outside. - What? 250 00:15:25,120 --> 00:15:28,640 - [police sirens wailing] - ["GREEKo FREAKo" by Sophiya playing] 251 00:15:30,000 --> 00:15:31,920 ♪ Uh, uh, uh, uh... ♪ 252 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 LEAVE PHONES HERE 253 00:15:33,000 --> 00:15:34,840 NEW MESSAGE 254 00:15:34,920 --> 00:15:39,840 {\an8}COME TO SARA'S PARTY. WE CAN TALK ABOUT STARTING OVER. 255 00:15:45,680 --> 00:15:47,520 Falling for a gift and a song? 256 00:15:47,600 --> 00:15:50,680 Kinda dumb for a girl as smart as you. 257 00:15:51,600 --> 00:15:54,440 I'm a human with emotions. Squashing them won't make it easier. 258 00:15:55,040 --> 00:15:55,920 Yeah. 259 00:15:56,000 --> 00:15:59,600 Hey, this is a cool song. Maybe add it to your playlist with Eric. 260 00:16:00,440 --> 00:16:03,560 I got rid of it. I'm onto something else. 261 00:16:03,640 --> 00:16:06,960 [energetic Greek music continues] 262 00:16:07,800 --> 00:16:10,400 ♪ Okay, I'm bilingual, okay? ♪ 263 00:16:14,720 --> 00:16:15,920 [Chloe] Hey! 264 00:16:16,000 --> 00:16:18,840 What's the matter? What's wrong? 265 00:16:18,920 --> 00:16:22,080 [Iván] Nothing. It's just, all this is too much for me. 266 00:16:22,160 --> 00:16:24,840 Well, drink this. Come on. 267 00:16:25,360 --> 00:16:28,840 I don't know if it's a good idea to get drunk with what I'm dealing with. 268 00:16:29,360 --> 00:16:33,440 It makes sense you feel off, with leaving your house and all. 269 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 I've moved tons of times because of my mother, 270 00:16:36,760 --> 00:16:38,320 and I know what it's like. 271 00:16:38,400 --> 00:16:41,080 Yeah, but at least you have your mother with you. 272 00:16:41,160 --> 00:16:43,000 Alone, it's not the same. 273 00:16:47,240 --> 00:16:48,160 [Chloe swallows] 274 00:16:48,240 --> 00:16:51,280 Jesus, I'm sorry. [chuckles] Not trying to be a dark cloud here, but... 275 00:16:51,360 --> 00:16:53,960 [chuckling slightly] No, no. You're not a dark cloud. 276 00:16:56,080 --> 00:16:58,440 I used to move all the time with my dad. 277 00:16:59,320 --> 00:17:03,520 But this time around is way more difficult. 278 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 Yeah. I can imagine. 279 00:17:06,400 --> 00:17:10,240 I mean, I can't imagine it, but I'm trying to imagine. 280 00:17:10,320 --> 00:17:11,640 It sounds really hard. 281 00:17:12,280 --> 00:17:13,720 ♪ Greek-o, freak-o... ♪ 282 00:17:14,600 --> 00:17:18,240 I won't be good company right now. I'm heading to my room for a bit. 283 00:17:18,320 --> 00:17:20,720 - See if I can get outta this funk. - Okay. 284 00:17:21,560 --> 00:17:22,760 - See you around. - Later. 285 00:17:23,440 --> 00:17:24,840 ♪ Greek-o, freak-o... ♪ 286 00:17:27,520 --> 00:17:30,040 {\an8}MOM: IVÁN'S BEEN THROUGH A LOT, AND HE'S STILL SUFFERING. 287 00:17:30,120 --> 00:17:31,680 {\an8}LET'S LEAVE HIM ALONE. 288 00:17:31,760 --> 00:17:33,280 [pen scratching] 289 00:17:33,360 --> 00:17:36,200 [Isa, over headphones] You're crazy. Why would my mother kill Amazona? 290 00:17:36,280 --> 00:17:37,320 [Dídac] I don't know, Isa. 291 00:17:37,400 --> 00:17:39,960 To drive us apart, I guess. And it looks like it's working. 292 00:17:40,040 --> 00:17:42,440 [Isa] And why should we believe your psychopath brother? 293 00:17:42,520 --> 00:17:45,040 'Cause he's family? But we can't believe my mom? Is that it? 294 00:17:45,120 --> 00:17:46,600 [Dídac] Well, my "psychopath brother" 295 00:17:46,640 --> 00:17:48,480 also says your mother was behind the shooting. 296 00:17:48,560 --> 00:17:50,240 - Yeah. No, no. - What? 297 00:17:50,320 --> 00:17:52,776 - [Isa] No, honestly. I can't take this. - I know it seems crazy. 298 00:17:52,800 --> 00:17:54,400 - Isa, listen! - [Isa] You need to leave. 299 00:17:54,480 --> 00:17:55,600 [Dídac] It sounds crazy... 300 00:17:55,680 --> 00:17:57,520 No, it doesn't sound that way. It is crazy. 301 00:17:57,600 --> 00:17:59,760 Yeah. I know that. I don't know who did what. 302 00:18:00,360 --> 00:18:02,360 I don't know who to believe either, Isa. 303 00:18:02,840 --> 00:18:04,960 But you saw what happened with Pau and your mother. 304 00:18:06,440 --> 00:18:07,440 [knock on window] 305 00:18:07,960 --> 00:18:10,160 [Dídac, on headphones] But don't push me away, please. 306 00:18:10,800 --> 00:18:14,000 We're fighting on the same team. Don't let them come between us. 307 00:18:15,000 --> 00:18:17,560 - Don't let them win. - [somber music playing] 308 00:18:19,000 --> 00:18:21,640 Maybe they're right, and it's best that we don't stay together. 309 00:18:24,800 --> 00:18:26,960 Then it sounds like they've already won. 310 00:18:42,040 --> 00:18:42,880 Dammit. 311 00:18:42,960 --> 00:18:46,200 - What's the matter? - I think these two just broke up. 312 00:18:46,920 --> 00:18:49,400 If they don't talk, we don't get any intel on their families. 313 00:18:49,480 --> 00:18:51,320 [partner] Well, hey. It's for the best. 314 00:18:51,400 --> 00:18:54,120 They've just denied us the court order for the wiretap. 315 00:18:54,800 --> 00:18:55,800 [Luis sighs] 316 00:18:57,160 --> 00:18:58,000 [exhales] 317 00:18:58,080 --> 00:19:00,080 [somber music fades] 318 00:19:01,800 --> 00:19:04,920 [scoffs] Are you going as unicorn diarrhea? 319 00:19:05,000 --> 00:19:06,280 [chuckles] 320 00:19:08,800 --> 00:19:11,520 - [Joel] I'll take over at 12:00, okay? - [Dalmar] Yeah, sure. 321 00:19:13,760 --> 00:19:17,320 - Thought you were off today. - He's covering my shift for a few hours. 322 00:19:17,400 --> 00:19:18,440 That's all. 323 00:19:18,920 --> 00:19:20,280 [door opens] 324 00:19:23,240 --> 00:19:26,280 See? You're ditching work to go to their parties. 325 00:19:26,880 --> 00:19:28,760 What's next? Skipping class? 326 00:19:28,840 --> 00:19:31,720 - Losing the scholarship? - Sweetheart, you're antagonizing me. 327 00:19:31,800 --> 00:19:33,880 - I'm not antagonizing you. - Fuck! All day, nagging. 328 00:19:33,960 --> 00:19:37,000 "Don't do this. Or that either. Or Las Encinas." 329 00:19:37,080 --> 00:19:38,720 Enough. I'm begging you. Get off my back. 330 00:19:38,760 --> 00:19:40,520 If you trust me, you trust me. 331 00:19:41,320 --> 00:19:42,920 [somber music playing] 332 00:19:44,360 --> 00:19:45,560 Come with me tonight. 333 00:19:46,080 --> 00:19:47,080 [Omar sighs] 334 00:19:47,120 --> 00:19:50,640 Come with me. Come to the party, and you'll see you don't have to worry. 335 00:19:52,920 --> 00:19:54,680 I've gone to many of those parties. 336 00:19:55,480 --> 00:19:57,000 And I have no business there. 337 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 Go. 338 00:20:00,000 --> 00:20:01,160 Go and have fun. 339 00:20:04,640 --> 00:20:06,120 [music fades] 340 00:20:08,000 --> 00:20:11,360 ["Dirty Diabla" by Lapili playing] 341 00:20:11,440 --> 00:20:13,400 [Carmen] Hi. Good evening. 342 00:20:13,920 --> 00:20:16,040 She's gotta be fucking kidding. 343 00:20:16,120 --> 00:20:17,400 [Carmen] Hi, girls. 344 00:20:17,480 --> 00:20:20,600 Oh my God. Gorgeous. Oh please. I love it. 345 00:20:22,760 --> 00:20:23,840 Hello. 346 00:20:24,440 --> 00:20:25,880 Why the fuck are you here? 347 00:20:25,960 --> 00:20:28,680 You're not living if you don't crash a good party now and then, dear. 348 00:20:28,760 --> 00:20:30,520 No, Mom. You're leaving right now. 349 00:20:30,600 --> 00:20:33,000 You have no interest in helping me with your brother. 350 00:20:33,080 --> 00:20:35,360 Oh my God, Mom. Will you stop saying he's my brother? 351 00:20:35,440 --> 00:20:37,040 Fine, whatever you say. 352 00:20:37,120 --> 00:20:39,000 If you won't do your part, get outta my way. 353 00:20:39,080 --> 00:20:41,360 I'm gonna do my own thing. Stay out of it. 354 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 [Carmen] Whoo! 355 00:20:54,200 --> 00:20:56,680 [Patrick on recording] I refuse to lose you forever. 356 00:20:58,040 --> 00:20:59,720 Even if it is necessary. 357 00:20:59,800 --> 00:21:02,880 Let me live with the hope that one day we will meet again. 358 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 Hey there. 359 00:21:05,960 --> 00:21:07,280 Why are you all alone? 360 00:21:09,240 --> 00:21:10,680 Ma'am, why are you here? 361 00:21:10,760 --> 00:21:13,680 Oh, Iván. Please don't be so formal. You and I are friends. 362 00:21:13,760 --> 00:21:14,840 Aren't we? 363 00:21:15,840 --> 00:21:18,720 - Well, um... - Want some? Are you all right? 364 00:21:19,600 --> 00:21:21,960 That voice message sounded very intense. 365 00:21:22,600 --> 00:21:23,720 It is, yeah. 366 00:21:24,360 --> 00:21:25,920 Or it was, I guess. 367 00:21:26,000 --> 00:21:27,560 Some long-lost love? 368 00:21:28,080 --> 00:21:30,280 Would that be why you're missing out on your own party? 369 00:21:30,360 --> 00:21:31,440 It's not my party. 370 00:21:31,520 --> 00:21:34,360 Every party can be yours if you put your mind to it, my dear boy. 371 00:21:37,520 --> 00:21:39,000 Tell me about the message. 372 00:21:39,080 --> 00:21:41,000 Who was it? Or who is it? 373 00:21:46,080 --> 00:21:47,080 My ex. 374 00:21:47,520 --> 00:21:50,160 - And the guy they say ran me over. - Who says that? 375 00:21:53,400 --> 00:21:54,720 The investigators. 376 00:21:54,800 --> 00:21:56,360 And the evidence. 377 00:21:57,600 --> 00:21:58,600 But I don't believe it. 378 00:21:59,640 --> 00:22:03,200 [sighs] So I keep obsessing, trying to figure out what really happened. 379 00:22:03,720 --> 00:22:06,640 And what if the truth isn't what you want it to be? 380 00:22:07,520 --> 00:22:10,800 [sighs] Well, um... I don't know. 381 00:22:11,320 --> 00:22:14,560 In this life, you shouldn't seek the truth unless you're truly prepared. 382 00:22:14,640 --> 00:22:16,160 Otherwise, don't pry. 383 00:22:21,160 --> 00:22:23,120 If it isn't the answer I want, then... 384 00:22:25,400 --> 00:22:27,040 I would never be the same. 385 00:22:27,120 --> 00:22:28,920 - That's right. - [gentle music playing] 386 00:22:29,000 --> 00:22:31,240 My advice you haven't asked for... 387 00:22:31,320 --> 00:22:34,600 Keep forging ahead in the belief your boyfriend didn't do it. 388 00:22:34,680 --> 00:22:36,240 And then you can let it go. 389 00:22:37,640 --> 00:22:39,240 As long as you keep looking to the past, 390 00:22:39,280 --> 00:22:41,720 asking questions that are better left unsolved, 391 00:22:41,800 --> 00:22:44,840 you're missing out on all the other beautiful things in your life. 392 00:22:44,920 --> 00:22:48,320 [sighs] I don't know what those things are. 393 00:22:49,600 --> 00:22:51,560 You'll see them. Trust me. 394 00:22:52,080 --> 00:22:54,440 When you step out from under the past's shadow, 395 00:22:54,520 --> 00:22:55,880 that's when you'll see it. 396 00:22:57,680 --> 00:23:02,200 Anyway, out there is a party waiting for you with your name on it. 397 00:23:02,960 --> 00:23:04,160 Quite literally. 398 00:23:08,080 --> 00:23:10,200 [gentle music continues] 399 00:23:21,560 --> 00:23:24,120 - [phone chimes] - [Patrick] My only option is to disappear. 400 00:23:25,280 --> 00:23:27,160 [sighs] Or that's what I'm told. 401 00:23:29,040 --> 00:23:31,200 So, until we see each other again... 402 00:23:33,600 --> 00:23:36,400 I love you. [sobs] 403 00:23:37,080 --> 00:23:40,480 - [Patrick] I love you so much, Iván. - I love you so much, Patrick. 404 00:23:41,840 --> 00:23:43,360 {\an8}DELETE MESSAGE CANCEL - DELETE 405 00:23:43,440 --> 00:23:44,480 {\an8}DELETE 406 00:23:44,560 --> 00:23:46,760 {\an8}- [cell phone chimes] - [upbeat dance music playing] 407 00:24:06,440 --> 00:24:09,760 My own mother didn't come. I don't know why yours did. 408 00:24:10,440 --> 00:24:14,000 She's my guest. Don't worry, okay? I mean, they both are. 409 00:24:14,080 --> 00:24:15,600 They're helping me a lot. 410 00:24:16,120 --> 00:24:18,480 Don't worry about it. That's what matters. 411 00:24:18,560 --> 00:24:19,720 And forgive Sara. 412 00:24:19,800 --> 00:24:23,200 We've been stressed, taking on the role of party organizers. 413 00:24:23,280 --> 00:24:25,920 It's all good. Okay? Cheers. 414 00:24:27,400 --> 00:24:30,240 - Happy birthday! - [Iván] Want a drink? Okay. 415 00:24:30,760 --> 00:24:33,080 - Hi. Chin-chin. - Cheers. 416 00:24:35,680 --> 00:24:36,816 - Wanna dance? - [Chloe] Uh-uh. 417 00:24:36,840 --> 00:24:37,680 Later. 418 00:24:37,760 --> 00:24:39,360 Okay. Later. 419 00:24:41,000 --> 00:24:43,200 [Carmen] Look at him. How happy he is. 420 00:24:43,280 --> 00:24:45,600 It's doing him some good, having us fluttering around. 421 00:24:45,680 --> 00:24:48,440 Congrats. Mission accomplished. So now you can leave. 422 00:24:48,520 --> 00:24:51,320 Hey. Relax. It's all good. 423 00:24:51,400 --> 00:24:54,240 I wanna see you dance. I wanna see you laugh. 424 00:24:54,320 --> 00:24:55,400 You know what, Mom? 425 00:24:55,920 --> 00:24:58,440 If you could've, you probably would've also abandoned me. 426 00:24:58,520 --> 00:25:01,000 - Hey, hey, hey. What's going on? - [Chloe] Hmm. 427 00:25:02,080 --> 00:25:05,360 My dear, with Iván, my heart was shattered. 428 00:25:05,440 --> 00:25:07,520 Then you came along and gave me another chance. 429 00:25:07,600 --> 00:25:09,640 A consolation prize. Is that it? 430 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 You felt guilty for abandoning him, and you had me as penance. 431 00:25:13,480 --> 00:25:16,560 If you had kept him, I wouldn't even exist. I know that. 432 00:25:17,080 --> 00:25:18,960 Look at me, baby. Look at me. 433 00:25:20,520 --> 00:25:22,360 You're the most important thing in my life. 434 00:25:22,440 --> 00:25:24,560 Hear me? The most important thing. 435 00:25:25,040 --> 00:25:26,800 I want to give you a better future. 436 00:25:26,880 --> 00:25:30,160 All right, well then, can we get out of here and go back home? 437 00:25:30,240 --> 00:25:31,240 - Oh no. - Together? 438 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 I've been making such good progress. 439 00:25:33,400 --> 00:25:36,760 - But you can leave if you want to, 'kay? - [Chloe sighs] 440 00:25:42,280 --> 00:25:44,280 ["One to the Other" by Wolf & Cub playing] 441 00:25:44,360 --> 00:25:46,360 [energetic piano intro playing] 442 00:25:48,320 --> 00:25:49,800 [music building] 443 00:25:55,880 --> 00:25:56,880 [Carmen sighs] 444 00:25:58,440 --> 00:26:01,200 I told you beautiful things would happen, right? 445 00:26:01,280 --> 00:26:02,680 Well, there's one. 446 00:26:07,160 --> 00:26:08,720 ♪ Into the air ♪ 447 00:26:08,800 --> 00:26:10,240 ♪ Into the air ♪ 448 00:26:10,320 --> 00:26:11,800 ♪ Into the air ♪ 449 00:26:11,880 --> 00:26:15,040 ♪ Into the air I said it's not good for your head... ♪ 450 00:26:15,920 --> 00:26:16,920 What's up? 451 00:26:18,400 --> 00:26:20,200 I know I shouldn't, but I have to tell you, 452 00:26:20,280 --> 00:26:21,560 you look beautiful. 453 00:26:21,640 --> 00:26:22,720 ♪ Into the air ♪ 454 00:26:22,800 --> 00:26:25,080 ♪ Into the air, into the air... ♪ 455 00:26:25,160 --> 00:26:28,440 Dídac, you're just making this harder. I need space. 456 00:26:28,520 --> 00:26:30,120 Respect my boundaries, please. 457 00:26:30,680 --> 00:26:33,040 ♪ Into the air, I come ♪ 458 00:26:33,560 --> 00:26:36,320 ♪ Oh... ♪ 459 00:26:36,400 --> 00:26:38,520 What happened? Something wrong? 460 00:26:38,600 --> 00:26:40,640 Nothing's gone right or wrong, y'know? 461 00:26:40,720 --> 00:26:42,880 Long story short, we're not together. 462 00:26:43,560 --> 00:26:44,560 In fact... 463 00:26:45,040 --> 00:26:47,320 - My dear! Everyone! - [music stops] 464 00:26:47,400 --> 00:26:49,640 - Hello! How are you? Time-out. - [murmuring] 465 00:26:49,720 --> 00:26:53,560 Uh, for all of you who are gossiping and staring, let me confirm, okay? 466 00:26:53,640 --> 00:26:55,040 Dídac and I are no more. 467 00:26:56,520 --> 00:26:59,640 Now, to what matters. My love? 468 00:27:02,320 --> 00:27:04,000 Cheers to Sara, my dears! 469 00:27:04,080 --> 00:27:06,200 [guests cheer] 470 00:27:07,680 --> 00:27:09,800 ["One to the Other" continues playing] 471 00:27:28,320 --> 00:27:30,480 You were a little dramatic out there. 472 00:27:30,560 --> 00:27:32,920 [Isa, over headphones] Oh, come on. It had to be believable. 473 00:27:33,680 --> 00:27:36,880 If nobody knows we're together, no one can split us up. 474 00:27:37,440 --> 00:27:39,400 Wait. Can I tell you something? 475 00:27:39,920 --> 00:27:44,360 Today, earlier, when we argued, I felt I lost you. 476 00:27:46,800 --> 00:27:48,480 Are you still doing the wiretap? 477 00:27:48,560 --> 00:27:50,560 Luis, they denied the injunction. 478 00:27:50,640 --> 00:27:52,240 Yeah. Yeah, Luena. I'm aware. 479 00:27:53,520 --> 00:27:54,520 It's illegal. 480 00:27:54,600 --> 00:27:56,000 [Luis clicks tongue, scoffs] 481 00:27:56,080 --> 00:28:00,640 [Isa] I started thinking, and we usually take the people closest to us for granted. 482 00:28:01,560 --> 00:28:03,720 And today, I was scared. 483 00:28:04,440 --> 00:28:09,760 So I won't push you away, but we're gonna have to play stupid. 484 00:28:09,840 --> 00:28:12,560 Until we can figure out this drama between our two families. 485 00:28:12,640 --> 00:28:14,760 - Sure. Yeah. Makes total sense. - [Isa] Mm-hmm? 486 00:28:14,840 --> 00:28:15,680 - Yeah. - Yeah. 487 00:28:15,760 --> 00:28:17,960 - It does, yeah. - [Dídac] Mm. 488 00:28:18,560 --> 00:28:20,000 Anything for you, baby. 489 00:28:20,600 --> 00:28:22,840 Baby? I'm dying. [giggles] 490 00:28:26,000 --> 00:28:28,680 [kissing continues on headphones] 491 00:28:32,520 --> 00:28:33,800 What's goin' on? 492 00:28:34,320 --> 00:28:35,560 - Huh? - [Luena] Hmm? 493 00:28:38,800 --> 00:28:40,680 Okay. That's enough. 494 00:28:40,760 --> 00:28:42,040 I'm done for the day. 495 00:28:43,160 --> 00:28:44,600 [sirens wailing] 496 00:28:45,880 --> 00:28:47,480 [crowd clamoring] 497 00:28:52,960 --> 00:28:55,000 [indistinct police radio chatter] 498 00:28:55,080 --> 00:28:56,680 [squatters shouting indistinctly] 499 00:28:56,760 --> 00:28:58,800 - [man 1 shouts] - [man 2] Fuck you! 500 00:28:58,880 --> 00:29:00,560 - Go to hell! - [man 1] Go home! 501 00:29:00,640 --> 00:29:02,656 - [woman 1] Get outta here! - [man 2] Leave us alone! 502 00:29:02,680 --> 00:29:03,960 [woman 2] Sons of bitches! 503 00:29:04,040 --> 00:29:06,840 [indistinct shouting continues] 504 00:29:07,640 --> 00:29:11,560 They can't enter just yet, but they're here to try to remove us. 505 00:29:17,360 --> 00:29:20,120 - [Eric] Sons of bitches! - What the fuck are you doing? 506 00:29:20,200 --> 00:29:23,400 - [Eric] Chill. Just don't hit 'em. - Hey. We didn't agree to assault, Eric. 507 00:29:23,480 --> 00:29:26,680 We're defending this place. We can't go until we kick them out. 508 00:29:26,760 --> 00:29:27,880 [Nico] I'm outta here. 509 00:29:27,960 --> 00:29:30,400 - [man 3] Get outta here, pig! - [indistinct shouting] 510 00:29:30,480 --> 00:29:32,480 - [woman 3] Get outta here! - [woman 4] Get out! 511 00:29:32,560 --> 00:29:34,560 [sirens wailing below] 512 00:29:37,800 --> 00:29:38,960 [Eric] Cuz! 513 00:29:39,560 --> 00:29:42,720 Hey. Be careful. Go through the back. It's safer. 514 00:29:42,800 --> 00:29:44,760 ["Un día punk" by Juana Molina playing] 515 00:29:44,840 --> 00:29:46,320 {\an8}NEW MESSAGE 516 00:29:46,400 --> 00:29:47,280 {\an8}NO BATTERY 517 00:29:47,360 --> 00:29:48,360 {\an8}Oh shit. 518 00:29:48,840 --> 00:29:51,200 [police and squatters shouting] 519 00:29:51,280 --> 00:29:52,520 {\an8}POLICE 520 00:29:54,120 --> 00:29:55,320 Motherfuckers! 521 00:29:57,880 --> 00:29:59,120 [laughs] 522 00:30:03,160 --> 00:30:04,440 [Eric shouts] 523 00:30:12,520 --> 00:30:14,440 [punk rock music building] 524 00:30:17,400 --> 00:30:18,800 [riot shield bangs] 525 00:30:18,880 --> 00:30:20,440 NO TO SPECULATION 526 00:30:28,040 --> 00:30:29,640 - [Eric grunts] - [chair clatters] 527 00:30:32,960 --> 00:30:34,240 [Rocío] Fuck the police! 528 00:30:41,360 --> 00:30:43,360 [punk rock song fades] 529 00:30:43,440 --> 00:30:44,600 [Eric] Grab something. 530 00:30:44,680 --> 00:30:46,560 They can't see us wearing the same outfits. 531 00:30:46,640 --> 00:30:49,560 [sighs] And what if we had hurt someone? 532 00:30:49,640 --> 00:30:53,960 It still feels contradictory to use force as a form of protection. 533 00:30:54,040 --> 00:30:58,040 Contradictions aren't always bad. You face them when you do brave things. 534 00:30:58,800 --> 00:31:02,600 Oh, speaking of... contradictions, 535 00:31:03,600 --> 00:31:06,120 why is it you keep criticizing Las Encinas, 536 00:31:06,720 --> 00:31:08,760 yet like someone like Chloe? 537 00:31:10,840 --> 00:31:14,360 [sighs] She isn't what I thought she was. 538 00:31:15,600 --> 00:31:17,040 But Las Encinas isn't either. 539 00:31:17,760 --> 00:31:19,480 - Not entirely. - Oh, no? 540 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 [Eric] No. 541 00:31:21,920 --> 00:31:24,720 I thought it would be all materialism and posers. 542 00:31:25,320 --> 00:31:27,080 But I didn't think I'd find someone like you. 543 00:31:28,640 --> 00:31:30,640 [gentle music playing] 544 00:31:30,720 --> 00:31:34,000 You are the only person at that school who dares to be real. 545 00:31:34,880 --> 00:31:37,040 Even my cousin, after all he's been through, 546 00:31:37,120 --> 00:31:39,000 just wants to fit in with all them. 547 00:31:39,520 --> 00:31:40,960 Everyone wants to fit in. 548 00:31:41,480 --> 00:31:44,400 I don't. At least, not where they tell me to. 549 00:31:45,560 --> 00:31:47,440 - Me neither. - [Eric chuckles] 550 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Although, today, for the first time in a long time, I felt like I belonged. 551 00:31:51,720 --> 00:31:52,880 [Eric chuckles] 552 00:31:54,080 --> 00:31:55,600 [music grows tense] 553 00:31:56,840 --> 00:31:58,000 What's wrong? 554 00:31:58,080 --> 00:32:00,520 Your tattoo. I just noticed it. 555 00:32:00,600 --> 00:32:03,720 - It's a tattoo. That's all. - I know what it means. 556 00:32:04,880 --> 00:32:06,080 [siren wailing] 557 00:32:06,160 --> 00:32:07,480 [Eric] Come on, move! 558 00:32:07,560 --> 00:32:09,200 ["Ride" by Johnny Mafia playing] 559 00:32:09,280 --> 00:32:14,480 [protestors chanting indistinctly] 560 00:32:14,560 --> 00:32:15,640 [Eric] Let's go! 561 00:32:16,880 --> 00:32:19,200 [chanting continues] 562 00:32:25,040 --> 00:32:27,200 - ♪ I don't even care ♪ - [Eric] Shit. Other way. 563 00:32:27,280 --> 00:32:29,680 ♪ I feel I need you ♪ 564 00:32:29,760 --> 00:32:31,800 ♪ I don't even care ♪ 565 00:32:31,880 --> 00:32:34,120 ♪ I feel I need you ♪ 566 00:32:34,200 --> 00:32:36,440 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 567 00:32:36,520 --> 00:32:38,720 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 568 00:32:38,800 --> 00:32:40,240 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 569 00:32:40,320 --> 00:32:41,440 Let's go! 570 00:32:41,520 --> 00:32:43,480 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 571 00:32:43,560 --> 00:32:45,760 ["Ride" grows louder] 572 00:32:46,680 --> 00:32:48,840 - ♪ Ride! ♪ - [squatter grunting] 573 00:32:51,720 --> 00:32:53,120 ♪ Ride! ♪ 574 00:32:56,520 --> 00:32:58,560 - ♪ Ride! ♪ - [squatter groaning] 575 00:33:01,960 --> 00:33:04,400 ♪ I do need you ♪ 576 00:33:04,480 --> 00:33:06,920 ♪ Going through my mind ♪ 577 00:33:07,000 --> 00:33:09,400 - ♪ I do need you... ♪ - Hey! Hey! 578 00:33:09,480 --> 00:33:10,800 [both grunting] 579 00:33:11,400 --> 00:33:14,160 ♪ I do really care ♪ 580 00:33:14,240 --> 00:33:16,880 ♪ Na, na, na ♪ 581 00:33:17,880 --> 00:33:19,200 - [gun fires] - [music stops] 582 00:33:19,280 --> 00:33:21,760 - [high-pitched ringing] - [Rocío panting, echoing] 583 00:33:21,840 --> 00:33:23,840 [clamoring fades] 584 00:33:29,720 --> 00:33:31,440 [tense music playing] 585 00:33:33,160 --> 00:33:34,360 [whistle blows] 586 00:33:34,440 --> 00:33:36,160 [cop 1] Huh? Tough guy? 587 00:33:38,120 --> 00:33:40,760 - I'm innocent! Wait, I didn't do anything! - [cop 2] Sure you are. 588 00:33:40,840 --> 00:33:42,760 - Get in the damn van. - Please, let me go! Eric! 589 00:33:43,360 --> 00:33:45,480 - Eric! - [somber music playing] 590 00:33:45,560 --> 00:33:47,240 [breathing shakily] 591 00:33:51,440 --> 00:33:53,600 [distant shouting fades] 592 00:33:57,240 --> 00:33:58,920 [somber music dissipates] 593 00:33:59,000 --> 00:34:03,480 - ["Ghost of Arms" by Curses playing] - [indistinct chatter] 594 00:34:19,880 --> 00:34:21,040 [Iván] Everything okay? 595 00:34:22,160 --> 00:34:24,280 Yeah. Waiting on a text from Omar. 596 00:34:24,360 --> 00:34:25,960 And why didn't he come? 597 00:34:26,640 --> 00:34:29,600 [exhales] Look, I mean, I don't wanna ruin your night, Iván. 598 00:34:30,120 --> 00:34:31,720 You're not ruining anything at all. 599 00:34:32,240 --> 00:34:34,560 And If you wanna talk about it, I'll be here. 600 00:34:34,640 --> 00:34:37,240 Mm. Okay. 601 00:34:39,000 --> 00:34:42,680 We'll tell each other shit under one condition. 602 00:34:42,760 --> 00:34:43,760 What? 603 00:34:44,880 --> 00:34:46,360 We have to be dancing. 604 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Well, let's dance. [chuckles] 605 00:34:49,680 --> 00:34:52,560 ["Ghost of Arms" continues] 606 00:34:53,520 --> 00:34:54,880 ♪ If I could resist... ♪ 607 00:34:54,960 --> 00:34:58,480 [Joel] I totally get Omar's traumatized and hasn't been able to get over it, 608 00:34:58,560 --> 00:35:02,600 but he should understand that getting into Las Encinas was kind of a big deal. 609 00:35:02,680 --> 00:35:05,840 ♪ Far away from home ♪ 610 00:35:06,840 --> 00:35:08,640 ♪ Far away from... ♪ 611 00:35:08,720 --> 00:35:11,000 [Joel] And what's wrong with changing? Huh? 612 00:35:11,560 --> 00:35:13,920 Why do I have to settle for a life that's completely shitty? 613 00:35:16,240 --> 00:35:18,320 ♪ If your love was real... ♪ 614 00:35:18,400 --> 00:35:21,200 [Iván] Deleting the voice message was hard for me. 615 00:35:21,280 --> 00:35:23,160 But you can't live in the past. 616 00:35:24,160 --> 00:35:25,160 Got that right. 617 00:35:25,240 --> 00:35:30,240 ♪ I won't be there When the summer's gone... ♪ 618 00:35:30,320 --> 00:35:33,920 [Iván] I mean, that's life. Changing from one moment to the next. 619 00:35:34,400 --> 00:35:35,400 Look at me. 620 00:35:35,440 --> 00:35:38,440 All we're able to do is look ahead to the future. 621 00:35:38,520 --> 00:35:41,280 ♪ That you were not being you... ♪ 622 00:35:41,360 --> 00:35:45,400 - And enjoy the moments in between. - [Joel] Like this one. 623 00:35:45,480 --> 00:35:47,400 ♪ Our time is gone ♪ 624 00:35:48,320 --> 00:35:52,440 ♪ Now I know our time is gone ♪ 625 00:35:52,960 --> 00:35:56,200 ♪ Now I know our time is gone ♪ 626 00:35:57,280 --> 00:36:01,240 ♪ Now I know our time is gone ♪ 627 00:36:02,760 --> 00:36:04,440 ["Ghost of Arms" continues] 628 00:36:30,480 --> 00:36:31,800 [sighs] 629 00:36:32,840 --> 00:36:36,680 ♪ Now I know our time is gone ♪ 630 00:36:37,320 --> 00:36:39,960 - ♪ Now I know our time is gone ♪ - [cell phone thuds] 631 00:36:43,320 --> 00:36:44,920 ["No Stress" by CMD/CTRL playing] 632 00:36:45,000 --> 00:36:46,960 ♪ No stress, we're wide awake now ♪ 633 00:36:47,040 --> 00:36:48,640 ♪ Young blood erase our mistakes now ♪ 634 00:36:48,720 --> 00:36:50,760 ♪ Buying up everything we want now... ♪ 635 00:36:51,280 --> 00:36:53,200 I'm gonna see if I can call Nico from the street. 636 00:36:53,280 --> 00:36:54,360 There's no service in here. 637 00:36:54,440 --> 00:36:56,440 If you see him, please tell him to wait for me. 638 00:36:56,520 --> 00:36:59,440 Sweetheart, you don't think there's a reason he won't answer? 639 00:36:59,520 --> 00:37:03,080 No matter how many chances you give him and what he says, 640 00:37:03,160 --> 00:37:04,960 if you're someone's priority, they'll show it. 641 00:37:05,560 --> 00:37:07,680 And he'll treat you like dog shit over and over again. 642 00:37:07,760 --> 00:37:10,760 And you'll be like, "One day, I bet he'll notice." [clicks tongue] 643 00:37:10,840 --> 00:37:13,800 But no. It's like being invisible. 644 00:37:15,800 --> 00:37:18,400 Trust me. Fuck someone else to forget him. 645 00:37:18,480 --> 00:37:20,640 [scoffs] So you've got it all figured out. 646 00:37:21,160 --> 00:37:23,480 For you, fucking's a way to get away from your problems. 647 00:37:24,080 --> 00:37:27,680 It's not about fucking, Chloe. It's about building relationships. 648 00:37:27,760 --> 00:37:30,560 With love, affection. Heard of it? 649 00:37:30,640 --> 00:37:33,840 Guess not. 'Cause when I offer you any, you bite my hand. 650 00:37:33,920 --> 00:37:36,760 - That's not what I'm into. - You're scared to be vulnerable. 651 00:37:36,840 --> 00:37:38,680 You won't let anyone see inside you, 652 00:37:38,760 --> 00:37:41,200 in case they discover you're not as hollow as they think. 653 00:37:41,280 --> 00:37:44,040 And you have to start being responsible for your feelings. 654 00:37:44,120 --> 00:37:45,600 I'm not saying this to hurt you, 655 00:37:45,680 --> 00:37:47,720 but to see if you'll wake the fuck up one day. 656 00:37:49,800 --> 00:37:51,160 ♪ No stress ♪ 657 00:37:53,320 --> 00:37:54,440 [song ends abruptly] 658 00:38:02,680 --> 00:38:03,800 Oh hey! 659 00:38:03,880 --> 00:38:07,080 You here to party with us? That's not against protocol? 660 00:38:08,480 --> 00:38:10,160 Uh, Joel's upstairs, right? 661 00:38:12,240 --> 00:38:13,560 Yeah, why? What's wrong? 662 00:38:13,640 --> 00:38:14,880 [Omar sighs] 663 00:38:24,080 --> 00:38:25,600 They were dancing, that's all. 664 00:38:26,120 --> 00:38:27,120 A misleading photo. 665 00:38:32,600 --> 00:38:33,600 Really? 666 00:38:34,600 --> 00:38:37,080 [sighs] I'm going fucking crazy. 667 00:38:37,920 --> 00:38:41,120 What the hell am I doing, huh? Either I trust him or not. 668 00:38:42,360 --> 00:38:44,800 - [sighs] - Hey, let's go for a walk. Get some air. 669 00:38:44,880 --> 00:38:47,160 ["Bawdy" by Shygirl playing] 670 00:38:53,760 --> 00:38:55,936 ♪ All now, playing games Tell me is that what you like ♪ 671 00:38:55,960 --> 00:38:56,800 [elevator bell dings] 672 00:38:56,880 --> 00:38:59,800 ♪ I'mma have to keep you close Throw it back, grind it right... ♪ 673 00:38:59,880 --> 00:39:00,920 Have you seen Sonia? 674 00:39:01,000 --> 00:39:04,760 Well, actually, she just left. She got fed up with waiting. 675 00:39:04,840 --> 00:39:07,200 - [Nico sighs] - ♪ Now, tell me, is it good... ♪ 676 00:39:07,280 --> 00:39:10,560 But come on in. This bottle's calling your and my name. 677 00:39:10,640 --> 00:39:12,760 ♪ Like to take you home Like to be alone ♪ 678 00:39:12,840 --> 00:39:15,760 ♪ Not alone Just you and me, I really need ya ♪ 679 00:39:16,480 --> 00:39:17,840 ♪ I just wanna get down ♪ 680 00:39:17,920 --> 00:39:19,640 ♪ Real low, yeah, I like it ♪ 681 00:39:19,720 --> 00:39:23,320 ♪ You can bring it Come and get it, move your body to me ♪ 682 00:39:24,960 --> 00:39:26,520 Uh, can I... use... use your phone? 683 00:39:26,600 --> 00:39:28,600 I need to call Sonia, and my battery ran out. 684 00:39:28,680 --> 00:39:32,280 Honey, you don't think you've already done enough damage? 685 00:39:32,360 --> 00:39:35,320 - [thuds] - Enough with that. Leave her in peace. 686 00:39:35,400 --> 00:39:38,040 Just drink and be merry. Trust me on this. 687 00:39:42,480 --> 00:39:44,320 - Wait, my cousin and... - Your cousin, what? 688 00:39:44,400 --> 00:39:45,880 - And Sonia. - Sonia, what? 689 00:39:46,400 --> 00:39:48,240 No, nothing. I mean, he's the one you're into. 690 00:39:48,320 --> 00:39:49,320 "He, he..." 691 00:39:49,400 --> 00:39:50,680 We'll see. 692 00:39:50,760 --> 00:39:52,600 You're wingman-ing your own cousin right now? 693 00:39:52,680 --> 00:39:53,800 Seriously, Nico? 694 00:39:53,880 --> 00:39:56,200 No, I was just saying it's only natural you like him. 695 00:39:56,280 --> 00:39:58,760 - Uh-huh. Sure. - Because Eric's awesome and handsome. 696 00:39:58,840 --> 00:40:00,320 - He's awesome. - The whole package. 697 00:40:00,400 --> 00:40:01,560 But we'll see. 698 00:40:01,640 --> 00:40:05,440 Your cousin's an incredible fuck, but I'm sure you're even better. 699 00:40:05,960 --> 00:40:08,320 ♪ Running through your mind all the time ♪ 700 00:40:08,400 --> 00:40:09,840 ♪ Yeah ♪ 701 00:40:09,920 --> 00:40:11,400 ♪ Now, tell me, is it good? ♪ 702 00:40:11,480 --> 00:40:13,680 ♪ Are you feeling right Come and get up in it... ♪ 703 00:40:13,760 --> 00:40:14,920 Let me explain a sec. 704 00:40:15,000 --> 00:40:17,136 - See, when I fuck... - What do you need to explain, babe? 705 00:40:17,160 --> 00:40:18,760 Shut up and bend me over. 706 00:40:18,840 --> 00:40:21,520 ♪ All these hands running over my body ♪ 707 00:40:21,600 --> 00:40:23,520 ♪ Got me in my feelings tonight ♪ 708 00:40:24,040 --> 00:40:27,080 ♪ Never knew someone Could have got me like this ♪ 709 00:40:27,160 --> 00:40:29,360 ♪ One touch, and I'm yours all the time ♪ 710 00:40:30,360 --> 00:40:32,800 ♪ All these hands running over my body ♪ 711 00:40:32,880 --> 00:40:35,640 - [Chloe panting, moans] - ♪ Got me in my feelings tonight ♪ 712 00:40:35,720 --> 00:40:38,800 ♪ Never knew someone Could have got me like this ♪ 713 00:40:38,880 --> 00:40:40,760 ♪ One touch, and I'm yours all the time ♪ 714 00:40:40,840 --> 00:40:43,280 ♪ Wait, I just wanna I just wanna get down ♪ 715 00:40:43,360 --> 00:40:45,280 ♪ Real low, yeah, I like it ♪ 716 00:40:45,360 --> 00:40:48,440 ♪ You can bring it, come and get it Move your body to me ♪ 717 00:40:48,520 --> 00:40:51,720 ♪ Nasty, filthy, movin' your body ♪ 718 00:40:51,800 --> 00:40:54,200 ♪ So close, so close ♪ 719 00:40:54,280 --> 00:40:57,320 ♪ Sexy in your ear Telling you just how I want it, babe ♪ 720 00:40:57,400 --> 00:41:00,520 ♪ Come and get it if you need I guarantee you'll like the taste ♪ 721 00:41:00,600 --> 00:41:03,160 - ♪ Nasty, filthy, movin' your body ♪ - [moaning] 722 00:41:03,240 --> 00:41:06,000 ♪ So close, so close ♪ 723 00:41:06,080 --> 00:41:09,040 ♪ Nasty, filthy, moving your body ♪ 724 00:41:09,120 --> 00:41:12,040 ♪ So close, so close ♪ 725 00:41:12,960 --> 00:41:14,080 [song ends abruptly] 726 00:41:15,960 --> 00:41:17,440 It's too much, y'know? 727 00:41:18,400 --> 00:41:20,400 It's not just Joel. It's the app. 728 00:41:21,840 --> 00:41:24,120 I'm just not sure I'm the best person for it. 729 00:41:24,200 --> 00:41:27,920 - You are. You're caring and... - But what if I don't do a good job? 730 00:41:28,440 --> 00:41:30,280 And something happens to someone? 731 00:41:30,360 --> 00:41:34,240 But you can't be responsible. Not for other people. 732 00:41:41,000 --> 00:41:42,240 You cannot tell anyone. 733 00:41:44,320 --> 00:41:46,960 If you still stand by your offer to help out, 734 00:41:47,040 --> 00:41:49,360 I'd like to find out who's sending these messages. 735 00:41:49,440 --> 00:41:51,920 I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE. 736 00:41:52,000 --> 00:41:53,880 Any idea who it is? 737 00:41:54,480 --> 00:41:56,600 And he'll treat you like dog shit over and over again. 738 00:41:56,640 --> 00:41:58,600 And you'll be like, "One day, I bet he'll notice." 739 00:41:58,640 --> 00:42:01,960 But no. It's like being invisible. 740 00:42:03,680 --> 00:42:04,840 I have an idea. 741 00:42:06,320 --> 00:42:09,000 ["Manifestación" by Bronquio & 41V1L playing] 742 00:42:17,640 --> 00:42:18,720 Ciao, handsome. 743 00:42:18,800 --> 00:42:21,400 I, um... I have to go to work. 744 00:42:34,120 --> 00:42:36,760 Hey! You seen my cousin anywhere? 745 00:42:37,600 --> 00:42:39,480 Um, uh, I haven't. 746 00:42:49,040 --> 00:42:50,120 [elevator bell dings] 747 00:43:02,480 --> 00:43:03,480 Nico! 748 00:43:06,080 --> 00:43:08,080 [indistinct chatter] 749 00:43:15,560 --> 00:43:17,080 They arrested Rocío. 750 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 They what? 751 00:43:19,040 --> 00:43:20,280 I couldn't do anything. 752 00:43:20,800 --> 00:43:22,200 So you ran away? And left her? 753 00:43:22,280 --> 00:43:24,680 What should I have done? Go get myself arrested? 754 00:43:24,760 --> 00:43:27,840 I just wanted you to keep your nose clean and keep yourself out of danger. 755 00:43:27,920 --> 00:43:30,200 And me and my friends. Was that too hard? 756 00:43:34,920 --> 00:43:35,840 What about you? 757 00:43:35,920 --> 00:43:38,560 What were you doing while they arrested her? 758 00:43:45,200 --> 00:43:47,200 ["Manifestación" continues playing] 759 00:43:51,080 --> 00:43:54,680 I thought you might've left. I'm so sorry for what I said earlier. 760 00:43:54,760 --> 00:43:56,120 [Nico] Chloe! 761 00:43:58,760 --> 00:44:02,720 I, uh, didn't do it to hurt you but to see if you'd wake the fuck up. 762 00:44:02,800 --> 00:44:04,560 I told you he's not a good person. 763 00:44:06,640 --> 00:44:07,840 I thought you might need help, 764 00:44:07,880 --> 00:44:10,880 but now I see you're just a goddamn bitch and a bully. 765 00:44:17,040 --> 00:44:18,520 [song ends abruptly] 766 00:44:30,840 --> 00:44:32,400 [car approaching] 767 00:44:46,320 --> 00:44:47,520 [sighs] 768 00:44:48,680 --> 00:44:51,200 ["I Know Now" by Meggie Brown playing] 769 00:44:55,000 --> 00:44:58,160 {\an8}PLAYLIST FOR CHLOE BY ERIC 770 00:45:00,960 --> 00:45:03,280 ♪ Don't make me swear it ♪ 771 00:45:04,000 --> 00:45:07,680 ♪ Please don't make me swear it ♪ 772 00:45:09,800 --> 00:45:11,960 ♪ I came along ♪ 773 00:45:12,480 --> 00:45:16,240 ♪ Until I found a friend ♪ 774 00:45:18,600 --> 00:45:20,320 ♪ Stay with me ♪ 775 00:45:21,360 --> 00:45:24,720 ♪ I'll always do my best ♪ 776 00:45:25,560 --> 00:45:26,840 [door closes] 777 00:45:28,160 --> 00:45:33,960 ♪ Please don't make me swear it ♪ 778 00:45:37,440 --> 00:45:39,280 [Eric yells] 779 00:45:42,000 --> 00:45:44,120 ♪ And I say ♪ 780 00:45:44,200 --> 00:45:47,360 - ♪ I say I know now ♪ - [panting] 781 00:45:47,440 --> 00:45:50,760 ♪ And where I went wrong ♪ 782 00:45:50,840 --> 00:45:52,160 - ♪ And you say ♪ - [shouts] 783 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 ♪ You say you know how ♪ 784 00:45:56,080 --> 00:45:58,000 ♪ I could do better ♪ 785 00:45:58,080 --> 00:45:59,680 ♪ I could do better... ♪ 786 00:45:59,760 --> 00:46:01,720 [whispering] I don't like fighting with you. 787 00:46:02,640 --> 00:46:05,400 ♪ If I could paint the roses ♪ 788 00:46:08,640 --> 00:46:10,640 ♪ I wouldn't stop ♪ 789 00:46:10,720 --> 00:46:14,440 ♪ Until I had thought of something ♪ 790 00:46:15,880 --> 00:46:19,840 - I love you. No matter what. - ♪ Your voice is ♪ 791 00:46:19,920 --> 00:46:22,640 ♪ Haunting houses ♪ 792 00:46:22,720 --> 00:46:23,760 [gently] Me too. 793 00:46:24,360 --> 00:46:28,600 - ♪ With your goodbyes ♪ - I'm scared of losing you. 794 00:46:28,680 --> 00:46:32,040 ♪ Please don't ♪ 795 00:46:32,120 --> 00:46:35,400 ♪ Please don't ♪ 796 00:46:36,480 --> 00:46:40,640 ♪ Please don't ♪ 797 00:46:43,280 --> 00:46:47,480 - [Eric sobbing] - ♪ Make me cry ♪ 798 00:46:52,960 --> 00:46:54,720 [grunting furiously] 799 00:46:54,800 --> 00:46:56,800 ♪ And I say ♪ 800 00:46:56,880 --> 00:46:59,840 ♪ I say I know now ♪ 801 00:46:59,920 --> 00:47:02,880 ♪ And where I went wrong ♪ 802 00:47:02,960 --> 00:47:05,400 ♪ And you say ♪ 803 00:47:05,480 --> 00:47:08,720 ♪ You say you know how ♪ 804 00:47:08,800 --> 00:47:10,960 - ♪ I could do better ♪ - [both panting] 805 00:47:11,040 --> 00:47:13,160 ♪ I could do better ♪ 806 00:47:13,240 --> 00:47:15,440 ♪ I could do better ♪ 807 00:47:20,160 --> 00:47:21,640 [Joel moans] 808 00:47:22,240 --> 00:47:25,560 ♪ I could do better ♪ 809 00:47:27,040 --> 00:47:28,680 [both panting and chuckling] 810 00:47:36,400 --> 00:47:39,640 {\an8}YOU'VE BEEN ADDED TO LAS ENCINAS SELF-DEFENSE GROUP 811 00:47:42,560 --> 00:47:43,720 [cell phone chimes] 812 00:47:43,800 --> 00:47:47,840 CLASSES START TOMORROW. 813 00:47:48,400 --> 00:47:52,080 Thank you for being our wonderful guests on such a special evening. 814 00:47:52,600 --> 00:47:55,400 But this wouldn't be a birthday without the gift, right? 815 00:48:00,080 --> 00:48:04,800 Tonight we've seen a lot of bling-bling, but one more gem's gotta shine. 816 00:48:06,440 --> 00:48:07,880 [tense music playing] 817 00:48:10,120 --> 00:48:12,720 [Raúl] After everything we've been through, 818 00:48:13,320 --> 00:48:14,960 nothing'll tear us apart. 819 00:48:18,840 --> 00:48:20,240 {\an8}[music intensifies] 820 00:48:23,680 --> 00:48:25,080 [Jessica] Ready? Strike. 821 00:48:26,080 --> 00:48:27,680 Ready? Strike. 822 00:48:29,000 --> 00:48:30,680 Ready? Strike. 823 00:48:31,400 --> 00:48:33,120 Ready? Strike. 824 00:48:34,080 --> 00:48:35,480 Ready? Strike. 825 00:48:35,560 --> 00:48:36,680 SPORTS AREA 826 00:48:36,760 --> 00:48:38,560 [Jessica] Ready? Strike. 827 00:48:39,320 --> 00:48:40,760 Ready? Strike. 828 00:48:43,040 --> 00:48:44,040 [Raúl] Sara. 829 00:48:45,040 --> 00:48:46,400 Will you be my wife? 830 00:48:50,920 --> 00:48:52,880 [Jessica] Then here are your options. 831 00:48:52,960 --> 00:48:57,280 Stay with him and pray to whatever god you choose that he will keep you safe. 832 00:48:59,240 --> 00:49:00,960 Or you learn to defend yourself. 833 00:49:01,680 --> 00:49:03,160 In case things go wrong. 834 00:49:05,360 --> 00:49:08,480 [tense music grows to a crescendo] 835 00:49:08,560 --> 00:49:10,840 [tense music fades] 836 00:49:10,920 --> 00:49:16,280 [somber instrumental music playing] 64269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.