All language subtitles for Crime.S01E01.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:05,960 Brit, you're gonna be late. 2 00:00:08,360 --> 00:00:10,600 Britney, you need to be leaving now! 3 00:00:12,040 --> 00:00:13,560 Right, you got everything? 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,800 I need lunch. On it. 5 00:00:15,800 --> 00:00:19,120 Homework? Yeah. Can you take me, please? 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,040 I can't, darling. I've gotta sort out work. 7 00:00:21,040 --> 00:00:23,760 Please? Your sister is puking. 8 00:00:23,760 --> 00:00:27,240 OK. Fine. Tomorrow though, yeah? 9 00:00:27,240 --> 00:00:28,360 All right. Love you. 10 00:00:28,360 --> 00:00:29,880 Love you. BOTH: Bye. 11 00:00:29,880 --> 00:00:32,400 DOOR OPENS, CLOSES 12 00:00:41,200 --> 00:00:43,920 RAY: 'OK, I'm going on the record. 13 00:00:46,120 --> 00:00:48,600 'Ignorance really is bliss. 14 00:00:51,440 --> 00:00:54,840 'Ignorance is a state where believing in evil 15 00:00:54,840 --> 00:00:56,680 'is mocked because it sounds religious. 16 00:00:58,320 --> 00:01:00,760 'Ignorance helps people go about their lives 17 00:01:00,760 --> 00:01:02,520 'without having to face up to the fact 18 00:01:02,520 --> 00:01:06,680 'that monsters are around every corner and under every bed. 19 00:01:08,720 --> 00:01:11,160 'The blissfully ignorant would have you believe 20 00:01:11,160 --> 00:01:13,680 'that monsters are few and far between. 21 00:01:13,680 --> 00:01:15,920 'That they're mentally ill or simply sick. 22 00:01:15,920 --> 00:01:18,560 'They always see the good in people 23 00:01:18,560 --> 00:01:21,840 'and believe they can be fixed if they're not functioning properly. 24 00:01:24,120 --> 00:01:27,360 'Well, I hate to burst their bubble, but I've stared evil in the face, 25 00:01:27,360 --> 00:01:28,840 'and let me tell you, 26 00:01:28,840 --> 00:01:33,240 'evil people don't want to change or be redeemed.' 27 00:01:33,240 --> 00:01:35,520 Look at smelly, wee Britney. 28 00:01:35,520 --> 00:01:38,800 You mean Shitney. BOTH: Shitney Britney Hamil. 29 00:01:38,800 --> 00:01:40,480 GIRLS CHUCKLE 30 00:01:42,600 --> 00:01:46,040 'There's a saying that the road to Hell is paved with good intentions. 31 00:01:46,040 --> 00:01:48,640 'Not in my mind, no. 32 00:01:48,640 --> 00:01:52,480 'The road to hell is paved with ignorance.' 33 00:01:52,480 --> 00:01:54,080 VAN DOOR SLIDES SHUT 34 00:01:58,200 --> 00:01:59,960 ENGINE TURNS OVER 35 00:02:19,000 --> 00:02:21,120 You see, back then, 36 00:02:21,120 --> 00:02:26,080 Before the mediocrity of this - Scotland/ - England union kicked in, 37 00:02:26,080 --> 00:02:27,920 we Scots could actually design things. 38 00:02:27,920 --> 00:02:30,960 Design something to scrape the shite off your shoe. 39 00:02:30,960 --> 00:02:33,560 Worst argument for indy ever. 40 00:02:33,560 --> 00:02:36,840 Shut your moaning pus! Ooh... 41 00:02:36,840 --> 00:02:39,240 Your piles giving you gyp? 42 00:02:39,240 --> 00:02:40,680 HE LAUGHS 43 00:02:40,680 --> 00:02:43,800 Listen, this is our last-ever stakeout together 44 00:02:43,800 --> 00:02:47,000 before your Floridian babe drags you off to the Land of the Free, 45 00:02:47,000 --> 00:02:48,680 so, shoatie... 46 00:02:52,320 --> 00:02:54,800 That's an escort bird with Winterburn. 47 00:02:54,800 --> 00:02:56,480 Ah, he's gonna hurt her. 48 00:02:56,480 --> 00:02:59,800 That's all those New Town ponces are good for, is hurting lassies. 49 00:02:59,800 --> 00:03:01,160 Oi! God's sake, Ginger! 50 00:03:01,160 --> 00:03:03,400 Winterburn! Police! I want a word with you. 51 00:03:03,400 --> 00:03:06,040 This is private business. Aye, get away from her. 52 00:03:06,040 --> 00:03:08,080 I should warn you, I am an Oxford Blue. 53 00:03:08,080 --> 00:03:10,120 You'll be an Oxford black and blue in a minute, pal. 54 00:03:10,120 --> 00:03:11,520 Argh! 55 00:03:11,520 --> 00:03:13,320 HE SCREAMS 56 00:03:13,320 --> 00:03:15,320 Come here, you. 57 00:03:15,320 --> 00:03:17,560 I'll fucking break your arm. 58 00:03:17,560 --> 00:03:20,040 Fucking stand still. Fuck! No! 59 00:03:22,720 --> 00:03:25,520 Ooh... HE GROANS 60 00:03:25,520 --> 00:03:27,640 Thanks for making me drive (!) 61 00:03:27,640 --> 00:03:29,160 HE SIGHS 62 00:03:29,160 --> 00:03:31,560 Ha-ha. You should have gone to the A&E. 63 00:03:31,560 --> 00:03:32,920 No, too embarrassing. 64 00:03:32,920 --> 00:03:35,800 They ken me there. I'll get seen to in Florida. 65 00:03:35,800 --> 00:03:38,400 You're in no fit state for your leaving do tonight. 66 00:03:38,400 --> 00:03:40,520 Is the location still a big secret? 67 00:03:40,520 --> 00:03:43,560 Mind, no fucking strip clubs. Trudi will have my guts for garters. 68 00:03:43,560 --> 00:03:46,080 That would be entirely inappropriate 69 00:03:46,080 --> 00:03:48,720 for female officers in the department. 70 00:03:48,720 --> 00:03:50,520 HE SCOFFS 71 00:03:50,520 --> 00:03:53,240 Are you seriously gonna give all this up for Florida? 72 00:03:53,240 --> 00:03:55,960 This is the golden city, mate. Dreams come true here. 73 00:03:55,960 --> 00:03:57,200 MOBILE RINGS 74 00:04:00,160 --> 00:04:02,520 Aye. Sure. 75 00:04:04,080 --> 00:04:05,200 Right. 76 00:04:06,360 --> 00:04:08,320 Not everyone's dreams. 77 00:04:08,320 --> 00:04:12,400 Two bodies have been found. In a flat in the Old Town. 78 00:04:17,880 --> 00:04:19,920 All right, all right, all right, all right. 79 00:04:19,920 --> 00:04:22,480 I'm warning you, do your job. Get 'em away to fuck. 80 00:04:23,520 --> 00:04:26,160 Aye, there's dead bodies up the stair. 81 00:04:26,160 --> 00:04:29,080 Want to come out and ride 'em while they're still warm? 82 00:04:29,080 --> 00:04:30,960 POLICE RADIO CHATTER 83 00:04:39,040 --> 00:04:41,640 CAMERA SHUTTER CLICKS 84 00:04:44,840 --> 00:04:47,440 Top flat, sir. Course it is. 85 00:05:05,920 --> 00:05:08,360 Go on, then. Shoot your load. 86 00:05:08,360 --> 00:05:12,120 French. Ages 22 and 26. 87 00:05:16,480 --> 00:05:18,760 Death by asphyxiation. 88 00:05:20,880 --> 00:05:22,720 Fucking French! 89 00:05:32,360 --> 00:05:33,480 PHONE RINGS 90 00:05:33,480 --> 00:05:35,480 Text me the details of the leaving do. 91 00:05:35,480 --> 00:05:37,680 Aye, nae bother. Ooh... 92 00:05:43,680 --> 00:05:45,760 Boss. Ray. Amanda, yes. 93 00:05:45,760 --> 00:05:48,920 Shut that door. Bloody builders. 94 00:05:50,160 --> 00:05:55,880 Now, as you know, Eddie Rodgers is retiring today. 95 00:05:55,880 --> 00:05:59,240 Amanda's been promoted to DS. 96 00:05:59,240 --> 00:06:01,240 You two are gonna be partners. 97 00:06:02,840 --> 00:06:04,880 I thought that Gill Glover and I... 98 00:06:04,880 --> 00:06:06,880 Well, that was the original plan, 99 00:06:06,880 --> 00:06:10,240 but there's not enough female officers in Serious Crimes 100 00:06:10,240 --> 00:06:12,360 to justify a dedicated unit. 101 00:06:12,360 --> 00:06:17,320 So we're gonna have to spread our women. Oh, aye? 102 00:06:17,320 --> 00:06:21,960 Dougie, the two French students found dead this morning. 103 00:06:21,960 --> 00:06:23,000 Anything new? 104 00:06:23,000 --> 00:06:26,800 Aye, Fabienne Rodier and Gaston Villiers. 105 00:06:26,800 --> 00:06:29,560 Froggy goes a-courting, gets a wee bit carried away 106 00:06:29,560 --> 00:06:32,600 with the turning off the gas games, she croaks, and then in... 107 00:06:32,600 --> 00:06:34,520 MOCK FRENCH ACCENT: ..romantique regret... 108 00:06:34,520 --> 00:06:35,960 NORMAL ACCENT: ..he tops himself. 109 00:06:35,960 --> 00:06:38,320 Can we dispense with this froggy stuff? 110 00:06:38,320 --> 00:06:41,680 I'm with the toxicologists and the forensics wankers on this. 111 00:06:41,680 --> 00:06:45,680 Both full of GHB, ligature marks on both necks, 112 00:06:45,680 --> 00:06:47,480 her full of his spunk. 113 00:06:47,480 --> 00:06:50,400 It's obvious auto-asphyxiation shite. 114 00:06:50,400 --> 00:06:52,920 Fucking French, eh? 115 00:06:52,920 --> 00:06:55,080 Thanks, Dougie. 116 00:06:55,080 --> 00:06:56,800 Aye. Back to the coalface. 117 00:06:56,800 --> 00:06:59,440 Dougie? Dougie? 118 00:06:59,440 --> 00:07:04,040 Any similarity in MO to other sexual strangulation cases? 119 00:07:04,040 --> 00:07:08,480 Oh, do you mean the serial killer cases that obsess you? 120 00:07:08,480 --> 00:07:11,160 Aye. If you discount the fact 121 00:07:11,160 --> 00:07:13,520 that the boyfriend Fabienne was shagging died an' all. 122 00:07:13,520 --> 00:07:15,400 This is my case, Lenny. 123 00:07:15,400 --> 00:07:19,680 I don't need some social-justice warrior poking his neb in. 124 00:07:19,680 --> 00:07:21,720 The point is... And my point is keep it out. 125 00:07:21,720 --> 00:07:24,240 Fuck off and play with the lasses. Go on. 126 00:07:27,400 --> 00:07:29,320 Ah, fuck! 127 00:07:35,200 --> 00:07:37,960 Late! Sorry, sorry, I got caught up in the... 128 00:07:37,960 --> 00:07:40,120 It's fine. Never mind. Guess who got the job? 129 00:07:40,120 --> 00:07:42,760 Wow! Congratulations! 130 00:07:42,760 --> 00:07:44,320 Well, let's face it, 131 00:07:44,320 --> 00:07:46,560 they'd have been rags to give it to anybody else, eh? 132 00:07:46,560 --> 00:07:48,800 Well, sadly, they gave it to Charmaine. 133 00:07:48,800 --> 00:07:52,440 No! No! I'm sorry, honey. 134 00:07:52,440 --> 00:07:54,080 Well, more fool them, eh? 135 00:07:54,080 --> 00:07:58,160 Yeah, or more fool you. SHE SNIGGERS 136 00:07:58,160 --> 00:08:00,280 Course they didn't give it to fucking Charmaine. 137 00:08:00,280 --> 00:08:01,320 THEY LAUGH 138 00:08:01,320 --> 00:08:04,440 I am finally on Dunedin Power's management team! 139 00:08:04,440 --> 00:08:06,200 THEY LAUGH, HE CHEERS 140 00:08:06,200 --> 00:08:08,600 Well, as you know, alcohol and I aren't exactly 141 00:08:08,600 --> 00:08:10,520 parking in the same lot these days, 142 00:08:10,520 --> 00:08:12,640 but I wish we were so we could celebrate! 143 00:08:12,640 --> 00:08:15,960 Honestly, I can't believe it. I started there as an agency clerk. 144 00:08:15,960 --> 00:08:17,360 You're gonna be a director soon. 145 00:08:17,360 --> 00:08:20,160 Hey, when I'm a jakeball on the street, spare me a quid! 146 00:08:20,160 --> 00:08:21,880 THEY LAUGH, MOBILE RINGS 147 00:08:23,040 --> 00:08:24,200 Bob. 148 00:08:25,920 --> 00:08:29,200 Right. OK, I'll be, er... 149 00:08:29,200 --> 00:08:30,800 I'll be right there. 150 00:08:30,800 --> 00:08:34,360 Sorry, I've got to go. Something important and urgent. 151 00:08:34,360 --> 00:08:37,560 As a manager, I am both important and urgent, Mr Lennox. 152 00:08:37,560 --> 00:08:39,640 Yeah, it's a young girl that's gone missing, 153 00:08:39,640 --> 00:08:41,080 and I need to find her. 154 00:08:41,080 --> 00:08:44,680 Oh. God, yeah. No, yeah, please... please do that. 155 00:08:44,680 --> 00:08:47,680 OK. I'm so proud of you. 156 00:08:47,680 --> 00:08:49,240 HE LAUGHS 157 00:08:50,560 --> 00:08:53,080 'OK, everybody, this is very important.' 158 00:08:53,080 --> 00:08:57,000 We have a missing schoolgirl. Britney Hamil, 13. 159 00:08:57,000 --> 00:09:02,040 Number 36/1 Murrayburn Quadrant. 160 00:09:02,040 --> 00:09:05,200 Left for school yesterday, usual time, eight thirty. 161 00:09:05,200 --> 00:09:07,400 Never arrived. Whereabouts unknown. 162 00:09:07,400 --> 00:09:09,520 She walked alone to school yesterday. 163 00:09:09,520 --> 00:09:13,320 Normally she goes with her sister, Tess, who was ill. 164 00:09:14,320 --> 00:09:16,480 Vanished into thin air. 165 00:09:17,600 --> 00:09:19,400 Ray. 166 00:09:19,400 --> 00:09:22,680 As we know, in child abductions, the first 24 hours are crucial. 167 00:09:22,680 --> 00:09:25,400 The uniformed officers have been out knocking on doors, 168 00:09:25,400 --> 00:09:27,840 talking to neighbours, schoolkids, teachers and so on. 169 00:09:27,840 --> 00:09:30,480 Stuart, you've been consolidating the information, eh? 170 00:09:30,480 --> 00:09:32,240 She's not believed to have a boyfriend. 171 00:09:32,240 --> 00:09:34,800 There's been no activity on her phone or social media 172 00:09:34,800 --> 00:09:37,120 to suggest she's been making or receiving calls. 173 00:09:37,120 --> 00:09:39,280 She hasn't been acting out of character recently, 174 00:09:39,280 --> 00:09:41,520 nor has she done anything like this previously. 175 00:09:41,520 --> 00:09:43,560 Uniforms have done a search of the bedroom, 176 00:09:43,560 --> 00:09:46,160 but there's nothing to suggest anything going on in her life 177 00:09:46,160 --> 00:09:47,800 her mum doesn't know about. And the dad? 178 00:09:47,800 --> 00:09:51,600 He lives in Canada. He left the mother, Angela Hamil, 35, 179 00:09:51,600 --> 00:09:53,720 when Britney was a baby. Surprise (!) 180 00:09:53,720 --> 00:09:55,560 Find out who hangs about with her. 181 00:09:55,560 --> 00:09:57,760 Confirm the dad's still in Canada. 182 00:09:57,760 --> 00:10:01,280 Gill, let's see the CCTV, let's see what those pixels tell us 183 00:10:01,280 --> 00:10:03,280 in the moments before Britney vanished, eh? 184 00:10:03,280 --> 00:10:04,640 I don't need to tell you 185 00:10:04,640 --> 00:10:07,520 how much we're gonna be scrutinised on this one. 186 00:10:07,520 --> 00:10:12,760 So, er, we say nothing to the press for now, and I mean nothing. 187 00:10:12,760 --> 00:10:14,640 Aye, keep the vultures at bay. 188 00:10:14,640 --> 00:10:17,040 By the way, I'd get your wee team here 189 00:10:17,040 --> 00:10:19,160 to check out the other school absentees, like. 190 00:10:19,160 --> 00:10:22,240 Billy Lumsden, the janitor, is one. Always eliminate them first. 191 00:10:22,240 --> 00:10:24,680 Good, Dougie. See if you can find this Lumsden. 192 00:10:24,680 --> 00:10:26,520 What, take one of my boys off the frog case? 193 00:10:26,520 --> 00:10:27,880 I thought that was cut and dried. 194 00:10:27,880 --> 00:10:31,520 Well, as you say, Raymondo, nothing's cut and dried. 195 00:10:31,520 --> 00:10:33,720 We're gonna speak to the mother, this, erm... 196 00:10:33,720 --> 00:10:36,920 GILL: Angela Hamil. This Angela Hamil in Hailes Dykes. 197 00:10:36,920 --> 00:10:39,000 She's with a liaison officer now. 198 00:10:40,400 --> 00:10:41,920 Right, you all know what to do. 199 00:10:51,200 --> 00:10:56,040 'Walks onto Slateford Road, vanishes. No sighting there. 200 00:10:56,040 --> 00:10:59,200 'Nothing of her on the camera above the school, 50 yards away.' 201 00:10:59,200 --> 00:11:02,600 A white van, let's go back to it. What's she looking at there? 202 00:11:02,600 --> 00:11:05,800 She sees something when she's halfway down Slateford Road. 203 00:11:05,800 --> 00:11:08,320 That's when she goes off camera, that wee blind spot. 204 00:11:08,320 --> 00:11:09,800 Aye, she's definitely distracted 205 00:11:09,800 --> 00:11:12,000 by something or somebody on Slateford Road. 206 00:11:12,000 --> 00:11:14,040 Is there any CCTV at the bottom of Slateford 207 00:11:14,040 --> 00:11:16,040 and corner of Hailes? There. 208 00:11:16,040 --> 00:11:18,080 Not till further down. There's a dead zone. 209 00:11:18,080 --> 00:11:21,040 Only about ten foot until the other camera picks it up. 210 00:11:21,040 --> 00:11:23,760 So she vanished in that ten-foot blind spot. 211 00:11:26,800 --> 00:11:29,000 Let's check the vehicles' comings and goings. 212 00:11:29,000 --> 00:11:30,880 Especially that white van, eh? 213 00:11:30,880 --> 00:11:33,200 Maybe some of the residents have door-bell cameras, 214 00:11:33,200 --> 00:11:34,960 they might have picked something up. 215 00:11:34,960 --> 00:11:38,320 This isn't an area where they can afford that kind of tech. 216 00:11:39,920 --> 00:11:42,160 What about traffic cams on the roundabout? 217 00:11:42,160 --> 00:11:44,960 Yeah, let's just see what the speed cameras offer up. 218 00:11:44,960 --> 00:11:46,800 We have got this from the roundabout. 219 00:11:46,800 --> 00:11:49,400 Stop it there. Rewind a bit. 220 00:11:49,400 --> 00:11:51,520 Can we ID the plates? 221 00:11:51,520 --> 00:11:55,960 KF67 D... I need to guess the rest. 222 00:11:55,960 --> 00:11:58,320 Run the numbers through the database and see what comes up. 223 00:11:58,320 --> 00:12:00,760 Go back to the lassie again. Go back. 224 00:12:03,320 --> 00:12:04,920 Notepad. 225 00:12:04,920 --> 00:12:07,840 Let's get down there. See what's across the road, eh? 226 00:12:07,840 --> 00:12:09,640 I'll keep working through the pixels. 227 00:12:09,640 --> 00:12:12,080 Find us the rest of that plate. Yeah. 228 00:12:17,560 --> 00:12:21,040 You OK to drive? All right. 229 00:12:30,600 --> 00:12:33,320 All OK? Yeah. 230 00:12:33,320 --> 00:12:35,800 It's just, in my experience, 231 00:12:35,800 --> 00:12:39,400 male cops don't generally like female officers driving. 232 00:12:39,400 --> 00:12:43,920 Yeah. I'm not keen on driving. I like to observe. And think. 233 00:13:05,680 --> 00:13:07,760 SOFTLY: Fucking shit's happening again. 234 00:13:14,760 --> 00:13:20,680 Do you remember Claire Gorman, 16, found dead ten years ago? 235 00:13:20,680 --> 00:13:23,000 Yeah. I was a student at the time, but it was a huge case. 236 00:13:23,000 --> 00:13:24,680 Never caught the perp. 237 00:13:24,680 --> 00:13:26,560 Robert Ellis, convicted of the murders 238 00:13:26,560 --> 00:13:29,920 of Stacey Earnshaw and Nula Andrews five years ago. 239 00:13:29,920 --> 00:13:32,840 The Confectioner killings? Of course. 240 00:13:32,840 --> 00:13:35,680 Claire's murder was a similar MO to Ellis's two. 241 00:13:35,680 --> 00:13:37,960 Drugged, raped and strangled. So? 242 00:13:37,960 --> 00:13:40,920 Ellis had an alibi for Claire, but not for Nula and Stacey, 243 00:13:40,920 --> 00:13:42,480 so he went down for them. 244 00:13:42,480 --> 00:13:43,680 He was guilty. 245 00:13:43,680 --> 00:13:46,680 He confessed after being caught masturbating over their graves. 246 00:13:46,680 --> 00:13:49,200 And those murders stopped after he went down. 247 00:13:50,640 --> 00:13:53,880 Why are you talking about this? Just thinking aloud. 248 00:13:56,040 --> 00:13:58,440 You're suggesting Britney is dead 249 00:13:58,440 --> 00:14:00,640 at the hands of a serial killer already in prison 250 00:14:00,640 --> 00:14:02,400 when we haven't even found her yet. 251 00:14:02,400 --> 00:14:05,120 Do you realise how fucked up that is? 252 00:14:05,120 --> 00:14:08,440 Follow the trail that's hot, not the one that's cold. 253 00:14:22,440 --> 00:14:23,800 SIRENS BLARE 254 00:14:52,160 --> 00:14:54,880 So, she came down here... 255 00:14:54,880 --> 00:14:56,600 and was taken there. 256 00:14:57,600 --> 00:14:58,760 This is incongruous. 257 00:14:58,760 --> 00:15:01,360 Eh? It's out of place. It's not where it's meant to be. 258 00:15:01,360 --> 00:15:02,720 I know what "incongruous" means. 259 00:15:02,720 --> 00:15:05,120 The point is, if something's where it shouldn't be, 260 00:15:05,120 --> 00:15:06,840 there's a chance it's there for a reason. 261 00:15:06,840 --> 00:15:08,840 You're thinking from Britney's backpack? 262 00:15:08,840 --> 00:15:11,480 Oh... Andy? 263 00:15:14,720 --> 00:15:16,280 CAMERA SHUTTER CLICKS 264 00:15:26,200 --> 00:15:30,680 We're in the transparency game, and the best disinfectant is the light. 265 00:15:32,160 --> 00:15:33,240 Sir. 266 00:15:34,520 --> 00:15:36,440 Have you worked on many missing-kids cases? 267 00:15:36,440 --> 00:15:39,040 There's no such thing. Kids just don't go missing. No? 268 00:15:39,040 --> 00:15:41,680 No, they've either fallen into a river, got trapped somewhere, 269 00:15:41,680 --> 00:15:43,440 or they've been abducted. Right. 270 00:15:43,440 --> 00:15:45,040 But you're thinking abduction here. 271 00:15:45,040 --> 00:15:47,440 Absolutely. And in child abduction cases, 272 00:15:47,440 --> 00:15:49,560 the probability points to either the parents 273 00:15:49,560 --> 00:15:52,240 or family members being involved - let's talk to them. 274 00:15:54,600 --> 00:15:56,040 Don't be scared to lean on her, 275 00:15:56,040 --> 00:15:58,280 particularly about her male associates. 276 00:15:58,280 --> 00:16:01,880 Yeah. It's very distressing. Child abductions are. 277 00:16:01,880 --> 00:16:04,600 I mean, I haven't... It's not just a kid being snatched, 278 00:16:04,600 --> 00:16:07,520 it's the misery that you find when you start turning over the stones. 279 00:16:07,520 --> 00:16:08,560 More often than not, 280 00:16:08,560 --> 00:16:10,720 they'll target kids from single-parent families. 281 00:16:10,720 --> 00:16:13,600 Why is that? Well, if you take a kid from a broken home, 282 00:16:13,600 --> 00:16:16,000 there's a higher probability of chaos 283 00:16:16,000 --> 00:16:20,080 impeding the investigation right from the start. Right. 284 00:16:20,080 --> 00:16:21,800 A bit of a stereotype, but it makes sense. 285 00:16:21,800 --> 00:16:24,840 We are at war, Amanda. This isn't about solving crimes. 286 00:16:24,840 --> 00:16:27,440 It's about eradicating scum from the face of the Earth! It's... 287 00:16:29,760 --> 00:16:31,360 Aye, well, that's why we... 288 00:16:31,360 --> 00:16:33,920 we eliminate them as suspects from the off. 289 00:16:33,920 --> 00:16:36,640 99% probability, 1% inspiration. 290 00:16:36,640 --> 00:16:38,400 But this white-van man, 291 00:16:38,400 --> 00:16:41,840 it's like if this boy had six minutes from 8:46 to 8:52 292 00:16:41,840 --> 00:16:44,280 to grab her, put her in the car and silence her, 293 00:16:44,280 --> 00:16:45,640 drive as far as the roundabout... 294 00:16:45,640 --> 00:16:47,760 It's like somebody who'd know what they were doing. 295 00:16:47,760 --> 00:16:49,440 I like the way you're thinking, Amanda, 296 00:16:49,440 --> 00:16:52,080 but it's still supposition, so best keep this between us. 297 00:16:52,080 --> 00:16:53,480 Don't worry on that score. 298 00:16:53,480 --> 00:16:55,280 DOG BARKS 299 00:16:55,280 --> 00:16:58,560 'Hi, Miss Hamil. DI Lennox, DS Drummond.' 300 00:16:58,560 --> 00:17:00,880 I know you've given us formal details, 301 00:17:00,880 --> 00:17:05,280 but... I just want you to tell me as much as you can about Britney. 302 00:17:07,120 --> 00:17:08,800 She's... 303 00:17:08,800 --> 00:17:10,880 QUIVERING: She's an angel. 304 00:17:10,880 --> 00:17:12,640 When was the last time you saw her? 305 00:17:15,240 --> 00:17:16,880 I put her to bed. 306 00:17:18,280 --> 00:17:22,200 We were... off to the cinema Wednesday night. 307 00:17:22,200 --> 00:17:24,640 Tessa was sick after a burger. 308 00:17:26,040 --> 00:17:28,040 Missed the film, couldn't go to school, 309 00:17:28,040 --> 00:17:31,480 so... Britney walked on her ain. 310 00:17:32,840 --> 00:17:33,920 Just... 311 00:17:38,680 --> 00:17:40,240 ..walked out that door. 312 00:17:40,240 --> 00:17:42,720 I know it's distressing. 313 00:17:42,720 --> 00:17:44,480 We need to try and retrace her steps 314 00:17:44,480 --> 00:17:47,360 within the timeframe of her going missing, 315 00:17:47,360 --> 00:17:48,840 so I have to ask. 316 00:17:49,880 --> 00:17:52,600 Definitely no boyfriends on the scene. 317 00:17:52,600 --> 00:17:56,000 No. I don't... 318 00:17:56,000 --> 00:17:57,800 Not with the girls. 319 00:17:59,080 --> 00:18:00,760 I meant Britney. 320 00:18:01,840 --> 00:18:03,120 No! 321 00:18:04,720 --> 00:18:06,320 Of course not. 322 00:18:07,360 --> 00:18:09,760 Not my wean. SHE WEEPS 323 00:18:17,680 --> 00:18:20,480 WHISPERS: She's 13, it does happen. 324 00:18:24,320 --> 00:18:26,760 We didnae think she'd make it. 325 00:18:26,760 --> 00:18:31,080 She was starved of oxygen when she was born. 326 00:18:31,080 --> 00:18:36,400 On one of those incubators for... weeks. 327 00:18:38,240 --> 00:18:39,720 She was a miracle. 328 00:18:41,120 --> 00:18:42,880 One in a million. 329 00:18:46,200 --> 00:18:48,440 ANGELA SOBS Miss Hamil. 330 00:18:48,440 --> 00:18:50,880 Erm... ANGELA SNIFFS 331 00:18:54,200 --> 00:18:57,680 I have to ask about your own relationships. 332 00:18:57,680 --> 00:19:00,400 I told you, I don't date. 333 00:19:00,400 --> 00:19:03,040 Not with the girls here. 334 00:19:03,040 --> 00:19:05,720 Promise me you'll find her. 335 00:19:07,040 --> 00:19:09,120 Promise me! I... 336 00:19:09,120 --> 00:19:10,760 I promise. 337 00:19:10,760 --> 00:19:13,080 ANGELA SOBS 338 00:19:13,080 --> 00:19:15,280 Everyone's doing their best. 339 00:19:16,840 --> 00:19:18,760 Almost everyone. 340 00:19:20,400 --> 00:19:22,160 We're gonna look upstairs, Miss Hamil. 341 00:19:22,160 --> 00:19:25,000 SOBBING CONTINUES 342 00:19:25,000 --> 00:19:26,640 'Relatives or friends nearby?' 343 00:19:26,640 --> 00:19:29,040 'Yeah, Ronnie Hamil. Estranged father.' 344 00:19:29,040 --> 00:19:31,040 We're doing doors on the parents of her friends. 345 00:19:31,040 --> 00:19:33,520 It's just the three of them living here? Her, Britney and... 346 00:19:33,520 --> 00:19:36,080 Tessa, Britney's big sister usually walks to school with her. 347 00:19:36,080 --> 00:19:38,680 Is this ex-husband definitely in Canada? Yes. Vancouver. 348 00:19:38,680 --> 00:19:41,160 Husband, lover, ex, I want a list of every guy she's shagged, 349 00:19:41,160 --> 00:19:43,360 worked with, got on the bus with in the last five years. 350 00:19:43,360 --> 00:19:45,000 Checked against the beast's register. 351 00:19:45,000 --> 00:19:47,320 We're on it, but I have to say... The sister who was ill? 352 00:19:47,320 --> 00:19:49,480 With a friend. She's sleeping off a bad stomach bug. 353 00:19:49,480 --> 00:19:52,400 Let's look at her room. Then we'll walk the beat, eh? 354 00:20:24,480 --> 00:20:26,440 Pished the bed. 355 00:20:27,440 --> 00:20:28,840 A nervous kid. 356 00:20:29,920 --> 00:20:32,400 She would probably be wary of strangers. 357 00:20:49,400 --> 00:20:51,320 Every girl's dream. 358 00:20:55,920 --> 00:20:58,400 A prince coming along and saving her. 359 00:21:01,320 --> 00:21:03,920 Not some filthy nonce in a white van. 360 00:21:17,040 --> 00:21:20,040 Great. Thanks, Gill. 361 00:21:21,120 --> 00:21:23,360 So, have we got anything about her boyfriends? 362 00:21:23,360 --> 00:21:24,600 Men in her life? 363 00:21:24,600 --> 00:21:27,240 People who work in the offices that she cleans? 364 00:21:27,240 --> 00:21:30,320 You heard Angela - she hasn't had any romantic interest in years. 365 00:21:33,520 --> 00:21:35,480 Sister, what about the sister? 366 00:21:35,480 --> 00:21:37,880 Tessa. Gill's with her now. 367 00:21:37,880 --> 00:21:40,200 She's 15, might be knocking about with an older guy. 368 00:21:42,160 --> 00:21:43,920 MOBILE PINGS 369 00:21:44,960 --> 00:21:46,160 POLICE RADIO CHATTER 370 00:21:51,400 --> 00:21:53,520 That street camera cuts off here. 371 00:21:54,720 --> 00:21:57,000 Several feet from where the white van was parked. 372 00:21:58,320 --> 00:22:01,080 Tommy Loughran. The people's choice, for sure. 373 00:22:01,080 --> 00:22:03,480 On the Offenders Register. 374 00:22:03,480 --> 00:22:05,440 Guess where he lives? 375 00:22:06,760 --> 00:22:09,200 That flinch of Britney's. The possible source? 376 00:22:21,000 --> 00:22:23,640 Confirm with Gill who Tessa regularly saw on the walk. 377 00:22:23,640 --> 00:22:25,440 Anybody who stood out. 378 00:22:30,600 --> 00:22:33,360 Dirty old Tommy, probably too feeble to do this alone. 379 00:22:33,360 --> 00:22:36,680 So probably not our man, but a possible witness? 380 00:22:36,680 --> 00:22:39,560 Aye. Well, looks like he's out, but... 381 00:22:39,560 --> 00:22:42,240 opportunity, proximity, Tommy's got both. 382 00:22:43,320 --> 00:22:46,840 Just an old flasher now, right? Pfft! It's all he can muster. 383 00:22:46,840 --> 00:22:49,320 But when footballers lose their legs, 384 00:22:49,320 --> 00:22:52,840 they often become coaches because it keeps them involved in the game. 385 00:23:05,920 --> 00:23:08,680 'Was Britney Hamil regularly walking to school on her own?' 386 00:23:08,680 --> 00:23:11,720 No. Generally with her big sister. 387 00:23:11,720 --> 00:23:14,840 "Generally"? She sometimes came on her own, then. 388 00:23:14,840 --> 00:23:16,400 No, usually with her sister. 389 00:23:16,400 --> 00:23:18,880 But it wouldn't surprise you if it happened on occasion? 390 00:23:18,880 --> 00:23:22,760 Well, Angela Hamil is a single parent under pressure, so no. 391 00:23:22,760 --> 00:23:25,360 Did anybody else ever pick Britney up from school? 392 00:23:25,360 --> 00:23:27,200 Oh, no. 393 00:23:27,200 --> 00:23:31,240 Did you ever have occasion to speak to Angela about her parenting? 394 00:23:31,240 --> 00:23:33,600 Well, not exactly. 395 00:23:33,600 --> 00:23:36,440 Sorry to be curt here, but time really is of the essence. 396 00:23:36,440 --> 00:23:39,080 What does "not exactly" actually mean? 397 00:23:39,080 --> 00:23:42,080 At school sports last summer, she was chain-smoking, 398 00:23:42,080 --> 00:23:44,560 and I simply pointed out that this sort of behaviour 399 00:23:44,560 --> 00:23:46,520 in front of the children on sports day 400 00:23:46,520 --> 00:23:48,120 was hardly the example to set. 401 00:23:48,120 --> 00:23:50,760 How did she react? Sneeringly. 402 00:23:51,800 --> 00:23:53,400 She was with a man. 403 00:23:53,400 --> 00:23:55,920 And they'd both obviously been drinking. 404 00:23:55,920 --> 00:23:58,160 Did you recognise him? No. 405 00:23:58,160 --> 00:23:59,280 MOBILE RINGS 406 00:23:59,280 --> 00:24:01,880 Could you give DS Drummond a full description of this man, 407 00:24:01,880 --> 00:24:04,440 and perhaps look at some pictures? One second. 'Boss?' 408 00:24:07,760 --> 00:24:09,960 Stuart, how's that list coming along? 409 00:24:09,960 --> 00:24:12,200 'Slow. The grandfather's got previous convictions.' 410 00:24:12,200 --> 00:24:14,400 What about that white van, any matches? 411 00:24:14,400 --> 00:24:18,480 'Er, we've matched 86 white vans with that partial reg 412 00:24:18,480 --> 00:24:22,760 'on the Swansea database. We just need to work through them.' 413 00:24:22,760 --> 00:24:23,960 Right. 414 00:24:45,320 --> 00:24:47,000 CAMERA SHUTTER CLICKS 415 00:24:49,440 --> 00:24:51,320 Mind, we're on the clock here, eh? 416 00:24:51,320 --> 00:24:53,800 And how should we get that to you? Is email OK? 417 00:24:53,800 --> 00:24:55,080 Yes, that's fine. 418 00:24:55,080 --> 00:24:57,840 Well, please let me know if I can be of any further help. 419 00:24:57,840 --> 00:24:59,320 Thank you. Thank you. 420 00:25:04,880 --> 00:25:07,240 Dull but crucial. When we get back to base, 421 00:25:07,240 --> 00:25:09,760 I need you to try and trace the source of that yellow notepad. 422 00:25:09,760 --> 00:25:12,720 Retailer, manufacturer, etc. 423 00:25:12,720 --> 00:25:15,400 You think this school's sports man's the white van guy? 424 00:25:15,400 --> 00:25:18,040 Angela lied about her boyfriends. What else was she lying about? 425 00:25:18,040 --> 00:25:21,120 You undermined me in front of her. 426 00:25:22,240 --> 00:25:25,080 Don't give guarantees. You're a DS, for fuck's sake! 427 00:25:25,080 --> 00:25:27,080 Yes, it was an error. 428 00:25:27,080 --> 00:25:29,720 But don't you pull me up in front of a member of the public. 429 00:25:29,720 --> 00:25:31,680 You wouldn't do that to a male colleague. 430 00:25:31,680 --> 00:25:33,000 Women's rights are hardly... 431 00:25:33,000 --> 00:25:35,560 Britney has probably been rifled by some psychopath, 432 00:25:35,560 --> 00:25:37,360 who will then fucking choke her to death. 433 00:25:37,360 --> 00:25:41,160 THAT is women's rights being abused. That, right there. 434 00:25:41,160 --> 00:25:45,080 Quite. That's why I'm focusing on this case instead of cold cases. 435 00:25:55,600 --> 00:25:59,240 Amanda, I'm sorry, you were right. I did undermine you. 436 00:25:59,240 --> 00:26:01,280 You're apologising? Unreservedly. 437 00:26:01,280 --> 00:26:04,320 It's we men, we have this bullshit conditioned into us 438 00:26:04,320 --> 00:26:06,160 from a very early age. 439 00:26:06,160 --> 00:26:08,600 Patriarchy is crumbling, Ray. 440 00:26:08,600 --> 00:26:10,600 Let us contribute, for fuck's sake. 441 00:26:10,600 --> 00:26:12,760 I mean, I try and dispense with the nonsense, 442 00:26:12,760 --> 00:26:14,440 but sometimes, it just... 443 00:26:14,440 --> 00:26:16,440 creeps out of me when I'm under pressure. 444 00:26:16,440 --> 00:26:18,320 So, again, I'm sorry. 445 00:26:18,320 --> 00:26:21,000 Accepted. Thanks. 446 00:26:21,000 --> 00:26:23,640 It's a lot of pressure, catching paedophiles. 447 00:26:23,640 --> 00:26:25,800 The word "paedophile" is wrong. 448 00:26:25,800 --> 00:26:28,600 "Paedo" means child, and "phile" means love. 449 00:26:28,600 --> 00:26:31,200 These beasts don't love children. They hate children. 450 00:26:31,200 --> 00:26:33,680 It's about evil, twisted power. 451 00:26:34,920 --> 00:26:37,640 These are the kind of sick bastards that we're up against, Amanda. 452 00:26:37,640 --> 00:26:39,720 Exhibit A. Jesus! 453 00:26:39,720 --> 00:26:41,720 Who's that from? 454 00:26:41,720 --> 00:26:44,680 It's a minging beast that we nicked for distributing child porn. 455 00:26:46,640 --> 00:26:50,160 Could you just pull up for me up here, please? 456 00:26:50,160 --> 00:26:52,120 And let me out. 457 00:26:52,120 --> 00:26:54,680 Er, yeah. Sure. 458 00:26:58,400 --> 00:26:59,880 Thanks. Are you OK? 459 00:26:59,880 --> 00:27:01,200 Yep. 460 00:27:10,760 --> 00:27:13,840 GRUNTING 461 00:27:19,600 --> 00:27:21,120 Yes! No! 462 00:27:21,120 --> 00:27:24,560 No! What a point! What a point! 463 00:27:24,560 --> 00:27:26,560 Well, you'll certainly add a competitive edge 464 00:27:26,560 --> 00:27:27,920 to our management team. 465 00:27:27,920 --> 00:27:31,800 Oh, come on, you're the head of HR. You're like the... 466 00:27:31,800 --> 00:27:34,240 trailblazer when it comes to all that stuff. 467 00:27:34,240 --> 00:27:37,040 Oh. Ooh. 468 00:27:38,000 --> 00:27:39,320 Ooh. 469 00:27:39,320 --> 00:27:42,360 I'm looking forward to getting some sisterly support. 470 00:27:43,640 --> 00:27:46,240 I haven't been getting much of that at home lately. 471 00:27:46,240 --> 00:27:50,080 I mean it, you know, I, er... 472 00:27:50,080 --> 00:27:54,480 My promotion last year was a bit emasculating for Roddy. 473 00:27:54,480 --> 00:27:57,240 You know, some men, they just... 474 00:27:57,240 --> 00:28:00,680 they can't handle strong, powerful women, do you know what I mean? 475 00:28:00,680 --> 00:28:04,040 Anyway, how's your new romance going? Tell me. 476 00:28:04,040 --> 00:28:06,280 TRUDI LAUGHS Yeah. 477 00:28:06,280 --> 00:28:09,200 Yeah, he's, er, really good. 478 00:28:09,200 --> 00:28:11,400 He's so lovely. 479 00:28:11,400 --> 00:28:17,080 He's just, er... He's so caring, and he's attentive. 480 00:28:17,080 --> 00:28:18,680 And he's reliable. 481 00:28:18,680 --> 00:28:21,680 'He used to have a bit of a problem with the drink, 482 00:28:21,680 --> 00:28:23,000 'but he's so over that now. 483 00:28:23,000 --> 00:28:27,040 'He's under all this stress at work, and he copes with it so easily.' 484 00:28:27,040 --> 00:28:29,360 Hi, my name is Ray, and I'm an addict. 485 00:28:33,640 --> 00:28:38,280 You know, I'm, er... struggling to cope with my work, eh? 486 00:28:39,560 --> 00:28:43,440 It's literally a matter of life and death. Yeah. 487 00:28:43,440 --> 00:28:47,280 Every day I walk into that fucking place, it tears my soul apart. 488 00:28:48,880 --> 00:28:53,080 Every day, I deal with... human debris. 489 00:28:54,600 --> 00:28:57,280 These are my colleagues, people around me, my people, 490 00:28:57,280 --> 00:29:01,440 who the state employ to pursue the real scum of this Earth. 491 00:29:03,400 --> 00:29:07,080 Clowns to the left of me, jokers to the right. 492 00:29:09,080 --> 00:29:10,240 And... 493 00:29:11,480 --> 00:29:13,320 And all I want is oblivion. 494 00:29:14,480 --> 00:29:15,920 All I want is oblivion. 495 00:29:15,920 --> 00:29:18,680 Every cell in my body just craves it. 496 00:29:18,680 --> 00:29:22,240 I wanna... I wanna drink this fucking city dry. 497 00:29:22,240 --> 00:29:26,160 I want to snort the entire rainforest of South fucking America, 498 00:29:26,160 --> 00:29:28,480 and I just want to... HE SCREAMS 499 00:29:30,120 --> 00:29:32,200 ..tear this fucking place apart. 500 00:29:32,200 --> 00:29:35,440 And I don't know how to stop and I just... I just... 501 00:29:35,440 --> 00:29:38,160 'Well, that sounds as if you're onto a winner with him, doesn't it?' 502 00:29:39,240 --> 00:29:41,680 Yeah. I am. 503 00:30:01,760 --> 00:30:05,400 Listen! Gill's got something for us. 504 00:30:05,400 --> 00:30:06,640 Go ahead, Gill. 505 00:30:06,640 --> 00:30:09,640 Britney's grandfather, Ronnie Hamil, has vanished. 506 00:30:09,640 --> 00:30:12,800 Last seen in the Royal Oak the night before her disappearance. 507 00:30:12,800 --> 00:30:14,320 This could be significant. 508 00:30:14,320 --> 00:30:16,160 He's not at home, and his phone's off. 509 00:30:16,160 --> 00:30:18,160 The pub landlord last saw him on Wednesday night, 510 00:30:18,160 --> 00:30:20,880 which is unusual. Ronnie Hamil's got previous. 511 00:30:20,880 --> 00:30:22,640 Not for anything like this, though, boss. 512 00:30:22,640 --> 00:30:24,480 That arsehole Angela's shagging. 513 00:30:24,480 --> 00:30:26,120 You mean the school sports boyfriend? 514 00:30:27,320 --> 00:30:28,640 Aye. 515 00:30:28,640 --> 00:30:32,320 It's a guy that the, erm, headmaster said she stepped out with. 516 00:30:32,320 --> 00:30:33,960 Well, let's find him. 517 00:30:33,960 --> 00:30:35,760 But Ronnie Hamil's the main priority. 518 00:30:35,760 --> 00:30:38,200 I'm just saying that the only previous that Ronnie's got 519 00:30:38,200 --> 00:30:41,000 is for shoplifting and drunk and disorderly. 520 00:30:41,000 --> 00:30:42,640 He could be involved, though, Ray. 521 00:30:42,640 --> 00:30:44,640 The laws of probability are at play here. 522 00:30:44,640 --> 00:30:46,040 I think it's highly unlikely. 523 00:30:46,040 --> 00:30:49,800 Well, we haven't got much in the way of "highly likely" right now. 524 00:30:49,800 --> 00:30:51,320 So, let's split the team up. 525 00:30:51,320 --> 00:30:54,720 You carry on as normal, Ray. You find Ronnie Hamil. 526 00:30:54,720 --> 00:30:57,040 Dougie, what's that yellow piece of paper? 527 00:30:57,040 --> 00:31:00,560 Oh, we found it at the froggy expiry on her desk. 528 00:31:00,560 --> 00:31:02,680 It's a bit of paper with a number on it. 529 00:31:02,680 --> 00:31:03,920 3720. 530 00:31:03,920 --> 00:31:05,040 Can I get a look? Aye. 531 00:31:05,040 --> 00:31:07,040 Fuck off! 532 00:31:07,040 --> 00:31:09,120 Ray? 533 00:31:09,120 --> 00:31:10,920 My office, please, a word. 534 00:31:22,440 --> 00:31:24,440 We need a press release. 535 00:31:24,440 --> 00:31:26,840 Some lassie at the school has just tweeted 536 00:31:26,840 --> 00:31:29,080 that her friend Britney's gone missing. 537 00:31:29,080 --> 00:31:32,040 Ian Hoy at the news has got hold of it. 538 00:31:32,040 --> 00:31:35,960 He's gonna tip off STV and BBC Scotland if we don't play ball. 539 00:31:35,960 --> 00:31:38,080 Well, I think it's good to get it out to the public. 540 00:31:38,080 --> 00:31:39,840 Maybe they can help us find Ronnie Hamil. 541 00:31:39,840 --> 00:31:42,760 Listen... Ha! ..I smell nonce off that jakeball, 542 00:31:42,760 --> 00:31:45,000 but there's no way that he snatched Britney. 543 00:31:45,000 --> 00:31:47,720 Six minutes to secure her, get her in the van and speed off? 544 00:31:47,720 --> 00:31:50,680 But he went missing at the same time as his granddaughter. 545 00:31:50,680 --> 00:31:53,120 Come on! I doubt he's even got a driving licence. 546 00:31:53,120 --> 00:31:55,280 Who's to say he was acting alone? 547 00:31:55,280 --> 00:31:57,840 Aye. You're saying you smell short-eyes off him, right? 548 00:31:57,840 --> 00:32:01,200 Well, who's he's been noncing? Britney, Tessa. 549 00:32:01,200 --> 00:32:04,440 Probably Angela before that. You say she's a bed-wetter. 550 00:32:04,440 --> 00:32:06,720 13 years old, pissing the bed. 551 00:32:06,720 --> 00:32:09,440 'Some creep's been freaking this kid out. 552 00:32:09,440 --> 00:32:10,520 'Who's her bogeyman?' 553 00:32:17,680 --> 00:32:19,440 BIRDSONG 554 00:32:32,440 --> 00:32:35,000 'Perhaps indicating a struggle. 555 00:32:35,000 --> 00:32:38,240 'Perhaps it was placed there by some fucking serial fucking killer!' 556 00:32:38,240 --> 00:32:40,840 That's what I'm fucking saying! That's what I'm fucking saying! 557 00:32:40,840 --> 00:32:42,920 He fixed her, the fucking nonce! The nonce! 558 00:32:42,920 --> 00:32:44,760 Ray? 559 00:32:46,400 --> 00:32:49,520 Listen. I spotted this. 560 00:32:49,520 --> 00:32:51,360 Piece of yellow notepaper. 561 00:32:51,360 --> 00:32:54,320 It's, er... It's a piece of common notepad. 562 00:32:54,320 --> 00:32:56,520 But maybe it flew out of a notepad. 563 00:32:56,520 --> 00:32:59,280 Perhaps as a result of the struggle. Maybe it was placed there. 564 00:32:59,280 --> 00:33:00,760 No! Maybe it was placed there. 565 00:33:00,760 --> 00:33:02,280 No, no. Ray, for God's sake. 566 00:33:02,280 --> 00:33:04,280 Haul in your missing suspects 567 00:33:04,280 --> 00:33:07,760 before you go fixating on a piece of fucking paper. 568 00:33:08,800 --> 00:33:15,280 Right. The white van sped off at the same time as Britney vanished. 569 00:33:15,280 --> 00:33:18,360 The piece of paper wasnae there until after the white van sped off. 570 00:33:18,360 --> 00:33:20,320 Have a look at the CCTV. Have a look at it! 571 00:33:20,320 --> 00:33:23,800 CCTV? What does it mean? 572 00:33:23,800 --> 00:33:27,560 The piece of paper could have blown in onto the scene. 573 00:33:27,560 --> 00:33:31,320 Just find Ronnie Hamil. And the boyfriend. 574 00:33:31,320 --> 00:33:33,560 Sweat the fucking name out of her! 575 00:33:36,720 --> 00:33:38,240 Her daughter's missing. 576 00:33:38,240 --> 00:33:39,960 Why would she not be straight with us? 577 00:33:39,960 --> 00:33:41,920 Everyone's got secrets. 578 00:33:43,920 --> 00:33:46,440 And why are you holding back on the school sports boyfriend? 579 00:33:46,440 --> 00:33:48,080 Because we don't know anything yet. 580 00:33:48,080 --> 00:33:50,000 Boss has a hard-on for Ronnie fucking Hamil. 581 00:33:50,000 --> 00:33:51,560 MOBILE PINGS And you don't? 582 00:33:52,800 --> 00:33:55,840 Ray? Ray? 583 00:33:55,840 --> 00:33:57,800 I'm just thinking through stuff. 584 00:33:57,800 --> 00:33:59,760 HE SIGHS It's gonna be a long day. 585 00:33:59,760 --> 00:34:02,320 You OK with how we're working so far? 586 00:34:02,320 --> 00:34:05,560 Yeah. The mansplaining irritates me a bit, though. 587 00:34:07,240 --> 00:34:10,720 The need to patronisingly explain every single thing 588 00:34:10,720 --> 00:34:13,120 in that voice. 589 00:34:14,920 --> 00:34:16,760 And what voice would that be, Amanda? 590 00:34:16,760 --> 00:34:19,040 HE LAUGHS 591 00:34:20,200 --> 00:34:22,880 Seriously, Ray. You wouldn't talk to Ginger like that. 592 00:34:22,880 --> 00:34:25,720 No, you're right. Just talk to me like you talk to him. 593 00:34:25,720 --> 00:34:27,800 Right, then, you fat, tight-arsed bastard, 594 00:34:27,800 --> 00:34:29,440 your shout at the boozer. 595 00:34:29,440 --> 00:34:31,240 THEY CHUCKLE 596 00:34:34,840 --> 00:34:37,680 'Where's your dad, Angela? Why didn't you mention him before?' 597 00:34:37,680 --> 00:34:39,960 I told them, I don't know where he could have gone. 598 00:34:39,960 --> 00:34:42,160 I don't know what he does. Not seen him in years. 599 00:34:42,160 --> 00:34:44,800 You lied about the boyfriend, too, didn't you? No! 600 00:34:44,800 --> 00:34:46,320 The school sports, Angela! 601 00:34:46,320 --> 00:34:48,560 Who was the guy you were at the school sports with? Ray! 602 00:34:48,560 --> 00:34:50,320 You don't understand, it's not like that. 603 00:34:50,320 --> 00:34:53,040 Name and phone number. We do not have time to piss about! 604 00:34:54,200 --> 00:34:57,560 Graham Cornell. Graham Cornell. Right, tell me about him. 605 00:34:57,560 --> 00:35:01,160 Why? Because he might know something. 606 00:35:01,160 --> 00:35:03,720 It wouldnae. It wouldnae be him! 607 00:35:03,720 --> 00:35:06,360 Angela. Graham's a friend. 608 00:35:06,360 --> 00:35:08,000 Works at the offices I clean. 609 00:35:08,000 --> 00:35:11,560 Nah, Graham wouldnae. And anyway, he's gay. 610 00:35:11,560 --> 00:35:13,720 Did you ever talk about the girls with him? 611 00:35:13,720 --> 00:35:15,560 The girls? Aye. 612 00:35:15,560 --> 00:35:17,480 I don't... 613 00:35:17,480 --> 00:35:19,280 We just go for drinks. He's no... 614 00:35:19,280 --> 00:35:22,440 When did you last hear from him? Erm... 615 00:35:22,440 --> 00:35:24,320 A while ago. 616 00:35:25,760 --> 00:35:29,640 He goes away a lot. Keeps himself to himself. 617 00:35:29,640 --> 00:35:31,800 MOBILE RINGS 618 00:35:32,840 --> 00:35:34,760 Hi, Gill. Thanks. 619 00:35:34,760 --> 00:35:38,280 Good to know. HORN TOOTS 620 00:35:38,280 --> 00:35:40,480 Guess who's taken two weeks' annual leave 621 00:35:40,480 --> 00:35:42,760 without telling a fucking soul where he's gone, eh? 622 00:35:42,760 --> 00:35:44,880 Cornell. Something's not right. 623 00:35:44,880 --> 00:35:47,960 How can all our prime suspects disappear at the same fucking time? 624 00:35:47,960 --> 00:35:51,120 There are a lot of people vanishing around this case. 625 00:36:09,000 --> 00:36:11,080 Wonder who she's going to see now, then? 626 00:36:11,080 --> 00:36:13,720 Graham Cornell? Follow that taxi. 627 00:36:13,720 --> 00:36:15,440 I've always wanted to say that. 628 00:36:37,280 --> 00:36:38,760 It was a win-win. 629 00:36:38,760 --> 00:36:41,880 If we broke her down, she'd tell us where her dad or Cornell was. 630 00:36:41,880 --> 00:36:44,560 If not, she'd lead us to him, as she's doing now. 631 00:36:50,120 --> 00:36:52,200 Hang on, where's she going now? 632 00:37:12,160 --> 00:37:15,440 Why's she protecting him? It's her daughter. 633 00:37:28,200 --> 00:37:30,160 She isn't! Come on! 634 00:37:33,000 --> 00:37:34,240 What you wanting? 635 00:37:35,280 --> 00:37:38,880 Where is she?! Where's my bairn?! Ow! 636 00:37:38,880 --> 00:37:42,160 You're trying to nonce her like you did me, you filthy old bastard! 637 00:37:42,160 --> 00:37:44,120 No, Angela! Ow! 638 00:37:44,120 --> 00:37:45,840 That filthy old nonce has got her! 639 00:37:47,280 --> 00:37:48,560 He beasted me! 640 00:37:48,560 --> 00:37:51,000 I said I'd never let him get his hands on my bairns! 641 00:37:51,000 --> 00:37:54,840 I never touched your fuckin' bairns! If he's hurt her, I'll kill him! 642 00:37:54,840 --> 00:37:58,400 Get out! Take her to the car, come back up with masks! 643 00:37:58,400 --> 00:38:00,320 You, up. Get in the house. 644 00:38:00,320 --> 00:38:01,640 Get in! 645 00:38:01,640 --> 00:38:04,640 Ach. RAY GAGS 646 00:38:07,160 --> 00:38:08,520 FLIES BUZZ 647 00:38:12,720 --> 00:38:13,960 Oh... 648 00:38:16,520 --> 00:38:17,840 What's this smell? 649 00:38:17,840 --> 00:38:19,440 I cannae smell nowt. 650 00:38:19,440 --> 00:38:22,440 The Dennis Wynesses are done in with the ching, eh? 651 00:38:24,480 --> 00:38:27,600 RAY GROANS, FLIES BUZZ 652 00:38:30,280 --> 00:38:32,440 Oh, for fuck's sake! 653 00:38:34,000 --> 00:38:36,920 RAY GROANS, COUGHS 654 00:38:40,480 --> 00:38:42,760 Oh, Emlyn! 655 00:38:44,600 --> 00:38:47,440 That's where you got to, you daft wee bugger. 656 00:38:47,440 --> 00:38:49,520 The place is clear, there's no sign of Britney. 657 00:38:49,520 --> 00:38:51,240 Aye, I know. Take that. 658 00:38:53,080 --> 00:38:54,920 RAY SHUDDERS 659 00:38:57,280 --> 00:38:59,480 HE EXHALES WEAKLY Fuck! 660 00:39:02,480 --> 00:39:04,720 POLICE RADIO CHATTER 661 00:39:06,560 --> 00:39:08,760 Too pissed to question now. 662 00:39:08,760 --> 00:39:11,880 Let him de-jakey and we'll see if we can get some sense out of him. 663 00:39:13,160 --> 00:39:15,880 We should pop our heads round the door at Ginger's do, eh? 664 00:39:15,880 --> 00:39:17,000 Yep. 665 00:39:19,000 --> 00:39:21,880 'No, no, wait till you hear this one.' 666 00:39:21,880 --> 00:39:23,920 The frogs had been potted heid for two days! 667 00:39:23,920 --> 00:39:25,200 Fucking two days! 668 00:39:26,720 --> 00:39:29,360 Lenny boy! Ginger! 669 00:39:29,360 --> 00:39:32,360 Eh? Amanda! Hiya. 670 00:39:32,360 --> 00:39:35,800 So... the end of an era, eh? Aye. 671 00:39:35,800 --> 00:39:37,560 Gutted we cannae stay long. 672 00:39:37,560 --> 00:39:40,360 Gotta go and question Ronnie Hamil when he sobers up. 673 00:39:40,360 --> 00:39:44,240 Oh, well, needs must. Aye. 674 00:39:44,240 --> 00:39:47,200 So, er, how's life with the new partner, eh? 675 00:39:47,200 --> 00:39:50,040 Soft furnishings in the motor? 676 00:39:50,040 --> 00:39:52,600 Listen, I don't give a fuck any more. 677 00:39:52,600 --> 00:39:55,320 I mean... not about the missing bairn, of course. 678 00:39:57,120 --> 00:40:00,440 So, er, what do you think about Gillman's case? 679 00:40:00,440 --> 00:40:03,040 It's just silly sex games got out of hand, surely? 680 00:40:03,040 --> 00:40:04,760 I'm sensing something different. 681 00:40:04,760 --> 00:40:06,880 How're you sensing something different? 682 00:40:06,880 --> 00:40:08,320 Well, think it through. 683 00:40:10,520 --> 00:40:12,080 What, so you're postulating 684 00:40:12,080 --> 00:40:14,520 that the killer of the French couple's got Britney? 685 00:40:14,520 --> 00:40:18,080 You ken me, Ginger. I dinnae postulate, I hypothesise. 686 00:40:18,080 --> 00:40:20,800 Aye, well, let's just hope wee Britney's still alive 687 00:40:20,800 --> 00:40:23,560 and she's not potted heid like the Frenchies, eh? 688 00:40:23,560 --> 00:40:27,280 Here. Dinnae tell me you two pussy eaters are vegan, eh? 689 00:40:27,280 --> 00:40:28,440 I've heard it all now. 690 00:40:28,440 --> 00:40:30,600 I'm straight. But I'd rather munch on any hole 691 00:40:30,600 --> 00:40:33,400 than go near the cock of a diseased slab of old gammon like you. 692 00:40:33,400 --> 00:40:35,600 LAUGHTER 693 00:40:38,680 --> 00:40:41,200 I thought you were joking when you said this place was vegan. 694 00:40:41,200 --> 00:40:43,720 You're full of surprises! Oh, I'm just getting started. 695 00:40:43,720 --> 00:40:46,960 HE CLEARS THROAT Right, thank you. 696 00:40:46,960 --> 00:40:50,640 So, it has been a pleasure to serve with youse all. 697 00:40:50,640 --> 00:40:55,600 In the immortal words of William Shakespeare... 698 00:40:55,600 --> 00:40:57,560 HE CLEARS THROAT 699 00:40:57,560 --> 00:41:01,080 ..fuck the Edinburgh polis! CHEERING 700 00:41:01,080 --> 00:41:03,040 Cheers! Cheers! 701 00:41:03,040 --> 00:41:04,920 Now, as you know, I'm off to Miami, 702 00:41:04,920 --> 00:41:06,960 but before I go, I'd like to leave you all 703 00:41:06,960 --> 00:41:12,440 in the capable hands of the lovely Jessica and Tatiana! 704 00:41:12,440 --> 00:41:14,640 CHEERING AND APPLAUSE 705 00:41:14,640 --> 00:41:18,640 COUNTRY ROCK MUSIC 706 00:41:31,200 --> 00:41:33,920 Here, how about you two lesbos gettin' the gear off? 707 00:41:33,920 --> 00:41:35,920 Get on the table, give us all a show! 708 00:41:35,920 --> 00:41:38,720 Has anyone ever told you how repulsive that mole on your chin is, 709 00:41:38,720 --> 00:41:41,400 and how perfectly it goes with the rest of you? 710 00:41:44,320 --> 00:41:46,160 Duty calls, brother. Gotta go. 711 00:41:50,080 --> 00:41:52,160 Take care of yourself, Lenny boy. 712 00:41:53,920 --> 00:41:57,760 Here, Lenny, why don't you go and play with the wee lassies? Go on. 713 00:42:03,200 --> 00:42:07,040 What, me? Ah, well. Duty calls. 714 00:42:07,040 --> 00:42:09,000 APPLAUSE 715 00:42:09,000 --> 00:42:11,480 Thank you, all. Ladies. 716 00:42:12,640 --> 00:42:13,680 HE GROANS 717 00:42:15,280 --> 00:42:17,680 OK, right. OK, thanks. 718 00:42:17,680 --> 00:42:21,280 So, Ronnie has an alibi. 719 00:42:21,280 --> 00:42:24,560 He was in the hospital... Thank you. ..when Britney was taken. 720 00:42:24,560 --> 00:42:26,560 They fished him out of the canal, half-drowned, 721 00:42:26,560 --> 00:42:29,000 and then he discharged himself later in the morning, 722 00:42:29,000 --> 00:42:31,120 went back on the drink. 723 00:42:31,120 --> 00:42:33,280 He may have an alibi, but he's still a beast. 724 00:42:33,280 --> 00:42:35,240 Should have left him in the fucking canal. 725 00:42:45,280 --> 00:42:47,640 Graham Cornell's our man. 726 00:42:47,640 --> 00:42:49,480 We still need to speak to Tommy Loughran. 727 00:42:49,480 --> 00:42:51,520 Maybe there's a link somewhere. 728 00:42:52,760 --> 00:42:53,960 Ray? 729 00:42:55,040 --> 00:42:58,400 Yeah, sorry. Yeah. I doubt it, but we need to eliminate it. 730 00:42:58,400 --> 00:42:59,680 MOBILE PINGS 731 00:43:04,000 --> 00:43:06,160 So all we've got now is circumstantial. 732 00:43:06,160 --> 00:43:08,000 We've got nothing concrete. We need some... 733 00:43:08,000 --> 00:43:09,480 ..evidence? 734 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 There's nothing but shit porn on Ronnie's laptop. 735 00:43:33,600 --> 00:43:35,400 My mate, Georgie boy. 736 00:43:35,400 --> 00:43:40,120 We got so drunk on that forensics residential up in Harrogate. 737 00:43:40,120 --> 00:43:44,200 OK. He was the SIO in the Confectioner case. 738 00:43:47,040 --> 00:43:49,160 What's this thing everyone has with Confectioner? 739 00:43:49,160 --> 00:43:51,480 There was a lot of stuff that never came out. 740 00:43:53,240 --> 00:43:55,320 He terrorised communities. 741 00:43:55,320 --> 00:43:58,560 I always suspected that he was guilty of the murder 742 00:43:58,560 --> 00:44:01,160 of at least 12 girls all over the country. 743 00:44:02,680 --> 00:44:06,080 Mr Confectioner was like the Yorkshire Ripper. 744 00:44:06,080 --> 00:44:08,880 He didn't just send shivers down the spine of every woman, 745 00:44:08,880 --> 00:44:12,440 but every husband, boyfriend, father, son. 746 00:44:12,440 --> 00:44:15,160 Every man who ever truly loved a woman. 747 00:44:17,680 --> 00:44:21,440 I investigated the missing girls up here, like Hazel Lloyd. 748 00:44:21,440 --> 00:44:23,600 She was a ballet dancer... 749 00:44:23,600 --> 00:44:27,080 who I always suspected was taken by Confectioner. 750 00:44:28,880 --> 00:44:33,120 This man... is pure, 751 00:44:33,120 --> 00:44:36,160 unadulterated evil. 752 00:45:54,840 --> 00:45:56,040 Oh. 753 00:45:59,200 --> 00:46:02,080 I'm sorry, I'm sorry. I... I just... 754 00:46:02,080 --> 00:46:05,160 I wasn't being nosy. I mean, I was, but... 755 00:46:11,080 --> 00:46:12,840 Ray, what is this? 756 00:46:15,200 --> 00:46:19,040 The man who took their lives is still out there somewhere. 757 00:46:26,280 --> 00:46:27,840 And he won't let go. 758 00:46:29,360 --> 00:46:30,840 Not ever. 759 00:46:35,480 --> 00:46:37,440 These people... 760 00:46:39,560 --> 00:46:41,360 ..they leave a mark. 761 00:47:12,480 --> 00:47:15,320 Wait. What's that? 762 00:47:15,320 --> 00:47:16,760 What's there? 763 00:47:37,720 --> 00:47:40,080 PHONE VIBRATES 764 00:47:46,680 --> 00:47:48,240 Lennox. 765 00:47:49,600 --> 00:47:51,800 'The thing about ignorance, though, 766 00:47:51,800 --> 00:47:54,720 'is, at some point, reality always shatters it. 767 00:47:57,720 --> 00:48:00,000 'Some people don't want redemption. 768 00:48:02,440 --> 00:48:05,560 'They know they're on the road to Hell. 769 00:48:05,560 --> 00:48:09,560 'They just want to drag as many other souls with them on the way.' 770 00:48:16,120 --> 00:48:18,160 Subtitles by accessibility@itv.com 62128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.