All language subtitles for À mon seul désir (2022) 1080p WEBRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,773 --> 00:01:15,901 Why are you staring at me? 2 00:01:16,026 --> 00:01:18,862 Wondering what you walked into? 3 00:01:18,987 --> 00:01:22,032 Never been to a strip club before? 4 00:01:22,157 --> 00:01:25,043 It must have crossed your mind. At least once. 5 00:01:25,143 --> 00:01:26,770 You just didn't dare. 6 00:01:30,399 --> 00:01:33,819 I'll tell you the story of someone who dared. 7 00:01:33,944 --> 00:01:35,278 I don't mean me! 8 00:01:35,404 --> 00:01:38,156 I'm much too reserved to tell my own story. 9 00:01:41,451 --> 00:01:42,702 Miss? 10 00:01:48,583 --> 00:01:51,294 You seem to be looking for something. 11 00:01:52,629 --> 00:01:54,256 Not love, I hope. 12 00:01:54,381 --> 00:01:56,383 You won't find that here. 13 00:02:22,367 --> 00:02:28,867 MY SOLE DESIRE 14 00:02:50,896 --> 00:02:53,607 - How was it, sir? - Fine. 15 00:02:53,732 --> 00:02:55,942 A parlor, to top it off? 16 00:02:56,067 --> 00:02:58,945 Plenty of choice: blond, brunette... 17 00:02:59,070 --> 00:03:02,115 Look at this Spanish girl. Pretty, isn't she? 18 00:03:04,743 --> 00:03:06,495 No, thanks. 19 00:03:06,620 --> 00:03:08,246 - Your call. - Bye. 20 00:03:08,371 --> 00:03:09,456 Good bye, sir. 21 00:03:14,002 --> 00:03:15,587 - Hello. - Hi. 22 00:03:17,255 --> 00:03:20,008 I'd like to try out. Are you hiring? 23 00:03:21,635 --> 00:03:24,888 You should go downstairs and take a look first. 24 00:03:25,013 --> 00:03:27,807 This is an erotic theater. It's not like in the movies. 25 00:03:27,933 --> 00:03:31,144 Welcoming a new dancer is always special. 26 00:03:31,269 --> 00:03:33,563 It would be nice to have some new girls. 27 00:03:33,688 --> 00:03:35,815 We like our girls. But someone new, 28 00:03:35,941 --> 00:03:38,568 who brings energy, youth and naïveté 29 00:03:38,693 --> 00:03:40,403 could be cool. 30 00:03:40,529 --> 00:03:42,697 So be nice to her. 31 00:03:42,822 --> 00:03:46,243 Maybe she's never done this before. 32 00:03:46,368 --> 00:03:48,703 Let's watch and discuss later. Okay? 33 00:03:55,794 --> 00:03:57,045 She's pretty! 34 00:03:57,170 --> 00:03:59,047 What an entrance! 35 00:03:59,172 --> 00:04:02,217 - You missed a step. - Hello. Yes, I did. 36 00:04:02,342 --> 00:04:03,927 How is everyone? 37 00:04:04,052 --> 00:04:06,179 - What's your name? - Mia. 38 00:04:07,389 --> 00:04:10,100 M-I-A, sounds like "meow." 39 00:04:10,225 --> 00:04:12,227 How about a little striptease, Mia? 40 00:04:12,352 --> 00:04:14,604 - Right now? - Sure, why not? 41 00:04:23,655 --> 00:04:25,387 I'm hot. 42 00:04:25,487 --> 00:04:26,487 I'm so hot. 43 00:04:29,578 --> 00:04:31,621 Stop, Mia. Just stop. 44 00:04:31,746 --> 00:04:34,291 Come over here, away from that gentleman. 45 00:04:34,416 --> 00:04:37,460 Honey, this is a striptease, not Saturday Night Fever. 46 00:04:37,586 --> 00:04:40,338 You're not here to have fun and hook up. Sorry, sir. 47 00:04:40,463 --> 00:04:42,882 I know that's what you were hoping for. 48 00:04:43,008 --> 00:04:44,968 Being a stripper is a profession. 49 00:04:45,093 --> 00:04:47,637 I'll give you an express training session. 50 00:04:47,762 --> 00:04:49,806 In five minutes, 51 00:04:49,931 --> 00:04:52,892 you'll be a working girl. 52 00:04:54,019 --> 00:04:56,146 One very important thing: 53 00:04:57,188 --> 00:04:59,274 take it slow. 54 00:04:59,399 --> 00:05:01,318 Look. 55 00:05:01,443 --> 00:05:03,653 I'm captivating my audience. 56 00:05:04,988 --> 00:05:09,284 You see all those eyes, hanging on to my every move? 57 00:05:10,619 --> 00:05:12,370 What will she do next? 58 00:05:13,913 --> 00:05:16,625 Pop! She opens a button. 59 00:05:16,750 --> 00:05:18,585 And another one. 60 00:05:19,669 --> 00:05:22,714 You bewitch and mesmerize them. 61 00:05:22,839 --> 00:05:25,967 You play with the distance. You seduce them all. 62 00:05:27,552 --> 00:05:29,971 But you pick one special guy. 63 00:05:30,096 --> 00:05:34,768 You turn him on with your magnificent body, 64 00:05:34,893 --> 00:05:37,812 like a subtle serpent. 65 00:05:37,937 --> 00:05:40,440 At the very end, 66 00:05:40,565 --> 00:05:41,650 you touch him. 67 00:05:48,657 --> 00:05:50,408 I'm totally mesmerized. 68 00:06:05,507 --> 00:06:08,134 What do I do now, ma'am? 69 00:06:08,259 --> 00:06:10,345 What everyone else does. 70 00:06:10,470 --> 00:06:12,472 You kiss the boss's ass. 71 00:07:12,657 --> 00:07:14,409 Thank you. Enjoy the show! 72 00:07:22,917 --> 00:07:24,627 Does everyone perform in pairs? 73 00:07:24,753 --> 00:07:26,629 No, not at all. 74 00:07:26,755 --> 00:07:30,050 You can try on your own right now, if you'd like. 75 00:07:30,150 --> 00:07:31,284 I don't know. 76 00:07:32,594 --> 00:07:35,388 - What's the pay? - Ten euros an hour. 77 00:07:35,513 --> 00:07:37,974 After all, it's just a striptease. 78 00:07:38,099 --> 00:07:40,852 If you can take off your panties, you'll be fine. 79 00:07:42,187 --> 00:07:44,105 You'll need a stage name. 80 00:07:47,233 --> 00:07:48,777 Aurora, like in Sleeping Beauty? 81 00:07:51,196 --> 00:07:52,280 Very nice. 82 00:07:56,075 --> 00:07:57,368 Elody! 83 00:07:57,494 --> 00:07:58,912 Want some makeup? 84 00:07:59,037 --> 00:08:01,206 Help yourself. 85 00:08:01,331 --> 00:08:02,331 Thanks a lot. 86 00:08:05,960 --> 00:08:08,296 So, how was the king's throne? 87 00:08:08,421 --> 00:08:11,257 You were in the best seat. The king's throne. 88 00:08:11,382 --> 00:08:13,551 If you want, there's room over here 89 00:08:13,676 --> 00:08:15,345 to put your things. 90 00:08:15,470 --> 00:08:18,181 - How many parlors did you do? - A ton. 91 00:08:21,726 --> 00:08:23,019 Are you leaving? 92 00:10:03,912 --> 00:10:06,080 I didn't even introduce myself. 93 00:10:06,205 --> 00:10:07,248 Mia. 94 00:10:09,042 --> 00:10:10,877 You liked it. I could tell. 95 00:10:11,002 --> 00:10:12,879 Yeah, I did. 96 00:10:13,004 --> 00:10:15,924 I'd never seen Four-Eyes hand out money before. 97 00:10:18,009 --> 00:10:20,094 It was a good first try. 98 00:10:20,219 --> 00:10:22,138 It wasn't creative, like your act. 99 00:10:22,263 --> 00:10:25,141 - You seemed so comfortable. - I'm an actress. 100 00:10:25,266 --> 00:10:28,853 You are? Like a real actress? 101 00:10:28,978 --> 00:10:31,940 Yeah. I'm applying to the Conservatory. 102 00:10:32,065 --> 00:10:35,818 I come here when I can. It's a chance to face an audience. 103 00:10:35,944 --> 00:10:38,905 - I love it. - Have you seen my jeans? 104 00:10:41,532 --> 00:10:43,242 It must be the boss. 105 00:10:43,368 --> 00:10:46,162 She does that to all the new girls. We can't figure out 106 00:10:46,287 --> 00:10:49,374 if she wants to smell you, check your size or cast a spell on you. 107 00:10:49,499 --> 00:10:51,751 The boss steals people's clothes? 108 00:10:51,876 --> 00:10:54,170 They say she lives upstairs. I've never seen her. 109 00:11:00,652 --> 00:11:02,796 You're a bit strange. 110 00:11:02,921 --> 00:11:04,698 Coming out of a tough breakup? 111 00:11:04,798 --> 00:11:06,733 Nope, not coming out of anything. 112 00:11:06,858 --> 00:11:08,543 I'm not a virgin, 113 00:11:08,643 --> 00:11:10,704 but I've never had a real relationship. 114 00:11:10,804 --> 00:11:13,098 Don't worry, it'll happen. 115 00:11:13,198 --> 00:11:16,201 I don't want to wait for love. I don't believe in it. 116 00:11:16,301 --> 00:11:18,678 That's what people say when they're scared. 117 00:11:18,778 --> 00:11:20,163 See you soon. 118 00:12:01,996 --> 00:12:05,083 - You did it several times? - So, you fucked her, too? 119 00:12:05,208 --> 00:12:09,629 - Who is that girl? - She just loves fucking. 120 00:12:09,754 --> 00:12:11,798 Really? I don't agree. 121 00:12:11,923 --> 00:12:15,343 When I sleep with her, it's a very tender experience. 122 00:12:15,468 --> 00:12:18,471 - She really moves me. - Too much information. 123 00:12:18,596 --> 00:12:22,475 You didn't seem to think so at that Halloween party. 124 00:12:22,600 --> 00:12:25,979 She literally threw herself at me. 125 00:12:26,104 --> 00:12:28,940 - It was just a kiss. - Stop defending yourself. 126 00:12:29,065 --> 00:12:30,608 Why can't she admit it? 127 00:12:30,733 --> 00:12:33,820 She asked you to keep quiet, pretend it didn't happen. 128 00:12:33,945 --> 00:12:36,906 How many of our friends did she secretly fuck? 129 00:12:37,031 --> 00:12:38,074 We don't know! 130 00:12:45,031 --> 00:12:46,115 Manon? 131 00:12:52,497 --> 00:12:54,624 You heard us? I'm sorry. 132 00:12:54,749 --> 00:12:57,511 Here's 50 euros... for the rent. 133 00:12:57,611 --> 00:12:59,946 My grandmother can wait two weeks. 134 00:13:00,071 --> 00:13:01,072 Take it. 135 00:13:02,491 --> 00:13:03,658 Thanks, anyway. 136 00:13:31,561 --> 00:13:33,563 Special day, Manon? 137 00:13:33,688 --> 00:13:36,755 You're all made up. You look great! 138 00:13:36,855 --> 00:13:37,759 Thanks. 139 00:13:37,859 --> 00:13:39,402 - Got a date? - Nope. 140 00:13:39,528 --> 00:13:40,904 You won't tell me? 141 00:13:41,029 --> 00:13:43,365 - You won't? - It's my last day. I made an effort. 142 00:13:43,490 --> 00:13:45,158 So I see. 143 00:13:45,283 --> 00:13:47,744 You'd abandon me? Let me vanish from your life? 144 00:13:47,869 --> 00:13:48,887 Just like that! 145 00:13:49,012 --> 00:13:51,581 - What will you do? - I found a job close to home. 146 00:13:51,706 --> 00:13:53,500 Am I interrupting? 147 00:13:55,377 --> 00:13:56,503 Unbelievable! 148 00:14:01,633 --> 00:14:02,801 Thank you! 149 00:14:02,926 --> 00:14:04,261 I'm Aurora. 150 00:14:06,930 --> 00:14:09,099 Enjoy the show! Thank you. 151 00:14:42,382 --> 00:14:44,259 I heard it's your birthday. 152 00:14:44,384 --> 00:14:46,428 Yes, today's my birthday. 153 00:14:46,553 --> 00:14:47,995 How old are you? 154 00:14:48,722 --> 00:14:50,640 - Eight. - Eight years old? 155 00:14:52,459 --> 00:14:54,544 Did you have a party with your friends? 156 00:14:54,644 --> 00:14:56,521 Yes, we had a snack. 157 00:14:56,646 --> 00:14:59,399 What else did you do? Eat candy? 158 00:15:02,694 --> 00:15:05,989 What's with the face? It didn't go well? 159 00:15:06,114 --> 00:15:08,366 - Who's the blonde? - Sati. 160 00:15:08,491 --> 00:15:11,995 She's tough on the new girls, but she's harmless. 161 00:15:12,120 --> 00:15:13,872 I don't like her. 162 00:15:13,997 --> 00:15:15,907 - She won't like you either. - Why not? 163 00:15:16,032 --> 00:15:17,792 You look young. That's her turf. 164 00:15:17,917 --> 00:15:19,836 We're lucky to have girls like her. 165 00:15:19,961 --> 00:15:22,339 She's useful. Don't say that about her. 166 00:15:22,464 --> 00:15:24,174 I'll say what I like. 167 00:15:24,299 --> 00:15:26,968 Mia, two guys want you. What do I say? 168 00:15:32,374 --> 00:15:34,417 Okay, I'll take my regular. 169 00:15:34,543 --> 00:15:37,254 - You want the other one? - I don't know. 170 00:15:37,379 --> 00:15:41,091 Oh, how sweet! Your very first parlor. 171 00:15:41,216 --> 00:15:42,509 Go for it! 172 00:15:42,634 --> 00:15:45,512 A piece of advice: tap into your primal self. 173 00:15:45,637 --> 00:15:47,514 Show your claws but be careful. 174 00:15:47,639 --> 00:15:49,516 You can hurt yourself. 175 00:15:50,559 --> 00:15:53,562 Anyway, you lead the dick. I mean, the dance. 176 00:15:54,980 --> 00:15:56,773 Wait, what is a parlor? 177 00:15:57,816 --> 00:16:00,443 You earn 30 extra euros for 15 minutes. 178 00:16:00,569 --> 00:16:03,613 If they want more, you keep 30%. 179 00:16:03,738 --> 00:16:05,448 The rest goes to the club. 180 00:16:05,574 --> 00:16:07,993 Like withholdings on wages. 181 00:16:08,118 --> 00:16:11,663 - It's just a private dance. - What if he wants to touch me? 182 00:16:11,788 --> 00:16:14,916 If he pays, you can touch him. 183 00:16:16,042 --> 00:16:17,294 You're in charge. 184 00:16:17,419 --> 00:16:20,088 He can touch himself but not you. You can touch yourself. 185 00:16:20,213 --> 00:16:22,090 But no sex. Y la boquita cerrada. 186 00:16:22,215 --> 00:16:24,426 Your mouth is gold, got it? 187 00:16:27,095 --> 00:16:29,222 Don't be scared. It's a win-win deal. 188 00:16:29,347 --> 00:16:33,268 One guy gave me 200 just to stroke his arm. 189 00:16:33,393 --> 00:16:34,644 - No way! - Yes. 190 00:16:36,813 --> 00:16:38,189 See that guy? 191 00:16:39,232 --> 00:16:41,526 He jerks off into his tie. 192 00:16:43,028 --> 00:16:44,112 I swear! 193 00:16:44,237 --> 00:16:46,029 - Fabien! - Hi, Mia. 194 00:16:46,129 --> 00:16:47,782 - How are you? - This is for you. 195 00:16:47,882 --> 00:16:49,721 You're sweet. See you inside? 196 00:16:50,001 --> 00:16:51,044 Be right there. 197 00:16:51,144 --> 00:16:52,394 He has a crush on me. 198 00:17:40,051 --> 00:17:41,400 You're so beautiful! 199 00:17:50,845 --> 00:17:53,807 I bet nobody thinks you're as beautiful as I do. 200 00:18:00,563 --> 00:18:03,483 What are you doing? It's okay. 201 00:18:03,608 --> 00:18:06,945 You're new, they didn't tell you. Just go along. 202 00:18:08,113 --> 00:18:11,700 Fuck! No one says you're pretty because you're ugly! 203 00:18:11,808 --> 00:18:14,135 You won't last here if you don't go along. 204 00:18:14,235 --> 00:18:16,246 So just let me, for fuck's sake! 205 00:18:21,568 --> 00:18:24,654 Sir, are you disrespecting our strippers? 206 00:18:24,779 --> 00:18:26,698 - It's nothing. - Nothing? 207 00:18:26,823 --> 00:18:29,126 - Out! - No one touched anyone. 208 00:18:29,251 --> 00:18:31,494 - You prick! - Don't ever come back. 209 00:18:31,620 --> 00:18:33,688 It happened to another girl. 210 00:18:33,788 --> 00:18:36,750 She wanted to press charges, saw the doctor... 211 00:18:36,875 --> 00:18:39,919 - She was fired, of course. - Quiet, not now. 212 00:18:41,254 --> 00:18:44,215 Relax, it's not like she was raped! 213 00:18:44,341 --> 00:18:46,885 Look at it this way: you turned him on. 214 00:18:47,010 --> 00:18:50,388 What shitty luck for a first time! 215 00:18:50,513 --> 00:18:53,058 Don't let this scare you, okay? 216 00:18:53,183 --> 00:18:56,561 - Not all clients are pigs. - It's your baptism of fire. 217 00:18:59,548 --> 00:19:02,242 Did Marlène say you could touch her things? 218 00:19:02,342 --> 00:19:05,220 No. So put that away. 219 00:19:05,345 --> 00:19:07,305 She's got gear! 220 00:19:07,430 --> 00:19:09,599 Marlène always knew how to party. 221 00:19:11,643 --> 00:19:13,478 I love the gold. 222 00:19:13,603 --> 00:19:15,313 Here's another one. 223 00:19:15,438 --> 00:19:16,940 Look. 224 00:19:17,065 --> 00:19:18,316 This one's gigantic. 225 00:19:18,441 --> 00:19:20,860 The spring-summer collection. 226 00:19:20,986 --> 00:19:24,289 Let's put this one on full power. 227 00:19:24,389 --> 00:19:25,682 You'll hit the sky. 228 00:19:25,782 --> 00:19:27,909 What a cute nipple cover! 229 00:19:28,034 --> 00:19:29,703 How do you...? 230 00:19:29,828 --> 00:19:32,539 Your tits have to move around. 231 00:19:32,664 --> 00:19:35,709 No. I'll show you. Big breasts, small breasts... 232 00:19:35,834 --> 00:19:37,294 You can make it turn. 233 00:19:37,419 --> 00:19:39,504 She's crazy not to lock this stuff up. 234 00:19:39,629 --> 00:19:42,048 If the boss finds it, it all goes into stock. 235 00:19:42,173 --> 00:19:43,758 Maybe she's gone for good. 236 00:19:43,883 --> 00:19:45,051 She talked about it. 237 00:19:45,176 --> 00:19:48,096 Didn't she go see her mother in Chelyabinsk? 238 00:19:48,221 --> 00:19:51,975 - Who leaves 2,000 bucks of gear behind? - What's this? 239 00:19:52,100 --> 00:19:54,117 It can't be a lemon squeezer. 240 00:19:55,045 --> 00:19:56,913 That depends on your lemon! 241 00:19:58,732 --> 00:20:00,275 Hi, there. 242 00:20:00,400 --> 00:20:02,042 Studying for mid-terms? 243 00:20:03,737 --> 00:20:05,238 Yeah, that's right. 244 00:20:05,363 --> 00:20:07,833 - What's this? - Want me to show you? 245 00:20:07,933 --> 00:20:09,226 Hey, Manon. 246 00:20:09,351 --> 00:20:10,351 Hello. 247 00:20:11,728 --> 00:20:13,580 I see why you're never at school. 248 00:20:13,705 --> 00:20:16,207 Can you keep it down? We're actually working. 249 00:20:16,307 --> 00:20:18,610 So are we. Working on a show. 250 00:20:20,695 --> 00:20:22,612 What were you thinking? 251 00:20:31,748 --> 00:20:34,259 Are all your roommates like her? 252 00:20:34,359 --> 00:20:36,895 Different relationships with money. It's complicated. 253 00:20:37,020 --> 00:20:39,339 What we do isn't easy money. It's fast money. 254 00:20:39,464 --> 00:20:40,957 Not everyone can do it. 255 00:20:41,082 --> 00:20:44,970 And she doesn't need to work. It's written on her face. 256 00:20:45,095 --> 00:20:48,848 Those who drag others through the mud often have dirty feet. 257 00:20:52,602 --> 00:20:55,438 I have lots of acts in mind, but not the right partner. 258 00:20:55,564 --> 00:20:58,275 Have you ever made love to a woman? 259 00:20:58,400 --> 00:21:01,194 - No. - It's easy, you'll see. 260 00:21:41,443 --> 00:21:43,361 Here we are. 261 00:21:43,486 --> 00:21:46,740 Wrap parties are the best place to make connections. 262 00:21:46,865 --> 00:21:49,576 If anyone asks, we met working as extras. 263 00:21:49,701 --> 00:21:51,828 Huh? Working as what? 264 00:21:51,953 --> 00:21:54,414 As extras. You know, on a film. 265 00:21:55,457 --> 00:21:56,833 Give me a sip. 266 00:21:59,419 --> 00:22:00,920 There they are. 267 00:22:01,046 --> 00:22:02,505 I love that actor. 268 00:22:02,631 --> 00:22:05,300 - You know him? - Not really. 269 00:22:05,425 --> 00:22:08,019 We didn't shoot together, but I really admire him. 270 00:22:08,119 --> 00:22:09,371 He's so handsome! 271 00:22:25,278 --> 00:22:26,488 Okay, let's go! 272 00:24:05,837 --> 00:24:08,565 - I don't want to go home. - Me neither. 273 00:24:08,665 --> 00:24:10,116 We're near the club. 274 00:24:10,241 --> 00:24:11,701 - Let's stop by. - Sure. 275 00:24:11,826 --> 00:24:13,119 Careful. 276 00:24:13,244 --> 00:24:16,206 - Hi, there. - Hi. 277 00:24:16,331 --> 00:24:18,541 - Where are you going? - Out for a stroll? 278 00:24:18,667 --> 00:24:20,627 - Can we walk with you? - Good lord. 279 00:24:20,752 --> 00:24:23,588 No, you can't. Have you seen your face? 280 00:24:23,713 --> 00:24:25,882 Hey, cut it out! 281 00:24:26,007 --> 00:24:27,550 Don't touch my friend. 282 00:24:27,676 --> 00:24:30,178 - We just want some company. - Well, I don't. 283 00:24:30,303 --> 00:24:31,638 You won't blow us? 284 00:24:33,014 --> 00:24:34,691 - Blow you? - Yeah, me. 285 00:24:34,791 --> 00:24:37,794 No, but if you want, I'll fuck you up the ass. 286 00:24:37,919 --> 00:24:39,546 Interested? 287 00:24:39,671 --> 00:24:41,047 Guess not. 288 00:24:41,172 --> 00:24:42,382 Enjoy your evening! 289 00:24:50,390 --> 00:24:53,852 Hi, shareholders. Feeling good? 290 00:24:53,977 --> 00:24:55,061 Yeah! 291 00:24:55,186 --> 00:24:58,857 Did you make good money off the little people today? 292 00:24:58,982 --> 00:25:00,400 Yes, you did! 293 00:25:01,526 --> 00:25:03,612 Ready for tonight's show? 294 00:25:04,904 --> 00:25:08,241 Ready for tonight's indiscretions? 295 00:25:08,366 --> 00:25:10,577 Will you protest with us? 296 00:25:10,702 --> 00:25:12,579 I can't hear you... Yes? 297 00:25:15,498 --> 00:25:19,127 The club's greatest actress is with us tonight! 298 00:25:20,612 --> 00:25:23,031 The best girl in town. 299 00:25:24,366 --> 00:25:26,326 Will she join us on stage? 300 00:25:38,547 --> 00:25:40,882 Every Saturday night 301 00:25:42,425 --> 00:25:44,761 Leaning on the bar 302 00:25:46,179 --> 00:25:48,181 Life is rosy 303 00:25:48,306 --> 00:25:50,267 Sipping on my pastis 304 00:25:53,728 --> 00:25:55,939 I spend what I earn 305 00:25:57,607 --> 00:25:59,734 To see naked girls 306 00:26:01,444 --> 00:26:03,196 I take off my yellow jacket 307 00:26:03,321 --> 00:26:05,532 And check out my favorite girl 308 00:26:08,326 --> 00:26:12,706 Let me stay in this club for eternity... 309 00:26:25,427 --> 00:26:28,430 Gentlemen and ladies, are you ready? 310 00:26:29,848 --> 00:26:33,143 Ready to welcome our debutante? 311 00:26:33,268 --> 00:26:34,769 Aurora! 312 00:26:34,894 --> 00:26:37,105 A round of applause! 313 00:26:41,985 --> 00:26:43,445 Aurora! 314 00:26:44,487 --> 00:26:47,115 I think Aurora is hiding something from us. 315 00:26:49,434 --> 00:26:52,062 Who wants to know what it is? 316 00:26:52,187 --> 00:26:53,939 - Aurora... - Yes? 317 00:26:54,064 --> 00:26:57,150 I hear you were at today's protest. 318 00:26:57,275 --> 00:26:58,944 Yes, but I can explain. 319 00:26:59,069 --> 00:27:01,821 I was forced to go. 320 00:27:01,947 --> 00:27:05,700 - You were forced? - Yes, I hate protesters. 321 00:27:05,825 --> 00:27:07,744 - Who forced you? - He did. 322 00:27:07,869 --> 00:27:10,622 That guy? He forced you? 323 00:27:10,747 --> 00:27:13,416 You made me. You said I'd be in trouble if I didn't. 324 00:27:13,542 --> 00:27:15,418 That's not very nice. 325 00:27:15,544 --> 00:27:17,420 Not nice at all. 326 00:27:17,546 --> 00:27:19,631 Did he hurt you, Aurora? 327 00:27:19,756 --> 00:27:23,301 He forced me into a crowd of crazy people. 328 00:27:23,426 --> 00:27:26,763 - I think they're called "black blocs." - Black blocs? 329 00:27:26,888 --> 00:27:30,100 Are you hiding any dangerous objects on your person? 330 00:27:30,225 --> 00:27:32,852 - This young man... - Him, again! 331 00:27:32,978 --> 00:27:35,480 - Very bad, sir! - Yes, I know! 332 00:27:35,605 --> 00:27:39,818 You told me to take this thing, and you hid it here. 333 00:27:39,943 --> 00:27:41,736 - So I... - Where, Aurora? 334 00:27:41,861 --> 00:27:43,154 - In here. - Here? 335 00:27:43,280 --> 00:27:44,573 You can check. 336 00:27:44,698 --> 00:27:47,409 Calm down, Aurora! 337 00:27:47,534 --> 00:27:48,952 Please, calm down. 338 00:27:49,077 --> 00:27:53,373 The media claims you hurt people. But I don't believe it. 339 00:27:53,498 --> 00:27:55,959 - We're not hurting you. - The police are so gentle. 340 00:27:56,084 --> 00:27:58,628 You know the police loves you. 341 00:27:58,753 --> 00:28:01,089 I'll have to unbutton your shirt. 342 00:28:01,214 --> 00:28:02,799 Shall I? 343 00:28:02,924 --> 00:28:04,217 One more button? 344 00:28:08,013 --> 00:28:10,104 For the good of the Republic, do what you must. 345 00:28:12,601 --> 00:28:14,603 Shall I check... 346 00:28:14,728 --> 00:28:16,229 inside her pants? 347 00:28:16,354 --> 00:28:18,565 Ooh, I feel something. 348 00:28:19,774 --> 00:28:21,151 Aurora? 349 00:28:21,276 --> 00:28:22,485 Yes, officer? 350 00:28:22,611 --> 00:28:24,654 Can you sing the national anthem? 351 00:28:24,779 --> 00:28:26,781 Of course, it's my favorite song! 352 00:28:28,408 --> 00:28:33,580 Arise, children of the nation 353 00:28:33,705 --> 00:28:38,585 Our day of glory has arrived! 354 00:28:38,710 --> 00:28:43,298 Against us stands tyranny 355 00:28:43,423 --> 00:28:48,970 Her bloody standard has been raised 356 00:28:49,095 --> 00:28:54,142 Her bloody standard has been raised. 357 00:30:33,116 --> 00:30:34,492 Good evening! 358 00:30:34,617 --> 00:30:36,244 Welcome. Go right in! 359 00:30:48,506 --> 00:30:51,176 The guy wanted clothes pins all over his body. 360 00:30:51,301 --> 00:30:53,428 You know me, I took my time. 361 00:30:53,553 --> 00:30:55,513 Dragged it out 30 minutes. 362 00:30:58,099 --> 00:30:59,706 Really? 363 00:30:59,806 --> 00:31:00,752 I swear! 364 00:31:00,852 --> 00:31:02,645 You hiked up the price, like I said? 365 00:31:02,771 --> 00:31:05,273 Too much, I think. He's avoiding me. 366 00:31:05,398 --> 00:31:07,150 With your tits, you'll do fine. 367 00:31:07,275 --> 00:31:09,360 - Think so? - For sure. Show me. 368 00:31:10,528 --> 00:31:12,864 - Are they real? - Of course they are. 369 00:31:14,816 --> 00:31:17,257 This guy tried to put a hand on my ass. 370 00:31:17,357 --> 00:31:18,603 Better than a finger! 371 00:31:18,703 --> 00:31:20,914 - Is Whale Dick here? - In great shape! 372 00:31:21,956 --> 00:31:24,501 Boy, did they love us! 373 00:31:24,626 --> 00:31:26,085 Hi! 374 00:31:26,211 --> 00:31:28,004 - What's up? - Let's go out tonight. 375 00:31:28,129 --> 00:31:30,089 I'm seeing my boyfriend. 376 00:31:30,215 --> 00:31:32,383 - He has a surprise for me. - Boyfriend? 377 00:31:32,509 --> 00:31:34,552 - Didn't I tell you? - No! 378 00:31:34,677 --> 00:31:36,554 - What? - You're gorgeous! 379 00:31:37,722 --> 00:31:42,477 Your lover will be so happy. Is he the handsome guy with the muscles? 380 00:31:42,602 --> 00:31:44,187 That's the one. 381 00:31:44,312 --> 00:31:45,980 Second row, with the tattoos? 382 00:31:46,105 --> 00:31:48,942 - Exactly. Good eye. - He's sexy, isn't he? 383 00:31:49,067 --> 00:31:51,486 - Yep, not bad at all. - Hey, hands off! 384 00:31:51,611 --> 00:31:52,987 Okay! 385 00:31:53,112 --> 00:31:55,824 Aurora, you have good taste. Come here. 386 00:31:55,949 --> 00:31:57,659 - What? - Like it? 387 00:31:57,784 --> 00:31:58,952 He'll be dazzled. 388 00:31:59,077 --> 00:32:01,955 I like colored mascara. It highlights my eyes. 389 00:32:02,080 --> 00:32:04,582 Is your man here for Valentine's Day? 390 00:32:04,707 --> 00:32:06,751 He's totally into it. 391 00:32:06,876 --> 00:32:10,129 He's hot! Think he'll give you a ring? 392 00:32:10,255 --> 00:32:11,840 Sati, another parlor. 393 00:32:13,216 --> 00:32:14,926 That girl's raking it in. 394 00:32:25,562 --> 00:32:27,021 - Hi. - Hi. 395 00:32:27,146 --> 00:32:28,848 You requested me for a parlor? 396 00:32:28,948 --> 00:32:30,659 - Isn't that Vergine's guy? - Yeah. 397 00:32:30,784 --> 00:32:32,410 Fuck! 398 00:32:34,729 --> 00:32:37,190 - Poor darling! - Sweetheart! 399 00:32:37,315 --> 00:32:38,775 We're here for you. 400 00:32:38,900 --> 00:32:40,777 Sati is really out of line. 401 00:32:42,654 --> 00:32:45,073 - And you look so pretty. - My kitty-cat. 402 00:32:45,198 --> 00:32:47,556 - He's an idiot. - He sure is. 403 00:32:47,656 --> 00:32:48,560 Look up. 404 00:32:48,660 --> 00:32:51,288 - Careful, it's colored mascara. - I see. 405 00:32:51,413 --> 00:32:54,499 - I've lost my pussy. - My God! 406 00:32:54,624 --> 00:32:56,543 By Ramses ll, what will we do? 407 00:34:50,699 --> 00:34:52,575 We'll see how it goes! 408 00:34:53,543 --> 00:34:55,378 What about you? 409 00:34:55,504 --> 00:34:57,714 - Fess up. - What do you want from me? 410 00:34:57,839 --> 00:35:01,218 Isn't there a single client you're into? 411 00:35:01,343 --> 00:35:03,094 - Truth? - Yeah. 412 00:35:03,220 --> 00:35:04,763 - Four-Eyes. - What? 413 00:35:04,888 --> 00:35:06,431 I like his eyes. 414 00:35:06,556 --> 00:35:09,267 You can't even see them behind his glasses! 415 00:35:09,392 --> 00:35:11,061 They're this thick! 416 00:35:12,103 --> 00:35:15,857 Someone must have messed with you if you like Four-Eyes. 417 00:35:15,982 --> 00:35:19,152 He's ugly and cheap! The guy never books a parlor. 418 00:35:19,277 --> 00:35:21,738 Seriously, what do you see in him? 419 00:35:21,863 --> 00:35:24,207 I guess... he's mysterious. 420 00:35:24,333 --> 00:35:25,926 - And you? - Me, what? 421 00:35:26,051 --> 00:35:28,119 What did you see in your boyfriend? 422 00:35:31,122 --> 00:35:32,707 He's very loyal. 423 00:35:33,917 --> 00:35:36,378 I'm in on your bachelor party gig. 424 00:35:36,503 --> 00:35:39,965 I'll take anything to make money so I can move out. 425 00:35:40,090 --> 00:35:42,425 Great! What about you? Are you in? 426 00:35:42,551 --> 00:35:43,969 Come on. 427 00:35:44,094 --> 00:35:47,097 There are three guys. It'll be easier if it's the three of us. 428 00:35:47,222 --> 00:35:50,684 They're cool and cute. It'll be great! 429 00:35:50,809 --> 00:35:53,645 Remind me of the date. I'll see if I can. 430 00:35:53,770 --> 00:35:55,939 If you go, I'll go. 431 00:35:56,064 --> 00:35:57,816 Girls, help me out, please. 432 00:35:57,941 --> 00:36:01,444 Anyone speak English? I can't understand a word he says. 433 00:36:01,570 --> 00:36:03,530 Please, tell me he's not a pervert. 434 00:36:23,842 --> 00:36:25,886 He wants you to turn off the parlor camera, 435 00:36:26,011 --> 00:36:28,680 - so his boss can't spy on him. - That's it? 436 00:36:30,307 --> 00:36:31,391 Thanks. 437 00:36:34,019 --> 00:36:36,313 Wow, just like that! 438 00:36:38,690 --> 00:36:40,775 That's amazing! 439 00:36:40,901 --> 00:36:42,585 I can't believe you! 440 00:36:43,178 --> 00:36:44,971 - I love it! - Sounds so natural! 441 00:36:45,096 --> 00:36:46,917 - Beautiful! - How did you learn? 442 00:36:56,691 --> 00:36:58,360 Don't worry, it's cool. 443 00:36:58,485 --> 00:37:00,904 Just private dancing. We keep our G-strings on. 444 00:37:01,029 --> 00:37:03,406 They wanted us all night, but I cut a deal. 445 00:37:03,532 --> 00:37:05,033 Midnight at the latest. 446 00:37:05,158 --> 00:37:07,702 I can pick you up if you want. 447 00:37:07,828 --> 00:37:09,079 No, thanks. 448 00:37:09,204 --> 00:37:11,748 Independent workers need to stick together. 449 00:37:13,708 --> 00:37:15,502 - Better finish it! - I want some. 450 00:37:15,627 --> 00:37:18,235 - 500 bucks a bottle. - No way! 451 00:37:18,335 --> 00:37:19,281 Seriously? 452 00:37:19,381 --> 00:37:20,799 I want a taste! 453 00:37:20,924 --> 00:37:22,968 It's light and delicate. 454 00:37:23,093 --> 00:37:26,721 It's vaporous. The buzz is very... 455 00:37:26,847 --> 00:37:28,306 Gentle. 456 00:37:28,431 --> 00:37:30,308 Are you in marketing too? 457 00:37:30,433 --> 00:37:34,354 No, I'm in business with the guy who's fondling your friend. 458 00:37:34,479 --> 00:37:36,189 Arthur, when's the wedding? 459 00:37:37,691 --> 00:37:39,860 Hey, Arthur, don't mind us! 460 00:37:42,529 --> 00:37:44,322 So you're in marketing? 461 00:37:44,447 --> 00:37:45,532 Exactly. 462 00:37:45,657 --> 00:37:48,034 - And Mia's an actress. - No way! 463 00:37:48,159 --> 00:37:49,703 An actress? 464 00:37:49,828 --> 00:37:52,455 A real actress? Famous or not? 465 00:37:52,581 --> 00:37:54,583 Not famous, apparently. 466 00:37:54,708 --> 00:37:56,877 No offense, but we've never seen you. 467 00:37:57,002 --> 00:37:59,004 That's okay. 468 00:37:59,129 --> 00:38:00,672 Don't be insulted. 469 00:38:00,797 --> 00:38:02,674 - I'm not. - Sorry, I laughed. 470 00:38:02,799 --> 00:38:04,175 Hey, I can take a joke. 471 00:38:04,301 --> 00:38:06,928 Look at that neck, that angle... 472 00:38:08,513 --> 00:38:11,474 - Very harmonious. - Elegant, I'd say. 473 00:38:11,600 --> 00:38:13,643 - You have a great physique. - Thanks. 474 00:38:13,768 --> 00:38:16,104 It's not just your physique. Your voice... 475 00:38:16,229 --> 00:38:19,107 And you have a lot of personality. 476 00:38:19,232 --> 00:38:21,318 Mother Nature was good to you. 477 00:38:26,323 --> 00:38:28,700 Sorry, I'm so clumsy! 478 00:38:28,825 --> 00:38:32,203 It's up there, underneath that thing on top. 479 00:38:41,504 --> 00:38:43,048 Savannah! 480 00:38:43,173 --> 00:38:45,425 - How far do we go? - No blow jobs. 481 00:38:45,550 --> 00:38:47,344 Just jerk them off, that'll be fine. 482 00:38:58,229 --> 00:38:59,229 Hey, guys! 483 00:39:00,899 --> 00:39:04,277 How about a dance? That's why we're here, right? 484 00:39:04,402 --> 00:39:06,655 As long as Mia dances. 485 00:39:08,907 --> 00:39:12,077 Be back in five minutes. We'll take care of everything. 486 00:39:12,202 --> 00:39:14,621 You just sit back and enjoy the show. 487 00:39:14,746 --> 00:39:16,456 A present for the best men. 488 00:39:16,581 --> 00:39:17,916 A little surprise. 489 00:39:18,041 --> 00:39:19,584 See you soon, gentlemen. 490 00:39:56,121 --> 00:39:57,372 Hang on. 491 00:39:59,332 --> 00:40:02,502 Guys, have you ever seen two women make love? 492 00:40:02,627 --> 00:40:05,130 - No? Would you like to? - Sure. 493 00:40:05,255 --> 00:40:07,507 You'll like this much better. 494 00:40:07,632 --> 00:40:10,885 One condition: no touching us from now on. 495 00:40:11,011 --> 00:40:13,680 You, take a seat over here. 496 00:40:14,723 --> 00:40:16,683 And you, sit here. 497 00:40:23,606 --> 00:40:25,817 This is what girls do when you're not around. 498 00:40:25,942 --> 00:40:27,527 They do things like this. 499 00:40:34,559 --> 00:40:36,061 Need any help, girls? 500 00:40:36,186 --> 00:40:37,771 Oh, no... 501 00:40:37,896 --> 00:40:39,981 She knows exactly what to do. 502 00:40:46,988 --> 00:40:48,531 Don't stop! 503 00:40:48,657 --> 00:40:49,950 She does it so well. 504 00:40:57,858 --> 00:40:59,901 Wasn't that cool? 505 00:41:00,026 --> 00:41:01,820 Just like I said it would be. 506 00:41:10,829 --> 00:41:12,622 Come on, I'll buy you a drink. 507 00:41:16,485 --> 00:41:18,069 I feel disgusting. 508 00:41:18,195 --> 00:41:20,405 Why? It was just like at the club. 509 00:41:20,530 --> 00:41:24,743 Except that they were a bunch of jerks from business school. 510 00:41:24,868 --> 00:41:28,246 It's not that. I tried out for the Conservatory twice. 511 00:41:28,371 --> 00:41:30,499 I'm 26, it's my last chance. 512 00:41:32,042 --> 00:41:34,461 My only connections are losers 513 00:41:34,586 --> 00:41:37,672 who pay to perform for their friends. 514 00:41:37,798 --> 00:41:39,758 Focus on your next tryout. 515 00:41:39,883 --> 00:41:41,426 What you earned tonight 516 00:41:41,551 --> 00:41:44,805 will allow you to turn down exhausting extra work 517 00:41:44,930 --> 00:41:46,389 that pays dirt. 518 00:41:59,444 --> 00:42:03,073 A long time ago, before I started dancing, 519 00:42:04,157 --> 00:42:06,326 something happened to me. 520 00:42:06,451 --> 00:42:09,120 This guy I had kind of dated, 521 00:42:09,246 --> 00:42:12,207 the head of a regional theater, called me. 522 00:42:12,332 --> 00:42:15,752 He asked me to dinner with a director friend of his. 523 00:42:15,877 --> 00:42:18,880 I invited a friend, thinking it would be fun. 524 00:42:19,005 --> 00:42:21,758 But it wasn't at all what I expected. 525 00:42:21,883 --> 00:42:24,010 What happened? 526 00:42:24,135 --> 00:42:25,470 We had wine, 527 00:42:25,595 --> 00:42:27,305 and I just didn't see it coming. 528 00:42:27,430 --> 00:42:30,141 But before I knew it, I was in the director's lap, 529 00:42:31,810 --> 00:42:34,312 making out with him. 530 00:42:34,437 --> 00:42:36,106 Where was your friend? 531 00:42:37,566 --> 00:42:39,109 She hadn't arrived yet. 532 00:42:40,902 --> 00:42:42,779 She's always late. 533 00:42:45,490 --> 00:42:49,160 The other guy, the head of the theater, 534 00:42:50,579 --> 00:42:52,038 had disappeared. 535 00:42:53,164 --> 00:42:55,750 He may have said good bye, I'm not sure... 536 00:42:57,002 --> 00:42:58,002 Anyway... 537 00:42:59,796 --> 00:43:02,090 The director and I were still kissing. 538 00:43:05,927 --> 00:43:09,014 But I wasn't into it, so I asked him to stop. 539 00:43:09,139 --> 00:43:10,599 I said "no" several times. 540 00:43:10,724 --> 00:43:12,475 I may have been laughing, 541 00:43:12,601 --> 00:43:14,644 but I clearly said "no." 542 00:43:15,854 --> 00:43:16,854 And... 543 00:43:18,273 --> 00:43:20,483 I'm sure he put on a condom 544 00:43:22,569 --> 00:43:24,988 because I remember thinking, 545 00:43:26,781 --> 00:43:28,909 "Shit, he's really going to do this." 546 00:43:32,454 --> 00:43:34,164 I didn't know what to do. 547 00:43:36,416 --> 00:43:37,992 I remember telling myself 548 00:43:38,118 --> 00:43:40,587 that it would be over faster if I gave in. 549 00:43:43,048 --> 00:43:44,048 There. 550 00:43:45,800 --> 00:43:47,469 Then my friend walked in. 551 00:43:47,594 --> 00:43:50,889 The guy was ashamed. He ran to the bathroom, 552 00:43:51,014 --> 00:43:52,599 holding his pants. 553 00:43:56,811 --> 00:43:59,489 My friend and I started laughing. 554 00:43:59,589 --> 00:44:01,716 She said she saved her friends 555 00:44:01,842 --> 00:44:05,428 by grabbing guys by the dick and throwing them out the window. 556 00:44:05,554 --> 00:44:07,180 He raped you. 557 00:44:11,768 --> 00:44:13,979 The theater guy... 558 00:44:14,104 --> 00:44:16,683 He gave you to his friend as a present. 559 00:44:30,253 --> 00:44:31,538 That's Benjamin! 560 00:44:33,373 --> 00:44:35,834 He looks wasted. I'll introduce you. 561 00:44:35,959 --> 00:44:39,296 Say we usher in the same theater, okay? 562 00:44:39,421 --> 00:44:40,463 Hi, love. 563 00:44:40,589 --> 00:44:41,673 Hi, honey. 564 00:44:46,553 --> 00:44:49,097 - Meet Aurora, the new usher. - Hi. 565 00:44:49,622 --> 00:44:51,474 - Hi. - How was the play? 566 00:44:51,600 --> 00:44:54,978 So-so. The actors weren't very good. 567 00:44:55,103 --> 00:44:58,023 And I'm not really into Brecht. 568 00:44:58,148 --> 00:45:01,568 You know what I think of theater. If you're not in the play... 569 00:45:05,864 --> 00:45:06,864 Bye. 570 00:45:08,783 --> 00:45:09,826 See you soon. 571 00:45:10,869 --> 00:45:11,870 Bye. 572 00:46:13,123 --> 00:46:15,834 "Forgive me, Madam. With a blush I own 573 00:46:15,959 --> 00:46:18,086 That I wrongly constructed words of innocence. 574 00:46:18,211 --> 00:46:20,647 For very shame I cannot bear your sight longer. I go..." 575 00:46:20,772 --> 00:46:23,925 "Ah! Cruel Prince, too well You understood me. 576 00:46:24,550 --> 00:46:27,428 I have said enough To save you from mistake. 577 00:46:27,553 --> 00:46:29,556 Well! Contemplate Phaedra 578 00:46:29,681 --> 00:46:31,975 in all her fury. 579 00:46:32,100 --> 00:46:33,494 I love. 580 00:46:34,019 --> 00:46:36,354 But think not That at the moment when I love you most 581 00:46:36,479 --> 00:46:39,307 I do not feel my guilt; no weak compliance..." 582 00:46:39,407 --> 00:46:42,277 - Sorry, my hands are greasy. - That's okay. 583 00:46:42,402 --> 00:46:44,905 You know it by heart. You're ready. 584 00:46:45,030 --> 00:46:46,990 Hi, bimbos! 585 00:46:47,115 --> 00:46:49,159 Hey, Elo. How's it going? 586 00:46:49,284 --> 00:46:51,244 - Good, and you? - You look great. 587 00:46:51,369 --> 00:46:52,746 You, too. 588 00:46:54,105 --> 00:46:55,215 You stayed! 589 00:46:58,135 --> 00:46:59,753 - Is it going well? - Great. 590 00:46:59,878 --> 00:47:03,173 Don't you want your fries? They're expensive around here. 591 00:47:03,298 --> 00:47:06,384 - How are you, Elody? - Yes, my darling. 592 00:47:06,509 --> 00:47:08,011 - How are you? - Good. You? 593 00:47:08,136 --> 00:47:10,138 - Where were you? - In Patagonia! 594 00:47:10,263 --> 00:47:12,566 - With whom? - With... 595 00:47:12,666 --> 00:47:13,750 Corto Maltese. 596 00:47:15,444 --> 00:47:18,563 - How are the clients these days? - As usual. 597 00:47:21,691 --> 00:47:24,269 - Have you heard from Marlène? - No, why? 598 00:47:24,594 --> 00:47:27,614 You know I have my private clientele. 599 00:47:27,739 --> 00:47:31,434 - One client wanted Marlène. - She had private clients, too? 600 00:47:31,560 --> 00:47:32,635 Occasionally. 601 00:47:32,761 --> 00:47:35,956 She told him she was going to Qatar, to be a backup dancer. 602 00:47:36,081 --> 00:47:38,658 A show performed once for the king, once for the queen. 603 00:47:38,783 --> 00:47:41,628 They confiscate passports in Qatar. 604 00:47:41,753 --> 00:47:45,173 That's why we have no news. She's locked up somewhere in the desert. 605 00:47:45,298 --> 00:47:47,300 I bet she married a prince. 606 00:47:47,425 --> 00:47:49,636 You're so negative! 607 00:47:49,761 --> 00:47:52,547 - Girls, Four-Eyes wants a parlor. - What? 608 00:47:52,647 --> 00:47:54,424 Did he win the jackpot? 609 00:47:54,549 --> 00:47:57,578 - Aurora, he wants you. - Well, well... 610 00:47:57,678 --> 00:47:59,162 Good for you, girl! 611 00:48:20,000 --> 00:48:22,752 I'd like to suggest something that's forbidden. 612 00:48:23,795 --> 00:48:25,672 Please, keep dancing. 613 00:48:28,375 --> 00:48:30,960 I'm going to give you my phone number. 614 00:48:32,387 --> 00:48:34,180 I want us to make love. 615 00:48:39,394 --> 00:48:40,645 0-6... 616 00:48:42,105 --> 00:48:44,899 - 0-7... - 0-6-0-7... 617 00:48:45,025 --> 00:48:46,693 8-5... 618 00:48:59,589 --> 00:49:01,258 This wine is lovely. 619 00:49:01,383 --> 00:49:03,969 Lots of new tastes in my mouth. 620 00:49:04,094 --> 00:49:06,388 That's the banks of the Rhône. 621 00:49:06,513 --> 00:49:08,807 Southward facing, limestone terrain. 622 00:49:08,932 --> 00:49:11,268 That's what gives it a robust taste. 623 00:49:12,769 --> 00:49:14,563 I'll show you my cellar if you like. 624 00:49:14,688 --> 00:49:17,816 One of my clients pays me in Grand Cru wines. 625 00:49:19,317 --> 00:49:20,402 By the way... 626 00:49:25,073 --> 00:49:26,116 Thank you. 627 00:49:30,912 --> 00:49:32,873 I love your voice. 628 00:49:32,998 --> 00:49:35,333 It's so soft. 629 00:49:35,458 --> 00:49:36,459 Thank you. 630 00:49:38,169 --> 00:49:40,797 I love everything about you. 631 00:49:42,299 --> 00:49:44,968 The moment I saw you on stage that first night, 632 00:49:46,011 --> 00:49:47,178 I fell in love. 633 00:49:48,430 --> 00:49:50,473 And I immediately felt a bond. 634 00:49:50,599 --> 00:49:54,603 You and I are the same. We know how it feels to be lonely. 635 00:49:57,397 --> 00:49:59,274 Am I wrong? 636 00:49:59,399 --> 00:50:00,609 No, you're right. 637 00:50:06,573 --> 00:50:08,283 It brings us closer together. 638 00:50:38,480 --> 00:50:41,441 Shall we kiss? 639 00:51:35,662 --> 00:51:37,747 Is Mia here? I can't get her on the phone. 640 00:51:39,416 --> 00:51:42,252 She's with an interminable but very wealthy client. 641 00:51:42,377 --> 00:51:45,797 - He keeps asking for more. - Give me the keys. We'll close up. 642 00:52:03,815 --> 00:52:06,901 I'm not Savannah. I know he's a client and not a date. 643 00:52:07,026 --> 00:52:09,529 Listen to yourself. You sound like a hooker. 644 00:52:09,654 --> 00:52:11,698 We're dancers, not hookers! 645 00:52:12,741 --> 00:52:15,243 It's weird that the money turns you on. 646 00:52:15,368 --> 00:52:18,037 Maybe, but that's how it is. 647 00:52:18,163 --> 00:52:20,123 I'm honest about my desire. 648 00:52:23,752 --> 00:52:24,961 So, tell me. 649 00:52:25,929 --> 00:52:27,347 Well... 650 00:52:27,472 --> 00:52:30,850 Maybe it's because I fantasized about having sex for money, 651 00:52:30,976 --> 00:52:34,437 but it was so obvious and natural. 652 00:52:34,563 --> 00:52:37,607 I was totally wet before we even started. 653 00:52:37,732 --> 00:52:42,070 I was more comfortable with him than most of the guys I've slept with. 654 00:52:42,195 --> 00:52:44,781 Did he take off his glasses? 655 00:52:44,906 --> 00:52:46,783 Not even! 656 00:52:46,908 --> 00:52:49,411 - What does he do? - I'm not sure. 657 00:52:49,536 --> 00:52:51,371 He didn't really tell me. 658 00:52:51,496 --> 00:52:53,748 But he had a lot to say. 659 00:52:53,873 --> 00:52:56,793 Maybe it was the heat of the moment, 660 00:52:56,918 --> 00:53:01,423 - but he almost asked me to marry him. - Come on... 661 00:53:01,548 --> 00:53:03,383 It was quite touching. 662 00:53:08,096 --> 00:53:10,890 - Did you come? - Almost. 663 00:53:11,016 --> 00:53:13,549 And you're proud of yourself, too! 664 00:54:58,357 --> 00:54:59,833 I'm done! 665 00:55:01,568 --> 00:55:04,404 - You have the keys? - Yes, I'm waiting for someone. 666 00:55:09,284 --> 00:55:10,284 Hello. 667 00:55:12,412 --> 00:55:13,538 Hi, there. 668 00:55:13,663 --> 00:55:15,749 - I brought croissants. - Thanks. 669 00:55:23,298 --> 00:55:25,175 - Ready? - Sure. 670 00:55:26,493 --> 00:55:29,621 - At first, I'm a supermarket cashier. - Right. 671 00:55:29,746 --> 00:55:34,209 I walk in and start talking about working with small, local producers, 672 00:55:34,334 --> 00:55:36,711 the great discounts... And you walk in. 673 00:55:37,921 --> 00:55:39,214 The farmer's daughter 674 00:55:39,339 --> 00:55:41,967 with a special delivery... Something like that. 675 00:55:42,092 --> 00:55:45,220 - Get it? - Sure. What kind of music? 676 00:55:45,345 --> 00:55:47,347 No idea. We'll think about it. 677 00:55:47,472 --> 00:55:50,517 I'm already naked when you walk in. 678 00:55:53,103 --> 00:55:54,145 I do my thing. 679 00:55:55,272 --> 00:55:56,815 You come from over there. 680 00:55:56,940 --> 00:55:58,483 - Here? - Perfect. 681 00:56:00,151 --> 00:56:02,946 Now, it's my turn... 682 00:56:03,071 --> 00:56:06,575 Hello, I'm filling in for my husband who couldn't deliver today. 683 00:56:06,700 --> 00:56:08,451 I brought lots of seasonal fruit. 684 00:56:08,577 --> 00:56:10,078 I have strawberries, 685 00:56:10,203 --> 00:56:11,454 apples, 686 00:56:11,580 --> 00:56:13,498 and a little pear. 687 00:56:14,749 --> 00:56:16,293 I have... 688 00:56:16,418 --> 00:56:17,836 grapefruits. 689 00:56:28,930 --> 00:56:30,682 Oh, hi... 690 00:56:30,807 --> 00:56:32,142 We're rehearsing. 691 00:56:32,267 --> 00:56:34,144 Want to help us out with the staging? 692 00:56:34,269 --> 00:56:37,063 Thanks, but I have to go change. 693 00:56:37,188 --> 00:56:38,732 - Okay. - No problem. 694 00:56:38,857 --> 00:56:40,984 - Bye. - Bye. 695 00:56:43,820 --> 00:56:46,031 You think she saw us? 696 00:56:46,156 --> 00:56:47,657 So what? We're rehearsing. 697 00:56:48,867 --> 00:56:49,867 Right? 698 00:56:55,874 --> 00:56:58,126 - Hi. - Is Manon here? 699 00:56:59,419 --> 00:57:02,464 - Give me your things. You're soaked. - No, thanks. 700 00:57:02,589 --> 00:57:04,257 - Sure? - Yeah. 701 00:57:04,382 --> 00:57:05,800 - Hello! - Hi. 702 00:57:07,177 --> 00:57:09,054 I had a meeting in the area. 703 00:57:09,179 --> 00:57:11,857 Great, let's relax and have a drink. 704 00:57:11,957 --> 00:57:13,542 - Let's go to my room. - Sure. 705 00:57:21,450 --> 00:57:22,451 Thanks. 706 00:57:31,293 --> 00:57:32,502 I can't stay. 707 00:57:35,964 --> 00:57:38,425 I'm sorry, I'm... 708 00:57:38,550 --> 00:57:40,010 I'm no picnic. 709 00:57:40,135 --> 00:57:41,720 You're a beautiful picnic. 710 00:57:53,565 --> 00:57:57,027 Aren't you scared of loving me? You know it's impossible. 711 00:57:57,152 --> 00:57:59,279 On the contrary, it gives me confidence. 712 00:57:59,404 --> 00:58:01,948 I feel alive for the first time in ages. 713 00:58:04,784 --> 00:58:07,579 - Know what I mean? - Yes. 714 00:58:07,704 --> 00:58:08,955 Yes, I do. 715 00:58:16,004 --> 00:58:17,464 Want a little dance? 716 00:58:17,589 --> 00:58:20,217 What about the security deposit? 717 00:58:22,886 --> 00:58:24,471 I see. 718 00:58:24,596 --> 00:58:27,933 That won't work for me. Thank you. Bye. 719 00:58:28,058 --> 00:58:31,394 How do you rent here if your parents aren't loaded? 720 00:58:31,520 --> 00:58:33,438 Don't rent in Paris. I'm in Bobigny. 721 00:58:33,563 --> 00:58:35,624 Candy is in Stains. There's more than Paris. 722 00:58:35,749 --> 00:58:38,401 I'm in Paris, but I share with an elderly person. 723 00:58:38,527 --> 00:58:41,196 - How is that? - Smells like pee, but it's fine. 724 00:58:41,321 --> 00:58:44,115 It might be easier to buy than to rent. 725 00:58:44,241 --> 00:58:46,076 I can't afford to buy. 726 00:58:46,201 --> 00:58:48,119 It's not so expensive these days. 727 00:58:48,245 --> 00:58:52,257 I can make you pay slips. Agencies and landlords love them. 728 00:58:52,357 --> 00:58:55,861 Didn't I tell you? I got a permanent job! 729 00:58:55,986 --> 00:58:57,529 That's fabulous! 730 00:58:57,654 --> 00:58:59,948 - A change of scenery. - You bet! 731 00:59:00,073 --> 00:59:04,202 - You have a real job? - In accounting. It's too unstable here. 732 00:59:04,327 --> 00:59:05,495 I had no idea. 733 00:59:06,663 --> 00:59:09,958 - Are you working today? - Girls... 734 00:59:10,083 --> 00:59:12,127 I'm shortlisted for the Conservatory! 735 00:59:18,175 --> 00:59:20,051 Congratulations! 736 00:59:24,973 --> 00:59:26,003 Let's go! 737 00:59:28,602 --> 00:59:31,021 - I have something to celebrate too! - What? 738 00:59:31,146 --> 00:59:32,647 I have a new boyfriend. 739 00:59:32,772 --> 00:59:34,107 Really? 740 00:59:34,232 --> 00:59:36,193 Guess what? He's a cop. 741 00:59:36,318 --> 00:59:39,488 - Does he investigate cases? - I met him on the street. 742 00:59:39,613 --> 00:59:42,574 He was about to give me... a ticket! 743 00:59:44,493 --> 00:59:45,911 I was leaving the club. 744 00:59:46,036 --> 00:59:49,331 I was still all made up, thank goodness! 745 00:59:49,456 --> 00:59:52,375 He took back the ticket and asked for my number. 746 00:59:52,501 --> 00:59:56,755 - So I gave it to him. - The rules should apply to all. 747 00:59:58,423 --> 01:00:00,383 - Want some? - No, thanks. 748 01:00:00,509 --> 01:00:02,552 It's too early in the day. 749 01:00:02,677 --> 01:00:04,930 - Cheers. - To you. 750 01:00:05,055 --> 01:00:06,348 You're a goddess! 751 01:00:08,517 --> 01:00:10,685 Look what you make in two hours. 752 01:00:11,728 --> 01:00:13,188 - No way. - Absolutely. 753 01:00:14,523 --> 01:00:17,067 I listed all my services. 754 01:00:17,192 --> 01:00:20,362 We could create a shared profile if you'd like. 755 01:00:20,487 --> 01:00:22,030 - I'm not sure. - Look. 756 01:00:22,155 --> 01:00:25,325 This is an individual profile. 757 01:00:25,450 --> 01:00:27,160 I really think it could work. 758 01:00:27,285 --> 01:00:31,206 We'd be dealing with men who aren't sexually frustrated. 759 01:00:31,331 --> 01:00:34,334 Who just want to spice up their lives. 760 01:00:34,459 --> 01:00:36,586 It could be really cool. Take a look. 761 01:00:37,921 --> 01:00:41,091 Take your time. Leave it in my bag when you're done. 762 01:00:54,854 --> 01:00:57,983 - Want to end up like Marlène? - You're so negative! 763 01:00:58,108 --> 01:01:00,277 Working in pairs limits the risks. 764 01:01:00,402 --> 01:01:03,530 When I started having sex, 765 01:01:03,655 --> 01:01:05,657 I couldn't believe 766 01:01:05,782 --> 01:01:07,993 that something so great was still free. 767 01:01:08,118 --> 01:01:11,454 Free? How often have I dressed up, 768 01:01:11,580 --> 01:01:14,666 gotten waxed, bought condoms and invited a boy to a movie, 769 01:01:14,791 --> 01:01:15,875 for nothing. 770 01:01:18,169 --> 01:01:20,005 You're jealous. 771 01:01:20,130 --> 01:01:22,882 You're jealous I'm doing it with Elody instead of you! 772 01:01:23,008 --> 01:01:25,677 It's not safe like here. 773 01:01:25,802 --> 01:01:29,264 - Statistically, it's risky. - Statistics can be manipulated. 774 01:01:29,389 --> 01:01:33,018 If they surveyed female lawyers and bakers, 775 01:01:33,143 --> 01:01:36,396 we'd learn that they, too, get assaulted. 776 01:01:38,940 --> 01:01:40,942 Silly me, worrying about you. 777 01:01:41,867 --> 01:01:44,384 Will you give me the hotel address? 778 01:01:44,900 --> 01:01:45,900 Promised. 779 01:01:47,657 --> 01:01:50,185 I'm done. Let's leave together. 780 01:01:50,310 --> 01:01:51,928 I can't. I have a meeting. 781 01:01:52,053 --> 01:01:54,623 - With whom? - Aren't you curious? 782 01:01:55,832 --> 01:01:57,626 You're the jealous one. 783 01:01:59,669 --> 01:02:02,255 Room 712, it's 6 pm. We're on our way 784 01:02:09,704 --> 01:02:11,331 The client pays first. 785 01:02:11,456 --> 01:02:13,875 I'll count it discreetly. You never know. 786 01:02:15,377 --> 01:02:18,547 If something feels off, do this. See? 787 01:02:18,672 --> 01:02:20,757 - And we'll take off. - Got it. 788 01:02:20,882 --> 01:02:22,801 - You okay? - Sure. 789 01:02:22,926 --> 01:02:25,804 - It'll be fine. - I wonder what he looks like. 790 01:02:25,929 --> 01:02:26,929 Who knows? 791 01:02:28,708 --> 01:02:29,583 Go! 792 01:02:29,683 --> 01:02:30,892 Seventh floor. 793 01:02:53,456 --> 01:02:55,792 You did it! This man is amazing! 794 01:02:58,461 --> 01:02:59,629 My goodness! 795 01:03:01,506 --> 01:03:03,842 My gorgeous girls! 796 01:03:03,967 --> 01:03:09,055 Eeny, meeny, miny, moe, who should I start with? 797 01:03:13,852 --> 01:03:15,562 Can't you sleep over? 798 01:03:17,230 --> 01:03:18,523 I can't. 799 01:03:21,610 --> 01:03:23,570 Benjamin's coming home tonight. 800 01:03:31,620 --> 01:03:33,997 I feel like I found the magic formula. 801 01:03:34,122 --> 01:03:36,082 I'm totally at peace. 802 01:03:37,792 --> 01:03:39,875 I have everything I need! 803 01:03:41,004 --> 01:03:43,590 That's because you're in love with me. 804 01:03:45,800 --> 01:03:46,801 Maybe. 805 01:03:49,721 --> 01:03:50,805 What? 806 01:03:54,100 --> 01:03:55,685 Am I getting carried away? 807 01:03:55,810 --> 01:03:58,146 What gets me going 808 01:03:59,230 --> 01:04:01,149 is the way you look at me. 809 01:04:03,526 --> 01:04:07,072 No one's looked at me that way in years. 810 01:04:07,197 --> 01:04:09,199 I love your real name. 811 01:04:11,993 --> 01:04:12,993 Manon. 812 01:04:14,037 --> 01:04:15,330 Tell me a secret. 813 01:04:21,836 --> 01:04:22,962 You first. 814 01:04:25,173 --> 01:04:28,802 You've never told me what your dissertation is about. 815 01:04:29,886 --> 01:04:32,389 I don't like talking about it because... 816 01:04:32,514 --> 01:04:34,516 I dropped out. 817 01:04:34,641 --> 01:04:37,394 - You'll go back. - I don't think so. 818 01:04:37,519 --> 01:04:39,771 I'm sure you know how it works. 819 01:04:39,896 --> 01:04:41,648 You define a subject, 820 01:04:41,773 --> 01:04:45,527 something interesting enough to spend a few years on. 821 01:04:45,652 --> 01:04:49,698 Then you find yourself a dissertation adviser. 822 01:04:51,741 --> 01:04:55,829 Mine was a professor I'd studied with. 823 01:04:55,954 --> 01:04:57,956 I met him during my master's. 824 01:04:58,998 --> 01:05:03,253 He was a fascinating guy, regularly published... 825 01:05:03,378 --> 01:05:06,673 The perfect adviser. 826 01:05:08,391 --> 01:05:12,312 So perfect that... we had an affair. 827 01:05:12,737 --> 01:05:16,407 I didn't see him much. Maybe once or twice a month. 828 01:05:16,533 --> 01:05:20,411 He always took me out to dinner. I loved it. 829 01:05:20,537 --> 01:05:22,697 It's silly, but those meals 830 01:05:22,797 --> 01:05:24,850 mattered as much to me as his advice. 831 01:05:24,950 --> 01:05:27,285 Then, without saying a word to me, 832 01:05:29,538 --> 01:05:32,749 he left his wife and kids 833 01:05:32,874 --> 01:05:34,543 to live with me. 834 01:05:34,668 --> 01:05:37,546 You wicked temptress! 835 01:05:37,671 --> 01:05:39,214 It's not funny. 836 01:05:39,339 --> 01:05:42,217 I told him I hadn't asked for anything, 837 01:05:43,426 --> 01:05:46,555 I didn't want to commit. Love just wasn't my thing. 838 01:05:46,680 --> 01:05:48,598 And he went crazy. 839 01:05:48,723 --> 01:05:52,769 He said I was a tease and I had ruined his life. 840 01:05:52,894 --> 01:05:55,647 Obviously, we couldn't keep working together. 841 01:05:55,772 --> 01:05:59,693 Can't you find another adviser? 842 01:05:59,818 --> 01:06:01,736 You're not allowed to change. 843 01:06:02,461 --> 01:06:04,378 Now you know my secret. 844 01:06:06,491 --> 01:06:07,701 Your turn. 845 01:06:14,791 --> 01:06:16,293 I have a child. 846 01:06:17,752 --> 01:06:18,795 You do? 847 01:06:22,757 --> 01:06:24,384 She's seven. 848 01:06:25,594 --> 01:06:27,053 She's incredible. 849 01:06:28,430 --> 01:06:33,059 Now, she's with her dad half the time, but at first, I was totally alone. 850 01:06:33,184 --> 01:06:37,147 A child complicates everything, especially when you're young. 851 01:06:37,272 --> 01:06:39,608 When I started taking private lessons, 852 01:06:39,733 --> 01:06:43,111 I had this great babysitter. She loved him. 853 01:06:43,236 --> 01:06:45,071 I thought he was really cute. 854 01:06:45,196 --> 01:06:47,532 He was a physics student. 855 01:06:47,657 --> 01:06:48,700 Benjamin? 856 01:06:50,535 --> 01:06:52,579 He made me believe I could do it. 857 01:06:53,004 --> 01:06:55,114 With him, everything was easier. 858 01:06:55,240 --> 01:06:58,067 He helped me clarify things with her father. 859 01:06:59,444 --> 01:07:02,113 We were very much in love, and we became organized. 860 01:07:02,239 --> 01:07:06,243 - So during your weeks off... - I'm with her. 861 01:07:06,368 --> 01:07:10,455 I only see her every other week, so I want to make the most of it. 862 01:07:11,998 --> 01:07:13,542 What's her name? 863 01:07:16,795 --> 01:07:17,963 Eve. 864 01:07:23,426 --> 01:07:25,262 See her in the yellow jacket? 865 01:07:25,387 --> 01:07:27,472 - The little girl with the braids? - Right. 866 01:07:36,856 --> 01:07:37,941 She didn't see us. 867 01:08:01,756 --> 01:08:04,342 Since I started stripping, I've been getting these visions. 868 01:08:04,467 --> 01:08:05,927 Want to hear about them? 869 01:08:32,771 --> 01:08:36,165 - I felt threatened. - Because you're scared of losing her? 870 01:08:36,290 --> 01:08:38,168 Or because she hit a nerve, 871 01:08:38,293 --> 01:08:41,263 because you're gone often. 872 01:08:41,363 --> 01:08:45,659 Yes, maybe. Well, no. It does scare me! 873 01:08:45,784 --> 01:08:47,410 And with the kids, too... 874 01:08:47,536 --> 01:08:50,372 Even if I'm not around. 875 01:08:50,497 --> 01:08:53,083 I try to call every night when I'm away. 876 01:08:53,208 --> 01:08:57,420 I think she sent you a call for help or a warning. 877 01:08:57,546 --> 01:09:01,591 Show her you heard it. You don't have to change everything. 878 01:09:01,716 --> 01:09:05,637 - It could be little things. - Why don't you just ask her? 879 01:09:05,762 --> 01:09:08,431 You could say, "Thinking of you. 880 01:09:08,557 --> 01:09:11,434 I've missed you. It's been a long week..."? 881 01:09:11,560 --> 01:09:14,938 - Would that be good? - It's a great idea. 882 01:09:15,063 --> 01:09:16,606 Women love that. 883 01:09:49,264 --> 01:09:51,600 You like the car I rented for you? 884 01:09:51,725 --> 01:09:54,352 Yeah... not bad. 885 01:10:31,473 --> 01:10:34,184 I think I can make you come just by doing this. 886 01:10:40,899 --> 01:10:42,651 Shall we try? 887 01:10:48,990 --> 01:10:50,158 Like this? 888 01:11:23,024 --> 01:11:26,111 Wanna go shopping? Welcome to Cockmart! 889 01:11:26,236 --> 01:11:28,905 I'm Aurora, your favorite cashier. 890 01:11:29,030 --> 01:11:31,449 I'm here to make sure 891 01:11:31,575 --> 01:11:34,452 your time in the store is the best it can be. 892 01:11:34,578 --> 01:11:36,580 I know why you shop with us. 893 01:11:36,705 --> 01:11:39,583 I understand you like to eat melon 894 01:11:39,708 --> 01:11:40,792 in the winter. 895 01:11:42,043 --> 01:11:43,587 That's very bad! 896 01:11:43,712 --> 01:11:47,799 And you, you insist on eating pears in April! 897 01:11:47,924 --> 01:11:49,509 That's just awful. 898 01:11:55,640 --> 01:11:56,933 But here at Cockmart, 899 01:11:57,058 --> 01:11:59,394 GMOs make anything possible! 900 01:11:59,519 --> 01:12:02,981 Genitally Mobile Organisms. 901 01:12:03,106 --> 01:12:04,983 Would you mind holding this? 902 01:12:05,108 --> 01:12:08,528 You'll see, I'm very fast. I'll be right back. 903 01:12:08,653 --> 01:12:10,956 - What's up? - Hurry! 904 01:12:11,056 --> 01:12:12,933 - What's wrong? - Benjamin's here! 905 01:12:13,033 --> 01:12:14,743 - Fuck. - Is that your brother? 906 01:12:14,868 --> 01:12:17,203 - Boyfriend. Why is he here? - Who knows? 907 01:12:17,329 --> 01:12:18,588 I'll fill in for you. 908 01:12:18,688 --> 01:12:21,421 - I can do a parlor for him. - Are you crazy? 909 01:12:25,787 --> 01:12:27,447 I have to calm down. 910 01:12:28,557 --> 01:12:32,477 Let's go. This isn't a massage parlor. 911 01:12:32,602 --> 01:12:34,813 People come here to watch. Out you go. 912 01:12:39,860 --> 01:12:41,027 Well, sir, 913 01:12:41,153 --> 01:12:43,321 how about a parlor to finish up? 914 01:12:45,907 --> 01:12:47,576 What are you doing here? 915 01:12:47,701 --> 01:12:50,996 - Is this your job? - Yeah, I work the front desk. 916 01:12:51,121 --> 01:12:54,207 It's not as cool as a real theater. I was afraid to tell you. 917 01:12:55,959 --> 01:12:58,044 Why are you here? 918 01:12:58,170 --> 01:13:00,213 You came to see the show? 919 01:13:00,338 --> 01:13:03,175 No. I followed you. 920 01:13:03,300 --> 01:13:06,011 Lately, you seem... 921 01:13:06,136 --> 01:13:07,846 different, strange. 922 01:13:09,373 --> 01:13:12,175 Sorry, I don't know what I was thinking. 923 01:13:12,684 --> 01:13:14,853 I thought you were cheating on me. 924 01:13:16,146 --> 01:13:18,106 Sorry, but we have other girls. 925 01:13:18,231 --> 01:13:21,943 Mia works the register and helps out with the cleaning. 926 01:13:22,068 --> 01:13:24,237 This is my boyfriend. 927 01:13:24,362 --> 01:13:26,072 Is she your girlfriend? 928 01:13:26,198 --> 01:13:28,033 You're one lucky guy. 929 01:13:28,158 --> 01:13:30,368 She's got a magnificent ass! 930 01:13:34,039 --> 01:13:37,417 I'll go get my things, okay? Wait for me outside? 931 01:13:37,542 --> 01:13:38,748 Wait for me? 932 01:13:58,772 --> 01:14:00,440 Don't touch a thing. 933 01:14:00,565 --> 01:14:03,151 - It's very valuable. - Is it perfume? 934 01:14:03,276 --> 01:14:05,487 Miss, take off your skirt. 935 01:14:23,755 --> 01:14:24,965 Very nice. So... 936 01:14:29,678 --> 01:14:31,513 Who should I start with? 937 01:14:40,689 --> 01:14:42,148 Don't touch her! 938 01:14:42,274 --> 01:14:46,236 He wouldn't give his phone number. I told you it was fishy. 939 01:14:51,825 --> 01:14:54,578 You never talk about your love life. 940 01:14:54,703 --> 01:14:56,079 What do you mean? 941 01:14:56,204 --> 01:14:59,082 I can see you're restless. Your mind's elsewhere. 942 01:14:59,207 --> 01:15:01,334 You'll accept any client. 943 01:15:04,462 --> 01:15:06,381 I'm with someone who's married. 944 01:15:09,134 --> 01:15:11,928 - Don't let it hurt you. - It doesn't. 945 01:15:12,753 --> 01:15:14,597 It's just that... 946 01:15:15,565 --> 01:15:18,732 I keep calling and they don't pick up. 947 01:15:19,444 --> 01:15:20,429 Stop. 948 01:15:20,529 --> 01:15:22,989 It's his problem. 949 01:15:23,115 --> 01:15:24,491 You're free. 950 01:15:24,616 --> 01:15:27,035 Nothing to fear or feel guilty about. 951 01:15:30,372 --> 01:15:32,999 - Are you with anyone? - Goodness, no! 952 01:15:33,125 --> 01:15:36,044 I haven't made love for free in a very long time. 953 01:15:41,967 --> 01:15:45,637 - Hey. - No, my daughter's over there. 954 01:15:47,581 --> 01:15:49,115 - Are you okay? - Yeah. 955 01:15:49,241 --> 01:15:52,702 What happened with Benjamin? Can you still work? 956 01:15:53,427 --> 01:15:55,564 He still manages to surprise me. 957 01:15:55,689 --> 01:16:00,202 Not only was he fine with it, he even asked me to dance for him. 958 01:16:00,302 --> 01:16:01,920 - Mommy, I'm thirsty. - What? 959 01:16:02,045 --> 01:16:03,045 I'm thirsty. 960 01:16:04,948 --> 01:16:07,784 - I think I ran out of water. - I have some. 961 01:16:13,331 --> 01:16:14,458 Thank you. 962 01:16:20,589 --> 01:16:22,841 This is my friend Manon. 963 01:16:22,966 --> 01:16:24,801 This is Eve. 964 01:16:24,926 --> 01:16:26,845 - Can you say hi? - Hi. 965 01:16:28,346 --> 01:16:30,682 I'm very happy to meet you. 966 01:16:30,807 --> 01:16:33,810 - You're the one who speaks Japanese? - I am. 967 01:16:35,270 --> 01:16:37,480 - Want me to say something? - Yes. 968 01:16:37,606 --> 01:16:39,566 - Let's see... - "Hello"? 969 01:16:41,568 --> 01:16:43,987 How do you say "nose"? 970 01:16:44,112 --> 01:16:45,112 "Nose"? 971 01:16:46,114 --> 01:16:47,114 "Mouth"? 972 01:16:49,284 --> 01:16:52,204 - "Ear"? - "Ear" is really cute. Listen. 973 01:17:08,553 --> 01:17:09,554 Hello. 974 01:17:09,679 --> 01:17:11,264 Go ahead. 975 01:17:17,729 --> 01:17:21,691 "On the days we didn't have school, my mother took us 976 01:17:21,816 --> 01:17:24,694 to the homes where she worked as a maid. 977 01:17:24,819 --> 01:17:28,406 While she worked, we stayed in the kitchen 978 01:17:28,531 --> 01:17:32,869 and we could hear her boss ask her to do this or that, 979 01:17:32,994 --> 01:17:35,705 praise or scold her. 980 01:17:37,165 --> 01:17:39,584 One day, her boss said, 981 01:17:41,586 --> 01:17:43,421 'I'm very disappointed. 982 01:17:43,546 --> 01:17:46,049 You can't be trusted.' 983 01:17:46,174 --> 01:17:49,970 My mother burst into the kitchen in tears. 984 01:17:50,095 --> 01:17:53,390 We were scared to see her in such a state." 985 01:17:53,515 --> 01:17:56,184 When I think about it, I still feel disgust 986 01:17:56,309 --> 01:17:58,311 for that tone of voice, 987 01:17:58,436 --> 01:18:01,231 for this world, where humiliating others comes so easy. 988 01:18:01,356 --> 01:18:04,401 Ever since, I have hated 989 01:18:04,526 --> 01:18:07,737 power struggles and hierarchic relationships. 990 01:18:09,614 --> 01:18:13,493 I have written so much on the mechanisms of domination. 991 01:18:13,618 --> 01:18:17,080 Why have I never written about social domination? 992 01:18:18,757 --> 01:18:23,078 I, who felt such social shame, 993 01:18:23,203 --> 01:18:25,497 ashamed of my background. 994 01:18:25,622 --> 01:18:27,841 Once settled in Paris, I met people 995 01:18:27,966 --> 01:18:30,468 whose backgrounds were so different from mine. 996 01:18:30,593 --> 01:18:33,880 I would more or less lie to them about my origins. 997 01:18:34,306 --> 01:18:35,724 With others, 998 01:18:35,849 --> 01:18:38,935 I was deeply embarrassed to admit my origins. 999 01:18:39,060 --> 01:18:41,062 Why didn't I ever explore this issue 1000 01:18:42,147 --> 01:18:45,150 in a book or an article? 1001 01:18:48,361 --> 01:18:50,030 Bravo! 1002 01:18:50,155 --> 01:18:52,207 If I'm selected, 1003 01:18:52,307 --> 01:18:54,392 I'll take you on a trip to celebrate. 1004 01:18:54,517 --> 01:18:56,519 - You'd be able to go away with me? - Yes! 1005 01:18:57,646 --> 01:18:59,314 You're my good-luck charm! 1006 01:19:04,527 --> 01:19:07,155 - Are you sure? - Yes, I really want you here. 1007 01:19:08,682 --> 01:19:10,016 Bravo. 1008 01:19:11,935 --> 01:19:14,062 Thanks! I'm so hungry! 1009 01:19:14,187 --> 01:19:16,815 - Great, there's loads of food. - Hi! 1010 01:19:16,940 --> 01:19:19,317 - Come in. - Welcome to our home. 1011 01:19:19,442 --> 01:19:22,571 So, if you get in, 1012 01:19:22,696 --> 01:19:24,072 will you quit the club? 1013 01:19:25,991 --> 01:19:27,409 What's the problem? 1014 01:19:27,534 --> 01:19:30,745 I'm worried about your career. It could cause problems. 1015 01:19:30,871 --> 01:19:34,207 It's not like I make porn flicks. 1016 01:19:34,332 --> 01:19:35,959 True... 1017 01:19:36,084 --> 01:19:37,878 But, think about it. 1018 01:19:38,003 --> 01:19:42,591 The Oscars may not be so crazy about the idea. 1019 01:19:42,716 --> 01:19:44,050 Right? 1020 01:19:50,098 --> 01:19:52,017 Bad news. We're out of wine. 1021 01:19:52,142 --> 01:19:54,561 - No! - I brought a bottle. 1022 01:19:54,686 --> 01:19:55,896 I don't know what it is. 1023 01:19:56,021 --> 01:19:58,315 Gift from a friend. Apparently excellent. 1024 01:19:58,440 --> 01:20:00,801 - Your friend's cool. - She's very cool. 1025 01:20:00,901 --> 01:20:02,194 I'll open it. 1026 01:20:08,517 --> 01:20:11,394 What else do you do in life, other than strip? 1027 01:20:11,520 --> 01:20:15,524 - What about you? - I work in theoretical physics. 1028 01:20:15,649 --> 01:20:17,567 On particles. I study flavors. 1029 01:20:17,692 --> 01:20:20,278 Fabulous! I love to eat! 1030 01:20:20,403 --> 01:20:23,657 Do you work with molecular gastronomy? 1031 01:20:23,782 --> 01:20:26,952 Not really. Flavor, in terms of physics, 1032 01:20:27,077 --> 01:20:30,580 is a property that allows us to distinguish... 1033 01:20:30,705 --> 01:20:33,166 different particles from each other, like quarks. 1034 01:20:33,291 --> 01:20:35,252 - What's that? - The tiniest things we know. 1035 01:20:35,377 --> 01:20:38,922 There are six different kinds: up, down, strange, beauty. 1036 01:20:40,090 --> 01:20:41,967 It sounds so poetic. 1037 01:20:42,092 --> 01:20:44,803 I'd like to work it into an act. 1038 01:20:44,928 --> 01:20:47,305 - Up, down! - Exactly! 1039 01:20:48,932 --> 01:20:50,934 What's that thing with the charm? 1040 01:20:51,059 --> 01:20:53,311 The introduction of the charm quark. 1041 01:20:53,436 --> 01:20:56,106 - The charm quark? - Yes, the charm quark. 1042 01:20:56,231 --> 01:20:59,568 It's related to the integration of strange particles. 1043 01:20:59,693 --> 01:21:01,570 Beauty quarks come next. 1044 01:21:03,613 --> 01:21:05,532 You still haven't told me what you do. 1045 01:21:05,657 --> 01:21:07,492 I told you, she's into geography. 1046 01:21:07,617 --> 01:21:09,494 Make room. 1047 01:21:09,619 --> 01:21:11,621 I'm giving up on my PhD. 1048 01:21:11,746 --> 01:21:15,333 And I have no interest in teaching. 1049 01:21:15,458 --> 01:21:19,004 That's understandable. But you must have a goal in life? 1050 01:21:19,129 --> 01:21:20,755 Give her a break! 1051 01:21:20,881 --> 01:21:23,633 Why is everyone so obsessed with life goals? 1052 01:21:26,344 --> 01:21:28,305 Don't we have any vodka? 1053 01:21:28,430 --> 01:21:30,724 Yes, it's in the... 1054 01:21:30,849 --> 01:21:33,143 in the freezer. 1055 01:21:33,268 --> 01:21:35,061 I'm coming. 1056 01:21:52,037 --> 01:21:54,039 I think 1057 01:21:54,164 --> 01:21:56,374 Benjamin has something in mind. 1058 01:21:56,499 --> 01:21:57,876 - I do? - Yeah. 1059 01:21:59,127 --> 01:22:01,129 What would you say 1060 01:22:01,254 --> 01:22:03,215 if we did a little number for you? 1061 01:22:05,842 --> 01:22:07,928 - I can't turn that down, can I? - No. 1062 01:24:20,352 --> 01:24:21,978 He looks like my dad! 1063 01:24:22,103 --> 01:24:24,272 Isn't your dad a nice guy? 1064 01:24:39,704 --> 01:24:43,249 You know, we're so excited to go away with you for the weekend. 1065 01:24:46,044 --> 01:24:48,838 Sorry, I really wanted to, but I'm too scared. 1066 01:24:49,881 --> 01:24:51,132 It's off. 1067 01:24:51,257 --> 01:24:52,675 - What? - I changed my mind. 1068 01:24:52,801 --> 01:24:54,511 What a shame! 1069 01:24:54,636 --> 01:24:57,514 We turned down a big opportunity for you. 1070 01:24:57,639 --> 01:24:59,549 We're so disappointed. 1071 01:24:59,649 --> 01:25:03,361 I'll pay you as agreed. No problem. 1072 01:25:03,486 --> 01:25:04,779 Thank you. 1073 01:25:04,905 --> 01:25:06,364 That's so sweet of you. 1074 01:25:07,949 --> 01:25:11,119 - We said 2,000, right? - Right. 1075 01:25:13,038 --> 01:25:14,206 Each? 1076 01:25:26,042 --> 01:25:27,042 Thank you. 1077 01:25:28,303 --> 01:25:29,596 You're leaving? 1078 01:25:29,721 --> 01:25:30,931 Yes. 1079 01:25:31,056 --> 01:25:32,891 - Some other time? - See you soon. 1080 01:26:24,509 --> 01:26:25,802 Hello. 1081 01:26:25,927 --> 01:26:28,054 Excuse me, do you have a light? 1082 01:26:33,643 --> 01:26:34,643 Thank you. 1083 01:26:36,646 --> 01:26:37,939 Have we met? 1084 01:26:42,861 --> 01:26:46,781 Would you like a selfie? We're in the middle of rehearsing. 1085 01:26:46,907 --> 01:26:50,076 No, thanks. But our paths have crossed. 1086 01:26:50,202 --> 01:26:51,620 At a wrap party. 1087 01:26:51,745 --> 01:26:53,205 I was with a friend 1088 01:26:54,289 --> 01:26:56,416 who loves your work. 1089 01:27:17,145 --> 01:27:18,647 What are you doing here? 1090 01:27:20,482 --> 01:27:21,608 Stop seeing her. 1091 01:27:28,849 --> 01:27:31,852 I paid, so you're going to listen to me. 1092 01:27:31,977 --> 01:27:33,478 I take care of her. 1093 01:27:33,603 --> 01:27:35,147 Morning, noon, and night. 1094 01:27:36,189 --> 01:27:37,524 Our love is real. 1095 01:27:37,649 --> 01:27:41,528 For five years, I've taken care of her, day and night. 1096 01:27:41,653 --> 01:27:44,656 - Have you asked her? - Not just at night, for fun. 1097 01:27:44,781 --> 01:27:46,783 I take care of her daughter, too. 1098 01:27:46,908 --> 01:27:49,828 You've never seen her. I see her all the time. 1099 01:27:49,951 --> 01:27:51,667 - I know her. - Shut up! 1100 01:27:52,314 --> 01:27:53,707 Shut your mouth! 1101 01:27:58,503 --> 01:28:00,297 Just stop seeing her. 1102 01:28:06,703 --> 01:28:08,513 Camelia told me about Marlène. 1103 01:28:09,806 --> 01:28:11,892 She's in Macau. 1104 01:28:12,017 --> 01:28:14,561 She's a surrogate mother for rich fags. 1105 01:28:14,686 --> 01:28:17,189 No way! That's fantastic! 1106 01:28:17,314 --> 01:28:19,314 She's creating new life. 1107 01:28:22,694 --> 01:28:24,029 Candles! 1108 01:28:24,154 --> 01:28:26,615 Careful not to set your hair on fire. 1109 01:28:28,617 --> 01:28:29,784 How are you? 1110 01:28:29,910 --> 01:28:32,754 Thank you, baby. That's so nice. 1111 01:28:32,854 --> 01:28:33,997 Thanks, love. 1112 01:28:34,097 --> 01:28:36,208 - What is it? - It's from Mia and me. 1113 01:28:37,334 --> 01:28:40,378 - It's an Egyptian good-luck charm. - Beautiful! 1114 01:28:41,463 --> 01:28:43,506 These colors look good on you. 1115 01:28:43,632 --> 01:28:46,426 Thank Mia for me. What a lovely gift. 1116 01:28:46,551 --> 01:28:48,595 I didn't know it was her "off" week. 1117 01:28:48,720 --> 01:28:50,472 Isn't she coming today? 1118 01:28:50,597 --> 01:28:52,849 Don't be upset on my last day. 1119 01:28:52,974 --> 01:28:55,393 I have problems with my apartment. 1120 01:28:57,312 --> 01:28:59,272 And I wish she were here too. 1121 01:28:59,397 --> 01:29:02,284 We know you only came to see her. 1122 01:29:02,384 --> 01:29:03,927 Come on, Sati. Give it a rest. 1123 01:29:04,027 --> 01:29:07,239 - She can do what she wants. - Right. Give me some candy. 1124 01:29:07,364 --> 01:29:09,824 Hey, don't you go eating all my candy! 1125 01:29:13,578 --> 01:29:15,914 It must hurt seeing her with her boyfriend. 1126 01:29:16,039 --> 01:29:17,624 He looks so in love. 1127 01:29:20,877 --> 01:29:23,797 Shut your fucking mouth. What's your problem, bitch? 1128 01:29:37,352 --> 01:29:38,603 It's big. 1129 01:29:40,105 --> 01:29:41,147 Yeah. 1130 01:29:51,866 --> 01:29:54,244 I feel like my dreams were too big for me. 1131 01:29:59,332 --> 01:30:02,002 Can't you see there's space for a child's room? 1132 01:30:04,254 --> 01:30:06,673 - I didn't ask for anything. - Me neither. 1133 01:30:06,798 --> 01:30:09,676 I'll never ask you to leave Benjamin. 1134 01:30:09,801 --> 01:30:11,177 But I was thinking... 1135 01:30:12,595 --> 01:30:14,973 if you ever needed to take a break, 1136 01:30:16,341 --> 01:30:20,729 this is the place. There's room for you and your life. 1137 01:30:24,424 --> 01:30:26,092 I'm such an idiot! 1138 01:30:28,720 --> 01:30:30,513 No, you're not. 1139 01:30:30,639 --> 01:30:31,640 Not at all. 1140 01:30:32,582 --> 01:30:34,167 I think about it, too. 1141 01:30:35,210 --> 01:30:36,837 I think about it seriously. 1142 01:30:38,547 --> 01:30:40,340 I want us to be together. 1143 01:30:46,429 --> 01:30:48,890 But you have to stop hooking. 1144 01:30:50,600 --> 01:30:52,727 What do you mean, I have to? 1145 01:30:52,853 --> 01:30:54,437 What's the problem? 1146 01:30:56,439 --> 01:30:58,775 I've made a year's rent in two months! 1147 01:30:59,600 --> 01:31:02,612 I can't stop. And I don't want to. 1148 01:31:06,032 --> 01:31:08,042 Then I can't leave Benjamin. 1149 01:31:09,661 --> 01:31:12,664 Don't be such a prude. It doesn't suit you. 1150 01:31:12,789 --> 01:31:14,541 Maybe I am a prude. 1151 01:31:16,251 --> 01:31:18,003 It'll mark you for life. 1152 01:31:18,128 --> 01:31:19,880 You think I'm a lost soul? 1153 01:31:20,005 --> 01:31:22,716 It'll pollute your relationship with whomever you love. 1154 01:31:22,841 --> 01:31:24,509 Selling one's body 1155 01:31:24,634 --> 01:31:26,967 is the ultimate submission. It makes me crazy. 1156 01:32:27,864 --> 01:32:30,450 We have to stop seeing each other on the side. 1157 01:32:31,660 --> 01:32:34,421 What's going on? Are you finishing your PhD? 1158 01:32:34,521 --> 01:32:36,089 No. 1159 01:32:36,189 --> 01:32:38,625 But I met someone. 1160 01:32:38,750 --> 01:32:40,961 And I believe in us. 1161 01:32:42,796 --> 01:32:46,841 - What does he have that I don't? - It's a girl. 1162 01:32:54,307 --> 01:32:57,060 Sorry, I'm meeting with her. I can't be late. 1163 01:33:29,884 --> 01:33:31,511 I'm in! 1164 01:33:31,636 --> 01:33:34,723 Can you believe it? 1165 01:33:34,848 --> 01:33:36,224 Congratulations. 1166 01:34:36,793 --> 01:34:38,828 Do you girl enjoy the ice cream? 1167 01:34:38,953 --> 01:34:41,323 You do? My favorite is tutti-frutti. 1168 01:34:41,423 --> 01:34:43,299 - You can taste all the flavors. - Exactly. 1169 01:34:43,399 --> 01:34:45,260 We'll need you all summer. 1170 01:34:45,360 --> 01:34:46,753 To keep us cool. 1171 01:34:46,878 --> 01:34:49,064 What's your favorite? 1172 01:34:49,164 --> 01:34:50,749 I liked the grapefruit. 1173 01:34:52,501 --> 01:34:53,794 Mia, what's yours? 1174 01:34:55,378 --> 01:34:57,005 - Raspberry. - Hey, Mia? 1175 01:34:57,131 --> 01:35:00,342 Want my psychic's mobile? She really helps me. 1176 01:35:00,467 --> 01:35:03,178 - I'm beyond help. - Don't say that! 1177 01:35:03,303 --> 01:35:06,389 Mia, I seriously think you're the greatest actress here. 1178 01:35:06,515 --> 01:35:09,351 I've seen you lots of times. But it always feels 1179 01:35:09,476 --> 01:35:12,104 like the first time. You're excellent. 1180 01:35:12,228 --> 01:35:13,688 Don't lose hope. 1181 01:35:13,814 --> 01:35:15,398 Hi. 1182 01:35:15,524 --> 01:35:16,900 Are we not working? 1183 01:35:17,025 --> 01:35:19,820 The prettiest girls, the best show and no clients. 1184 01:35:19,945 --> 01:35:21,488 Hey, I'm here! 1185 01:35:21,613 --> 01:35:24,992 Aurora, want to suck on a pop with us? 1186 01:35:25,117 --> 01:35:28,717 No, thanks. I'll go get changed. I'm melting. 1187 01:35:37,171 --> 01:35:39,714 Why won't you answer my messages? 1188 01:35:40,882 --> 01:35:42,176 Listen... 1189 01:35:43,218 --> 01:35:46,262 He comforted you. 1190 01:35:46,988 --> 01:35:47,988 Not me. 1191 01:35:55,814 --> 01:35:56,815 Don't cry. 1192 01:36:02,654 --> 01:36:05,740 If we split up, we can't even be friends. 1193 01:36:05,866 --> 01:36:08,827 You've never loved two people at once. 1194 01:36:08,952 --> 01:36:11,371 One is already more than I can handle. 1195 01:36:12,622 --> 01:36:13,915 Don't say that. 1196 01:36:15,750 --> 01:36:18,378 I so wish you'd find someone better. 1197 01:36:19,588 --> 01:36:21,423 Someone really good for you. 1198 01:36:22,841 --> 01:36:24,467 You really don't get it. 1199 01:36:26,678 --> 01:36:28,555 I don't need to be with anyone. 1200 01:36:30,139 --> 01:36:34,318 I wanted to be with you, not just anyone. 1201 01:36:35,253 --> 01:36:36,279 I'm sorry. 1202 01:36:36,379 --> 01:36:38,256 I don't know what to do. 1203 01:36:38,381 --> 01:36:40,008 I don't know what I want. 1204 01:36:49,768 --> 01:36:52,687 Come. Come with me. 1205 01:36:52,813 --> 01:36:54,731 Even if it's the last time. 1206 01:37:09,287 --> 01:37:10,580 Showtime, girls! 1207 01:37:53,415 --> 01:37:54,708 Look who's here. 1208 01:38:25,655 --> 01:38:27,199 "You know, 1209 01:38:27,323 --> 01:38:30,619 there's nothing worse in the world than to be a free woman. 1210 01:38:30,744 --> 01:38:33,496 A free woman with nothing to do. 1211 01:38:38,043 --> 01:38:40,212 Willy-nilly, I am immoral. 1212 01:38:45,308 --> 01:38:49,021 I am an immoral woman, Platonov. And I love you, perhaps... 1213 01:38:50,480 --> 01:38:52,274 because I am immoral. 1214 01:38:55,569 --> 01:38:57,195 I shall perish. 1215 01:38:59,489 --> 01:39:01,616 Women like me always do. 1216 01:39:02,951 --> 01:39:05,245 If I were only a professor 1217 01:39:05,370 --> 01:39:07,247 or a director of some sort. 1218 01:39:08,832 --> 01:39:10,918 If I were a diplomatist, 1219 01:39:11,043 --> 01:39:13,028 I'd turn things topsy-turvy in this world. 1220 01:39:13,128 --> 01:39:14,796 A free woman... 1221 01:39:16,339 --> 01:39:18,592 and without anything to do. 1222 01:39:19,843 --> 01:39:21,428 That means, I'm superfluous." 1223 01:39:22,554 --> 01:39:24,347 - Like this? - Yes. 1224 01:39:24,473 --> 01:39:26,433 What the hell was that? 1225 01:39:26,558 --> 01:39:28,643 Platonov by Chekhov. 1226 01:39:30,353 --> 01:39:34,108 The guy didn't come to hear tonterias. 1227 01:39:34,232 --> 01:39:35,983 He's waiting for you in a parlor. 1228 01:40:01,093 --> 01:40:04,554 It's not easy, is it? Watching the person you love. 1229 01:40:07,808 --> 01:40:11,686 I ended up here after meeting a dancer. 1230 01:40:11,812 --> 01:40:13,062 She was married. 1231 01:40:15,223 --> 01:40:17,684 I waited 10 years for her to leave her husband. 1232 01:40:17,809 --> 01:40:20,687 But in the end, she chose him. 1233 01:40:22,814 --> 01:40:26,693 That racist guy is really scary. I don't know how you do it. 1234 01:40:27,986 --> 01:40:31,106 - I don't have a choice. - There's always a choice. 1235 01:40:31,206 --> 01:40:34,083 Don't lecture me, you little rich bitch. 1236 01:40:34,209 --> 01:40:36,733 I have bills. Mom and Dad don't bankroll me. 1237 01:40:36,833 --> 01:40:37,738 Back off. 1238 01:40:37,838 --> 01:40:40,924 My parents don't help me, but I still refuse perverts. 1239 01:40:41,049 --> 01:40:43,677 Of course not. You turn tricks on the side. 1240 01:40:43,802 --> 01:40:46,429 Yeah, I told the boss. You're fucked. 1241 01:40:46,555 --> 01:40:48,722 You're going to get fired. 1242 01:40:50,142 --> 01:40:52,227 How was the parlor? 1243 01:40:52,352 --> 01:40:54,646 - Yeah, girl! - Did you bewitch him? 1244 01:40:55,730 --> 01:40:58,650 Is he a famous actor? I bet he does commercials. 1245 01:40:58,775 --> 01:41:01,153 I hope he'll help you get work! 1246 01:41:01,277 --> 01:41:04,113 I'm so happy for you. But I knew it. 1247 01:41:04,239 --> 01:41:05,740 You so deserve this. 1248 01:41:15,458 --> 01:41:17,544 WE BELIEVE YOU 1249 01:41:54,648 --> 01:41:57,192 I knew you'd come back. 1250 01:41:57,317 --> 01:42:00,654 You and I have a feel for business, baby. 1251 01:42:00,779 --> 01:42:03,615 I thought it would never end. He wore me out. 1252 01:42:15,043 --> 01:42:17,253 I think we could hike up our rates. 1253 01:42:17,379 --> 01:42:20,215 What about charging more for overtime? 1254 01:42:20,340 --> 01:42:22,425 Not for our regulars, of course. 1255 01:42:22,551 --> 01:42:25,428 Aren't you worried it'll be hard to get clients? 1256 01:42:25,554 --> 01:42:27,931 No, we'll just nail the rich ones. 1257 01:42:28,056 --> 01:42:30,433 Richer than the ones we have? Is that possible? 1258 01:42:30,559 --> 01:42:31,726 It sure is. 1259 01:42:33,562 --> 01:42:34,813 Look who's here. 1260 01:42:39,050 --> 01:42:40,427 Aurora! 1261 01:42:40,552 --> 01:42:43,663 Wow! What are you doing here? 1262 01:42:43,788 --> 01:42:46,583 I'm treating her to a drink. Great atmosphere. 1263 01:42:47,276 --> 01:42:49,152 You worked at the club, right? 1264 01:42:49,277 --> 01:42:51,646 - Right. - I remember your acts. 1265 01:42:51,772 --> 01:42:55,133 - The one with bills stuck everywhere. - Good memory! 1266 01:42:55,901 --> 01:42:59,863 In fact, since you left the club, 1267 01:43:00,188 --> 01:43:03,283 it's not the same. I never go anymore. 1268 01:43:03,408 --> 01:43:05,619 I can't believe I ran into you. 1269 01:43:06,836 --> 01:43:09,280 Can I speak in front of... Elody? 1270 01:43:09,405 --> 01:43:11,583 Yes, I completely trust her. 1271 01:43:13,935 --> 01:43:17,088 I'd like to give you a present. A really nice one. 1272 01:43:17,814 --> 01:43:19,566 I came up with an idea. 1273 01:43:21,443 --> 01:43:23,778 Would you like to finally visit Japan? 1274 01:43:24,946 --> 01:43:27,741 - You want to take me to Japan? - Yes. 1275 01:43:27,866 --> 01:43:31,286 Well, no. I want you to go alone. 1276 01:43:31,411 --> 01:43:34,330 You can have time to yourself and relax. 1277 01:43:34,456 --> 01:43:36,583 You lucky girl! 1278 01:43:36,708 --> 01:43:40,478 - That would be extraordinary! - Wild! 1279 01:43:42,171 --> 01:43:43,423 Totally unexpected! 1280 01:43:43,548 --> 01:43:45,592 - Is this for real? - Absolutely. 1281 01:43:46,317 --> 01:43:48,778 And then, we can get together. 1282 01:43:49,730 --> 01:43:51,122 To tell me about it. 1283 01:44:24,380 --> 01:44:26,841 - Hello. - Hello, sir. A parlor? 1284 01:44:26,967 --> 01:44:28,769 No, thanks. No parlor. 1285 01:44:28,869 --> 01:44:31,413 I came to see a young lady 1286 01:44:31,538 --> 01:44:33,874 I saw here recently. 1287 01:44:33,999 --> 01:44:35,709 She recited Chekhov. 1288 01:44:36,877 --> 01:44:39,838 I'm an actor, working on my first feature film. 1289 01:44:39,963 --> 01:44:42,883 I'm the director, and I'm looking for an actress. 1290 01:44:43,008 --> 01:44:46,595 This isn't a dating service, you know. 1291 01:44:47,846 --> 01:44:49,723 What did you think? 1292 01:44:50,974 --> 01:44:55,604 - Well, could you give her this? - It depends. 1293 01:44:55,729 --> 01:44:59,774 - Are you buying an admission ticket? - Hi. 1294 01:44:59,900 --> 01:45:02,402 You could have told me. 1295 01:45:02,527 --> 01:45:05,030 Let's grab a parlor. We can talk in private. 1296 01:45:05,154 --> 01:45:08,366 No parlor for me. I don't even want to sleep with you. 1297 01:45:08,491 --> 01:45:10,493 It's strictly professional. 1298 01:45:11,953 --> 01:45:13,213 Here. 1299 01:45:13,313 --> 01:45:14,815 Read it. 1300 01:45:14,940 --> 01:45:17,692 Call me if you like it. We'll do a test. 1301 01:45:19,027 --> 01:45:20,862 I'm sure the part is for you. 1302 01:45:25,826 --> 01:45:28,244 I wrote my number on the cover. 1303 01:45:29,788 --> 01:45:33,167 I can't thank your friend enough for inviting me to your show. 1304 01:45:34,417 --> 01:45:35,418 Bye. 1305 01:45:47,181 --> 01:45:49,098 Hi, Aurora. It's me... 1306 01:45:50,392 --> 01:45:51,476 Call me back. 1307 01:45:51,601 --> 01:45:54,521 Call me when you get this message. 1308 01:45:54,646 --> 01:45:56,481 I have something to tell you. 1309 01:46:40,567 --> 01:46:44,029 Stay with me, don't go away 1310 01:46:44,153 --> 01:46:47,616 Even if it's a little awkward. 1311 01:46:47,741 --> 01:46:51,245 This is more than just a fling 1312 01:46:51,369 --> 01:46:54,789 Over in the snap of a finger. 1313 01:46:54,915 --> 01:46:58,376 I know deep down inside 1314 01:46:58,501 --> 01:47:01,880 You mean way too much to me. 1315 01:47:02,005 --> 01:47:05,634 I leave, full of regret, 1316 01:47:05,759 --> 01:47:08,678 Your memory engraved in my heart. 1317 01:47:11,723 --> 01:47:14,350 I will love you forever... 1318 01:47:41,095 --> 01:47:44,489 A FEW YEARS LATER 1319 01:47:49,494 --> 01:47:51,705 Aurora never returned from Japan. 1320 01:47:51,830 --> 01:47:54,247 She successfully disappeared. 1321 01:47:54,691 --> 01:47:56,318 No fairy tale. 1322 01:47:56,443 --> 01:47:58,737 no husband, no sign of coming back. 1323 01:48:02,991 --> 01:48:06,369 Some thought she was dead. Clients asked for her. 1324 01:48:06,495 --> 01:48:09,498 Over time, they replaced her with new girls. 1325 01:48:10,707 --> 01:48:13,627 You'd like to know if she met some bad people. 1326 01:48:13,752 --> 01:48:16,922 Don't count on me to find a moral to this story. 1327 01:48:19,090 --> 01:48:20,801 Leave your homes, girls. 1328 01:48:20,926 --> 01:48:22,761 Set your own limits. 1329 01:48:22,886 --> 01:48:24,721 You can take risks 1330 01:48:24,846 --> 01:48:27,557 without ending up dismembered inside a trunk. 1331 01:49:01,800 --> 01:49:03,885 Mia! We missed you! 1332 01:49:08,390 --> 01:49:11,125 Go get ready and meet us downstairs. 1333 01:49:48,830 --> 01:49:50,499 A STAR IS BORN 1334 01:49:54,128 --> 01:49:56,421 A NEW FACE LIGHTS UP THE RED CARPET 1335 01:50:39,339 --> 01:50:41,466 Why did you stay there? 1336 01:50:41,591 --> 01:50:44,208 I wanted to live in a country where you didn't exist. 1337 01:50:46,262 --> 01:50:47,806 Did you meet someone? 1338 01:50:49,183 --> 01:50:50,976 Someone, yes. 1339 01:50:51,100 --> 01:50:52,352 Rather... 1340 01:50:53,520 --> 01:50:55,438 a few "someones." 1341 01:50:55,564 --> 01:50:58,383 I'm lucky you were my first true love story. 1342 01:50:58,507 --> 01:51:00,443 I developed a taste for it. 1343 01:51:00,569 --> 01:51:02,353 I wanted to start again. 1344 01:51:02,478 --> 01:51:04,489 My good fairy. 1345 01:51:04,614 --> 01:51:07,993 When they say my acting feels real, I think of you. 1346 01:51:08,117 --> 01:51:10,745 When I lack inspiration, I think of you 1347 01:51:10,871 --> 01:51:13,040 and the time we spent together. 1348 01:51:13,865 --> 01:51:15,375 And I always find it. 1349 01:51:16,918 --> 01:51:18,795 To conclude this special show, 1350 01:51:18,920 --> 01:51:22,382 in celebration of your well-deserved retirement, 1351 01:51:24,133 --> 01:51:27,637 we have a little surprise for you. 1352 01:51:30,015 --> 01:51:34,143 I have compiled the stories of every girl here today, 1353 01:51:34,269 --> 01:51:36,104 and I like to tell them 1354 01:51:36,230 --> 01:51:37,856 in my own special way. 1355 01:51:40,483 --> 01:51:42,151 But there's one story 1356 01:51:42,277 --> 01:51:44,153 with a mystery ending: 1357 01:51:44,279 --> 01:51:45,780 yours. 1358 01:52:23,618 --> 01:52:26,029 I hope you didn't believe me when I said 1359 01:52:26,154 --> 01:52:28,073 you can't find love here? 1360 01:52:28,197 --> 01:52:30,575 We spend our whole lives looking for love, 1361 01:52:30,700 --> 01:52:32,661 losing it, and finding it again. 1362 01:52:33,186 --> 01:52:35,756 True love, romance, tenderness... 1363 01:52:35,856 --> 01:52:37,949 It all grows like weeds 1364 01:52:38,049 --> 01:52:40,260 in the most unexpected places. 95953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.